1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/tldr-pages/tldr.git synced 2025-06-05 17:46:02 +02:00

style-guide: add Chinese-specific rules (#6285)

This commit is contained in:
lincc 2021-08-07 01:31:33 +08:00 committed by GitHub
parent e61ac03ef1
commit 0c4c907748
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -78,6 +78,7 @@ Use backticks on the following:
3. Commands, ex. `ls`.
## Serial Comma
When declaring a list of 3 or more items, use a [serial comma](https://en.wikipedia.org/wiki/Serial_comma), also known as the Oxford comma.
When the serial comma is ommitted, it can create ambiguity.
@ -91,3 +92,26 @@ The example above does not use a serial comma, so this could mean one of two thi
This can be resolved by inserting a comma before the "and" or "or" in the final element in the list.
> Delete the Git branches, tags, and remotes.
## Chinese-Specific Rules
When Chinese words, Latin words and Arabic numerals are written in the same sentence, it takes more attention to copywriting.
The following guidelines are applied to Chinese (zh) and traditional Chinese (zh_TW):
1. Place one space before/after English words and numbers.
For example, use `列出所有 docker 容器` rather than `列出所有docker容器`.
For example, use `宽度为 50 个字` rather than `宽度为50个字`.
2. Place one space between numbers and units **except** degrees and percentages.
For example, use `容量 50 MB` rather than `容量 50MB`.
For instances of degree and percentage, use `50°C` and `50%` rather than `50 °C` and `50 %`.
3. No additional spaces before/after full-width punctuations.
For example, use `开启 shell,进入交互模式` rather than `开启 shell ,进入交互模式`
4. Use full-width punctuations except for long Latin clauses.
For example, use `嗨,你好。` rather than `嗨, 你好.`
5. Use precise form for technical terms, and do not use unofficial Chinese abbreviations.
For example, use `Facebook` rather than `facebook`, `fb` or `脸书`.
In order to maintain readability and normalization, please comply the 5 rules above as much as possible when translating pages into Chinese.
For more information and examples of Chinese-specific rules, check out [*Chinese Copywriting Guidelines*](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/README.en-US.md).