1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/eclipse-cdt/cdt synced 2025-07-03 23:25:26 +02:00

[163820] Resources for testing encoding support

This commit is contained in:
Kushal Munir 2007-03-15 19:06:42 +00:00
parent d2af81b435
commit 3cde4bc29a
11 changed files with 204 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,6 @@
#Wed Mar 14 18:02:32 EDT 2007
eclipse.preferences.version=1
encoding//GVT/chs/test.txt=MS936
encoding//GVT/cht/test.txt=MS950
encoding//GVT/jpn/test.txt=MS932
encoding//GVT/kor/test.txt=MS949

View file

@ -0,0 +1,20 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in BRA *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* *
* O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o *
* médico. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
File@#$ if f 80 disk
File#$@ if f 80 disk

View file

@ -0,0 +1,11 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in dbcs *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* this is DBCS TEXT
* 我能吞下玻璃而不伤身体。
*****************************************************************

View file

@ -0,0 +1,19 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in DBCS *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* This is some DBCS
* 陰陽學說是古人認識觀察自然的理性知識。
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
File@#$ if f 80 disk
File#$@ if f 80 disk

View file

@ -0,0 +1,19 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in DEU *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* *
* Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
File§#$ if f 80 disk
File#$§ if f 80 disk

View file

@ -0,0 +1,20 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in ESP *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* *
* El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío,
* AÑORABA a su querido cachorro. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
File@Ñ$ if f 80 disk
FileÑ$@ if f 80 disk

View file

@ -0,0 +1,20 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in FRE *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* *
* Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs
* d'être déçus et de voir leurs drôles d'oeufs abîmés. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
Fileà£$ if f 80 disk
File£$à if f 80 disk

View file

@ -0,0 +1,14 @@
The GVT folder has resources that can be used to run Globalization tests. The folder consists of a subfolder for each language
that is to be tested.
Below are the folder names and the corresponding language:
bra = Brazilian Portuguese
chs = Simplified Chinese
cht = Traditional Chinese
deu = German
esp = Spanish
fre = French
ita = Italian
jpn = Japanese
kor = Korean

View file

@ -0,0 +1,20 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with text in ITA *
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* *
* El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío,
* AÑORABA a su querido cachorro. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
File@Ñ$ if f 80 disk
FileÑ$@ if f 80 disk

View file

@ -0,0 +1,34 @@
*****************************************************************
* THE PROGRAM CONTAINS SOURCE TO BE USED FOR NL TESTING. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* THE FOLLOWING LINES ARE COMMENTS WITH TEXT IN NL *
* THE TEXT SHOULD APPEAR SAME ON THE CLIENT AS THE HOST *
*****************************************************************
* カアテケツモ アトエ カネケオトエヘ クマエエツオエ ケト ア ウナツエ ネアケト ナト ホクオ ヘホ. タナクト'ヘ
* ムアホオネカネナトホ
* ホマオヘエアモ カナネ ホクオ マトミオケツケトキ ナカ ア テナトマテオトホ ナト ホクオ ヘニナホ ムクオネオ ホオネネモ カナメ
* イオキアト クケヘ テアネアホクナト ナカ クナニオ 25 モオアネヘ アキナ ホナ ホクオ エアモ.
*****************************************************************
*****************************************************************
* THE FOLLOWING LINES ARE COMMENTS WITH TEXT IN DBCS *
* THE TEXT SHOULD APPEAR SAME ON THE CLIENT AS THE HOST *
*****************************************************************
*This is some DBCS text
*This is some dbcs text
*****************************************************************
* いろはにほへど ちりぬるを
* わがよたれぞ つねならむ
* うゐのおくやま けふこえて
* あさきゆめみじ ゑひもせず
*****************************************************************
*****************************************************************
* THE FOLLOWING LINES DEFINE FSPECS WITH THE "SPECIAL CHARS" *
* THERE SHOULD BE NO SYNTAX OR VERYFY ERRORS ON THESE LINES *
* DUE TO THE SPECIAL CHARS *
*****************************************************************
FILE@#\ IF F 80 DISK
FILE#\@ IF F 80 DISK

View file

@ -0,0 +1,21 @@
*****************************************************************
* The program contains source to be used for NL testing. *
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines are comments with DBCS text
* The text should appear same on the client as the host *
*****************************************************************
* THIS IS SOME DBCS TEXT *
*dbcs
*
*나는 유리를 먹을 수 있어요. 그래도 아프지 않아요
*****************************************************************
*****************************************************************
* The following lines define Fspecs with the "special chars" *
* There should be no syntax or veryfy errors on these lines *
* due to the special chars *
*****************************************************************
File@#$ if f 80 disk
File#$@ if f 80 disk