CallAdapter Missed call Verpasster Anruf Missed call with %1 entgangener Anruf mit %1 Me lch Incoming call Eingehender Anruf %1 is calling you %1 ruft Sie an is calling you ruft Sie an Screenshot Screenshot ConversationsAdapter %1 received a new message %1 hat eine neue Nachricht erhalten %1 received a new trust request %1 hat eine neue Kontaktanfrage erhalten CurrentConversation Private Privat Private group (restricted invites) private Gruppe (eingeschränkte Einladungen) Private group private Gruppe Public group öffentliche Gruppe An error occurred while fetching this repository Beim Abrufen dieses Repositorys ist ein Fehler aufgetreten The conversation's mode is un-recognized Der Unterhaltungsmodus wird nicht erkannt An invalid message was detected Eine ungültige Nachricht wurde erkannt Not enough authorization for updating conversation's infos Nicht genügend Autorisierung zum Aktualisieren der Unterhaltungsinformationen DevicesListPopup Device Id Gerätekennung JamiStrings Accept Annehmen Accept in audio Mit Audio antworten Accept in video Mit Video antworten Refuse Ablehnen End call Anruf beenden Incoming audio call from {} eingehender Audioanruf von {} Incoming video call from {} eingehender Videoanruf von {} Invitations Einladungen Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami ist eine universelle Kommunikationsplattform mit Datenschutz als Grundlage, die sich auf ein kostenloses verteiltes Netzwerk für alle stützt. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. Die Migration zur Schwarm-Technologie ermöglicht die Synchronisierung dieser Konversation auf mehreren Geräten und verbessert die Zuverlässigkeit. Der gespeicherte Unterhaltungsverlauf wird dabei gelöscht. Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Die Verbindung zum Jami-Daemon (jamid) konnte nicht erneut hergestellt werden. Jami wird jetzt beendet. Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Versuch, sich wieder mit dem Jami-Daemon (jamid) zu verbinden… Version Version Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. Jami ist eine kostenlose universelle Kommunikationssoftware, die die Freiheit und Privatsphäre ihrer Benutzer respektiert. Credits Würdigung Display QR code QR-Code anzeigen Open settings Einstellungen öffnen Close settings Einstellungen schließen Add Account Konto hinzufügen Add to conference Zur Konferenz hinzufügen Add to conversation Zur Unterhaltung hinzufügen Transfer this call Diesen Anruf weiterleiten Transfer to Übertragung an Authentication required Authentifizierung erforderlich Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ihre Sitzung ist auf diesem Gerät abgelaufen oder wurde widerrufen. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein. JAMS server JAMS-Server Authenticate Authentifizieren Delete account Konto löschen In progress… In Bearbeitung ... Authentication failed Authentifikation fehlgeschlagen Password Passwort Username Benutzername Alias Alias Call Settings Anrufeinstellungen Allow incoming calls from unknown contacts Erlaube eingehende Anrufe von unbekannten Kontakten Convert your account into a rendezvous point Wandeln Sie ihren Benutzernamen in einen Treffpunkt um Automatically answer calls Anrufe automatisch annehmen Enable custom ringtone Benutzerdefinierten Klingelton aktivieren Select custom ringtone Benutzerdefinierten Klingelton auswählen Add a custom ringtone Eigenen Klingelton hinzufügen Select a new ringtone Einen neuen Klingelton auswählen Certificate File (*.crt) Zertifikatsdatei (*.crt) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audiodatei (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Chat Settings Chat Einstellungen Enable read receipts Lesebestätigungen aktivieren Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Senden und Empfangen von Bestätigungen, die anzeigen, dass eine Nachricht angezeigt wurde Voicemail Audionachricht Voicemail dial code Einwahlcode der Sprachnachricht Security Sicherheit Encrypt media streams (SRTP) Medienströme verschlüsseln (SRTP) Enable SDES key exchange SDES-Schlüsselaustausch aktivieren Allow fallback on RTP Ausweichen auf RTP erlauben Encrypt negotiation (TLS) Verhandlung verschlüsseln (TLS) CA certificate CA-Zertifikat User certificate Benutzerzertifikat Private key Privater Schlüssel Private key password Passwort für den privaten Schlüssel Verify certificates for incoming TLS connections Zertifikate für eingehende TLS-Verbindungen überprüfen Verify server TLS certificates Server-TLS-Zertifikate überprüfen Require certificate for incoming TLS connections Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen erforderlich machen TLS protocol method TLS-Protokollmethode Audio input device selector Auswahl des Audio-Eingabe-Geräts TLS server name TLS-Servername Negotiation timeout (seconds) Verhandlungstimeout (Sekunden) Select a private key Einen privaten Schlüssel auswählen Select a user certificate Ein Benutzerzertifikat auswählen Select a CA certificate CA-Zertifikat auswählen Key File (*.key) Schlüsseldatei (*.key) Connectivity Verbindung Auto Registration After Expired Automatische Registrierung nach Ablauf Registration expiration time (seconds) Ablaufzeit der Registrierung (Sekunden) Network interface Netzwerkschnittstelle Use UPnP UPnP benutzen Use TURN TURN benutzen TURN address TURN-Adresse TURN username TURN-Benutzer TURN password TURN-Passwort TURN Realm TURN Realm Use STUN STUN benutzen STUN address STUN-Adresse Allow IP Auto Rewrite IP-Auto-Rewrite zulassen Public address Öffentliche Adresse Use custom address and port Eigene Adresse und Port benutzen Address Adresse Port Port Media Medium Enable video Video aktivieren Video Codecs Video Codecs Audio Codecs Audio Codecs Name Server Server für Benutzernamen SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-Sitzungsverhandlung (ICE-Fallback) Only used during negotiation in case ICE is not supported Wird nur während der Übetragung verwendet, falls ICE nicht unterstützt wird Audio RTP minimum Port RTP Audio minimaler Port Audio RTP maximum Port RTP Audio maximaler Port Video RTP minimum Port RTP Video minimaler Port Video RTP maximum port RTP Video maximaler Port Enable local peer discovery Erlaube das Finden von lokalen Teilnehmern Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Verbinden Sie sich mit anderen DHT-Knoten, die in Ihrem lokalen Netzwerk sind. OpenDHT Configuration OpenDHT-Einstellungen Enable proxy Proxy aktivieren Proxy address Proxy-Adresse Bootstrap Bootstrap Back Zurück Account Settings Kontoeinstellungen Account Konto General Allgemein Plugin Plugin Audio and Video Settings Audio- und Videoeinstellungen Audio/Video Audio/Video Audio Audio Microphone Mikrofon Select audio input device Audio-Eingabegerät auswählen Output device Ausgabegerät Select audio output device Audio-Ausgabegerät auswählen Ringtone device Klingeltongerät Select ringtone output device Klingelton-Ausgabegerät auswählen Audio manager Audiomanager Video Video Select video device Videogerät auswählen Device Gerät Resolution Auflösung Select video resolution Videoauflösung auswählen Frames per second Bilder pro Sekunde Select video frame rate (frames per second) Videobildrate auswählen (Bilder pro Sekunde) Enable hardware acceleration Hardwarebeschleunigung aktivieren Preview unavailable Keine Vorschau verfügbar Screen Sharing Bildschirmfreigabe Select screen sharing frame rate (frames per second) Bildrate für die Bildschirmfreigabe auswählen (Bilder pro Sekunde) no video kein Video Back up account here Konto hier sichern Back up account Konto sichern Unavailable Nicht erreichbar Turn off sharing Freigabe deaktivieren Stop location sharing in this conversation (%1) Standortfreigabe in dieser Unterhaltung beenden (%1) Hide chat Chat ausblenden Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. Wählen Sie ein Passwort, um Ihr Konto auf diesem Gerät zu verschlüsseln. Beachten Sie, dass das Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann. You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Sie können einen Benutzernamen wählen, damit andere Sie auf Jami leichter finden und erreichen können. Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sind Sie sicher, dass Sie Jami ohne Benutzernamen beitreten möchten? Wenn ja, wird diesem Konto nur ein zufällig generierter 40-stellige Identifikator zugewiesen. - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) - Special characters allowed: dash (-) - Maximal 32 Zeichen - Alphabetische Zeichen (A bis Z und a bis z) - Numerische Zeichen (0 bis 9) - erlaubte Sonderzeichen: Bindestrich (-) Your account will be created and stored locally. Ihr Konto wird lokal erstellt und gespeichert. Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Einen Benutzernamen zu wählen wird empfohlen, und ein gewählter Benutzername kann später NICHT geändert werden. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Das Verschlüsseln Ihres Kontos mit einem Passwort ist optional, und wenn das Passwort verloren geht, kann es später NICHT wiederhergestellt werden. Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Das Festlegen von Profilbild und Spitznamen ist optional und kann auch später in den Einstellungen geändert werden. Back up account to a .gz file Konto in einer .gz-Datei sichern This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Dieses Profil wird nur mit den Kontakten dieses Kontos geteilt. Das Profil kann jederzeit in den Kontoeinstellungen geändert werden. A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ein Jami-Konto wird nur auf diesem Gerät als Archiv mit Ihren Kontoschlüsseln erstellt und lokal gespeichert. Der Zugriff auf dieses Archiv kann optional durch ein Passwort geschützt werden. Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Bitte beachten Sie, dass ein verlorenes Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann! Would you really like to delete this account? Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Wenn Ihr Konto nicht gesichert oder zu einem anderen Gerät hinzugefügt wurde, gehen Ihr Konto und Ihr registrierter Benutzername UNWIDERRUFLICH VERLOREN. Dark Dunkel Light Hell Application theme Anwendungsdesign Toggle automatic updates Automatische Aktualisierungen umschalten A new version of Jami was found Would you like to update now? Eine neue Version von Jami wurde gefunden Möchten Sie jetzt updaten? Save recordings to Aufzeichnungen speichern unter Save screenshots to Screenshots speichern unter Select "Link another device" „Anderes Gerät verknüpfen“ auswählen The PIN code will be valid for 10 minutes. Der PIN-Code ist 10 Minuten lang gültig. Choose a picture as your avatar Wählen Sie ein Bild als Ihren Avatar Share freely and privately with Jami Frei und privat mit Jami teilen more emojis mehr Emojis Reply to Antwort an In reply to Als Antwort auf Reply Antworten Edit Bearbeiten Edited Bearbeitet Join call Anruf beitreten A call is in progress. Do you want to join the call? Ein Anruf ist im Laufen. Möchten Sie am Anruf teilnehmen? Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Der aktuelle Host für diesen Schwarm scheint unerreichbar. Möchten Sie den Anruf hosten? Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. Wählen Sie ein dediziertes Gerät zum Hosten zukünftiger Anrufe in diesem Schwarm. Wenn nicht festgelegt, wird das Gerät, das einen Anruf startet, diesen hosten. Choose this device Dieses Gerät wählen Remove current device Aktuelles Gerät entfernen Host only this call Nur diesen Anruf hosten Host this call Diesen Anruf hosten Make me the default host for future calls Mich zum Standard-Host für zukünftige Anrufe machen Mute conversation Unterhaltung stummschalten Default host (calls) Standardhost (Anrufe) None Kein You can add 7 people in the swarm Sie können dem Schwarm 7 Personen hinzufügen Tip Tipp Add a profile picture and nickname to complete your profile Fügen Sie ein Profilbild und einen Spitznamen hinzu, um Ihr Profil zu vervollständigen This profile is only shared with this account's contacts Dieses Profil wird nur mit den Kontakten dieses Accounts geteilt Why should I save my account? Warum sollte ich mein Konto speichern? Skip Überspringen Find users and conversations Benutzer und Unterhaltungen finden Start swarm Schwarm starten Create swarm Schwarm erstellen Show invitations Zeige Einladungen Disable secure dialog check for incoming TLS data Sichere Dialogprüfung für eingehende TLS-Daten deaktivieren Why should I back-up this account? Warum sollte ich dieses Konto sichern? Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). Ihr Konto existiert nur auf diesem Gerät. Wenn Sie Ihr Gerät verlieren oder die Anwendung deinstallieren, wird Ihr Konto gelöscht und kann NICHT wiederhergestellt werden. Sie können Ihr Konto jetzt oder später sichern (in den Kontoeinstellungen). Success Erfolgreich Error Fehler Never show me this again Nicht wieder anzeigen Recommended Empfohlen Jami archive files (*.gz) Jami-Archivdateien (*.gz) All files (*) Alle Dateien (*) Reinstate as contact Als Kontakt wiederherstellen name Name Identifier Identifikator is recording nimmt auf are recording nehmen auf Peer stopped recording Teilnehmer hat die Aufnahme beendet is calling you ruft Sie an Mute Stummschalten Unmute Stummschaltung aufheben Pause call Anruf pausieren Resume call Anruf fortsetzen Mute camera Kamera stummschalten Unmute camera Kamera Stummschaltung aufheben Add participant Teilnehmer hinzufügen Add participants Teilnehmer hinzufügen Details Details Chat Chat More options Weitere Optionen Mosaic Mosaik Participant is still muted on their device Der Teilnehmer ist auf seinem Gerät immer noch stummgeschaltet You are still muted on your device Sie sind auf Ihrem Gerät immer noch stummgeschaltet You are still muted by moderator Sie sind immer noch vom Moderator stummgeschaltet You are muted by a moderator Sie sind von einem Moderator stummgeschaltet Moderator Moderator Host Veranstalter Local and Moderator muted Teilnehmer und Moderator stummgeschaltet Moderator muted Moderator stummgeschaltet Not muted Nicht stummgeschaltet On the side Auf der Seite On the top An der Spitze Hide self Selbst ausblenden Hide spectators Zuschauer ausblenden Copy Kopieren Share Freigeben Cut Ausschneiden Paste Einfügen Start video call Videoanruf starten Start audio call Audioanruf starten Clear conversation Unterhaltungsverlauf löschen Confirm action Aktion bestätigen Remove conversation Unterhaltung entfernen Would you really like to remove this conversation? Wollen Sie diese Unterhaltung wirklich löschen? Would you really like to block this conversation? Möchten Sie diese Unterhaltung wirklich blockieren? Remove contact Entferne Kontakt Block contact Kontakt blockieren Block swarm Schwarm blockieren Conversation details Unterhaltungsdetails Contact details Kontaktdetails Hold Halten Sip input panel Sip-Eingabefeld Transfer call Anruf weiterleiten Stop recording Aufnahme stoppen Start recording Aufnahme starten Exit full screen Vollbildmodus beenden View full screen Vollbild-Ansicht Share screen Bildschirm freigeben Share window Fenster freigeben Stop sharing screen or file Freigabe des Bildschirms oder der Datei beenden Share screen area Bildschirmbereich freigeben Share file Datei freigeben Select sharing method Freigabemethode auswählen View plugin Plug-in anzeigen Advanced information Erweiterte Informationen No video device Kein Videogerät Lower hand Hand senken Raise hand Hand heben Layout settings Layout-Einstellungen Take tile screenshot Screenshot-Grafik erstellen Screenshot saved to %1 Screenshot in %1 gespeichert Renderers information Renderer-Informationen Call information Anrufinformationen Peer number Teilnehmernummer Call id Anruf-ID Sockets Sockets Video codec Video-Codec Hardware acceleration Hardware-Beschleunigung Video bitrate Video-Bitrate Audio codec Audio-Codec Renderer id Renderer-ID Fps Fps Share location Standort teilen Stop sharing Freigabe beenden 10 minutes 10 Minuten One hour Eine Stunde %1 minutes left %1 Minuten vergangen %1 minute left %1 Minute verbleibend Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ihr genauer Standort konnte nicht ermittelt werden. Aktivieren Sie in den Geräteeinstellungen bitte „Standortdienste“. Der Standort anderer Teilnehmer kann weiterhin empfangen werden. Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ihr genauer Standort konnte nicht ermittelt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. Turn off location sharing Standortfreigabe deaktivieren Location is shared in several conversations Der Standort wird in mehreren Unterhaltungen geteilt Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Karte fixieren um den Standort freizugeben oder den Standort in bestimmten Unterhaltungen zu deaktivieren Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Der Standort wird in mehreren Unterhaltungen geteilt. Klicken Sie, um auszuwählen, wie die Standortfreigabe deaktiviert werden soll Share location to participants of this conversation (%1) Standort für Teilnehmer dieser Unterhaltung freigeben (%1) Reduce Reduzieren Extend Erweitern Drag Ziehen Center Mitte Unpin Loslösen Pin Fixieren Position share duration Dauer der Positionsfreigabe Limit the duration of location sharing Dauer der Standortfreigabe begrenzen Location sharing Standortfreigabe Place audio call Starte Audioanruf Place video call Starte Videoanruf Show available plugins Verfügbare Plugins anzeigen Add to conversations Zur Unterhaltung hinzufügen This is the error from the backend: %0 Dies ist der Fehler vom Backend: %0 The account is disabled Der Account ist deaktiviert No network connectivity Keine Netzwerkverbindung Deleted message Gelöschte Nachricht Jump to Sprung zu Messages Nachrichten Files Dateien Search Suchen Jump to latest Zum Ende der Unterhaltung scrollen {} is typing… {} tippt... {} are typing… {} tippen... Several people are typing… Mehrere Personen tippen... and und Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Geben Sie die URL des Jami Account Management Server (JAMS) ein Required Erforderlich Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server-URL Enter JAMS credentials Geben Sie die JAMS-Anmeldeinformationen ein Connect Verbinden Creating account… Erstelle Account … Back to welcome page Zurück zur Willkommensseite Choose name Namen erstellen Choose username Benutzernamen erstellen Choose a username Einen Benutzernamen wählen Choose an identifier Einen Identifikator wählen The identifier is not available Dieser Identifikator ist nicht verfügbar Encrypt account with password Konto mit Passwort verschlüsseln Create account Konto erstellen Confirm password Passwort bestätigen Optional Optional Choose a name for your rendezvous point Einen Namen für den Treffpunkt wählen Choose a name Einen Namen wählen Invalid name Ungültiger Name Invalid username Ungültiger Benutzername Name already taken Name bereits vergeben Username already taken Dieser Benutzername ist bereits vergeben Good to know Gut zu wissen Local Teilnehmer Encrypt Verschlüsseln SIP account SIP-Konto Proxy Proxy Server Server Create SIP account SIP-Konto erstellen Configure an existing SIP account Ein vorhandenes SIP-Konto konfigurieren Personalize account Konto personalisieren Add SIP account SIP-Konto hinzufügen Backup successful Backup erfolgreich Backup failed Backup fehlgeschlagen Password changed successfully Passwort wurde erfolgreich geändert Password change failed Änderung des Passworts fehlgeschlagen Password set successfully Passwort erfolgreich gesetzt Password set failed Passwortsetzung fehlgeschlagen Change password Passwort ändern Set password Passwort festlegen Set a password Passwort festlegen Change current password Aktuelles Passwort ändern Display advanced settings Erweiterte Einstellungen anzeigen Hide advanced settings Erweiterte Einstellungen ausblenden Enable account Konto aktivieren Advanced account settings Erweiterte Kontoeinstellungen Customize profile Profil anpassen Encrypt your account with a password Verschlüsseln Sie Ihr Konto mit einem Passwort Enter a nickname, surname... Einen Spitznamen, Nachnamen, ... eingeben Set username Benutzernamen festlegen Registering name Registrierungsname Register a username Einen Benutzername registrieren Register username Benutzernamen registrieren Identity Identität Link a new device to this account Ein neues Gerät mit diesem Konto verknüpfen Link another device Weiteres Gerät verknüpfen Exporting account… Konto wird exportiert... Remove Device Gerät entfernen Are you sure you wish to remove this device? Sicher, dass Sie das Gerät entfernen wollen? Linked Devices Verbundene Geräte Your PIN is: Ihre PIN lautet: Error connecting to the network. Please try again later. Fehler beim Verbinden mit dem Netzwerk. Bitte versuchen Sie es später erneut. Display banned contacts Blockierte Kontakte anzeigen Banned Blockiert Hide banned contacts Blockierte Kontakte ausblenden Banned contacts Blockierte Kontakte Save new device name Neuen Gerätenamen speichern Edit device name Gerätenamen bearbeiten Unlink device from account Konto vom Gerät entfernen Device Id Gerätekennung System System Select a folder Einen Ordner wählen Enable notifications Benachrichtigungen aktivieren Launch at startup Autostart beim Systemstart Choose download directory Downloadverzeichnis auswählen Record call Anruf aufzeichnen Text zoom Text-Zoom Change text size (%) Textgröße ändern (%) Layout Anordnung User interface language Sprache der Benutzeroberfläche Vertical view vertikale Ansicht Horizontal view horizontale Ansicht File transfer Dateitransfer Automatically accept incoming files Eingehende Dateien automatisch annehmen Accept transfer limit Annahmelimit Datentransfer in MB, 0 = unlimited in MB, 0 = unbegrenzt Register Registrieren Incorrect password Falsches Passwort Network error Netzwerkfehler Something went wrong Irgendetwas ist schief gelaufen Save file Datei speichern Open location Speicherort öffnen Me lch Install beta version Betaversion installieren Check for updates now Jetzt nach Aktualisierungen suchen Enable/Disable automatic updates Automatische Updates aktivieren/deaktivieren Updates Updates Update Aktualisieren No new version of Jami was found Es wurde keine neue Version von Jami gefunden An error occured when checking for a new version Beim Suchen nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten SSL error SSL-Fehler Installer download canceled Download des Installationsprogramms abgebrochen This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Dadurch wird Ihre aktuelle Release-Version deinstalliert und Sie können jederzeit die neueste Release-Version von unserer Website herunterladen Network disconnected Netzwerk getrennt Troubleshoot Fehlerbehebung Open logs Logs öffnen Get logs Logs erhalten (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Schwarm-Anrufe aktivieren This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Diese Funktion aktiviert Ruftasten in Schwärmen mit mehreren Teilnehmern. Select a record directory Ein Aufnahmeverzeichnis auswählen Quality Qualität Call Recording Anrufaufzeichnung Always record calls Anrufe immer aufzeichnen Keyboard Shortcut Table Tastaturkürzeltabelle Keyboard Shortcuts Tastatürkürzel Conversation Unterhaltung Call Anruf Settings Einstellungen Open account list Kontoliste öffnen Focus conversations list Unterhaltungsliste fokussieren Requests list Anfrageliste Previous conversation Vorherige Unterhaltung Next conversation Nächste Unterhaltung Search bar Suchleiste Full screen Vollbild Clear history Verlauf leeren Media settings Medieneinstellungen General settings Allgemeine Einstellungen Account settings Kontoeinstellungen Plugin settings Plugin-Einstellungen Answer an incoming call Einen eingehenden Anruf annehmen Decline the call request Anrufanfrage ablehnen Open account creation wizard Assistent zur Kontoerstellung öffnen Open keyboard shortcut table Tastaturkürzeltabelle öffnen Debug Debuggen Show Stats Statistiken anzeigen Start Start Stop Stop Report Bug Fehler melden Clear Löschen Cancel Abbrechen Copied to clipboard! In die Zwischenablage kopiert! Receive Logs Logs erhalten Archive Archiv Open file Datei öffnen Generating account… Konto wird erstellt… Import from backup Aus Backup importieren Import from archive backup Backuparchiv importieren Select archive file Archivdatei auswählen Enter Jami account password Passwort des Jami-Kontos eingeben Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. Geben Sie die PIN eines anderen konfigurierten Jami-Kontos ein. Verwenden Sie die Funktion "Anderes Gerät verknüpfen", um eine PIN zu erhalten. Link device Gerät verbinden Import Import PIN PIN A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Eine PIN ist erforderlich, um ein vorhandenes Jami-Konto auf diesem Gerät zu verwenden. Step 1 Schritt 1 Step 2 Schritt 2 Step 3 Schritt 3 Step 4 Schritt 4 Go to the Account Settings of a previous device Zu den Kontoeinstellungen eines früheren Geräts gehen Choose the account to link Wählen Sie das zu verknüpfende Konto aus The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Die PIN und das Kontopasswort sollten innerhalb von 10 Minuten in Ihr Gerät eingegeben werden. Reinstate member Mitglied wieder aufnehmen Delete message Nachricht löschen Edit message Nachricht bearbeiten Close Schließen Enter account's password Geben Sie das Passwort des Kontos ein Add Device Gerät hinzufügen Enter the password Geben Sie das Passwort ein Enter current password Aktuelles Passwort eingeben Enter this account's password to confirm the removal of this device Geben Sie das Kontopasswort ein um die Entfernung dieses Gerätes zu bestätigen Enter new password Neues Passwort eingeben Confirm new password Neues Passwort bestätigen Change Ändern Confirm Bestätigen Export Export Import avatar from image file Avatar aus Bilddatei importieren Stop taking photo Fotoaufnahme stoppen Clear avatar image Avatar-Bild löschen Take photo Ein Foto aufnehmen Enable Aktivieren Preferences Einstellungen Reset Zurücksetzen Uninstall Deinstallieren Reset Preferences Einstellungen zurücksetzen Select a plugin to install Ein zu installierendes Plugin auswählen Install plugin PIugin installieren Uninstall plugin Plugin deinstallieren Are you sure you wish to reset %1 preferences? Möchten Sie die Einstellungen von %1 wirklich zurücksetzen? Are you sure you wish to uninstall %1? Möchten Sie %1 wirklich deinstallieren? Display or hide preferences Voreinstellungen anzeigen oder ausblenden Add new plugin Neues Plugin hinzufügen Go back to plugins list Zurück zur Plugin-Liste Select a file Datei auswählen Select Auswählen Choose image file Bilddatei auswählen Display or hide General plugin settings Allgemeine Plugin-Einstellungen anzeigen oder ausblenden Display or hide Account plugin settings Konto-Plugin-Einstellungen anzeigen oder ausblenden Installed plugins Installierte Plugins Plugin Files (*.jpl) Plugin-Dateien (*.jpl) Load/Unload Laden/Entladen Select An Image to %1 Wählen Sie ein Bild für %1 aus Edit preference Einstellung bearbeiten On/Off An/Aus Choose Plugin Plugin auswählen Profile is only shared with contacts Profil wird nur mit Kontakten geteilt Save profile Profil speichern Enter your name Geben Sie Ihren Namen ein Enter the rendezvous point's name Geben Sie den Namen des Treffpunkts ein Creating rendezvous point… Treffpunkt wird erstellt… Information Information Profile Profil Enter the account password to confirm the removal of this device Geben Sie das Kontopasswort ein, um das Entfernen dieses Geräts zu bestätigen Select a screen to share Einen Bildschirm zum Freigeben auswählen Select a window to share Ein Fenster zur Freigabe auswählen All Screens Alle Bildschirme Screens Bildschirme Windows Fenster Screen %1 Bildschirm %1 QR code QR-Code Account QR Konto QR This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Dies ist Ihr Jami-Benutzername. Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Link this device to an existing account Dieses Gerät mit einem vorhandenen Konto verknüpfen Import from another device Von einem anderen Gerät importieren Import from an archive backup Import aus einer Archivsicherung Advanced features Erweiterte Funktionen Show advanced features Erweiterte Funktionen anzeigen Hide advanced features Erweiterte Funktionen ausblenden Connect to a JAMS server Verbindung zum JAMS Server herstellen Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Konto über Jami Account Management Server (JAMS) erstellen Configure a SIP account Ein SIP-Konto konfigurieren Error while creating your account. Check your credentials. Fehler beim Erstellen Ihres Kontos. Überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten. Create a rendezvous point Treffpunkt erstellen Create a Jami account Ein Jami-Konto erstellen Join Jami Mitmachen bei Jami Create new Jami account Neues Jami-Konto erstellen Create new SIP account Neues SIP-Konto erstellen About Jami Über Jami Welcome to Willkommen bei I already have an account Ich habe bereits einen Account Use existing Jami account Bestehendes Jami-Account verwenden Welcome to Jami Willkommen bei Jami Share this Jami identifier to be contacted on this account! Teilen Sie diese Jami-Identifikator, um über dieses Konto kontaktiert zu werden! Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! Hier ist Ihr Jami-Identifikator, zögern Sie nicht, sie zu teilen, um einfacher kontaktiert zu werden! Clear Text Text löschen Conversations Unterhaltungen Search Results Suchergebnisse Decline contact request Kontaktanfrage ablehnen Accept contact request Kontaktanfrage annehmen Automatically check for updates Automatisch auf Aktualisierungen prüfen Ok Ok Save Speichern Upgrade Aktualisieren Later Später Delete Löschen Block Blockieren Set moderator Moderator festlegen Unset moderator Moderator entfernen Maximize Maximieren Minimize Minimieren Hangup Auflegen Local muted Teilnehmer stummgeschaltet Conference moderation Konferenzmoderation Default moderators Standardmoderatoren Enable local moderators Teilnehmer als Moderatoren aktivieren Make all participants moderators Alle Teilnehmer zu Moderatoren machen Add default moderator Standardmoderator hinzufügen Remove default moderator Standardmoderator entfernen Is swarm: Ist Schwarm: True Richtig False Falsch Add emoji Emoji einfügen Send file Datei senden Leave audio message Sprachnachricht hinterlassen Leave video message Videonachricht hinterlassen Send Senden Remove Entfernen Migrate conversation Unterhaltung migrieren Show notifications Benachrichtigungen anzeigen Minimize on close Bei Schließen minimieren Run at system startup Beim Systemstart ausführen Download directory Download-Verzeichnis Typing indicators Tipp-Indikatoren Show link previews Link-Vorschau anzeigen Create account from backup Konto aus Backup erstellen You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. Sie können ein Archiv erhalten, indem Sie in den Kontoeinstellungen auf „Konto sichern“ klicken. Dadurch wird eine .gz-Datei auf Ihrem Gerät erstellt. Restore account from backup Konto aus Backup wiederherstellen Import Jami account from local archive file. Ein Jami-Konto aus lokalen Archivdatei importieren. Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) Write to %1 An %1 schreiben %1 has sent you a request for a conversation. %1 hat Ihnen eine Unterhaltungsanfrage gesendet. Hello, Would you like to join the conversation? Hallo, Möchten Sie der Unterhaltung beitreten? You have accepted the conversation request Sie haben die Unterhaltungsanfrage angenommen Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Warten bis %1 eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. About Über %1 Members %1 Mitglieder Member Mitglied Documents Dokumente Swarm's name Name des Schwarms Add a description Eine Beschreibung hinzufügen Ignore all notifications from this conversation Alle Benachrichtigungen aus dieser Unterhaltung ignorieren Choose a color Eine Farbe wählen Leave conversation Unterhaltung verlassen Leave Verlassen Type of swarm Typ des Schwarms You can add %1 more people in the swarm Sie können dem Schwarm %1 weitere Personen hinzufügen Create the swarm Den Schwarm erstellen Go to conversation Zur Unterhaltung gehen Promote to administrator Zum Administrator befördern Kick member Mitglied hinauswerfen Administrator Administrator Invited Eingeladen Remove member Mitglied entfernen To: An: Customize Anpassen Dismiss Verwerfen Your profile is only shared with your contacts Ihr Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt KeyboardShortcutTable Open account list Kontoliste öffnen Focus conversations list Unterhaltungsliste fokussieren Requests list Anfrageliste Previous conversation Vorherige Unterhaltung Next conversation Nächste Unterhaltung Search bar Suchleiste Full screen Vollbild Increase font size Schriftgröße vergrößern Decrease font size Schriftgröße verkleinern Reset font size Schriftgröße zurücksetzen Start an audio call Audioanruf starten Start a video call Videoanruf starten Clear history Verlauf leeren Block contact Kontakt blockieren Remove conversation Unterhaltung entfernen Accept contact request Kontaktanfrage annehmen Edit last message Letzte Nachricht bearbeiten Cancel message edition Bearbeitung der Nachricht abbrechen Media settings Medieneinstellungen General settings Allgemeine Einstellungen Account settings Kontoeinstellungen Plugin settings Plugin-Einstellungen Open account creation wizard Assistent zur Kontoerstellung öffnen Open keyboard shortcut table Tastaturkürzeltabelle öffnen Answer an incoming call Einen eingehenden Anruf annehmen End call Anruf beenden Decline the call request Anrufanfrage ablehnen Mute microphone Mikrofon stummschalten Stop camera Kamera stoppen Mouse middle click Maus-Mittelklick Take tile screenshot Screenshot-Grafik erstellen LocationSharingSettings %1h%2min %1h%2min %1h %1h %1min %1min MainApplication E&xit Schließen &Quit Beenden &Show Jami &Jami anzeigen MapPositionSharingControl %1h%2min %1h%2min %1h %1h %1m%2sec %1m%2sec %1m %1m %1sec %1sec PositionManager %1 is sharing it's location %1 teilt seinen Standort Location sharing Standortfreigabe QObject Me lch Hold Halten Talking Sprechend ERROR FEHLER Incoming Eingehend Calling Rufaufbau Connecting Verbindet Searching Suchen Inactive Inaktiv Finished Abgeschlossen Timeout Zeitüberscheitung Peer busy Teilnehmer beschäftigt Communication established Kommunikation hergestellt Invitation received Einladung erhalten Contact added Kontakt hinzugefügt %1 was invited to join %1 wurde eingeladen beizutreten %1 joined %1 ist beigetreten %1 left %1 hat die Unterhaltung verlassen %1 was kicked %1 wurde entfernt %1 was re-added %1 wurde erneut hinzugefügt Swarm created Schwarm erstellt Outgoing call Ausgehender Anruf Incoming call Eingehender Anruf Missed outgoing call Ausgehender Anruf fehlgeschlagen Missed incoming call Verpasster eingehender Anruf Join call Anruf beitreten Invitation accepted Einladung angenommen default Standard Null Null Trying Versuche Ringing Klingelt Being Forwarded Wird weitergeleitet Queued In Warteschlange Progress Fortschritt OK OK Accepted Angenommen Multiple Choices Mehrere Wahlmöglichkeiten Moved Permanently Permanent verschoben Moved Temporarily Vorübergehend verschoben Use Proxy Proxy nutzen Alternative Service Alternativer Dienst Bad Request Ungültige Anfrage Unauthorized Nicht autorisiert Payment Required Zahlung notwendig Forbidden Unzulässig Not Found Nicht gefunden Method Not Allowed Methode nicht zulässig Not Acceptable Nicht annehmbar Proxy Authentication Required Proxy Authentifizierung notwendig Request Timeout Anfragezeitüberschreitung Gone Verschwunden Request Entity Too Large Anfrage zu groß Request URI Too Long Anfragen-URI zu lang Unsupported Media Type Medientyp nicht unterstützt Unsupported URI Scheme URI-Schema nicht unterstützt Bad Extension Ungültige Erweiterung Extension Required Erweiterung notwendig Session Timer Too Small Sitzungstimer zu klein Interval Too Brief Intervall zu kurz Temporarily Unavailable Temporär nicht verfügbar Call TSX Does Not Exist Anruf TSX existiert nicht Loop Detected Schleife erkannt Too Many Hops Zu viele Hops Address Incomplete Adresse unvollständig Ambiguous Nicht eindeutig Busy Beschäftigt Request Terminated Anfrage terminiert Bad Event Ungültiges Ereignis Request Updated Anfrage aktualisiert Request Pending Anfrage ausstehend Undecipherable Nicht entschlüsselbar Internal Server Error Interner Serverfehler Not Implemented Nicht implementiert Bad Gateway Ungültiges Gateway Service Unavailable Dienst nicht verfügbar Server Timeout Serverzeitüberschreitung Version Not Supported Version nicht unterstützt Message Too Large Nachricht zu groß Precondition Failure Vorbedingung fehlgeschlagen Busy Everywhere Überall beschäftigt Call Refused Anruf abgelehnt Does Not Exist Anywhere Existiert nirgendswo Not Acceptable Anywhere Nirgendwo annehmbar Accept Annehmen Sending Wird gesendet Sent Gesendet Unable to make contact Kein Kontakt möglich Waiting for contact Wartet auf Kontakt Incoming transfer Eingehende Übertragung Timed out waiting for contact Zeitüberschreitung beim Warten auf Kontakt Today Heute Yesterday Gestern Canceled Abgebrochen Ongoing Laufend just now gerade eben Failure Fehler locationServicesError Standortdienstfehler locationServicesClosedError Standortdienste geschlossen Fehler locationServicesUnknownError Standortdienste Unbekannter Fehler SmartListModel Calls Anrufe Contacts Kontakte SystemTray Answer Antwort Decline Ablehnen Open conversation Unterhaltung öffnen Accept Annehmen Refuse Ablehnen TipsModel Customize Anpassen What does Jami mean? Was bedeutet Jami? What is the green dot next to my account? Was ist der grüne Punkt neben meinem Account? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Die Wahl des Namens Jami wurde durch das Suaheli-Wort „jamii“ inspiriert, was als Substantiv „Gemeinschaft“ und als Adverb „zusammen“ bedeutet. Backup account Konto sichern A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Ein roter Punkt bedeutet, dass Ihr Konto vom Netzwerk getrennt ist; er wird grün, wenn es verbunden ist. Why should I back up my account? Warum sollte ich mein Konto sichern? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami wird verteilt und Ihr Konto wird nur lokal auf Ihrem Gerät gespeichert. Wenn Sie Ihr Passwort oder Ihre lokalen Kontodaten verlieren, können Sie Ihr Konto NICHT wiederherstellen, wenn Sie es nicht vorher gesichert haben. Can I make a conference call? Kann ich einen Konferenzanruf machen? What is a Jami account? Was ist ein Jami-Account? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ein Jami-Konto ist ein asymmetrischer Verschlüsselungsschlüssel. Ihr Konto wird durch eine Jami-ID identifiziert, die ein Fingerabdruck Ihres öffentlichen Schlüssels ist. What information do I need to provide to create a Jami account? Welche Informationen muss ich angeben, um ein Jami-Konto zu erstellen? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Wenn Sie ein neues Jami-Konto erstellen, müssen Sie keine privaten Informationen wie E-Mail, Adresse oder Telefonnummer angeben. With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Bei Jami wird Ihr Konto in einem Verzeichnis auf Ihrem Gerät gespeichert. Das Passwort wird nur zum Verschlüsseln Ihres Kontos verwendet, um Sie vor jemandem zu schützen, der physischen Zugriff auf Ihr Gerät hat. Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ihr Konto wird nur auf Ihren eigenen Geräten gespeichert. Wenn Sie Ihr Konto von allen Ihren Geräten löschen, ist das Konto für immer weg und Sie können es NICHT wiederherstellen. Can I use my account on multiple devices? Kann ich mein Konto auf mehreren Geräten verwenden? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, Sie können Ihr Konto über die Einstellungen verknüpfen oder Ihr Backup auf einem anderen Gerät importieren. Why don't I have to use a password? Warum muss ich kein Passwort verwenden? In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. In einem Anruf können Sie auf „Teilnehmer hinzufügen“ klicken, um einen Kontakt zu einem Anruf hinzuzufügen. Why don't I have to register a username? Warum muss ich keinen Benutzernamen registrieren? The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Die dauerhafteste und sicherste Kennung ist Ihre Jami-ID, aber da diese für manche Personen schwierig zu verwenden ist, haben Sie auch die Möglichkeit, einen Benutzernamen zu registrieren. How can I back up my account? Wie kann ich mein Konto sichern? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. In den Kontoeinstellungen ist ein Button verfügbar, um ein Backup Ihres Kontos zu erstellen. What happens when I delete my account? Was passiert, wenn ich mein Konto lösche? UtilsAdapter %1 Mbps %1 MBit/s Default Standard System System lrc::ContactModelPimpl Searching… Suchen… Invalid ID Ungültige ID Username not found Benutzername nicht gefunden Couldn't lookup… Konnte nicht nachschlagen... lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Ungültiges URI-Schema