CallAdapterMissed callAppel manquéMissed call with %1Vous avez manqué un appel de %1 MeMoi Incoming callAppel entrant%1 is calling you%1 vous appelleis calling youvous appelleScreenshotCapture d'écranConversationsAdapter%1 received a new message$1 a reçu un nouveau message %1 received a new trust request%1 a reçu une nouvelle demande de confiance CurrentConversationPrivatePrivéPrivate group (restricted invites)Groupe privé (sur invitation)Private groupGroupe privéPublic groupGroupe publiqueAn error occurred while fetching this repositoryUne erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel.The conversation's mode is un-recognizedLe mode de la conversation n'est pas reconnu.An invalid message was detectedUn message invalide a été détectéNot enough authorization for updating conversation's infosDroits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversationDevicesListPopupDevice IdIdentifiant d'appareilJamiStringsAcceptAccepterAccept in audioAccepter en audioAccept in videoAccepter en vidéoRefuseRefuserEnd callFin d’appelIncoming audio call from {}Appel audio entrant de {}Incoming video call from {}Appel vidéo entrant de {}InvitationsInvitationsJami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone.Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous.Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process.La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus.Could not re-connect to the Jami daemon (jamid).
Jami will now quit.Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid).
Jami s’arrête.Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)…J'essaye de me reconnecter au daemon...VersionVersionJami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users.Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs.CreditsCréditsDisplay QR codeAfficher le code QROpen settingsOuvrir les paramètresClose settingsFermer les paramètresAdd AccountAjouter un compteAdd to conferenceAjouter à la conférenceAdd to conversationAjouter à la conversationTransfer this callTransférer cet appelTransfer toTransférer à Authentication requiredAthentification requiseYour session has expired or been revoked on this device. Please enter your password.Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué.
Veuillez entrer votre mot de passe.JAMS serverServeur JAMSAuthenticateAuthentificationDelete accountSupprimer le compteIn progress…En cours...Authentication failedÉchec de l'authentificationPasswordmot de passeUsernamenom d'utilisateurAliasAliasCall SettingsParamètres d'appelAllow incoming calls from unknown contactsAutoriser les appels entrants de contacts inconnusConvert your account into a rendezvous pointTransformer votre compte en point de rendez-vousAutomatically answer callsRépondre automatiquement aux appelsEnable custom ringtoneActiver une sonnerie personnaliséeSelect custom ringtoneChoisir une sonnerie personnaliséeAdd a custom ringtoneAjouter une sonnerie personnaliséeSelect a new ringtoneSélectionner une nouvelle sonnerieCertificate File (*.crt)Fichier certificat (*.crt)Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma)Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma)Chat SettingsParamètres des discussionsEnable read receiptsActiver les accusés de réception de messages lusSend and receive receipts indicating that a message have been displayedEnvoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichésVoicemailBoîte vocaleVoicemail dial codeNuméro de boîte vocaleSecuritySécuritéEncrypt media streams (SRTP)Chiffrer les flux média (SRTP)Enable SDES key exchangeActiver l'échange de clés SDESAllow fallback on RTPSe rabattre sur RTPEncrypt negotiation (TLS)Chiffrer les négociations (TLS)CA certificateAutorité de CertificationUser certificateCertificat d'utilisateurPrivate keyClé privéePrivate key passwordMot de passe de la clé privée Verify certificates for incoming TLS connectionsVérifier les certificats pour les connexions TLS entrantesVerify server TLS certificatesVérifier les certificats cotés serveurRequire certificate for incoming TLS connectionsExiger un certificat pour les connexions TLS entrantesTLS protocol methodMéthode du protocole TLSAudio input device selectorSélecteur d'entrée audio TLS server nameNom du serveur TLSNegotiation timeout (seconds)Délai de négociation (en secondes)Select a private keySélectionner une clé privéeSelect a user certificateSélectionner un certificat utilisateurSelect a CA certificateSélectionner un certificat CAKey File (*.key)Fichier clé (*.key)ConnectivityConnectivitéAuto Registration After ExpiredRéenregistrement automatique après expirationRegistration expiration time (seconds)Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes)Network interfaceInterface réseauUse UPnPUtiliser UPnPUse TURNUtiliser le TURNTURN addressAdresse du serveur TURNTURN usernameNom d'utilisateur TURNTURN passwordMot de passe TURNTURN RealmIdentifiant TURNUse STUNUtiliser STUNSTUN addressAdresse du serveur STUNAllow IP Auto RewriteAutoriser la réécriture automatique IP Public addressAdresse publiqueUse custom address and portUtiliser une adresse et un port personnalisésAddressAdressePortPortMediaMédiaEnable videoActiver la vidéoVideo CodecsCodecs VidéoAudio CodecsCodecs AudioName ServerServeur de nomSDP Session Negotiation (ICE Fallback)Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE)Only used during negotiation in case ICE is not supportedSeulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppportéAudio RTP minimum PortPort audio RTP minimumAudio RTP maximum PortPort audio RTP maximumVideo RTP minimum PortPort vidéo RTP minimumVideo RTP maximum portPort vidéo RTP maximumEnable local peer discoveryActiver la découverte des utilisateurs locauxConnect to other DHT nodes advertising on your local network.Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau localOpenDHT ConfigurationConfiguration de l'OpenDHTEnable proxyActiver proxyProxy addressAdresse du nœud DHT délégataireBootstrapAmorcerBackRetourAccount SettingsParamètres Compte JamiAccountCompteGeneralGénéralPluginModule d'extensionAudio and Video SettingsParamètres audio et vidéoAudio/VideoAudio/VideoAudioAudioMicrophoneMicrophoneSelect audio input deviceSélection du périphérique d'entrée audioOutput devicePériphérique de sortieSelect audio output deviceSélection du périphérique de sortie audioRingtone devicePériphérique pour la sonnerieSelect ringtone output deviceSélection du périphérique de sortie pour la sonnerieAudio managerGestionnaire audio :VideoVidéoSelect video deviceSélection du périphérique vidéoDeviceAppareilResolutionRésolutionSelect video resolutionRésolution de la vidéoFrames per secondImages par secondeSelect video frame rate (frames per second)Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde)Enable hardware accelerationActiver l'accélération matériellePreview unavailablePrévisualisation indisponibleScreen SharingPartage d'écranSelect screen sharing frame rate (frames per second)Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde)no videoaucune vidéoBack up account hereSauvegardez votre compte ici.Back up accountSauvegarder un compteUnavailableNon disponibleTurn off sharingArrêter le partageStop location sharing in this conversation (%1)Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1)Hide chatCacher le clavardageChoose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered.Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré.You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami.Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami.Are you sure you would like to join Jami without a username?
If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account.Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ?
Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte.- 32 characters maximum
- Alphabetical characters (A to Z and a to z)
- Numeric characters (0 to 9)
- Special characters allowed: dash (-)- 32 caractères maximum
- Caractères alphabétiques (A à Z et a à z)
- Caractères numériques (0 to 9)
- Caractères spéciaux: tiret (-)Your account will be created and stored locally.Votre compte sera créé et sauvegardé localementChoosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later.Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement.Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later.Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement.Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings.La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres.Back up account to a .gz fileSauvegarder le compte dans un fichier .gzThis profile is only shared with this account's contacts.
The profile can be changed at all times from the account's settings.Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte.
Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte.A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password.Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe.Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered!Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré !Would you really like to delete this account?Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ?If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST.Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS.DarkSombreLightClairApplication themeThème de l'applicationToggle automatic updatesCase à cocher des mises à jour automatiquesA new version of Jami was found
Would you like to update now?Une nouvelle version de Jami est disponible.
Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant.Save recordings toSauvegarder l'enregistrement sur Save screenshots toSauvegarder les captures d'écran dansSelect "Link another device"Choisir "Associer un autre appareil"The PIN code will be valid for 10 minutes.Le NIP sera valide pendant dix minutes.Choose a picture as your avatarChoisissez une image pour votre avatarShare freely and privately with JamiPartagez librement et en privé avec Jamimore emojisPlus d'emojisReply toRépondre àIn reply toEn réponse àReplyRépondreEditÉditerEditedModifiéJoin callRejoindre l'appelA call is in progress. Do you want to join the call?Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ?Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call?L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ?Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it.Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera.Choose this deviceChoisissez cet appareilRemove current deviceSupprimer l'appareil courantHost only this callHéberger seulement cet appelHost this callHéberger cet appelMake me the default host for future callsFaire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels.Mute conversationMettre en sourdineDefault host (calls)Appareil hébergeur par défaut (pour les appels)None...You can add 7 people in the swarmVous pouvez ajouter jusqu'à 7 personnes à un swarmTipAstuceAdd a profile picture and nickname to complete your profileAjoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil.This profile is only shared with this account's contactsCe profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte.Why should I save my account?Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ?SkipPasserFind users and conversationsTrouver des utilisateurs et des conversationsStart swarmDémarrer un SwarmCreate swarmCréer un swarmShow invitationsVoir les invitationsDisable secure dialog check for incoming TLS dataDésactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantesWhy should I back-up this account?Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ?Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings).Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte).SuccessSuccèsErrorErreurNever show me this againNe plus montrer ce messageRecommendedRecommandéJami archive files (*.gz)Fichiers d'archive Jami (*.gz)All files (*)Tous les fichiers (*)Reinstate as contactRéintégrer comme contactnamenomIdentifierIdentifiant is recordingest en cours d'enregistrementare recordingsont en cours d'enregistrementPeer stopped recordingLe correspondant a arrêté l'enregistrementis calling youvous appelleMuteCouper le microUnmuteOuvrir le microPause callMettre l'appel en pauseResume callReprendre l'appelMute cameraFermer la caméraUnmute cameraAllumer la caméraAdd participantAjouter un participantAdd participantsAjouter des participantsDetailsDétailsChatClavardageMore optionsPlus d'optionsMosaicMosaïqueParticipant is still muted on their deviceLe participant est encore en sourdine sur son appareilYou are still muted on your deviceVous êtes encore en sourdine sur votre appareilYou are still muted by moderatorVous êtes encore mis en sourdine par le modérateurYou are muted by a moderatorVous avez été mis en sourdine par le modérateurModeratorModérateurHostOrdinateurLocal and Moderator mutedLe modérateur et vous-même êtes en sourdineModerator mutedLe modérateur est en sourdineNot mutedN'est pas en sourdineOn the sideSur le cotéOn the topEn hautHide selfSe cacher soi-mêmeHide spectatorsCacher les participantsCopyCopierSharePartagerCutCouperPasteCollerStart video callDémarrer appel videoStart audio callDémarrer appel audioClear conversationEffacer la conversationConfirm actionMerci de confirmerRemove conversationSupprimer la conversationWould you really like to remove this conversation?Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ?Would you really like to block this conversation?Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ?Remove contactSupprimer contactBlock contactBloquer le contactBlock swarmBloquer le swarmConversation detailsDétails de la conversationContact detailsDétails du contactHoldPatientezSip input panelClavier téléphoniqueTransfer callTransférer l'appelStop recordingArrêter l'enregistrement Start recordingDémarrer l'enregistrementExit full screenQuitter le mode plein écranView full screenVoir en plein écranShare screenPartager votre écranShare windowPartager la fenêtreStop sharing screen or fileArrêter le partage d'écranShare screen areaPartager une partie de l'écranShare filePartager le fichierSelect sharing methodChoisissez une méthode pour partagerView pluginVoir les modules d'extensionAdvanced informationInformations avancéesNo video deviceAucun périphérique vidéoLower handBaisser la mainRaise handLever la mainLayout settingsParamètres de mise en pageTake tile screenshotPrendre une capture d'écran de la tuileScreenshot saved to %1Capture d'écran sauvegardée dans %1Renderers informationInformations des moteurs de renduCall informationInformations sur l'appelPeer numberNuméro du pairCall idIdentifiant d'appelSocketsSocketsVideo codecVidéo codecHardware accelerationAccélération matérielleVideo bitrateDébit binaire de la vidéoAudio codecCodecs audioRenderer idIdentifiant du renduFpsFPSShare locationPartager la géolocalisationStop sharingArrêter le partage10 minutes10 minutesOne hourUne heure%1 minutes left%1 minutes restantes%1 minute left%1 minute restanteYour precise location could not be determined.
In Device Settings, please turn on "Location Services".
Other participants' location can still be received.Votre position ne peut être déterminée.
Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de localisation".
La localisation des autres participants peut continuer à être reçue.Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection.Votre localisation précise ne peut être déterminée.
Veuillez vérifier votre connection Internet.Turn off location sharingDésactiver le partage de localisation.Location is shared in several conversationsLa localisation est partagée avec plusieurs conversations. Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversationsÉpingler la carte pour activer/désactiver la localisationLocation is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharingVous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position.Share location to participants of this conversation (%1)Partager votre position aux participants de cette conversation (%1)ReduceRéduireExtendÉtenduDragGlisserCenterCentreUnpinDésépinglerPinÉpinglerPosition share durationDurée du partage de positionLimit the duration of location sharingLimiter la durée de partage de la positionLocation sharingPartage de localisationPlace audio callFaire un appel audioPlace video callFaire un appel vidéoShow available pluginsMontrer les modules d'extension disponiblesAdd to conversationsAjouter aux conversationsThis is the error from the backend: %0C'est une erreur du backend : %0The account is disabledCe compte est désactivéNo network connectivityAucune connexion au réseau n'est possibleDeleted messageMessage suppriméJump toMessagesMessagesFilesSearchRechercherJump to latestFaire défiler jusqu'à la fin de la conversation{} is typing…{} est en train d'écrire ...{} are typing…{} sont en train d'écrire ...Several people are typing…Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... and et Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URLEntrer l'adresse du serveur JAMSRequiredRequisJami Account Management Server URLURL du serveur de gestion de comptes JamiEnter JAMS credentialsEntrer les paramètres de connexion JAMSConnectSe connecterCreating account…Création du compte en cours... Back to welcome pageRevenir à la page de bienvenueChoose nameChoisir un nomChoose usernameChoisir un nom d'utilisateurChoose a usernameChoisir un nom d'utilisateurChoose an identifierChoisir un identifiantThe identifier is not availableCet identifiant n'est pas disponibleEncrypt account with passwordChiffrer le compte avec un mot de passeCreate accountCréer un compteConfirm passwordConfirmer le mot de passeOptionalOptionnelChoose a name for your rendezvous pointChoisissez un nom pour votre point de rendez-vousChoose a nameChoisir un nomInvalid nameNom d'utilisateur invalideInvalid usernameNom d'utilisateur incorrectName already takenCe nom d'utilisateur est déjà utiliséUsername already takenNom d'utilisateur non-disponibleGood to knowBon à savoirLocalLocalEncryptChiffrerSIP accountCompte SIPProxyProxyServerServeurCreate SIP accountCréer un compte SIPConfigure an existing SIP accountConfigurez un compte SIP existant.Personalize accountPersonnaliser votre compteAdd SIP accountAjouter un compte SIPBackup successfulLa sauvegarde s'est bien effectuéeBackup failedÉchec de la sauvegardePassword changed successfullyLe mot de passe a été modifiéPassword change failedÉchec de changement du mot de passePassword set successfullyLe mot de passe a été modifiéPassword set failedLe positionnement du mot de passe a échouéChange passwordChanger le mot de passeSet passwordDéfinir mot de passeSet a passwordMettre un mot de passeChange current passwordChanger le mot de passe courant Display advanced settingsAfficher les paramètres avancésHide advanced settingsCacher les paramètres avancésEnable accountActiver le compteAdvanced account settingsParamètres avancés du compteCustomize profileParamétrer le profileEncrypt your account with a passwordChiffrer votre compte avec un mot de passeEnter a nickname, surname...Entrer un surnom, ...Set usernameEnregistrer un nom d’utilisateurRegistering nameEnregistrement du nomRegister a usernameEnregistrer un nom d'utilisateurRegister usernameEnregistrer le nom d'utilisateurIdentityIdentitéLink a new device to this accountLier un autre appareil à ce compteLink another deviceLier autre appareilExporting account…Export du compte en cours...Remove DeviceSupprimer cet appareilAre you sure you wish to remove this device?Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ?Linked DevicesAppareils liésYour PIN is:Votre NIP est :Error connecting to the network.
Please try again later.Erreur de connexion réseau
Veuillez réessayer plus tardDisplay banned contactsAfficher les contacts bannisBannedBloquéHide banned contactsCacher les contacts bannisBanned contactsContacts bannisSave new device nameSauvegarder le nouveau nom d'appareilEdit device nameModifier le nom de l'appareilUnlink device from accountDissocier cet appareil d'un compteDevice IdIdentifiant d'appareilSystemSystèmeSelect a folderChoisir un répertoireEnable notificationsActiver les notificationsLaunch at startupLancer au démarrageChoose download directoryChoisir le répertoire de téléchargementRecord callEnregistrer l'appelText zoomZoomer le texteChange text size (%)Modifier la taille du texte (%)LayoutDispositionUser interface languageLangue de l'interface utilisateurVertical viewVue verticaleHorizontal viewVue horizontaleFile transferTransfert de fichierAutomatically accept incoming filesAccepter automatiquement les fichiers entrantsAccept transfer limitTaille maximum des fichiers automatiquement acceptésin MB, 0 = unlimiteden mégaoctets , 0 = illimitéRegisterEnregistrerIncorrect passwordMot de passe incorrecteNetwork errorErreur de réseauSomething went wrongQuelque chose s'est mal passée.Save fileEnregistrer le fichierOpen locationOuvrir l'emplacementMeMoi Install beta versionInstaller la version BêtaCheck for updates nowVérifier les mises-à-jourEnable/Disable automatic updatesActiver/Désactiver les mises à jour automatiquesUpdatesMises à jourUpdateMise à jourNo new version of Jami was foundAucune nouvelle version de Jami An error occured when checking for a new versionUne erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version.SSL errorErreur SSLInstaller download canceledLe téléchargement de l'installateur à été annulé This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our websiteCeci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site webNetwork disconnectedLe réseau est déconnectéTroubleshootDépannageOpen logsOuvrir les journauxGet logsObtenir les journaux(Experimental) Enable call support for swarm(Experimentale) Activer les appels pour les SwarmsThis feature will enable call buttons in swarms with multiple participants.Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants.Select a record directoryChoisir un répertoire pour les enregistrementsQualityQualitéCall RecordingEnregistrement d'appelAlways record callsToujours enregistrer les appelsKeyboard Shortcut TableTableau des raccourcis clavierKeyboard ShortcutsRaccourcis ClavierConversationConversationCallAppelSettingsRéglagesOpen account listOuvrir la liste des comptesFocus conversations listAllez sur la liste des conversationsRequests listListe des sollicitationsPrevious conversationConversation précédenteNext conversationConversation précédenteSearch barBarre de rechercheFull screenMode plein écranClear historyEffacer l'historiqueMedia settingsParamètres médiaGeneral settingsParamètres générauxAccount settingsParamètres du comptePlugin settingsParamètres du module d'extension Answer an incoming callRépondre à l'appel entrantDecline the call requestRefuser l'appelOpen account creation wizardOuvrir l'assistant de création de compteOpen keyboard shortcut tableOuvrir le tableau des raccourcis clavierDebugDéverminageShow StatsMontrer les statistiquesStartDémarrerStopArrêterReport BugReporter un bugClearEffacerCancelAnnulerCopied to clipboard!Copié dans le presse-papier !Receive LogsJournaux reçusArchiveArchiveOpen fileOuvrir le fichierGenerating account…Création du compte...Import from backupImporter à partir d'une sauvegarde.Import from archive backupImporter à partir d'une sauvegardeSelect archive fileChoisir un fichier archiveEnter Jami account passwordSaisissez le mot de passe du compte Jami Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN.Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP.Link deviceAppareil en cours de liaisonImportImporterPINPINA PIN is required to use an existing Jami account on this device.Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareilStep 1Étape 1Step 2Étape 2Step 3Étape 3Step 4Étape 4Go to the Account Settings of a previous deviceAller au paramètres de compte sur l'autre appareilChoose the account to linkChoisir un compte à associerThe PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes.Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. Reinstate memberDelete messageSupprimer le messageEdit messageModifier le messageCloseFermerEnter account's passwordEntrer le mot de passe du compteAdd DeviceAjouter un appareilEnter the passwordEntrer le mot de passeEnter current passwordEntrez le mot de passe actuelEnter this account's password to confirm the removal of this deviceEntrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareilEnter new passwordEntrer le nouveau mot de passeConfirm new passwordConfirmer le nouveau mot de passeChangeModifierConfirmConfirmerExportExporterImport avatar from image fileChoisir un avatar à partir d'une imageStop taking photoArrêter de prendre une photoClear avatar imageEffacer l'avatarTake photoPrendre une photoEnableActivéPreferencesPréférencesResetRéinitialiserUninstallDésinstallerReset PreferencesRéinitialiser vos préférences Select a plugin to installChoisissez un module d'extension à installerInstall pluginInstaller un module d'extensionUninstall pluginDésinstaller votre module d'extensionAre you sure you wish to reset %1 preferences?Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ?Are you sure you wish to uninstall %1?Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ?Display or hide preferencesAfficher ou cacher les préférencesAdd new pluginAjouter un nouveau module d'extensionGo back to plugins listRevenir à la liste des modules d'extensionSelect a fileSélectionner un fichierSelectSélectionnerChoose image fileChoisir un fichier imageDisplay or hide General plugin settingsAfficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extensionDisplay or hide Account plugin settingsAfficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compteInstalled pluginsModules d'extension installésPlugin Files (*.jpl)Fichiers module d'extension (*.jpl)Load/UnloadCharger/déchargerSelect An Image to %1Choisir une image à %1Edit preferenceModifier les préférencesOn/OffMarche/ArrêtChoose PluginChoisir un module d'extensionProfile is only shared with contactsVotre profil n'est partagé qu'avec vos contactsSave profileSauvegardez votre profileEnter your nameEntrez votre nomEnter the rendezvous point's nameEntrer le nom du point de rendez-vousCreating rendezvous point…Création du point de rendez-vous...InformationInformationsProfileProfilEnter the account password to confirm the removal of this deviceEntrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareilSelect a screen to shareChoisissez l'écran à partagerSelect a window to shareChoisissez la fenêtre que vous voulez partagerAll ScreensTous les écransScreensLes écransWindowsLes fenêtresScreen %1Écran %1QR codeCode QRAccount QRCode QRThis is your Jami username.
Copy and share it with your friends!Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis !Link this device to an existing accountLier cet appareil à un compte existantImport from another deviceImporter d'un autre appareilImport from an archive backupImporter à partir d'un fichier archiveAdvanced featuresFonctionnalités avancéesShow advanced featuresMontrer les fonctionnalités avancéesHide advanced featuresCacher les fonctionnalités avancéesConnect to a JAMS serverSe connecter à un serveur JAMSCreate account from Jami Account Management Server (JAMS)Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS)Configure a SIP accountConfigurer un compte SIPError while creating your account. Check your credentials.Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe.Create a rendezvous pointCréer un point de rendez-vousCreate a Jami accountCréer un compte JamiJoin JamiRejoindre JamiCreate new Jami accountCréer un nouveau compte Jami Create new SIP accountCréer un nouveau compte SIPAbout JamiÀ propos de JamiWelcome toBienvenue surI already have an accountJ'ai déjà un compteUse existing Jami accountUtiliser un compte Jami existantWelcome to JamiBienvenue sur JamiShare this Jami identifier to be contacted on this account!Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte !Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily!Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement.Clear TextEffacer le texteConversationsConversationsSearch ResultsRésultats de rechercheDecline contact requestRefuser la demande de contactAccept contact requestAccepter la demande de contactAutomatically check for updatesVérifier automatiquement les mises à jourOkd'accordSaveSauvegarderUpgradeMettre à jourLaterPlus tardDeleteSupprimerBlockBloquerSet moderatorDéfinir un modérateurUnset moderatorSupprimer un modérateurMaximizeAgrandirMinimizeMinimiserHangupRaccrocherLocal mutedOrdinateur local en sourdineConference moderationModération de conférenceDefault moderatorsModérateurs par défautEnable local moderatorsActiver les modérateur locauxMake all participants moderatorsTous les participants sont modérateursAdd default moderatorAjouter un modérateur par défautRemove default moderatorSupprimer un modérateur par défautIs swarm:est un swarmTrueVraiFalseFauxAdd emojiAjouter un émojiSend fileEnvoyer le fichierLeave audio messageEnvoyer un message vocalLeave video messageEnvoyer un message vidéoSendEnvoyerRemoveSupprimerMigrate conversationMigrer la conversationShow notificationsMontrer les notificationsMinimize on closeMinimiser à la fermetureRun at system startupLancer au démarrage du systèmeDownload directoryRépertoire de téléchargementTyping indicatorsIndicateurs de frappeShow link previewsMontrer la prévisualisation des liensCreate account from backupCréer un compte à partir d'une sauvegardeYou can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device.Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil.Restore account from backupRestaurer un compte à partir d'une sauvegardeImport Jami account from local archive file.Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local.Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG)Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG)Write to %1Écrire à %1%1 has sent you a request for a conversation.%1 vous a envoyé une demande de conversation.Hello,
Would you like to join the conversation?Bonjour,
Souhaitez-vous rejoindre la conversation ?You have accepted
the conversation requestVous avez accepté
la demande conversation.Waiting until %1
connects to synchronize the conversation.En attente de la synchronisation de la conversation par %1AboutA propos %1 Members%1 membresMemberMembreDocumentsDocumentsSwarm's nameNom du swarmAdd a descriptionAjouter une descriptionIgnore all notifications from this conversationIgnorer toutes les notifications provenant de cette conversationChoose a colorChoisissez une couleurLeave conversationQuitter la conversationLeaveQuitterType of swarmType de swarmYou can add %1 more people in the swarmVous pouvez ajouter %1 personne de plus au swarmCreate the swarmCréer le swarmGo to conversationAller à la conversationPromote to administratorPromouvoir en tant qu'administrateurKick memberMettre dehors un membreAdministratorAdministrateurInvitedInvitésRemove memberSupprimer un membreTo:À :CustomizeParamétrerDismissIgnorerYour profile is only shared with your contactsVotre profil n'est partagé qu'avec vos contactsKeyboardShortcutTableOpen account listOuvrir la liste des comptesFocus conversations listAllez sur la liste des conversationsRequests listListe des sollicitationsPrevious conversationConversation précédenteNext conversationConversation précédenteSearch barBarre de rechercheFull screenMode plein écranIncrease font sizeAugmenter la taille de la policeDecrease font sizeDiminuer la taille de la policeReset font sizeRéinitialiser la taille de la policeStart an audio callDémarrer un appel audioStart a video callDémarrer un appel vidéoClear historyEffacer l'historiqueBlock contactBloquer le contactRemove conversationSupprimer la conversationAccept contact requestAccepter la demande de contactEdit last messageModifier le dernier messageCancel message editionAnnuler l'édition du messageMedia settingsParamètres médiaGeneral settingsParamètres générauxAccount settingsParamètres du comptePlugin settingsParamètres du module d'extension Open account creation wizardOuvrir l'assistant de création de compteOpen keyboard shortcut tableOuvrir le tableau des raccourcis clavierAnswer an incoming callRépondre à l'appel entrantEnd callFin d’appelDecline the call requestRefuser l'appelMute microphoneCouper le microStop cameraArrêt de la caméraMouse middle clickClic central de la sourisTake tile screenshotPrendre une capture d'écran de la tuileLocationSharingSettings%1h%2min%1h%2mn%1h%1h%1min%1 mnMainApplicationE&xit&Sortir&Quit&Quitter&Show Jami&Montrer JamiMapPositionSharingControl%1h%2min%1h%2mn%1h%1h%1m%2sec%1m%2sec%1m%1secPositionManager%1 is sharing it's location%1 partage sa localisationLocation sharingPartage de localisationQObjectMeMoi HoldPatienterTalkingAppel en coursERRORERREURIncomingAppel entrantCallingAppel en coursConnectingEn cours de connexionSearchingRecherche en coursInactiveInactifFinishedTerminéTimeoutExpiréPeer busyInterlocuteur occupéCommunication establishedCommunication établieInvitation receivedInvitation reçueContact addedContact ajouté%1 was invited to join%1 a été invité(e)%1 joined%1 s'est joint%1 left%1 a quitté%1 was kicked%1 a été exclu(e)%1 was re-added%1 a été de nouveau rajouté(e)Swarm createdLe Swarm a été crééOutgoing callAppel sortantIncoming callAppel entrantMissed outgoing callAppel sortant manquéMissed incoming callAppel entrant manquéJoin callJoindre l'appel téléphoniqueInvitation acceptedInvitation acceptéedefaultdéfautNullNullTryingEssai en coursRingingSonnerie en coursBeing ForwardedEn cours de transfertQueuedMis dans la file d'attenteProgressEn coursOKokAcceptedAcceptéMultiple ChoicesChoix multiplesMoved PermanentlyDéfinitivement déplacéMoved TemporarilyTemporairement déplacéUse ProxyUtiliser un serveur délégataireAlternative ServiceService alternatifBad RequestRequête invalideUnauthorizedNon authoriséPayment RequiredPayement nécessaireForbiddenInterditNot FoundIntrouvableMethod Not AllowedMéthode non permiseNot AcceptableN'est pas acceptableProxy Authentication RequiredAuthentification au serveur mandataire nécessaireRequest TimeoutDélai de la requête dépasséGonePartiRequest Entity Too LargeL'élément demandé est trop grosRequest URI Too Longl'URI demandée est trop longueUnsupported Media TypeType de média non supportéUnsupported URI SchemeSchéma d'URI non supportéBad ExtensionMauvaise extensionExtension RequiredExtension nécessaireSession Timer Too SmallCompteur de session trop petitInterval Too BriefIntervalle trop courtTemporarily UnavailableTemporairement non disponibleCall TSX Does Not ExistL'appel TSX n’existe pasLoop DetectedBoucle détectéeToo Many HopsTrop de sautsAddress IncompleteAdresse incomplèteAmbiguousAmbiguBusyOccupéRequest TerminatedLa requête est terminéeBad EventÉvénement incorrectRequest UpdatedRequête modifiéeRequest PendingRequête en attenteUndecipherableIndéchiffrableInternal Server ErrorErreur Interne du ServeurNot ImplementedNon ImplémentéBad GatewayMauvaise passerelleService UnavailableService indisponibleServer TimeoutDépassement de délai du serveurVersion Not SupportedVersion non supportéeMessage Too LargeMessage Trop LargePrecondition FailureÉchec de Précondition Busy EverywhereOccupé partoutCall RefusedAppel refuséDoes Not Exist AnywhereN'existe nul partNot Acceptable AnywhereN'est pas acceptable iciAcceptAccepterSendingEnvoiSentEnvoyéUnable to make contactImpossible de contacter l'interlocuteurWaiting for contactEn attente de votre contactIncoming transferTransfert entrantTimed out waiting for contactDélai d'attente de votre contact dépasséTodayAujourd'huiYesterdayHierCanceledAnnuléOngoingEn coursjust nowjuste maintenantFailureÉcheclocationServicesErrorlocationServicesClosedErrorlocationServicesUnknownErrorSmartListModelCallsAppelsContactsContactsSystemTrayAnswerRépondreDeclineRefuserOpen conversationOuvrir la conversationAcceptAccepterRefuseRefuserTipsModelCustomizeParamétrerWhat does Jami mean?Que veut dire Jami ?What is the green dot next to my account?Que veut dire le point vert à coté de mon compte ?The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb.Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe.Backup accountSauvegarder le compteA red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected.Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté.Why should I back up my account?Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ?Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier.Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant.Can I make a conference call?Puis-je faire un appel conférence ?What is a Jami account?Qu'est-ce qu'un compte Jami ?A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key.Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique.What information do I need to provide to create a Jami account?Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ?When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number.Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone.With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device.Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil.Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it.Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer.Can I use my account on multiple devices?Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ?Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device.Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil.Why don't I have to use a password?Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ?In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call.Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel.Why don't I have to register a username?Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ?The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username.L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur.How can I back up my account?Comment faire pour sauvegarder mon compte ?In Account Settings, a button is available to create a backup your account.Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte.What happens when I delete my account?Que se passe-t-il si je supprime mon compte ?UtilsAdapter%1 Mbps%1 Mbits/sDefaultDéfautSystemSystèmelrc::ContactModelPimplSearching…Recherche...Invalid IDID invalideUsername not foundNom d'utilisateur non trouvéCouldn't lookup…Impossible de vérifier le nom d'utilisateurlrc::api::ContactModelBad URI schemeSchéma d'URI non supporté