CallAdapter Missed call Appel manqué Missed call with %1 Vous avez manqué un appel de %1 Me Moi Incoming call Appel entrant %1 is calling you %1 vous appelle is calling you vous appelle Screenshot Capture d'écran ConversationsAdapter %1 received a new message %1 a reçu un nouveau message %1 received a new trust request %1 a reçu une nouvelle demande de confiance CurrentAccountSettingsScrollPage CurrentConversation Private Privé Private group (restricted invites) Groupe privé (sur invitation) Private group Groupe privé Public group Groupe publique An error occurred while fetching this repository Une erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel. The conversation's mode is un-recognized Le mode de la conversation n'est pas reconnu. An invalid message was detected Un message invalide a été détecté Not enough authorization for updating conversation's infos Droits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversation DevicesListPopup Device Id Identifiant d'appareil JamiStrings Invitations Invitations Version Version Credits Crédits Display QR code Afficher le code QR Open settings Ouvrir les paramètres Close settings Fermer les paramètres Authentication required Athentification requise Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué. Veuillez entrer votre mot de passe. JAMS server Serveur JAMS Authenticate Authentification Delete account Supprimer le compte Authentication failed Échec de l'authentification Password mot de passe Username nom d'utilisateur Alias Alias Call Settings Paramètres d'appel Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus In progress… En cours... Accept Accepter Refuse Refuser Incoming audio call from {} Appel audio entrant de {} Incoming video call from {} Appel vidéo entrant de {} Migrate conversation Migrer la conversation Convert your account into a rendezvous point Transformer votre compte en point de rendez-vous Automatically answer calls Répondre automatiquement aux appels Enable custom ringtone Activer une sonnerie personnalisée Select custom ringtone Choisir une sonnerie personnalisée Add a custom ringtone Ajouter une sonnerie personnalisée Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie Voicemail Boîte vocale Voicemail dial code Numéro de boîte vocale Security Sécurité Encrypt media streams (SRTP) Chiffrer les flux média (SRTP) Enable SDES key exchange Activer l'échange de clés SDES Allow fallback on RTP Se rabattre sur RTP Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) CA certificate Autorité de Certification User certificate Certificat d'utilisateur Private key Clé privée Private key password Mot de passe de la clé privée Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes TLS protocol method Méthode du protocole TLS Audio input device selector Sélecteur d'entrée audio TLS server name Nom du serveur TLS Negotiation timeout (seconds) Délai de négociation (en secondes) Select a private key Sélectionner une clé privée Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux Audio and Video Settings Paramètres audio et vidéo Frames per second Images par seconde Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) End call Fin d’appel Pause call Mettre l'appel en pause Resume call Reprendre l'appel Creating account… Création du compte en cours... Encrypt account with password Chiffrer le compte avec un mot de passe Create a rendezvous point Créer un point de rendez-vous Choose a name for your rendezvous point Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous Launch at startup Lancer au démarrage Network error Erreur de réseau SSL error Erreur SSL Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. Link device Appareil en cours de liaison Conversations Conversations Enable Activé Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) - Special characters allowed: dash (-) - 32 caractères maximum - Caractères alphabétiques (A à Z et a à z) - Caractères numériques (0 to 9) - Caractères spéciaux: tiret (-) Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz Display or hide preferences Afficher ou cacher les préférences Add new plugin Ajouter un nouveau module d'extension Select a file Sélectionner un fichier Select Sélectionner Choose image file Choisir un fichier image Enter the rendezvous point's name Entrer le nom du point de rendez-vous Creating rendezvous point… Création du point de rendez-vous... Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) Create a Jami account Créer un compte Jami About Jami À propos de Jami Decline contact request Refuser la demande de contact Accept contact request Accepter la demande de contact Automatically check for updates Vérifier automatiquement les mises à jour Ok d'accord Cancel Annuler Accept in audio Accepter en audio Accept in video Accepter en vidéo Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. Add Account Ajouter un compte Add to conference Ajouter à la conférence Add to conversation Ajouter à la conversation Transfer this call Transférer cet appel Certificate File (*.crt) Fichier certificat (*.crt) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Chat Settings Paramètres des discussions Enable read receipts Activer les accusés de réception de messages lus Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés Select a CA certificate Sélectionner un certificat CA Key File (*.key) Fichier clé (*.key) Connectivity Connectivité Auto Registration After Expired Réenregistrement automatique après expiration Network interface Interface réseau Use UPnP Utiliser UPnP Use TURN Utiliser le TURN TURN address Adresse du serveur TURN TURN username Nom d'utilisateur TURN TURN password Mot de passe TURN TURN Realm Identifiant TURN Use STUN Utiliser STUN STUN address Adresse du serveur STUN Allow IP Auto Rewrite Autoriser la réécriture automatique IP Public address Adresse publique Address Adresse Port Port Media Média Enable video Activer la vidéo Video Codecs Codecs Vidéo Audio Codecs Codecs Audio Name Server Serveur de nom SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) Only used during negotiation in case ICE is not supported Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté Audio RTP minimum Port Port audio RTP minimum Audio RTP maximum Port Port audio RTP maximum Video RTP minimum Port Port vidéo RTP minimum Video RTP maximum port Port vidéo RTP maximum Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local OpenDHT Configuration Configuration de l'OpenDHT Enable proxy Activer proxy Proxy address Adresse du nœud DHT délégataire Bootstrap Amorcer Back Retour Account Settings Paramètres Compte Jami Account Compte General Général Plugin Module d'extension Audio/Video Audio/Video Audio Audio Microphone Microphone Select audio input device Sélection du périphérique d'entrée audio Output device Périphérique de sortie Select audio output device Sélection du périphérique de sortie audio Ringtone device Périphérique pour la sonnerie Select ringtone output device Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie Audio manager Gestionnaire audio : Video Vidéo Select video device Sélection du périphérique vidéo Device Appareil Resolution Résolution Select video resolution Résolution de la vidéo Enable hardware acceleration Activer l'accélération matérielle Preview unavailable Prévisualisation indisponible Screen Sharing Partage d'écran Select screen sharing frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) no video aucune vidéo Toggle automatic updates Case à cocher des mises à jour automatiques A new version of Jami was found Would you like to update now? Une nouvelle version de Jami est disponible. Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Save recordings to Sauvegarder l'enregistrement sur Save screenshots to Sauvegarder les captures d'écran dans Create account from backup Créer un compte à partir d'une sauvegarde You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. Restore account from backup Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde Import Jami account from local archive file. Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. Mute conversation Mettre en sourdine Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) None ... You can add 7 people in the swarm Vous pouvez ajouter jusqu'à 7 personnes à un swarm Tip Astuce Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. This profile is only shared with this account's contacts Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Why should I save my account? Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ? Skip Passer Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). Success Succès Error Erreur Never show me this again Ne plus montrer ce message Recommended Recommandé Reinstate as contact Réintégrer comme contact name nom Identifier Identifiant is recording est en cours d'enregistrement are recording sont en cours d'enregistrement Peer stopped recording Le correspondant a arrêté l'enregistrement is calling you vous appelle Mute Couper le micro Unmute Ouvrir le micro Add participant Ajouter un participant Add participants Ajouter des participants Chat Clavardage More options Plus d'options Mosaic Mosaïque You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur Moderator Modérateur Host Ordinateur Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine Moderator muted Le modérateur est en sourdine Not muted N'est pas en sourdine On the side Sur le coté On the top En haut Hide self Se cacher soi-même Hide spectators Cacher les participants Cut Couper Paste Coller Start video call Démarrer appel video Start audio call Démarrer appel audio Clear conversation Effacer la conversation Remove conversation Supprimer la conversation Remove contact Supprimer contact Block contact Bloquer le contact Contact details Détails du contact Hold Patientez Sip input panel Clavier téléphonique Transfer call Transférer l'appel Stop recording Arrêter l'enregistrement Start recording Démarrer l'enregistrement Exit full screen Quitter le mode plein écran Share screen Partager votre écran Share window Partager la fenêtre Share screen area Partager une partie de l'écran Share file Partager le fichier Select sharing method Choisissez une méthode pour partager View plugin Voir les modules d'extension Advanced information Informations avancées No video device Aucun périphérique vidéo Lower hand Baisser la main Raise hand Lever la main Layout settings Paramètres de mise en page Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 Renderers information Informations des moteurs de rendu Call information Informations sur l'appel Peer number Numéro du pair Call id Identifiant d'appel Sockets Sockets Video codec Vidéo codec Hardware acceleration Accélération matérielle Video bitrate Débit binaire de la vidéo Audio codec Codecs audio Renderer id Identifiant du rendu Fps FPS Share location Partager la géolocalisation Stop sharing Arrêter le partage 10 minutes 10 minutes One hour Une heure %1 minutes left %1 minutes restantes %1 minute left %1 minute restante Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Votre position ne peut être déterminée. Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de localisation". La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) Reduce Réduire Extend Étendu Drag Glisser Center Centre Unpin Désépingler Pin Épingler Position share duration Durée du partage de position Limit the duration of location sharing Limiter la durée de partage de la position Location sharing Partage de localisation Place audio call Faire un appel audio Place video call Faire un appel vidéo Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles Add to conversations Ajouter aux conversations This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 The account is disabled Ce compte est désactivé No network connectivity Aucune connexion au réseau n'est possible Deleted message Message supprimé Jump to Messages Messages Files Search Rechercher Jump to latest Faire défiler jusqu'à la fin de la conversation {} is typing… {} est en train d'écrire ... {} are typing… {} sont en train d'écrire ... Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... and et Required Requis Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami Connect Se connecter Back to welcome page Revenir à la page de bienvenue Choose name Choisir un nom Choose username Choisir un nom d'utilisateur Create account Créer un compte Confirm password Confirmer le mot de passe Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. Optional Optionnel You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. Choose a name Choisir un nom Invalid name Nom d'utilisateur invalide Invalid username Nom d'utilisateur incorrect Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible Good to know Bon à savoir Local Local Encrypt Chiffrer SIP account Compte SIP Proxy Proxy Server Serveur Create SIP account Créer un compte SIP Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. Personalize account Personnaliser votre compte Add SIP account Ajouter un compte SIP Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée Backup failed Échec de la sauvegarde Password changed successfully Le mot de passe a été modifié Password change failed Échec de changement du mot de passe Password set successfully Le mot de passe a été modifié Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué Change password Changer le mot de passe Set password Définir mot de passe Set a password Mettre un mot de passe Change current password Changer le mot de passe courant Enable account Activer le compte Advanced account settings Paramètres avancés du compte Customize profile Paramétrer le profile Encrypt your account with a password Chiffrer votre compte avec un mot de passe Enter a nickname, surname... Entrer un surnom, ... Set username Enregistrer un nom d’utilisateur Registering name Enregistrement du nom Register a username Enregistrer un nom d'utilisateur Register username Enregistrer le nom d'utilisateur Identity Identité Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte Link another device Lier autre appareil Exporting account… Export du compte en cours... Remove Device Supprimer cet appareil Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? Linked Devices Appareils liés Your PIN is: Votre NIP est : Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard Banned Bloqué Banned contacts Contacts bannis Save new device name Sauvegarder le nouveau nom d'appareil Edit device name Modifier le nom de l'appareil Unlink device from account Dissocier cet appareil d'un compte Device Id Identifiant d'appareil System Système Select a folder Choisir un répertoire Enable notifications Activer les notifications Choose download directory Choisir le répertoire de téléchargement Record call Enregistrer l'appel Text zoom Zoomer le texte Change text size (%) Modifier la taille du texte (%) User interface language Langue de l'interface utilisateur File transfer Transfert de fichier Automatically accept incoming files Accepter automatiquement les fichiers entrants Accept transfer limit Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés in MB, 0 = unlimited en mégaoctets , 0 = illimité Register Enregistrer Incorrect password Mot de passe incorrecte Save file Enregistrer le fichier Open location Ouvrir l'emplacement Me Moi Install beta version Installer la version Bêta Check for updates now Vérifier les mises-à-jour Enable/Disable automatic updates Activer/Désactiver les mises à jour automatiques Updates Mises à jour Update Mise à jour No new version of Jami was found Aucune nouvelle version de Jami An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. Installer download canceled Le téléchargement de l'installateur à été annulé This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ceci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site web Network disconnected Le réseau est déconnecté (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. Select "Link another device" Choisir "Associer un autre appareil" The PIN code will be valid for 10 minutes. Le NIP sera valide pendant dix minutes. Choose a picture as your avatar Choisissez une image pour votre avatar Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) Share freely and privately with Jami Partagez librement et en privé avec Jami more emojis Plus d'emojis Reply to Répondre à In reply to En réponse à Reply Répondre Edit Éditer Edited Modifié Join call Joindre l'appel téléphonique A call is in progress. Do you want to join the call? Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. Choose this device Choisissez cet appareil Remove current device Supprimer l'appareil courant Host only this call Héberger seulement cet appel Host this call Héberger cet appel Make me the default host for future calls Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. About A propos %1 Members %1 membres Member Membre Documents Documents Swarm's name Nom du swarm Add a description Ajouter une description Ignore all notifications from this conversation Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation Choose a color Choisissez une couleur Leave conversation Quitter la conversation Leave Quitter Type of swarm Type de swarm You can add %1 more people in the swarm Vous pouvez ajouter %1 personne de plus au swarm Create the swarm Créer le swarm Go to conversation Aller à la conversation Promote to administrator Promouvoir en tant qu'administrateur Kick member Mettre dehors un membre Reinstate member Administrator Administrateur Invited Invités Remove member Supprimer un membre To: À : Customize Paramétrer Dismiss Ignorer Your profile is only shared with your contacts Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts Delete message Supprimer le message Edit message Modifier le message Something went wrong Quelque chose s'est mal passée. Troubleshoot Dépannage Open logs Ouvrir les journaux Get logs Obtenir les journaux Select a record directory Choisir un répertoire pour les enregistrements Debug Déverminage Show Stats Montrer les statistiques Start Démarrer Stop Arrêter Generating account… Création du compte... Import from backup Importer à partir d'une sauvegarde. PIN PIN Enter account's password Entrer le mot de passe du compte Stop taking photo Arrêter de prendre une photo Clear avatar image Effacer l'avatar Go back to plugins list Revenir à la liste des modules d'extension Profile is only shared with contacts Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts Enter your name Entrez votre nom Hide advanced features Cacher les fonctionnalités avancées Create new Jami account Créer un nouveau compte Jami Create new SIP account Créer un nouveau compte SIP Welcome to Bienvenue sur Upgrade Mettre à jour Later Plus tard Local muted Ordinateur local en sourdine Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… J'essaye de me reconnecter au daemon... Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). Jami s’arrête. Configure a SIP account Configurer un compte SIP Join Jami Rejoindre Jami I already have an account J'ai déjà un compte Use existing Jami account Utiliser un compte Jami existant Welcome to Jami Bienvenue sur Jami Share this Jami identifier to be contacted on this account! Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement. Save Sauvegarder Block Bloquer Is swarm: est un swarm True Vrai False Faux Add emoji Ajouter un émoji Send file Envoyer le fichier Leave audio message Envoyer un message vocal Leave video message Envoyer un message vidéo Send Envoyer Remove Supprimer Write to %1 Écrire à %1 %1 has sent you a request for a conversation. %1 vous a envoyé une demande de conversation. Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? You have accepted the conversation request Vous avez accepté la demande conversation. Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. En attente de la synchronisation de la conversation par %1 Copy Copier Find users and conversations Trouver des utilisateurs et des conversations Start swarm Démarrer un Swarm Create swarm Créer un swarm Show invitations Voir les invitations Transfer to Transférer à Back up account here Sauvegardez votre compte ici. Back up account Sauvegarder un compte Jami archive files (*.gz) Fichiers d'archive Jami (*.gz) All files (*) Tous les fichiers (*) Mute camera Fermer la caméra Unmute camera Allumer la caméra Details Détails Participant is still muted on their device Le participant est encore en sourdine sur son appareil You are still muted on your device Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil Share Partager Confirm action Merci de confirmer Would you really like to remove this conversation? Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? Would you really like to block this conversation? Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? Block swarm Bloquer le swarm Conversation details Détails de la conversation View full screen Voir en plein écran Stop sharing screen or file Arrêter le partage d'écran Unavailable Non disponible Turn off sharing Arrêter le partage Stop location sharing in this conversation (%1) Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) Hide chat Cacher le clavardage Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Entrer l'adresse du serveur JAMS Enter JAMS credentials Entrer les paramètres de connexion JAMS Choose a username Choisir un nom d'utilisateur Choose an identifier Choisir un identifiant The identifier is not available Cet identifiant n'est pas disponible Display advanced settings Afficher les paramètres avancés Hide advanced settings Cacher les paramètres avancés This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! Display banned contacts Afficher les contacts bannis Hide banned contacts Cacher les contacts bannis Would you really like to delete this account? Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. Dark Sombre Light Clair Application theme Thème de l'application Show notifications Montrer les notifications Minimize on close Minimiser à la fermeture Run at system startup Lancer au démarrage du système Download directory Répertoire de téléchargement Typing indicators Indicateurs de frappe Show link previews Montrer la prévisualisation des liens Layout Disposition Vertical view Vue verticale Horizontal view Vue horizontale Quality Qualité Call Recording Enregistrement d'appel Always record calls Toujours enregistrer les appels Keyboard Shortcut Table Tableau des raccourcis clavier Keyboard Shortcuts Raccourcis Clavier Conversation Conversation Call Appel Settings Réglages Open account list Ouvrir la liste des comptes Focus conversations list Allez sur la liste des conversations Requests list Liste des sollicitations Previous conversation Conversation précédente Next conversation Conversation précédente Search bar Barre de recherche Full screen Mode plein écran Clear history Effacer l'historique Media settings Paramètres média General settings Paramètres généraux Account settings Paramètres du compte Plugin settings Paramètres du module d'extension Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant Decline the call request Refuser l'appel Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier Report Bug Reporter un bug Clear Effacer Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! Receive Logs Journaux reçus Archive Archive Open file Ouvrir le fichier Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde Select archive file Choisir un fichier archive Enter Jami account password Saisissez le mot de passe du compte Jami Import Importer A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil Step 1 Étape 1 Step 2 Étape 2 Step 3 Étape 3 Step 4 Étape 4 Go to the Account Settings of a previous device Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil Choose the account to link Choisir un compte à associer The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. Close Fermer Add Device Ajouter un appareil Enter the password Entrer le mot de passe Enter current password Entrez le mot de passe actuel Enter this account's password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil Enter new password Entrer le nouveau mot de passe Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe Change Modifier Confirm Confirmer Export Exporter Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image Take photo Prendre une photo Preferences Préférences Reset Réinitialiser Uninstall Désinstaller Reset Preferences Réinitialiser vos préférences Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer Install plugin Installer un module d'extension Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? Display or hide General plugin settings Afficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extension Display or hide Account plugin settings Afficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compte Installed plugins Modules d'extension installés Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) Load/Unload Charger/décharger Select An Image to %1 Choisir une image à %1 Edit preference Modifier les préférences On/Off Marche/Arrêt Choose Plugin Choisir un module d'extension Save profile Sauvegardez votre profile Information Informations Profile Profil Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil Select a screen to share Choisissez l'écran à partager Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager All Screens Tous les écrans Screens Les écrans Windows Les fenêtres Screen %1 Écran %1 QR code Code QR Account QR Code QR This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis ! Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant Import from another device Importer d'un autre appareil Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive Advanced features Fonctionnalités avancées Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. Clear Text Effacer le texte Search Results Résultats de recherche Delete Supprimer Set moderator Définir un modérateur Unset moderator Supprimer un modérateur Maximize Agrandir Minimize Minimiser Hangup Raccrocher Conference moderation Modération de conférence Default moderators Modérateurs par défaut Enable local moderators Activer les modérateur locaux Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut KeyboardShortcutTable Open account list Ouvrir la liste des comptes Focus conversations list Allez sur la liste des conversations Requests list Liste des sollicitations Previous conversation Conversation précédente Next conversation Conversation précédente Search bar Barre de recherche Full screen Mode plein écran Increase font size Augmenter la taille de la police Decrease font size Diminuer la taille de la police Reset font size Réinitialiser la taille de la police Start an audio call Démarrer un appel audio Start a video call Démarrer un appel vidéo Clear history Effacer l'historique Block contact Bloquer le contact Remove conversation Supprimer la conversation Accept contact request Accepter la demande de contact Edit last message Modifier le dernier message Cancel message edition Annuler l'édition du message Media settings Paramètres média General settings Paramètres généraux Account settings Paramètres du compte Plugin settings Paramètres du module d'extension Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant End call Fin d’appel Decline the call request Refuser l'appel Mute microphone Couper le micro Stop camera Arrêt de la caméra Mouse middle click Clic central de la souris Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile LocationSharingSettings %1h%2min %1h%2mn %1h %1h %1min %1 mn MainApplication E&xit &Sortir &Quit &Quitter &Show Jami &Montrer Jami MapPositionSharingControl %1h%2min %1h%2mn %1h %1h %1m%2sec %1m%2sec %1m %1sec PositionManager %1 is sharing it's location %1 partage sa localisation Location sharing Partage de localisation QObject Sending Envoi Failure Échec Sent Envoyé Connecting En cours de connexion Accept Accepter Canceled Annulé Unable to make contact Impossible de contacter l'interlocuteur Ongoing En cours Waiting for contact En attente de votre contact Incoming transfer Transfert entrant Timed out waiting for contact Délai d'attente de votre contact dépassé Finished Terminé Today Aujourd'hui Yesterday Hier just now juste maintenant Hold Patienter Talking Appel en cours ERROR ERREUR Incoming Appel entrant Calling Appel en cours Searching Recherche en cours Inactive Inactif Timeout Expiré Peer busy Interlocuteur occupé Communication established Communication établie Contact added Contact ajouté %1 was invited to join %1 a été invité(e) %1 joined %1 s'est joint %1 left %1 a quitté %1 was kicked %1 a été exclu(e) %1 was re-added %1 a été de nouveau rajouté(e) Swarm created Le Swarm a été créé Outgoing call Appel sortant Incoming call Appel entrant Missed outgoing call Appel sortant manqué Missed incoming call Appel entrant manqué Join call Joindre l'appel téléphonique Invitation received Invitation reçue Invitation accepted Invitation acceptée default défaut Null Null Trying Essai en cours Ringing Sonnerie en cours Being Forwarded En cours de transfert Queued Mis dans la file d'attente Progress En cours OK ok Accepted Accepté Multiple Choices Choix multiples Moved Permanently Définitivement déplacé Moved Temporarily Temporairement déplacé Use Proxy Utiliser un serveur délégataire Alternative Service Service alternatif Bad Request Requête invalide Unauthorized Non authorisé Payment Required Payement nécessaire Forbidden Interdit Not Found Introuvable Method Not Allowed Méthode non permise Not Acceptable N'est pas acceptable Proxy Authentication Required Authentification au serveur mandataire nécessaire Request Timeout Délai de la requête dépassé Gone Parti Request Entity Too Large L'élément demandé est trop gros Request URI Too Long l'URI demandée est trop longue Unsupported Media Type Type de média non supporté Unsupported URI Scheme Schéma d'URI non supporté Bad Extension Mauvaise extension Extension Required Extension nécessaire Session Timer Too Small Compteur de session trop petit Interval Too Brief Intervalle trop court Temporarily Unavailable Temporairement non disponible Call TSX Does Not Exist L'appel TSX n’existe pas Loop Detected Boucle détectée Too Many Hops Trop de sauts Address Incomplete Adresse incomplète Ambiguous Ambigu Busy Occupé Request Terminated La requête est terminée Bad Event Événement incorrect Request Updated Requête modifiée Request Pending Requête en attente Undecipherable Indéchiffrable Internal Server Error Erreur Interne du Serveur Not Implemented Non Implémenté Bad Gateway Mauvaise passerelle Service Unavailable Service indisponible Server Timeout Dépassement de délai du serveur Version Not Supported Version non supportée Message Too Large Message Trop Large Precondition Failure Échec de Précondition Busy Everywhere Occupé partout Call Refused Appel refusé Does Not Exist Anywhere N'existe nul part Not Acceptable Anywhere N'est pas acceptable ici Me Moi locationServicesError locationServicesClosedError locationServicesUnknownError SettingParaCombobox SmartListModel Calls Appels Contacts Contacts SystemTray Answer Répondre Decline Refuser Open conversation Ouvrir la conversation Accept Accepter Refuse Refuser TipsModel Customize Paramétrer What does Jami mean? Que veut dire Jami ? What is the green dot next to my account? Que veut dire le point vert à coté de mon compte ? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe. Backup account Sauvegarder le compte A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté. Why should I back up my account? Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant. Can I make a conference call? Puis-je faire un appel conférence ? What is a Jami account? Qu'est-ce qu'un compte Jami ? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique. What information do I need to provide to create a Jami account? Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone. With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil. Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer. Can I use my account on multiple devices? Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil. Why don't I have to use a password? Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ? In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel. Why don't I have to register a username? Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ? The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur. How can I back up my account? Comment faire pour sauvegarder mon compte ? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte. What happens when I delete my account? Que se passe-t-il si je supprime mon compte ? UtilsAdapter %1 Mbps %1 Mbits/s Default Défaut System Système lrc::ContactModelPimpl Searching… Recherche... Invalid ID ID invalide Username not found Nom d'utilisateur non trouvé Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté