diff --git a/translations/jami_client_qt_ace.ts b/translations/jami_client_qt_ace.ts index dd67a9bf..b669d4de 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ace.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ace.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call ڤڠاجرن يڠ تيدق دڤرچايا?? ي - + Missed call with %1 ڤڠاجرن يڠ تله دڤرچايا?? ي دڠن %1 - + Incoming call ڤڠاجين يڠ دڤرچايا?? ي - + %1 is calling you %1 مڠهادڤكن - + is calling you اونتوق مڠهادڤي - + Screenshot سكرين شايت @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 مڠيڠتکن ڤرلاونن بارو - + %1 received a new trust request %1 مڠيڠت ڤرلو مڠمبيل ڤرسكوتوان بارو - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me من @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private ڤريڤوت - + Private group (restricted invites) ڤڠوربان ڤريۏيت (مڠمبيل ڤرليندوڠن) - + Private group ڤروڤيوت - + Public group ڤڠوربانن ڤولاو - + An error occurred while fetching this repository كراجا?? ن دأداكن سلڤس ممباچ ڤريستور اين - - The conversation's mode is un-recognized - مود ڤمباچ تيدق دڤرچايا?? ي - - - - An invalid message was detected - ڤرساتوان يڠ تيدق برلاكو دڤرچايا?? ي + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - تيدق اد ڤرلو ڤرلو مڠمبيلكن معلومت ڤمباچ + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + ڤرساتوان يڠ تيدق برلاكو دڤرچايا?? ي @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + مڠاتاه + + + + Accept in audio + ڤرلو دڤرچايا?? ي + + + + Accept in video + ڤرلو دڤيليه + + + + Refuse + رد + + + + End call + ڤڠاجرن اخير + + + + Incoming audio call from {} + ڤڠاجين اودي يڠ دتاهن دري {} + + + + Incoming video call from {} + ڤڠاجين ڤيديو يڠ دتاهن دري {} + Invitations ڤڠاجين + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami اداله ڤلاڤتۏرسم ڤمبلاجرن، دڠن ڤرۏايدا سباڬاي ڤاسرنڽ، يڠ برتيندق دڠن نيتۏرك ڤمباچ ڤرلو. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + ڤمباچ كتيک Swarm ممبنتو ڤمباچ اين دڠن لبيه تيڬ ڤرودوک دان ممبريتاهو ڤمباچ. سياستن ڤمباچ يڠ ڤرودوک ايت دڤرچايا?? ي دالم ڤروسيس اين. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + تيدق بوليه مڠمبيلكن كڤد ديمون Jami (Jamid) Jami اوسهاڽ بوليه مڠمبيل. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + ممڤرچايا?? ي ڤرچاي دڠن جاوي (جاميد)... + Version ڤرسي + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami اداله سوفيتور ڤمبلاجرن يڠ مڠمبيل ڤرليندوڠن يڠ مڠمبيل ڤرليندوڠن دان ڤريۏيتي ڤڠڬوناڽ. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings ڤڠاجرن ڤڠاجرن + + + Add Account + مڠهادڤن حساب + + + + Add to conference + مڠهادڤي ڤڠوربانن + + + + Add to conversation + مڠهادڤكن ڤرچاي + + + + Transfer this call + ڤرچاي ڤڠاجين اين + + + + Transfer to + ڤرچاي اونتوق + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account مڠمبيل ڤڠاجرن + + + In progress… + دالم ڤرڬرقن... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts ممبريکن ڤڠاجين يڠ دڤرچايا?? ي دري ڤڠاجين يڠ تيدق دڤرچايا?? ي - - - In progress… - دالم ڤرڬرقن... - - - - Accept - مڠاتاه - - - - Refuse - رد - - - - Incoming audio call from {} - ڤڠاجين اودي يڠ دتاهن دري {} - - - - Incoming video call from {} - ڤڠاجين ڤيديو يڠ دتاهن دري {} - - - - Migrate conversation - مڠاجر ڤڠاجرن - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone ڤيليه ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + + + Certificate File (*.crt) + ڤمبلاجرن ڤمبلاجرن (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ڤايل اودي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + ممبنتو ڤرليندوڠن ڤرليندوڠن + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + مڠهادڤي دان مڠهادڤي كيسيت يڠ مڠهادڤي كميديا دڤرچايا?? ي + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - ممبريكن ڤڠاجرن ڤرنه دڤرچايا?? ي RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) ڤڠاجرن ڤڠاجرن (TLS) - + CA certificate ڤرودوک CA - + User certificate ڤڠڬونا - + Private key چليڤ خصوص - + Private key password ڤاسر ڤريڤاتي - + Verify certificates for incoming TLS connections ڤمبنتوق سرتيۏيتي اونتوق ڤمباڠونن TLS يڠ دڤرچايا?? ي - + Verify server TLS certificates ڤمباچ سرتيۏيتي TLS ڤرودوک - + Require certificate for incoming TLS connections مڠمبيل سرتيفت اونتوق ڤمباڠونن TLS يڠ دڤرچايا?? ي - + Audio input device selector ڤيليهن ڤڠڬونا ڤڠڬونا - + Select a private key چيتو ڤريڤيت - + Select a user certificate مميليه سرتيفت ڤڠڬونا - + + Select a CA certificate + ڤيليهن سرتيفت CA + + + + Key File (*.key) + Key File (*.key) + + + + Connectivity + ڤڠاجين + + + + Auto Registration After Expired + ڤرجالنن اوتوماتيك ستله مپمبوت + + + Registration expiration time (seconds) ڤڠاجرن ڤڠاجرن (دالم سيکوند) - + + Network interface + ڤڠاجرن نيتۏرك + + + + Use UPnP + مڠڬوناكن UPnP + + + + Use TURN + مڠڬوناكن TURN + + + + TURN address + عنوان TURN + + + + TURN username + نام ڤڠڬونا TURN + + + + TURN password + ڤاسر TURN + + + + TURN Realm + كراجأن ڤڠاجرن + + + + Use STUN + ڤڠڬونا STUN + + + + STUN address + عنوان STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + ممبريكن IP اوتوماتيك ڤرنه دڤن + + + + Public address + ڤڠاجرن ڤولاو + + + Use custom address and port مڠڬوناكن اڠڬوتا ڤرساتوان دان ڤرساتوان - + + Address + ادريس + + + + Port + ڤڠوربان + + + + Media + ميديا + + + + Enable video + ڤرلو ممڤوپا?? ي ڤيديو + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + ڤڠاجرن SDP Session (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + يڠ دڤڠڬوناكن دالم ڤڠاجرن اونتوق ICE تيدق دڤڠڬوناكن + + + + Audio RTP minimum Port + RTP اودي ڤرموهن + + + + Audio RTP maximum Port + ڤڠاجين RTP ڤرنه + + + + Video RTP minimum Port + ڤيديو RTP ڤرموهن + + + + Video RTP maximum port + ڤورت RTP ڤمبلاجرن + + + Enable local peer discovery ممبنتو ڤرتاڠن ڤرتاڠن ڤرتاڠن - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + منچاريکن دڠن ڤڠݢوناکن DHT لاين يڠ مڠمبيلکن دالم نيترۏوک لوکالي. + + + + Enable proxy + ممبنتو ڤروكسي + + + + Proxy address + ڤرودوکسي + + + + Bootstrap + بوتسترپ + + + + Back + ڤرنه + + + + Account + حساب + + + + General + جنرال + + + + Audio + اودي + + + + Microphone + ميكروفون + + + + Select audio input device + ڤيليه ڤرودوک ڤڠڬونا + + + + Output device + ڤڠڬونا ڤڠڬونا + + + + Select audio output device + ڤيليه ڤرودوک ڤرودوک اودي + + + + Ringtone device + ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + + + + Select ringtone output device + ڤيليه ڤرودوک ڤڠاجين + + + + Audio manager + ڤڠاره اودي + + + + Video + ڤيديو + + + + Select video device + ڤيليهن ڤرودوک ڤيديو + + + + Device + ڤڠڬونا + + + + Resolution + ڤرودوک + + + + Select video resolution + ڤيليهن ڤرودوک ڤيديو + + + Frames per second ڤرڠ ڤد سمڤنا - + Select video frame rate (frames per second) ڤيليه ڤرچاي ڤمبلاجرن ڤيديو (ڤمبلاجرن ڤد سمنتارا) - - End call - ڤڠاجرن اخير + + Enable hardware acceleration + ممبنتو ڤرچاي هارديو - - Pause call - ڤڠاجين ڤڠاجين + + Preview unavailable + ڤرسمبهن تيدق دڤرلوكن - - Resume call - ڤڠاجين ڤڠاجين + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + ڤيليه ڤڠاجرن ڤڠاجرن ڤڠاجرن (ڤڠاجرن ڤد سمڤنا) - - Creating account… - ممبنتو حساب... + + no video + ڤيهق ڤيديو - - - Encrypt account with password - ايكوڤد ايكون دڠن ڤرسود + + Back up account here + ڤمبلاجرن ڤرلو دتاهن - - Create a rendezvous point - ممباچ ڤڠاجرن + + Back up account + حساب ڤمبلاجرن - - Choose a name for your rendezvous point - ڤيليه نام اونتوق ڤڠاجين + + Unavailable + تيدق دڤرلوكن - - Launch at startup - ڤمبڠكڠ دالم ڤمبڠكڠ + + Turn off sharing + مڠهادڤكن ڤمباڠونن - - - Network error - خطأ شبكه + + Stop location sharing in this conversation (%1) + مڠهادڤكن ڤڠاجرن لوكاسي دالم ڤرڬرقن اين (%1) - - SSL error - خطأ SSL + + Hide chat + كچات ڤرنه - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - مڠهادڤكن PIN دري كاونت Jami يڠ لاين. مڠڬوناكن ڤرچاي "مڠهادڤكن ساتو ڤرچاي" اونتوق ممڤوپا?? ي PIN. + + Back to Call + ڤرنه دڤرچايا?? ن - - Link device - ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + + Scroll to end of conversation + ڤرچاي اونتوق ڤمبلاجرن - - Conversations - ڤڠاجرن + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + ڤيليه ڤاسر اونتوق مڠهادڤي ايكون دڤادڠ اين. ڤاسر اين تيدق بوليه دڤرچايا?? ي. - - Enable - فعال كردن + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + توڠڬوڠكن نام ڤڠڬونا اونتوق مڠونجوڠكن اورڠ لاين باڬي ممڤوپا?? ي دان ممڤوپا?? ي توڠڬوڠجوق دجامي. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. اڤابيلا ايت، تيدق اد ڤرلو مڠمبيل جامي دڠن تيدق اد نام ڤڠڬونا؟ - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 كاراكتر ماسيه - كاراكتر الفابيتي (A تا Z دان a تا z) - كاراكتر عددي (0 تا 9) - كاراكتر خاص مجاز: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. ايكونت اكو دأكوڠ دان دڤرچايا?? ي دالم لوكاسي. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ڤيليهن نام ڤڠڬونا دڤرچايا?? ي، دان نام ڤڠڬونا يڠ دڤيليه تيدق بوليه دڤرچايا?? ي كدوا. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. ڤڠمبيلن ايكونت دڠن ڤاسور اداله ڤرليندوڠ، دان اڤابيلا ڤاسور دڤرليندوڠكن دي تيدق بوليه دڤرچايا?? ي ديري. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ڤڠڬوناءن ڤروڤيل دان نام ڤرودوق اداله ڤرليندوڠ، دان بوليه دڤرچايا?? ي كدوا دالم ڤڠڬوناءن. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + نام ڤمبينا + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + نام ڤڠڬونا يڠ دڤيليه بوليه مڠمبيلكن اونتوق دڤرچايا?? يكن لبيه باءيق دجامي. اڤابيلا نام ڤڠڬونا يڠ تيدق دڤيليه، ايدينتيفير 40 كيراڬر يڠ دڤرچايا?? يكن دڤرچايا?? ي كاوسن اين سباڬاي نام ڤڠڬونا. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + ايكون Jami اين اد كڤد ڤرودوک اين. ايكون ايت تله دڤرچايا?? ي ايكون اين ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايكون ايكون ايت ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + مڠمبيلكن ايكاونت اين دڠن ڤراڠ يڠ لاين ممبريكنڽ ڤرلو دڬوناكن دڤراڠ يڠ لاين. + + + + Encrypt account + حساب ڤڠڬيلن + + + Back up account to a .gz file كاونت ڤرجالنن كڤد ڤمباچ.gz - - Display or hide preferences - ڤرليمن اتاو ڤرليمن + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + ڤروڤيل اين تيدق دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاتوت ايكون اين. ڤروڤيل اين بوليه دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرچايا?? ن منوليس ايكون اين. - - Add new plugin - مڠهادڤ ڤلاينن بارو + + Encrypt account with a password + ايكوڤد ايكون دڠن ڤرسود - - Select a file - ڤيليهن ڤمباچ + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + اکاونت Jami دڤرچايا?? ي دان دڤرچايا?? ي دالم لوکالي يڠ دڤرچايا?? ي، سباڬاي ارشيڤ يڠ مڠمبيل کليد اکاونت. ڤرچايا?? ن ارکايڤ اين بوليه دڤرچايا?? ي دڠن ڤاسر. - - - Select - ڤيليهن + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + منوروتڽ، اڤابيلا اكو مڠمبيل ڤرسود، اكو تيدق بوليه دڤرچايا?? ي! - - Choose image file - ڤيليه ڤمباچ ڤمباچ + + Link a new device + منچيلكن ڤڠڬونا?? ن بارو - - Enter the rendezvous point's name - مڠهادڤكن نام ڤڠاجرن + + Would you really like to delete this account? + اكو سسواتو اكن مڠمبيل ايكاونت اين؟ - - Creating rendezvous point… - ممبنتو ڤڠاجرن... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + اڤابيلا ايكونت اتاو تيدق دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرودوک لاين، ايكونت دان نام ڤڠڬونا يڠ دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - منوليس ايكون دري Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + سياه - - Create a Jami account - منوليسكن اکاونت Jami + + Light + نور - - About Jami - دري جامي + + Application theme + موضوع ڤڠڬونا - - Decline contact request - ڤرلو مڠمبيل ڤرلو مڠمبيل + + Include local video in recording + مڠهادڤي ڤيديو لوكالي دالم ڤرڬي - - Accept contact request - مڠاتاهكن ڤرلو مڠاتاهكن + + Default settings + ڤڠاجرن ڤڠاجرن - - Automatically check for updates - ڤمبنتوق اوتوماتيك اونتوق ڤمبنتوق + + Enable typing indicators + ممبنتو ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - - Ok - اوكيه + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + مڠهادڤي دان مڠهادڤي ڤڠوربانن ڤمباچ يڠ مڠمبيلكن ڤمباچ يڠ دڤرچايا?? ي. - - - Cancel - ڤڠڬيل + + Show link preview in conversations + ممبينا ڤرليمن لنک دالم ڤمباچ - - Accept in audio - ڤرلو دڤرچايا?? ي + + Strikethrough + - - Accept in video - ڤرلو دڤيليه + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami اداله ڤلاڤتۏرسم ڤمبلاجرن، دڠن ڤرۏايدا سباڬاي ڤاسرنڽ، يڠ برتيندق دڠن نيتۏرك ڤمباچ ڤرلو. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - ڤمباچ كتيک Swarm ممبنتو ڤمباچ اين دڠن لبيه تيڬ ڤرودوک دان ممبريتاهو ڤمباچ. سياستن ڤمباچ يڠ ڤرودوک ايت دڤرچايا?? ي دالم ڤروسيس اين. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami اداله سوفيتور ڤمبلاجرن يڠ مڠمبيل ڤرليندوڠن يڠ مڠمبيل ڤرليندوڠن دان ڤريۏيتي ڤڠڬوناڽ. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - مڠهادڤن حساب + + Appearance + ڤرلو - - Add to conference - مڠهادڤي ڤڠوربانن - - - - Add to conversation - مڠهادڤكن ڤرچاي - - - - Transfer this call - ڤرچاي ڤڠاجين اين - - - - Certificate File (*.crt) - ڤمبلاجرن ڤمبلاجرن (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ڤايل اودي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - ممبنتو ڤرليندوڠن ڤرليندوڠن - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - مڠهادڤي دان مڠهادڤي كيسيت يڠ مڠهادڤي كميديا دڤرچايا?? ي - - - - Select a CA certificate - ڤيليهن سرتيفت CA - - - - Key File (*.key) - Key File (*.key) - - - - Connectivity - ڤڠاجين - - - - Auto Registration After Expired - ڤرجالنن اوتوماتيك ستله مپمبوت - - - - Network interface - ڤڠاجرن نيتۏرك - - - - Use UPnP - مڠڬوناكن UPnP - - - - Use TURN - مڠڬوناكن TURN - - - - TURN address - عنوان TURN - - - - TURN username - نام ڤڠڬونا TURN - - - - TURN password - ڤاسر TURN - - - - TURN Realm - كراجأن ڤڠاجرن - - - - Use STUN - ڤڠڬونا STUN - - - - STUN address - عنوان STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - ممبريكن IP اوتوماتيك ڤرنه دڤن - - - - Public address - ڤڠاجرن ڤولاو - - - - Address - ادريس - - - - Port - ڤڠوربان - - - - Media - ميديا - - - - Enable video - ڤرلو ممڤوپا?? ي ڤيديو - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - ڤڠاجرن SDP Session (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - يڠ دڤڠڬوناكن دالم ڤڠاجرن اونتوق ICE تيدق دڤڠڬوناكن - - - - Audio RTP minimum Port - RTP اودي ڤرموهن - - - - Audio RTP maximum Port - ڤڠاجين RTP ڤرنه - - - - Video RTP minimum Port - ڤيديو RTP ڤرموهن - - - - Video RTP maximum port - ڤورت RTP ڤمبلاجرن - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - منچاريکن دڠن ڤڠݢوناکن DHT لاين يڠ مڠمبيلکن دالم نيترۏوک لوکالي. - - - - Enable proxy - ممبنتو ڤروكسي - - - - Proxy address - ڤرودوکسي - - - - Bootstrap - بوتسترپ - - - - Back - ڤرنه - - - - Account Settings - ڤڠاجرن حساب - - - - Account - حساب - - - - General - جنرال - - - - Audio - اودي - - - - Microphone - ميكروفون - - - - Select audio input device - ڤيليه ڤرودوک ڤڠڬونا - - - - Output device - ڤڠڬونا ڤڠڬونا - - - - Select audio output device - ڤيليه ڤرودوک ڤرودوک اودي - - - - Ringtone device - ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - - - - Select ringtone output device - ڤيليه ڤرودوک ڤڠاجين - - - - Audio manager - ڤڠاره اودي - - - - Video - ڤيديو - - - - Select video device - ڤيليهن ڤرودوک ڤيديو - - - - Device - ڤڠڬونا - - - - Resolution - ڤرودوک - - - - Select video resolution - ڤيليهن ڤرودوک ڤيديو - - - - Enable hardware acceleration - ممبنتو ڤرچاي هارديو - - - - Preview unavailable - ڤرسمبهن تيدق دڤرلوكن - - - - Screen Sharing - ڤڠاجرن سكرين - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - ڤيليه ڤڠاجرن ڤڠاجرن ڤڠاجرن (ڤڠاجرن ڤد سمڤنا) - - - - no video - ڤيهق ڤيديو + + Accept transfer limit (in Mb) + ڤڠاجرن ڤڠاجرن (دالم Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? سکرين شاټ هاى د - - Create account from backup - منوليسكن ايكون دري ڤڠوربانن + + Select "Link another device" + ڤيليهن "مربوط ڤرودوک لاين" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - تومڤوان ممڤوڽاءي ارشيڤ دڠن ممڤوڽاءي "كاوسن ڤمبنتوق" دالم سيٽنگ ايكون. اين مڠمبيل ڤمبنتوق.gz دڤراودوق تومڤوان. + + Choose a picture as your avatar + ڤيليه ڤوتراجاي سباڬاي اوتار - - Restore account from backup - منوليسكن ايكونت دري ڤڠوربانن + + Share freely and privately with Jami + مڠمبيل ڤرلو دان ڤرلو دڠن Jami - - Import Jami account from local archive file. - مڠمبيل كاونت Jami دري مڠيكوت مريك. + + Unban + ڤڠاجرن + + + + Add + مڠمبيل + + + + more emojis + لبيه ايموجيز + Reply to + ڤردان منتري + + + + In reply to + دالم ڤردان منتري + + + replied to ڤردان منتري - + + Reply + ڤرليندوڠ + + + + + Edit + ڤڠاجرن + + + + Edited + ڤڠاجرن + + + + Join call + مڠهادڤي ڤڠاجين + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + يه تماس داره پيش مياد، ميخواي به تماس بليک بشي؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + ميزبان حالي اين سوره به نظر نميتونه رسيد ميخواي ميزبان تماس باشي؟ + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + ڤيليه ڤرودوک يڠ دڤرچايا?? ي اونتوق مڠهادڤي ڤرودوک يڠ دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوک اين. + + + + Choose this device + ڤيليه ڤرودوک اين + + + + Remove current device + ڤرنه دڤرچايا?? ي + + + + Host only this call + مڠهادڤكن ڤڠاجين اين + + + + Host this call + ڤڠاجين ڤڠاجين اين + + + + Make me the default host for future calls + منڠه ڤڠاجين ڤڠاجين اونتوق ڤڠاجين يڠ برمولا + + + Mute conversation مکالمن ساكيت - + Default host (calls) ڤڠاجين ڤڠاجين (مڠاجين) - + None ايڠين - + Tip ڤڠاجرن - + Add a profile picture and nickname to complete your profile مڠهادڤ ڤرۏيله دان نام ڤرڤادوان اونتوق ممبنتو ڤرۏيله - + This profile is only shared with this account's contacts ڤروڤيل اين تيدق دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاجرن اکاونت اين - + Why should I save my account? اڤابيلا ساي بوليه مڠهادڤي کاتا ساي؟ - + Skip سكيڤ - + + Start swarm + ڤرلو مڠمبيل + + + + Create swarm + ممبنتو ڤڠاجرن + + + + Show invitations + ممبنتو ڤڠاجين + + + Call settings سيٽنگون تماس - + Disable secure dialog check for incoming TLS data منچيلکن ڤمباچ ڤڠاجرن ڤڠاجرن اونتوق داتا TLS يڠ دالم - + Video codecs ڤوڤيديو ڤوڤيديو - + Audio codecs كومديك اوندڠ - + Name server نام سڤير - + OpenDHT configuration ڤڠڬيلن OpenDHT - + Mirror local video ڤيديو ڤيڠت - + Why should I back-up this account? چرا بايد اين حساب رو پشتيباني كنم؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حسابك فقط در اين دستگاه موجوده. اگه دستگاهت رو از دست بدهي يا برنامه رو لغو كني حسابت حذف ميشه و نمي تونه بازيافت بشه. ميتوني حالا يا بعدش (در تنظیمات حساب) كاونت رو پشتیبان بگيري. - - - + Success ڤرنياڬا?? ن - + Error خطأ - + Never show me this again هيڠڬ تيدق ممبريكن كيني كتيک - + Recommended مڠمبيل - + + Jami archive files (*.gz) + ملف ارشيڤ Jami (*.gz) + + + + All files (*) + سموا ڤمباچ (*) + + + Reinstate as contact ممڤوپا?? يكن سباڬاي ڤڠاجرن - + name نام - + Identifier ڤڠڬونا - + is recording ڤرلو دڤرچايا?? ي - + are recording ڤرلو دڤرچايا?? ي - + Peer stopped recording ڤيرا مڠمبيل ڤرڬي - + is calling you اونتوق مڠهادڤي - - + + Mute ساكن - - + + Unmute اونتوق مڠمبيل - + + Pause call + ڤڠاجين ڤڠاجين + + + + Resume call + ڤڠاجين ڤڠاجين + + + + Mute camera + كاميرا ساكن + + + + Unmute camera + كاميرا يڠ تيدق دڤرچايا?? ي + + + Add participant مڠمبيل ڤڠوربان - + Add participants مڠمبيل ڤڠوربان - - + + Details + ڤڠاجرن + + + + Chat چيت - + Plugins ڤلاڬين - + Manage account مڠڬوناكن حساب - + Linked devices ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي - + Advanced settings ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Audio and Video ڤمباچ دان ڤيديو - + Sound test ڤڠاجرن سنديري - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options ڤرليندوڠ لبيه - + Mosaic موسيک - + + Participant is still muted on their device + ڤڠاتوان تله دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوکڽ + + + + You are still muted on your device + تو هنوز در دستگاهت خاموشي داري + + + You are still muted by moderator توه لاڬي دڤرچايا?? ي اوليه مودراتور - + You are muted by a moderator تو دڠن ڤمودراتور - + Moderator مودراتور - + Host ڤڠاجين - + Local and Moderator muted لوكالي دان مودراتور تيدق - + Moderator muted مودراتور تيدق برتوجوان - + Not muted تيدق دڤرچايا?? ي - + On the side دالم لڠكه - + On the top دالم ڤرتام - + Hide self خود را پنهان كن - + Hide spectators ڤمبينا ڤمبينا - + + + Copy + كاپي + + + + Share + ڤڠاجين + + + Cut كوتاهن - + Paste ڤاست - + Start video call ڤرلو ممبنتو ڤيليهن - + Start audio call ڤرودوک ڤرودوک - + Clear conversation ڤڠاجرن يڠ برڤنديديقن - + + Confirm action + ڤڠاجرن ڤڠاجرن + + + Remove conversation مڠمبيل ڤڠاجرن - + + Would you really like to remove this conversation? + اكو سسواتو مريك تيدق برتاهن ڤرساتوان اين؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + اكو سسواتو مريك مڠهادڤي ڤرساتوان اين؟ + + + Remove contact مڠهادڤکن ڤڠݢونا - + Block contact ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + + Block swarm + ڤڠاجرن ڤڠاجرن + + + + Conversation details + ڤڠاجرن ڤڠاجرن + + + Contact details ڤڠاجرن - + Hold منتظره - + Sip input panel ڤانل ڤڠاجرن - + Transfer call ڤڠاجين ڤرودوک - + Stop recording توقف ضبط - + Start recording ڤرلو مڠمبيل - + Exit full screen ڤرودوک ڤرودوک - + + View full screen + ڤرليمن سکرين + + + Share screen ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Share window ڤينتو ڤڠاجرن - + + Stop sharing screen or file + توقف مشاركة الشاشة او الملف + + + Share screen area ڤڠاجرن ڤرودوک - + Share file مڠمبيل ڤرودوک - + Select sharing method ڤيليه ڤڠڬونا ڤڠڬونا - + View plugin ڤلاين ڤريڠکت - + Advanced information معلومت ڤڠاجرن - + No video device تيدق ڤرودوک ڤمبلاجرن - + Lower hand يڠ دالم لالو - + Raise hand كرانڽ - + Layout settings سيٽنگون ترتيب - + Take tile screenshot ڤرلو مڠمبيل سكرينت - + Screenshot saved to %1 سكرين سكرين دڤريڠكت ك % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information معلومت ڤڠوربان - + Call information معلوماتي تماس - + Peer number رقم همجنسيه - + Call id سدڠ ڤڠاجرن - + Sockets سوكيت - + Video codec ڤوڤيديو ڤوڤيديو - + Hardware acceleration ڤرچاي ڤرچاي هارديو - + Video bitrate ڤرودوک ڤرودوک ڤرودوک - + Audio codec كومديك اوندڠ - + Renderer id ID ڤڠوروسن - + Fps Fps - + Share location موقعيت مشاركت - + Stop sharing ڤرنه مڠمبيل - + 10 minutes 10 مينيت - + One hour ساوڠ - + %1 minutes left %1 مينيت لالو - + %1 minute left %1 مينيت لالو - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. موقعيتك دڠن ڤرلو تيدق دتيقسكن. دالم ڤڠڬوناءن ديوان، كرجاسا?? ن ممڤوپا?? ي "خدمات موقعيت". موقعيت ڤڠاره لاين تروس دڤرلو دتاهن. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. موقعيتك دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن د يڠت. - + Turn off location sharing مڠهادڤكن ڤڠاجرن لوكاسي - + Location is shared in several conversations موقعيت دڤرچايا?? ي دالم ببراڤ ڤمباچ - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations ڤين ماڤ اونتوق ممڤوپا?? ي لوكاسي اتاو ممڤوپا?? ي لوكاسي دالم ڤمباچ يڠ خاص - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing موقعيت در چند مکالمه مشترك است، براي انتخاب اينكه چطوري جايت مشترك را خاموش كنيد، كليك كنيد - + Share location to participants of this conversation (%1) مڠمبيل ڤڠڬونا ڤرساتوان ڤرساتوان اين (%1) - + Reduce مڠهادڤي - + Extend ڤڠاجين - + Drag مڠڬوناكن - + Center ڤڠاجين - + Unpin ڤڠاجرن - + Pin ڤين - + Position share duration ڤڠاجرن ڤروسي - + Limit the duration of location sharing مڠهادڤي ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Location sharing ڤڠاجرن لوكاسي - + Unlimited لامحدود - + 1 min 1 مينيت - + Place audio call ڤڠاجين ڤڠاجين - + Place video call ڤڠاجين ڤڠاجين ڤيديو - + Show available plugins ڤرليمن ڤلاڬين يڠ دڤرلو - + Add to conversations مڠهادڤي ڤرچاي - + This is the error from the backend: %0 اين كجوهن دري ڤرچاي: %0 - + The account is disabled حساب تيدق برمولا - + No network connectivity تيدق اد ڤڠاجرن نيتۏرك - + Deleted message مڠمبيل ڤرساتوان - - Back to Call - ڤرنه دڤرچايا?? ن - - - + Jump to اونتوق - + Messages ڤرساتوان - + Files ڤرچاي - + Search ڤرچاي - + {} is typing… {} اداله تيبا... - + {} are typing… {} تيبا... - + Several people are typing… ببراڤ اورڠ ممڤوپا?? ي... - + and دان - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + مڠڬوناكن URL Jami Account Management Server (JAMS) + + + Required ڤرلو - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + ڤرلو ممبريكن كريديتاسي JAMS + + + Connect وصلكن - + + Creating account… + ممبنتو حساب... + + + Back to welcome page برمولا كڤد ڤرچاي - + Choose name نام ڤيليهن - + Choose username ڤيليه نام ڤڠڬونا - + + Choose a username + مميليه نام ڤڠڬونا + + + + Choose an identifier + ڤيليه ڤڠڬونا + + + + The identifier is not available + ڤڠڬونا ڤڠڬونا + + + + + Encrypt account with password + ايكوڤد ايكون دڠن ڤرسود + + + Create account منوليسكن ايكون - + Confirm password ڤرليمن ڤرساتوان - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - ڤيليه ڤاسر اونتوق مڠهادڤي ايكون دڤادڠ اين. ڤاسر اين تيدق بوليه دڤرچايا?? ي. - - - Optional ڤرليندوڠ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - توڠڬوڠكن نام ڤڠڬونا اونتوق مڠونجوڠكن اورڠ لاين باڬي ممڤوپا?? ي دان ممڤوپا?? ي توڠڬوڠجوق دجامي. + Choose a name for your rendezvous point + ڤيليه نام اونتوق ڤڠاجين - + Choose a name ڤيليه نام - + Invalid name اسم غير صالح - + Invalid username نام ڤڠڬونا يڠ تيدق برمولا - + Name already taken اسم يڠ تله دڤرچايا?? ي - + Username already taken نام ڤڠڬونا يڠ دڤرچايا?? ي - + Good to know خوشالم دان مڠاتاكن - + Local ڤڠاجين - + Encrypt ڤڠڬيلن - + SIP account حساب SIP - + Proxy ڤروكسي - + Server ڤڠاجين - + Create SIP account منوليسكن ايكون SIP - + Configure an existing SIP account ڤڠاجرن اکاون SIP يڠ موجود - + Personalize account ڤرجواڠن ايكون - + Add SIP account مڠهادڤکن کات SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. ڤروڤيلڽ اداله دڤرچايا?? يكن دڠن ڤڠاجرنڽ. ڤرچايا?? نڽ دان نامڽ اداله دڤرچايا?? يكن دالم ساتو ڤرچايا?? نڽ دالم ايكوتين ايكونڽ. - - Show more - ممبريكن لبيه - - - - Show less - مڠمبيل ڤرلو - - - - Bold - جريمه - - - - Italic - ڤڠاجرن - - - - Barre - بارر - - - - Title - عنوان - - - - Link - لينك - - - - Code - كود - - - - Quote - ڤڠاجرن - - - - Bullet Point - ڤنوه ڤنوه - - - - Bullet Number - رقم رصاصه - - - - Show Formating - ڤرسمڤتن ڤرسمڤتن - - - - Hide Formating - ڤرسمڤتن ڤرسمڤتن - - - - Appearance - ڤرلو - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. ايكوتا Jami-تاو دڤرجواڠكن سهيڠڬ دالم ڤرودوک اين سباڬاي ارشيڤ يڠ ممڤوپا?? ي کليد ايكوتاڽ. ڤرودوک ايكوتا اين بوليه دڤرچايا?? ي دڠن ڤاسر. - + Backup account حساب ڤڠاجرن - + Delete your account مڠمبيل ايكون اتاو - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. اڤابيلا ايكونت اتاو دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرودوک لاين، ايكونت دان نام يڠ دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي. - + List of the devices that are linked to this account: ڤمبنتوق ڤڠاجرن يڠ دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاجرن اين: - + This device اين دستگاه - + Other linked devices ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي - + Backup successful ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Backup failed ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Password changed successfully ڤرسود دڤرچايا?? ي - + Password change failed ڤڠاجرن ڤرسود تله مڠهادڤي - + Password set successfully ڤرسودن يڠ دڤرچايا?? ي - + Password set failed ڤرساتوان ڤرساتوان تيدق برمولا - + Change password مڠهادڤي ڤرسود + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + ممبريكن لبيه + + + + Show less + مڠمبيل ڤرلو + + + + Bold + جريمه + + + + Italic + ڤڠاجرن + + + + Title + عنوان + + + + Link + لينك + + + + Code + كود + + + + Quote + ڤڠاجرن + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity ادينيت جامي - + Show fingerprint ممبينا ڤڠڬيلن - + Show registered name ممبريکن نام يڠ دڤرچايا?? ي - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami ممبريكن ايكونتڽ ممبريكنكن ايكوتيكاسي كڤد Jami - + Experimental ڤرليندوڠ - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point ڤڠاجين ڤڠاجين - + Moderation ڤڠاجين - + Theme موضوعه - + Text zoom level ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Set a password ڤڠڬيل ڤرسود - + Change current password مڠهادڤي ڤرسودن اوسها - + + Display advanced settings + ڤرليمن ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي + + + + Hide advanced settings + مخفي إعدادات متقدمة + + + Enable account فعال کردن حساب - + Advanced account settings ڤڠاجرن حساب يڠ ڤرلو - + Customize profile ڤرولاو ڤرولاو - + Enter a nickname, surname... ڤرلو مڠهادڤكن نام، نام، نام... - + Set username نام ڤڠڬونا - + Registering name نام ڤرجواڠن - + Register a username مڠهادڤكن نام ڤڠڬونا - + Register username نام ڤڠڬونا - + Identity ادينتيتي - + Link a new device to this account منچاريكن ڤرودوک بارو دڠن کات اين - + Exporting account… حساب صادراتي... - + Remove Device ڤرنه دڤرچايا?? ي - + Are you sure you wish to remove this device? اكو يقيني اكو ممرلو ممبالي ڤراڠت اين؟ - + Your PIN is: ڤنروسي PIN توه: - + Error connecting to the network. Please try again later. خطأ منچاريكن كراجا?? ن. كرجاساكن ممڤرچايا?? ن لاين. - + + Display banned contacts + ممبيناکن ڤڠݢونا يڠ دڤرچايا?? ي + + + Banned ڤڠڬيلن - + + Hide banned contacts + مڠهادڤکن ڤڠݢونا يڠ دبريکن + + + Banned contacts ڤڠاجين يڠ دحرامكن @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications فعال كردن اطلاعيه ها + + + Launch at startup + ڤمبڠكڠ دالم ڤمبڠكڠ + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) ڤرچاي ڤڠاجين ڤڠاجين (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + ڤريڤوڠ ڤرلو مڠمبيل ڤمبلاجرن دري ڤرلاونن ڤرلاونن ترسبوت. + + + + Layout + ڤڠاجرن + User interface language بهاس ڤڠڬونا + + + Vertical view + ڤرسمڤوان ڤرتاڬي + + + + Horizontal view + ڤرسمبڠن هاريستينل + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password ڤاسر يڠ تيدق برلاكو + + + + Network error + خطأ شبكه + + + + + Something went wrong + اكو سسواتو يڠ برلاكو + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me من @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version كراجا?? ن دالم ڤمباچ ڤرڬي بارو + + + SSL error + خطأ SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected نيترڬي دڤرچايا?? ي - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - ڤڠڬونا اين مڠمبيلكن ڤڠڬونا ڤڠاجين دالم ڤڠاجين دڠن ڤڠاجين يڠ لبيه. - - - - Call recording - ڤڠڬيلن ڤڠاجين - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - اڤابيلا ايكون دڤرچايڤكن دڠن ڤاسر، كرجاسا?? ن ممبلي ڤلباڬاي يڠ دلاڤوركن. - - - - Enter the PIN code - ڤرلو مڠهادڤکن کود PIN - - - - Step 01 - ڤرتام 01 - - - - Step 02 - ڤرتنديڠن 02 - - - - Step 03 - ڤرتام 03 - - - - Step 04 - ڤڠڬيلن 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - برتڠه دالم ڤڠڬوناءن ڤمبنتوق حساب دالم ڤرودوک يڠ ترسبوت - - - - Select "Link another device" - ڤيليهن "مربوط ڤرودوک لاين" - - - - Choose a picture as your avatar - ڤيليه ڤوتراجاي سباڬاي اوتار - - - - Choose a picture - ڤيليه ڤرچاي - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ڤمباچ مڠڬوناكن ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا - - - - Share freely and privately with Jami - مڠمبيل ڤرلو دان ڤرلو دڠن Jami - - - - Add - مڠمبيل - - - - more emojis - لبيه ايموجيز - - - - Reply to - ڤردان منتري - - - - In reply to - دالم ڤردان منتري - - - - Reply - ڤرليندوڠ - - - - - Edit - ڤڠاجرن - - - - Edited - ڤڠاجرن - - - - Join call - مڠهادڤي ڤڠاجين - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - يه تماس داره پيش مياد، ميخواي به تماس بليک بشي؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - ميزبان حالي اين سوره به نظر نميتونه رسيد ميخواي ميزبان تماس باشي؟ - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - ڤيليه ڤرودوک يڠ دڤرچايا?? ي اونتوق مڠهادڤي ڤرودوک يڠ دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوک اين. - - - - Choose this device - ڤيليه ڤرودوک اين - - - - Remove current device - ڤرنه دڤرچايا?? ي - - - - Host only this call - مڠهادڤكن ڤڠاجين اين - - - - Host this call - ڤڠاجين ڤڠاجين اين - - - - Make me the default host for future calls - منڠه ڤڠاجين ڤڠاجين اونتوق ڤڠاجين يڠ برمولا - - - - About - دري ڤڠاجرن - - - - %1 Members - %1 اهلي - - - - Member - ڤڠڬونا - - - - Documents - ڤرودوک - - - - Swarm's name - اسم سڤيرم - - - - Contact's name - نام ڤڠاجرن - - - - Add a description - مڠهادڤن ڤرسمڤڠن - - - - Ignore all notifications from this conversation - مڠهادڤي سموا ڤمبلاجرن دري ڤمباچ اين - - - - Choose a color - ڤيليه ڤڠڬيل - - - - Leave conversation - ترك ڤڠاجرن - - - - Leave - برلالو - - - - Type of swarm - نوع سور - - - - Create the swarm - ممباوا ڤڠاجرن - - - - Go to conversation - برتڠه كڤد ڤڠاجرن - - - - Promote to administrator - ڤرموڤراسي كڤد ڤڠاره - - - - Kick member - عضوه كيك - - - - Reinstate member - ممبنتو ڤرنه دڤرچايا?? ي - - - - Administrator - ڤڠاره - - - - Invited - دجالنكن - - - - Remove member - ممبلي ممبلي - - - - To: - اونتوق: - - - - Customize - تخصيص - - - - Dismiss - ڤڠڬيلن - - - - Your profile is only shared with your contacts - ڤروڤيلڽ اداله دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاجرنڽ - - - - Delete message - مڠمبيل ڤرساتوان - - - - *(Deleted Message)* - *(رساله مڠحذف) * - - - - Edit message - ڤڠاجرن ڤرساتوان - - - - - Something went wrong - اكو سسواتو يڠ برلاكو - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs كيت ممڤوڽاءي ڤڠاجرن - - - Select a record directory - ڤيليهن ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - - - - Debug - ڤڠڬيلن - - - - Show Stats - ڤرليندوڠ ستاتيس - - - - Start - ڤرلو مپمبيل - - - - Stop - توقف كني - - - - Generating account… - توليسن حساب... - - - - Import from backup - ڤڠاجرن دري ڤڠاجرن - - - - Enter account's password - مڠهادڤي ڤرسودن کات - - - - Stop taking photo - توقف از تصوير كردن - - - - Clear avatar image - صوره اوتار صاف - - - - Go back to plugins list - برمولا كڤد ڤلاڬين لسٽ - - - - Profile is only shared with contacts - ڤروڤيل دڤرچايا?? يكن دڠن ڤڠاجرن - - - - Enter your name - نامت ڤدڤن - - - - Hide advanced features - مخفي ميزان هاي پيشرفته - - - - Create new Jami account - مڠمبيل کاتو Jami بارو - - - - Create new SIP account - منوليسكن حساب SIP بارو - - - - Welcome to - خوش اومدن - - - - Upgrade - ڤڠاجرن - - - - Later - ڤد ماس - - - - Local muted - ڤڠاجرن ڤڠاجرن - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - ممڤرچايا?? ي ڤرچاي دڠن جاوي (جاميد)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - تيدق بوليه مڠمبيلكن كڤد ديمون Jami (Jamid) Jami اوسهاڽ بوليه مڠمبيل. - - - - Configure a SIP account - ڤڠاجين ايكون SIP - - - - Join Jami - مڠڬوناكن Jami - - - - I already have an account - ساي تله مڠهادڤكن - - - - Use existing Jami account - مڠڬوناكن ايكون Jami يڠ سام - - - - Welcome to Jami - خوش اومدن جامي - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - مڠمبيل كيت سسواتو جادي Jami اونتوق دڤرچايا?? ي دالم اين ايكون! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - اينه هيدوڤ Jami تو، تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق تيدق - - - - - Save - ڤڠاجين - - - - Block - ڤڠاجرن - - - - Is swarm: - چوكوڤ: - - - - True - سچارا - - - - False - كاكي - - - - Add emoji - مڠهادڤي ايموجي - - - - Send file - ڤرسکوتوان - - - - Leave audio message - ڤرنه مڠهادڤکن ڤرساتوان اودي - - - - Leave video message - ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه ڤرنه - - - - Send - مڠهادڤ - - - - - - Remove - ڤرنه دڤرچايا?? ي - - - - Write to %1 - منوليسكن %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ممبريكن ڤرلو مڠهادڤكن ڤرساتوان. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - سلام، آيا ميخواي به اين مکالمه ملحق بشي؟ - - - - You have accepted -the conversation request - تو قبول کردي درخواست مکالمه - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - منتظره سهيڠڬ %1 مڠمبيل اونتوق مڠمبيل ڤرڬرقن. - - - - - Copy - كاپي - - - - Start swarm - ڤرلو مڠمبيل - - - - Create swarm - ممبنتو ڤڠاجرن - - - - Show invitations - ممبنتو ڤڠاجين - - - - Transfer to - ڤرچاي اونتوق - - - - Back up account here - ڤمبلاجرن ڤرلو دتاهن - - - - Back up account - حساب ڤمبلاجرن - - - - Jami archive files (*.gz) - ملف ارشيڤ Jami (*.gz) - - - - All files (*) - سموا ڤمباچ (*) - - - - Mute camera - كاميرا ساكن - - - - Unmute camera - كاميرا يڠ تيدق دڤرچايا?? ي - - - - Details - ڤڠاجرن - - - - Participant is still muted on their device - ڤڠاتوان تله دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوکڽ - - - - You are still muted on your device - تو هنوز در دستگاهت خاموشي داري - - - - Share - ڤڠاجين - - - - Confirm action - ڤڠاجرن ڤڠاجرن - - - - Would you really like to remove this conversation? - اكو سسواتو مريك تيدق برتاهن ڤرساتوان اين؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - اكو سسواتو مريك مڠهادڤي ڤرساتوان اين؟ - - - - Block swarm - ڤڠاجرن ڤڠاجرن - - - - Conversation details - ڤڠاجرن ڤڠاجرن - - - - View full screen - ڤرليمن سکرين - - - - Stop sharing screen or file - توقف مشاركة الشاشة او الملف - - - - Unavailable - تيدق دڤرلوكن - - - - Turn off sharing - مڠهادڤكن ڤمباڠونن - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - مڠهادڤكن ڤڠاجرن لوكاسي دالم ڤرڬرقن اين (%1) - - - - Hide chat - كچات ڤرنه - - - - Scroll to end of conversation - ڤرچاي اونتوق ڤمبلاجرن - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - مڠڬوناكن URL Jami Account Management Server (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - ڤرلو ممبريكن كريديتاسي JAMS - - - - Choose a username - مميليه نام ڤڠڬونا - - - - Choose an identifier - ڤيليه ڤڠڬونا - - - - The identifier is not available - ڤڠڬونا ڤڠڬونا - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - نام ڤمبينا - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - نام ڤڠڬونا يڠ دڤيليه بوليه مڠمبيلكن اونتوق دڤرچايا?? يكن لبيه باءيق دجامي. اڤابيلا نام ڤڠڬونا يڠ تيدق دڤيليه، ايدينتيفير 40 كيراڬر يڠ دڤرچايا?? يكن دڤرچايا?? ي كاوسن اين سباڬاي نام ڤڠڬونا. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - ايكون Jami اين اد كڤد ڤرودوک اين. ايكون ايت تله دڤرچايا?? ي ايكون اين ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايكون ايكون ايت ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - مڠمبيلكن ايكاونت اين دڠن ڤراڠ يڠ لاين ممبريكنڽ ڤرلو دڬوناكن دڤراڠ يڠ لاين. - - - - Display advanced settings - ڤرليمن ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي - - - - Hide advanced settings - مخفي إعدادات متقدمة - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - ڤروڤيل اين تيدق دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاتوت ايكون اين. ڤروڤيل اين بوليه دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرچايا?? ن منوليس ايكون اين. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - اکاونت Jami دڤرچايا?? ي دان دڤرچايا?? ي دالم لوکالي يڠ دڤرچايا?? ي، سباڬاي ارشيڤ يڠ مڠمبيل کليد اکاونت. ڤرچايا?? ن ارکايڤ اين بوليه دڤرچايا?? ي دڠن ڤاسر. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - منوروتڽ، اڤابيلا اكو مڠمبيل ڤرسود، اكو تيدق بوليه دڤرچايا?? ي! - - - - Display banned contacts - ممبيناکن ڤڠݢونا يڠ دڤرچايا?? ي - - - - Hide banned contacts - مڠهادڤکن ڤڠݢونا يڠ دبريکن - - - - Would you really like to delete this account? - اكو سسواتو اكن مڠمبيل ايكاونت اين؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - اڤابيلا ايكونت اتاو تيدق دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرودوک لاين، ايكونت دان نام ڤڠڬونا يڠ دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت - - - - Dark - سياه - - - - Light - نور - - - - Application theme - موضوع ڤڠڬونا - - - - Show notifications - ڤرليندوڠن ڤمبلاجرن - - - - Minimize on close - مڠمبيل ڤرلو - - - - Run at system startup - ڤرچاي دالم ڤمبيلن سيستم - - - - Include local video in recording - مڠهادڤي ڤيديو لوكالي دالم ڤرڬي - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - ڤريڤوڠ ڤرلو مڠمبيل ڤمبلاجرن دري ڤرلاونن ڤرلاونن ترسبوت. - - - - Layout - ڤڠاجرن - - - - Vertical view - ڤرسمڤوان ڤرتاڬي - - - - Horizontal view - ڤرسمبڠن هاريستينل - (Experimental) Enable call support for swarm (تجرباتي) ممبنتو ڤڠاجرن ڤڠاجرن اونتوق ڤڠاجرن + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + ڤڠڬونا اين مڠمبيلكن ڤڠڬونا ڤڠاجين دالم ڤڠاجين دڠن ڤڠاجين يڠ لبيه. + + + + Select a record directory + ڤيليهن ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation ڤڠاجرن @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.سيٽنگون - + Open account list ڤمباچ نامون - + Focus conversations list ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Requests list ڤرچاي ڤرچاي - + Previous conversation ڤڠاجرن يڠ ترسبوت - + Next conversation ڤڠاجرن يڠ لاين - + Search bar بار ڤرچاي - + Full screen ڤرودوک ڤرودوک - + Clear history تاريخ يڠ برڤنتيڠ - + Media settings ڤڠاجرن ميديا - + General settings سيستم ڤڠاجرن - + Plugin settings ڤڠاجرن ڤلاڬين - + Answer an incoming call منوليس ڤڠاجرن يڠ دڤرچايا?? ي - + Decline the call request مڠمبيل ڤرلو مڠمبيل - + Open account creation wizard ڤڠوروسن ڤڠوروسن حساب - + Open keyboard shortcut table تيبل ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + + Debug + ڤڠڬيلن + + + + Show Stats + ڤرليندوڠ ستاتيس + + + + Start + ڤرلو مپمبيل + + + + Stop + توقف كني + + + Report Bug ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Clear واضح + + Cancel + ڤڠڬيل + + + Copied to clipboard! كاپي دالم كليبورد! - + Receive Logs مڠهادڤي لوڬ - + Archive ارسيڤ - + Open file ملف مفتوح + + + Generating account… + توليسن حساب... + + Import from backup + ڤڠاجرن دري ڤڠاجرن + + + Import from archive backup ڤڠمبيلن دري ڤڠمبيلن ارشيڤ - + Select archive file ڤيليهن ڤمباچ ارشيڤ - + Enter Jami account password مڠهادڤي كاسوڠن جاوي + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + مڠهادڤكن PIN دري كاونت Jami يڠ لاين. مڠڬوناكن ڤرچاي "مڠهادڤكن ساتو ڤرچاي" اونتوق ممڤوپا?? ي PIN. + + Link device + ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + + + Import ڤڠاجرن - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ڤرلو ڤرلو ڤرلو مڠڬوناكن ايكاونت Jami يڠ دڤرلو دالم ڤرودوک اين. - + Choose the account to link مميليه ايكون اونتوق مڠهادڤي - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ڤين دان ڤرسود ايكون ديڤرلو دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوکڽ دالم 10 مينيت. - - + + Choose a picture + ڤيليه ڤرچاي + + + + Contact's name + نام ڤڠاجرن + + + + Reinstate member + ممبنتو ڤرنه دڤرچايا?? ي + + + + Delete message + مڠمبيل ڤرساتوان + + + + *(Deleted Message)* + *(رساله مڠحذف) * + + + + Edit message + ڤڠاجرن ڤرساتوان + + + + Close ڤرلو - - Encrypt account - حساب ڤڠڬيلن + + Call recording + ڤڠڬيلن ڤڠاجين - - Encrypt account with a password - ايكوڤد ايكون دڠن ڤرسود + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + اڤابيلا ايكون دڤرچايڤكن دڠن ڤاسر، كرجاسا?? ن ممبلي ڤلباڬاي يڠ دلاڤوركن. - - Link a new device - منچيلكن ڤڠڬونا?? ن بارو + + Enter the PIN code + ڤرلو مڠهادڤکن کود PIN - - Default settings - ڤڠاجرن ڤڠاجرن + + Step 01 + ڤرتام 01 - - Enable typing indicators - ممبنتو ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + + Step 02 + ڤرتنديڠن 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - مڠهادڤي دان مڠهادڤي ڤڠوربانن ڤمباچ يڠ مڠمبيلكن ڤمباچ يڠ دڤرچايا?? ي. + + Step 03 + ڤرتام 03 - - Show link preview in conversations - ممبينا ڤرليمن لنک دالم ڤمباچ + + Step 04 + ڤڠڬيلن 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - ڤڠاجرن ڤڠاجرن (دالم Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + برتڠه دالم ڤڠڬوناءن ڤمبنتوق حساب دالم ڤرودوک يڠ ترسبوت - + The PIN code will be available for 10 minutes كود PIN تيدق دڤرلوكن اونتوق 10 مينيت - + Fill if the account is password-encrypted. ممبلي اڤابيلا ايكون اد ڤاسر-ڤاسر. + Enter account's password + مڠهادڤي ڤرسودن کات + + + Add Device دالم ڤرودوک - + Enter the password ڤرلو مڠهادڤي كاسوس - + Enter current password ڤرلو مڠهادڤي ڤرساتوان - + Enter this account's password to confirm the removal of this device مڠهادڤي كاسر ايكون اين اونتوق مڠيكوتكن ڤمبلاجرن اين - + Enter new password مڠهادڤي ڤرسودن بارو - + Confirm new password ڤڠاتسكن ڤرسودن بارو - + Change ڤرچاي - + Confirm ڤڠاجرن - + Export ڤڠاجرن - + Import avatar from image file ڤڠاجين اوتار دري ڤرودوک ڤمبنتو + + + Stop taking photo + توقف از تصوير كردن + + Clear avatar image + صوره اوتار صاف + + + Take photo ڤيليهن + Enable + فعال كردن + + + Preferences ڤرليڤورن - + Reset ڤڠاجرن - + Uninstall ڤڠڬيلڠ - + Reset Preferences ڤريفرنس ڤرجواڠن - + Select a plugin to install مميليه ڤلاڬين اونتوق دڤرچايا?? ي - + Install plugin ڤڠڬيل ڤلاڬين - + Uninstall plugin ڤلاين ڤڠڬيل - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? اڤابيلا اكو مڠمبيل ڤرليبتن %1؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? اڤابيلا اكو سسواتو ڤرلو مڠهادڤي %1؟ + + + Display or hide preferences + ڤرليمن اتاو ڤرليمن + + + + Add new plugin + مڠهادڤ ڤلاينن بارو + + + + Go back to plugins list + برمولا كڤد ڤلاڬين لسٽ + + + + Select a file + ڤيليهن ڤمباچ + + + + + Select + ڤيليهن + + Choose image file + ڤيليه ڤمباچ ڤمباچ + + + Display or hide General plugin settings نمایش يا پنهان كردن تنظیمات پلگ ان عموم - + Display or hide Account plugin settings دڤرچايا?? ي اتاو مڠهادڤي ڤلاڬين حساب - + Installed plugins ڤلاڬين يڠ دڤڠڬيل - + Plugin Files (*.jpl) ڤلاڬين ڤلاڬين (*.jpl) - + Load/Unload بار/ڤرچاي - + Select An Image to %1 ڤيليهن ڤمبنتوق %1 - + Edit preference ڤرليمن ڤرليمن - + On/Off ڤڠڬيلن/ڤڠڬيلن - + Choose Plugin ڤيليه ڤلاڬين + Profile is only shared with contacts + ڤروڤيل دڤرچايا?? يكن دڠن ڤڠاجرن + + + Save profile ڤرولاو ڤرولاو + + + Enter your name + نامت ڤدڤن + + + + Enter the rendezvous point's name + مڠهادڤكن نام ڤڠاجرن + + Creating rendezvous point… + ممبنتو ڤڠاجرن... + + + Information معلوماتي - + Profile ڤروڤيل - + Enter the account password to confirm the removal of this device مڠهادڤي كاسر ايكون اونتوق مڠيكوتكن ڤرودوق اين - + Select a screen to share مميليه سكرين اونتوق دڤرچايا?? ي - + Select a window to share مميليه ڤنچڠن اونتوق دڤرچايا?? ي - + All Screens سموا سكرين - + Screens ڤرودوک - + Windows ڤندودوق - + Screen %1 ڤرسکوتوان %1 - + QR code كود QR - + Account QR QR حساب - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! اين اسم کارن Jami تو اونتوق مڠمبيل اونتوق مڠمبيلڽ دڠن اورڠ٢ توهن! - + Link this device to an existing account منچاريكن ڤرودوک اين دڠن اکاونت يڠ سام - + Import from another device ڤڠاجرن دري ڤڠاجرن لاين - + Import from an archive backup ڤڠمبڠكن دري كاوسن ارشيڤ - + Advanced features ڤرچاين ڤڠاجين - + Show advanced features ممبينا ڤرچايا?? ن يڠ ڤرنه + Hide advanced features + مخفي ميزان هاي پيشرفته + + + Connect to a JAMS server منچاريکن کڤد ڤمبلاجرن JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + منوليس ايكون دري Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + ڤڠاجين ايكون SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. خطا دالم ممبنتو ايكونت. ڤمبنتو ڤرودوکن. - + + Create a rendezvous point + ممباچ ڤڠاجرن + + + + Create a Jami account + منوليسكن اکاونت Jami + + + + Join Jami + مڠڬوناكن Jami + + + + Create new Jami account + مڠمبيل کاتو Jami بارو + + + + Create new SIP account + منوليسكن حساب SIP بارو + + + + About Jami + دري جامي + + + + Welcome to + خوش اومدن + + + + I already have an account + ساي تله مڠهادڤكن + + + + Use existing Jami account + مڠڬوناكن ايكون Jami يڠ سام + + + + Welcome to Jami + خوش اومدن جامي + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + مڠمبيل كيت سسواتو جادي Jami اونتوق دڤرچايا?? ي دالم اين ايكون! + + + Clear Text متن واضح - + + Conversations + ڤڠاجرن + + + Search Results ڤڠاجرن ڤرچاي + + + Decline contact request + ڤرلو مڠمبيل ڤرلو مڠمبيل + + + + Accept contact request + مڠاتاهكن ڤرلو مڠاتاهكن + + + + Automatically check for updates + ڤمبنتوق اوتوماتيك اونتوق ڤمبنتوق + + + + Ok + اوكيه + + + + + Save + ڤڠاجين + + + + Upgrade + ڤڠاجرن + + Later + ڤد ماس + + + Delete مڠمبيل - Unban + Block ڤڠاجرن - + Set moderator مودراتور دتڠڬوڠ - + Unset moderator مودراتور دڤرچايا?? ي - - + + Maximize ممبنتو ڤڠاجرن - - + + Minimize مڠهادڤي - + Hangup كيت تله - - Conference moderation + + Local muted ڤڠاجرن ڤڠاجرن + Conference moderation + ڤڠاجرن ڤڠاجرن + + + Default moderators مودراتور ڤڠاجرن - + Enable local moderators ممبنتو ڤمودراتور لوكالي - + Make all participants moderators ممڤوپا?? ي سموا ڤڠوربانن موداڤراتور - + Add default moderator مڠهادڤي ڤمودراتور ڤڠاجرن - + Remove default moderator ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن + + + Is swarm: + چوكوڤ: + + + + True + سچارا + + + + False + كاكي + + + + Add emoji + مڠهادڤي ايموجي + + + + Send file + ڤرسکوتوان + + + + Send + مڠهادڤ + + + + + + Remove + ڤرنه دڤرچايا?? ي + + + + Migrate conversation + مڠاجر ڤڠاجرن + + + + Show notifications + ڤرليندوڠن ڤمبلاجرن + + + + Minimize on close + مڠمبيل ڤرلو + + + + Run at system startup + ڤرچاي دالم ڤمبيلن سيستم + + + + Create account from backup + منوليسكن ايكون دري ڤڠوربانن + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + تومڤوان ممڤوڽاءي ارشيڤ دڠن ممڤوڽاءي "كاوسن ڤمبنتوق" دالم سيٽنگ ايكون. اين مڠمبيل ڤمبنتوق.gz دڤراودوق تومڤوان. + + + + Restore account from backup + منوليسكن ايكونت دري ڤڠوربانن + + + + Import Jami account from local archive file. + مڠمبيل كاونت Jami دري مڠيكوت مريك. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ڤمباچ مڠڬوناكن ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا + + + + Write to %1 + منوليسكن %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ممبريكن ڤرلو مڠهادڤكن ڤرساتوان. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + سلام، آيا ميخواي به اين مکالمه ملحق بشي؟ + + + + You have accepted +the conversation request + تو قبول کردي درخواست مکالمه + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + منتظره سهيڠڬ %1 مڠمبيل اونتوق مڠمبيل ڤرڬرقن. + + + + About + دري ڤڠاجرن + + + + %1 Members + %1 اهلي + + + + Member + ڤڠڬونا + + + + Swarm's name + اسم سڤيرم + + + + Add a description + مڠهادڤن ڤرسمڤڠن + + + + Ignore all notifications from this conversation + مڠهادڤي سموا ڤمبلاجرن دري ڤمباچ اين + + + + Choose a color + ڤيليه ڤڠڬيل + + + + Leave conversation + ترك ڤڠاجرن + + + + Leave + برلالو + + + + Type of swarm + نوع سور + + + + Create the swarm + ممباوا ڤڠاجرن + + + + Go to conversation + برتڠه كڤد ڤڠاجرن + + + + Promote to administrator + ڤرموڤراسي كڤد ڤڠاره + + + + Kick member + عضوه كيك + + + + Administrator + ڤڠاره + + + + Invited + دجالنكن + + + + Remove member + ممبلي ممبلي + + + + To: + اونتوق: + + + + Customize + تخصيص + + + + Dismiss + ڤڠڬيلن + + + + Your profile is only shared with your contacts + ڤروڤيلڽ اداله دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاجرنڽ + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot ڤرلو مڠمبيل سكرينت + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &تيكوت - + &Show Jami & شو جامي @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 ممباچ موقعيتڽ + + %1 is sharing their location + - + Location sharing ڤڠاجرن لوكاسي @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - ڤرلو مڠهادڤي - - - - Failure - ڤڠاجين - - - - Sent - دبريكن - - - - - Connecting - ڤڠاجين - - - - Accept - مڠاتاه - - - - Canceled - ڤرنه دڤرچايا?? ي - - - - Unable to make contact - تيدق بوليه ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو - - - - Ongoing - ڤرلو دڤرتوان - - - - Waiting for contact - منتظره ڤڠاجرن - - - - Incoming transfer - ڤرچاين يڠ دڤرچاي - - - - Timed out waiting for contact - ڤڠاجين ڤڠاجين - - - - - - Finished - ڤرنه - - - - Today - هاري اين - - - - Yesterday - ديري - - - - just now - حالا حالا + + Me + من @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling ڤڠاجين + + + + Connecting + ڤڠاجين + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive ايكتيۏيتي + + + + + Finished + ڤرنه + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established ڤمبلاجرن يڠ دڤرچايا?? ي + + + + Invitation received + ڤڠاجين يڠ دڤرچايا?? ي + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call مڠهادڤي ڤڠاجين - - - - Invitation received - ڤڠاجين يڠ دڤرچايا?? ي - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! ڤڠاجين دڤرچايا?? ي - - + + default ڤڠاجرن @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! تيدق دڤرلوكن دڠن كتيک - - Me - من + + Accept + مڠاتاه + + + + Sending + ڤرلو مڠهادڤي + + + + Sent + دبريكن + + + + Unable to make contact + تيدق بوليه ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو ممڤو + + + + Waiting for contact + منتظره ڤڠاجرن + + + + Incoming transfer + ڤرچاين يڠ دڤرچاي + + + + Timed out waiting for contact + ڤڠاجين ڤڠاجين + + + + Today + هاري اين + + + + Yesterday + ديري + + + + Canceled + ڤرنه دڤرچايا?? ي + + + + Ongoing + ڤرلو دڤرتوان + + + + just now + حالا حالا + + + + Failure + ڤڠاجين @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError موقعيتسايس نامعلومخطأ - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls ڤڠاجين - - - - - - + + + + + + Contacts ڤڠاجين @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer ڤرليندوڠ - + Decline ڤڠڬيلن - + Open conversation ڤڠاجرن يڠ برلالو - + Accept مڠاتاه - + Refuse رد @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 ميگابيتس - + Default ڤڠاجرن - + System سيستم @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… دالم ڤرچاي... - + Invalid ID ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Username not found نام ڤڠڬونا تيدق دڤرچايا?? ي - + Couldn't lookup… ...مڠمبيلكن... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme ڤڠڬونا يڠ براوسيا diff --git a/translations/jami_client_qt_ar.ts b/translations/jami_client_qt_ar.ts index 674330df..259d2bc9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ar.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ar.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call مكالمة فائتة - + Missed call with %1 غياب المكالمة مع %1 - + Incoming call مكالمة واردة - + %1 is calling you %1 يتصل بك - + is calling you يتصل بك - + Screenshot لقطة شاشة @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 تلقى رسالة جديدة - + %1 received a new trust request %1 تلقى طلبًا جديدًا - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me أنا @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private خاص - + Private group (restricted invites) مجموعة خاصة (دعوات مقيدة) - + Private group مجموعة خاصة - + Public group مجموعة عامة - + An error occurred while fetching this repository حدث خطأ أثناء جلب هذا المستودع - - The conversation's mode is un-recognized - وضع المحادثة غير معروف - - - - An invalid message was detected - تم اكتشاف رسالة غير صالحة + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - لا يوجد تفويض كافٍ لتحديث معلومات المحادثة + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + تم اكتشاف رسالة غير صالحة @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + اقبل + + + + Accept in audio + قبول مع الصوت + + + + Accept in video + قبول مع الفيديو + + + + Refuse + أرفض + + + + End call + إنهاء المكالمة + + + + Incoming audio call from {} + مكالمة صوتية واردة من {} + + + + Incoming video call from {} + مكالمة فيديو واردة من {} + Invitations الدعوات + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + جامي هي منصة اتصال عالمية، مع الخصوصية كأساسها، والتي تعتمد على شبكة مجانية مُوزعة للجميع. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + وسوف يتيح الانتقال إلى تكنولوجيا Swarm مزامنة هذه المحادثة عبر أجهزة متعددة وتحسين موثوقيتها. سيتم مسح تاريخ المحادثة القديمة في هذه العملية. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + لم يستطع إعادة الاتصال بالdaemon (Jami) ،Jami ستستقيل الآن + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + أحاول إعادة الاتصال بالشيطان (جاميد)... + Version الإصدار + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + جامي هو برنامج للتواصل العالمي المجاني الذي يحترم حرية وحرية خصوصية مستخدميه. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings اغلق الإعدادات + + + Add Account + إضافة حساب + + + + Add to conference + إضافة إلى المؤتمر + + + + Add to conversation + أضافة إلى المحادثة + + + + Transfer this call + تحويل هذه المكالمة + + + + Transfer to + تحويل إلى + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account حذف الحساب + + + In progress… + في تَقَدم… + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts السماح بمكالمات واردة من جهات إتصال غير معروفة - - - In progress… - في تَقَدم… - - - - Accept - اقبل - - - - Refuse - أرفض - - - - Incoming audio call from {} - مكالمة صوتية واردة من {} - - - - Incoming video call from {} - مكالمة فيديو واردة من {} - - - - Migrate conversation - الهجرة محادثة - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone حدد نغمة رنين جديدة + + + Certificate File (*.crt) + ملف الشهادة (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ملف الصوتي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + تمكين إيصالات القراءة + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + إرسال وإستلام الإيصالات التي تشير إلى أن رسالة قد تم عرضها + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - السماح بالانحراف على RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) نظام تشفير التفاوض (TLS) - + CA certificate شهادة CA - + User certificate شهادة المستخدم - + Private key المفتاح الخاص - + Private key password كلمة سر المفتاح الخاص - + Verify certificates for incoming TLS connections التحقق من الشهادات لربط TLS الموصول - + Verify server TLS certificates التحقق من شهادات TLS الخادم - + Require certificate for incoming TLS connections تطلب شهادة لربط TLS الموصول - + Audio input device selector اختيار جهاز إدخال الصوت - + Select a private key تحديد مفتاح خاص - + Select a user certificate تحديد شهادة المستعمل - + + Select a CA certificate + تحديد شهادة CA + + + + Key File (*.key) + ملف المفتاح (*.key) + + + + Connectivity + الاتصال + + + + Auto Registration After Expired + تسجيل السيارات بعد انتهاء + + + Registration expiration time (seconds) وقت انتهاء صلاحية التسجيل (ثواني) - + + Network interface + واجهة الشبكة + + + + Use UPnP + استخدم UPnP + + + + Use TURN + إستعمل خادم TURN + + + + TURN address + عنوان بروتوكول TURN + + + + TURN username + اسم المستخدم لبروتوكول TURN + + + + TURN password + كلمة المرور لبروتوكول TURN + + + + TURN Realm + عالم التحول + + + + Use STUN + إستعمل خادم STUN + + + + STUN address + عنوان STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + السماح بإعادة كتابة البيانات + + + + Public address + العنوان العام + + + Use custom address and port استخدام عنوان ونقطة عبور مخصصين - + + Address + العنوان + + + + Port + منفذ عبور + + + + Media + وسائط + + + + Enable video + فعل الفيديو + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + تستخدم فقط أثناء التفاوض في حالة عدم دعم ICE + + + + Audio RTP minimum Port + الحد الأدنى من RTP الصوت + + + + Audio RTP maximum Port + أقصى RTP الصوتية + + + + Video RTP minimum Port + الحد الأدنى من RTP الفيديو + + + + Video RTP maximum port + المحطة القصوى لـ RTP الفيديو + + + Enable local peer discovery تمكين اكتشاف النظراء المحلي - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + اتصل بـ عقدات DHT الأخرى التي تُعلن عن شبكتك المحلية. + + + + Enable proxy + تفعيل البروكسي + + + + Proxy address + عنوان النظام الأساسي + + + + Bootstrap + تشغيل ذاتي + + + + Back + السابق + + + + Account + الحساب + + + + General + عام + + + + Audio + صوت + + + + Microphone + الميكرفون + + + + Select audio input device + حدد جهاز إدخال الصوت + + + + Output device + جهاز الإخراج + + + + Select audio output device + تحديد جهاز إخراج الصوت + + + + Ringtone device + جهاز النغمات + + + + Select ringtone output device + تحديد جهاز إخراج نغمة الرنين + + + + Audio manager + مدير الصوت + + + + Video + فيديو + + + + Select video device + تحديد جهاز فيديو + + + + Device + جهاز + + + + Resolution + دقة العرض (resolution) + + + + Select video resolution + تحديد دقة الفيديو + + + Frames per second إطارات في الثانية - + Select video frame rate (frames per second) تحديد معدل إطار الفيديو (الإطارات في الثانية) - - End call - إنهاء المكالمة + + Enable hardware acceleration + تمكين تسريع الأجهزة - - Pause call - وقفة المكالمة + + Preview unavailable + المعاينة غير متوفرة - - Resume call - استئناف المكالمة + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + حدد معدل إطارات مشاركة الشاشة ﴿إطارات في الثانية﴾ - - Creating account… - أنشاء حساب… + + no video + لا يوجد فيديو - - - Encrypt account with password - تشفير حساب بكلمة مرور + + Back up account here + قم بتحميل الحساب هنا - - Create a rendezvous point - إنشاء نقطة اجتماع + + Back up account + حساب النسخ الاحتياطي - - Choose a name for your rendezvous point - اختر اسماً لنقطة الاجتماع + + Unavailable + غير متوفر - - Launch at startup - إطلاق عند بدء التشغيل + + Turn off sharing + أوقف مشاركة - - - Network error - خطأ في الشبكة + + Stop location sharing in this conversation (%1) + توقف مشاركة الموقع في هذه المحادثة (%1) - - SSL error - خطأ SSL + + Hide chat + أُخفي المحادثة - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - أدخل الرقم PIN من حساب Jami آخر تم تشكيله. استخدم ميزة "ربط جهاز آخر" للحصول على الرقم PIN. + + Back to Call + العودة إلى الاتصال - - Link device - اربط جهاز + + Scroll to end of conversation + تمرير إلى نهاية المحادثة - - Conversations - محادثات + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + اختر كلمة مرور لتشفير حسابك على هذا الجهاز. لاحظ أن كلمة المرور لا يمكن استعادتها. - - Enable - تفعيل + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + يمكنك اختيار اسم مستخدم لمساعدة الآخرين على إيجادك و الوصول إليك بسهولة على جامي. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. هل أنت متأكد من أنك تود الانضمام إلى جامي دون اسم مستخدم؟ إذا كان ذلك، فسيتم تعيين معرف 40 حرفًا عشوائيًا لهذا الحساب. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 حرفاً أقصى - حرفات أحرفية (A إلى Z و a إلى z) - حرفات رقمية (0 إلى 9) - حرفات خاصة مسموحة: دسر (-) - + Your account will be created and stored locally. سيتم إنشاء حسابك وتخزينه محليًا - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. يوصى باختيار اسم مستخدم ، ولا يمكن تغيير اسم المستخدم المختار لاحقًا. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. تشفير حسابك بمشفرة أمر اختياري، وإذا فقدت كلمة المرور فإنها لا يمكن استعادتها في وقت لاحق. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تعيين صورة ملف الشخصية واللقب اختياري، ويمكن أيضا تغييرها في وقت لاحق في الإعدادات. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + عرض الإسم + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + يمكن أن يساعد العثور على اسم مستخدم مختار بسهولة أكبر على جامي. إذا لم يتم اختيار اسم مستخدم، سيتم تعيين معرف 40 حرفًا يتم إنشاؤه عشوائياً لهذا الحساب كاسم مستخدم. من الصعب العثور عليه والوصول إليه مع هذا المعرف. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + هذا الحساب Jami موجود فقط على هذا الجهاز. سيتم فقدان الحساب إذا فقد هذا الجهاز أو إزالة التطبيق. يوصى بإعداد نسخة احتياطية لهذا الحساب. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + ربط هذا الحساب بأجهزة أخرى يسمح له باستخدامها على أجهزة أخرى. + + + + Encrypt account + تشفير الحساب + + + Back up account to a .gz file تشفير الحساب بكلمة مرور - - Display or hide preferences - إظهار أو إخفاء تفضيلات + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب. يمكن تغيير الملف الشخصي في أي وقت من إعدادات الحساب. - - Add new plugin - إضافة مكون جديد + + Encrypt account with a password + تشفير الحساب بكلمة مرور - - Select a file - إختار ملف + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + يتم إنشاء حساب جامي وتخزينه محليا فقط على هذا الجهاز ، كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن الوصول إلى هذا الملف بشكل اخيار حماية بواسطة كلمة مرور. - - - Select - اختر + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + يرجى ملاحظة أنه إذا فقدت كلمة المرور الخاصة بك، فإنه لا يمكن استعادتها! - - Choose image file - اختر ملف الصورة + + Link a new device + ربط جهاز جديد - - Enter the rendezvous point's name - ادخل اسم نقطة الاجتماع + + Would you really like to delete this account? + هل ترغب حقا في حذف هذا الحساب؟ - - Creating rendezvous point… - جارٍ إنشاء نقطة الالتقاء ... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسوف يتم فقدان حسابك واسم المستخدم المسجل بشكل غير قابل للاستعادة. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - إنشاء حساب من خادم إدارة الحسابات Jami (JAMS) + + Dark + ليلي - - Create a Jami account - إنشاء حساب جامي + + Light + الضوء - - About Jami - حول جامي + + Application theme + موضوع التطبيق - - Decline contact request - رفض طلب الاتصال + + Include local video in recording + إضافة الفيديو المحلي في التسجيل - - Accept contact request - قبول طلب الاتصال + + Default settings + إعدادات الافتراضية - - Automatically check for updates - بحث تلقائي عن التحديثات + + Enable typing indicators + تمكين مؤشرات الكتابة - - Ok - موافق + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + إرسال مؤشرات الكتابة واستلامها إظهار أن الرسالة تتم كتابتها - - - Cancel - إلغاء + + Show link preview in conversations + عرض عرض المراسلة المسبقة في المحادثات - - Accept in audio - قبول مع الصوت + + Strikethrough + - - Accept in video - قبول مع الفيديو + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - جامي هي منصة اتصال عالمية، مع الخصوصية كأساسها، والتي تعتمد على شبكة مجانية مُوزعة للجميع. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - وسوف يتيح الانتقال إلى تكنولوجيا Swarm مزامنة هذه المحادثة عبر أجهزة متعددة وتحسين موثوقيتها. سيتم مسح تاريخ المحادثة القديمة في هذه العملية. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامي هو برنامج للتواصل العالمي المجاني الذي يحترم حرية وحرية خصوصية مستخدميه. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - إضافة حساب + + Appearance + المظهر - - Add to conference - إضافة إلى المؤتمر - - - - Add to conversation - أضافة إلى المحادثة - - - - Transfer this call - تحويل هذه المكالمة - - - - Certificate File (*.crt) - ملف الشهادة (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ملف الصوتي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - تمكين إيصالات القراءة - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - إرسال وإستلام الإيصالات التي تشير إلى أن رسالة قد تم عرضها - - - - Select a CA certificate - تحديد شهادة CA - - - - Key File (*.key) - ملف المفتاح (*.key) - - - - Connectivity - الاتصال - - - - Auto Registration After Expired - تسجيل السيارات بعد انتهاء - - - - Network interface - واجهة الشبكة - - - - Use UPnP - استخدم UPnP - - - - Use TURN - إستعمل خادم TURN - - - - TURN address - عنوان بروتوكول TURN - - - - TURN username - اسم المستخدم لبروتوكول TURN - - - - TURN password - كلمة المرور لبروتوكول TURN - - - - TURN Realm - عالم التحول - - - - Use STUN - إستعمل خادم STUN - - - - STUN address - عنوان STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - السماح بإعادة كتابة البيانات - - - - Public address - العنوان العام - - - - Address - العنوان - - - - Port - منفذ عبور - - - - Media - وسائط - - - - Enable video - فعل الفيديو - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - تستخدم فقط أثناء التفاوض في حالة عدم دعم ICE - - - - Audio RTP minimum Port - الحد الأدنى من RTP الصوت - - - - Audio RTP maximum Port - أقصى RTP الصوتية - - - - Video RTP minimum Port - الحد الأدنى من RTP الفيديو - - - - Video RTP maximum port - المحطة القصوى لـ RTP الفيديو - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - اتصل بـ عقدات DHT الأخرى التي تُعلن عن شبكتك المحلية. - - - - Enable proxy - تفعيل البروكسي - - - - Proxy address - عنوان النظام الأساسي - - - - Bootstrap - تشغيل ذاتي - - - - Back - السابق - - - - Account Settings - إعدادت الحساب - - - - Account - الحساب - - - - General - عام - - - - Audio - صوت - - - - Microphone - الميكرفون - - - - Select audio input device - حدد جهاز إدخال الصوت - - - - Output device - جهاز الإخراج - - - - Select audio output device - تحديد جهاز إخراج الصوت - - - - Ringtone device - جهاز النغمات - - - - Select ringtone output device - تحديد جهاز إخراج نغمة الرنين - - - - Audio manager - مدير الصوت - - - - Video - فيديو - - - - Select video device - تحديد جهاز فيديو - - - - Device - جهاز - - - - Resolution - دقة العرض (resolution) - - - - Select video resolution - تحديد دقة الفيديو - - - - Enable hardware acceleration - تمكين تسريع الأجهزة - - - - Preview unavailable - المعاينة غير متوفرة - - - - Screen Sharing - مشاركة الشاشة - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - حدد معدل إطارات مشاركة الشاشة ﴿إطارات في الثانية﴾ - - - - no video - لا يوجد فيديو + + Accept transfer limit (in Mb) + القبول في الحد الأقصى من التحويل (في مباني) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? حفظ صور الشاشة إلى - - Create account from backup - إعداد الحساب من النسخة الاحتياطية + + Select "Link another device" + اختر "ربط جهاز آخر" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - يمكنك الحصول على أرشيف عن طريق النقر على "استحميل الحساب" في إعدادات الحساب. هذا سيخلق ملف.gz على جهازك. + + Choose a picture as your avatar + اختر صورة كآفاتارك - - Restore account from backup - استعادة الحساب من النسخة الاحتياطية + + Share freely and privately with Jami + شاركها بحرية وخاصة مع جامي - - Import Jami account from local archive file. - استيراد حساب جامي من ملف أرشيف محلي. + + Unban + إعلان + + + + Add + إضافة + + + + more emojis + المزيد من الايموجيز + Reply to + الإجابة على + + + + In reply to + في جواب + + + replied to أجاب على - + + Reply + رد + + + + + Edit + تصحيح + + + + Edited + تحرير + + + + Join call + إلتحق بمكالمة + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + مكالمة جارية هل تريد الانضمام إلى المكالمة؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + المضيف الحالي لهذه السلالة يبدو غير قابل للدخول هل تريد أن تستضيف المكالمة؟ + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + اختر جهاز مخصص لتضيف المكالمات المستقبلية في هذا السحابة. إذا لم يتم تعيينها، فإن الجهاز الذي يبدأ المكالمة سوف يستضيفها. + + + + Choose this device + اختر هذا الجهاز + + + + Remove current device + إزالة الجهاز الحالي + + + + Host only this call + استضيف هذه المكالمة فقط + + + + Host this call + استضافة هذه المكالمة + + + + Make me the default host for future calls + اجعلني المضيف الافتراضي للمكالمات المستقبلية + + + Mute conversation محادثة صامتة - + Default host (calls) المضيف الافتراضي (المكالمات) - + None لا يوجد - + Tip النقش - + Add a profile picture and nickname to complete your profile إضافة صورة ملف الشخصية واللقب لإكمال ملف الشخصية - + This profile is only shared with this account's contacts يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب - + Why should I save my account? لماذا يجب أن أحتفظ بحسابي؟ - + Skip تخطي - + + Start swarm + أبدأوا السحابة + + + + Create swarm + إنشاء السحابة + + + + Show invitations + أظهر الدعوات + + + Call settings إعدادات الاتصال - + Disable secure dialog check for incoming TLS data إعاقة التحقق الآمن من الحوار للبيانات TLS الموصلة - + Video codecs مرمّزات الفيديو - + Audio codecs مرمّزات الصوت - + Name server اسم خادم - + OpenDHT configuration تهيئة OpenDHT - + Mirror local video مرآة الفيديو المحلي - + Why should I back-up this account? لماذا يجب أن أؤكد هذا الحساب؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حسابك موجود فقط على هذا الجهاز. إذا فقدت جهازك أو فك التطبيق، سيتم حذف حسابك ولا يمكن استعادته. يمكنك نسخة احتياطية لحسابك الآن أو في وقت لاحق (في إعدادات الحساب). - - - + Success نجاح - + Error خطأ - + Never show me this again لا تظهر لي هذا مرة أخرى - + Recommended موصى به - + + Jami archive files (*.gz) + ملفات أرشيف جامي (*.gz) + + + + All files (*) + جميع الملفات (*) + + + Reinstate as contact استعادة كوسيلة اتصال - + name الاسم - + Identifier المعرف - + is recording هو تسجيل - + are recording يتم تسجيل - + Peer stopped recording توقف "بير" عن التسجيل - + is calling you يتصل بك - - + + Mute كتم - - + + Unmute إعادة الصوت - + + Pause call + وقفة المكالمة + + + + Resume call + استئناف المكالمة + + + + Mute camera + كاميرا صامتة + + + + Unmute camera + كاميرا غير محاكمة + + + Add participant أضف مشارك - + Add participants إضافة المشاركين - - + + Details + التفاصيل + + + + Chat محادثة كتابية - + Plugins الإضافات - + Manage account إدارة الحساب - + Linked devices الأجهزة المتصلة - + Advanced settings إعدادات متقدمة - + Audio and Video الصوت والفيديو - + Sound test اختبار الصوت - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options المزيد من الخيارات - + Mosaic الموسيقي - + + Participant is still muted on their device + المشارك لا يزال يتوقف عن التواصل مع جهازهم + + + + You are still muted on your device + ما زلتِ غائبة على جهازكِ + + + You are still muted by moderator ما زلتِ تُخفّفين من قبل المُدير - + You are muted by a moderator أنت تمت إغلاق صوتك من قبل المدير - + Moderator المُتَدَلِّل - + Host المضيف - + Local and Moderator muted المحلي و المدير غامض - + Moderator muted المُتَحَاكِمُ مُتَأَمّم - + Not muted لا يُغلق - + On the side على الجانب - + On the top على القمة - + Hide self اخفي نفسك - + Hide spectators إخفاء المشاهدين - + + + Copy + نسخ + + + + Share + مشاركة + + + Cut إقطتاع - + Paste لصق - + Start video call بدء مكالمة فيديو - + Start audio call بدأ مكالمة صوتية - + Clear conversation مسح المحادثة - + + Confirm action + تأكيد الإجراء + + + Remove conversation إزالة المحادثة - + + Would you really like to remove this conversation? + هل تود حقاً إزالة هذه المحادثة؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + هل حقاً تريد منع هذه المحادثة؟ + + + Remove contact إزالة الاتصال - + Block contact حظر جهة إتصال - + + Block swarm + حشرة كتلة + + + + Conversation details + تفاصيل المحادثة + + + Contact details تفاصيل جهة الأتصال - + Hold تعليق - + Sip input panel لوحة دخول - + Transfer call دعوة نقل - + Stop recording إيقاف التسجيل - + Start recording ابدأ التسجيل - + Exit full screen إنهاء طريقة عرض ملء الشاشة - + + View full screen + طريقة عرض ملء الشاشة + + + Share screen مشاركة الشاشة - + Share window مشاركة النافذة - + + Stop sharing screen or file + توقف مشاركة الشاشة أو الملف + + + Share screen area تقاسم منطقة من الشاشة - + Share file مشاركة ملف - + Select sharing method اختر طريقة مشاركة - + View plugin عرض المكونات - + Advanced information معلومات متقدمة - + No video device لا يوجد جهاز فيديو - + Lower hand اليد السفلى - + Raise hand رفع اليد - + Layout settings إعدادات التخطيط - + Take tile screenshot خذ صورة شاشة من الطلاء - + Screenshot saved to %1 صور الشاشة المحفوظة إلى % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information معلومات المقدمين - + Call information معلومات الاتصال - + Peer number رقم الأقران - + Call id رقم الهاتف - + Sockets المفاصل - + Video codec ملف الفيديو - + Hardware acceleration تسريع الأجهزة - + Video bitrate معدل بت الفيديو - + Audio codec ملفات الصوت - + Renderer id هوية المُسجل - + Fps أوقات السفر - + Share location مشاركة الموقع - + Stop sharing إيقاف المشاركة - + 10 minutes 10 دقائق - + One hour ساعة واحدة - + %1 minutes left %1 دقيقة متبقية - + %1 minute left %1 دقيقة متبقية - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. لم يتم تحديد موقعك الدقيق. في إعدادات الجهاز، يرجى تشغيل "خدمات الموقع". لا يزال بإمكانك استلام موقع المشاركين الآخرين. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. لم يتم تحديد موقعك الدقيق، من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت - + Turn off location sharing إيقاف مشاركة الموقع - + Location is shared in several conversations الموقع يشارك في العديد من المحادثات - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations خريطة الحزمة لتكون قادرة على مشاركة الموقع أو إيقاف الموقع في محادثات محددة - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing يتم مشاركة الموقع في العديد من المحادثات ، انقر على اختيار كيفية إيقاف مشاركة الموقع - + Share location to participants of this conversation (%1) مشاركة الموقع للمشاركين في هذه المحادثة (%1) - + Reduce تقليص - + Extend المدة - + Drag سحب - + Center المركز - + Unpin إزالة - + Pin الـ "بين" - + Position share duration مدة حصة الموقف - + Limit the duration of location sharing الحد من مدة مشاركة الموقع - + Location sharing مشاركة الموقع - + Unlimited لا حدود - + 1 min 1 دقيقة - + Place audio call إجراء مكالمة صوتية - + Place video call إجراء مكالمة فيديو - + Show available plugins عرض المكونات المتاحة - + Add to conversations إضافة إلى المحادثات - + This is the error from the backend: %0 هذا هو الخطأ من الخلفية: %0 - + The account is disabled الحساب غير فعال - + No network connectivity لا يوجد اتصال بالشبكة - + Deleted message رسالة مُحذفة - - Back to Call - العودة إلى الاتصال - - - + Jump to قفز إلى - + Messages رسائل - + Files الملفات - + Search إبحث - + {} is typing… {} هو الكتابة... - + {} are typing… {} يكتبون... - + Several people are typing… العديد من الناس يكتبون... - + and و - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + أدخل عنوان عنوان (JAMS) لخادم إدارة الحسابات Jami + + + Required مطلوب - + Jami Account Management Server URL عنوان عنوان خادم إدارة الحسابات Jami - + + Enter JAMS credentials + إدخال إثباتات JAMS + + + Connect إتصال - + + Creating account… + أنشاء حساب… + + + Back to welcome page عودة إلى صفحة الترحيب - + Choose name اختر الاسم - + Choose username اختر اسم المستخدم - + + Choose a username + اختر اسم مستخدم + + + + Choose an identifier + اختر تعريف + + + + The identifier is not available + لا يوجد معرف + + + + + Encrypt account with password + تشفير حساب بكلمة مرور + + + Create account إنشاء حساب - + Confirm password تأكيد كلمة المرور - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - اختر كلمة مرور لتشفير حسابك على هذا الجهاز. لاحظ أن كلمة المرور لا يمكن استعادتها. - - - Optional اختياري - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - يمكنك اختيار اسم مستخدم لمساعدة الآخرين على إيجادك و الوصول إليك بسهولة على جامي. + Choose a name for your rendezvous point + اختر اسماً لنقطة الاجتماع - + Choose a name اختر اسم - + Invalid name الاسم غير صالح - + Invalid username اسم مستخدم غير صالح - + Name already taken الاسم المستخدم بالفعل - + Username already taken اسم المستخدم مستخدم بالفعل - + Good to know من الجيد أن أعرف - + Local المحلية - + Encrypt تشفير - + SIP account حساب SIP - + Proxy الوكيل - + Server الخادم - + Create SIP account إعداد حساب SIP - + Configure an existing SIP account إعداد حساب SIP موجود - + Personalize account إضفاء شخصية على الحساب - + Add SIP account إضافة حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. يتم مشاركة ملفك الشخصي فقط مع جهات الاتصال الخاصة بك. يمكن تغيير صورتك ولقبتك في أي وقت في إعدادات حسابك. - - Show more - إظهار المزيد - - - - Show less - إظهار أقل - - - - Bold - غامق - - - - Italic - مائل - - - - Barre - (بير) - - - - Title - العنوان - - - - Link - ربط - - - - Code - رمز - - - - Quote - اقتباس - - - - Bullet Point - نقطة الرصاصة - - - - Bullet Number - رقم الرصاصة - - - - Show Formating - عرض تشكيل - - - - Hide Formating - تشكيل الاختباء - - - - Appearance - المظهر - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. يتم تسجيل حساب جامي الخاص بك فقط على هذا الجهاز كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن حماية الوصول إلى هذا الملف بواسطة كلمة مرور. - + Backup account حساب احتياطي - + Delete your account إزالة حسابك - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسيتم فقدان حسابك والاسم المسجل بشكل لا رجعة فيه. - + List of the devices that are linked to this account: قائمة الأجهزة المرتبطة بهذا الحساب: - + This device هذا الجهاز - + Other linked devices الأجهزة الأخرى المرتبطة - + Backup successful النسخة الاحتياطية ناجحة - + Backup failed فشل النسخة الاحتياطية - + Password changed successfully تم تغيير كلمة المرور بنجاح - + Password change failed فشل تغيير كلمة المرور - + Password set successfully تم تعيين كلمة المرور بنجاح - + Password set failed فشل تعيين كلمة المرور - + Change password تغيير كلمة المرور + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + إظهار المزيد + + + + Show less + إظهار أقل + + + + Bold + غامق + + + + Italic + مائل + + + + Title + العنوان + + + + Link + ربط + + + + Code + رمز + + + + Quote + اقتباس + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity هوية جامي - + Show fingerprint إظهار بصمات الأصابع - + Show registered name إظهار الاسم المسجل - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami إعطاء الحساب الخاص بك يسمح لك بالاتصال على جامي - + Experimental التجربة - + Ringtone النغمات - + Rendezvous point نقطة الإلتقاء - + Moderation الاعتدال - + Theme الموضوع - + Text zoom level مستوى زيادة النص - + Set a password حدد كلمة المرور - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + + Display advanced settings + عرض الإعدادات المتقدمة + + + + Hide advanced settings + إخفاء الإعدادات المتقدمة + + + Enable account تمكين الحساب - + Advanced account settings إعدادات الحساب المتقدمة - + Customize profile تخصيص الملف الشخصي - + Enter a nickname, surname... أدخلوا لقب و اسم عائلي - + Set username إعداد اسم المستخدم - + Registering name الاسم المسجل - + Register a username تسجيل اسم المستخدم - + Register username تسجيل اسم المستخدم - + Identity الهوية - + Link a new device to this account ربط جهاز جديد بهذا الحساب - + Exporting account… حساب تصدير - + Remove Device إزالة الجهاز - + Are you sure you wish to remove this device? هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الجهاز؟ - + Your PIN is: رقم رسومك هو: - + Error connecting to the network. Please try again later. خطأ في الاتصال بالشبكة، رجاءً حاول مرة أخرى لاحقاً. - + + Display banned contacts + عرض جهات الاتصال المحظورة + + + Banned ممنوع - + + Hide banned contacts + إخفاء جهات الاتصال المحظورة + + + Banned contacts الاتصالات المحظورة @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications تمكين الإخطارات + + + Launch at startup + إطلاق عند بدء التشغيل + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) تغيير حجم النص (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + تطلب المشاهدة المسبقة تنزيل المحتوى من خوادم طرف ثالث. + + + + Layout + تخطيط + User interface language لغة واجهة المستخدم + + + Vertical view + طريقة عرض عمودية + + + + Horizontal view + طريقة عرض أفقية + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password كلمة مرور خاطئة + + + + Network error + خطأ في الشبكة + + + + + Something went wrong + شيء ما حدث خطأ + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me أنا @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version حدث خطأ عند التحقق من نسخة جديدة + + + SSL error + خطأ SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected إنقطاع الشبكة - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - هذه الميزة تمكن أزرار الدعوة في السحائر مع مشاركين متعددين. - - - - Call recording - تسجيل المكالمات - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - إذا كان الحساب مشفرًا بمشفرة، يرجى ملء الحقل التالي. - - - - Enter the PIN code - إدخال رمز الرقم الشخصي - - - - Step 01 - الخطوة 01 - - - - Step 02 - الخطوة 02 - - - - Step 03 - الخطوة 03 - - - - Step 04 - الخطوة 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - اذهب إلى إعدادات إدارة الحسابات من جهاز سابق - - - - Select "Link another device" - اختر "ربط جهاز آخر" - - - - Choose a picture as your avatar - اختر صورة كآفاتارك - - - - Choose a picture - اختر صورة - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ملفات الصورة (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - شاركها بحرية وخاصة مع جامي - - - - Add - إضافة - - - - more emojis - المزيد من الايموجيز - - - - Reply to - الإجابة على - - - - In reply to - في جواب - - - - Reply - رد - - - - - Edit - تصحيح - - - - Edited - تحرير - - - - Join call - إلتحق بمكالمة - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - مكالمة جارية هل تريد الانضمام إلى المكالمة؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - المضيف الحالي لهذه السلالة يبدو غير قابل للدخول هل تريد أن تستضيف المكالمة؟ - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - اختر جهاز مخصص لتضيف المكالمات المستقبلية في هذا السحابة. إذا لم يتم تعيينها، فإن الجهاز الذي يبدأ المكالمة سوف يستضيفها. - - - - Choose this device - اختر هذا الجهاز - - - - Remove current device - إزالة الجهاز الحالي - - - - Host only this call - استضيف هذه المكالمة فقط - - - - Host this call - استضافة هذه المكالمة - - - - Make me the default host for future calls - اجعلني المضيف الافتراضي للمكالمات المستقبلية - - - - About - عن - - - - %1 Members - %1 أعضاء - - - - Member - عضو - - - - Documents - الوثائق - - - - Swarm's name - اسم السحرة - - - - Contact's name - اسم الاتصال - - - - Add a description - إضافة وصف - - - - Ignore all notifications from this conversation - تجاهل كل الإخطارات من هذه المحادثة - - - - Choose a color - اختر لون - - - - Leave conversation - أترك المحادثة - - - - Leave - إرحل - - - - Type of swarm - نوع السحابة - - - - Create the swarm - إنشاء السحابة - - - - Go to conversation - إذهب إلى المحادثة - - - - Promote to administrator - ترقية إلى المدير - - - - Kick member - عضو ركلة - - - - Reinstate member - أعاد تعيين العضو - - - - Administrator - المدير - - - - Invited - مدعوة - - - - Remove member - إزالة عضو - - - - To: - إلى: - - - - Customize - تخصيص - - - - Dismiss - رفض - - - - Your profile is only shared with your contacts - حسابك مشارك فقط مع جهات إتصالك - - - - Delete message - حذف رسالة - - - - *(Deleted Message)* - * * رسالة مُحذفة * - - - - Edit message - إصلاح الرسالة - - - - - Something went wrong - شيء ما حدث خطأ - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs احصل على سجلات - - - Select a record directory - إختيار دليل سجل - - - - Debug - إعادة التشغيل - - - - Show Stats - إحصائيات العرض - - - - Start - أبدأ - - - - Stop - توقف - - - - Generating account… - إنشاء حساب... - - - - Import from backup - استيراد من النسخ الاحتياطي - - - - Enter account's password - أدخل كلمة المرور للحساب - - - - Stop taking photo - توقف عن التقاط الصور - - - - Clear avatar image - صورة اوتار واضحة - - - - Go back to plugins list - عود إلى قائمة المكونات - - - - Profile is only shared with contacts - الملف الشخصي تتم مشاركته فقط مع جهات الإتصال - - - - Enter your name - إدخال إسمك - - - - Hide advanced features - إخفاء الميزات المتقدمة - - - - Create new Jami account - إعداد حساب جامي جديد - - - - Create new SIP account - إعداد حساب SIP جديد - - - - Welcome to - مرحباً بك في - - - - Upgrade - تحسين - - - - Later - لاحقاً - - - - Local muted - محلية غامضة - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - أحاول إعادة الاتصال بالشيطان (جاميد)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - لم يستطع إعادة الاتصال بالdaemon (Jami) ،Jami ستستقيل الآن - - - - Configure a SIP account - إعداد حساب SIP - - - - Join Jami - انضموا إلى جامي - - - - I already have an account - لدي حساب بالفعل - - - - Use existing Jami account - استخدم حساب جامي الحالي - - - - Welcome to Jami - مرحبا بك في جامي - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - شاركوا هوية جامي هذه لكي يتم الاتصال بها على هذا الحساب - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - هنا هو هويتك جامي، لا تتردد في مشاركتها من أجل الاتصال بسهولة! - - - - - Save - سجل - - - - Block - حظر - - - - Is swarm: - هو السحرة: - - - - True - صحيح - - - - False - كاذبة - - - - Add emoji - إضافة الايموجي - - - - Send file - إرسال ملف - - - - Leave audio message - اترك رسالة صوتية - - - - Leave video message - اترك رسالة فيديو - - - - Send - إرسال - - - - - - Remove - احذف - - - - Write to %1 - إكتب إلى %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 أرسل لك طلب للحديث. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - مرحباً، هل تودين الانضمام إلى المحادثة؟ - - - - You have accepted -the conversation request - لقد قبلت طلب المحادثة - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - الانتظار حتى يتم توصيل %1 للتزامن مع المحادثة. - - - - - Copy - نسخ - - - - Start swarm - أبدأوا السحابة - - - - Create swarm - إنشاء السحابة - - - - Show invitations - أظهر الدعوات - - - - Transfer to - تحويل إلى - - - - Back up account here - قم بتحميل الحساب هنا - - - - Back up account - حساب النسخ الاحتياطي - - - - Jami archive files (*.gz) - ملفات أرشيف جامي (*.gz) - - - - All files (*) - جميع الملفات (*) - - - - Mute camera - كاميرا صامتة - - - - Unmute camera - كاميرا غير محاكمة - - - - Details - التفاصيل - - - - Participant is still muted on their device - المشارك لا يزال يتوقف عن التواصل مع جهازهم - - - - You are still muted on your device - ما زلتِ غائبة على جهازكِ - - - - Share - مشاركة - - - - Confirm action - تأكيد الإجراء - - - - Would you really like to remove this conversation? - هل تود حقاً إزالة هذه المحادثة؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - هل حقاً تريد منع هذه المحادثة؟ - - - - Block swarm - حشرة كتلة - - - - Conversation details - تفاصيل المحادثة - - - - View full screen - طريقة عرض ملء الشاشة - - - - Stop sharing screen or file - توقف مشاركة الشاشة أو الملف - - - - Unavailable - غير متوفر - - - - Turn off sharing - أوقف مشاركة - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - توقف مشاركة الموقع في هذه المحادثة (%1) - - - - Hide chat - أُخفي المحادثة - - - - Scroll to end of conversation - تمرير إلى نهاية المحادثة - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - أدخل عنوان عنوان (JAMS) لخادم إدارة الحسابات Jami - - - - Enter JAMS credentials - إدخال إثباتات JAMS - - - - Choose a username - اختر اسم مستخدم - - - - Choose an identifier - اختر تعريف - - - - The identifier is not available - لا يوجد معرف - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - عرض الإسم - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - يمكن أن يساعد العثور على اسم مستخدم مختار بسهولة أكبر على جامي. إذا لم يتم اختيار اسم مستخدم، سيتم تعيين معرف 40 حرفًا يتم إنشاؤه عشوائياً لهذا الحساب كاسم مستخدم. من الصعب العثور عليه والوصول إليه مع هذا المعرف. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - هذا الحساب Jami موجود فقط على هذا الجهاز. سيتم فقدان الحساب إذا فقد هذا الجهاز أو إزالة التطبيق. يوصى بإعداد نسخة احتياطية لهذا الحساب. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - ربط هذا الحساب بأجهزة أخرى يسمح له باستخدامها على أجهزة أخرى. - - - - Display advanced settings - عرض الإعدادات المتقدمة - - - - Hide advanced settings - إخفاء الإعدادات المتقدمة - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب. يمكن تغيير الملف الشخصي في أي وقت من إعدادات الحساب. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - يتم إنشاء حساب جامي وتخزينه محليا فقط على هذا الجهاز ، كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن الوصول إلى هذا الملف بشكل اخيار حماية بواسطة كلمة مرور. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - يرجى ملاحظة أنه إذا فقدت كلمة المرور الخاصة بك، فإنه لا يمكن استعادتها! - - - - Display banned contacts - عرض جهات الاتصال المحظورة - - - - Hide banned contacts - إخفاء جهات الاتصال المحظورة - - - - Would you really like to delete this account? - هل ترغب حقا في حذف هذا الحساب؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسوف يتم فقدان حسابك واسم المستخدم المسجل بشكل غير قابل للاستعادة. - - - - Dark - ليلي - - - - Light - الضوء - - - - Application theme - موضوع التطبيق - - - - Show notifications - عرض الإخطارات - - - - Minimize on close - الحد الأدنى من الإقتراب - - - - Run at system startup - تشغيل عند بدء النظام - - - - Include local video in recording - إضافة الفيديو المحلي في التسجيل - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - تطلب المشاهدة المسبقة تنزيل المحتوى من خوادم طرف ثالث. - - - - Layout - تخطيط - - - - Vertical view - طريقة عرض عمودية - - - - Horizontal view - طريقة عرض أفقية - (Experimental) Enable call support for swarm (تجريبية) تمكين دعم المكالمة لالسحابة + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + هذه الميزة تمكن أزرار الدعوة في السحائر مع مشاركين متعددين. + + + + Select a record directory + إختيار دليل سجل + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation محادثة @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.الإعدادات - + Open account list قائمة الحسابات المفتوحة - + Focus conversations list قائمة محادثات التركيز - + Requests list قائمة الطلبات - + Previous conversation محادثة سابقة - + Next conversation المحادثة التالية - + Search bar شريط البحث - + Full screen ملء الشاشة - + Clear history حذف المحفوظات - + Media settings إعدادات الوسائط - + General settings الإعدادات العامة - + Plugin settings إعدادات المكونات - + Answer an incoming call استجيب للاتصال الوارد - + Decline the call request رفض طلب الدعوة - + Open account creation wizard مفتاح إعداد الحساب - + Open keyboard shortcut table فتح جدول اختصار لوحة المفاتيح - + + Debug + إعادة التشغيل + + + + Show Stats + إحصائيات العرض + + + + Start + أبدأ + + + + Stop + توقف + + + Report Bug تقرير الحشرات - + Clear واضح + + Cancel + إلغاء + + + Copied to clipboard! نسخة على المقطع! - + Receive Logs استلام السجلات - + Archive الملف - + Open file فتح ملف + + + Generating account… + إنشاء حساب... + + Import from backup + استيراد من النسخ الاحتياطي + + + Import from archive backup الاستيراد من النسخة الاحتياطية - + Select archive file حدد ملف الأرشيف - + Enter Jami account password أدخل كلمة مرور حساب Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + أدخل الرقم PIN من حساب Jami آخر تم تشكيله. استخدم ميزة "ربط جهاز آخر" للحصول على الرقم PIN. + + Link device + اربط جهاز + + + Import استيراد - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. مطلوب رمز PIN لاستخدام حساب جامي موجود على هذا الجهاز. - + Choose the account to link اختر الحساب لربط - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. يجب إدخال رقم PIN وكلمة المرور الخاصة بالحساب في جهازك خلال 10 دقائق. - - + + Choose a picture + اختر صورة + + + + Contact's name + اسم الاتصال + + + + Reinstate member + أعاد تعيين العضو + + + + Delete message + حذف رسالة + + + + *(Deleted Message)* + * * رسالة مُحذفة * + + + + Edit message + إصلاح الرسالة + + + + Close إغلاق - - Encrypt account - تشفير الحساب + + Call recording + تسجيل المكالمات - - Encrypt account with a password - تشفير الحساب بكلمة مرور + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + إذا كان الحساب مشفرًا بمشفرة، يرجى ملء الحقل التالي. - - Link a new device - ربط جهاز جديد + + Enter the PIN code + إدخال رمز الرقم الشخصي - - Default settings - إعدادات الافتراضية + + Step 01 + الخطوة 01 - - Enable typing indicators - تمكين مؤشرات الكتابة + + Step 02 + الخطوة 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - إرسال مؤشرات الكتابة واستلامها إظهار أن الرسالة تتم كتابتها + + Step 03 + الخطوة 03 - - Show link preview in conversations - عرض عرض المراسلة المسبقة في المحادثات + + Step 04 + الخطوة 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - القبول في الحد الأقصى من التحويل (في مباني) + + Go to the account management settings of a previous device + اذهب إلى إعدادات إدارة الحسابات من جهاز سابق - + The PIN code will be available for 10 minutes رمز الرقم الحجري سيكون متاحاً لمدة 10 دقائق - + Fill if the account is password-encrypted. إملأ إذا كان الحساب مشفرًا بالكلمة المرورية. + Enter account's password + أدخل كلمة المرور للحساب + + + Add Device إضافة الجهاز - + Enter the password أدخل كلمة المرور - + Enter current password إدخال كلمة المرور الحالية - + Enter this account's password to confirm the removal of this device أدخل كلمة المرور لهذا الحساب للتأكيد على إزالة هذا الجهاز - + Enter new password إدخال كلمة مرور جديدة - + Confirm new password تأكيد كلمة المرور الجديدة - + Change التغيير - + Confirm تأكيد - + Export تصدير - + Import avatar from image file استيراد المحتويات من ملف الصورة + + + Stop taking photo + توقف عن التقاط الصور + + Clear avatar image + صورة اوتار واضحة + + + Take photo التقاط صورة + Enable + تفعيل + + + Preferences التفضيلات - + Reset إعادة تعيين - + Uninstall إزالة التثبيت - + Reset Preferences إعادة تعيين الاختيارات - + Select a plugin to install اختر مكونات التضمين لتنسيقها - + Install plugin إضافة المكونات - + Uninstall plugin إزالة التثبيت - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين تفضيلات %1؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة تثبيت %1؟ + + + Display or hide preferences + إظهار أو إخفاء تفضيلات + + + + Add new plugin + إضافة مكون جديد + + + + Go back to plugins list + عود إلى قائمة المكونات + + + + Select a file + إختار ملف + + + + + Select + اختر + + Choose image file + اختر ملف الصورة + + + Display or hide General plugin settings عرض أو إخفاء إعدادات المكونات العامة - + Display or hide Account plugin settings عرض أو إخفاء إعدادات مكونات حساب - + Installed plugins المكونات المضافة المثبتة - + Plugin Files (*.jpl) ملفات المكونات التضخمية (*.jpl) - + Load/Unload الحمل/إفراج - + Select An Image to %1 حدد صورة إلى % 1 - + Edit preference تحرير تفضيلات - + On/Off إغلاق - + Choose Plugin اختر المكونات + Profile is only shared with contacts + الملف الشخصي تتم مشاركته فقط مع جهات الإتصال + + + Save profile حفظ الملف الشخصي + + + Enter your name + إدخال إسمك + + + + Enter the rendezvous point's name + ادخل اسم نقطة الاجتماع + + Creating rendezvous point… + جارٍ إنشاء نقطة الالتقاء ... + + + Information المعلومات - + Profile الملف الشخصى - + Enter the account password to confirm the removal of this device إدخال كلمة المرور للحساب للتأكيد على إزالة هذا الجهاز - + Select a screen to share حدد شاشة للمشاركة - + Select a window to share اختر نافذة لتشاركها - + All Screens جميع الشاشات - + Screens الشاشات - + Windows النوافذ - + Screen %1 الشاشة %1 - + QR code رمز QR - + Account QR حساب QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! هذا اسمك المستخدم (جامي) ، قم بتسجيله وتشاركه مع أصدقائك - + Link this device to an existing account ربط هذا الجهاز بحساب موجود - + Import from another device الاستيراد من جهاز آخر - + Import from an archive backup الاستيراد من نسخة احتياطية من الأرشيف - + Advanced features الميزات المتقدمة - + Show advanced features إظهار الميزات المتقدمة + Hide advanced features + إخفاء الميزات المتقدمة + + + Connect to a JAMS server التواصل مع خادم JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + إنشاء حساب من خادم إدارة الحسابات Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + إعداد حساب SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. خطأ أثناء إنشاء حسابك تحقق من إثباتاتك - + + Create a rendezvous point + إنشاء نقطة اجتماع + + + + Create a Jami account + إنشاء حساب جامي + + + + Join Jami + انضموا إلى جامي + + + + Create new Jami account + إعداد حساب جامي جديد + + + + Create new SIP account + إعداد حساب SIP جديد + + + + About Jami + حول جامي + + + + Welcome to + مرحباً بك في + + + + I already have an account + لدي حساب بالفعل + + + + Use existing Jami account + استخدم حساب جامي الحالي + + + + Welcome to Jami + مرحبا بك في جامي + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + شاركوا هوية جامي هذه لكي يتم الاتصال بها على هذا الحساب + + + Clear Text نص واضح - + + Conversations + محادثات + + + Search Results نتائج البحث + + + Decline contact request + رفض طلب الاتصال + + + + Accept contact request + قبول طلب الاتصال + + + + Automatically check for updates + بحث تلقائي عن التحديثات + + + + Ok + موافق + + + + + Save + سجل + + + + Upgrade + تحسين + + Later + لاحقاً + + + Delete حذف - Unban - إعلان + Block + حظر - + Set moderator حدد المدير - + Unset moderator إزالة المدير - - + + Maximize تكبير - - + + Minimize خفض - + Hangup إنهاء المكالمة - + + Local muted + محلية غامضة + + + Conference moderation تدبير المؤتمر - + Default moderators المُتَحَاكِمُونَ الافتراضيّون - + Enable local moderators تمكين المديرين المحليين - + Make all participants moderators اجعل جميع المشاركين منتظمين - + Add default moderator إضافة المدير الافتراضي - + Remove default moderator إزالة المدير الافتراضي + + + Is swarm: + هو السحرة: + + + + True + صحيح + + + + False + كاذبة + + + + Add emoji + إضافة الايموجي + + + + Send file + إرسال ملف + + + + Send + إرسال + + + + + + Remove + احذف + + + + Migrate conversation + الهجرة محادثة + + + + Show notifications + عرض الإخطارات + + + + Minimize on close + الحد الأدنى من الإقتراب + + + + Run at system startup + تشغيل عند بدء النظام + + + + Create account from backup + إعداد الحساب من النسخة الاحتياطية + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + يمكنك الحصول على أرشيف عن طريق النقر على "استحميل الحساب" في إعدادات الحساب. هذا سيخلق ملف.gz على جهازك. + + + + Restore account from backup + استعادة الحساب من النسخة الاحتياطية + + + + Import Jami account from local archive file. + استيراد حساب جامي من ملف أرشيف محلي. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ملفات الصورة (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + إكتب إلى %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 أرسل لك طلب للحديث. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + مرحباً، هل تودين الانضمام إلى المحادثة؟ + + + + You have accepted +the conversation request + لقد قبلت طلب المحادثة + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + الانتظار حتى يتم توصيل %1 للتزامن مع المحادثة. + + + + About + عن + + + + %1 Members + %1 أعضاء + + + + Member + عضو + + + + Swarm's name + اسم السحرة + + + + Add a description + إضافة وصف + + + + Ignore all notifications from this conversation + تجاهل كل الإخطارات من هذه المحادثة + + + + Choose a color + اختر لون + + + + Leave conversation + أترك المحادثة + + + + Leave + إرحل + + + + Type of swarm + نوع السحابة + + + + Create the swarm + إنشاء السحابة + + + + Go to conversation + إذهب إلى المحادثة + + + + Promote to administrator + ترقية إلى المدير + + + + Kick member + عضو ركلة + + + + Administrator + المدير + + + + Invited + مدعوة + + + + Remove member + إزالة عضو + + + + To: + إلى: + + + + Customize + تخصيص + + + + Dismiss + رفض + + + + Your profile is only shared with your contacts + حسابك مشارك فقط مع جهات إتصالك + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot خذ صورة شاشة من الطلاء + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit إيكسيت - + &Quit "توقف" - + &Show Jami أظهروا (جامي) @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 يشارك موقعها + + %1 is sharing their location + - + Location sharing مشاركة الموقع @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - جاري الإرسال - - - - Failure - إخفاق - - - - Sent - أرسلت - - - - - Connecting - يتم الإتصال - - - - Accept - اقبل - - - - Canceled - تم الإلغاء - - - - Unable to make contact - لا يمكن الاتصال - - - - Ongoing - مستمرة - - - - Waiting for contact - أنتظر الاتصال - - - - Incoming transfer - النقل المقبل - - - - Timed out waiting for contact - توقيت الانتظار للتواصل - - - - - - Finished - تم الإنتهاء - - - - Today - اليوم - - - - Yesterday - البارحة - - - - just now - في هذه اللحظة + + Me + أنا @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling يتّصل + + + + Connecting + يتم الإتصال + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive خامل + + + + + Finished + تم الإنتهاء + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established تم إنجاز الإتصال + + + + Invitation received + تم تلقي دعوة + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call إلتحق بمكالمة - - - - Invitation received - تم تلقي دعوة - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! تم قبول الدعوة - - + + default افتراضى @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! لا يمكن قبولها في أي مكان - - Me - أنا + + Accept + اقبل + + + + Sending + جاري الإرسال + + + + Sent + أرسلت + + + + Unable to make contact + لا يمكن الاتصال + + + + Waiting for contact + أنتظر الاتصال + + + + Incoming transfer + النقل المقبل + + + + Timed out waiting for contact + توقيت الانتظار للتواصل + + + + Today + اليوم + + + + Yesterday + البارحة + + + + Canceled + تم الإلغاء + + + + Ongoing + مستمرة + + + + just now + في هذه اللحظة + + + + Failure + إخفاق @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError الموقعالخدماتالمعروفةخطأ - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls مكالمات - - - - - - + + + + + + Contacts جهات إتصال @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer أجب - + Decline رفض - + Open conversation محادثة مفتوحة - + Accept اقبل - + Refuse أرفض @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 ميجابت/ثانية - + Default افتراضي - + System نظام @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… يتم البحث... - + Invalid ID هوية غير صالحة - + Username not found اسم المستخدم لم يتم العثور - + Couldn't lookup… لم أستطع البحث @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme خطة URI سيئة diff --git a/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts b/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts index 4841f793..627d76bf 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call مكالمة فائتة - + Missed call with %1 غياب المكالمة مع %1 - + Incoming call مكالمة واردة - + %1 is calling you %1 يتصل بك - + is calling you يتصل بك - + Screenshot لقطة شاشة @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 تلقى رسالة جديدة - + %1 received a new trust request %1 تلقى طلبًا جديدًا - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me أنا @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private خاص - + Private group (restricted invites) مجموعة خاصة (دعوات مقيدة) - + Private group مجموعة خاصة - + Public group مجموعة عامة - + An error occurred while fetching this repository حدث خطأ أثناء استلام هذا المخبأ - - The conversation's mode is un-recognized - وضع المحادثة غير معروف - - - - An invalid message was detected - تم اكتشاف رسالة غير صالحة + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - لا يوجد تفويض كافٍ لتحديث معلومات المحادثة + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + تم اكتشاف رسالة غير صالحة @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + اقبل + + + + Accept in audio + قبول مع الصوت + + + + Accept in video + قبول مع الفيديو + + + + Refuse + أرفض + + + + End call + إنهاء المكالمة + + + + Incoming audio call from {} + مكالمة صوتية واردة من {} + + + + Incoming video call from {} + مكالمة فيديو واردة من {} + Invitations الدعوات + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + جامي هي منصة اتصال عالمية، مع الخصوصية كأساسها، والتي تعتمد على شبكة مجانية مُوزعة للجميع. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + وسوف يتيح الانتقال إلى تكنولوجيا Swarm مزامنة هذه المحادثة عبر أجهزة متعددة وتحسين موثوقيتها. سيتم مسح تاريخ المحادثة القديمة في هذه العملية. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + لم يستطع إعادة الاتصال بالشيطان (جامي) ، (جامي) ستستقيل الآن + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + أحاول إعادة الاتصال بالشيطان (جاميد)... + Version الإصدار + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + جامي هو برنامج للتواصل العالمي المجاني الذي يحترم حرية وحرية خصوصية مستخدميه. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings أغلق الإعدادات + + + Add Account + إضافة حساب + + + + Add to conference + إضافة إلى المؤتمر + + + + Add to conversation + أضافة إلى المحادثة + + + + Transfer this call + تحويل هذه المكالمة + + + + Transfer to + تحويل إلى + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account حذف الحساب + + + In progress… + في تَقَدم… + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts السماح بمكالمات واردة من جهات إتصال غير معروفة - - - In progress… - في تَقَدم… - - - - Accept - اقبل - - - - Refuse - أرفض - - - - Incoming audio call from {} - مكالمة صوتية واردة من {} - - - - Incoming video call from {} - مكالمة فيديو واردة من {} - - - - Migrate conversation - الهجرة محادثة - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone حدد نغمة رنين جديدة + + + Certificate File (*.crt) + ملف الشهادة (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ملف الصوتي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + تمكين إيصالات القراءة + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + إرسال وإستلام الإيصالات التي تشير إلى أن رسالة قد تم عرضها + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - السماح بالانحراف على RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) نظام تشفير التفاوض (TLS) - + CA certificate شهادة CA - + User certificate شهادة المستخدم - + Private key المفتاح الخاص - + Private key password كلمة سر المفتاح الخاص - + Verify certificates for incoming TLS connections التحقق من الشهادات لربط TLS الموصول - + Verify server TLS certificates التحقق من شهادات TLS الخادم - + Require certificate for incoming TLS connections تطلب شهادة لربط TLS الموصول - + Audio input device selector اختيار جهاز إدخال الصوت - + Select a private key تحديد مفتاح خاص - + Select a user certificate تحديد شهادة المستعمل - + + Select a CA certificate + تحديد شهادة CA + + + + Key File (*.key) + ملف المفتاح (*.key) + + + + Connectivity + الاتصال + + + + Auto Registration After Expired + تسجيل السيارات بعد انتهاء + + + Registration expiration time (seconds) وقت انتهاء صلاحية التسجيل (ثواني) - + + Network interface + واجهة الشبكة + + + + Use UPnP + استخدم UPnP + + + + Use TURN + إستعمل خادم TURN + + + + TURN address + عنوان بروتوكول TURN + + + + TURN username + اسم المستخدم لبروتوكول TURN + + + + TURN password + كلمة المرور لبروتوكول TURN + + + + TURN Realm + عالم التحول + + + + Use STUN + إستعمل خادم STUN + + + + STUN address + عنوان STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + السماح بإعادة كتابة البيانات + + + + Public address + العنوان العام + + + Use custom address and port استخدام عنوان ونقطة عبور مخصصين - + + Address + العنوان + + + + Port + منفذ عبور + + + + Media + وسائط + + + + Enable video + فعل الفيديو + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + تستخدم فقط أثناء التفاوض في حالة عدم دعم ICE + + + + Audio RTP minimum Port + الحد الأدنى من RTP الصوت + + + + Audio RTP maximum Port + أقصى RTP الصوتية + + + + Video RTP minimum Port + الحد الأدنى من RTP الفيديو + + + + Video RTP maximum port + المحطة القصوى لـ RTP الفيديو + + + Enable local peer discovery تمكين اكتشاف النظراء المحلي - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + اتصل بـ عقدات DHT الأخرى التي تُعلن عن شبكتك المحلية. + + + + Enable proxy + تفعيل البروكسي + + + + Proxy address + عنوان النظام الأساسي + + + + Bootstrap + تشغيل ذاتي + + + + Back + السابق + + + + Account + الحساب + + + + General + عام + + + + Audio + صوت + + + + Microphone + الميكرفون + + + + Select audio input device + حدد جهاز إدخال الصوت + + + + Output device + جهاز الإخراج + + + + Select audio output device + تحديد جهاز إخراج الصوت + + + + Ringtone device + جهاز النغمات + + + + Select ringtone output device + تحديد جهاز إخراج نغمة الرنين + + + + Audio manager + مدير الصوت + + + + Video + فيديو + + + + Select video device + تحديد جهاز فيديو + + + + Device + جهاز + + + + Resolution + دقة العرض (resolution) + + + + Select video resolution + تحديد دقة الفيديو + + + Frames per second إطارات في الثانية - + Select video frame rate (frames per second) تحديد معدل إطار الفيديو (الإطارات في الثانية) - - End call - إنهاء المكالمة + + Enable hardware acceleration + تمكين تسريع الأجهزة - - Pause call - وقفة المكالمة + + Preview unavailable + المعاينة غير متوفرة - - Resume call - استئناف المكالمة + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + حدد معدل إطارات مشاركة الشاشة ﴿إطارات في الثانية﴾ - - Creating account… - أنشاء حساب… + + no video + لا يوجد فيديو - - - Encrypt account with password - تشفير حساب بكلمة مرور + + Back up account here + قم بتحميل الحساب هنا - - Create a rendezvous point - إنشاء نقطة اجتماع + + Back up account + حساب النسخ الاحتياطي - - Choose a name for your rendezvous point - اختر اسماً لنقطة الاجتماع + + Unavailable + غير متوفر - - Launch at startup - إطلاق عند بدء التشغيل + + Turn off sharing + أوقف مشاركة - - - Network error - خطأ في الشبكة + + Stop location sharing in this conversation (%1) + توقف مشاركة الموقع في هذه المحادثة (%1) - - SSL error - خطأ SSL + + Hide chat + أُخفي المحادثة - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - أدخل الرقم PIN من حساب Jami آخر تم تشكيله. استخدم ميزة "ربط جهاز آخر" للحصول على الرقم PIN. + + Back to Call + العودة إلى الاتصال - - Link device - اربط جهاز + + Scroll to end of conversation + تمرير إلى نهاية المحادثة - - Conversations - محادثات + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + اختر كلمة مرور لتشفير حسابك على هذا الجهاز. لاحظ أن كلمة المرور لا يمكن استعادتها. - - Enable - تفعيل + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + يمكنك اختيار اسم مستخدم لمساعدة الآخرين على إيجادك و الوصول إليك بسهولة على جامي. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. هل أنت متأكد من أنك تود الانضمام إلى جامي دون اسم مستخدم؟ إذا كان ذلك، فسيتم تعيين معرف 40 حرفًا عشوائيًا لهذا الحساب. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 حرفاً أقصى - حرفات أحرفية (A إلى Z و a إلى z) - حرفات رقمية (0 إلى 9) - حرفات خاصة مسموحة: دسر (-) - + Your account will be created and stored locally. سيتم إنشاء حسابك وتخزينه محليًا - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. يوصى باختيار اسم مستخدم ، ولا يمكن تغيير اسم المستخدم المختار لاحقًا. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. تشفير حسابك بمشفرة أمر اختياري، وإذا فقدت كلمة المرور فإنها لا يمكن استعادتها في وقت لاحق. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تعيين صورة ملف الشخصية واللقب اختياري، ويمكن أيضا تغييرها في وقت لاحق في الإعدادات. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + عرض الإسم + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + يمكن أن يساعد العثور على اسم مستخدم مختار بسهولة أكبر على جامي. إذا لم يتم اختيار اسم مستخدم، سيتم تعيين معرف 40 حرفًا يتم إنشاؤه عشوائياً لهذا الحساب كاسم مستخدم. من الصعب العثور عليه والوصول إليه مع هذا المعرف. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + هذا الحساب Jami موجود فقط على هذا الجهاز. سيتم فقدان الحساب إذا فقد هذا الجهاز أو إزالة التطبيق. يوصى بإعداد نسخة احتياطية لهذا الحساب. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + ربط هذا الحساب بأجهزة أخرى يسمح له باستخدامها على أجهزة أخرى. + + + + Encrypt account + تشفير الحساب + + + Back up account to a .gz file تشفير الحساب بكلمة مرور - - Display or hide preferences - إظهار أو إخفاء تفضيلات + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب. يمكن تغيير الملف الشخصي في أي وقت من إعدادات الحساب. - - Add new plugin - إضافة مكون جديد + + Encrypt account with a password + تشفير الحساب بكلمة مرور - - Select a file - إختار ملف + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + يتم إنشاء حساب جامي وتخزينه محليا فقط على هذا الجهاز ، كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن الوصول إلى هذا الملف بشكل اخيار حماية بواسطة كلمة مرور. - - - Select - اختر + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + يرجى ملاحظة أنه إذا فقدت كلمة المرور الخاصة بك، فإنه لا يمكن استعادتها! - - Choose image file - اختر ملف الصورة + + Link a new device + ربط جهاز جديد - - Enter the rendezvous point's name - ادخل اسم نقطة الاجتماع + + Would you really like to delete this account? + هل ترغب حقا في حذف هذا الحساب؟ - - Creating rendezvous point… - جارٍ إنشاء نقطة الالتقاء ... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسوف يتم فقدان حسابك واسم المستخدم المسجل بشكل غير قابل للاستعادة. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - إنشاء حساب من خادم إدارة الحسابات Jami (JAMS) + + Dark + ليلي - - Create a Jami account - إنشاء حساب جامي + + Light + الضوء - - About Jami - حول جامي + + Application theme + موضوع التطبيق - - Decline contact request - رفض طلب الاتصال + + Include local video in recording + إضافة الفيديو المحلي في التسجيل - - Accept contact request - قبول طلب الاتصال + + Default settings + إعدادات الافتراضية - - Automatically check for updates - بحث تلقائي عن التحديثات + + Enable typing indicators + تمكين مؤشرات الكتابة - - Ok - موافق + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + إرسال مؤشرات الكتابة واستلامها إظهار أن الرسالة تتم كتابتها - - - Cancel - إلغاء الأمر + + Show link preview in conversations + عرض عرض المراسلة المسبقة في المحادثات - - Accept in audio - قبول مع الصوت + + Strikethrough + - - Accept in video - قبول مع الفيديو + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - جامي هي منصة اتصال عالمية، مع الخصوصية كأساسها، والتي تعتمد على شبكة مجانية مُوزعة للجميع. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - وسوف يتيح الانتقال إلى تكنولوجيا Swarm مزامنة هذه المحادثة عبر أجهزة متعددة وتحسين موثوقيتها. سيتم مسح تاريخ المحادثة القديمة في هذه العملية. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامي هو برنامج للتواصل العالمي المجاني الذي يحترم حرية وحرية خصوصية مستخدميه. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - إضافة حساب + + Appearance + المظهر - - Add to conference - إضافة إلى المؤتمر - - - - Add to conversation - أضافة إلى المحادثة - - - - Transfer this call - تحويل هذه المكالمة - - - - Certificate File (*.crt) - ملف الشهادة (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ملف الصوتي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - تمكين إيصالات القراءة - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - إرسال وإستلام الإيصالات التي تشير إلى أن رسالة قد تم عرضها - - - - Select a CA certificate - تحديد شهادة CA - - - - Key File (*.key) - ملف المفتاح (*.key) - - - - Connectivity - الاتصال - - - - Auto Registration After Expired - تسجيل السيارات بعد انتهاء - - - - Network interface - واجهة الشبكة - - - - Use UPnP - استخدم UPnP - - - - Use TURN - إستعمل خادم TURN - - - - TURN address - عنوان بروتوكول TURN - - - - TURN username - اسم المستخدم لبروتوكول TURN - - - - TURN password - كلمة المرور لبروتوكول TURN - - - - TURN Realm - عالم التحول - - - - Use STUN - إستعمل خادم STUN - - - - STUN address - عنوان STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - السماح بإعادة كتابة البيانات - - - - Public address - العنوان العام - - - - Address - العنوان - - - - Port - منفذ عبور - - - - Media - وسائط - - - - Enable video - فعل الفيديو - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - تستخدم فقط أثناء التفاوض في حالة عدم دعم ICE - - - - Audio RTP minimum Port - الحد الأدنى من RTP الصوت - - - - Audio RTP maximum Port - أقصى RTP الصوتية - - - - Video RTP minimum Port - الحد الأدنى من RTP الفيديو - - - - Video RTP maximum port - المحطة القصوى لـ RTP الفيديو - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - اتصل بـ عقدات DHT الأخرى التي تُعلن عن شبكتك المحلية. - - - - Enable proxy - تفعيل البروكسي - - - - Proxy address - عنوان النظام الأساسي - - - - Bootstrap - تشغيل ذاتي - - - - Back - السابق - - - - Account Settings - إعدادت الحساب - - - - Account - الحساب - - - - General - عام - - - - Audio - صوت - - - - Microphone - الميكرفون - - - - Select audio input device - حدد جهاز إدخال الصوت - - - - Output device - جهاز الإخراج - - - - Select audio output device - تحديد جهاز إخراج الصوت - - - - Ringtone device - جهاز النغمات - - - - Select ringtone output device - تحديد جهاز إخراج نغمة الرنين - - - - Audio manager - مدير الصوت - - - - Video - فيديو - - - - Select video device - تحديد جهاز فيديو - - - - Device - جهاز - - - - Resolution - دقة العرض (resolution) - - - - Select video resolution - تحديد دقة الفيديو - - - - Enable hardware acceleration - تمكين تسريع الأجهزة - - - - Preview unavailable - المعاينة غير متوفرة - - - - Screen Sharing - مشاركة الشاشة - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - حدد معدل إطارات مشاركة الشاشة ﴿إطارات في الثانية﴾ - - - - no video - لا يوجد فيديو + + Accept transfer limit (in Mb) + القبول في الحد الأقصى من التحويل (في مباني) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? حفظ صور الشاشة إلى - - Create account from backup - إعداد الحساب من النسخة الاحتياطية + + Select "Link another device" + اختر "ربط جهاز آخر" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - يمكنك الحصول على أرشيف عن طريق النقر على "استحميل الحساب" في إعدادات الحساب. هذا سيخلق ملف.gz على جهازك. + + Choose a picture as your avatar + اختر صورة كآفاتارك - - Restore account from backup - استعادة الحساب من النسخة الاحتياطية + + Share freely and privately with Jami + شاركها بحرية وخاصة مع جامي - - Import Jami account from local archive file. - استيراد حساب جامي من ملف أرشيف محلي. + + Unban + إعلان + + + + Add + إضافة + + + + more emojis + المزيد من الايموجيز + Reply to + الإجابة على + + + + In reply to + في جواب + + + replied to أجاب على - + + Reply + رد + + + + + Edit + تصحيح + + + + Edited + تحرير + + + + Join call + إلتحق بمكالمة + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + مكالمة جارية هل تريد الانضمام إلى المكالمة؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + المضيف الحالي لهذه السلالة يبدو غير قابل للدخول هل تريد أن تستضيف المكالمة؟ + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + اختر جهاز مخصص لتضيف المكالمات المستقبلية في هذا السحابة. إذا لم يتم تعيينها، فإن الجهاز الذي يبدأ المكالمة سوف يستضيفها. + + + + Choose this device + اختر هذا الجهاز + + + + Remove current device + إزالة الجهاز الحالي + + + + Host only this call + استضيف هذه المكالمة فقط + + + + Host this call + استضافة هذه المكالمة + + + + Make me the default host for future calls + اجعلني المضيف الافتراضي للمكالمات المستقبلية + + + Mute conversation محادثة صامتة - + Default host (calls) المضيف الافتراضي (المكالمات) - + None لا يوجد - + Tip النقش - + Add a profile picture and nickname to complete your profile إضافة صورة ملف الشخصية واللقب لإكمال ملف الشخصية - + This profile is only shared with this account's contacts يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب - + Why should I save my account? لماذا يجب أن أحتفظ بحسابي؟ - + Skip تخطي - + + Start swarm + أبدأوا السحابة + + + + Create swarm + إنشاء السحابة + + + + Show invitations + أظهر الدعوات + + + Call settings إعدادات الاتصال - + Disable secure dialog check for incoming TLS data إعاقة التحقق الآمن من الحوار للبيانات TLS الموصلة - + Video codecs مرمّزات الفيديو - + Audio codecs مرمّزات الصوت - + Name server اسم خادم - + OpenDHT configuration تهيئة OpenDHT - + Mirror local video مرآة الفيديو المحلي - + Why should I back-up this account? لماذا يجب أن أؤكد هذا الحساب؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حسابك موجود فقط على هذا الجهاز. إذا فقدت جهازك أو فك التطبيق، سيتم حذف حسابك ولا يمكن استعادته. يمكنك نسخة احتياطية لحسابك الآن أو في وقت لاحق (في إعدادات الحساب). - - - + Success نجاح - + Error خطأ - + Never show me this again لا تظهر لي هذا مرة أخرى - + Recommended موصى به - + + Jami archive files (*.gz) + ملفات أرشيف جامي (*.gz) + + + + All files (*) + جميع الملفات (*) + + + Reinstate as contact استعادة كوسيلة اتصال - + name الاسم - + Identifier المعرف - + is recording هو تسجيل - + are recording يتم تسجيل - + Peer stopped recording توقف "بير" عن التسجيل - + is calling you يتصل بك - - + + Mute كتم - - + + Unmute إعادة الصوت - + + Pause call + وقفة المكالمة + + + + Resume call + استئناف المكالمة + + + + Mute camera + كاميرا صامتة + + + + Unmute camera + كاميرا غير محاكمة + + + Add participant أضف مشارك - + Add participants إضافة المشاركين - - + + Details + التفاصيل + + + + Chat محادثة كتابية - + Plugins الإضافات - + Manage account إدارة الحساب - + Linked devices الأجهزة المتصلة - + Advanced settings إعدادات متقدمة - + Audio and Video الصوت والفيديو - + Sound test اختبار الصوت - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options المزيد من الخيارات - + Mosaic الموسيقي - + + Participant is still muted on their device + المشارك لا يزال يتوقف عن التواصل مع جهازهم + + + + You are still muted on your device + ما زلتِ غائبة على جهازكِ + + + You are still muted by moderator ما زلتِ تُخفّفين من قبل المُدير - + You are muted by a moderator أنت تمت إغلاق صوتك من قبل المدير - + Moderator المُتَدَلِّل - + Host المضيف - + Local and Moderator muted المحلي و المدير غامض - + Moderator muted المُتَحَاكِمُ مُتَأَمّم - + Not muted لا يُغلق - + On the side على الجانب - + On the top على القمة - + Hide self اخفي نفسك - + Hide spectators إخفاء المشاهدين - + + + Copy + نسخ + + + + Share + مشاركة + + + Cut إقطتاع - + Paste لصق - + Start video call بدء مكالمة فيديو - + Start audio call بدأ مكالمة صوتية - + Clear conversation مسح المحادثة - + + Confirm action + تأكيد الإجراء + + + Remove conversation إزالة المحادثة - + + Would you really like to remove this conversation? + هل تود حقاً إزالة هذه المحادثة؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + هل حقاً تريد منع هذه المحادثة؟ + + + Remove contact إزالة الاتصال - + Block contact حظر جهة إتصال - + + Block swarm + حشرة كتلة + + + + Conversation details + تفاصيل المحادثة + + + Contact details تفاصيل جهة الأتصال - + Hold تعليق - + Sip input panel لوحة دخول - + Transfer call دعوة نقل - + Stop recording إيقاف التسجيل - + Start recording ابدأ التسجيل - + Exit full screen إنهاء طريقة عرض ملء الشاشة - + + View full screen + طريقة عرض ملء الشاشة + + + Share screen مشاركة الشاشة - + Share window مشاركة النافذة - + + Stop sharing screen or file + توقف مشاركة الشاشة أو الملف + + + Share screen area تقاسم منطقة من الشاشة - + Share file مشاركة ملف - + Select sharing method اختر طريقة مشاركة - + View plugin عرض المكونات - + Advanced information معلومات متقدمة - + No video device لا يوجد جهاز فيديو - + Lower hand اليد السفلى - + Raise hand رفع اليد - + Layout settings إعدادات التخطيط - + Take tile screenshot خذ صورة شاشة من الطلاء - + Screenshot saved to %1 صور الشاشة المحفوظة إلى % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information معلومات المقدمين - + Call information معلومات الاتصال - + Peer number رقم الأقران - + Call id رقم الهاتف - + Sockets المفاصل - + Video codec ملف الفيديو - + Hardware acceleration تسريع الأجهزة - + Video bitrate معدل بت الفيديو - + Audio codec ملفات الصوت - + Renderer id هوية المُسجل - + Fps أوقات السفر - + Share location مشاركة الموقع - + Stop sharing إيقاف المشاركة - + 10 minutes 10 دقائق - + One hour ساعة واحدة - + %1 minutes left %1 دقيقة متبقية - + %1 minute left %1 دقيقة متبقية - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. لم يتم تحديد موقعك الدقيق. في إعدادات الجهاز، يرجى تشغيل "خدمات الموقع". لا يزال بإمكانك استلام موقع المشاركين الآخرين. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. لم يتم تحديد موقعك الدقيق، من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت - + Turn off location sharing إيقاف مشاركة الموقع - + Location is shared in several conversations الموقع يشارك في العديد من المحادثات - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations خريطة الحزمة لتكون قادرة على مشاركة الموقع أو إيقاف الموقع في محادثات محددة - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing يتم مشاركة الموقع في العديد من المحادثات ، انقر على اختيار كيفية إيقاف مشاركة الموقع - + Share location to participants of this conversation (%1) مشاركة الموقع للمشاركين في هذه المحادثة (%1) - + Reduce تقليص - + Extend المدة - + Drag سحب - + Center المركز - + Unpin إزالة - + Pin الـ "بين" - + Position share duration مدة حصة الموقف - + Limit the duration of location sharing الحد من مدة مشاركة الموقع - + Location sharing مشاركة الموقع - + Unlimited لا حدود - + 1 min 1 دقيقة - + Place audio call إجراء مكالمة صوتية - + Place video call إجراء مكالمة فيديو - + Show available plugins عرض المكونات المتاحة - + Add to conversations إضافة إلى المحادثات - + This is the error from the backend: %0 هذا هو الخطأ من الخلفية: %0 - + The account is disabled الحساب غير فعال - + No network connectivity لا يوجد اتصال بالشبكة - + Deleted message رسالة مُحذفة - - Back to Call - العودة إلى الاتصال - - - + Jump to قفز إلى - + Messages رسائل - + Files الملفات - + Search إبحث - + {} is typing… {} هو الكتابة... - + {} are typing… {} يكتبون... - + Several people are typing… العديد من الناس يكتبون... - + and و - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + أدخل عنوان عنوان (JAMS) لخادم إدارة الحسابات Jami + + + Required مطلوب - + Jami Account Management Server URL عنوان عنوان خادم إدارة الحسابات Jami - + + Enter JAMS credentials + إدخال إثباتات JAMS + + + Connect إتصال - + + Creating account… + أنشاء حساب… + + + Back to welcome page عودة إلى صفحة الترحيب - + Choose name اختر الاسم - + Choose username اختر اسم المستخدم - + + Choose a username + اختر اسم مستخدم + + + + Choose an identifier + اختر تعريف + + + + The identifier is not available + لا يوجد معرف + + + + + Encrypt account with password + تشفير حساب بكلمة مرور + + + Create account إنشاء حساب - + Confirm password تأكيد كلمة المرور - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - اختر كلمة مرور لتشفير حسابك على هذا الجهاز. لاحظ أن كلمة المرور لا يمكن استعادتها. - - - Optional اختياري - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - يمكنك اختيار اسم مستخدم لمساعدة الآخرين على إيجادك و الوصول إليك بسهولة على جامي. + Choose a name for your rendezvous point + اختر اسماً لنقطة الاجتماع - + Choose a name اختر اسم - + Invalid name الاسم غير صالح - + Invalid username اسم مستخدم غير صالح - + Name already taken الاسم المستخدم بالفعل - + Username already taken اسم المستخدم مستخدم بالفعل - + Good to know من الجيد أن أعرف - + Local المحلية - + Encrypt تشفير - + SIP account حساب SIP - + Proxy الوكيل - + Server الخادم - + Create SIP account إعداد حساب SIP - + Configure an existing SIP account إعداد حساب SIP موجود - + Personalize account إضفاء شخصية على الحساب - + Add SIP account إضافة حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. يتم مشاركة ملفك الشخصي فقط مع جهات الاتصال الخاصة بك. يمكن تغيير صورتك ولقبتك في أي وقت في إعدادات حسابك. - - Show more - إظهار المزيد - - - - Show less - إظهار أقل - - - - Bold - غامق - - - - Italic - مائل - - - - Barre - (بير) - - - - Title - العنوان - - - - Link - ربط - - - - Code - رمز - - - - Quote - اقتباس - - - - Bullet Point - نقطة الرصاصة - - - - Bullet Number - رقم الرصاصة - - - - Show Formating - عرض تشكيل - - - - Hide Formating - تشكيل الاختباء - - - - Appearance - المظهر - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. يتم تسجيل حساب جامي الخاص بك فقط على هذا الجهاز كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن حماية الوصول إلى هذا الملف بواسطة كلمة مرور. - + Backup account حساب احتياطي - + Delete your account إزالة حسابك - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسيتم فقدان حسابك والاسم المسجل بشكل لا رجعة فيه. - + List of the devices that are linked to this account: قائمة الأجهزة المرتبطة بهذا الحساب: - + This device هذا الجهاز - + Other linked devices الأجهزة الأخرى المرتبطة - + Backup successful النسخة الاحتياطية ناجحة - + Backup failed فشل النسخة الاحتياطية - + Password changed successfully تم تغيير كلمة السر بنجاح - + Password change failed فشل تغيير كلمة السر - + Password set successfully تم تعيين كلمة المرور بنجاح - + Password set failed فشل تعيين كلمة المرور - + Change password تغيير كلمة المرور + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + إظهار المزيد + + + + Show less + إظهار أقل + + + + Bold + غامق + + + + Italic + مائل + + + + Title + العنوان + + + + Link + ربط + + + + Code + رمز + + + + Quote + اقتباس + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity هوية جامي - + Show fingerprint إظهار بصمات الأصابع - + Show registered name إظهار الاسم المسجل - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami إعطاء الحساب الخاص بك يسمح لك بالاتصال على جامي - + Experimental التجربة - + Ringtone النغمات - + Rendezvous point نقطة الإلتقاء - + Moderation الاعتدال - + Theme الموضوع - + Text zoom level مستوى زيادة النص - + Set a password حدد كلمة المرور - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + + Display advanced settings + عرض الإعدادات المتقدمة + + + + Hide advanced settings + إخفاء الإعدادات المتقدمة + + + Enable account تمكين الحساب - + Advanced account settings إعدادات الحساب المتقدمة - + Customize profile تخصيص الملف الشخصي - + Enter a nickname, surname... أدخلوا لقب و اسم عائلي - + Set username إعداد اسم المستخدم - + Registering name الاسم المسجل - + Register a username تسجيل اسم المستخدم - + Register username تسجيل اسم المستخدم - + Identity الهوية - + Link a new device to this account ربط جهاز جديد بهذا الحساب - + Exporting account… حساب تصدير - + Remove Device إزالة الجهاز - + Are you sure you wish to remove this device? هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الجهاز؟ - + Your PIN is: رقم رسومك هو: - + Error connecting to the network. Please try again later. خطأ في الاتصال بالشبكة، رجاءً حاول مرة أخرى لاحقاً. - + + Display banned contacts + عرض جهات الاتصال المحظورة + + + Banned ممنوع - + + Hide banned contacts + إخفاء جهات الاتصال المحظورة + + + Banned contacts الاتصالات المحظورة @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications تمكين الإخطارات + + + Launch at startup + إطلاق عند بدء التشغيل + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) تغيير حجم النص (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + تطلب المشاهدة المسبقة تنزيل المحتوى من خوادم طرف ثالث. + + + + Layout + تخطيط + User interface language لغة واجهة المستخدم + + + Vertical view + طريقة عرض عمودية + + + + Horizontal view + طريقة عرض أفقية + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password كلمة مرور خاطئة + + + + Network error + خطأ في الشبكة + + + + + Something went wrong + شيء ما حدث خطأ + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me أنا @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version حدث خطأ عند التحقق من نسخة جديدة + + + SSL error + خطأ SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected إنقطاع الشبكة - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - هذه الميزة تمكن أزرار الدعوة في السحائر مع مشاركين متعددين. - - - - Call recording - تسجيل المكالمات - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - إذا كان الحساب مشفرًا بمشفرة، يرجى ملء الحقل التالي. - - - - Enter the PIN code - إدخال رمز الرقم الشخصي - - - - Step 01 - الخطوة رقم 01 - - - - Step 02 - الخطوة 02 - - - - Step 03 - الخطوة الثالثة - - - - Step 04 - الخطوة 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - اذهب إلى إعدادات إدارة الحسابات من جهاز سابق - - - - Select "Link another device" - اختر "ربط جهاز آخر" - - - - Choose a picture as your avatar - اختر صورة كآفاتارك - - - - Choose a picture - اختر صورة - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ملفات الصورة (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - شاركها بحرية وخاصة مع جامي - - - - Add - إضافة - - - - more emojis - المزيد من الايموجيز - - - - Reply to - الإجابة على - - - - In reply to - في جواب - - - - Reply - رد - - - - - Edit - تصحيح - - - - Edited - تحرير - - - - Join call - إلتحق بمكالمة - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - مكالمة جارية هل تريد الانضمام إلى المكالمة؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - المضيف الحالي لهذه السلالة يبدو غير قابل للدخول هل تريد أن تستضيف المكالمة؟ - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - اختر جهاز مخصص لتضيف المكالمات المستقبلية في هذا السحابة. إذا لم يتم تعيينها، فإن الجهاز الذي يبدأ المكالمة سوف يستضيفها. - - - - Choose this device - اختر هذا الجهاز - - - - Remove current device - إزالة الجهاز الحالي - - - - Host only this call - استضيف هذه المكالمة فقط - - - - Host this call - استضافة هذه المكالمة - - - - Make me the default host for future calls - اجعلني المضيف الافتراضي للمكالمات المستقبلية - - - - About - عن RING - - - - %1 Members - %1 أعضاء - - - - Member - عضو - - - - Documents - الوثائق - - - - Swarm's name - اسم السحرة - - - - Contact's name - اسم الاتصال - - - - Add a description - إضافة وصف - - - - Ignore all notifications from this conversation - تجاهل كل الإخطارات من هذه المحادثة - - - - Choose a color - اختر لون - - - - Leave conversation - أترك المحادثة - - - - Leave - إرحل - - - - Type of swarm - نوع السحابة - - - - Create the swarm - إنشاء السحابة - - - - Go to conversation - إذهب إلى المحادثة - - - - Promote to administrator - ترقية إلى المدير - - - - Kick member - عضو ركلة - - - - Reinstate member - أعاد تعيين العضو - - - - Administrator - المدير - - - - Invited - مدعوة - - - - Remove member - إزالة عضو - - - - To: - إلى: - - - - Customize - تخصيص - - - - Dismiss - رفض - - - - Your profile is only shared with your contacts - حسابك مشارك فقط مع جهات إتصالك - - - - Delete message - حذف رسالة - - - - *(Deleted Message)* - * * رسالة مُحذفة * - - - - Edit message - إصلاح الرسالة - - - - - Something went wrong - شيء ما حدث خطأ - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs احصل على سجلات - - - Select a record directory - إختيار دليل سجل - - - - Debug - إعادة التشغيل - - - - Show Stats - إحصائيات العرض - - - - Start - أبدأ - - - - Stop - توقف - - - - Generating account… - إنشاء حساب... - - - - Import from backup - استيراد من النسخ الاحتياطي - - - - Enter account's password - أدخل كلمة المرور للحساب - - - - Stop taking photo - توقف عن التقاط الصور - - - - Clear avatar image - صورة اوتار واضحة - - - - Go back to plugins list - عود إلى قائمة المكونات - - - - Profile is only shared with contacts - الملف الشخصي تتم مشاركته فقط مع جهات الإتصال - - - - Enter your name - إدخال إسمك - - - - Hide advanced features - إخفاء الميزات المتقدمة - - - - Create new Jami account - إعداد حساب جامي جديد - - - - Create new SIP account - إعداد حساب SIP جديد - - - - Welcome to - مرحباً بك في - - - - Upgrade - تحسين - - - - Later - لاحقاً - - - - Local muted - محلية غامضة - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - أحاول إعادة الاتصال بالشيطان (جاميد)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - لم يستطع إعادة الاتصال بالشيطان (جامي) ، (جامي) ستستقيل الآن - - - - Configure a SIP account - إعداد حساب SIP - - - - Join Jami - انضموا إلى جامي - - - - I already have an account - لدي حساب بالفعل - - - - Use existing Jami account - استخدم حساب جامي الحالي - - - - Welcome to Jami - مرحبا بك في جامي - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - شاركوا هوية جامي هذه لكي يتم الاتصال بها على هذا الحساب - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - هنا هو هويتك جامي، لا تتردد في مشاركتها من أجل الاتصال بسهولة! - - - - - Save - سجل - - - - Block - حظر - - - - Is swarm: - هو السحرة: - - - - True - صحيح - - - - False - كاذبة - - - - Add emoji - إضافة الايموجي - - - - Send file - إرسال ملف - - - - Leave audio message - اترك رسالة صوتية - - - - Leave video message - اترك رسالة فيديو - - - - Send - إرسال - - - - - - Remove - احذف - - - - Write to %1 - إكتب إلى %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 أرسل لك طلب للحديث. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - مرحباً، هل تودين الانضمام إلى المحادثة؟ - - - - You have accepted -the conversation request - لقد قبلت طلب المحادثة - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - الانتظار حتى يتم توصيل %1 للتزامن مع المحادثة. - - - - - Copy - نسخ - - - - Start swarm - أبدأوا السحابة - - - - Create swarm - إنشاء السحابة - - - - Show invitations - أظهر الدعوات - - - - Transfer to - تحويل إلى - - - - Back up account here - قم بتحميل الحساب هنا - - - - Back up account - حساب النسخ الاحتياطي - - - - Jami archive files (*.gz) - ملفات أرشيف جامي (*.gz) - - - - All files (*) - جميع الملفات (*) - - - - Mute camera - كاميرا صامتة - - - - Unmute camera - كاميرا غير محاكمة - - - - Details - التفاصيل - - - - Participant is still muted on their device - المشارك لا يزال يتوقف عن التواصل مع جهازهم - - - - You are still muted on your device - ما زلتِ غائبة على جهازكِ - - - - Share - مشاركة - - - - Confirm action - تأكيد الإجراء - - - - Would you really like to remove this conversation? - هل تود حقاً إزالة هذه المحادثة؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - هل حقاً تريد منع هذه المحادثة؟ - - - - Block swarm - حشرة كتلة - - - - Conversation details - تفاصيل المحادثة - - - - View full screen - طريقة عرض ملء الشاشة - - - - Stop sharing screen or file - توقف مشاركة الشاشة أو الملف - - - - Unavailable - غير متوفر - - - - Turn off sharing - أوقف مشاركة - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - توقف مشاركة الموقع في هذه المحادثة (%1) - - - - Hide chat - أُخفي المحادثة - - - - Scroll to end of conversation - تمرير إلى نهاية المحادثة - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - أدخل عنوان عنوان (JAMS) لخادم إدارة الحسابات Jami - - - - Enter JAMS credentials - إدخال إثباتات JAMS - - - - Choose a username - اختر اسم مستخدم - - - - Choose an identifier - اختر تعريف - - - - The identifier is not available - لا يوجد معرف - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - عرض الإسم - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - يمكن أن يساعد العثور على اسم مستخدم مختار بسهولة أكبر على جامي. إذا لم يتم اختيار اسم مستخدم، سيتم تعيين معرف 40 حرفًا يتم إنشاؤه عشوائياً لهذا الحساب كاسم مستخدم. من الصعب العثور عليه والوصول إليه مع هذا المعرف. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - هذا الحساب Jami موجود فقط على هذا الجهاز. سيتم فقدان الحساب إذا فقد هذا الجهاز أو إزالة التطبيق. يوصى بإعداد نسخة احتياطية لهذا الحساب. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - ربط هذا الحساب بأجهزة أخرى يسمح له باستخدامها على أجهزة أخرى. - - - - Display advanced settings - عرض الإعدادات المتقدمة - - - - Hide advanced settings - إخفاء الإعدادات المتقدمة - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب. يمكن تغيير الملف الشخصي في أي وقت من إعدادات الحساب. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - يتم إنشاء حساب جامي وتخزينه محليا فقط على هذا الجهاز ، كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن الوصول إلى هذا الملف بشكل اخيار حماية بواسطة كلمة مرور. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - يرجى ملاحظة أنه إذا فقدت كلمة المرور الخاصة بك، فإنه لا يمكن استعادتها! - - - - Display banned contacts - عرض جهات الاتصال المحظورة - - - - Hide banned contacts - إخفاء جهات الاتصال المحظورة - - - - Would you really like to delete this account? - هل ترغب حقا في حذف هذا الحساب؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسوف يتم فقدان حسابك واسم المستخدم المسجل بشكل غير قابل للاستعادة. - - - - Dark - ليلي - - - - Light - الضوء - - - - Application theme - موضوع التطبيق - - - - Show notifications - عرض الإخطارات - - - - Minimize on close - الحد الأدنى من الإقتراب - - - - Run at system startup - تشغيل عند بدء النظام - - - - Include local video in recording - إضافة الفيديو المحلي في التسجيل - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - تطلب المشاهدة المسبقة تنزيل المحتوى من خوادم طرف ثالث. - - - - Layout - تخطيط - - - - Vertical view - طريقة عرض عمودية - - - - Horizontal view - طريقة عرض أفقية - (Experimental) Enable call support for swarm (تجريبية) تمكين دعم المكالمة لالسحابة + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + هذه الميزة تمكن أزرار الدعوة في السحائر مع مشاركين متعددين. + + + + Select a record directory + إختيار دليل سجل + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation محادثة @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.الإعدادات - + Open account list قائمة الحسابات المفتوحة - + Focus conversations list قائمة محادثات التركيز - + Requests list قائمة الطلبات - + Previous conversation محادثة سابقة - + Next conversation المحادثة التالية - + Search bar شريط البحث - + Full screen ملء الشاشة - + Clear history حذف المحفوظات - + Media settings إعدادات الوسائط - + General settings الإعدادات العامة - + Plugin settings إعدادات المكونات - + Answer an incoming call استجيب للاتصال الوارد - + Decline the call request رفض طلب الدعوة - + Open account creation wizard مفتاح إعداد الحساب - + Open keyboard shortcut table فتح جدول اختصار لوحة المفاتيح - + + Debug + إعادة التشغيل + + + + Show Stats + إحصائيات العرض + + + + Start + أبدأ + + + + Stop + توقف + + + Report Bug تقرير الحشرات - + Clear واضح + + Cancel + إلغاء الأمر + + + Copied to clipboard! نسخة على المقطع! - + Receive Logs استلام السجلات - + Archive الملف - + Open file فتح ملف + + + Generating account… + إنشاء حساب... + + Import from backup + استيراد من النسخ الاحتياطي + + + Import from archive backup الاستيراد من النسخة الاحتياطية - + Select archive file حدد ملف الأرشيف - + Enter Jami account password أدخل كلمة مرور حساب Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + أدخل الرقم PIN من حساب Jami آخر تم تشكيله. استخدم ميزة "ربط جهاز آخر" للحصول على الرقم PIN. + + Link device + اربط جهاز + + + Import استيراد - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. مطلوب رمز PIN لاستخدام حساب جامي موجود على هذا الجهاز. - + Choose the account to link اختر الحساب لربط - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. يجب إدخال رقم PIN وكلمة المرور الخاصة بالحساب في جهازك خلال 10 دقائق. - - + + Choose a picture + اختر صورة + + + + Contact's name + اسم الاتصال + + + + Reinstate member + أعاد تعيين العضو + + + + Delete message + حذف رسالة + + + + *(Deleted Message)* + * * رسالة مُحذفة * + + + + Edit message + إصلاح الرسالة + + + + Close إغلاق - - Encrypt account - تشفير الحساب + + Call recording + تسجيل المكالمات - - Encrypt account with a password - تشفير الحساب بكلمة مرور + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + إذا كان الحساب مشفرًا بمشفرة، يرجى ملء الحقل التالي. - - Link a new device - ربط جهاز جديد + + Enter the PIN code + إدخال رمز الرقم الشخصي - - Default settings - إعدادات الافتراضية + + Step 01 + الخطوة رقم 01 - - Enable typing indicators - تمكين مؤشرات الكتابة + + Step 02 + الخطوة 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - إرسال مؤشرات الكتابة واستلامها إظهار أن الرسالة تتم كتابتها + + Step 03 + الخطوة الثالثة - - Show link preview in conversations - عرض عرض المراسلة المسبقة في المحادثات + + Step 04 + الخطوة 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - القبول في الحد الأقصى من التحويل (في مباني) + + Go to the account management settings of a previous device + اذهب إلى إعدادات إدارة الحسابات من جهاز سابق - + The PIN code will be available for 10 minutes رمز الرقم الحجري سيكون متاحاً لمدة 10 دقائق - + Fill if the account is password-encrypted. إملأ إذا كان الحساب مشفرًا بالكلمة المرورية. + Enter account's password + أدخل كلمة المرور للحساب + + + Add Device إضافة الجهاز - + Enter the password أدخل كلمة المرور - + Enter current password إدخال كلمة المرور الحالية - + Enter this account's password to confirm the removal of this device أدخل كلمة المرور لهذا الحساب للتأكيد على إزالة هذا الجهاز - + Enter new password إدخال كلمة مرور جديدة - + Confirm new password تأكيد كلمة المرور الجديدة - + Change التغيير - + Confirm تأكيد - + Export تصدير - + Import avatar from image file استيراد المحتويات من ملف الصورة + + + Stop taking photo + توقف عن التقاط الصور + + Clear avatar image + صورة اوتار واضحة + + + Take photo التقاط صورة + Enable + تفعيل + + + Preferences التفضيلات - + Reset إعادة تعيين - + Uninstall إزالة التثبيت - + Reset Preferences إعادة تعيين الاختيارات - + Select a plugin to install اختر مكونات التضمين لتنسيقها - + Install plugin إضافة المكونات - + Uninstall plugin إزالة التثبيت - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين تفضيلات %1؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة تثبيت %1؟ + + + Display or hide preferences + إظهار أو إخفاء تفضيلات + + + + Add new plugin + إضافة مكون جديد + + + + Go back to plugins list + عود إلى قائمة المكونات + + + + Select a file + إختار ملف + + + + + Select + اختر + + Choose image file + اختر ملف الصورة + + + Display or hide General plugin settings عرض أو إخفاء إعدادات المكونات العامة - + Display or hide Account plugin settings عرض أو إخفاء إعدادات مكونات حساب - + Installed plugins المكونات المضافة المثبتة - + Plugin Files (*.jpl) ملفات المكونات التضخمية (*.jpl) - + Load/Unload الحمل/إفراج - + Select An Image to %1 حدد صورة إلى % 1 - + Edit preference تحرير تفضيلات - + On/Off إغلاق - + Choose Plugin اختر المكونات + Profile is only shared with contacts + الملف الشخصي تتم مشاركته فقط مع جهات الإتصال + + + Save profile حفظ الملف الشخصي + + + Enter your name + إدخال إسمك + + + + Enter the rendezvous point's name + ادخل اسم نقطة الاجتماع + + Creating rendezvous point… + جارٍ إنشاء نقطة الالتقاء ... + + + Information المعلومات - + Profile الملف الشخصى - + Enter the account password to confirm the removal of this device إدخال كلمة المرور للحساب للتأكيد على إزالة هذا الجهاز - + Select a screen to share حدد شاشة للمشاركة - + Select a window to share اختر نافذة لتشاركها - + All Screens جميع الشاشات - + Screens الشاشات - + Windows النوافذ - + Screen %1 الشاشة %1 - + QR code رمز QR - + Account QR حساب QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! هذا اسمك المستخدم (جامي) ، قم بتسجيله وتشاركه مع أصدقائك - + Link this device to an existing account ربط هذا الجهاز بحساب موجود - + Import from another device الاستيراد من جهاز آخر - + Import from an archive backup الاستيراد من نسخة احتياطية من الأرشيف - + Advanced features الميزات المتقدمة - + Show advanced features إظهار الميزات المتقدمة + Hide advanced features + إخفاء الميزات المتقدمة + + + Connect to a JAMS server التواصل مع خادم JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + إنشاء حساب من خادم إدارة الحسابات Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + إعداد حساب SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. خطأ أثناء إنشاء حسابك تحقق من إثباتاتك - + + Create a rendezvous point + إنشاء نقطة اجتماع + + + + Create a Jami account + إنشاء حساب جامي + + + + Join Jami + انضموا إلى جامي + + + + Create new Jami account + إعداد حساب جامي جديد + + + + Create new SIP account + إعداد حساب SIP جديد + + + + About Jami + حول جامي + + + + Welcome to + مرحباً بك في + + + + I already have an account + لدي حساب بالفعل + + + + Use existing Jami account + استخدم حساب جامي الحالي + + + + Welcome to Jami + مرحبا بك في جامي + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + شاركوا هوية جامي هذه لكي يتم الاتصال بها على هذا الحساب + + + Clear Text نص واضح - + + Conversations + محادثات + + + Search Results نتائج البحث + + + Decline contact request + رفض طلب الاتصال + + + + Accept contact request + قبول طلب الاتصال + + + + Automatically check for updates + بحث تلقائي عن التحديثات + + + + Ok + موافق + + + + + Save + سجل + + + + Upgrade + تحسين + + Later + لاحقاً + + + Delete حذف - Unban - إعلان + Block + حظر - + Set moderator حدد المدير - + Unset moderator إزالة المدير - - + + Maximize تكبير - - + + Minimize خفض - + Hangup إنهاء المكالمة - + + Local muted + محلية غامضة + + + Conference moderation تدبير المؤتمر - + Default moderators المُتَحَاكِمُونَ الافتراضيّون - + Enable local moderators تمكين المديرين المحليين - + Make all participants moderators اجعل جميع المشاركين منتظمين - + Add default moderator إضافة المدير الافتراضي - + Remove default moderator إزالة المدير الافتراضي + + + Is swarm: + هو السحرة: + + + + True + صحيح + + + + False + كاذبة + + + + Add emoji + إضافة الايموجي + + + + Send file + إرسال ملف + + + + Send + إرسال + + + + + + Remove + احذف + + + + Migrate conversation + الهجرة محادثة + + + + Show notifications + عرض الإخطارات + + + + Minimize on close + الحد الأدنى من الإقتراب + + + + Run at system startup + تشغيل عند بدء النظام + + + + Create account from backup + إعداد الحساب من النسخة الاحتياطية + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + يمكنك الحصول على أرشيف عن طريق النقر على "استحميل الحساب" في إعدادات الحساب. هذا سيخلق ملف.gz على جهازك. + + + + Restore account from backup + استعادة الحساب من النسخة الاحتياطية + + + + Import Jami account from local archive file. + استيراد حساب جامي من ملف أرشيف محلي. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ملفات الصورة (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + إكتب إلى %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 أرسل لك طلب للحديث. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + مرحباً، هل تودين الانضمام إلى المحادثة؟ + + + + You have accepted +the conversation request + لقد قبلت طلب المحادثة + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + الانتظار حتى يتم توصيل %1 للتزامن مع المحادثة. + + + + About + عن RING + + + + %1 Members + %1 أعضاء + + + + Member + عضو + + + + Swarm's name + اسم السحرة + + + + Add a description + إضافة وصف + + + + Ignore all notifications from this conversation + تجاهل كل الإخطارات من هذه المحادثة + + + + Choose a color + اختر لون + + + + Leave conversation + أترك المحادثة + + + + Leave + إرحل + + + + Type of swarm + نوع السحابة + + + + Create the swarm + إنشاء السحابة + + + + Go to conversation + إذهب إلى المحادثة + + + + Promote to administrator + ترقية إلى المدير + + + + Kick member + عضو ركلة + + + + Administrator + المدير + + + + Invited + مدعوة + + + + Remove member + إزالة عضو + + + + To: + إلى: + + + + Customize + تخصيص + + + + Dismiss + رفض + + + + Your profile is only shared with your contacts + حسابك مشارك فقط مع جهات إتصالك + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot خذ صورة شاشة من الطلاء + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit إيكسيت - + &Quit "توقف" - + &Show Jami أظهروا (جامي) @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 يشارك موقعها + + %1 is sharing their location + - + Location sharing مشاركة الموقع @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - جاري الإرسال - - - - Failure - إخفاق - - - - Sent - أرسلت - - - - - Connecting - يتم الإتصال - - - - Accept - اقبل - - - - Canceled - تم الإلغاء - - - - Unable to make contact - لا يمكن الاتصال - - - - Ongoing - مستمرة - - - - Waiting for contact - أنتظر الاتصال - - - - Incoming transfer - النقل المقبل - - - - Timed out waiting for contact - توقيت الانتظار للتواصل - - - - - - Finished - تم الإنتهاء - - - - Today - اليوم - - - - Yesterday - البارحة - - - - just now - في هذه اللحظة + + Me + أنا @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling يتّصل + + + + Connecting + يتم الإتصال + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive خامل + + + + + Finished + تم الإنتهاء + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established تم إنجاز الإتصال + + + + Invitation received + تم تلقي دعوة + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call إلتحق بمكالمة - - - - Invitation received - تم تلقي دعوة - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! تم قبول الدعوة - - + + default افتراضي @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! لا يمكن قبولها في أي مكان - - Me - أنا + + Accept + اقبل + + + + Sending + جاري الإرسال + + + + Sent + أرسلت + + + + Unable to make contact + لا يمكن الاتصال + + + + Waiting for contact + أنتظر الاتصال + + + + Incoming transfer + النقل المقبل + + + + Timed out waiting for contact + توقيت الانتظار للتواصل + + + + Today + اليوم + + + + Yesterday + البارحة + + + + Canceled + تم الإلغاء + + + + Ongoing + مستمرة + + + + just now + في هذه اللحظة + + + + Failure + إخفاق @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError الموقعالخدماتالمعروفةخطأ - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls مكالمات - - - - - - + + + + + + Contacts جهات إتصال @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer أجب - + Decline رفض - + Open conversation محادثة مفتوحة - + Accept اقبل - + Refuse أرفض @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 ميجابت/ثانية - + Default افتراضي - + System نظام @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… يتم البحث... - + Invalid ID هوية غير صالحة - + Username not found اسم المستخدم لم يتم العثور - + Couldn't lookup… لم أستطع البحث @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme خطة URI سيئة diff --git a/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts b/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts index deefc33f..8ccf42b0 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call La llamada perdida - + Missed call with %1 Perder llamada con %1 - + Incoming call L'español - + %1 is calling you %1 ye llamando a ti - + is calling you Ye llamando a ti - + Screenshot Fotografía de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibió un nuevu mensaxe - + %1 received a new trust request %1 recibió una nueva petición de fidelidá - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Yo tamién. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privada - + Private group (restricted invites) El grupu priváu (invitaciones restrinxíes) - + Private group El grupu priváu - + Public group El grupu públicu - + An error occurred while fetching this repository Un error asocedió al buscar esti repositoriu - - The conversation's mode is un-recognized - La modalidá de la conversación nun se reconoz. - - - - An invalid message was detected - Un mensaxe inválidu foi detectáu. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nun hai suficiente autorización pa actualizar la información de conversación + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un mensaxe inválidu foi detectáu. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Acceptar + + + + Accept in audio + Acceptar en audio + + + + Accept in video + Acceptar en video + + + + Refuse + Rechazar + + + + End call + La llamada final + + + + Incoming audio call from {} + La llamada d'únicu audio que llega dende {} + + + + Incoming video call from {} + La llamada de video entrante de {} + Invitations Les invitaciones + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami ye una plataforma de comunicación universal, con privacidá como so fundamentu, que depende d'una rede distribuyida gratuita pa tolos. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migración a la tecnoloxía Swarm va permitir la sincronización d'esta conversación a través de múltiples dispositivos y la confiabilidá ye meyorada. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nun pudo volver a conectar col demoniu Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tratando de reconectar col demoniu Jami (jamid)... + Version La versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami ye un software de comunicación universal llibre que respeta la llibertá y la privacidá de los sos usuarios. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Configuraciones cercanes + + + Add Account + Aúna cuenta + + + + Add to conference + Aderir a la conferencia + + + + Add to conversation + Aumenta la conversación + + + + Transfer this call + Trasferir esta llamada + + + + Transfer to + Transferencia a + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account La cuenta ye borrada + + + In progress… + En progresu... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir les llamadas entrantes de contactos desconocíos - - - In progress… - En progresu... - - - - Accept - Acceptar - - - - Refuse - Rechazar - - - - Incoming audio call from {} - La llamada d'únicu audio que llega dende {} - - - - Incoming video call from {} - La llamada de video entrante de {} - - - - Migrate conversation - Emigrase conversación - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Seleccione un tonu de soníu nuevu + + + Certificate File (*.crt) + Archivu de Certificáu (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. + + + + Enable read receipts + Activu de recibos de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar y recibir recibos que indiquen que se ha mostráu un mensaxe + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir la caída de la RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) La negociación de cifráu (TLS) - + CA certificate Certificáu CA - + User certificate Certificáu d'usuariu - + Private key La llave privada - + Private key password Paez clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar los certificados de conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar los certificados TLS del servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requer certificáu pa les conexiones TLS entrantes - + Audio input device selector El selector de dispositivos d'entrada d'únicu audio - + Select a private key Seleccione una llave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificáu d'usuariu - + + Select a CA certificate + Seleccione un certificáu CA + + + + Key File (*.key) + Archivu clave (*.key) + + + + Connectivity + La conectividá + + + + Auto Registration After Expired + El rexistru automáticu dempués de la expiración + + + Registration expiration time (seconds) El so nome ye'l nome del nome de la entidá que se registra na páxina web. - + + Network interface + Interfaz de red + + + + Use UPnP + Utiliza UPnP + + + + Use TURN + Utiliza TURN + + + + TURN address + Direición de la RRN + + + + TURN username + Nómase d'usuariu TURN + + + + TURN password + La contraseña de TURN + + + + TURN Realm + El Reinu de la Revolución + + + + Use STUN + Utiliza STUN + + + + STUN address + La dirección de STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permitir la reescripción automática del IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Utiliza direutres y puertos personalizados - + + Address + Direición + + + + Port + Portos + + + + Media + Medios de comunicación + + + + Enable video + Activu video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + El Conseyu de Ministros de la Unión Europea (CEI) aprobó'l 25 de mayu de 2012 el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP) y el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP). + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + El ICE ye un sistema de control de la temperatura de la superficie de la tierra. + + + + Audio RTP minimum Port + La banda de radio RTP mínima + + + + Audio RTP maximum Port + La banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de + + + + Video RTP minimum Port + Portu de RTP de video mínimu + + + + Video RTP maximum port + Portu máximu de RTP de vídeo + + + Enable local peer discovery Permite la detección local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectase a otros nodos DHT publicitarios na so rede local. + + + + Enable proxy + Activu proxy + + + + Proxy address + La dirección de proxy + + + + Bootstrap + La banda de arranque + + + + Back + El so fíu, el so fíu, + + + + Account + Cuenta + + + + General + El so nome ye + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Micrófonos + + + + Select audio input device + Seleccione'l dispositivu d'entrada d'únicu audio + + + + Output device + Dispositivu de salida + + + + Select audio output device + Seleccione'l dispositivu de salida d'únicu audio + + + + Ringtone device + Dispositivu de soníu + + + + Select ringtone output device + Seleccione dispositivu de salida de sonores de soníu + + + + Audio manager + El xestionariu d'áudio + + + + Video + Video + + + + Select video device + Seleccione'l dispositivu de vídeo + + + + Device + Dispositivu + + + + Resolution + Resolución de la Comisión + + + + Select video resolution + Seleccione la resolución del video + + + Frames per second Archivos de datos - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione la frecuencia de fotogrames de video (frame por segundu) - - End call - La llamada final + + Enable hardware acceleration + Aceleración de hardware - - Pause call - Pausa llamada + + Preview unavailable + La vista previa nun ye disponible - - Resume call - Reanudar la llamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Seleccione la frecuencia de fotogrames de compartición de pantalla (frame por segundu) - - Creating account… - Crear cuenta... + + no video + Nun hai video. - - - Encrypt account with password - Encripta la cuenta con contraseña + + Back up account here + Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - - Create a rendezvous point - Crear un puntu de encuentro + + Back up account + Cuenta de copia de esposición - - Choose a name for your rendezvous point - Escueye un nome pa'l so puntu de encuentro + + Unavailable + No disponible - - Launch at startup - La llanzamientu al arranque + + Turn off sharing + Desactivar la compartición - - - Network error - Error de red + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Pa evitar la compartición de la ubicación nesta conversación (%1) - - SSL error - Error SSL + + Hide chat + El so fíu, el so fíu, foi asesináu. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Entra'l PIN d'una cuenta Jami configurada. Utilice la función "Conectar otru dispositivu" pa obtener un PIN. + + Back to Call + El so nome ye "Call to Call". - - Link device - Dispositivu de enllaz + + Scroll to end of conversation + La conversación terminó col rolar - - Conversations - El so padre foi un fíu de la familia de la familia de los hermanos. + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + La clave de la clave ye la clave de la clave de la clave de la clave. - - Enable - Activu + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Puede escoger un nome d'usuariu pa ayudar a otros a atopar y llegar más fácilmente a Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Si sí, solo un identificador de 40 caracteres xeneráu aleatoriamente se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres máximos - caracteres alfabéticos (A a Z y a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiales permitíos: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. La so cuenta se creará y almacenará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. El nome d'usuariu ye recomendable, y el nome d'usuariu escogíu NESTA que se cambie más tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La criptografía de la cuenta con contraseña ye opcional, y si la contraseña perdióse, NO PUEDE ser recuperada más tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La configuración d'una imaxe de perfil y de un sobrenome ye opcional, y tamién puede ser cambiada más tarde nos ajustes. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre de la pantalla + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + El nome d'usuariu escogíu puede ayudar a atopar más fácilmente en Jami. Si nun se escoge un nome d'usuariu, un identificador de 40 caracteres xeneraos aleatoriamente va ser asignáu a esta cuenta como nome d'usuariu. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta cuenta Jami esiste solo en este dispositivu. La cuenta se perderá si'l dispositivu se pierde o la aplicación nun se desinstala. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + La conexión d'esta cuenta a otros dispositivos permite que se utilice en otros dispositivos. + + + + Encrypt account + Encriptación de cuenta + + + Back up account to a .gz file Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - - Display or hide preferences - Display o ocultar preferencies + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + El perfil ye compartidu solamente con los contactos d'esta cuenta. - - Add new plugin - Aumentu de nuevu plugin + + Encrypt account with a password + Encripta la cuenta con contraseña - - Select a file - Seleccione un archivu + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + La so direición de la páxina web ye la siguiente: - - - Select - Seleccione + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, tenga en cuenta que si pierde la contraseña, NO PUEDE ser recuperada! - - Choose image file - Escueye archivu d'imáxenes + + Link a new device + Enlazar un nuevu dispositivu - - Enter the rendezvous point's name - Entra'l nome del puntu de encuentro. + + Would you really like to delete this account? + ¿Realmente querrías borrar esta cuenta? - - Creating rendezvous point… - Creando un puntu de encuentro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si la so cuenta nun foi copia de seguridad o añadida a otru dispositivu, la so cuenta y nome d'usuariu rexistráu quedarán PERDIDOS IRREVOCAblemente. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crear cuenta dende Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + El so nome ye "Crucifiestu". - - Create a Jami account - Crear una cuenta Jami + + Light + La lluz - - About Jami - Sobre Jami + + Application theme + Tema d'aplicación - - Decline contact request - Rechazar la so solicitud de contacto + + Include local video in recording + Inclúi video local na grabación - - Accept contact request - Acceptar la so solicitud de contacto + + Default settings + Les configuraciones predeterminadas - - Automatically check for updates - Verificar automáticamente les actualizaciones + + Enable typing indicators + Abilitar los indicadores de mecanografía - - Ok - Bien, ye bien. + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar y recibir indicadores de mecanografía que muestren que se ta mecanografiando un mensaxe. - - - Cancel - Cancelación + + Show link preview in conversations + Mostrar previo enlace en conversaciones - - Accept in audio - Acceptar en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Acceptar en video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami ye una plataforma de comunicación universal, con privacidá como so fundamentu, que depende d'una rede distribuyida gratuita pa tolos. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migración a la tecnoloxía Swarm va permitir la sincronización d'esta conversación a través de múltiples dispositivos y la confiabilidá ye meyorada. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami ye un software de comunicación universal llibre que respeta la llibertá y la privacidá de los sos usuarios. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Aúna cuenta + + Appearance + El so aspeutu - - Add to conference - Aderir a la conferencia - - - - Add to conversation - Aumenta la conversación - - - - Transfer this call - Trasferir esta llamada - - - - Certificate File (*.crt) - Archivu de Certificáu (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - - - - Enable read receipts - Activu de recibos de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar y recibir recibos que indiquen que se ha mostráu un mensaxe - - - - Select a CA certificate - Seleccione un certificáu CA - - - - Key File (*.key) - Archivu clave (*.key) - - - - Connectivity - La conectividá - - - - Auto Registration After Expired - El rexistru automáticu dempués de la expiración - - - - Network interface - Interfaz de red - - - - Use UPnP - Utiliza UPnP - - - - Use TURN - Utiliza TURN - - - - TURN address - Direición de la RRN - - - - TURN username - Nómase d'usuariu TURN - - - - TURN password - La contraseña de TURN - - - - TURN Realm - El Reinu de la Revolución - - - - Use STUN - Utiliza STUN - - - - STUN address - La dirección de STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permitir la reescripción automática del IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Direición - - - - Port - Portos - - - - Media - Medios de comunicación - - - - Enable video - Activu video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - El Conseyu de Ministros de la Unión Europea (CEI) aprobó'l 25 de mayu de 2012 el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP) y el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP). - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - El ICE ye un sistema de control de la temperatura de la superficie de la tierra. - - - - Audio RTP minimum Port - La banda de radio RTP mínima - - - - Audio RTP maximum Port - La banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de - - - - Video RTP minimum Port - Portu de RTP de video mínimu - - - - Video RTP maximum port - Portu máximu de RTP de vídeo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectase a otros nodos DHT publicitarios na so rede local. - - - - Enable proxy - Activu proxy - - - - Proxy address - La dirección de proxy - - - - Bootstrap - La banda de arranque - - - - Back - El so fíu, el so fíu, - - - - Account Settings - Configuración de cuenta - - - - Account - Cuenta - - - - General - El so nome ye - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Micrófonos - - - - Select audio input device - Seleccione'l dispositivu d'entrada d'únicu audio - - - - Output device - Dispositivu de salida - - - - Select audio output device - Seleccione'l dispositivu de salida d'únicu audio - - - - Ringtone device - Dispositivu de soníu - - - - Select ringtone output device - Seleccione dispositivu de salida de sonores de soníu - - - - Audio manager - El xestionariu d'áudio - - - - Video - Video - - - - Select video device - Seleccione'l dispositivu de vídeo - - - - Device - Dispositivu - - - - Resolution - Resolución de la Comisión - - - - Select video resolution - Seleccione la resolución del video - - - - Enable hardware acceleration - Aceleración de hardware - - - - Preview unavailable - La vista previa nun ye disponible - - - - Screen Sharing - La división de la pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Seleccione la frecuencia de fotogrames de compartición de pantalla (frame por segundu) - - - - no video - Nun hai video. + + Accept transfer limit (in Mb) + Límite d'acceptancia de transferencia (en Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Guardar captures d' pantalla a - - Create account from backup - Crear cuenta dende la copia de seguridad + + Select "Link another device" + Seleccione "Conectar otru dispositivu" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - El so nome ye'l de "Copyright". + + Choose a picture as your avatar + Escueye una imaxe como'l so avatar - - Restore account from backup - Restaurar la cuenta dende la copia de seguridad + + Share freely and privately with Jami + Compartir llibremente y en privado con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa la cuenta Jami del archivu local. + + Unban + Unban + + + + Add + Aumenta + + + + more emojis + Más emojis + Reply to + Respuesta a + + + + In reply to + En respuesta a + + + replied to respondió a - + + Reply + Respuesta + + + + + Edit + Edición + + + + Edited + Ediciones + + + + Join call + Uníu a la llamada + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Una llamada va en cursu. ¿Quieres xunise a la llamada? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + El presentador de la serie nun puede ser alcanzáu. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + El so usu ye de cutiu más frecuente que la so usu en Xapón. + + + + Choose this device + Escueye'l dispositivu + + + + Remove current device + Remover el dispositivu corriente + + + + Host only this call + Host solo esta llamada + + + + Host this call + Host esta llamada + + + + Make me the default host for future calls + Fai que yo sea l'anfitrión predetermináu pa futures llamadas + + + Mute conversation La conversación silenciosa - + Default host (calls) L' host predetermináu (llames) - + None Nun hai nada. - + Tip La propina - + Add a profile picture and nickname to complete your profile A añadir una imaxe de perfil y un sobrenome pa completar el perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Esta páxina ye compartida solamente con los contactos d'esta cuenta. - + Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar la mio cuenta? - + Skip El so nome ye "Skip". - + + Start swarm + El so primer viaxe foi a Londres. + + + + Create swarm + Crear un enjambre + + + + Show invitations + El so nome ye "Castor". + + + Call settings Les configuraciones d'escuestes - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificación de diálogu segura pa los datos de TLS entrantes - + Video codecs Los códec de video - + Audio codecs Los códec d'audiu - + Name server Servidor de nome - + OpenDHT configuration La configuración OpenDHT - + Mirror local video Mirror video local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería dar copia de seguridad a esta cuenta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - La so cuenta solo esiste nun dispositivu. Si pierde'l so dispositivu o desinstalar la aplicación, la so cuenta será borrada y nun se puede recuperar. Puede realizar copia de seguridad de la so cuenta agora o más tarde (na configuración de cuenta). - - - + Success El so ésitu - + Error Error de cita - + Never show me this again Nunca más me mostres esto. - + Recommended Recomendáu - + + Jami archive files (*.gz) + Archivos d'archivu Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Reinstate as contact Reinstaurar como contautu - + name Nomáu - + Identifier Identificador - + is recording ye grabación - + are recording son grabaciones - + Peer stopped recording La película foi llanzada en xineru de 2007 por The CW. - + is calling you Ye llamando a ti - - + + Mute El so nome ye "Mud". - - + + Unmute Unmuted - + + Pause call + Pausa llamada + + + + Resume call + Reanudar la llamada + + + + Mute camera + La cámara silenciosa + + + + Unmute camera + La cámara nun silenciada + + + Add participant Aúna de les partes - + Add participants Aumenta los participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat La conversación - + Plugins Plugins - + Manage account Gestionar cuenta - + Linked devices Dispositivos enllazaos - + Advanced settings Configuraciones avanzadas - + Audio and Video Audio y video - + Sound test Prueba de soníu - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Más opciones - + Mosaic El mosaicu - + + Participant is still muted on their device + El participante sigue silenciáu nel so dispositivu + + + + You are still muted on your device + El so aparatu sigue silenciáu. + + + You are still muted by moderator El moderador sigue silenciando. - + You are muted by a moderator Esti ye silenciáu por un moderador. - + Moderator Moderador - + Host Host - + Local and Moderator muted El local y el moderador silenciáronse. - + Moderator muted Moderador silenciáu - + Not muted Nun ta silenciáu - + On the side En parte - + On the top Enriba. - + Hide self El so propiu ocultamientu - + Hide spectators El so nome ye "Castor". - + + + Copy + La copia + + + + Share + Compartir + + + Cut El corte - + Paste La pasta - + Start video call Iniciativa pa la creación d'una rede de televisión - + Start audio call Iniciativa pa la defensa del asturianu - + Clear conversation La conversación clara - + + Confirm action + Confirmar la acción + + + Remove conversation La conversación ye desactivada. - + + Would you really like to remove this conversation? + ¿Realmente querrías quitar esta conversación? + + + + Would you really like to block this conversation? + ¿Realmente querrías bloquear esta conversación? + + + Remove contact La distancia de contacto - + Block contact Bloquear el contacto - + + Block swarm + El so nome ye "Castor" + + + + Conversation details + Los detalles de la conversación + + + Contact details Detalles de contacto - + Hold El so nome ye John. - + Sip input panel El panel de entrada de Sip - + Transfer call Llamada de traslación - + Stop recording Pa parar de grabar - + Start recording Comienza la grabación - + Exit full screen La salida completa - + + View full screen + Vestidese pantalla completa + + + Share screen La pantalla compartida - + Share window La ventana de compartición - + + Stop sharing screen or file + Pa evitar compartir pantalla o archivu + + + Share screen area El área de pantalla compartida - + Share file Compartir archivu - + Select sharing method Seleccione'l métodu de compartición - + View plugin La vista de plugin - + Advanced information Información avanzada - + No video device Nun hai dispositivu de vídeo - + Lower hand La mano inferior - + Raise hand Ellí ye la mano. - + Layout settings La configuración de la distribución - + Take tile screenshot Ye un dibuxu de pantalla de azulejos. - + Screenshot saved to %1 Archiváu dende l' oxetivu: - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información de los prestadores - + Call information Información d'una llamada - + Peer number Númeru de pares - + Call id Identificación de la llamada - + Sockets Sockets - + Video codec El codec de video - + Hardware acceleration Aceleración de hardware - + Video bitrate La tasa de bits de video - + Audio codec El codec d'únicu audio - + Renderer id Identificación del prestador - + Fps Fps - + Share location La posición compartida - + Stop sharing Pa evitar la compartición - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Una hora. - + %1 minutes left %1 minutos restantes - + %1 minute left %1 minutu dexáu - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. La so localización precisa nun pudo determinase. En Configuraciones de dispositivu, por favor, activen "Servicios de localización". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. La so localización precisa nun pudo determinase. - + Turn off location sharing Desactivar la distribución de la ubicación - + Location is shared in several conversations La localización comparte en delles conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations La mapa de pin pa poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específiques - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La localización ye compartida en delles conversaciones, fai clic pa escoyer cómo desactivar la compartición de la localización - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la localización a los participantes d'esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Extend El so periodu de duración - + Drag Trae - + Center Centru - + Unpin Unpin - + Pin La so posición en la zona de la ciudá ye de 6%. - + Position share duration El periodu de duración de les acciones de posiciones - + Limit the duration of location sharing Limitar la duración de la compartición de la ubicación - + Location sharing Compartir la ubicación - + Unlimited Unlimited - + 1 min 1 min - + Place audio call Llamada d'audiu - + Place video call Llamada por video - + Show available plugins Mostrar plugins disponibles - + Add to conversations Aumenta les conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Esto ye l'errore del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta ye desactivada. - + No network connectivity Nun hai conectividá de rede - + Deleted message El mensaxe borrado - - Back to Call - El so nome ye "Call to Call". - - - + Jump to Salta a - + Messages Los mensaxes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} ye escribir... - + {} are typing… {} son escribiendo... - + Several people are typing… La xente ta escribiendo... - + and y - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Introducióse la URL del servidor de xestión de cuentas Jami (JAMS) + + + Required Requisitos - + Jami Account Management Server URL Jami cuenta de xestión de servidor URL - + + Enter JAMS credentials + Introdució les credenciales de JAMS + + + Connect Conectar - + + Creating account… + Crear cuenta... + + + Back to welcome page Volver a la páxina de bienvenida - + Choose name Escueye nome - + Choose username Escueye nome d' usuariu - + + Choose a username + Escueye un nome d' usuariu + + + + Choose an identifier + Escueye un identificador + + + + The identifier is not available + El identificador nun ye disponible + + + + + Encrypt account with password + Encripta la cuenta con contraseña + + + Create account Crear cuenta - + Confirm password Confirmar contraseña - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - La clave de la clave ye la clave de la clave de la clave de la clave. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Puede escoger un nome d'usuariu pa ayudar a otros a atopar y llegar más fácilmente a Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escueye un nome pa'l so puntu de encuentro - + Choose a name Escueye un nome - + Invalid name Nombre inválidu - + Invalid username Nombre d'usuariu inválidu - + Name already taken Nómase ya adoptáu - + Username already taken Nómase usuariu ya adoptáu - + Good to know Tamién ye un bon día. - + Local L'estáu - + Encrypt Encriptáu - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy El so nome ye - + Server Servidores - + Create SIP account Crear cuenta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP esistente - + Personalize account Permiguar la cuenta - + Add SIP account Aúna de les páxines siguientes: - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. El so perfil ye compartidu solamente con los sos contactos. - - Show more - Mostrar más - - - - Show less - Nun se pue ver más - - - - Bold - El so nome ye "Crucifiestu". - - - - Italic - La letra de la letra - - - - Barre - Barre - - - - Title - Títulu - - - - Link - Enllaz - - - - Code - Códice - - - - Quote - Citación - - - - Bullet Point - El puntu de bala - - - - Bullet Number - El númberu de bala - - - - Show Formating - El formatu de la pantalla - - - - Hide Formating - La formación de ocultamientu - - - - Appearance - El so aspeutu - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. La so cuenta Jami ye rexistrada solamente nun dispositivu como un archivu que contenga les llaves de la so cuenta. - + Backup account Cuenta de copia de seguridad - + Delete your account La so cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si la so cuenta nun foi copia de seguridad o añadida a otru dispositivu, la so cuenta y nome rexistráu perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: El sistema de control de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos - + This device Esta máquina - + Other linked devices Otros dispositivos conectados - + Backup successful La copia de seguridad foi exitosa - + Backup failed La copia de seguridad fallaron - + Password changed successfully La contraseña cambióse con ésitu - + Password change failed La modificación de contraseña fallaron - + Password set successfully La contraseña establecida con ésitu - + Password set failed La contraseña nun foi establecida - + Change password Cambiar contraseña + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar más + + + + Show less + Nun se pue ver más + + + + Bold + El so nome ye "Crucifiestu". + + + + Italic + La letra de la letra + + + + Title + Títulu + + + + Link + Enllaz + + + + Code + Códice + + + + Quote + Citación + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity La identidá de Jami - + Show fingerprint Mostrar les huellas dactilares - + Show registered name Mostrar nome rexistráu - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami La activación de la cuenta ye posible pa ser contactuáu en Jami - + Experimental El so nome ye "C. - + Ringtone Tonu de la voz - + Rendezvous point Puntu de encuentro - + Moderation La moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de zoom de testu - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar la contraseña actual - + + Display advanced settings + Display de configuraciones avanzadas + + + + Hide advanced settings + El so usu ye de cutiu más frecuente. + + + Enable account Actuación activada - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas de cuenta - + Customize profile Perfil de personalización - + Enter a nickname, surname... Entra un apodo, un apellidu... - + Set username Establecimientu inscritu nel Rexistru d'Actividaes Turístiques del Principáu d'Asturies col códigu DGT CA083 - + Registering name Nombre de rexistru - + Register a username Registrar un nome d' usuariu - + Register username Registrar nome d' usuariu - + Identity Identidá - + Link a new device to this account Enlazar un nuevu dispositivu a esta cuenta - + Exporting account… La cuenta d'exportación... - + Remove Device La so función ye eliminar el dispositivu - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás segura de qu'ayudes a quitar este dispositivu? - + Your PIN is: El so PIN ye: - + Error connecting to the network. Please try again later. El so nome ye'l de la ciudá de San Francisco. - + + Display banned contacts + Display de contactos prohibíos + + + Banned Prohibíu - + + Hide banned contacts + El so nome ye "Contra" + + + Banned contacts Contactos prohibíos @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Activar notificaciones + + + Launch at startup + La llanzamientu al arranque + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Cambiar el tamañu del testu (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La vista previa requiere descargar conteníos de servidores de terceros. + + + + Layout + L' esquema + User interface language Llenguaxe d'interfaz d'usuariu + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Paez incorrecta + + + + Network error + Error de red + + + + + Something went wrong + Algo salió mal. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Yo tamién. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Un error asocedió al comprobar una nueva versión + + + SSL error + Error SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected La rede desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función va activar botones d'escuela en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Grabación d'escuestes - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si la cuenta ta cifrada con contraseña, llétase'l siguiente campu. - - - - Enter the PIN code - Entra'l codiciu PIN - - - - Step 01 - Pasáu 01 - - - - Step 02 - Pasáu 02 - - - - Step 03 - Pasáu 03 - - - - Step 04 - Pasáu 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - A la configuración de xestión de cuenta d' un dispositivu anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccione "Conectar otru dispositivu" - - - - Choose a picture as your avatar - Escueye una imaxe como'l so avatar - - - - Choose a picture - Escueye una imaxe - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos d'imáxenes (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartir llibremente y en privado con Jami - - - - Add - Aumenta - - - - more emojis - Más emojis - - - - Reply to - Respuesta a - - - - In reply to - En respuesta a - - - - Reply - Respuesta - - - - - Edit - Edición - - - - Edited - Ediciones - - - - Join call - Uníu a la llamada - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Una llamada va en cursu. ¿Quieres xunise a la llamada? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - El presentador de la serie nun puede ser alcanzáu. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - El so usu ye de cutiu más frecuente que la so usu en Xapón. - - - - Choose this device - Escueye'l dispositivu - - - - Remove current device - Remover el dispositivu corriente - - - - Host only this call - Host solo esta llamada - - - - Host this call - Host esta llamada - - - - Make me the default host for future calls - Fai que yo sea l'anfitrión predetermináu pa futures llamadas - - - - About - Sobre - - - - %1 Members - %1 Miembros - - - - Member - Miembro - - - - Documents - Documentu - - - - Swarm's name - El nome de la maraña - - - - Contact's name - El nome del contautu - - - - Add a description - Axega una descripción - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar a toles notificaciones d'esta conversación - - - - Choose a color - Escueye un color - - - - Leave conversation - La conversación ye una conversación. - - - - Leave - La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. - - - - Type of swarm - Esti tipu de enjambre - - - - Create the swarm - Crear el enjambre - - - - Go to conversation - A la conversación. - - - - Promote to administrator - Promove al administrador - - - - Kick member - El so fíu, el so fíu, foi asesináu. - - - - Reinstate member - Reinstalar miembru - - - - Administrator - Administración - - - - Invited - Convidaos - - - - Remove member - Remover miembru - - - - To: - A: - - - - Customize - Permiguar - - - - Dismiss - Disposición - - - - Your profile is only shared with your contacts - El so perfil ye compartidu solamente con los sos contactos. - - - - Delete message - La so direición orixinal ye: - - - - *(Deleted Message)* - *(Mesaxe borrada) * - - - - Edit message - Modificar mensaxe - - - - - Something went wrong - Algo salió mal. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Trae les rexones. - - - Select a record directory - Seleccione un directoriu d' rexistros - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - El so nome ye "Show" - - - - Start - Comienza - - - - Stop - El so padre foi un neñu. - - - - Generating account… - La xeneración de cuenta... - - - - Import from backup - Importación dende l' respaldu - - - - Enter account's password - Introduza la contraseña de la cuenta - - - - Stop taking photo - Pa que nun tomen fotos. - - - - Clear avatar image - La imaxe del avatar ye clara - - - - Go back to plugins list - Volver a la llista de plugins - - - - Profile is only shared with contacts - El perfil ye compartidu solamente con contactos - - - - Enter your name - Entra'l so nome - - - - Hide advanced features - Ello ye que nun se puede ver la función. - - - - Create new Jami account - Crear una nueva cuenta Jami - - - - Create new SIP account - Crear una nueva cuenta SIP - - - - Welcome to - Bienveníu a - - - - Upgrade - La actualización - - - - Later - Más tarde - - - - Local muted - El so nome ye "Castor" - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tratando de reconectar col demoniu Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nun pudo volver a conectar col demoniu Jami. - - - - Configure a SIP account - Configurar una cuenta SIP - - - - Join Jami - Uníu a Jami - - - - I already have an account - Nun hai nada que ver con esto. - - - - Use existing Jami account - Utilizar la cuenta Jami esistente - - - - Welcome to Jami - Bienveníu a Jami. - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Compartir esta identificación Jami pa ser contactuáu en esta cuenta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Esto ye'l so identificador Jami, nun dubide en compartir-lo pa poder ser contactáu más fácilmente! - - - - - Save - El so nome ye "Castor". - - - - Block - Bloqueáu - - - - Is swarm: - Ye enjambre: - - - - True - Verdá - - - - False - El so nome ye "False". - - - - Add emoji - Aumentu de emoji - - - - Send file - Enviar archivu - - - - Leave audio message - Dexa un mensaxe d'únicu audio - - - - Leave video message - Dexa un mensaxe de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. - - - - Write to %1 - Escribir a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 nun ye un usuariu de la llingua. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, ¿quieres xunise a la conversación? - - - - You have accepted -the conversation request - Acordó la so solicitud de conversación. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando hasta que %1 se conecte pa sincronizar la conversación. - - - - - Copy - La copia - - - - Start swarm - El so primer viaxe foi a Londres. - - - - Create swarm - Crear un enjambre - - - - Show invitations - El so nome ye "Castor". - - - - Transfer to - Transferencia a - - - - Back up account here - Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - - - - Back up account - Cuenta de copia de esposición - - - - Jami archive files (*.gz) - Archivos d'archivu Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos los archivos (*) - - - - Mute camera - La cámara silenciosa - - - - Unmute camera - La cámara nun silenciada - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - El participante sigue silenciáu nel so dispositivu - - - - You are still muted on your device - El so aparatu sigue silenciáu. - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmar la acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - ¿Realmente querrías quitar esta conversación? - - - - Would you really like to block this conversation? - ¿Realmente querrías bloquear esta conversación? - - - - Block swarm - El so nome ye "Castor" - - - - Conversation details - Los detalles de la conversación - - - - View full screen - Vestidese pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Pa evitar compartir pantalla o archivu - - - - Unavailable - No disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar la compartición - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Pa evitar la compartición de la ubicación nesta conversación (%1) - - - - Hide chat - El so fíu, el so fíu, foi asesináu. - - - - Scroll to end of conversation - La conversación terminó col rolar - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Introducióse la URL del servidor de xestión de cuentas Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Introdució les credenciales de JAMS - - - - Choose a username - Escueye un nome d' usuariu - - - - Choose an identifier - Escueye un identificador - - - - The identifier is not available - El identificador nun ye disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre de la pantalla - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - El nome d'usuariu escogíu puede ayudar a atopar más fácilmente en Jami. Si nun se escoge un nome d'usuariu, un identificador de 40 caracteres xeneraos aleatoriamente va ser asignáu a esta cuenta como nome d'usuariu. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta cuenta Jami esiste solo en este dispositivu. La cuenta se perderá si'l dispositivu se pierde o la aplicación nun se desinstala. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - La conexión d'esta cuenta a otros dispositivos permite que se utilice en otros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Display de configuraciones avanzadas - - - - Hide advanced settings - El so usu ye de cutiu más frecuente. - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - El perfil ye compartidu solamente con los contactos d'esta cuenta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - La so direición de la páxina web ye la siguiente: - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, tenga en cuenta que si pierde la contraseña, NO PUEDE ser recuperada! - - - - Display banned contacts - Display de contactos prohibíos - - - - Hide banned contacts - El so nome ye "Contra" - - - - Would you really like to delete this account? - ¿Realmente querrías borrar esta cuenta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si la so cuenta nun foi copia de seguridad o añadida a otru dispositivu, la so cuenta y nome d'usuariu rexistráu quedarán PERDIDOS IRREVOCAblemente. - - - - Dark - El so nome ye "Crucifiestu". - - - - Light - La lluz - - - - Application theme - Tema d'aplicación - - - - Show notifications - Mostrar notificaciones - - - - Minimize on close - Minimizar a cerca - - - - Run at system startup - Exerció al arranque del sistema - - - - Include local video in recording - Inclúi video local na grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La vista previa requiere descargar conteníos de servidores de terceros. - - - - Layout - L' esquema - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar l'ayuda de les llamadas pa swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función va activar botones d'escuela en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Seleccione un directoriu d' rexistros + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation La conversación @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Configuración - + Open account list Lista de cuentas abiertes - + Focus conversations list Lista de conversaciones enfocaes - + Requests list Lista de solicitúes - + Previous conversation La conversación anterior - + Next conversation La siguiente conversación - + Search bar Barre de busca - + Full screen La pantalla completa - + Clear history La hestoria clara - + Media settings Les configuraciones de medios - + General settings Configuraciones xenerales - + Plugin settings La configuración del plugín - + Answer an incoming call Responder a una llamada entrante - + Decline the call request Rechazar la so solicitud d'acción - + Open account creation wizard Abre cuenta creador asistente - + Open keyboard shortcut table Abri la tabla de atajos del teclado - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + El so nome ye "Show" + + + + Start + Comienza + + + + Stop + El so padre foi un neñu. + + + Report Bug Notificar insectos - + Clear El so nome ye "Clarity". + + Cancel + Cancelación + + + Copied to clipboard! ¡Copiáu na taquilla! - + Receive Logs El so nome ye "Log" - + Archive Archiváu - + Open file Archivu abiertu + + + Generating account… + La xeneración de cuenta... + + Import from backup + Importación dende l' respaldu + + + Import from archive backup Importación dende archivos de copia de seguridad - + Select archive file Seleccione archivu - + Enter Jami account password Entra la contraseña de la cuenta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Entra'l PIN d'una cuenta Jami configurada. Utilice la función "Conectar otru dispositivu" pa obtener un PIN. + + Link device + Dispositivu de enllaz + + + Import Importación - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. El PIN ye necesariu pa usar una cuenta Jami esistente nun dispositivu. - + Choose the account to link Escueye la cuenta pa enllazar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben introducise nel so dispositivu en 10 minutos. - - + + Choose a picture + Escueye una imaxe + + + + Contact's name + El nome del contautu + + + + Reinstate member + Reinstalar miembru + + + + Delete message + La so direición orixinal ye: + + + + *(Deleted Message)* + *(Mesaxe borrada) * + + + + Edit message + Modificar mensaxe + + + + Close La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. - - Encrypt account - Encriptación de cuenta + + Call recording + Grabación d'escuestes - - Encrypt account with a password - Encripta la cuenta con contraseña + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si la cuenta ta cifrada con contraseña, llétase'l siguiente campu. - - Link a new device - Enlazar un nuevu dispositivu + + Enter the PIN code + Entra'l codiciu PIN - - Default settings - Les configuraciones predeterminadas + + Step 01 + Pasáu 01 - - Enable typing indicators - Abilitar los indicadores de mecanografía + + Step 02 + Pasáu 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar y recibir indicadores de mecanografía que muestren que se ta mecanografiando un mensaxe. + + Step 03 + Pasáu 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar previo enlace en conversaciones + + Step 04 + Pasáu 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Límite d'acceptancia de transferencia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + A la configuración de xestión de cuenta d' un dispositivu anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El codiciu PIN va ser disponible mientres 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Enllen si la cuenta tien una contraseña cifrada. + Enter account's password + Introduza la contraseña de la cuenta + + + Add Device Añadir Dispositivu - + Enter the password Entra la contraseña - + Enter current password Introducir la contraseña actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Entra la contraseña d'esta cuenta pa confirmar la eliminación d'esti dispositivu - + Enter new password Introducir una contraseña nueva - + Confirm new password Confirmar la contraseña nueva - + Change El cambéu - + Confirm Confirmar - + Export Exportación - + Import avatar from image file Importa avatar dende archivu d'imáxenes + + + Stop taking photo + Pa que nun tomen fotos. + + Clear avatar image + La imaxe del avatar ye clara + + + Take photo Ye una fotografía. + Enable + Activu + + + Preferences Preferencies - + Reset Reimpartir - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Les preferencies de resete - + Select a plugin to install Seleccione un plugin pa instalar - + Install plugin Installar el plugin - + Uninstall plugin Desinstalar el plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que quieres restablecer les preferencies %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de que quieres desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Display o ocultar preferencies + + + + Add new plugin + Aumentu de nuevu plugin + + + + Go back to plugins list + Volver a la llista de plugins + + + + Select a file + Seleccione un archivu + + + + + Select + Seleccione + + Choose image file + Escueye archivu d'imáxenes + + + Display or hide General plugin settings Display o ocultar Configuraciones xenerales del plugin - + Display or hide Account plugin settings Display o ocultar configuraciones de plugins de cuenta - + Installed plugins Installaos plugins - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carga/descarga - + Select An Image to %1 Seleccione Una imaxe pa %1 - + Edit preference Modificar preferencies - + On/Off En/desde - + Choose Plugin Escueye Plugin + Profile is only shared with contacts + El perfil ye compartidu solamente con contactos + + + Save profile Archivar perfil + + + Enter your name + Entra'l so nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Entra'l nome del puntu de encuentro. + + Creating rendezvous point… + Creando un puntu de encuentro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entra la contraseña de la cuenta pa confirmar la eliminación d' este dispositivu - + Select a screen to share Seleccione una pantalla pa compartir - + Select a window to share Seleccione una ventana pa compartir - + All Screens El so nome ye "Crucifiestu". - + Screens Les pantallas - + Windows Les ventanes - + Screen %1 La pantalla %1 - + QR code Códice QR - + Account QR La cuenta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Esta ye la so identificación Jami, copia y compartila con los sos amigos. - + Link this device to an existing account Estaxe un enllaz a un cuentu esistente - + Import from another device Importación dende otru dispositivu - + Import from an archive backup Importación dende un archivu de copia de seguridad - + Advanced features Característiques avanzadas - + Show advanced features Mostrar funciones avanzadas + Hide advanced features + Ello ye que nun se puede ver la función. + + + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crear cuenta dende Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar una cuenta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error na creación de la cuenta. - + + Create a rendezvous point + Crear un puntu de encuentro + + + + Create a Jami account + Crear una cuenta Jami + + + + Join Jami + Uníu a Jami + + + + Create new Jami account + Crear una nueva cuenta Jami + + + + Create new SIP account + Crear una nueva cuenta SIP + + + + About Jami + Sobre Jami + + + + Welcome to + Bienveníu a + + + + I already have an account + Nun hai nada que ver con esto. + + + + Use existing Jami account + Utilizar la cuenta Jami esistente + + + + Welcome to Jami + Bienveníu a Jami. + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Compartir esta identificación Jami pa ser contactuáu en esta cuenta! + + + Clear Text El testu claro - + + Conversations + El so padre foi un fíu de la familia de la familia de los hermanos. + + + Search Results Resultaos de la busca + + + Decline contact request + Rechazar la so solicitud de contacto + + + + Accept contact request + Acceptar la so solicitud de contacto + + + + Automatically check for updates + Verificar automáticamente les actualizaciones + + + + Ok + Bien, ye bien. + + + + + Save + El so nome ye "Castor". + + + + Upgrade + La actualización + + Later + Más tarde + + + Delete Esborrar - Unban - Unban + Block + Bloqueáu - + Set moderator Establecimientu inscritu nel Rexistru d'Actividaes Turístiques del Principáu d'Asturies col códigu DGT CA0831. - + Unset moderator Moderador desactiváu - - + + Maximize La mayor parte de los casos - - + + Minimize La so capacidá de control ye de 5 a 10 años. - + Hangup El so padre foi un fíu de la reina Isabel. - + + Local muted + El so nome ye "Castor" + + + Conference moderation Moderación de la conferencia - + Default moderators Moderadores por defeutu - + Enable local moderators Activu moderadores locales - + Make all participants moderators Faer moderadores a tolos participantes - + Add default moderator Aumentu del moderador predetermináu - + Remove default moderator La modificación de la función de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control + + + Is swarm: + Ye enjambre: + + + + True + Verdá + + + + False + El so nome ye "False". + + + + Add emoji + Aumentu de emoji + + + + Send file + Enviar archivu + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. + + + + Migrate conversation + Emigrase conversación + + + + Show notifications + Mostrar notificaciones + + + + Minimize on close + Minimizar a cerca + + + + Run at system startup + Exerció al arranque del sistema + + + + Create account from backup + Crear cuenta dende la copia de seguridad + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + El so nome ye'l de "Copyright". + + + + Restore account from backup + Restaurar la cuenta dende la copia de seguridad + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa la cuenta Jami del archivu local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Archivos d'imáxenes (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribir a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 nun ye un usuariu de la llingua. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, ¿quieres xunise a la conversación? + + + + You have accepted +the conversation request + Acordó la so solicitud de conversación. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando hasta que %1 se conecte pa sincronizar la conversación. + + + + About + Sobre + + + + %1 Members + %1 Miembros + + + + Member + Miembro + + + + Swarm's name + El nome de la maraña + + + + Add a description + Axega una descripción + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar a toles notificaciones d'esta conversación + + + + Choose a color + Escueye un color + + + + Leave conversation + La conversación ye una conversación. + + + + Leave + La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. + + + + Type of swarm + Esti tipu de enjambre + + + + Create the swarm + Crear el enjambre + + + + Go to conversation + A la conversación. + + + + Promote to administrator + Promove al administrador + + + + Kick member + El so fíu, el so fíu, foi asesináu. + + + + Administrator + Administración + + + + Invited + Convidaos + + + + Remove member + Remover miembru + + + + To: + A: + + + + Customize + Permiguar + + + + Dismiss + Disposición + + + + Your profile is only shared with your contacts + El so perfil ye compartidu solamente con los sos contactos. + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Ye un dibuxu de pantalla de azulejos. + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 comparte la so ubicación + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartir la ubicación @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Envíos - - - - Failure - El fallu - - - - Sent - Enviáu - - - - - Connecting - Conexión - - - - Accept - Acceptar - - - - Canceled - Cancelada - - - - Unable to make contact - Incapaz de facer contacto. - - - - Ongoing - En cursu - - - - Waiting for contact - Esperando un contautu. - - - - Incoming transfer - Transferencia de entrada - - - - Timed out waiting for contact - El tiempu de espera del contacto - - - - - - Finished - Fináu - - - - Today - El so nome ye "El pueblu de Dios". - - - - Yesterday - En xineru de 2011 - - - - just now - Nun ye nada. + + Me + Yo tamién. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Llamando + + + + Connecting + Conexión + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactivos + + + + + Finished + Fináu + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established La comunicación establecida + + + + Invitation received + La invitación recibida + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Uníu a la llamada - - - - Invitation received - La invitación recibida - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! La invitación aceptada - - + + default Default @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Nun ye aceptable n'algun llugar - - Me - Yo tamién. + + Accept + Acceptar + + + + Sending + Envíos + + + + Sent + Enviáu + + + + Unable to make contact + Incapaz de facer contacto. + + + + Waiting for contact + Esperando un contautu. + + + + Incoming transfer + Transferencia de entrada + + + + Timed out waiting for contact + El tiempu de espera del contacto + + + + Today + El so nome ye "El pueblu de Dios". + + + + Yesterday + En xineru de 2011 + + + + Canceled + Cancelada + + + + Ongoing + En cursu + + + + just now + Nun ye nada. + + + + Failure + El fallu @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError LocalizaciónServiciosInconxuntuErru - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Les llamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer La respuesta - + Decline El declive - + Open conversation La conversación abierta - + Accept Acceptar - + Refuse Rechazar @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Default - + System Sistema @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID Identificación inválidu - + Username not found Nómase d'usuariu non atopáu - + Couldn't lookup… Nun podía buscar... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Un mal esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_az.ts b/translations/jami_client_qt_az.ts index 36f8e83e..0d56ab1f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_az.ts +++ b/translations/jami_client_qt_az.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call تلفون تلفون - + Missed call with %1 %1 ایله تلفون ائتمه دی - + Incoming call گئچن چاغ - + %1 is calling you %1 سني چاغيرير - + is calling you سني چاغيريرار - + Screenshot آینه ای @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 یئنی بیر پیغام آلدی - + %1 received a new trust request %1 یئنی امانت طلبی آلدی - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me منیم @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private خصوصی - + Private group (restricted invites) خصوصی گروه (محدود دعوت) - + Private group خصوصی گروه - + Public group عمومی گروه - + An error occurred while fetching this repository بو مخزنین آچیلماسیندا بیر خطر باش وئریب - - The conversation's mode is un-recognized - دانیشیق مودونو تانینماییر - - - - An invalid message was detected - بیر باطئل خبر یاییلدی + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - دانیشیق داخیلی معلوماتین یئنیلشدیرمه سین اوچون کافی مجوز یوخدور + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + بیر باطئل خبر یاییلدی @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + قبول ائدیر + + + + Accept in audio + آودیو قبول ائتمک + + + + Accept in video + ویدئوی قبول + + + + Refuse + رد + + + + End call + Zəngi bitir + + + + Incoming audio call from {} + {}دن گلن سسلی زنگ + + + + Incoming video call from {} + { {}دن گلن ویدئو تماس + Invitations دعوتلر + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + جامی، خصوصیلیگی اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی شبکه نین اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی آلیش پلتفرمودور. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + سوارم تکنولوژیینه کؤچمه سی بو مکالمه نین بیر چوخ وسیله یه همسنگلندیریلمه سینی و موعتبرلییینی آرتیرماسی امکان وئرر. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + جامي ديمون (جاميد) ايله باغلي اولماميش.جامي ائندي داياناجاق. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + جمي ديمون (جميد) -لا باغلانماغا چاليشيرام... + Version نسخه + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + جامی، آزاد و عالمگیر مخابراتی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولل یولاندیرجی یولل یولاندیرج یوللشدیر یولل یولل یوللشدیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولل یولل یولاندیر یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یوللان یولل یوللان یولاندیر یوللان یوللان یوللان یولاندیر یولل یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان ی + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings قفل قورولوشلار + + + Add Account + حساب قوش + + + + Add to conference + کنفرانسینا قوشول + + + + Add to conversation + دانیشیقلارا قوشون + + + + Transfer this call + بو تماسو یئرلشدیر + + + + Transfer to + لیک + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account حسابي سيندير + + + In progress… + - گئجه ده... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts نامعلوم شخصلردن گلن تماسلارا ائجازه ور - - - In progress… - - گئجه ده... - - - - Accept - قبول ائدیر - - - - Refuse - رد - - - - Incoming audio call from {} - {}دن گلن سسلی زنگ - - - - Incoming video call from {} - { {}دن گلن ویدئو تماس - - - - Migrate conversation - مکالمه لری کؤچور - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone نئجه زنگ چالماق سئچیب + + + Certificate File (*.crt) + سند فایل (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + آدیو فایل (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + اوخونما رسیدلرینی فعال ائتمک + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + بیر پیغامین گؤستریلدیگی بیلدیریلیر لیپتیلر گؤندرمک و آلماق + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-ه بیرلشمه یه ائجازه ور - - - Encrypt negotiation (TLS) رمزلشدیرمه مذاکره سی (TLS) - + CA certificate CA گواهی - + User certificate کاربری سندی - + Private key خصوصی کلید - + Private key password خصوصی کلید پاسورلی - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS وصللرین تصدیق لری - + Verify server TLS certificates سرور TLS گواهی لرینی تصدیق ائتمک - + Require certificate for incoming TLS connections TLS وصللر اوچون گواهی طلب ائدیر - + Audio input device selector آدیو گئرئش آلتی سئچیجی - + Select a private key خصوصی کلید سئچیب - + Select a user certificate ایستیفاده چی سندونو سئچیب - + + Select a CA certificate + CA گواهی سئچیب + + + + Key File (*.key) + آچار فایل (*.key) + + + + Connectivity + ارتباط + + + + Auto Registration After Expired + ماشین ثبت کول + + + Registration expiration time (seconds) ثبت ائتمه واختي (دقققّیلار) - + + Network interface + شبکه ایله باغلی بیر آچیقلاما + + + + Use UPnP + UPnP- نی ائشلشدیر + + + + Use TURN + TURN- نی قوللانیب + + + + TURN address + آدرس TURN + + + + TURN username + تورن آدلی یوللاندیریجی آد + + + + TURN password + تورن رمز + + + + TURN Realm + تورن دؤولت + + + + Use STUN + STUN- نی قوللانیب + + + + STUN address + آدرس STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + آٹو یازما ائدیر + + + + Public address + عمومی خطاب + + + Use custom address and port اؤزل آدرس و پورتو ائشلشدیر - + + Address + آدرس + + + + Port + بندر + + + + Media + میدیادا + + + + Enable video + ویدیو فعال ائتمک + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP دانیشیق دانشمالار (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + فقط ای سی ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای + + + + Audio RTP minimum Port + آدیو RTP مینوم پورتی + + + + Audio RTP maximum Port + آدیو RTP ماکسیم پورتی + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP مینوم پورتی + + + + Video RTP maximum port + آدرس: http://www.e.a.ir/ + + + Enable local peer discovery یئرلی همتداشلار آچیقلاماسینی ائدیر - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + یئرلی شبکه سینده اعلان ائدن باشقا DHT گئدرلری ائله باغلانیب. + + + + Enable proxy + پروکسی فعال ائتمک + + + + Proxy address + پراکسی آدرس + + + + Bootstrap + بوتر + + + + Back + گئری دؤن + + + + Account + حساب + + + + General + عمومی + + + + Audio + آدیو + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + آدیو یئره آلینتی سئچیب + + + + Output device + محصول آلتی + + + + Select audio output device + آدیو محصول آلنینی سئچیب + + + + Ringtone device + آلن گوشي + + + + Select ringtone output device + زنگون آلتی نین چیخیش آلتی سینی سئچیب + + + + Audio manager + آدیو مدیر + + + + Video + ویدئو + + + + Select video device + ویدئو آلینتی سینی سئچیب + + + + Device + آلن + + + + Resolution + قطعنامه + + + + Select video resolution + ویدیو رئژولوشونو سئچیب + + + Frames per second هر ثانیه ده قابلار - + Select video frame rate (frames per second) ویدئو فریم ریت (فی ثانیه فریم) - - End call - Zəngi bitir + + Enable hardware acceleration + هاردوار سرعتینی فعال ائتمک - - Pause call - توقف تماس + + Preview unavailable + قاباقدان گؤرمه يين - - Resume call - تماسونو تکرار ائتمک + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Ekran paylaşma kadr sürətini seçin (bir saniyədə olan kadrlar) - - Creating account… - حساب قورماق... + + no video + video yoxdur - - - Encrypt account with password - رمزلشدیرمه حساب و رمز + + Back up account here + حسابي آرخايينلاشدير - - Create a rendezvous point - بیر گؤروش نقطه سی یارات + + Back up account + پسپورت حساب - - Choose a name for your rendezvous point - گؤروش نقطه سینیز اوچون آد سچئن + + Unavailable + دستياب نيست - - Launch at startup - قوزغاتماقدا قوزغاتماق + + Turn off sharing + اشتراکلاشما نی سؤندور - - - Network error - شبکه خطای + + Stop location sharing in this conversation (%1) + بو مکالمادا یئر بؤلمه سینی دایاندیر (%1) - - SSL error - خطای SSL + + Hide chat + چت پوشک - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - PIN-ي باشقا جامي حسابيندان يازين. PIN-ي آلماق اوچون "باشقا آلناما باغلا" فیچريني قوللانين. + + Back to Call + گئری گل - - Link device - آلاچیقلاشما + + Scroll to end of conversation + دانیشیقون سونونا قدر دایر - - Conversations - دانیشیقلار + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + بو آلنادا حسابینیزین رمزلاییش اوچون رمز لری سئچیب. - - Enable - فعال ائدیر + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + باشقا آداملارین جمی ایله داها یاخشی یئتیشینی و چاتماسی اوچون ایستیفاده چی آدینی سئچیب آلین. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. آيا مطمئن ايشله مه لي ايشله مه لي ايدين؟ اگر بله، بو حسابا آنجاق تصادفي اولاراق 40 حرفلي بير آيدينتيفيكاتور تاپشيريلاجاق. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ۳۲ حرفدن چوخ - الفابيتی حرفلر (A-Z و a-z) - عددی حرفلر (۰-۹) - خصوصی حرفلر: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. حسابينيز يئرلي اولاراق ياراناجاق و ساقلاناجاق. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ایستیفاده چی آدینی سئچیب سئچیلمه یه توصیه اولونور و سئچدیگی ایستیفاده چی آدینی آرتیقدا دَییشدیرمک اولماز. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. حسابينين رمزلنديريلمه سي لازيمدير و اگر رمزلنديريلمه يئرينه گري دؤنمه يير. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. پروفایل عکس و لقبین تعیین ائدیلمه سی ده اختیاری دیر و تنظیماتلاردا دا سونرا عوض اولونور. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + آدی گؤرسهدیر + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + آدی یازیچی (اینگیلیسجه: Jami) آمریکالی یازیچی و یازیچی. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر و یاشاییش منطقه سی دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + بو Jami حسابی آنجاق بو آلینادا واردیر. بو آلین lost یا ایستیفاده نین غیر نصب اولماسینا حساب ائتدیریلیر. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + بو حسابین باشقا آلاتلارلا باغلانماسی اونو باشقا آلاتلاردا دا ائدیرمک مومکونلرینده دیر. + + + + Encrypt account + رمزلشدیرمه حساب + + + Back up account to a .gz file حسابین.gz فایلینا پشتیبان گیریب - - Display or hide preferences - اؤنملر گؤستریر و یا گئزلَندئرر + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک اولونور. پروفایل حسابین تنظیماتلاریندان هر واخت دَییشدیرمه لی دیر. - - Add new plugin - یئنی پلگین قوش + + Encrypt account with a password + رمزلشدیرمه حسابینی رمزلشدیرمه سی - - Select a file - فایل سئچیب + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + بیر جامی حسابی یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیش یارانمیشدا یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش - - - Select - سئچیب + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + لطفاً توجه ائده سئنئز کی، اگر رمزلی یئریئنئزي ائتیرسه، اونو تاپابیلمه میش! - - Choose image file - تصویر فایلینی سئچیب + + Link a new device + یئنی آلتی باغلا - - Enter the rendezvous point's name - آدینی گؤروش نقطه سینده دن دن دن دن + + Would you really like to delete this account? + بو حسابي سينديرماق ايسته ييرسن؟ - - Creating rendezvous point… - قرارگاهي يارادماق... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + اگر حسابین پشتیبانلیق ائدیلمه سی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه سی، حساب و ثبت اولونموش ایستیفاده چی آدین بیر داها آرتیق ائتمه سی ایسته ییر. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) -دن حساب یارات + + Dark + قارانلیق - - Create a Jami account - Jami حسابي يارادين + + Light + نور - - About Jami - جامی حاقّيندا + + Application theme + ایستیفاده موضوعو - - Decline contact request - تماس طلبی رد + + Include local video in recording + فیلمین یازیلماسیندا یئرلی ویدئوی قوشون - - Accept contact request - تماس طلبی قبول کنید + + Default settings + آلومینیوم - - Automatically check for updates - آتماتیک یئنیلشدیرمه لرینی چک + + Enable typing indicators + تایپلاشما مؤشراتلرینی فعال ائتمک - - Ok - Tamam + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + بیر پیغامین تایپ اولونماسی ایفاده اولونان تایپ گؤستریجیلرینی گؤندرمک و آلماق. - - - Cancel - Ləğv et + + Show link preview in conversations + دانیشیقلاردا لینک قاباقکی صفحه لرینی گؤستریر - - Accept in audio - آودیو قبول ائتمک + + Strikethrough + - - Accept in video - ویدئوی قبول + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - جامی، خصوصیلیگی اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی شبکه نین اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی آلیش پلتفرمودور. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - سوارم تکنولوژیینه کؤچمه سی بو مکالمه نین بیر چوخ وسیله یه همسنگلندیریلمه سینی و موعتبرلییینی آرتیرماسی امکان وئرر. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی، آزاد و عالمگیر مخابراتی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولل یولاندیرجی یولل یولاندیرج یوللشدیر یولل یولل یوللشدیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولل یولل یولاندیر یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یوللان یولل یوللان یولاندیر یوللان یوللان یوللان یولاندیر یولل یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان ی + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - حساب قوش + + Appearance + گؤرونوش - - Add to conference - کنفرانسینا قوشول - - - - Add to conversation - دانیشیقلارا قوشون - - - - Transfer this call - بو تماسو یئرلشدیر - - - - Certificate File (*.crt) - سند فایل (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - آدیو فایل (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - اوخونما رسیدلرینی فعال ائتمک - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - بیر پیغامین گؤستریلدیگی بیلدیریلیر لیپتیلر گؤندرمک و آلماق - - - - Select a CA certificate - CA گواهی سئچیب - - - - Key File (*.key) - آچار فایل (*.key) - - - - Connectivity - ارتباط - - - - Auto Registration After Expired - ماشین ثبت کول - - - - Network interface - شبکه ایله باغلی بیر آچیقلاما - - - - Use UPnP - UPnP- نی ائشلشدیر - - - - Use TURN - TURN- نی قوللانیب - - - - TURN address - آدرس TURN - - - - TURN username - تورن آدلی یوللاندیریجی آد - - - - TURN password - تورن رمز - - - - TURN Realm - تورن دؤولت - - - - Use STUN - STUN- نی قوللانیب - - - - STUN address - آدرس STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - آٹو یازما ائدیر - - - - Public address - عمومی خطاب - - - - Address - آدرس - - - - Port - بندر - - - - Media - میدیادا - - - - Enable video - ویدیو فعال ائتمک - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP دانیشیق دانشمالار (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - فقط ای سی ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای - - - - Audio RTP minimum Port - آدیو RTP مینوم پورتی - - - - Audio RTP maximum Port - آدیو RTP ماکسیم پورتی - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP مینوم پورتی - - - - Video RTP maximum port - آدرس: http://www.e.a.ir/ - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - یئرلی شبکه سینده اعلان ائدن باشقا DHT گئدرلری ائله باغلانیب. - - - - Enable proxy - پروکسی فعال ائتمک - - - - Proxy address - پراکسی آدرس - - - - Bootstrap - بوتر - - - - Back - گئری دؤن - - - - Account Settings - حسابلارین تنظیماتلاری - - - - Account - حساب - - - - General - عمومی - - - - Audio - آدیو - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - آدیو یئره آلینتی سئچیب - - - - Output device - محصول آلتی - - - - Select audio output device - آدیو محصول آلنینی سئچیب - - - - Ringtone device - آلن گوشي - - - - Select ringtone output device - زنگون آلتی نین چیخیش آلتی سینی سئچیب - - - - Audio manager - آدیو مدیر - - - - Video - ویدئو - - - - Select video device - ویدئو آلینتی سینی سئچیب - - - - Device - آلن - - - - Resolution - قطعنامه - - - - Select video resolution - ویدیو رئژولوشونو سئچیب - - - - Enable hardware acceleration - هاردوار سرعتینی فعال ائتمک - - - - Preview unavailable - قاباقدان گؤرمه يين - - - - Screen Sharing - Ekran Paylaşması - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ekran paylaşma kadr sürətini seçin (bir saniyədə olan kadrlar) - - - - no video - video yoxdur + + Accept transfer limit (in Mb) + قبول ائتمه لی لی لیک (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? عکس لرین سکرین سینا - - Create account from backup - پشتیبانلیکدن حساب یارات + + Select "Link another device" + "دوسرا آلینغا باغلاییب" سئچیب - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - حساب سیزلیک لرینده "اسکی حساب"ا کلیک ائدرک آرشیو آلیرسان. بو، آلتیندا.gz فایل یاراتاجاق. + + Choose a picture as your avatar + اؤز اوتارینیز اولاراق بیر عکس سئچیب - - Restore account from backup - پشتیبانلیک حسابینی قایتاریب + + Share freely and privately with Jami + جامی ایله آزاد و خصوصی اشتراک ائدیر - - Import Jami account from local archive file. - جامی حسابینی یئرلی آرکائیو فایل لاریندان واردات ائدیرم. + + Unban + یوکسکلیک + + + + Add + آرتیرماق + + + + more emojis + باشقا ایموجیزلر + Reply to + پاسخ دادن + + + + In reply to + جاوابدا + + + replied to جاواب - + + Reply + جاواب + + + + + Edit + ترمیم + + + + Edited + ترمیم + + + + Join call + تماس بگیرید + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + تماس گئدن بیر چاغدا، تماس گئدن بیر چاغدا، ایسته ییرسن؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + بو سورونون حاضيردا اولان قوناقلاري چاتماز گؤرونور. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + بو سورومده گله جک چاغیرما لارین میزبانی اوچون مخصوص بیر آلتی سئچیب. + + + + Choose this device + بو آلتی سئچیب + + + + Remove current device + ایستیفاده ائدن آلنانی آرادان آپار + + + + Host only this call + فقط بو تماسون میزبانی + + + + Host this call + بو تماسون میزبانی + + + + Make me the default host for future calls + گله جک چاغلاردا منه اؤنملي قوناق اول + + + Mute conversation ساکئت مکالمات - + Default host (calls) آلتی (دَییشدیرمه) - + None هچ کس - + Tip پارت - + Add a profile picture and nickname to complete your profile پروفایلینیزی دولدورماق اوچون پروفایل عکسینی و لقبینی یئتیشدیر - + This profile is only shared with this account's contacts بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک ائدیلیر - + Why should I save my account? نه اوچون حسابيمي ساخلاييم؟ - + Skip سکیپ - + + Start swarm + سوْنرا باشلا + + + + Create swarm + سورو یارات + + + + Show invitations + دعوتلر گؤستریر + + + Call settings تماس تنظیمات - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS داده لرینده امکداش دیالوق چکینی غیر فعال ائتمک - + Video codecs ویدئو کدک - + Audio codecs آدیو کودکلر - + Name server آدی سرور - + OpenDHT configuration OpenDHT قورولوشو - + Mirror local video محلي ويديو عکس - + Why should I back-up this account? نه اوچون بو حسابي آرخايينلاشديرمالييام؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حسابينيز آنجاق بو آلنادا واردير. آلنينيزي ائتئرمئش اولاسينيز و يا برنامه ني يئرلشديرمه يه باشلاياسينيز، حسابينيز سئلئب آتيلاجاق و قاداغيريلماز. حسابينيزي ائندئدن يا دا سونرا (حسابين قورويوشوندا) نئيّتلي كؤمپيورايا چکه بئلرسئنئز. - - - + Success اوغورلو - + Error خطای - + Never show me this again هيچي منه بونو گؤرسه مه - + Recommended توصیه اولونور - + + Jami archive files (*.gz) + Jami آرشیو فایللاری (*.gz) + + + + All files (*) + بوتون فایللار (*) + + + Reinstate as contact تماس اولاراق قاییت - + name آد - + Identifier آدیفئکتور - + is recording ثبت - + are recording ثبت - + Peer stopped recording " پیئر " یازیلماسی بوراخدی - + is calling you سني چاغيريرار - - + + Mute ساکئت - - + + Unmute ساکئت اولما - + + Pause call + توقف تماس + + + + Resume call + تماسونو تکرار ائتمک + + + + Mute camera + ساکیت کیمرا + + + + Unmute camera + کاميرا چيلپاق + + + Add participant شرکتچی قوش - + Add participants شرکتچیلرین آرتیرماسی - - + + Details + جزئیات + + + + Chat چت - + Plugins پلگین - + Manage account حسابین ایداره سی - + Linked devices باغلانان سئلاحلار - + Advanced settings آلتینده یئرلشمه - + Audio and Video آودیو و ویدئو - + Sound test سس تست - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options داها چوخ سئچیش - + Mosaic موزاییک - + + Participant is still muted on their device + شرکتچی هله ده آلینجیننده ساکیتلیدیر + + + + You are still muted on your device + سن هله ده آلاتيندا ساکئتسن + + + You are still muted by moderator سن هله ده مودئراتورون طرفیندن ساکئت قالمیشیق - + You are muted by a moderator سن موعتبردن ساکئت قالدين - + Moderator مودراتور - + Host قوناق - + Local and Moderator muted محله و مودراتور ساکئت - + Moderator muted مودراتور ساکئت - + Not muted ساکئت اولمامیش - + On the side طرفده - + On the top اون طرفده - + Hide self اؤزونو گئزلَت - + Hide spectators تاماشاچیلاری گئزلَندیر - + + + Copy + نُسخ + + + + Share + بؤلوم + + + Cut کَس - + Paste پسته - + Start video call ویدئوی تماس باشلا - + Start audio call صداي زنگي باشلا - + Clear conversation آچيق مکالمه - + + Confirm action + عمل ائتمک + + + Remove conversation مکالمه لری حذف ائدیر - + + Would you really like to remove this conversation? + واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + بو دانیشیقین قاباغینی آتماق ایسته ییردینیز؟ + + + Remove contact تماسونو آرادان آپار - + Block contact بلاک کنتاکت - + + Block swarm + بلوک سورومو + + + + Conversation details + دانیشیق کیمی + + + Contact details تماس کیمیا - + Hold صبر کن - + Sip input panel سیپ آچیقلاما پنیلی - + Transfer call یئرلشمه چاغیرماسی - + Stop recording ضبط ائتمه یه داوام ائتدیر - + Start recording ضبط ائدئ - + Exit full screen Tam ekran görünüşündən çıxın - + + View full screen + Tam ekranı aç + + + Share screen Ekranı paylaş - + Share window Paylaşım pəncərəsi - + + Stop sharing screen or file + صفحه یا فایل اشتراکلاشماسی ایستیفاده ائتمه + + + Share screen area Ekran sahəsini paylaşın - + Share file فایل اشتراک - + Select sharing method اشتراکلاشما میتودونو سئچیب - + View plugin پلگین گؤر - + Advanced information اؤنملي معلومات - + No video device ویدئو آلتی یوخدور - + Lower hand آلتی ال - + Raise hand ال قالديريب - + Layout settings ترتیب تنظیمات - + Take tile screenshot توشک لرین سکرین عکسینی آل - + Screenshot saved to %1 % 1 - یه سکرین عکس سیزلیک - + + File saved to %1 + + + + Renderers information موفروضلر حاقیندا معلومات - + Call information تماس اطلاعات - + Peer number همتین سایی - + Call id تماس آدی - + Sockets سوکتلر - + Video codec ویدئو کدک - + Hardware acceleration آداپتور سرعت - + Video bitrate ویدئوی بیت ریت - + Audio codec آدیو کودک - + Renderer id آدرسانت - + Fps Fps - + Share location بؤلوم یئرلری - + Stop sharing اشتراکلاشماغی بوراخ - + 10 minutes 10 دقیقه - + One hour بیر ساعات - + %1 minutes left %1 دقیقه قالدی - + %1 minute left %1 دقیقه قالدی - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. دقیق یئرلشمه سیز معلوم اولمادی.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. دقیق یئرینی معلوم ائتمه دی. لطفاً اینترنت باغلیغیمیزی چکین. - + Turn off location sharing یئر بؤلمه سینی سؤندور - + Location is shared in several conversations یئر نئچه دانیشیقدا بؤلونور - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations یئرلشمه یه یا مخصوص مکالمه لرده یئرلشمه یه قادیر اولماق اوچون پن نقشه - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان نئچه دانیشیقدا اشتراک ائدیلیر، مکان اشتراکینی کسمک اوچون کلیک ادئن - + Share location to participants of this conversation (%1) بو مکالمه نین شرکتچیلرینده یئرلشمه (%1) - + Reduce آزالت - + Extend مدت - + Drag چک - + Center مرکز - + Unpin پين آچماق - + Pin پين - + Position share duration موقف پايين مودّتي - + Limit the duration of location sharing یئر بؤلمه سی نین مودّتی محدود اولسون - + Location sharing مکان بؤلمه سی - + Unlimited محدود اولماز - + 1 min 1 دقیقه - + Place audio call صداي زنگ قوي - + Place video call ویدئوی تماس قوی - + Show available plugins دستياب پلگين لرين گؤستريلمه سي - + Add to conversations دانیشیقلارا قوشون - + This is the error from the backend: %0 بو بیرلشمیش ایالتلرین رسمی و رسمی سینده یئرلشن بیر یئرلشمیش ایالت دیر. - + The account is disabled حساب معطل اولوب - + No network connectivity شبکه باغلیغی یوخدور - + Deleted message حذف ائتمیش پیغام - - Back to Call - گئری گل - - - + Jump to قفسه - + Messages پيام هاي - + Files فایللار - + Search آختارماق - + {} is typing… {} تایپ می کنه... - + {} are typing… {} تایپ می کنند... - + Several people are typing… بير نئچه نفر يازيلار... - + and و - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami Account Management Server (JAMS) URL-ی دن یئری + + + Required لازيمدير - + Jami Account Management Server URL Jami حساب مدیریت سرور URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS اعتباراتلارینی دن + + + Connect باغلا - + + Creating account… + حساب قورماق... + + + Back to welcome page خوش آمدید صفحه یه دؤنوک - + Choose name آد سئچیب - + Choose username ایستیفاده چی آدینی سئچیب - + + Choose a username + ایستیفاده چی آدینی سئچیب + + + + Choose an identifier + آدیفئکرین سئچیب + + + + The identifier is not available + آدیفئکرین یوخدور + + + + + Encrypt account with password + رمزلشدیرمه حساب و رمز + + + Create account حساب یارات - + Confirm password رمز لری تصدیق ائدیر - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - بو آلنادا حسابینیزین رمزلاییش اوچون رمز لری سئچیب. - - - Optional اختیاری - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - باشقا آداملارین جمی ایله داها یاخشی یئتیشینی و چاتماسی اوچون ایستیفاده چی آدینی سئچیب آلین. + Choose a name for your rendezvous point + گؤروش نقطه سینیز اوچون آد سچئن - + Choose a name آد سچ - + Invalid name نام غیرفعال - + Invalid username حاقسيز اِتمه آد - + Name already taken ایندیلیکده آلینمیش آد - + Username already taken ایسته ینجه آدی - + Good to know بو خبردن خوش گلير - + Local محله - + Encrypt رمزلشدیر - + SIP account SIP حساب - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Create SIP account SIP حسابی یارات - + Configure an existing SIP account SIP حسابین قورولوشونو - + Personalize account حسابي شخصيت ائتدير - + Add SIP account SIP حسابي قوش - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایلینیز آنجاق تانریلارینیزلا اشتراک اولونور. عکسینیز و لقبینیز حسابین تنظیماتلاریندا هر واخت دَییشدیرئلر. - - Show more - داها چوخ گؤرسه ییرسن - - - - Show less - آز گؤرسه ییر - - - - Bold - Qalın - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - بارر - - - - Title - آد - - - - Link - لینک - - - - Code - کد - - - - Quote - نقل قول - - - - Bullet Point - گول نقطه سی - - - - Bullet Number - گولون نيمه سي - - - - Show Formating - فورماتلاشما گؤرسهدیر - - - - Hide Formating - پوشک فورماتلاشماسی - - - - Appearance - گؤرونوش - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami حسابينيز آنجاق بو آلینادا حسابينيزين آچیق لاريني اولان آرکائیو اولاراق ثبت اولونور. - + Backup account پشتیبان حساب - + Delete your account حسابینیزین سئل - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. حسابین پشتیبانلیق ائتمه دیگی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه دیگی حالدا، حساب و ثبت اولونموش آدین بیر داها لغو اولماز. - + List of the devices that are linked to this account: بو حسابلا باغلانان آلنالارین لیستی: - + This device بو آلین - + Other linked devices باشقا باغلانان قورولوشلار - + Backup successful پشتیبانلیک اوغورلو - + Backup failed پشتیبانلیک اوغورلانیب - + Password changed successfully رمز یازیسی اوغورلو یئنیله دی - + Password change failed رمز یئنی دن ایشله دیلمه دی - + Password set successfully پاسورلدین اوغورلو دوزولوشو - + Password set failed پاسورلد سیتی ناکام - + Change password رمز لرینده یئنی دن + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + داها چوخ گؤرسه ییرسن + + + + Show less + آز گؤرسه ییر + + + + Bold + Qalın + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + آد + + + + Link + لینک + + + + Code + کد + + + + Quote + نقل قول + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity جامي هویت - + Show fingerprint بارماق اثرلرینی گؤستریر - + Show registered name ثبت اولونموش آدلار گؤرسهدئلسئن - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami حسابين فعال اولماسي جمي ايله تماس گئتمک اوچون امکان وئرير - + Experimental تجرّبی - + Ringtone گوشي آلي - + Rendezvous point گؤروش نقطه سی - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع: - + Text zoom level متن زوم لیوی - + Set a password رمز سیزلیک - + Change current password حالقی کلمه سی نین یئنیلدیریلیشی - + + Display advanced settings + اؤنملي قورولوشلار گؤستریلیر + + + + Hide advanced settings + اؤنملي قورولوشلاريني گئزله + + + Enable account حساب فعال ائتمک - + Advanced account settings آداپتور حساب - + Customize profile پروفایل سفارشی - + Enter a nickname, surname... یه لقب، یه سوزلری واردیرین... - + Set username یولداش آدینی قور - + Registering name آدلار - + Register a username آدی یازیلماق - + Register username آدی یازی - + Identity هویت - + Link a new device to this account بو حسابا تزه آلینتی باغلا - + Exporting account… صادرات حسابي... - + Remove Device آلنيني گؤتور - + Are you sure you wish to remove this device? آيا مطمئنيد که مي خوايد اين دستگاه رو حذف کنيد؟ - + Your PIN is: PIN-ه نين آدين: - + Error connecting to the network. Please try again later. شبکه یه باغلیش خاتمی. لطفاً سونرا تکرار ائدیرین. - + + Display banned contacts + ممنوع اولان تماسلار گؤستریلیر + + + Banned ممنوع - + + Hide banned contacts + ممنوع اولان تماسلاری گئزلَندیر + + + Banned contacts ممنوع اولان تماسلار @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications اطلاعلر ائدیرمک + + + Launch at startup + قوزغاتماقدا قوزغاتماق + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) متنین اؤلچوسونو دَییشدیر (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + پیش نمایش اوچونجو طرفین سرورلاریندان محتوا آلتیندا آلینما لازیمدیر. + + + + Layout + Düzən + User interface language İstifadəçi interfeysi dili + + + Vertical view + Şaquli görünüş + + + + Horizontal view + Üfüqi görünüş + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password خاطا رمز + + + + Network error + شبکه خطای + + + + + Something went wrong + بیر شئی سهو اولدو + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me منیم @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version یئنی نسخه اوچون چک ائدنده خاتمایا دوشیب + + + SSL error + خطای SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected شبکه باغلانماميش - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - بو فیچر چوخلو شرکتچیلارین توپلارین دا چاغیرما دکمه لرینی ائدک. - - - - Call recording - تماس ثبت - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - اگر حساب رمزلندیریلیرسه، لطفاً آشاغیداکی ساحه نی دولدورون. - - - - Enter the PIN code - PIN کدونو دن - - - - Step 01 - مرحله 1 - - - - Step 02 - مرحله ۲ - - - - Step 03 - مرحله ۳ - - - - Step 04 - مرحله ۴ - - - - Go to the account management settings of a previous device - اؤنجهکی آلینادا حساب ایداره سی تئرمینلره گئدی - - - - Select "Link another device" - "دوسرا آلینغا باغلاییب" سئچیب - - - - Choose a picture as your avatar - اؤز اوتارینیز اولاراق بیر عکس سئچیب - - - - Choose a picture - عکس سئچیب - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - تصویر Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - جامی ایله آزاد و خصوصی اشتراک ائدیر - - - - Add - آرتیرماق - - - - more emojis - باشقا ایموجیزلر - - - - Reply to - پاسخ دادن - - - - In reply to - جاوابدا - - - - Reply - جاواب - - - - - Edit - ترمیم - - - - Edited - ترمیم - - - - Join call - تماس بگیرید - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - تماس گئدن بیر چاغدا، تماس گئدن بیر چاغدا، ایسته ییرسن؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - بو سورونون حاضيردا اولان قوناقلاري چاتماز گؤرونور. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - بو سورومده گله جک چاغیرما لارین میزبانی اوچون مخصوص بیر آلتی سئچیب. - - - - Choose this device - بو آلتی سئچیب - - - - Remove current device - ایستیفاده ائدن آلنانی آرادان آپار - - - - Host only this call - فقط بو تماسون میزبانی - - - - Host this call - بو تماسون میزبانی - - - - Make me the default host for future calls - گله جک چاغلاردا منه اؤنملي قوناق اول - - - - About - حاقّيندا - - - - %1 Members - %1 عضوی - - - - Member - عضوی - - - - Documents - سندلر - - - - Swarm's name - سوْرما آدینی - - - - Contact's name - تماس آد - - - - Add a description - شرح قوش - - - - Ignore all notifications from this conversation - بو مکالمه دن بوتون اطلاعلرینی بیزدن - - - - Choose a color - رنگ سئچیب - - - - Leave conversation - مکالمه دن اوزاقلاش - - - - Leave - گئت - - - - Type of swarm - سورونون نوعو - - - - Create the swarm - سورو یارات - - - - Go to conversation - گئت مکالمه يه - - - - Promote to administrator - مدیرگه ارتقای - - - - Kick member - عضوی یوکسک - - - - Reinstate member - عضوی قاییتماق - - - - Administrator - مدیر - - - - Invited - دعوت اولونموش - - - - Remove member - عضوی گؤتور - - - - To: - بو: - - - - Customize - اؤزللاشدير - - - - Dismiss - رد - - - - Your profile is only shared with your contacts - پروفایلینیز آنجاق تماس لاریزا اشتراک اولونور - - - - Delete message - پيغامي حذف ائدن - - - - *(Deleted Message)* - *(آغازلار سئلنمیش) * - - - - Edit message - پیغام صوتی - - - - - Something went wrong - بیر شئی سهو اولدو - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs چکمه لر گؤتور - - - Select a record directory - سئکورلار دایرکتوری سینی سئچیب - - - - Debug - ديبوگ - - - - Show Stats - آمارلار - - - - Start - باشلا - - - - Stop - دايان - - - - Generating account… - حساب گيري... - - - - Import from backup - آرخایینجا واردات - - - - Enter account's password - حسابین رمزونو دنری - - - - Stop taking photo - عکس آلماقدان دانیش - - - - Clear avatar image - آواتار تصویر صاف - - - - Go back to plugins list - پلگین لئستیه گئری - - - - Profile is only shared with contacts - پروفایل فقط تماسلارلا اشتراک اولونور - - - - Enter your name - آدینی واردات - - - - Hide advanced features - پیشرفته سیزلیک لری گئزلَندیر - - - - Create new Jami account - جامی حسابینی یئنی یارات - - - - Create new SIP account - SIP حسابی یئنی یارات - - - - Welcome to - خوش آمدید - - - - Upgrade - ارتقاء - - - - Later - سونرا - - - - Local muted - محله سینده ساکیت - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - جمي ديمون (جميد) -لا باغلانماغا چاليشيرام... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - جامي ديمون (جاميد) ايله باغلي اولماميش.جامي ائندي داياناجاق. - - - - Configure a SIP account - SIP حسابین قورولماسی - - - - Join Jami - جمیه یه قوشول - - - - I already have an account - منیم حسابوم وار - - - - Use existing Jami account - موجود Jami حسابيني ايستيفاده ائتمک - - - - Welcome to Jami - " جامي " نين خوش آمديد - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - بو حسابدا تماس اولماق اوچون بو جامی آدینی یاییب! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - بورادا جامی آدینیز وار، داها آسانیب تماس آلاراق، اونو بؤلمکدن دوشمه! - - - - - Save - ساقلاماق - - - - Block - بلوک - - - - Is swarm: - سوروم: - - - - True - دوغرو - - - - False - يالان - - - - Add emoji - ايموجي قوش - - - - Send file - Fayl göndər - - - - Leave audio message - آودیو پيغام بوراخ - - - - Leave video message - ویدیو گؤستریجی بوراخ - - - - Send - گؤنده ر - - - - - - Remove - گؤتور - - - - Write to %1 - %1 یه یاز - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 سنه دانیشیق اوچون ایسته دی. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - سلام، گئجه جکسن؟ - - - - You have accepted -the conversation request - دانیشما طلبینی قبول ائتدین - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 دانیشیقین همسنگلشدیرمه سین گؤزله ییب. - - - - - Copy - نُسخ - - - - Start swarm - سوْنرا باشلا - - - - Create swarm - سورو یارات - - - - Show invitations - دعوتلر گؤستریر - - - - Transfer to - لیک - - - - Back up account here - حسابي آرخايينلاشدير - - - - Back up account - پسپورت حساب - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami آرشیو فایللاری (*.gz) - - - - All files (*) - بوتون فایللار (*) - - - - Mute camera - ساکیت کیمرا - - - - Unmute camera - کاميرا چيلپاق - - - - Details - جزئیات - - - - Participant is still muted on their device - شرکتچی هله ده آلینجیننده ساکیتلیدیر - - - - You are still muted on your device - سن هله ده آلاتيندا ساکئتسن - - - - Share - بؤلوم - - - - Confirm action - عمل ائتمک - - - - Would you really like to remove this conversation? - واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - بو دانیشیقین قاباغینی آتماق ایسته ییردینیز؟ - - - - Block swarm - بلوک سورومو - - - - Conversation details - دانیشیق کیمی - - - - View full screen - Tam ekranı aç - - - - Stop sharing screen or file - صفحه یا فایل اشتراکلاشماسی ایستیفاده ائتمه - - - - Unavailable - دستياب نيست - - - - Turn off sharing - اشتراکلاشما نی سؤندور - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - بو مکالمادا یئر بؤلمه سینی دایاندیر (%1) - - - - Hide chat - چت پوشک - - - - Scroll to end of conversation - دانیشیقون سونونا قدر دایر - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Account Management Server (JAMS) URL-ی دن یئری - - - - Enter JAMS credentials - JAMS اعتباراتلارینی دن - - - - Choose a username - ایستیفاده چی آدینی سئچیب - - - - Choose an identifier - آدیفئکرین سئچیب - - - - The identifier is not available - آدیفئکرین یوخدور - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - آدی گؤرسهدیر - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - آدی یازیچی (اینگیلیسجه: Jami) آمریکالی یازیچی و یازیچی. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر و یاشاییش منطقه سی دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - بو Jami حسابی آنجاق بو آلینادا واردیر. بو آلین lost یا ایستیفاده نین غیر نصب اولماسینا حساب ائتدیریلیر. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - بو حسابین باشقا آلاتلارلا باغلانماسی اونو باشقا آلاتلاردا دا ائدیرمک مومکونلرینده دیر. - - - - Display advanced settings - اؤنملي قورولوشلار گؤستریلیر - - - - Hide advanced settings - اؤنملي قورولوشلاريني گئزله - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک اولونور. پروفایل حسابین تنظیماتلاریندان هر واخت دَییشدیرمه لی دیر. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - بیر جامی حسابی یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیش یارانمیشدا یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - لطفاً توجه ائده سئنئز کی، اگر رمزلی یئریئنئزي ائتیرسه، اونو تاپابیلمه میش! - - - - Display banned contacts - ممنوع اولان تماسلار گؤستریلیر - - - - Hide banned contacts - ممنوع اولان تماسلاری گئزلَندیر - - - - Would you really like to delete this account? - بو حسابي سينديرماق ايسته ييرسن؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - اگر حسابین پشتیبانلیق ائدیلمه سی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه سی، حساب و ثبت اولونموش ایستیفاده چی آدین بیر داها آرتیق ائتمه سی ایسته ییر. - - - - Dark - قارانلیق - - - - Light - نور - - - - Application theme - ایستیفاده موضوعو - - - - Show notifications - اطلاعلر گؤستری - - - - Minimize on close - قیرمیزی - - - - Run at system startup - سیستم قوزغاتدیغیندا چالین - - - - Include local video in recording - فیلمین یازیلماسیندا یئرلی ویدئوی قوشون - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - پیش نمایش اوچونجو طرفین سرورلاریندان محتوا آلتیندا آلینما لازیمدیر. - - - - Layout - Düzən - - - - Vertical view - Şaquli görünüş - - - - Horizontal view - Üfüqi görünüş - (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) سوروم اوچون چاغیرما قوللاییشینی فعال ائتمک + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + بو فیچر چوخلو شرکتچیلارین توپلارین دا چاغیرما دکمه لرینی ائدک. + + + + Select a record directory + سئکورلار دایرکتوری سینی سئچیب + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation دانیشیق @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.تنظیمات - + Open account list آچيق حسابلار لئستي - + Focus conversations list تمرکز مکالمه لری لیست - + Requests list طلبلر لیستی - + Previous conversation اؤنجهکی دانیشیق - + Next conversation گئدن مکالمه - + Search bar آختارما بار - + Full screen Tam ekran - + Clear history واضح تاریخ - + Media settings میدیایی تنظیمات - + General settings عمومی تنظیمات - + Plugin settings پلگین سیتی - + Answer an incoming call گلن زنگین جاواب ور - + Decline the call request تماس طلبی رد کنید - + Open account creation wizard حساب آچماق ساحه سی - + Open keyboard shortcut table صفحه کلید شورتکت آچیب - + + Debug + ديبوگ + + + + Show Stats + آمارلار + + + + Start + باشلا + + + + Stop + دايان + + + Report Bug گزارش حشرات - + Clear واضح + + Cancel + Ləğv et + + + Copied to clipboard! کليپبوردا نُسخ اولون! - + Receive Logs یازیلار آلین - + Archive آرشیو - + Open file آچیق فایل + + + Generating account… + حساب گيري... + + Import from backup + آرخایینجا واردات + + + Import from archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Select archive file آرشیو فایل لارینی سئچیب - + Enter Jami account password جامی حسابینین رمزونو دن دن + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + PIN-ي باشقا جامي حسابيندان يازين. PIN-ي آلماق اوچون "باشقا آلناما باغلا" فیچريني قوللانين. + + Link device + آلاچیقلاشما + + + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. بو آلینادا موجود جامی حسابینی ایستیفاده ائتمک اوچون PIN لازیمدیر. - + Choose the account to link لینک اوچون حسابي سئچ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN و حساب رمزي ۱۰ مينوت عرضئنده آلېنماغا دنېر. - - + + Choose a picture + عکس سئچیب + + + + Contact's name + تماس آد + + + + Reinstate member + عضوی قاییتماق + + + + Delete message + پيغامي حذف ائدن + + + + *(Deleted Message)* + *(آغازلار سئلنمیش) * + + + + Edit message + پیغام صوتی + + + + Close یاخینلاشماق - - Encrypt account - رمزلشدیرمه حساب + + Call recording + تماس ثبت - - Encrypt account with a password - رمزلشدیرمه حسابینی رمزلشدیرمه سی + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + اگر حساب رمزلندیریلیرسه، لطفاً آشاغیداکی ساحه نی دولدورون. - - Link a new device - یئنی آلتی باغلا + + Enter the PIN code + PIN کدونو دن - - Default settings - آلومینیوم + + Step 01 + مرحله 1 - - Enable typing indicators - تایپلاشما مؤشراتلرینی فعال ائتمک + + Step 02 + مرحله ۲ - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - بیر پیغامین تایپ اولونماسی ایفاده اولونان تایپ گؤستریجیلرینی گؤندرمک و آلماق. + + Step 03 + مرحله ۳ - - Show link preview in conversations - دانیشیقلاردا لینک قاباقکی صفحه لرینی گؤستریر + + Step 04 + مرحله ۴ - - Accept transfer limit (in Mb) - قبول ائتمه لی لی لیک (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + اؤنجهکی آلینادا حساب ایداره سی تئرمینلره گئدی - + The PIN code will be available for 10 minutes پين کود 10 مينوت اوچون دستياب اولاجاق - + Fill if the account is password-encrypted. حسابين رمزلي شفرلي اولسا دولدورون. + Enter account's password + حسابین رمزونو دنری + + + Add Device آلنینی یئتیشدیر - + Enter the password رمز یازینی دن - + Enter current password ایندیکی رمز یاز - + Enter this account's password to confirm the removal of this device بو آلینینین آرادان گتیرلدیگیینی تصدیق اوچون بو حسابین رمز سینی دن دن دن دن - + Enter new password تزه رمز دن یاز - + Confirm new password یئنی رمز لری تصدیق ائدیر - + Change دَییشدیر - + Confirm تأکید ائدیر - + Export صادرات - + Import avatar from image file عکس فایلدان اوتار واردات ائتمک + + + Stop taking photo + عکس آلماقدان دانیش + + Clear avatar image + آواتار تصویر صاف + + + Take photo عکس آل + Enable + فعال ائدیر + + + Preferences تفضيلات - + Reset قاییتماق - + Uninstall نصب ائتمک - + Reset Preferences تعویضات - + Select a plugin to install نصب اوچون پلگین سئچیب - + Install plugin پلگین نصب کنید - + Uninstall plugin پلگین لری یاشاییش - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 سئویشلرینی یئنی دن تنظیم ائتمه سیزده یقینینیز وار؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 نين نصب ائتمه سيني قطعيتله ائتمک ائستهيئرسئنئز؟ + + + Display or hide preferences + اؤنملر گؤستریر و یا گئزلَندئرر + + + + Add new plugin + یئنی پلگین قوش + + + + Go back to plugins list + پلگین لئستیه گئری + + + + Select a file + فایل سئچیب + + + + + Select + سئچیب + + Choose image file + تصویر فایلینی سئچیب + + + Display or hide General plugin settings صفحه نمایش یا پنهان کردن تنظیمات پلگین عمومی - + Display or hide Account plugin settings حساب پلگین سیزین آدییتیزینی گؤرسه ییرم - + Installed plugins نصب اولان پلگینلر - + Plugin Files (*.jpl) پلگین فایللار (*.jpl) - + Load/Unload بار/یوکسک - + Select An Image to %1 % 1 اوچون بیر تصویر سئچیب - + Edit preference اؤنملرین دَییشدیرمه سی - + On/Off آچیقلاشما - + Choose Plugin پلگین سئچیب + Profile is only shared with contacts + پروفایل فقط تماسلارلا اشتراک اولونور + + + Save profile پروفایل ساقلام + + + Enter your name + آدینی واردات + + + + Enter the rendezvous point's name + آدینی گؤروش نقطه سینده دن دن دن دن + + Creating rendezvous point… + قرارگاهي يارادماق... + + + Information معلومات - + Profile پروفایل - + Enter the account password to confirm the removal of this device بو آلینینین آرادان گتیرلدیگی نی تصدیق اوچون حساب رمزونو دن دنری - + Select a screen to share Paylaşmaq üçün ekran seçin - + Select a window to share اشتراک اوچون پنجره سئچیب - + All Screens بوتون سکرینلر - + Screens سکرینلر - + Windows پنجره لر - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code QR کد - + Account QR حساب QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! بو جامی آدین یازیلیب دوستلارینا اشتراک ائت! - + Link this device to an existing account بو آلینانی حاضیر حسابا باغلا - + Import from another device باشقا آلاتدان واردات - + Import from an archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Advanced features پیشرفته موادی - + Show advanced features اؤنملي موصؤولتلري گؤستره + Hide advanced features + پیشرفته سیزلیک لری گئزلَندیر + + + Connect to a JAMS server JAMS سرورلا باغلانیب + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) -دن حساب یارات + + Configure a SIP account + SIP حسابین قورولماسی + + + Error while creating your account. Check your credentials. حسابين يارانديغي واخت خاتمهيه دوشدوم. - + + Create a rendezvous point + بیر گؤروش نقطه سی یارات + + + + Create a Jami account + Jami حسابي يارادين + + + + Join Jami + جمیه یه قوشول + + + + Create new Jami account + جامی حسابینی یئنی یارات + + + + Create new SIP account + SIP حسابی یئنی یارات + + + + About Jami + جامی حاقّيندا + + + + Welcome to + خوش آمدید + + + + I already have an account + منیم حسابوم وار + + + + Use existing Jami account + موجود Jami حسابيني ايستيفاده ائتمک + + + + Welcome to Jami + " جامي " نين خوش آمديد + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + بو حسابدا تماس اولماق اوچون بو جامی آدینی یاییب! + + + Clear Text آچیق متن - + + Conversations + دانیشیقلار + + + Search Results آختاریش نتیجه لری + + + Decline contact request + تماس طلبی رد + + + + Accept contact request + تماس طلبی قبول کنید + + + + Automatically check for updates + آتماتیک یئنیلشدیرمه لرینی چک + + + + Ok + Tamam + + + + + Save + ساقلاماق + + + + Upgrade + ارتقاء + + Later + سونرا + + + Delete حذف - Unban - یوکسکلیک + Block + بلوک - + Set moderator مودراتور قوی - + Unset moderator مودئراتورون دَییشدیرمه سی - - + + Maximize حددن آرتيق - - + + Minimize آزالماق - + Hangup آسيب - + + Local muted + محله سینده ساکیت + + + Conference moderation کنفرانس مودراتورلوغو - + Default moderators آلومینیوم - + Enable local moderators محلي مودئراتورلاري فعال ائدير - + Make all participants moderators بوتون شرکتچی لری مودئراتور اولمالی اول - + Add default moderator اؤنملي مودئراتور قوشولسون - + Remove default moderator آلنادا مودئراتورونو حذف ائدئ + + + Is swarm: + سوروم: + + + + True + دوغرو + + + + False + يالان + + + + Add emoji + ايموجي قوش + + + + Send file + Fayl göndər + + + + Send + گؤنده ر + + + + + + Remove + گؤتور + + + + Migrate conversation + مکالمه لری کؤچور + + + + Show notifications + اطلاعلر گؤستری + + + + Minimize on close + قیرمیزی + + + + Run at system startup + سیستم قوزغاتدیغیندا چالین + + + + Create account from backup + پشتیبانلیکدن حساب یارات + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + حساب سیزلیک لرینده "اسکی حساب"ا کلیک ائدرک آرشیو آلیرسان. بو، آلتیندا.gz فایل یاراتاجاق. + + + + Restore account from backup + پشتیبانلیک حسابینی قایتاریب + + + + Import Jami account from local archive file. + جامی حسابینی یئرلی آرکائیو فایل لاریندان واردات ائدیرم. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + تصویر Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 یه یاز + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 سنه دانیشیق اوچون ایسته دی. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + سلام، گئجه جکسن؟ + + + + You have accepted +the conversation request + دانیشما طلبینی قبول ائتدین + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 دانیشیقین همسنگلشدیرمه سین گؤزله ییب. + + + + About + حاقّيندا + + + + %1 Members + %1 عضوی + + + + Member + عضوی + + + + Swarm's name + سوْرما آدینی + + + + Add a description + شرح قوش + + + + Ignore all notifications from this conversation + بو مکالمه دن بوتون اطلاعلرینی بیزدن + + + + Choose a color + رنگ سئچیب + + + + Leave conversation + مکالمه دن اوزاقلاش + + + + Leave + گئت + + + + Type of swarm + سورونون نوعو + + + + Create the swarm + سورو یارات + + + + Go to conversation + گئت مکالمه يه + + + + Promote to administrator + مدیرگه ارتقای + + + + Kick member + عضوی یوکسک + + + + Administrator + مدیر + + + + Invited + دعوت اولونموش + + + + Remove member + عضوی گؤتور + + + + To: + بو: + + + + Customize + اؤزللاشدير + + + + Dismiss + رد + + + + Your profile is only shared with your contacts + پروفایلینیز آنجاق تماس لاریزا اشتراک اولونور + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot توشک لرین سکرین عکسینی آل + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ایندکس - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 یئرینی اشتراک ائدیر + + %1 is sharing their location + - + Location sharing مکان بؤلمه سی @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - گؤندرمک - - - - Failure - شکست - - - - Sent - گؤندردئلر - - - - - Connecting - باغلاشما - - - - Accept - قبول ائدیر - - - - Canceled - Ləğv edilib - - - - Unable to make contact - تماس نی آلماق اولماز - - - - Ongoing - داوام ائدیر - - - - Waiting for contact - تماس گؤزله يير - - - - Incoming transfer - گئدن انتقال - - - - Timed out waiting for contact - تماس گؤزله یه رک واختلا - - - - - - Finished - باشا چاتديريلميش - - - - Today - بو گون - - - - Yesterday - دونن - - - - just now - حالا + + Me + منیم @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling زنگ زدن + + + + Connecting + باغلاشما + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive فعال اولمامیش + + + + + Finished + باشا چاتديريلميش + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established معلومات + + + + Invitation received + دعوت آلدی + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call تماس بگیرید - - - - Invitation received - دعوت آلدی - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! دعوت قبول اولونوب - - + + default defolt @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! هر یئرده قبول اولونماز - - Me - منیم + + Accept + قبول ائدیر + + + + Sending + گؤندرمک + + + + Sent + گؤندردئلر + + + + Unable to make contact + تماس نی آلماق اولماز + + + + Waiting for contact + تماس گؤزله يير + + + + Incoming transfer + گئدن انتقال + + + + Timed out waiting for contact + تماس گؤزله یه رک واختلا + + + + Today + بو گون + + + + Yesterday + دونن + + + + Canceled + Ləğv edilib + + + + Ongoing + داوام ائدیر + + + + just now + حالا + + + + Failure + شکست @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError موقعیتخدمتلرنامعلومخطای - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls تماس - - - - - - + + + + + + Contacts تماس @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer جاواب - + Decline آشاغی صفحه - + Open conversation آچيق مکالمه - + Accept قبول ائدیر - + Refuse رد @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Defolt - + System Sistem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… آختاريش... - + Invalid ID اعتبارسيز شناسنامه - + Username not found آدی تاپيلمادي - + Couldn't lookup… گودومده اولمادی... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme سيز يو آر آي سي diff --git a/translations/jami_client_qt_az_IR.ts b/translations/jami_client_qt_az_IR.ts index 1ffd7697..a91ba82f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_az_IR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_az_IR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call تلفون تلفون - + Missed call with %1 %1 ایله تلفون ائتمه دی - + Incoming call گئچن چاغ - + %1 is calling you %1 سني چاغيرير - + is calling you سني چاغيريرار - + Screenshot آینه ای @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 یئنی بیر پیغام آلدی - + %1 received a new trust request %1 یئنی امانت طلبی آلدی - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me منیم @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private خصوصی - + Private group (restricted invites) خصوصی گروه (محدود دعوت) - + Private group خصوصی گروه - + Public group عمومی گروه - + An error occurred while fetching this repository بو مخزنین آچیلماسیندا بیر خطر باش وئریب - - The conversation's mode is un-recognized - دانیشیق مودونو تانینماییر - - - - An invalid message was detected - بیر باطئل خبر یاییلدی + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - دانیشیق داخیلی معلوماتین یئنیلشدیرمه سین اوچون کافی مجوز یوخدور + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + بیر باطئل خبر یاییلدی @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + قبول ائدیر + + + + Accept in audio + آودیو قبول ائتمک + + + + Accept in video + ویدئوی قبول + + + + Refuse + رد + + + + End call + Zəngi bitir + + + + Incoming audio call from {} + {}دن گلن سسلی زنگ + + + + Incoming video call from {} + { {}دن گلن ویدئو تماس + Invitations دعوتلر + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + جامی، خصوصیلیگی اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی شبکه نین اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی آلیش پلتفرمودور. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + سوارم تکنولوژیینه کؤچمه سی بو مکالمه نین بیر چوخ وسیله یه همسنگلندیریلمه سینی و موعتبرلییینی آرتیرماسی امکان وئرر. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + جامي ديمون (جاميد) ايله باغلي اولماميش.جامي ائندي داياناجاق. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + جمي ديمون (جميد) -لا باغلانماغا چاليشيرام... + Version نسخه + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + جامی، آزاد و عالمگیر مخابراتی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولل یولاندیرجی یولل یولاندیرج یوللشدیر یولل یولل یوللشدیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولل یولل یولاندیر یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یوللان یولل یوللان یولاندیر یوللان یوللان یوللان یولاندیر یولل یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان ی + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings قفل قورولوشلار + + + Add Account + حساب قوش + + + + Add to conference + کنفرانسینا قوشول + + + + Add to conversation + دانیشیقلارا قوشون + + + + Transfer this call + بو تماسو یئرلشدیر + + + + Transfer to + لیک + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account حسابي سيندير + + + In progress… + - گئجه ده... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts نامعلوم شخصلردن گلن تماسلارا ائجازه ور - - - In progress… - - گئجه ده... - - - - Accept - قبول ائدیر - - - - Refuse - رد - - - - Incoming audio call from {} - {}دن گلن سسلی زنگ - - - - Incoming video call from {} - { {}دن گلن ویدئو تماس - - - - Migrate conversation - مکالمه لری کؤچور - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone نئجه زنگ چالماق سئچیب + + + Certificate File (*.crt) + سند فایل (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + آدیو فایل (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + اوخونما رسیدلرینی فعال ائتمک + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + بیر پیغامین گؤستریلدیگی بیلدیریلیر لیپتیلر گؤندرمک و آلماق + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-ه بیرلشمه یه ائجازه ور - - - Encrypt negotiation (TLS) رمزلشدیرمه مذاکره سی (TLS) - + CA certificate CA گواهی - + User certificate کاربری سندی - + Private key خصوصی کلید - + Private key password خصوصی کلید پاسورلی - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS وصللرین تصدیق لری - + Verify server TLS certificates سرور TLS گواهی لرینی تصدیق ائتمک - + Require certificate for incoming TLS connections TLS وصللر اوچون گواهی طلب ائدیر - + Audio input device selector آدیو گئرئش آلتی سئچیجی - + Select a private key خصوصی کلید سئچیب - + Select a user certificate ایستیفاده چی سندونو سئچیب - + + Select a CA certificate + CA گواهی سئچیب + + + + Key File (*.key) + آچار فایل (*.key) + + + + Connectivity + ارتباط + + + + Auto Registration After Expired + ماشین ثبت کول + + + Registration expiration time (seconds) ثبت ائتمه واختي (دقققّیلار) - + + Network interface + شبکه ایله باغلی بیر آچیقلاما + + + + Use UPnP + UPnP- نی ائشلشدیر + + + + Use TURN + TURN- نی قوللانیب + + + + TURN address + آدرس TURN + + + + TURN username + تورن آدلی یوللاندیریجی آد + + + + TURN password + تورن رمز + + + + TURN Realm + تورن دؤولت + + + + Use STUN + STUN- نی قوللانیب + + + + STUN address + آدرس STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + آٹو یازما ائدیر + + + + Public address + عمومی خطاب + + + Use custom address and port اؤزل آدرس و پورتو ائشلشدیر - + + Address + آدرس + + + + Port + بندر + + + + Media + میدیادا + + + + Enable video + ویدیو فعال ائتمک + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP دانیشیق دانشمالار (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + فقط ای سی ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای + + + + Audio RTP minimum Port + آدیو RTP مینوم پورتی + + + + Audio RTP maximum Port + آدیو RTP ماکسیم پورتی + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP مینوم پورتی + + + + Video RTP maximum port + آدرس: http://www.e.a.ir/ + + + Enable local peer discovery یئرلی همتداشلار آچیقلاماسینی ائدیر - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + یئرلی شبکه سینده اعلان ائدن باشقا DHT گئدرلری ائله باغلانیب. + + + + Enable proxy + پروکسی فعال ائتمک + + + + Proxy address + پراکسی آدرس + + + + Bootstrap + بوتر + + + + Back + گئری دؤن + + + + Account + حساب + + + + General + عمومی + + + + Audio + آدیو + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + آدیو یئره آلینتی سئچیب + + + + Output device + محصول آلتی + + + + Select audio output device + آدیو محصول آلنینی سئچیب + + + + Ringtone device + آلن گوشي + + + + Select ringtone output device + زنگون آلتی نین چیخیش آلتی سینی سئچیب + + + + Audio manager + آدیو مدیر + + + + Video + ویدئو + + + + Select video device + ویدئو آلینتی سینی سئچیب + + + + Device + آلن + + + + Resolution + قطعنامه + + + + Select video resolution + ویدیو رئژولوشونو سئچیب + + + Frames per second هر ثانیه ده قابلار - + Select video frame rate (frames per second) ویدئو فریم ریت (فی ثانیه فریم) - - End call - Zəngi bitir + + Enable hardware acceleration + هاردوار سرعتینی فعال ائتمک - - Pause call - توقف تماس + + Preview unavailable + قاباقدان گؤرمه يين - - Resume call - تماسونو تکرار ائتمک + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Ekran paylaşma kadr sürətini seçin (bir saniyədə olan kadrlar) - - Creating account… - حساب قورماق... + + no video + video yoxdur - - - Encrypt account with password - رمزلشدیرمه حساب و رمز + + Back up account here + حسابي آرخايينلاشدير - - Create a rendezvous point - بیر گؤروش نقطه سی یارات + + Back up account + پسپورت حساب - - Choose a name for your rendezvous point - گؤروش نقطه سینیز اوچون آد سچئن + + Unavailable + دستياب نيست - - Launch at startup - قوزغاتماقدا قوزغاتماق + + Turn off sharing + اشتراکلاشما نی سؤندور - - - Network error - شبکه خطای + + Stop location sharing in this conversation (%1) + بو مکالمادا یئر بؤلمه سینی دایاندیر (%1) - - SSL error - خطای SSL + + Hide chat + چت پوشک - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - PIN-ي باشقا جامي حسابيندان يازين. PIN-ي آلماق اوچون "باشقا آلناما باغلا" فیچريني قوللانين. + + Back to Call + گئری گل - - Link device - آلاچیقلاشما + + Scroll to end of conversation + دانیشیقون سونونا قدر دایر - - Conversations - دانیشیقلار + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + بو آلنادا حسابینیزین رمزلاییش اوچون رمز لری سئچیب. - - Enable - فعال ائدیر + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + باشقا آداملارین جمی ایله داها یاخشی یئتیشینی و چاتماسی اوچون ایستیفاده چی آدینی سئچیب آلین. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. آيا مطمئن ايشله مه لي ايشله مه لي ايدين؟ اگر بله، بو حسابا آنجاق تصادفي اولاراق 40 حرفلي بير آيدينتيفيكاتور تاپشيريلاجاق. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ۳۲ حرفدن چوخ - الفابيتی حرفلر (A-Z و a-z) - عددی حرفلر (۰-۹) - خصوصی حرفلر: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. حسابينيز يئرلي اولاراق ياراناجاق و ساقلاناجاق. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ایستیفاده چی آدینی سئچیب سئچیلمه یه توصیه اولونور و سئچدیگی ایستیفاده چی آدینی آرتیقدا دَییشدیرمک اولماز. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. حسابينين رمزلنديريلمه سي لازيمدير و اگر رمزلنديريلمه يئرينه گري دؤنمه يير. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. پروفایل عکس و لقبین تعیین ائدیلمه سی ده اختیاری دیر و تنظیماتلاردا دا سونرا عوض اولونور. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + آدی گؤرسهدیر + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + آدی یازیچی (اینگیلیسجه: Jami) آمریکالی یازیچی و یازیچی. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر و یاشاییش منطقه سی دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + بو Jami حسابی آنجاق بو آلینادا واردیر. بو آلین lost یا ایستیفاده نین غیر نصب اولماسینا حساب ائتدیریلیر. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + بو حسابین باشقا آلاتلارلا باغلانماسی اونو باشقا آلاتلاردا دا ائدیرمک مومکونلرینده دیر. + + + + Encrypt account + رمزلشدیرمه حساب + + + Back up account to a .gz file حسابین.gz فایلینا پشتیبان گیریب - - Display or hide preferences - اؤنملر گؤستریر و یا گئزلَندئرر + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک اولونور. پروفایل حسابین تنظیماتلاریندان هر واخت دَییشدیرمه لی دیر. - - Add new plugin - یئنی پلگین قوش + + Encrypt account with a password + رمزلشدیرمه حسابینی رمزلشدیرمه سی - - Select a file - فایل سئچیب + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + بیر جامی حسابی یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیش یارانمیشدا یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش - - - Select - سئچیب + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + لطفاً توجه ائده سئنئز کی، اگر رمزلی یئریئنئزي ائتیرسه، اونو تاپابیلمه میش! - - Choose image file - تصویر فایلینی سئچیب + + Link a new device + یئنی آلتی باغلا - - Enter the rendezvous point's name - آدینی گؤروش نقطه سینده دن دن دن دن + + Would you really like to delete this account? + بو حسابي سينديرماق ايسته ييرسن؟ - - Creating rendezvous point… - قرارگاهي يارادماق... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + اگر حسابین پشتیبانلیق ائدیلمه سی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه سی، حساب و ثبت اولونموش ایستیفاده چی آدین بیر داها آرتیق ائتمه سی ایسته ییر. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) -دن حساب یارات + + Dark + قارانلیق - - Create a Jami account - Jami حسابي يارادين + + Light + نور - - About Jami - جامی حاقّيندا + + Application theme + ایستیفاده موضوعو - - Decline contact request - تماس طلبی رد + + Include local video in recording + فیلمین یازیلماسیندا یئرلی ویدئوی قوشون - - Accept contact request - تماس طلبی قبول کنید + + Default settings + آلومینیوم - - Automatically check for updates - آتماتیک یئنیلشدیرمه لرینی چک + + Enable typing indicators + تایپلاشما مؤشراتلرینی فعال ائتمک - - Ok - Tamam + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + بیر پیغامین تایپ اولونماسی ایفاده اولونان تایپ گؤستریجیلرینی گؤندرمک و آلماق. - - - Cancel - Ləğv et + + Show link preview in conversations + دانیشیقلاردا لینک قاباقکی صفحه لرینی گؤستریر - - Accept in audio - آودیو قبول ائتمک + + Strikethrough + - - Accept in video - ویدئوی قبول + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - جامی، خصوصیلیگی اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی شبکه نین اساسینا باغلی بیر آلیشلی آلیشلی آلیش پلتفرمودور. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - سوارم تکنولوژیینه کؤچمه سی بو مکالمه نین بیر چوخ وسیله یه همسنگلندیریلمه سینی و موعتبرلییینی آرتیرماسی امکان وئرر. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی، آزاد و عالمگیر مخابراتی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولل یولاندیرجی یولل یولاندیرج یوللشدیر یولل یولل یوللشدیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولل یولل یولاندیر یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یوللان یولل یوللان یولاندیر یوللان یوللان یوللان یولاندیر یولل یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان ی + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - حساب قوش + + Appearance + گؤرونوش - - Add to conference - کنفرانسینا قوشول - - - - Add to conversation - دانیشیقلارا قوشون - - - - Transfer this call - بو تماسو یئرلشدیر - - - - Certificate File (*.crt) - سند فایل (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - آدیو فایل (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - اوخونما رسیدلرینی فعال ائتمک - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - بیر پیغامین گؤستریلدیگی بیلدیریلیر لیپتیلر گؤندرمک و آلماق - - - - Select a CA certificate - CA گواهی سئچیب - - - - Key File (*.key) - آچار فایل (*.key) - - - - Connectivity - ارتباط - - - - Auto Registration After Expired - ماشین ثبت کول - - - - Network interface - شبکه ایله باغلی بیر آچیقلاما - - - - Use UPnP - UPnP- نی ائشلشدیر - - - - Use TURN - TURN- نی قوللانیب - - - - TURN address - آدرس TURN - - - - TURN username - تورن آدلی یوللاندیریجی آد - - - - TURN password - تورن رمز - - - - TURN Realm - تورن دؤولت - - - - Use STUN - STUN- نی قوللانیب - - - - STUN address - آدرس STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - آٹو یازما ائدیر - - - - Public address - عمومی خطاب - - - - Address - آدرس - - - - Port - بندر - - - - Media - میدیادا - - - - Enable video - ویدیو فعال ائتمک - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP دانیشیق دانشمالار (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - فقط ای سی ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای - - - - Audio RTP minimum Port - آدیو RTP مینوم پورتی - - - - Audio RTP maximum Port - آدیو RTP ماکسیم پورتی - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP مینوم پورتی - - - - Video RTP maximum port - آدرس: http://www.e.a.ir/ - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - یئرلی شبکه سینده اعلان ائدن باشقا DHT گئدرلری ائله باغلانیب. - - - - Enable proxy - پروکسی فعال ائتمک - - - - Proxy address - پراکسی آدرس - - - - Bootstrap - بوتر - - - - Back - گئری دؤن - - - - Account Settings - حسابلارین تنظیماتلاری - - - - Account - حساب - - - - General - عمومی - - - - Audio - آدیو - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - آدیو یئره آلینتی سئچیب - - - - Output device - محصول آلتی - - - - Select audio output device - آدیو محصول آلنینی سئچیب - - - - Ringtone device - آلن گوشي - - - - Select ringtone output device - زنگون آلتی نین چیخیش آلتی سینی سئچیب - - - - Audio manager - آدیو مدیر - - - - Video - ویدئو - - - - Select video device - ویدئو آلینتی سینی سئچیب - - - - Device - آلن - - - - Resolution - قطعنامه - - - - Select video resolution - ویدیو رئژولوشونو سئچیب - - - - Enable hardware acceleration - هاردوار سرعتینی فعال ائتمک - - - - Preview unavailable - قاباقدان گؤرمه يين - - - - Screen Sharing - Ekran Paylaşması - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ekran paylaşma kadr sürətini seçin (bir saniyədə olan kadrlar) - - - - no video - video yoxdur + + Accept transfer limit (in Mb) + قبول ائتمه لی لی لیک (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? عکس لرین سکرین سینا - - Create account from backup - پشتیبانلیکدن حساب یارات + + Select "Link another device" + "دوسرا آلینغا باغلاییب" سئچیب - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - حساب سیزلیک لرینده "اسکی حساب"ا کلیک ائدرک آرشیو آلیرسان. بو، آلتیندا.gz فایل یاراتاجاق. + + Choose a picture as your avatar + اؤز اوتارینیز اولاراق بیر عکس سئچیب - - Restore account from backup - پشتیبانلیک حسابینی قایتاریب + + Share freely and privately with Jami + جامی ایله آزاد و خصوصی اشتراک ائدیر - - Import Jami account from local archive file. - جامی حسابینی یئرلی آرکائیو فایل لاریندان واردات ائدیرم. + + Unban + یوکسکلیک + + + + Add + آرتیرماق + + + + more emojis + باشقا ایموجیزلر + Reply to + پاسخ دادن + + + + In reply to + جاوابدا + + + replied to جاواب - + + Reply + جاواب + + + + + Edit + ترمیم + + + + Edited + ترمیم + + + + Join call + تماس بگیرید + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + تماس گئدن بیر چاغدا، تماس گئدن بیر چاغدا، ایسته ییرسن؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + بو سورونون حاضيردا اولان قوناقلاري چاتماز گؤرونور. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + بو سورومده گله جک چاغیرما لارین میزبانی اوچون مخصوص بیر آلتی سئچیب. + + + + Choose this device + بو آلتی سئچیب + + + + Remove current device + ایستیفاده ائدن آلنانی آرادان آپار + + + + Host only this call + فقط بو تماسون میزبانی + + + + Host this call + بو تماسون میزبانی + + + + Make me the default host for future calls + گله جک چاغلاردا منه اؤنملي قوناق اول + + + Mute conversation ساکئت مکالمات - + Default host (calls) آلتی (دَییشدیرمه) - + None هچ کس - + Tip پارت - + Add a profile picture and nickname to complete your profile پروفایلینیزی دولدورماق اوچون پروفایل عکسینی و لقبینی یئتیشدیر - + This profile is only shared with this account's contacts بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک ائدیلیر - + Why should I save my account? نه اوچون حسابيمي ساخلاييم؟ - + Skip سکیپ - + + Start swarm + سوْنرا باشلا + + + + Create swarm + سورو یارات + + + + Show invitations + دعوتلر گؤستریر + + + Call settings تماس تنظیمات - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS داده لرینده امکداش دیالوق چکینی غیر فعال ائتمک - + Video codecs ویدئو کدک - + Audio codecs آدیو کودکلر - + Name server آدی سرور - + OpenDHT configuration OpenDHT قورولوشو - + Mirror local video محلي ويديو عکس - + Why should I back-up this account? نه اوچون بو حسابي آرخايينلاشديرمالييام؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حسابينيز آنجاق بو آلنادا واردير. آلنينيزي ائتئرمئش اولاسينيز و يا برنامه ني يئرلشديرمه يه باشلاياسينيز، حسابينيز سئلئب آتيلاجاق و قاداغيريلماز. حسابينيزي ائندئدن يا دا سونرا (حسابين قورويوشوندا) نئيّتلي كؤمپيورايا چکه بئلرسئنئز. - - - + Success اوغورلو - + Error خطای - + Never show me this again هيچي منه بونو گؤرسه مه - + Recommended توصیه اولونور - + + Jami archive files (*.gz) + Jami آرشیو فایللاری (*.gz) + + + + All files (*) + بوتون فایللار (*) + + + Reinstate as contact تماس اولاراق قاییت - + name آد - + Identifier آدیفئکتور - + is recording ثبت - + are recording ثبت - + Peer stopped recording " پیئر " یازیلماسی بوراخدی - + is calling you سني چاغيريرار - - + + Mute ساکئت - - + + Unmute ساکئت اولما - + + Pause call + توقف تماس + + + + Resume call + تماسونو تکرار ائتمک + + + + Mute camera + ساکیت کیمرا + + + + Unmute camera + کاميرا چيلپاق + + + Add participant شرکتچی قوش - + Add participants شرکتچیلرین آرتیرماسی - - + + Details + جزئیات + + + + Chat چت - + Plugins پلگین - + Manage account حسابین ایداره سی - + Linked devices باغلانان سئلاحلار - + Advanced settings آلتینده یئرلشمه - + Audio and Video آودیو و ویدئو - + Sound test سس تست - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options داها چوخ سئچیش - + Mosaic موزاییک - + + Participant is still muted on their device + شرکتچی هله ده آلینجیننده ساکیتلیدیر + + + + You are still muted on your device + سن هله ده آلاتيندا ساکئتسن + + + You are still muted by moderator سن هله ده مودئراتورون طرفیندن ساکئت قالمیشیق - + You are muted by a moderator سن موعتبردن ساکئت قالدين - + Moderator مودراتور - + Host قوناق - + Local and Moderator muted محله و مودراتور ساکئت - + Moderator muted مودراتور ساکئت - + Not muted ساکئت اولمامیش - + On the side طرفده - + On the top اون طرفده - + Hide self اؤزونو گئزلَت - + Hide spectators تاماشاچیلاری گئزلَندیر - + + + Copy + نُسخ + + + + Share + بؤلوم + + + Cut کَس - + Paste پسته - + Start video call ویدئوی تماس باشلا - + Start audio call صداي زنگي باشلا - + Clear conversation آچيق مکالمه - + + Confirm action + عمل ائتمک + + + Remove conversation مکالمه لری حذف ائدیر - + + Would you really like to remove this conversation? + واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + بو دانیشیقین قاباغینی آتماق ایسته ییردینیز؟ + + + Remove contact تماسونو آرادان آپار - + Block contact بلاک کنتاکت - + + Block swarm + بلوک سورومو + + + + Conversation details + دانیشیق کیمی + + + Contact details تماس کیمیا - + Hold صبر کن - + Sip input panel سیپ آچیقلاما پنیلی - + Transfer call یئرلشمه چاغیرماسی - + Stop recording ضبط ائتمه یه داوام ائتدیر - + Start recording ضبط ائدئ - + Exit full screen Tam ekran görünüşündən çıxın - + + View full screen + Tam ekranı aç + + + Share screen Ekranı paylaş - + Share window Paylaşım pəncərəsi - + + Stop sharing screen or file + صفحه یا فایل اشتراکلاشماسی ایستیفاده ائتمه + + + Share screen area Ekran sahəsini paylaşın - + Share file فایل اشتراک - + Select sharing method اشتراکلاشما میتودونو سئچیب - + View plugin پلگین گؤر - + Advanced information اؤنملي معلومات - + No video device ویدئو آلتی یوخدور - + Lower hand آلتی ال - + Raise hand ال قالديريب - + Layout settings ترتیب تنظیمات - + Take tile screenshot توشک لرین سکرین عکسینی آل - + Screenshot saved to %1 % 1 - یه سکرین عکس سیزلیک - + + File saved to %1 + + + + Renderers information موفروضلر حاقیندا معلومات - + Call information تماس اطلاعات - + Peer number همتین سایی - + Call id تماس آدی - + Sockets سوکتلر - + Video codec ویدئو کدک - + Hardware acceleration آداپتور سرعت - + Video bitrate ویدئوی بیت ریت - + Audio codec آدیو کودک - + Renderer id آدرسانت - + Fps Fps - + Share location بؤلوم یئرلری - + Stop sharing اشتراکلاشماغی بوراخ - + 10 minutes 10 دقیقه - + One hour بیر ساعات - + %1 minutes left %1 دقیقه قالدی - + %1 minute left %1 دقیقه قالدی - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. دقیق یئرلشمه سیز معلوم اولمادی.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. دقیق یئرینی معلوم ائتمه دی. لطفاً اینترنت باغلیغیمیزی چکین. - + Turn off location sharing یئر بؤلمه سینی سؤندور - + Location is shared in several conversations یئر نئچه دانیشیقدا بؤلونور - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations یئرلشمه یه یا مخصوص مکالمه لرده یئرلشمه یه قادیر اولماق اوچون پن نقشه - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان نئچه دانیشیقدا اشتراک ائدیلیر، مکان اشتراکینی کسمک اوچون کلیک ادئن - + Share location to participants of this conversation (%1) بو مکالمه نین شرکتچیلرینده یئرلشمه (%1) - + Reduce آزالت - + Extend مدت - + Drag چک - + Center مرکز - + Unpin پين آچماق - + Pin پين - + Position share duration موقف پايين مودّتي - + Limit the duration of location sharing یئر بؤلمه سی نین مودّتی محدود اولسون - + Location sharing مکان بؤلمه سی - + Unlimited محدود اولماز - + 1 min 1 دقیقه - + Place audio call صداي زنگ قوي - + Place video call ویدئوی تماس قوی - + Show available plugins دستياب پلگين لرين گؤستريلمه سي - + Add to conversations دانیشیقلارا قوشون - + This is the error from the backend: %0 بو بیرلشمیش ایالتلرین رسمی و رسمی سینده یئرلشن بیر یئرلشمیش ایالت دیر. - + The account is disabled حساب معطل اولوب - + No network connectivity شبکه باغلیغی یوخدور - + Deleted message حذف ائتمیش پیغام - - Back to Call - گئری گل - - - + Jump to قفسه - + Messages پيام هاي - + Files فایللار - + Search آختارماق - + {} is typing… {} تایپ می کنه... - + {} are typing… {} تایپ می کنند... - + Several people are typing… بير نئچه نفر يازيلار... - + and و - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami Account Management Server (JAMS) URL-ی دن یئری + + + Required لازيمدير - + Jami Account Management Server URL Jami حساب مدیریت سرور URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS اعتباراتلارینی دن + + + Connect باغلا - + + Creating account… + حساب قورماق... + + + Back to welcome page خوش آمدید صفحه یه دؤنوک - + Choose name آد سئچیب - + Choose username ایستیفاده چی آدینی سئچیب - + + Choose a username + ایستیفاده چی آدینی سئچیب + + + + Choose an identifier + آدیفئکرین سئچیب + + + + The identifier is not available + آدیفئکرین یوخدور + + + + + Encrypt account with password + رمزلشدیرمه حساب و رمز + + + Create account حساب یارات - + Confirm password رمز لری تصدیق ائدیر - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - بو آلنادا حسابینیزین رمزلاییش اوچون رمز لری سئچیب. - - - Optional اختیاری - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - باشقا آداملارین جمی ایله داها یاخشی یئتیشینی و چاتماسی اوچون ایستیفاده چی آدینی سئچیب آلین. + Choose a name for your rendezvous point + گؤروش نقطه سینیز اوچون آد سچئن - + Choose a name آد سچ - + Invalid name نام غیرفعال - + Invalid username حاقسيز اِتمه آد - + Name already taken ایندیلیکده آلینمیش آد - + Username already taken ایسته ینجه آدی - + Good to know بو خبردن خوش گلير - + Local محله - + Encrypt رمزلشدیر - + SIP account SIP حساب - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Create SIP account SIP حسابی یارات - + Configure an existing SIP account SIP حسابین قورولوشونو - + Personalize account حسابي شخصيت ائتدير - + Add SIP account SIP حسابي قوش - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایلینیز آنجاق تانریلارینیزلا اشتراک اولونور. عکسینیز و لقبینیز حسابین تنظیماتلاریندا هر واخت دَییشدیرئلر. - - Show more - داها چوخ گؤرسه ییرسن - - - - Show less - آز گؤرسه ییر - - - - Bold - Qalın - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - بارر - - - - Title - آد - - - - Link - لینک - - - - Code - کد - - - - Quote - نقل قول - - - - Bullet Point - گول نقطه سی - - - - Bullet Number - گولون نيمه سي - - - - Show Formating - فورماتلاشما گؤرسهدیر - - - - Hide Formating - پوشک فورماتلاشماسی - - - - Appearance - گؤرونوش - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami حسابينيز آنجاق بو آلینادا حسابينيزين آچیق لاريني اولان آرکائیو اولاراق ثبت اولونور. - + Backup account پشتیبان حساب - + Delete your account حسابینیزین سئل - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. حسابین پشتیبانلیق ائتمه دیگی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه دیگی حالدا، حساب و ثبت اولونموش آدین بیر داها لغو اولماز. - + List of the devices that are linked to this account: بو حسابلا باغلانان آلنالارین لیستی: - + This device بو آلین - + Other linked devices باشقا باغلانان قورولوشلار - + Backup successful پشتیبانلیک اوغورلو - + Backup failed پشتیبانلیک اوغورلانیب - + Password changed successfully رمز یازیسی اوغورلو یئنیله دی - + Password change failed رمز یئنی دن ایشله دیلمه دی - + Password set successfully پاسورلدین اوغورلو دوزولوشو - + Password set failed پاسورلد سیتی ناکام - + Change password رمز لرینده یئنی دن + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + داها چوخ گؤرسه ییرسن + + + + Show less + آز گؤرسه ییر + + + + Bold + Qalın + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + آد + + + + Link + لینک + + + + Code + کد + + + + Quote + نقل قول + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity جامي هویت - + Show fingerprint بارماق اثرلرینی گؤستریر - + Show registered name ثبت اولونموش آدلار گؤرسهدئلسئن - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami حسابين فعال اولماسي جمي ايله تماس گئتمک اوچون امکان وئرير - + Experimental تجرّبی - + Ringtone گوشي آلي - + Rendezvous point گؤروش نقطه سی - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع: - + Text zoom level متن زوم لیوی - + Set a password رمز سیزلیک - + Change current password حالقی کلمه سی نین یئنیلدیریلیشی - + + Display advanced settings + اؤنملي قورولوشلار گؤستریلیر + + + + Hide advanced settings + اؤنملي قورولوشلاريني گئزله + + + Enable account حساب فعال ائتمک - + Advanced account settings آداپتور حساب - + Customize profile پروفایل سفارشی - + Enter a nickname, surname... یه لقب، یه سوزلری واردیرین... - + Set username یولداش آدینی قور - + Registering name آدلار - + Register a username آدی یازیلماق - + Register username آدی یازی - + Identity هویت - + Link a new device to this account بو حسابا تزه آلینتی باغلا - + Exporting account… صادرات حسابي... - + Remove Device آلنيني گؤتور - + Are you sure you wish to remove this device? آيا مطمئنيد که مي خوايد اين دستگاه رو حذف کنيد؟ - + Your PIN is: PIN-ه نين آدين: - + Error connecting to the network. Please try again later. شبکه یه باغلیش خاتمی. لطفاً سونرا تکرار ائدیرین. - + + Display banned contacts + ممنوع اولان تماسلار گؤستریلیر + + + Banned ممنوع - + + Hide banned contacts + ممنوع اولان تماسلاری گئزلَندیر + + + Banned contacts ممنوع اولان تماسلار @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications اطلاعلر ائدیرمک + + + Launch at startup + قوزغاتماقدا قوزغاتماق + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) متنین اؤلچوسونو دَییشدیر (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + پیش نمایش اوچونجو طرفین سرورلاریندان محتوا آلتیندا آلینما لازیمدیر. + + + + Layout + Düzən + User interface language İstifadəçi interfeysi dili + + + Vertical view + Şaquli görünüş + + + + Horizontal view + Üfüqi görünüş + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password خاطا رمز + + + + Network error + شبکه خطای + + + + + Something went wrong + بیر شئی سهو اولدو + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me منیم @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version یئنی نسخه اوچون چک ائدنده خاتمایا دوشیب + + + SSL error + خطای SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected شبکه باغلانماميش - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - بو فیچر چوخلو شرکتچیلارین توپلارین دا چاغیرما دکمه لرینی ائدک. - - - - Call recording - تماس ثبت - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - اگر حساب رمزلندیریلیرسه، لطفاً آشاغیداکی ساحه نی دولدورون. - - - - Enter the PIN code - PIN کدونو دن - - - - Step 01 - مرحله 1 - - - - Step 02 - مرحله ۲ - - - - Step 03 - مرحله ۳ - - - - Step 04 - مرحله ۴ - - - - Go to the account management settings of a previous device - اؤنجهکی آلینادا حساب ایداره سی تئرمینلره گئدی - - - - Select "Link another device" - "دوسرا آلینغا باغلاییب" سئچیب - - - - Choose a picture as your avatar - اؤز اوتارینیز اولاراق بیر عکس سئچیب - - - - Choose a picture - عکس سئچیب - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - تصویر Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - جامی ایله آزاد و خصوصی اشتراک ائدیر - - - - Add - آرتیرماق - - - - more emojis - باشقا ایموجیزلر - - - - Reply to - پاسخ دادن - - - - In reply to - جاوابدا - - - - Reply - جاواب - - - - - Edit - ترمیم - - - - Edited - ترمیم - - - - Join call - تماس بگیرید - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - تماس گئدن بیر چاغدا، تماس گئدن بیر چاغدا، ایسته ییرسن؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - بو سورونون حاضيردا اولان قوناقلاري چاتماز گؤرونور. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - بو سورومده گله جک چاغیرما لارین میزبانی اوچون مخصوص بیر آلتی سئچیب. - - - - Choose this device - بو آلتی سئچیب - - - - Remove current device - ایستیفاده ائدن آلنانی آرادان آپار - - - - Host only this call - فقط بو تماسون میزبانی - - - - Host this call - بو تماسون میزبانی - - - - Make me the default host for future calls - گله جک چاغلاردا منه اؤنملي قوناق اول - - - - About - حاقّيندا - - - - %1 Members - %1 عضوی - - - - Member - عضوی - - - - Documents - سندلر - - - - Swarm's name - سوْرما آدینی - - - - Contact's name - تماس آد - - - - Add a description - شرح قوش - - - - Ignore all notifications from this conversation - بو مکالمه دن بوتون اطلاعلرینی بیزدن - - - - Choose a color - رنگ سئچیب - - - - Leave conversation - مکالمه دن اوزاقلاش - - - - Leave - گئت - - - - Type of swarm - سورونون نوعو - - - - Create the swarm - سورو یارات - - - - Go to conversation - گئت مکالمه يه - - - - Promote to administrator - مدیرگه ارتقای - - - - Kick member - عضوی یوکسک - - - - Reinstate member - عضوی قاییتماق - - - - Administrator - مدیر - - - - Invited - دعوت اولونموش - - - - Remove member - عضوی گؤتور - - - - To: - بو: - - - - Customize - اؤزللاشدير - - - - Dismiss - رد - - - - Your profile is only shared with your contacts - پروفایلینیز آنجاق تماس لاریزا اشتراک اولونور - - - - Delete message - پيغامي حذف ائدن - - - - *(Deleted Message)* - *(آغازلار سئلنمیش) * - - - - Edit message - پیغام صوتی - - - - - Something went wrong - بیر شئی سهو اولدو - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs چکمه لر گؤتور - - - Select a record directory - سئکورلار دایرکتوری سینی سئچیب - - - - Debug - ديبوگ - - - - Show Stats - آمارلار - - - - Start - باشلا - - - - Stop - دايان - - - - Generating account… - حساب گيري... - - - - Import from backup - آرخایینجا واردات - - - - Enter account's password - حسابین رمزونو دنری - - - - Stop taking photo - عکس آلماقدان دانیش - - - - Clear avatar image - آواتار تصویر صاف - - - - Go back to plugins list - پلگین لئستیه گئری - - - - Profile is only shared with contacts - پروفایل فقط تماسلارلا اشتراک اولونور - - - - Enter your name - آدینی واردات - - - - Hide advanced features - پیشرفته سیزلیک لری گئزلَندیر - - - - Create new Jami account - جامی حسابینی یئنی یارات - - - - Create new SIP account - SIP حسابی یئنی یارات - - - - Welcome to - خوش آمدید - - - - Upgrade - ارتقاء - - - - Later - سونرا - - - - Local muted - محله سینده ساکیت - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - جمي ديمون (جميد) -لا باغلانماغا چاليشيرام... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - جامي ديمون (جاميد) ايله باغلي اولماميش.جامي ائندي داياناجاق. - - - - Configure a SIP account - SIP حسابین قورولماسی - - - - Join Jami - جمیه یه قوشول - - - - I already have an account - منیم حسابوم وار - - - - Use existing Jami account - موجود Jami حسابيني ايستيفاده ائتمک - - - - Welcome to Jami - " جامي " نين خوش آمديد - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - بو حسابدا تماس اولماق اوچون بو جامی آدینی یاییب! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - بورادا جامی آدینیز وار، داها آسانیب تماس آلاراق، اونو بؤلمکدن دوشمه! - - - - - Save - ساقلاماق - - - - Block - بلوک - - - - Is swarm: - سوروم: - - - - True - دوغرو - - - - False - يالان - - - - Add emoji - ايموجي قوش - - - - Send file - Fayl göndər - - - - Leave audio message - آودیو پيغام بوراخ - - - - Leave video message - ویدیو گؤستریجی بوراخ - - - - Send - گؤنده ر - - - - - - Remove - گؤتور - - - - Write to %1 - %1 یه یاز - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 سنه دانیشیق اوچون ایسته دی. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - سلام، گئجه جکسن؟ - - - - You have accepted -the conversation request - دانیشما طلبینی قبول ائتدین - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 دانیشیقین همسنگلشدیرمه سین گؤزله ییب. - - - - - Copy - نُسخ - - - - Start swarm - سوْنرا باشلا - - - - Create swarm - سورو یارات - - - - Show invitations - دعوتلر گؤستریر - - - - Transfer to - لیک - - - - Back up account here - حسابي آرخايينلاشدير - - - - Back up account - پسپورت حساب - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami آرشیو فایللاری (*.gz) - - - - All files (*) - بوتون فایللار (*) - - - - Mute camera - ساکیت کیمرا - - - - Unmute camera - کاميرا چيلپاق - - - - Details - جزئیات - - - - Participant is still muted on their device - شرکتچی هله ده آلینجیننده ساکیتلیدیر - - - - You are still muted on your device - سن هله ده آلاتيندا ساکئتسن - - - - Share - بؤلوم - - - - Confirm action - عمل ائتمک - - - - Would you really like to remove this conversation? - واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - بو دانیشیقین قاباغینی آتماق ایسته ییردینیز؟ - - - - Block swarm - بلوک سورومو - - - - Conversation details - دانیشیق کیمی - - - - View full screen - Tam ekranı aç - - - - Stop sharing screen or file - صفحه یا فایل اشتراکلاشماسی ایستیفاده ائتمه - - - - Unavailable - دستياب نيست - - - - Turn off sharing - اشتراکلاشما نی سؤندور - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - بو مکالمادا یئر بؤلمه سینی دایاندیر (%1) - - - - Hide chat - چت پوشک - - - - Scroll to end of conversation - دانیشیقون سونونا قدر دایر - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Account Management Server (JAMS) URL-ی دن یئری - - - - Enter JAMS credentials - JAMS اعتباراتلارینی دن - - - - Choose a username - ایستیفاده چی آدینی سئچیب - - - - Choose an identifier - آدیفئکرین سئچیب - - - - The identifier is not available - آدیفئکرین یوخدور - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - آدی گؤرسهدیر - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - آدی یازیچی (اینگیلیسجه: Jami) آمریکالی یازیچی و یازیچی. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر و یاشاییش منطقه سی دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - بو Jami حسابی آنجاق بو آلینادا واردیر. بو آلین lost یا ایستیفاده نین غیر نصب اولماسینا حساب ائتدیریلیر. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - بو حسابین باشقا آلاتلارلا باغلانماسی اونو باشقا آلاتلاردا دا ائدیرمک مومکونلرینده دیر. - - - - Display advanced settings - اؤنملي قورولوشلار گؤستریلیر - - - - Hide advanced settings - اؤنملي قورولوشلاريني گئزله - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک اولونور. پروفایل حسابین تنظیماتلاریندان هر واخت دَییشدیرمه لی دیر. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - بیر جامی حسابی یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیش یارانمیشدا یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - لطفاً توجه ائده سئنئز کی، اگر رمزلی یئریئنئزي ائتیرسه، اونو تاپابیلمه میش! - - - - Display banned contacts - ممنوع اولان تماسلار گؤستریلیر - - - - Hide banned contacts - ممنوع اولان تماسلاری گئزلَندیر - - - - Would you really like to delete this account? - بو حسابي سينديرماق ايسته ييرسن؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - اگر حسابین پشتیبانلیق ائدیلمه سی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه سی، حساب و ثبت اولونموش ایستیفاده چی آدین بیر داها آرتیق ائتمه سی ایسته ییر. - - - - Dark - قارانلیق - - - - Light - نور - - - - Application theme - ایستیفاده موضوعو - - - - Show notifications - اطلاعلر گؤستری - - - - Minimize on close - قیرمیزی - - - - Run at system startup - سیستم قوزغاتدیغیندا چالین - - - - Include local video in recording - فیلمین یازیلماسیندا یئرلی ویدئوی قوشون - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - پیش نمایش اوچونجو طرفین سرورلاریندان محتوا آلتیندا آلینما لازیمدیر. - - - - Layout - Düzən - - - - Vertical view - Şaquli görünüş - - - - Horizontal view - Üfüqi görünüş - (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) سوروم اوچون چاغیرما قوللاییشینی فعال ائتمک + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + بو فیچر چوخلو شرکتچیلارین توپلارین دا چاغیرما دکمه لرینی ائدک. + + + + Select a record directory + سئکورلار دایرکتوری سینی سئچیب + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation دانیشیق @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.تنظیمات - + Open account list آچيق حسابلار لئستي - + Focus conversations list تمرکز مکالمه لری لیست - + Requests list طلبلر لیستی - + Previous conversation اؤنجهکی دانیشیق - + Next conversation گئدن مکالمه - + Search bar آختارما بار - + Full screen Tam ekran - + Clear history واضح تاریخ - + Media settings میدیایی تنظیمات - + General settings عمومی تنظیمات - + Plugin settings پلگین سیتی - + Answer an incoming call گلن زنگین جاواب ور - + Decline the call request تماس طلبی رد کنید - + Open account creation wizard حساب آچماق ساحه سی - + Open keyboard shortcut table صفحه کلید شورتکت آچیب - + + Debug + ديبوگ + + + + Show Stats + آمارلار + + + + Start + باشلا + + + + Stop + دايان + + + Report Bug گزارش حشرات - + Clear واضح + + Cancel + Ləğv et + + + Copied to clipboard! کليپبوردا نُسخ اولون! - + Receive Logs یازیلار آلین - + Archive آرشیو - + Open file آچیق فایل + + + Generating account… + حساب گيري... + + Import from backup + آرخایینجا واردات + + + Import from archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Select archive file آرشیو فایل لارینی سئچیب - + Enter Jami account password جامی حسابینین رمزونو دن دن + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + PIN-ي باشقا جامي حسابيندان يازين. PIN-ي آلماق اوچون "باشقا آلناما باغلا" فیچريني قوللانين. + + Link device + آلاچیقلاشما + + + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. بو آلینادا موجود جامی حسابینی ایستیفاده ائتمک اوچون PIN لازیمدیر. - + Choose the account to link لینک اوچون حسابي سئچ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN و حساب رمزي ۱۰ مينوت عرضئنده آلېنماغا دنېر. - - + + Choose a picture + عکس سئچیب + + + + Contact's name + تماس آد + + + + Reinstate member + عضوی قاییتماق + + + + Delete message + پيغامي حذف ائدن + + + + *(Deleted Message)* + *(آغازلار سئلنمیش) * + + + + Edit message + پیغام صوتی + + + + Close یاخینلاشماق - - Encrypt account - رمزلشدیرمه حساب + + Call recording + تماس ثبت - - Encrypt account with a password - رمزلشدیرمه حسابینی رمزلشدیرمه سی + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + اگر حساب رمزلندیریلیرسه، لطفاً آشاغیداکی ساحه نی دولدورون. - - Link a new device - یئنی آلتی باغلا + + Enter the PIN code + PIN کدونو دن - - Default settings - آلومینیوم + + Step 01 + مرحله 1 - - Enable typing indicators - تایپلاشما مؤشراتلرینی فعال ائتمک + + Step 02 + مرحله ۲ - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - بیر پیغامین تایپ اولونماسی ایفاده اولونان تایپ گؤستریجیلرینی گؤندرمک و آلماق. + + Step 03 + مرحله ۳ - - Show link preview in conversations - دانیشیقلاردا لینک قاباقکی صفحه لرینی گؤستریر + + Step 04 + مرحله ۴ - - Accept transfer limit (in Mb) - قبول ائتمه لی لی لیک (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + اؤنجهکی آلینادا حساب ایداره سی تئرمینلره گئدی - + The PIN code will be available for 10 minutes پين کود 10 مينوت اوچون دستياب اولاجاق - + Fill if the account is password-encrypted. حسابين رمزلي شفرلي اولسا دولدورون. + Enter account's password + حسابین رمزونو دنری + + + Add Device آلنینی یئتیشدیر - + Enter the password رمز یازینی دن - + Enter current password ایندیکی رمز یاز - + Enter this account's password to confirm the removal of this device بو آلینینین آرادان گتیرلدیگیینی تصدیق اوچون بو حسابین رمز سینی دن دن دن دن - + Enter new password تزه رمز دن یاز - + Confirm new password یئنی رمز لری تصدیق ائدیر - + Change دَییشدیر - + Confirm تأکید ائدیر - + Export صادرات - + Import avatar from image file عکس فایلدان اوتار واردات ائتمک + + + Stop taking photo + عکس آلماقدان دانیش + + Clear avatar image + آواتار تصویر صاف + + + Take photo عکس آل + Enable + فعال ائدیر + + + Preferences تفضيلات - + Reset قاییتماق - + Uninstall نصب ائتمک - + Reset Preferences تعویضات - + Select a plugin to install نصب اوچون پلگین سئچیب - + Install plugin پلگین نصب کنید - + Uninstall plugin پلگین لری یاشاییش - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 سئویشلرینی یئنی دن تنظیم ائتمه سیزده یقینینیز وار؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 نين نصب ائتمه سيني قطعيتله ائتمک ائستهيئرسئنئز؟ + + + Display or hide preferences + اؤنملر گؤستریر و یا گئزلَندئرر + + + + Add new plugin + یئنی پلگین قوش + + + + Go back to plugins list + پلگین لئستیه گئری + + + + Select a file + فایل سئچیب + + + + + Select + سئچیب + + Choose image file + تصویر فایلینی سئچیب + + + Display or hide General plugin settings صفحه نمایش یا پنهان کردن تنظیمات پلگین عمومی - + Display or hide Account plugin settings حساب پلگین سیزین آدییتیزینی گؤرسه ییرم - + Installed plugins نصب اولان پلگینلر - + Plugin Files (*.jpl) پلگین فایللار (*.jpl) - + Load/Unload بار/یوکسک - + Select An Image to %1 % 1 اوچون بیر تصویر سئچیب - + Edit preference اؤنملرین دَییشدیرمه سی - + On/Off آچیقلاشما - + Choose Plugin پلگین سئچیب + Profile is only shared with contacts + پروفایل فقط تماسلارلا اشتراک اولونور + + + Save profile پروفایل ساقلام + + + Enter your name + آدینی واردات + + + + Enter the rendezvous point's name + آدینی گؤروش نقطه سینده دن دن دن دن + + Creating rendezvous point… + قرارگاهي يارادماق... + + + Information معلومات - + Profile پروفایل - + Enter the account password to confirm the removal of this device بو آلینینین آرادان گتیرلدیگی نی تصدیق اوچون حساب رمزونو دن دنری - + Select a screen to share Paylaşmaq üçün ekran seçin - + Select a window to share اشتراک اوچون پنجره سئچیب - + All Screens بوتون سکرینلر - + Screens سکرینلر - + Windows پنجره لر - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code QR کد - + Account QR حساب QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! بو جامی آدین یازیلیب دوستلارینا اشتراک ائت! - + Link this device to an existing account بو آلینانی حاضیر حسابا باغلا - + Import from another device باشقا آلاتدان واردات - + Import from an archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Advanced features پیشرفته موادی - + Show advanced features اؤنملي موصؤولتلري گؤستره + Hide advanced features + پیشرفته سیزلیک لری گئزلَندیر + + + Connect to a JAMS server JAMS سرورلا باغلانیب + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) -دن حساب یارات + + Configure a SIP account + SIP حسابین قورولماسی + + + Error while creating your account. Check your credentials. حسابين يارانديغي واخت خاتمهيه دوشدوم. - + + Create a rendezvous point + بیر گؤروش نقطه سی یارات + + + + Create a Jami account + Jami حسابي يارادين + + + + Join Jami + جمیه یه قوشول + + + + Create new Jami account + جامی حسابینی یئنی یارات + + + + Create new SIP account + SIP حسابی یئنی یارات + + + + About Jami + جامی حاقّيندا + + + + Welcome to + خوش آمدید + + + + I already have an account + منیم حسابوم وار + + + + Use existing Jami account + موجود Jami حسابيني ايستيفاده ائتمک + + + + Welcome to Jami + " جامي " نين خوش آمديد + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + بو حسابدا تماس اولماق اوچون بو جامی آدینی یاییب! + + + Clear Text آچیق متن - + + Conversations + دانیشیقلار + + + Search Results آختاریش نتیجه لری + + + Decline contact request + تماس طلبی رد + + + + Accept contact request + تماس طلبی قبول کنید + + + + Automatically check for updates + آتماتیک یئنیلشدیرمه لرینی چک + + + + Ok + Tamam + + + + + Save + ساقلاماق + + + + Upgrade + ارتقاء + + Later + سونرا + + + Delete حذف - Unban - یوکسکلیک + Block + بلوک - + Set moderator مودراتور قوی - + Unset moderator مودئراتورون دَییشدیرمه سی - - + + Maximize حددن آرتيق - - + + Minimize آزالماق - + Hangup آسيب - + + Local muted + محله سینده ساکیت + + + Conference moderation کنفرانس مودراتورلوغو - + Default moderators آلومینیوم - + Enable local moderators محلي مودئراتورلاري فعال ائدير - + Make all participants moderators بوتون شرکتچی لری مودئراتور اولمالی اول - + Add default moderator اؤنملي مودئراتور قوشولسون - + Remove default moderator آلنادا مودئراتورونو حذف ائدئ + + + Is swarm: + سوروم: + + + + True + دوغرو + + + + False + يالان + + + + Add emoji + ايموجي قوش + + + + Send file + Fayl göndər + + + + Send + گؤنده ر + + + + + + Remove + گؤتور + + + + Migrate conversation + مکالمه لری کؤچور + + + + Show notifications + اطلاعلر گؤستری + + + + Minimize on close + قیرمیزی + + + + Run at system startup + سیستم قوزغاتدیغیندا چالین + + + + Create account from backup + پشتیبانلیکدن حساب یارات + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + حساب سیزلیک لرینده "اسکی حساب"ا کلیک ائدرک آرشیو آلیرسان. بو، آلتیندا.gz فایل یاراتاجاق. + + + + Restore account from backup + پشتیبانلیک حسابینی قایتاریب + + + + Import Jami account from local archive file. + جامی حسابینی یئرلی آرکائیو فایل لاریندان واردات ائدیرم. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + تصویر Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 یه یاز + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 سنه دانیشیق اوچون ایسته دی. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + سلام، گئجه جکسن؟ + + + + You have accepted +the conversation request + دانیشما طلبینی قبول ائتدین + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 دانیشیقین همسنگلشدیرمه سین گؤزله ییب. + + + + About + حاقّيندا + + + + %1 Members + %1 عضوی + + + + Member + عضوی + + + + Swarm's name + سوْرما آدینی + + + + Add a description + شرح قوش + + + + Ignore all notifications from this conversation + بو مکالمه دن بوتون اطلاعلرینی بیزدن + + + + Choose a color + رنگ سئچیب + + + + Leave conversation + مکالمه دن اوزاقلاش + + + + Leave + گئت + + + + Type of swarm + سورونون نوعو + + + + Create the swarm + سورو یارات + + + + Go to conversation + گئت مکالمه يه + + + + Promote to administrator + مدیرگه ارتقای + + + + Kick member + عضوی یوکسک + + + + Administrator + مدیر + + + + Invited + دعوت اولونموش + + + + Remove member + عضوی گؤتور + + + + To: + بو: + + + + Customize + اؤزللاشدير + + + + Dismiss + رد + + + + Your profile is only shared with your contacts + پروفایلینیز آنجاق تماس لاریزا اشتراک اولونور + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot توشک لرین سکرین عکسینی آل + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ایندکس - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 یئرینی اشتراک ائدیر + + %1 is sharing their location + - + Location sharing مکان بؤلمه سی @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - گؤندرمک - - - - Failure - شکست - - - - Sent - گؤندردئلر - - - - - Connecting - باغلاشما - - - - Accept - قبول ائدیر - - - - Canceled - Ləğv edilib - - - - Unable to make contact - تماس نی آلماق اولماز - - - - Ongoing - داوام ائدیر - - - - Waiting for contact - تماس گؤزله يير - - - - Incoming transfer - گئدن انتقال - - - - Timed out waiting for contact - تماس گؤزله یه رک واختلا - - - - - - Finished - باشا چاتديريلميش - - - - Today - بو گون - - - - Yesterday - دونن - - - - just now - حالا + + Me + منیم @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling زنگ زدن + + + + Connecting + باغلاشما + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive فعال اولمامیش + + + + + Finished + باشا چاتديريلميش + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established معلومات + + + + Invitation received + دعوت آلدی + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call تماس بگیرید - - - - Invitation received - دعوت آلدی - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! دعوت قبول اولونوب - - + + default defolt @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! هر یئرده قبول اولونماز - - Me - منیم + + Accept + قبول ائدیر + + + + Sending + گؤندرمک + + + + Sent + گؤندردئلر + + + + Unable to make contact + تماس نی آلماق اولماز + + + + Waiting for contact + تماس گؤزله يير + + + + Incoming transfer + گئدن انتقال + + + + Timed out waiting for contact + تماس گؤزله یه رک واختلا + + + + Today + بو گون + + + + Yesterday + دونن + + + + Canceled + Ləğv edilib + + + + Ongoing + داوام ائدیر + + + + just now + حالا + + + + Failure + شکست @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError موقعیتخدمتلرنامعلومخطای - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls تماس - - - - - - + + + + + + Contacts تماس @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer جاواب - + Decline آشاغی صفحه - + Open conversation آچيق مکالمه - + Accept قبول ائدیر - + Refuse رد @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Defolt - + System Sistem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… آختاريش... - + Invalid ID اعتبارسيز شناسنامه - + Username not found آدی تاپيلمادي - + Couldn't lookup… گودومده اولمادی... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme سيز يو آر آي سي diff --git a/translations/jami_client_qt_be.ts b/translations/jami_client_qt_be.ts index 6a91c468..6250b16b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_be.ts +++ b/translations/jami_client_qt_be.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Адпусцілі званок - + Missed call with %1 Адпусцілі званкі з %1 - + Incoming call Паступны званок - + %1 is calling you %1 тэлефануе вам - + is calling you званкі вам - + Screenshot Скрын-запіс @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 атрымаў новае паведамленне - + %1 received a new trust request %1 атрымаў новы запыт даверу - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Я @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Прыватныя - + Private group (restricted invites) Прыватная група (забароненыя запрашэнні) - + Private group Прыватная група - + Public group Грамадская група - + An error occurred while fetching this repository Памылка адбылася пры атрыманні гэтага рэпазітэры - - The conversation's mode is un-recognized - Падчас размовы рэжым не пазнаецца - - - - An invalid message was detected - Недадастатковае паведамленне было выяўлена + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недастатковай аўтарызацыі для абнаўлення інфармацыі размовы + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Недадастатковае паведамленне было выяўлена @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Прыняць + + + + Accept in audio + Прыняць у аўдыё + + + + Accept in video + Прыняць у відэа + + + + Refuse + Адмова + + + + End call + Скончыць выклік + + + + Incoming audio call from {} + Паступае аўдыёзванка з {} + + + + Incoming video call from {} + Паступае відэазванкі з {} + Invitations Запрашэнні + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami - гэта універсальная платформа для камунікацыі, з прыватнасцю ў якасці асновы, якая абапіраецца на бясплатную дыстрыбутыву сеткі для ўсіх. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Пераход да тэхналогіі Swarm дазволіць сігналізаваць гэтую размову па некалькіх прыладах і палепшыць надзейнасць. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не змагла зноў звязацца з д'ямоном Джамі. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Спрабуючы перазагрузіць з дэймон Jami (jamid)... + Version Версія + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami з'яўляецца бясплатным універсальным праграмным забеспячэннем для камунікацыі, якое паважае свабоду і прыватнасць сваіх карыстальнікаў. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Замыкаючыя налады + + + Add Account + Дадаць рахунак + + + + Add to conference + Дадаць да канферэнцыі + + + + Add to conversation + Дадаць да размовы + + + + Transfer this call + Перадаваць гэты званок + + + + Transfer to + Перадача ў + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Знішчыць рахунак + + + In progress… + У працэсе... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Дазвольце прыступальныя званкі з невядомых кантактаў - - - In progress… - У працэсе... - - - - Accept - Прыняць - - - - Refuse - Адмова - - - - Incoming audio call from {} - Паступае аўдыёзванка з {} - - - - Incoming video call from {} - Паступае відэазванкі з {} - - - - Migrate conversation - Міграваць размову - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Выберыце новы званкоўны гук + + + Certificate File (*.crt) + Файл сертыфіката (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аўдыё файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Дазвольце чытаць квітанцыі + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Пашляць і атрымліваць квіты, якія паказваюць, што паведамленне было паказана + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Дазволіць адступленне на RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Перамовы аб зашыфраванні (TLS) - + CA certificate Сертыфікат CA - + User certificate Сертыфікат карыстальніка - + Private key Прыватны ключ - + Private key password Пароль прыватнага ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Праверка сертыфікатаў для ўваходных TLS падключэнняў - + Verify server TLS certificates Праверка серверных ЦРУ - + Require certificate for incoming TLS connections Патрабаваць сертыфікат для ўваходных TLS падключэнняў - + Audio input device selector Выбарчык аўдыё ўвода прылады - + Select a private key Выберыце прыватны ключ - + Select a user certificate Выберыце сертыфікат карыстальніка - + + Select a CA certificate + Выберыце сертыфікат CA + + + + Key File (*.key) + Ключавы файл (*.key) + + + + Connectivity + Злучнасць + + + + Auto Registration After Expired + Аўтамабільная рэгістрацыя пасля заканчэння тэрміну + + + Registration expiration time (seconds) Працэс рэгістрацыі - + + Network interface + Сеткавы інтэрфейс + + + + Use UPnP + Выкарыстоўвайце UPnP + + + + Use TURN + Выкарыстоўвайце TURN + + + + TURN address + Адрас ТУРН + + + + TURN username + Назва карыстальніка TURN + + + + TURN password + Пароль TURN + + + + TURN Realm + РАЗВАЛНАЯ Рэальнасць + + + + Use STUN + Выкарыстоўвайце STUN + + + + STUN address + Адрас STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Дазвольце аўтаматычна перапісаць IP + + + + Public address + Адрас у грамадстве + + + Use custom address and port Выкарыстоўвайце нарматыўны адрас і порт - + + Address + Адрас + + + + Port + Порт + + + + Media + СМІ + + + + Enable video + Уключыць відэа + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Перамовы па сесіі СДП (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Выкарыстоўваецца толькі падчас перамоваў у выпадку, калі ICE не падтрымліваецца + + + + Audio RTP minimum Port + Манімальны RTP аўдыё Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аўдыё RTP максімальны порт + + + + Video RTP minimum Port + Мінімальны RTP відэа Порт + + + + Video RTP maximum port + Максімальны порт RTP відэа + + + Enable local peer discovery Дазволіць мясцовае адкрыццё аднагодкаў - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Падключайцеся да іншых вузлоў DHT, якія рэкламуюць у вашай мясцовай сетцы. + + + + Enable proxy + Уключыць праксі + + + + Proxy address + Адрас практычнага аддзела + + + + Bootstrap + Падпрыемства + + + + Back + Звярніцеся назад + + + + Account + Рахунак + + + + General + Генеральны + + + + Audio + Аўдыё + + + + Microphone + Мікрафон + + + + Select audio input device + Выберыце прылада ўводу аўдыё + + + + Output device + Выхадны прыбор + + + + Select audio output device + Выберыце аўдыё выхаду прылады + + + + Ringtone device + Згучнае прылада + + + + Select ringtone output device + Выберыце прылада выхаду званкоў + + + + Audio manager + Гукавы менеджэр + + + + Video + Відэа + + + + Select video device + Выберыце відэапрыбор + + + + Device + Прылада + + + + Resolution + Рэзалюцыя + + + + Select video resolution + Выберыце разлік відэа + + + Frames per second Каркасы на секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберыце хуткасць відэа кадраў (кадры на секунду) - - End call - Скончыць выклік + + Enable hardware acceleration + Дазволіць праграмнае паскарэнне - - Pause call - Паза званок + + Preview unavailable + Перагляд недаступны - - Resume call - Падключыць званок + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Выберыце хуткасць здымкаў з аб'яднання экрана (кадраў у секунду) - - Creating account… - Стварэнне рахунку... + + no video + відэа няма - - - Encrypt account with password - Зашыфраваць рахунак з паролем + + Back up account here + Запіс рахунак тут - - Create a rendezvous point - Стварэнне пункту сустрэчы + + Back up account + Запасны рахунак - - Choose a name for your rendezvous point - Выберыце імя для вашага пункту сустрэчы + + Unavailable + Недаступны - - Launch at startup - Запуск пры запуску + + Turn off sharing + Выключыць дзяленне - - - Network error - Памылка сеткі + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Спыніць дзяленне месцазнаходжання ў гэтай размове (%1) - - SSL error - Памылка SSL + + Hide chat + Схавайце гутарку - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Уведайце PIN з іншага канфігураванага ўліку Jami. Выкарыстоўвайце функцыю "Звязаць іншае прылада", каб атрымаць PIN. + + Back to Call + Пазванкі - - Link device - Прылада злучэння + + Scroll to end of conversation + Скруціце да канца размовы - - Conversations - Размовы + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Выберыце пароль, каб зашыфраваць свой рахунак на гэтым прыладзе. - - Enable - Уключыць + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Вы можаце выбраць імя карыстальніка, каб дапамагчы іншым лёгка знайсці і дасягнуць вас на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ці вы ўпэўненыя, што хочаце далучыцца да Jami без імя карыстальніка? Калі так, то толькі выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага рахунку. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максімум 32 знакаў - Аліпэтычныя знакі (А да Z і а да z) - Лічбавыя знакі (0 да 9) - Спецыяльныя знакі дапускаюцца: кропка (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рахунак будзе створаны і захоўваецца на мясцовым узроўні. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Выбар імя карыстальніка рэкамендуецца, і выбранае імя карыстальніка НЕ можа быць зменена пазней. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Зашыфраванне вашага ўліковага запісу паролем - варыянт, і калі пароль знікне, яго НЕ могуць аднавіць пазней. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Устаноўка фота і прозвішча профіля з'яўляецца выбарным, і таксама можа быць зменена пазней у наладках. - + + TLS + ТЛС + + + + UDP + УПП + + + + Display Name + Назва паказальніка + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Выбранае карыстацкае імя можа дапамагчы знайсці яго лягчэй на Jami. Калі карыстацкае імя не будзе выбрана, выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага ўліку ў якасці карыстацкага імя. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Гэты рахунак Jami існуе толькі на гэтым прыладзе. Рахунак будзе страчаны, калі гэта прылада страціцца або прыкладанне адінсталюецца. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Звязванне гэтага рахунку з іншымі прыладамі дазваляе яго выкарыстоўваць на іншых прыладах. + + + + Encrypt account + Зашыфраваны рахунак + + + Back up account to a .gz file Запіс у запіс.gz файла - - Display or hide preferences - Паказаць або схаваць перавагі + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Гэты профіль будзе агучаны толькі з кантактамі гэтага ўліковага запісу. Профіль можа быць зменены ў любы час з налад уліковага запісу. - - Add new plugin - Дадаць новы ўклад + + Encrypt account with a password + Зашыфраваць рахунак з паролем - - Select a file - Выберыце файл + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Уліковы запіс Jami ствараецца і захоўваецца толькі на гэтым прыладзе, як архіў, які змяшчае ключы ад вашага ўліковага запісу. - - - Select - Выбраць + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Калі ласка, звярніце ўвагу, што калі вы страціце пароль, ён НЕ можа быць адноўлены! - - Choose image file - Выберыце файл малюнка + + Link a new device + Злучыць новае прылада - - Enter the rendezvous point's name - Увядзіце імя пункта сустрэчы + + Would you really like to delete this account? + Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэты рахунак? - - Creating rendezvous point… - Стварэнне пункту сустрэчы... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя карыстальніка будуць ІРЕВОКАБЛЬНА ЗАБЫЛЕНЫ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Стварэнне ўліковага запісу з сервера кіравання ўліковымі паведамленнямі Jami (JAMS) + + Dark + Цёмна - - Create a Jami account - Стварэнне ўліковага запісу Jami + + Light + Святло - - About Jami - Пра Джані + + Application theme + Тэма прымянення - - Decline contact request - Запыт на кантакт адмовіцца + + Include local video in recording + Уключыце ў запіс мясцовае відэа - - Accept contact request - Прыняць запыт кантакта + + Default settings + Падставыя налады - - Automatically check for updates - Аўтаматычна праверка на абнаўленні + + Enable typing indicators + Дазволіць запіс паказчыкаў - - Ok - Добра + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Пашляць і атрымліваць паказчыкі накладу, якія паказваюць, што паведамленне накладзена. - - - Cancel - Скасаваць + + Show link preview in conversations + Паказаць прагляд спасылкі ў размовах - - Accept in audio - Прыняць у аўдыё + + Strikethrough + - - Accept in video - Прыняць у відэа + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami - гэта універсальная платформа для камунікацыі, з прыватнасцю ў якасці асновы, якая абапіраецца на бясплатную дыстрыбутыву сеткі для ўсіх. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Пераход да тэхналогіі Swarm дазволіць сігналізаваць гэтую размову па некалькіх прыладах і палепшыць надзейнасць. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami з'яўляецца бясплатным універсальным праграмным забеспячэннем для камунікацыі, якое паважае свабоду і прыватнасць сваіх карыстальнікаў. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Дадаць рахунак + + Appearance + Знешні выгляд - - Add to conference - Дадаць да канферэнцыі - - - - Add to conversation - Дадаць да размовы - - - - Transfer this call - Перадаваць гэты званок - - - - Certificate File (*.crt) - Файл сертыфіката (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аўдыё файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Дазвольце чытаць квітанцыі - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Пашляць і атрымліваць квіты, якія паказваюць, што паведамленне было паказана - - - - Select a CA certificate - Выберыце сертыфікат CA - - - - Key File (*.key) - Ключавы файл (*.key) - - - - Connectivity - Злучнасць - - - - Auto Registration After Expired - Аўтамабільная рэгістрацыя пасля заканчэння тэрміну - - - - Network interface - Сеткавы інтэрфейс - - - - Use UPnP - Выкарыстоўвайце UPnP - - - - Use TURN - Выкарыстоўвайце TURN - - - - TURN address - Адрас ТУРН - - - - TURN username - Назва карыстальніка TURN - - - - TURN password - Пароль TURN - - - - TURN Realm - РАЗВАЛНАЯ Рэальнасць - - - - Use STUN - Выкарыстоўвайце STUN - - - - STUN address - Адрас STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Дазвольце аўтаматычна перапісаць IP - - - - Public address - Адрас у грамадстве - - - - Address - Адрас - - - - Port - Порт - - - - Media - СМІ - - - - Enable video - Уключыць відэа - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Перамовы па сесіі СДП (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Выкарыстоўваецца толькі падчас перамоваў у выпадку, калі ICE не падтрымліваецца - - - - Audio RTP minimum Port - Манімальны RTP аўдыё Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аўдыё RTP максімальны порт - - - - Video RTP minimum Port - Мінімальны RTP відэа Порт - - - - Video RTP maximum port - Максімальны порт RTP відэа - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Падключайцеся да іншых вузлоў DHT, якія рэкламуюць у вашай мясцовай сетцы. - - - - Enable proxy - Уключыць праксі - - - - Proxy address - Адрас практычнага аддзела - - - - Bootstrap - Падпрыемства - - - - Back - Звярніцеся назад - - - - Account Settings - Налады ўліковых запісаў - - - - Account - Рахунак - - - - General - Генеральны - - - - Audio - Аўдыё - - - - Microphone - Мікрафон - - - - Select audio input device - Выберыце прылада ўводу аўдыё - - - - Output device - Выхадны прыбор - - - - Select audio output device - Выберыце аўдыё выхаду прылады - - - - Ringtone device - Згучнае прылада - - - - Select ringtone output device - Выберыце прылада выхаду званкоў - - - - Audio manager - Гукавы менеджэр - - - - Video - Відэа - - - - Select video device - Выберыце відэапрыбор - - - - Device - Прылада - - - - Resolution - Рэзалюцыя - - - - Select video resolution - Выберыце разлік відэа - - - - Enable hardware acceleration - Дазволіць праграмнае паскарэнне - - - - Preview unavailable - Перагляд недаступны - - - - Screen Sharing - Падзяленне экрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Выберыце хуткасць здымкаў з аб'яднання экрана (кадраў у секунду) - - - - no video - відэа няма + + Accept transfer limit (in Mb) + Прыняць ліміт перадачы (у Мб) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Захаваць скрыншоткі ў - - Create account from backup - Стварэнне ўліковага запісу з рэзервовай сістэмы + + Select "Link another device" + Выберыце "Звязаць іншае прылада" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Вы можаце атрымаць архіў, націснуўшы на "Запакоўка рахунку" у налады рахунку. Гэта створыць файл.gz на прыладзе. + + Choose a picture as your avatar + Выберыце карціну ў якасці вашага аватара - - Restore account from backup - Вярнуць рахунак з рэзервовай колькасці + + Share freely and privately with Jami + Падзяліцеся свабодна і ў прыватнасці з Jami - - Import Jami account from local archive file. - Імпартуем рахунак Jami з мясцовага архіва файла. + + Unban + Злучэнне + + + + Add + Дадаць + + + + more emojis + больш эможы + Reply to + Адказ на + + + + In reply to + У адказ на + + + replied to адказаў на - + + Reply + Адказ + + + + + Edit + Рэдагаваць + + + + Edited + Рэдагаваны + + + + Join call + Далучайцеся да званка + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Выкліканне адбываецца. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Цяперашні гаспадар для гэтага рама здаецца недасягальным. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Выберыце прыладу для хостынгу будучых званкоў у гэтым натоўпе. + + + + Choose this device + Выберыце гэта прылада + + + + Remove current device + Выключыце бягучае прылада + + + + Host only this call + Прайсці толькі гэты званок + + + + Host this call + Адправіць гэты званок + + + + Make me the default host for future calls + Зрабіце мяне па умове хост для будучых званкоў + + + Mute conversation Маўчаная размова - + Default host (calls) Па-заўваротным хост (запазыкі) - + None Ніводнага - + Tip Дадатак - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Дадаць фота і прозвішча для поўнага прафілю - + This profile is only shared with this account's contacts Гэты профіль падзяляецца толькі кантактамі гэтага рахунку - + Why should I save my account? Чаму я павінен захаваць свой рахунак? - + Skip Скінг - + + Start swarm + Пачаць раман + + + + Create swarm + Стварэнне рама + + + + Show invitations + Пакажыце запрашэнні + + + Call settings Налады званка - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Адключыць бяспечную праверку дыялогу для ўваходных дадзеных TLS - + Video codecs Відэакодэкі - + Audio codecs Аўдыёкадэкі - + Name server Назва сервера - + OpenDHT configuration Канфігурацыя OpenDHT - + Mirror local video Зірніце мясцовае відэа - + Why should I back-up this account? Чаму я павінен запісваць гэты рахунак? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ваш рахунак існуе толькі на гэтым прыладзе. Калі вы страціце прыладу або адінсталюеце прыкладанне, ваш рахунак будзе выдалены і не можа быць аднаўлены. Вы можаце зрабіць рэзервовую кошт у дадзены момант або пазней (у наладках рахунку). - - - + Success Поспех - + Error Памылка - + Never show me this again Ніколі не пакажы мне гэта зноў - + Recommended Рэкамендуецца - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архіўныя файлы (*.gz) + + + + All files (*) + Усе файлы (*) + + + Reinstate as contact Вярнуць у кантакт - + name імя - + Identifier Ідэнтыфікатар - + is recording запісвае - + are recording запісваюць - + Peer stopped recording Peer перастаў запісваць - + is calling you званкі вам - - + + Mute Непаўторны - - + + Unmute Неўмоўнае - + + Pause call + Паза званок + + + + Resume call + Падключыць званок + + + + Mute camera + Мяцкая камера + + + + Unmute camera + Неўхільная камера + + + Add participant Дадаць удзельніка - + Add participants Дадаць удзельнікаў - - + + Details + Падрабязнасці + + + + Chat Чатаваць - + Plugins Уключальнікі - + Manage account Кіраванне рахункам - + Linked devices Злучаныя прылады - + Advanced settings Дасканалыя налады - + Audio and Video Аўдыё і відэа - + Sound test Гукавы тэст - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Больш варыянтаў - + Mosaic Мазаіка - + + Participant is still muted on their device + Удзельнік усё яшчэ затуханы на іх прыладзе + + + + You are still muted on your device + Вы ўсё яшчэ замаўчаныя на сваім прыладзе + + + You are still muted by moderator Вы ўсё яшчэ замаўчаныя ад мадэратара - + You are muted by a moderator Вы замяшаныя ад мадэратара - + Moderator Мадэратар - + Host Гаспадар - + Local and Moderator muted Мясцовы і Moderator заціснуты - + Moderator muted Модератар заціснуты - + Not muted Не заціснуты - + On the side На баку - + On the top На вяршыні - + Hide self Схавай сябе - + Hide spectators Схаваць гледачоў - + + + Copy + Копія + + + + Share + Падзяліцца + + + Cut Парушыць - + Paste Паста - + Start video call Пачатак відэазванку - + Start audio call Пачатак аўдыё-запаведзі - + Clear conversation Яснае размову - + + Confirm action + Пацвердзіць дзеянне + + + Remove conversation Выключыць размову - + + Would you really like to remove this conversation? + Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэтую размову? + + + + Would you really like to block this conversation? + Ці сапраўды вы хацелі б заблакаваць гэтую размову? + + + Remove contact Выключыць кантакт - + Block contact Блокальны кантакт - + + Block swarm + Блокавы раман + + + + Conversation details + Падрабязнасць размовы + + + Contact details Кантактныя дадзеныя - + Hold Пачакайце - + Sip input panel Падключальная панэль - + Transfer call Званкі перадачы - + Stop recording Спыніць запіс - + Start recording Пачніце запіс - + Exit full screen Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму - + + View full screen + Прагляд на ўвесь экран + + + Share screen Дэманстраваць экран - + Share window Падзяліцца акном - + + Stop sharing screen or file + Спыніць дзяленне экрана або файлаў + + + Share screen area Дэманстраваць вобласць экрана - + Share file Падзяліцца файлам - + Select sharing method Выберыце метад падзяліцца - + View plugin Планунак прагляду - + Advanced information Дасканалая інфармацыя - + No video device Ніякіх відэапрылады - + Lower hand Ніжняя рука - + Raise hand Падыміце руку - + Layout settings Налады размяшчэння - + Take tile screenshot Зрабіце скрыншот пліткаў - + Screenshot saved to %1 Здымкі экрана захаваныя ў % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Інфармацыя выдаўцоў - + Call information Інфармацыя аб зваротах - + Peer number Колькасць аднагодкаў - + Call id Пазнак званок - + Sockets Закалы - + Video codec Відэакодэк - + Hardware acceleration Аскорбленне апаратнага забеспячэння - + Video bitrate Бітрэйт відэа - + Audio codec Аўдыёкадэк - + Renderer id Ід выдаўца - + Fps ПВ - + Share location Падзяліцца месцазнаходжаннем - + Stop sharing Спыніце дзяліцца - + 10 minutes 10 хвілін - + One hour Гадзіна - + %1 minutes left % 1 хвіліну засталося - + %1 minute left % 1 хвіліну засталося - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не змагла вызначыць дакладнае месцазнаходжанне. У наладках прылады, калі ласка, уключыце "Паслугі месцазнаходжання". месцазнаходжанне іншых удзельнікаў усё яшчэ можа быць атрымана. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Дакладнае месцазнаходжанне не ўдалося вызначыць. - + Turn off location sharing Выключыць абмен месцазнаходжаннем - + Location is shared in several conversations Месца дзейнічае ў некалькіх размовах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Пін-карта, каб мець магчымасць падзяліцца месцазнаходжаннем або адключыць месцазнаходжанне ў канкрэтных размовах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Месца дзеліцца ў некалькіх размовах, націсніце, каб выбраць, як адключыць дзеліцца месцазнаходжанне - + Share location to participants of this conversation (%1) Падзяліцца месцазнаходжаннем удзельнікаў гэтай размовы (%1) - + Reduce Зніжэнне - + Extend Дасягненне - + Drag Сцягнуць - + Center Цэнтр - + Unpin Адключыць - + Pin Пін - + Position share duration Працягласць пазіцыйных акцый - + Limit the duration of location sharing Абмежаванне тэрміну дзеяння месцазнаходжання - + Location sharing Падзяленне месцазнаходжання - + Unlimited Неабмежаваны - + 1 min 1 хвілінка - + Place audio call Зрабіце аўдыёзванкі - + Place video call Звяртацца на відэазванкі - + Show available plugins Паказаць даступныя ўбудовы - + Add to conversations Дадаць да размоў - + This is the error from the backend: %0 Гэта памылка з задніх кантактаў: %0 - + The account is disabled Рахунак адключаны - + No network connectivity Ніякай сеткавай сувязі - + Deleted message Здарэнне паведамлення - - Back to Call - Пазванкі - - - + Jump to Скачайце да - + Messages Паведамленні - + Files Файлы - + Search Пошук - + {} is typing… {} тыпуе... - + {} are typing… {} тыпуць... - + Several people are typing… Некалькі людзей друкуюць... - + and і - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Уведайце URL сервера кіравання рахункамі Jami (JAMS) + + + Required Патрабаваная - + Jami Account Management Server URL Адрасы сервера кіравання рахункамі Jami - + + Enter JAMS credentials + Увесці даведнікі JAMS + + + Connect Злучэнне - + + Creating account… + Стварэнне рахунку... + + + Back to welcome page Наварот да старонкі вітаем - + Choose name Выберыце імя - + Choose username Выберыце імя карыстальніка - + + Choose a username + Выберыце імя карыстальніка + + + + Choose an identifier + Выберыце ідэнтыфікатар + + + + The identifier is not available + Ідэнтыфікатар не даступны + + + + + Encrypt account with password + Зашыфраваць рахунак з паролем + + + Create account Стварэнне ўліковага запісу - + Confirm password Пацвердзіць пароль - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Выберыце пароль, каб зашыфраваць свой рахунак на гэтым прыладзе. - - - Optional Неабходнае - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Вы можаце выбраць імя карыстальніка, каб дапамагчы іншым лёгка знайсці і дасягнуць вас на Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Выберыце імя для вашага пункту сустрэчы - + Choose a name Выберыце імя - + Invalid name Непапраўнае імя - + Invalid username Непапраўнае карыстацкае імя - + Name already taken Назва ўжо прынята - + Username already taken Ужо ўзятыя карыстальніцкія імёны - + Good to know Добра ведаць - + Local Мясцовыя - + Encrypt Зашыфравана - + SIP account Спі-акаўнт - + Proxy Практыкаванне - + Server Сервер - + Create SIP account Стварэнне SIP-уліку - + Configure an existing SIP account Канфігуруйце існуючы SIP-акаўнт - + Personalize account Персаналізаваць рахунак - + Add SIP account Дадаць SIP-улік - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профіль будзе падзелены толькі вашымі кантактамі. Ваша фота і ваша мянушка могуць быць зменены ў любы час у наладках вашага рахунку. - - Show more - Пакажыце больш - - - - Show less - Паказаць менш - - - - Bold - Тоўсты - - - - Italic - Курсіў - - - - Barre - Барр - - - - Title - Назва - - - - Link - Звязка - - - - Code - Код - - - - Quote - Цытат - - - - Bullet Point - Кулявая кропка - - - - Bullet Number - Нумар кулі - - - - Show Formating - Паказаць фарматаванне - - - - Hide Formating - Схаваць фарматаванне - - - - Appearance - Знешні выгляд - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рахунак Jami рэгіструецца толькі на гэтым прыладзе як архіў, які змяшчае ключы ад вашага рахунак. Доступ да гэтага архіва можа быць абаронены паролем. - + Backup account Запіс запісу - + Delete your account Знішчыць свой рахунак - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя будуць незваротна страчаны. - + List of the devices that are linked to this account: Спіс прылад, якія звязаныя з гэтым рахункам: - + This device Гэта прылада - + Other linked devices Іншыя злучаныя прылады - + Backup successful Запасная колькасць паспяхова - + Backup failed Запасная колькасць адключана - + Password changed successfully Пароль паспяхова змянілася - + Password change failed Падкладны пароль не атрымаўся - + Password set successfully Пароль паспяхова ўстаноўлена - + Password set failed Пароль не ўсталяваная - + Change password Змяніць пароль + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Пакажыце больш + + + + Show less + Паказаць менш + + + + Bold + Тоўсты + + + + Italic + Курсіў + + + + Title + Назва + + + + Link + Звязка + + + + Code + Код + + + + Quote + Цытат + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ідэнтычнасць Джані - + Show fingerprint Паказаць адбітак пальцаў - + Show registered name Паказаць зарэгістраванае імя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Адключэнне вашага рахунку дазваляе звязацца з вамі на Jami - + Experimental Экспертыўна - + Ringtone Заняткі - + Rendezvous point Пункты сустрэчы - + Moderation Умераванне - + Theme Тэма - + Text zoom level Узровень павялічвання тэксту - + Set a password Падкрэсліце пароль - + Change current password Змяніць бягучы пароль - + + Display advanced settings + Выкажыце перадавыя налады + + + + Hide advanced settings + Схаваць перадавыя налады + + + Enable account Адключыць рахунак - + Advanced account settings Пастаўка ўдасканалення рахунку - + Customize profile Паслужыць профіль - + Enter a nickname, surname... Уведайце мянушку, прозвішча... - + Set username Пастаўце імя карыстальніка - + Registering name Назва рэгістрацыі - + Register a username Запішыце імя карыстальніка - + Register username Запіс імя карыстальніка - + Identity Пазначэнне - + Link a new device to this account Звязаць новае прылада да гэтага рахунку - + Exporting account… Экспортны рахунак... - + Remove Device Выдаліць прыладу - + Are you sure you wish to remove this device? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць гэта прылада? - + Your PIN is: Ваш PIN з'яўляецца: - + Error connecting to the network. Please try again later. Памылка падключэння да сеткі. Паспрабуйце зноў пазней. - + + Display banned contacts + Выкажы забароненыя кантакты + + + Banned Забараняецца - + + Hide banned contacts + Схаваць забароненыя кантакты + + + Banned contacts Забраняныя кантакты @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Дазволіць паведамленні + + + Launch at startup + Запуск пры запуску + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Змяніць памер тэксту (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Перагляд патрабуе спампоўкі кантэнту з сервераў трэціх бакоў. + + + + Layout + Макет + User interface language Мова карыстальніцкага інтэрфейсу + + + Vertical view + Вертыкальны выгляд + + + + Horizontal view + Гарызантальны выгляд + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Пароль недакладны + + + + Network error + Памылка сеткі + + + + + Something went wrong + Што-то пайшло не так. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Я @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Памылка адбылася пры праверцы новай версіі + + + SSL error + Памылка SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Злучэнне з сеткай - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Гэтая функцыя дазволіць выклікаць кнопкі ў рамах з некалькімі ўдзельнікамі. - - - - Call recording - Запіс званкоў - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Калі ўліковы запіс шыфраваны паролем, запоўніце наступнае поле. - - - - Enter the PIN code - Уведайце код PIN - - - - Step 01 - Крок 01 - - - - Step 02 - Крок 02 - - - - Step 03 - Крок 03 - - - - Step 04 - Крок 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Перайсці да налады кіравання рахункам папярэдняга прылады - - - - Select "Link another device" - Выберыце "Звязаць іншае прылада" - - - - Choose a picture as your avatar - Выберыце карціну ў якасці вашага аватара - - - - Choose a picture - Выберыце карціну - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы малюнка (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Падзяліцеся свабодна і ў прыватнасці з Jami - - - - Add - Дадаць - - - - more emojis - больш эможы - - - - Reply to - Адказ на - - - - In reply to - У адказ на - - - - Reply - Адказ - - - - - Edit - Рэдагаваць - - - - Edited - Рэдагаваны - - - - Join call - Далучайцеся да званка - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Выкліканне адбываецца. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Цяперашні гаспадар для гэтага рама здаецца недасягальным. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Выберыце прыладу для хостынгу будучых званкоў у гэтым натоўпе. - - - - Choose this device - Выберыце гэта прылада - - - - Remove current device - Выключыце бягучае прылада - - - - Host only this call - Прайсці толькі гэты званок - - - - Host this call - Адправіць гэты званок - - - - Make me the default host for future calls - Зрабіце мяне па умове хост для будучых званкоў - - - - About - Пра - - - - %1 Members - %1 Члены - - - - Member - Член - - - - Documents - Дакументы - - - - Swarm's name - Назва Сварма - - - - Contact's name - Назва кантакта - - - - Add a description - Дадаць апісанне - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ігнаруйце ўсе паведамленні з гэтай размовы - - - - Choose a color - Выберыце колер - - - - Leave conversation - Пакіньце размову - - - - Leave - Ад'ехаць - - - - Type of swarm - Тып рама - - - - Create the swarm - Стварыць раман - - - - Go to conversation - Ідзі да размовы - - - - Promote to administrator - Павысіць да адміністратара - - - - Kick member - Член кікаць - - - - Reinstate member - Вярнуць члена - - - - Administrator - Адміністратар - - - - Invited - Запрашана - - - - Remove member - Выключыць члена - - - - To: - Да: - - - - Customize - Падстасаваць - - - - Dismiss - Адхіленне - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ваш профіль падзяляецца толькі з вашымі кантактамі - - - - Delete message - Знішчыць паведамленне - - - - *(Deleted Message)* - *(Збарачана паведамленне) * - - - - Edit message - Выдаваць паведамленне - - - - - Something went wrong - Што-то пайшло не так. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Атрымаць часопісы - - - Select a record directory - Выберыце каталог запісаў - - - - Debug - Адпраўленне - - - - Show Stats - Паказаць статыстыку - - - - Start - Пачніце - - - - Stop - Спыніцеся - - - - Generating account… - Падрыхтоўка рахунку... - - - - Import from backup - Імпарт з запаснай - - - - Enter account's password - Увядзіце пароль рахунку - - - - Stop taking photo - Спыніце фатаграфуючыся - - - - Clear avatar image - Яснае малюнка аватара - - - - Go back to plugins list - Вярнуцца ў спіс ўбудоў - - - - Profile is only shared with contacts - Профіль падзяляецца толькі з кантактамі - - - - Enter your name - Увядзіце сваё імя - - - - Hide advanced features - Схаваць перадавыя функцыі - - - - Create new Jami account - Стварэнне новага ўліку Jami - - - - Create new SIP account - Стварэнне новага SIP-акаўнта - - - - Welcome to - Сардэчна запрашаем у - - - - Upgrade - Павышэнне - - - - Later - Пазней - - - - Local muted - Мясцовыя прыглушаныя - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Спрабуючы перазагрузіць з дэймон Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не змагла зноў звязацца з д'ямоном Джамі. - - - - Configure a SIP account - Канфігуруйце SIP-акаўнт - - - - Join Jami - Далучайцеся да Jami - - - - I already have an account - У мяне ўжо ёсць рахунак - - - - Use existing Jami account - Выкарыстоўвайце існуючы рахунак Jami - - - - Welcome to Jami - Сардэчна запрашаем у Джамі - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Падзяліцеся гэтым ідэнтыфікатар Jami, каб звязацца з гэтым рахункам! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Вось ваш ідэнтыфікатар Джані, не сумнявацеся падзяліцца ім, каб быць звязаным з ім лягчэй! - - - - - Save - Захаваць - - - - Block - Блокіроўванне - - - - Is swarm: - Гэта рама: - - - - True - Праўда - - - - False - Непраўда - - - - Add emoji - Дадаць эмазі - - - - Send file - Адправіць файл - - - - Leave audio message - Пакіньце аўдыёпаведамленне - - - - Leave video message - Пакіньце відэапаведамленне - - - - Send - Пашляць - - - - - - Remove - Выдаліць - - - - Write to %1 - Напішыце ў %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 адправіў вам запыт на размову. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Прывітанне, вы хацелі б далучыцца да размовы? - - - - You have accepted -the conversation request - Вы прынялі запыт размовы - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чакаючы, пакуль %1 не падключаецца, каб сінхронізаваць размову. - - - - - Copy - Копія - - - - Start swarm - Пачаць раман - - - - Create swarm - Стварэнне рама - - - - Show invitations - Пакажыце запрашэнні - - - - Transfer to - Перадача ў - - - - Back up account here - Запіс рахунак тут - - - - Back up account - Запасны рахунак - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архіўныя файлы (*.gz) - - - - All files (*) - Усе файлы (*) - - - - Mute camera - Мяцкая камера - - - - Unmute camera - Неўхільная камера - - - - Details - Падрабязнасці - - - - Participant is still muted on their device - Удзельнік усё яшчэ затуханы на іх прыладзе - - - - You are still muted on your device - Вы ўсё яшчэ замаўчаныя на сваім прыладзе - - - - Share - Падзяліцца - - - - Confirm action - Пацвердзіць дзеянне - - - - Would you really like to remove this conversation? - Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэтую размову? - - - - Would you really like to block this conversation? - Ці сапраўды вы хацелі б заблакаваць гэтую размову? - - - - Block swarm - Блокавы раман - - - - Conversation details - Падрабязнасць размовы - - - - View full screen - Прагляд на ўвесь экран - - - - Stop sharing screen or file - Спыніць дзяленне экрана або файлаў - - - - Unavailable - Недаступны - - - - Turn off sharing - Выключыць дзяленне - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Спыніць дзяленне месцазнаходжання ў гэтай размове (%1) - - - - Hide chat - Схавайце гутарку - - - - Scroll to end of conversation - Скруціце да канца размовы - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Уведайце URL сервера кіравання рахункамі Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Увесці даведнікі JAMS - - - - Choose a username - Выберыце імя карыстальніка - - - - Choose an identifier - Выберыце ідэнтыфікатар - - - - The identifier is not available - Ідэнтыфікатар не даступны - - - - TLS - ТЛС - - - - UDP - УПП - - - - Display Name - Назва паказальніка - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Выбранае карыстацкае імя можа дапамагчы знайсці яго лягчэй на Jami. Калі карыстацкае імя не будзе выбрана, выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага ўліку ў якасці карыстацкага імя. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Гэты рахунак Jami існуе толькі на гэтым прыладзе. Рахунак будзе страчаны, калі гэта прылада страціцца або прыкладанне адінсталюецца. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Звязванне гэтага рахунку з іншымі прыладамі дазваляе яго выкарыстоўваць на іншых прыладах. - - - - Display advanced settings - Выкажыце перадавыя налады - - - - Hide advanced settings - Схаваць перадавыя налады - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Гэты профіль будзе агучаны толькі з кантактамі гэтага ўліковага запісу. Профіль можа быць зменены ў любы час з налад уліковага запісу. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Уліковы запіс Jami ствараецца і захоўваецца толькі на гэтым прыладзе, як архіў, які змяшчае ключы ад вашага ўліковага запісу. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Калі ласка, звярніце ўвагу, што калі вы страціце пароль, ён НЕ можа быць адноўлены! - - - - Display banned contacts - Выкажы забароненыя кантакты - - - - Hide banned contacts - Схаваць забароненыя кантакты - - - - Would you really like to delete this account? - Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэты рахунак? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя карыстальніка будуць ІРЕВОКАБЛЬНА ЗАБЫЛЕНЫ. - - - - Dark - Цёмна - - - - Light - Святло - - - - Application theme - Тэма прымянення - - - - Show notifications - Паказаць паведамленні - - - - Minimize on close - Мінімізаваць на блізка - - - - Run at system startup - Выкарыстоўвайце пры запуску сістэмы - - - - Include local video in recording - Уключыце ў запіс мясцовае відэа - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Перагляд патрабуе спампоўкі кантэнту з сервераў трэціх бакоў. - - - - Layout - Макет - - - - Vertical view - Вертыкальны выгляд - - - - Horizontal view - Гарызантальны выгляд - (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперыментальны) Ўключыць падтрымку званку для рама + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Гэтая функцыя дазволіць выклікаць кнопкі ў рамах з некалькімі ўдзельнікамі. + + + + Select a record directory + Выберыце каталог запісаў + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Размова @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Налады - + Open account list Спіс адкрытых рахункаў - + Focus conversations list Спіс канцэнтрацыйных размоў - + Requests list Спіс просьбаў - + Previous conversation Папярэдняя размова - + Next conversation Наступная размова - + Search bar Шэраг пошуку - + Full screen На ўвесь экран - + Clear history Ясная гісторыя - + Media settings Налады медыя - + General settings Агульныя налады - + Plugin settings Налады ўключальніка - + Answer an incoming call Адкажыце на прыязджаючы званк - + Decline the call request Адмоўце запыт на зварот - + Open account creation wizard Увізіянт для стварэння рахункаў - + Open keyboard shortcut table Адкрыць табліцу клавіятуры - + + Debug + Адпраўленне + + + + Show Stats + Паказаць статыстыку + + + + Start + Пачніце + + + + Stop + Спыніцеся + + + Report Bug Паведамленне пра памылку - + Clear Ясна + + Cancel + Скасаваць + + + Copied to clipboard! Напісаны на кліпа! - + Receive Logs Атрымаць часопісы - + Archive Архіў - + Open file Адкрыты файл + + + Generating account… + Падрыхтоўка рахунку... + + Import from backup + Імпарт з запаснай + + + Import from archive backup Імпарт з архіва рэзервовага капіявання - + Select archive file Выберыце файл архіва - + Enter Jami account password Увядзіце пароль дакумента Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Уведайце PIN з іншага канфігураванага ўліку Jami. Выкарыстоўвайце функцыю "Звязаць іншае прылада", каб атрымаць PIN. + + Link device + Прылада злучэння + + + Import Імпарт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для выкарыстання існуючага ўліку Jami на гэтым прыладзе патрабуецца PIN. - + Choose the account to link Выберыце ўліковы запіс - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Падпісанне PIN і пароля рахунку павінны быць уведзеныя ў прыладу на працягу 10 хвілін. - - + + Choose a picture + Выберыце карціну + + + + Contact's name + Назва кантакта + + + + Reinstate member + Вярнуць члена + + + + Delete message + Знішчыць паведамленне + + + + *(Deleted Message)* + *(Збарачана паведамленне) * + + + + Edit message + Выдаваць паведамленне + + + + Close Блізка - - Encrypt account - Зашыфраваны рахунак + + Call recording + Запіс званкоў - - Encrypt account with a password - Зашыфраваць рахунак з паролем + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Калі ўліковы запіс шыфраваны паролем, запоўніце наступнае поле. - - Link a new device - Злучыць новае прылада + + Enter the PIN code + Уведайце код PIN - - Default settings - Падставыя налады + + Step 01 + Крок 01 - - Enable typing indicators - Дазволіць запіс паказчыкаў + + Step 02 + Крок 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Пашляць і атрымліваць паказчыкі накладу, якія паказваюць, што паведамленне накладзена. + + Step 03 + Крок 03 - - Show link preview in conversations - Паказаць прагляд спасылкі ў размовах + + Step 04 + Крок 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Прыняць ліміт перадачы (у Мб) + + Go to the account management settings of a previous device + Перайсці да налады кіравання рахункам папярэдняга прылады - + The PIN code will be available for 10 minutes Пін-код будзе даступны на працягу 10 хвілін - + Fill if the account is password-encrypted. Запоўніце, калі ўліковы запіс зашыфраваны паролем. + Enter account's password + Увядзіце пароль рахунку + + + Add Device Дадаць прыладу - + Enter the password Увядзіце пароль - + Enter current password Увядзіце бягучы пароль - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Увядзіце пароль гэтага ўліковага запісу, каб пацвердзіць выдаленне гэтага прылады - + Enter new password Увядзіце новы пароль - + Confirm new password Пацвердзіце новы пароль - + Change Змена - + Confirm Пацвердзіць - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Імпарту аўтарата з файла малюнка + + + Stop taking photo + Спыніце фатаграфуючыся + + Clear avatar image + Яснае малюнка аватара + + + Take photo Здымайце фота + Enable + Уключыць + + + Preferences Перавагі - + Reset Падстаўка - + Uninstall Адмяніць ўстаноўку - + Reset Preferences Перавагі пераасэнсавання - + Select a plugin to install Выберыце плагин для ўстаноўкі - + Install plugin Устаноўка плагіна - + Uninstall plugin Адмяніць ўкладку - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ці ўпэўненыя ў тым, што вы хочаце рэстаўраваць перавагі %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ці ўпэўненыя, што вы хочаце адінсталяваць %1? + + + Display or hide preferences + Паказаць або схаваць перавагі + + + + Add new plugin + Дадаць новы ўклад + + + + Go back to plugins list + Вярнуцца ў спіс ўбудоў + + + + Select a file + Выберыце файл + + + + + Select + Выбраць + + Choose image file + Выберыце файл малюнка + + + Display or hide General plugin settings Паказаць або схаваць Агульныя налады ўключальніка - + Display or hide Account plugin settings Паказаць або схаваць налады ўключальніка ўліковых запісаў - + Installed plugins Устаноўленыя ўбудовы - + Plugin Files (*.jpl) Файлы ўбудовы (*.jpl) - + Load/Unload Загрузка / разгрузка - + Select An Image to %1 Выберыце малюнак у % 1 - + Edit preference Выдаваць перавагі - + On/Off Уключэнне / выключэнне - + Choose Plugin Выберыце ўбудовы + Profile is only shared with contacts + Профіль падзяляецца толькі з кантактамі + + + Save profile Захаваць профіль + + + Enter your name + Увядзіце сваё імя + + + + Enter the rendezvous point's name + Увядзіце імя пункта сустрэчы + + Creating rendezvous point… + Стварэнне пункту сустрэчы... + + + Information Інфармацыя - + Profile Профіль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Увядзіце пароль уліковага запісу для пацверджання выдалення гэтага прылады - + Select a screen to share Выберыце экран для дэманстрацыі - + Select a window to share Выберыце акно для падзяліцца - + All Screens Усе экраны - + Screens Экраны - + Windows Пераконнікі - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR код - + Account QR QR-аккаунт - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Гэта ваша карыстацкае імя Jami. Скапіруйце і падзяліцеся з сябрамі! - + Link this device to an existing account Звязаць гэта прылада да існуючага ўліку - + Import from another device Імпарт з іншага прылады - + Import from an archive backup Імпарт з архіва рэзервовай копіі - + Advanced features Дасканалыя функцыі - + Show advanced features Паказаць перадавыя функцыі + Hide advanced features + Схаваць перадавыя функцыі + + + Connect to a JAMS server Падключэнне да сервера JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Стварэнне ўліковага запісу з сервера кіравання ўліковымі паведамленнямі Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Канфігуруйце SIP-акаўнт + + + Error while creating your account. Check your credentials. Памылка пры стварэнні рахунку. - + + Create a rendezvous point + Стварэнне пункту сустрэчы + + + + Create a Jami account + Стварэнне ўліковага запісу Jami + + + + Join Jami + Далучайцеся да Jami + + + + Create new Jami account + Стварэнне новага ўліку Jami + + + + Create new SIP account + Стварэнне новага SIP-акаўнта + + + + About Jami + Пра Джані + + + + Welcome to + Сардэчна запрашаем у + + + + I already have an account + У мяне ўжо ёсць рахунак + + + + Use existing Jami account + Выкарыстоўвайце існуючы рахунак Jami + + + + Welcome to Jami + Сардэчна запрашаем у Джамі + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Падзяліцеся гэтым ідэнтыфікатар Jami, каб звязацца з гэтым рахункам! + + + Clear Text Ясны тэкст - + + Conversations + Размовы + + + Search Results Вынікі пошуку + + + Decline contact request + Запыт на кантакт адмовіцца + + + + Accept contact request + Прыняць запыт кантакта + + + + Automatically check for updates + Аўтаматычна праверка на абнаўленні + + + + Ok + Добра + + + + + Save + Захаваць + + + + Upgrade + Павышэнне + + Later + Пазней + + + Delete Знішчыць - Unban - Злучэнне + Block + Блокіроўванне - + Set moderator Падставіце мадэратар - + Unset moderator Адключыць модулятар - - + + Maximize Максімальнае - - + + Minimize Мінімізаваць - + Hangup Павесіць - + + Local muted + Мясцовыя прыглушаныя + + + Conference moderation Мадэраванне канферэнцыі - + Default moderators Па-заўсёды - + Enable local moderators Уключыць мясцовыя мадэратары - + Make all participants moderators Зрабіце ўсіх удзельнікаў мадэратарамі - + Add default moderator Дадаць папярэдні мадэратар - + Remove default moderator Зніміце памылковага мадэратара + + + Is swarm: + Гэта рама: + + + + True + Праўда + + + + False + Непраўда + + + + Add emoji + Дадаць эмазі + + + + Send file + Адправіць файл + + + + Send + Пашляць + + + + + + Remove + Выдаліць + + + + Migrate conversation + Міграваць размову + + + + Show notifications + Паказаць паведамленні + + + + Minimize on close + Мінімізаваць на блізка + + + + Run at system startup + Выкарыстоўвайце пры запуску сістэмы + + + + Create account from backup + Стварэнне ўліковага запісу з рэзервовай сістэмы + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Вы можаце атрымаць архіў, націснуўшы на "Запакоўка рахунку" у налады рахунку. Гэта створыць файл.gz на прыладзе. + + + + Restore account from backup + Вярнуць рахунак з рэзервовай колькасці + + + + Import Jami account from local archive file. + Імпартуем рахунак Jami з мясцовага архіва файла. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файлы малюнка (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Напішыце ў %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 адправіў вам запыт на размову. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Прывітанне, вы хацелі б далучыцца да размовы? + + + + You have accepted +the conversation request + Вы прынялі запыт размовы + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чакаючы, пакуль %1 не падключаецца, каб сінхронізаваць размову. + + + + About + Пра + + + + %1 Members + %1 Члены + + + + Member + Член + + + + Swarm's name + Назва Сварма + + + + Add a description + Дадаць апісанне + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ігнаруйце ўсе паведамленні з гэтай размовы + + + + Choose a color + Выберыце колер + + + + Leave conversation + Пакіньце размову + + + + Leave + Ад'ехаць + + + + Type of swarm + Тып рама + + + + Create the swarm + Стварыць раман + + + + Go to conversation + Ідзі да размовы + + + + Promote to administrator + Павысіць да адміністратара + + + + Kick member + Член кікаць + + + + Administrator + Адміністратар + + + + Invited + Запрашана + + + + Remove member + Выключыць члена + + + + To: + Да: + + + + Customize + Падстасаваць + + + + Dismiss + Адхіленне + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ваш профіль падзяляецца толькі з вашымі кантактамі + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Зрабіце скрыншот пліткаў + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Э&ксіт - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 падзяляе месцазнаходжанне + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Падзяленне месцазнаходжання @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Пасылка - - - - Failure - Недасягненне - - - - Sent - Адпраўлены - - - - - Connecting - Злучэнне - - - - Accept - Прыняць - - - - Canceled - Скасавана - - - - Unable to make contact - Не ў стане наладзіць кантакт - - - - Ongoing - Працягвае - - - - Waiting for contact - Чакаючы кантакта - - - - Incoming transfer - Паступны перавод - - - - Timed out waiting for contact - Вылічаны час чакаючы кантакта - - - - - - Finished - Скончаны - - - - Today - Сёння - - - - Yesterday - Учора - - - - just now - Толькі цяпер + + Me + Я @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Званкі + + + + Connecting + Злучэнне + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактыўны + + + + + Finished + Скончаны + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Паведамленне, устаноўленае + + + + Invitation received + Атрыманая запрашэнне + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Далучайцеся да званка - - - - Invitation received - Атрыманая запрашэнне - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Запрашэнне прынята - - + + default па змаўчанні @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Нідзе не прымаецца - - Me - Я + + Accept + Прыняць + + + + Sending + Пасылка + + + + Sent + Адпраўлены + + + + Unable to make contact + Не ў стане наладзіць кантакт + + + + Waiting for contact + Чакаючы кантакта + + + + Incoming transfer + Паступны перавод + + + + Timed out waiting for contact + Вылічаны час чакаючы кантакта + + + + Today + Сёння + + + + Yesterday + Учора + + + + Canceled + Скасавана + + + + Ongoing + Працягвае + + + + just now + Толькі цяпер + + + + Failure + Недасягненне @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError месцазнаходжаннеСэрвісыНевядома памылка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Званкі - - - - - - + + + + + + Contacts Кантакты @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Адказ - + Decline Падзенне - + Open conversation Адкрытая размова - + Accept Прыняць - + Refuse Адмова @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбіт/с - + Default Па змаўчанні - + System Система @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Пашукаючы... - + Invalid ID Непапраўны пазнак - + Username not found Выкарыстоўцеля не знайшлі - + Couldn't lookup… Не мог шукаць... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Недастатковая схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_be_BY.ts b/translations/jami_client_qt_be_BY.ts index 4b8ca58c..185d4e6c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_be_BY.ts +++ b/translations/jami_client_qt_be_BY.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Адпусцілі званок - + Missed call with %1 Адпусцілі званкі з %1 - + Incoming call Паступны званок - + %1 is calling you %1 тэлефануе вам - + is calling you званкі вам - + Screenshot Скрын-запіс @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 атрымаў новае паведамленне - + %1 received a new trust request %1 атрымаў новы запыт даверу - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Я @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Прыватныя - + Private group (restricted invites) Прыватная група (забароненыя запрашэнні) - + Private group Прыватная група - + Public group Грамадская група - + An error occurred while fetching this repository Памылка адбылася пры атрыманні гэтага рэпазітэры - - The conversation's mode is un-recognized - Падчас размовы рэжым не пазнаецца - - - - An invalid message was detected - Недадастатковае паведамленне было выяўлена + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недастатковай аўтарызацыі для абнаўлення інфармацыі размовы + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Недадастатковае паведамленне было выяўлена @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Прыняць + + + + Accept in audio + Прыняць у аўдыё + + + + Accept in video + Прыняць у відэа + + + + Refuse + Адмова + + + + End call + Скончыць выклік + + + + Incoming audio call from {} + Паступае аўдыёзванка з {} + + + + Incoming video call from {} + Паступае відэазванкі з {} + Invitations Запрашэнні + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami - гэта універсальная платформа для камунікацыі, з прыватнасцю ў якасці асновы, якая абапіраецца на бясплатную дыстрыбутыву сеткі для ўсіх. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Пераход да тэхналогіі Swarm дазволіць сігналізаваць гэтую размову па некалькіх прыладах і палепшыць надзейнасць. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не змагла зноў звязацца з д'ямоном Джамі. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Спрабуючы перазагрузіць з дэймон Jami (jamid)... + Version Версія + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami з'яўляецца бясплатным універсальным праграмным забеспячэннем для камунікацыі, якое паважае свабоду і прыватнасць сваіх карыстальнікаў. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Замыкаючыя налады + + + Add Account + Дадаць рахунак + + + + Add to conference + Дадаць да канферэнцыі + + + + Add to conversation + Дадаць да размовы + + + + Transfer this call + Перадаваць гэты званок + + + + Transfer to + Перадача ў + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Знішчыць рахунак + + + In progress… + У працэсе... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Дазвольце прыступальныя званкі з невядомых кантактаў - - - In progress… - У працэсе... - - - - Accept - Прыняць - - - - Refuse - Адмова - - - - Incoming audio call from {} - Паступае аўдыёзванка з {} - - - - Incoming video call from {} - Паступае відэазванкі з {} - - - - Migrate conversation - Міграваць размову - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Выберыце новы званкоўны гук + + + Certificate File (*.crt) + Файл сертыфіката (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аўдыё файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Дазвольце чытаць квітанцыі + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Пашляць і атрымліваць квіты, якія паказваюць, што паведамленне было паказана + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Дазволіць адступленне на RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Перамовы аб зашыфраванні (TLS) - + CA certificate Сертыфікат CA - + User certificate Сертыфікат карыстальніка - + Private key Прыватны ключ - + Private key password Пароль прыватнага ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Праверка сертыфікатаў для ўваходных TLS падключэнняў - + Verify server TLS certificates Праверка серверных ЦРУ - + Require certificate for incoming TLS connections Патрабаваць сертыфікат для ўваходных TLS падключэнняў - + Audio input device selector Выбарчык аўдыё ўвода прылады - + Select a private key Выберыце прыватны ключ - + Select a user certificate Выберыце сертыфікат карыстальніка - + + Select a CA certificate + Выберыце сертыфікат CA + + + + Key File (*.key) + Ключавы файл (*.key) + + + + Connectivity + Злучнасць + + + + Auto Registration After Expired + Аўтамабільная рэгістрацыя пасля заканчэння тэрміну + + + Registration expiration time (seconds) Працэс рэгістрацыі - + + Network interface + Сеткавы інтэрфейс + + + + Use UPnP + Выкарыстоўвайце UPnP + + + + Use TURN + Выкарыстоўвайце TURN + + + + TURN address + Адрас ТУРН + + + + TURN username + Назва карыстальніка TURN + + + + TURN password + Пароль TURN + + + + TURN Realm + РАЗВАЛНАЯ Рэальнасць + + + + Use STUN + Выкарыстоўвайце STUN + + + + STUN address + Адрас STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Дазвольце аўтаматычна перапісаць IP + + + + Public address + Адрас у грамадстве + + + Use custom address and port Выкарыстоўвайце нарматыўны адрас і порт - + + Address + Адрас + + + + Port + Порт + + + + Media + СМІ + + + + Enable video + Уключыць відэа + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Перамовы па сесіі СДП (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Выкарыстоўваецца толькі падчас перамоваў у выпадку, калі ICE не падтрымліваецца + + + + Audio RTP minimum Port + Манімальны RTP аўдыё Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аўдыё RTP максімальны порт + + + + Video RTP minimum Port + Мінімальны RTP відэа Порт + + + + Video RTP maximum port + Максімальны порт RTP відэа + + + Enable local peer discovery Дазволіць мясцовае адкрыццё аднагодкаў - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Падключайцеся да іншых вузлоў DHT, якія рэкламуюць у вашай мясцовай сетцы. + + + + Enable proxy + Уключыць праксі + + + + Proxy address + Адрас практычнага аддзела + + + + Bootstrap + Падпрыемства + + + + Back + Звярніцеся назад + + + + Account + Рахунак + + + + General + Генеральны + + + + Audio + Аўдыё + + + + Microphone + Мікрафон + + + + Select audio input device + Выберыце прылада ўводу аўдыё + + + + Output device + Выхадны прыбор + + + + Select audio output device + Выберыце аўдыё выхаду прылады + + + + Ringtone device + Згучнае прылада + + + + Select ringtone output device + Выберыце прылада выхаду званкоў + + + + Audio manager + Гукавы менеджэр + + + + Video + Відэа + + + + Select video device + Выберыце відэапрыбор + + + + Device + Прылада + + + + Resolution + Рэзалюцыя + + + + Select video resolution + Выберыце разлік відэа + + + Frames per second Каркасы на секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберыце хуткасць відэа кадраў (кадры на секунду) - - End call - Скончыць выклік + + Enable hardware acceleration + Дазволіць праграмнае паскарэнне - - Pause call - Паза званок + + Preview unavailable + Перагляд недаступны - - Resume call - Падключыць званок + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Выберыце хуткасць здымкаў з аб'яднання экрана (кадраў у секунду) - - Creating account… - Стварэнне рахунку... + + no video + відэа няма - - - Encrypt account with password - Зашыфраваць рахунак з паролем + + Back up account here + Запіс рахунак тут - - Create a rendezvous point - Стварэнне пункту сустрэчы + + Back up account + Запасны рахунак - - Choose a name for your rendezvous point - Выберыце імя для вашага пункту сустрэчы + + Unavailable + Недаступны - - Launch at startup - Запуск пры запуску + + Turn off sharing + Выключыць дзяленне - - - Network error - Памылка сеткі + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Спыніць дзяленне месцазнаходжання ў гэтай размове (%1) - - SSL error - Памылка SSL + + Hide chat + Схавайце гутарку - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Уведайце PIN з іншага канфігураванага ўліку Jami. Выкарыстоўвайце функцыю "Звязаць іншае прылада", каб атрымаць PIN. + + Back to Call + Пазванкі - - Link device - Прылада злучэння + + Scroll to end of conversation + Скруціце да канца размовы - - Conversations - Размовы + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Выберыце пароль, каб зашыфраваць свой рахунак на гэтым прыладзе. - - Enable - Уключыць + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Вы можаце выбраць імя карыстальніка, каб дапамагчы іншым лёгка знайсці і дасягнуць вас на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ці вы ўпэўненыя, што хочаце далучыцца да Jami без імя карыстальніка? Калі так, то толькі выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага рахунку. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максімум 32 знакаў - Аліпэтычныя знакі (А да Z і а да z) - Лічбавыя знакі (0 да 9) - Спецыяльныя знакі дапускаюцца: кропка (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рахунак будзе створаны і захоўваецца на мясцовым узроўні. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Выбар імя карыстальніка рэкамендуецца, і выбранае імя карыстальніка НЕ можа быць зменена пазней. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Зашыфраванне вашага ўліковага запісу паролем - варыянт, і калі пароль знікне, яго НЕ могуць аднавіць пазней. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Устаноўка фота і прозвішча профіля з'яўляецца выбарным, і таксама можа быць зменена пазней у наладках. - + + TLS + ТЛС + + + + UDP + УПП + + + + Display Name + Назва паказальніка + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Выбранае карыстацкае імя можа дапамагчы знайсці яго лягчэй на Jami. Калі карыстацкае імя не будзе выбрана, выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага ўліку ў якасці карыстацкага імя. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Гэты рахунак Jami існуе толькі на гэтым прыладзе. Рахунак будзе страчаны, калі гэта прылада страціцца або прыкладанне адінсталюецца. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Звязванне гэтага рахунку з іншымі прыладамі дазваляе яго выкарыстоўваць на іншых прыладах. + + + + Encrypt account + Зашыфраваны рахунак + + + Back up account to a .gz file Запіс у запіс.gz файла - - Display or hide preferences - Паказаць або схаваць перавагі + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Гэты профіль будзе агучаны толькі з кантактамі гэтага ўліковага запісу. Профіль можа быць зменены ў любы час з налад уліковага запісу. - - Add new plugin - Дадаць новы ўклад + + Encrypt account with a password + Зашыфраваць рахунак з паролем - - Select a file - Выберыце файл + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Уліковы запіс Jami ствараецца і захоўваецца толькі на гэтым прыладзе, як архіў, які змяшчае ключы ад вашага ўліковага запісу. - - - Select - Выбраць + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Калі ласка, звярніце ўвагу, што калі вы страціце пароль, ён НЕ можа быць адноўлены! - - Choose image file - Выберыце файл малюнка + + Link a new device + Злучыць новае прылада - - Enter the rendezvous point's name - Увядзіце імя пункта сустрэчы + + Would you really like to delete this account? + Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэты рахунак? - - Creating rendezvous point… - Стварэнне пункту сустрэчы... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя карыстальніка будуць ІРЕВОКАБЛЬНА ЗАБЫЛЕНЫ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Стварэнне ўліковага запісу з сервера кіравання ўліковымі паведамленнямі Jami (JAMS) + + Dark + Цёмна - - Create a Jami account - Стварэнне ўліковага запісу Jami + + Light + Святло - - About Jami - Пра Джані + + Application theme + Тэма прымянення - - Decline contact request - Запыт на кантакт адмовіцца + + Include local video in recording + Уключыце ў запіс мясцовае відэа - - Accept contact request - Прыняць запыт кантакта + + Default settings + Падставыя налады - - Automatically check for updates - Аўтаматычна праверка на абнаўленні + + Enable typing indicators + Дазволіць запіс паказчыкаў - - Ok - Добра + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Пашляць і атрымліваць паказчыкі накладу, якія паказваюць, што паведамленне накладзена. - - - Cancel - Скасаваць + + Show link preview in conversations + Паказаць прагляд спасылкі ў размовах - - Accept in audio - Прыняць у аўдыё + + Strikethrough + - - Accept in video - Прыняць у відэа + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami - гэта універсальная платформа для камунікацыі, з прыватнасцю ў якасці асновы, якая абапіраецца на бясплатную дыстрыбутыву сеткі для ўсіх. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Пераход да тэхналогіі Swarm дазволіць сігналізаваць гэтую размову па некалькіх прыладах і палепшыць надзейнасць. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami з'яўляецца бясплатным універсальным праграмным забеспячэннем для камунікацыі, якое паважае свабоду і прыватнасць сваіх карыстальнікаў. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Дадаць рахунак + + Appearance + Знешні выгляд - - Add to conference - Дадаць да канферэнцыі - - - - Add to conversation - Дадаць да размовы - - - - Transfer this call - Перадаваць гэты званок - - - - Certificate File (*.crt) - Файл сертыфіката (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аўдыё файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Дазвольце чытаць квітанцыі - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Пашляць і атрымліваць квіты, якія паказваюць, што паведамленне было паказана - - - - Select a CA certificate - Выберыце сертыфікат CA - - - - Key File (*.key) - Ключавы файл (*.key) - - - - Connectivity - Злучнасць - - - - Auto Registration After Expired - Аўтамабільная рэгістрацыя пасля заканчэння тэрміну - - - - Network interface - Сеткавы інтэрфейс - - - - Use UPnP - Выкарыстоўвайце UPnP - - - - Use TURN - Выкарыстоўвайце TURN - - - - TURN address - Адрас ТУРН - - - - TURN username - Назва карыстальніка TURN - - - - TURN password - Пароль TURN - - - - TURN Realm - РАЗВАЛНАЯ Рэальнасць - - - - Use STUN - Выкарыстоўвайце STUN - - - - STUN address - Адрас STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Дазвольце аўтаматычна перапісаць IP - - - - Public address - Адрас у грамадстве - - - - Address - Адрас - - - - Port - Порт - - - - Media - СМІ - - - - Enable video - Уключыць відэа - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Перамовы па сесіі СДП (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Выкарыстоўваецца толькі падчас перамоваў у выпадку, калі ICE не падтрымліваецца - - - - Audio RTP minimum Port - Манімальны RTP аўдыё Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аўдыё RTP максімальны порт - - - - Video RTP minimum Port - Мінімальны RTP відэа Порт - - - - Video RTP maximum port - Максімальны порт RTP відэа - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Падключайцеся да іншых вузлоў DHT, якія рэкламуюць у вашай мясцовай сетцы. - - - - Enable proxy - Уключыць праксі - - - - Proxy address - Адрас практычнага аддзела - - - - Bootstrap - Падпрыемства - - - - Back - Звярніцеся назад - - - - Account Settings - Налады ўліковых запісаў - - - - Account - Рахунак - - - - General - Генеральны - - - - Audio - Аўдыё - - - - Microphone - Мікрафон - - - - Select audio input device - Выберыце прылада ўводу аўдыё - - - - Output device - Выхадны прыбор - - - - Select audio output device - Выберыце аўдыё выхаду прылады - - - - Ringtone device - Згучнае прылада - - - - Select ringtone output device - Выберыце прылада выхаду званкоў - - - - Audio manager - Гукавы менеджэр - - - - Video - Відэа - - - - Select video device - Выберыце відэапрыбор - - - - Device - Прылада - - - - Resolution - Рэзалюцыя - - - - Select video resolution - Выберыце разлік відэа - - - - Enable hardware acceleration - Дазволіць праграмнае паскарэнне - - - - Preview unavailable - Перагляд недаступны - - - - Screen Sharing - Падзяленне экрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Выберыце хуткасць здымкаў з аб'яднання экрана (кадраў у секунду) - - - - no video - відэа няма + + Accept transfer limit (in Mb) + Прыняць ліміт перадачы (у Мб) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Захаваць скрыншоткі ў - - Create account from backup - Стварэнне ўліковага запісу з рэзервовай сістэмы + + Select "Link another device" + Выберыце "Звязаць іншае прылада" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Вы можаце атрымаць архіў, націснуўшы на "Запакоўка рахунку" у налады рахунку. Гэта створыць файл.gz на прыладзе. + + Choose a picture as your avatar + Выберыце карціну ў якасці вашага аватара - - Restore account from backup - Вярнуць рахунак з рэзервовай колькасці + + Share freely and privately with Jami + Падзяліцеся свабодна і ў прыватнасці з Jami - - Import Jami account from local archive file. - Імпартуем рахунак Jami з мясцовага архіва файла. + + Unban + Злучэнне + + + + Add + Дадаць + + + + more emojis + больш эможы + Reply to + Адказ на + + + + In reply to + У адказ на + + + replied to адказаў на - + + Reply + Адказ + + + + + Edit + Рэдагаваць + + + + Edited + Рэдагаваны + + + + Join call + Далучайцеся да званка + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Выкліканне адбываецца. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Цяперашні гаспадар для гэтага рама здаецца недасягальным. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Выберыце прыладу для хостынгу будучых званкоў у гэтым натоўпе. + + + + Choose this device + Выберыце гэта прылада + + + + Remove current device + Выключыце бягучае прылада + + + + Host only this call + Прайсці толькі гэты званок + + + + Host this call + Адправіць гэты званок + + + + Make me the default host for future calls + Зрабіце мяне па умове хост для будучых званкоў + + + Mute conversation Маўчаная размова - + Default host (calls) Па-заўваротным хост (запазыкі) - + None Ніводнага - + Tip Дадатак - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Дадаць фота і прозвішча для поўнага прафілю - + This profile is only shared with this account's contacts Гэты профіль падзяляецца толькі кантактамі гэтага рахунку - + Why should I save my account? Чаму я павінен захаваць свой рахунак? - + Skip Скінг - + + Start swarm + Пачаць раман + + + + Create swarm + Стварэнне рама + + + + Show invitations + Пакажыце запрашэнні + + + Call settings Налады званка - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Адключыць бяспечную праверку дыялогу для ўваходных дадзеных TLS - + Video codecs Відэакодэкі - + Audio codecs Аўдыёкадэкі - + Name server Назва сервера - + OpenDHT configuration Канфігурацыя OpenDHT - + Mirror local video Зірніце мясцовае відэа - + Why should I back-up this account? Чаму я павінен запісваць гэты рахунак? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ваш рахунак існуе толькі на гэтым прыладзе. Калі вы страціце прыладу або адінсталюеце прыкладанне, ваш рахунак будзе выдалены і не можа быць аднаўлены. Вы можаце зрабіць рэзервовую кошт у дадзены момант або пазней (у наладках рахунку). - - - + Success Поспех - + Error Памылка - + Never show me this again Ніколі не пакажы мне гэта зноў - + Recommended Рэкамендуецца - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архіўныя файлы (*.gz) + + + + All files (*) + Усе файлы (*) + + + Reinstate as contact Вярнуць у кантакт - + name імя - + Identifier Ідэнтыфікатар - + is recording запісвае - + are recording запісваюць - + Peer stopped recording Peer перастаў запісваць - + is calling you званкі вам - - + + Mute Непаўторны - - + + Unmute Неўмоўнае - + + Pause call + Паза званок + + + + Resume call + Падключыць званок + + + + Mute camera + Мяцкая камера + + + + Unmute camera + Неўхільная камера + + + Add participant Дадаць удзельніка - + Add participants Дадаць удзельнікаў - - + + Details + Падрабязнасці + + + + Chat Чатаваць - + Plugins Уключальнікі - + Manage account Кіраванне рахункам - + Linked devices Злучаныя прылады - + Advanced settings Дасканалыя налады - + Audio and Video Аўдыё і відэа - + Sound test Гукавы тэст - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Больш варыянтаў - + Mosaic Мазаіка - + + Participant is still muted on their device + Удзельнік усё яшчэ затуханы на іх прыладзе + + + + You are still muted on your device + Вы ўсё яшчэ замаўчаныя на сваім прыладзе + + + You are still muted by moderator Вы ўсё яшчэ замаўчаныя ад мадэратара - + You are muted by a moderator Вы замяшаныя ад мадэратара - + Moderator Мадэратар - + Host Гаспадар - + Local and Moderator muted Мясцовы і Moderator заціснуты - + Moderator muted Модератар заціснуты - + Not muted Не заціснуты - + On the side На баку - + On the top На вяршыні - + Hide self Схавай сябе - + Hide spectators Схаваць гледачоў - + + + Copy + Копія + + + + Share + Падзяліцца + + + Cut Парушыць - + Paste Паста - + Start video call Пачатак відэазванку - + Start audio call Пачатак аўдыё-запаведзі - + Clear conversation Яснае размову - + + Confirm action + Пацвердзіць дзеянне + + + Remove conversation Выключыць размову - + + Would you really like to remove this conversation? + Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэтую размову? + + + + Would you really like to block this conversation? + Ці сапраўды вы хацелі б заблакаваць гэтую размову? + + + Remove contact Выключыць кантакт - + Block contact Блокальны кантакт - + + Block swarm + Блокавы раман + + + + Conversation details + Падрабязнасць размовы + + + Contact details Кантактныя дадзеныя - + Hold Пачакайце - + Sip input panel Падключальная панэль - + Transfer call Званкі перадачы - + Stop recording Спыніць запіс - + Start recording Пачніце запіс - + Exit full screen Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму - + + View full screen + Прагляд на ўвесь экран + + + Share screen Дэманстраваць экран - + Share window Падзяліцца акном - + + Stop sharing screen or file + Спыніць дзяленне экрана або файлаў + + + Share screen area Дэманстраваць вобласць экрана - + Share file Падзяліцца файлам - + Select sharing method Выберыце метад падзяліцца - + View plugin Планунак прагляду - + Advanced information Дасканалая інфармацыя - + No video device Ніякіх відэапрылады - + Lower hand Ніжняя рука - + Raise hand Падыміце руку - + Layout settings Налады размяшчэння - + Take tile screenshot Зрабіце скрыншот пліткаў - + Screenshot saved to %1 Здымкі экрана захаваныя ў % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Інфармацыя выдаўцоў - + Call information Інфармацыя аб зваротах - + Peer number Колькасць аднагодкаў - + Call id Пазнак званок - + Sockets Закалы - + Video codec Відэакодэк - + Hardware acceleration Аскорбленне апаратнага забеспячэння - + Video bitrate Бітрэйт відэа - + Audio codec Аўдыёкадэк - + Renderer id Ід выдаўца - + Fps ПВ - + Share location Падзяліцца месцазнаходжаннем - + Stop sharing Спыніце дзяліцца - + 10 minutes 10 хвілін - + One hour Гадзіна - + %1 minutes left % 1 хвіліну засталося - + %1 minute left % 1 хвіліну засталося - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не змагла вызначыць дакладнае месцазнаходжанне. У наладках прылады, калі ласка, уключыце "Паслугі месцазнаходжання". месцазнаходжанне іншых удзельнікаў усё яшчэ можа быць атрымана. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Дакладнае месцазнаходжанне не ўдалося вызначыць. - + Turn off location sharing Выключыць абмен месцазнаходжаннем - + Location is shared in several conversations Месца дзейнічае ў некалькіх размовах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Пін-карта, каб мець магчымасць падзяліцца месцазнаходжаннем або адключыць месцазнаходжанне ў канкрэтных размовах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Месца дзеліцца ў некалькіх размовах, націсніце, каб выбраць, як адключыць дзеліцца месцазнаходжанне - + Share location to participants of this conversation (%1) Падзяліцца месцазнаходжаннем удзельнікаў гэтай размовы (%1) - + Reduce Зніжэнне - + Extend Дасягненне - + Drag Сцягнуць - + Center Цэнтр - + Unpin Адключыць - + Pin Пін - + Position share duration Працягласць пазіцыйных акцый - + Limit the duration of location sharing Абмежаванне тэрміну дзеяння месцазнаходжання - + Location sharing Падзяленне месцазнаходжання - + Unlimited Неабмежаваны - + 1 min 1 хвілінка - + Place audio call Зрабіце аўдыёзванкі - + Place video call Звяртацца на відэазванкі - + Show available plugins Паказаць даступныя ўбудовы - + Add to conversations Дадаць да размоў - + This is the error from the backend: %0 Гэта памылка з задніх кантактаў: %0 - + The account is disabled Рахунак адключаны - + No network connectivity Ніякай сеткавай сувязі - + Deleted message Здарэнне паведамлення - - Back to Call - Пазванкі - - - + Jump to Скачайце да - + Messages Паведамленні - + Files Файлы - + Search Пошук - + {} is typing… {} тыпуе... - + {} are typing… {} тыпуць... - + Several people are typing… Некалькі людзей друкуюць... - + and і - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Уведайце URL сервера кіравання рахункамі Jami (JAMS) + + + Required Патрабаваная - + Jami Account Management Server URL Адрасы сервера кіравання рахункамі Jami - + + Enter JAMS credentials + Увесці даведнікі JAMS + + + Connect Злучэнне - + + Creating account… + Стварэнне рахунку... + + + Back to welcome page Наварот да старонкі вітаем - + Choose name Выберыце імя - + Choose username Выберыце імя карыстальніка - + + Choose a username + Выберыце імя карыстальніка + + + + Choose an identifier + Выберыце ідэнтыфікатар + + + + The identifier is not available + Ідэнтыфікатар не даступны + + + + + Encrypt account with password + Зашыфраваць рахунак з паролем + + + Create account Стварэнне ўліковага запісу - + Confirm password Пацвердзіць пароль - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Выберыце пароль, каб зашыфраваць свой рахунак на гэтым прыладзе. - - - Optional Неабходнае - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Вы можаце выбраць імя карыстальніка, каб дапамагчы іншым лёгка знайсці і дасягнуць вас на Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Выберыце імя для вашага пункту сустрэчы - + Choose a name Выберыце імя - + Invalid name Непапраўнае імя - + Invalid username Непапраўнае карыстацкае імя - + Name already taken Назва ўжо прынята - + Username already taken Ужо ўзятыя карыстальніцкія імёны - + Good to know Добра ведаць - + Local Мясцовыя - + Encrypt Зашыфравана - + SIP account Спі-акаўнт - + Proxy Практыкаванне - + Server Сервер - + Create SIP account Стварэнне SIP-уліку - + Configure an existing SIP account Канфігуруйце існуючы SIP-акаўнт - + Personalize account Персаналізаваць рахунак - + Add SIP account Дадаць SIP-улік - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профіль будзе падзелены толькі вашымі кантактамі. Ваша фота і ваша мянушка могуць быць зменены ў любы час у наладках вашага рахунку. - - Show more - Пакажыце больш - - - - Show less - Паказаць менш - - - - Bold - Тоўсты - - - - Italic - Курсіў - - - - Barre - Барр - - - - Title - Назва - - - - Link - Звязка - - - - Code - Код - - - - Quote - Цытат - - - - Bullet Point - Кулявая кропка - - - - Bullet Number - Нумар кулі - - - - Show Formating - Паказаць фарматаванне - - - - Hide Formating - Схаваць фарматаванне - - - - Appearance - Знешні выгляд - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рахунак Jami рэгіструецца толькі на гэтым прыладзе як архіў, які змяшчае ключы ад вашага рахунак. Доступ да гэтага архіва можа быць абаронены паролем. - + Backup account Запіс запісу - + Delete your account Знішчыць свой рахунак - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя будуць незваротна страчаны. - + List of the devices that are linked to this account: Спіс прылад, якія звязаныя з гэтым рахункам: - + This device Гэта прылада - + Other linked devices Іншыя злучаныя прылады - + Backup successful Запасная колькасць паспяхова - + Backup failed Запасная колькасць адключана - + Password changed successfully Пароль паспяхова змянілася - + Password change failed Падкладны пароль не атрымаўся - + Password set successfully Пароль паспяхова ўстаноўлена - + Password set failed Пароль не ўсталяваная - + Change password Змяніць пароль + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Пакажыце больш + + + + Show less + Паказаць менш + + + + Bold + Тоўсты + + + + Italic + Курсіў + + + + Title + Назва + + + + Link + Звязка + + + + Code + Код + + + + Quote + Цытат + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ідэнтычнасць Джані - + Show fingerprint Паказаць адбітак пальцаў - + Show registered name Паказаць зарэгістраванае імя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Адключэнне вашага рахунку дазваляе звязацца з вамі на Jami - + Experimental Экспертыўна - + Ringtone Заняткі - + Rendezvous point Пункты сустрэчы - + Moderation Умераванне - + Theme Тэма - + Text zoom level Узровень павялічвання тэксту - + Set a password Падкрэсліце пароль - + Change current password Змяніць бягучы пароль - + + Display advanced settings + Выкажыце перадавыя налады + + + + Hide advanced settings + Схаваць перадавыя налады + + + Enable account Адключыць рахунак - + Advanced account settings Пастаўка ўдасканалення рахунку - + Customize profile Паслужыць профіль - + Enter a nickname, surname... Уведайце мянушку, прозвішча... - + Set username Пастаўце імя карыстальніка - + Registering name Назва рэгістрацыі - + Register a username Запішыце імя карыстальніка - + Register username Запіс імя карыстальніка - + Identity Пазначэнне - + Link a new device to this account Звязаць новае прылада да гэтага рахунку - + Exporting account… Экспортны рахунак... - + Remove Device Выдаліць прыладу - + Are you sure you wish to remove this device? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць гэта прылада? - + Your PIN is: Ваш PIN з'яўляецца: - + Error connecting to the network. Please try again later. Памылка падключэння да сеткі. Паспрабуйце зноў пазней. - + + Display banned contacts + Выкажы забароненыя кантакты + + + Banned Забараняецца - + + Hide banned contacts + Схаваць забароненыя кантакты + + + Banned contacts Забраняныя кантакты @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Дазволіць паведамленні + + + Launch at startup + Запуск пры запуску + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Змяніць памер тэксту (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Перагляд патрабуе спампоўкі кантэнту з сервераў трэціх бакоў. + + + + Layout + Макет + User interface language Мова карыстальніцкага інтэрфейсу + + + Vertical view + Вертыкальны выгляд + + + + Horizontal view + Гарызантальны выгляд + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Пароль недакладны + + + + Network error + Памылка сеткі + + + + + Something went wrong + Што-то пайшло не так. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Я @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Памылка адбылася пры праверцы новай версіі + + + SSL error + Памылка SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Злучэнне з сеткай - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Гэтая функцыя дазволіць выклікаць кнопкі ў рамах з некалькімі ўдзельнікамі. - - - - Call recording - Запіс званкоў - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Калі ўліковы запіс шыфраваны паролем, запоўніце наступнае поле. - - - - Enter the PIN code - Уведайце код PIN - - - - Step 01 - Крок 01 - - - - Step 02 - Крок 02 - - - - Step 03 - Крок 03 - - - - Step 04 - Крок 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Перайсці да налады кіравання рахункам папярэдняга прылады - - - - Select "Link another device" - Выберыце "Звязаць іншае прылада" - - - - Choose a picture as your avatar - Выберыце карціну ў якасці вашага аватара - - - - Choose a picture - Выберыце карціну - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы малюнка (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Падзяліцеся свабодна і ў прыватнасці з Jami - - - - Add - Дадаць - - - - more emojis - больш эможы - - - - Reply to - Адказ на - - - - In reply to - У адказ на - - - - Reply - Адказ - - - - - Edit - Рэдагаваць - - - - Edited - Рэдагаваны - - - - Join call - Далучайцеся да званка - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Выкліканне адбываецца. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Цяперашні гаспадар для гэтага рама здаецца недасягальным. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Выберыце прыладу для хостынгу будучых званкоў у гэтым натоўпе. - - - - Choose this device - Выберыце гэта прылада - - - - Remove current device - Выключыце бягучае прылада - - - - Host only this call - Прайсці толькі гэты званок - - - - Host this call - Адправіць гэты званок - - - - Make me the default host for future calls - Зрабіце мяне па умове хост для будучых званкоў - - - - About - Пра - - - - %1 Members - %1 Члены - - - - Member - Член - - - - Documents - Дакументы - - - - Swarm's name - Назва Сварма - - - - Contact's name - Назва кантакта - - - - Add a description - Дадаць апісанне - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ігнаруйце ўсе паведамленні з гэтай размовы - - - - Choose a color - Выберыце колер - - - - Leave conversation - Пакіньце размову - - - - Leave - Ад'ехаць - - - - Type of swarm - Тып рама - - - - Create the swarm - Стварыць раман - - - - Go to conversation - Ідзі да размовы - - - - Promote to administrator - Павысіць да адміністратара - - - - Kick member - Член кікаць - - - - Reinstate member - Вярнуць члена - - - - Administrator - Адміністратар - - - - Invited - Запрашана - - - - Remove member - Выключыць члена - - - - To: - Да: - - - - Customize - Падстасаваць - - - - Dismiss - Адхіленне - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ваш профіль падзяляецца толькі з вашымі кантактамі - - - - Delete message - Знішчыць паведамленне - - - - *(Deleted Message)* - *(Збарачана паведамленне) * - - - - Edit message - Выдаваць паведамленне - - - - - Something went wrong - Што-то пайшло не так. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Атрымаць часопісы - - - Select a record directory - Выберыце каталог запісаў - - - - Debug - Адпраўленне - - - - Show Stats - Паказаць статыстыку - - - - Start - Пачніце - - - - Stop - Спыніцеся - - - - Generating account… - Падрыхтоўка рахунку... - - - - Import from backup - Імпарт з запаснай - - - - Enter account's password - Увядзіце пароль рахунку - - - - Stop taking photo - Спыніце фатаграфуючыся - - - - Clear avatar image - Яснае малюнка аватара - - - - Go back to plugins list - Вярнуцца ў спіс ўбудоў - - - - Profile is only shared with contacts - Профіль падзяляецца толькі з кантактамі - - - - Enter your name - Увядзіце сваё імя - - - - Hide advanced features - Схаваць перадавыя функцыі - - - - Create new Jami account - Стварэнне новага ўліку Jami - - - - Create new SIP account - Стварэнне новага SIP-акаўнта - - - - Welcome to - Сардэчна запрашаем у - - - - Upgrade - Павышэнне - - - - Later - Пазней - - - - Local muted - Мясцовыя прыглушаныя - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Спрабуючы перазагрузіць з дэймон Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не змагла зноў звязацца з д'ямоном Джамі. - - - - Configure a SIP account - Канфігуруйце SIP-акаўнт - - - - Join Jami - Далучайцеся да Jami - - - - I already have an account - У мяне ўжо ёсць рахунак - - - - Use existing Jami account - Выкарыстоўвайце існуючы рахунак Jami - - - - Welcome to Jami - Сардэчна запрашаем у Джамі - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Падзяліцеся гэтым ідэнтыфікатар Jami, каб звязацца з гэтым рахункам! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Вось ваш ідэнтыфікатар Джані, не сумнявацеся падзяліцца ім, каб быць звязаным з ім лягчэй! - - - - - Save - Захаваць - - - - Block - Блокіроўванне - - - - Is swarm: - Гэта рама: - - - - True - Праўда - - - - False - Непраўда - - - - Add emoji - Дадаць эмазі - - - - Send file - Адправіць файл - - - - Leave audio message - Пакіньце аўдыёпаведамленне - - - - Leave video message - Пакіньце відэапаведамленне - - - - Send - Пашляць - - - - - - Remove - Выдаліць - - - - Write to %1 - Напішыце ў %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 адправіў вам запыт на размову. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Прывітанне, вы хацелі б далучыцца да размовы? - - - - You have accepted -the conversation request - Вы прынялі запыт размовы - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чакаючы, пакуль %1 не падключаецца, каб сінхронізаваць размову. - - - - - Copy - Копія - - - - Start swarm - Пачаць раман - - - - Create swarm - Стварэнне рама - - - - Show invitations - Пакажыце запрашэнні - - - - Transfer to - Перадача ў - - - - Back up account here - Запіс рахунак тут - - - - Back up account - Запасны рахунак - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архіўныя файлы (*.gz) - - - - All files (*) - Усе файлы (*) - - - - Mute camera - Мяцкая камера - - - - Unmute camera - Неўхільная камера - - - - Details - Падрабязнасці - - - - Participant is still muted on their device - Удзельнік усё яшчэ затуханы на іх прыладзе - - - - You are still muted on your device - Вы ўсё яшчэ замаўчаныя на сваім прыладзе - - - - Share - Падзяліцца - - - - Confirm action - Пацвердзіць дзеянне - - - - Would you really like to remove this conversation? - Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэтую размову? - - - - Would you really like to block this conversation? - Ці сапраўды вы хацелі б заблакаваць гэтую размову? - - - - Block swarm - Блокавы раман - - - - Conversation details - Падрабязнасць размовы - - - - View full screen - Прагляд на ўвесь экран - - - - Stop sharing screen or file - Спыніць дзяленне экрана або файлаў - - - - Unavailable - Недаступны - - - - Turn off sharing - Выключыць дзяленне - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Спыніць дзяленне месцазнаходжання ў гэтай размове (%1) - - - - Hide chat - Схавайце гутарку - - - - Scroll to end of conversation - Скруціце да канца размовы - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Уведайце URL сервера кіравання рахункамі Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Увесці даведнікі JAMS - - - - Choose a username - Выберыце імя карыстальніка - - - - Choose an identifier - Выберыце ідэнтыфікатар - - - - The identifier is not available - Ідэнтыфікатар не даступны - - - - TLS - ТЛС - - - - UDP - УПП - - - - Display Name - Назва паказальніка - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Выбранае карыстацкае імя можа дапамагчы знайсці яго лягчэй на Jami. Калі карыстацкае імя не будзе выбрана, выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага ўліку ў якасці карыстацкага імя. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Гэты рахунак Jami існуе толькі на гэтым прыладзе. Рахунак будзе страчаны, калі гэта прылада страціцца або прыкладанне адінсталюецца. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Звязванне гэтага рахунку з іншымі прыладамі дазваляе яго выкарыстоўваць на іншых прыладах. - - - - Display advanced settings - Выкажыце перадавыя налады - - - - Hide advanced settings - Схаваць перадавыя налады - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Гэты профіль будзе агучаны толькі з кантактамі гэтага ўліковага запісу. Профіль можа быць зменены ў любы час з налад уліковага запісу. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Уліковы запіс Jami ствараецца і захоўваецца толькі на гэтым прыладзе, як архіў, які змяшчае ключы ад вашага ўліковага запісу. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Калі ласка, звярніце ўвагу, што калі вы страціце пароль, ён НЕ можа быць адноўлены! - - - - Display banned contacts - Выкажы забароненыя кантакты - - - - Hide banned contacts - Схаваць забароненыя кантакты - - - - Would you really like to delete this account? - Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэты рахунак? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя карыстальніка будуць ІРЕВОКАБЛЬНА ЗАБЫЛЕНЫ. - - - - Dark - Цёмна - - - - Light - Святло - - - - Application theme - Тэма прымянення - - - - Show notifications - Паказаць паведамленні - - - - Minimize on close - Мінімізаваць на блізка - - - - Run at system startup - Выкарыстоўвайце пры запуску сістэмы - - - - Include local video in recording - Уключыце ў запіс мясцовае відэа - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Перагляд патрабуе спампоўкі кантэнту з сервераў трэціх бакоў. - - - - Layout - Макет - - - - Vertical view - Вертыкальны выгляд - - - - Horizontal view - Гарызантальны выгляд - (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперыментальны) Ўключыць падтрымку званку для рама + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Гэтая функцыя дазволіць выклікаць кнопкі ў рамах з некалькімі ўдзельнікамі. + + + + Select a record directory + Выберыце каталог запісаў + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Размова @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Налады - + Open account list Спіс адкрытых рахункаў - + Focus conversations list Спіс канцэнтрацыйных размоў - + Requests list Спіс просьбаў - + Previous conversation Папярэдняя размова - + Next conversation Наступная размова - + Search bar Шэраг пошуку - + Full screen На ўвесь экран - + Clear history Ясная гісторыя - + Media settings Налады медыя - + General settings Агульныя налады - + Plugin settings Налады ўключальніка - + Answer an incoming call Адкажыце на прыязджаючы званк - + Decline the call request Адмоўце запыт на зварот - + Open account creation wizard Увізіянт для стварэння рахункаў - + Open keyboard shortcut table Адкрыць табліцу клавіятуры - + + Debug + Адпраўленне + + + + Show Stats + Паказаць статыстыку + + + + Start + Пачніце + + + + Stop + Спыніцеся + + + Report Bug Паведамленне пра памылку - + Clear Ясна + + Cancel + Скасаваць + + + Copied to clipboard! Напісаны на кліпа! - + Receive Logs Атрымаць часопісы - + Archive Архіў - + Open file Адкрыты файл + + + Generating account… + Падрыхтоўка рахунку... + + Import from backup + Імпарт з запаснай + + + Import from archive backup Імпарт з архіва рэзервовага капіявання - + Select archive file Выберыце файл архіва - + Enter Jami account password Увядзіце пароль дакумента Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Уведайце PIN з іншага канфігураванага ўліку Jami. Выкарыстоўвайце функцыю "Звязаць іншае прылада", каб атрымаць PIN. + + Link device + Прылада злучэння + + + Import Імпарт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для выкарыстання існуючага ўліку Jami на гэтым прыладзе патрабуецца PIN. - + Choose the account to link Выберыце ўліковы запіс - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Падпісанне PIN і пароля рахунку павінны быць уведзеныя ў прыладу на працягу 10 хвілін. - - + + Choose a picture + Выберыце карціну + + + + Contact's name + Назва кантакта + + + + Reinstate member + Вярнуць члена + + + + Delete message + Знішчыць паведамленне + + + + *(Deleted Message)* + *(Збарачана паведамленне) * + + + + Edit message + Выдаваць паведамленне + + + + Close Блізка - - Encrypt account - Зашыфраваны рахунак + + Call recording + Запіс званкоў - - Encrypt account with a password - Зашыфраваць рахунак з паролем + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Калі ўліковы запіс шыфраваны паролем, запоўніце наступнае поле. - - Link a new device - Злучыць новае прылада + + Enter the PIN code + Уведайце код PIN - - Default settings - Падставыя налады + + Step 01 + Крок 01 - - Enable typing indicators - Дазволіць запіс паказчыкаў + + Step 02 + Крок 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Пашляць і атрымліваць паказчыкі накладу, якія паказваюць, што паведамленне накладзена. + + Step 03 + Крок 03 - - Show link preview in conversations - Паказаць прагляд спасылкі ў размовах + + Step 04 + Крок 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Прыняць ліміт перадачы (у Мб) + + Go to the account management settings of a previous device + Перайсці да налады кіравання рахункам папярэдняга прылады - + The PIN code will be available for 10 minutes Пін-код будзе даступны на працягу 10 хвілін - + Fill if the account is password-encrypted. Запоўніце, калі ўліковы запіс зашыфраваны паролем. + Enter account's password + Увядзіце пароль рахунку + + + Add Device Дадаць прыладу - + Enter the password Увядзіце пароль - + Enter current password Увядзіце бягучы пароль - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Увядзіце пароль гэтага ўліковага запісу, каб пацвердзіць выдаленне гэтага прылады - + Enter new password Увядзіце новы пароль - + Confirm new password Пацвердзіце новы пароль - + Change Змена - + Confirm Пацвердзіць - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Імпарту аўтарата з файла малюнка + + + Stop taking photo + Спыніце фатаграфуючыся + + Clear avatar image + Яснае малюнка аватара + + + Take photo Здымайце фота + Enable + Уключыць + + + Preferences Перавагі - + Reset Падстаўка - + Uninstall Адмяніць ўстаноўку - + Reset Preferences Перавагі пераасэнсавання - + Select a plugin to install Выберыце плагин для ўстаноўкі - + Install plugin Устаноўка плагіна - + Uninstall plugin Адмяніць ўкладку - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ці ўпэўненыя ў тым, што вы хочаце рэстаўраваць перавагі %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ці ўпэўненыя, што вы хочаце адінсталяваць %1? + + + Display or hide preferences + Паказаць або схаваць перавагі + + + + Add new plugin + Дадаць новы ўклад + + + + Go back to plugins list + Вярнуцца ў спіс ўбудоў + + + + Select a file + Выберыце файл + + + + + Select + Выбраць + + Choose image file + Выберыце файл малюнка + + + Display or hide General plugin settings Паказаць або схаваць Агульныя налады ўключальніка - + Display or hide Account plugin settings Паказаць або схаваць налады ўключальніка ўліковых запісаў - + Installed plugins Устаноўленыя ўбудовы - + Plugin Files (*.jpl) Файлы ўбудовы (*.jpl) - + Load/Unload Загрузка / разгрузка - + Select An Image to %1 Выберыце малюнак у % 1 - + Edit preference Выдаваць перавагі - + On/Off Уключэнне / выключэнне - + Choose Plugin Выберыце ўбудовы + Profile is only shared with contacts + Профіль падзяляецца толькі з кантактамі + + + Save profile Захаваць профіль + + + Enter your name + Увядзіце сваё імя + + + + Enter the rendezvous point's name + Увядзіце імя пункта сустрэчы + + Creating rendezvous point… + Стварэнне пункту сустрэчы... + + + Information Інфармацыя - + Profile Профіль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Увядзіце пароль уліковага запісу для пацверджання выдалення гэтага прылады - + Select a screen to share Выберыце экран для дэманстрацыі - + Select a window to share Выберыце акно для падзяліцца - + All Screens Усе экраны - + Screens Экраны - + Windows Пераконнікі - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR код - + Account QR QR-аккаунт - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Гэта ваша карыстацкае імя Jami. Скапіруйце і падзяліцеся з сябрамі! - + Link this device to an existing account Звязаць гэта прылада да існуючага ўліку - + Import from another device Імпарт з іншага прылады - + Import from an archive backup Імпарт з архіва рэзервовай копіі - + Advanced features Дасканалыя функцыі - + Show advanced features Паказаць перадавыя функцыі + Hide advanced features + Схаваць перадавыя функцыі + + + Connect to a JAMS server Падключэнне да сервера JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Стварэнне ўліковага запісу з сервера кіравання ўліковымі паведамленнямі Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Канфігуруйце SIP-акаўнт + + + Error while creating your account. Check your credentials. Памылка пры стварэнні рахунку. - + + Create a rendezvous point + Стварэнне пункту сустрэчы + + + + Create a Jami account + Стварэнне ўліковага запісу Jami + + + + Join Jami + Далучайцеся да Jami + + + + Create new Jami account + Стварэнне новага ўліку Jami + + + + Create new SIP account + Стварэнне новага SIP-акаўнта + + + + About Jami + Пра Джані + + + + Welcome to + Сардэчна запрашаем у + + + + I already have an account + У мяне ўжо ёсць рахунак + + + + Use existing Jami account + Выкарыстоўвайце існуючы рахунак Jami + + + + Welcome to Jami + Сардэчна запрашаем у Джамі + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Падзяліцеся гэтым ідэнтыфікатар Jami, каб звязацца з гэтым рахункам! + + + Clear Text Ясны тэкст - + + Conversations + Размовы + + + Search Results Вынікі пошуку + + + Decline contact request + Запыт на кантакт адмовіцца + + + + Accept contact request + Прыняць запыт кантакта + + + + Automatically check for updates + Аўтаматычна праверка на абнаўленні + + + + Ok + Добра + + + + + Save + Захаваць + + + + Upgrade + Павышэнне + + Later + Пазней + + + Delete Знішчыць - Unban - Злучэнне + Block + Блокіроўванне - + Set moderator Падставіце мадэратар - + Unset moderator Адключыць модулятар - - + + Maximize Максімальнае - - + + Minimize Мінімізаваць - + Hangup Павесіць - + + Local muted + Мясцовыя прыглушаныя + + + Conference moderation Мадэраванне канферэнцыі - + Default moderators Па-заўсёды - + Enable local moderators Уключыць мясцовыя мадэратары - + Make all participants moderators Зрабіце ўсіх удзельнікаў мадэратарамі - + Add default moderator Дадаць папярэдні мадэратар - + Remove default moderator Зніміце памылковага мадэратара + + + Is swarm: + Гэта рама: + + + + True + Праўда + + + + False + Непраўда + + + + Add emoji + Дадаць эмазі + + + + Send file + Адправіць файл + + + + Send + Пашляць + + + + + + Remove + Выдаліць + + + + Migrate conversation + Міграваць размову + + + + Show notifications + Паказаць паведамленні + + + + Minimize on close + Мінімізаваць на блізка + + + + Run at system startup + Выкарыстоўвайце пры запуску сістэмы + + + + Create account from backup + Стварэнне ўліковага запісу з рэзервовай сістэмы + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Вы можаце атрымаць архіў, націснуўшы на "Запакоўка рахунку" у налады рахунку. Гэта створыць файл.gz на прыладзе. + + + + Restore account from backup + Вярнуць рахунак з рэзервовай колькасці + + + + Import Jami account from local archive file. + Імпартуем рахунак Jami з мясцовага архіва файла. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файлы малюнка (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Напішыце ў %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 адправіў вам запыт на размову. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Прывітанне, вы хацелі б далучыцца да размовы? + + + + You have accepted +the conversation request + Вы прынялі запыт размовы + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чакаючы, пакуль %1 не падключаецца, каб сінхронізаваць размову. + + + + About + Пра + + + + %1 Members + %1 Члены + + + + Member + Член + + + + Swarm's name + Назва Сварма + + + + Add a description + Дадаць апісанне + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ігнаруйце ўсе паведамленні з гэтай размовы + + + + Choose a color + Выберыце колер + + + + Leave conversation + Пакіньце размову + + + + Leave + Ад'ехаць + + + + Type of swarm + Тып рама + + + + Create the swarm + Стварыць раман + + + + Go to conversation + Ідзі да размовы + + + + Promote to administrator + Павысіць да адміністратара + + + + Kick member + Член кікаць + + + + Administrator + Адміністратар + + + + Invited + Запрашана + + + + Remove member + Выключыць члена + + + + To: + Да: + + + + Customize + Падстасаваць + + + + Dismiss + Адхіленне + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ваш профіль падзяляецца толькі з вашымі кантактамі + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Зрабіце скрыншот пліткаў + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Э&ксіт - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 падзяляе месцазнаходжанне + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Падзяленне месцазнаходжання @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Пасылка - - - - Failure - Недасягненне - - - - Sent - Адпраўлены - - - - - Connecting - Злучэнне - - - - Accept - Прыняць - - - - Canceled - Скасавана - - - - Unable to make contact - Не ў стане наладзіць кантакт - - - - Ongoing - Працягвае - - - - Waiting for contact - Чакаючы кантакта - - - - Incoming transfer - Паступны перавод - - - - Timed out waiting for contact - Вылічаны час чакаючы кантакта - - - - - - Finished - Скончаны - - - - Today - Сёння - - - - Yesterday - Учора - - - - just now - Толькі цяпер + + Me + Я @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Званкі + + + + Connecting + Злучэнне + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактыўны + + + + + Finished + Скончаны + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Паведамленне, устаноўленае + + + + Invitation received + Атрыманая запрашэнне + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Далучайцеся да званка - - - - Invitation received - Атрыманая запрашэнне - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Запрашэнне прынята - - + + default па змаўчанні @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Нідзе не прымаецца - - Me - Я + + Accept + Прыняць + + + + Sending + Пасылка + + + + Sent + Адпраўлены + + + + Unable to make contact + Не ў стане наладзіць кантакт + + + + Waiting for contact + Чакаючы кантакта + + + + Incoming transfer + Паступны перавод + + + + Timed out waiting for contact + Вылічаны час чакаючы кантакта + + + + Today + Сёння + + + + Yesterday + Учора + + + + Canceled + Скасавана + + + + Ongoing + Працягвае + + + + just now + Толькі цяпер + + + + Failure + Недасягненне @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError месцазнаходжаннеСэрвісыНевядома памылка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Званкі - - - - - - + + + + + + Contacts Кантакты @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Адказ - + Decline Падзенне - + Open conversation Адкрытая размова - + Accept Прыняць - + Refuse Адмова @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбіт/с - + Default Па змаўчанні - + System Система @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Пашукаючы... - + Invalid ID Непапраўны пазнак - + Username not found Выкарыстоўцеля не знайшлі - + Couldn't lookup… Не мог шукаць... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Недастатковая схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_bg.ts b/translations/jami_client_qt_bg.ts index af398e07..353ee1c4 100644 --- a/translations/jami_client_qt_bg.ts +++ b/translations/jami_client_qt_bg.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Пропуснато обаждане - + Missed call with %1 Изпуснат разговор с %1 - + Incoming call Входящо обаждане - + %1 is calling you %1 ви звъни. - + is calling you Обажда се на теб. - + Screenshot Скриншот @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 получи ново съобщение - + %1 received a new trust request %1 получи нов запитване за доверие - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Аз @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватна - + Private group (restricted invites) Частна група (ограничени покани) - + Private group Частна група - + Public group Обществена група - + An error occurred while fetching this repository Появи се грешка при извличането на този регистър - - The conversation's mode is un-recognized - Модът на разговора е неразпознат. - - - - An invalid message was detected - Откриха невалидно съобщение. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недостатъчно разрешение за актуализиране на информацията за разговора + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Откриха невалидно съобщение. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Приемане + + + + Accept in audio + Приемане на аудио + + + + Accept in video + Приемете в видео + + + + Refuse + Отказ + + + + End call + Край на разговора + + + + Incoming audio call from {} + Входящ аудио обаждане от {} + + + + Incoming video call from {} + Входящ видео обаждане от {} + Invitations Покани + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami е универсална комуникационна платформа, с поверителност като основата си, която разчита на безплатна разпространена мрежа за всички. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Мигрирането към технологията Swarm ще позволи синхронизиране на този разговор между няколко устройства и подобряване на надеждността. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не можах да се свържа с джами демона. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Опитвам се да се свържа с дямона Джами... + Version Версия + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami е безплатна универсална комуникационна софтуера, която уважава свободата и поверителността на своите потребители. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Свързани настройки + + + Add Account + Добавете сметка + + + + Add to conference + Добавете към конференцията + + + + Add to conversation + Добавете към разговора + + + + Transfer this call + Прехвърлете този разговор. + + + + Transfer to + Прехвърляне на + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Изтриване на акаунта + + + In progress… + В процес... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Осигуряване на входящи обаждания от неизвестни контакти - - - In progress… - В процес... - - - - Accept - Приемане - - - - Refuse - Отказ - - - - Incoming audio call from {} - Входящ аудио обаждане от {} - - - - Incoming video call from {} - Входящ видео обаждане от {} - - - - Migrate conversation - Мигрирайте разговор - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Изберете нов звенет + + + Certificate File (*.crt) + Документ за сертификат (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Осигуряване на четенето на разписки + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Изпращане и получаване на квитанции, които показват, че е било показвано съобщение + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Да се позволи обратното действие на RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифроване на договарянето (TLS) - + CA certificate Сертификат от център за сертифициране - + User certificate Потребителски сертификат - + Private key Частен ключ - + Private key password Парола за частен ключ - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверка на сертификатите за входящи TLS връзки - + Verify server TLS certificates Проверка на сертификатите на TLS на сървъра - + Require certificate for incoming TLS connections За да се получи сертификат за входящи TLS връзки - + Audio input device selector Изборник на устройството за внасяне на аудио - + Select a private key Изберете частен ключ - + Select a user certificate Изберете потребителски сертификат - + + Select a CA certificate + Изберете сертификат за CA + + + + Key File (*.key) + Ключови файлове (*.key) + + + + Connectivity + Свързаност + + + + Auto Registration After Expired + Автомобилна регистрация след изтичане срока + + + Registration expiration time (seconds) Срок за изтичане на срока на регистрация (секунди) - + + Network interface + Сетевен интерфейс + + + + Use UPnP + Използвайте UPnP + + + + Use TURN + Използване на TURN + + + + TURN address + Адрес на ТУРН + + + + TURN username + Потребителско име за TURN + + + + TURN password + Парола за TURN + + + + TURN Realm + ВЪРНИЦА + + + + Use STUN + Използване на STUN + + + + STUN address + Адрес на STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Опитайте автопреписване на IP + + + + Public address + Обществен адрес + + + Use custom address and port Използвайте портовия адрес и портовия адрес - + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + Media + Звук и видео + + + + Enable video + Включване на видеото + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Преговорите за сесията на СДП (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Използва се само по време на преговори, ако не се поддържа ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Аудио RTP минимум Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максималният порт + + + + Video RTP minimum Port + Минимален RTP на видео порта + + + + Video RTP maximum port + Максимален порт за видео RTP + + + Enable local peer discovery Осигуряване на локалното откриване на връстници - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Свържете се с други DHT възли, рекламирани в локалната ви мрежа. + + + + Enable proxy + Осигуряване на прокси + + + + Proxy address + Адрес на прокси + + + + Bootstrap + Начална установка + + + + Back + Назад + + + + Account + Профил + + + + General + Общи + + + + Audio + Звук + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Изберете устройство за внасяне на аудио + + + + Output device + Изходна уредба + + + + Select audio output device + Изберете устройство за изход на аудио + + + + Ringtone device + Устройство за звукозаписване + + + + Select ringtone output device + Изберете изходния устройство на рингтон + + + + Audio manager + Аудио мениджър + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Изберете видео устройство + + + + Device + Устройство + + + + Resolution + Разделителна способност + + + + Select video resolution + Изберете разрешение на видео + + + Frames per second Склонности на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изберете скоростта на кадрите на видео (кадри в секунда) - - End call - Край на разговора + + Enable hardware acceleration + Осигуряване на хардуерното ускоряване - - Pause call - Позвони на пауза + + Preview unavailable + Преглед не е наличен - - Resume call - Презачаване на обаждането + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Изберете честота на кадри за споделяне на екрана (кадри на секунда) - - Creating account… - Създаване на сметка... + + no video + няма видео - - - Encrypt account with password - Криптирайте профила с парола + + Back up account here + Завъртете сметката тук. - - Create a rendezvous point - Създавайте място за среща + + Back up account + Запазване на акаунта - - Choose a name for your rendezvous point - Изберете име за мястото си на среща + + Unavailable + Не е наличен - - Launch at startup - Изпращане при стартиране + + Turn off sharing + Изключете споделянето - - - Network error - Мрежова грешка + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Спрете споделянето на местоположения в този разговор (% 1) - - SSL error - SSL грешка + + Hide chat + Скрий си разговора. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Введете PIN от друга конфигурирана сметка на Jami. Използвайте функцията "Свържете друго устройство", за да получите PIN. + + Back to Call + Връщай се. - - Link device - Свързване на устройство + + Scroll to end of conversation + Свъртете до края на разговора - - Conversations - Разговори + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Изберете парола, за да шифрувате профила си на това устройство. - - Enable - Осигуряване + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Можете да изберете потребителско име, за да помогнете на другите да ви намерят по-лесно и да ви достигнат на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ако да, само на случайно генериран идентификатор с 40 символа ще бъде присъден на тази сметка. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знака - Алфавитни знаци (A до Z и a до z) - Цифрови знаци (0 до 9) - Специални знаци: прицел (-) - + Your account will be created and stored locally. Вашият акаунт ще бъде създаден и съхранен локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоръчва се да се избере потребителско име, а избраното потребителско име НЕ МЕ може да бъде променено по-късно. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптирането на профила с парола е опционално и ако паролата е изгубена, тя НЕ може да бъде възстановена по-късно. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Настройката на профилна снимка и псевдоним е опционална и може да бъде променена по-късно в настройките. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Нарича се + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Избраното потребителско име може да помогне за по-лесно намиране на Jami. Ако потребителско име не е избран, на този акаунт ще бъде присъден случайно генериран 40-катеровен идентификатор като потребителско име. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Тази сметка Jami съществува само на това устройство. Ако това устройство се загуби или приложението се деинсталира, ще бъде загубено. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Свързването на тази сметка с други устройства позволява използването й на други устройства. + + + + Encrypt account + Криптоварен акаунт + + + Back up account to a .gz file Запишете профила в файл.gz - - Display or hide preferences - Препоръки за показване или скриване + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Този профил се споделя само с контактите на тази сметка. Профила може да бъде променен по всяко време от настройките на профила. - - Add new plugin - Добавете нов плагин + + Encrypt account with a password + Криптирайте профила с парола - - Select a file - Изберете файл + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Аккаунт Jami се създава и съхранява локално само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - - - Select - Избери + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Моля, имайте предвид, че ако загубите паролата си, тя НЕ МЕЩЕ бъде възстановена! - - Choose image file - Изберете файл с изображения + + Link a new device + Свържете ново устройство - - Enter the rendezvous point's name - Введете името на мястото на срещата. + + Would you really like to delete this account? + Наистина ли искаш да изтриеш тази сметка? - - Creating rendezvous point… - Създаване на срещата точка... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрирано име на потребител ще бъдат ИРЕВОКВОКБЛИЧНО НАБОГАВЕН. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Създаване на акаунт от Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Тъмно - - Create a Jami account - Създаване на профил в Jami + + Light + Светлина - - About Jami - Относно Jami + + Application theme + Тема на прилагането - - Decline contact request - Заявление за отказ на контакт + + Include local video in recording + Включете местно видео в записването - - Accept contact request - Приемете искането за контакт + + Default settings + Настройки по подразбиране - - Automatically check for updates - Автоматична проверка за обновления + + Enable typing indicators + Осигуряване на индикатори за печатане - - Ok - Добре + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Изпращане и получаване на индикатори за вписване, които показват, че се вписва съобщение. - - - Cancel - Отказ + + Show link preview in conversations + Покажете прегледи на връзката в разговорите - - Accept in audio - Приемане на аудио + + Strikethrough + - - Accept in video - Приемете в видео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami е универсална комуникационна платформа, с поверителност като основата си, която разчита на безплатна разпространена мрежа за всички. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Мигрирането към технологията Swarm ще позволи синхронизиране на този разговор между няколко устройства и подобряване на надеждността. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami е безплатна универсална комуникационна софтуера, която уважава свободата и поверителността на своите потребители. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Добавете сметка + + Appearance + Изглед - - Add to conference - Добавете към конференцията - - - - Add to conversation - Добавете към разговора - - - - Transfer this call - Прехвърлете този разговор. - - - - Certificate File (*.crt) - Документ за сертификат (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Осигуряване на четенето на разписки - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Изпращане и получаване на квитанции, които показват, че е било показвано съобщение - - - - Select a CA certificate - Изберете сертификат за CA - - - - Key File (*.key) - Ключови файлове (*.key) - - - - Connectivity - Свързаност - - - - Auto Registration After Expired - Автомобилна регистрация след изтичане срока - - - - Network interface - Сетевен интерфейс - - - - Use UPnP - Използвайте UPnP - - - - Use TURN - Използване на TURN - - - - TURN address - Адрес на ТУРН - - - - TURN username - Потребителско име за TURN - - - - TURN password - Парола за TURN - - - - TURN Realm - ВЪРНИЦА - - - - Use STUN - Използване на STUN - - - - STUN address - Адрес на STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Опитайте автопреписване на IP - - - - Public address - Обществен адрес - - - - Address - Адрес - - - - Port - Порт - - - - Media - Звук и видео - - - - Enable video - Включване на видеото - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Преговорите за сесията на СДП (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Използва се само по време на преговори, ако не се поддържа ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Аудио RTP минимум Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максималният порт - - - - Video RTP minimum Port - Минимален RTP на видео порта - - - - Video RTP maximum port - Максимален порт за видео RTP - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Свържете се с други DHT възли, рекламирани в локалната ви мрежа. - - - - Enable proxy - Осигуряване на прокси - - - - Proxy address - Адрес на прокси - - - - Bootstrap - Начална установка - - - - Back - Назад - - - - Account Settings - Настройки на сметката - - - - Account - Профил - - - - General - Общи - - - - Audio - Звук - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Изберете устройство за внасяне на аудио - - - - Output device - Изходна уредба - - - - Select audio output device - Изберете устройство за изход на аудио - - - - Ringtone device - Устройство за звукозаписване - - - - Select ringtone output device - Изберете изходния устройство на рингтон - - - - Audio manager - Аудио мениджър - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Изберете видео устройство - - - - Device - Устройство - - - - Resolution - Разделителна способност - - - - Select video resolution - Изберете разрешение на видео - - - - Enable hardware acceleration - Осигуряване на хардуерното ускоряване - - - - Preview unavailable - Преглед не е наличен - - - - Screen Sharing - Сделение на екрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Изберете честота на кадри за споделяне на екрана (кадри на секунда) - - - - no video - няма видео + + Accept transfer limit (in Mb) + Приемане на лимит за трансфер (в Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Запазете снимки на екрана в - - Create account from backup - Създаване на акаунт от резервно копие + + Select "Link another device" + Изберете "Свържете друго устройство" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Можете да получите архив, като кликнете върху "Запазвайте акаунт" в настройките на акаунта. Това ще създаде.gz файл на устройството ви. + + Choose a picture as your avatar + Изберете снимка като вашият аватар. - - Restore account from backup - Възстановяване на профила от резервно копие + + Share freely and privately with Jami + Споделете свободно и лично с Джами. - - Import Jami account from local archive file. - Импортирайте акаунта на Джами от локалния архив. + + Unban + Отпускане + + + + Add + Добавяне + + + + more emojis + повече емоджи + Reply to + Отговор на + + + + In reply to + В отговор на + + + replied to Отговори на - + + Reply + Отговор + + + + + Edit + Редактиране + + + + Edited + Издадено + + + + Join call + Присъединяване + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Обаждане е в процес. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Текущият домакин на този ров изглежда недостъплив. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Изберете специално устройство за хостинг на бъдещи обаждания в този ров. + + + + Choose this device + Изберете това устройство + + + + Remove current device + Извадете текущото устройство + + + + Host only this call + Приеми само този разговор. + + + + Host this call + Приемайте този разговор. + + + + Make me the default host for future calls + Направете ме дефолт хост за бъдещи обаждания + + + Mute conversation Мълчави разговори - + Default host (calls) Непредставен хост (възможни обаждания) - + None Нито една. - + Tip Написка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавете профилна снимка и псевдоним, за да завършите профила си - + This profile is only shared with this account's contacts Този профил се споделя само с контактите на този акаунт - + Why should I save my account? Защо да запазя сметката си? - + Skip Пропускане - + + Start swarm + Започнете роя. + + + + Create swarm + Създавайте рома + + + + Show invitations + Покажете покани + + + Call settings Настройки на обаждането - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Обезвредите проверката на сигурността на диалога за входящи данни на TLS - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Именен сървър - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Огледало на местно видео - + Why should I back-up this account? Защо да запазя тази сметка? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ако загубите устройството си или деинсталирате приложението, профилът ви ще бъде изтрит и НЕ може да бъде възстановен. Можете да направите резервна копие на профила си сега или по-късно (в настройките на профила). - - - + Success Успешно - + Error Грешка - + Never show me this again Това да не се показва повече - + Recommended Препоръчително - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архивни файлове (*.gz) + + + + All files (*) + Всички файлове (*) + + + Reinstate as contact Възстановяване на контакт - + name Името - + Identifier Идентификатор - + is recording е записване - + are recording записват - + Peer stopped recording Peer спря да записва. - + is calling you Обажда се на теб. - - + + Mute Мълчави - - + + Unmute Неизменен - + + Pause call + Позвони на пауза + + + + Resume call + Презачаване на обаждането + + + + Mute camera + Мълчави камери + + + + Unmute camera + Неизключен фотоапарат + + + Add participant Добавяне на участник - + Add participants Добавете участници - - + + Details + Подробности + + + + Chat Съобщения - + Plugins Включватели - + Manage account Управление на профила - + Linked devices Свързани устройства - + Advanced settings Разширени настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проучване на звука - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Повече възможности - + Mosaic Мозаика - + + Participant is still muted on their device + Участникът все още е заглушен на устройството си. + + + + You are still muted on your device + Все още си затворен в устройството си. + + + You are still muted by moderator Все още си затворен от модератора. - + You are muted by a moderator Ти си заглушен от модератор. - + Moderator Модератор - + Host Приемач - + Local and Moderator muted Местни и Модератор затваряне - + Moderator muted Модератор затварен - + Not muted Не затваряне - + On the side Настрана. - + On the top На върха. - + Hide self Скрий се. - + Hide spectators Скрийте се. - + + + Copy + Копиране + + + + Share + Споделяне + + + Cut Изрязване - + Paste Поставяне - + Start video call Започване на видео разговор - + Start audio call Започване на гласов разговор - + Clear conversation Изчистване на разговора - + + Confirm action + Потвърди действие + + + Remove conversation Премахване на разговора - + + Would you really like to remove this conversation? + Наистина ли искаш да премахнеш този разговор? + + + + Would you really like to block this conversation? + Наистина ли искаш да блокираш този разговор? + + + Remove contact Изтриване на контакт - + Block contact Блокиране на контакт - + + Block swarm + Блокиращ рог + + + + Conversation details + Подробности за разговора + + + Contact details Подробности за контакта - + Hold Задържане - + Sip input panel Входният панел - + Transfer call Прехвърляне на обаждането - + Stop recording Спиране на записа - + Start recording Започнете записването. - + Exit full screen Излизане от изглед на цял екран - + + View full screen + Преглед на цял екран + + + Share screen Споделяне на екрана - + Share window Сподели прозорец - + + Stop sharing screen or file + Спрете споделянето на екран или файл + + + Share screen area Споделяне на област от екрана - + Share file Споделяне на файл - + Select sharing method Изберете метод за споделяне - + View plugin Прегледи плагин - + Advanced information Разширена информация - + No video device Без видео устройство - + Lower hand Ниска ръка - + Raise hand Вдигнете ръка - + Layout settings Настройки на разпределението - + Take tile screenshot Вземете екранно изображение на плочки - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимки, запазени в % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Информация за доставчиците - + Call information Информация за обаждането - + Peer number Брой на съотносителите - + Call id Идентификатор на обаждането - + Sockets Сглоби - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Ускорение на хардуера - + Video bitrate Битровият на видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id Идентификатор на доставчика - + Fps Фпс - + Share location Разподели местоположение - + Stop sharing Спрете да споделяте - + 10 minutes 10 минути. - + One hour Един час. - + %1 minutes left Остават 1 минута - + %1 minute left Остава 1 минута - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не е възможно да се определи точната ви локация. В Настройките на устройството, моля, включете "Услуги за локация". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Не може да се определи точното ви местоположение. - + Turn off location sharing Обезвреди споделянето на местоположения - + Location is shared in several conversations Мястото е споделено в няколко разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта с пин за споделяне на местоположението или изключване на местоположението в конкретни разговори - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Мястото се споделя в няколко разговора, щракнете, за да изберете как да изключите споделянето на местоположения - + Share location to participants of this conversation (%1) Споделете местоположението на участниците в този разговор (%1) - + Reduce Намаляване - + Extend Продължителност - + Drag Спрете - + Center Център - + Unpin Отваряне - + Pin Пин - + Position share duration Продължителност на позиционните акции - + Limit the duration of location sharing Ограничаване на продължителността на споделянето на местоположението - + Location sharing Споделяне на местоположението - + Unlimited Безгранично - + 1 min 1 минута - + Place audio call Започване на гласов разговор - + Place video call Започване на видео разговор - + Show available plugins Покажете наличните добавки - + Add to conversations Добавете към разговорите - + This is the error from the backend: %0 Това е грешката от задния край: %0 - + The account is disabled Счетоводното състояние е изключено. - + No network connectivity Няма връзка с мрежата - + Deleted message Изтрито съобщение - - Back to Call - Връщай се. - - - + Jump to Скачай към - + Messages Съобщения - + Files Файлове - + Search Търсене - + {} is typing… {} е пиша... - + {} are typing… {} са пишещи... - + Several people are typing… Няколко души пишат... - + and и - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Введете URL на сървъра за управление на сметките на Jami (JAMS) + + + Required Необходимо - + Jami Account Management Server URL URL на сървъра за управление на акаунтите на Jami - + + Enter JAMS credentials + Введете идентификационните данни на JAMS + + + Connect Свържете се - + + Creating account… + Създаване на сметка... + + + Back to welcome page Назад към страницата за приветствие - + Choose name Изберете име - + Choose username Изберете потребителско име - + + Choose a username + Изберете потребителско име + + + + Choose an identifier + Изберете идентификатор + + + + The identifier is not available + Идентификаторът не е наличен + + + + + Encrypt account with password + Криптирайте профила с парола + + + Create account Създаване на профил - + Confirm password Потвърдете паролата - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Изберете парола, за да шифрувате профила си на това устройство. - - - Optional Необходимо - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Можете да изберете потребителско име, за да помогнете на другите да ви намерят по-лесно и да ви достигнат на Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Изберете име за мястото си на среща - + Choose a name Изберете име. - + Invalid name Невалидно име - + Invalid username Грешно потребителско име - + Name already taken Име вече взето - + Username already taken Потребителското име вече е заето - + Good to know Радвам се да знам. - + Local Местни - + Encrypt Криптоварен - + SIP account Сметка за СИП - + Proxy Посредник - + Server Сервер - + Create SIP account Създаване на SIP акаунт - + Configure an existing SIP account Конфигуриране на съществуващ SIP акаунт - + Personalize account Персонализиране на акаунта - + Add SIP account Добавяне на профил за SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профилът ви се споделя само с вашите контакти. - - Show more - Покажи повече - - - - Show less - Показане на по-малко - - - - Bold - Получер - - - - Italic - Курсив - - - - Barre - Строй - - - - Title - Заглавие - - - - Link - Свързване - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитат - - - - Bullet Point - Пулето точка - - - - Bullet Number - Номер на куршума - - - - Show Formating - Показване на форматиране - - - - Hide Formating - Скриване на форматиране - - - - Appearance - Изглед - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Вашият акаунт Jami е регистриран само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - + Backup account Резервен профил - + Delete your account Изтрийте профила си - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрираното ви име ще бъдат неизменно изгубени. - + List of the devices that are linked to this account: Списък на устройствата, свързани с тази сметка: - + This device Това устройство - + Other linked devices Други свързани устройства - + Backup successful Резервен резерв - + Backup failed Неуспешно възстановяване - + Password changed successfully Променил е паролата успешно - + Password change failed Промяна на парола не е успела - + Password set successfully Успешно зададен парол - + Password set failed Паролевият набор не е успял - + Change password Промяна на парола + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажи повече + + + + Show less + Показане на по-малко + + + + Bold + Получер + + + + Italic + Курсив + + + + Title + Заглавие + + + + Link + Свързване + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитат + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Идентичност на Джами - + Show fingerprint Покажете пръстови отпечатъци - + Show registered name Покажете регистрирано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ако активирате акаунта си, ще можете да бъдете контактирани с Джами. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Тон за звънене - + Rendezvous point Точка за среща - + Moderation Смереност - + Theme Тема - + Text zoom level Нивото на увеличаване на текста - + Set a password Настройка на парола - + Change current password Промени текущото пароло - + + Display advanced settings + Покажете усъвършенстваните настройки + + + + Hide advanced settings + Скрийте усъвършенстваните настройки + + + Enable account Осигуряване на акаунта - + Advanced account settings Разширени настройки на сметката - + Customize profile Настройка на профила - + Enter a nickname, surname... Введете прякор, фамилия... - + Set username Настройка на потребителско име - + Registering name Име за регистрация - + Register a username Регистриране на потребителско име - + Register username Регистрирайте потребителско име - + Identity Идентичност - + Link a new device to this account Свържете ново устройство с този акаунт - + Exporting account… Износната сметка... - + Remove Device Извадете устройството - + Are you sure you wish to remove this device? Сигурен ли си, че искаш да премахнеш това устройство? - + Your PIN is: Паролата ти е: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погрешка при свързване към мрежата. - + + Display banned contacts + Показане на забранени контакти + + + Banned Забранено - + + Hide banned contacts + Скрийте забранени контакти + + + Banned contacts Забраняваните контакти @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Осигуряване на уведомленията + + + Launch at startup + Изпращане при стартиране + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Промените размера на текста (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Прегледът изисква изтегляне на съдържание от сървъри на трети страни. + + + + Layout + Оформление + User interface language Език на потребителския интерфейс + + + Vertical view + Вертикален изглед + + + + Horizontal view + Хоризонтален изглед + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неправилен парол + + + + Network error + Мрежова грешка + + + + + Something went wrong + Нещо се обърка. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Аз @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Появи се грешка при проверка за нова версия + + + SSL error + SSL грешка + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Отключен от мрежата - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Тази функция ще даде възможност за обаждания в рове с множество участници. - - - - Call recording - Записване на обаждания - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ако профилът е криптиран с парола, моля попълнете полето по-долу. - - - - Enter the PIN code - Введете PIN кода - - - - Step 01 - Стъпка 1 - - - - Step 02 - Стъпка 2 - - - - Step 03 - Стъпка 03 - - - - Step 04 - Стъпка 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Отидете в настройките за управление на акаунта на предишното устройство - - - - Select "Link another device" - Изберете "Свържете друго устройство" - - - - Choose a picture as your avatar - Изберете снимка като вашият аватар. - - - - Choose a picture - Изберете снимка - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Изображения файлове (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Споделете свободно и лично с Джами. - - - - Add - Добавяне - - - - more emojis - повече емоджи - - - - Reply to - Отговор на - - - - In reply to - В отговор на - - - - Reply - Отговор - - - - - Edit - Редактиране - - - - Edited - Издадено - - - - Join call - Присъединяване - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Обаждане е в процес. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Текущият домакин на този ров изглежда недостъплив. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Изберете специално устройство за хостинг на бъдещи обаждания в този ров. - - - - Choose this device - Изберете това устройство - - - - Remove current device - Извадете текущото устройство - - - - Host only this call - Приеми само този разговор. - - - - Host this call - Приемайте този разговор. - - - - Make me the default host for future calls - Направете ме дефолт хост за бъдещи обаждания - - - - About - Относно - - - - %1 Members - %1 Членове - - - - Member - Член - - - - Documents - Документи - - - - Swarm's name - Името на Сварма - - - - Contact's name - Името на контактния - - - - Add a description - Добавете описание - - - - Ignore all notifications from this conversation - Игнорирайте всички съобщения от този разговор. - - - - Choose a color - Изберете цвят - - - - Leave conversation - Остави разговора. - - - - Leave - Излезте. - - - - Type of swarm - Тип на рома - - - - Create the swarm - Създавайте рома - - - - Go to conversation - Отиди на разговор. - - - - Promote to administrator - Прехвърляне на администратор - - - - Kick member - Член на "Пъти" - - - - Reinstate member - Възстановяване на член - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Поканени - - - - Remove member - Извадете член - - - - To: - За: - - - - Customize - Настройка - - - - Dismiss - Отказ - - - - Your profile is only shared with your contacts - Профилът Ви се споделя само с контактите Ви - - - - Delete message - Изтриване на съобщение - - - - *(Deleted Message)* - *(Изтрито съобщение) * - - - - Edit message - Редактиране на съобщение - - - - - Something went wrong - Нещо се обърка. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Вземи дневници. - - - Select a record directory - Изберете каталог за записване - - - - Debug - Дебаг - - - - Show Stats - Показване на статистически данни - - - - Start - Започнете - - - - Stop - Спиране - - - - Generating account… - Създаване на сметка... - - - - Import from backup - Внасяне от резервно копие - - - - Enter account's password - Введете паролата на акаунта - - - - Stop taking photo - Спри да снимаш. - - - - Clear avatar image - Ясен аватарово изображение - - - - Go back to plugins list - Върнете се към списъка с добавки - - - - Profile is only shared with contacts - Профилът се споделя само с контактите - - - - Enter your name - Введете името си. - - - - Hide advanced features - Скрийте напреднали функции - - - - Create new Jami account - Създаване на нов акаунт Jami - - - - Create new SIP account - Създаване на нов SIP акаунт - - - - Welcome to - Добре дошли в - - - - Upgrade - Подобряване - - - - Later - По-късно. - - - - Local muted - Местни затислени - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Опитвам се да се свържа с дямона Джами... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не можах да се свържа с джами демона. - - - - Configure a SIP account - Конфигуриране на SIP акаунт - - - - Join Jami - Присъединете се към Джами. - - - - I already have an account - Вече имам сметка. - - - - Use existing Jami account - Използвайте съществуващия акаунт на Jami - - - - Welcome to Jami - Добре дошли в Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Споделете този идентификатор на Джами, за да бъдете контактирани по тази сметка! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ето идентификатора ти за Джами, не се колебай да го споделиш, за да бъдеш по-лесно свързан! - - - - - Save - Запазване - - - - Block - Блокиране - - - - Is swarm: - - Това е рой: - - - - True - Истина - - - - False - Фалшиви - - - - Add emoji - Добавете емоджи - - - - Send file - Изпращане на файл - - - - Leave audio message - Остави аудио съобщение - - - - Leave video message - Остави видео съобщение - - - - Send - Изпращане - - - - - - Remove - Премахване - - - - Write to %1 - Напишете на %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ви е изпратил искане за разговор. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Здравейте, бихте ли се присъединили към разговора? - - - - You have accepted -the conversation request - Приехте искането за разговор. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чака до свързване на %1 за синхронизиране на разговора. - - - - - Copy - Копиране - - - - Start swarm - Започнете роя. - - - - Create swarm - Създавайте рома - - - - Show invitations - Покажете покани - - - - Transfer to - Прехвърляне на - - - - Back up account here - Завъртете сметката тук. - - - - Back up account - Запазване на акаунта - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архивни файлове (*.gz) - - - - All files (*) - Всички файлове (*) - - - - Mute camera - Мълчави камери - - - - Unmute camera - Неизключен фотоапарат - - - - Details - Подробности - - - - Participant is still muted on their device - Участникът все още е заглушен на устройството си. - - - - You are still muted on your device - Все още си затворен в устройството си. - - - - Share - Споделяне - - - - Confirm action - Потвърди действие - - - - Would you really like to remove this conversation? - Наистина ли искаш да премахнеш този разговор? - - - - Would you really like to block this conversation? - Наистина ли искаш да блокираш този разговор? - - - - Block swarm - Блокиращ рог - - - - Conversation details - Подробности за разговора - - - - View full screen - Преглед на цял екран - - - - Stop sharing screen or file - Спрете споделянето на екран или файл - - - - Unavailable - Не е наличен - - - - Turn off sharing - Изключете споделянето - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Спрете споделянето на местоположения в този разговор (% 1) - - - - Hide chat - Скрий си разговора. - - - - Scroll to end of conversation - Свъртете до края на разговора - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Введете URL на сървъра за управление на сметките на Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Введете идентификационните данни на JAMS - - - - Choose a username - Изберете потребителско име - - - - Choose an identifier - Изберете идентификатор - - - - The identifier is not available - Идентификаторът не е наличен - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Нарича се - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Избраното потребителско име може да помогне за по-лесно намиране на Jami. Ако потребителско име не е избран, на този акаунт ще бъде присъден случайно генериран 40-катеровен идентификатор като потребителско име. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Тази сметка Jami съществува само на това устройство. Ако това устройство се загуби или приложението се деинсталира, ще бъде загубено. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Свързването на тази сметка с други устройства позволява използването й на други устройства. - - - - Display advanced settings - Покажете усъвършенстваните настройки - - - - Hide advanced settings - Скрийте усъвършенстваните настройки - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Този профил се споделя само с контактите на тази сметка. Профила може да бъде променен по всяко време от настройките на профила. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Аккаунт Jami се създава и съхранява локално само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Моля, имайте предвид, че ако загубите паролата си, тя НЕ МЕЩЕ бъде възстановена! - - - - Display banned contacts - Показане на забранени контакти - - - - Hide banned contacts - Скрийте забранени контакти - - - - Would you really like to delete this account? - Наистина ли искаш да изтриеш тази сметка? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрирано име на потребител ще бъдат ИРЕВОКВОКБЛИЧНО НАБОГАВЕН. - - - - Dark - Тъмно - - - - Light - Светлина - - - - Application theme - Тема на прилагането - - - - Show notifications - Покажете уведомленията - - - - Minimize on close - Минимизиране на близост - - - - Run at system startup - Изпълняване при стартиране на системата - - - - Include local video in recording - Включете местно видео в записването - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Прегледът изисква изтегляне на съдържание от сървъри на трети страни. - - - - Layout - Оформление - - - - Vertical view - Вертикален изглед - - - - Horizontal view - Хоризонтален изглед - (Experimental) Enable call support for swarm (екпериментално) Осигуряване на поддръжка на обажданията за рома + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Тази функция ще даде възможност за обаждания в рове с множество участници. + + + + Select a record directory + Изберете каталог за записване + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Разговор @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Настройки - + Open account list Отваряне на списъка с акаунти - + Focus conversations list Списък на фокусни разговори - + Requests list Списък на исканията - + Previous conversation Предишен разговор - + Next conversation Следващият разговор. - + Search bar Бастърска лента - + Full screen Цял екран - + Clear history Изчистване на историята - + Media settings Настройки на медиите - + General settings Общи настройки - + Plugin settings Настройки на плагината - + Answer an incoming call Отговори на входящ обаждане - + Decline the call request Отказ от заявката за повикване - + Open account creation wizard Увеличител за създаване на акаунти - + Open keyboard shortcut table Отворете таблица за клавиатура - + + Debug + Дебаг + + + + Show Stats + Показване на статистически данни + + + + Start + Започнете + + + + Stop + Спиране + + + Report Bug Отчет на бъг - + Clear Чисто + + Cancel + Отказ + + + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Приемете дневници - + Archive Архив - + Open file Отваряне на файл + + + Generating account… + Създаване на сметка... + + Import from backup + Внасяне от резервно копие + + + Import from archive backup Импорт от архивния резерв - + Select archive file Изберете архив файл - + Enter Jami account password Введете парола за акаунта Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Введете PIN от друга конфигурирана сметка на Jami. Използвайте функцията "Свържете друго устройство", за да получите PIN. + + Link device + Свързване на устройство + + + Import Внасяне - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. За да използвате съществуваща сметка на Jami на това устройство се изисква PIN. - + Choose the account to link Изберете профила, който да свържете - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН номерът и паролата за акаунта трябва да бъдат въведени в устройството ви в рамките на 10 минути. - - + + Choose a picture + Изберете снимка + + + + Contact's name + Името на контактния + + + + Reinstate member + Възстановяване на член + + + + Delete message + Изтриване на съобщение + + + + *(Deleted Message)* + *(Изтрито съобщение) * + + + + Edit message + Редактиране на съобщение + + + + Close Затваряне - - Encrypt account - Криптоварен акаунт + + Call recording + Записване на обаждания - - Encrypt account with a password - Криптирайте профила с парола + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ако профилът е криптиран с парола, моля попълнете полето по-долу. - - Link a new device - Свържете ново устройство + + Enter the PIN code + Введете PIN кода - - Default settings - Настройки по подразбиране + + Step 01 + Стъпка 1 - - Enable typing indicators - Осигуряване на индикатори за печатане + + Step 02 + Стъпка 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Изпращане и получаване на индикатори за вписване, които показват, че се вписва съобщение. + + Step 03 + Стъпка 03 - - Show link preview in conversations - Покажете прегледи на връзката в разговорите + + Step 04 + Стъпка 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Приемане на лимит за трансфер (в Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Отидете в настройките за управление на акаунта на предишното устройство - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН кода ще е на разположение за 10 минути. - + Fill if the account is password-encrypted. Попълнете, ако профилът е криптиран с парола. + Enter account's password + Введете паролата на акаунта + + + Add Device Добавяне на устройство - + Enter the password Введете паролата - + Enter current password Введете текущото пароло - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Введете паролата на този акаунт, за да потвърдите премахването на устройството. - + Enter new password Введете нов парол - + Confirm new password Потвърди новия парол - + Change Промяна - + Confirm Потвърди - + Export Изнасяне - + Import avatar from image file Импортирайте аватара от файла с изображения + + + Stop taking photo + Спри да снимаш. + + Clear avatar image + Ясен аватарово изображение + + + Take photo Направи снимка + Enable + Осигуряване + + + Preferences Преференции - + Reset Презареждане - + Uninstall Отключване на инсталирането - + Reset Preferences Препоръки за презареждане - + Select a plugin to install Изберете плагин за инсталиране - + Install plugin Инсталиране на плагин - + Uninstall plugin Отключете инсталирането на плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Сигурен ли си, че искаш да рестартираш предпочитанията на %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Сигурен ли си, че искаш да деинсталираш %1? + + + Display or hide preferences + Препоръки за показване или скриване + + + + Add new plugin + Добавете нов плагин + + + + Go back to plugins list + Върнете се към списъка с добавки + + + + Select a file + Изберете файл + + + + + Select + Избери + + Choose image file + Изберете файл с изображения + + + Display or hide General plugin settings Покажете или скрийте Общи настройки на плагината - + Display or hide Account plugin settings Покажете или скрийте настройките на плагин на акаунта - + Installed plugins Инсталирани плагини - + Plugin Files (*.jpl) Плъгин файлове (*.jpl) - + Load/Unload Натоварване/разтоварване - + Select An Image to %1 Изберете изображение в % 1 - + Edit preference Изреждане на предпочитанията - + On/Off Включване/изключване - + Choose Plugin Изберете плагин + Profile is only shared with contacts + Профилът се споделя само с контактите + + + Save profile Запазвайте профила + + + Enter your name + Введете името си. + + + + Enter the rendezvous point's name + Введете името на мястото на срещата. + + Creating rendezvous point… + Създаване на срещата точка... + + + Information Информация - + Profile Профил - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введете паролата за акаунт, за да потвърдите премахването на устройството - + Select a screen to share Изберете екран за споделяне - + Select a window to share Изберете прозорец за споделяне - + All Screens Всички екрани - + Screens Скрини - + Windows Прозорци - + Screen %1 Екран %1 - + QR code QR код - + Account QR Счет QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Това е потребителското ти име Джами, копирай и го сподели с приятелите си! - + Link this device to an existing account Свържи това устройство със съществуващ акаунт - + Import from another device Внос от друго устройство - + Import from an archive backup Импорт от архивен резерв - + Advanced features Продвижени функции - + Show advanced features Покажете усъвършенствани функции + Hide advanced features + Скрийте напреднали функции + + + Connect to a JAMS server Свържете се с JAMS сървър + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Създаване на акаунт от Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Конфигуриране на SIP акаунт + + + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешка при създаването на акаунта. - + + Create a rendezvous point + Създавайте място за среща + + + + Create a Jami account + Създаване на профил в Jami + + + + Join Jami + Присъединете се към Джами. + + + + Create new Jami account + Създаване на нов акаунт Jami + + + + Create new SIP account + Създаване на нов SIP акаунт + + + + About Jami + Относно Jami + + + + Welcome to + Добре дошли в + + + + I already have an account + Вече имам сметка. + + + + Use existing Jami account + Използвайте съществуващия акаунт на Jami + + + + Welcome to Jami + Добре дошли в Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Споделете този идентификатор на Джами, за да бъдете контактирани по тази сметка! + + + Clear Text Ясен текст - + + Conversations + Разговори + + + Search Results Резултати от търсенето + + + Decline contact request + Заявление за отказ на контакт + + + + Accept contact request + Приемете искането за контакт + + + + Automatically check for updates + Автоматична проверка за обновления + + + + Ok + Добре + + + + + Save + Запазване + + + + Upgrade + Подобряване + + Later + По-късно. + + + Delete Изтриване - Unban - Отпускане + Block + Блокиране - + Set moderator Настройка на модератор - + Unset moderator Изключен модератор - - + + Maximize Максимизирайте - - + + Minimize Минимизиране - + Hangup Затваряне - + + Local muted + Местни затислени + + + Conference moderation Модерация на конференцията - + Default moderators Модератори по подразбиране - + Enable local moderators Осигуряване на локални модератори - + Make all participants moderators Направи всички участници модератори - + Add default moderator Добавете дефолтният модератор - + Remove default moderator Извадете дефолтния модератор + + + Is swarm: + - Това е рой: + + + + True + Истина + + + + False + Фалшиви + + + + Add emoji + Добавете емоджи + + + + Send file + Изпращане на файл + + + + Send + Изпращане + + + + + + Remove + Премахване + + + + Migrate conversation + Мигрирайте разговор + + + + Show notifications + Покажете уведомленията + + + + Minimize on close + Минимизиране на близост + + + + Run at system startup + Изпълняване при стартиране на системата + + + + Create account from backup + Създаване на акаунт от резервно копие + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Можете да получите архив, като кликнете върху "Запазвайте акаунт" в настройките на акаунта. Това ще създаде.gz файл на устройството ви. + + + + Restore account from backup + Възстановяване на профила от резервно копие + + + + Import Jami account from local archive file. + Импортирайте акаунта на Джами от локалния архив. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Изображения файлове (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Напишете на %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ви е изпратил искане за разговор. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Здравейте, бихте ли се присъединили към разговора? + + + + You have accepted +the conversation request + Приехте искането за разговор. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чака до свързване на %1 за синхронизиране на разговора. + + + + About + Относно + + + + %1 Members + %1 Членове + + + + Member + Член + + + + Swarm's name + Името на Сварма + + + + Add a description + Добавете описание + + + + Ignore all notifications from this conversation + Игнорирайте всички съобщения от този разговор. + + + + Choose a color + Изберете цвят + + + + Leave conversation + Остави разговора. + + + + Leave + Излезте. + + + + Type of swarm + Тип на рома + + + + Create the swarm + Създавайте рома + + + + Go to conversation + Отиди на разговор. + + + + Promote to administrator + Прехвърляне на администратор + + + + Kick member + Член на "Пъти" + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Поканени + + + + Remove member + Извадете член + + + + To: + За: + + + + Customize + Настройка + + + + Dismiss + Отказ + + + + Your profile is only shared with your contacts + Профилът Ви се споделя само с контактите Ви + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Вземете екранно изображение на плочки + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 споделя местоположението си + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Споделяне на местоположението @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Изпращане - - - - Failure - Провал - - - - Sent - Изпратено - - - - - Connecting - Свързване - - - - Accept - Приемане - - - - Canceled - Отменено - - - - Unable to make contact - Не може да се свърже. - - - - Ongoing - Продължаващ - - - - Waiting for contact - Чакам да се свържа с вас. - - - - Incoming transfer - Пристъпващ трансфер - - - - Timed out waiting for contact - Изпълнено, чакащ контакт - - - - - - Finished - Завършено - - - - Today - Днес - - - - Yesterday - Вчера - - - - just now - Точно сега. + + Me + Аз @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Обаждане + + + + Connecting + Свързване + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивен + + + + + Finished + Завършено + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Комуникацията е установена + + + + Invitation received + Поканата е приета + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Присъединяване - - - - Invitation received - Поканата е приета - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Приети покани - - + + default по подразбиране @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Неприемлив навсякъде - - Me - Аз + + Accept + Приемане + + + + Sending + Изпращане + + + + Sent + Изпратено + + + + Unable to make contact + Не може да се свърже. + + + + Waiting for contact + Чакам да се свържа с вас. + + + + Incoming transfer + Пристъпващ трансфер + + + + Timed out waiting for contact + Изпълнено, чакащ контакт + + + + Today + Днес + + + + Yesterday + Вчера + + + + Canceled + Отменено + + + + Ongoing + Продължаващ + + + + just now + Точно сега. + + + + Failure + Провал @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError местоположениеServicesНеизвестна грешка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Обаждания - - - - - - + + + + + + Contacts Контакти @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Отговор - + Decline Отказ - + Open conversation Отворен разговор - + Accept Приемане - + Refuse Отказ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/сек - + Default По подразбиране - + System Система @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Търсене... - + Invalid ID Невалидно удостоверение - + Username not found Потребителско име не е намерено - + Couldn't lookup… Не можах да търся... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема за URI diff --git a/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts b/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts index 959d5eda..5119fbee 100644 --- a/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts +++ b/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Пропуснато обаждане - + Missed call with %1 Изпуснат разговор с %1 - + Incoming call Входящо обаждане - + %1 is calling you %1 ви звъни. - + is calling you Обажда се на теб. - + Screenshot Скриншот @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 получи ново съобщение - + %1 received a new trust request %1 получи нов запитване за доверие - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Аз @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватна - + Private group (restricted invites) Частна група (ограничени покани) - + Private group Частна група - + Public group Обществена група - + An error occurred while fetching this repository Появи се грешка при извличането на този регистър - - The conversation's mode is un-recognized - Модът на разговора е неразпознат. - - - - An invalid message was detected - Откриха невалидно съобщение. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недостатъчно разрешение за актуализиране на информацията за разговора + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Откриха невалидно съобщение. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Приемане + + + + Accept in audio + Приемане на аудио + + + + Accept in video + Приемете в видео + + + + Refuse + Отказ + + + + End call + Край на разговора + + + + Incoming audio call from {} + Входящ аудио обаждане от {} + + + + Incoming video call from {} + Входящ видео обаждане от {} + Invitations Покани + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami е универсална комуникационна платформа, с поверителност като основата си, която разчита на безплатна разпространена мрежа за всички. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Мигрирането към технологията Swarm ще позволи синхронизиране на този разговор между няколко устройства и подобряване на надеждността. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не можах да се свържа с джами демона. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Опитвам се да се свържа с дямона Джами... + Version Версия + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami е безплатна универсална комуникационна софтуера, която уважава свободата и поверителността на своите потребители. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Свързани настройки + + + Add Account + Добавете сметка + + + + Add to conference + Добавете към конференцията + + + + Add to conversation + Добавете към разговора + + + + Transfer this call + Прехвърлете този разговор. + + + + Transfer to + Прехвърляне на + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Изтриване на акаунта + + + In progress… + В процес... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Осигуряване на входящи обаждания от неизвестни контакти - - - In progress… - В процес... - - - - Accept - Приемане - - - - Refuse - Отказ - - - - Incoming audio call from {} - Входящ аудио обаждане от {} - - - - Incoming video call from {} - Входящ видео обаждане от {} - - - - Migrate conversation - Мигрирайте разговор - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Изберете нов звенет + + + Certificate File (*.crt) + Документ за сертификат (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Осигуряване на четенето на разписки + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Изпращане и получаване на квитанции, които показват, че е било показвано съобщение + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Да се позволи обратното действие на RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифроване на договарянето (TLS) - + CA certificate Сертификат от център за сертифициране - + User certificate Потребителски сертификат - + Private key Частен ключ - + Private key password Парола за частен ключ - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверка на сертификатите за входящи TLS връзки - + Verify server TLS certificates Проверка на сертификатите на TLS на сървъра - + Require certificate for incoming TLS connections За да се получи сертификат за входящи TLS връзки - + Audio input device selector Изборник на устройството за внасяне на аудио - + Select a private key Изберете частен ключ - + Select a user certificate Изберете потребителски сертификат - + + Select a CA certificate + Изберете сертификат за CA + + + + Key File (*.key) + Ключови файлове (*.key) + + + + Connectivity + Свързаност + + + + Auto Registration After Expired + Автомобилна регистрация след изтичане срока + + + Registration expiration time (seconds) Срок за изтичане на срока на регистрация (секунди) - + + Network interface + Сетевен интерфейс + + + + Use UPnP + Използвайте UPnP + + + + Use TURN + Използване на TURN + + + + TURN address + Адрес на ТУРН + + + + TURN username + Потребителско име за TURN + + + + TURN password + Парола за TURN + + + + TURN Realm + ВЪРНИЦА + + + + Use STUN + Използване на STUN + + + + STUN address + Адрес на STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Опитайте автопреписване на IP + + + + Public address + Обществен адрес + + + Use custom address and port Използвайте портовия адрес и портовия адрес - + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + Media + Звук и видео + + + + Enable video + Включване на видеото + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Преговорите за сесията на СДП (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Използва се само по време на преговори, ако не се поддържа ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Аудио RTP минимум Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максималният порт + + + + Video RTP minimum Port + Минимален RTP на видео порта + + + + Video RTP maximum port + Максимален порт за видео RTP + + + Enable local peer discovery Осигуряване на локалното откриване на връстници - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Свържете се с други DHT възли, рекламирани в локалната ви мрежа. + + + + Enable proxy + Осигуряване на прокси + + + + Proxy address + Адрес на прокси + + + + Bootstrap + Начална установка + + + + Back + Назад + + + + Account + Профил + + + + General + Общи + + + + Audio + Звук + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Изберете устройство за внасяне на аудио + + + + Output device + Изходна уредба + + + + Select audio output device + Изберете устройство за изход на аудио + + + + Ringtone device + Устройство за звукозаписване + + + + Select ringtone output device + Изберете изходния устройство на рингтон + + + + Audio manager + Аудио мениджър + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Изберете видео устройство + + + + Device + Устройство + + + + Resolution + Разделителна способност + + + + Select video resolution + Изберете разрешение на видео + + + Frames per second Склонности на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изберете скоростта на кадрите на видео (кадри в секунда) - - End call - Край на разговора + + Enable hardware acceleration + Осигуряване на хардуерното ускоряване - - Pause call - Позвони на пауза + + Preview unavailable + Преглед не е наличен - - Resume call - Презачаване на обаждането + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Изберете честота на кадри за споделяне на екрана (кадри на секунда) - - Creating account… - Създаване на сметка... + + no video + няма видео - - - Encrypt account with password - Криптирайте профила с парола + + Back up account here + Завъртете сметката тук. - - Create a rendezvous point - Създавайте място за среща + + Back up account + Запазване на акаунта - - Choose a name for your rendezvous point - Изберете име за мястото си на среща + + Unavailable + Не е наличен - - Launch at startup - Изпращане при стартиране + + Turn off sharing + Изключете споделянето - - - Network error - Мрежова грешка + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Спрете споделянето на местоположения в този разговор (% 1) - - SSL error - SSL грешка + + Hide chat + Скрий си разговора. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Введете PIN от друга конфигурирана сметка на Jami. Използвайте функцията "Свържете друго устройство", за да получите PIN. + + Back to Call + Връщай се. - - Link device - Свързване на устройство + + Scroll to end of conversation + Свъртете до края на разговора - - Conversations - Разговори + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Изберете парола, за да шифрувате профила си на това устройство. - - Enable - Осигуряване + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Можете да изберете потребителско име, за да помогнете на другите да ви намерят по-лесно и да ви достигнат на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ако да, само на случайно генериран идентификатор с 40 символа ще бъде присъден на тази сметка. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знака - Алфавитни знаци (A до Z и a до z) - Цифрови знаци (0 до 9) - Специални знаци: прицел (-) - + Your account will be created and stored locally. Вашият акаунт ще бъде създаден и съхранен локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоръчва се да се избере потребителско име, а избраното потребителско име НЕ МЕ може да бъде променено по-късно. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптирането на профила с парола е опционално и ако паролата е изгубена, тя НЕ може да бъде възстановена по-късно. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Настройката на профилна снимка и псевдоним е опционална и може да бъде променена по-късно в настройките. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Нарича се + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Избраното потребителско име може да помогне за по-лесно намиране на Jami. Ако потребителско име не е избран, на този акаунт ще бъде присъден случайно генериран 40-катеровен идентификатор като потребителско име. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Тази сметка Jami съществува само на това устройство. Ако това устройство се загуби или приложението се деинсталира, ще бъде загубено. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Свързването на тази сметка с други устройства позволява използването й на други устройства. + + + + Encrypt account + Криптоварен акаунт + + + Back up account to a .gz file Запишете профила в файл.gz - - Display or hide preferences - Препоръки за показване или скриване + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Този профил се споделя само с контактите на тази сметка. Профила може да бъде променен по всяко време от настройките на профила. - - Add new plugin - Добавете нов плагин + + Encrypt account with a password + Криптирайте профила с парола - - Select a file - Изберете файл + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Аккаунт Jami се създава и съхранява локално само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - - - Select - Избери + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Моля, имайте предвид, че ако загубите паролата си, тя НЕ МЕЩЕ бъде възстановена! - - Choose image file - Изберете файл с изображения + + Link a new device + Свържете ново устройство - - Enter the rendezvous point's name - Введете името на мястото на срещата. + + Would you really like to delete this account? + Наистина ли искаш да изтриеш тази сметка? - - Creating rendezvous point… - Създаване на срещата точка... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрирано име на потребител ще бъдат ИРЕВОКВОКБЛИЧНО НАБОГАВЕН. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Създаване на акаунт от Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Тъмно - - Create a Jami account - Създаване на профил в Jami + + Light + Светлина - - About Jami - Относно Jami + + Application theme + Тема на прилагането - - Decline contact request - Заявление за отказ на контакт + + Include local video in recording + Включете местно видео в записването - - Accept contact request - Приемете искането за контакт + + Default settings + Настройки по подразбиране - - Automatically check for updates - Автоматична проверка за обновления + + Enable typing indicators + Осигуряване на индикатори за печатане - - Ok - Добре + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Изпращане и получаване на индикатори за вписване, които показват, че се вписва съобщение. - - - Cancel - Отказ + + Show link preview in conversations + Покажете прегледи на връзката в разговорите - - Accept in audio - Приемане на аудио + + Strikethrough + - - Accept in video - Приемете в видео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami е универсална комуникационна платформа, с поверителност като основата си, която разчита на безплатна разпространена мрежа за всички. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Мигрирането към технологията Swarm ще позволи синхронизиране на този разговор между няколко устройства и подобряване на надеждността. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami е безплатна универсална комуникационна софтуера, която уважава свободата и поверителността на своите потребители. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Добавете сметка + + Appearance + Изглед - - Add to conference - Добавете към конференцията - - - - Add to conversation - Добавете към разговора - - - - Transfer this call - Прехвърлете този разговор. - - - - Certificate File (*.crt) - Документ за сертификат (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Осигуряване на четенето на разписки - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Изпращане и получаване на квитанции, които показват, че е било показвано съобщение - - - - Select a CA certificate - Изберете сертификат за CA - - - - Key File (*.key) - Ключови файлове (*.key) - - - - Connectivity - Свързаност - - - - Auto Registration After Expired - Автомобилна регистрация след изтичане срока - - - - Network interface - Сетевен интерфейс - - - - Use UPnP - Използвайте UPnP - - - - Use TURN - Използване на TURN - - - - TURN address - Адрес на ТУРН - - - - TURN username - Потребителско име за TURN - - - - TURN password - Парола за TURN - - - - TURN Realm - ВЪРНИЦА - - - - Use STUN - Използване на STUN - - - - STUN address - Адрес на STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Опитайте автопреписване на IP - - - - Public address - Обществен адрес - - - - Address - Адрес - - - - Port - Порт - - - - Media - Звук и видео - - - - Enable video - Включване на видеото - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Преговорите за сесията на СДП (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Използва се само по време на преговори, ако не се поддържа ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Аудио RTP минимум Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максималният порт - - - - Video RTP minimum Port - Минимален RTP на видео порта - - - - Video RTP maximum port - Максимален порт за видео RTP - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Свържете се с други DHT възли, рекламирани в локалната ви мрежа. - - - - Enable proxy - Осигуряване на прокси - - - - Proxy address - Адрес на прокси - - - - Bootstrap - Начална установка - - - - Back - Назад - - - - Account Settings - Настройки на сметката - - - - Account - Профил - - - - General - Общи - - - - Audio - Звук - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Изберете устройство за внасяне на аудио - - - - Output device - Изходна уредба - - - - Select audio output device - Изберете устройство за изход на аудио - - - - Ringtone device - Устройство за звукозаписване - - - - Select ringtone output device - Изберете изходния устройство на рингтон - - - - Audio manager - Аудио мениджър - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Изберете видео устройство - - - - Device - Устройство - - - - Resolution - Разделителна способност - - - - Select video resolution - Изберете разрешение на видео - - - - Enable hardware acceleration - Осигуряване на хардуерното ускоряване - - - - Preview unavailable - Преглед не е наличен - - - - Screen Sharing - Сделение на екрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Изберете честота на кадри за споделяне на екрана (кадри на секунда) - - - - no video - няма видео + + Accept transfer limit (in Mb) + Приемане на лимит за трансфер (в Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Запазете снимки на екрана в - - Create account from backup - Създаване на акаунт от резервно копие + + Select "Link another device" + Изберете "Свържете друго устройство" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Можете да получите архив, като кликнете върху "Запазвайте акаунт" в настройките на акаунта. Това ще създаде.gz файл на устройството ви. + + Choose a picture as your avatar + Изберете снимка като вашият аватар. - - Restore account from backup - Възстановяване на профила от резервно копие + + Share freely and privately with Jami + Споделете свободно и лично с Джами. - - Import Jami account from local archive file. - Импортирайте акаунта на Джами от локалния архив. + + Unban + Отпускане + + + + Add + Добавяне + + + + more emojis + повече емоджи + Reply to + Отговор на + + + + In reply to + В отговор на + + + replied to Отговори на - + + Reply + Отговор + + + + + Edit + Редактиране + + + + Edited + Издадено + + + + Join call + Присъединяване + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Обаждане е в процес. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Текущият домакин на този ров изглежда недостъплив. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Изберете специално устройство за хостинг на бъдещи обаждания в този ров. + + + + Choose this device + Изберете това устройство + + + + Remove current device + Извадете текущото устройство + + + + Host only this call + Приеми само този разговор. + + + + Host this call + Приемайте този разговор. + + + + Make me the default host for future calls + Направете ме дефолт хост за бъдещи обаждания + + + Mute conversation Мълчави разговори - + Default host (calls) Непредставен хост (възможни обаждания) - + None Нито една. - + Tip Написка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавете профилна снимка и псевдоним, за да завършите профила си - + This profile is only shared with this account's contacts Този профил се споделя само с контактите на този акаунт - + Why should I save my account? Защо да запазя сметката си? - + Skip Пропускане - + + Start swarm + Започнете роя. + + + + Create swarm + Създавайте рома + + + + Show invitations + Покажете покани + + + Call settings Настройки на обаждането - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Обезвредите проверката на сигурността на диалога за входящи данни на TLS - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Именен сървър - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Огледало на местно видео - + Why should I back-up this account? Защо да запазя тази сметка? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ако загубите устройството си или деинсталирате приложението, профилът ви ще бъде изтрит и НЕ може да бъде възстановен. Можете да направите резервна копие на профила си сега или по-късно (в настройките на профила). - - - + Success Успешно - + Error Грешка - + Never show me this again Това да не се показва повече - + Recommended Препоръчително - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архивни файлове (*.gz) + + + + All files (*) + Всички файлове (*) + + + Reinstate as contact Възстановяване на контакт - + name Името - + Identifier Идентификатор - + is recording е записване - + are recording записват - + Peer stopped recording Peer спря да записва. - + is calling you Обажда се на теб. - - + + Mute Мълчави - - + + Unmute Неизменен - + + Pause call + Позвони на пауза + + + + Resume call + Презачаване на обаждането + + + + Mute camera + Мълчави камери + + + + Unmute camera + Неизключен фотоапарат + + + Add participant Добавяне на участник - + Add participants Добавете участници - - + + Details + Подробности + + + + Chat Съобщения - + Plugins Включватели - + Manage account Управление на профила - + Linked devices Свързани устройства - + Advanced settings Разширени настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проучване на звука - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Повече възможности - + Mosaic Мозаика - + + Participant is still muted on their device + Участникът все още е заглушен на устройството си. + + + + You are still muted on your device + Все още си затворен в устройството си. + + + You are still muted by moderator Все още си затворен от модератора. - + You are muted by a moderator Ти си заглушен от модератор. - + Moderator Модератор - + Host Приемач - + Local and Moderator muted Местни и Модератор затваряне - + Moderator muted Модератор затварен - + Not muted Не затваряне - + On the side Настрана. - + On the top На върха. - + Hide self Скрий се. - + Hide spectators Скрийте се. - + + + Copy + Копиране + + + + Share + Споделяне + + + Cut Изрязване - + Paste Поставяне - + Start video call Започване на видео разговор - + Start audio call Започване на гласов разговор - + Clear conversation Изчистване на разговора - + + Confirm action + Потвърди действие + + + Remove conversation Премахване на разговора - + + Would you really like to remove this conversation? + Наистина ли искаш да премахнеш този разговор? + + + + Would you really like to block this conversation? + Наистина ли искаш да блокираш този разговор? + + + Remove contact Изтриване на контакт - + Block contact Блокиране на контакт - + + Block swarm + Блокиращ рог + + + + Conversation details + Подробности за разговора + + + Contact details Подробности за контакта - + Hold Задържане - + Sip input panel Входният панел - + Transfer call Прехвърляне на обаждането - + Stop recording Спиране на записа - + Start recording Започнете записването. - + Exit full screen Излизане от изглед на цял екран - + + View full screen + Преглед на цял екран + + + Share screen Споделяне на екрана - + Share window Сподели прозорец - + + Stop sharing screen or file + Спрете споделянето на екран или файл + + + Share screen area Споделяне на област от екрана - + Share file Споделяне на файл - + Select sharing method Изберете метод за споделяне - + View plugin Прегледи плагин - + Advanced information Разширена информация - + No video device Без видео устройство - + Lower hand Ниска ръка - + Raise hand Вдигнете ръка - + Layout settings Настройки на разпределението - + Take tile screenshot Вземете екранно изображение на плочки - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимки, запазени в % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Информация за доставчиците - + Call information Информация за обаждането - + Peer number Брой на съотносителите - + Call id Идентификатор на обаждането - + Sockets Сглоби - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Ускорение на хардуера - + Video bitrate Битровият на видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id Идентификатор на доставчика - + Fps Фпс - + Share location Разподели местоположение - + Stop sharing Спрете да споделяте - + 10 minutes 10 минути. - + One hour Един час. - + %1 minutes left Остават 1 минута - + %1 minute left Остава 1 минута - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не е възможно да се определи точната ви локация. В Настройките на устройството, моля, включете "Услуги за локация". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Не може да се определи точното ви местоположение. - + Turn off location sharing Обезвреди споделянето на местоположения - + Location is shared in several conversations Мястото е споделено в няколко разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта с пин за споделяне на местоположението или изключване на местоположението в конкретни разговори - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Мястото се споделя в няколко разговора, щракнете, за да изберете как да изключите споделянето на местоположения - + Share location to participants of this conversation (%1) Споделете местоположението на участниците в този разговор (%1) - + Reduce Намаляване - + Extend Продължителност - + Drag Спрете - + Center Център - + Unpin Отваряне - + Pin Пин - + Position share duration Продължителност на позиционните акции - + Limit the duration of location sharing Ограничаване на продължителността на споделянето на местоположението - + Location sharing Споделяне на местоположението - + Unlimited Безгранично - + 1 min 1 минута - + Place audio call Започване на гласов разговор - + Place video call Започване на видео разговор - + Show available plugins Покажете наличните добавки - + Add to conversations Добавете към разговорите - + This is the error from the backend: %0 Това е грешката от задния край: %0 - + The account is disabled Счетоводното състояние е изключено. - + No network connectivity Няма връзка с мрежата - + Deleted message Изтрито съобщение - - Back to Call - Връщай се. - - - + Jump to Скачай към - + Messages Съобщения - + Files Файлове - + Search Търсене - + {} is typing… {} е пиша... - + {} are typing… {} са пишещи... - + Several people are typing… Няколко души пишат... - + and и - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Введете URL на сървъра за управление на сметките на Jami (JAMS) + + + Required Необходимо - + Jami Account Management Server URL URL на сървъра за управление на акаунтите на Jami - + + Enter JAMS credentials + Введете идентификационните данни на JAMS + + + Connect Свържете се - + + Creating account… + Създаване на сметка... + + + Back to welcome page Назад към страницата за приветствие - + Choose name Изберете име - + Choose username Изберете потребителско име - + + Choose a username + Изберете потребителско име + + + + Choose an identifier + Изберете идентификатор + + + + The identifier is not available + Идентификаторът не е наличен + + + + + Encrypt account with password + Криптирайте профила с парола + + + Create account Създаване на профил - + Confirm password Потвърдете паролата - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Изберете парола, за да шифрувате профила си на това устройство. - - - Optional Необходимо - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Можете да изберете потребителско име, за да помогнете на другите да ви намерят по-лесно и да ви достигнат на Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Изберете име за мястото си на среща - + Choose a name Изберете име. - + Invalid name Невалидно име - + Invalid username Грешно потребителско име - + Name already taken Име вече взето - + Username already taken Потребителското име вече е заето - + Good to know Радвам се да знам. - + Local Местни - + Encrypt Криптоварен - + SIP account Сметка за СИП - + Proxy Посредник - + Server Сервер - + Create SIP account Създаване на SIP акаунт - + Configure an existing SIP account Конфигуриране на съществуващ SIP акаунт - + Personalize account Персонализиране на акаунта - + Add SIP account Добавяне на профил за SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профилът ви се споделя само с вашите контакти. - - Show more - Покажи повече - - - - Show less - Показане на по-малко - - - - Bold - Получер - - - - Italic - Курсив - - - - Barre - Строй - - - - Title - Заглавие - - - - Link - Свързване - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитат - - - - Bullet Point - Пулето точка - - - - Bullet Number - Номер на куршума - - - - Show Formating - Показване на форматиране - - - - Hide Formating - Скриване на форматиране - - - - Appearance - Изглед - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Вашият акаунт Jami е регистриран само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - + Backup account Резервен профил - + Delete your account Изтрийте профила си - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрираното ви име ще бъдат неизменно изгубени. - + List of the devices that are linked to this account: Списък на устройствата, свързани с тази сметка: - + This device Това устройство - + Other linked devices Други свързани устройства - + Backup successful Резервен резерв - + Backup failed Неуспешно възстановяване - + Password changed successfully Променил е паролата успешно - + Password change failed Промяна на парола не е успела - + Password set successfully Успешно зададен парол - + Password set failed Паролевият набор не е успял - + Change password Промяна на парола + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажи повече + + + + Show less + Показане на по-малко + + + + Bold + Получер + + + + Italic + Курсив + + + + Title + Заглавие + + + + Link + Свързване + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитат + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Идентичност на Джами - + Show fingerprint Покажете пръстови отпечатъци - + Show registered name Покажете регистрирано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ако активирате акаунта си, ще можете да бъдете контактирани с Джами. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Тон за звънене - + Rendezvous point Точка за среща - + Moderation Смереност - + Theme Тема - + Text zoom level Нивото на увеличаване на текста - + Set a password Настройка на парола - + Change current password Промени текущото пароло - + + Display advanced settings + Покажете усъвършенстваните настройки + + + + Hide advanced settings + Скрийте усъвършенстваните настройки + + + Enable account Осигуряване на акаунта - + Advanced account settings Разширени настройки на сметката - + Customize profile Настройка на профила - + Enter a nickname, surname... Введете прякор, фамилия... - + Set username Настройка на потребителско име - + Registering name Име за регистрация - + Register a username Регистриране на потребителско име - + Register username Регистрирайте потребителско име - + Identity Идентичност - + Link a new device to this account Свържете ново устройство с този акаунт - + Exporting account… Износната сметка... - + Remove Device Извадете устройството - + Are you sure you wish to remove this device? Сигурен ли си, че искаш да премахнеш това устройство? - + Your PIN is: Паролата ти е: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погрешка при свързване към мрежата. - + + Display banned contacts + Показане на забранени контакти + + + Banned Забранено - + + Hide banned contacts + Скрийте забранени контакти + + + Banned contacts Забраняваните контакти @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Осигуряване на уведомленията + + + Launch at startup + Изпращане при стартиране + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Промените размера на текста (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Прегледът изисква изтегляне на съдържание от сървъри на трети страни. + + + + Layout + Оформление + User interface language Език на потребителския интерфейс + + + Vertical view + Вертикален изглед + + + + Horizontal view + Хоризонтален изглед + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неправилен парол + + + + Network error + Мрежова грешка + + + + + Something went wrong + Нещо се обърка. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Аз @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Появи се грешка при проверка за нова версия + + + SSL error + SSL грешка + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Отключен от мрежата - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Тази функция ще даде възможност за обаждания в рове с множество участници. - - - - Call recording - Записване на обаждания - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ако профилът е криптиран с парола, моля попълнете полето по-долу. - - - - Enter the PIN code - Введете PIN кода - - - - Step 01 - Стъпка 1 - - - - Step 02 - Стъпка 2 - - - - Step 03 - Стъпка 03 - - - - Step 04 - Стъпка 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Отидете в настройките за управление на акаунта на предишното устройство - - - - Select "Link another device" - Изберете "Свържете друго устройство" - - - - Choose a picture as your avatar - Изберете снимка като вашият аватар. - - - - Choose a picture - Изберете снимка - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Изображения файлове (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Споделете свободно и лично с Джами. - - - - Add - Добавяне - - - - more emojis - повече емоджи - - - - Reply to - Отговор на - - - - In reply to - В отговор на - - - - Reply - Отговор - - - - - Edit - Редактиране - - - - Edited - Издадено - - - - Join call - Присъединяване - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Обаждане е в процес. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Текущият домакин на този ров изглежда недостъплив. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Изберете специално устройство за хостинг на бъдещи обаждания в този ров. - - - - Choose this device - Изберете това устройство - - - - Remove current device - Извадете текущото устройство - - - - Host only this call - Приеми само този разговор. - - - - Host this call - Приемайте този разговор. - - - - Make me the default host for future calls - Направете ме дефолт хост за бъдещи обаждания - - - - About - Относно - - - - %1 Members - %1 Членове - - - - Member - Член - - - - Documents - Документи - - - - Swarm's name - Името на Сварма - - - - Contact's name - Името на контактния - - - - Add a description - Добавете описание - - - - Ignore all notifications from this conversation - Игнорирайте всички съобщения от този разговор. - - - - Choose a color - Изберете цвят - - - - Leave conversation - Остави разговора. - - - - Leave - Излезте. - - - - Type of swarm - Тип на рома - - - - Create the swarm - Създавайте рома - - - - Go to conversation - Отиди на разговор. - - - - Promote to administrator - Прехвърляне на администратор - - - - Kick member - Член на "Пъти" - - - - Reinstate member - Възстановяване на член - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Поканени - - - - Remove member - Извадете член - - - - To: - За: - - - - Customize - Настройка - - - - Dismiss - Отказ - - - - Your profile is only shared with your contacts - Профилът Ви се споделя само с контактите Ви - - - - Delete message - Изтриване на съобщение - - - - *(Deleted Message)* - *(Изтрито съобщение) * - - - - Edit message - Редактиране на съобщение - - - - - Something went wrong - Нещо се обърка. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Вземи дневници. - - - Select a record directory - Изберете каталог за записване - - - - Debug - Дебаг - - - - Show Stats - Показване на статистически данни - - - - Start - Започнете - - - - Stop - Спиране - - - - Generating account… - Създаване на сметка... - - - - Import from backup - Внасяне от резервно копие - - - - Enter account's password - Введете паролата на акаунта - - - - Stop taking photo - Спри да снимаш. - - - - Clear avatar image - Ясен аватарово изображение - - - - Go back to plugins list - Върнете се към списъка с добавки - - - - Profile is only shared with contacts - Профилът се споделя само с контактите - - - - Enter your name - Введете името си. - - - - Hide advanced features - Скрийте напреднали функции - - - - Create new Jami account - Създаване на нов акаунт Jami - - - - Create new SIP account - Създаване на нов SIP акаунт - - - - Welcome to - Добре дошли в - - - - Upgrade - Подобряване - - - - Later - По-късно. - - - - Local muted - Местни затислени - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Опитвам се да се свържа с дямона Джами... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не можах да се свържа с джами демона. - - - - Configure a SIP account - Конфигуриране на SIP акаунт - - - - Join Jami - Присъединете се към Джами. - - - - I already have an account - Вече имам сметка. - - - - Use existing Jami account - Използвайте съществуващия акаунт на Jami - - - - Welcome to Jami - Добре дошли в Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Споделете този идентификатор на Джами, за да бъдете контактирани по тази сметка! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ето идентификатора ти за Джами, не се колебай да го споделиш, за да бъдеш по-лесно свързан! - - - - - Save - Запазване - - - - Block - Блокиране - - - - Is swarm: - - Това е рой: - - - - True - Истина - - - - False - Фалшиви - - - - Add emoji - Добавете емоджи - - - - Send file - Изпращане на файл - - - - Leave audio message - Остави аудио съобщение - - - - Leave video message - Остави видео съобщение - - - - Send - Изпращане - - - - - - Remove - Премахване - - - - Write to %1 - Напишете на %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ви е изпратил искане за разговор. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Здравейте, бихте ли се присъединили към разговора? - - - - You have accepted -the conversation request - Приехте искането за разговор. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чака до свързване на %1 за синхронизиране на разговора. - - - - - Copy - Копиране - - - - Start swarm - Започнете роя. - - - - Create swarm - Създавайте рома - - - - Show invitations - Покажете покани - - - - Transfer to - Прехвърляне на - - - - Back up account here - Завъртете сметката тук. - - - - Back up account - Запазване на акаунта - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архивни файлове (*.gz) - - - - All files (*) - Всички файлове (*) - - - - Mute camera - Мълчави камери - - - - Unmute camera - Неизключен фотоапарат - - - - Details - Подробности - - - - Participant is still muted on their device - Участникът все още е заглушен на устройството си. - - - - You are still muted on your device - Все още си затворен в устройството си. - - - - Share - Споделяне - - - - Confirm action - Потвърди действие - - - - Would you really like to remove this conversation? - Наистина ли искаш да премахнеш този разговор? - - - - Would you really like to block this conversation? - Наистина ли искаш да блокираш този разговор? - - - - Block swarm - Блокиращ рог - - - - Conversation details - Подробности за разговора - - - - View full screen - Преглед на цял екран - - - - Stop sharing screen or file - Спрете споделянето на екран или файл - - - - Unavailable - Не е наличен - - - - Turn off sharing - Изключете споделянето - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Спрете споделянето на местоположения в този разговор (% 1) - - - - Hide chat - Скрий си разговора. - - - - Scroll to end of conversation - Свъртете до края на разговора - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Введете URL на сървъра за управление на сметките на Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Введете идентификационните данни на JAMS - - - - Choose a username - Изберете потребителско име - - - - Choose an identifier - Изберете идентификатор - - - - The identifier is not available - Идентификаторът не е наличен - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Нарича се - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Избраното потребителско име може да помогне за по-лесно намиране на Jami. Ако потребителско име не е избран, на този акаунт ще бъде присъден случайно генериран 40-катеровен идентификатор като потребителско име. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Тази сметка Jami съществува само на това устройство. Ако това устройство се загуби или приложението се деинсталира, ще бъде загубено. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Свързването на тази сметка с други устройства позволява използването й на други устройства. - - - - Display advanced settings - Покажете усъвършенстваните настройки - - - - Hide advanced settings - Скрийте усъвършенстваните настройки - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Този профил се споделя само с контактите на тази сметка. Профила може да бъде променен по всяко време от настройките на профила. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Аккаунт Jami се създава и съхранява локално само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Моля, имайте предвид, че ако загубите паролата си, тя НЕ МЕЩЕ бъде възстановена! - - - - Display banned contacts - Показане на забранени контакти - - - - Hide banned contacts - Скрийте забранени контакти - - - - Would you really like to delete this account? - Наистина ли искаш да изтриеш тази сметка? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрирано име на потребител ще бъдат ИРЕВОКВОКБЛИЧНО НАБОГАВЕН. - - - - Dark - Тъмно - - - - Light - Светлина - - - - Application theme - Тема на прилагането - - - - Show notifications - Покажете уведомленията - - - - Minimize on close - Минимизиране на близост - - - - Run at system startup - Изпълняване при стартиране на системата - - - - Include local video in recording - Включете местно видео в записването - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Прегледът изисква изтегляне на съдържание от сървъри на трети страни. - - - - Layout - Оформление - - - - Vertical view - Вертикален изглед - - - - Horizontal view - Хоризонтален изглед - (Experimental) Enable call support for swarm (екпериментално) Осигуряване на поддръжка на обажданията за рома + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Тази функция ще даде възможност за обаждания в рове с множество участници. + + + + Select a record directory + Изберете каталог за записване + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Разговор @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Настройки - + Open account list Отваряне на списъка с акаунти - + Focus conversations list Списък на фокусни разговори - + Requests list Списък на исканията - + Previous conversation Предишен разговор - + Next conversation Следващият разговор. - + Search bar Бастърска лента - + Full screen Цял екран - + Clear history Изчистване на историята - + Media settings Настройки на медиите - + General settings Общи настройки - + Plugin settings Настройки на плагината - + Answer an incoming call Отговори на входящ обаждане - + Decline the call request Отказ от заявката за повикване - + Open account creation wizard Увеличител за създаване на акаунти - + Open keyboard shortcut table Отворете таблица за клавиатура - + + Debug + Дебаг + + + + Show Stats + Показване на статистически данни + + + + Start + Започнете + + + + Stop + Спиране + + + Report Bug Отчет на бъг - + Clear Чисто + + Cancel + Отказ + + + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Приемете дневници - + Archive Архив - + Open file Отваряне на файл + + + Generating account… + Създаване на сметка... + + Import from backup + Внасяне от резервно копие + + + Import from archive backup Импорт от архивния резерв - + Select archive file Изберете архив файл - + Enter Jami account password Введете парола за акаунта Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Введете PIN от друга конфигурирана сметка на Jami. Използвайте функцията "Свържете друго устройство", за да получите PIN. + + Link device + Свързване на устройство + + + Import Внасяне - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. За да използвате съществуваща сметка на Jami на това устройство се изисква PIN. - + Choose the account to link Изберете профила, който да свържете - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН номерът и паролата за акаунта трябва да бъдат въведени в устройството ви в рамките на 10 минути. - - + + Choose a picture + Изберете снимка + + + + Contact's name + Името на контактния + + + + Reinstate member + Възстановяване на член + + + + Delete message + Изтриване на съобщение + + + + *(Deleted Message)* + *(Изтрито съобщение) * + + + + Edit message + Редактиране на съобщение + + + + Close Затваряне - - Encrypt account - Криптоварен акаунт + + Call recording + Записване на обаждания - - Encrypt account with a password - Криптирайте профила с парола + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ако профилът е криптиран с парола, моля попълнете полето по-долу. - - Link a new device - Свържете ново устройство + + Enter the PIN code + Введете PIN кода - - Default settings - Настройки по подразбиране + + Step 01 + Стъпка 1 - - Enable typing indicators - Осигуряване на индикатори за печатане + + Step 02 + Стъпка 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Изпращане и получаване на индикатори за вписване, които показват, че се вписва съобщение. + + Step 03 + Стъпка 03 - - Show link preview in conversations - Покажете прегледи на връзката в разговорите + + Step 04 + Стъпка 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Приемане на лимит за трансфер (в Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Отидете в настройките за управление на акаунта на предишното устройство - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН кода ще е на разположение за 10 минути. - + Fill if the account is password-encrypted. Попълнете, ако профилът е криптиран с парола. + Enter account's password + Введете паролата на акаунта + + + Add Device Добавяне на устройство - + Enter the password Введете паролата - + Enter current password Введете текущото пароло - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Введете паролата на този акаунт, за да потвърдите премахването на устройството. - + Enter new password Введете нов парол - + Confirm new password Потвърди новия парол - + Change Промяна - + Confirm Потвърди - + Export Изнасяне - + Import avatar from image file Импортирайте аватара от файла с изображения + + + Stop taking photo + Спри да снимаш. + + Clear avatar image + Ясен аватарово изображение + + + Take photo Направи снимка + Enable + Осигуряване + + + Preferences Преференции - + Reset Презареждане - + Uninstall Отключване на инсталирането - + Reset Preferences Препоръки за презареждане - + Select a plugin to install Изберете плагин за инсталиране - + Install plugin Инсталиране на плагин - + Uninstall plugin Отключете инсталирането на плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Сигурен ли си, че искаш да рестартираш предпочитанията на %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Сигурен ли си, че искаш да деинсталираш %1? + + + Display or hide preferences + Препоръки за показване или скриване + + + + Add new plugin + Добавете нов плагин + + + + Go back to plugins list + Върнете се към списъка с добавки + + + + Select a file + Изберете файл + + + + + Select + Избери + + Choose image file + Изберете файл с изображения + + + Display or hide General plugin settings Покажете или скрийте Общи настройки на плагината - + Display or hide Account plugin settings Покажете или скрийте настройките на плагин на акаунта - + Installed plugins Инсталирани плагини - + Plugin Files (*.jpl) Плъгин файлове (*.jpl) - + Load/Unload Натоварване/разтоварване - + Select An Image to %1 Изберете изображение в % 1 - + Edit preference Изреждане на предпочитанията - + On/Off Включване/изключване - + Choose Plugin Изберете плагин + Profile is only shared with contacts + Профилът се споделя само с контактите + + + Save profile Запазвайте профила + + + Enter your name + Введете името си. + + + + Enter the rendezvous point's name + Введете името на мястото на срещата. + + Creating rendezvous point… + Създаване на срещата точка... + + + Information Информация - + Profile Профил - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введете паролата за акаунт, за да потвърдите премахването на устройството - + Select a screen to share Изберете екран за споделяне - + Select a window to share Изберете прозорец за споделяне - + All Screens Всички екрани - + Screens Скрини - + Windows Прозорци - + Screen %1 Екран %1 - + QR code QR код - + Account QR Счет QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Това е потребителското ти име Джами, копирай и го сподели с приятелите си! - + Link this device to an existing account Свържи това устройство със съществуващ акаунт - + Import from another device Внос от друго устройство - + Import from an archive backup Импорт от архивен резерв - + Advanced features Продвижени функции - + Show advanced features Покажете усъвършенствани функции + Hide advanced features + Скрийте напреднали функции + + + Connect to a JAMS server Свържете се с JAMS сървър + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Създаване на акаунт от Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Конфигуриране на SIP акаунт + + + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешка при създаването на акаунта. - + + Create a rendezvous point + Създавайте място за среща + + + + Create a Jami account + Създаване на профил в Jami + + + + Join Jami + Присъединете се към Джами. + + + + Create new Jami account + Създаване на нов акаунт Jami + + + + Create new SIP account + Създаване на нов SIP акаунт + + + + About Jami + Относно Jami + + + + Welcome to + Добре дошли в + + + + I already have an account + Вече имам сметка. + + + + Use existing Jami account + Използвайте съществуващия акаунт на Jami + + + + Welcome to Jami + Добре дошли в Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Споделете този идентификатор на Джами, за да бъдете контактирани по тази сметка! + + + Clear Text Ясен текст - + + Conversations + Разговори + + + Search Results Резултати от търсенето + + + Decline contact request + Заявление за отказ на контакт + + + + Accept contact request + Приемете искането за контакт + + + + Automatically check for updates + Автоматична проверка за обновления + + + + Ok + Добре + + + + + Save + Запазване + + + + Upgrade + Подобряване + + Later + По-късно. + + + Delete Изтриване - Unban - Отпускане + Block + Блокиране - + Set moderator Настройка на модератор - + Unset moderator Изключен модератор - - + + Maximize Максимизирайте - - + + Minimize Минимизиране - + Hangup Затваряне - + + Local muted + Местни затислени + + + Conference moderation Модерация на конференцията - + Default moderators Модератори по подразбиране - + Enable local moderators Осигуряване на локални модератори - + Make all participants moderators Направи всички участници модератори - + Add default moderator Добавете дефолтният модератор - + Remove default moderator Извадете дефолтния модератор + + + Is swarm: + - Това е рой: + + + + True + Истина + + + + False + Фалшиви + + + + Add emoji + Добавете емоджи + + + + Send file + Изпращане на файл + + + + Send + Изпращане + + + + + + Remove + Премахване + + + + Migrate conversation + Мигрирайте разговор + + + + Show notifications + Покажете уведомленията + + + + Minimize on close + Минимизиране на близост + + + + Run at system startup + Изпълняване при стартиране на системата + + + + Create account from backup + Създаване на акаунт от резервно копие + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Можете да получите архив, като кликнете върху "Запазвайте акаунт" в настройките на акаунта. Това ще създаде.gz файл на устройството ви. + + + + Restore account from backup + Възстановяване на профила от резервно копие + + + + Import Jami account from local archive file. + Импортирайте акаунта на Джами от локалния архив. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Изображения файлове (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Напишете на %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ви е изпратил искане за разговор. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Здравейте, бихте ли се присъединили към разговора? + + + + You have accepted +the conversation request + Приехте искането за разговор. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чака до свързване на %1 за синхронизиране на разговора. + + + + About + Относно + + + + %1 Members + %1 Членове + + + + Member + Член + + + + Swarm's name + Името на Сварма + + + + Add a description + Добавете описание + + + + Ignore all notifications from this conversation + Игнорирайте всички съобщения от този разговор. + + + + Choose a color + Изберете цвят + + + + Leave conversation + Остави разговора. + + + + Leave + Излезте. + + + + Type of swarm + Тип на рома + + + + Create the swarm + Създавайте рома + + + + Go to conversation + Отиди на разговор. + + + + Promote to administrator + Прехвърляне на администратор + + + + Kick member + Член на "Пъти" + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Поканени + + + + Remove member + Извадете член + + + + To: + За: + + + + Customize + Настройка + + + + Dismiss + Отказ + + + + Your profile is only shared with your contacts + Профилът Ви се споделя само с контактите Ви + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Вземете екранно изображение на плочки + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 споделя местоположението си + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Споделяне на местоположението @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Изпращане - - - - Failure - Провал - - - - Sent - Изпратено - - - - - Connecting - Свързване - - - - Accept - Приемане - - - - Canceled - Отменено - - - - Unable to make contact - Не може да се свърже. - - - - Ongoing - Продължаващ - - - - Waiting for contact - Чакам да се свържа с вас. - - - - Incoming transfer - Пристъпващ трансфер - - - - Timed out waiting for contact - Изпълнено, чакащ контакт - - - - - - Finished - Завършено - - - - Today - Днес - - - - Yesterday - Вчера - - - - just now - Точно сега. + + Me + Аз @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Обаждане + + + + Connecting + Свързване + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивен + + + + + Finished + Завършено + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Комуникацията е установена + + + + Invitation received + Поканата е приета + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Присъединяване - - - - Invitation received - Поканата е приета - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Приети покани - - + + default по подразбиране @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Неприемлив навсякъде - - Me - Аз + + Accept + Приемане + + + + Sending + Изпращане + + + + Sent + Изпратено + + + + Unable to make contact + Не може да се свърже. + + + + Waiting for contact + Чакам да се свържа с вас. + + + + Incoming transfer + Пристъпващ трансфер + + + + Timed out waiting for contact + Изпълнено, чакащ контакт + + + + Today + Днес + + + + Yesterday + Вчера + + + + Canceled + Отменено + + + + Ongoing + Продължаващ + + + + just now + Точно сега. + + + + Failure + Провал @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError местоположениеServicesНеизвестна грешка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Обаждания - - - - - - + + + + + + Contacts Контакти @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Отговор - + Decline Отказ - + Open conversation Отворен разговор - + Accept Приемане - + Refuse Отказ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/сек - + Default По подразбиране - + System Система @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Търсене... - + Invalid ID Невалидно удостоверение - + Username not found Потребителско име не е намерено - + Couldn't lookup… Не можах да търся... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема за URI diff --git a/translations/jami_client_qt_bn.ts b/translations/jami_client_qt_bn.ts index 120e8bf5..ba8a6492 100644 --- a/translations/jami_client_qt_bn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_bn.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call মিস কল - + Missed call with %1 % 1 এর সাথে মিস কল - + Incoming call ইনকামিং কল - + %1 is calling you %1 আপনাকে কল করছে - + is calling you তোমাকে ডাকছে - + Screenshot স্ক্রিনশট @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 নতুন বার্তা পেয়েছে - + %1 received a new trust request %1 একটি নতুন ট্রাস্ট অনুরোধ পেয়েছে - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me আমি @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private ব্যক্তিগত - + Private group (restricted invites) ব্যক্তিগত গ্রুপ (সীমাবদ্ধ আমন্ত্রণ) - + Private group ব্যক্তিগত গ্রুপ - + Public group জনগোষ্ঠী - + An error occurred while fetching this repository এই রিপোজিটরিটি সংগ্রহ করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে - - The conversation's mode is un-recognized - কথোপকথনের মোডটি অজানা - - - - An invalid message was detected - একটি অবৈধ বার্তা সনাক্ত করা হয়েছে + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - কথোপকথনের তথ্য আপডেট করার জন্য পর্যাপ্ত অনুমোদন নেই + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + একটি অবৈধ বার্তা সনাক্ত করা হয়েছে @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + গ্রহণ করুন + + + + Accept in audio + অডিওতে গ্রহণ + + + + Accept in video + ভিডিওতে গ্রহণ + + + + Refuse + অস্বীকার + + + + End call + কল শেষ + + + + Incoming audio call from {} + {} থেকে আগত অডিও কল + + + + Incoming video call from {} + {} থেকে ইনকামিং ভিডিও কল + Invitations আমন্ত্রণ + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + জামি একটি সার্বজনীন যোগাযোগ প্ল্যাটফর্ম, যার ভিত্তি গোপনীয়তা, যা সবার জন্য একটি বিনামূল্যে বিতরণ নেটওয়ার্কের উপর নির্ভর করে। + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm প্রযুক্তিতে মাইগ্রেশন একাধিক ডিভাইসে এই কথোপকথন সিঙ্ক্রোনাইজ করতে সক্ষম করবে এবং নির্ভরযোগ্যতা উন্নত করবে। এই প্রক্রিয়াতে পুরানো কথোপকথন ইতিহাস পরিষ্কার করা হবে। + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + জামি ডেমোনের সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি, জামি এখন পদত্যাগ করবে। + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + জামি ডেমোনের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপন করার চেষ্টা করছি... + Version সংস্করণ + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + জামি একটি মুক্ত ও সার্বজনীন যোগাযোগ সফটওয়্যার যা ব্যবহারকারীদের স্বাধীনতা ও গোপনীয়তাকে সম্মান করে। + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings বন্ধ সেটিং + + + Add Account + অ্যাকাউন্ট যোগ করুন + + + + Add to conference + সম্মেলনে যোগ করুন + + + + Add to conversation + কথোপকথনে যোগ করুন + + + + Transfer this call + এই কলটি স্থানান্তর করুন + + + + Transfer to + স্থানান্তর + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন + + + In progress… + প্রগতিশীল... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts অজানা পরিচিতি থেকে ইনকামিং কলগুলিকে অনুমতি দিন - - - In progress… - প্রগতিশীল... - - - - Accept - গ্রহণ করুন - - - - Refuse - অস্বীকার - - - - Incoming audio call from {} - {} থেকে আগত অডিও কল - - - - Incoming video call from {} - {} থেকে ইনকামিং ভিডিও কল - - - - Migrate conversation - মাইগ্রেশন কথোপকথন - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone একটি নতুন রিংটোন নির্বাচন করুন + + + Certificate File (*.crt) + সার্টিফিকেট ফাইল (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + অডিও ফাইল (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + পাঠ প্রাপ্তি সক্ষম করুন + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + বার্তা প্রদর্শিত হয়েছে বলে প্রাপ্তি এবং প্রাপ্তি + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-এর উপর প্রত্যাহারের অনুমতি দিন - - - Encrypt negotiation (TLS) এনক্রিপ্ট চুক্তি (TLS) - + CA certificate সিএ শংসাপত্র - + User certificate ব্যবহারকারীর সার্টিফিকেট - + Private key ব্যক্তিগত চাবি - + Private key password ব্যক্তিগত কী পাসওয়ার্ড - + Verify certificates for incoming TLS connections ইনকামিং টিএলএস সংযোগের জন্য শংসাপত্রগুলি যাচাই করুন - + Verify server TLS certificates সার্ভার টিএলএস সার্টিফিকেট যাচাই করুন - + Require certificate for incoming TLS connections ইনকামিং টিএলএস সংযোগের জন্য সার্টিফিকেট প্রয়োজন - + Audio input device selector অডিও ইনপুট ডিভাইস নির্বাচনকারী - + Select a private key একটি ব্যক্তিগত কী নির্বাচন করুন - + Select a user certificate একটি ব্যবহারকারীর সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন - + + Select a CA certificate + সিএ সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন + + + + Key File (*.key) + কী ফাইল (*.key) + + + + Connectivity + সংযোগ + + + + Auto Registration After Expired + মেয়াদ শেষ হওয়ার পর অটো রেজিস্ট্রেশন + + + Registration expiration time (seconds) নিবন্ধনের মেয়াদ শেষ হওয়ার সময় (সেকেন্ড) - + + Network interface + নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস + + + + Use UPnP + UPnP ব্যবহার করুন + + + + Use TURN + TURN ব্যবহার করুন + + + + TURN address + টার্ন ঠিকানা + + + + TURN username + ইউজার নাম TURN + + + + TURN password + টার্ন পাসওয়ার্ড + + + + TURN Realm + টার্ন রিয়ালম + + + + Use STUN + STUN ব্যবহার করুন + + + + STUN address + STUN ঠিকানা + + + + Allow IP Auto Rewrite + আইপি অটো পুনরায় লেখার অনুমতি দিন + + + + Public address + জনসাধারণের উদ্দেশে ভাষণ + + + Use custom address and port কাস্টম ঠিকানা এবং পোর্ট ব্যবহার করুন - + + Address + ঠিকানা + + + + Port + বন্দর + + + + Media + মিডিয়া + + + + Enable video + ভিডিও সক্ষম করুন + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + এসডিপি অধিবেশনের আলোচনার (আইসিই ফ্যালব্যাক) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + শুধুমাত্র আইসিই সমর্থিত না হলে আলোচনার সময় ব্যবহৃত + + + + Audio RTP minimum Port + অডিও RTP ন্যূনতম পোর্ট + + + + Audio RTP maximum Port + অডিও RTP সর্বোচ্চ পোর্ট + + + + Video RTP minimum Port + ভিডিও RTP ন্যূনতম পোর্ট + + + + Video RTP maximum port + ভিডিও RTP সর্বাধিক পোর্ট + + + Enable local peer discovery স্থানীয় সমকক্ষ আবিষ্কার সক্ষম করুন - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্কে বিজ্ঞাপন দেওয়া অন্যান্য DHT নোডের সাথে সংযোগ করুন। + + + + Enable proxy + প্রক্সি সক্ষম করুন + + + + Proxy address + প্রক্সি ঠিকানা + + + + Bootstrap + বুটস্ট্র্যাপ + + + + Back + ফিরে + + + + Account + অ্যাকাউন্ট + + + + General + সাধারণ + + + + Audio + অডিও + + + + Microphone + মাইক্রোফোন + + + + Select audio input device + অডিও ইনপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন + + + + Output device + আউটপুট ডিভাইস + + + + Select audio output device + অডিও আউটপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন + + + + Ringtone device + রিংটোন ডিভাইস + + + + Select ringtone output device + রিংটোন আউটপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন + + + + Audio manager + অডিও ম্যানেজার + + + + Video + ভিডিও + + + + Select video device + ভিডিও ডিভাইস নির্বাচন করুন + + + + Device + ডিভাইস + + + + Resolution + প্রস্তাব + + + + Select video resolution + ভিডিও রেজোলিউশন নির্বাচন করুন + + + Frames per second সেকেন্ডে ফ্রেম - + Select video frame rate (frames per second) ভিডিও ফ্রেম রেট নির্বাচন করুন (ফ্রেম প্রতি সেকেন্ডে) - - End call - কল শেষ + + Enable hardware acceleration + হার্ডওয়্যার ত্বরণ সক্ষম করুন - - Pause call - বিরতি কল + + Preview unavailable + প্রিভিউ পাওয়া যায়নি - - Resume call - পুনরায় কল + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + স্ক্রিন শেয়ারিং ফ্রেম রেট নির্বাচন করুন (ফ্রেম প্রতি সেকেন্ডে) - - Creating account… - অ্যাকাউন্ট তৈরি করা... + + no video + কোন ভিডিও - - - Encrypt account with password - পাসওয়ার্ড দিয়ে অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করুন + + Back up account here + এখানে ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - - Create a rendezvous point - একটি মিটিং পয়েন্ট তৈরি করুন + + Back up account + ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - - Choose a name for your rendezvous point - আপনার মিটিং পয়েন্টের জন্য একটি নাম চয়ন করুন + + Unavailable + পাওয়া যায় না - - Launch at startup - স্টার্টআপের সময় লঞ্চ + + Turn off sharing + শেয়ারিং বন্ধ করুন - - - Network error - নেটওয়ার্ক ত্রুটি + + Stop location sharing in this conversation (%1) + এই কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করা বন্ধ করুন (%1) - - SSL error - এসএসএল ত্রুটি + + Hide chat + লুকিয়ে চ্যাট - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - অন্য একটি কনফিগার করা জামি অ্যাকাউন্ট থেকে পিন প্রবেশ করান। পিন পেতে "অন্য ডিভাইস লিঙ্ক করুন" বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন। + + Back to Call + কলিংয়ে ফিরে - - Link device - লিঙ্ক ডিভাইস + + Scroll to end of conversation + কথোপকথনের শেষে স্ক্রোল করুন - - Conversations - কথোপকথন + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + এই ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন। মনে রাখবেন যে পাসওয়ার্ডটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না। - - Enable - সক্ষম করুন + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + আপনি অন্যদের সহজেই জামিতে আপনার কাছে পৌঁছাতে সাহায্য করার জন্য একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করতে পারেন। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি ব্যবহারকারীর নাম ছাড়া জামিতে যোগ দিতে চান? যদি হ্যাঁ হয়, তাহলে এই অ্যাকাউন্টে কেবলমাত্র একটি র্যান্ডম-জেনেরেশন 40-অক্ষরের সনাক্তকারী নির্ধারিত হবে। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - সর্বোচ্চ ৩২টি অক্ষর - বর্ণমালা অক্ষর (A থেকে Z এবং a থেকে z) - সংখ্যাসূচক অক্ষর (0 থেকে 9) - বিশেষ অক্ষর অনুমোদিতঃ ড্যাশ (-) - + Your account will be created and stored locally. আপনার অ্যাকাউন্টটি স্থানীয়ভাবে তৈরি এবং সংরক্ষণ করা হবে। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করা সুপারিশ করা হয়, এবং একটি নির্বাচিত ব্যবহারকারীর নাম পরে পরিবর্তন করা যাবে না। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. পাসওয়ার্ড দিয়ে আপনার অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করা অপশনাল, এবং যদি পাসওয়ার্ড হারিয়ে যায় তবে এটি পরে পুনরুদ্ধার করা যাবে না। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. প্রোফাইল ছবি এবং ডাকনাম সেট করা ঐচ্ছিক এবং সেটিংস পরে পরিবর্তন করা যেতে পারে। - + + TLS + TLS + + + + UDP + ইউডিপি + + + + Display Name + প্রদর্শন নাম + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + একটি নির্বাচিত ব্যবহারকারীর নাম জামিতে আরও সহজেই খুঁজে পেতে সহায়তা করতে পারে। যদি কোনও ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচিত না হয় তবে এই অ্যাকাউন্টে ব্যবহারকারীর নাম হিসাবে একটি র্যান্ডম-উত্পন্ন 40-অক্ষরের সনাক্তকারী নির্ধারিত হবে। এটি খুঁজে পাওয়া এবং এই সনাক্তকারী দিয়ে পৌঁছানো আরও কঠিন। + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + এই জামি অ্যাকাউন্টটি কেবলমাত্র এই ডিভাইসে বিদ্যমান। যদি এই ডিভাইসটি হারিয়ে যায় বা অ্যাপ্লিকেশনটি আনইনস্টল করা হয় তবে অ্যাকাউন্টটি হারিয়ে যাবে। এই অ্যাকাউন্টটির ব্যাকআপ তৈরি করার পরামর্শ দেওয়া হয়। + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + এই অ্যাকাউন্টটি অন্য ডিভাইসের সাথে সংযুক্ত করা এটিকে অন্য ডিভাইসে ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। + + + + Encrypt account + এনক্রিপ্ট অ্যাকাউন্ট + + + Back up account to a .gz file . gz ফাইলের জন্য ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - - Display or hide preferences - প্রদর্শন বা লুকান পছন্দ + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + এই প্রোফাইলটি শুধুমাত্র এই অ্যাকাউন্টের পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয়। অ্যাকাউন্টের সেটিংস থেকে প্রোফাইলটি যে কোনও সময় পরিবর্তন করা যেতে পারে। - - Add new plugin - নতুন প্লাগইন যোগ করুন + + Encrypt account with a password + পাসওয়ার্ড দিয়ে অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করুন - - Select a file - একটি ফাইল নির্বাচন করুন + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + একটি জামি অ্যাকাউন্ট শুধুমাত্র এই ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে তৈরি এবং সংরক্ষণ করা হয়, আপনার অ্যাকাউন্টের কীগুলি ধারণকারী একটি সংরক্ষণাগার হিসাবে। এই সংরক্ষণাগারটিতে অ্যাক্সেস একটি পাসওয়ার্ড দ্বারা বেছে নেওয়া যেতে পারে। - - - Select - নির্বাচন করুন + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + দয়া করে মনে রাখবেন যে আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ড হারিয়ে যান তবে এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না! - - Choose image file - চিত্র ফাইল নির্বাচন করুন + + Link a new device + একটি নতুন ডিভাইস লিঙ্ক - - Enter the rendezvous point's name - সাক্ষাৎকারের স্থানের নাম লিখুন + + Would you really like to delete this account? + আপনি কি সত্যিই এই অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলতে চান? - - Creating rendezvous point… - একটি মিটিং পয়েন্ট তৈরি করা... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + যদি আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ না করা হয় বা অন্য ডিভাইসে যোগ করা হয়, তাহলে আপনার অ্যাকাউন্ট এবং নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নামটি IRREVOCAbly LOST হবে। - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার (জেএএমএস) থেকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + Dark + অন্ধকার - - Create a Jami account - জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + Light + হালকা - - About Jami - জামি সম্পর্কে + + Application theme + অ্যাপ্লিকেশন থিম - - Decline contact request - যোগাযোগের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন + + Include local video in recording + রেকর্ডিংয়ে স্থানীয় ভিডিও অন্তর্ভুক্ত করুন - - Accept contact request - যোগাযোগের অনুরোধ গ্রহণ করুন + + Default settings + ডিফল্ট সেটিংস - - Automatically check for updates - আপডেটগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে চেক করুন + + Enable typing indicators + টাইপিং নির্দেশক সক্ষম করুন - - Ok - ঠিক আছে + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + বার্তাটি টাইপ করা হচ্ছে তা দেখানোর জন্য টাইপিং নির্দেশক প্রেরণ এবং গ্রহণ করুন। - - - Cancel - বাতিল করুন + + Show link preview in conversations + কথোপকথনে লিঙ্ক প্রিভিউ প্রদর্শন করুন - - Accept in audio - অডিওতে গ্রহণ + + Strikethrough + - - Accept in video - ভিডিওতে গ্রহণ + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - জামি একটি সার্বজনীন যোগাযোগ প্ল্যাটফর্ম, যার ভিত্তি গোপনীয়তা, যা সবার জন্য একটি বিনামূল্যে বিতরণ নেটওয়ার্কের উপর নির্ভর করে। + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm প্রযুক্তিতে মাইগ্রেশন একাধিক ডিভাইসে এই কথোপকথন সিঙ্ক্রোনাইজ করতে সক্ষম করবে এবং নির্ভরযোগ্যতা উন্নত করবে। এই প্রক্রিয়াতে পুরানো কথোপকথন ইতিহাস পরিষ্কার করা হবে। + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - জামি একটি মুক্ত ও সার্বজনীন যোগাযোগ সফটওয়্যার যা ব্যবহারকারীদের স্বাধীনতা ও গোপনীয়তাকে সম্মান করে। + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - অ্যাকাউন্ট যোগ করুন + + Appearance + চেহারা - - Add to conference - সম্মেলনে যোগ করুন - - - - Add to conversation - কথোপকথনে যোগ করুন - - - - Transfer this call - এই কলটি স্থানান্তর করুন - - - - Certificate File (*.crt) - সার্টিফিকেট ফাইল (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - অডিও ফাইল (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - পাঠ প্রাপ্তি সক্ষম করুন - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - বার্তা প্রদর্শিত হয়েছে বলে প্রাপ্তি এবং প্রাপ্তি - - - - Select a CA certificate - সিএ সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন - - - - Key File (*.key) - কী ফাইল (*.key) - - - - Connectivity - সংযোগ - - - - Auto Registration After Expired - মেয়াদ শেষ হওয়ার পর অটো রেজিস্ট্রেশন - - - - Network interface - নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস - - - - Use UPnP - UPnP ব্যবহার করুন - - - - Use TURN - TURN ব্যবহার করুন - - - - TURN address - টার্ন ঠিকানা - - - - TURN username - ইউজার নাম TURN - - - - TURN password - টার্ন পাসওয়ার্ড - - - - TURN Realm - টার্ন রিয়ালম - - - - Use STUN - STUN ব্যবহার করুন - - - - STUN address - STUN ঠিকানা - - - - Allow IP Auto Rewrite - আইপি অটো পুনরায় লেখার অনুমতি দিন - - - - Public address - জনসাধারণের উদ্দেশে ভাষণ - - - - Address - ঠিকানা - - - - Port - বন্দর - - - - Media - মিডিয়া - - - - Enable video - ভিডিও সক্ষম করুন - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - এসডিপি অধিবেশনের আলোচনার (আইসিই ফ্যালব্যাক) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - শুধুমাত্র আইসিই সমর্থিত না হলে আলোচনার সময় ব্যবহৃত - - - - Audio RTP minimum Port - অডিও RTP ন্যূনতম পোর্ট - - - - Audio RTP maximum Port - অডিও RTP সর্বোচ্চ পোর্ট - - - - Video RTP minimum Port - ভিডিও RTP ন্যূনতম পোর্ট - - - - Video RTP maximum port - ভিডিও RTP সর্বাধিক পোর্ট - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্কে বিজ্ঞাপন দেওয়া অন্যান্য DHT নোডের সাথে সংযোগ করুন। - - - - Enable proxy - প্রক্সি সক্ষম করুন - - - - Proxy address - প্রক্সি ঠিকানা - - - - Bootstrap - বুটস্ট্র্যাপ - - - - Back - ফিরে - - - - Account Settings - অ্যাকাউন্ট সেটিংস - - - - Account - অ্যাকাউন্ট - - - - General - সাধারণ - - - - Audio - অডিও - - - - Microphone - মাইক্রোফোন - - - - Select audio input device - অডিও ইনপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন - - - - Output device - আউটপুট ডিভাইস - - - - Select audio output device - অডিও আউটপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন - - - - Ringtone device - রিংটোন ডিভাইস - - - - Select ringtone output device - রিংটোন আউটপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন - - - - Audio manager - অডিও ম্যানেজার - - - - Video - ভিডিও - - - - Select video device - ভিডিও ডিভাইস নির্বাচন করুন - - - - Device - ডিভাইস - - - - Resolution - প্রস্তাব - - - - Select video resolution - ভিডিও রেজোলিউশন নির্বাচন করুন - - - - Enable hardware acceleration - হার্ডওয়্যার ত্বরণ সক্ষম করুন - - - - Preview unavailable - প্রিভিউ পাওয়া যায়নি - - - - Screen Sharing - স্ক্রিন শেয়ারিং - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - স্ক্রিন শেয়ারিং ফ্রেম রেট নির্বাচন করুন (ফ্রেম প্রতি সেকেন্ডে) - - - - no video - কোন ভিডিও + + Accept transfer limit (in Mb) + স্থানান্তর সীমা গ্রহণ করুন (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? স্ক্রিনশট সংরক্ষণ করুন - - Create account from backup - ব্যাকআপ থেকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + Select "Link another device" + "অন্য ডিভাইস লিঙ্ক করুন" নির্বাচন করুন - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - আপনি অ্যাকাউন্ট সেটিংস থেকে "ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট" ক্লিক করে একটি আর্কাইভ পেতে পারেন। এটি আপনার ডিভাইসে একটি.gz ফাইল তৈরি করবে। + + Choose a picture as your avatar + আপনার অবতার হিসেবে একটি ছবি বেছে নিন - - Restore account from backup - ব্যাকআপ থেকে অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার করুন + + Share freely and privately with Jami + জামির সাথে অবাধে এবং গোপনে শেয়ার করুন - - Import Jami account from local archive file. - স্থানীয় আর্কাইভ ফাইল থেকে জামি অ্যাকাউন্ট আমদানি করুন। + + Unban + উন্মুক্ত + + + + Add + যোগ করুন + + + + more emojis + আরো ইমোজি + Reply to + উত্তর + + + + In reply to + উত্তর + + + replied to উত্তর - + + Reply + উত্তর + + + + + Edit + সম্পাদনা + + + + Edited + সম্পাদনা + + + + Join call + যোগদান কল + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + একটা কল চলছে, তুমি কি যোগ দিতে চাও? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + এই ঘোড়ার বর্তমান হোস্ট অস্পষ্ট মনে হচ্ছে. আপনি কল হোস্ট করতে চান? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + এই ঘোড়ায় ভবিষ্যতের কল হোস্ট করার জন্য একটি ডেডিকেটেড ডিভাইস নির্বাচন করুন। যদি সেট না করা হয়, তাহলে কল শুরু করা ডিভাইসটি এটি হোস্ট করবে। + + + + Choose this device + এই ডিভাইসটি নির্বাচন করুন + + + + Remove current device + বর্তমান ডিভাইস অপসারণ করুন + + + + Host only this call + শুধুমাত্র এই কল হোস্ট করুন + + + + Host this call + এই কল হোস্ট করুন + + + + Make me the default host for future calls + আমাকে ভবিষ্যতে কলের জন্য ডিফল্ট হোস্ট করুন + + + Mute conversation নিঃশব্দ কথোপকথন - + Default host (calls) ডিফল্ট হোস্ট (কল) - + None কোনটিই - + Tip টিপ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile আপনার প্রোফাইল সম্পূর্ণ করতে একটি প্রোফাইল ছবি এবং ডাকনাম যোগ করুন - + This profile is only shared with this account's contacts এই প্রোফাইলটি শুধুমাত্র এই অ্যাকাউন্টের পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয় - + Why should I save my account? আমার অ্যাকাউন্ট কেন সংরক্ষণ করব? - + Skip স্কিপ - + + Start swarm + শুরু করা swarm + + + + Create swarm + একটি ঘোড়া তৈরি করুন + + + + Show invitations + আমন্ত্রণপত্র দেখান + + + Call settings কল সেটিং - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ইনকামিং টিএলএস ডেটা জন্য নিরাপদ ডায়ালগ চেক অক্ষম করুন - + Video codecs ভিডিও কোডেক - + Audio codecs অডিও কোডেক - + Name server নাম সার্ভার - + OpenDHT configuration ওপেনডিএইচটি কনফিগারেশন - + Mirror local video স্থানীয় ভিডিও আয়না - + Why should I back-up this account? আমি কেন এই অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ করব? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - আপনার অ্যাকাউন্টটি কেবলমাত্র এই ডিভাইসে বিদ্যমান। আপনি যদি আপনার ডিভাইসটি হারিয়ে যান বা অ্যাপ্লিকেশনটি আনইনস্টল করেন তবে আপনার অ্যাকাউন্টটি মুছে ফেলা হবে এবং পুনরুদ্ধার করা যাবে না। আপনি এখন বা পরে (অ্যাকাউন্ট সেটিংস) আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ করতে পারেন। - - - + Success সাফল্য - + Error ত্রুটি - + Never show me this again আমাকে আর কখনো এটা দেখাও না - + Recommended প্রস্তাবিত - + + Jami archive files (*.gz) + জামি আর্কাইভ ফাইল (*.gz) + + + + All files (*) + সমস্ত ফাইল (*) + + + Reinstate as contact যোগাযোগ হিসেবে পুনরুদ্ধার করুন - + name নাম - + Identifier সনাক্তকরণ - + is recording রেকর্ড করা হচ্ছে - + are recording রেকর্ড করা হচ্ছে - + Peer stopped recording পিয়ার রেকর্ডিং বন্ধ করে দিয়েছে - + is calling you তোমাকে ডাকছে - - + + Mute নীরব - - + + Unmute নিরব - + + Pause call + বিরতি কল + + + + Resume call + পুনরায় কল + + + + Mute camera + নিরব ক্যামেরা + + + + Unmute camera + নিরব ক্যামেরা + + + Add participant অংশগ্রহণকারী যোগ করুন - + Add participants অংশগ্রহণকারীদের যোগ করুন - - + + Details + বিস্তারিত + + + + Chat চ্যাট - + Plugins প্লাগইন - + Manage account অ্যাকাউন্ট পরিচালনা - + Linked devices সংযুক্ত ডিভাইস - + Advanced settings উন্নত সেটিংস - + Audio and Video অডিও ও ভিডিও - + Sound test শব্দ পরীক্ষা - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options আরও বিকল্প - + Mosaic মোজাইক - + + Participant is still muted on their device + অংশগ্রহণকারী এখনও তাদের ডিভাইস উপর নিমজ্জিত + + + + You are still muted on your device + তোমার ডিভাইসে এখনো তুমি নিঃশব্দ + + + You are still muted by moderator তুমি এখনো মডারেটর দ্বারা নিরুত্তর - + You are muted by a moderator একজন মডারেটর তোমাকে নিঃশব্দ করে দিয়েছে - + Moderator মডারেটর - + Host হোস্ট - + Local and Moderator muted স্থানীয় এবং মডারেটর নিঃশব্দ - + Moderator muted মডারেটর নিঃশব্দ - + Not muted নিঃশব্দ নয় - + On the side পাশের দিকে - + On the top শীর্ষে - + Hide self নিজেকে লুকিয়ে রাখো - + Hide spectators দর্শকদের লুকিয়ে রাখুন - + + + Copy + কপি + + + + Share + ভাগ করে নেওয়ার + + + Cut কাটা - + Paste পেস্ট - + Start video call ভিডিও কল শুরু করুন - + Start audio call অডিও কল শুরু করুন - + Clear conversation সুস্পষ্ট কথোপকথন - + + Confirm action + কার্যক্রম নিশ্চিত করুন + + + Remove conversation কথোপকথন মুছে ফেলুন - + + Would you really like to remove this conversation? + আপনি কি সত্যিই এই কথোপকথন মুছে ফেলতে চান? + + + + Would you really like to block this conversation? + তুমি কি সত্যিই এই কথোপকথন বন্ধ করতে চাও? + + + Remove contact যোগাযোগ অপসারণ - + Block contact ব্লক যোগাযোগ - + + Block swarm + ব্লক ঘোড়া + + + + Conversation details + কথোপকথনের বিস্তারিত + + + Contact details যোগাযোগের তথ্য - + Hold থেকো - + Sip input panel সিপ ইনপুট প্যানেল - + Transfer call ট্রান্সফার কল - + Stop recording রেকর্ডিং বন্ধ করুন - + Start recording রেকর্ডিং শুরু করুন - + Exit full screen পূর্ণ স্ক্রীন থেকে প্রস্থান করুন - + + View full screen + পূর্ণ পর্দায় দেখান + + + Share screen ভাগ পর্দা - + Share window শেয়ার উইন্ডো - + + Stop sharing screen or file + স্ক্রিন বা ফাইল শেয়ার করা বন্ধ করুন + + + Share screen area স্ক্রীন এরিয়া শেয়ার করুন - + Share file ফাইল শেয়ার করুন - + Select sharing method শেয়ারিং পদ্ধতি নির্বাচন করুন - + View plugin প্লাগইন দেখুন - + Advanced information উন্নত তথ্য - + No video device কোন ভিডিও ডিভাইস নেই - + Lower hand নীচের হাত - + Raise hand হাত বাড়াও - + Layout settings লেআউট সেটিংস - + Take tile screenshot টাইল স্ক্রিনশট নিন - + Screenshot saved to %1 % 1 এ সংরক্ষিত স্ক্রিনশট - + + File saved to %1 + + + + Renderers information রেন্ডারারদের তথ্য - + Call information কলের তথ্য - + Peer number সমকালীন সংখ্যা - + Call id কল আইডি - + Sockets সকেট - + Video codec ভিডিও কোডেক - + Hardware acceleration হার্ডওয়্যার ত্বরণ - + Video bitrate ভিডিও বিট রেট - + Audio codec অডিও কোডেক - + Renderer id রেন্ডার আইডি - + Fps FPS - + Share location ভাগ করে নেওয়ার অবস্থান - + Stop sharing শেয়ারিং বন্ধ করুন - + 10 minutes ১০ মিনিট - + One hour এক ঘন্টা - + %1 minutes left % 1 মিনিট বাকি - + %1 minute left % 1 মিনিট বাকি - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. আপনার সঠিক অবস্থান নির্ধারণ করা যায়নি। ডিভাইস সেটিংস এ, "অবস্থান পরিষেবা" চালু করুন। অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের অবস্থান এখনও গ্রহণ করা যেতে পারে। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. আপনার সঠিক অবস্থান নির্ধারণ করা যায়নি। দয়া করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন। - + Turn off location sharing অবস্থান ভাগ করে নেওয়া বন্ধ করুন - + Location is shared in several conversations বিভিন্ন কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করা হয় - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations নির্দিষ্ট কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করতে বা অবস্থান বন্ধ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য পিন ম্যাপ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing অবস্থানটি বেশ কয়েকটি কথোপকথনে ভাগ করা হয়, কীভাবে অবস্থান ভাগ করা বন্ধ করবেন তা নির্বাচন করতে ক্লিক করুন - + Share location to participants of this conversation (%1) এই কথোপকথনের অংশগ্রহণকারীদের সাথে অবস্থান ভাগ করুন (%1) - + Reduce হ্রাস করুন - + Extend প্রসারিত - + Drag টেনে আনুন - + Center কেন্দ্র - + Unpin আনপিন - + Pin পিন - + Position share duration পজিশন শেয়ারের সময়কাল - + Limit the duration of location sharing অবস্থান ভাগ করার সময়সীমা সীমাবদ্ধ করুন - + Location sharing অবস্থান ভাগ করা - + Unlimited সীমাহীন - + 1 min ১ মিনিট - + Place audio call অডিও কল করুন - + Place video call ভিডিও কল করুন - + Show available plugins উপলব্ধ প্লাগইন প্রদর্শন করুন - + Add to conversations কথোপকথনে যোগ করুন - + This is the error from the backend: %0 এই ব্যাক-এন্ড থেকে ত্রুটিঃ %0 - + The account is disabled অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে - + No network connectivity নেটওয়ার্ক সংযোগ নেই - + Deleted message মুছে ফেলা বার্তা - - Back to Call - কলিংয়ে ফিরে - - - + Jump to ঝাঁপ দাও - + Messages বার্তা - + Files ফাইল - + Search অনুসন্ধান - + {} is typing… {} টাইপ করছে... - + {} are typing… {} টাইপ করা হয়... - + Several people are typing… অনেক লোক টাইপ করছে... - + and এবং - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার (জেএএমএস) URL লিখুন + + + Required প্রয়োজনীয় - + Jami Account Management Server URL জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS এর শংসাপত্র লিখুন + + + Connect সংযুক্ত করুন - + + Creating account… + অ্যাকাউন্ট তৈরি করা... + + + Back to welcome page স্বাগতম পাতা ফিরে - + Choose name নাম নির্বাচন করুন - + Choose username ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করুন - + + Choose a username + একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করুন + + + + Choose an identifier + একটি আইডি নির্বাচন করুন + + + + The identifier is not available + সনাক্তকরণকারী পাওয়া যায় না + + + + + Encrypt account with password + পাসওয়ার্ড দিয়ে অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করুন + + + Create account অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - + Confirm password পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - এই ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন। মনে রাখবেন যে পাসওয়ার্ডটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না। - - - Optional অপশনাল - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - আপনি অন্যদের সহজেই জামিতে আপনার কাছে পৌঁছাতে সাহায্য করার জন্য একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করতে পারেন। + Choose a name for your rendezvous point + আপনার মিটিং পয়েন্টের জন্য একটি নাম চয়ন করুন - + Choose a name নাম নির্বাচন করুন - + Invalid name অবৈধ নাম - + Invalid username অবৈধ ব্যবহারকারীর নাম - + Name already taken নামটি ইতিমধ্যে নেওয়া হয়েছে - + Username already taken ব্যবহারকারীর নাম ইতিমধ্যেই নেওয়া হয়েছে - + Good to know জেনে ভালো লাগলো - + Local স্থানীয় - + Encrypt এনক্রিপ্ট করা - + SIP account এসআইপি অ্যাকাউন্ট - + Proxy প্রক্সি - + Server সার্ভার - + Create SIP account SIP অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - + Configure an existing SIP account একটি বিদ্যমান SIP অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন - + Personalize account অ্যাকাউন্টটি ব্যক্তিগতকৃত করুন - + Add SIP account SIP অ্যাকাউন্ট যোগ করুন - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. আপনার প্রোফাইল শুধুমাত্র আপনার পরিচিতির সাথে শেয়ার করা হয়। আপনার ছবি এবং উপনাম আপনার অ্যাকাউন্টের সেটিংস থেকে যেকোনো সময় পরিবর্তন করা যেতে পারে। - - Show more - আরো দেখান - - - - Show less - কম দেখান - - - - Bold - গাঢ় - - - - Italic - ইটালিক - - - - Barre - বারে - - - - Title - শিরোনাম - - - - Link - লিঙ্ক - - - - Code - কোড - - - - Quote - উদ্ধৃতি - - - - Bullet Point - বুলেট পয়েন্ট - - - - Bullet Number - গুলি নম্বর - - - - Show Formating - প্রদর্শন বিন্যাস - - - - Hide Formating - লুকানো ফরম্যাটিং - - - - Appearance - চেহারা - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. আপনার জামি অ্যাকাউন্ট শুধুমাত্র এই ডিভাইসে একটি সংরক্ষণাগার হিসাবে নিবন্ধিত হয় যা আপনার অ্যাকাউন্টের চাবি ধারণ করে। এই সংরক্ষণাগার অ্যাক্সেস একটি পাসওয়ার্ড দ্বারা সুরক্ষিত করা যেতে পারে। - + Backup account ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - + Delete your account আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. যদি আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ না করা হয় বা অন্য ডিভাইসে যোগ করা হয়, তাহলে আপনার অ্যাকাউন্ট এবং নিবন্ধিত নাম অনিবার্যভাবে হারিয়ে যাবে। - + List of the devices that are linked to this account: এই অ্যাকাউন্টের সাথে যুক্ত ডিভাইসের তালিকাঃ - + This device এই ডিভাইস - + Other linked devices অন্যান্য সংযুক্ত ডিভাইস - + Backup successful ব্যাকআপ সফল - + Backup failed ব্যাকআপ ব্যর্থ - + Password changed successfully পাসওয়ার্ড সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে - + Password change failed পাসওয়ার্ড পরিবর্তন ব্যর্থ - + Password set successfully পাসওয়ার্ড সফলভাবে সেট করা হয়েছে - + Password set failed পাসওয়ার্ড সেট ব্যর্থ - + Change password পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + আরো দেখান + + + + Show less + কম দেখান + + + + Bold + গাঢ় + + + + Italic + ইটালিক + + + + Title + শিরোনাম + + + + Link + লিঙ্ক + + + + Code + কোড + + + + Quote + উদ্ধৃতি + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity জামি পরিচয় - + Show fingerprint আঙ্গুলের ছাপ দেখান - + Show registered name নিবন্ধিত নাম দেখান - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্টিভ করা আপনাকে জ্যামিতে যোগাযোগ করতে দেয় - + Experimental পরীক্ষামূলক - + Ringtone রিংটোন - + Rendezvous point রেন্ডেভমেন্ট পয়েন্ট - + Moderation পরিমিততা - + Theme বিষয় - + Text zoom level পাঠ্য জুম স্তর - + Set a password পাসওয়ার্ড সেট করুন - + Change current password বর্তমান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন - + + Display advanced settings + উন্নত সেটিংস প্রদর্শন করুন + + + + Hide advanced settings + উন্নত সেটিংস লুকান + + + Enable account অ্যাকাউন্ট সক্ষম করুন - + Advanced account settings অ্যাকাউন্টের উন্নত সেটিংস - + Customize profile প্রোফাইল কাস্টমাইজ করুন - + Enter a nickname, surname... ডাকনাম, উপনাম লিখুন... - + Set username ব্যবহারকারীর নাম সেট করুন - + Registering name নিবন্ধন নাম - + Register a username একটি ব্যবহারকারীর নাম নিবন্ধন করুন - + Register username ব্যবহারকারীর নাম নিবন্ধন - + Identity পরিচয় - + Link a new device to this account এই অ্যাকাউন্টের সাথে একটি নতুন ডিভাইস লিঙ্ক করুন - + Exporting account… রপ্তানি অ্যাকাউন্ট... - + Remove Device ডিভাইস অপসারণ করুন - + Are you sure you wish to remove this device? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই ডিভাইসটি সরিয়ে ফেলতে চান? - + Your PIN is: আপনার পিন হলঃ - + Error connecting to the network. Please try again later. নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ ত্রুটি। পরে আবার চেষ্টা করুন। - + + Display banned contacts + নিষিদ্ধ পরিচিতি প্রদর্শন করুন + + + Banned নিষিদ্ধ - + + Hide banned contacts + নিষিদ্ধ পরিচিতি লুকান + + + Banned contacts নিষিদ্ধ পরিচিতি @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications বিজ্ঞপ্তি সক্ষম করুন + + + Launch at startup + স্টার্টআপের সময় লঞ্চ + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) পাঠ্যের আকার পরিবর্তন করুন (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + প্রিভিউতে তৃতীয় পক্ষের সার্ভার থেকে সামগ্রী ডাউনলোড করা প্রয়োজন। + + + + Layout + লেআউট + User interface language ইউজার ইন্টারফেস ভাষা + + + Vertical view + উল্লম্ব দৃশ্য + + + + Horizontal view + অনুভূমিক দৃশ্য + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password ভুল পাসওয়ার্ড + + + + Network error + নেটওয়ার্ক ত্রুটি + + + + + Something went wrong + কিছু একটা ভুল হয়ে গেছে + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me আমি @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version নতুন সংস্করণের জন্য চেক করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে + + + SSL error + এসএসএল ত্রুটি + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - এই বৈশিষ্ট্যটি একাধিক অংশগ্রহণকারীদের সাথে swarms মধ্যে কল বোতাম সক্ষম করবে। - - - - Call recording - কল রেকর্ডিং - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - যদি অ্যাকাউন্টটি পাসওয়ার্ড দিয়ে এনক্রিপ্ট করা হয়, তাহলে দয়া করে নিম্নলিখিত ক্ষেত্রটি পূরণ করুন। - - - - Enter the PIN code - পিন কোড লিখুন - - - - Step 01 - ধাপ ১ - - - - Step 02 - ধাপ ২ - - - - Step 03 - ধাপ ৩ - - - - Step 04 - পদক্ষেপ ৪ - - - - Go to the account management settings of a previous device - পূর্ববর্তী ডিভাইসের অ্যাকাউন্ট পরিচালনার সেটিংস এ যান - - - - Select "Link another device" - "অন্য ডিভাইস লিঙ্ক করুন" নির্বাচন করুন - - - - Choose a picture as your avatar - আপনার অবতার হিসেবে একটি ছবি বেছে নিন - - - - Choose a picture - ছবি নির্বাচন করুন - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - চিত্র ফাইল (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - জামির সাথে অবাধে এবং গোপনে শেয়ার করুন - - - - Add - যোগ করুন - - - - more emojis - আরো ইমোজি - - - - Reply to - উত্তর - - - - In reply to - উত্তর - - - - Reply - উত্তর - - - - - Edit - সম্পাদনা - - - - Edited - সম্পাদনা - - - - Join call - যোগদান কল - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - একটা কল চলছে, তুমি কি যোগ দিতে চাও? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - এই ঘোড়ার বর্তমান হোস্ট অস্পষ্ট মনে হচ্ছে. আপনি কল হোস্ট করতে চান? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - এই ঘোড়ায় ভবিষ্যতের কল হোস্ট করার জন্য একটি ডেডিকেটেড ডিভাইস নির্বাচন করুন। যদি সেট না করা হয়, তাহলে কল শুরু করা ডিভাইসটি এটি হোস্ট করবে। - - - - Choose this device - এই ডিভাইসটি নির্বাচন করুন - - - - Remove current device - বর্তমান ডিভাইস অপসারণ করুন - - - - Host only this call - শুধুমাত্র এই কল হোস্ট করুন - - - - Host this call - এই কল হোস্ট করুন - - - - Make me the default host for future calls - আমাকে ভবিষ্যতে কলের জন্য ডিফল্ট হোস্ট করুন - - - - About - সম্পর্কে - - - - %1 Members - %1 সদস্য - - - - Member - সদস্য - - - - Documents - নথিপত্র - - - - Swarm's name - সওয়ারমের নাম - - - - Contact's name - যোগাযোগের নাম - - - - Add a description - বর্ণনা যোগ করুন - - - - Ignore all notifications from this conversation - এই কথোপকথনের সব বিজ্ঞপ্তি উপেক্ষা করুন - - - - Choose a color - রঙ নির্বাচন করুন - - - - Leave conversation - কথোপকথন ছেড়ে দিন - - - - Leave - চলে যাও - - - - Type of swarm - ঘোড়ার ধরন - - - - Create the swarm - ঘোড়ার সৃষ্টি করুন - - - - Go to conversation - কথোপকথনে যাও - - - - Promote to administrator - প্রশাসককে প্রচার করুন - - - - Kick member - পাছা সদস্য - - - - Reinstate member - সদস্য পুনঃস্থাপন - - - - Administrator - প্রশাসক - - - - Invited - আমন্ত্রিত - - - - Remove member - সদস্য অপসারণ - - - - To: - - - - - - Customize - কাস্টমাইজ করুন - - - - Dismiss - প্রত্যাখ্যান - - - - Your profile is only shared with your contacts - আপনার প্রোফাইল শুধুমাত্র আপনার পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয় - - - - Delete message - বার্তা মুছে ফেলুন - - - - *(Deleted Message)* - *(মোছা মেসেজ মুছে ফেলা হয়েছে) * - - - - Edit message - বার্তা সম্পাদনা করুন - - - - - Something went wrong - কিছু একটা ভুল হয়ে গেছে - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs লোগস নিয়ে আসুন - - - Select a record directory - রেকর্ড ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন - - - - Debug - ডিবাগ - - - - Show Stats - পরিসংখ্যান দেখান - - - - Start - শুরু করুন - - - - Stop - থামো - - - - Generating account… - অ্যাকাউন্ট তৈরি করা... - - - - Import from backup - ব্যাকআপ থেকে আমদানি - - - - Enter account's password - অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড লিখুন - - - - Stop taking photo - ছবি তোলা বন্ধ করো - - - - Clear avatar image - পরিষ্কার অবতার চিত্র - - - - Go back to plugins list - প্লাগইন তালিকা-এ ফিরে যান - - - - Profile is only shared with contacts - প্রোফাইল শুধুমাত্র পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয় - - - - Enter your name - আপনার নাম লিখুন - - - - Hide advanced features - উন্নত বৈশিষ্ট্য লুকান - - - - Create new Jami account - নতুন জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - - - - Create new SIP account - নতুন SIP অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - - - - Welcome to - স্বাগতম - - - - Upgrade - আপগ্রেড - - - - Later - পরে - - - - Local muted - স্থানীয়ভাবে নিরব - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - জামি ডেমোনের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপন করার চেষ্টা করছি... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - জামি ডেমোনের সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি, জামি এখন পদত্যাগ করবে। - - - - Configure a SIP account - একটি SIP অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন - - - - Join Jami - জামিতে যোগদান করুন - - - - I already have an account - আমার একটা একাউন্ট আছে - - - - Use existing Jami account - বিদ্যমান জামি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন - - - - Welcome to Jami - জামিতে স্বাগতম - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - এই অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে যোগাযোগের জন্য এই জামি সনাক্তকরণ ভাগ করুন! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - এখানে আপনার জামি আইডি, এটি শেয়ার করতে দ্বিধা করবেন না যাতে আপনি আরও সহজে যোগাযোগ করতে পারেন! - - - - - Save - সংরক্ষণ করুন - - - - Block - ব্লক - - - - Is swarm: - - এটা স্ওয়ারম: - - - - True - সত্য - - - - False - মিথ্যা - - - - Add emoji - ইমোজি যোগ করুন - - - - Send file - ফাইল পাঠান - - - - Leave audio message - অডিও বার্তা ছেড়ে দিন - - - - Leave video message - ভিডিও বার্তা ছেড়ে দিন - - - - Send - পাঠান - - - - - - Remove - অপসারণ - - - - Write to %1 - % 1 এ লিখুন - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 আপনাকে একটি কথোপকথনের জন্য অনুরোধ পাঠিয়েছে। - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - হ্যালো, আপনি কি কথোপকথনে যোগ দিতে চান? - - - - You have accepted -the conversation request - আপনি কথোপকথন অনুরোধ গ্রহণ করেছেন - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 সংযুক্ত হওয়ার আগে কথোপকথন সিঙ্ক্রোনাইজ করার জন্য অপেক্ষা করা। - - - - - Copy - কপি - - - - Start swarm - শুরু করা swarm - - - - Create swarm - একটি ঘোড়া তৈরি করুন - - - - Show invitations - আমন্ত্রণপত্র দেখান - - - - Transfer to - স্থানান্তর - - - - Back up account here - এখানে ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - - - - Back up account - ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - - - - Jami archive files (*.gz) - জামি আর্কাইভ ফাইল (*.gz) - - - - All files (*) - সমস্ত ফাইল (*) - - - - Mute camera - নিরব ক্যামেরা - - - - Unmute camera - নিরব ক্যামেরা - - - - Details - বিস্তারিত - - - - Participant is still muted on their device - অংশগ্রহণকারী এখনও তাদের ডিভাইস উপর নিমজ্জিত - - - - You are still muted on your device - তোমার ডিভাইসে এখনো তুমি নিঃশব্দ - - - - Share - ভাগ করে নেওয়ার - - - - Confirm action - কার্যক্রম নিশ্চিত করুন - - - - Would you really like to remove this conversation? - আপনি কি সত্যিই এই কথোপকথন মুছে ফেলতে চান? - - - - Would you really like to block this conversation? - তুমি কি সত্যিই এই কথোপকথন বন্ধ করতে চাও? - - - - Block swarm - ব্লক ঘোড়া - - - - Conversation details - কথোপকথনের বিস্তারিত - - - - View full screen - পূর্ণ পর্দায় দেখান - - - - Stop sharing screen or file - স্ক্রিন বা ফাইল শেয়ার করা বন্ধ করুন - - - - Unavailable - পাওয়া যায় না - - - - Turn off sharing - শেয়ারিং বন্ধ করুন - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - এই কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করা বন্ধ করুন (%1) - - - - Hide chat - লুকিয়ে চ্যাট - - - - Scroll to end of conversation - কথোপকথনের শেষে স্ক্রোল করুন - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার (জেএএমএস) URL লিখুন - - - - Enter JAMS credentials - JAMS এর শংসাপত্র লিখুন - - - - Choose a username - একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করুন - - - - Choose an identifier - একটি আইডি নির্বাচন করুন - - - - The identifier is not available - সনাক্তকরণকারী পাওয়া যায় না - - - - TLS - TLS - - - - UDP - ইউডিপি - - - - Display Name - প্রদর্শন নাম - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - একটি নির্বাচিত ব্যবহারকারীর নাম জামিতে আরও সহজেই খুঁজে পেতে সহায়তা করতে পারে। যদি কোনও ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচিত না হয় তবে এই অ্যাকাউন্টে ব্যবহারকারীর নাম হিসাবে একটি র্যান্ডম-উত্পন্ন 40-অক্ষরের সনাক্তকারী নির্ধারিত হবে। এটি খুঁজে পাওয়া এবং এই সনাক্তকারী দিয়ে পৌঁছানো আরও কঠিন। - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - এই জামি অ্যাকাউন্টটি কেবলমাত্র এই ডিভাইসে বিদ্যমান। যদি এই ডিভাইসটি হারিয়ে যায় বা অ্যাপ্লিকেশনটি আনইনস্টল করা হয় তবে অ্যাকাউন্টটি হারিয়ে যাবে। এই অ্যাকাউন্টটির ব্যাকআপ তৈরি করার পরামর্শ দেওয়া হয়। - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - এই অ্যাকাউন্টটি অন্য ডিভাইসের সাথে সংযুক্ত করা এটিকে অন্য ডিভাইসে ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। - - - - Display advanced settings - উন্নত সেটিংস প্রদর্শন করুন - - - - Hide advanced settings - উন্নত সেটিংস লুকান - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - এই প্রোফাইলটি শুধুমাত্র এই অ্যাকাউন্টের পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয়। অ্যাকাউন্টের সেটিংস থেকে প্রোফাইলটি যে কোনও সময় পরিবর্তন করা যেতে পারে। - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - একটি জামি অ্যাকাউন্ট শুধুমাত্র এই ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে তৈরি এবং সংরক্ষণ করা হয়, আপনার অ্যাকাউন্টের কীগুলি ধারণকারী একটি সংরক্ষণাগার হিসাবে। এই সংরক্ষণাগারটিতে অ্যাক্সেস একটি পাসওয়ার্ড দ্বারা বেছে নেওয়া যেতে পারে। - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - দয়া করে মনে রাখবেন যে আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ড হারিয়ে যান তবে এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না! - - - - Display banned contacts - নিষিদ্ধ পরিচিতি প্রদর্শন করুন - - - - Hide banned contacts - নিষিদ্ধ পরিচিতি লুকান - - - - Would you really like to delete this account? - আপনি কি সত্যিই এই অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলতে চান? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - যদি আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ না করা হয় বা অন্য ডিভাইসে যোগ করা হয়, তাহলে আপনার অ্যাকাউন্ট এবং নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নামটি IRREVOCAbly LOST হবে। - - - - Dark - অন্ধকার - - - - Light - হালকা - - - - Application theme - অ্যাপ্লিকেশন থিম - - - - Show notifications - বিজ্ঞপ্তি প্রদর্শন করুন - - - - Minimize on close - বন্ধের উপর ন্যূনতম - - - - Run at system startup - সিস্টেম স্টার্টআপ এ চালান - - - - Include local video in recording - রেকর্ডিংয়ে স্থানীয় ভিডিও অন্তর্ভুক্ত করুন - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - প্রিভিউতে তৃতীয় পক্ষের সার্ভার থেকে সামগ্রী ডাউনলোড করা প্রয়োজন। - - - - Layout - লেআউট - - - - Vertical view - উল্লম্ব দৃশ্য - - - - Horizontal view - অনুভূমিক দৃশ্য - (Experimental) Enable call support for swarm (পরীক্ষামূলক) swarm জন্য কল সমর্থন সক্ষম করুন + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + এই বৈশিষ্ট্যটি একাধিক অংশগ্রহণকারীদের সাথে swarms মধ্যে কল বোতাম সক্ষম করবে। + + + + Select a record directory + রেকর্ড ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation কথোপকথন @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.সেটিং - + Open account list খোলা অ্যাকাউন্টের তালিকা - + Focus conversations list ফোকাস কথোপকথন তালিকা - + Requests list অনুরোধ তালিকা - + Previous conversation পূর্ববর্তী কথোপকথন - + Next conversation পরবর্তী কথোপকথন - + Search bar অনুসন্ধান বার - + Full screen পূর্ণ পর্দা - + Clear history পরিষ্কার ইতিহাস - + Media settings মিডিয়া সেটিংস - + General settings সাধারণ সেটিংস - + Plugin settings প্লাগইন সেটিংস - + Answer an incoming call একটি ইনকামিং কল উত্তর - + Decline the call request কল অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন - + Open account creation wizard অ্যাকাউন্ট খুলুন উইজার্ড - + Open keyboard shortcut table খোলা কীবোর্ড শর্টকাট টেবিল - + + Debug + ডিবাগ + + + + Show Stats + পরিসংখ্যান দেখান + + + + Start + শুরু করুন + + + + Stop + থামো + + + Report Bug রিপোর্ট বাগ - + Clear পরিষ্কার + + Cancel + বাতিল করুন + + + Copied to clipboard! ক্লিপবোর্ডে কপি করা! - + Receive Logs লোগস গ্রহণ করুন - + Archive আর্কাইভ - + Open file খোলা ফাইল + + + Generating account… + অ্যাকাউন্ট তৈরি করা... + + Import from backup + ব্যাকআপ থেকে আমদানি + + + Import from archive backup সংরক্ষণাগার ব্যাকআপ থেকে আমদানি - + Select archive file আর্কাইভ ফাইল নির্বাচন করুন - + Enter Jami account password জামি অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড লিখুন + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + অন্য একটি কনফিগার করা জামি অ্যাকাউন্ট থেকে পিন প্রবেশ করান। পিন পেতে "অন্য ডিভাইস লিঙ্ক করুন" বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন। + + Link device + লিঙ্ক ডিভাইস + + + Import আমদানি - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. এই ডিভাইসে একটি বিদ্যমান জামি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করার জন্য একটি পিন প্রয়োজন। - + Choose the account to link লিঙ্ক করতে অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. আপনার ডিভাইসে ১০ মিনিটের মধ্যে পিন এবং অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড প্রবেশ করা উচিত। - - + + Choose a picture + ছবি নির্বাচন করুন + + + + Contact's name + যোগাযোগের নাম + + + + Reinstate member + সদস্য পুনঃস্থাপন + + + + Delete message + বার্তা মুছে ফেলুন + + + + *(Deleted Message)* + *(মোছা মেসেজ মুছে ফেলা হয়েছে) * + + + + Edit message + বার্তা সম্পাদনা করুন + + + + Close বন্ধ - - Encrypt account - এনক্রিপ্ট অ্যাকাউন্ট + + Call recording + কল রেকর্ডিং - - Encrypt account with a password - পাসওয়ার্ড দিয়ে অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করুন + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + যদি অ্যাকাউন্টটি পাসওয়ার্ড দিয়ে এনক্রিপ্ট করা হয়, তাহলে দয়া করে নিম্নলিখিত ক্ষেত্রটি পূরণ করুন। - - Link a new device - একটি নতুন ডিভাইস লিঙ্ক + + Enter the PIN code + পিন কোড লিখুন - - Default settings - ডিফল্ট সেটিংস + + Step 01 + ধাপ ১ - - Enable typing indicators - টাইপিং নির্দেশক সক্ষম করুন + + Step 02 + ধাপ ২ - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - বার্তাটি টাইপ করা হচ্ছে তা দেখানোর জন্য টাইপিং নির্দেশক প্রেরণ এবং গ্রহণ করুন। + + Step 03 + ধাপ ৩ - - Show link preview in conversations - কথোপকথনে লিঙ্ক প্রিভিউ প্রদর্শন করুন + + Step 04 + পদক্ষেপ ৪ - - Accept transfer limit (in Mb) - স্থানান্তর সীমা গ্রহণ করুন (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + পূর্ববর্তী ডিভাইসের অ্যাকাউন্ট পরিচালনার সেটিংস এ যান - + The PIN code will be available for 10 minutes পিন কোড ১০ মিনিট ধরে পাওয়া যাবে - + Fill if the account is password-encrypted. যদি অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড দিয়ে এনক্রিপ্ট করা থাকে তাহলে পূরণ করুন। + Enter account's password + অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড লিখুন + + + Add Device ডিভাইস যোগ করুন - + Enter the password পাসওয়ার্ড লিখুন - + Enter current password বর্তমান পাসওয়ার্ড লিখুন - + Enter this account's password to confirm the removal of this device এই ডিভাইসটি সরানো নিশ্চিত করতে এই অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড লিখুন - + Enter new password নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন - + Confirm new password নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন - + Change পরিবর্তন - + Confirm নিশ্চিত করুন - + Export রপ্তানি - + Import avatar from image file চিত্র ফাইল থেকে অবতার আমদানি + + + Stop taking photo + ছবি তোলা বন্ধ করো + + Clear avatar image + পরিষ্কার অবতার চিত্র + + + Take photo ছবি তুলুন + Enable + সক্ষম করুন + + + Preferences পছন্দসমূহ - + Reset রিসেট - + Uninstall আনইনস্টল করুন - + Reset Preferences রিসেট পছন্দ - + Select a plugin to install ইনস্টল করার জন্য প্লাগইন নির্বাচন করুন - + Install plugin প্লাগইন ইনস্টল করুন - + Uninstall plugin প্লাগইন আনইনস্টল করুন - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি %1 এর পছন্দগুলি পুনরায় সেট করতে চান? - + Are you sure you wish to uninstall %1? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি %1 আনইনস্টল করতে চান? + + + Display or hide preferences + প্রদর্শন বা লুকান পছন্দ + + + + Add new plugin + নতুন প্লাগইন যোগ করুন + + + + Go back to plugins list + প্লাগইন তালিকা-এ ফিরে যান + + + + Select a file + একটি ফাইল নির্বাচন করুন + + + + + Select + নির্বাচন করুন + + Choose image file + চিত্র ফাইল নির্বাচন করুন + + + Display or hide General plugin settings প্রদর্শন বা লুকান সাধারণ প্লাগইন সেটিংস - + Display or hide Account plugin settings অ্যাকাউন্ট প্লাগইন সেটিংস প্রদর্শন বা লুকান - + Installed plugins ইনস্টল করা প্লাগইন - + Plugin Files (*.jpl) প্লাগইন ফাইল (*.jpl) - + Load/Unload লোড/ডাউনলোড - + Select An Image to %1 % 1 এ একটি চিত্র নির্বাচন করুন - + Edit preference সম্পাদনা পছন্দ - + On/Off চালু/বন্ধ - + Choose Plugin প্লাগইন নির্বাচন করুন + Profile is only shared with contacts + প্রোফাইল শুধুমাত্র পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয় + + + Save profile প্রোফাইল সংরক্ষণ করুন + + + Enter your name + আপনার নাম লিখুন + + + + Enter the rendezvous point's name + সাক্ষাৎকারের স্থানের নাম লিখুন + + Creating rendezvous point… + একটি মিটিং পয়েন্ট তৈরি করা... + + + Information তথ্য - + Profile প্রোফাইল - + Enter the account password to confirm the removal of this device এই ডিভাইসটি সরানো নিশ্চিত করার জন্য অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড লিখুন - + Select a screen to share শেয়ার করার জন্য একটি স্ক্রিন নির্বাচন করুন - + Select a window to share শেয়ার করার জন্য একটি উইন্ডো নির্বাচন করুন - + All Screens সমস্ত স্ক্রিন - + Screens স্ক্রিন - + Windows উইন্ডোজ - + Screen %1 পর্দা %1 - + QR code QR কোড - + Account QR অ্যাকাউন্ট QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! এটা তোমার জামি ইউজার নাম, কপি করে বন্ধুদের সাথে শেয়ার করো! - + Link this device to an existing account এই ডিভাইসটিকে একটি বিদ্যমান অ্যাকাউন্টের সাথে লিঙ্ক করুন - + Import from another device অন্য ডিভাইস থেকে আমদানি - + Import from an archive backup একটি সংরক্ষণাগার ব্যাকআপ থেকে আমদানি - + Advanced features উন্নত বৈশিষ্ট্য - + Show advanced features উন্নত বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করুন + Hide advanced features + উন্নত বৈশিষ্ট্য লুকান + + + Connect to a JAMS server একটি JAMS সার্ভারে সংযোগ করুন + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার (জেএএমএস) থেকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + Configure a SIP account + একটি SIP অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন + + + Error while creating your account. Check your credentials. অ্যাকাউন্ট তৈরির সময় ত্রুটি। আপনার ক্রেডিটাল চেক করুন। - + + Create a rendezvous point + একটি মিটিং পয়েন্ট তৈরি করুন + + + + Create a Jami account + জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + + + Join Jami + জামিতে যোগদান করুন + + + + Create new Jami account + নতুন জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + + + Create new SIP account + নতুন SIP অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + + + About Jami + জামি সম্পর্কে + + + + Welcome to + স্বাগতম + + + + I already have an account + আমার একটা একাউন্ট আছে + + + + Use existing Jami account + বিদ্যমান জামি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন + + + + Welcome to Jami + জামিতে স্বাগতম + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + এই অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে যোগাযোগের জন্য এই জামি সনাক্তকরণ ভাগ করুন! + + + Clear Text স্পষ্ট পাঠ্য - + + Conversations + কথোপকথন + + + Search Results অনুসন্ধানের ফলাফল + + + Decline contact request + যোগাযোগের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন + + + + Accept contact request + যোগাযোগের অনুরোধ গ্রহণ করুন + + + + Automatically check for updates + আপডেটগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে চেক করুন + + + + Ok + ঠিক আছে + + + + + Save + সংরক্ষণ করুন + + + + Upgrade + আপগ্রেড + + Later + পরে + + + Delete মুছে ফেলুন - Unban - উন্মুক্ত + Block + ব্লক - + Set moderator সেট মডারেটর - + Unset moderator অপসারণকারী - - + + Maximize সর্বাধিক - - + + Minimize কমিয়ে আনুন - + Hangup ঝাঁকুনি - + + Local muted + স্থানীয়ভাবে নিরব + + + Conference moderation সম্মেলন মডারেশন - + Default moderators ডিফল্ট মডারেটর - + Enable local moderators স্থানীয় মডারেটর সক্ষম করুন - + Make all participants moderators সকল অংশগ্রহণকারীদের মডারেটর বানান - + Add default moderator ডিফল্ট মডারেটর যোগ করুন - + Remove default moderator ডিফল্ট মডারেটর অপসারণ করুন + + + Is swarm: + - এটা স্ওয়ারম: + + + + True + সত্য + + + + False + মিথ্যা + + + + Add emoji + ইমোজি যোগ করুন + + + + Send file + ফাইল পাঠান + + + + Send + পাঠান + + + + + + Remove + অপসারণ + + + + Migrate conversation + মাইগ্রেশন কথোপকথন + + + + Show notifications + বিজ্ঞপ্তি প্রদর্শন করুন + + + + Minimize on close + বন্ধের উপর ন্যূনতম + + + + Run at system startup + সিস্টেম স্টার্টআপ এ চালান + + + + Create account from backup + ব্যাকআপ থেকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + আপনি অ্যাকাউন্ট সেটিংস থেকে "ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট" ক্লিক করে একটি আর্কাইভ পেতে পারেন। এটি আপনার ডিভাইসে একটি.gz ফাইল তৈরি করবে। + + + + Restore account from backup + ব্যাকআপ থেকে অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার করুন + + + + Import Jami account from local archive file. + স্থানীয় আর্কাইভ ফাইল থেকে জামি অ্যাকাউন্ট আমদানি করুন। + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + চিত্র ফাইল (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + % 1 এ লিখুন + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 আপনাকে একটি কথোপকথনের জন্য অনুরোধ পাঠিয়েছে। + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + হ্যালো, আপনি কি কথোপকথনে যোগ দিতে চান? + + + + You have accepted +the conversation request + আপনি কথোপকথন অনুরোধ গ্রহণ করেছেন + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 সংযুক্ত হওয়ার আগে কথোপকথন সিঙ্ক্রোনাইজ করার জন্য অপেক্ষা করা। + + + + About + সম্পর্কে + + + + %1 Members + %1 সদস্য + + + + Member + সদস্য + + + + Swarm's name + সওয়ারমের নাম + + + + Add a description + বর্ণনা যোগ করুন + + + + Ignore all notifications from this conversation + এই কথোপকথনের সব বিজ্ঞপ্তি উপেক্ষা করুন + + + + Choose a color + রঙ নির্বাচন করুন + + + + Leave conversation + কথোপকথন ছেড়ে দিন + + + + Leave + চলে যাও + + + + Type of swarm + ঘোড়ার ধরন + + + + Create the swarm + ঘোড়ার সৃষ্টি করুন + + + + Go to conversation + কথোপকথনে যাও + + + + Promote to administrator + প্রশাসককে প্রচার করুন + + + + Kick member + পাছা সদস্য + + + + Administrator + প্রশাসক + + + + Invited + আমন্ত্রিত + + + + Remove member + সদস্য অপসারণ + + + + To: + - + + + + Customize + কাস্টমাইজ করুন + + + + Dismiss + প্রত্যাখ্যান + + + + Your profile is only shared with your contacts + আপনার প্রোফাইল শুধুমাত্র আপনার পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয় + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot টাইল স্ক্রিনশট নিন + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ই&এক্সট - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 এর অবস্থান শেয়ার করছে + + %1 is sharing their location + - + Location sharing অবস্থান ভাগ করা @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - পাঠানো - - - - Failure - ব্যর্থতা - - - - Sent - পাঠানো - - - - - Connecting - সংযোগ - - - - Accept - গ্রহণ করুন - - - - Canceled - বাতিল হয়েছে - - - - Unable to make contact - যোগাযোগ করতে পারিনি - - - - Ongoing - চলমান - - - - Waiting for contact - যোগাযোগের অপেক্ষায় - - - - Incoming transfer - প্রাপ্তি - - - - Timed out waiting for contact - যোগাযোগের জন্য অপেক্ষা করছে - - - - - - Finished - সমাপ্ত - - - - Today - আজ - - - - Yesterday - গতকাল - - - - just now - ঠিক এখনই + + Me + আমি @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling কলিং + + + + Connecting + সংযোগ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive অ্যাক্টিভ + + + + + Finished + সমাপ্ত + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established প্রতিষ্ঠিত বার্তা + + + + Invitation received + আমন্ত্রণ প্রাপ্তি + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call যোগদান কল - - - - Invitation received - আমন্ত্রণ প্রাপ্তি - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! আমন্ত্রণ গ্রহণ করা হয়েছে - - + + default ডিফল্ট @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! যে কোন জায়গায় গ্রহণযোগ্য নয় - - Me - আমি + + Accept + গ্রহণ করুন + + + + Sending + পাঠানো + + + + Sent + পাঠানো + + + + Unable to make contact + যোগাযোগ করতে পারিনি + + + + Waiting for contact + যোগাযোগের অপেক্ষায় + + + + Incoming transfer + প্রাপ্তি + + + + Timed out waiting for contact + যোগাযোগের জন্য অপেক্ষা করছে + + + + Today + আজ + + + + Yesterday + গতকাল + + + + Canceled + বাতিল হয়েছে + + + + Ongoing + চলমান + + + + just now + ঠিক এখনই + + + + Failure + ব্যর্থতা @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError অবস্থানসার্ভিসঅজানাError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls কল - - - - - - + + + + + + Contacts পরিচিতি @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer উত্তর - + Decline হ্রাস - + Open conversation খোলা কথোপকথন - + Accept গ্রহণ করুন - + Refuse অস্বীকার @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps প্রতি সেকেন্ডে %1 মেগাবিট - + Default ডিফল্ট - + System পদ্ধতি @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… খোঁজ... - + Invalid ID অবৈধ আইডি - + Username not found ব্যবহারকারীর নাম পাওয়া যায়নি - + Couldn't lookup… আমি খুঁজে পাইনি... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme খারাপ ইউআরআই স্কিম diff --git a/translations/jami_client_qt_ca.ts b/translations/jami_client_qt_ca.ts index 15839862..12bff399 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ca.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ca.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Trucada perduda - + Missed call with %1 Fallida trucada amb %1 - + Incoming call Trucada entrant - + %1 is calling you %1 t'està trucant - + is calling you t'està trucant - + Screenshot Imatge d'escrina @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 ha rebut un nou missatge - + %1 received a new trust request %1 ha rebut una nova petició de confiança - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Jo @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Grup privat (invites limitades) - + Private group Grup privat - + Public group Grup públic - + An error occurred while fetching this repository S'ha produït un error mentre es va buscar aquest repositori - - The conversation's mode is un-recognized - El mòd de la conversa no es reconeix - - - - An invalid message was detected - Un missatge inváli es va detectar + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - No hi ha suficients autoritzacions per actualitzar la informació de la conversa + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un missatge inváli es va detectar @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepta + + + + Accept in audio + Acceptar en audio + + + + Accept in video + Acceptar en vídeo + + + + Refuse + Rebutja + + + + End call + Finalitza la trucada + + + + Incoming audio call from {} + L'audio de trucada de l'entorn + + + + Incoming video call from {} + L'incomesa videollamada de {} + Invitations Invitacions + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami és una plataforma de comunicació universal, amb la privacitat com a base, que es basa en una xarxa distribuïda lliure per a tothom. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migració a la tecnologia Swarm permetrà sincronizar aquesta conversa entre múltiples dispositius i millorar la fiabilitat. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + No es va poder reconectar amb el dimoni Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentant reconectar-se amb el dimoni Jami (jamid)... + Version Versió + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami és un programari gratuït de comunicació universal que respecta la llibertat i la privacitat dels seus usuaris. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Configuracions de tancament + + + Add Account + Afegeix compte + + + + Add to conference + Afegir a conferència + + + + Add to conversation + Ajuda a la conversa + + + + Transfer this call + Transferir aquesta trucada + + + + Transfer to + Transfereix a + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Esborrar compte + + + In progress… + En el procés... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permet trucades entrants de contactes desconeguts - - - In progress… - En el procés... - - - - Accept - Accepta - - - - Refuse - Rebutja - - - - Incoming audio call from {} - L'audio de trucada de l'entorn - - - - Incoming video call from {} - L'incomesa videollamada de {} - - - - Migrate conversation - Conversació migratòria - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Seleccioneu un nou sonor + + + Certificate File (*.crt) + File de certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Arxiu d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Habilita la confirmació de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar i rebre recibes que indiquin que s'ha afixat un missatge + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permetre la retrocessió en RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Negociació de xifrat (TLS) - + CA certificate Certificat CA - + User certificate Certificat d'usuari - + Private key Clau privada - + Private key password Contrasenya de la clau privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificats per a connexions TLS entrants - + Verify server TLS certificates Verificar certificats TLS del servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificat per a connexions TLS entrants - + Audio input device selector Selector de dispositiu d'entrada d'àudio - + Select a private key Seleccioneu una clau privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificat d'usuari - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificat CA + + + + Key File (*.key) + File clau (*.key) + + + + Connectivity + Connectivitat + + + + Auto Registration After Expired + Registre automàtic després de la expiració + + + Registration expiration time (seconds) Temps d'expirat de l'enregistrament (segons) - + + Network interface + Interfície de xarxa + + + + Use UPnP + Utilitza UPnP + + + + Use TURN + Utilitza TURN + + + + TURN address + Direcció de la TRUN + + + + TURN username + Usuari de TURN + + + + TURN password + Contrasenya de TURN + + + + TURN Realm + REMONT de la Terra + + + + Use STUN + Utilitza STUN + + + + STUN address + Direcció STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permetre la reescriptura automàtica de l'IP + + + + Public address + Adres públic + + + Use custom address and port Utilitza una adreça i port personalitzats - + + Address + Adreça + + + + Port + Port + + + + Media + Mitjans + + + + Enable video + Habilita vídeo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociació de la sessió SDP (alternativa ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Només utilitzat durant la negociació en cas que no sigui compatible amb el ICE + + + + Audio RTP minimum Port + RTP mínim d'àudio Port + + + + Audio RTP maximum Port + Port RTP màxim d'àudio + + + + Video RTP minimum Port + RTP mínim de vídeo Port + + + + Video RTP maximum port + Port màxim de RTP de vídeo + + + Enable local peer discovery Activa el descobriment local de parells - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectar-se a altres nodes DHT que anuncien en la seva xarxa local. + + + + Enable proxy + Abilitar proxy + + + + Proxy address + Direcció de proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Enrere + + + + Account + Compte + + + + General + General + + + + Audio + Àudio + + + + Microphone + Micròfon + + + + Select audio input device + Seleccioneu el dispositiu d'entrada d'àudio + + + + Output device + Dispositiu de sortida + + + + Select audio output device + Seleccioneu el dispositiu d'entrada d'àudio + + + + Ringtone device + Dispositiu de sonor + + + + Select ringtone output device + Seleccioneu el dispositiu de sortida de sonor + + + + Audio manager + Gerent d'àudio + + + + Video + Vídeo + + + + Select video device + Seleccionar dispositiu de vídeo + + + + Device + Dispositiu + + + + Resolution + Resolució + + + + Select video resolution + Seleccionar resolució de vídeo + + + Frames per second Encadres per segon - + Select video frame rate (frames per second) Seleccioneu la velocitat de quadres de vídeo (carts per segon) - - End call - Finalitza la trucada + + Enable hardware acceleration + Abilitar l'acceleració de hardware - - Pause call - Pausa de trucada + + Preview unavailable + Previsualització no disponible - - Resume call - Reanudar la trucada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Seleccioneu la freqüència de quadres de partil·lació d'escrina (carres per segon) - - Creating account… - Creant un compte... + + no video + cap vídeo - - - Encrypt account with password - Xifra el compte amb una constrasenya + + Back up account here + Recupera la compte aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punt de trobada + + Back up account + Conta de reserva - - Choose a name for your rendezvous point - Escollida un nom per al seu punt de trobada + + Unavailable + No està disponible - - Launch at startup - Lançament en arrancament + + Turn off sharing + Desactivar el compartir - - - Network error - Error de xarxa + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Determina la partil·lació de localització en aquesta conversa (%1) - - SSL error - Error SSL + + Hide chat + Escondeix-te el chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introdueix el PIN d'un altre compte Jami configurat. Utilitza la funció "Conectar un altre dispositiu" per obtenir un PIN. + + Back to Call + Tornar a trucar - - Link device - Dispositiu de vincular + + Scroll to end of conversation + Rolla fins al final de la conversa - - Conversations - Converses + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Seleccioneu una contrasenya per encriptar el vostre compte en aquest dispositiu. - - Enable - Habilita + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Pots triar un nom d'usuari per ajudar els altres a trobar-te i arribar-te més fàcilment a Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Si és així, només es atribuirà un identificador de 40 caràcters generat aleatoriament a aquest compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maximum 32 caràcters - caràcters alfabètics (A a Z i a a z) - caràcters numèrics (0 a 9) - caràcters especials: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. El teu compte es crearà i emmagatzemarà localment. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Es recomana escollir un nom d'usuari, i un nom d'usuari escollit NO es pot canviar més tard. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. El codificació del teu compte amb una contrasenya és opcional, i si la contrasenya es perd, NO es pot recuperar més tard. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La configuració d'una imatge de perfil i el sobrenom és opcional, i també pot ser canviada més tard en les configuracions. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre de l'afirmació + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'usuari escollit pot ajudar a trobar-lo més fàcilment en Jami. Si no es trien un nom d'usuari, un identificador de 40 caràcters generat aleatòriament serà assignat a aquest compte com a nom d'usuari. És més difícil de trobar i arribar amb aquest identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Aquest compte Jami només existeix en aquest dispositiu. El compte es perd si aquest dispositiu es perd o l'aplicació es desinstala. Es recomana fer una copia de seguretat d'aquest compte. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + En vincular aquest compte a altres dispositius permet que es pugui utilitzar en altres dispositius. + + + + Encrypt account + Conta encriptada + + + Back up account to a .gz file Recupera la compte en un fitxer.gz - - Display or hide preferences - Afirma o oculta preferències + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Aquest perfil només es comparteix amb els contactes d'aquesta compte. El perfil pot ser canviat en qualsevol moment des de les configuracions de la compte. - - Add new plugin - Ajuda nou plugin + + Encrypt account with a password + Encriptar compte amb contrasenya - - Select a file - Seleccionar un fitxer + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami es crea i emmagatzemat localment només en aquest dispositiu, com un arxiu que conté les claus del seu compte. - - - Select - Selecciona + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Tingues en compte que si perds la contrasenya, NO pot ser recuperada! - - Choose image file - Seleccionar fitxer d'imatges + + Link a new device + Enllaça un nou dispositiu - - Enter the rendezvous point's name - Introdueix el nom del punt de trobada + + Would you really like to delete this account? + Vols realment borrar aquest compte? - - Creating rendezvous point… - Creant un punt de trobada... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si el teu compte no ha estat copiat de seguretat o afegit a un altre dispositiu, el teu compte i nom d'usuari registrat seran perduts IRREVOCABLE. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crea una compte a partir del servidor de gestió de comptes Jami (JAMS) + + Dark + Escura - - Create a Jami account - Crear un compte Jami + + Light + Llum - - About Jami - Sobre Jami... + + Application theme + Temàtica de l'aplicació - - Decline contact request - Recusar la petició de contacte + + Include local video in recording + Incluir vídeo local en la gravació - - Accept contact request - Acceptar la petició de contacte + + Default settings + Configuracions predefinides - - Automatically check for updates - Automatically check for updates + + Enable typing indicators + Habilita els indicadors de tecleig - - Ok - D'acord + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Envia i rep els indicadors de tecleig indicant que un missatge s'està escrivint - - - Cancel - Canceŀla + + Show link preview in conversations + Mostre l'aperçu de enllaços en converses - - Accept in audio - Acceptar en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Acceptar en vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami és una plataforma de comunicació universal, amb la privacitat com a base, que es basa en una xarxa distribuïda lliure per a tothom. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migració a la tecnologia Swarm permetrà sincronizar aquesta conversa entre múltiples dispositius i millorar la fiabilitat. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami és un programari gratuït de comunicació universal que respecta la llibertat i la privacitat dels seus usuaris. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Afegeix compte + + Appearance + Aparició - - Add to conference - Afegir a conferència - - - - Add to conversation - Ajuda a la conversa - - - - Transfer this call - Transferir aquesta trucada - - - - Certificate File (*.crt) - File de certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Arxiu d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Habilita la confirmació de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar i rebre recibes que indiquin que s'ha afixat un missatge - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificat CA - - - - Key File (*.key) - File clau (*.key) - - - - Connectivity - Connectivitat - - - - Auto Registration After Expired - Registre automàtic després de la expiració - - - - Network interface - Interfície de xarxa - - - - Use UPnP - Utilitza UPnP - - - - Use TURN - Utilitza TURN - - - - TURN address - Direcció de la TRUN - - - - TURN username - Usuari de TURN - - - - TURN password - Contrasenya de TURN - - - - TURN Realm - REMONT de la Terra - - - - Use STUN - Utilitza STUN - - - - STUN address - Direcció STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permetre la reescriptura automàtica de l'IP - - - - Public address - Adres públic - - - - Address - Adreça - - - - Port - Port - - - - Media - Mitjans - - - - Enable video - Habilita vídeo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociació de la sessió SDP (alternativa ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Només utilitzat durant la negociació en cas que no sigui compatible amb el ICE - - - - Audio RTP minimum Port - RTP mínim d'àudio Port - - - - Audio RTP maximum Port - Port RTP màxim d'àudio - - - - Video RTP minimum Port - RTP mínim de vídeo Port - - - - Video RTP maximum port - Port màxim de RTP de vídeo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar-se a altres nodes DHT que anuncien en la seva xarxa local. - - - - Enable proxy - Abilitar proxy - - - - Proxy address - Direcció de proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Enrere - - - - Account Settings - Configuracions de comptes - - - - Account - Compte - - - - General - General - - - - Audio - Àudio - - - - Microphone - Micròfon - - - - Select audio input device - Seleccioneu el dispositiu d'entrada d'àudio - - - - Output device - Dispositiu de sortida - - - - Select audio output device - Seleccioneu el dispositiu d'entrada d'àudio - - - - Ringtone device - Dispositiu de sonor - - - - Select ringtone output device - Seleccioneu el dispositiu de sortida de sonor - - - - Audio manager - Gerent d'àudio - - - - Video - Vídeo - - - - Select video device - Seleccionar dispositiu de vídeo - - - - Device - Dispositiu - - - - Resolution - Resolució - - - - Select video resolution - Seleccionar resolució de vídeo - - - - Enable hardware acceleration - Abilitar l'acceleració de hardware - - - - Preview unavailable - Previsualització no disponible - - - - Screen Sharing - Partage d'escrins - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Seleccioneu la freqüència de quadres de partil·lació d'escrina (carres per segon) - - - - no video - cap vídeo + + Accept transfer limit (in Mb) + Limits d'acceptació de transferències (en Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Guardar captures d' pantalla a - - Create account from backup - Creació d'una compte des de la reserva + + Select "Link another device" + Seleccioneu "Conectar un altre dispositiu" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Pots obtenir un arxiu fent clic en "Confeccionar compte" en la configuració de compte. Això crearà un arxiu.gz en el teu dispositiu. + + Choose a picture as your avatar + Escollir una imatge com a avatar - - Restore account from backup - Restaurar l'account des de la copia de seguretat + + Share freely and privately with Jami + Comparteix lliure i en privat amb Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar el compte Jami des de l'arxiu local. + + Unban + Desbloca + + + + Add + Afegir + + + + more emojis + més emojis + Reply to + Resposta a + + + + In reply to + En resposta a + + + replied to va respondre a - + + Reply + Respon + + + + + Edit + Edita + + + + Edited + Edicions + + + + Join call + Conjunte amb la trucada + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Una trucada està en curs. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'anfitrió actual d'aquest enjame sembla inaccessible. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Seleccioneu un dispositiu dedicat per al seu acolliment de futures trucades en aquest enjame. + + + + Choose this device + Seleccioneu aquest dispositiu + + + + Remove current device + Retirar el dispositiu actual + + + + Host only this call + Accepta només aquesta trucada + + + + Host this call + Anfitrió d'aquesta trucada + + + + Make me the default host for future calls + Fes-me l'hoste predeterminat per a futures trucades + + + Mute conversation Conversació mudada - + Default host (calls) Host (calls) - + None Ningú - + Tip Proposta - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Agrega una imatge de perfil i un sobrenom per completar el teu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Aquest perfil només es comparteix amb els contactes d'aquesta compte - + Why should I save my account? Per què hauria de guardar el meu compte? - + Skip Salta - + + Start swarm + Inici swarm + + + + Create swarm + Crea un enjame + + + + Show invitations + Mostre les invitacions + + + Call settings Preferències de trucada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificació de diàleg segura per a les dades entrants de TLS - + Video codecs Còdecs de vídeo - + Audio codecs Còdecs d'àudio - + Name server Servidor de noms - + OpenDHT configuration Configuració de OpenDHT - + Mirror local video Miratge de vídeo local - + Why should I back-up this account? Per què hauria de fer una copia de seguretat d'aquest compte? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - El teu compte només existeix en aquest dispositiu. Si perds el teu dispositiu o desinstales l'aplicació, el teu compte es suprimirà i NO es pot recuperar. Pots fer una copia de seguretat del teu compte ara o més tard (en les Configuracions de compte). - - - + Success Èxit - + Error Error - + Never show me this again No mostris mai més això. - + Recommended Recomanat - + + Jami archive files (*.gz) + Arxius d'arxiu Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tots els arxius (*) + + + Reinstate as contact Restar a contacte - + name nom - + Identifier Identificador - + is recording està registrant - + are recording estan registrant - + Peer stopped recording Peer va deixar de gravar - + is calling you t'està trucant - - + + Mute Silencia - - + + Unmute No silenciis - + + Pause call + Pausa de trucada + + + + Resume call + Reanudar la trucada + + + + Mute camera + Càmera mudada + + + + Unmute camera + Càmera immutada + + + Add participant Afegir participant - + Add participants Ajuda als participants - - + + Details + Detalls + + + + Chat Xat - + Plugins Complements - + Manage account Administració del compte - + Linked devices Dispositius enllaçats - + Advanced settings Preferències avançades - + Audio and Video Audio i vídeo - + Sound test Provació de soroll - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Més opcions - + Mosaic Mosaïca - + + Participant is still muted on their device + El participant encara està silenciat en el seu dispositiu + + + + You are still muted on your device + Encara estàs silenciat en el teu dispositiu + + + You are still muted by moderator Encara estàs silenciat pel moderador. - + You are muted by a moderator Estàs silenciat per un moderador. - + Moderator Moderador - + Host Host - + Local and Moderator muted Local i moderador silenciat - + Moderator muted Moderator silenciat - + Not muted No silenciat - + On the side Al costat - + On the top En la part superior - + Hide self Escondeix-te - + Hide spectators Escondir espectadors - + + + Copy + Copia + + + + Share + Comparteix + + + Cut Talla - + Paste Enganxa - + Start video call Comença una videotrucada - + Start audio call Comença una trucada de veu. - + Clear conversation Neteja la conversa - + + Confirm action + Confirmació de l'acció + + + Remove conversation Esborra conversa - + + Would you really like to remove this conversation? + Vols eliminar aquesta conversa? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vols bloquejar aquesta conversa? + + + Remove contact Elimina el contacte - + Block contact Bloqueja el contacte - + + Block swarm + Envair de blocs + + + + Conversation details + Detalls de la conversa + + + Contact details Detalls de contacte - + Hold En espera - + Sip input panel Panel d'entrada de Sip - + Transfer call L'anomenament de transferència - + Stop recording Para d'enregistrar. - + Start recording Comença a gravar - + Exit full screen Surt del mode de pantalla sencera - + + View full screen + Visualitza-ho a pantalla sencera + + + Share screen Comparteix la pantalla - + Share window Comparteix la finestra - + + Stop sharing screen or file + Deixar de compartir pantalla o fitxer + + + Share screen area Comparteix àrea de pantalla - + Share file Comparteix fitxer - + Select sharing method Seleccioneu el mètode de partil·lació - + View plugin Vista del plug-in - + Advanced information Informació avançada - + No video device Sense dispositiu de vídeo - + Lower hand Man baixa - + Raise hand Aixeca la mà - + Layout settings Configuracions de disposició - + Take tile screenshot Prendre captura d' pantalla de taules - + Screenshot saved to %1 Imatge de pantalla guardat a % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informació dels cedents - + Call information Informació de trucada - + Peer number Número de pares - + Call id Identificació de trucada - + Sockets Soquetes - + Video codec Códex de vídeo - + Hardware acceleration Acceleració de l'hardware - + Video bitrate Vídeo bitrate - + Audio codec Códec d'àudio - + Renderer id Identificació de l'expedient - + Fps Fps - + Share location Comparteix localització - + Stop sharing Para de compartir - + 10 minutes 10 minuts - + One hour Una hora. - + %1 minutes left %1 minuts restants - + %1 minute left %1 minut restant - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. No es va poder determinar la seva ubicació exacta. En les configuracions de dispositiu, por favor, activa "Serviços de ubicació". La ubicació dels altres participants encara es pot rebre. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. No es pot determinar la seva ubicació exacta. - + Turn off location sharing Desactivar el partage de localització - + Location is shared in several conversations La ubicació es comparteix en diverses converses - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin per poder compartir la ubicació o desactivar la ubicació en converses específiques - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing L'ubicació es comparteix en diverses converses, clic per seleccionar com desactivar la partil·lació de l'ubicació - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir l'ubicació dels participants d'aquesta conversa (%1) - + Reduce Redueix - + Extend Extensos - + Drag Arrastre - + Center Centre - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Durada de la quota de posicions - + Limit the duration of location sharing Limitar la durada de la partil·lació de localització - + Location sharing Partil·lació de localització - + Unlimited Ilimitats - + 1 min 1 min - + Place audio call Fes una trucada de veu - + Place video call Fes una video trucada - + Show available plugins Mostre els plugins disponibles - + Add to conversations Afegir a les converses - + This is the error from the backend: %0 Aquest és l'error del backend: %0 - + The account is disabled La compte està desactivat - + No network connectivity No hi ha connexió a la xarxa - + Deleted message Mensaig eliminat - - Back to Call - Tornar a trucar - - - + Jump to Saltar a - + Messages Missatges - + Files Arxius - + Search Buscar - + {} is typing… {} està escrivint... - + {} are typing… {} estan escrivint... - + Several people are typing… Diverses persones estan escrivint... - + and i - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Introdueix la URL del servidor de gestió de comptes Jami (JAMS) + + + Required Requerit - + Jami Account Management Server URL Jami Administració de comptes URL del servidor - + + Enter JAMS credentials + Introducir credencials de JAMS + + + Connect Connectar - + + Creating account… + Creant un compte... + + + Back to welcome page Torna a la pàgina de benvinguda - + Choose name Seleccionar nom - + Choose username Seleccionar nom d'usuari - + + Choose a username + Seleccioneu un nom d'usuari + + + + Choose an identifier + Seleccionar un identificador + + + + The identifier is not available + L'identificador no està disponible + + + + + Encrypt account with password + Xifra el compte amb una constrasenya + + + Create account Crea compte - + Confirm password Confirmi contrasenya - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Seleccioneu una contrasenya per encriptar el vostre compte en aquest dispositiu. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Pots triar un nom d'usuari per ajudar els altres a trobar-te i arribar-te més fàcilment a Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escollida un nom per al seu punt de trobada - + Choose a name Escollir un nom - + Invalid name Nom inválidu - + Invalid username Nom d'usuari invalid - + Name already taken Nombre ja pres - + Username already taken Nom d'usuari ja registrat. - + Good to know Bé saber-ho. - + Local Local - + Encrypt Encriptat - + SIP account Conta SIP - + Proxy Intermediari - + Server Servidor - + Create SIP account Creació de compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurar un compte SIP existent - + Personalize account Personalitzar compte - + Add SIP account Ajuda compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. El teu perfil només es comparteix amb els teus contactes. La teva imatge i el teu sobrenom es poden canviar en qualsevol moment en les configuracions del teu compte. - - Show more - Mostre més - - - - Show less - Mostre menys - - - - Bold - Negreta - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Titulat - - - - Link - Enllaç - - - - Code - Codi - - - - Quote - Citació - - - - Bullet Point - Punte de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostra format - - - - Hide Formating - Formatatge de ocultament - - - - Appearance - Aparició - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. El teu compte Jami està registrat només en aquest dispositiu com un arxiu que conté les claus del teu compte. - + Backup account Fes còpia de seguretat del compte - + Delete your account Eliminar el teu compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si el teu compte no ha estat copiat de seguretat o afegit a un altre dispositiu, el teu compte i nom registrat es perdran irrevocablement. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dels dispositius que estan vinculats a aquest compte: - + This device Aquest dispositiu - + Other linked devices D'altres dispositius connectats - + Backup successful Backup èxit - + Backup failed La copia de seguretat fallida - + Password changed successfully Password canviat amb èxit - + Password change failed Canvi de contrasenya fallat - + Password set successfully Setting de contrasenya amb èxit - + Password set failed Set de contrasenya fallida - + Change password Canvia la contrasenya + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostre més + + + + Show less + Mostre menys + + + + Bold + Negreta + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Titulat + + + + Link + Enllaç + + + + Code + Codi + + + + Quote + Citació + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identificació Jami - + Show fingerprint Mostra les impressons digitales - + Show registered name Mostra nom registrat - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitar el teu compte permet contactar amb Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tòn de la part - + Rendezvous point Punt de trobada - + Moderation Moderació - + Theme Temàtica - + Text zoom level Nivell de zoom de text - + Set a password Configurar una contrasenya - + Change current password Canvia la contrasenya actual - + + Display advanced settings + Afirma les configuracions avançades + + + + Hide advanced settings + Escondir les configuracions avançades + + + Enable account Habilita el compte - + Advanced account settings Configuracions avançades de comptes - + Customize profile Personalitzar el perfil - + Enter a nickname, surname... Introdueix un sobrenome, cognom... - + Set username Configuració de nom d'usuari - + Registering name Nom d'enregistre - + Register a username Registreu un nom d'usuari - + Register username Registra nom d'usuari - + Identity Identitat - + Link a new device to this account Coneix un nou dispositiu a aquest compte - + Exporting account… Exportant compte… - + Remove Device Elimini el dispositiu - + Are you sure you wish to remove this device? Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu? - + Your PIN is: El teu PIN és: - + Error connecting to the network. Please try again later. Errors de connexió a la xarxa. - + + Display banned contacts + Afirma contactes prohibit + + + Banned Prohibida - + + Hide banned contacts + Escondir contactes prohibitos + + + Banned contacts Contactes blocats @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Abilitar notificacions + + + Launch at startup + Lançament en arrancament + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Canviar la mida del text (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La visualització prealable requereix descarregar contingut des de servidors de tercers. + + + + Layout + Disposició + User interface language Llengua de la interfície d'usuari + + + Vertical view + Visualització vertical + + + + Horizontal view + Visualització horitzontal + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Contrasenya incorrecta + + + + Network error + Error de xarxa + + + + + Something went wrong + Alguna cosa ha anat malament + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Jo @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version S'ha produït un error al verificar una nova versió + + + SSL error + Error SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Disconnectació de la xarxa - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Aquesta característica permetrà botons d'anomenar en enjams amb múltiples participants. - - - - Call recording - Gravatge d'acords - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si el compte està codificat amb una contrasenya, prega omplir el següent camp. - - - - Enter the PIN code - Introdueix el codi PIN - - - - Step 01 - Pas 1 - - - - Step 02 - Pas 02 - - - - Step 03 - Pas 03 - - - - Step 04 - Pas 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Passa a les configuracions de gestió de comptes d'un dispositiu anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccioneu "Conectar un altre dispositiu" - - - - Choose a picture as your avatar - Escollir una imatge com a avatar - - - - Choose a picture - Escollir una imatge - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Comparteix lliure i en privat amb Jami - - - - Add - Afegir - - - - more emojis - més emojis - - - - Reply to - Resposta a - - - - In reply to - En resposta a - - - - Reply - Respon - - - - - Edit - Edita - - - - Edited - Edicions - - - - Join call - Conjunte amb la trucada - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Una trucada està en curs. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'anfitrió actual d'aquest enjame sembla inaccessible. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Seleccioneu un dispositiu dedicat per al seu acolliment de futures trucades en aquest enjame. - - - - Choose this device - Seleccioneu aquest dispositiu - - - - Remove current device - Retirar el dispositiu actual - - - - Host only this call - Accepta només aquesta trucada - - - - Host this call - Anfitrió d'aquesta trucada - - - - Make me the default host for future calls - Fes-me l'hoste predeterminat per a futures trucades - - - - About - Quant a - - - - %1 Members - %1 Membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - El nom de l'espars - - - - Contact's name - Nom del contacte - - - - Add a description - Ajuda una descripció - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar totes les notificacions d'aquesta conversa - - - - Choose a color - Escollir un color - - - - Leave conversation - Deixar la conversa - - - - Leave - Deixar - - - - Type of swarm - Tip de enjame - - - - Create the swarm - Crea el enjame - - - - Go to conversation - Anem a la conversa - - - - Promote to administrator - Promoure a l'administrador - - - - Kick member - Membre de patig - - - - Reinstate member - Reinstaurar membre - - - - Administrator - Admins - - - - Invited - Invitats - - - - Remove member - Eliminar membre - - - - To: - A: - - - - Customize - Personalitzar - - - - Dismiss - Ignora - - - - Your profile is only shared with your contacts - El vostre perfil només es comparteix amb els vostres contactes - - - - Delete message - Esborra missatge - - - - *(Deleted Message)* - *(Messatge eliminat) * - - - - Edit message - Modificar missatge - - - - - Something went wrong - Alguna cosa ha anat malament - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Trobar les matèries - - - Select a record directory - Seleccionar un directori d' registres - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Mostra estadístiques - - - - Start - Comença - - - - Stop - Para - - - - Generating account… - Generar comptes... - - - - Import from backup - Importa des d'una còpia de seguretat - - - - Enter account's password - Introdueix la contrasenya de compte - - - - Stop taking photo - Deixa de fotografiar. - - - - Clear avatar image - Imatge d'avatar clar - - - - Go back to plugins list - Tornar a la llista de plugins - - - - Profile is only shared with contacts - El perfil només és compartit entre contactes - - - - Enter your name - Escriu el teu nom - - - - Hide advanced features - Escondir característiques avançades - - - - Create new Jami account - Crea una nova compte Jami - - - - Create new SIP account - Creació de nou compte SIP - - - - Welcome to - Benvingut a - - - - Upgrade - Actualització - - - - Later - Més tard - - - - Local muted - Local mudat - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentant reconectar-se amb el dimoni Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - No es va poder reconectar amb el dimoni Jami. - - - - Configure a SIP account - Configurar un compte SIP - - - - Join Jami - Unir-se a Jami - - - - I already have an account - Jo ja tinc un compte - - - - Use existing Jami account - Utilitzar l'account Jami existent - - - - Welcome to Jami - Benvingut a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Comparteix aquest identificador Jami per ser contactat en aquest compte! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí teniu el vostre identificador Jami, no dubteu a compartir-lo per poder ser contactats més fàcilment! - - - - - Save - Desa - - - - Block - Bloca - - - - Is swarm: - És enjard: - - - - True - És veritat - - - - False - Falsificació - - - - Add emoji - Ajuda emoji - - - - Send file - Envia el fitxer - - - - Leave audio message - Deixar un missatge d'àudio - - - - Leave video message - Deixar un missatge de vídeo - - - - Send - Envia - - - - - - Remove - Eliminar - - - - Write to %1 - Escriure a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 t'ha enviat una petició per a una conversa. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, t'agradaria unir-te a la conversa? - - - - You have accepted -the conversation request - Has acceptat la petició de conversa - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperant fins que %1 es connecteixi per sincronizar la conversa. - - - - - Copy - Copia - - - - Start swarm - Inici swarm - - - - Create swarm - Crea un enjame - - - - Show invitations - Mostre les invitacions - - - - Transfer to - Transfereix a - - - - Back up account here - Recupera la compte aquí - - - - Back up account - Conta de reserva - - - - Jami archive files (*.gz) - Arxius d'arxiu Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tots els arxius (*) - - - - Mute camera - Càmera mudada - - - - Unmute camera - Càmera immutada - - - - Details - Detalls - - - - Participant is still muted on their device - El participant encara està silenciat en el seu dispositiu - - - - You are still muted on your device - Encara estàs silenciat en el teu dispositiu - - - - Share - Comparteix - - - - Confirm action - Confirmació de l'acció - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vols eliminar aquesta conversa? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vols bloquejar aquesta conversa? - - - - Block swarm - Envair de blocs - - - - Conversation details - Detalls de la conversa - - - - View full screen - Visualitza-ho a pantalla sencera - - - - Stop sharing screen or file - Deixar de compartir pantalla o fitxer - - - - Unavailable - No està disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar el compartir - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Determina la partil·lació de localització en aquesta conversa (%1) - - - - Hide chat - Escondeix-te el chat - - - - Scroll to end of conversation - Rolla fins al final de la conversa - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Introdueix la URL del servidor de gestió de comptes Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Introducir credencials de JAMS - - - - Choose a username - Seleccioneu un nom d'usuari - - - - Choose an identifier - Seleccionar un identificador - - - - The identifier is not available - L'identificador no està disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre de l'afirmació - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'usuari escollit pot ajudar a trobar-lo més fàcilment en Jami. Si no es trien un nom d'usuari, un identificador de 40 caràcters generat aleatòriament serà assignat a aquest compte com a nom d'usuari. És més difícil de trobar i arribar amb aquest identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Aquest compte Jami només existeix en aquest dispositiu. El compte es perd si aquest dispositiu es perd o l'aplicació es desinstala. Es recomana fer una copia de seguretat d'aquest compte. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - En vincular aquest compte a altres dispositius permet que es pugui utilitzar en altres dispositius. - - - - Display advanced settings - Afirma les configuracions avançades - - - - Hide advanced settings - Escondir les configuracions avançades - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Aquest perfil només es comparteix amb els contactes d'aquesta compte. El perfil pot ser canviat en qualsevol moment des de les configuracions de la compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami es crea i emmagatzemat localment només en aquest dispositiu, com un arxiu que conté les claus del seu compte. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Tingues en compte que si perds la contrasenya, NO pot ser recuperada! - - - - Display banned contacts - Afirma contactes prohibit - - - - Hide banned contacts - Escondir contactes prohibitos - - - - Would you really like to delete this account? - Vols realment borrar aquest compte? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si el teu compte no ha estat copiat de seguretat o afegit a un altre dispositiu, el teu compte i nom d'usuari registrat seran perduts IRREVOCABLE. - - - - Dark - Escura - - - - Light - Llum - - - - Application theme - Temàtica de l'aplicació - - - - Show notifications - Mostra notificacions - - - - Minimize on close - Minimitzar en l'arribada - - - - Run at system startup - Execució en arrancament del sistema - - - - Include local video in recording - Incluir vídeo local en la gravació - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La visualització prealable requereix descarregar contingut des de servidors de tercers. - - - - Layout - Disposició - - - - Vertical view - Visualització vertical - - - - Horizontal view - Visualització horitzontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Abilitar suport de trucada per a enjame + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Aquesta característica permetrà botons d'anomenar en enjams amb múltiples participants. + + + + Select a record directory + Seleccionar un directori d' registres + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversació @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Opcions - + Open account list Obre la llista de comptes - + Focus conversations list Lista de converses centrades - + Requests list Llista de sol·licituds - + Previous conversation Conversació anterior - + Next conversation La següent conversa - + Search bar Barra de cerca - + Full screen Pantalla sencera - + Clear history Neteja historial - + Media settings Configuracions de mitjans - + General settings Preferències generals - + Plugin settings Configuracions de plugins - + Answer an incoming call Respon a una trucada entrant - + Decline the call request Recusar la petició d'invitat - + Open account creation wizard Creació de comptes obert - + Open keyboard shortcut table Talla de corts de teclat obert - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Mostra estadístiques + + + + Start + Comença + + + + Stop + Para + + + Report Bug Reportar bugs - + Clear Neteja + + Cancel + Canceŀla + + + Copied to clipboard! Copia en el clipboard! - + Receive Logs Recepció de registres - + Archive Arxiu - + Open file Obre fitxer + + + Generating account… + Generar comptes... + + Import from backup + Importa des d'una còpia de seguretat + + + Import from archive backup Importa des d'una còpia de seguretat d'arxiu - + Select archive file Seleccionar arxiu - + Enter Jami account password Introdueix la contrasenya de la compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introdueix el PIN d'un altre compte Jami configurat. Utilitza la funció "Conectar un altre dispositiu" per obtenir un PIN. + + Link device + Dispositiu de vincular + + + Import Importa - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Es requereix un PIN per utilitzar un compte Jami existent en aquest dispositiu. - + Choose the account to link Seleccioneu l'account per enllaçar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN i la contrasenya del compte han de ser inserits en el seu dispositiu en 10 minuts. - - + + Choose a picture + Escollir una imatge + + + + Contact's name + Nom del contacte + + + + Reinstate member + Reinstaurar membre + + + + Delete message + Esborra missatge + + + + *(Deleted Message)* + *(Messatge eliminat) * + + + + Edit message + Modificar missatge + + + + Close Tanca - - Encrypt account - Conta encriptada + + Call recording + Gravatge d'acords - - Encrypt account with a password - Encriptar compte amb contrasenya + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si el compte està codificat amb una contrasenya, prega omplir el següent camp. - - Link a new device - Enllaça un nou dispositiu + + Enter the PIN code + Introdueix el codi PIN - - Default settings - Configuracions predefinides + + Step 01 + Pas 1 - - Enable typing indicators - Habilita els indicadors de tecleig + + Step 02 + Pas 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Envia i rep els indicadors de tecleig indicant que un missatge s'està escrivint + + Step 03 + Pas 03 - - Show link preview in conversations - Mostre l'aperçu de enllaços en converses + + Step 04 + Pas 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limits d'acceptació de transferències (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Passa a les configuracions de gestió de comptes d'un dispositiu anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El codi PIN estarà disponible durant 10 minuts. - + Fill if the account is password-encrypted. Encomplir si el compte està encriptat per contrasenya. + Enter account's password + Introdueix la contrasenya de compte + + + Add Device Afegir dispositiu - + Enter the password Introdueix la contrasenya - + Enter current password Introdueix la contrasenya actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Insereix la contrasenya d'aquest compte per confirmar l'eliminació d'aquest dispositiu - + Enter new password Introdueix una nova contrasenya - + Confirm new password Confirmar la nova contrasenya - + Change Canvia - + Confirm Confirma - + Export Exporta - + Import avatar from image file Importació d'avatar des del fichier d'imatge + + + Stop taking photo + Deixa de fotografiar. + + Clear avatar image + Imatge d'avatar clar + + + Take photo Fer foto + Enable + Habilita + + + Preferences Preferències - + Reset Reconfigura - + Uninstall Desinstala - + Reset Preferences Preferències de restableixement - + Select a plugin to install Seleccioneu un plugin per instal·lar - + Install plugin Instalar el plug-in - + Uninstall plugin Desinstalar el plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Estàs segur que vols restaurar les preferències %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Tens la seguretat que vols desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Afirma o oculta preferències + + + + Add new plugin + Ajuda nou plugin + + + + Go back to plugins list + Tornar a la llista de plugins + + + + Select a file + Seleccionar un fitxer + + + + + Select + Selecciona + + Choose image file + Seleccionar fitxer d'imatges + + + Display or hide General plugin settings Afirma o ocultar Configuracions generals de plugins - + Display or hide Account plugin settings Afirma o ocultar configuracions de plugins de compte - + Installed plugins Plugins instal·lats - + Plugin Files (*.jpl) Arxius de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carrega/descarrega - + Select An Image to %1 Seleccioneu Una imatge a % 1 - + Edit preference Modificar preferències - + On/Off En/desarròs - + Choose Plugin Seleccionar Plugin + Profile is only shared with contacts + El perfil només és compartit entre contactes + + + Save profile Escondeix el perfil + + + Enter your name + Escriu el teu nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Introdueix el nom del punt de trobada + + Creating rendezvous point… + Creant un punt de trobada... + + + Information Informació - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introdueix la contrasenya de compte per confirmar la retirada d'aquest dispositiu - + Select a screen to share Seleccioneu una pantalla per compartir - + Select a window to share Seleccioneu una finestra per compartir - + All Screens Totes les pantalles - + Screens Ecrans - + Windows Finestres - + Screen %1 Ecrans %1 - + QR code Codi QR - + Account QR Compte QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Aquest es el seu nom d'usuari Jami. Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! - + Link this device to an existing account Enllaça aquest dispositiu a un compte ja existent - + Import from another device Importació des d'un altre dispositiu - + Import from an archive backup Importar des d'una còpia de seguretat d'arxiu - + Advanced features Característiques avançades - + Show advanced features Mostre característiques avançades + Hide advanced features + Escondir característiques avançades + + + Connect to a JAMS server Conectar-se a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crea una compte a partir del servidor de gestió de comptes Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Errors en la creació del teu compte. - + + Create a rendezvous point + Crear un punt de trobada + + + + Create a Jami account + Crear un compte Jami + + + + Join Jami + Unir-se a Jami + + + + Create new Jami account + Crea una nova compte Jami + + + + Create new SIP account + Creació de nou compte SIP + + + + About Jami + Sobre Jami... + + + + Welcome to + Benvingut a + + + + I already have an account + Jo ja tinc un compte + + + + Use existing Jami account + Utilitzar l'account Jami existent + + + + Welcome to Jami + Benvingut a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Comparteix aquest identificador Jami per ser contactat en aquest compte! + + + Clear Text Text clar - + + Conversations + Converses + + + Search Results Resultats de cerca + + + Decline contact request + Recusar la petició de contacte + + + + Accept contact request + Acceptar la petició de contacte + + + + Automatically check for updates + Automatically check for updates + + + + Ok + D'acord + + + + + Save + Desa + + + + Upgrade + Actualització + + Later + Més tard + + + Delete Suprimeix - Unban - Desbloca + Block + Bloca - + Set moderator Configuració de moderador - + Unset moderator Moderador desactivat - - + + Maximize Maximitza - - + + Minimize Minimitza - + Hangup Penjar - + + Local muted + Local mudat + + + Conference moderation Moderació de conferències - + Default moderators Moderadors predefinits - + Enable local moderators Abilitar moderadors locals - + Make all participants moderators Fes moderadors a tots els participants - + Add default moderator Afegir moderador per defecte - + Remove default moderator Eliminar el moderador predefinit + + + Is swarm: + És enjard: + + + + True + És veritat + + + + False + Falsificació + + + + Add emoji + Ajuda emoji + + + + Send file + Envia el fitxer + + + + Send + Envia + + + + + + Remove + Eliminar + + + + Migrate conversation + Conversació migratòria + + + + Show notifications + Mostra notificacions + + + + Minimize on close + Minimitzar en l'arribada + + + + Run at system startup + Execució en arrancament del sistema + + + + Create account from backup + Creació d'una compte des de la reserva + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Pots obtenir un arxiu fent clic en "Confeccionar compte" en la configuració de compte. Això crearà un arxiu.gz en el teu dispositiu. + + + + Restore account from backup + Restaurar l'account des de la copia de seguretat + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar el compte Jami des de l'arxiu local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escriure a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 t'ha enviat una petició per a una conversa. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, t'agradaria unir-te a la conversa? + + + + You have accepted +the conversation request + Has acceptat la petició de conversa + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperant fins que %1 es connecteixi per sincronizar la conversa. + + + + About + Quant a + + + + %1 Members + %1 Membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + El nom de l'espars + + + + Add a description + Ajuda una descripció + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar totes les notificacions d'aquesta conversa + + + + Choose a color + Escollir un color + + + + Leave conversation + Deixar la conversa + + + + Leave + Deixar + + + + Type of swarm + Tip de enjame + + + + Create the swarm + Crea el enjame + + + + Go to conversation + Anem a la conversa + + + + Promote to administrator + Promoure a l'administrador + + + + Kick member + Membre de patig + + + + Administrator + Admins + + + + Invited + Invitats + + + + Remove member + Eliminar membre + + + + To: + A: + + + + Customize + Personalitzar + + + + Dismiss + Ignora + + + + Your profile is only shared with your contacts + El vostre perfil només es comparteix amb els vostres contactes + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! Take tile screenshot Prendre captura d' pantalla de taules + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 està compartint la seva ubicació + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partil·lació de localització @@ -3772,82 +3824,9 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! QObject - - Sending - Enviant - - - - Failure - Fallida - - - - Sent - Enviat - - - - - Connecting - Connectant - - - - Accept - Accepta - - - - Canceled - Cancel·lada - - - - Unable to make contact - No es pot contactar - - - - Ongoing - En curs - - - - Waiting for contact - Esperant el contacte - - - - Incoming transfer - Transferència entrant - - - - Timed out waiting for contact - Temps de espera per contacte - - - - - - Finished - Finit - - - - Today - Avui - - - - Yesterday - Ahir - - - - just now - Ara mateix + + Me + Jo @@ -3874,6 +3853,12 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! Calling Llamant + + + + Connecting + Connectant + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! Inactive Inactiu + + + + + Finished + Finit + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! Communication established Comunicació establerta + + + + Invitation received + S'ha rebut una invitació + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! Join call Conjunte amb la trucada - - - - Invitation received - S'ha rebut una invitació - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! Convidació acceptada - - + + default per defecte @@ -4260,9 +4252,69 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! No és acceptable en qualsevol lloc - - Me - Jo + + Accept + Accepta + + + + Sending + Enviant + + + + Sent + Enviat + + + + Unable to make contact + No es pot contactar + + + + Waiting for contact + Esperant el contacte + + + + Incoming transfer + Transferència entrant + + + + Timed out waiting for contact + Temps de espera per contacte + + + + Today + Avui + + + + Yesterday + Ahir + + + + Canceled + Cancel·lada + + + + Ongoing + En curs + + + + just now + Ara mateix + + + + Failure + Fallida @@ -4279,34 +4331,32 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! locationServicesUnknownError ubicacióServiçosNo conegutError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Trucades - - - - - - + + + + + + Contacts Contactes @@ -4314,27 +4364,27 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! SystemTray - + Answer Respon - + Decline Rebutja - + Open conversation Obre conversa - + Accept Accepta - + Refuse Rebutja @@ -4465,17 +4515,17 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Per defecte - + System Sistema @@ -4483,22 +4533,22 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscant... - + Invalid ID Identificació invàlida - + Username not found Nome d'usuari no trobat - + Couldn't lookup… No vaig poder buscar... @@ -4506,7 +4556,7 @@ Copiï'l i comparteixi'l amb els seus amics! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mal sistema d'URI diff --git a/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts b/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts index 893e9907..aa1c80fd 100644 --- a/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts +++ b/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Zmeškaný hovor - + Missed call with %1 Zmeškaný hovor od %1 - + Incoming call Příchozí hovor - + %1 is calling you %1 Vám volá - + is calling you vám volá - + Screenshot Snímek obrazovky @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 obdržel novou zprávu - + %1 received a new trust request %1 obdržel novou žádost o důvěru - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Soukromý - + Private group (restricted invites) Soukromá skupina (omezené pozvánky) - + Private group Soukromá skupina - + Public group Veřejná skupina - + An error occurred while fetching this repository Při načítání tohoto úložiště došlo k chybě. - - The conversation's mode is un-recognized - Režim konverzace není rozpoznán. - - - - An invalid message was detected - Byla zjištěna neplatná zpráva + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nedostatečné oprávnění pro aktualizaci informací o konverzaci + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Byla zjištěna neplatná zpráva @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Přijmout + + + + Accept in audio + Přijmout ve zvukové podobě + + + + Accept in video + Přijmout ve video podobě + + + + Refuse + Odmítnout + + + + End call + Ukončit hovor + + + + Incoming audio call from {} + Příchozí zvukový hovor od {} + + + + Incoming video call from {} + Příchozí video hovor od {} + Invitations Pozvání + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami je univerzální komunikační platforma, jejímž základem je soukromí a která se opírá o bezplatnou distribuovanou síť pro každého. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Přechod na technologii Swarm umožní synchronizaci této konverzace mezi více zařízeními a zvýší spolehlivost. Starší historie konverzace bude v tomto procesu vymazána. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nepodařilo se znovu připojit k daemonu Jami (jamid). +Jami nyní ukončí svou činnost. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Pokouším se znovu připojit k daemonu Jami (jamid)... + Version Verze + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami je bezplatný univerzální komunikační software, který respektuje svobodu a soukromí svých uživatelů. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Zavřít nastavení + + + Add Account + Přidat účet + + + + Add to conference + Přidat do konference + + + + Add to conversation + Přidat do konverzace + + + + Transfer this call + Přesměrovat tento hovor + + + + Transfer to + Přenést do + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Odstranit účet + + + In progress… + Probíhá… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Povolit příchozí hovory od neznámých kontaktů - - - In progress… - Probíhá… - - - - Accept - Přijmout - - - - Refuse - Odmítnout - - - - Incoming audio call from {} - Příchozí zvukový hovor od {} - - - - Incoming video call from {} - Příchozí video hovor od {} - - - - Migrate conversation - Migrace konverzace - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Vybrat nový vyzváněcí tón + + + Certificate File (*.crt) + Soubor s certifikátem (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Zvukový soubor (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Povolení potvrzení o přečtení + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Odesílání a přijímání potvrzení o zobrazení zprávy + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Povolit nouzově na RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Šifrovat vyjednávání (TLS) - + CA certificate Certifikát CA - + User certificate Uživatelský certifikát - + Private key Soukromý klíč - + Private key password Heslo soukromého klíče - + Verify certificates for incoming TLS connections Ověřovat certifikáty pro příchozí spojení TLS - + Verify server TLS certificates Ověřit certifikáty TLS serverů - + Require certificate for incoming TLS connections Vyžadovat certifikáty pro příchozí spojení TLS - + Audio input device selector Výběr vstupního zvukového zařízení - + Select a private key Vyberte soukromý klíč. - + Select a user certificate Vyberte uživatelský certifikát. - + + Select a CA certificate + Vyberte certifikát CA. + + + + Key File (*.key) + Soubor s klíčem (*.key) + + + + Connectivity + Připojení + + + + Auto Registration After Expired + Automatická Registrace Po Vypršení Platnosti + + + Registration expiration time (seconds) Vypršení registrace (v sekundách) - + + Network interface + Síťové rozhraní + + + + Use UPnP + Použít UPnP + + + + Use TURN + Použít TURN + + + + TURN address + Adresa TURN + + + + TURN username + Uživatelské jméno TURN + + + + TURN password + Heslo TURN + + + + TURN Realm + Oblast TURN + + + + Use STUN + Použít STUN + + + + STUN address + Adresa STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Povolení automatického přepisu IP + + + + Public address + Veřejná adresa + + + Use custom address and port Použít vlastní adresu a port - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Média + + + + Enable video + Povolit video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Použito jen během vyjednávání v případě, že ICE není podporováno. + + + + Audio RTP minimum Port + Nejnižší port zvuku RTP + + + + Audio RTP maximum Port + Nejvyšší port zvuku RTP + + + + Video RTP minimum Port + Nejnižší port videa RTP + + + + Video RTP maximum port + Nejvyšší port videa RTP + + + Enable local peer discovery Povolit zjištění místních klientů - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Připojit se k ostatním uzlům DHT vysílajícím na vaší místní síti + + + + Enable proxy + Povolit proxy + + + + Proxy address + Adresa proxy + + + + Bootstrap + Sada nástrojů pro tvorbu webu a webových aplikací + + + + Back + Zpět + + + + Account + Účet + + + + General + Obecné + + + + Audio + Zvuk + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Vybrat vstupní zvukové zařízení + + + + Output device + Výstupní zařízení + + + + Select audio output device + Vybrat výstupní zvukové zařízení + + + + Ringtone device + Vyzváněcí zařízení + + + + Select ringtone output device + Vybrat výstupní vyzváněcí zařízení + + + + Audio manager + Správce zvuku + + + + Video + Video + + + + Select video device + Vybrat video zařízení + + + + Device + Zařízení + + + + Resolution + Rozlišení + + + + Select video resolution + Vybrat rozlišení videa + + + Frames per second Snímky za sekundu - + Select video frame rate (frames per second) Vybrat snímkovou frekvenci (snímky za sekundu) - - End call - Ukončit hovor + + Enable hardware acceleration + Povolit hardwarové zrychlení - - Pause call - Pozastavení volání + + Preview unavailable + Náhled není dostupný. - - Resume call - Pokračovat v hovoru + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Vybrat snímkovou frekvenci sdílené obrazovky (snímky za sekundu) - - Creating account… - Vytváří se účet... + + no video + žádné video - - - Encrypt account with password - Šifrovat účet heslem + + Back up account here + Zálohujte účet zde - - Create a rendezvous point - Vytvořit místo schůzky + + Back up account + Zálohovat účet - - Choose a name for your rendezvous point - Zvolte si název své schůzky. + + Unavailable + Nedostupné - - Launch at startup - Spouštět při spuštění systému + + Turn off sharing + Vypnout sdílení - - - Network error - Chyba sítě + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Zastavení sdílení polohy v této konverzaci (%1) - - SSL error - chyba SSL + + Hide chat + Skrýt chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Zadejte PIN z jiného nastaveného účtu Jami. Použijte funkci „Připojit další zařízení“ k získání PINu. + + Back to Call + Zpátky k Hovoru - - Link device - Připojit zařízení + + Scroll to end of conversation + Přejděte na konec konverzace - - Conversations - Konverzace + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Zvolte heslo pro zašifrování účtu v tomto zařízení. Všimněte si, že heslo NELZE obnovit. - - Enable - Povolit + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Můžete si zvolit uživatelské jméno, aby vás ostatní mohli na Jami snáze najít a zastihnout. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Opravdu se chcete připojit k Jami bez uživatelského jména? Pokud ano, bude tomuto účtu přiřazen pouze náhodně vygenerovaný 40znakový identifikátor. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ Pokud ano, bude tomuto účtu přiřazen pouze náhodně vygenerovaný 40znakov - Povolené speciální znaky: pomlčka (-) - + Your account will be created and stored locally. Váš účet bude vytvořen a uložen lokálně. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Výběr uživatelského jména se doporučuje a zvolené uživatelské jméno NELZE později změnit. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifrování účtu pomocí hesla není povinné a v případě ztráty hesla jej nelze později obnovit. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Nastavení profilového obrázku a přezdívky je volitelné a lze je také později změnit v nastavení. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Zobrazit Jméno + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Zvolené uživatelské jméno vám pomůže být na Jami snadněji nalezen. +Pokud uživatelské jméno není zvoleno, bude tomuto účtu jako uživatelské jméno přiřazen náhodně vygenerovaný 40znakový identifikátor. S tímto identifikátorem je obtížnější být nalezen a dosažitelný. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Tento účet Jami existuje pouze v tomto zařízení. +Účet bude ztracen, pokud toto zařízení ztratíte nebo aplikaci odinstalujete. Doporučujeme vytvořit zálohu tohoto účtu. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Propojení tohoto účtu s jinými zařízeními umožňuje jeho používání na jiných zařízeních. + + + + Encrypt account + Šifrování účtu + + + Back up account to a .gz file Zálohování účtu do souboru .gz - - Display or hide preferences - Zobrazit nebo skrýt předvolby + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Tento profil je sdílen pouze s kontakty tohoto účtu. +Profil lze kdykoli změnit v nastavení účtu. - - Add new plugin - Přidat nový zásuvný modul + + Encrypt account with a password + Zašifrování účtu pomocí hesla - - Select a file - Vybrat soubor + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Účet Jami je vytvořen a uložen lokálně pouze v tomto zařízení jako archiv obsahující klíče k účtu. Přístup k tomuto archivu může být volitelně chráněn heslem. - - - Select - Vybrat + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Upozorňujeme, že pokud heslo ztratíte, nelze jej obnovit! - - Choose image file - Zvolit soubor obrázku + + Link a new device + Připojit nové zařízení - - Enter the rendezvous point's name - Zadejte název místa schůzky + + Would you really like to delete this account? + Opravdu chcete tento účet smazat? - - Creating rendezvous point… - Vytváří se místo schůzky… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Pokud váš účet nebyl zálohován nebo přidán do jiného zařízení, váš účet a registrované uživatelské jméno budou NEZVRATNĚ ZTRACENY. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Vytvořit účet ze správcovského serveru účtů Jami (JAMS) + + Dark + Tmavý - - Create a Jami account - Vytvořit účet Jami + + Light + Světlý - - About Jami - O Jami + + Application theme + Motiv aplikace - - Decline contact request - Zamítnout žádost o kontakt + + Include local video in recording + Zahrnutí místního videa do záznamu - - Accept contact request - Přijmout žádost o kontakt + + Default settings + Základní nastavení - - Automatically check for updates - Automaticky zkontrolovat aktualizace + + Enable typing indicators + Povolení indikátorů psaní - - Ok - V pořádku + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Indikátory odesílání a přijímání, které ukazují, že se zpráva právě píše. - - - Cancel - Zrušit + + Show link preview in conversations + Zobrazení náhledu odkazu v konverzacích - - Accept in audio - Přijmout ve zvukové podobě + + Strikethrough + - - Accept in video - Přijmout ve video podobě + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami je univerzální komunikační platforma, jejímž základem je soukromí a která se opírá o bezplatnou distribuovanou síť pro každého. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Přechod na technologii Swarm umožní synchronizaci této konverzace mezi více zařízeními a zvýší spolehlivost. Starší historie konverzace bude v tomto procesu vymazána. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je bezplatný univerzální komunikační software, který respektuje svobodu a soukromí svých uživatelů. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Přidat účet + + Appearance + Vzhled - - Add to conference - Přidat do konference - - - - Add to conversation - Přidat do konverzace - - - - Transfer this call - Přesměrovat tento hovor - - - - Certificate File (*.crt) - Soubor s certifikátem (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Zvukový soubor (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Povolení potvrzení o přečtení - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Odesílání a přijímání potvrzení o zobrazení zprávy - - - - Select a CA certificate - Vyberte certifikát CA. - - - - Key File (*.key) - Soubor s klíčem (*.key) - - - - Connectivity - Připojení - - - - Auto Registration After Expired - Automatická Registrace Po Vypršení Platnosti - - - - Network interface - Síťové rozhraní - - - - Use UPnP - Použít UPnP - - - - Use TURN - Použít TURN - - - - TURN address - Adresa TURN - - - - TURN username - Uživatelské jméno TURN - - - - TURN password - Heslo TURN - - - - TURN Realm - Oblast TURN - - - - Use STUN - Použít STUN - - - - STUN address - Adresa STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Povolení automatického přepisu IP - - - - Public address - Veřejná adresa - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Média - - - - Enable video - Povolit video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Použito jen během vyjednávání v případě, že ICE není podporováno. - - - - Audio RTP minimum Port - Nejnižší port zvuku RTP - - - - Audio RTP maximum Port - Nejvyšší port zvuku RTP - - - - Video RTP minimum Port - Nejnižší port videa RTP - - - - Video RTP maximum port - Nejvyšší port videa RTP - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Připojit se k ostatním uzlům DHT vysílajícím na vaší místní síti - - - - Enable proxy - Povolit proxy - - - - Proxy address - Adresa proxy - - - - Bootstrap - Sada nástrojů pro tvorbu webu a webových aplikací - - - - Back - Zpět - - - - Account Settings - Nastavení účtu - - - - Account - Účet - - - - General - Obecné - - - - Audio - Zvuk - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Vybrat vstupní zvukové zařízení - - - - Output device - Výstupní zařízení - - - - Select audio output device - Vybrat výstupní zvukové zařízení - - - - Ringtone device - Vyzváněcí zařízení - - - - Select ringtone output device - Vybrat výstupní vyzváněcí zařízení - - - - Audio manager - Správce zvuku - - - - Video - Video - - - - Select video device - Vybrat video zařízení - - - - Device - Zařízení - - - - Resolution - Rozlišení - - - - Select video resolution - Vybrat rozlišení videa - - - - Enable hardware acceleration - Povolit hardwarové zrychlení - - - - Preview unavailable - Náhled není dostupný. - - - - Screen Sharing - Sdílení obrazovky - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Vybrat snímkovou frekvenci sdílené obrazovky (snímky za sekundu) - - - - no video - žádné video + + Accept transfer limit (in Mb) + Přijmout limit přenosu (v Mb) @@ -894,520 +947,717 @@ Provést aktualizaci nyní? Uložit snímky obrazovky do - - Create account from backup - Vytvoření účtu ze zálohy + + Select "Link another device" + Vyberte možnost "Propojit další zařízení" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Archiv můžete získat kliknutím na možnost "Zálohovat účet" v Nastavení účtu. Tím se v zařízení vytvoří soubor .gz. + + Choose a picture as your avatar + Vyberte obrázek svého avatara - - Restore account from backup - Obnovení účtu ze zálohy + + Share freely and privately with Jami + Sdílejte volně a soukromě s Jami - - Import Jami account from local archive file. - Import účtu Jami z místního archivního souboru. + + Unban + Zrušit zákaz + + + + Add + Přidat + + + + more emojis + více emoji + Reply to + Odpovědět na + + + + In reply to + V odpovědi na + + + replied to odpověděl na - + + Reply + Odpovědět + + + + + Edit + Upravit + + + + Edited + Upraveno + + + + Join call + Připojit se k hovoru + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Probíhá hovor. Chcete se k hovoru připojit? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Aktuální hostitel tohoto swarmu se zdá být nedostupný. Chcete být hostitelem hovoru? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Vyberte vyhrazené zařízení pro hostování budoucích volání v tomto swarmu. Pokud není nastaveno, bude hostitelem volání zařízení, které jej zahajuje. + + + + Choose this device + Vybrat toto zařízení + + + + Remove current device + Odebrat aktuální zařízení + + + + Host only this call + Hostit pouze toto volání + + + + Host this call + Hostitel tohoto hovoru + + + + Make me the default host for future calls + Udělejte ze mě výchozího hostitele pro budoucí hovory + + + Mute conversation Ztlumit konverzaci - + Default host (calls) Výchozí hostitel (volání) - + None Nic - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Přidejte profilový obrázek a přezdívku a doplňte svůj profil. - + This profile is only shared with this account's contacts Tento profil je sdílen pouze s kontakty tohoto účtu. - + Why should I save my account? Proč bych měl svůj účet uložit? - + Skip Přeskočit - + + Start swarm + Začít swarm + + + + Create swarm + Vytvořit swarm + + + + Show invitations + Ukázat pozvání + + + Call settings Nastavení volání - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Zakázat kontrolu zabezpečeného dialogu pro příchozí data TLS - + Video codecs Obrazové kodeky - + Audio codecs Zvukové kodeky - + Name server Jmenný server - + OpenDHT configuration Nastavení OpenDHT - + Mirror local video Zrcadlit místní video - + Why should I back-up this account? Proč bych měl zálohovat tento účet? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Váš účet existuje pouze v tomto zařízení. Pokud zařízení ztratíte nebo aplikaci odinstalujete, váš účet bude smazán a NELZE jej obnovit. Účet můžete zálohovat nyní nebo později (v nastavení účtu). - - - + Success Úspěch - + Error Chyba - + Never show me this again Již nikdy nezobrazovat - + Recommended Doporučeno - + + Jami archive files (*.gz) + Soubory archivu Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Včechny soubory (*) + + + Reinstate as contact Obnovit jako kontakt - + name Jméno - + Identifier Identifikátor - + is recording je nahráván - + are recording jsou nahrávány - + Peer stopped recording Peer zastavil nahravání - + is calling you vám volá - - + + Mute Ztlumit - - + + Unmute Zrušit ztlumení - + + Pause call + Pozastavení volání + + + + Resume call + Pokračovat v hovoru + + + + Mute camera + Ztlumit kameru + + + + Unmute camera + Zrušení ztlumení kamery + + + Add participant Přidat účastníka - + Add participants Přidat účastníka - - + + Details + Detaily + + + + Chat Rozhovor - + Plugins Zásuvné moduly - + Manage account Spravovat účet - + Linked devices Připojená zařízení - + Advanced settings Pokročilá nastavení - + Audio and Video Zvuk a video - + Sound test Test zvuku - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Více možností - + Mosaic Mozaika - + + Participant is still muted on their device + Účastník je na svém zařízení stále ztlumený + + + + You are still muted on your device + Na svém zařízení jste stále ztlumeni + + + You are still muted by moderator Jste stále ztlumeni moderátorem - + You are muted by a moderator Byl jste ztlumen moderátorem - + Moderator Moderator - + Host Hostitel - + Local and Moderator muted Místní a Moderátor ztlumený - + Moderator muted Moderátor ztlumen - + Not muted Není ztlumen - + On the side Na straně - + On the top Nahoře - + Hide self Skrýt se - + Hide spectators Skrýt diváky - + + + Copy + Zkopírovat + + + + Share + Sdílet + + + Cut Vyjmout - + Paste Vložit - + Start video call Začít video hovor - + Start audio call Začít audio hovor - + Clear conversation Vyprázdnit konverzaci - + + Confirm action + Potvrdit akci + + + Remove conversation Odstranit konverzaci - + + Would you really like to remove this conversation? + Opravdu byste chtěli tuto konverzaci odstranit? + + + + Would you really like to block this conversation? + Skutečně chcete tuto konverzaci blokovat? + + + Remove contact Odstranit kontakt - + Block contact Blokovat spojení - + + Block swarm + Blokova swarm + + + + Conversation details + Detaily konverzace + + + Contact details Podrobnosti spojení - + Hold Pozastavit - + Sip input panel Vstupní panel SIP - + Transfer call Přesměrovat hovor - + Stop recording Zastavit nahrávání - + Start recording Začít nahrávání - + Exit full screen Opustit režim celé obrazovky - + + View full screen + Zobrazit v režimu celé obrazovky + + + Share screen Sdílet obrazovku - + Share window Sdílet okno - + + Stop sharing screen or file + Zastavit sdílení obrazovky nebo souboru + + + Share screen area Sdílet část obrazovky - + Share file Sdílet soubor - + Select sharing method Výběr způsobu sdílení - + View plugin Zobrazit zásuvný modul - + Advanced information Pokročilé informace - + No video device Žádné video zařízení - + Lower hand Dát ruku dolů - + Raise hand Zvednout ruku - + Layout settings Nastavení rozvržení - + Take tile screenshot Pořídit snímek obrazovky - + Screenshot saved to %1 Snímek obrazovky uložen do %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informace o vykreslovači - + Call information Informace o hovoru - + Peer number Číslo protistrany - + Call id ID hovoru - + Sockets Sokety - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Použití hardwarové akcelerace - + Video bitrate Přenosová rychlost videa - + Audio codec Zvukový kodek: - + Renderer id Id rendereru - + Fps FPS - + Share location Sdílet polohu - + Stop sharing Přestat sdílet - + 10 minutes 10 minut - + One hour Jedna hodina - + %1 minutes left %1 minut zbývá - + %1 minute left %1 minut zbývá - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ V nastavení zařízení zapněte "Polohové služby". Polohu ostatních účastníků lze stále přijímat. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaši přesnou polohu se nepodařilo určit. Zkontrolujte prosím své internetové připojení. - + Turn off location sharing Vypnout sdílení polohy - + Location is shared in several conversations Poloha je sdílena v několika konverzacích - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Připnutí mapy, aby bylo možné sdílet polohu nebo vypnout polohu v konkrétních konverzacích. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Poloha je sdílena v několika konverzacích, kliknutím vyberte, jak sdílení polohy vypnout. - + Share location to participants of this conversation (%1) Sdílet polohu s účastníky této konverzace (%1) - + Reduce Minimalizovat - + Extend Rozšířit - + Drag Přetáhnout - + Center Centrum - + Unpin Odepnout - + Pin Připnout - + Position share duration Doba sdílení pozice - + Limit the duration of location sharing Limit doby sdílení polohy - + Location sharing Sdílení polohy - + Unlimited Neomezeno - + 1 min 1 min - + Place audio call Uskutečnit audio hovor - + Place video call Uskutečnit video hovor - + Show available plugins Zobrazit dostupné pluginy - + Add to conversations Přidat do konverzací - + This is the error from the backend: %0 Toto je chyba z backendu: %0 - + The account is disabled Účet je zakázán - + No network connectivity Chybí připojení - + Deleted message Smazat zprávu - - Back to Call - Zpátky k Hovoru - - - + Jump to Přepnout na - + Messages Zprávy - + Files Soubory - + Search Hledat - + {} is typing… {} píše... - + {} are typing… {} píše... - + Several people are typing… Několik lidí píše... - + and a - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Zadejte adresu URL serveru pro správu účtů Jami (JAMS). + + + Required Vyžadováno - + Jami Account Management Server URL URL správcovského serveru účtů Jami - + + Enter JAMS credentials + Zadejte pověření JAMS + + + Connect Připojit - + + Creating account… + Vytváří se účet... + + + Back to welcome page Zpět na uvítací stránku - + Choose name Zvolit si jméno - + Choose username Zvolit si uživatelské jméno - + + Choose a username + Výberte uživatelské jméno + + + + Choose an identifier + Zvolte si identifikátor + + + + The identifier is not available + Identifikátor není k dispozici + + + + + Encrypt account with password + Šifrovat účet heslem + + + Create account Vytvořit účet - + Confirm password Potvrdit heslo - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Zvolte heslo pro zašifrování účtu v tomto zařízení. Všimněte si, že heslo NELZE obnovit. - - - Optional Volitelné - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Můžete si zvolit uživatelské jméno, aby vás ostatní mohli na Jami snáze najít a zastihnout. + Choose a name for your rendezvous point + Zvolte si název své schůzky. - + Choose a name Zvolit si jméno - + Invalid name Neplatné jméno - + Invalid username Neplatné uživatelské jméno - + Name already taken Uživatelské jméno je již zabrané. - + Username already taken Uživatelské jméno je již zabrané. - + Good to know Dobré vědět - + Local Místní - + Encrypt Šifrování - + SIP account Účet SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Vytvořit účet SIP - + Configure an existing SIP account Nastavit existující účet SIP. - + Personalize account Přizpůsobení účtu - + Add SIP account Přidat účet SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Váš profil je sdílen pouze s vašimi kontakty. Svůj obrázek a přezdívku můžete kdykoli změnit v nastavení svého účtu. - - Show more - Ukázat více - - - - Show less - Ukázat méně - - - - Bold - Tučně - - - - Italic - Kurzíva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Název - - - - Link - Odkaz - - - - Code - Kód - - - - Quote - Citace - - - - Bullet Point - Bullet Point - - - - Bullet Number - Číslo kulky - - - - Show Formating - Ukaž formátování - - - - Hide Formating - Skryj formatování - - - - Appearance - Vzhled - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Váš účet Jami je registrován pouze v tomto zařízení jako archiv obsahující klíče k vašemu účtu. Přístup k tomuto archivu může být chráněn heslem. - + Backup account Zálohovat účet - + Delete your account Smazat váš účet - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Pokud váš účet nebyl exportován, nebo přidán k jinému zařízení, bude nenávratně ztracen společně s registrovaným jménem. - + List of the devices that are linked to this account: Seznam zařízení, která jsou spojena s tímto účtem: - + This device Toto zařízení - + Other linked devices Ostatní připojená zařízení - + Backup successful Zálohování se podařilo. - + Backup failed Zálohování selhalo - + Password changed successfully Heslo bylo úspěšně změněno - + Password change failed Změna hesla selhala. - + Password set successfully Heslo bylo úspěšně nastaveno. - + Password set failed Nastavení hesla selhalo. - + Change password Změnit heslo + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Ukázat více + + + + Show less + Ukázat méně + + + + Bold + Tučně + + + + Italic + Kurzíva + + + + Title + Název + + + + Link + Odkaz + + + + Code + Kód + + + + Quote + Citace + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami identita - + Show fingerprint Zobrazit otisk prstu - + Show registered name Ukázat registrované jméno - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Povolením účtu můžete být kontaktováni na Jami. - + Experimental Experimelntální - + Ringtone Vyzvánění - + Rendezvous point Místo Rendezvous - + Moderation Moderace - + Theme Theme - + Text zoom level Úroveň zvětšení textu - + Set a password Nastavit heslo - + Change current password Změnit současné heslo - + + Display advanced settings + Zobrazit pokročilé nastavení + + + + Hide advanced settings + Skrýt pokročilé nastavení + + + Enable account Povolit účet - + Advanced account settings Pokročilé nastavení účtu - + Customize profile Přizpůsobení profilu - + Enter a nickname, surname... Vložte přezdívku, příjmení... - + Set username Nastavit uživatelské jméno - + Registering name Zaregistrovat jméno - + Register a username Zaregistrovat uživatelské jméno - + Register username Zaregistrovat uživatelské jméno - + Identity Totožnost - + Link a new device to this account Připojit k tomuto účtu nové zařízení - + Exporting account… Exportovat účet… - + Remove Device Odstranit zařízení - + Are you sure you wish to remove this device? Jste si jistí, že chcete odstranit toto zařízení? - + Your PIN is: Váš kód PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Chyba připojení k síti. Zkuste to, prosím, později znovu. - + + Display banned contacts + Zobrazení zakázaných kontaktů + + + Banned Zakázaný - + + Hide banned contacts + Skrýt zakázané kontakty + + + Banned contacts Zakázané kontakty @@ -2029,6 +2330,11 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. Enable notifications Povolit oznámení + + + Launch at startup + Spouštět při spuštění systému + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. Change text size (%) Změna velikosti textu (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Náhled vyžaduje stahování obsahu ze serverů třetích stran. + + + + Layout + Rozložení + User interface language Jazyk uživatelského rozhraní + + + Vertical view + Svislé zobrazení + + + + Horizontal view + Vodorovné zobrazení + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. Incorrect password Nesprávné heslo + + + + Network error + Chyba sítě + + + + + Something went wrong + Něco se podělalo. + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. - + Me @@ -2126,6 +2464,11 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. An error occured when checking for a new version Při zjišťování dostupnosti nové verze došlo k chybě. + + + SSL error + chyba SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. Network disconnected Síť odpojena. - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Tato funkce umožní používat tlačítka volání ve swarmu s více účastníky. - - - - Call recording - Nahrávání hovorů - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Pokud je účet zašifrován heslem, vyplňte následující pole. - - - - Enter the PIN code - Vložte PIN kód - - - - Step 01 - Krok 01 - - - - Step 02 - Krok 02 - - - - Step 03 - Krok 03 - - - - Step 04 - Krok 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Přejděte do nastavení správy účtu předchozího zařízení. - - - - Select "Link another device" - Vyberte možnost "Propojit další zařízení" - - - - Choose a picture as your avatar - Vyberte obrázek svého avatara - - - - Choose a picture - Výběr obrázku - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Sdílejte volně a soukromě s Jami - - - - Add - Přidat - - - - more emojis - více emoji - - - - Reply to - Odpovědět na - - - - In reply to - V odpovědi na - - - - Reply - Odpovědět - - - - - Edit - Upravit - - - - Edited - Upraveno - - - - Join call - Připojit se k hovoru - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Probíhá hovor. Chcete se k hovoru připojit? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Aktuální hostitel tohoto swarmu se zdá být nedostupný. Chcete být hostitelem hovoru? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Vyberte vyhrazené zařízení pro hostování budoucích volání v tomto swarmu. Pokud není nastaveno, bude hostitelem volání zařízení, které jej zahajuje. - - - - Choose this device - Vybrat toto zařízení - - - - Remove current device - Odebrat aktuální zařízení - - - - Host only this call - Hostit pouze toto volání - - - - Host this call - Hostitel tohoto hovoru - - - - Make me the default host for future calls - Udělejte ze mě výchozího hostitele pro budoucí hovory - - - - About - O aplikaci - - - - %1 Members - %1 Členů - - - - Member - Člen - - - - Documents - Dokumenty - - - - Swarm's name - Jméno Swarmu - - - - Contact's name - Jméno kontaktu - - - - Add a description - Přidejte popis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorovat všechny notifikace z této konverzace - - - - Choose a color - Vyber barvu - - - - Leave conversation - Opustit konverzaci - - - - Leave - Opustit - - - - Type of swarm - Typ swarmu - - - - Create the swarm - Vytvořit swarm - - - - Go to conversation - Jít do konverzace - - - - Promote to administrator - Povýšit na správce - - - - Kick member - Vyhodit člena - - - - Reinstate member - Obnovení členství - - - - Administrator - Správce - - - - Invited - Pozvaný - - - - Remove member - Odstranit člena - - - - To: - Pro: - - - - Customize - Upravit - - - - Dismiss - Odmítnout - - - - Your profile is only shared with your contacts - Váš profil je sdílen jen s vašimi kontakty - - - - Delete message - Smazat zprávu - - - - *(Deleted Message)* - *(Smazaná zpráva)* - - - - Edit message - Upravit zprávu - - - - - Something went wrong - Něco se podělalo. - Troubleshoot @@ -2448,546 +2499,21 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. Get logs Získat záznamy - - - Select a record directory - Vybrat adresář nahrávek - - - - Debug - Ladění - - - - Show Stats - Zobrazit statistiky - - - - Start - Start - - - - Stop - Zastavit - - - - Generating account… - Vytváří se účet… - - - - Import from backup - Importovat ze zálohy - - - - Enter account's password - Zadejte heslo účtu - - - - Stop taking photo - Přestat fotit - - - - Clear avatar image - Vymazat obrázek avatara - - - - Go back to plugins list - Přejít zpět na seznam zásuvných modulů - - - - Profile is only shared with contacts - Profil je sdílen jen s kontakty - - - - Enter your name - Zadejte své jméno - - - - Hide advanced features - Schovat pokročilé možnosti - - - - Create new Jami account - Vytvořit nový účet Jami - - - - Create new SIP account - Vytvořit nový účet SIP - - - - Welcome to - Vítejte v - - - - Upgrade - Upgrade - - - - Later - Později - - - - Local muted - Místní ztlumení - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Pokouším se znovu připojit k daemonu Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nepodařilo se znovu připojit k daemonu Jami (jamid). -Jami nyní ukončí svou činnost. - - - - Configure a SIP account - Konfigurace účtu SIP - - - - Join Jami - Připojit k Jami - - - - I already have an account - Už účet mám - - - - Use existing Jami account - Použít existující účet Jami - - - - Welcome to Jami - Vítejte v Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Sdílejte tento identifikátor Jami, abyste byli kontaktováni na tomto účtu! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Zde je váš identifikátor Jami, neváhejte ho sdílet, abyste byli snadněji kontaktováni! - - - - - Save - Uložit - - - - Block - Blokovat - - - - Is swarm: - Je swarm: - - - - True - Pravda - - - - False - Nepravda - - - - Add emoji - přidat emoji - - - - Send file - Poslat soubor - - - - Leave audio message - Zanechat zvukovou zprávu - - - - Leave video message - Zanechat video zprávu - - - - Send - Odeslat - - - - - - Remove - Odstranit - - - - Write to %1 - Napsat %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vám poslal žádost o konverzaci. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Dobrý den, -Chcete se připojit ke konverzaci? - - - - You have accepted -the conversation request - Přijali jste -žádost o konverzaci. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Čekáme než se %1 -připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. - - - - - Copy - Zkopírovat - - - - Start swarm - Začít swarm - - - - Create swarm - Vytvořit swarm - - - - Show invitations - Ukázat pozvání - - - - Transfer to - Přenést do - - - - Back up account here - Zálohujte účet zde - - - - Back up account - Zálohovat účet - - - - Jami archive files (*.gz) - Soubory archivu Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Včechny soubory (*) - - - - Mute camera - Ztlumit kameru - - - - Unmute camera - Zrušení ztlumení kamery - - - - Details - Detaily - - - - Participant is still muted on their device - Účastník je na svém zařízení stále ztlumený - - - - You are still muted on your device - Na svém zařízení jste stále ztlumeni - - - - Share - Sdílet - - - - Confirm action - Potvrdit akci - - - - Would you really like to remove this conversation? - Opravdu byste chtěli tuto konverzaci odstranit? - - - - Would you really like to block this conversation? - Skutečně chcete tuto konverzaci blokovat? - - - - Block swarm - Blokova swarm - - - - Conversation details - Detaily konverzace - - - - View full screen - Zobrazit v režimu celé obrazovky - - - - Stop sharing screen or file - Zastavit sdílení obrazovky nebo souboru - - - - Unavailable - Nedostupné - - - - Turn off sharing - Vypnout sdílení - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Zastavení sdílení polohy v této konverzaci (%1) - - - - Hide chat - Skrýt chat - - - - Scroll to end of conversation - Přejděte na konec konverzace - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Zadejte adresu URL serveru pro správu účtů Jami (JAMS). - - - - Enter JAMS credentials - Zadejte pověření JAMS - - - - Choose a username - Výberte uživatelské jméno - - - - Choose an identifier - Zvolte si identifikátor - - - - The identifier is not available - Identifikátor není k dispozici - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Zobrazit Jméno - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Zvolené uživatelské jméno vám pomůže být na Jami snadněji nalezen. -Pokud uživatelské jméno není zvoleno, bude tomuto účtu jako uživatelské jméno přiřazen náhodně vygenerovaný 40znakový identifikátor. S tímto identifikátorem je obtížnější být nalezen a dosažitelný. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Tento účet Jami existuje pouze v tomto zařízení. -Účet bude ztracen, pokud toto zařízení ztratíte nebo aplikaci odinstalujete. Doporučujeme vytvořit zálohu tohoto účtu. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Propojení tohoto účtu s jinými zařízeními umožňuje jeho používání na jiných zařízeních. - - - - Display advanced settings - Zobrazit pokročilé nastavení - - - - Hide advanced settings - Skrýt pokročilé nastavení - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Tento profil je sdílen pouze s kontakty tohoto účtu. -Profil lze kdykoli změnit v nastavení účtu. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Účet Jami je vytvořen a uložen lokálně pouze v tomto zařízení jako archiv obsahující klíče k účtu. Přístup k tomuto archivu může být volitelně chráněn heslem. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Upozorňujeme, že pokud heslo ztratíte, nelze jej obnovit! - - - - Display banned contacts - Zobrazení zakázaných kontaktů - - - - Hide banned contacts - Skrýt zakázané kontakty - - - - Would you really like to delete this account? - Opravdu chcete tento účet smazat? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Pokud váš účet nebyl zálohován nebo přidán do jiného zařízení, váš účet a registrované uživatelské jméno budou NEZVRATNĚ ZTRACENY. - - - - Dark - Tmavý - - - - Light - Světlý - - - - Application theme - Motiv aplikace - - - - Show notifications - Ukázat notifikace - - - - Minimize on close - Minimalizovat při zavření - - - - Run at system startup - Spustit při spuštění systému - - - - Include local video in recording - Zahrnutí místního videa do záznamu - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Náhled vyžaduje stahování obsahu ze serverů třetích stran. - - - - Layout - Rozložení - - - - Vertical view - Svislé zobrazení - - - - Horizontal view - Vodorovné zobrazení - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentální) Povolení podpory volání pro swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Tato funkce umožní používat tlačítka volání ve swarmu s více účastníky. + + + + Select a record directory + Vybrat adresář nahrávek + Quality @@ -3010,7 +2536,7 @@ Profil lze kdykoli změnit v nastavení účtu. - + Conversation Konverzace @@ -3025,525 +2551,1006 @@ Profil lze kdykoli změnit v nastavení účtu. Nastavení - + Open account list Otevřít seznam účtů - + Focus conversations list Přepnout na seznam konverzací - + Requests list Seznam žádostí - + Previous conversation Předchozí konverzace - + Next conversation Následující konverzace - + Search bar Vyhledávací lišta - + Full screen Celá obrazovka - + Clear history Vymazat historii - + Media settings Nastavení médií - + General settings Obecná nastavení - + Plugin settings Nastavení pluginu - + Answer an incoming call Přijmout příchozí hovor - + Decline the call request Zamítnout žádost o hovor - + Open account creation wizard Otevřít pomocníka pro vytváření účtu - + Open keyboard shortcut table Otevření tabulky klávesových zkratek - + + Debug + Ladění + + + + Show Stats + Zobrazit statistiky + + + + Start + Start + + + + Stop + Zastavit + + + Report Bug Nahlásit chybu - + Clear Vyprázdnit + + Cancel + Zrušit + + + Copied to clipboard! Zkopírováno do schránky! - + Receive Logs Přijímání záznamů - + Archive Archiv - + Open file Otevřít soubor + + + Generating account… + Vytváří se účet… + + Import from backup + Importovat ze zálohy + + + Import from archive backup Importovat ze záložního archivu - + Select archive file Vyberte archivní soubor - + Enter Jami account password Zadejte heslo k účtu Jami. + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Zadejte PIN z jiného nastaveného účtu Jami. Použijte funkci „Připojit další zařízení“ k získání PINu. + + Link device + Připojit zařízení + + + Import Importovat - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Pro použití stávajícího účtu Jami v tomto zařízení je nutné zadat PIN. - + Choose the account to link Vyberte účet, který chcete propojit - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Kód PIN a heslo k účtu je třeba zadat do 10 minut na vašem zařízení. - - + + Choose a picture + Výběr obrázku + + + + Contact's name + Jméno kontaktu + + + + Reinstate member + Obnovení členství + + + + Delete message + Smazat zprávu + + + + *(Deleted Message)* + *(Smazaná zpráva)* + + + + Edit message + Upravit zprávu + + + + Close Zavřít - - Encrypt account - Šifrování účtu + + Call recording + Nahrávání hovorů - - Encrypt account with a password - Zašifrování účtu pomocí hesla + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Pokud je účet zašifrován heslem, vyplňte následující pole. - - Link a new device - Připojit nové zařízení + + Enter the PIN code + Vložte PIN kód - - Default settings - Základní nastavení + + Step 01 + Krok 01 - - Enable typing indicators - Povolení indikátorů psaní + + Step 02 + Krok 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Indikátory odesílání a přijímání, které ukazují, že se zpráva právě píše. + + Step 03 + Krok 03 - - Show link preview in conversations - Zobrazení náhledu odkazu v konverzacích + + Step 04 + Krok 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Přijmout limit přenosu (v Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Přejděte do nastavení správy účtu předchozího zařízení. - + The PIN code will be available for 10 minutes Kód PIN bude k dispozici po dobu 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Vyplňte, pokud je účet zašifrován heslem. + Enter account's password + Zadejte heslo účtu + + + Add Device Přidat zařízení - + Enter the password Zadejte heslo - + Enter current password Zadejte současné heslo - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Zadejte heslo k tomuto účtu pro potvrzení odebrání tohoto zařízení. - + Enter new password Zadejte nové heslo. - + Confirm new password Potvrďte nové heslo - + Change Změnit - + Confirm Potvrdit - + Export Exportovat - + Import avatar from image file Importovat profilový obrázek + + + Stop taking photo + Přestat fotit + + Clear avatar image + Vymazat obrázek avatara + + + Take photo Vyfotit + Enable + Povolit + + + Preferences Předvolby - + Reset Resetovat - + Uninstall Odinstalovat - + Reset Preferences Obnovení předvoleb - + Select a plugin to install Vybrat zásuvný modul k instalaci. - + Install plugin Nainstalovat zásuvný modul - + Uninstall plugin Odinstalovat zásuvný modul - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jste si jisti, že si přejete obnovit %1 předvolby? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jste si jisti, že chcete odinstalovat %1? + + + Display or hide preferences + Zobrazit nebo skrýt předvolby + + + + Add new plugin + Přidat nový zásuvný modul + + + + Go back to plugins list + Přejít zpět na seznam zásuvných modulů + + + + Select a file + Vybrat soubor + + + + + Select + Vybrat + + Choose image file + Zvolit soubor obrázku + + + Display or hide General plugin settings Zobrazit nebo skrýt obecná nastavení pluginu - + Display or hide Account plugin settings Zobrazit nebo skrýt nastavení pluginu pro účet - + Installed plugins Nainstalované zásuvné moduly - + Plugin Files (*.jpl) Soubory pluginu (*.jpl) - + Load/Unload Načíst/vysunout - + Select An Image to %1 Výběr obrázku do %1 - + Edit preference Upravit předvolbu - + On/Off Zapnuto/Vypnuto - + Choose Plugin Vybrat Plugin + Profile is only shared with contacts + Profil je sdílen jen s kontakty + + + Save profile Uložit profil + + + Enter your name + Zadejte své jméno + + + + Enter the rendezvous point's name + Zadejte název místa schůzky + + Creating rendezvous point… + Vytváří se místo schůzky… + + + Information Informace - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Zadejte heslo k účtu pro potvrzení odebrání tohoto zařízení. - + Select a screen to share Vybrat obrazovku ke sdílení - + Select a window to share Vyberte okno, které chcete sdílet - + All Screens Všechny obrazovky - + Screens Obrazovky - + Windows Windows - + Screen %1 Obrazovka %1 - + QR code Kód QR - + Account QR Kód QR účtu - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Toto je vaše uživatelské jméno pro Jami. Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! - + Link this device to an existing account Propojit zařízení s již existujícím účtem - + Import from another device Import z jiného zařízení - + Import from an archive backup Import ze zálohy archivu - + Advanced features Pokročilé funkce - + Show advanced features Ukázat rozšířené funkce + Hide advanced features + Schovat pokročilé možnosti + + + Connect to a JAMS server Připojit se k serveru JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Vytvořit účet ze správcovského serveru účtů Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigurace účtu SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Při vytváření účtu došlo k chybě. Zkontrolujte své přihlašovací údaje. - + + Create a rendezvous point + Vytvořit místo schůzky + + + + Create a Jami account + Vytvořit účet Jami + + + + Join Jami + Připojit k Jami + + + + Create new Jami account + Vytvořit nový účet Jami + + + + Create new SIP account + Vytvořit nový účet SIP + + + + About Jami + O Jami + + + + Welcome to + Vítejte v + + + + I already have an account + Už účet mám + + + + Use existing Jami account + Použít existující účet Jami + + + + Welcome to Jami + Vítejte v Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Sdílejte tento identifikátor Jami, abyste byli kontaktováni na tomto účtu! + + + Clear Text Vymazat text - + + Conversations + Konverzace + + + Search Results Výsledky hledání + + + Decline contact request + Zamítnout žádost o kontakt + + + + Accept contact request + Přijmout žádost o kontakt + + + + Automatically check for updates + Automaticky zkontrolovat aktualizace + + + + Ok + V pořádku + + + + + Save + Uložit + + + + Upgrade + Upgrade + + Later + Později + + + Delete Odstranit - Unban - Zrušit zákaz + Block + Blokovat - + Set moderator Nastavit moderátora - + Unset moderator Nenastavený moderátor - - + + Maximize Maximalizovat - - + + Minimize Zmenšit - + Hangup Zavěsit - + + Local muted + Místní ztlumení + + + Conference moderation Moderování konference - + Default moderators Výchozí moderátoři - + Enable local moderators Povolit místní moderátory - + Make all participants moderators Udělat ze všech účastníků moderátory - + Add default moderator Přidání výchozího moderátora - + Remove default moderator Odstranění výchozího moderátora + + + Is swarm: + Je swarm: + + + + True + Pravda + + + + False + Nepravda + + + + Add emoji + přidat emoji + + + + Send file + Poslat soubor + + + + Send + Odeslat + + + + + + Remove + Odstranit + + + + Migrate conversation + Migrace konverzace + + + + Show notifications + Ukázat notifikace + + + + Minimize on close + Minimalizovat při zavření + + + + Run at system startup + Spustit při spuštění systému + + + + Create account from backup + Vytvoření účtu ze zálohy + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Archiv můžete získat kliknutím na možnost "Zálohovat účet" v Nastavení účtu. Tím se v zařízení vytvoří soubor .gz. + + + + Restore account from backup + Obnovení účtu ze zálohy + + + + Import Jami account from local archive file. + Import účtu Jami z místního archivního souboru. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napsat %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vám poslal žádost o konverzaci. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Dobrý den, +Chcete se připojit ke konverzaci? + + + + You have accepted +the conversation request + Přijali jste +žádost o konverzaci. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Čekáme než se %1 +připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. + + + + About + O aplikaci + + + + %1 Members + %1 Členů + + + + Member + Člen + + + + Swarm's name + Jméno Swarmu + + + + Add a description + Přidejte popis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorovat všechny notifikace z této konverzace + + + + Choose a color + Vyber barvu + + + + Leave conversation + Opustit konverzaci + + + + Leave + Opustit + + + + Type of swarm + Typ swarmu + + + + Create the swarm + Vytvořit swarm + + + + Go to conversation + Jít do konverzace + + + + Promote to administrator + Povýšit na správce + + + + Kick member + Vyhodit člena + + + + Administrator + Správce + + + + Invited + Pozvaný + + + + Remove member + Odstranit člena + + + + To: + Pro: + + + + Customize + Upravit + + + + Dismiss + Odmítnout + + + + Your profile is only shared with your contacts + Váš profil je sdílen jen s vašimi kontakty + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Take tile screenshot Pořídit snímek obrazovky + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Ukončit - + &Show Jami &Zobrazit Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 sdílí svou polohu + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Sdílení polohy @@ -3788,82 +3840,9 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! QObject - - Sending - Posílání - - - - Failure - Selhání - - - - Sent - Posláno - - - - - Connecting - Spojuje se - - - - Accept - Přijmout - - - - Canceled - Zrušeno - - - - Unable to make contact - Nelze navázat kontakt - - - - Ongoing - Průběžně - - - - Waiting for contact - Čekání na kontakt - - - - Incoming transfer - Příchozí přenos - - - - Timed out waiting for contact - Vypršel čas čekání na kontakt - - - - - - Finished - Dokončeno - - - - Today - Dnes - - - - Yesterday - Včera - - - - just now - teď + + Me + @@ -3890,6 +3869,12 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Calling Volání + + + + Connecting + Spojuje se + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Inactive Nečinný + + + + + Finished + Dokončeno + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Communication established Spojení navázáno + + + + Invitation received + Pozvání přijato + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Join call Připojit se k hovoru - - - - Invitation received - Pozvání přijato - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Pozvání přijato - - + + default výchozí @@ -4276,9 +4268,69 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! Nikde není přijatelný - - Me - + + Accept + Přijmout + + + + Sending + Posílání + + + + Sent + Posláno + + + + Unable to make contact + Nelze navázat kontakt + + + + Waiting for contact + Čekání na kontakt + + + + Incoming transfer + Příchozí přenos + + + + Timed out waiting for contact + Vypršel čas čekání na kontakt + + + + Today + Dnes + + + + Yesterday + Včera + + + + Canceled + Zrušeno + + + + Ongoing + Průběžně + + + + just now + teď + + + + Failure + Selhání @@ -4295,34 +4347,32 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! locationServicesUnknownError NeznámáChybaSlužbyUmístění - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Hovory - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakty @@ -4330,27 +4380,27 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! SystemTray - + Answer Přijmout - + Decline Nepřijmout - + Open conversation Otevřít konverzaci - + Accept Přijmout - + Refuse Odmítnout @@ -4481,17 +4531,17 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Výchozí - + System Systém @@ -4499,22 +4549,22 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Hledá se… - + Invalid ID Neplatné ID - + Username not found Uživatelské jméno nenalezeno. - + Couldn't lookup… Nebylo možné vyhledat… @@ -4522,7 +4572,7 @@ Zkopírujte je a sdílejte je se svými přáteli! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Špatné schéma URI diff --git a/translations/jami_client_qt_da.ts b/translations/jami_client_qt_da.ts index 0438bc6e..a4b4e70b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_da.ts +++ b/translations/jami_client_qt_da.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Ubesvaret opkld - + Missed call with %1 Ubesvaret opkald fra %1 - + Incoming call Indgående opkald - + %1 is calling you %1 ringer - + is calling you ringer - + Screenshot Skærmbillede @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 modtog en ny besked - + %1 received a new trust request %1 modtog en ny tillidsansøgning - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mig @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Privatgruppe (undtagen invitationer) - + Private group Privatgruppe - + Public group Den offentlige gruppe - + An error occurred while fetching this repository Der er sket et fejltagelse ved at hente dette arkiv - - The conversation's mode is un-recognized - Samtalen er ikke genkendt. - - - - An invalid message was detected - En ugyldig besked er opdaget. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Ikke tilstrækkeligt med tilladelse til at opdatere samtaleens informationer + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + En ugyldig besked er opdaget. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepter + + + + Accept in audio + Akcepter i lyd + + + + Accept in video + Akcepter i video + + + + Refuse + Afvis + + + + End call + Afslut opkald + + + + Incoming audio call from {} + Indkommende lydopkald fra {} + + + + Incoming video call from {} + Indkommende videoopkald fra {} + Invitations Invitationer + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami er en universel kommunikationsplatform, med privatliv som grund, der er baseret på et gratis distribueret netværk for alle. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrering til Swarm-teknologien vil gøre det muligt at synkronisere denne samtale på tværs af flere enheder og forbedre pålideligheden. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Jeg kunne ikke få kontakt til Jami-demonen. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Jeg prøver at få kontakt med Jami-demonen. + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami er en gratis, universel kommunikationssoftware, der respekterer brugernes frihed og privatliv. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Tæt indstillinger + + + Add Account + Tilføj konto + + + + Add to conference + Tilføj til konference + + + + Add to conversation + Tilføj til samtalen + + + + Transfer this call + Overfør denne samtale + + + + Transfer to + Overfør til + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Slet konto + + + In progress… + - I gang med... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Tillad indkomne opkald fra ukendte kontakter - - - In progress… - - I gang med... - - - - Accept - Accepter - - - - Refuse - Afvis - - - - Incoming audio call from {} - Indkommende lydopkald fra {} - - - - Incoming video call from {} - Indkommende videoopkald fra {} - - - - Migrate conversation - Migrere samtale - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Vælg en ny ringtone + + + Certificate File (*.crt) + Certifikatfil (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audiofil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivere indlæse kvitteringer + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Send og modtage kvitteringer, der angiver, at der er vist en besked + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Tillad tilbagefald på RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Kryptér forhandling (TLS) - + CA certificate CA-certifikat - + User certificate Brugercertifikat - + Private key Privat nøgle - + Private key password Adgangskode til privat nøgle - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificere certifikater for indgående TLS-forbindelser - + Verify server TLS certificates Verificere TLS-certifikater for serveren - + Require certificate for incoming TLS connections Krav på certifikat for indgående TLS-forbindelser - + Audio input device selector Udvælgelsesapparat til indgang af lyd - + Select a private key Vælg en privat nøgle - + Select a user certificate Vælg et brugercertifikat - + + Select a CA certificate + Vælg CA-certifikat + + + + Key File (*.key) + Nøglefil (*.nøgle) + + + + Connectivity + Forbindelse + + + + Auto Registration After Expired + Autorejistrering efter udløbet + + + Registration expiration time (seconds) Registreringstidspunktet for at udløbe (sekunder) - + + Network interface + Netværksgrænseflade + + + + Use UPnP + Brug UPnP + + + + Use TURN + Brug TURN + + + + TURN address + Adresse + + + + TURN username + TURN-brugernavn + + + + TURN password + TURN-adgangskode + + + + TURN Realm + TURN-verden + + + + Use STUN + Brug STUN + + + + STUN address + STUN-adresse + + + + Allow IP Auto Rewrite + Tillad IP- automatisk omskrivning + + + + Public address + Adresse til offentligheden + + + Use custom address and port Brug brugervalgt adresse og port - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Medier + + + + Enable video + Aktivér video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP Sessions-forhandling (ICE-tilbagefald) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Kun anvendt under forhandlinger, hvis ICE ikke understøttes + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP-minimum Port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP-port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP-minimum Port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP-port + + + Enable local peer discovery Aktivere lokal peer-opdagelse - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Køb en forbindelse til andre DHT-noder, der reklamerer på dit lokale netværk. + + + + Enable proxy + Aktivere proxy + + + + Proxy address + Proxy-adresse + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Tilbage + + + + Account + Konto + + + + General + Generelt + + + + Audio + Lyd + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Vælg indgangsanordning + + + + Output device + Udgangsapparat + + + + Select audio output device + Vælg lydudgangsanordning + + + + Ringtone device + Ringtoneapparat + + + + Select ringtone output device + Vælg ringtone udgangsapparat + + + + Audio manager + Audio-manager + + + + Video + Video + + + + Select video device + Vælg videoenhed + + + + Device + Enhed + + + + Resolution + Opløsning + + + + Select video resolution + Vælg videoopløsning + + + Frames per second Råber pr. sekund - + Select video frame rate (frames per second) Vælg video-ramer (ramer pr. sekund) - - End call - Afslut opkald + + Enable hardware acceleration + Aktiver hardwarebesked - - Pause call - Pause-opkald + + Preview unavailable + Forhåndsvisning ikke tilgængelig - - Resume call - Opkaldet genoptages + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Vælg skærmdeling af billeder (rammer pr. sekund) - - Creating account… - - Jeg opretter en konto. + + no video + ingen video - - - Encrypt account with password - Krypter konto med kodeord + + Back up account here + - Bygge konto her. - - Create a rendezvous point - Skaf et mødested + + Back up account + Tilbageskrivelse - - Choose a name for your rendezvous point - Vælg et navn til dit mødested + + Unavailable + Ikke tilgængelig - - Launch at startup - Start ved start + + Turn off sharing + Sluk for at dele - - - Network error - Netværksfejl + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Stop placeringsholding i denne samtale (%1) - - SSL error - SSL-fejl + + Hide chat + Skjul chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Indtaster PIN-koden fra en anden konfigureret Jami-konto. Brug funktionen "Link Another Device" for at få en PIN-kode. + + Back to Call + Tilbage til opkald - - Link device - Tilknyt enhed + + Scroll to end of conversation + Rul til slutningen af samtalen - - Conversations - Samtaler + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Vælg et password til at kryptere din konto på denne enhed. - - Enable - Tillad + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Du kan vælge et brugernavn for at hjælpe andre med at finde og nå dig på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Hvis ja, vil kun en tilfældigt genereret 40-tegn-identifikator blive tildelt denne konto. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksimalt 32 tegn - Alfabetiske tegn (A til Z og a til z) - Numeriske tegn (0 til 9) - Særlige tegn tilladt: træk (-) - + Your account will be created and stored locally. Din konto vil blive oprettet og gemt lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det anbefales at vælge et brugernavn, og det valgte brugernavn kan IKKE ændres senere. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Hvis du krypterer din konto med et adgangskode, er det valgfrit, og hvis adgangskoden går tabt, kan den IKKE genvores senere. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Indstilling af et profilbillede og et kaldenavn er valgfrit, og kan også ændres senere i indstillingerne. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Vis navn + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Hvis et brugernavn ikke er valgt, vil en tilfældigt genereret 40-tegn identifikator blive tildelt denne konto som et brugernavn. Det er sværere at finde og nå frem til med denne identifikator. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Denne Jami-konto eksisterer kun på denne enhed. Kontoen vil blive tabt, hvis denne enhed går tabt eller applikationen afinstalleres. Det anbefales at lave en sikkerhedskopiering af denne konto. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Hvis denne konto er forbundet med andre enheder, kan den anvendes på andre enheder. + + + + Encrypt account + Kryptering af konto + + + Back up account to a .gz file Baksæt konto til en.gz fil - - Display or hide preferences - Vis eller skjule præferencer + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Denne profil deles kun med denne konto's kontakter. Profilen kan ændres til enhver tid fra kontoens indstillinger. - - Add new plugin - Tilføj ny plugin + + Encrypt account with a password + Kryptere konto med et adgangskode - - Select a file - Vælg en fil + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + En Jami-konto oprettes og opbevares lokalt kun på denne enhed, som et arkiv med dine konto nøgler. - - - Select - Vælg + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Bemærk venligst, at hvis du mister dit adgangskode, kan det IKKE genvundres! - - Choose image file - Vælg billedfil + + Link a new device + Tilknyt en ny enhed - - Enter the rendezvous point's name - Indtast mødet sted + + Would you really like to delete this account? + Vil du virkelig slette denne konto? - - Creating rendezvous point… - - At skabe et mødested. + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Hvis din konto ikke er blevet sikkerhedskopieret eller tilføjet til en anden enhed, vil din konto og registreret brugernavn være IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Oprette en konto fra Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Mørke - - Create a Jami account - Opret en Jami-konto + + Light + Lys - - About Jami - Om Jami + + Application theme + Ansøgnings-tema - - Decline contact request - Afvis kontaktansøgning + + Include local video in recording + Indtag lokal video i optagelsen - - Accept contact request - Antagelse af kontaktansøgning + + Default settings + Standardindstillinger - - Automatically check for updates - Søg automatisk efter opdateringer + + Enable typing indicators + Aktivere indskrivningsindikatorer - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Send og modtage indskriftsindikatorer, der viser, at der er skrevet en besked. - - - Cancel - Annuller + + Show link preview in conversations + Vis linkforsyning i samtaler - - Accept in audio - Akcepter i lyd + + Strikethrough + - - Accept in video - Akcepter i video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami er en universel kommunikationsplatform, med privatliv som grund, der er baseret på et gratis distribueret netværk for alle. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrering til Swarm-teknologien vil gøre det muligt at synkronisere denne samtale på tværs af flere enheder og forbedre pålideligheden. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami er en gratis, universel kommunikationssoftware, der respekterer brugernes frihed og privatliv. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Tilføj konto + + Appearance + Udseende - - Add to conference - Tilføj til konference - - - - Add to conversation - Tilføj til samtalen - - - - Transfer this call - Overfør denne samtale - - - - Certificate File (*.crt) - Certifikatfil (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audiofil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivere indlæse kvitteringer - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Send og modtage kvitteringer, der angiver, at der er vist en besked - - - - Select a CA certificate - Vælg CA-certifikat - - - - Key File (*.key) - Nøglefil (*.nøgle) - - - - Connectivity - Forbindelse - - - - Auto Registration After Expired - Autorejistrering efter udløbet - - - - Network interface - Netværksgrænseflade - - - - Use UPnP - Brug UPnP - - - - Use TURN - Brug TURN - - - - TURN address - Adresse - - - - TURN username - TURN-brugernavn - - - - TURN password - TURN-adgangskode - - - - TURN Realm - TURN-verden - - - - Use STUN - Brug STUN - - - - STUN address - STUN-adresse - - - - Allow IP Auto Rewrite - Tillad IP- automatisk omskrivning - - - - Public address - Adresse til offentligheden - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Medier - - - - Enable video - Aktivér video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP Sessions-forhandling (ICE-tilbagefald) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Kun anvendt under forhandlinger, hvis ICE ikke understøttes - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP-minimum Port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP-port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP-minimum Port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP-port - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Køb en forbindelse til andre DHT-noder, der reklamerer på dit lokale netværk. - - - - Enable proxy - Aktivere proxy - - - - Proxy address - Proxy-adresse - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Tilbage - - - - Account Settings - Kontoindstillinger - - - - Account - Konto - - - - General - Generelt - - - - Audio - Lyd - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Vælg indgangsanordning - - - - Output device - Udgangsapparat - - - - Select audio output device - Vælg lydudgangsanordning - - - - Ringtone device - Ringtoneapparat - - - - Select ringtone output device - Vælg ringtone udgangsapparat - - - - Audio manager - Audio-manager - - - - Video - Video - - - - Select video device - Vælg videoenhed - - - - Device - Enhed - - - - Resolution - Opløsning - - - - Select video resolution - Vælg videoopløsning - - - - Enable hardware acceleration - Aktiver hardwarebesked - - - - Preview unavailable - Forhåndsvisning ikke tilgængelig - - - - Screen Sharing - Skærmdeling - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Vælg skærmdeling af billeder (rammer pr. sekund) - - - - no video - ingen video + + Accept transfer limit (in Mb) + Antagelse af overførselsgrænser (i Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Gem skærmbilleder til - - Create account from backup - Oprette konto fra backup + + Select "Link another device" + Vælg "Link en anden enhed" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Du kan få et arkiv ved at klikke på "Backup account" i kontoindstillingerne. Dette vil skabe en.gz-fil på din enhed. + + Choose a picture as your avatar + Vælg et billede som din avatar - - Restore account from backup - Genopretning af kontoen fra backup + + Share freely and privately with Jami + Del frit og privat med Jami - - Import Jami account from local archive file. - Import Jami-konto fra lokale arkiv. + + Unban + Fjern blokering + + + + Add + Tilføj + + + + more emojis + mere emoji + Reply to + Svar på + + + + In reply to + I svar på + + + replied to svarede på - + + Reply + Svar + + + + + Edit + Rediger + + + + Edited + Udfærdiget + + + + Join call + Deltag i opkald + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + - Vil du være med? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + - Vil du være vært for opkaldet? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Vælg en dedikeret enhed til at holde fremtidige opkald i denne sværm. Hvis den ikke er indstillet, vil den enhed der starter et opkald være værtsmand. + + + + Choose this device + Vælg denne enhed + + + + Remove current device + Fjern det aktuelle udstyr + + + + Host only this call + Bare dette opkald + + + + Host this call + Vær med i opkaldet + + + + Make me the default host for future calls + Gør mig standardværten til fremtidige opkald + + + Mute conversation Stemme samtaler - + Default host (calls) Standard host (opkald) - + None Ingen - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Tilføj et profilbillede og et kaldenavn til at udfylde din profil - + This profile is only shared with this account's contacts Denne profil deles kun med kontokontakterne - + Why should I save my account? Hvorfor skulle jeg gemme min konto? - + Skip Spring over - + + Start swarm + Start swarm + + + + Create swarm + Skabe en sværm + + + + Show invitations + Vis invitationer + + + Call settings Opkaldsindstillinger - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deaktiver sikker dialogkontrol for indgående TLS-data - + Video codecs Video-codec'er - + Audio codecs Lydcodec'er - + Name server Navneserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfiguration - + Mirror local video Spille lokale videoer - + Why should I back-up this account? Hvorfor skulle jeg backupe denne konto? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Hvis du mister din enhed eller afinstallerer appen, slettes din konto og kan ikke genvundnes. Du kan sikkerhedskopiere din konto nu eller senere (i kontoindstillingerne). - - - + Success Lykkedes - + Error Fejl - + Never show me this again Vis mig aldrig det igen. - + Recommended Anbefalet - + + Jami archive files (*.gz) + Jami-arkivfiler (*.gz) + + + + All files (*) + Alle filer (*) + + + Reinstate as contact Tilbageindføre som kontakt - + name navn - + Identifier Identifikator - + is recording er optagelse - + are recording er indregneret - + Peer stopped recording Peer holdt op med at optage. - + is calling you ringer - - + + Mute Stem - - + + Unmute Uafstemt - + + Pause call + Pause-opkald + + + + Resume call + Opkaldet genoptages + + + + Mute camera + Stem kamera + + + + Unmute camera + Udybt kamera + + + Add participant Tilføj deltager - + Add participants Tilføj deltagere - - + + Details + Detaljer + + + + Chat Beskeder - + Plugins Plugins - + Manage account Håndter konto - + Linked devices Sammenkædede enheder - + Advanced settings Avancerede indstillinger - + Audio and Video Audio og video - + Sound test Lydprøve - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Flere muligheder - + Mosaic Mosaik - + + Participant is still muted on their device + Deltageren er stadig stum på deres enhed + + + + You are still muted on your device + Du er stadig stum på din enhed + + + You are still muted by moderator Du er stadig stillet af moderatoren - + You are muted by a moderator Du er blevet stillet af en moderator - + Moderator Moderator - + Host Værtsværts - + Local and Moderator muted Lokal og moderator stummet - + Moderator muted Moderator stummet - + Not muted Ikke stummet - + On the side På siden - + On the top På toppen. - + Hide self Skjul dig selv - + Hide spectators Skjul tilskuere - + + + Copy + Kopiér + + + + Share + Del + + + Cut Klip - + Paste Indsæt - + Start video call Start et video opkald - + Start audio call Start et audio opkald - + Clear conversation Ryd samtale - + + Confirm action + Bekræftelse af handlingen + + + Remove conversation Fjern samtalen - + + Would you really like to remove this conversation? + Vil du virkelig fjerne denne samtale? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vil du virkelig blokere denne samtale? + + + Remove contact Fjern kontakt - + Block contact Bloker kontakt - + + Block swarm + Block-sværm + + + + Conversation details + Samtale detaljer + + + Contact details Kontakt-detajler - + Hold I kø - + Sip input panel Indgangspanelet - + Transfer call Overfør samtale - + Stop recording Stop optagelse - + Start recording Start optagelse - + Exit full screen Afslut fuld skærm - + + View full screen + Vis fuld skærm + + + Share screen Del skærm - + Share window Del vindue - + + Stop sharing screen or file + Stop med at dele skærm eller fil + + + Share screen area Del skærmområde - + Share file Del fil - + Select sharing method Vælg delingsmetode - + View plugin Se plugin - + Advanced information Forfremmede oplysninger - + No video device Ingen videoenhed - + Lower hand Nedre hånd - + Raise hand Løft hånden. - + Layout settings Layout indstillinger - + Take tile screenshot Tag et skærmbillede af tegler - + Screenshot saved to %1 Skærmbillede gemt til % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Information til udleverere - + Call information Opkaldsinformation - + Peer number Samletal - + Call id Ring-id - + Sockets Størrelsesfasen - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardwarebesked - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audio-kodek - + Renderer id Udleverings- og udleverings-id - + Fps Fps - + Share location Del lokation - + Stop sharing Stop deling - + 10 minutes 10 minutter - + One hour En time. - + %1 minutes left % 1 minutter tilbage - + %1 minute left % 1 minut tilbage - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det er ikke muligt at bestemme din nøjagtige placering. I Enhedsindstillinger skal du aktivere "Lokationstjenester". Andre deltagers placering kan stadig modtages. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det er ikke muligt at fastslå, hvor du er. - + Turn off location sharing Sluk for placeringsdeling - + Location is shared in several conversations Lokation er delt i flere samtaler - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-kart til at kunne dele placering eller slukke for placering i specifikke samtaler - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokation deles i flere samtaler, klik for at vælge, hvordan man slukker op med at dele lokation - + Share location to participants of this conversation (%1) Del placering til deltagerne i denne samtale (%1) - + Reduce Reducer - + Extend Udvidelse - + Drag Træk - + Center Centrum - + Unpin Udskift - + Pin Pinde - + Position share duration Varighed af positionaktier - + Limit the duration of location sharing Begræns varigheden af deling af placering - + Location sharing Lokalisering - + Unlimited Ubegrænset - + 1 min 1 min. - + Place audio call Læg et lydopkald - + Place video call Læg videoopkald - + Show available plugins Vis tilgængelige plugins - + Add to conversations Tilføj til samtaler - + This is the error from the backend: %0 Dette er fejlen fra backend: %0 - + The account is disabled Kontoen er deaktiveret - + No network connectivity Ingen netværksforbindelse - + Deleted message Slet beskeder - - Back to Call - Tilbage til opkald - - - + Jump to Hop til - + Messages Beskeder - + Files Filer - + Search Søg - + {} is typing… - Jeg skriver... - + {} are typing… - De skriver... - + Several people are typing… Flere skriver... - + and og - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Indtaster Jami Account Management Server (JAMS) URL + + + Required Krævet - + Jami Account Management Server URL Jami kontoadministration server URL - + + Enter JAMS credentials + Indtaster JAMS-oplysninger + + + Connect Køb - + + Creating account… + - Jeg opretter en konto. + + + Back to welcome page Tilbage til velkomstside - + Choose name Vælg navn - + Choose username Vælg brugernavn - + + Choose a username + Vælg et brugernavn + + + + Choose an identifier + Vælg en identifikator + + + + The identifier is not available + Identifikatoren er ikke tilgængelig + + + + + Encrypt account with password + Krypter konto med kodeord + + + Create account Opret konto - + Confirm password Bekræft adgangskode - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Vælg et password til at kryptere din konto på denne enhed. - - - Optional Valgfri - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Du kan vælge et brugernavn for at hjælpe andre med at finde og nå dig på Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Vælg et navn til dit mødested - + Choose a name Vælg et navn - + Invalid name Ugyldigt navn - + Invalid username Ugyldigt brugernavn - + Name already taken Navnet er allerede taget - + Username already taken Brugernavn er allerede taget - + Good to know Godt at vide. - + Local Lokalt - + Encrypt Kryptograferet - + SIP account SIP-konto - + Proxy Stedfortræder - + Server Server - + Create SIP account Oprette SIP-konto - + Configure an existing SIP account Konfigurere en eksisterende SIP-konto - + Personalize account Personliggør konto - + Add SIP account Tilføj SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Din profil kan kun deles med dine kontakter. Dit billede og dit kaldenavn kan ændres til enhver tid i indstillingerne på din konto. - - Show more - Vis mere - - - - Show less - Vis mindre - - - - Bold - Fed - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - Stænger - - - - Title - Titel - - - - Link - Tilknyt - - - - Code - Kode - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Bullet Point - - - - Bullet Number - Kugelnummer - - - - Show Formating - Vis formatering - - - - Hide Formating - Skjul formatering - - - - Appearance - Udseende - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Din Jami-konto er registreret kun på denne enhed som et arkiv, der indeholder nøglerne til din konto. - + Backup account Backupkonto - + Delete your account Slet dit konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Hvis din konto ikke er blevet sikkerhedskopieret eller tilføjet til en anden enhed, vil din konto og registreret navn blive uigenkaldeligt tabt. - + List of the devices that are linked to this account: Liste over de enheder, der er knyttet til denne konto: - + This device Denne enhed - + Other linked devices Andre tilknyttede enheder - + Backup successful Backup er lykkedes - + Backup failed Backup mislykkedes - + Password changed successfully Passord ændret med succes - + Password change failed Passordændring mislykkedes - + Password set successfully Passord indstillet med succes - + Password set failed Passord indstillet mislykkedes - + Change password Skift adgangskode + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Vis mere + + + + Show less + Vis mindre + + + + Bold + Fed + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + Titel + + + + Link + Tilknyt + + + + Code + Kode + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami identitet - + Show fingerprint Vis fingeraftryk - + Show registered name Vis registreret navn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Hvis du aktiverer din konto, kan du blive kontaktet på Jami. - + Experimental Eksperimental - + Ringtone Ringetone - + Rendezvous point Rendezvouspoint - + Moderation Moderation - + Theme Tema - + Text zoom level Tekst zoomniveau - + Set a password Indsæt et adgangskode - + Change current password Ændre det aktuelle adgangskode - + + Display advanced settings + Vis avancerede indstillinger + + + + Hide advanced settings + Skjul avancerede indstillinger + + + Enable account Aktivér konto - + Advanced account settings Avancerede kontoindstillinger - + Customize profile Tilpas profil - + Enter a nickname, surname... Indtaster et kaldenavn, efternavn... - + Set username Indstilling af brugernavn - + Registering name Registreringsnavn - + Register a username Registrér et brugernavn - + Register username Registrer brugernavn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Link en ny enhed til denne konto - + Exporting account… Eksportkonto... - + Remove Device Fjern enheden - + Are you sure you wish to remove this device? Er du sikker på, du vil fjerne denne enhed? - + Your PIN is: Din PIN er: - + Error connecting to the network. Please try again later. - Det er en fejl i forbindelse med netværket. - + + Display banned contacts + Vis forbudte kontakter + + + Banned Banned - + + Hide banned contacts + Skjul blokerede kontakter + + + Banned contacts Blokerede kontakter @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Aktiver notifikationer + + + Launch at startup + Start ved start + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Ændre tekststørrelse (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Forhåndsvisning kræver download af indhold fra tredjepartsservere. + + + + Layout + Layout + User interface language Brugergrænsefladesprog + + + Vertical view + Lodret visning + + + + Horizontal view + Vandret visning + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Forkert adgangskode + + + + Network error + Netværksfejl + + + + + Something went wrong + Der gik noget galt. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mig @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Der er sket en fejl ved at kontrollere en ny version + + + SSL error + SSL-fejl + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Netværksafbrydelse - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Denne funktion aktiverer opkaldsknapper i svære med flere deltagere. - - - - Call recording - Optagelse af opkald - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Hvis kontoen er krypteret med et adgangskode, bedes du udfylde følgende felt. - - - - Enter the PIN code - Indtast PIN-koden - - - - Step 01 - Trin 1 - - - - Step 02 - Trin 2 - - - - Step 03 - Trin 3 - - - - Step 04 - Trin 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Gå til kontoadministrationsindstillingerne på en tidligere enhed - - - - Select "Link another device" - Vælg "Link en anden enhed" - - - - Choose a picture as your avatar - Vælg et billede som din avatar - - - - Choose a picture - Vælg et billede - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Del frit og privat med Jami - - - - Add - Tilføj - - - - more emojis - mere emoji - - - - Reply to - Svar på - - - - In reply to - I svar på - - - - Reply - Svar - - - - - Edit - Rediger - - - - Edited - Udfærdiget - - - - Join call - Deltag i opkald - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - - Vil du være med? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - - Vil du være vært for opkaldet? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Vælg en dedikeret enhed til at holde fremtidige opkald i denne sværm. Hvis den ikke er indstillet, vil den enhed der starter et opkald være værtsmand. - - - - Choose this device - Vælg denne enhed - - - - Remove current device - Fjern det aktuelle udstyr - - - - Host only this call - Bare dette opkald - - - - Host this call - Vær med i opkaldet - - - - Make me the default host for future calls - Gør mig standardværten til fremtidige opkald - - - - About - Om - - - - %1 Members - %1 Medlemmer - - - - Member - Medlem - - - - Documents - Dokumenter - - - - Swarm's name - Swarms navn - - - - Contact's name - Kontaktpersonens navn - - - - Add a description - Tilføj en beskrivelse - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorer alle meddelelser fra denne samtale - - - - Choose a color - Vælg en farve - - - - Leave conversation - Lad samtalen være - - - - Leave - - Gå væk. - - - - Type of swarm - Type svam - - - - Create the swarm - Skaf sværmen - - - - Go to conversation - Gå til samtale - - - - Promote to administrator - Forfremmet til administrator - - - - Kick member - Kicke medlem - - - - Reinstate member - Tilbageindsat medlem - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Indbydes - - - - Remove member - Fjern medlem - - - - To: - Til: - - - - Customize - Tilpasning - - - - Dismiss - Afvis - - - - Your profile is only shared with your contacts - Din profil vil kun blive delt med dine kontakter - - - - Delete message - Slet besked - - - - *(Deleted Message)* - *(Begrænset besked) * - - - - Edit message - Redigere beskeden - - - - - Something went wrong - Der gik noget galt. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Få logs - - - Select a record directory - Vælg et optegnelsesmappe - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Udvise statistik - - - - Start - Start - - - - Stop - Stop! - - - - Generating account… - Generering af konto... - - - - Import from backup - Import fra backup - - - - Enter account's password - Indtaster kontoens adgangskode - - - - Stop taking photo - Hold op med at tage billeder. - - - - Clear avatar image - Klar avatar billede - - - - Go back to plugins list - Gå tilbage til plugins liste - - - - Profile is only shared with contacts - Profilen bliver kun delt med kontakterne - - - - Enter your name - Indtast dit navn - - - - Hide advanced features - Skjul avancerede funktioner - - - - Create new Jami account - Oprette et nyt Jami-konto - - - - Create new SIP account - Oprette et nyt SIP-konto - - - - Welcome to - Velkommen til - - - - Upgrade - Opgradering - - - - Later - Senere - - - - Local muted - Lokalt stummet - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Jeg prøver at få kontakt med Jami-demonen. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Jeg kunne ikke få kontakt til Jami-demonen. - - - - Configure a SIP account - Konfigurere en SIP-konto - - - - Join Jami - Gå med Jami - - - - I already have an account - Jeg har allerede en konto. - - - - Use existing Jami account - Brug eksisterende Jami-konto - - - - Welcome to Jami - Velkommen til Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Del denne Jami-identifikator, som skal kontaktes på denne konto! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Her er din Jami-identifikator, tøv ikke med at dele den for at blive kontaktet nemmere! - - - - - Save - Gem - - - - Block - Blokér - - - - Is swarm: - Er sværm: - - - - True - Sandt - - - - False - Falske - - - - Add emoji - Tilføj emoji - - - - Send file - Send fil - - - - Leave audio message - Læg lydmeldelse - - - - Leave video message - Læg video beskeder - - - - Send - Send - - - - - - Remove - Fjern - - - - Write to %1 - Skriv til %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 har sendt dig en anmodning om en samtale. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Vil du være med i samtalen? - - - - You have accepted -the conversation request - Du har accepteret forespørgslen om samtale. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Vent til %1 forbinder til at synkronisere samtalen. - - - - - Copy - Kopiér - - - - Start swarm - Start swarm - - - - Create swarm - Skabe en sværm - - - - Show invitations - Vis invitationer - - - - Transfer to - Overfør til - - - - Back up account here - - Bygge konto her. - - - - Back up account - Tilbageskrivelse - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami-arkivfiler (*.gz) - - - - All files (*) - Alle filer (*) - - - - Mute camera - Stem kamera - - - - Unmute camera - Udybt kamera - - - - Details - Detaljer - - - - Participant is still muted on their device - Deltageren er stadig stum på deres enhed - - - - You are still muted on your device - Du er stadig stum på din enhed - - - - Share - Del - - - - Confirm action - Bekræftelse af handlingen - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vil du virkelig fjerne denne samtale? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vil du virkelig blokere denne samtale? - - - - Block swarm - Block-sværm - - - - Conversation details - Samtale detaljer - - - - View full screen - Vis fuld skærm - - - - Stop sharing screen or file - Stop med at dele skærm eller fil - - - - Unavailable - Ikke tilgængelig - - - - Turn off sharing - Sluk for at dele - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Stop placeringsholding i denne samtale (%1) - - - - Hide chat - Skjul chat - - - - Scroll to end of conversation - Rul til slutningen af samtalen - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Indtaster Jami Account Management Server (JAMS) URL - - - - Enter JAMS credentials - Indtaster JAMS-oplysninger - - - - Choose a username - Vælg et brugernavn - - - - Choose an identifier - Vælg en identifikator - - - - The identifier is not available - Identifikatoren er ikke tilgængelig - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Vis navn - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Hvis et brugernavn ikke er valgt, vil en tilfældigt genereret 40-tegn identifikator blive tildelt denne konto som et brugernavn. Det er sværere at finde og nå frem til med denne identifikator. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Denne Jami-konto eksisterer kun på denne enhed. Kontoen vil blive tabt, hvis denne enhed går tabt eller applikationen afinstalleres. Det anbefales at lave en sikkerhedskopiering af denne konto. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Hvis denne konto er forbundet med andre enheder, kan den anvendes på andre enheder. - - - - Display advanced settings - Vis avancerede indstillinger - - - - Hide advanced settings - Skjul avancerede indstillinger - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Denne profil deles kun med denne konto's kontakter. Profilen kan ændres til enhver tid fra kontoens indstillinger. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - En Jami-konto oprettes og opbevares lokalt kun på denne enhed, som et arkiv med dine konto nøgler. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Bemærk venligst, at hvis du mister dit adgangskode, kan det IKKE genvundres! - - - - Display banned contacts - Vis forbudte kontakter - - - - Hide banned contacts - Skjul blokerede kontakter - - - - Would you really like to delete this account? - Vil du virkelig slette denne konto? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Hvis din konto ikke er blevet sikkerhedskopieret eller tilføjet til en anden enhed, vil din konto og registreret brugernavn være IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Mørke - - - - Light - Lys - - - - Application theme - Ansøgnings-tema - - - - Show notifications - Vis meddelelser - - - - Minimize on close - Minimer på tæt - - - - Run at system startup - Løb ved systemstart - - - - Include local video in recording - Indtag lokal video i optagelsen - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Forhåndsvisning kræver download af indhold fra tredjepartsservere. - - - - Layout - Layout - - - - Vertical view - Lodret visning - - - - Horizontal view - Vandret visning - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentel) Aktivere opkaldsstøtte til sværm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Denne funktion aktiverer opkaldsknapper i svære med flere deltagere. + + + + Select a record directory + Vælg et optegnelsesmappe + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Samtale @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Indstillinger - + Open account list Oven konto liste - + Focus conversations list Fokus-samtaler liste - + Requests list Liste over anmodninger - + Previous conversation Tidligere samtale - + Next conversation Næste samtale - + Search bar Søgbar - + Full screen Fuld skærm - + Clear history Ryd historiken - + Media settings Indstillinger for medier - + General settings Generelle indstillinger - + Plugin settings Pluginindstillinger - + Answer an incoming call Svar på et indgående opkald - + Decline the call request Afvises opkaldsansøgningen - + Open account creation wizard Åben konto skabelsesværktøj - + Open keyboard shortcut table Åben tastaturkortbord - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Udvise statistik + + + + Start + Start + + + + Stop + Stop! + + + Report Bug Rapporter bug - + Clear Ryd + + Cancel + Annuller + + + Copied to clipboard! Kopereret til klippan! - + Receive Logs Tag logs - + Archive Arkiv - + Open file Åbn fil + + + Generating account… + Generering af konto... + + Import from backup + Import fra backup + + + Import from archive backup Import fra backup - + Select archive file Vælg arkivfil - + Enter Jami account password Indtaster Jami-konto adgangskode + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Indtaster PIN-koden fra en anden konfigureret Jami-konto. Brug funktionen "Link Another Device" for at få en PIN-kode. + + Link device + Tilknyt enhed + + + Import Importér - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. En PIN er nødvendig for at bruge en eksisterende Jami-konto på denne enhed. - + Choose the account to link Vælg kontoen til at forbinde - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-numret og kontoenord skal indtasteres i din enhed inden for 10 minutter. - - + + Choose a picture + Vælg et billede + + + + Contact's name + Kontaktpersonens navn + + + + Reinstate member + Tilbageindsat medlem + + + + Delete message + Slet besked + + + + *(Deleted Message)* + *(Begrænset besked) * + + + + Edit message + Redigere beskeden + + + + Close Luk - - Encrypt account - Kryptering af konto + + Call recording + Optagelse af opkald - - Encrypt account with a password - Kryptere konto med et adgangskode + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Hvis kontoen er krypteret med et adgangskode, bedes du udfylde følgende felt. - - Link a new device - Tilknyt en ny enhed + + Enter the PIN code + Indtast PIN-koden - - Default settings - Standardindstillinger + + Step 01 + Trin 1 - - Enable typing indicators - Aktivere indskrivningsindikatorer + + Step 02 + Trin 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Send og modtage indskriftsindikatorer, der viser, at der er skrevet en besked. + + Step 03 + Trin 3 - - Show link preview in conversations - Vis linkforsyning i samtaler + + Step 04 + Trin 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Antagelse af overførselsgrænser (i Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Gå til kontoadministrationsindstillingerne på en tidligere enhed - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden er tilgængelig i 10 minutter. - + Fill if the account is password-encrypted. Udfyld, hvis kontoen er krypteret med adgangskode. + Enter account's password + Indtaster kontoens adgangskode + + + Add Device Tilføj enhed - + Enter the password Indtaster adgangskoden - + Enter current password Indtaster det aktuelle adgangskode - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Indtaster dette konto adgangskode for at bekræfte fjernelsen af denne enhed - + Enter new password Indtaster nyt adgangskode - + Confirm new password bekræft nyt adgangskode - + Change Ændring - + Confirm - Det bekræfter jeg. - + Export Eksport - + Import avatar from image file Import avatar fra billedfil + + + Stop taking photo + Hold op med at tage billeder. + + Clear avatar image + Klar avatar billede + + + Take photo Tag billede + Enable + Tillad + + + Preferences Fortrinsret - + Reset Omstilling - + Uninstall Afinstallere - + Reset Preferences Omstilling af præferencer - + Select a plugin to install Vælg et plugin til at installere - + Install plugin Installer plugin - + Uninstall plugin Afinstallere plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Er du sikker på, at du ønsker at genindsætte %1 præferencer? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Er du sikker på, at du vil fjerne %1? + + + Display or hide preferences + Vis eller skjule præferencer + + + + Add new plugin + Tilføj ny plugin + + + + Go back to plugins list + Gå tilbage til plugins liste + + + + Select a file + Vælg en fil + + + + + Select + Vælg + + Choose image file + Vælg billedfil + + + Display or hide General plugin settings Vis eller skjule Generelle pluginindstillinger - + Display or hide Account plugin settings Vis eller skjule konto plugin indstillinger - + Installed plugins Installerede plugins - + Plugin Files (*.jpl) Plugin-filer (*.jpl) - + Load/Unload Lade/udlade - + Select An Image to %1 Vælg et billede til % 1 - + Edit preference Redigere præferencer - + On/Off Ud / på - + Choose Plugin Vælg Plugin + Profile is only shared with contacts + Profilen bliver kun delt med kontakterne + + + Save profile Spare profil + + + Enter your name + Indtast dit navn + + + + Enter the rendezvous point's name + Indtast mødet sted + + Creating rendezvous point… + - At skabe et mødested. + + + Information Oplysninger - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Indtaster konto adgangskoden for at bekræfte fjernelse af dette udstyr - + Select a screen to share Vælg en skærm at dele - + Select a window to share Vælg et vindue, du vil dele - + All Screens Alle skærme - + Screens Skærme - + Windows Vinduer - + Screen %1 Skærm % 1 - + QR code QR-kode - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Dette er dit Jami brugernanv. Kopier og del det med dine venner! - + Link this device to an existing account Tilnyt denne enhed til en eksisterende konto - + Import from another device Import fra et andet udstyr - + Import from an archive backup Import fra et backup - + Advanced features Avancerede funktioner - + Show advanced features Vis avancerede funktioner + Hide advanced features + Skjul avancerede funktioner + + + Connect to a JAMS server Forbindelse til en JAMS-server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Oprette en konto fra Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigurere en SIP-konto + + + Error while creating your account. Check your credentials. Fejl under oprettelsen af din konto. - + + Create a rendezvous point + Skaf et mødested + + + + Create a Jami account + Opret en Jami-konto + + + + Join Jami + Gå med Jami + + + + Create new Jami account + Oprette et nyt Jami-konto + + + + Create new SIP account + Oprette et nyt SIP-konto + + + + About Jami + Om Jami + + + + Welcome to + Velkommen til + + + + I already have an account + Jeg har allerede en konto. + + + + Use existing Jami account + Brug eksisterende Jami-konto + + + + Welcome to Jami + Velkommen til Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Del denne Jami-identifikator, som skal kontaktes på denne konto! + + + Clear Text Klar tekst - + + Conversations + Samtaler + + + Search Results Søgeresultater + + + Decline contact request + Afvis kontaktansøgning + + + + Accept contact request + Antagelse af kontaktansøgning + + + + Automatically check for updates + Søg automatisk efter opdateringer + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Gem + + + + Upgrade + Opgradering + + Later + Senere + + + Delete Slet - Unban - Fjern blokering + Block + Blokér - + Set moderator Indstilling af moderator - + Unset moderator Moderator - - + + Maximize Maksimer - - + + Minimize Minimer - + Hangup Læg på - + + Local muted + Lokalt stummet + + + Conference moderation Moderation af konferencer - + Default moderators Standardmoderatorer - + Enable local moderators Aktivere lokale moderatorer - + Make all participants moderators Alle deltagere skal være moderatorer - + Add default moderator Tilføj standardmoderator - + Remove default moderator Fjern standardmoderator + + + Is swarm: + Er sværm: + + + + True + Sandt + + + + False + Falske + + + + Add emoji + Tilføj emoji + + + + Send file + Send fil + + + + Send + Send + + + + + + Remove + Fjern + + + + Migrate conversation + Migrere samtale + + + + Show notifications + Vis meddelelser + + + + Minimize on close + Minimer på tæt + + + + Run at system startup + Løb ved systemstart + + + + Create account from backup + Oprette konto fra backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Du kan få et arkiv ved at klikke på "Backup account" i kontoindstillingerne. Dette vil skabe en.gz-fil på din enhed. + + + + Restore account from backup + Genopretning af kontoen fra backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Import Jami-konto fra lokale arkiv. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Skriv til %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 har sendt dig en anmodning om en samtale. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Vil du være med i samtalen? + + + + You have accepted +the conversation request + Du har accepteret forespørgslen om samtale. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Vent til %1 forbinder til at synkronisere samtalen. + + + + About + Om + + + + %1 Members + %1 Medlemmer + + + + Member + Medlem + + + + Swarm's name + Swarms navn + + + + Add a description + Tilføj en beskrivelse + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorer alle meddelelser fra denne samtale + + + + Choose a color + Vælg en farve + + + + Leave conversation + Lad samtalen være + + + + Leave + - Gå væk. + + + + Type of swarm + Type svam + + + + Create the swarm + Skaf sværmen + + + + Go to conversation + Gå til samtale + + + + Promote to administrator + Forfremmet til administrator + + + + Kick member + Kicke medlem + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Indbydes + + + + Remove member + Fjern medlem + + + + To: + Til: + + + + Customize + Tilpasning + + + + Dismiss + Afvis + + + + Your profile is only shared with your contacts + Din profil vil kun blive delt med dine kontakter + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Kopier og del det med dine venner! Take tile screenshot Tag et skærmbillede af tegler + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Kopier og del det med dine venner! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Kontinuer - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Kopier og del det med dine venner! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 deler sin placering + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Lokalisering @@ -3772,82 +3824,9 @@ Kopier og del det med dine venner! QObject - - Sending - Sende - - - - Failure - Uden at gennemføre - - - - Sent - Sendt - - - - - Connecting - Forbinder - - - - Accept - Accepter - - - - Canceled - Annulleret - - - - Unable to make contact - Kan ikke kontakte - - - - Ongoing - Forløbende - - - - Waiting for contact - Ventende på kontakt - - - - Incoming transfer - Indgående overførsel - - - - Timed out waiting for contact - Tider ud ventet på kontakt - - - - - - Finished - Afsluttet - - - - Today - I dag - - - - Yesterday - I går - - - - just now - - Jeg er ikke klar. + + Me + Mig @@ -3874,6 +3853,12 @@ Kopier og del det med dine venner! Calling Ringer op + + + + Connecting + Forbinder + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Kopier og del det med dine venner! Inactive Inaktiv + + + + + Finished + Afsluttet + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Kopier og del det med dine venner! Communication established Kommunikation etableret + + + + Invitation received + Invitation modtaget + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Kopier og del det med dine venner! Join call Deltag i opkald - - - - Invitation received - Invitation modtaget - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Kopier og del det med dine venner! Invitation accepteret - - + + default standard @@ -4260,9 +4252,69 @@ Kopier og del det med dine venner! Ikke acceptabelt overalt - - Me - Mig + + Accept + Accepter + + + + Sending + Sende + + + + Sent + Sendt + + + + Unable to make contact + Kan ikke kontakte + + + + Waiting for contact + Ventende på kontakt + + + + Incoming transfer + Indgående overførsel + + + + Timed out waiting for contact + Tider ud ventet på kontakt + + + + Today + I dag + + + + Yesterday + I går + + + + Canceled + Annulleret + + + + Ongoing + Forløbende + + + + just now + - Jeg er ikke klar. + + + + Failure + Uden at gennemføre @@ -4279,34 +4331,32 @@ Kopier og del det med dine venner! locationServicesUnknownError LokationServicesUkendtFejl - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Opkald - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakter @@ -4314,27 +4364,27 @@ Kopier og del det med dine venner! SystemTray - + Answer Besvar - + Decline Afvis - + Open conversation Åbn samtale - + Accept Accepter - + Refuse Afvis @@ -4465,17 +4515,17 @@ Kopier og del det med dine venner! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Standard - + System System @@ -4483,22 +4533,22 @@ Kopier og del det med dine venner! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Søger… - + Invalid ID Ugyldigt ID - + Username not found Brugernavn ikke fundet - + Couldn't lookup… Jeg kunne ikke se efter... @@ -4506,7 +4556,7 @@ Kopier og del det med dine venner! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Ugyldigt URI-skema diff --git a/translations/jami_client_qt_de.ts b/translations/jami_client_qt_de.ts index aa851816..5fb4136c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_de.ts +++ b/translations/jami_client_qt_de.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Verpasster Anruf - + Missed call with %1 entgangener Anruf mit %1 - + Incoming call Eingehender Anruf - + %1 is calling you %1 ruft Sie an - + is calling you ruft Sie an - + Screenshot Screenshot @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 hat eine neue Nachricht erhalten - + %1 received a new trust request %1 hat eine neue Kontaktanfrage erhalten - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me lch @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) private Gruppe (eingeschränkte Einladungen) - + Private group private Gruppe - + Public group öffentliche Gruppe - + An error occurred while fetching this repository Beim Abrufen dieses Repositorys ist ein Fehler aufgetreten - - The conversation's mode is un-recognized - Der Unterhaltungsmodus wird nicht erkannt - - - - An invalid message was detected - Eine ungültige Nachricht wurde erkannt + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nicht genügend Autorisierung zum Aktualisieren der Unterhaltungsinformationen + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Eine ungültige Nachricht wurde erkannt @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Annehmen + + + + Accept in audio + Mit Audio antworten + + + + Accept in video + Mit Video antworten + + + + Refuse + Ablehnen + + + + End call + Anruf beenden + + + + Incoming audio call from {} + eingehender Audioanruf von {} + + + + Incoming video call from {} + eingehender Videoanruf von {} + Invitations Einladungen + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami ist eine universelle Kommunikationsplattform mit Datenschutz als Grundlage, die sich auf ein kostenloses verteiltes Netzwerk für alle stützt. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Die Migration zur Schwarm-Technologie ermöglicht die Synchronisierung dieser Konversation auf mehreren Geräten und verbessert die Zuverlässigkeit. Der gespeicherte Unterhaltungsverlauf wird dabei gelöscht. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Die Verbindung zum Jami-Daemon (jamid) konnte nicht erneut hergestellt werden. +Jami wird jetzt beendet. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Versuch, sich wieder mit dem Jami-Daemon (jamid) zu verbinden… + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami ist eine kostenlose universelle Kommunikationssoftware, die die Freiheit und Privatsphäre ihrer Benutzer respektiert. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Einstellungen schließen + + + Add Account + Konto hinzufügen + + + + Add to conference + Zur Konferenz hinzufügen + + + + Add to conversation + Zur Unterhaltung hinzufügen + + + + Transfer this call + Diesen Anruf weiterleiten + + + + Transfer to + Übertragung an + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Konto löschen + + + In progress… + In Bearbeitung ... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Erlaube eingehende Anrufe von unbekannten Kontakten - - - In progress… - In Bearbeitung ... - - - - Accept - Annehmen - - - - Refuse - Ablehnen - - - - Incoming audio call from {} - eingehender Audioanruf von {} - - - - Incoming video call from {} - eingehender Videoanruf von {} - - - - Migrate conversation - Unterhaltung migrieren - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Einen neuen Klingelton auswählen + + + Certificate File (*.crt) + Zertifikatsdatei (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audiodatei (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Lesebestätigungen aktivieren + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Senden und Empfangen von Bestätigungen, die anzeigen, dass eine Nachricht angezeigt wurde + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Ausweichen auf RTP erlauben - - - Encrypt negotiation (TLS) Verhandlung verschlüsseln (TLS) - + CA certificate CA-Zertifikat - + User certificate Benutzerzertifikat - + Private key Privater Schlüssel - + Private key password Passwort für den privaten Schlüssel - + Verify certificates for incoming TLS connections Zertifikate für eingehende TLS-Verbindungen überprüfen - + Verify server TLS certificates Server-TLS-Zertifikate überprüfen - + Require certificate for incoming TLS connections Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen erforderlich machen - + Audio input device selector Auswahl des Audio-Eingabe-Geräts - + Select a private key Einen privaten Schlüssel auswählen - + Select a user certificate Ein Benutzerzertifikat auswählen - + + Select a CA certificate + CA-Zertifikat auswählen + + + + Key File (*.key) + Schlüsseldatei (*.key) + + + + Connectivity + Verbindung + + + + Auto Registration After Expired + Automatische Registrierung nach Ablauf + + + Registration expiration time (seconds) Ablaufzeit der Registrierung (Sekunden) - + + Network interface + Netzwerkschnittstelle + + + + Use UPnP + UPnP benutzen + + + + Use TURN + TURN benutzen + + + + TURN address + TURN-Adresse + + + + TURN username + TURN-Benutzer + + + + TURN password + TURN-Passwort + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + STUN benutzen + + + + STUN address + STUN-Adresse + + + + Allow IP Auto Rewrite + IP-Auto-Rewrite zulassen + + + + Public address + Öffentliche Adresse + + + Use custom address and port Eigene Adresse und Port benutzen - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Medium + + + + Enable video + Video aktivieren + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-Sitzungsverhandlung (ICE-Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Wird nur während der Übetragung verwendet, falls ICE nicht unterstützt wird + + + + Audio RTP minimum Port + RTP Audio minimaler Port + + + + Audio RTP maximum Port + RTP Audio maximaler Port + + + + Video RTP minimum Port + RTP Video minimaler Port + + + + Video RTP maximum port + RTP Video maximaler Port + + + Enable local peer discovery Erlaube das Finden von lokalen Teilnehmern - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Verbinden Sie sich mit anderen DHT-Knoten, die in Ihrem lokalen Netzwerk sind. + + + + Enable proxy + Proxy aktivieren + + + + Proxy address + Proxy-Adresse + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Zurück + + + + Account + Konto + + + + General + Allgemein + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Audio-Eingabegerät auswählen + + + + Output device + Ausgabegerät + + + + Select audio output device + Audio-Ausgabegerät auswählen + + + + Ringtone device + Klingeltongerät + + + + Select ringtone output device + Klingelton-Ausgabegerät auswählen + + + + Audio manager + Audiomanager + + + + Video + Video + + + + Select video device + Videogerät auswählen + + + + Device + Gerät + + + + Resolution + Auflösung + + + + Select video resolution + Videoauflösung auswählen + + + Frames per second Bilder pro Sekunde - + Select video frame rate (frames per second) Videobildrate auswählen (Bilder pro Sekunde) - - End call - Anruf beenden + + Enable hardware acceleration + Hardwarebeschleunigung aktivieren - - Pause call - Anruf pausieren + + Preview unavailable + Keine Vorschau verfügbar - - Resume call - Anruf fortsetzen + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Bildrate für die Bildschirmfreigabe auswählen (Bilder pro Sekunde) - - Creating account… - Erstelle Account … + + no video + kein Video - - - Encrypt account with password - Konto mit Passwort verschlüsseln + + Back up account here + Konto hier sichern - - Create a rendezvous point - Treffpunkt erstellen + + Back up account + Konto sichern - - Choose a name for your rendezvous point - Einen Namen für den Treffpunkt wählen + + Unavailable + Nicht verfügbar - - Launch at startup - Autostart beim Systemstart + + Turn off sharing + Freigabe deaktivieren - - - Network error - Netzwerkfehler + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Standortfreigabe in dieser Unterhaltung beenden (%1) - - SSL error - SSL-Fehler + + Hide chat + Chat ausblenden - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Geben Sie die PIN eines anderen konfigurierten Jami-Kontos ein. Verwenden Sie die Funktion "Anderes Gerät verknüpfen", um eine PIN zu erhalten. + + Back to Call + Zurück zum Anruf - - Link device - Gerät verbinden + + Scroll to end of conversation + Zum Ende der Unterhaltung scrollen - - Conversations - Unterhaltungen + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Wählen Sie ein Passwort, um Ihr Konto auf diesem Gerät zu verschlüsseln. Beachten Sie, dass das Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann. - - Enable - Aktivieren + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Sie können einen Benutzernamen wählen, damit andere Sie auf Jami leichter finden und erreichen können. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sind Sie sicher, dass Sie Jami ohne Benutzernamen beitreten möchten? Wenn ja, wird diesem Konto nur ein zufällig generierter 40-stellige Identifikator zugewiesen. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ Wenn ja, wird diesem Konto nur ein zufällig generierter 40-stellige Identifikat - erlaubte Sonderzeichen: Bindestrich (-) - + Your account will be created and stored locally. Ihr Konto wird lokal erstellt und gespeichert. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Einen Benutzernamen zu wählen wird empfohlen, und ein gewählter Benutzername kann später NICHT geändert werden. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Das Verschlüsseln Ihres Kontos mit einem Passwort ist optional, und wenn das Passwort verloren geht, kann es später NICHT wiederhergestellt werden. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Das Festlegen von Profilbild und Spitznamen ist optional und kann auch später in den Einstellungen geändert werden. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Anzeigename + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ein gewählter Benutzername kann dabei helfen, auf Jami leichter gefunden zu werden. +Wenn kein Benutzername gewählt wird, wird diesem Konto ein zufällig generierter 40-stelliger Identifikator als Benutzername zugewiesen. Mit diesem Identifikator ist es schwieriger gefunden und erreicht zu werden. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Dieses Jami-Konto existiert nur auf diesem Gerät. +Das Konto geht verloren, wenn dieses Gerät verloren geht oder die Anwendung deinstalliert wird. Es wird empfohlen, eine Sicherungskopie dieses Kontos zu erstellen. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Die Verknüpfung dieses Kontos mit anderen Geräten ermöglicht dass es auf anderen Geräten verwendet wird. + + + + Encrypt account + Konto verschlüsseln + + + Back up account to a .gz file Konto in einer .gz-Datei sichern - - Display or hide preferences - Voreinstellungen anzeigen oder ausblenden + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Dieses Profil wird nur mit den Kontakten dieses Kontos geteilt. +Das Profil kann jederzeit in den Kontoeinstellungen geändert werden. - - Add new plugin - Neues Plugin hinzufügen + + Encrypt account with a password + Konto mit einem Passwort verschlüsseln - - Select a file - Datei auswählen + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Ein Jami-Konto wird nur auf diesem Gerät als Archiv mit Ihren Kontoschlüsseln erstellt und lokal gespeichert. Der Zugriff auf dieses Archiv kann optional durch ein Passwort geschützt werden. - - - Select - Auswählen + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Bitte beachten Sie, dass ein verlorenes Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann! - - Choose image file - Bilddatei auswählen + + Link a new device + Verbinde ein neues Gerät - - Enter the rendezvous point's name - Geben Sie den Namen des Treffpunkts ein + + Would you really like to delete this account? + Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? - - Creating rendezvous point… - Treffpunkt wird erstellt… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Wenn Ihr Konto nicht gesichert oder zu einem anderen Gerät hinzugefügt wurde, gehen Ihr Konto und Ihr registrierter Benutzername UNWIDERRUFLICH VERLOREN. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Konto über Jami Account Management Server (JAMS) erstellen + + Dark + Dunkel - - Create a Jami account - Ein Jami-Konto erstellen + + Light + Hell - - About Jami - Über Jami + + Application theme + Anwendungsdesign - - Decline contact request - Kontaktanfrage ablehnen + + Include local video in recording + lokales Video in Aufzeichnung inkludieren - - Accept contact request - Kontaktanfrage annehmen + + Default settings + Standardeinstellungen - - Automatically check for updates - Automatisch auf Aktualisierungen prüfen + + Enable typing indicators + Tipp-Indikatoren aktivieren - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Senden und Empfangen von Tipp-Benachrichtungen, die das Tippen einer Nachricht anzeigen. - - - Cancel - Abbrechen + + Show link preview in conversations + Link-Vorschau in Unterhaltungen anzeigen - - Accept in audio - Mit Audio antworten + + Strikethrough + - - Accept in video - Mit Video antworten + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami ist eine universelle Kommunikationsplattform mit Datenschutz als Grundlage, die sich auf ein kostenloses verteiltes Netzwerk für alle stützt. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Die Migration zur Schwarm-Technologie ermöglicht die Synchronisierung dieser Konversation auf mehreren Geräten und verbessert die Zuverlässigkeit. Der gespeicherte Unterhaltungsverlauf wird dabei gelöscht. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami ist eine kostenlose universelle Kommunikationssoftware, die die Freiheit und Privatsphäre ihrer Benutzer respektiert. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Konto hinzufügen + + Appearance + Aussehen - - Add to conference - Zur Konferenz hinzufügen - - - - Add to conversation - Zur Unterhaltung hinzufügen - - - - Transfer this call - Diesen Anruf weiterleiten - - - - Certificate File (*.crt) - Zertifikatsdatei (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audiodatei (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Lesebestätigungen aktivieren - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Senden und Empfangen von Bestätigungen, die anzeigen, dass eine Nachricht angezeigt wurde - - - - Select a CA certificate - CA-Zertifikat auswählen - - - - Key File (*.key) - Schlüsseldatei (*.key) - - - - Connectivity - Verbindung - - - - Auto Registration After Expired - Automatische Registrierung nach Ablauf - - - - Network interface - Netzwerkschnittstelle - - - - Use UPnP - UPnP benutzen - - - - Use TURN - TURN benutzen - - - - TURN address - TURN-Adresse - - - - TURN username - TURN-Benutzer - - - - TURN password - TURN-Passwort - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - STUN benutzen - - - - STUN address - STUN-Adresse - - - - Allow IP Auto Rewrite - IP-Auto-Rewrite zulassen - - - - Public address - Öffentliche Adresse - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Medium - - - - Enable video - Video aktivieren - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-Sitzungsverhandlung (ICE-Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Wird nur während der Übetragung verwendet, falls ICE nicht unterstützt wird - - - - Audio RTP minimum Port - RTP Audio minimaler Port - - - - Audio RTP maximum Port - RTP Audio maximaler Port - - - - Video RTP minimum Port - RTP Video minimaler Port - - - - Video RTP maximum port - RTP Video maximaler Port - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Verbinden Sie sich mit anderen DHT-Knoten, die in Ihrem lokalen Netzwerk sind. - - - - Enable proxy - Proxy aktivieren - - - - Proxy address - Proxy-Adresse - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Zurück - - - - Account Settings - Kontoeinstellungen - - - - Account - Konto - - - - General - Allgemein - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Audio-Eingabegerät auswählen - - - - Output device - Ausgabegerät - - - - Select audio output device - Audio-Ausgabegerät auswählen - - - - Ringtone device - Klingeltongerät - - - - Select ringtone output device - Klingelton-Ausgabegerät auswählen - - - - Audio manager - Audiomanager - - - - Video - Video - - - - Select video device - Videogerät auswählen - - - - Device - Gerät - - - - Resolution - Auflösung - - - - Select video resolution - Videoauflösung auswählen - - - - Enable hardware acceleration - Hardwarebeschleunigung aktivieren - - - - Preview unavailable - Keine Vorschau verfügbar - - - - Screen Sharing - Bildschirmfreigabe - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Bildrate für die Bildschirmfreigabe auswählen (Bilder pro Sekunde) - - - - no video - kein Video + + Accept transfer limit (in Mb) + Annahme-Übertragungslimit (in MB) @@ -894,520 +947,717 @@ Möchten Sie jetzt updaten? Screenshots speichern unter - - Create account from backup - Konto aus Backup erstellen + + Select "Link another device" + „Anderes Gerät verknüpfen“ auswählen - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Sie können ein Archiv erhalten, indem Sie in den Kontoeinstellungen auf „Konto sichern“ klicken. Dadurch wird eine .gz-Datei auf Ihrem Gerät erstellt. + + Choose a picture as your avatar + Wählen Sie ein Bild als Ihren Avatar - - Restore account from backup - Konto aus Backup wiederherstellen + + Share freely and privately with Jami + Frei und privat mit Jami teilen - - Import Jami account from local archive file. - Ein Jami-Konto aus lokalen Archivdatei importieren. + + Unban + Blockierung aufheben + + + + Add + Hinzufügen + + + + more emojis + mehr Emojis + Reply to + Antwort an + + + + In reply to + Als Antwort auf + + + replied to antwortete auf - + + Reply + Antworten + + + + + Edit + Bearbeiten + + + + Edited + Bearbeitet + + + + Join call + Anruf beitreten + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Ein Anruf ist im Laufen. Möchten Sie am Anruf teilnehmen? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Der aktuelle Host für diesen Schwarm scheint unerreichbar. Möchten Sie den Anruf hosten? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Wählen Sie ein dediziertes Gerät zum Hosten zukünftiger Anrufe in diesem Schwarm. Wenn nicht festgelegt, wird das Gerät, das einen Anruf startet, diesen hosten. + + + + Choose this device + Dieses Gerät wählen + + + + Remove current device + Aktuelles Gerät entfernen + + + + Host only this call + Nur diesen Anruf hosten + + + + Host this call + Diesen Anruf hosten + + + + Make me the default host for future calls + Mich zum Standard-Host für zukünftige Anrufe machen + + + Mute conversation Unterhaltung stummschalten - + Default host (calls) Standardhost (Anrufe) - + None Kein - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Fügen Sie ein Profilbild und einen Spitznamen hinzu, um Ihr Profil zu vervollständigen - + This profile is only shared with this account's contacts Dieses Profil wird nur mit den Kontakten dieses Accounts geteilt - + Why should I save my account? Warum sollte ich mein Konto speichern? - + Skip Überspringen - + + Start swarm + Schwarm starten + + + + Create swarm + Schwarm erstellen + + + + Show invitations + Zeige Einladungen + + + Call settings Anrufeinstellungen - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Sichere Dialogprüfung für eingehende TLS-Daten deaktivieren - + Video codecs Video Codecs - + Audio codecs Audio Codecs - + Name server Namenserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-Einstellungen - + Mirror local video Lokales Video spiegeln - + Why should I back-up this account? Warum sollte ich dieses Konto sichern? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ihr Konto existiert nur auf diesem Gerät. Wenn Sie Ihr Gerät verlieren oder die Anwendung deinstallieren, wird Ihr Konto gelöscht und kann NICHT wiederhergestellt werden. Sie können Ihr Konto jetzt oder später sichern (in den Kontoeinstellungen). - - - + Success Erfolgreich - + Error Fehler - + Never show me this again Nicht wieder anzeigen - + Recommended Empfohlen - + + Jami archive files (*.gz) + Jami-Archivdateien (*.gz) + + + + All files (*) + Alle Dateien (*) + + + Reinstate as contact Als Kontakt wiederherstellen - + name Name - + Identifier Identifikator - + is recording nimmt auf - + are recording nehmen auf - + Peer stopped recording Teilnehmer hat die Aufnahme beendet - + is calling you ruft Sie an - - + + Mute Stummschalten - - + + Unmute Stummschaltung aufheben - + + Pause call + Anruf pausieren + + + + Resume call + Anruf fortsetzen + + + + Mute camera + Kamera deaktivieren + + + + Unmute camera + Kamera aktivieren + + + Add participant Teilnehmer hinzufügen - + Add participants Teilnehmer hinzufügen - - + + Details + Details + + + + Chat Chat - + Plugins Plugins - + Manage account Konto verwalten - + Linked devices Verbundene Geräte - + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - + Audio and Video Audio und Video - + Sound test Sound Test - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Weitere Optionen - + Mosaic Mosaik - + + Participant is still muted on their device + Der Teilnehmer ist auf seinem Gerät immer noch stummgeschaltet + + + + You are still muted on your device + Sie sind auf Ihrem Gerät immer noch stummgeschaltet + + + You are still muted by moderator Sie sind immer noch vom Moderator stummgeschaltet - + You are muted by a moderator Sie sind von einem Moderator stummgeschaltet - + Moderator Moderator - + Host Veranstalter - + Local and Moderator muted Teilnehmer und Moderator stummgeschaltet - + Moderator muted Moderator stummgeschaltet - + Not muted Nicht stummgeschaltet - + On the side Auf der Seite - + On the top An der Spitze - + Hide self selbst ausblenden - + Hide spectators Zuschauer ausblenden - + + + Copy + Kopieren + + + + Share + Freigeben + + + Cut Ausschneiden - + Paste Einfügen - + Start video call Videoanruf starten - + Start audio call Audioanruf starten - + Clear conversation Unterhaltungsverlauf löschen - + + Confirm action + Aktion bestätigen + + + Remove conversation Unterhaltung entfernen - + + Would you really like to remove this conversation? + Wollen Sie diese Unterhaltung wirklich löschen? + + + + Would you really like to block this conversation? + Möchten Sie diese Unterhaltung wirklich blockieren? + + + Remove contact Entferne Kontakt - + Block contact Kontakt blockieren - + + Block swarm + Schwarm blockieren + + + + Conversation details + Unterhaltungsdetails + + + Contact details Kontaktdetails - + Hold Halten - + Sip input panel Sip-Eingabefeld - + Transfer call Anruf weiterleiten - + Stop recording Aufnahme stoppen - + Start recording Aufnahme starten - + Exit full screen Vollbildmodus beenden - + + View full screen + Vollbild-Ansicht + + + Share screen Bildschirm freigeben - + Share window Fenster freigeben - + + Stop sharing screen or file + Freigabe des Bildschirms oder der Datei beenden + + + Share screen area Bildschirmbereich freigeben - + Share file Datei freigeben - + Select sharing method Freigabemethode auswählen - + View plugin Plug-in anzeigen - + Advanced information Erweiterte Informationen - + No video device Kein Videogerät - + Lower hand Hand senken - + Raise hand Hand heben - + Layout settings Layout-Einstellungen - + Take tile screenshot Screenshot-Grafik erstellen - + Screenshot saved to %1 Screenshot in %1 gespeichert - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Renderer-Informationen - + Call information Anrufinformationen - + Peer number Teilnehmernummer - + Call id Anruf-ID - + Sockets Sockets - + Video codec Video-Codec - + Hardware acceleration Hardware-Beschleunigung - + Video bitrate Video-Bitrate - + Audio codec Audio-Codec - + Renderer id Renderer-ID - + Fps Fps - + Share location Standort teilen - + Stop sharing Freigabe beenden - + 10 minutes 10 Minuten - + One hour Eine Stunde - + %1 minutes left %1 Minuten verbleibend - + %1 minute left %1 Minute verbleibend - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ Aktivieren Sie in den Geräteeinstellungen bitte „Standortdienste“. Der Standort anderer Teilnehmer kann weiterhin empfangen werden. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ihr genauer Standort konnte nicht ermittelt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. - + Turn off location sharing Standortfreigabe deaktivieren - + Location is shared in several conversations Der Standort wird in mehreren Unterhaltungen geteilt - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Karte fixieren um den Standort freizugeben oder den Standort in bestimmten Unterhaltungen zu deaktivieren - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Der Standort wird in mehreren Unterhaltungen geteilt. Klicken Sie, um auszuwählen, wie die Standortfreigabe deaktiviert werden soll - + Share location to participants of this conversation (%1) Standort für Teilnehmer dieser Unterhaltung freigeben (%1) - + Reduce Reduzieren - + Extend Erweitern - + Drag Ziehen - + Center Mitte - + Unpin Loslösen - + Pin Fixieren - + Position share duration Dauer der Positionsfreigabe - + Limit the duration of location sharing Dauer der Standortfreigabe begrenzen - + Location sharing Standortfreigabe - + Unlimited Unbegrenzt - + 1 min 1 min - + Place audio call Starte Audioanruf - + Place video call Starte Videoanruf - + Show available plugins Verfügbare Plugins anzeigen - + Add to conversations Zur Unterhaltung hinzufügen - + This is the error from the backend: %0 Dies ist der Fehler vom Backend: %0 - + The account is disabled Der Account ist deaktiviert - + No network connectivity Keine Netzwerkverbindung - + Deleted message Gelöschte Nachricht - - Back to Call - Zurück zum Anruf - - - + Jump to Sprung zu - + Messages Nachrichten - + Files Dateien - + Search Suchen - + {} is typing… {} tippt... - + {} are typing… {} tippen... - + Several people are typing… Mehrere Personen tippen... - + and und - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Geben Sie die URL des Jami Account Management Server (JAMS) ein + + + Required Erforderlich - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server-URL - + + Enter JAMS credentials + Geben Sie die JAMS-Anmeldeinformationen ein + + + Connect Verbinden - + + Creating account… + Erstelle Account … + + + Back to welcome page Zurück zur Willkommensseite - + Choose name Namen erstellen - + Choose username Benutzernamen erstellen - + + Choose a username + Einen Benutzernamen wählen + + + + Choose an identifier + Einen Identifikator wählen + + + + The identifier is not available + Dieser Identifikator ist nicht verfügbar + + + + + Encrypt account with password + Konto mit Passwort verschlüsseln + + + Create account Konto erstellen - + Confirm password Passwort bestätigen - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Wählen Sie ein Passwort, um Ihr Konto auf diesem Gerät zu verschlüsseln. Beachten Sie, dass das Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann. - - - Optional Optional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Sie können einen Benutzernamen wählen, damit andere Sie auf Jami leichter finden und erreichen können. + Choose a name for your rendezvous point + Einen Namen für den Treffpunkt wählen - + Choose a name Einen Namen wählen - + Invalid name Ungültiger Name - + Invalid username Ungültiger Benutzername - + Name already taken Name bereits vergeben - + Username already taken Dieser Benutzername ist bereits vergeben - + Good to know Gut zu wissen - + Local Teilnehmer - + Encrypt Verschlüsseln - + SIP account SIP-Konto - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account SIP-Konto erstellen - + Configure an existing SIP account Ein vorhandenes SIP-Konto konfigurieren - + Personalize account Konto personalisieren - + Add SIP account SIP-Konto hinzufügen - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ihr Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt. Ihr Bild und Ihr Spitzname können jederzeit in den Einstellungen Ihres Kontos geändert werden. - - Show more - Mehr anzeigen - - - - Show less - Weniger anzeigen - - - - Bold - Fett - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - Leiste - - - - Title - Titel - - - - Link - Link - - - - Code - Code - - - - Quote - Zitieren - - - - Bullet Point - Aufzählungszeichen - - - - Bullet Number - Aufzählungszahl - - - - Show Formating - Formatierung anzeigen - - - - Hide Formating - Formatierung ausblenden - - - - Appearance - Aussehen - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ihr Jami-Konto wird nur auf diesem Gerät als Archiv registriert, das die Schlüssel Ihres Kontos enthält. Der Zugriff auf dieses Archiv kann durch ein Passwort geschützt werden. - + Backup account Konto sichern - + Delete your account Ihr Konto löschen - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Wenn Ihr Konto nicht gesichert oder zu einem anderen Gerät hinzugefügt wurde, gehen Ihr Konto und Ihr registrierter Name unwiderruflich verloren. - + List of the devices that are linked to this account: Liste der Geräte, die mit diesem Konto verknüpft sind: - + This device Dieses Gerät - + Other linked devices andere verknüpfte Geräte - + Backup successful Backup erfolgreich - + Backup failed Backup fehlgeschlagen - + Password changed successfully Passwort wurde erfolgreich geändert - + Password change failed Änderung des Passworts fehlgeschlagen - + Password set successfully Passwort erfolgreich gesetzt - + Password set failed Passwortsetzung fehlgeschlagen - + Change password Passwort ändern + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mehr anzeigen + + + + Show less + Weniger anzeigen + + + + Bold + Fett + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + Titel + + + + Link + Link + + + + Code + Code + + + + Quote + Zitieren + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami-Identität - + Show fingerprint Fingerabdruck zeigen - + Show registered name Registrierten Namen anzeigen - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Wenn Sie Ihr Konto aktivieren, können Sie auf Jami kontaktiert werden - + Experimental Experimentell - + Ringtone Klingelton - + Rendezvous point Treffpunkt - + Moderation Maß - + Theme Motiv - + Text zoom level Text-Zoomstufe - + Set a password Passwort festlegen - + Change current password Aktuelles Passwort ändern - + + Display advanced settings + Erweiterte Einstellungen anzeigen + + + + Hide advanced settings + Erweiterte Einstellungen ausblenden + + + Enable account Konto aktivieren - + Advanced account settings Erweiterte Kontoeinstellungen - + Customize profile Profil anpassen - + Enter a nickname, surname... Einen Spitznamen, Nachnamen, ... eingeben - + Set username Benutzernamen festlegen - + Registering name Registrierungsname - + Register a username Einen Benutzername registrieren - + Register username Benutzernamen registrieren - + Identity Identität - + Link a new device to this account Ein neues Gerät mit diesem Konto verknüpfen - + Exporting account… Konto wird exportiert... - + Remove Device Gerät entfernen - + Are you sure you wish to remove this device? Sicher, dass Sie das Gerät entfernen wollen? - + Your PIN is: Ihre PIN lautet: - + Error connecting to the network. Please try again later. Fehler beim Verbinden mit dem Netzwerk. Bitte versuchen Sie es später erneut. - + + Display banned contacts + Blockierte Kontakte anzeigen + + + Banned Blockiert - + + Hide banned contacts + Blockierte Kontakte ausblenden + + + Banned contacts Blockiert Kontakte @@ -2029,6 +2330,11 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. Enable notifications Benachrichtigungen aktivieren + + + Launch at startup + Autostart beim Systemstart + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. Change text size (%) Textgröße ändern (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Vorschau erfordert dass Inhalte von Drittanbieter-Servern heruntergeladen werden. + + + + Layout + Anordnung + User interface language Sprache der Benutzeroberfläche + + + Vertical view + vertikale Ansicht + + + + Horizontal view + horizontale Ansicht + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. Incorrect password Falsches Passwort + + + + Network error + Netzwerkfehler + + + + + Something went wrong + Irgendetwas ist schief gelaufen + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. - + Me lch @@ -2126,6 +2464,11 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. An error occured when checking for a new version Beim Suchen nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten + + + SSL error + SSL-Fehler + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. Network disconnected Netzwerk getrennt - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Diese Funktion aktiviert Ruftasten in Schwärmen mit mehreren Teilnehmern. - - - - Call recording - Anrufaufzeichnung - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Wenn das Konto mit einem Passwort verschlüsselt ist, füllen Sie bitte das folgende Feld aus. - - - - Enter the PIN code - PIN eingeben - - - - Step 01 - Schritt 01 - - - - Step 02 - Schritt 02 - - - - Step 03 - Schritt 03 - - - - Step 04 - Schritt 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Zu den Kontoverwaltungseinstellungen eines früheren Geräts zurückkehren - - - - Select "Link another device" - „Anderes Gerät verknüpfen“ auswählen - - - - Choose a picture as your avatar - Wählen Sie ein Bild als Ihren Avatar - - - - Choose a picture - Ein Bild auswählen - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Frei und privat mit Jami teilen - - - - Add - Hinzufügen - - - - more emojis - mehr Emojis - - - - Reply to - Antwort an - - - - In reply to - Als Antwort auf - - - - Reply - Antworten - - - - - Edit - Bearbeiten - - - - Edited - Bearbeitet - - - - Join call - Anruf beitreten - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Ein Anruf ist im Laufen. Möchten Sie am Anruf teilnehmen? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Der aktuelle Host für diesen Schwarm scheint unerreichbar. Möchten Sie den Anruf hosten? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Wählen Sie ein dediziertes Gerät zum Hosten zukünftiger Anrufe in diesem Schwarm. Wenn nicht festgelegt, wird das Gerät, das einen Anruf startet, diesen hosten. - - - - Choose this device - Dieses Gerät wählen - - - - Remove current device - Aktuelles Gerät entfernen - - - - Host only this call - Nur diesen Anruf hosten - - - - Host this call - Diesen Anruf hosten - - - - Make me the default host for future calls - Mich zum Standard-Host für zukünftige Anrufe machen - - - - About - Über - - - - %1 Members - %1 Mitglieder - - - - Member - Mitglied - - - - Documents - Dokumente - - - - Swarm's name - Name des Schwarms - - - - Contact's name - Name des Kontakts - - - - Add a description - Eine Beschreibung hinzufügen - - - - Ignore all notifications from this conversation - Alle Benachrichtigungen aus dieser Unterhaltung ignorieren - - - - Choose a color - Eine Farbe wählen - - - - Leave conversation - Unterhaltung verlassen - - - - Leave - Verlassen - - - - Type of swarm - Typ des Schwarms - - - - Create the swarm - Den Schwarm erstellen - - - - Go to conversation - Zur Unterhaltung gehen - - - - Promote to administrator - Zum Administrator befördern - - - - Kick member - Mitglied hinauswerfen - - - - Reinstate member - Mitglied wieder aufnehmen - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Eingeladen - - - - Remove member - Mitglied entfernen - - - - To: - An: - - - - Customize - Anpassen - - - - Dismiss - Verwerfen - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ihr Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt - - - - Delete message - Nachricht löschen - - - - *(Deleted Message)* - *(gelöschte Nachricht)* - - - - Edit message - Nachricht bearbeiten - - - - - Something went wrong - Irgendetwas ist schief gelaufen - Troubleshoot @@ -2448,546 +2499,21 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. Get logs Logs erhalten - - - Select a record directory - Ein Aufnahmeverzeichnis auswählen - - - - Debug - Debuggen - - - - Show Stats - Statistiken anzeigen - - - - Start - Start - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Konto wird erstellt… - - - - Import from backup - Aus Backup importieren - - - - Enter account's password - Geben Sie das Passwort des Kontos ein - - - - Stop taking photo - Fotoaufnahme stoppen - - - - Clear avatar image - Avatar-Bild löschen - - - - Go back to plugins list - Zurück zur Plugin-Liste - - - - Profile is only shared with contacts - Profil wird nur mit Kontakten geteilt - - - - Enter your name - Geben Sie Ihren Namen ein - - - - Hide advanced features - Erweiterte Funktionen ausblenden - - - - Create new Jami account - Neues Jami-Konto erstellen - - - - Create new SIP account - Neues SIP-Konto erstellen - - - - Welcome to - Willkommen bei - - - - Upgrade - Aktualisieren - - - - Later - Später - - - - Local muted - Teilnehmer stummgeschaltet - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Versuch, sich wieder mit dem Jami-Daemon (jamid) zu verbinden… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Die Verbindung zum Jami-Daemon (jamid) konnte nicht erneut hergestellt werden. -Jami wird jetzt beendet. - - - - Configure a SIP account - Ein SIP-Konto konfigurieren - - - - Join Jami - Mitmachen bei Jami - - - - I already have an account - Ich habe bereits einen Account - - - - Use existing Jami account - Bestehendes Jami-Account verwenden - - - - Welcome to Jami - Willkommen bei Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Teilen Sie diesen Jami-Identifikator, um über dieses Konto kontaktiert zu werden! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Hier ist Ihr Jami-Identifikator, zögern Sie nicht, ihn zu teilen, um einfacher kontaktiert zu werden! - - - - - Save - Speichern - - - - Block - Blockieren - - - - Is swarm: - Ist Schwarm: - - - - True - Richtig - - - - False - Falsch - - - - Add emoji - Emoji einfügen - - - - Send file - Datei senden - - - - Leave audio message - Sprachnachricht hinterlassen - - - - Leave video message - Videonachricht hinterlassen - - - - Send - Senden - - - - - - Remove - Entfernen - - - - Write to %1 - An %1 schreiben - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 hat Ihnen eine Unterhaltungsanfrage gesendet. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hallo, -Möchten Sie der Unterhaltung beitreten? - - - - You have accepted -the conversation request - Sie haben -die Unterhaltungsanfrage angenommen - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Warten bis %1 -eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. - - - - - Copy - Kopieren - - - - Start swarm - Schwarm starten - - - - Create swarm - Schwarm erstellen - - - - Show invitations - Zeige Einladungen - - - - Transfer to - Übertragung an - - - - Back up account here - Konto hier sichern - - - - Back up account - Konto sichern - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami-Archivdateien (*.gz) - - - - All files (*) - Alle Dateien (*) - - - - Mute camera - Kamera deaktivieren - - - - Unmute camera - Kamera aktivieren - - - - Details - Details - - - - Participant is still muted on their device - Der Teilnehmer ist auf seinem Gerät immer noch stummgeschaltet - - - - You are still muted on your device - Sie sind auf Ihrem Gerät immer noch stummgeschaltet - - - - Share - Freigeben - - - - Confirm action - Aktion bestätigen - - - - Would you really like to remove this conversation? - Wollen Sie diese Unterhaltung wirklich löschen? - - - - Would you really like to block this conversation? - Möchten Sie diese Unterhaltung wirklich blockieren? - - - - Block swarm - Schwarm blockieren - - - - Conversation details - Unterhaltungsdetails - - - - View full screen - Vollbild-Ansicht - - - - Stop sharing screen or file - Freigabe des Bildschirms oder der Datei beenden - - - - Unavailable - Nicht verfügbar - - - - Turn off sharing - Freigabe deaktivieren - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Standortfreigabe in dieser Unterhaltung beenden (%1) - - - - Hide chat - Chat ausblenden - - - - Scroll to end of conversation - Zum Ende der Unterhaltung scrollen - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Geben Sie die URL des Jami Account Management Server (JAMS) ein - - - - Enter JAMS credentials - Geben Sie die JAMS-Anmeldeinformationen ein - - - - Choose a username - Einen Benutzernamen wählen - - - - Choose an identifier - Einen Identifikator wählen - - - - The identifier is not available - Dieser Identifikator ist nicht verfügbar - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Anzeigename - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ein gewählter Benutzername kann dabei helfen, auf Jami leichter gefunden zu werden. -Wenn kein Benutzername gewählt wird, wird diesem Konto ein zufällig generierter 40-stelliger Identifikator als Benutzername zugewiesen. Mit diesem Identifikator ist es schwieriger gefunden und erreicht zu werden. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Dieses Jami-Konto existiert nur auf diesem Gerät. -Das Konto geht verloren, wenn dieses Gerät verloren geht oder die Anwendung deinstalliert wird. Es wird empfohlen, eine Sicherungskopie dieses Kontos zu erstellen. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Die Verknüpfung dieses Kontos mit anderen Geräten ermöglicht dass es auf anderen Geräten verwendet wird. - - - - Display advanced settings - Erweiterte Einstellungen anzeigen - - - - Hide advanced settings - Erweiterte Einstellungen ausblenden - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Dieses Profil wird nur mit den Kontakten dieses Kontos geteilt. -Das Profil kann jederzeit in den Kontoeinstellungen geändert werden. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Ein Jami-Konto wird nur auf diesem Gerät als Archiv mit Ihren Kontoschlüsseln erstellt und lokal gespeichert. Der Zugriff auf dieses Archiv kann optional durch ein Passwort geschützt werden. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Bitte beachten Sie, dass ein verlorenes Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann! - - - - Display banned contacts - Blockierte Kontakte anzeigen - - - - Hide banned contacts - Blockierte Kontakte ausblenden - - - - Would you really like to delete this account? - Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Wenn Ihr Konto nicht gesichert oder zu einem anderen Gerät hinzugefügt wurde, gehen Ihr Konto und Ihr registrierter Benutzername UNWIDERRUFLICH VERLOREN. - - - - Dark - Dunkel - - - - Light - Hell - - - - Application theme - Anwendungsdesign - - - - Show notifications - Benachrichtigungen anzeigen - - - - Minimize on close - Bei Schließen minimieren - - - - Run at system startup - Beim Systemstart ausführen - - - - Include local video in recording - lokales Video in Aufzeichnung inkludieren - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Vorschau erfordert dass Inhalte von Drittanbieter-Servern heruntergeladen werden. - - - - Layout - Anordnung - - - - Vertical view - vertikale Ansicht - - - - Horizontal view - horizontale Ansicht - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Schwarm-Anrufe aktivieren + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Diese Funktion aktiviert Ruftasten in Schwärmen mit mehreren Teilnehmern. + + + + Select a record directory + Ein Aufnahmeverzeichnis auswählen + Quality @@ -3010,7 +2536,7 @@ Das Profil kann jederzeit in den Kontoeinstellungen geändert werden. - + Conversation Unterhaltung @@ -3025,525 +2551,1006 @@ Das Profil kann jederzeit in den Kontoeinstellungen geändert werden.Einstellungen - + Open account list Kontoliste öffnen - + Focus conversations list Unterhaltungsliste fokussieren - + Requests list Anfrageliste - + Previous conversation Vorherige Unterhaltung - + Next conversation Nächste Unterhaltung - + Search bar Suchleiste - + Full screen Vollbild - + Clear history Verlauf leeren - + Media settings Medieneinstellungen - + General settings Allgemeine Einstellungen - + Plugin settings Plugin-Einstellungen - + Answer an incoming call Einen eingehenden Anruf annehmen - + Decline the call request Anrufanfrage ablehnen - + Open account creation wizard Assistent zur Kontoerstellung öffnen - + Open keyboard shortcut table Tastaturkürzeltabelle öffnen - + + Debug + Debuggen + + + + Show Stats + Statistiken anzeigen + + + + Start + Start + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Fehler melden - + Clear Löschen + + Cancel + Abbrechen + + + Copied to clipboard! In die Zwischenablage kopiert! - + Receive Logs Logs erhalten - + Archive Archiv - + Open file Datei öffnen + + + Generating account… + Konto wird erstellt… + + Import from backup + Aus Backup importieren + + + Import from archive backup Backuparchiv importieren - + Select archive file Archivdatei auswählen - + Enter Jami account password Passwort des Jami-Kontos eingeben + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Geben Sie die PIN eines anderen konfigurierten Jami-Kontos ein. Verwenden Sie die Funktion "Anderes Gerät verknüpfen", um eine PIN zu erhalten. + + Link device + Gerät verbinden + + + Import Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Eine PIN ist erforderlich, um ein vorhandenes Jami-Konto auf diesem Gerät zu verwenden. - + Choose the account to link Wählen Sie das zu verknüpfende Konto aus - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Die PIN und das Kontopasswort sollten innerhalb von 10 Minuten in Ihr Gerät eingegeben werden. - - + + Choose a picture + Ein Bild auswählen + + + + Contact's name + Name des Kontakts + + + + Reinstate member + Mitglied wieder aufnehmen + + + + Delete message + Nachricht löschen + + + + *(Deleted Message)* + *(gelöschte Nachricht)* + + + + Edit message + Nachricht bearbeiten + + + + Close Schließen - - Encrypt account - Konto verschlüsseln + + Call recording + Anrufaufzeichnung - - Encrypt account with a password - Konto mit einem Passwort verschlüsseln + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Wenn das Konto mit einem Passwort verschlüsselt ist, füllen Sie bitte das folgende Feld aus. - - Link a new device - Verbinde ein neues Gerät + + Enter the PIN code + PIN eingeben - - Default settings - Standardeinstellungen + + Step 01 + Schritt 01 - - Enable typing indicators - Tipp-Indikatoren aktivieren + + Step 02 + Schritt 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Senden und Empfangen von Tipp-Benachrichtungen, die das Tippen einer Nachricht anzeigen. + + Step 03 + Schritt 03 - - Show link preview in conversations - Link-Vorschau in Unterhaltungen anzeigen + + Step 04 + Schritt 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Annahme-Übertragungslimit (in MB) + + Go to the account management settings of a previous device + Zu den Kontoverwaltungseinstellungen eines früheren Geräts zurückkehren - + The PIN code will be available for 10 minutes Der PIN-Code wird 10 Minuten lang verfügbar sein. - + Fill if the account is password-encrypted. Ausfüllen, wenn das Konto passwortverschlüsselt ist. + Enter account's password + Geben Sie das Passwort des Kontos ein + + + Add Device Gerät hinzufügen - + Enter the password Geben Sie das Passwort ein - + Enter current password Aktuelles Passwort eingeben - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Geben Sie das Kontopasswort ein um die Entfernung dieses Gerätes zu bestätigen - + Enter new password Neues Passwort eingeben - + Confirm new password Neues Passwort bestätigen - + Change Ändern - + Confirm Bestätigen - + Export Export - + Import avatar from image file Avatar aus Bilddatei importieren + + + Stop taking photo + Fotoaufnahme stoppen + + Clear avatar image + Avatar-Bild löschen + + + Take photo Ein Foto aufnehmen + Enable + Aktivieren + + + Preferences Einstellungen - + Reset Zurücksetzen - + Uninstall Deinstallieren - + Reset Preferences Einstellungen zurücksetzen - + Select a plugin to install Ein zu installierendes Plugin auswählen - + Install plugin PIugin installieren - + Uninstall plugin Plugin deinstallieren - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Möchten Sie die Einstellungen von %1 wirklich zurücksetzen? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Möchten Sie %1 wirklich deinstallieren? + + + Display or hide preferences + Voreinstellungen anzeigen oder ausblenden + + + + Add new plugin + Neues Plugin hinzufügen + + + + Go back to plugins list + Zurück zur Plugin-Liste + + + + Select a file + Datei auswählen + + + + + Select + Auswählen + + Choose image file + Bilddatei auswählen + + + Display or hide General plugin settings Allgemeine Plugin-Einstellungen anzeigen oder ausblenden - + Display or hide Account plugin settings Konto-Plugin-Einstellungen anzeigen oder ausblenden - + Installed plugins Installierte Plugins - + Plugin Files (*.jpl) Plugin-Dateien (*.jpl) - + Load/Unload Laden/Entladen - + Select An Image to %1 Wählen Sie ein Bild für %1 aus - + Edit preference Einstellung bearbeiten - + On/Off An/Aus - + Choose Plugin Plugin auswählen + Profile is only shared with contacts + Profil wird nur mit Kontakten geteilt + + + Save profile Profil speichern + + + Enter your name + Geben Sie Ihren Namen ein + + + + Enter the rendezvous point's name + Geben Sie den Namen des Treffpunkts ein + + Creating rendezvous point… + Treffpunkt wird erstellt… + + + Information Information - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Geben Sie das Kontopasswort ein, um das Entfernen dieses Geräts zu bestätigen - + Select a screen to share Einen Bildschirm zum Freigeben auswählen - + Select a window to share Ein Fenster zur Freigabe auswählen - + All Screens Alle Bildschirme - + Screens Bildschirme - + Windows Fenster - + Screen %1 Bildschirm %1 - + QR code QR-Code - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Dies ist Ihr Jami-Benutzername. Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! - + Link this device to an existing account Dieses Gerät mit einem vorhandenen Konto verknüpfen - + Import from another device Von einem anderen Gerät importieren - + Import from an archive backup Import aus einer Archivsicherung - + Advanced features Erweiterte Funktionen - + Show advanced features Erweiterte Funktionen anzeigen + Hide advanced features + Erweiterte Funktionen ausblenden + + + Connect to a JAMS server Verbindung zum JAMS Server herstellen + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Konto über Jami Account Management Server (JAMS) erstellen + + Configure a SIP account + Ein SIP-Konto konfigurieren + + + Error while creating your account. Check your credentials. Fehler beim Erstellen Ihres Kontos. Überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten. - + + Create a rendezvous point + Treffpunkt erstellen + + + + Create a Jami account + Ein Jami-Konto erstellen + + + + Join Jami + Mitmachen bei Jami + + + + Create new Jami account + Neues Jami-Konto erstellen + + + + Create new SIP account + Neues SIP-Konto erstellen + + + + About Jami + Über Jami + + + + Welcome to + Willkommen bei + + + + I already have an account + Ich habe bereits einen Account + + + + Use existing Jami account + Bestehendes Jami-Account verwenden + + + + Welcome to Jami + Willkommen bei Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Teilen Sie diesen Jami-Identifikator, um über dieses Konto kontaktiert zu werden! + + + Clear Text Text löschen - + + Conversations + Unterhaltungen + + + Search Results Suchergebnisse + + + Decline contact request + Kontaktanfrage ablehnen + + + + Accept contact request + Kontaktanfrage annehmen + + + + Automatically check for updates + Automatisch auf Aktualisierungen prüfen + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Speichern + + + + Upgrade + Aktualisieren + + Later + Später + + + Delete Löschen - Unban - Blockierung aufheben + Block + Blockieren - + Set moderator Moderator festlegen - + Unset moderator Moderator entfernen - - + + Maximize Maximieren - - + + Minimize Minimieren - + Hangup Auflegen - + + Local muted + Teilnehmer stummgeschaltet + + + Conference moderation Konferenzmoderation - + Default moderators Standardmoderatoren - + Enable local moderators Teilnehmer als Moderatoren aktivieren - + Make all participants moderators Alle Teilnehmer zu Moderatoren machen - + Add default moderator Standardmoderator hinzufügen - + Remove default moderator Standardmoderator entfernen + + + Is swarm: + Ist Schwarm: + + + + True + Richtig + + + + False + Falsch + + + + Add emoji + Emoji einfügen + + + + Send file + Datei senden + + + + Send + Senden + + + + + + Remove + Entfernen + + + + Migrate conversation + Unterhaltung migrieren + + + + Show notifications + Benachrichtigungen anzeigen + + + + Minimize on close + Bei Schließen minimieren + + + + Run at system startup + Beim Systemstart ausführen + + + + Create account from backup + Konto aus Backup erstellen + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Sie können ein Archiv erhalten, indem Sie in den Kontoeinstellungen auf „Konto sichern“ klicken. Dadurch wird eine .gz-Datei auf Ihrem Gerät erstellt. + + + + Restore account from backup + Konto aus Backup wiederherstellen + + + + Import Jami account from local archive file. + Ein Jami-Konto aus lokalen Archivdatei importieren. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + An %1 schreiben + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 hat Ihnen eine Unterhaltungsanfrage gesendet. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hallo, +Möchten Sie der Unterhaltung beitreten? + + + + You have accepted +the conversation request + Sie haben +die Unterhaltungsanfrage angenommen + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Warten bis %1 +eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. + + + + About + Über + + + + %1 Members + %1 Mitglieder + + + + Member + Mitglied + + + + Swarm's name + Name des Schwarms + + + + Add a description + Eine Beschreibung hinzufügen + + + + Ignore all notifications from this conversation + Alle Benachrichtigungen aus dieser Unterhaltung ignorieren + + + + Choose a color + Eine Farbe wählen + + + + Leave conversation + Unterhaltung verlassen + + + + Leave + Verlassen + + + + Type of swarm + Typ des Schwarms + + + + Create the swarm + Den Schwarm erstellen + + + + Go to conversation + Zur Unterhaltung gehen + + + + Promote to administrator + Zum Administrator befördern + + + + Kick member + Mitglied hinauswerfen + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Eingeladen + + + + Remove member + Mitglied entfernen + + + + To: + An: + + + + Customize + Anpassen + + + + Dismiss + Verwerfen + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ihr Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Take tile screenshot Screenshot-Grafik erstellen + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! MainApplication - + E&xit Schließen - + &Quit Beenden - + &Show Jami &Jami anzeigen @@ -3775,12 +3827,12 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 teilt seinen Standort + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Standortfreigabe @@ -3788,82 +3840,9 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! QObject - - Sending - Wird gesendet - - - - Failure - Fehler - - - - Sent - Gesendet - - - - - Connecting - Verbindet - - - - Accept - Annehmen - - - - Canceled - Abgebrochen - - - - Unable to make contact - Kein Kontakt möglich - - - - Ongoing - Laufend - - - - Waiting for contact - Warte auf Kontakt - - - - Incoming transfer - Eingehende Übertragung - - - - Timed out waiting for contact - Zeitüberschreitung beim Warten auf Kontakt - - - - - - Finished - Abgeschlossen - - - - Today - Heute - - - - Yesterday - Gestern - - - - just now - gerade eben + + Me + lch @@ -3890,6 +3869,12 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Calling Rufaufbau + + + + Connecting + Verbindet + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Inactive Inaktiv + + + + + Finished + Abgeschlossen + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Communication established Kommunikation hergestellt + + + + Invitation received + Einladung erhalten + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Join call Anruf beitreten - - - - Invitation received - Einladung erhalten - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Einladung angenommen - - + + default Standard @@ -4276,9 +4268,69 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! Nirgendwo annehmbar - - Me - lch + + Accept + Annehmen + + + + Sending + Wird gesendet + + + + Sent + Gesendet + + + + Unable to make contact + Kein Kontakt möglich + + + + Waiting for contact + Warte auf Kontakt + + + + Incoming transfer + Eingehende Übertragung + + + + Timed out waiting for contact + Zeitüberschreitung beim Warten auf Kontakt + + + + Today + Heute + + + + Yesterday + Gestern + + + + Canceled + Abgebrochen + + + + Ongoing + Laufend + + + + just now + gerade eben + + + + Failure + Fehler @@ -4295,34 +4347,32 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! locationServicesUnknownError Standortdienste Unbekannter Fehler - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Anrufe - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakte @@ -4330,27 +4380,27 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! SystemTray - + Answer Antwort - + Decline Ablehnen - + Open conversation Unterhaltung öffnen - + Accept Annehmen - + Refuse Ablehnen @@ -4481,17 +4531,17 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 MBit/s - + Default Standard - + System System @@ -4499,22 +4549,22 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Suchen… - + Invalid ID Ungültige ID - + Username not found Benutzername nicht gefunden - + Couldn't lookup… Konnte nicht nachschlagen... @@ -4522,7 +4572,7 @@ Kopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Ungültiges URI-Schema diff --git a/translations/jami_client_qt_el.ts b/translations/jami_client_qt_el.ts index 0aa939ff..8fdb1f6f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_el.ts +++ b/translations/jami_client_qt_el.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Αναπάντητη κλήση - + Missed call with %1 Απέλειψε κλήση με %1 - + Incoming call Εισερχόμενη κλήση - + %1 is calling you Ο χρήστης %1 σας καλεί - + is calling you Σε καλεί. - + Screenshot Στιγμιότυπο οθόνης @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 έλαβε νέο μήνυμα - + %1 received a new trust request %1 έλαβε νέο αίτημα εμπιστοσύνης - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Εγώ @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Ιδιωτικό - + Private group (restricted invites) Ιδιωτική ομάδα (συγκριτικές προσκλήσεις) - + Private group Ιδιωτική ομάδα - + Public group Δημόσια ομάδα - + An error occurred while fetching this repository Έγινε λάθος κατά την παραγωγή αυτού του αποθεματολογίου - - The conversation's mode is un-recognized - Η μορφή της συζήτησης δεν αναγνωρίζεται. - - - - An invalid message was detected - Εντοπίστηκε ένα μη έγκυρο μήνυμα + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Δεν υπάρχει αρκετή εξουσιοδότηση για την ενημέρωση των πληροφοριών της συζήτησης + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Εντοπίστηκε ένα μη έγκυρο μήνυμα @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Αποδοχή + + + + Accept in audio + Αποδοχή σε ήχο + + + + Accept in video + Αποδεχτείτε στο βίντεο + + + + Refuse + Άρνηση + + + + End call + Τερματισμός κλήσης + + + + Incoming audio call from {} + Ερχόμενη ηχητική κλήση από {} + + + + Incoming video call from {} + Ερχόμενη βιντεοκλήση από {} + Invitations Προσκλήσεις + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Το Jami είναι μια παγκόσμια πλατφόρμα επικοινωνίας, με την ιδιωτικότητα ως βάση της, που βασίζεται σε ένα δωρεάν διανεμημένο δίκτυο για όλους. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Η μετάβαση στην τεχνολογία Swarm θα επιτρέψει τον συγχρονισμό αυτής της συζήτησης σε πολλές συσκευές και θα βελτιώσει την αξιοπιστία. Το παλιό ιστορικό συζητήσεων θα καθαριστεί. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Δεν μπορούσα να ξανασυνδεθώ με τον Τζάμι δαίμονα. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Προσπαθώ να συνδεθώ με τον Τζάμι δαίμονα... + Version Έκδοση + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Το Jami είναι ένα δωρεάν παγκόσμιο λογισμικό επικοινωνίας που σέβεται την ελευθερία και την ιδιωτικότητα των χρηστών του. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Κλείσιμο ρυθμίσεων + + + Add Account + Προσθήκη λογαριασμού + + + + Add to conference + Προσθήκη στη διάσκεψη + + + + Add to conversation + Προσθήκη στη συνομιλία + + + + Transfer this call + Μεταφορά αυτής της κλήσης + + + + Transfer to + Μεταφορά στο + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Διαγραφή λογαριασμού + + + In progress… + Σε εξέλιξη… + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Να επιτρέπονται κλήσεις από άγνωστες επαφές - - - In progress… - Σε εξέλιξη… - - - - Accept - Αποδοχή - - - - Refuse - Άρνηση - - - - Incoming audio call from {} - Ερχόμενη ηχητική κλήση από {} - - - - Incoming video call from {} - Ερχόμενη βιντεοκλήση από {} - - - - Migrate conversation - Μεταναστεύστε τη συζήτηση - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Επιλέξτε έναν νέο ήχο κλήσης + + + Certificate File (*.crt) + Αρχείο πιστοποιητικού (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Ενεργοποιήστε τις αποδείξεις ανάγνωσης + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Αποστέλλει και λαμβάνει αποδείξεις που δείχνουν ότι έχει εμφανιστεί ένα μήνυμα + Voicemail @@ -276,170 +356,388 @@ - Allow fallback on RTP - Επιτρέψτε την ανατροπή της RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Κρυπτογράφηση διαπραγμάτευσης (TLS) - + CA certificate Πιστοποιητικό CA - + User certificate Πιστοποιητικό χρήστη - + Private key Ιδιωτικό κλειδί - + Private key password Συνθηματικό ιδιωτικού κλειδιού - + Verify certificates for incoming TLS connections Ελέγχου πιστοποιητικών για εισερχόμενες συνδέσεις TLS - + Verify server TLS certificates Να επαληθεύονται τα πιστοποιητικά TLS του διακομιστή - + Require certificate for incoming TLS connections Να απαιτείται πιστοποιητικό για εισερχόμενες συνδέσεις TLS - + Audio input device selector Επιλογέας συσκευών εισόδου ήχου - + Select a private key Επιλέξτε ένα ιδιωτικό κλειδί - + Select a user certificate Επιλέξτε πιστοποιητικό χρήστη - + + Select a CA certificate + Επιλέξτε πιστοποιητικό CA + + + + Key File (*.key) + Αρχείο κλειδιού (*.key) + + + + Connectivity + Συνδεσιμότητα + + + + Auto Registration After Expired + Ατομική εγγραφή μετά την λήξη + + + Registration expiration time (seconds) Χρόνος λήξης της εγγραφής (δευτερόλεπτα) - + + Network interface + Διεπαφή δικτύου + + + + Use UPnP + Χρήση UPnP + + + + Use TURN + Χρήση TURN + + + + TURN address + Διεύθυνση TURN + + + + TURN username + Όνομα χρήστη TURN + + + + TURN password + Κωδικός TURN + + + + TURN Realm + Το ΠΑΣΟΚ + + + + Use STUN + Χρήση STUN + + + + STUN address + Διεύθυνση STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Επιτρέψτε το αυτόματο επαναγράφημα IP + + + + Public address + Δημόσια διεύθυνση + + + Use custom address and port Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένη διεύθυνση και θύρα - + + Address + Διεύθυνση + + + + Port + Θύρα + + + + Media + Μέσα + + + + Enable video + Ενεργοποίση βίντεο + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Διαπραγμάτευση συνεδρίας SDP (εφεδρικό του ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Χρησιμοποιείται μόνο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων σε περίπτωση που δεν υποστηρίζεται η ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Ελάχιστη θύρα Audio RTP + + + + Audio RTP maximum Port + Μέγιστη θύρα Audio RTP + + + + Video RTP minimum Port + Ελάχιστη θύρα Video RTP + + + + Video RTP maximum port + Μέγιστη θύρα Video RTP + + + Enable local peer discovery Επιτρέψτε την τοπική ανακάλυψη ομοτίμων - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Συνδέστε με άλλους κόμβους DHT που διαφημίζουν στο τοπικό σας δίκτυο. + + + + Enable proxy + Ενεργοποιήστε το proxy + + + + Proxy address + Διεύθυνση proxy + + + + Bootstrap + Πυροσκόπηση + + + + Back + Πίσω + + + + Account + Λογαριασμός + + + + General + Γενικά + + + + Audio + Ήχος + + + + Microphone + Μικρόφωνο + + + + Select audio input device + Επιλογή συσκευής εισόδου ήχου + + + + Output device + Συσκευή εξόδου + + + + Select audio output device + Επιλογή συσκευής εξόδου ήχου + + + + Ringtone device + Συσκευή ήχου κλήσης + + + + Select ringtone output device + Επιλέξτε συσκευή εξόδου ήχου κλήσης + + + + Audio manager + Διαχειριστής ήχου + + + + Video + Βίντεο + + + + Select video device + Επιλογή συσκευής βίντεο + + + + Device + Συσκευή + + + + Resolution + Ανάλυση + + + + Select video resolution + Επιλογή ανάλυσης βίντεο + + + Frames per second Καρέ ανά δευτερόλεπτο - + Select video frame rate (frames per second) Επιλέξτε ρυθμό καρέ βίντεο (καρέ ανά δευτερόλεπτο) - - End call - Τερματισμός κλήσης + + Enable hardware acceleration + Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού - - Pause call - Παύση κλήσης + + Preview unavailable + Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση - - Resume call - Επαναφέρετε την κλήση + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Επιλέξτε το ποσοστό των εικόνων που μοιράζονται στην οθόνη (φωτογραφίες ανά δευτερόλεπτο) - - Creating account… - Δημιουργείται λογαριασμός... + + no video + δεν υπάρχει βίντεο - - - Encrypt account with password - Κρυπτογράφηση λογαριασμού με κωδικό + + Back up account here + Επιστροφή λογαριασμού εδώ - - Create a rendezvous point - Δημιουργεία σημείου συνάντησης + + Back up account + Υποκατάθεση λογαριασμού - - Choose a name for your rendezvous point - Επιλέξτε ένα όνομα για το σημείο συνάντησής σας + + Unavailable + Μη διαθέσιμο - - Launch at startup - Άνοιγμα κατά την εκκίνηση + + Turn off sharing + Ακλείστε τη διανομή - - - Network error - Σφάλμα δικτύου + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Σταματήστε τη διανομή τοποθεσιών σε αυτή τη συζήτηση (%1) - - SSL error - Σφάλμα SSL + + Hide chat + Κρύψου την κουβέντα - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Εισάγετε το PIN από άλλο λογαριασμό Jami. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία "Συνδέστε άλλη συσκευή" για να αποκτήσετε ένα PIN. + + Back to Call + Επιστροφή στο τηλεφώνημα - - Link device - Σύνδεση συσκευής + + Scroll to end of conversation + Σκρέμα μέχρι το τέλος της συζήτησης - - Conversations - Συνομιλίες + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Επιλέξτε ένα κωδικό πρόσβασης για να κρυπτογραφήσετε το λογαριασμό σας σε αυτή τη συσκευή. - - Enable - Ενεργοποίηση + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Μπορείτε να επιλέξετε ένα όνομα χρήστη για να βοηθήσετε τους άλλους να σας βρουν και να σας φτάσουν πιο εύκολα στο Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Είστε σίγουροι ότι θα θέλατε δημιουργήσετε λογαριασμό Jami χωρίς όνομα χρήστη; Αν ναι, μόνο ένας τυχαία δημιουργημένος αναγνωριστικός κωδικός 40 χαρακτήρων θα ανατεθεί σε αυτό το λογαριασμό. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +748,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Επιτρεπόμενοι ειδικοί χαρακτήρες: παύλα (-) - + Your account will be created and stored locally. Ο λογαριασμός σας θα δημιουργηθεί και θα αποθηκευτεί τοπικά. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Συνιστάται να επιλέξετε όνομα χρήστη, το οποίο όμως ΔΕΝ θα μπορεί να αλλαχθεί αργότερα. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Η κρυπτογράφηση του λογαριασμού σας με κωδικό πρόσβασης είναι προαιρετική, και αν ο κωδικός σας χαθεί, ΔΕΝ μπορεί να ανακτηθεί αργότερα. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Η ρύθμιση εικόνας προφίλ και ψευδωνύμου είναι προαιρετική, και μπορεί να αλλαχθεί αργότερα στις ρυθμίσεις. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Δείξτε όνομα + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ένα επιλεγμένο όνομα χρήστη μπορεί να βοηθήσει στην εύρεση ευκολότερης στο Jami. Εάν δεν επιλεγεί ένα όνομα χρήστη, ένας τυχαία δημιουργημένος αναγνωριστικός χαρακτήρας 40 χαρακτήρων θα ανατεθεί σε αυτό το λογαριασμό ως όνομα χρήστη. Είναι πιο δύσκολο να βρεθεί και να φτάσει με αυτό το αναγνωριστικό. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Το λογαριασμό Jami υπάρχει μόνο σε αυτή τη συσκευή. Το λογαριασμό θα χαθεί εάν η συσκευή αυτή χαθεί ή η εφαρμογή αφαιρεθεί. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Η σύνδεση του λογαριασμού με άλλες συσκευές επιτρέπει τη χρήση του σε άλλες συσκευές. + + + + Encrypt account + Κρυπτογραφημένο λογαριασμό + + + Back up account to a .gz file Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας λογαριασμού σε αρχείο .gz - - Display or hide preferences - Εμφάνιση ή απόκρυψη προτιμήσεων + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Το προφίλ αυτό μοιράζεται μόνο με τους επαφές του λογαριασμού. - - Add new plugin - Προσθήκη νέου προγραμματισμού + + Encrypt account with a password + Κρυπτογράφηση λογαριασμού με κωδικό πρόσβασης - - Select a file - Επιλέξτε αρχείο + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Ένα λογαριασμό Jami δημιουργείται και αποθηκεύεται τοπικά μόνο σε αυτή τη συσκευή, ως αρχείο που περιέχει τα κλειδιά του λογαριασμού σας. - - - Select - Επιλογή + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Παρακαλούμε να σημειώσετε ότι αν χάσετε το κωδικό πρόσβασής σας, δεν μπορεί να ανακτήσει! - - Choose image file - Επιλέξτε αρχείο εικόνας + + Link a new device + Σύνδεση νέας συσκευής - - Enter the rendezvous point's name - Εισάγετε το όνομα του σημείου συνάντησης + + Would you really like to delete this account? + Θα θέλατε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό; - - Creating rendezvous point… - Δημιουργείται σημείο συνάντησης... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Εάν το λογαριασμό σας δεν έχει υποκαταστή ή προστεθεί σε άλλη συσκευή, το λογαριασμό σας και το εγγεγραμμένο όνομα χρήστη θα είναι ΑΠΟΤΑΡΑΤΑΚΑ ΑΛΑΣΤΑΣΤΕ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Δημιουργήστε λογαριασμό από τον Διακομιστή Διαχείρισης Λογαριασμών Jami (JAMS) + + Dark + Σκοτεινό - - Create a Jami account - Δημιουργήστε λογαριασμό Jami + + Light + Φως - - About Jami - Σχετικά με το Jami + + Application theme + Θέμα εφαρμογής - - Decline contact request - Άρνηση αιτήματος επικοινωνίας + + Include local video in recording + Συμπεριλάβετε τοπικό βίντεο στην ηχογράφηση - - Accept contact request - Αποδοχή αιτήματος επικοινωνίας + + Default settings + Επαναλήψεις - - Automatically check for updates - Να γίνεται αυτόματα έλεγχος για ενημερώσεις + + Enable typing indicators + Ενεργοποιήστε δείκτες τυπογραφίας - - Ok - Εντάξει + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Στείλτε και λαμβάνετε δείκτες πληκτρολόγησης που δείχνουν ότι πληκτρολογείται ένα μήνυμα. - - - Cancel - Ακύρωση + + Show link preview in conversations + Δείξτε προεπισκόπηση συνδέσμου στις συνομιλίες - - Accept in audio - Αποδοχή σε ήχο + + Strikethrough + - - Accept in video - Αποδεχτείτε στο βίντεο + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Το Jami είναι μια παγκόσμια πλατφόρμα επικοινωνίας, με την ιδιωτικότητα ως βάση της, που βασίζεται σε ένα δωρεάν διανεμημένο δίκτυο για όλους. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Η μετάβαση στην τεχνολογία Swarm θα επιτρέψει τον συγχρονισμό αυτής της συζήτησης σε πολλές συσκευές και θα βελτιώσει την αξιοπιστία. Το παλιό ιστορικό συζητήσεων θα καθαριστεί. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Το Jami είναι ένα δωρεάν παγκόσμιο λογισμικό επικοινωνίας που σέβεται την ελευθερία και την ιδιωτικότητα των χρηστών του. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Προσθήκη λογαριασμού + + Appearance + Εμφάνιση - - Add to conference - Προσθήκη στη διάσκεψη - - - - Add to conversation - Προσθήκη στη συνομιλία - - - - Transfer this call - Μεταφορά αυτής της κλήσης - - - - Certificate File (*.crt) - Αρχείο πιστοποιητικού (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Ενεργοποιήστε τις αποδείξεις ανάγνωσης - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Αποστέλλει και λαμβάνει αποδείξεις που δείχνουν ότι έχει εμφανιστεί ένα μήνυμα - - - - Select a CA certificate - Επιλέξτε πιστοποιητικό CA - - - - Key File (*.key) - Αρχείο κλειδιού (*.key) - - - - Connectivity - Συνδεσιμότητα - - - - Auto Registration After Expired - Ατομική εγγραφή μετά την λήξη - - - - Network interface - Διεπαφή δικτύου - - - - Use UPnP - Χρήση UPnP - - - - Use TURN - Χρήση TURN - - - - TURN address - Διεύθυνση TURN - - - - TURN username - Όνομα χρήστη TURN - - - - TURN password - Κωδικός TURN - - - - TURN Realm - Το ΠΑΣΟΚ - - - - Use STUN - Χρήση STUN - - - - STUN address - Διεύθυνση STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Επιτρέψτε το αυτόματο επαναγράφημα IP - - - - Public address - Δημόσια διεύθυνση - - - - Address - Διεύθυνση - - - - Port - Θύρα - - - - Media - Μέσα - - - - Enable video - Ενεργοποίση βίντεο - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Διαπραγμάτευση συνεδρίας SDP (εφεδρικό του ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Χρησιμοποιείται μόνο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων σε περίπτωση που δεν υποστηρίζεται η ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Ελάχιστη θύρα Audio RTP - - - - Audio RTP maximum Port - Μέγιστη θύρα Audio RTP - - - - Video RTP minimum Port - Ελάχιστη θύρα Video RTP - - - - Video RTP maximum port - Μέγιστη θύρα Video RTP - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Συνδέστε με άλλους κόμβους DHT που διαφημίζουν στο τοπικό σας δίκτυο. - - - - Enable proxy - Ενεργοποιήστε το proxy - - - - Proxy address - Διεύθυνση proxy - - - - Bootstrap - Πυροσκόπηση - - - - Back - Πίσω - - - - Account Settings - Ρυθμίσεις λογαριασμού - - - - Account - Λογαριασμός - - - - General - Γενικά - - - - Audio - Ήχος - - - - Microphone - Μικρόφωνο - - - - Select audio input device - Επιλογή συσκευής εισόδου ήχου - - - - Output device - Συσκευή εξόδου - - - - Select audio output device - Επιλογή συσκευής εξόδου ήχου - - - - Ringtone device - Συσκευή ήχου κλήσης - - - - Select ringtone output device - Επιλέξτε συσκευή εξόδου ήχου κλήσης - - - - Audio manager - Διαχειριστής ήχου - - - - Video - Βίντεο - - - - Select video device - Επιλογή συσκευής βίντεο - - - - Device - Συσκευή - - - - Resolution - Ανάλυση - - - - Select video resolution - Επιλογή ανάλυσης βίντεο - - - - Enable hardware acceleration - Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού - - - - Preview unavailable - Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση - - - - Screen Sharing - Κοινοποίηση οθόνης - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Επιλέξτε το ποσοστό των εικόνων που μοιράζονται στην οθόνη (φωτογραφίες ανά δευτερόλεπτο) - - - - no video - δεν υπάρχει βίντεο + + Accept transfer limit (in Mb) + Δέκτυπο μεταφοράς (σε Mb) @@ -893,1114 +942,1362 @@ Would you like to update now? Κράτησε τις στιγμιότυπες σε - - Create account from backup - Δημιουργήστε λογαριασμό από το backup + + Select "Link another device" + Επιλέξτε "Συνδέστε άλλη συσκευή" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αρχείο κάνοντας κλικ στο "Βάκπινγκ λογαριασμού" στις ρυθμίσεις λογαριασμού. Αυτό θα δημιουργήσει ένα αρχείο.gz στην συσκευή σας. + + Choose a picture as your avatar + Επιλέξτε μια εικόνα ως το avatar σας - - Restore account from backup - Επαναστρέψτε το λογαριασμό από την υποστήριξη + + Share freely and privately with Jami + Μοιράσου ελεύθερα και ιδιωτικά με την Τζάμι. - - Import Jami account from local archive file. - Εισαγωγή λογαριασμού Jami από το τοπικό αρχείο αρχείου. + + Unban + Απαγορεύσεις + + + + Add + Προσθήκη + + + + more emojis + περισσότερα emojis + Reply to + Απάντηση + + + + In reply to + Απαντώντας + + + replied to απάντησε σε - + + Reply + Απάντηση + + + + + Edit + Επεξεργασία + + + + Edited + Επορθωμένο + + + + Join call + Συμμετάσχετε στην κλήση + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Υπάρχει μια κλήση σε εξέλιξη. Θα θέλατε να συμμετάσχετε σε αυτήν; + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Ο σημερινός οικοδεσπότης του σμήνου φαίνεται αβάσιμος. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Επιλέξτε μια ειδική συσκευή για τη φιλοξενία μελλοντικών κλήσεων σε αυτό το σμήνος. + + + + Choose this device + Επιλέξτε αυτή τη συσκευή + + + + Remove current device + Αφαίρεση της ισχύος συσκευής + + + + Host only this call + Διοικείω μόνο αυτή την κλήση + + + + Host this call + Διοικητής της κλήσης + + + + Make me the default host for future calls + Κάντε με το προεπιλεγμένο οικοδεσπότη για μελλοντικές κλήσεις + + + Mute conversation Μείνε αθόρυβα. - + Default host (calls) Υποκαταστήματα υποκατάστασης - + None Κανένα - + Tip Συμβουλή - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Προσθέστε μια εικόνα προφίλ και παρατσούκλι για να συμπληρώσετε το προφίλ σας - + This profile is only shared with this account's contacts Αυτό το προφίλ μοιράζεται μόνο με τους επαφές του λογαριασμού - + Why should I save my account? Γιατί να αποθηκεύσω το λογαριασμό μου; - + Skip Παράληψη - + + Start swarm + Ξεκινήστε το σμήνος + + + + Create swarm + Δημιουργήστε σμήνος + + + + Show invitations + Δείξτε πρόσκληση + + + Call settings Ρυθμίσεις κλήσης - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Απασβήσετε την ασφαλή έλεγχο διαλόγου για εισερχόμενα δεδομένα TLS - + Video codecs Κωδικοποιητές βίντεο - + Audio codecs Κωδικοποιητές ήχου - + Name server Διοικητής ονόματος - + OpenDHT configuration Ρύθμιση OpenDHT - + Mirror local video Αντικατάστατο τοπικό βίντεο - + Why should I back-up this account? Γιατί να κάνω αντίγραφο ασφαλείας; - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Το λογαριασμό σας υπάρχει μόνο σε αυτή τη συσκευή. Εάν χάσετε τη συσκευή σας ή αφαιρέσετε την εφαρμογή, το λογαριασμό σας θα διαγραφεί και δεν μπορεί να αποκατασταθεί. Μπορείτε να κάνετε αντίγραφο ασφαλείας του λογαριασμού σας τώρα ή αργότερα (σε τις ρυθμίσεις λογαριασμού). - - - + Success Επιτυχής - + Error Σφάλμα - + Never show me this again Να μην εμφανιστεί ξανά - + Recommended Προτεινόμενα - + + Jami archive files (*.gz) + Πλαίσιο αρχείου Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Όλα τα αρχεία (*) + + + Reinstate as contact Επαναστήσει ως επαφή - + name όνομα - + Identifier Ταυτοποιητής - + is recording καταγράφει - + are recording καταγράφουν - + Peer stopped recording Ο Peer σταμάτησε να ηχογραφεί. - + is calling you Σε καλεί. - - + + Mute Σίγαση - - + + Unmute Μη σίγαση - + + Pause call + Παύση κλήσης + + + + Resume call + Επαναφέρετε την κλήση + + + + Mute camera + Ανεκλειστική κάμερα + + + + Unmute camera + Ανεκλειστική κάμερα + + + Add participant Προσθήκη συμμετέχοντος - + Add participants Προσθήκη συμμετεχόντων - - + + Details + Λεπτομέρειες + + + + Chat Συνομιλία - + Plugins Επενδύσεις - + Manage account Διαχείριση Λογαριασμού - + Linked devices Συνδεδεμένες συσκευές - + Advanced settings Προχωρημένες ρυθμίσεις - + Audio and Video Ακοή και Βίντεο - + Sound test Δοκιμή ήχου - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Περισσότερες επιλογές - + Mosaic Μοζαϊκή - + + Participant is still muted on their device + Ο συμμετέχων είναι ακόμα αθόρυβος στην συσκευή τους + + + + You are still muted on your device + Είσαι ακόμα αθόρυβος στην συσκευή σου. + + + You are still muted by moderator Είσαι ακόμα αθόρυβος από τον διαχειριστή. - + You are muted by a moderator Είσαι αθόρυβος από έναν διαχειριστή. - + Moderator Διαχειριστής - + Host Διοίκηση - + Local and Moderator muted Τοπικό και διαχειριστής αθόρυβες - + Moderator muted Ο διαχειριστής αναισθητοποιημένος - + Not muted Δεν είναι αθόρυβα - + On the side Στο πλάι - + On the top Στην κορυφή. - + Hide self Κρύψου τον εαυτό σου. - + Hide spectators Κρύψτε τους θεατές - + + + Copy + Αντιγραφή + + + + Share + Κοινοποίηση + + + Cut Αποκοπή - + Paste Επικόλληση - + Start video call Ξεκινήστε την κλήση βίντεο - + Start audio call Ξεκινάτε την οχητική κλήση - + Clear conversation Καλή συζήτηση - + + Confirm action + Επιβεβαίωση ενέργειας + + + Remove conversation Διαγραφή συνομιλίας - + + Would you really like to remove this conversation? + Θα ήθελες πραγματικά να αφαιρέσεις αυτή τη συζήτηση; + + + + Would you really like to block this conversation? + Θα ήθελες πραγματικά να μπλοκάρεις αυτή τη συζήτηση; + + + Remove contact Αποσύρουμε την επαφή - + Block contact Μπλοκάρισμα επαφής - + + Block swarm + Σμήνος μπλοκ + + + + Conversation details + Πληροφορίες συνομιλίας + + + Contact details Λεπτομέρειες επαφών - + Hold Αναμονή - + Sip input panel Πίνακας εισόδου - + Transfer call Τηλεφώνημα μεταφοράς - + Stop recording Σταματήστε την ηχογράφηση - + Start recording Ξεκινήστε την εγγραφή - + Exit full screen Έξοδος από πλήρη οθόνη για - + + View full screen + Προβολή πλήρους οθόνης + + + Share screen Κοινή χρήση οθόνης - + Share window Κοινή χρήση παραθύρου - + + Stop sharing screen or file + Σταματήστε το διαμοιρασμό οθόνης ή αρχείου + + + Share screen area Κοινή χρήση περιοχής οθόνης - + Share file Μοίρασμα αρχείου - + Select sharing method Επιλέξτε μέθοδο διανομής - + View plugin Προβολή προγραμματισμού - + Advanced information Προηγούμενες πληροφορίες - + No video device Χωρίς συσκευή βίντεο - + Lower hand Κάτω χέρι - + Raise hand Σηκώστε το χέρι σας - + Layout settings Ρυθμίσεις διατύπωσης - + Take tile screenshot Πάρτε μια οθόνη πίνακας - + Screenshot saved to %1 Σκηνικό που αποθηκεύεται στο % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Πληροφορίες για τους παραδότες - + Call information Πληροφορίες κλήσεων - + Peer number Αριθμός ομολόγων - + Call id Δείκτη κλήσης - + Sockets Κουρτούλες - + Video codec Κοντεκ βίντεο - + Hardware acceleration Ενεργειακή επιτάχυνση - + Video bitrate Ατομικό βίντεο - + Audio codec Ακοή κωδικοποιητή - + Renderer id Δωρεάν ταυτότητα - + Fps Fps - + Share location Κοινοποίηση τοποθεσίας - + Stop sharing Τερματισμός κοινοποίησης - + 10 minutes 10 λεπτά - + One hour Μια ώρα - + %1 minutes left %1 λεπτά ακολούθησαν - + %1 minute left % 1 λεπτό αριστερά - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Δεν μπόρεσαν να προσδιοριστούν οι ακριβείς τοποθεσίες σας. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Δεν μπόρεσα να προσδιορίσω την ακριβή σας τοποθεσία. - + Turn off location sharing Απαλείψτε τη διανομή τοποθεσιών - + Location is shared in several conversations Τοποθεσία που μοιράζεται σε διάφορες συζητήσεις - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Χάρτη pin για να μοιραστείτε τοποθεσία ή να απενεργοποιήσετε τοποθεσία σε συγκεκριμένες συνομιλίες - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Τοποθεσία μοιράζεται σε πολλές συζητήσεις, κάντε κλικ για να επιλέξετε πώς να απενεργοποιήσετε τη μοιράωση τοποθεσίας - + Share location to participants of this conversation (%1) Μοιράστε τοποθεσία στους συμμετέχοντες σε αυτή τη συζήτηση (%1) - + Reduce Ελαχιστοποίηση - + Extend Εξαρτήσεις - + Drag Στραγγαλήστε - + Center Κέντρο - + Unpin Ανοίξτε το πλέγμα - + Pin Πινέλο - + Position share duration Διάρκεια των μετοχών θέσης - + Limit the duration of location sharing Περιορίστε τη διάρκεια της μοιράσεως θέσεων - + Location sharing Συνοχή τοποθεσιών - + Unlimited Απεριόριστη - + 1 min 1 λεπτό - + Place audio call Έναρξη κλήσης ήχου - + Place video call Έναρξη κλήσης βίντεο - + Show available plugins Δείξτε διαθέσιμα προστίγματα - + Add to conversations Προσθήκη στις συνομιλίες - + This is the error from the backend: %0 Αυτό είναι το σφάλμα από το backend: %0 - + The account is disabled Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένος - + No network connectivity Χωρίς σύνδεση στο δίκτυο - + Deleted message Διαγραφή μηνύματος - - Back to Call - Επιστροφή στο τηλεφώνημα - - - + Jump to Πήγαινε. - + Messages Μηνύματα - + Files Αρχεία - + Search Αναζήτηση - + {} is typing… Τυπώνει... - + {} are typing… Τυπώνουν... - + Several people are typing… Πολλοί άνθρωποι γράφουν... - + and και - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Εισάγετε το URL του Servers Management Account Jami (JAMS) + + + Required Υποχρεωτικό - + Jami Account Management Server URL URL του Servers διαχείρισης λογαριασμού Jami - + + Enter JAMS credentials + Εισάγετε τα στοιχεία πιστοποίησης JAMS + + + Connect Σύνδεση - + + Creating account… + Δημιουργείται λογαριασμός... + + + Back to welcome page Επιστρέφουμε στην σελίδα καλωσορίσεων - + Choose name Επιλογή ονόματος - + Choose username Επιλογή ονόματος χρήστη - + + Choose a username + Επιλέξτε όνομα χρήστη + + + + Choose an identifier + Επιλέξτε αναγνωριστικό + + + + The identifier is not available + Ο αναγνωριστικός κωδικός δεν είναι διαθέσιμος + + + + + Encrypt account with password + Κρυπτογράφηση λογαριασμού με κωδικό + + + Create account Δημιουργία λογαριασμού - + Confirm password Επιβεβαίωση κωδικού - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Επιλέξτε ένα κωδικό πρόσβασης για να κρυπτογραφήσετε το λογαριασμό σας σε αυτή τη συσκευή. - - - Optional Προεραιτικό - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Μπορείτε να επιλέξετε ένα όνομα χρήστη για να βοηθήσετε τους άλλους να σας βρουν και να σας φτάσουν πιο εύκολα στο Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Επιλέξτε ένα όνομα για το σημείο συνάντησής σας - + Choose a name Επιλέξτε ένα όνομα - + Invalid name Μη έγκυρο όνομα - + Invalid username Μη έγκυρο όνομα χρήστη - + Name already taken Επαναλήφθη ήδη όνομα - + Username already taken Το όνομα χρήστη ήδη χρησιμοποιείται - + Good to know Χαίρομαι που το ξέρω. - + Local Τοπικό - + Encrypt Κρυπτογράφηση - + SIP account Λογαριασμός SIP - + Proxy Διαμεσολαβητής - + Server Υπηρετή - + Create SIP account Δημιουργία λογαριασμού SIP - + Configure an existing SIP account Προγραμματισμός ενός υπάρχοντος λογαριασμού SIP - + Personalize account Προσωπικόποιήστε λογαριασμό - + Add SIP account Προσθήκη λογαριασμού SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Το προφίλ σας μοιράζεται μόνο με τους επαφές σας. - - Show more - Δείξε περισσότερα - - - - Show less - Δείξε λιγότερο - - - - Bold - Έντονα - - - - Italic - Πλάγια - - - - Barre - Πίνακας - - - - Title - Τίτλος - - - - Link - Σύνδεσμος - - - - Code - Κωδικός - - - - Quote - Παραπομπή - - - - Bullet Point - Σημείο σφαίρας - - - - Bullet Number - Αριθμός σφαίρας - - - - Show Formating - Δείξτε Τροποποίηση - - - - Hide Formating - Προγραμματισμός κρυμμάτων - - - - Appearance - Εμφάνιση - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Το λογαριασμό Jami σας καταχωρίζεται μόνο σε αυτή τη συσκευή ως αρχείο που περιέχει τα κλειδιά του λογαριασμού σας. - + Backup account Αντίγραφο ασφαλείας λογαριασμού - + Delete your account Διαγραφή του λογαριασμού σας - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Εάν το λογαριασμό σας δεν έχει υποκαταστή ή προστεθεί σε άλλη συσκευή, το λογαριασμό σας και το εγγεγραμμένο όνομα θα χαθούν αμετάκλητα. - + List of the devices that are linked to this account: Κατάλογος των συσκευών που συνδέονται με τον παρόντα λογαριασμό: - + This device Αυτή η συσκευή - + Other linked devices Άλλα συνδεδεμένα όργανα - + Backup successful Επιτυχημένη αντιγράφηση - + Backup failed Αποτυχημένη υποστήριξη - + Password changed successfully Το κωδικό πρόσβασης αλλάζει με επιτυχία - + Password change failed Ακύρωση κωδικού πρόσβασης - + Password set successfully Επιτυχημένη οθόνη κωδικού πρόσβασης - + Password set failed Διάθεση κωδικού πρόσβασης αποτύχει - + Change password Αλλαγή κωδικού + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Δείξε περισσότερα + + + + Show less + Δείξε λιγότερο + + + + Bold + Έντονα + + + + Italic + Πλάγια + + + + Title + Τίτλος + + + + Link + Σύνδεσμος + + + + Code + Κωδικός + + + + Quote + Παραπομπή + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ταυτότητα Τζάμι - + Show fingerprint Δείξτε αποτυπώματα δακτύλων - + Show registered name Δείξτε το εγγεγραμμένο όνομα - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Η ενεργοποίηση του λογαριασμού σας σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε με τον Jami - + Experimental Επειραματική - + Ringtone Χρονόφωνο - + Rendezvous point Σημείο συνάντησης - + Moderation Μετριοπαθία - + Theme Θέμα - + Text zoom level Επίπεδο μετριασμού κειμένου - + Set a password Εγκαταστήστε κωδικό πρόσβασης - + Change current password Αλλαγή τρέχουσας κωδικής πρόσβασης - + + Display advanced settings + Δείξτε προηγμένες ρυθμίσεις + + + + Hide advanced settings + Κρύψτε προηγμένες ρυθμίσεις + + + Enable account Ενεργοποίση λογαριασμού - + Advanced account settings Προχωρημένες ρυθμίσεις λογαριασμού - + Customize profile Προσαρμόστε το προφίλ - + Enter a nickname, surname... Εισάγετε ένα παρατσούκλι, επώνυμο... - + Set username Εγκαταστήστε όνομα χρήστη - + Registering name Πληροφορική ονομασία - + Register a username Καταχωρίστε ένα όνομα χρήστη - + Register username Καταχωρίστε το όνομα χρήστη - + Identity Ταυτότητα - + Link a new device to this account Συνδέστε μια νέα συσκευή με αυτό το λογαριασμό - + Exporting account… Εξαγωγικό λογαριασμό... - + Remove Device Αφαίρεση της συσκευής - + Are you sure you wish to remove this device? Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αφαιρέσεις αυτή τη συσκευή; - + Your PIN is: Το PIN σου είναι: - + Error connecting to the network. Please try again later. Λάθος σύνδεσης στο δίκτυο. - + + Display banned contacts + Εμφάνιση απαγορευμένων επαφών + + + Banned Απαγορεύεται - + + Hide banned contacts + Κρύψτε απαγορευμένους επαφές + + + Banned contacts Απαγορευμένοι επαφές @@ -2024,6 +2321,11 @@ Please try again later. Enable notifications Ενεργοποίηση κοινοποιήσεων + + + Launch at startup + Άνοιγμα κατά την εκκίνηση + @@ -2040,11 +2342,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Αλλαγή μεγέθους κειμένου (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Η προεπισκόπηση απαιτεί την λήψη περιεχομένου από διακομιστές τρίτων. + + + + Layout + Διάταξη + User interface language Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας χρήστη + + + Vertical view + Κατακόρυφη προβολή + + + + Horizontal view + Οριζόντια προβολή + File transfer @@ -2070,6 +2392,18 @@ Please try again later. Incorrect password Λάθος κωδικό πρόσβασης + + + + Network error + Σφάλμα δικτύου + + + + + Something went wrong + Κάτι πήγε στραβά. + Save file @@ -2082,7 +2416,7 @@ Please try again later. - + Me Εγώ @@ -2121,6 +2455,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Έγινε σφάλμα κατά την παρακολούθηση μιας νέας έκδοσης + + + SSL error + Σφάλμα SSL + Installer download canceled @@ -2136,298 +2475,6 @@ Please try again later. Network disconnected Διακοπή δικτύου - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Αυτή η λειτουργία θα επιτρέπει τα κουμπιά κλήσης σε σμήνους με πολλαπλές συμμετέχοντες. - - - - Call recording - Καταγραφή κλήσης - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Εάν το λογαριασμό είναι κρυπτογραφημένο με κωδικό πρόσβασης, συμπληρώστε το ακόλουθο πεδίο. - - - - Enter the PIN code - Εισάγετε τον κωδικό PIN - - - - Step 01 - Βήμα 01 - - - - Step 02 - Βήμα 02 - - - - Step 03 - Βήμα 03 - - - - Step 04 - Βήμα 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις διαχείρισης λογαριασμού μιας προηγούμενης συσκευής - - - - Select "Link another device" - Επιλέξτε "Συνδέστε άλλη συσκευή" - - - - Choose a picture as your avatar - Επιλέξτε μια εικόνα ως το avatar σας - - - - Choose a picture - Επιλέξτε μια εικόνα - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Φάκελα εικόνας (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Μοιράσου ελεύθερα και ιδιωτικά με την Τζάμι. - - - - Add - Προσθήκη - - - - more emojis - περισσότερα emojis - - - - Reply to - Απάντηση - - - - In reply to - Απαντώντας - - - - Reply - Απάντηση - - - - - Edit - Επεξεργασία - - - - Edited - Επορθωμένο - - - - Join call - Συμμετάσχετε στην κλήση - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Υπάρχει μια κλήση σε εξέλιξη. Θα θέλατε να συμμετάσχετε σε αυτήν; - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Ο σημερινός οικοδεσπότης του σμήνου φαίνεται αβάσιμος. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Επιλέξτε μια ειδική συσκευή για τη φιλοξενία μελλοντικών κλήσεων σε αυτό το σμήνος. - - - - Choose this device - Επιλέξτε αυτή τη συσκευή - - - - Remove current device - Αφαίρεση της ισχύος συσκευής - - - - Host only this call - Διοικείω μόνο αυτή την κλήση - - - - Host this call - Διοικητής της κλήσης - - - - Make me the default host for future calls - Κάντε με το προεπιλεγμένο οικοδεσπότη για μελλοντικές κλήσεις - - - - About - Περί - - - - %1 Members - %1 Μέλη - - - - Member - Μέλος - - - - Documents - Έγγραφα - - - - Swarm's name - Το όνομα του σπαράγγιου - - - - Contact's name - Όνομα του επικοινωνούμενου - - - - Add a description - Προσθήκη περιγραφής - - - - Ignore all notifications from this conversation - Αγνοήστε όλες τις ειδοποιήσεις από αυτή τη συζήτηση - - - - Choose a color - Επιλέξτε χρώμα - - - - Leave conversation - Αφήστε τη συζήτηση - - - - Leave - Φύγε - - - - Type of swarm - Τύπος σμήνος - - - - Create the swarm - Δημιουργήστε το σμήνος - - - - Go to conversation - Πήγαινε στη συζήτηση - - - - Promote to administrator - Προωθήστε τον διαχειριστή - - - - Kick member - Κουκ μέλος - - - - Reinstate member - Επανακατάσταση του μέλους - - - - Administrator - Διαχειριστής - - - - Invited - Καλεσμένοι - - - - Remove member - Αφαίρεση μέλος - - - - To: - Για: - - - - Customize - Προσαρμογή - - - - Dismiss - Απόρριψη - - - - Your profile is only shared with your contacts - Το προφίλ σας διαμοιράζεται μόνο με τις επαφές σας - - - - Delete message - Διαγραφή μηνύματος - - - - *(Deleted Message)* - *Μετάχυση διαγραφής) * - - - - Edit message - Τροποποίηση μηνύματος - - - - - Something went wrong - Κάτι πήγε στραβά. - Troubleshoot @@ -2443,539 +2490,21 @@ Please try again later. Get logs Φέρε τα ημερολόγια. - - - Select a record directory - Επιλέξτε έναν κατάλογο εγγραφών - - - - Debug - Αποσυνδεδετικά - - - - Show Stats - Δείξτε στατιστικά στοιχεία - - - - Start - Έναρξη - - - - Stop - Τερματισμός - - - - Generating account… - Γενιώνοντας λογαριασμό... - - - - Import from backup - Εισαγωγή από αντίγραφο ασφαλείας - - - - Enter account's password - Εισάγετε το κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού - - - - Stop taking photo - Σταμάτα να φωτογραφίζεις. - - - - Clear avatar image - Καθαρή εικόνα avatar - - - - Go back to plugins list - Γυρίστε στη λίστα των plugins - - - - Profile is only shared with contacts - Το προφίλ σας διαμοιράζεται μόνο με τις επαφές σας - - - - Enter your name - Εισάγετε το όνομά σας - - - - Hide advanced features - Κρύψτε προηγμένες λειτουργίες - - - - Create new Jami account - Δημιουργήστε νέο λογαριασμό Jami - - - - Create new SIP account - Δημιουργία νέου λογαριασμού SIP - - - - Welcome to - Καλώς ήρθατε - - - - Upgrade - Αναβάθμιση - - - - Later - Αργότερα - - - - Local muted - Τοπικό αθόρυβο - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Προσπαθώ να συνδεθώ με τον Τζάμι δαίμονα... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Δεν μπορούσα να ξανασυνδεθώ με τον Τζάμι δαίμονα. - - - - Configure a SIP account - Προγραμματισμός λογαριασμού SIP - - - - Join Jami - Δημιουργήστε λογαριασμό Jami - - - - I already have an account - Έχω ήδη λογαριασμό. - - - - Use existing Jami account - Χρησιμοποιήστε το υπάρχον λογαριασμό Jami - - - - Welcome to Jami - Καλώς ήλθατε στο Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Μοιραστείτε αυτό το αναγνωριστικό Jami για να επικοινωνήσετε με αυτό το λογαριασμό! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Εδώ είναι ο αναγνωριστικός αριθμός Τζάμι σου, μην διστάσεις να το μοιραστείς για να επικοινωνήσεις πιο εύκολα! - - - - - Save - Αποθήκευση - - - - Block - Μπλοκάρισμα - - - - Is swarm: - Είναι σμήνος: - - - - True - Αληθινή - - - - False - Ψεύτικο - - - - Add emoji - Προσθήκη emoji - - - - Send file - Αποστολή αρχείου - - - - Leave audio message - Αφήστε ήχο μήνυμα - - - - Leave video message - Αφήστε μήνυμα βίντεο - - - - Send - Αποστολή - - - - - - Remove - Απομακρύνετε - - - - Write to %1 - Γράψτε στο %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - Το %1 σας έχει στείλει αίτημα για συζήτηση. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Γεια σας, θα θέλατε να συμμετάσχετε στη συζήτηση; - - - - You have accepted -the conversation request - Αποδέχτηκες την αίτηση συζήτησης. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Περιμένει μέχρι το %1 να συνδεθεί για να συγχρονίσει τη συζήτηση. - - - - - Copy - Αντιγραφή - - - - Start swarm - Ξεκινήστε το σμήνος - - - - Create swarm - Δημιουργήστε σμήνος - - - - Show invitations - Δείξτε πρόσκληση - - - - Transfer to - Μεταφορά στο - - - - Back up account here - Επιστροφή λογαριασμού εδώ - - - - Back up account - Υποκατάθεση λογαριασμού - - - - Jami archive files (*.gz) - Πλαίσιο αρχείου Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Όλα τα αρχεία (*) - - - - Mute camera - Ανεκλειστική κάμερα - - - - Unmute camera - Ανεκλειστική κάμερα - - - - Details - Λεπτομέρειες - - - - Participant is still muted on their device - Ο συμμετέχων είναι ακόμα αθόρυβος στην συσκευή τους - - - - You are still muted on your device - Είσαι ακόμα αθόρυβος στην συσκευή σου. - - - - Share - Κοινοποίηση - - - - Confirm action - Επιβεβαίωση ενέργειας - - - - Would you really like to remove this conversation? - Θα ήθελες πραγματικά να αφαιρέσεις αυτή τη συζήτηση; - - - - Would you really like to block this conversation? - Θα ήθελες πραγματικά να μπλοκάρεις αυτή τη συζήτηση; - - - - Block swarm - Σμήνος μπλοκ - - - - Conversation details - Πληροφορίες συνομιλίας - - - - View full screen - Προβολή πλήρους οθόνης - - - - Stop sharing screen or file - Σταματήστε το διαμοιρασμό οθόνης ή αρχείου - - - - Unavailable - Μη διαθέσιμο - - - - Turn off sharing - Ακλείστε τη διανομή - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Σταματήστε τη διανομή τοποθεσιών σε αυτή τη συζήτηση (%1) - - - - Hide chat - Κρύψου την κουβέντα - - - - Scroll to end of conversation - Σκρέμα μέχρι το τέλος της συζήτησης - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Εισάγετε το URL του Servers Management Account Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Εισάγετε τα στοιχεία πιστοποίησης JAMS - - - - Choose a username - Επιλέξτε όνομα χρήστη - - - - Choose an identifier - Επιλέξτε αναγνωριστικό - - - - The identifier is not available - Ο αναγνωριστικός κωδικός δεν είναι διαθέσιμος - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Δείξτε όνομα - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ένα επιλεγμένο όνομα χρήστη μπορεί να βοηθήσει στην εύρεση ευκολότερης στο Jami. Εάν δεν επιλεγεί ένα όνομα χρήστη, ένας τυχαία δημιουργημένος αναγνωριστικός χαρακτήρας 40 χαρακτήρων θα ανατεθεί σε αυτό το λογαριασμό ως όνομα χρήστη. Είναι πιο δύσκολο να βρεθεί και να φτάσει με αυτό το αναγνωριστικό. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Το λογαριασμό Jami υπάρχει μόνο σε αυτή τη συσκευή. Το λογαριασμό θα χαθεί εάν η συσκευή αυτή χαθεί ή η εφαρμογή αφαιρεθεί. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Η σύνδεση του λογαριασμού με άλλες συσκευές επιτρέπει τη χρήση του σε άλλες συσκευές. - - - - Display advanced settings - Δείξτε προηγμένες ρυθμίσεις - - - - Hide advanced settings - Κρύψτε προηγμένες ρυθμίσεις - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Το προφίλ αυτό μοιράζεται μόνο με τους επαφές του λογαριασμού. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Ένα λογαριασμό Jami δημιουργείται και αποθηκεύεται τοπικά μόνο σε αυτή τη συσκευή, ως αρχείο που περιέχει τα κλειδιά του λογαριασμού σας. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Παρακαλούμε να σημειώσετε ότι αν χάσετε το κωδικό πρόσβασής σας, δεν μπορεί να ανακτήσει! - - - - Display banned contacts - Εμφάνιση απαγορευμένων επαφών - - - - Hide banned contacts - Κρύψτε απαγορευμένους επαφές - - - - Would you really like to delete this account? - Θα θέλατε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό; - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Εάν το λογαριασμό σας δεν έχει υποκαταστή ή προστεθεί σε άλλη συσκευή, το λογαριασμό σας και το εγγεγραμμένο όνομα χρήστη θα είναι ΑΠΟΤΑΡΑΤΑΚΑ ΑΛΑΣΤΑΣΤΕ. - - - - Dark - Σκοτεινό - - - - Light - Φως - - - - Application theme - Θέμα εφαρμογής - - - - Show notifications - Εμφάνιση κοινοποιήσεων - - - - Minimize on close - Ελαχιστοποιήστε την πλησίαση - - - - Run at system startup - Δουλεύει στο σύστημα εκκίνησης - - - - Include local video in recording - Συμπεριλάβετε τοπικό βίντεο στην ηχογράφηση - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Η προεπισκόπηση απαιτεί την λήψη περιεχομένου από διακομιστές τρίτων. - - - - Layout - Διάταξη - - - - Vertical view - Κατακόρυφη προβολή - - - - Horizontal view - Οριζόντια προβολή - (Experimental) Enable call support for swarm (Επικραματική) Ενεργοποιήστε υποστήριξη κλήσεων για σμήνος + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Αυτή η λειτουργία θα επιτρέπει τα κουμπιά κλήσης σε σμήνους με πολλαπλές συμμετέχοντες. + + + + Select a record directory + Επιλέξτε έναν κατάλογο εγγραφών + Quality @@ -2998,7 +2527,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Συζήτηση @@ -3013,524 +2542,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Ρυθμίσεις - + Open account list Κατάλογος ανοιχτών λογαριασμών - + Focus conversations list Κατάλογος επικεντρωτικών συνομιλιών - + Requests list Κατάλογο αιτήσεων - + Previous conversation Προηγούμενη συζήτηση - + Next conversation Επόμενη συζήτηση - + Search bar Δράση αναζήτησης - + Full screen Πλήρη&ς οθόνη - + Clear history Διαγραφή ιστορικού - + Media settings Ρυθμίσεις μέσων ενημέρωσης - + General settings Γενικές ρυθμίσεις - + Plugin settings Ρυθμίσεις προγραμματισμού - + Answer an incoming call Απάντησε σε εισερχόμενο τηλεφώνημα - + Decline the call request Αρνηθεί η αίτηση κλήσης - + Open account creation wizard Διάβολος δημιουργίας λογαριασμού - + Open keyboard shortcut table Ανοίξτε πίνακα συντομεύσεων πληκτρολογίου - + + Debug + Αποσυνδεδετικά + + + + Show Stats + Δείξτε στατιστικά στοιχεία + + + + Start + Έναρξη + + + + Stop + Τερματισμός + + + Report Bug Αναφορά Bug - + Clear Εκκαθάριση + + Cancel + Ακύρωση + + + Copied to clipboard! Αντικατασκευασμένο στο κουμπί! - + Receive Logs Αποκλήρωση Λογκ - + Archive Αρχείο - + Open file Άνοιγμα αρχείου + + + Generating account… + Γενιώνοντας λογαριασμό... + + Import from backup + Εισαγωγή από αντίγραφο ασφαλείας + + + Import from archive backup Εισαγωγή απο αρχειοθετημένο αντίγραφο ασφαλείας - + Select archive file Επιλέξτε αρχείο αρχείου - + Enter Jami account password Εισαγωγή κωδικού του λογαριασμού Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Εισάγετε το PIN από άλλο λογαριασμό Jami. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία "Συνδέστε άλλη συσκευή" για να αποκτήσετε ένα PIN. + + Link device + Σύνδεση συσκευής + + + Import Εισαγωγή - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Απαιτείται PIN για να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον λογαριασμό Jami σε αυτή τη συσκευή. - + Choose the account to link Επιλέξτε το λογαριασμό για σύνδεση - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Το PIN και το κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού πρέπει να εισάγονται στην συσκευή σας εντός 10 λεπτών. - - + + Choose a picture + Επιλέξτε μια εικόνα + + + + Contact's name + Όνομα του επικοινωνούμενου + + + + Reinstate member + Επανακατάσταση του μέλους + + + + Delete message + Διαγραφή μηνύματος + + + + *(Deleted Message)* + *Μετάχυση διαγραφής) * + + + + Edit message + Τροποποίηση μηνύματος + + + + Close Κλείσιμο - - Encrypt account - Κρυπτογραφημένο λογαριασμό + + Call recording + Καταγραφή κλήσης - - Encrypt account with a password - Κρυπτογράφηση λογαριασμού με κωδικό πρόσβασης + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Εάν το λογαριασμό είναι κρυπτογραφημένο με κωδικό πρόσβασης, συμπληρώστε το ακόλουθο πεδίο. - - Link a new device - Σύνδεση νέας συσκευής + + Enter the PIN code + Εισάγετε τον κωδικό PIN - - Default settings - Επαναλήψεις + + Step 01 + Βήμα 01 - - Enable typing indicators - Ενεργοποιήστε δείκτες τυπογραφίας + + Step 02 + Βήμα 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Στείλτε και λαμβάνετε δείκτες πληκτρολόγησης που δείχνουν ότι πληκτρολογείται ένα μήνυμα. + + Step 03 + Βήμα 03 - - Show link preview in conversations - Δείξτε προεπισκόπηση συνδέσμου στις συνομιλίες + + Step 04 + Βήμα 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Δέκτυπο μεταφοράς (σε Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις διαχείρισης λογαριασμού μιας προηγούμενης συσκευής - + The PIN code will be available for 10 minutes Ο κωδικός PIN θα είναι διαθέσιμος για 10 λεπτά. - + Fill if the account is password-encrypted. Γράψτε αν το λογαριασμό είναι κρυπτογραφημένο με κωδικό πρόσβασης. + Enter account's password + Εισάγετε το κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού + + + Add Device Προσθήκη συσκευής - + Enter the password Εισαγωγή του κωδικού - + Enter current password Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Εισάγετε το κωδικό πρόσβασης για να επιβεβαιώσετε την αφαίρεση της συσκευής - + Enter new password Εισαγωγή νέου κωδικού - + Confirm new password Επιβεβαίωση νέου κωδικού - + Change Αλλαγή - + Confirm Επιβεβαίωση - + Export Εξαγωγή - + Import avatar from image file Εισαγωγή avatar από αρχείο εικόνας + + + Stop taking photo + Σταμάτα να φωτογραφίζεις. + + Clear avatar image + Καθαρή εικόνα avatar + + + Take photo Λήψη φωτογραφίας + Enable + Ενεργοποίηση + + + Preferences Προτιμήσεις - + Reset Ανακατάσταση - + Uninstall Απεγκατάσταση - + Reset Preferences Προτιμήσεις επαναφοράς - + Select a plugin to install Επιλέξτε ένα plugin για εγκατάσταση - + Install plugin Εγκατάσταση plugin - + Uninstall plugin Αποσυνθέστε το plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις προτιμήσεις %1; - + Are you sure you wish to uninstall %1? Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αφαιρέσεις το %1; + + + Display or hide preferences + Εμφάνιση ή απόκρυψη προτιμήσεων + + + + Add new plugin + Προσθήκη νέου προγραμματισμού + + + + Go back to plugins list + Γυρίστε στη λίστα των plugins + + + + Select a file + Επιλέξτε αρχείο + + + + + Select + Επιλογή + + Choose image file + Επιλέξτε αρχείο εικόνας + + + Display or hide General plugin settings Εμφάνιση ή κρυμμένη Γενικές ρυθμίσεις plugin - + Display or hide Account plugin settings Δείξτε ή κρύψτε τις ρυθμίσεις του plugin λογαριασμού - + Installed plugins Εγκατασταμένα plugins - + Plugin Files (*.jpl) Φάκελα προελατών (*.jpl) - + Load/Unload Εφοδιασμός/Αφοδιασμός - + Select An Image to %1 Επιλέξτε Εικόνα σε % 1 - + Edit preference Εξετάστε προτιμήσεις - + On/Off Ενεργοποίηση/Απαλείψη - + Choose Plugin Επιλέξτε το Plugin + Profile is only shared with contacts + Το προφίλ σας διαμοιράζεται μόνο με τις επαφές σας + + + Save profile Αποθηκεύστε προφίλ + + + Enter your name + Εισάγετε το όνομά σας + + + + Enter the rendezvous point's name + Εισάγετε το όνομα του σημείου συνάντησης + + Creating rendezvous point… + Δημιουργείται σημείο συνάντησης... + + + Information Πληροφορία - + Profile Προφίλ - + Enter the account password to confirm the removal of this device Εισάγετε το κωδικό πρόσβασης για να επιβεβαιώσετε την αφαίρεση της συσκευής - + Select a screen to share Επιλέξτε μια οθόνη για κοινή χρήση - + Select a window to share Επιλέξτε ένα παράθυρο για να μοιραστείτε - + All Screens Όλες οι οθόνες - + Screens Οθόνες - + Windows Windows - + Screen %1 Οθόνη %1 - + QR code Κώδικας QR - + Account QR Λογαριασμός QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Αυτό είναι το όνομα χρήστη Τζάμι, αντιγράψτε και μοιραστείτε το με τους φίλους σας! - + Link this device to an existing account Σύνδεση αυτής της συσκευής σε έναν λογαριασμό που ήδη υπάρχει - + Import from another device Εισαγωγή από άλλη συσκευή - + Import from an archive backup Εισαγωγή από αρχείο ασφαλείας - + Advanced features Προχωρημένες δυνατότητες - + Show advanced features Δείξτε προηγμένες λειτουργίες + Hide advanced features + Κρύψτε προηγμένες λειτουργίες + + + Connect to a JAMS server Σύνδεση σε έναν διακομιστή JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Δημιουργήστε λογαριασμό από τον Διακομιστή Διαχείρισης Λογαριασμών Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Προγραμματισμός λογαριασμού SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Έκπληξη κατά τη δημιουργία του λογαριασμού σας. - + + Create a rendezvous point + Δημιουργεία σημείου συνάντησης + + + + Create a Jami account + Δημιουργήστε λογαριασμό Jami + + + + Join Jami + Δημιουργήστε λογαριασμό Jami + + + + Create new Jami account + Δημιουργήστε νέο λογαριασμό Jami + + + + Create new SIP account + Δημιουργία νέου λογαριασμού SIP + + + + About Jami + Σχετικά με το Jami + + + + Welcome to + Καλώς ήρθατε + + + + I already have an account + Έχω ήδη λογαριασμό. + + + + Use existing Jami account + Χρησιμοποιήστε το υπάρχον λογαριασμό Jami + + + + Welcome to Jami + Καλώς ήλθατε στο Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Μοιραστείτε αυτό το αναγνωριστικό Jami για να επικοινωνήσετε με αυτό το λογαριασμό! + + + Clear Text Διαφανές κείμενο - + + Conversations + Συνομιλίες + + + Search Results Αποτελέσματα αναζήτησης + + + Decline contact request + Άρνηση αιτήματος επικοινωνίας + + + + Accept contact request + Αποδοχή αιτήματος επικοινωνίας + + + + Automatically check for updates + Να γίνεται αυτόματα έλεγχος για ενημερώσεις + + + + Ok + Εντάξει + + + + + Save + Αποθήκευση + + + + Upgrade + Αναβάθμιση + + Later + Αργότερα + + + Delete Διαγραφή - Unban - Απαγορεύσεις + Block + Μπλοκάρισμα - + Set moderator Ρυθμίστε τον διαχειριστή - + Unset moderator Ανακατάσταση διαχειριστή - - + + Maximize Μεγιστοποίηση - - + + Minimize Ελαχιστοποίηση - + Hangup Κάντε κρέμα. - + + Local muted + Τοπικό αθόρυβο + + + Conference moderation Διατονισμός της διάσκεψης - + Default moderators Προεπιλεγμένα διαχειριστές - + Enable local moderators Ενεργοποιήστε τους τοπικούς διαχειριστές - + Make all participants moderators Κάντε όλους τους συμμετέχοντες διαχειριστές - + Add default moderator Προσθήκη προεπιλεγμένου διαχειριστή - + Remove default moderator Αφαίρεση προεπιλεγμένου διαχειριστή + + + Is swarm: + Είναι σμήνος: + + + + True + Αληθινή + + + + False + Ψεύτικο + + + + Add emoji + Προσθήκη emoji + + + + Send file + Αποστολή αρχείου + + + + Send + Αποστολή + + + + + + Remove + Απομακρύνετε + + + + Migrate conversation + Μεταναστεύστε τη συζήτηση + + + + Show notifications + Εμφάνιση κοινοποιήσεων + + + + Minimize on close + Ελαχιστοποιήστε την πλησίαση + + + + Run at system startup + Δουλεύει στο σύστημα εκκίνησης + + + + Create account from backup + Δημιουργήστε λογαριασμό από το backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αρχείο κάνοντας κλικ στο "Βάκπινγκ λογαριασμού" στις ρυθμίσεις λογαριασμού. Αυτό θα δημιουργήσει ένα αρχείο.gz στην συσκευή σας. + + + + Restore account from backup + Επαναστρέψτε το λογαριασμό από την υποστήριξη + + + + Import Jami account from local archive file. + Εισαγωγή λογαριασμού Jami από το τοπικό αρχείο αρχείου. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Φάκελα εικόνας (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Γράψτε στο %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + Το %1 σας έχει στείλει αίτημα για συζήτηση. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Γεια σας, θα θέλατε να συμμετάσχετε στη συζήτηση; + + + + You have accepted +the conversation request + Αποδέχτηκες την αίτηση συζήτησης. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Περιμένει μέχρι το %1 να συνδεθεί για να συγχρονίσει τη συζήτηση. + + + + About + Περί + + + + %1 Members + %1 Μέλη + + + + Member + Μέλος + + + + Swarm's name + Το όνομα του σπαράγγιου + + + + Add a description + Προσθήκη περιγραφής + + + + Ignore all notifications from this conversation + Αγνοήστε όλες τις ειδοποιήσεις από αυτή τη συζήτηση + + + + Choose a color + Επιλέξτε χρώμα + + + + Leave conversation + Αφήστε τη συζήτηση + + + + Leave + Φύγε + + + + Type of swarm + Τύπος σμήνος + + + + Create the swarm + Δημιουργήστε το σμήνος + + + + Go to conversation + Πήγαινε στη συζήτηση + + + + Promote to administrator + Προωθήστε τον διαχειριστή + + + + Kick member + Κουκ μέλος + + + + Administrator + Διαχειριστής + + + + Invited + Καλεσμένοι + + + + Remove member + Αφαίρεση μέλος + + + + To: + Για: + + + + Customize + Προσαρμογή + + + + Dismiss + Απόρριψη + + + + Your profile is only shared with your contacts + Το προφίλ σας διαμοιράζεται μόνο με τις επαφές σας + KeyboardShortcutTable @@ -3694,6 +3701,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Πάρτε μια οθόνη πίνακας + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3716,17 +3768,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Έ&ξοδος - + &Quit &Απαλλαγή - + &Show Jami &Show Jami @@ -3762,12 +3814,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - Το %1 μοιράζεται την τοποθεσία του + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Συνοχή τοποθεσιών @@ -3775,82 +3827,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Αποστέλλεται - - - - Failure - Αποτυχία - - - - Sent - Αποστολή - - - - - Connecting - Συνδέεται - - - - Accept - Αποδοχή - - - - Canceled - Ακυρώθηκε - - - - Unable to make contact - Αδύνατον να επικοινωνήσει - - - - Ongoing - Σε εξέλιξη - - - - Waiting for contact - Περιμένω επαφή - - - - Incoming transfer - Ερχόμενη μεταφορά - - - - Timed out waiting for contact - Έτοιμο για επαφή - - - - - - Finished - Τελείωσε - - - - Today - Σήμερα - - - - Yesterday - Χθες - - - - just now - Μόλις τώρα + + Me + Εγώ @@ -3877,6 +3856,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Καλεί + + + + Connecting + Συνδέεται + Searching @@ -3887,6 +3872,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Ανενεργό + + + + + Finished + Τελείωσε + Timeout @@ -3902,6 +3894,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Επικοινωνία επιτεύχθηκε + + + + Invitation received + Η πρόσκληση παραλήφθηκε + @@ -3968,12 +3966,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Συμμετάσχετε στην κλήση - - - - Invitation received - Η πρόσκληση παραλήφθηκε - @@ -3981,8 +3973,8 @@ Copy and share it with your friends! Αποκλήθηκε η πρόσκληση - - + + default προεπιλογή @@ -4263,9 +4255,69 @@ Copy and share it with your friends! Δεν είναι αποδεκτό πουθενά - - Me - Εγώ + + Accept + Αποδοχή + + + + Sending + Αποστέλλεται + + + + Sent + Αποστολή + + + + Unable to make contact + Αδύνατον να επικοινωνήσει + + + + Waiting for contact + Περιμένω επαφή + + + + Incoming transfer + Ερχόμενη μεταφορά + + + + Timed out waiting for contact + Έτοιμο για επαφή + + + + Today + Σήμερα + + + + Yesterday + Χθες + + + + Canceled + Ακυρώθηκε + + + + Ongoing + Σε εξέλιξη + + + + just now + Μόλις τώρα + + + + Failure + Αποτυχία @@ -4282,34 +4334,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError ΤοποθεσίαServicesUnknownΕπιχείρηση - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Κλήσεις - - - - - - + + + + + + Contacts Επαφές @@ -4317,27 +4367,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Απάντηση - + Decline Απόρριψη κλήσης - + Open conversation Επικοινωνία ανοιχτή - + Accept Αποδοχή - + Refuse Άρνηση @@ -4468,17 +4518,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 megabit/δευτερόλεπτο - + Default Προεπιλογή - + System Σύστημα @@ -4486,22 +4536,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Γίνεται αναζήτηση... - + Invalid ID Μη έγκυρο ID - + Username not found Το όνομα χρήστη δεν βρέθηκε - + Couldn't lookup… Δεν μπορούσα να ψάξω... @@ -4509,7 +4559,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Κακό σύστημα URI diff --git a/translations/jami_client_qt_eo.ts b/translations/jami_client_qt_eo.ts index 174542e2..df89884c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_eo.ts +++ b/translations/jami_client_qt_eo.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Maltrafis alvoko - + Missed call with %1 Maltrafis alvoko kun %1 - + Incoming call Eniranta voko - + %1 is calling you %1 telefonas vin - + is calling you - Ĉu vi telefonas? - + Screenshot Ekranbildo @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 ricevis novan mesaĝon - + %1 received a new trust request %1 ricevis novan fidon - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privata - + Private group (restricted invites) Privata grupo (limigita invito) - + Private group Privata grupo - + Public group Publika grupo - + An error occurred while fetching this repository Eraro okazis dum la alveno de ĉi tiu deponejo - - The conversation's mode is un-recognized - La konversacia modo estas ne rekonata - - - - An invalid message was detected - Malvalidan mesaĝon oni malkovris. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Ne sufiĉas rajti por ĝisdatigi la konversaciajn informojn + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Malvalidan mesaĝon oni malkovris. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Akcepti + + + + Accept in audio + Akcepti en aŭdio + + + + Accept in video + Akceptu en video + + + + Refuse + Rifuzi + + + + End call + Finigi vokon + + + + Incoming audio call from {} + Envenanta aŭda voko de {} + + + + Incoming video call from {} + Envenanta videokalvoko de {} + Invitations Invitoj + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami estas universala komunikada platformo, kun privateco kiel ĝia fundamento, kiu dependas de libera distribuita reto por ĉiuj. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migri al la Swarm-teknologio ebligos sinkronigi tiun konversacion tra pluraj aparatoj kaj plibonigi fidindecon. La malnova konversacia historio estos forigita en la procezo. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ne povis re-konektiĝi al la demono de Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Mi provas retrovi la demonon de Jami... + Version Eldono + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami estas libera universala komunika softvaro, kiu respektas la liberecon kaj privatecon de siaj uzantoj. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Proksimaj agordoj + + + Add Account + Aldonu Konto + + + + Add to conference + Aldoni al konferenco + + + + Add to conversation + Aldonu al konversacio + + + + Transfer this call + Transdonu ĉi tiun alvokon + + + + Transfer to + Transigi al + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Forviŝi konton + + + In progress… + En progreso... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permesu alveni alvokojn de nekonataj kontaktoj - - - In progress… - En progreso... - - - - Accept - Akcepti - - - - Refuse - Rifuzi - - - - Incoming audio call from {} - Envenanta aŭda voko de {} - - - - Incoming video call from {} - Envenanta videokalvoko de {} - - - - Migrate conversation - Migrado konversacio - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Elektu novan sonorilringon + + + Certificate File (*.crt) + Certifikata dosiero (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Aŭdodifilo (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivigu legas kvitancojn + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Sendu kaj ricevu ricevojn indikante ke mesaĝo estis montrita + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permesu al retraktado sur RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Ĉifri intertraktadon (TLS) - + CA certificate CA atestilo - + User certificate Uzanta atestilo - + Private key Privata ŝlosilo - + Private key password Pasvorto de privata ŝlosilo - + Verify certificates for incoming TLS connections Verigu atestojn por alvenantaj TLS-konektoj - + Verify server TLS certificates Verigu servantajn TLS-atestojn - + Require certificate for incoming TLS connections Reĉetu atestilon por venantaj TLS-konektoj - + Audio input device selector Elektoro de aŭda eniga aparato - + Select a private key Elektu privatan ŝlosilon - + Select a user certificate Elektu uzant-ateston - + + Select a CA certificate + Elektu CA-ateston + + + + Key File (*.key) + Ŝlosilo-Fajlo (*.ŝlosilo) + + + + Connectivity + Konektiveco + + + + Auto Registration After Expired + Aŭtomata registrado post la fino de la periodo + + + Registration expiration time (seconds) La tempo de eksvalido de la registrado (sekundojn) - + + Network interface + Interfaco de reto + + + + Use UPnP + Uzu UPnP + + + + Use TURN + Uzi TURN + + + + TURN address + Adreso de la TIR-a + + + + TURN username + TURN uzantnomo + + + + TURN password + TURN pasvorto + + + + TURN Realm + La mondo de la turnoj + + + + Use STUN + Uzi STUN + + + + STUN address + Adreso STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permesu aŭtomatan reskribon de IP + + + + Public address + Publika adreso + + + Use custom address and port Uzu laŭmodeligitan adreson kaj havenon - + + Address + Adreso + + + + Port + Pordo + + + + Media + Aŭdvidaĵoj + + + + Enable video + Aktivigu videon + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Nur uzita dum intertraktado en kazo ICE ne estas apogita + + + + Audio RTP minimum Port + Aŭdilo RTP minimuma Port + + + + Audio RTP maximum Port + Aŭdio RTP maksimuma Port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimuma Port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP maksimuma haveno + + + Enable local peer discovery Aktivigu lokan samseksan malkovron - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Konekti al aliaj DHT-nodoj reklamantaj en via loka reto. + + + + Enable proxy + Aktivigu la proxy-on + + + + Proxy address + Proksimula adreso + + + + Bootstrap + Praŝarĝo + + + + Back + Reiri + + + + Account + Konto + + + + General + Ĝeneralaj + + + + Audio + Aŭdio + + + + Microphone + Mikrofono + + + + Select audio input device + Elektu la aŭda enigaĵon + + + + Output device + La eldonilo + + + + Select audio output device + Elektu la aŭdajn eldonaparatojn + + + + Ringtone device + Sonorilo + + + + Select ringtone output device + Elektu sonorilvokan eldonaparaton + + + + Audio manager + Aŭdio-administristo + + + + Video + Video + + + + Select video device + Elektu videan aparaton + + + + Device + Aparato + + + + Resolution + Distingivo + + + + Select video resolution + Elektu la video-resolucion + + + Frames per second Kadrojn je sekundo - + Select video frame rate (frames per second) Elektu video kadro rapideco (kadroj je sekundo) - - End call - Finigi vokon + + Enable hardware acceleration + Akceli la aparataron akceli - - Pause call - Paŭzo alvoko + + Preview unavailable + Antaŭvidado ne havebla - - Resume call - Reviziu la telefonvokon + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Elektu ekrano dividanta kadrofrekvenco (kadroj je sekundo) - - Creating account… - Kreante konton... + + no video + neniu video - - - Encrypt account with password - Enkriptu konton kun pasvorto + + Back up account here + Refaligas la konton ĉi tie - - Create a rendezvous point - Kreu rendevuon + + Back up account + Rezervo konto - - Choose a name for your rendezvous point - Elektu nomon por via rendevuo + + Unavailable + Ne disponebla - - Launch at startup - Lanĉo ĉe komenco + + Turn off sharing + Malŝaltu dividadon - - - Network error - Reta eraro + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ĉesu dividi lokon en ĉi tiu konversacio (%1) - - SSL error - Eraro SSL + + Hide chat + Kaŝu la babilejon - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Enmetu la PIN-kodon de alia konfigurita konto de Jami. Uzu la funkcion "Liĉu alian aparaton" por akiri la PIN-kodon. + + Back to Call + Reiri al la telefono - - Link device - Ligi aparaton + + Scroll to end of conversation + Ruligu ĝis la fino de la konversacio - - Conversations - Konversacioj + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Elektu pasvorton por ĉifradi vian konton en tiu aparato. - - Enable - Aktivigu + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Vi povas elekti uzan nomon por helpi aliajn pli facile trovi kaj atingi vin sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ĉu vi certas, ke vi ŝatus aliĝi al Jami sen uzantnomo? Se jes, nur hazarde generita 40-karaktero-identigilo estos asignita al tiu konto. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksimume 32 karakteroj - Alfabetaj karakteroj (A ĝis Z kaj a ĝis z) - Numeraj karakteroj (0 ĝis 9) - Specialaj karakteroj permesitaj: marko (-) - + Your account will be created and stored locally. Via konto estos kreita kaj stokita loke. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Oni rekomendas elekti uzan nomon, kaj elektitan uzan nomon NIE povas ŝanĝi poste. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Enkripti vian konton per pasvorto estas laŭvola, kaj se la pasvorto estas perdita ĝi NE povas esti reakirita poste. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La agordo de profilbildo kaj moknomo estas laŭvola, kaj ankaŭ povas esti ŝanĝita poste en la agordoj. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Vidu nomon + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Elektita uzantnomo povas helpi troviĝi pli facile en Jami. Se uzantnomo ne estas elektita, hazarde generita 40-karaktero-identigilo estos asignita al tiu konto kiel uzantnomo. Estas pli malfacile trovi kaj atingi kun tiu identigilo. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ĉi tiu konto Jami ekzistas nur sur ĉi tiu aparato. La konto estos perdita se tiu aparato estas perdita aŭ la programo estas malinstala. Estas rekomendinde fari kopion de tiu konto. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Ligado de tiu konto al aliaj aparatoj ebligas ĝin esti uzata en aliaj aparatoj. + + + + Encrypt account + Enkripti konto + + + Back up account to a .gz file Rezervu la konton al.gz dosiero - - Display or hide preferences - Montru aŭ kaŝu preferojn + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Tiu profilo estas dividita nur kun la kontaktoj de tiu konto. La profilo povas esti ŝanĝita en ĉiu tempo de la agordoj de la konto. - - Add new plugin - Aldonu novan aldonon + + Encrypt account with a password + Enkriptu konton per pasvorto - - Select a file - Elektu dosieron + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Konto Jami estas kreita kaj stokita loka nur sur ĉi tiu aparato, kiel arkivo enhavanta viajn kontoklojn. Aliro al tiu arkivo povas esti laŭvola protektita per pasvorto. - - - Select - Elekti + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Bonvolu noti, ke se vi perdas vian pasvorton, ĝi NE povas esti reakirita! - - Choose image file - Elektu bildon + + Link a new device + Ligigu novan aparaton - - Enter the rendezvous point's name - Enigu la nomon de la rendevuo + + Would you really like to delete this account? + Ĉu vi vere ŝatus forigi tiun konton? - - Creating rendezvous point… - Kreante rendevuon... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se via konto ne estis rezervita aŭ aldonita al alia aparato, via konto kaj registrita uzantnomo estos NIE-revolueble perdita. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Kreu konton de Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Malhela - - Create a Jami account - Krei konto en Jami + + Light + Lumo - - About Jami - Pri Jami + + Application theme + Aplikaĵa temo - - Decline contact request - Repudi kontaktpeton + + Include local video in recording + Enmetu lokan videon en la registradon - - Accept contact request - Akceptu kontaktan peton + + Default settings + Defaŭltaj agordoj - - Automatically check for updates - Aŭtomate kontroli ĝisdatigojn + + Enable typing indicators + Aktivigu tajpi indikilojn - - Ok - Bone + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Sendu kaj ricevu tajpantaj indikilojn montrantajn, ke mesaĝo estas tajpita. - - - Cancel - Rezigni + + Show link preview in conversations + Montru la ligilon antaŭrigardo en konversacioj - - Accept in audio - Akcepti en aŭdio + + Strikethrough + - - Accept in video - Akceptu en video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami estas universala komunikada platformo, kun privateco kiel ĝia fundamento, kiu dependas de libera distribuita reto por ĉiuj. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migri al la Swarm-teknologio ebligos sinkronigi tiun konversacion tra pluraj aparatoj kaj plibonigi fidindecon. La malnova konversacia historio estos forigita en la procezo. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami estas libera universala komunika softvaro, kiu respektas la liberecon kaj privatecon de siaj uzantoj. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Aldonu Konto + + Appearance + Aparicio - - Add to conference - Aldoni al konferenco - - - - Add to conversation - Aldonu al konversacio - - - - Transfer this call - Transdonu ĉi tiun alvokon - - - - Certificate File (*.crt) - Certifikata dosiero (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Aŭdodifilo (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivigu legas kvitancojn - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Sendu kaj ricevu ricevojn indikante ke mesaĝo estis montrita - - - - Select a CA certificate - Elektu CA-ateston - - - - Key File (*.key) - Ŝlosilo-Fajlo (*.ŝlosilo) - - - - Connectivity - Konektiveco - - - - Auto Registration After Expired - Aŭtomata registrado post la fino de la periodo - - - - Network interface - Interfaco de reto - - - - Use UPnP - Uzu UPnP - - - - Use TURN - Uzi TURN - - - - TURN address - Adreso de la TIR-a - - - - TURN username - TURN uzantnomo - - - - TURN password - TURN pasvorto - - - - TURN Realm - La mondo de la turnoj - - - - Use STUN - Uzi STUN - - - - STUN address - Adreso STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permesu aŭtomatan reskribon de IP - - - - Public address - Publika adreso - - - - Address - Adreso - - - - Port - Pordo - - - - Media - Aŭdvidaĵoj - - - - Enable video - Aktivigu videon - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Nur uzita dum intertraktado en kazo ICE ne estas apogita - - - - Audio RTP minimum Port - Aŭdilo RTP minimuma Port - - - - Audio RTP maximum Port - Aŭdio RTP maksimuma Port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimuma Port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP maksimuma haveno - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Konekti al aliaj DHT-nodoj reklamantaj en via loka reto. - - - - Enable proxy - Aktivigu la proxy-on - - - - Proxy address - Proksimula adreso - - - - Bootstrap - Praŝarĝo - - - - Back - Reiri - - - - Account Settings - Konto-sekcioj - - - - Account - Konto - - - - General - Ĝeneralaj - - - - Audio - Aŭdio - - - - Microphone - Mikrofono - - - - Select audio input device - Elektu la aŭda enigaĵon - - - - Output device - La eldonilo - - - - Select audio output device - Elektu la aŭdajn eldonaparatojn - - - - Ringtone device - Sonorilo - - - - Select ringtone output device - Elektu sonorilvokan eldonaparaton - - - - Audio manager - Aŭdio-administristo - - - - Video - Video - - - - Select video device - Elektu videan aparaton - - - - Device - Aparato - - - - Resolution - Distingivo - - - - Select video resolution - Elektu la video-resolucion - - - - Enable hardware acceleration - Akceli la aparataron akceli - - - - Preview unavailable - Antaŭvidado ne havebla - - - - Screen Sharing - Ekranparto - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Elektu ekrano dividanta kadrofrekvenco (kadroj je sekundo) - - - - no video - neniu video + + Accept transfer limit (in Mb) + Akcepti translokiglimon (en Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Konservu ekranojn al - - Create account from backup - Kreu konton de rezervo + + Select "Link another device" + Elektu "Liĉu alian aparaton" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Vi povas akiri arkivon alklaki "Kontenon defendi" en la Konto-Agoj. Tio kreos.gz-dosieron sur via aparato. + + Choose a picture as your avatar + Elektu bildon kiel vian avataron - - Restore account from backup - Reŝanĝi la konton de la rezervo + + Share freely and privately with Jami + Dividi libere kaj private kun Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importu la konton de Jami el loka arkivo. + + Unban + Malpermeso + + + + Add + Aldoni + + + + more emojis + pli da emocioj + Reply to + Respondo al + + + + In reply to + En respondo al + + + replied to respondis al - + + Reply + Respondo + + + + + Edit + Modifi + + + + Edited + Redaktita + + + + Join call + Aliĝi vokon + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Oni telefonas, ĉu vi volas aliĝi al la telefonvoko? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + La nuna gastiganto de tiu aro ŝajnas nealirebla. Ĉu vi volas gastigi la telefonon? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elektu speciala aparato por gastigado de estontaj alvokoj en tiu aro. Se ne fiksita, la aparato komencanta alvokon gastigos ĝin. + + + + Choose this device + Elektu ĉi tiun aparaton + + + + Remove current device + Forigu la aktualan aparaton + + + + Host only this call + Nur ĉi tiun telefonon + + + + Host this call + Gastigu ĉi tiun alvokon + + + + Make me the default host for future calls + Faru min la defaŭlta gastiganto por estontaj alvokoj + + + Mute conversation Silenta konversacio - + Default host (calls) Defaŭlt gastiganto (vokadoj) - + None Neniu - + Tip Ŝpareto - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Aldonu profilbildon kaj moknomon por kompleti vian profilon - + This profile is only shared with this account's contacts Tiu profilo estas dividita nur kun la kontaktoj de tiu konto - + Why should I save my account? Kial mi ŝparu mian konton? - + Skip Skip - + + Start swarm + Komencu la sorbon + + + + Create swarm + Kreu sorbon + + + + Show invitations + Montru invitojn + + + Call settings Telefonoj - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Malŝaltu sekuran dialogan kontrolon por alvenantaj TLS-datenoj - + Video codecs Videokodekoj - + Audio codecs Sonkodekoj - + Name server Nomo servilo - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfiguro - + Mirror local video Spegulo loka video - + Why should I back-up this account? Kial mi rezervu ĉi tiun konton? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Via konto ekzistas nur sur ĉi tiu aparato. Se vi perdas vian aparaton aŭ malinstalas la aplikaĵon, via konto estos forigita kaj NE povas esti reakirita. Vi povas rezervi vian konton nun aŭ poste (en la Konto-instalo). - - - + Success Sukceso - + Error Eraro - + Never show me this again Ne montru al mi tion plu. - + Recommended Recomandita - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arkivo dosieroj (*.gz) + + + + All files (*) + Ĉiuj dosieroj (*) + + + Reinstate as contact Reinstali kiel kontakto - + name nomo - + Identifier Identigilo - + is recording estas registrado - + are recording estas registrado - + Peer stopped recording Peer ĉesis registri - + is calling you - Ĉu vi telefonas? - - + + Mute Mutaj - - + + Unmute Neŝanĝita - + + Pause call + Paŭzo alvoko + + + + Resume call + Reviziu la telefonvokon + + + + Mute camera + Muta kamerao + + + + Unmute camera + Neŝaltita fotilo + + + Add participant Aldoni partoprenanton - + Add participants Aldoni partoprenantojn - - + + Details + Detaloj + + + + Chat Babilo - + Plugins Plugins - + Manage account Administri Konton - + Linked devices Interligitaj aparatoj - + Advanced settings Antaŭaj agordoj - + Audio and Video Aŭdio kaj video - + Sound test Sonan teston - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Pli da ebloj - + Mosaic Mosaiko - + + Participant is still muted on their device + La partoprenanto ankoraŭ estas muta sur sia aparato + + + + You are still muted on your device + Vi ankoraŭ estas muta sur via aparato + + + You are still muted by moderator Vi estas ankoraŭ silenta de la moderisto - + You are muted by a moderator Vi estas silentita de moderisto - + Moderator Moderator - + Host Gastiganto - + Local and Moderator muted Loka kaj Moderator silenta - + Moderator muted Moderator silentita - + Not muted Ne muta - + On the side Sur la flanko - + On the top Sur la supro - + Hide self Kaŝu vin mem - + Hide spectators Kaŝu spektantojn - + + + Copy + Kopii + + + + Share + Kunhavi + + + Cut Eltondi - + Paste Alglui - + Start video call Komenci videan alvokon - + Start audio call Komenci la aŭdian alvokon - + Clear conversation Klara konversacio - + + Confirm action + Konfirmu la agon + + + Remove conversation Forigu konversacion - + + Would you really like to remove this conversation? + Ĉu vi vere ŝatus forigi tiun konversacion? + + + + Would you really like to block this conversation? + Ĉu vi vere ŝatus malhelpi tiun konversacion? + + + Remove contact Forigu kontakton - + Block contact Kontakto blokita - + + Block swarm + Bloko-svaĝo + + + + Conversation details + Detaloj de la konversacio + + + Contact details Kontakto - + Hold Deteni - + Sip input panel SIP-input-panelo - + Transfer call Transigi vokon - + Stop recording Ĉesu registri - + Start recording Komencu registri - + Exit full screen Fermu la plenan ekranon - + + View full screen + Montru plenan ekranon + + + Share screen Kunhavigi ekranon - + Share window Kunhavigi fenestron - + + Stop sharing screen or file + Ĉesu dividi ekranojn aŭ dosierojn + + + Share screen area Kunhavigi ekranan areon - + Share file Kunhavigi dosieron - + Select sharing method Elektu dividan metodon - + View plugin Vidu plugin - + Advanced information Pli progresinta informo - + No video device Neniu videoaparato - + Lower hand Malsupra mano - + Raise hand Levu la manon - + Layout settings Dezajno-sekcioj - + Take tile screenshot Prenu ekranbildon de telero - + Screenshot saved to %1 Ekranbildo savita al %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informado pri la rezultoj - + Call information Telefonaj informoj - + Peer number Egala nombro - + Call id Telefona identigilo - + Sockets Soĉoj - + Video codec Videokodeco - + Hardware acceleration Hardvarakcelero - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Aŭdio-kodekso - + Renderer id Renderer id - + Fps Fps - + Share location Kunhavigu lokon - + Stop sharing Ĉesu dividi - + 10 minutes Dek minutoj - + One hour Unu horon. - + %1 minutes left %1 minutoj restas - + %1 minute left %1 minuto restas - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Via preciza loko ne estis determinita. En aparataj agordoj bonvolu ŝalti "Lokadajn servojn". La loko de aliaj partoprenantoj daŭre povas esti ricevita. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Via preciza loko ne estis determinita. Bonvolu kontroli vian interretkonekton. - + Turn off location sharing Malŝaltu kunhavadon de lokoj - + Location is shared in several conversations Loko estas dividita en pluraj konversacioj - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-mapo por povi dividi lokon aŭ malŝalti lokon en specifaj konversacioj - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Loko estas dividita en pluraj konversacioj, alklaku por elekti kiel malŝalti lokan parton - + Share location to participants of this conversation (%1) Dividi lokon al partoprenantoj de ĉi tiu konversacio (%1) - + Reduce Redukti - + Extend Provizaĵo - + Drag Trafu - + Center Centro - + Unpin Malŝalti - + Pin Pin - + Position share duration La daŭro de poziciaj akcioj - + Limit the duration of location sharing Limigu la daŭron de la kuniga loko - + Location sharing Loka dividado - + Unlimited Senlimo - + 1 min 1 min - + Place audio call Metu aŭdiokalpon - + Place video call Legu videan alvokon - + Show available plugins Montru disponeblajn aldonaĵojn - + Add to conversations Aldonu al konversacioj - + This is the error from the backend: %0 Ĉi tiu estas la eraro de la malantaŭa fino: %0 - + The account is disabled La konto estas malŝaltita - + No network connectivity Sen reta konekto - + Deleted message Forviŝita mesaĝo - - Back to Call - Reiri al la telefono - - - + Jump to Saltu al - + Messages Mesaĝoj - + Files Fiŝoj - + Search Serĉu - + {} is typing… {} estas tajpanta... - + {} are typing… {} estas tajpanta... - + Several people are typing… Pluraj homoj tajpas... - + and kaj - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Enigu la URL-adreson de la Servilo de Administrado de Kontoj Jami (JAMS) + + + Required Rezultoj - + Jami Account Management Server URL Jami Konto-administrado Servilo URL - + + Enter JAMS credentials + Enigu la identigilojn de JAMS + + + Connect Konekti - + + Creating account… + Kreante konton... + + + Back to welcome page Reiri al bonvena paĝo - + Choose name Elektu nomon - + Choose username Elektu uzantnomon - + + Choose a username + Elektu uzantnomon + + + + Choose an identifier + Elektu identigilon + + + + The identifier is not available + La identigilo ne estas disponebla + + + + + Encrypt account with password + Enkriptu konton kun pasvorto + + + Create account Kreu konton - + Confirm password Konfirmu pasvorton - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Elektu pasvorton por ĉifradi vian konton en tiu aparato. - - - Optional Elektebla - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Vi povas elekti uzan nomon por helpi aliajn pli facile trovi kaj atingi vin sur Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Elektu nomon por via rendevuo - + Choose a name Elektu nomon - + Invalid name Nomo nevalida - + Invalid username Nevalida uzantnomo - + Name already taken Nomo jam prenita - + Username already taken Uzantnomo jam prenita - + Good to know Estas bone scii. - + Local Lokaj - + Encrypt Enkripti - + SIP account SIP-konto - + Proxy Prokura Servilo - + Server Servilo - + Create SIP account Kreu SIP-konto - + Configure an existing SIP account Konfiguru ekzistantan SIP-konto - + Personalize account Personaligu la konton - + Add SIP account Aldonu SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Via profilo estas dividita nur kun viaj kontaktoj. Via foto kaj via moknomo povas esti ŝanĝitaj en iu ajn tempo en la agordoj de via konto. - - Show more - Montru pli - - - - Show less - Montru malpli - - - - Bold - Kuraĝa - - - - Italic - Italic - - - - Barre - Barro - - - - Title - Titolo - - - - Link - Rilato - - - - Code - Kodo - - - - Quote - Cito - - - - Bullet Point - La punkto de la kuglo - - - - Bullet Number - Numero de la kuglo - - - - Show Formating - Montru Formatadon - - - - Hide Formating - Formato kaŝita - - - - Appearance - Aparicio - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Via konto Jami estas registrita nur sur ĉi tiu aparato kiel arkivo enhavanta la ŝlosilojn de via konto. Aliro al tiu arkivo povas esti protektita per pasvorto. - + Backup account Konto de rezervo - + Delete your account Forviŝu vian konton - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se via konto ne estis rezervita aŭ aldonita al alia aparato, via konto kaj registrita nomo estos nerirekte perdita. - + List of the devices that are linked to this account: Listo de la aparatoj ligitaj al tiu konto: - + This device Tiu aparato - + Other linked devices Aliaj ligitaj aparatoj - + Backup successful Rezervo sukcese - + Backup failed La kopirajto ne funkciis - + Password changed successfully La pasvorto sukcesis ŝanĝiĝi - + Password change failed Ŝanĝo de pasvorto malsukcesis - + Password set successfully La pasvorto sukcesis - + Password set failed Pasvorto-metado malsukcesis - + Change password Ŝanĝu pasvorton + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Montru pli + + + + Show less + Montru malpli + + + + Bold + Kuraĝa + + + + Italic + Italic + + + + Title + Titolo + + + + Link + Rilato + + + + Code + Kodo + + + + Quote + Cito + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity La identeco de Jami - + Show fingerprint Montru fingrospurojn - + Show registered name Montru registritan nomon - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami La ebligado de via konto permesas al vi esti kontaktita sur Jami - + Experimental Eksperimentaj - + Ringtone Vokosono - + Rendezvous point Rendezvous point - + Moderation Moderado - + Theme Temas - + Text zoom level Teksta plilarĝignivelo - + Set a password Setu pasvorton - + Change current password Ŝanĝu la aktualan pasvorton - + + Display advanced settings + Montru progresintajn agordojn + + + + Hide advanced settings + Kaŝu progresintajn agordojn + + + Enable account Aktivigu konton - + Advanced account settings Antaŭaj kontinstalojn - + Customize profile Personaligu profilon - + Enter a nickname, surname... Enmetu moknomon, familinomon... - + Set username Seti uzan nomon - + Registering name Registrita nomo - + Register a username Registru uzantnomon - + Register username Registru uzantnomon - + Identity Identigo - + Link a new device to this account Ligigu novan aparaton al tiu konto - + Exporting account… Eksporta konto... - + Remove Device Forigu la aparaton - + Are you sure you wish to remove this device? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun aparaton? - + Your PIN is: Via PIN-nombro estas: - + Error connecting to the network. Please try again later. Eraro konektiĝanta al la reto. Bonvolu provi denove poste. - + + Display banned contacts + Montru malpermesitajn kontaktojn + + + Banned Malpermesita - + + Hide banned contacts + Kaŝu malpermesitajn kontaktojn + + + Banned contacts Malpermesitaj kontaktoj @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Aktivigu notifikojn + + + Launch at startup + Lanĉo ĉe komenco + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Ŝanĝi tekston (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Antaŭvidado postulas elŝuti enhavon de triaj serviloj. + + + + Layout + Aranĝo + User interface language Uzantinterfaco lingvo + + + Vertical view + Vertikala vido + + + + Horizontal view + Horizontala vido + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Malĝusta pasvorto + + + + Network error + Reta eraro + + + + + Something went wrong + Io misiris. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mi @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Eraro okaziĝis kiam oni kontrolas por nova versio + + + SSL error + Eraro SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Reto malkonektita - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Tiu funkcio ebligos alvokajn butonojn en amasoj kun pluraj partoprenantoj. - - - - Call recording - La telefonregistrado - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se la konto estas ĉifrita per pasvorto, bonvolu plenigi la sekvan kampon. - - - - Enter the PIN code - Enigu la PIN-kodo - - - - Step 01 - Paŝo 01 - - - - Step 02 - Paŝo 02 - - - - Step 03 - Paŝo 03 - - - - Step 04 - Paŝo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Iru al la konto administrado agordoj de antaŭa aparato - - - - Select "Link another device" - Elektu "Liĉu alian aparaton" - - - - Choose a picture as your avatar - Elektu bildon kiel vian avataron - - - - Choose a picture - Elektu foton - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Dividi libere kaj private kun Jami - - - - Add - Aldoni - - - - more emojis - pli da emocioj - - - - Reply to - Respondo al - - - - In reply to - En respondo al - - - - Reply - Respondo - - - - - Edit - Modifi - - - - Edited - Redaktita - - - - Join call - Aliĝi vokon - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Oni telefonas, ĉu vi volas aliĝi al la telefonvoko? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - La nuna gastiganto de tiu aro ŝajnas nealirebla. Ĉu vi volas gastigi la telefonon? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elektu speciala aparato por gastigado de estontaj alvokoj en tiu aro. Se ne fiksita, la aparato komencanta alvokon gastigos ĝin. - - - - Choose this device - Elektu ĉi tiun aparaton - - - - Remove current device - Forigu la aktualan aparaton - - - - Host only this call - Nur ĉi tiun telefonon - - - - Host this call - Gastigu ĉi tiun alvokon - - - - Make me the default host for future calls - Faru min la defaŭlta gastiganto por estontaj alvokoj - - - - About - Pri - - - - %1 Members - %1 Membroj - - - - Member - Membro - - - - Documents - Dokumentoj - - - - Swarm's name - La nomo de la aro - - - - Contact's name - La nomo de la kontakto - - - - Add a description - Aldonu priskribon - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoru ĉiujn mesaĝojn de tiu konversacio - - - - Choose a color - Elektu koloron - - - - Leave conversation - Lasu la konversacion - - - - Leave - Foriru - - - - Type of swarm - Tipo de sorbo - - - - Create the swarm - Kreu la sorbon - - - - Go to conversation - Iru al konversacio. - - - - Promote to administrator - Promovi al administranto - - - - Kick member - Fuskaptisto - - - - Reinstate member - Reinstitu membro - - - - Administrator - Administro - - - - Invited - Invitita - - - - Remove member - Forigu la membro - - - - To: - Por: - - - - Customize - Personaligi - - - - Dismiss - Forĵetu - - - - Your profile is only shared with your contacts - Via profilo estas nur dividita kun viaj kontaktoj - - - - Delete message - Forviŝi mesaĝon - - - - *(Deleted Message)* - * *Mesaĝo forigita) * - - - - Edit message - Redakti mesaĝon - - - - - Something went wrong - Io misiris. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Prenu la registrojn. - - - Select a record directory - Elektu registran adresaron - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Montru Statistikojn - - - - Start - Komenci - - - - Stop - Stopi - - - - Generating account… - Generante konton... - - - - Import from backup - Importado de rezervo - - - - Enter account's password - Enigu la pasvorton de la konto - - - - Stop taking photo - Ĉesu fotadon - - - - Clear avatar image - Klara avatar bildo - - - - Go back to plugins list - Reiru al la listo de aldonoj - - - - Profile is only shared with contacts - Profilo estas dividita nur kun kontaktoj - - - - Enter your name - Entajpu vian nomon - - - - Hide advanced features - Kaŝu progresintajn trajtojn - - - - Create new Jami account - Kreu novan konto Jami - - - - Create new SIP account - Kreu novan SIP-konto - - - - Welcome to - Bonvenon al - - - - Upgrade - Plibonigo - - - - Later - Poste - - - - Local muted - Loka mutaciita - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Mi provas retrovi la demonon de Jami... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ne povis re-konektiĝi al la demono de Jami. - - - - Configure a SIP account - Konfiguru SIP-konto - - - - Join Jami - Aliĝu al Jami - - - - I already have an account - Mi jam havas konton. - - - - Use existing Jami account - Uzu ekzistantan konto Jami - - - - Welcome to Jami - Bonvenon al Jami. - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Dividu ĉi tiun identigilon de Jami por esti kontaktita per tiu konto! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Jen via identigilo de Jami, ne hezitu dividi ĝin por esti kontaktata pli facile! - - - - - Save - Savi - - - - Block - Bloko - - - - Is swarm: - Estas sorbo: - - - - True - Veraj - - - - False - Falsaj - - - - Add emoji - Aldonu emocioj - - - - Send file - Sendu dosieron - - - - Leave audio message - Lasu aŭdajn mesaĝojn - - - - Leave video message - Lasu videan mesaĝon - - - - Send - Sendi - - - - - - Remove - Forigi - - - - Write to %1 - Skribu al %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 sendis al vi peton por konversacio. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Saluton, ĉu vi ŝatus aliĝi al la konversacio? - - - - You have accepted -the conversation request - Vi akceptis la interparolan peton. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Atendu ĝis %1 konektiĝas por sinkronigi la konversacion. - - - - - Copy - Kopii - - - - Start swarm - Komencu la sorbon - - - - Create swarm - Kreu sorbon - - - - Show invitations - Montru invitojn - - - - Transfer to - Transigi al - - - - Back up account here - Refaligas la konton ĉi tie - - - - Back up account - Rezervo konto - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arkivo dosieroj (*.gz) - - - - All files (*) - Ĉiuj dosieroj (*) - - - - Mute camera - Muta kamerao - - - - Unmute camera - Neŝaltita fotilo - - - - Details - Detaloj - - - - Participant is still muted on their device - La partoprenanto ankoraŭ estas muta sur sia aparato - - - - You are still muted on your device - Vi ankoraŭ estas muta sur via aparato - - - - Share - Kunhavi - - - - Confirm action - Konfirmu la agon - - - - Would you really like to remove this conversation? - Ĉu vi vere ŝatus forigi tiun konversacion? - - - - Would you really like to block this conversation? - Ĉu vi vere ŝatus malhelpi tiun konversacion? - - - - Block swarm - Bloko-svaĝo - - - - Conversation details - Detaloj de la konversacio - - - - View full screen - Montru plenan ekranon - - - - Stop sharing screen or file - Ĉesu dividi ekranojn aŭ dosierojn - - - - Unavailable - Ne disponebla - - - - Turn off sharing - Malŝaltu dividadon - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ĉesu dividi lokon en ĉi tiu konversacio (%1) - - - - Hide chat - Kaŝu la babilejon - - - - Scroll to end of conversation - Ruligu ĝis la fino de la konversacio - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Enigu la URL-adreson de la Servilo de Administrado de Kontoj Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Enigu la identigilojn de JAMS - - - - Choose a username - Elektu uzantnomon - - - - Choose an identifier - Elektu identigilon - - - - The identifier is not available - La identigilo ne estas disponebla - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Vidu nomon - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Elektita uzantnomo povas helpi troviĝi pli facile en Jami. Se uzantnomo ne estas elektita, hazarde generita 40-karaktero-identigilo estos asignita al tiu konto kiel uzantnomo. Estas pli malfacile trovi kaj atingi kun tiu identigilo. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ĉi tiu konto Jami ekzistas nur sur ĉi tiu aparato. La konto estos perdita se tiu aparato estas perdita aŭ la programo estas malinstala. Estas rekomendinde fari kopion de tiu konto. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Ligado de tiu konto al aliaj aparatoj ebligas ĝin esti uzata en aliaj aparatoj. - - - - Display advanced settings - Montru progresintajn agordojn - - - - Hide advanced settings - Kaŝu progresintajn agordojn - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Tiu profilo estas dividita nur kun la kontaktoj de tiu konto. La profilo povas esti ŝanĝita en ĉiu tempo de la agordoj de la konto. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Konto Jami estas kreita kaj stokita loka nur sur ĉi tiu aparato, kiel arkivo enhavanta viajn kontoklojn. Aliro al tiu arkivo povas esti laŭvola protektita per pasvorto. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Bonvolu noti, ke se vi perdas vian pasvorton, ĝi NE povas esti reakirita! - - - - Display banned contacts - Montru malpermesitajn kontaktojn - - - - Hide banned contacts - Kaŝu malpermesitajn kontaktojn - - - - Would you really like to delete this account? - Ĉu vi vere ŝatus forigi tiun konton? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se via konto ne estis rezervita aŭ aldonita al alia aparato, via konto kaj registrita uzantnomo estos NIE-revolueble perdita. - - - - Dark - Malhela - - - - Light - Lumo - - - - Application theme - Aplikaĵa temo - - - - Show notifications - Montru notifikaĵojn - - - - Minimize on close - Minimizu sur proksima - - - - Run at system startup - Ekzercu ĉe komenciĝo de la sistemo - - - - Include local video in recording - Enmetu lokan videon en la registradon - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Antaŭvidado postulas elŝuti enhavon de triaj serviloj. - - - - Layout - Aranĝo - - - - Vertical view - Vertikala vido - - - - Horizontal view - Horizontala vido - (Experimental) Enable call support for swarm (eksperimenta) Aktivigu alvoko subteno por sorbo + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Tiu funkcio ebligos alvokajn butonojn en amasoj kun pluraj partoprenantoj. + + + + Select a record directory + Elektu registran adresaron + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Konversacio @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Agordoj - + Open account list Malfermi konto-liston - + Focus conversations list Koncentri konversaciojn listo - + Requests list Listo de petoj - + Previous conversation Antaŭa konversacio - + Next conversation Sekva konversacio - + Search bar Serĉilo - + Full screen Plenekrane - + Clear history Vakigi historion - + Media settings Amaskomunikilaj agordoj - + General settings Ĝeneralaj agordoj - + Plugin settings Pluginsettings - + Answer an incoming call Respondu al venanta alvoko - + Decline the call request Refuzu la alvokan peton - + Open account creation wizard Malfermu la kontojn - + Open keyboard shortcut table Malfermu tabelon de klavarlibretoj - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Montru Statistikojn + + + + Start + Komenci + + + + Stop + Stopi + + + Report Bug Raporto Bug - + Clear Malpezo + + Cancel + Rezigni + + + Copied to clipboard! Kopio al la ŝraŭbordo! - + Receive Logs Alprenu la registrojn - + Archive Arkivo - + Open file Malfermu dosieron + + + Generating account… + Generante konton... + + Import from backup + Importado de rezervo + + + Import from archive backup Importado de arkiva kopiado - + Select archive file Elektu arkivan dosieron - + Enter Jami account password Enigu la pasvorton de la konto Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Enmetu la PIN-kodon de alia konfigurita konto de Jami. Uzu la funkcion "Liĉu alian aparaton" por akiri la PIN-kodon. + + Link device + Ligi aparaton + + + Import Enporti - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN-signo estas postulata por uzi ekzistantan Jamikon en tiu aparato. - + Choose the account to link Elektu la konton por ligi - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. La PIN-kodon kaj la pasvorton de la konto devas esti enmetitaj en vian aparaton ene de 10 minutoj. - - + + Choose a picture + Elektu foton + + + + Contact's name + La nomo de la kontakto + + + + Reinstate member + Reinstitu membro + + + + Delete message + Forviŝi mesaĝon + + + + *(Deleted Message)* + * *Mesaĝo forigita) * + + + + Edit message + Redakti mesaĝon + + + + Close Proksima - - Encrypt account - Enkripti konto + + Call recording + La telefonregistrado - - Encrypt account with a password - Enkriptu konton per pasvorto + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se la konto estas ĉifrita per pasvorto, bonvolu plenigi la sekvan kampon. - - Link a new device - Ligigu novan aparaton + + Enter the PIN code + Enigu la PIN-kodo - - Default settings - Defaŭltaj agordoj + + Step 01 + Paŝo 01 - - Enable typing indicators - Aktivigu tajpi indikilojn + + Step 02 + Paŝo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Sendu kaj ricevu tajpantaj indikilojn montrantajn, ke mesaĝo estas tajpita. + + Step 03 + Paŝo 03 - - Show link preview in conversations - Montru la ligilon antaŭrigardo en konversacioj + + Step 04 + Paŝo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Akcepti translokiglimon (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Iru al la konto administrado agordoj de antaŭa aparato - + The PIN code will be available for 10 minutes La PIN-kodo estos disponebla dum 10 minutoj. - + Fill if the account is password-encrypted. Plenigu, se la konto estas ĉifrita per pasvorto. + Enter account's password + Enigu la pasvorton de la konto + + + Add Device Aldoni aparaton - + Enter the password Enigu la pasvorton - + Enter current password Enigu la aktualan pasvorton - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Enmetu la pasvorton de ĉi tiu konto por konfirmi la forigon de ĉi tiu aparato - + Enter new password Enigu novan pasvorton - + Confirm new password Konfirmu novan pasvorton - + Change Ŝanĝo - + Confirm Konfirmu - + Export Elporti - + Import avatar from image file Importi avataron el bildo + + + Stop taking photo + Ĉesu fotadon + + Clear avatar image + Klara avatar bildo + + + Take photo Foti + Enable + Aktivigu + + + Preferences Preferencoj - + Reset Re-sekvi - + Uninstall Malinstaligi - + Reset Preferences Re-sekvi preferencojn - + Select a plugin to install Elektu aldonan programon por instali - + Install plugin Instali plug-on - + Uninstall plugin Malinstaligi plugilon - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ĉu vi certas ke vi volas reinstalli la %1 preferencojn? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ĉu vi certas, ke vi volas malinstali %1? + + + Display or hide preferences + Montru aŭ kaŝu preferojn + + + + Add new plugin + Aldonu novan aldonon + + + + Go back to plugins list + Reiru al la listo de aldonoj + + + + Select a file + Elektu dosieron + + + + + Select + Elekti + + Choose image file + Elektu bildon + + + Display or hide General plugin settings Montru aŭ kaŝu Ĝeneralajn aldonajn agordojn - + Display or hide Account plugin settings Montru aŭ kaŝu kontojn Plugins - + Installed plugins Instalitaj aldonoj - + Plugin Files (*.jpl) Plugins Files (*.jpl) - + Load/Unload Ŝarĝo/Malŝarĝo - + Select An Image to %1 Elektu bildon al % 1 - + Edit preference Redakti preferon - + On/Off Sur/Fliĉita - + Choose Plugin Elektu Plug-on + Profile is only shared with contacts + Profilo estas dividita nur kun kontaktoj + + + Save profile Konservi profilon + + + Enter your name + Entajpu vian nomon + + + + Enter the rendezvous point's name + Enigu la nomon de la rendevuo + + Creating rendezvous point… + Kreante rendevuon... + + + Information Informaĵo - + Profile Profilo - + Enter the account password to confirm the removal of this device Enigu la pasvorton por konfirmi la forigon de ĉi tiu aparato - + Select a screen to share Elektu ekranon por kunhavigi - + Select a window to share Elektu fenestron por dividi - + All Screens Ĉiuj ekranoj - + Screens Ekranoj - + Windows Fenestroj - + Screen %1 Ekrano %1 - + QR code QR-kodo - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Tio estas via uzantnomo Jami. Kopii kaj dividi ĝin kun viaj amikoj! - + Link this device to an existing account Ligi ĉi tiun aparaton al ekzistanta konto - + Import from another device Importado de alia aparato - + Import from an archive backup Importado de arkiva kopiado - + Advanced features Avantaj ecoj - + Show advanced features Montru progresintajn funkciojn + Hide advanced features + Kaŝu progresintajn trajtojn + + + Connect to a JAMS server Konekti al JAMS-servilo + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Kreu konton de Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfiguru SIP-konto + + + Error while creating your account. Check your credentials. Eraro kreante vian konton. Kontrolu viajn kreditaĵojn. - + + Create a rendezvous point + Kreu rendevuon + + + + Create a Jami account + Krei konto en Jami + + + + Join Jami + Aliĝu al Jami + + + + Create new Jami account + Kreu novan konto Jami + + + + Create new SIP account + Kreu novan SIP-konto + + + + About Jami + Pri Jami + + + + Welcome to + Bonvenon al + + + + I already have an account + Mi jam havas konton. + + + + Use existing Jami account + Uzu ekzistantan konto Jami + + + + Welcome to Jami + Bonvenon al Jami. + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Dividu ĉi tiun identigilon de Jami por esti kontaktita per tiu konto! + + + Clear Text Klara teksto - + + Conversations + Konversacioj + + + Search Results Rezultoj de serĉado + + + Decline contact request + Repudi kontaktpeton + + + + Accept contact request + Akceptu kontaktan peton + + + + Automatically check for updates + Aŭtomate kontroli ĝisdatigojn + + + + Ok + Bone + + + + + Save + Savi + + + + Upgrade + Plibonigo + + Later + Poste + + + Delete Forigi - Unban - Malpermeso + Block + Bloko - + Set moderator Seti moderilon - + Unset moderator Malkonstruo moderilo - - + + Maximize Maksimumi - - + + Minimize Plejetigi - + Hangup Finigi vokon - + + Local muted + Loka mutaciita + + + Conference moderation Moderado de konferenco - + Default moderators Defaŭltaj moderiloj - + Enable local moderators Aktivigu lokajn moderistojn - + Make all participants moderators Igu ĉiujn partoprenantojn moderistoj - + Add default moderator Aldoni defaŭlte moderilon - + Remove default moderator Forigu la defaŭltan moderilon + + + Is swarm: + Estas sorbo: + + + + True + Veraj + + + + False + Falsaj + + + + Add emoji + Aldonu emocioj + + + + Send file + Sendu dosieron + + + + Send + Sendi + + + + + + Remove + Forigi + + + + Migrate conversation + Migrado konversacio + + + + Show notifications + Montru notifikaĵojn + + + + Minimize on close + Minimizu sur proksima + + + + Run at system startup + Ekzercu ĉe komenciĝo de la sistemo + + + + Create account from backup + Kreu konton de rezervo + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Vi povas akiri arkivon alklaki "Kontenon defendi" en la Konto-Agoj. Tio kreos.gz-dosieron sur via aparato. + + + + Restore account from backup + Reŝanĝi la konton de la rezervo + + + + Import Jami account from local archive file. + Importu la konton de Jami el loka arkivo. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Skribu al %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 sendis al vi peton por konversacio. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Saluton, ĉu vi ŝatus aliĝi al la konversacio? + + + + You have accepted +the conversation request + Vi akceptis la interparolan peton. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Atendu ĝis %1 konektiĝas por sinkronigi la konversacion. + + + + About + Pri + + + + %1 Members + %1 Membroj + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + La nomo de la aro + + + + Add a description + Aldonu priskribon + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoru ĉiujn mesaĝojn de tiu konversacio + + + + Choose a color + Elektu koloron + + + + Leave conversation + Lasu la konversacion + + + + Leave + Foriru + + + + Type of swarm + Tipo de sorbo + + + + Create the swarm + Kreu la sorbon + + + + Go to conversation + Iru al konversacio. + + + + Promote to administrator + Promovi al administranto + + + + Kick member + Fuskaptisto + + + + Administrator + Administro + + + + Invited + Invitita + + + + Remove member + Forigu la membro + + + + To: + Por: + + + + Customize + Personaligi + + + + Dismiss + Forĵetu + + + + Your profile is only shared with your contacts + Via profilo estas nur dividita kun viaj kontaktoj + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Prenu ekranbildon de telero + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 dividas ĝian lokon + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Loka dividado @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Sendo - - - - Failure - Malvenko - - - - Sent - Sendita - - - - - Connecting - Konektiĝo - - - - Accept - Akcepti - - - - Canceled - Nuligita - - - - Unable to make contact - Ne eblas fari kontakton - - - - Ongoing - La daŭro - - - - Waiting for contact - Atendas kontakton - - - - Incoming transfer - Envenanta translokigo - - - - Timed out waiting for contact - La tempo atendas kontakton - - - - - - Finished - Finita - - - - Today - Hodiaŭ - - - - Yesterday - Hieraŭ - - - - just now - - Ĝuste nun. + + Me + Mi @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Vokanta + + + + Connecting + Konektiĝo + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Neaktiva + + + + + Finished + Finita + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Konektita + + + + Invitation received + Invito ricevita + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Aliĝi vokon - - - - Invitation received - Invito ricevita - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Invito akceptita - - + + default defaŭlta @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Nenie akceptebla - - Me - Mi + + Accept + Akcepti + + + + Sending + Sendo + + + + Sent + Sendita + + + + Unable to make contact + Ne eblas fari kontakton + + + + Waiting for contact + Atendas kontakton + + + + Incoming transfer + Envenanta translokigo + + + + Timed out waiting for contact + La tempo atendas kontakton + + + + Today + Hodiaŭ + + + + Yesterday + Hieraŭ + + + + Canceled + Nuligita + + + + Ongoing + La daŭro + + + + just now + - Ĝuste nun. + + + + Failure + Malvenko @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError lokigoServoj Nekonata Eraro - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Vokoj - - - - - - + + + + + + Contacts Kontaktoj @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Respondi - + Decline Rifuzi - + Open conversation Malferma konversacio - + Accept Akcepti - + Refuse Rifuzi @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Defaŭlta - + System Sistemo @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Serĉante... - + Invalid ID Nulo ID - + Username not found Uzan nomon ne trovita - + Couldn't lookup… Mi ne povis serĉi... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Malbona URI-skemo diff --git a/translations/jami_client_qt_es.ts b/translations/jami_client_qt_es.ts index 0168bfcb..3bac52c9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Llamada perdida - + Missed call with %1 Llamada perdida con %1 - + Incoming call Llamada entrante - + %1 is calling you %1 te está llamando - + is calling you te está llamando - + Screenshot Captura de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibió un mensaje nuevo - + %1 received a new trust request %1 recibió una nueva solicitud de confianza - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Yo @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ha ocurrido un error al buscar en este repositorio - - The conversation's mode is un-recognized - Modo de conversación desconocido - - - - An invalid message was detected - Se ha detectado un mensaje inválido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Sin autorización para actualizar la info de la conversación + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Se ha detectado un mensaje inválido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceptar + + + + Accept in audio + Aceptar audio + + + + Accept in video + Aceptar vídeo + + + + Refuse + No aceptar + + + + End call + Finalizar llamada + + + + Incoming audio call from {} + Llamada entrante de {} + + + + Incoming video call from {} + Videollamada entrante de {} + Invitations Invitaciones + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). +Jami se cerrará. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... + Version Versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Cerrar configuración + + + Add Account + Añadir cuenta + + + + Add to conference + Agregar a la conferencia + + + + Add to conversation + Agregar a conversación + + + + Transfer this call + Transferir esta llamada + + + + Transfer to + Transferir a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Borrar cuenta + + + In progress… + En progreso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - - - In progress… - En progreso... - - - - Accept - Aceptar - - - - Refuse - No aceptar - - - - Incoming audio call from {} - Llamada entrante de {} - - - - Incoming video call from {} - Videollamada entrante de {} - - - - Migrate conversation - Migrar conversación - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada + + + Certificate File (*.crt) + Archivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Habilitar confirmaciones de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir respaldo usando RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Encriptar Negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio - + Select a private key Seleccione una clave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificado de usuario - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificado de CA + + + + Key File (*.key) + Archivo de clave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividad + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático luego de haber expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + + Network interface + Interfaz de red + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Dirección TURN + + + + TURN username + Nombre de usuario en TURN + + + + TURN password + Contraseña TURN + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Utilizar STUN + + + + STUN address + Dirección STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Habilitar Reescritura Automática de IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + + Address + Dirección + + + + Port + Puerto + + + + Media + Medios + + + + Enable video + Habilitar Video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. + + + + Audio RTP minimum Port + Puerto RTP de audio mínimo + + + + Audio RTP maximum Port + Puerto RTP de audio máximo + + + + Video RTP minimum Port + Puerto RTP de video mínimo + + + + Video RTP maximum port + Puerto RTP de video máximo + + + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. + + + + Enable proxy + Habilitar proxy + + + + Proxy address + Dirección proxy + + + + Bootstrap + Cargador de inicio + + + + Back + Volver + + + + Account + Cuenta + + + + General + General + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Micrófono + + + + Select audio input device + Elige el dispositivo de entrada de audio + + + + Output device + Dispositivo de salida + + + + Select audio output device + Elige el dispositivo de salida de audio + + + + Ringtone device + Dispositivo de tono de llamada + + + + Select ringtone output device + Elige el dispositivo de salida del tono de llamada + + + + Audio manager + Gestor de sonido + + + + Video + Vídeo + + + + Select video device + Elige el dispositivo de video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolución + + + + Select video resolution + Elige la resolución de video + + + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione la tasa de cuadros de vídeo (cuadros por segundo) - - End call - Finalizar llamada + + Enable hardware acceleration + Habilitar aceleración de hardware - - Pause call - Pausar llamada + + Preview unavailable + Previsualización no disponible - - Resume call - Reanudar llamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - Creating account… - Creando cuenta... + + no video + sin video - - - Encrypt account with password - Cifrar cuenta con contraseña + + Back up account here + Respaldar cuenta aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punto de encuentro + + Back up account + Respaldar cuenta - - Choose a name for your rendezvous point - Elija un nombre para tu punto de encuentro + + Unavailable + No disponible - - Launch at startup - Lanzar al iniciar + + Turn off sharing + Desactivar compartir - - - Network error - Error en la red + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - SSL error - Error de SSL + + Hide chat + Chat oculto - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introduce el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usa la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Back to Call + Volver a llamar - - Link device - Vincular dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desplázarse hasta el final de la conversación - - Conversations - Conversaciones + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - Enable - Activar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,180 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre a Mostrar + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. +Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. +La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. + + + + Encrypt account + Cuenta encriptada + + + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - - Display or hide preferences - Mostrar u ocultar las preferencias + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. +El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - Add new plugin - Añadir un nuevo complemento + + Encrypt account with a password + Cuenta encriptada con contraseña - - Select a file - Selecciona un archivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - Select - Selección + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - Choose image file - Elige un fichero de imagen + + Link a new device + Vincular un nuevo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Introduzca el nombre del punto de encuentro + + Would you really like to delete this account? + ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - Creating rendezvous point… - Creando punto de encuentro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crear cuenta para Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Oscuro - - Create a Jami account - Crear una cuenta en Jami + + Light + Claro - - About Jami - Acerca de Jami + + Application theme + Tema de la aplicación - - Decline contact request - Rechazar solicitud de contacto + + Include local video in recording + Incluir video local en la grabación - - Accept contact request - Aceptar solicitud de contacto + + Default settings + Configuración por defecto - - Automatically check for updates - Verificar actualizaciones automaticamente + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de tipeo - - Ok - Aceptar + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - - Accept in audio - Aceptar audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceptar vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Añadir cuenta + + Appearance + Apariencia - - Add to conference - Agregar a la conferencia - - - - Add to conversation - Agregar a conversación - - - - Transfer this call - Transferir esta llamada - - - - Certificate File (*.crt) - Archivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Habilitar confirmaciones de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificado de CA - - - - Key File (*.key) - Archivo de clave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividad - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático luego de haber expirado - - - - Network interface - Interfaz de red - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Dirección TURN - - - - TURN username - Nombre de usuario en TURN - - - - TURN password - Contraseña TURN - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Utilizar STUN - - - - STUN address - Dirección STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Habilitar Reescritura Automática de IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Dirección - - - - Port - Puerto - - - - Media - Medios - - - - Enable video - Habilitar Video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - - - - Audio RTP minimum Port - Puerto RTP de audio mínimo - - - - Audio RTP maximum Port - Puerto RTP de audio máximo - - - - Video RTP minimum Port - Puerto RTP de video mínimo - - - - Video RTP maximum port - Puerto RTP de video máximo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - - - - Enable proxy - Habilitar proxy - - - - Proxy address - Dirección proxy - - - - Bootstrap - Cargador de inicio - - - - Back - Volver - - - - Account Settings - Configuración de la cuenta - - - - Account - Cuenta - - - - General - General - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Micrófono - - - - Select audio input device - Elige el dispositivo de entrada de audio - - - - Output device - Dispositivo de salida - - - - Select audio output device - Elige el dispositivo de salida de audio - - - - Ringtone device - Dispositivo de tono de llamada - - - - Select ringtone output device - Elige el dispositivo de salida del tono de llamada - - - - Audio manager - Gestor de sonido - - - - Video - Vídeo - - - - Select video device - Elige el dispositivo de video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolución - - - - Select video resolution - Elige la resolución de video - - - - Enable hardware acceleration - Habilitar aceleración de hardware - - - - Preview unavailable - Previsualización no disponible - - - - Screen Sharing - Compartir Pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - - - no video - sin video + + Accept transfer limit (in Mb) + Aceptar límite de transferencia (en Mb) @@ -893,520 +946,717 @@ Would you like to update now? Guardar capturas de pantalla en - - Create account from backup - Crear cuenta desde una copia de respaldo + + Select "Link another device" + Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Elegir una foto de avatar - - Restore account from backup - Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + Share freely and privately with Jami + Compartí de manera libre y privada con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + Unban + Desbloquear + + + + Add + Añadir + + + + more emojis + más emojis + Reply to + Responder a + + + + In reply to + En respuesta a + + + replied to responder a - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Editado + + + + Join call + Unirse al llamado + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. + + + + Choose this device + Elija este dispositivo + + + + Remove current device + Quitar el dispositivo actual + + + + Host only this call + Hospedar solo esta llamada + + + + Host this call + Hospedar esta llamada + + + + Make me the default host for future calls + Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas + + + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Nada - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta - + Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar mi cuenta? - + Skip Saltar - + + Start swarm + Iniciar swarm + + + + Create swarm + Crear swarm + + + + Show invitations + Mostrar invitaciones + + + Call settings Ajustes de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Nombre del servidor - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Su cuenta sólo existe en este dispositivo. Si pierde el dispositivo o desinstala la aplicación su cuenta será borrada y NO PUEDE ser recuperada. Puede hacer una copia de respaldo de su cuenta ahora o más tarde (desde Configuraciones de Cuenta). - - - + Success Hecho - + Error Error - + Never show me this again No mostrarme esto de nuevo - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Archivo de Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - + Peer stopped recording El par detuvo la grabación - + is calling you te está llamando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + + Pause call + Pausar llamada + + + + Resume call + Reanudar llamada + + + + Mute camera + Enmudecer cámara + + + + Unmute camera + Desenmudecer cámara + + + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat Chat - + Plugins Complementos - + Manage account Administrar cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Ajustes avanzados - + Audio and Video Audio y Vídeo - + Sound test Prueba de sonido - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + El participante continúa silenciado en su dispositivo + + + + You are still muted on your device + Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo + + + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartir + + + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar videollamada - + Start audio call Empezar llamada de audio - + Clear conversation Limpiar conversación - + + Confirm action + Confirmar acción + + + Remove conversation Eliminar conversación - + + Would you really like to remove this conversation? + ¿De verdad querés eliminar esta conversación? + + + + Would you really like to block this conversation? + ¿De verdad querés bloquear esta conversación? + + + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Bloquear enjambre + + + + Conversation details + Detalles de conversación + + + Contact details Detalles del contacto - + Hold Espera - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Detener la grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + Exit full screen Salir de pantalla completa - + + View full screen + Ver pantalla completa + + + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + + Stop sharing screen or file + Dejar de compartir pantalla o archivo + + + Share screen area Compartir la ventana - + Share file Compartir el archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de vídeo - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levanta tu mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Bitrate de vídeo - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Una hora - + %1 minutes left Quedan %1 minutos - + %1 minute left Quedan %1 minutos - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1415,596 +1665,647 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Extend Extender - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Limit the duration of location sharing Limitar la duración del uso compartido de la ubicación - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + Place audio call Realizar llamada de audio - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Añadir a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión a la red - + Deleted message Eliminar mensaje - - Back to Call - Volver a llamar - - - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + + Enter JAMS credentials + Ingresar credenciales del JAMS + + + Connect Conectar - + + Creating account… + Creando cuenta... + + + Back to welcome page Volver a la página de inicio - + Choose name Escoge un nombre - + Choose username Escoge un nombre de usuario - + + Choose a username + Elegir nombre de usuario + + + + Choose an identifier + Elegir un identificador + + + + The identifier is not available + El identificador no está disponible + + + + + Encrypt account with password + Cifrar cuenta con contraseña + + + Create account Crear cuenta - + Confirm password Confirmar contraseña - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Elija un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken El nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Encriptar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Crear una cuenta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Agregar cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - - Show more - Mostrar más - - - - Show less - Mostrar menos - - - - Bold - Negrita - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Conexión - - - - Code - código - - - - Quote - Citar - - - - Bullet Point - Punto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostrar el formato - - - - Hide Formating - Ocultar el formato - - - - Appearance - Apariencia - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Cuenta de respaldo - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Copia de respaldo actualizada correctamente - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha actualizado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar más + + + + Show less + Mostrar menos + + + + Bold + Negrita + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Título + + + + Link + Conexión + + + + Code + código + + + + Quote + Citar + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + + Display advanced settings + Mostrar ajustes avanzados + + + + Hide advanced settings + Ocultar ajustes avanzados + + + Enable account Habilitar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Enter a nickname, surname... Ingresar nombre, apodo... - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Register a username Registrar nombre de usuario - + Register username Registrar nombre de usuario - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Conectar un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta... - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Está seguro de querer eliminar este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor inténtalo más tarde. - + + Display banned contacts + Mostrar contactos bloqueados + + + Banned Bloqueado - + + Hide banned contacts + Ocultar los usuarios bloqueados + + + Banned contacts Contactos bloqueados @@ -2028,6 +2329,11 @@ Por favor inténtalo más tarde. Enable notifications Habilitar notificaciones + + + Launch at startup + Lanzar al iniciar + @@ -2044,11 +2350,31 @@ Por favor inténtalo más tarde. Change text size (%) Cambiar el tamaño del texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. + + + + Layout + Diseño + User interface language Idioma de interfaz de usuario + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2074,6 +2400,18 @@ Por favor inténtalo más tarde. Incorrect password Contraseña incorrecta + + + + Network error + Error en la red + + + + + Something went wrong + Algo salió mal + Save file @@ -2086,7 +2424,7 @@ Por favor inténtalo más tarde. - + Me Yo @@ -2125,6 +2463,11 @@ Por favor inténtalo más tarde. An error occured when checking for a new version Un error ha ocurrido al comprobar si hay nuevas versiones + + + SSL error + Error de SSL + Installer download canceled @@ -2140,298 +2483,6 @@ Por favor inténtalo más tarde. Network disconnected Red desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Grabador de llamadas - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - - - Enter the PIN code - Introduce el código PIN - - - - Step 01 - Paso 01 - - - - Step 02 - Paso 02 - - - - Step 03 - Paso 03 - - - - Step 04 - Paso 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - - Choose a picture - Elegir una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartí de manera libre y privada con Jami - - - - Add - Añadir - - - - more emojis - más emojis - - - - Reply to - Responder a - - - - In reply to - En respuesta a - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Editado - - - - Join call - Unirse al llamado - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. - - - - Choose this device - Elija este dispositivo - - - - Remove current device - Quitar el dispositivo actual - - - - Host only this call - Hospedar solo esta llamada - - - - Host this call - Hospedar esta llamada - - - - Make me the default host for future calls - Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - - - - About - Acerca de - - - - %1 Members - %1 Miembros - - - - Member - Miembro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - Nombre del enjambre - - - - Contact's name - Nombre de contacto - - - - Add a description - Añadir descripción - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - - - - Choose a color - Elegir color - - - - Leave conversation - Salir de la conversación - - - - Leave - Abandonar - - - - Type of swarm - Tipo de enjambre - - - - Create the swarm - Crear enjambre - - - - Go to conversation - Ir a conversación - - - - Promote to administrator - Convertir en administrador - - - - Kick member - Eliminar miembro - - - - Reinstate member - Reinstalar miembro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Invitado - - - - Remove member - Eliminar miembro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Descartar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Tu perfil solamente se comparte con tus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensaje - - - - *(Deleted Message)* - *(Mensaje Borrado)* - - - - Edit message - Editar mensaje - - - - - Something went wrong - Algo salió mal - Troubleshoot @@ -2447,546 +2498,21 @@ Por favor inténtalo más tarde. Get logs Obtener registros - - - Select a record directory - Seleccione un directorio para grabaciones - - - - Debug - Depurar - - - - Show Stats - Mostrar Estadísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Parar - - - - Generating account… - Creando cuenta... - - - - Import from backup - Importar desde archivo de respaldo - - - - Enter account's password - Ingresar contraseña de la cuenta - - - - Stop taking photo - Dejar de tomar fotografía - - - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - - Go back to plugins list - Volver a la lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - El perfil solamente es compartido con los contactos - - - - Enter your name - Escribe tu nombre - - - - Hide advanced features - Ocultar características avanzadas - - - - Create new Jami account - Crear una nueva cuenta Jami - - - - Create new SIP account - Crear una nueva cuenta SIP - - - - Welcome to - Bienvenido a - - - - Upgrade - Actualizar - - - - Later - Más tarde - - - - Local muted - Silenciado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). -Jami se cerrará. - - - - Configure a SIP account - Configurar una cuenta SIP - - - - Join Jami - Unirse a Jami - - - - I already have an account - Ya tengo una cuenta - - - - Use existing Jami account - Usar una cuenta de Jami ya existente - - - - Welcome to Jami - Bienvenido a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí está tu identificador de Jami; ¡no dudés en compartirlo para ser contactado más fácilmente! - - - - - Save - Guardar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - Es enjambre: - - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Añadir emoji - - - - Send file - Enviar archivo - - - - Leave audio message - Dejar mensaje de audio - - - - Leave video message - Dejar mensaje de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Eliminar - - - - Write to %1 - Escribirle a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, -¿Te gustaría unirte a la conversación? - - - - You have accepted -the conversation request - Has aceptado - la solicitud de conversación. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando hasta que %1 -se conecte para sincronizar la conversación. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Iniciar swarm - - - - Create swarm - Crear swarm - - - - Show invitations - Mostrar invitaciones - - - - Transfer to - Transferir a - - - - Back up account here - Respaldar cuenta aquí - - - - Back up account - Respaldar cuenta - - - - Jami archive files (*.gz) - Archivo de Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos los archivos (*) - - - - Mute camera - Enmudecer cámara - - - - Unmute camera - Desenmudecer cámara - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - El participante continúa silenciado en su dispositivo - - - - You are still muted on your device - Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmar acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - - - - Would you really like to block this conversation? - ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - - - - Block swarm - Bloquear enjambre - - - - Conversation details - Detalles de conversación - - - - View full screen - Ver pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Dejar de compartir pantalla o archivo - - - - Unavailable - No disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar compartir - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - - - Hide chat - Chat oculto - - - - Scroll to end of conversation - Desplázarse hasta el final de la conversación - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - Ingresar credenciales del JAMS - - - - Choose a username - Elegir nombre de usuario - - - - Choose an identifier - Elegir un identificador - - - - The identifier is not available - El identificador no está disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre a Mostrar - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. -Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. -La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Mostrar ajustes avanzados - - - - Hide advanced settings - Ocultar ajustes avanzados - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. -El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - - - Display banned contacts - Mostrar contactos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Ocultar los usuarios bloqueados - - - - Would you really like to delete this account? - ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - - - Dark - Oscuro - - - - Light - Claro - - - - Application theme - Tema de la aplicación - - - - Show notifications - Mostrar notificaciones - - - - Minimize on close - Minimizar al cerrar - - - - Run at system startup - Ejecutar al inicio del sistema - - - - Include local video in recording - Incluir video local en la grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - - - - Layout - Diseño - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Seleccione un directorio para grabaciones + Quality @@ -3009,7 +2535,7 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c - + Conversation Conversación @@ -3024,525 +2550,1006 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c Configuración - + Open account list Abrir listado de cuentas - + Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones - + Requests list Lista de solicitudes - + Previous conversation Conversación anterior - + Next conversation Siguiente conversación - + Search bar Barra de búsqueda - + Full screen Pantalla completa - + Clear history Limpiar historial - + Media settings Configuración de medios - + General settings Ajustes generales - + Plugin settings Ajustes de complementos - + Answer an incoming call Responder llamada entrante - + Decline the call request Rechazar petición de llamada - + Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta - + Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado - + + Debug + Depurar + + + + Show Stats + Mostrar Estadísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Parar + + + Report Bug Reportar Error - + Clear Vaciar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir fichero + + + Generating account… + Creando cuenta... + + Import from backup + Importar desde archivo de respaldo + + + Import from archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Enter Jami account password Ingresa la contraseña de tu cuenta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introduce el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usa la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Link device + Vincular dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Elegir una foto + + + + Contact's name + Nombre de contacto + + + + Reinstate member + Reinstalar miembro + + + + Delete message + Eliminar mensaje + + + + *(Deleted Message)* + *(Mensaje Borrado)* + + + + Edit message + Editar mensaje + + + + Close Cerrar - - Encrypt account - Cuenta encriptada + + Call recording + Grabador de llamadas - - Encrypt account with a password - Cuenta encriptada con contraseña + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - Link a new device - Vincular un nuevo dispositivo + + Enter the PIN code + Introduce el código PIN - - Default settings - Configuración por defecto + + Step 01 + Paso 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de tipeo + + Step 02 + Paso 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. + + Step 03 + Paso 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones + + Step 04 + Paso 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Aceptar límite de transferencia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. + Enter account's password + Ingresar contraseña de la cuenta + + + Add Device Agregar dispositivo - + Enter the password Ingresa la contraseña - + Enter current password Ingresa la contraseña actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingrese la contraseña de esta cuenta para confirmar la quita de este dispositivo - + Enter new password Ingrese su nueva contraseña - + Confirm new password Confirme la nueva contraseña - + Change Cambiar - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen + + + Stop taking photo + Dejar de tomar fotografía + + Clear avatar image + Quitar imagen de avatar + + + Take photo Sacar una foto + Enable + Activar + + + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Selecciona un complemento para instalar - + Install plugin Instalar complemento - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Mostrar u ocultar las preferencias + + + + Add new plugin + Añadir un nuevo complemento + + + + Go back to plugins list + Volver a la lista de complementos + + + + Select a file + Selecciona un archivo + + + + + Select + Selección + + Choose image file + Elige un fichero de imagen + + + Display or hide General plugin settings Mostrar u ocultar configuración General del complemento - + Display or hide Account plugin settings Mostrar u ocultar configuración para la Cuenta del complemento - + Installed plugins Complementos instalados - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento + Profile is only shared with contacts + El perfil solamente es compartido con los contactos + + + Save profile Guardar perfil + + + Enter your name + Escribe tu nombre + + + + Enter the rendezvous point's name + Introduzca el nombre del punto de encuentro + + Creating rendezvous point… + Creando punto de encuentro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introduzca la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccione una pantalla a compartir - + Select a window to share Seleccione una pantalla a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Account QR Cuenta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este es tu nombre de usuario en Jami. ¡Cópialo y compártelo con tus amigos! - + Link this device to an existing account Vincular este dispositivo con una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas + Hide advanced features + Ocultar características avanzadas + + + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crear cuenta para Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar una cuenta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error creando la cuenta. Comprueba las credenciales. - + + Create a rendezvous point + Crear un punto de encuentro + + + + Create a Jami account + Crear una cuenta en Jami + + + + Join Jami + Unirse a Jami + + + + Create new Jami account + Crear una nueva cuenta Jami + + + + Create new SIP account + Crear una nueva cuenta SIP + + + + About Jami + Acerca de Jami + + + + Welcome to + Bienvenido a + + + + I already have an account + Ya tengo una cuenta + + + + Use existing Jami account + Usar una cuenta de Jami ya existente + + + + Welcome to Jami + Bienvenido a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! + + + Clear Text Borrar texto - + + Conversations + Conversaciones + + + Search Results Resultados de búsqueda + + + Decline contact request + Rechazar solicitud de contacto + + + + Accept contact request + Aceptar solicitud de contacto + + + + Automatically check for updates + Verificar actualizaciones automaticamente + + + + Ok + Aceptar + + + + + Save + Guardar + + + + Upgrade + Actualizar + + Later + Más tarde + + + Delete Borrar - Unban - Desbloquear + Block + Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Cortar - + + Local muted + Silenciado localmente + + + Conference moderation Moderación de conferencia - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto + + + Is swarm: + Es enjambre: + + + + True + Verdadero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Añadir emoji + + + + Send file + Enviar archivo + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Eliminar + + + + Migrate conversation + Migrar conversación + + + + Show notifications + Mostrar notificaciones + + + + Minimize on close + Minimizar al cerrar + + + + Run at system startup + Ejecutar al inicio del sistema + + + + Create account from backup + Crear cuenta desde una copia de respaldo + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribirle a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te ha enviado una solicitud de conversación. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, +¿Te gustaría unirte a la conversación? + + + + You have accepted +the conversation request + Has aceptado + la solicitud de conversación. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando hasta que %1 +se conecte para sincronizar la conversación. + + + + About + Acerca de + + + + %1 Members + %1 Miembros + + + + Member + Miembro + + + + Swarm's name + Nombre del enjambre + + + + Add a description + Añadir descripción + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar todas las notificaciones de esta conversación + + + + Choose a color + Elegir color + + + + Leave conversation + Salir de la conversación + + + + Leave + Abandonar + + + + Type of swarm + Tipo de enjambre + + + + Create the swarm + Crear enjambre + + + + Go to conversation + Ir a conversación + + + + Promote to administrator + Convertir en administrador + + + + Kick member + Eliminar miembro + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Invitado + + + + Remove member + Eliminar miembro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Descartar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Tu perfil solamente se comparte con tus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartiendo su ubicación + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartir ubicación @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Error - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectando - - - - Accept - Aceptar - - - - Canceled - Cancelado - - - - Unable to make contact - No se pudo contactar - - - - Ongoing - En curso - - - - Waiting for contact - Esperando al contacto - - - - Incoming transfer - Transferencia entrante - - - - Timed out waiting for contact - Expiró el tiempo de espera al contacto - - - - - - Finished - Terminado - - - - Today - Hoy - - - - Yesterday - Ayer - - - - just now - justo ahora + + Me + Yo @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Llamando + + + + Connecting + Conectando + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactivo + + + + + Finished + Terminado + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Comunicación establecida + + + + Invitation received + Invitación recibida + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Unirse al llamado - - - - Invitation received - Invitación recibida - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitación aceptada - - + + default Por defecto @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copy and share it with your friends! No aceptable en ningún lugar - - Me - Yo + + Accept + Aceptar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + No se pudo contactar + + + + Waiting for contact + Esperando al contacto + + + + Incoming transfer + Transferencia entrante + + + + Timed out waiting for contact + Expiró el tiempo de espera al contacto + + + + Today + Hoy + + + + Yesterday + Ayer + + + + Canceled + Cancelado + + + + Ongoing + En curso + + + + just now + justo ahora + + + + Failure + Error @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError errorDesconocidodeServiciosdeUbicación - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Llamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Contestar - + Decline Rechazar - + Open conversation Conversación abierta - + Accept Aceptar - + Refuse No aceptar @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Por defecto - + System Sistema @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando - + Invalid ID ID inválida - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se ha podido buscar... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mal esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_es_419.ts b/translations/jami_client_qt_es_419.ts index 636f1213..1d28dc74 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_419.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_419.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Llamada perdida - + Missed call with %1 Llamada perdida con %1 - + Incoming call Llamada entrante - + %1 is calling you %1 te está llamando - + is calling you te está llamando - + Screenshot Captura de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibió un mensaje nuevo - + %1 received a new trust request %1 recibió una nueva solicitud de confianza - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Yo @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ha ocurrido un error al buscar en este repositorio - - The conversation's mode is un-recognized - Modo de conversación desconocido - - - - An invalid message was detected - Se ha detectado un mensaje inválido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Sin autorización para actualizar la info de la conversación + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Se ha detectado un mensaje inválido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceptar + + + + Accept in audio + Aceptar audio + + + + Accept in video + Aceptar video + + + + Refuse + Rechazar + + + + End call + Terminar llamada + + + + Incoming audio call from {} + Llamada entrante de {} + + + + Incoming video call from {} + Videollamada entrante de {} + Invitations Invitaciones + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). +Jami se cerrará. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... + Version Versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Cerrar ajustes + + + Add Account + Añadir cuenta + + + + Add to conference + Agregar a conferencia + + + + Add to conversation + Agregar a conversación + + + + Transfer this call + Transferir esta llamada + + + + Transfer to + Transferir a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Eliminar cuenta + + + In progress… + En progreso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - - - In progress… - En progreso... - - - - Accept - Aceptar - - - - Refuse - Rechazar - - - - Incoming audio call from {} - Llamada entrante de {} - - - - Incoming video call from {} - Videollamada entrante de {} - - - - Migrate conversation - Migrar conversación - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada + + + Certificate File (*.crt) + Archivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Habilitar confirmaciones de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir respaldo usando RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio - + Select a private key Seleccionar una clave privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificado de usuario - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificado de CA + + + + Key File (*.key) + Archivo de clave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividad + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático luego de haber expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + + Network interface + Interfaz de red + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Dirección TURN + + + + TURN username + Nombre de usuario en TURN + + + + TURN password + Contraseña TURN + + + + TURN Realm + Reino TURN + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Dirección STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Habilitar Reescritura Automática de IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + + Address + Dirección + + + + Port + Puerto + + + + Media + Medios + + + + Enable video + Habilitar Video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. + + + + Audio RTP minimum Port + Puerto RTP de audio mínimo + + + + Audio RTP maximum Port + Puerto RTP de audio máximo + + + + Video RTP minimum Port + Puerto RTP de video mínimo + + + + Video RTP maximum port + Puerto RTP de video máximo + + + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. + + + + Enable proxy + Habilitar proxy + + + + Proxy address + Dirección proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Volver + + + + Account + Cuenta + + + + General + General + + + + Audio + Sonido + + + + Microphone + Micrófono + + + + Select audio input device + Elegí el dispositivo de entrada de audio + + + + Output device + Dispositivo de salida + + + + Select audio output device + Elegí el dispositivo de salida de audio + + + + Ringtone device + Dispositivo de timbre + + + + Select ringtone output device + Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada + + + + Audio manager + Administrador de sonido + + + + Video + Video + + + + Select video device + Elige el dispositivo de video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolución + + + + Select video resolution + Elige la resolución de video + + + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione la tasa de cuadros de vídeo (cuadros por segundo) - - End call - Terminar llamada + + Enable hardware acceleration + Habilitar aceleración de hardware - - Pause call - Pausar llamada + + Preview unavailable + Previsualización no disponible - - Resume call - Reanudar llamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - Creating account… - Creando cuenta... + + no video + sin video - - - Encrypt account with password - Cifrar cuenta con contraseña + + Back up account here + Respaldar cuenta aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punto de encuentro + + Back up account + Respaldar cuenta - - Choose a name for your rendezvous point - Elegir un nombre para tu punto de encuentro + + Unavailable + No disponible - - Launch at startup - Lanzar al iniciar + + Turn off sharing + Desactivar compartir - - - Network error - Error de red + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - SSL error - Error de SSL + + Hide chat + Chat oculto - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introduce el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usa la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Back to Call + Volver a llamar - - Link device - Vincular dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desplázarse hasta el final de la conversación - - Conversations - Conversaciones + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - Enable - Habilitar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,180 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre a Mostrar + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. +Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. +La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. + + + + Encrypt account + Cuenta encriptada + + + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - - Display or hide preferences - Mostrar u ocultar las preferencias + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. +El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - Add new plugin - Añadir un nuevo complemento + + Encrypt account with a password + Cuenta encriptada con contraseña - - Select a file - Selecciona un archivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - Select - Seleccionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - Choose image file - Elige un fichero de imagen + + Link a new device + Vincular un nuevo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Introduzca el nombre del punto de encuentro + + Would you really like to delete this account? + ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - Creating rendezvous point… - Creando punto de encuentro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crear cuenta para Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Oscuro - - Create a Jami account - Crear una cuenta en Jami + + Light + Claro - - About Jami - Acerca de Jami + + Application theme + Tema de la aplicación - - Decline contact request - Rechazar solicitud de contacto + + Include local video in recording + Incluir video local en la grabación - - Accept contact request - Aceptar solicitud de contacto + + Default settings + Configuración por defecto - - Automatically check for updates - Comprobar actualizaciones automáticamente + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de tipeo - - Ok - Aceptar + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - - Accept in audio - Aceptar audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceptar video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Añadir cuenta + + Appearance + Apariencia - - Add to conference - Agregar a conferencia - - - - Add to conversation - Agregar a conversación - - - - Transfer this call - Transferir esta llamada - - - - Certificate File (*.crt) - Archivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Habilitar confirmaciones de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificado de CA - - - - Key File (*.key) - Archivo de clave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividad - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático luego de haber expirado - - - - Network interface - Interfaz de red - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Dirección TURN - - - - TURN username - Nombre de usuario en TURN - - - - TURN password - Contraseña TURN - - - - TURN Realm - Reino TURN - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Dirección STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Habilitar Reescritura Automática de IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Dirección - - - - Port - Puerto - - - - Media - Medios - - - - Enable video - Habilitar Video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - - - - Audio RTP minimum Port - Puerto RTP de audio mínimo - - - - Audio RTP maximum Port - Puerto RTP de audio máximo - - - - Video RTP minimum Port - Puerto RTP de video mínimo - - - - Video RTP maximum port - Puerto RTP de video máximo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - - - - Enable proxy - Habilitar proxy - - - - Proxy address - Dirección proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Volver - - - - Account Settings - Configuración de la cuenta - - - - Account - Cuenta - - - - General - General - - - - Audio - Sonido - - - - Microphone - Micrófono - - - - Select audio input device - Elegí el dispositivo de entrada de audio - - - - Output device - Dispositivo de salida - - - - Select audio output device - Elegí el dispositivo de salida de audio - - - - Ringtone device - Dispositivo de timbre - - - - Select ringtone output device - Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada - - - - Audio manager - Administrador de sonido - - - - Video - Video - - - - Select video device - Elige el dispositivo de video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolución - - - - Select video resolution - Elige la resolución de video - - - - Enable hardware acceleration - Habilitar aceleración de hardware - - - - Preview unavailable - Previsualización no disponible - - - - Screen Sharing - Compartir Pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - - - no video - sin video + + Accept transfer limit (in Mb) + Aceptar límite de transferencia (en Mb) @@ -893,520 +946,717 @@ Would you like to update now? Guardar capturas de pantalla en - - Create account from backup - Crear cuenta desde una copia de respaldo + + Select "Link another device" + Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Elegir una foto de avatar - - Restore account from backup - Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + Share freely and privately with Jami + Compartí de manera libre y privada con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + Unban + Desbloquear + + + + Add + Agregar + + + + more emojis + más emojis + Reply to + Responder a + + + + In reply to + En respuesta a + + + replied to responder a - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Editado + + + + Join call + Unirse al llamado + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. + + + + Choose this device + Elija este dispositivo + + + + Remove current device + Quitar el dispositivo actual + + + + Host only this call + Hospedar solo esta llamada + + + + Host this call + Hospedar esta llamada + + + + Make me the default host for future calls + Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas + + + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta - + Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar mi cuenta? - + Skip Saltear - + + Start swarm + Iniciar swarm + + + + Create swarm + Crear swarm + + + + Show invitations + Mostrar invitaciones + + + Call settings Configuración de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Su cuenta sólo existe en este dispositivo. Si pierde el dispositivo o desinstala la aplicación su cuenta será borrada y NO PUEDE ser recuperada. Puede hacer una copia de respaldo de su cuenta ahora o más tarde (desde Configuraciones de Cuenta). - - - + Success Éxito - + Error Error - + Never show me this again No volver a mostrarme esto - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Archivo de Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - + Peer stopped recording El par detuvo la grabación - + is calling you te está llamando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + + Pause call + Pausar llamada + + + + Resume call + Reanudar llamada + + + + Mute camera + Enmudecer cámara + + + + Unmute camera + Desenmudecer cámara + + + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat Conversación - + Plugins Complementos - + Manage account Administración de Cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Ajustes avanzados - + Audio and Video Audio y Vídeo - + Sound test Prueba de sonido - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + El participante continúa silenciado en su dispositivo + + + + You are still muted on your device + Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo + + + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartir + + + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + + Confirm action + Confirmar acción + + + Remove conversation Eliminar conversación - + + Would you really like to remove this conversation? + ¿De verdad querés eliminar esta conversación? + + + + Would you really like to block this conversation? + ¿De verdad querés bloquear esta conversación? + + + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Bloquear enjambre + + + + Conversation details + Detalles de conversación + + + Contact details Detalles del contacto - + Hold En espera - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Detener la grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + Exit full screen Salir de pantalla completa - + + View full screen + Ver en pantalla completa + + + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + + Stop sharing screen or file + Dejar de compartir pantalla o archivo + + + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de vídeo - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levantar la mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Una hora - + %1 minutes left Quedan %1 minutos - + %1 minute left Quedan %1 minutos - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1415,596 +1665,647 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Extend Extender - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Limit the duration of location sharing Limitar la duración del uso compartido de la ubicación - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + Place audio call Hacer llamada de voz - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Añadir a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión de red - + Deleted message Eliminar mensaje - - Back to Call - Volver a llamar - - - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + + Enter JAMS credentials + Ingresar credenciales del JAMS + + + Connect Conectar - + + Creating account… + Creando cuenta... + + + Back to welcome page Volver a la página de inicio - + Choose name Escoge un nombre - + Choose username Escoge un nombre de usuario - + + Choose a username + Elegir nombre de usuario + + + + Choose an identifier + Elegir un identificador + + + + The identifier is not available + El identificador no está disponible + + + + + Encrypt account with password + Cifrar cuenta con contraseña + + + Create account Crear una cuenta - + Confirm password Confirmar contraseña - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Elegir un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Cifrar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Crear cuenta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Agregar cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - - Show more - Mostrar más - - - - Show less - Mostrar menos - - - - Bold - Negrita - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Vincular - - - - Code - Código - - - - Quote - Citar - - - - Bullet Point - Punto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostrar el formato - - - - Hide Formating - Ocultar el formato - - - - Appearance - Apariencia - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Cuenta de respaldo - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar más + + + + Show less + Mostrar menos + + + + Bold + Negrita + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Título + + + + Link + Vincular + + + + Code + Código + + + + Quote + Citar + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + + Display advanced settings + Mostrar ajustes avanzados + + + + Hide advanced settings + Ocultar ajustes avanzados + + + Enable account Activar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Enter a nickname, surname... Ingresar nombre, apodo... - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Register a username Registrar un nombre de usuario - + Register username Registrar nombre de usuario - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta… - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás seguro que deseás remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + + Display banned contacts + Mostrar contactos bloqueados + + + Banned Bloqueado - + + Hide banned contacts + Ocultar los usuarios bloqueados + + + Banned contacts Contactos bloqueados @@ -2028,6 +2329,11 @@ Por favor intentalo más tarde. Enable notifications Habilitar notificaciones + + + Launch at startup + Lanzar al iniciar + @@ -2044,11 +2350,31 @@ Por favor intentalo más tarde. Change text size (%) Cambiar el tamaño del texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. + + + + Layout + Diseño + User interface language Idioma de interfaz de usuario + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2074,6 +2400,18 @@ Por favor intentalo más tarde. Incorrect password Contraseña incorrecta + + + + Network error + Error de red + + + + + Something went wrong + Algo salió mal + Save file @@ -2086,7 +2424,7 @@ Por favor intentalo más tarde. - + Me Yo @@ -2125,6 +2463,11 @@ Por favor intentalo más tarde. An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión + + + SSL error + Error de SSL + Installer download canceled @@ -2140,298 +2483,6 @@ Por favor intentalo más tarde. Network disconnected Red desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Grabación de llamada - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - - - Enter the PIN code - Introduce el código PIN - - - - Step 01 - Paso 01 - - - - Step 02 - Paso 02 - - - - Step 03 - Paso 03 - - - - Step 04 - Paso 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - - Choose a picture - Elegir una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartí de manera libre y privada con Jami - - - - Add - Agregar - - - - more emojis - más emojis - - - - Reply to - Responder a - - - - In reply to - En respuesta a - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Editado - - - - Join call - Unirse al llamado - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. - - - - Choose this device - Elija este dispositivo - - - - Remove current device - Quitar el dispositivo actual - - - - Host only this call - Hospedar solo esta llamada - - - - Host this call - Hospedar esta llamada - - - - Make me the default host for future calls - Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - - - - About - Acerca de - - - - %1 Members - %1 Miembros - - - - Member - Miembro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - Nombre del enjambre - - - - Contact's name - Nombre de contacto - - - - Add a description - Añadir descripción - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - - - - Choose a color - Elegir color - - - - Leave conversation - Salir de la conversación - - - - Leave - Abandonar - - - - Type of swarm - Tipo de enjambre - - - - Create the swarm - Crear enjambre - - - - Go to conversation - Ir a conversación - - - - Promote to administrator - Convertir en administrador - - - - Kick member - Eliminar miembro - - - - Reinstate member - Reinstalar miembro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Invitado - - - - Remove member - Eliminar miembro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Descartar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Tu perfil solamente se comparte con tus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensaje - - - - *(Deleted Message)* - *(Mensaje Borrado)* - - - - Edit message - Editar mensaje - - - - - Something went wrong - Algo salió mal - Troubleshoot @@ -2447,546 +2498,21 @@ Por favor intentalo más tarde. Get logs Obtener registros - - - Select a record directory - Elegí un directorio para las grabaciones - - - - Debug - Depurar - - - - Show Stats - Mostrar Estadísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Parar - - - - Generating account… - Creando cuenta... - - - - Import from backup - Importar desde archivo de respaldo - - - - Enter account's password - Ingresar contraseña de la cuenta - - - - Stop taking photo - Dejar de tomar fotografía - - - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - - Go back to plugins list - Volver a la lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - El perfil solamente es compartido con los contactos - - - - Enter your name - Ingresar tu nombre - - - - Hide advanced features - Ocultar características avanzadas - - - - Create new Jami account - Crear una nueva cuenta Jami - - - - Create new SIP account - Crear una nueva cuenta SIP - - - - Welcome to - Le damos la bienvenida a - - - - Upgrade - Actualizar - - - - Later - Más tarde - - - - Local muted - Silenciado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). -Jami se cerrará. - - - - Configure a SIP account - Configurar una cuenta SIP - - - - Join Jami - Unirse a Jami - - - - I already have an account - Ya tengo una cuenta - - - - Use existing Jami account - Usar una cuenta de Jami ya existente - - - - Welcome to Jami - Bienvenido a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí está tu identificador de Jami; ¡no dudés en compartirlo para ser contactado más fácilmente! - - - - - Save - Guardar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - Es enjambre: - - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Añadir emoji - - - - Send file - Enviar archivo - - - - Leave audio message - Dejar mensaje de audio - - - - Leave video message - Dejar mensaje de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Eliminar - - - - Write to %1 - Escribirle a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, -¿Te gustaría unirte a la conversación? - - - - You have accepted -the conversation request - Has aceptado - la solicitud de conversación - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando hasta que %1 -se conecte para sincronizar la conversación. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Iniciar swarm - - - - Create swarm - Crear swarm - - - - Show invitations - Mostrar invitaciones - - - - Transfer to - Transferir a - - - - Back up account here - Respaldar cuenta aquí - - - - Back up account - Respaldar cuenta - - - - Jami archive files (*.gz) - Archivo de Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos los archivos (*) - - - - Mute camera - Enmudecer cámara - - - - Unmute camera - Desenmudecer cámara - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - El participante continúa silenciado en su dispositivo - - - - You are still muted on your device - Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmar acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - - - - Would you really like to block this conversation? - ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - - - - Block swarm - Bloquear enjambre - - - - Conversation details - Detalles de conversación - - - - View full screen - Ver en pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Dejar de compartir pantalla o archivo - - - - Unavailable - No disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar compartir - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - - - Hide chat - Chat oculto - - - - Scroll to end of conversation - Desplázarse hasta el final de la conversación - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - Ingresar credenciales del JAMS - - - - Choose a username - Elegir nombre de usuario - - - - Choose an identifier - Elegir un identificador - - - - The identifier is not available - El identificador no está disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre a Mostrar - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. -Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. -La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Mostrar ajustes avanzados - - - - Hide advanced settings - Ocultar ajustes avanzados - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. -El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - - - Display banned contacts - Mostrar contactos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Ocultar los usuarios bloqueados - - - - Would you really like to delete this account? - ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - - - Dark - Oscuro - - - - Light - Claro - - - - Application theme - Tema de la aplicación - - - - Show notifications - Mostrar notificaciones - - - - Minimize on close - Minimizar al cerrar - - - - Run at system startup - Ejecutar al inicio del sistema - - - - Include local video in recording - Incluir video local en la grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - - - - Layout - Diseño - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Elegí un directorio para las grabaciones + Quality @@ -3009,7 +2535,7 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c - + Conversation Conversación @@ -3024,525 +2550,1006 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c Configuración - + Open account list Abrir listado de cuentas - + Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones - + Requests list Lista de solicitudes - + Previous conversation Conversación anterior - + Next conversation Siguiente conversación - + Search bar Barra de búsqueda - + Full screen Pantalla completa - + Clear history Borrar historial - + Media settings Configuración de medios - + General settings Ajustes generales - + Plugin settings Ajustes de complementos - + Answer an incoming call Responder llamada entrante - + Decline the call request Rechazar solicitud de llamada - + Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta - + Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado - + + Debug + Depurar + + + + Show Stats + Mostrar Estadísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Parar + + + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo + + + Generating account… + Creando cuenta... + + Import from backup + Importar desde archivo de respaldo + + + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Enter Jami account password Ingresar la contraseña de tu cuenta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introduce el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usa la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Link device + Vincular dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Elegir una foto + + + + Contact's name + Nombre de contacto + + + + Reinstate member + Reinstalar miembro + + + + Delete message + Eliminar mensaje + + + + *(Deleted Message)* + *(Mensaje Borrado)* + + + + Edit message + Editar mensaje + + + + Close Cerrar - - Encrypt account - Cuenta encriptada + + Call recording + Grabación de llamada - - Encrypt account with a password - Cuenta encriptada con contraseña + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - Link a new device - Vincular un nuevo dispositivo + + Enter the PIN code + Introduce el código PIN - - Default settings - Configuración por defecto + + Step 01 + Paso 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de tipeo + + Step 02 + Paso 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. + + Step 03 + Paso 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones + + Step 04 + Paso 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Aceptar límite de transferencia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. + Enter account's password + Ingresar contraseña de la cuenta + + + Add Device Añadir dispositivo - + Enter the password Ingresar la contraseña - + Enter current password Ingresar la contraseña actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingresar la contraseña de la cuenta para confirmar la remoción del dispositivo - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambio - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen + + + Stop taking photo + Dejar de tomar fotografía + + Clear avatar image + Quitar imagen de avatar + + + Take photo Tomar foto + Enable + Habilitar + + + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccionar un complemento para instalar - + Install plugin Instalar complemento - + Uninstall plugin Desinstalar plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de querer reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Mostrar u ocultar las preferencias + + + + Add new plugin + Añadir un nuevo complemento + + + + Go back to plugins list + Volver a la lista de complementos + + + + Select a file + Selecciona un archivo + + + + + Select + Seleccionar + + Choose image file + Elige un fichero de imagen + + + Display or hide General plugin settings Mostrar u ocultar configuración General del complemento - + Display or hide Account plugin settings Mostrar u ocultar configuración para la Cuenta del complemento - + Installed plugins Complementos instalados - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento + Profile is only shared with contacts + El perfil solamente es compartido con los contactos + + + Save profile Guardar perfil + + + Enter your name + Ingresar tu nombre + + + + Enter the rendezvous point's name + Introduzca el nombre del punto de encuentro + + Creating rendezvous point… + Creando punto de encuentro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introduzca la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccione una pantalla a compartir - + Select a window to share Seleccione una pantalla a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Account QR Cuenta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este es tu nombre de usuario de Jami. ¡Copialo y compartilo con tus amigos! - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas + Hide advanced features + Ocultar características avanzadas + + + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crear cuenta para Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar una cuenta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + + Create a rendezvous point + Crear un punto de encuentro + + + + Create a Jami account + Crear una cuenta en Jami + + + + Join Jami + Unirse a Jami + + + + Create new Jami account + Crear una nueva cuenta Jami + + + + Create new SIP account + Crear una nueva cuenta SIP + + + + About Jami + Acerca de Jami + + + + Welcome to + Le damos la bienvenida a + + + + I already have an account + Ya tengo una cuenta + + + + Use existing Jami account + Usar una cuenta de Jami ya existente + + + + Welcome to Jami + Bienvenido a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! + + + Clear Text Borrar texto - + + Conversations + Conversaciones + + + Search Results Resultados de la búsqueda + + + Decline contact request + Rechazar solicitud de contacto + + + + Accept contact request + Aceptar solicitud de contacto + + + + Automatically check for updates + Comprobar actualizaciones automáticamente + + + + Ok + Aceptar + + + + + Save + Guardar + + + + Upgrade + Actualizar + + Later + Más tarde + + + Delete Eliminar - Unban - Desbloquear + Block + Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + + Local muted + Silenciado localmente + + + Conference moderation Moderación de conferencia - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto + + + Is swarm: + Es enjambre: + + + + True + Verdadero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Añadir emoji + + + + Send file + Enviar archivo + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Eliminar + + + + Migrate conversation + Migrar conversación + + + + Show notifications + Mostrar notificaciones + + + + Minimize on close + Minimizar al cerrar + + + + Run at system startup + Ejecutar al inicio del sistema + + + + Create account from backup + Crear cuenta desde una copia de respaldo + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribirle a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te ha enviado una solicitud de conversación. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, +¿Te gustaría unirte a la conversación? + + + + You have accepted +the conversation request + Has aceptado + la solicitud de conversación + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando hasta que %1 +se conecte para sincronizar la conversación. + + + + About + Acerca de + + + + %1 Members + %1 Miembros + + + + Member + Miembro + + + + Swarm's name + Nombre del enjambre + + + + Add a description + Añadir descripción + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar todas las notificaciones de esta conversación + + + + Choose a color + Elegir color + + + + Leave conversation + Salir de la conversación + + + + Leave + Abandonar + + + + Type of swarm + Tipo de enjambre + + + + Create the swarm + Crear enjambre + + + + Go to conversation + Ir a conversación + + + + Promote to administrator + Convertir en administrador + + + + Kick member + Eliminar miembro + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Invitado + + + + Remove member + Eliminar miembro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Descartar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Tu perfil solamente se comparte con tus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartiendo su ubicación + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartir ubicación @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Error - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectado - - - - Accept - Aceptar - - - - Canceled - Cancelado - - - - Unable to make contact - No se pudo contactar - - - - Ongoing - En curso - - - - Waiting for contact - Esperando al contacto - - - - Incoming transfer - Transferencia entrante - - - - Timed out waiting for contact - Expiró el tiempo de espera al contacto - - - - - - Finished - Finalizado - - - - Today - Hoy - - - - Yesterday - Ayer - - - - just now - hace un momento + + Me + Yo @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Llamando + + + + Connecting + Conectado + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactivo + + + + + Finished + Finalizado + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Comunicación establecida + + + + Invitation received + Invitación recibida + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Unirse al llamado - - - - Invitation received - Invitación recibida - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitación aceptada - - + + default predeterminado @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copy and share it with your friends! No aceptable en ningún lado - - Me - Yo + + Accept + Aceptar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + No se pudo contactar + + + + Waiting for contact + Esperando al contacto + + + + Incoming transfer + Transferencia entrante + + + + Timed out waiting for contact + Expiró el tiempo de espera al contacto + + + + Today + Hoy + + + + Yesterday + Ayer + + + + Canceled + Cancelado + + + + Ongoing + En curso + + + + just now + hace un momento + + + + Failure + Error @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError errorDesconocidodeServiciosdeUbicación - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Llamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Respuesta - + Decline Rechazar - + Open conversation Abrir conversación - + Accept Aceptar - + Refuse Rechazar @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Por defecto - + System Sistema @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválida - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mal esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_es_AR.ts b/translations/jami_client_qt_es_AR.ts index aaac464c..332e62aa 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_AR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_AR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Llamada perdida - + Missed call with %1 Llamada perdida con %1 - + Incoming call Llamada entrante - + %1 is calling you %1 te está llamando - + is calling you te está llamando - + Screenshot Captura de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibió un mensaje nuevo - + %1 received a new trust request %1 recibió una nueva solicitud de confianza - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Yo @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ha ocurrido un error al buscar en este repositorio - - The conversation's mode is un-recognized - Modo de conversación desconocido - - - - An invalid message was detected - Se ha detectado un mensaje inválido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Sin autorización para actualizar la info de la conversación + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Se ha detectado un mensaje inválido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceptar + + + + Accept in audio + Aceptar audio + + + + Accept in video + Aceptar video + + + + Refuse + Rechazar + + + + End call + Finalizar llamada + + + + Incoming audio call from {} + Llamada entrante de {} + + + + Incoming video call from {} + Videollamada entrante de {} + Invitations Invitaciones + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). +Jami se cerrará. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... + Version Versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Cerrar ajustes + + + Add Account + Añadir cuenta + + + + Add to conference + Agregar a conferencia + + + + Add to conversation + Agregar a conversación + + + + Transfer this call + Transferir esta llamada + + + + Transfer to + Transferir a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Eliminar cuenta + + + In progress… + En progreso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - - - In progress… - En progreso... - - - - Accept - Aceptar - - - - Refuse - Rechazar - - - - Incoming audio call from {} - Llamada entrante de {} - - - - Incoming video call from {} - Videollamada entrante de {} - - - - Migrate conversation - Migrar conversación - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada + + + Certificate File (*.crt) + Archivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Habilitar confirmaciones de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir respaldo usando RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio - + Select a private key Seleccionar una clave privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificado de usuario - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificado de CA + + + + Key File (*.key) + Archivo de clave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividad + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático luego de haber expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + + Network interface + Interfaz de red + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Dirección TURN + + + + TURN username + Usuario TURN + + + + TURN password + Contraseña TURN + + + + TURN Realm + Reino TURN + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Dirección STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Habilitar Reescritura Automática de IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + + Address + Dirección + + + + Port + Puerto + + + + Media + Medios + + + + Enable video + Habilitar video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociación de sesión SDP (repliegue a ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. + + + + Audio RTP minimum Port + Puerto RTP de audio mínimo + + + + Audio RTP maximum Port + Puerto RTP de audio máximo + + + + Video RTP minimum Port + Puerto RTP de video mínimo + + + + Video RTP maximum port + Puerto RTP de video máximo + + + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento de pares locales - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. + + + + Enable proxy + Habilitar Proxy + + + + Proxy address + Dirección proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Atrás + + + + Account + Cuenta + + + + General + General + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Micrófono + + + + Select audio input device + Elegir el dispositivo de entrada de audio + + + + Output device + Dispositivo de salida + + + + Select audio output device + Elegir el dispositivo de salida de audio + + + + Ringtone device + Dispositivo de tono de llamada + + + + Select ringtone output device + Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada + + + + Audio manager + Gestor de sonido + + + + Video + Video + + + + Select video device + Elegir el dispositivo de video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolución + + + + Select video resolution + Elegir la resolución de video + + + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccionar la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) - - End call - Finalizar llamada + + Enable hardware acceleration + Habilitar aceleración por hardware - - Pause call - Pausar llamada + + Preview unavailable + Vista previa no disponible - - Resume call - Reanudar llamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Elegir la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - Creating account… - Creando cuenta... + + no video + sin video - - - Encrypt account with password - Cifrar cuenta con contraseña + + Back up account here + Respaldar cuenta aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punto de encuentro + + Back up account + Respaldar cuenta - - Choose a name for your rendezvous point - Elegir un nombre para tu punto de encuentro + + Unavailable + No disponible - - Launch at startup - Lanzar al iniciar + + Turn off sharing + Desactivar compartir - - - Network error - Error de red + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - SSL error - Error de SSL + + Hide chat + Chat oculto - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introducí el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usá la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Back to Call + Volver a llamar - - Link device - Vincular dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desplázarse hasta el final de la conversación - - Conversations - Conversaciones + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - Enable - Habilitar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,180 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre a Mostrar + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. +Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. +La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. + + + + Encrypt account + Cuenta encriptada + + + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - - Display or hide preferences - Mostrar u ocultar las preferencias + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. +El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - Add new plugin - Añadir un nuevo complemento + + Encrypt account with a password + Cuenta encriptada con contraseña - - Select a file - Seleccionar un archivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - Select - Seleccionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - Choose image file - Elegir un archivo de imagen + + Link a new device + Vincular un nuevo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Introducir el nombre del punto de encuentro + + Would you really like to delete this account? + ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - Creating rendezvous point… - Creando punto de encuentro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Oscuro - - Create a Jami account - Crear una cuenta de Jami + + Light + Claro - - About Jami - Acerca de Jami + + Application theme + Tema de la aplicación - - Decline contact request - Rechazar solicitud de contacto + + Include local video in recording + Incluir video local en la grabación - - Accept contact request - Aceptar solicitud de contacto + + Default settings + Configuración por defecto - - Automatically check for updates - Comprobar actualizaciones automáticamente + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de tipeo - - Ok - Aceptar + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que un mensaje se está escribiendo. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - - Accept in audio - Aceptar audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceptar video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Añadir cuenta + + Appearance + Apariencia - - Add to conference - Agregar a conferencia - - - - Add to conversation - Agregar a conversación - - - - Transfer this call - Transferir esta llamada - - - - Certificate File (*.crt) - Archivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Habilitar confirmaciones de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificado de CA - - - - Key File (*.key) - Archivo de clave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividad - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático luego de haber expirado - - - - Network interface - Interfaz de red - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Dirección TURN - - - - TURN username - Usuario TURN - - - - TURN password - Contraseña TURN - - - - TURN Realm - Reino TURN - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Dirección STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Habilitar Reescritura Automática de IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Dirección - - - - Port - Puerto - - - - Media - Medios - - - - Enable video - Habilitar video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociación de sesión SDP (repliegue a ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - - - - Audio RTP minimum Port - Puerto RTP de audio mínimo - - - - Audio RTP maximum Port - Puerto RTP de audio máximo - - - - Video RTP minimum Port - Puerto RTP de video mínimo - - - - Video RTP maximum port - Puerto RTP de video máximo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - - - - Enable proxy - Habilitar Proxy - - - - Proxy address - Dirección proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Atrás - - - - Account Settings - Configuración de la cuenta - - - - Account - Cuenta - - - - General - General - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Micrófono - - - - Select audio input device - Elegir el dispositivo de entrada de audio - - - - Output device - Dispositivo de salida - - - - Select audio output device - Elegir el dispositivo de salida de audio - - - - Ringtone device - Dispositivo de tono de llamada - - - - Select ringtone output device - Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada - - - - Audio manager - Gestor de sonido - - - - Video - Video - - - - Select video device - Elegir el dispositivo de video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolución - - - - Select video resolution - Elegir la resolución de video - - - - Enable hardware acceleration - Habilitar aceleración por hardware - - - - Preview unavailable - Vista previa no disponible - - - - Screen Sharing - Compartir Pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Elegir la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - - - no video - sin video + + Accept transfer limit (in Mb) + Aceptar límite de transferencia (en Mb) @@ -893,520 +946,717 @@ Would you like to update now? Guardar capturas de pantalla en - - Create account from backup - Crear cuenta desde una copia de respaldo + + Select "Link another device" + Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Elegir una foto de avatar - - Restore account from backup - Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + Share freely and privately with Jami + Compartí de manera libre y privada con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + Unban + Levantar la prohibición + + + + Add + Añadir + + + + more emojis + más emojis + Reply to + Responder a + + + + In reply to + En respuesta a + + + replied to responder a - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Editado + + + + Join call + Unirse al llamado + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. + + + + Choose this device + Elija este dispositivo + + + + Remove current device + Quitar el dispositivo actual + + + + Host only this call + Hospedar solo esta llamada + + + + Host this call + Hospedar esta llamada + + + + Make me the default host for future calls + Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas + + + Mute conversation Mutear conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta - + Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar mi cuenta? - + Skip Saltear - + + Start swarm + Iniciar swarm + + + + Create swarm + Crear swarm + + + + Show invitations + Monstrar invitaciones + + + Call settings Ajustes de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de Video - + Audio codecs Códecs de Audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer un backup de esta cuenta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Tu cuenta sólo existe en este dispositivo. Si perdés el dispositivo o desinstalás la aplicación tu cuenta va a ser borrada y NO PUEDE ser recuperada. Podés hacer una copia de respaldo de tu cuenta ahora o después (desde las Configuraciones de Cuenta). - - - + Success Éxito - + Error Error - + Never show me this again No volver a mostrarme esto - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Archivo de Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - + Peer stopped recording El par detuvo la grabación - + is calling you te está llamando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + + Pause call + Pausar llamada + + + + Resume call + Reanudar llamada + + + + Mute camera + Enmudecer cámara + + + + Unmute camera + Desenmudecer cámara + + + Add participant Añadir participante - + Add participants Añadir participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat Conversación - + Plugins Complementos - + Manage account Gestionar cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Opciones avanzadas - + Audio and Video Audio y Video - + Sound test Prueba de sonido - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + El participante continúa silenciado en su dispositivo + + + + You are still muted on your device + Todavía continuás silenciada/o en tu dispositivo + + + You are still muted by moderator Continuás silenciado por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartir + + + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + + Confirm action + Confirmar acción + + + Remove conversation Eliminar conversación - + + Would you really like to remove this conversation? + ¿De verdad querés eliminar esta conversación? + + + + Would you really like to block this conversation? + ¿De verdad querés bloquear esta conversación? + + + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Bloquear enjambre + + + + Conversation details + Detalles de conversación + + + Contact details Detalles de contacto - + Hold Poner en espera - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Detener grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + Exit full screen Salir de pantalla completa - + + View full screen + Ver pantalla completa + + + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + + Stop sharing screen or file + Dejar de compartir pantalla or archivo + + + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de video - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levantar la mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Capturas de pantalla guardadas en %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de video - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Una hora - + %1 minutes left Quedan %1 minutos - + %1 minute left Quedan %1 minutos - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1415,596 +1665,647 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivarla en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Extend Extender - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Limit the duration of location sharing Limitar la duración del uso compartido de la ubicación - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + Place audio call Realizar audiollamada - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Agregar a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión a la red - + Deleted message Eliminar mensaje - - Back to Call - Volver a llamar - - - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + + Enter JAMS credentials + Ingresar credenciales del JAMS + + + Connect Conectarse - + + Creating account… + Creando cuenta... + + + Back to welcome page Volver a la página de inicio - + Choose name Elegir un nombre - + Choose username Elegir un nombre de usuario - + + Choose a username + Elegir nombre de usuario + + + + Choose an identifier + Elegir un identificador + + + + The identifier is not available + El identificador no está disponible + + + + + Encrypt account with password + Cifrar cuenta con contraseña + + + Create account Crear cuenta - + Confirm password Confirmar contraseña - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Elegir un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Elegir un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario inválido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken Nombre de usuario ya en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Cifrar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Crear una cuenta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Añadir cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - - Show more - Mostrar más - - - - Show less - Mostrar menos - - - - Bold - Negrita - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Vincular - - - - Code - Código - - - - Quote - Citar - - - - Bullet Point - Punto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostrar el formato - - - - Hide Formating - Ocultar el formato - - - - Appearance - Apariencia - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar más + + + + Show less + Mostrar menos + + + + Bold + Negrita + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Título + + + + Link + Vincular + + + + Code + Código + + + + Quote + Citar + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + + Display advanced settings + Mostrar ajustes avanzados + + + + Hide advanced settings + Ocultar ajustes avanzados + + + Enable account Habilitar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Enter a nickname, surname... Ingresar nombre, apodo... - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Register a username Registrar un nombre de usuario - + Register username Registrar nombre de usuario - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta... - + Remove Device Remover dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás seguro que deseás remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + + Display banned contacts + Mostrar contactos bloqueados + + + Banned Bloqueado - + + Hide banned contacts + Ocultar contactos bloqueados + + + Banned contacts Contactos prohibidos @@ -2028,6 +2329,11 @@ Por favor intentalo más tarde. Enable notifications Habilitar notificaciones + + + Launch at startup + Lanzar al iniciar + @@ -2044,11 +2350,31 @@ Por favor intentalo más tarde. Change text size (%) Cambiar el tamaño del texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. + + + + Layout + Diseño + User interface language Idioma de interfaz de usuario + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2074,6 +2400,18 @@ Por favor intentalo más tarde. Incorrect password Contraseña incorrecta + + + + Network error + Error de red + + + + + Something went wrong + Algo salió mal + Save file @@ -2086,7 +2424,7 @@ Por favor intentalo más tarde. - + Me Yo @@ -2125,6 +2463,11 @@ Por favor intentalo más tarde. An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión + + + SSL error + Error de SSL + Installer download canceled @@ -2140,298 +2483,6 @@ Por favor intentalo más tarde. Network disconnected Red desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Grabación de llamada - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - - - Enter the PIN code - Introduce el código PIN - - - - Step 01 - Paso 01 - - - - Step 02 - Paso 02 - - - - Step 03 - Paso 03 - - - - Step 04 - Paso 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - - Choose a picture - Elegir una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartí de manera libre y privada con Jami - - - - Add - Añadir - - - - more emojis - más emojis - - - - Reply to - Responder a - - - - In reply to - En respuesta a - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Editado - - - - Join call - Unirse al llamado - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. - - - - Choose this device - Elija este dispositivo - - - - Remove current device - Quitar el dispositivo actual - - - - Host only this call - Hospedar solo esta llamada - - - - Host this call - Hospedar esta llamada - - - - Make me the default host for future calls - Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - - - - About - Acerca de - - - - %1 Members - %1 Miembros - - - - Member - Miembro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - Nombre del enjambre - - - - Contact's name - Nombre de contacto - - - - Add a description - Añadir descripción - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - - - - Choose a color - Elegir color - - - - Leave conversation - Dejar la conversación - - - - Leave - Abandonar - - - - Type of swarm - Tipo de enjambre - - - - Create the swarm - Crear enjambre - - - - Go to conversation - Ir a conversación - - - - Promote to administrator - Convertir en administrador - - - - Kick member - Eliminar miembro - - - - Reinstate member - Reinstalar miembro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Invitado - - - - Remove member - Eliminar miembro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Rechazar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Tu perfil sólo es compartido con tus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensaje - - - - *(Deleted Message)* - *(Mensaje Borrado)* - - - - Edit message - Editar mensaje - - - - - Something went wrong - Algo salió mal - Troubleshoot @@ -2447,546 +2498,21 @@ Por favor intentalo más tarde. Get logs Obtener registros - - - Select a record directory - Elegir un directorio para las grabaciones - - - - Debug - Depurar - - - - Show Stats - Mostrar Estadísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Detener - - - - Generating account… - Creando cuenta... - - - - Import from backup - Importar desde copia de respaldo - - - - Enter account's password - Ingresar contraseña de la cuenta - - - - Stop taking photo - Dejar de tomar fotografía - - - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - - Go back to plugins list - Volver a la lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - Tu perfil sólo es compartido con tus contactos - - - - Enter your name - Ingresar tu nombre - - - - Hide advanced features - Ocultar características avanzadas - - - - Create new Jami account - Crear una nueva cuenta Jami - - - - Create new SIP account - Crear una nueva cuenta SIP - - - - Welcome to - Bienvenido a - - - - Upgrade - Actualizar - - - - Later - Más tarde - - - - Local muted - Silenciado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). -Jami se cerrará. - - - - Configure a SIP account - Configurar una cuenta SIP - - - - Join Jami - Unirse a Jami - - - - I already have an account - Ya tengo una cuenta - - - - Use existing Jami account - Usar una cuenta de Jami ya existente - - - - Welcome to Jami - Bienvenido a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí está tu identificador de Jami; ¡no dudés en compartirlo para ser contactado más fácilmente! - - - - - Save - Guardar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - Es enjambre: - - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Añadir emoji - - - - Send file - Enviar archivo - - - - Leave audio message - Dejar mensaje de audio - - - - Leave video message - Dejar mensaje de video - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Eliminar - - - - Write to %1 - Escribirle a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, -¿Te gustaría unirte a la conversación? - - - - You have accepted -the conversation request - Has aceptado - la solicitud de conversación - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando hasta que %1 -se conecte para sincronizar la conversación. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Iniciar swarm - - - - Create swarm - Crear swarm - - - - Show invitations - Monstrar invitaciones - - - - Transfer to - Transferir a - - - - Back up account here - Respaldar cuenta aquí - - - - Back up account - Respaldar cuenta - - - - Jami archive files (*.gz) - Archivo de Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos los archivos (*) - - - - Mute camera - Enmudecer cámara - - - - Unmute camera - Desenmudecer cámara - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - El participante continúa silenciado en su dispositivo - - - - You are still muted on your device - Todavía continuás silenciada/o en tu dispositivo - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmar acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - - - - Would you really like to block this conversation? - ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - - - - Block swarm - Bloquear enjambre - - - - Conversation details - Detalles de conversación - - - - View full screen - Ver pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Dejar de compartir pantalla or archivo - - - - Unavailable - No disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar compartir - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - - - Hide chat - Chat oculto - - - - Scroll to end of conversation - Desplázarse hasta el final de la conversación - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - Ingresar credenciales del JAMS - - - - Choose a username - Elegir nombre de usuario - - - - Choose an identifier - Elegir un identificador - - - - The identifier is not available - El identificador no está disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre a Mostrar - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. -Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. -La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Mostrar ajustes avanzados - - - - Hide advanced settings - Ocultar ajustes avanzados - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. -El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - - - Display banned contacts - Mostrar contactos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Ocultar contactos bloqueados - - - - Would you really like to delete this account? - ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - - - Dark - Oscuro - - - - Light - Claro - - - - Application theme - Tema de la aplicación - - - - Show notifications - Mostrar notificaciones - - - - Minimize on close - Minimizar al cerrar - - - - Run at system startup - Ejecutar al inicio del sistema - - - - Include local video in recording - Incluir video local en la grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - - - - Layout - Diseño - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Elegir un directorio para las grabaciones + Quality @@ -3009,7 +2535,7 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c - + Conversation Conversación @@ -3024,525 +2550,1006 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c Ajustes - + Open account list Abrir lista de cuentas - + Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones - + Requests list Lista de solicitudes - + Previous conversation Conversación anterior - + Next conversation Siguiente conversación - + Search bar Barra de búsqueda - + Full screen Pantalla completa - + Clear history Borrar historial - + Media settings Configuración de medios - + General settings Configuración general - + Plugin settings Ajustes de complementos - + Answer an incoming call Responder llamada entrante - + Decline the call request Rechazar solicitud de llamada - + Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta - + Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado - + + Debug + Depurar + + + + Show Stats + Mostrar Estadísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Detener + + + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo + + + Generating account… + Creando cuenta... + + Import from backup + Importar desde copia de respaldo + + + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Enter Jami account password Ingresar la contraseña de tu cuenta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introducí el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usá la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Link device + Vincular dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Elegir una foto + + + + Contact's name + Nombre de contacto + + + + Reinstate member + Reinstalar miembro + + + + Delete message + Eliminar mensaje + + + + *(Deleted Message)* + *(Mensaje Borrado)* + + + + Edit message + Editar mensaje + + + + Close Cerrar - - Encrypt account - Cuenta encriptada + + Call recording + Grabación de llamada - - Encrypt account with a password - Cuenta encriptada con contraseña + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - Link a new device - Vincular un nuevo dispositivo + + Enter the PIN code + Introduce el código PIN - - Default settings - Configuración por defecto + + Step 01 + Paso 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de tipeo + + Step 02 + Paso 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que un mensaje se está escribiendo. + + Step 03 + Paso 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones + + Step 04 + Paso 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Aceptar límite de transferencia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. + Enter account's password + Ingresar contraseña de la cuenta + + + Add Device Añadir dispositivo - + Enter the password Ingresar la contraseña - + Enter current password Ingresar la contraseña actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingresar la contraseña de la cuenta para confirmar la remoción del dispositivo - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambiar - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen + + + Stop taking photo + Dejar de tomar fotografía + + Clear avatar image + Quitar imagen de avatar + + + Take photo Tomar foto + Enable + Habilitar + + + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccionar un complemento para instalar - + Install plugin Instalar complemento - + Uninstall plugin Desinstalar plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de querer reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Mostrar u ocultar las preferencias + + + + Add new plugin + Añadir un nuevo complemento + + + + Go back to plugins list + Volver a la lista de complementos + + + + Select a file + Seleccionar un archivo + + + + + Select + Seleccionar + + Choose image file + Elegir un archivo de imagen + + + Display or hide General plugin settings Mostrar u ocultar configuración General del complemento - + Display or hide Account plugin settings Mostrar u ocultar configuración para la Cuenta del complemento - + Installed plugins Complementos instalados - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento + Profile is only shared with contacts + Tu perfil sólo es compartido con tus contactos + + + Save profile Guardar perfil + + + Enter your name + Ingresar tu nombre + + + + Enter the rendezvous point's name + Introducir el nombre del punto de encuentro + + Creating rendezvous point… + Creando punto de encuentro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccionar una pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Account QR Cuenta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este es tu nombre de usuario de Jami. ¡Copialo y compartilo con tus amigos! - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas + Hide advanced features + Ocultar características avanzadas + + + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar una cuenta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + + Create a rendezvous point + Crear un punto de encuentro + + + + Create a Jami account + Crear una cuenta de Jami + + + + Join Jami + Unirse a Jami + + + + Create new Jami account + Crear una nueva cuenta Jami + + + + Create new SIP account + Crear una nueva cuenta SIP + + + + About Jami + Acerca de Jami + + + + Welcome to + Bienvenido a + + + + I already have an account + Ya tengo una cuenta + + + + Use existing Jami account + Usar una cuenta de Jami ya existente + + + + Welcome to Jami + Bienvenido a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! + + + Clear Text Borrar texto - + + Conversations + Conversaciones + + + Search Results Resultados de la búsqueda + + + Decline contact request + Rechazar solicitud de contacto + + + + Accept contact request + Aceptar solicitud de contacto + + + + Automatically check for updates + Comprobar actualizaciones automáticamente + + + + Ok + Aceptar + + + + + Save + Guardar + + + + Upgrade + Actualizar + + Later + Más tarde + + + Delete Eliminar - Unban - Levantar la prohibición + Block + Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + + Local muted + Silenciado localmente + + + Conference moderation Moderación de conferencia - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto + + + Is swarm: + Es enjambre: + + + + True + Verdadero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Añadir emoji + + + + Send file + Enviar archivo + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Eliminar + + + + Migrate conversation + Migrar conversación + + + + Show notifications + Mostrar notificaciones + + + + Minimize on close + Minimizar al cerrar + + + + Run at system startup + Ejecutar al inicio del sistema + + + + Create account from backup + Crear cuenta desde una copia de respaldo + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribirle a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te ha enviado una solicitud de conversación. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, +¿Te gustaría unirte a la conversación? + + + + You have accepted +the conversation request + Has aceptado + la solicitud de conversación + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando hasta que %1 +se conecte para sincronizar la conversación. + + + + About + Acerca de + + + + %1 Members + %1 Miembros + + + + Member + Miembro + + + + Swarm's name + Nombre del enjambre + + + + Add a description + Añadir descripción + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar todas las notificaciones de esta conversación + + + + Choose a color + Elegir color + + + + Leave conversation + Dejar la conversación + + + + Leave + Abandonar + + + + Type of swarm + Tipo de enjambre + + + + Create the swarm + Crear enjambre + + + + Go to conversation + Ir a conversación + + + + Promote to administrator + Convertir en administrador + + + + Kick member + Eliminar miembro + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Invitado + + + + Remove member + Eliminar miembro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Rechazar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Tu perfil sólo es compartido con tus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartiendo su ubicación + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartir ubicación @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Falla - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectando - - - - Accept - Aceptar - - - - Canceled - Cancelado - - - - Unable to make contact - No se pudo contactar - - - - Ongoing - En curso - - - - Waiting for contact - Esperando al contacto - - - - Incoming transfer - Transferencia entrante - - - - Timed out waiting for contact - Expiró el tiempo de espera al contacto - - - - - - Finished - Finalizado - - - - Today - Hoy - - - - Yesterday - Ayer - - - - just now - hace un momento + + Me + Yo @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Llamando + + + + Connecting + Conectando + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactivo + + + + + Finished + Finalizado + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Comunicación establecida + + + + Invitation received + Invitación recibida + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Unirse al llamado - - - - Invitation received - Invitación recibida - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitación aceptada - - + + default Por defecto @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copy and share it with your friends! No aceptable en ningún lado - - Me - Yo + + Accept + Aceptar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + No se pudo contactar + + + + Waiting for contact + Esperando al contacto + + + + Incoming transfer + Transferencia entrante + + + + Timed out waiting for contact + Expiró el tiempo de espera al contacto + + + + Today + Hoy + + + + Yesterday + Ayer + + + + Canceled + Cancelado + + + + Ongoing + En curso + + + + just now + hace un momento + + + + Failure + Falla @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError errorDesconocidodeServiciosdeUbicación - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Llamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Respuesta - + Decline Rechazar - + Open conversation Abrir conversación - + Accept Aceptar - + Refuse Rechazar @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Por defecto - + System Sistema @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI erróneo diff --git a/translations/jami_client_qt_es_CO.ts b/translations/jami_client_qt_es_CO.ts index 1cd9b0b3..a63496ca 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_CO.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_CO.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Llamada perdida - + Missed call with %1 Llamada perdida con %1 - + Incoming call Llamada entrante - + %1 is calling you %1 te está llamando - + is calling you te está llamando - + Screenshot Captura de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibió un mensaje nuevo - + %1 received a new trust request %1 recibió una nueva solicitud de confianza - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Yo @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ha ocurrido un error al buscar en este repositorio - - The conversation's mode is un-recognized - Modo de conversación desconocido - - - - An invalid message was detected - Se ha detectado un mensaje inválido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Sin autorización para actualizar la info de la conversación + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Se ha detectado un mensaje inválido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceptar + + + + Accept in audio + Aceptar audio + + + + Accept in video + Aceptar vídeo + + + + Refuse + Rechazar + + + + End call + Terminar llamada + + + + Incoming audio call from {} + Llamada entrante de {} + + + + Incoming video call from {} + Videollamada entrante de {} + Invitations Invitaciones + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). +Jami se cerrará. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... + Version Versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Cerrar ajustes + + + Add Account + Añadir cuenta + + + + Add to conference + Agregar a conferencia + + + + Add to conversation + Agregar a conversación + + + + Transfer this call + Transferir esta llamada + + + + Transfer to + Transferir a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Borrar cuenta + + + In progress… + En progreso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - - - In progress… - En progreso... - - - - Accept - Aceptar - - - - Refuse - Rechazar - - - - Incoming audio call from {} - Llamada entrante de {} - - - - Incoming video call from {} - Videollamada entrante de {} - - - - Migrate conversation - Migrar conversación - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada + + + Certificate File (*.crt) + Archivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Habilitar confirmaciones de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir respaldo usando RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio - + Select a private key Seleccioná una clave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificado de usuario - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificado de CA + + + + Key File (*.key) + Archivo de clave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividad + + + + Auto Registration After Expired + Autoregistro después de expiración + + + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + + Network interface + Interfaz de red + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Dirección TURN + + + + TURN username + Nombre de usuario en TURN + + + + TURN password + Contraseña TURN + + + + TURN Realm + Reino TURN + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Dirección STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Habilitar Reescritura Automática de IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + + Address + Dirección + + + + Port + Puerto + + + + Media + Medios + + + + Enable video + Activar video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociación de sesión SDP (en su defecto, ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. + + + + Audio RTP minimum Port + Puerto RTP de audio mínimo + + + + Audio RTP maximum Port + Puerto RTP de audio máximo + + + + Video RTP minimum Port + Puerto RTP de video mínimo + + + + Video RTP maximum port + Puerto RTP de video máximo + + + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. + + + + Enable proxy + Habilitar proxy + + + + Proxy address + Dirección proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Atrás + + + + Account + Cuenta + + + + General + General + + + + Audio + Sonido + + + + Microphone + Micrófono + + + + Select audio input device + Elegí el dispositivo de entrada de audio + + + + Output device + Dispositivo de salida + + + + Select audio output device + Elegí el dispositivo de salida de audio + + + + Ringtone device + Dispositivo de timbre + + + + Select ringtone output device + Elegí el dispositivo de salida del tono de llamada + + + + Audio manager + Administrador de sonido + + + + Video + Video + + + + Select video device + Elegí el dispositivo de video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolución + + + + Select video resolution + Elegí la resolución de video + + + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccioná la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) - - End call - Terminar llamada + + Enable hardware acceleration + Activar aceleración de hardware - - Pause call - Pausar llamada + + Preview unavailable + Previsualización no disponible - - Resume call - Reanudar llamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - Creating account… - Creando cuenta... + + no video + sin video - - - Encrypt account with password - Cifrar cuenta con una contraseña + + Back up account here + Respaldar cuenta aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punto de encuentro + + Back up account + Respaldar cuenta - - Choose a name for your rendezvous point - Elegí un nombre para tu punto de encuentro + + Unavailable + No disponible - - Launch at startup - Lanzar al iniciar + + Turn off sharing + Desactivar compartir - - - Network error - Error de red + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - SSL error - Error de SSL + + Hide chat + Chat oculto - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Ingrese el PIN de otra cuenta de Jami ya configurada. Use la opción «Conectar otro dispositivo» para obtener un PIN. + + Back to Call + Volver a llamar - - Link device - Conectar dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desplázarse hasta el final de la conversación - - Conversations - Conversaciones + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - Enable - Habilitar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,180 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre a Mostrar + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. +Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. +La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. + + + + Encrypt account + Cuenta encriptada + + + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - - Display or hide preferences - Mostrar u ocultar las preferencias + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. +El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - Add new plugin - Añadir un nuevo complemento + + Encrypt account with a password + Cuenta encriptada con contraseña - - Select a file - Seleccioná un archivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - Select - Seleccionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - Choose image file - Elegí un archivo de imagen + + Link a new device + Vincular un nuevo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Introducí el nombre del punto de encuentro + + Would you really like to delete this account? + ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - Creating rendezvous point… - Creando punto de encuentro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Oscuro - - Create a Jami account - Crear una cuenta de Jami + + Light + Claro - - About Jami - Acerca de Jami + + Application theme + Tema de la aplicación - - Decline contact request - Rechazar solicitud de contacto + + Include local video in recording + Incluir video local en la grabación - - Accept contact request - Aceptar solicitud de contacto + + Default settings + Configuración por defecto - - Automatically check for updates - Comprobar actualizaciones automáticamente + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de tipeo - - Ok - Aceptar + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - - Accept in audio - Aceptar audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceptar vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Añadir cuenta + + Appearance + Apariencia - - Add to conference - Agregar a conferencia - - - - Add to conversation - Agregar a conversación - - - - Transfer this call - Transferir esta llamada - - - - Certificate File (*.crt) - Archivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Habilitar confirmaciones de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificado de CA - - - - Key File (*.key) - Archivo de clave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividad - - - - Auto Registration After Expired - Autoregistro después de expiración - - - - Network interface - Interfaz de red - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Dirección TURN - - - - TURN username - Nombre de usuario en TURN - - - - TURN password - Contraseña TURN - - - - TURN Realm - Reino TURN - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Dirección STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Habilitar Reescritura Automática de IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Dirección - - - - Port - Puerto - - - - Media - Medios - - - - Enable video - Activar video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociación de sesión SDP (en su defecto, ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - - - - Audio RTP minimum Port - Puerto RTP de audio mínimo - - - - Audio RTP maximum Port - Puerto RTP de audio máximo - - - - Video RTP minimum Port - Puerto RTP de video mínimo - - - - Video RTP maximum port - Puerto RTP de video máximo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - - - - Enable proxy - Habilitar proxy - - - - Proxy address - Dirección proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Atrás - - - - Account Settings - Configuración de la cuenta - - - - Account - Cuenta - - - - General - General - - - - Audio - Sonido - - - - Microphone - Micrófono - - - - Select audio input device - Elegí el dispositivo de entrada de audio - - - - Output device - Dispositivo de salida - - - - Select audio output device - Elegí el dispositivo de salida de audio - - - - Ringtone device - Dispositivo de timbre - - - - Select ringtone output device - Elegí el dispositivo de salida del tono de llamada - - - - Audio manager - Administrador de sonido - - - - Video - Video - - - - Select video device - Elegí el dispositivo de video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolución - - - - Select video resolution - Elegí la resolución de video - - - - Enable hardware acceleration - Activar aceleración de hardware - - - - Preview unavailable - Previsualización no disponible - - - - Screen Sharing - Compartir Pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - - - no video - sin video + + Accept transfer limit (in Mb) + Aceptar límite de transferencia (en Mb) @@ -893,520 +946,717 @@ Would you like to update now? Guardar capturas de pantalla en - - Create account from backup - Crear cuenta desde una copia de respaldo + + Select "Link another device" + Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Elegir una foto de avatar - - Restore account from backup - Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + Share freely and privately with Jami + Compartí de manera libre y privada con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + Unban + Desbloquear + + + + Add + Agregar + + + + more emojis + más emojis + Reply to + Responder a + + + + In reply to + En respuesta a + + + replied to responder a - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Editado + + + + Join call + Unirse al llamado + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. + + + + Choose this device + Elija este dispositivo + + + + Remove current device + Quitar el dispositivo actual + + + + Host only this call + Hospedar solo esta llamada + + + + Host this call + Hospedar esta llamada + + + + Make me the default host for future calls + Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas + + + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta - + Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar mi cuenta? - + Skip Omitir - + + Start swarm + Iniciar swarm + + + + Create swarm + Crear swarm + + + + Show invitations + Monstrar invitaciones + + + Call settings Configuración de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Su cuenta sólo existe en este dispositivo. Si pierde el dispositivo o desinstala la aplicación su cuenta será borrada y NO PUEDE ser recuperada. Puede hacer una copia de respaldo de su cuenta ahora o más tarde (desde Configuraciones de Cuenta). - - - + Success Éxito - + Error Error - + Never show me this again No mostrar esto otra vez - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Archivo de Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - + Peer stopped recording El par detuvo la grabación - + is calling you te está llamando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + + Pause call + Pausar llamada + + + + Resume call + Reanudar llamada + + + + Mute camera + Enmudecer cámara + + + + Unmute camera + Desenmudecer cámara + + + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat Conversación - + Plugins Complementos - + Manage account Administración de Cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Configuración avanzada - + Audio and Video Audio y Video - + Sound test Prueba de sonido - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + El participante continúa silenciado en su dispositivo + + + + You are still muted on your device + Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo + + + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartir + + + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + + Confirm action + Confirmar acción + + + Remove conversation Eliminar conversación - + + Would you really like to remove this conversation? + ¿De verdad querés eliminar esta conversación? + + + + Would you really like to block this conversation? + ¿De verdad querés bloquear esta conversación? + + + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Bloquear enjambre + + + + Conversation details + Detalles de conversación + + + Contact details Detalles del contacto - + Hold Poner en espera - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Parar grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + Exit full screen Salir de pantalla completa - + + View full screen + Ver pantalla completa + + + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + + Stop sharing screen or file + Dejar de compartir pantalla or archivo + + + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de video - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levanta tu mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Una hora - + %1 minutes left Quedan %1 minutos - + %1 minute left Quedan %1 minutos - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1415,596 +1665,647 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Extend Extender - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Limit the duration of location sharing Limitar la duración del uso compartido de la ubicación - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + Place audio call Hacer llamada de voz - + Place video call Hacer videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Agregar a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión de red - + Deleted message Eliminar mensaje - - Back to Call - Volver a llamar - - - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + + Enter JAMS credentials + Ingresar credenciales del JAMS + + + Connect Conectarse - + + Creating account… + Creando cuenta... + + + Back to welcome page Volver a la página de inicio - + Choose name Elegí un nombre - + Choose username Elegí un nombre de usuario - + + Choose a username + Elegir nombre de usuario + + + + Choose an identifier + Elegir un identificador + + + + The identifier is not available + El identificador no está disponible + + + + + Encrypt account with password + Cifrar cuenta con una contraseña + + + Create account Crear una cuenta - + Confirm password Confirmar contraseña - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Elegí un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está ocupado - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Encriptar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Crear cuenta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta de SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Añadir cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - - Show more - Mostrar más - - - - Show less - Mostrar menos - - - - Bold - Negrita - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Vincular - - - - Code - Código - - - - Quote - Citar - - - - Bullet Point - Punto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostrar el formato - - - - Hide Formating - Ocular el formato - - - - Appearance - Apariencia - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar más + + + + Show less + Mostrar menos + + + + Bold + Negrita + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Título + + + + Link + Vincular + + + + Code + Código + + + + Quote + Citar + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + + Display advanced settings + Mostrar ajustes avanzados + + + + Hide advanced settings + Ocultar ajustes avanzados + + + Enable account Activar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Enter a nickname, surname... Ingresar nombre, apodo... - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Register a username Registrar nombre de usuario - + Register username Registrar nombre de usuario - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta… - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Está seguro que desea remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + + Display banned contacts + Mostrar contactos bloqueados + + + Banned Bloqueado - + + Hide banned contacts + Ocultar los usuarios bloqueados + + + Banned contacts Contactos bloqueados @@ -2028,6 +2329,11 @@ Por favor intentalo más tarde. Enable notifications Habilitar notificaciones + + + Launch at startup + Lanzar al iniciar + @@ -2044,11 +2350,31 @@ Por favor intentalo más tarde. Change text size (%) Cambiar el tamaño del texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. + + + + Layout + Diseño + User interface language Idioma de interfaz de usuario + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2074,6 +2400,18 @@ Por favor intentalo más tarde. Incorrect password Contraseña incorrecta + + + + Network error + Error de red + + + + + Something went wrong + Algo salió mal + Save file @@ -2086,7 +2424,7 @@ Por favor intentalo más tarde. - + Me Yo @@ -2125,6 +2463,11 @@ Por favor intentalo más tarde. An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión + + + SSL error + Error de SSL + Installer download canceled @@ -2140,298 +2483,6 @@ Por favor intentalo más tarde. Network disconnected Red desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Grabación de llamada - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - - - Enter the PIN code - Introduce el código PIN - - - - Step 01 - Paso 01 - - - - Step 02 - Paso 02 - - - - Step 03 - Paso 03 - - - - Step 04 - Paso 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - - Choose a picture - Elegir una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartí de manera libre y privada con Jami - - - - Add - Agregar - - - - more emojis - más emojis - - - - Reply to - Responder a - - - - In reply to - En respuesta a - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Editado - - - - Join call - Unirse al llamado - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. - - - - Choose this device - Elija este dispositivo - - - - Remove current device - Quitar el dispositivo actual - - - - Host only this call - Hospedar solo esta llamada - - - - Host this call - Hospedar esta llamada - - - - Make me the default host for future calls - Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - - - - About - Acerca de - - - - %1 Members - %1 Miembros - - - - Member - Miembro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - Nombre del enjambre - - - - Contact's name - Nombre de contacto - - - - Add a description - Añadir descripción - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - - - - Choose a color - Elegir color - - - - Leave conversation - Salir de la conversación - - - - Leave - Abandonar - - - - Type of swarm - Tipo de enjambre - - - - Create the swarm - Crear enjambre - - - - Go to conversation - Ir a conversación - - - - Promote to administrator - Convertir en administrador - - - - Kick member - Eliminar miembro - - - - Reinstate member - Reinstalar miembro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Invitado - - - - Remove member - Eliminar miembro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Rechazar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Tu perfil sólo es compartido con tus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensaje - - - - *(Deleted Message)* - *(Mensaje Borrado)* - - - - Edit message - Editar mensaje - - - - - Something went wrong - Algo salió mal - Troubleshoot @@ -2447,546 +2498,21 @@ Por favor intentalo más tarde. Get logs Obtener registros - - - Select a record directory - Elegí un directorio para las grabaciones - - - - Debug - Depurar - - - - Show Stats - Mostrar Estadísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Detener - - - - Generating account… - Creando cuenta... - - - - Import from backup - Importar desde un respaldo - - - - Enter account's password - Ingresar contraseña de la cuenta - - - - Stop taking photo - Dejar de tomar fotografía - - - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - - Go back to plugins list - Volver a la lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - El perfil sera compartido solo con sus contactos - - - - Enter your name - Escribe tu nombre - - - - Hide advanced features - Ocultar características avanzadas - - - - Create new Jami account - Crear una nueva cuenta Jami - - - - Create new SIP account - Crear una nueva cuenta SIP - - - - Welcome to - Le damos la bienvenida a - - - - Upgrade - Actualizar - - - - Later - Más tarde - - - - Local muted - Silenciado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). -Jami se cerrará. - - - - Configure a SIP account - Configurar una cuenta SIP - - - - Join Jami - Unirse a Jami - - - - I already have an account - Ya tengo una cuenta - - - - Use existing Jami account - Usar una cuenta de Jami ya existente - - - - Welcome to Jami - Bienvenido a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí está tu identificador de Jami; ¡no dudés en compartirlo para ser contactado más fácilmente! - - - - - Save - Guardar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - Es enjambre: - - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Añadir emoji - - - - Send file - Enviar archivo - - - - Leave audio message - Dejar mensaje de audio - - - - Leave video message - Dejar mensaje de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Eliminar - - - - Write to %1 - Escribirle a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, -¿Te gustaría unirte a la conversación? - - - - You have accepted -the conversation request - Has aceptado - la solicitud de conversación. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando hasta que %1 -se conecte para sincronizar la conversación. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Iniciar swarm - - - - Create swarm - Crear swarm - - - - Show invitations - Monstrar invitaciones - - - - Transfer to - Transferir a - - - - Back up account here - Respaldar cuenta aquí - - - - Back up account - Respaldar cuenta - - - - Jami archive files (*.gz) - Archivo de Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos los archivos (*) - - - - Mute camera - Enmudecer cámara - - - - Unmute camera - Desenmudecer cámara - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - El participante continúa silenciado en su dispositivo - - - - You are still muted on your device - Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmar acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - - - - Would you really like to block this conversation? - ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - - - - Block swarm - Bloquear enjambre - - - - Conversation details - Detalles de conversación - - - - View full screen - Ver pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Dejar de compartir pantalla or archivo - - - - Unavailable - No disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar compartir - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - - - Hide chat - Chat oculto - - - - Scroll to end of conversation - Desplázarse hasta el final de la conversación - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - Ingresar credenciales del JAMS - - - - Choose a username - Elegir nombre de usuario - - - - Choose an identifier - Elegir un identificador - - - - The identifier is not available - El identificador no está disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre a Mostrar - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. -Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. -La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Mostrar ajustes avanzados - - - - Hide advanced settings - Ocultar ajustes avanzados - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. -El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - - - Display banned contacts - Mostrar contactos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Ocultar los usuarios bloqueados - - - - Would you really like to delete this account? - ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - - - Dark - Oscuro - - - - Light - Claro - - - - Application theme - Tema de la aplicación - - - - Show notifications - Mostrar notificaciones - - - - Minimize on close - Minimizar al cerrar - - - - Run at system startup - Ejecutar al inicio del sistema - - - - Include local video in recording - Incluir video local en la grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - - - - Layout - Diseño - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Elegí un directorio para las grabaciones + Quality @@ -3009,7 +2535,7 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c - + Conversation Conversación @@ -3024,525 +2550,1006 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c Configuración - + Open account list Abrir lista de cuentas - + Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones - + Requests list Lista de solicitudes - + Previous conversation Conversación anterior - + Next conversation Siguiente conversación - + Search bar Barra de búsqueda - + Full screen Pantalla completa - + Clear history Limpiar historial - + Media settings Configuración de medios - + General settings Configuración general - + Plugin settings Ajustes de complementos - + Answer an incoming call Responder llamada entrante - + Decline the call request Rechazar solicitud de llamada - + Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta - + Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado - + + Debug + Depurar + + + + Show Stats + Mostrar Estadísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Detener + + + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo + + + Generating account… + Creando cuenta... + + Import from backup + Importar desde un respaldo + + + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Enter Jami account password Ingrese la contraseña de la cuenta de Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Ingrese el PIN de otra cuenta de Jami ya configurada. Use la opción «Conectar otro dispositivo» para obtener un PIN. + + Link device + Conectar dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Elegir una foto + + + + Contact's name + Nombre de contacto + + + + Reinstate member + Reinstalar miembro + + + + Delete message + Eliminar mensaje + + + + *(Deleted Message)* + *(Mensaje Borrado)* + + + + Edit message + Editar mensaje + + + + Close Cerrar - - Encrypt account - Cuenta encriptada + + Call recording + Grabación de llamada - - Encrypt account with a password - Cuenta encriptada con contraseña + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - Link a new device - Vincular un nuevo dispositivo + + Enter the PIN code + Introduce el código PIN - - Default settings - Configuración por defecto + + Step 01 + Paso 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de tipeo + + Step 02 + Paso 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. + + Step 03 + Paso 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones + + Step 04 + Paso 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Aceptar límite de transferencia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. + Enter account's password + Ingresar contraseña de la cuenta + + + Add Device Añadir dispositivo - + Enter the password Ingresá la contraseña - + Enter current password Ingresá la contraseña actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingresá la contraseña de la cuenta para confirmar la remoción del dispositivo - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambio - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen + + + Stop taking photo + Dejar de tomar fotografía + + Clear avatar image + Quitar imagen de avatar + + + Take photo Tomar foto + Enable + Habilitar + + + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccioná un complemento para instalar - + Install plugin Instalar complemento - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Mostrar u ocultar las preferencias + + + + Add new plugin + Añadir un nuevo complemento + + + + Go back to plugins list + Volver a la lista de complementos + + + + Select a file + Seleccioná un archivo + + + + + Select + Seleccionar + + Choose image file + Elegí un archivo de imagen + + + Display or hide General plugin settings Mostrar u ocultar configuración General del complemento - + Display or hide Account plugin settings Mostrar u ocultar configuración para la Cuenta del complemento - + Installed plugins Complementos instalados - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento + Profile is only shared with contacts + El perfil sera compartido solo con sus contactos + + + Save profile Guardar perfil + + + Enter your name + Escribe tu nombre + + + + Enter the rendezvous point's name + Introducí el nombre del punto de encuentro + + Creating rendezvous point… + Creando punto de encuentro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducí la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccioná una pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Account QR Cuenta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este es su nombre de usuario de Jami. ¡Cópielo y compártalo con sus amigos! - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Funcionalidad avanzada - + Show advanced features Mostrar características avanzadas + Hide advanced features + Ocultar características avanzadas + + + Connect to a JAMS server Conectarse a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar una cuenta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + + Create a rendezvous point + Crear un punto de encuentro + + + + Create a Jami account + Crear una cuenta de Jami + + + + Join Jami + Unirse a Jami + + + + Create new Jami account + Crear una nueva cuenta Jami + + + + Create new SIP account + Crear una nueva cuenta SIP + + + + About Jami + Acerca de Jami + + + + Welcome to + Le damos la bienvenida a + + + + I already have an account + Ya tengo una cuenta + + + + Use existing Jami account + Usar una cuenta de Jami ya existente + + + + Welcome to Jami + Bienvenido a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! + + + Clear Text Borrar texto - + + Conversations + Conversaciones + + + Search Results Resultados de la búsqueda + + + Decline contact request + Rechazar solicitud de contacto + + + + Accept contact request + Aceptar solicitud de contacto + + + + Automatically check for updates + Comprobar actualizaciones automáticamente + + + + Ok + Aceptar + + + + + Save + Guardar + + + + Upgrade + Actualizar + + Later + Más tarde + + + Delete Borrar - Unban - Desbloquear + Block + Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + + Local muted + Silenciado localmente + + + Conference moderation Moderación de conferencia - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto + + + Is swarm: + Es enjambre: + + + + True + Verdadero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Añadir emoji + + + + Send file + Enviar archivo + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Eliminar + + + + Migrate conversation + Migrar conversación + + + + Show notifications + Mostrar notificaciones + + + + Minimize on close + Minimizar al cerrar + + + + Run at system startup + Ejecutar al inicio del sistema + + + + Create account from backup + Crear cuenta desde una copia de respaldo + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribirle a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te ha enviado una solicitud de conversación. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, +¿Te gustaría unirte a la conversación? + + + + You have accepted +the conversation request + Has aceptado + la solicitud de conversación. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando hasta que %1 +se conecte para sincronizar la conversación. + + + + About + Acerca de + + + + %1 Members + %1 Miembros + + + + Member + Miembro + + + + Swarm's name + Nombre del enjambre + + + + Add a description + Añadir descripción + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar todas las notificaciones de esta conversación + + + + Choose a color + Elegir color + + + + Leave conversation + Salir de la conversación + + + + Leave + Abandonar + + + + Type of swarm + Tipo de enjambre + + + + Create the swarm + Crear enjambre + + + + Go to conversation + Ir a conversación + + + + Promote to administrator + Convertir en administrador + + + + Kick member + Eliminar miembro + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Invitado + + + + Remove member + Eliminar miembro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Rechazar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Tu perfil sólo es compartido con tus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartiendo su ubicación + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartir ubicación @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Falló - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectado - - - - Accept - Aceptar - - - - Canceled - Cancelado - - - - Unable to make contact - No se pudo contactar - - - - Ongoing - En curso - - - - Waiting for contact - Esperando al contacto - - - - Incoming transfer - Transferencia entrante - - - - Timed out waiting for contact - Expiró el tiempo de espera al contacto - - - - - - Finished - Finalizado - - - - Today - Hoy - - - - Yesterday - Ayer - - - - just now - hace unos segundos + + Me + Yo @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Llamando + + + + Connecting + Conectado + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactivo + + + + + Finished + Finalizado + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Comunicación establecida + + + + Invitation received + Invitación recibida + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Unirse al llamado - - - - Invitation received - Invitación recibida - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitación aceptada - - + + default por defecto @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copy and share it with your friends! No aceptable en ningún lado - - Me - Yo + + Accept + Aceptar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + No se pudo contactar + + + + Waiting for contact + Esperando al contacto + + + + Incoming transfer + Transferencia entrante + + + + Timed out waiting for contact + Expiró el tiempo de espera al contacto + + + + Today + Hoy + + + + Yesterday + Ayer + + + + Canceled + Cancelado + + + + Ongoing + En curso + + + + just now + hace unos segundos + + + + Failure + Falló @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError errorDesconocidodeServiciosdeUbicación - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Lllamdas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Respuesta - + Decline Rechazar - + Open conversation Abrir conversación - + Accept Aceptar - + Refuse Rechazar @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Por defecto - + System Sistema @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI erróneo diff --git a/translations/jami_client_qt_es_MX.ts b/translations/jami_client_qt_es_MX.ts index 5a3bf12b..390574b9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_MX.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_MX.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Llamada perdida - + Missed call with %1 Llamada perdida con %1 - + Incoming call Llamada entrante - + %1 is calling you %1 te está llamando - + is calling you te está llamando - + Screenshot Captura de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibió un mensaje nuevo - + %1 received a new trust request %1 recibió una nueva solicitud de confianza - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Yo @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ha ocurrido un error al buscar en este repositorio - - The conversation's mode is un-recognized - Modo de conversación desconocido - - - - An invalid message was detected - Se ha detectado un mensaje inválido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Sin autorización para actualizar la info de la conversación + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Se ha detectado un mensaje inválido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceptar + + + + Accept in audio + Aceptar audio + + + + Accept in video + Aceptar vídeo + + + + Refuse + Rechazar + + + + End call + Terminar llamada + + + + Incoming audio call from {} + Llamada entrante de {} + + + + Incoming video call from {} + Videollamada entrante de {} + Invitations Invitaciones + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). +Jami se cerrará. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... + Version Versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Cerrar ajustes + + + Add Account + Añadir cuenta + + + + Add to conference + Agregar a conferencia + + + + Add to conversation + Agregar a conversación + + + + Transfer this call + Transferir esta llamada + + + + Transfer to + Transferir a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Borrar cuenta + + + In progress… + En progreso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - - - In progress… - En progreso... - - - - Accept - Aceptar - - - - Refuse - Rechazar - - - - Incoming audio call from {} - Llamada entrante de {} - - - - Incoming video call from {} - Videollamada entrante de {} - - - - Migrate conversation - Migrar conversación - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada + + + Certificate File (*.crt) + Archivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Habilitar confirmaciones de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir respaldo usando RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio - + Select a private key Seleccioná una clave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificado de usuario - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificado de CA + + + + Key File (*.key) + Archivo de clave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividad + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático luego de haber expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + + Network interface + Interfaz de red + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Dirección TURN + + + + TURN username + Nombre de usuario en TURN + + + + TURN password + Contraseña TURN + + + + TURN Realm + Reino TURN + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Dirección STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Habilitar Reescritura Automática de IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + + Address + Dirección + + + + Port + Puerto + + + + Media + Medios + + + + Enable video + Activar video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociación de sesión SDP (en su defecto, ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. + + + + Audio RTP minimum Port + Puerto RTP de audio mínimo + + + + Audio RTP maximum Port + Puerto RTP de audio máximo + + + + Video RTP minimum Port + Puerto RTP de video mínimo + + + + Video RTP maximum port + Puerto RTP de video máximo + + + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. + + + + Enable proxy + Habilitar proxy + + + + Proxy address + Dirección proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Atrás + + + + Account + Cuenta + + + + General + General + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Micrófono + + + + Select audio input device + Elegí el dispositivo de entrada de audio + + + + Output device + Dispositivo de salida + + + + Select audio output device + Elegí el dispositivo de salida de audio + + + + Ringtone device + Dispositivo de timbre + + + + Select ringtone output device + Elegí el dispositivo de salida del tono de llamada + + + + Audio manager + Administrador de sonido + + + + Video + Video + + + + Select video device + Elegí el dispositivo de video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolución + + + + Select video resolution + Elegí la resolución de video + + + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccioná la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) - - End call - Terminar llamada + + Enable hardware acceleration + Activar aceleración por hardware - - Pause call - Pausar llamada + + Preview unavailable + Previsualización no disponible - - Resume call - Reanudar llamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - Creating account… - Creando cuenta... + + no video + sin video - - - Encrypt account with password - Cifrar la cuenta con contraseña + + Back up account here + Respaldar cuenta aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punto de encuentro + + Back up account + Respaldar cuenta - - Choose a name for your rendezvous point - Elegí un nombre para tu punto de encuentro + + Unavailable + No disponible - - Launch at startup - Lanzar al iniciar + + Turn off sharing + Desactivar compartir - - - Network error - Error de red + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - SSL error - Error de SSL + + Hide chat + Chat oculto - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introducí el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usá la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Back to Call + Volver a llamar - - Link device - Conectar dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desplázarse hasta el final de la conversación - - Conversations - Conversaciones + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - Enable - Habilitar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,180 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nombre a Mostrar + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. +Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. +La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. + + + + Encrypt account + Cuenta encriptada + + + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - - Display or hide preferences - Mostrar u ocultar las preferencias + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. +El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - Add new plugin - Añadir un nuevo complemento + + Encrypt account with a password + Cuenta encriptada con contraseña - - Select a file - Seleccioná un archivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - Select - Seleccionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - Choose image file - Elegí un archivo de imagen + + Link a new device + Vincular un nuevo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Introducí el nombre del punto de encuentro + + Would you really like to delete this account? + ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - Creating rendezvous point… - Creando punto de encuentro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Oscuro - - Create a Jami account - Crear una cuenta de Jami + + Light + Claro - - About Jami - Acerca de Jami + + Application theme + Tema de la aplicación - - Decline contact request - Rechazar solicitud de contacto + + Include local video in recording + Incluir video local en la grabación - - Accept contact request - Aceptar solicitud de contacto + + Default settings + Configuración por defecto - - Automatically check for updates - Comprobar actualizaciones automáticamente + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de tipeo - - Ok - Aceptar + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - - Accept in audio - Aceptar audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceptar vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Añadir cuenta + + Appearance + Apariencia - - Add to conference - Agregar a conferencia - - - - Add to conversation - Agregar a conversación - - - - Transfer this call - Transferir esta llamada - - - - Certificate File (*.crt) - Archivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Habilitar confirmaciones de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificado de CA - - - - Key File (*.key) - Archivo de clave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividad - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático luego de haber expirado - - - - Network interface - Interfaz de red - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Dirección TURN - - - - TURN username - Nombre de usuario en TURN - - - - TURN password - Contraseña TURN - - - - TURN Realm - Reino TURN - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Dirección STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Habilitar Reescritura Automática de IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Dirección - - - - Port - Puerto - - - - Media - Medios - - - - Enable video - Activar video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociación de sesión SDP (en su defecto, ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - - - - Audio RTP minimum Port - Puerto RTP de audio mínimo - - - - Audio RTP maximum Port - Puerto RTP de audio máximo - - - - Video RTP minimum Port - Puerto RTP de video mínimo - - - - Video RTP maximum port - Puerto RTP de video máximo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - - - - Enable proxy - Habilitar proxy - - - - Proxy address - Dirección proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Atrás - - - - Account Settings - Configuración de la cuenta - - - - Account - Cuenta - - - - General - General - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Micrófono - - - - Select audio input device - Elegí el dispositivo de entrada de audio - - - - Output device - Dispositivo de salida - - - - Select audio output device - Elegí el dispositivo de salida de audio - - - - Ringtone device - Dispositivo de timbre - - - - Select ringtone output device - Elegí el dispositivo de salida del tono de llamada - - - - Audio manager - Administrador de sonido - - - - Video - Video - - - - Select video device - Elegí el dispositivo de video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolución - - - - Select video resolution - Elegí la resolución de video - - - - Enable hardware acceleration - Activar aceleración por hardware - - - - Preview unavailable - Previsualización no disponible - - - - Screen Sharing - Compartir Pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - - - - no video - sin video + + Accept transfer limit (in Mb) + Aceptar límite de transferencia (en Mb) @@ -893,520 +946,717 @@ Would you like to update now? Guardar capturas de pantalla en - - Create account from backup - Crear cuenta desde una copia de respaldo + + Select "Link another device" + Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Elegir una foto de avatar - - Restore account from backup - Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + Share freely and privately with Jami + Compartí de manera libre y privada con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + Unban + Desbloquear + + + + Add + Agregar + + + + more emojis + más emojis + Reply to + Responder a + + + + In reply to + En respuesta a + + + replied to responder a - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Editado + + + + Join call + Unirse al llamado + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. + + + + Choose this device + Elija este dispositivo + + + + Remove current device + Quitar el dispositivo actual + + + + Host only this call + Hospedar solo esta llamada + + + + Host this call + Hospedar esta llamada + + + + Make me the default host for future calls + Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas + + + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta - + Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar mi cuenta? - + Skip Omitir - + + Start swarm + Iniciar swarm + + + + Create swarm + Crear swarm + + + + Show invitations + Monstrar invitaciones + + + Call settings Configuración de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Su cuenta sólo existe en este dispositivo. Si pierde el dispositivo o desinstala la aplicación su cuenta será borrada y NO PUEDE ser recuperada. Puede hacer una copia de respaldo de su cuenta ahora o más tarde (desde Configuraciones de Cuenta). - - - + Success Éxito - + Error Error - + Never show me this again No volver a mostrarme esto - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Archivo de Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos los archivos (*) + + + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - + Peer stopped recording El par detuvo la grabación - + is calling you te está llamando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + + Pause call + Pausar llamada + + + + Resume call + Reanudar llamada + + + + Mute camera + Enmudecer cámara + + + + Unmute camera + Desenmudecer cámara + + + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat Conversación - + Plugins Complementos - + Manage account Administración de Cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Ajustes avanzados - + Audio and Video Audio y Video - + Sound test Prueba de sonido - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + El participante continúa silenciado en su dispositivo + + + + You are still muted on your device + Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo + + + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartir + + + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + + Confirm action + Confirmar acción + + + Remove conversation Eliminar conversación - + + Would you really like to remove this conversation? + ¿De verdad querés eliminar esta conversación? + + + + Would you really like to block this conversation? + ¿De verdad querés bloquear esta conversación? + + + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Bloquear enjambre + + + + Conversation details + Detalles de conversación + + + Contact details Detalles del contacto - + Hold En espera - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Parar grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + Exit full screen Salir de pantalla completa - + + View full screen + Ver en pantalla completa + + + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + + Stop sharing screen or file + Dejar de compartir pantalla or archivo + + + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de video - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levanta tu mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Una hora - + %1 minutes left Quedan %1 minutos - + %1 minute left Quedan %1 minutos - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1415,596 +1665,647 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Extend Extender - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Limit the duration of location sharing Limitar la duración del uso compartido de la ubicación - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + Place audio call Realizar audiollamada - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Añadir a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión de red - + Deleted message Eliminar mensaje - - Back to Call - Volver a llamar - - - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + + Enter JAMS credentials + Ingresar credenciales del JAMS + + + Connect Conectarse - + + Creating account… + Creando cuenta... + + + Back to welcome page Volver a la página de inicio - + Choose name Elegí un nombre - + Choose username Elegí un nombre de usuario - + + Choose a username + Elegir nombre de usuario + + + + Choose an identifier + Elegir un identificador + + + + The identifier is not available + El identificador no está disponible + + + + + Encrypt account with password + Cifrar la cuenta con contraseña + + + Create account Crear una cuenta - + Confirm password Confirmar contraseña - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Elegí un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Encriptar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Crear cuenta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta de SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Añadir cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - - Show more - Mostrar más - - - - Show less - Mostrar menos - - - - Bold - Negrita - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Vincular - - - - Code - Código - - - - Quote - Citar - - - - Bullet Point - Punto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostrar el formato - - - - Hide Formating - Ocular el formato - - - - Appearance - Apariencia - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar más + + + + Show less + Mostrar menos + + + + Bold + Negrita + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Título + + + + Link + Vincular + + + + Code + Código + + + + Quote + Citar + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + + Display advanced settings + Mostrar ajustes avanzados + + + + Hide advanced settings + Ocultar ajustes avanzados + + + Enable account Activar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Enter a nickname, surname... Ingresar nombre, apodo... - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Register a username Registrar nombre de usuario - + Register username Registrar nombre de usuario - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta… - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Está seguro que desea remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + + Display banned contacts + Mostrar contactos bloqueados + + + Banned Bloqueado - + + Hide banned contacts + Ocultar los usuarios bloqueados + + + Banned contacts Contactos bloqueados @@ -2028,6 +2329,11 @@ Por favor intentalo más tarde. Enable notifications Habilitar notificaciones + + + Launch at startup + Lanzar al iniciar + @@ -2044,11 +2350,31 @@ Por favor intentalo más tarde. Change text size (%) Cambiar el tamaño del texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. + + + + Layout + Diseño + User interface language Idioma de interfaz de usuario + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2074,6 +2400,18 @@ Por favor intentalo más tarde. Incorrect password Contraseña incorrecta + + + + Network error + Error de red + + + + + Something went wrong + Algo salió mal + Save file @@ -2086,7 +2424,7 @@ Por favor intentalo más tarde. - + Me Yo @@ -2125,6 +2463,11 @@ Por favor intentalo más tarde. An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión + + + SSL error + Error de SSL + Installer download canceled @@ -2140,298 +2483,6 @@ Por favor intentalo más tarde. Network disconnected Red desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Grabación de llamada - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - - - Enter the PIN code - Introduce el código PIN - - - - Step 01 - Paso 01 - - - - Step 02 - Paso 02 - - - - Step 03 - Paso 03 - - - - Step 04 - Paso 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - - Choose a picture - Elegir una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartí de manera libre y privada con Jami - - - - Add - Agregar - - - - more emojis - más emojis - - - - Reply to - Responder a - - - - In reply to - En respuesta a - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Editado - - - - Join call - Unirse al llamado - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elija un dispositivo dedicado para recibir llamadas futuras en este enjambre. Si no se establece, el dispositivo que inicia una llamada la alojará. - - - - Choose this device - Elija este dispositivo - - - - Remove current device - Quitar el dispositivo actual - - - - Host only this call - Hospedar solo esta llamada - - - - Host this call - Hospedar esta llamada - - - - Make me the default host for future calls - Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - - - - About - Acerca de - - - - %1 Members - %1 Miembros - - - - Member - Miembro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - Nombre del enjambre - - - - Contact's name - Nombre de contacto - - - - Add a description - Añadir descripción - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - - - - Choose a color - Elegir color - - - - Leave conversation - Salir de la conversación - - - - Leave - Abandonar - - - - Type of swarm - Tipo de enjambre - - - - Create the swarm - Crear enjambre - - - - Go to conversation - Ir a conversación - - - - Promote to administrator - Convertir en administrador - - - - Kick member - Eliminar miembro - - - - Reinstate member - Reinstalar miembro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Invitado - - - - Remove member - Eliminar miembro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Rechazar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Tu perfil sólo es compartido con tus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensaje - - - - *(Deleted Message)* - *(Mensaje Borrado)* - - - - Edit message - Editar mensaje - - - - - Something went wrong - Algo salió mal - Troubleshoot @@ -2447,546 +2498,21 @@ Por favor intentalo más tarde. Get logs Obtener registros - - - Select a record directory - Elegí un directorio para las grabaciones - - - - Debug - Depurar - - - - Show Stats - Mostrar Estadísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Parar - - - - Generating account… - Creando cuenta... - - - - Import from backup - Importar desde archivo de respaldo - - - - Enter account's password - Ingresar contraseña de la cuenta - - - - Stop taking photo - Dejar de tomar fotografía - - - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - - Go back to plugins list - Volver a la lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - El perfil sera compartido solo con sus contactos - - - - Enter your name - Escribe tu nombre - - - - Hide advanced features - Ocultar características avanzadas - - - - Create new Jami account - Crear una nueva cuenta Jami - - - - Create new SIP account - Crear una nueva cuenta SIP - - - - Welcome to - Le damos la bienvenida a - - - - Upgrade - Actualizar - - - - Later - Más tarde - - - - Local muted - Silenciado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). -Jami se cerrará. - - - - Configure a SIP account - Configurar una cuenta SIP - - - - Join Jami - Unirse a Jami - - - - I already have an account - Ya tengo una cuenta - - - - Use existing Jami account - Usar una cuenta de Jami ya existente - - - - Welcome to Jami - Bienvenido a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí está tu identificador de Jami; ¡no dudés en compartirlo para ser contactado más fácilmente! - - - - - Save - Guardar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - Es enjambre: - - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Añadir emoji - - - - Send file - Enviar archivo - - - - Leave audio message - Dejar mensaje de audio - - - - Leave video message - Dejar mensaje de vídeo - - - - Send - Envíar - - - - - - Remove - Eliminar - - - - Write to %1 - Escribirle a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hola, -¿Te gustaría unirte a la conversación? - - - - You have accepted -the conversation request - Has aceptado - la solicitud de conversación. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando hasta que %1 -se conecte para sincronizar la conversación. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Iniciar swarm - - - - Create swarm - Crear swarm - - - - Show invitations - Monstrar invitaciones - - - - Transfer to - Transferir a - - - - Back up account here - Respaldar cuenta aquí - - - - Back up account - Respaldar cuenta - - - - Jami archive files (*.gz) - Archivo de Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos los archivos (*) - - - - Mute camera - Enmudecer cámara - - - - Unmute camera - Desenmudecer cámara - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - El participante continúa silenciado en su dispositivo - - - - You are still muted on your device - Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmar acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - - - - Would you really like to block this conversation? - ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - - - - Block swarm - Bloquear enjambre - - - - Conversation details - Detalles de conversación - - - - View full screen - Ver en pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Dejar de compartir pantalla or archivo - - - - Unavailable - No disponible - - - - Turn off sharing - Desactivar compartir - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - - - - Hide chat - Chat oculto - - - - Scroll to end of conversation - Desplázarse hasta el final de la conversación - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - Ingresar credenciales del JAMS - - - - Choose a username - Elegir nombre de usuario - - - - Choose an identifier - Elegir un identificador - - - - The identifier is not available - El identificador no está disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nombre a Mostrar - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. -Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. -La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Vincular esta cuenta a otros dispositivos permite que se use en otros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Mostrar ajustes avanzados - - - - Hide advanced settings - Ocultar ajustes avanzados - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. -El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - - - - Display banned contacts - Mostrar contactos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Ocultar los usuarios bloqueados - - - - Would you really like to delete this account? - ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - - - - Dark - Oscuro - - - - Light - Claro - - - - Application theme - Tema de la aplicación - - - - Show notifications - Mostrar notificaciones - - - - Minimize on close - Minimizar al cerrar - - - - Run at system startup - Ejecutar al inicio del sistema - - - - Include local video in recording - Incluir video local en la grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - - - - Layout - Diseño - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Elegí un directorio para las grabaciones + Quality @@ -3009,7 +2535,7 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c - + Conversation Conversación @@ -3024,525 +2550,1006 @@ El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la c Configuraciones - + Open account list Abrir listado de cuentas - + Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones - + Requests list Lista de solicitudes - + Previous conversation Conversación anterior - + Next conversation Siguiente conversación - + Search bar Barra de búsqueda - + Full screen Pantalla completa - + Clear history Limpiar historial - + Media settings Configuración de medios - + General settings Ajustes generales - + Plugin settings Ajustes de complementos - + Answer an incoming call Responder llamada entrante - + Decline the call request Rechazar solicitud de llamada - + Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta - + Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado - + + Debug + Depurar + + + + Show Stats + Mostrar Estadísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Parar + + + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo + + + Generating account… + Creando cuenta... + + Import from backup + Importar desde archivo de respaldo + + + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Enter Jami account password Ingrese la contraseña de la cuenta de Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introducí el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usá la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. + + Link device + Conectar dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Elegir una foto + + + + Contact's name + Nombre de contacto + + + + Reinstate member + Reinstalar miembro + + + + Delete message + Eliminar mensaje + + + + *(Deleted Message)* + *(Mensaje Borrado)* + + + + Edit message + Editar mensaje + + + + Close Cerrar - - Encrypt account - Cuenta encriptada + + Call recording + Grabación de llamada - - Encrypt account with a password - Cuenta encriptada con contraseña + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - - Link a new device - Vincular un nuevo dispositivo + + Enter the PIN code + Introduce el código PIN - - Default settings - Configuración por defecto + + Step 01 + Paso 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de tipeo + + Step 02 + Paso 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. + + Step 03 + Paso 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones + + Step 04 + Paso 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Aceptar límite de transferencia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. + Enter account's password + Ingresar contraseña de la cuenta + + + Add Device Añadir dispositivo - + Enter the password Ingresá la contraseña - + Enter current password Ingresá la contraseña actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingresá la contraseña de la cuenta para confirmar la remoción del dispositivo - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambio - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen + + + Stop taking photo + Dejar de tomar fotografía + + Clear avatar image + Quitar imagen de avatar + + + Take photo Tomar foto + Enable + Habilitar + + + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccioná un complemento para instalar - + Install plugin Instalar complemento - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Mostrar u ocultar las preferencias + + + + Add new plugin + Añadir un nuevo complemento + + + + Go back to plugins list + Volver a la lista de complementos + + + + Select a file + Seleccioná un archivo + + + + + Select + Seleccionar + + Choose image file + Elegí un archivo de imagen + + + Display or hide General plugin settings Mostrar u ocultar configuración General del complemento - + Display or hide Account plugin settings Mostrar u ocultar configuración para la Cuenta del complemento - + Installed plugins Complementos instalados - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento + Profile is only shared with contacts + El perfil sera compartido solo con sus contactos + + + Save profile Guardar perfil + + + Enter your name + Escribe tu nombre + + + + Enter the rendezvous point's name + Introducí el nombre del punto de encuentro + + Creating rendezvous point… + Creando punto de encuentro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducí la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccioná una pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Account QR Cuenta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este es su nombre de usuario de Jami. ¡Cópielo y compártalo con sus amigos! - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Funcionalidad avanzada - + Show advanced features Mostrar características avanzadas + Hide advanced features + Ocultar características avanzadas + + + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar una cuenta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + + Create a rendezvous point + Crear un punto de encuentro + + + + Create a Jami account + Crear una cuenta de Jami + + + + Join Jami + Unirse a Jami + + + + Create new Jami account + Crear una nueva cuenta Jami + + + + Create new SIP account + Crear una nueva cuenta SIP + + + + About Jami + Acerca de Jami + + + + Welcome to + Le damos la bienvenida a + + + + I already have an account + Ya tengo una cuenta + + + + Use existing Jami account + Usar una cuenta de Jami ya existente + + + + Welcome to Jami + Bienvenido a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! + + + Clear Text Borrar texto - + + Conversations + Conversaciones + + + Search Results Resultados de la búsqueda + + + Decline contact request + Rechazar solicitud de contacto + + + + Accept contact request + Aceptar solicitud de contacto + + + + Automatically check for updates + Comprobar actualizaciones automáticamente + + + + Ok + Aceptar + + + + + Save + Guardar + + + + Upgrade + Actualizar + + Later + Más tarde + + + Delete Eliminar - Unban - Desbloquear + Block + Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + + Local muted + Silenciado localmente + + + Conference moderation Moderación de conferencia - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto + + + Is swarm: + Es enjambre: + + + + True + Verdadero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Añadir emoji + + + + Send file + Enviar archivo + + + + Send + Envíar + + + + + + Remove + Eliminar + + + + Migrate conversation + Migrar conversación + + + + Show notifications + Mostrar notificaciones + + + + Minimize on close + Minimizar al cerrar + + + + Run at system startup + Ejecutar al inicio del sistema + + + + Create account from backup + Crear cuenta desde una copia de respaldo + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar cuenta desde copia de seguridad + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribirle a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te ha enviado una solicitud de conversación. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hola, +¿Te gustaría unirte a la conversación? + + + + You have accepted +the conversation request + Has aceptado + la solicitud de conversación. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando hasta que %1 +se conecte para sincronizar la conversación. + + + + About + Acerca de + + + + %1 Members + %1 Miembros + + + + Member + Miembro + + + + Swarm's name + Nombre del enjambre + + + + Add a description + Añadir descripción + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar todas las notificaciones de esta conversación + + + + Choose a color + Elegir color + + + + Leave conversation + Salir de la conversación + + + + Leave + Abandonar + + + + Type of swarm + Tipo de enjambre + + + + Create the swarm + Crear enjambre + + + + Go to conversation + Ir a conversación + + + + Promote to administrator + Convertir en administrador + + + + Kick member + Eliminar miembro + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Invitado + + + + Remove member + Eliminar miembro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Rechazar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Tu perfil sólo es compartido con tus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartiendo su ubicación + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartir ubicación @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Error - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectado - - - - Accept - Aceptar - - - - Canceled - Cancelado - - - - Unable to make contact - No se pudo contactar - - - - Ongoing - En curso - - - - Waiting for contact - Esperando al contacto - - - - Incoming transfer - Transferencia entrante - - - - Timed out waiting for contact - Expiró el tiempo de espera al contacto - - - - - - Finished - Finalizado - - - - Today - Hoy - - - - Yesterday - Ayer - - - - just now - hace un momento + + Me + Yo @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Llamando + + + + Connecting + Conectado + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactivo + + + + + Finished + Finalizado + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Comunicación establecida + + + + Invitation received + Invitación recibida + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Unirse al llamado - - - - Invitation received - Invitación recibida - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitación aceptada - - + + default predeterminado @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copy and share it with your friends! No aceptable en ningún lado - - Me - Yo + + Accept + Aceptar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + No se pudo contactar + + + + Waiting for contact + Esperando al contacto + + + + Incoming transfer + Transferencia entrante + + + + Timed out waiting for contact + Expiró el tiempo de espera al contacto + + + + Today + Hoy + + + + Yesterday + Ayer + + + + Canceled + Cancelado + + + + Ongoing + En curso + + + + just now + hace un momento + + + + Failure + Error @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError errorDesconocidodeServiciosdeUbicación - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Lllamdas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Respuesta - + Decline Rechazar - + Open conversation Abrir conversación - + Accept Aceptar - + Refuse Rechazar @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Predeterminado - + System Sistema @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI erróneo diff --git a/translations/jami_client_qt_et.ts b/translations/jami_client_qt_et.ts index de2a6444..9179744f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_et.ts +++ b/translations/jami_client_qt_et.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Kellega ei ole ühendust saanud. - + Missed call with %1 % 1ga telefonikõne jäi puudu - + Incoming call Sisseõnnestamine - + %1 is calling you %1 helistab sulle - + is calling you helistab sulle. - + Screenshot Ekraanilõpe @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 sai uue sõnumi - + %1 received a new trust request %1 sai uue usaldusnõue - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mina. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Isiklik - + Private group (restricted invites) Erakogukond (piiravate kutsudega) - + Private group Erakomplekt - + Public group Avalik grupp - + An error occurred while fetching this repository See varustus on toimunud. - - The conversation's mode is un-recognized - Kõneluse moodi ei ole ära tundnud. - - - - An invalid message was detected - Vaevalt tehtud sõnum tuvastati. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Suhtluse infot ajakohastamiseks ei ole piisavalt volitusi + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Vaevalt tehtud sõnum tuvastati. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Võta vastu + + + + Accept in audio + Kasutage häälega + + + + Accept in video + Videoga võta + + + + Refuse + Keeldumine + + + + End call + Lõpeta kõne + + + + Incoming audio call from {} + Sisenev audiokäing {} + + + + Incoming video call from {} + Sisenev videokõne + Invitations Kutsed + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami on universaalne sideplatvorm, mille aluseks on privaatsus, mis sõltub tasuta jaotusvõrgustikest kõigile. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm-tehnoloogiasse üleminek võimaldab konverentsi sünkroniseerida mitmel seadmel ja parandada usaldusväärsust. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ma ei saanud ühendust võtta Jami deemoniga. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Püüan ühendust saada Jami deemoniga... + Version Versioon + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami on tasuta universaalne kommunikatsioonitarvutus, mis austab kasutajate vabadust ja privaatsust. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Lähedased seadmed + + + Add Account + Lisada konto + + + + Add to conference + Lisada konverents + + + + Add to conversation + Lisage vestlusesse + + + + Transfer this call + Vii kõne edasi. + + + + Transfer to + Üleandmine + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Pöörake konto kustutama + + + In progress… + - Läheb edasi... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Lase sisselaskeid kõnesid tundmatutest kontaktidest - - - In progress… - - Läheb edasi... - - - - Accept - Võta vastu - - - - Refuse - Keeldumine - - - - Incoming audio call from {} - Sisenev audiokäing {} - - - - Incoming video call from {} - Sisenev videokõne - - - - Migrate conversation - Migrate vestlus - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Valige uus kõling + + + Certificate File (*.crt) + Sertifikaadi faili (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audiodakett (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Võimalda lugemisrecepti. + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Saada ja saada teateid, mis näitavad, et sõnum on näidatud + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-i tagasilöök - - - Encrypt negotiation (TLS) Süüde ja/või varustuste vaheline koostöö - + CA certificate CA sertifikaat - + User certificate Kasutaja sertifikaat - + Private key Isikluslüki - + Private key password Saladus privaatsõna - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS-süsteemi sisselaskeid kinnitab sertifikaat - + Verify server TLS certificates Serveri TLS sertifikaatide kontrollimine - + Require certificate for incoming TLS connections Nõuada TLS-ühenduste sissepääsu sertifikaat - + Audio input device selector Süsteemide väljapääsu valgeja - + Select a private key Valige privaatlühi - + Select a user certificate Vali kasutaja sertifikaat - + + Select a CA certificate + Valige CA sertifikaat + + + + Key File (*.key) + Klavidefail (*.key) + + + + Connectivity + Sisuvõimsus + + + + Auto Registration After Expired + Autoreegistreerimine pärast kehtivusaja lõppu + + + Registration expiration time (seconds) Registreerimise aegumise aeg (sekundid) - + + Network interface + Võrguühendus + + + + Use UPnP + Kasutage UPnP + + + + Use TURN + Kasutage TURN + + + + TURN address + Ülemkordne aadress + + + + TURN username + Kasutaja nimi TURN + + + + TURN password + VART-sõna + + + + TURN Realm + TÜRN-maailm + + + + Use STUN + Kasuta STUN + + + + STUN address + STUN aadress + + + + Allow IP Auto Rewrite + Lase lubada IP-i automaatselt ümber kirjutada + + + + Public address + Avalik kõne + + + Use custom address and port Kasutage kohandatud aadressi ja sadama - + + Address + Adressi + + + + Port + Sadam + + + + Media + Meedia + + + + Enable video + Video aktiveerimine + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-i arutelu läbirääkimised (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Kasutatakse ainult läbirääkimiste ajal juhul, kui ICE ei toetata + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimaalne port + + + + Audio RTP maximum Port + Kõnealune audioperiood + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimaalne port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP maksimaalne sadam + + + Enable local peer discovery Võimalda kohalikku kaaslaste avastamist - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Sõlge teiste DHT-süsteemide võrgustiku reklaamidega. + + + + Enable proxy + Võimalda proxy + + + + Proxy address + Proxy aadress + + + + Bootstrap + Algatus + + + + Back + Tagasi + + + + Account + Kasum + + + + General + Üldne + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Vali audiosisu + + + + Output device + Tootmisseadmed + + + + Select audio output device + Vali audiosõidu väljundseadme + + + + Ringtone device + Ringtone seadme + + + + Select ringtone output device + Vali ringkõne väljastamise seadme + + + + Audio manager + Audiomaniiter + + + + Video + Video + + + + Select video device + Võtke videodelva + + + + Device + Seadme + + + + Resolution + Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli + + + + Select video resolution + Vali videoreesoluusi + + + Frames per second Rame sekundis - + Select video frame rate (frames per second) Vali videomäng (mäng sekundis) - - End call - Lõpeta kõne + + Enable hardware acceleration + Kasutavad seadme kiirendamist - - Pause call - Pause kõne + + Preview unavailable + Eeldus ei ole saadaval - - Resume call - Kogu kõne jätkamine + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Ekraani jagamise kaadrisageduse valimine (kaadrit sekundis) - - Creating account… - Looma konto... + + no video + videot pole - - - Encrypt account with password - Saladuskonto salasõnaga + + Back up account here + Kasuta konto siia - - Create a rendezvous point - Looda kohtumispunkt + + Back up account + Tagasiiringu konto - - Choose a name for your rendezvous point - Vali kohtumispunkti nimi + + Unavailable + Ei ole saadaval - - Launch at startup - Lähtumine alguses + + Turn off sharing + Lülita jagamine välja - - - Network error - Võrgu viga + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1) - - SSL error - SSL-virus + + Hide chat + Peitke kleit - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Sisesta PIN-kood teise konfiguratsiooniga Jami kontost. + + Back to Call + Tagasi helistamiseks - - Link device - Seossevõtuvahend + + Scroll to end of conversation + Rull läbi vestluse lõpuni - - Conversations - Vestlused + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Võtke oma konto krüpteerimiseks salasõna. - - Enable - Võimalda + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Võite valida kasutajanimi, et aidata teistele Jamil teid kergemalt leida ja jõuda. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Kas olete kindel, et soovite Jami'ga ühineda ilma kasutajanimeta? Kui jah, siis sellele kontonile antakse ainult juhuslikult loodud 40-tunnistuse tunnistus. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 tähta - Alfabetilised tähtajad (A kuni Z ja a kuni z) - Numerilised tähtajad (0 kuni 9) - Erieelised tähtajad lubatud: märgi (-) - + Your account will be created and stored locally. Teie konto loetakse ja salvestatakse kohalikult. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Kasutaja nime valimist soovitame ning valitud kasutajanimi ei saa hiljem muuta. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Konti krüpteerimine parooliga on valikuline ja kui parool kadub, ei saa seda hiljem taastada. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profiilikuva ja lümpnaime seadmine on valikuline ja seda saab ka hiljem seadetes muuta. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Näita nimi + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Kui kasutajanimi ei vali, antakse sellele kontonile juhuslikult loodud 40-tunnise identifitseerija kasutajanimiena. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Jaami konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui see seadme kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob konto. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Selle konto ühendamine teiste seadmetega võimaldab seda kasutada ka teiste seadmetega. + + + + Encrypt account + Salastatud konto + + + Back up account to a .gz file Tagasi konto.gz faili - - Display or hide preferences - Näita või varjata eelistusi + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Seda profiili jagatakse ainult konto kontaktidega. Profiili saab igal ajal muuta konto seadistustest. - - Add new plugin - Lisada uus lisand + + Encrypt account with a password + Saladuskonto koodid - - Select a file - Valige faili + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami konto loetakse ja salvestatakse ainult sellesse seadmes, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - - - Select - Valige + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Palun pidage meeles, et kui kaotate parooli, seda ei saa taastada! - - Choose image file - Valita kujutise faili + + Link a new device + Sõlgke uus seadme - - Enter the rendezvous point's name - Sisesta kohtumispunkti nimi + + Would you really like to delete this account? + Kas sa tõesti soovid seda kontot kustutada? - - Creating rendezvous point… - Looma kohtumispunkt... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Kui teie konto ei ole varustatud ega lisatud teisele seadmele, on teie konto ja registreeritud kasutajanime KÕKSUSELT VÕKSUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Looda konto Jami kontojuhtimisserverist (JAMS) + + Dark + Pimed - - Create a Jami account - Loe Jami konto + + Light + Valgus - - About Jami - Jami kohta + + Application theme + Taotlus teema - - Decline contact request - Kontaktnõue keelduda + + Include local video in recording + Sisaldada kohalik video salvestamisse - - Accept contact request - Võta vastu kontaktnõue + + Default settings + Eeldatud seadmed - - Automatically check for updates - Automaatiliselt kontrollida värskendusi + + Enable typing indicators + Võimalda kirjutamise näitajaid - - Ok - Sobib + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Saada ja saada kirjutamise näitajad, mis näitavad, et sõnumit kirjutatakse. - - - Cancel - Tühista + + Show link preview in conversations + Näita konverentsides linkide esivaate - - Accept in audio - Kasutage häälega + + Strikethrough + - - Accept in video - Videoga võta + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami on universaalne sideplatvorm, mille aluseks on privaatsus, mis sõltub tasuta jaotusvõrgustikest kõigile. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm-tehnoloogiasse üleminek võimaldab konverentsi sünkroniseerida mitmel seadmel ja parandada usaldusväärsust. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami on tasuta universaalne kommunikatsioonitarvutus, mis austab kasutajate vabadust ja privaatsust. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Lisada konto + + Appearance + Nähtus - - Add to conference - Lisada konverents - - - - Add to conversation - Lisage vestlusesse - - - - Transfer this call - Vii kõne edasi. - - - - Certificate File (*.crt) - Sertifikaadi faili (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audiodakett (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Võimalda lugemisrecepti. - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Saada ja saada teateid, mis näitavad, et sõnum on näidatud - - - - Select a CA certificate - Valige CA sertifikaat - - - - Key File (*.key) - Klavidefail (*.key) - - - - Connectivity - Sisuvõimsus - - - - Auto Registration After Expired - Autoreegistreerimine pärast kehtivusaja lõppu - - - - Network interface - Võrguühendus - - - - Use UPnP - Kasutage UPnP - - - - Use TURN - Kasutage TURN - - - - TURN address - Ülemkordne aadress - - - - TURN username - Kasutaja nimi TURN - - - - TURN password - VART-sõna - - - - TURN Realm - TÜRN-maailm - - - - Use STUN - Kasuta STUN - - - - STUN address - STUN aadress - - - - Allow IP Auto Rewrite - Lase lubada IP-i automaatselt ümber kirjutada - - - - Public address - Avalik kõne - - - - Address - Adressi - - - - Port - Sadam - - - - Media - Meedia - - - - Enable video - Video aktiveerimine - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-i arutelu läbirääkimised (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Kasutatakse ainult läbirääkimiste ajal juhul, kui ICE ei toetata - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimaalne port - - - - Audio RTP maximum Port - Kõnealune audioperiood - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimaalne port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP maksimaalne sadam - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Sõlge teiste DHT-süsteemide võrgustiku reklaamidega. - - - - Enable proxy - Võimalda proxy - - - - Proxy address - Proxy aadress - - - - Bootstrap - Algatus - - - - Back - Tagasi - - - - Account Settings - Kontode seaded - - - - Account - Kasum - - - - General - Üldne - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Vali audiosisu - - - - Output device - Tootmisseadmed - - - - Select audio output device - Vali audiosõidu väljundseadme - - - - Ringtone device - Ringtone seadme - - - - Select ringtone output device - Vali ringkõne väljastamise seadme - - - - Audio manager - Audiomaniiter - - - - Video - Video - - - - Select video device - Võtke videodelva - - - - Device - Seadme - - - - Resolution - Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli - - - - Select video resolution - Vali videoreesoluusi - - - - Enable hardware acceleration - Kasutavad seadme kiirendamist - - - - Preview unavailable - Eeldus ei ole saadaval - - - - Screen Sharing - Ekraani jagamine - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ekraani jagamise kaadrisageduse valimine (kaadrit sekundis) - - - - no video - videot pole + + Accept transfer limit (in Mb) + Võta üleandmise piirmäär (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Salvestada ekraanilõpe - - Create account from backup - Loe konto varundust + + Select "Link another device" + Valige "Linge teine seadme" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Arhiivit saab saada, klippides konto seadetes "Back up account" (tälja tagastamine). + + Choose a picture as your avatar + Vali oma avatarale pilti. - - Restore account from backup - Tagastada konto varundust + + Share freely and privately with Jami + Jaage vabalt ja privaatselt Jamiga - - Import Jami account from local archive file. - Impordi Jami konto kohaliku arhiivis. + + Unban + Ülestõmbamine + + + + Add + Lisada + + + + more emojis + rohkem emojisid + Reply to + Vastuseks + + + + In reply to + Vastavalt + + + replied to vastus - + + Reply + Vastust + + + + + Edit + Editeerida + + + + Edited + Editeeritud + + + + Join call + Liitumine + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Kutsukõne toimub. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Praegune võõrustaja näib olevat ligipääsetav. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Valige selle rohmas tulevase kõnesid käsitleva seadme. + + + + Choose this device + Vali see seadme + + + + Remove current device + Võta praegune seadme ära + + + + Host only this call + Võõrustage ainult seda kõnet + + + + Host this call + Võõrustage kõne + + + + Make me the default host for future calls + Tee mind eeltase majutustoas tulevaste kõnede jaoks + + + Mute conversation Vaikne vestlus - + Default host (calls) Eeldatud host (kõnelused) - + None Mitte ühtegi - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lisage profiili pildist ja lümpnaim, et täita oma profiili - + This profile is only shared with this account's contacts Seda profiili jagatakse ainult kontoni kontaktidega - + Why should I save my account? Miks ma oma konto hoiaksin? - + Skip Lööge - + + Start swarm + Alustage rohm. + + + + Create swarm + Looda rohm + + + + Show invitations + Näita kutsed + + + Call settings Kõnesõnumite seaded - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disable turvalise dialoogi kontrollimine sisenevate TLS-andmete jaoks - + Video codecs Videokodeekid - + Audio codecs Audiokodeekid - + Name server Nimi server - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigureerimine - + Mirror local video Peegeldada kohalikku videot - + Why should I back-up this account? Miks ma peaksin selle konto tagasisidet tegema? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Teie konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui kaotate seadme või eemaldate rakenduse, kustutatakse teie konto ja seda ei saa taastada. - - - + Success Edu - + Error Vastused - + Never show me this again Ära näita seda mulle enam kunagi. - + Recommended Soovitatav - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arhiivid (*.gz) + + + + All files (*) + Kõik failid (*) + + + Reinstate as contact Asendus kontakt - + name nimi - + Identifier Kinnitus - + is recording on registreeritav - + are recording registreerivad - + Peer stopped recording Peer lõpetas salvestamise - + is calling you helistab sulle. - - + + Mute Tavaline - - + + Unmute - Ei ole. - + + Pause call + Pause kõne + + + + Resume call + Kogu kõne jätkamine + + + + Mute camera + Kuumkamera + + + + Unmute camera + Pärisõbralik kaamera + + + Add participant Lisada osaleja - + Add participants Lisage osalejad - - + + Details + Täpsemad andmed + + + + Chat Räägi - + Plugins Plugins - + Manage account Kontot juhtida - + Linked devices Sisse ühendatud seadmed - + Advanced settings Arenenud seadmed - + Audio and Video Kujutatud ja video - + Sound test Kõne katse - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Rohkem võimalusi - + Mosaic Moosaiik - + + Participant is still muted on their device + Osaleja on endiselt oma seadmes vaikne. + + + + You are still muted on your device + Sa oled ikka veel oma seadmes vaikimas. + + + You are still muted by moderator Sa oled ikka veel moderatoril vaikne. - + You are muted by a moderator Te olete moderatoril vaikne. - + Moderator Moderaator - + Host Ülemkogu - + Local and Moderator muted Kohalik ja moderator vaikis - + Moderator muted Moderaator vaikne - + Not muted Mitte vait - + On the side - Ülepool. - + On the top Üle. - + Hide self Peida end - + Hide spectators Peida vaatajaid - + + + Copy + Koopiat + + + + Share + Osalemine + + + Cut Lõik - + Paste Peste - + Start video call Alusta videokõne - + Start audio call Alustada audiokõne - + Clear conversation Selge vestlus - + + Confirm action + Tõendame tegevust + + + Remove conversation Kustuta vestlus - + + Would you really like to remove this conversation? + Kas sa tõesti tahad selle vestluse eemaldada? + + + + Would you really like to block this conversation? + Kas sa tõesti tahad selle vestluse blokeerida? + + + Remove contact Võrra kontakt - + Block contact Blokeeri kontakt - + + Block swarm + Blokeer + + + + Conversation details + Kõneluse üksikasjad + + + Contact details Kontaktandmed - + Hold Hoia kinni. - + Sip input panel Sisendpaneel - + Transfer call Ülemkõlbmine - + Stop recording Lõpeta salvestamine - + Start recording Alustage salvestamine - + Exit full screen Sule täisekraanvaade - + + View full screen + Kuva täisekraanil + + + Share screen Jaga ekraani - + Share window Jaga akent - + + Stop sharing screen or file + Lõpeta ekraani või faili jagamine + + + Share screen area Jaga ekraani piirkonda - + Share file Andme faili - + Select sharing method Vali jagamise meetod - + View plugin Näita lisand - + Advanced information Arenenud teave - + No video device Videodelud - + Lower hand Allpoolne käsi - + Raise hand Tõsta käsi - + Layout settings Seadmed - + Take tile screenshot Võta tiili ekraanilõpe - + Screenshot saved to %1 Salvestatud ekraanilõpe % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Andmeja teave - + Call information Kõnesõnumite teave - + Peer number Õiguslik arv - + Call id Helistuse ID - + Sockets Pärisõidukid - + Video codec Videokodeek - + Hardware acceleration Relva kiirendamine - + Video bitrate Videobitrit - + Audio codec Audiokodeek - + Renderer id Töötleja ID - + Fps P/s - + Share location Jagada asukoht - + Stop sharing Lõpeta jagamine - + 10 minutes 10 minutit - + One hour Üks tund. - + %1 minutes left % 1 minut jääb - + %1 minute left % 1 minut jääb - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Turn off location sharing Lülita asukoha jagamine välja - + Location is shared in several conversations Koht on jagatud mitmes vestluses - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pini kaart, et jagada asukohta või kustutada asukoht konkreetsetes vestlustes - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Koht on jagatud mitmes vestluses, valige, kuidas kustutada koht jagamist - + Share location to participants of this conversation (%1) Jaa selle vestluse osalejatele asukoht (%1) - + Reduce Vähendada - + Extend Kogu aeg - + Drag Röövi - + Center Keskkonnad - + Unpin Pilt ära - + Pin Pinn - + Position share duration Positsioonide osaluse kestus - + Limit the duration of location sharing Piirata asukoha jagamise kestust - + Location sharing Asukoht jaotus - + Unlimited Piiramata - + 1 min 1 min - + Place audio call Pane audiokõne - + Place video call Videokõne - + Show available plugins Näita kättesaadavaid lisandid - + Add to conversations Lisage vestlusesse - + This is the error from the backend: %0 See on tagaküljel tehtud viga: %0 - + The account is disabled Konto on keelatud. - + No network connectivity Võrguühendus puudub - + Deleted message Lähedatud sõnum - - Back to Call - Tagasi helistamiseks - - - + Jump to Hüppa üles. - + Messages Sõnumid - + Files Piled - + Search Otsing - + {} is typing… Ta kirjutas... - + {} are typing… Nad kirjutasid... - + Several people are typing… Mitmed inimesed kirjutasid... - + and ja - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Sisesta Jami konto haldamise server (JAMS) URL + + + Required Nõutav - + Jami Account Management Server URL Jami konto haldamise server URL - + + Enter JAMS credentials + Sisestage JAMS-i tunnused + + + Connect Sõltuv - + + Creating account… + Looma konto... + + + Back to welcome page Terve tulemast - + Choose name Vali nimi - + Choose username Vali kasutajanimi - + + Choose a username + Vali kasutajanimi + + + + Choose an identifier + Valite ID + + + + The identifier is not available + Identifitseerimismärk ei ole kättesaadav + + + + + Encrypt account with password + Saladuskonto salasõnaga + + + Create account Loe konto - + Confirm password Paranduse kinnitamine - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Võtke oma konto krüpteerimiseks salasõna. - - - Optional Võimaline - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Võite valida kasutajanimi, et aidata teistele Jamil teid kergemalt leida ja jõuda. + Choose a name for your rendezvous point + Vali kohtumispunkti nimi - + Choose a name Vali nimi - + Invalid name Vaevalt nimetatud nimi - + Invalid username Vaevalt kasutajanimi - + Name already taken Nimi juba võetud - + Username already taken Kasutaja nimi juba võetud - + Good to know Hea teada. - + Local Kohalik - + Encrypt Süüditud - + SIP account SIP konto - + Proxy Vastutus - + Server Server - + Create SIP account Loe SIP konto - + Configure an existing SIP account SIP-konto konfiguratsioon - + Personalize account Isendata konto - + Add SIP account Lisada SIP konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Teie profiili saab jagada ainult teie kontaktidega. Teie pilti ja lümpnaim on võimalik muuta igal ajal oma konto seadetes. - - Show more - Näita rohkem - - - - Show less - Näita vähem - - - - Bold - Paks - - - - Italic - Kursiiv - - - - Barre - Rööv - - - - Title - Tituleering - - - - Link - Liin - - - - Code - Kood - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Kuulipunkt - - - - Bullet Number - Kuulnumber - - - - Show Formating - Näita vorming - - - - Hide Formating - Peitumine - - - - Appearance - Nähtus - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Teie Jami konto registreeritakse ainult sellel seadmel, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - + Backup account Varuskonto - + Delete your account kustutada konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Kui teie konto ei ole varustatud või lisatud teisele seadmele, kaotab teie konto ja registreeritud nimi tagasi pöördumatult. - + List of the devices that are linked to this account: Käesolevale kontole seotud seadmete loetelu: - + This device See seadme - + Other linked devices Muud ühendatud seadmed - + Backup successful Tagasiside edukas - + Backup failed Tagasiside ebaõnnestumine - + Password changed successfully Password on edukalt muudetud - + Password change failed Password muutmine ebaõnnestunud - + Password set successfully Salauskeem on edukalt seadistatud - + Password set failed Saladusseadmed ebaõnnestunud - + Change password Paraku pardale + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Näita rohkem + + + + Show less + Näita vähem + + + + Bold + Paks + + + + Italic + Kursiiv + + + + Title + Tituleering + + + + Link + Liin + + + + Code + Kood + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami identiteet - + Show fingerprint Näita sõrmejäljed - + Show registered name Näita registreeritud nimi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Teie konto aktiveerimine võimaldab teid ühendust võtta Jami'is. - + Experimental Eksperimentaalne - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Kohtumiskoht - + Moderation Mõõdvus - + Theme Teema - + Text zoom level Teksti zoomimiskohal - + Set a password Pane parool - + Change current password Muuda praegust salasõna - + + Display advanced settings + Näita täiustatud seadistused + + + + Hide advanced settings + Varjata täiustatud seadmeid + + + Enable account Võimalda konto - + Advanced account settings Arenenud kontosettingid - + Customize profile Soovitav profiil - + Enter a nickname, surname... Kirjuta oma hüüdnimi, perekonnanimi... - + Set username Kasutaja nimi - + Registering name Registreerimisnimi - + Register a username Registreerige kasutajanimi - + Register username Kasutaja nimi registreerimine - + Identity Isiku tunnus - + Link a new device to this account Seadake uus seadme sellele kontonile - + Exporting account… Ekspordi konto... - + Remove Device Võta seadme välja - + Are you sure you wish to remove this device? Oled kindel, et tahad selle seadme eemaldada? - + Your PIN is: Sinu PIN on: - + Error connecting to the network. Please try again later. Võrgustiku ühendamise viga. - + + Display banned contacts + Näita keelatud kontakte + + + Banned Keelatud - + + Hide banned contacts + Peida keelatud kontakted + + + Banned contacts Keelatud kontakt @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Teavituste võimaldamine + + + Launch at startup + Lähtumine alguses + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Tekst suuruse muutmine (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Eeldus nõuab sisu alla laadimist kolmandate osapoolte serveridest. + + + + Layout + Paigutus + User interface language Kasutajaliidese keel + + + Vertical view + Vertikaalne vaade + + + + Horizontal view + Horisontaalne vaade + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Valesti salasõna + + + + Network error + Võrgu viga + + + + + Something went wrong + Midagi läks valesti. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mina. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Uue versiooni kontrollimisel tekkis viga + + + SSL error + SSL-virus + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Võrgustiku ühendus - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - See funktsioon võimaldab kutsekäivid rohmadel mitmel osalejal. - - - - Call recording - Kõnesõnumite salvestamine - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Kui konto on krüpteeritud parooliga, täida järgmine välja. - - - - Enter the PIN code - Sisesta PIN-kood - - - - Step 01 - 1. samm - - - - Step 02 - Astu 02 - - - - Step 03 - Astu 03 - - - - Step 04 - 4. samm - - - - Go to the account management settings of a previous device - Mine eelneva seadme kontodehaldusseadmetesse - - - - Select "Link another device" - Valige "Linge teine seadme" - - - - Choose a picture as your avatar - Vali oma avatarale pilti. - - - - Choose a picture - Vali pilti - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Jaage vabalt ja privaatselt Jamiga - - - - Add - Lisada - - - - more emojis - rohkem emojisid - - - - Reply to - Vastuseks - - - - In reply to - Vastavalt - - - - Reply - Vastust - - - - - Edit - Editeerida - - - - Edited - Editeeritud - - - - Join call - Liitumine - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Kutsukõne toimub. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Praegune võõrustaja näib olevat ligipääsetav. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Valige selle rohmas tulevase kõnesid käsitleva seadme. - - - - Choose this device - Vali see seadme - - - - Remove current device - Võta praegune seadme ära - - - - Host only this call - Võõrustage ainult seda kõnet - - - - Host this call - Võõrustage kõne - - - - Make me the default host for future calls - Tee mind eeltase majutustoas tulevaste kõnede jaoks - - - - About - Üle - - - - %1 Members - %1 Liige - - - - Member - Liige - - - - Documents - Dokumendid - - - - Swarm's name - Swarm'i nimi - - - - Contact's name - Kontakti nimi - - - - Add a description - Lisage kirjeldus - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoreerige kõik teateid sellest vestlusest - - - - Choose a color - Vali värv - - - - Leave conversation - Jäta vestlus - - - - Leave - Lähen ära. - - - - Type of swarm - Röövi tüüp - - - - Create the swarm - Loovad rohma - - - - Go to conversation - Mine vestlusele. - - - - Promote to administrator - Kasvata administratori - - - - Kick member - Lööme liikme - - - - Reinstate member - Ülemkogu tagasivõtmine - - - - Administrator - Administraator - - - - Invited - Kutsutud - - - - Remove member - Liige eemaldamine - - - - To: - Tähelepanu: - - - - Customize - Sõltumine - - - - Dismiss - Võtmine - - - - Your profile is only shared with your contacts - Teie profiil on jagatud ainult teie kontaktidega - - - - Delete message - Läbirääkimised - - - - *(Deleted Message)* - *(Pärast sõnumit kustutati) * - - - - Edit message - Äärita sõnumit - - - - - Something went wrong - Midagi läks valesti. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Võta logid. - - - Select a record directory - Valige rekordide direktorium - - - - Debug - Vastutus - - - - Show Stats - Näita statistika - - - - Start - Alustage - - - - Stop - Lõpeta. - - - - Generating account… - Kasutamise konto... - - - - Import from backup - Impordi varundatud failist - - - - Enter account's password - Sisesta konto parool - - - - Stop taking photo - Lõpeta pildistamine. - - - - Clear avatar image - Avatari pildi selgelt - - - - Go back to plugins list - Mine tagasi lisade nimekirja - - - - Profile is only shared with contacts - Profiil jagatakse ainult kontaktidega - - - - Enter your name - Sisesta oma nimi - - - - Hide advanced features - Varjata täiustatud funktsioone - - - - Create new Jami account - Loe uus Jami konto - - - - Create new SIP account - Loe uus SIP konto - - - - Welcome to - Tere tulemast - - - - Upgrade - Ülemine - - - - Later - Hiljem - - - - Local muted - Kohalik vaikne - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Püüan ühendust saada Jami deemoniga... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ma ei saanud ühendust võtta Jami deemoniga. - - - - Configure a SIP account - SIP-konto konfiguratsioon - - - - Join Jami - Liitu Jamiga - - - - I already have an account - Mul on juba konto. - - - - Use existing Jami account - Kasuta olemasolevat Jami kontot - - - - Welcome to Jami - Tere tulemast Jami'sse. - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Jaage selle Jami ID, et saaksite selle konto kaudu ühendust võtta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Siin on teie Jami ID, ärge kõhklege seda jagama, et saaksite hõlpsamalt ühendust võtta! - - - - - Save - Säästa - - - - Block - Plokk - - - - Is swarm: - On rohi: - - - - True - Tõsi - - - - False - Valged - - - - Add emoji - Lisada emojid - - - - Send file - Saada fail - - - - Leave audio message - Jätke audiosõnumi - - - - Leave video message - Jätke videomüra - - - - Send - Saada - - - - - - Remove - Võtke välja - - - - Write to %1 - Kirjuta % 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 on sulle konverentsitaotluse saatnud. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Tere, kas sa sooviksid meiega rääkida? - - - - You have accepted -the conversation request - Sa oled nõus vestlusnõuega. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Ootades, kuni %1 ühendub, et konverents sinkroniseerida. - - - - - Copy - Koopiat - - - - Start swarm - Alustage rohm. - - - - Create swarm - Looda rohm - - - - Show invitations - Näita kutsed - - - - Transfer to - Üleandmine - - - - Back up account here - Kasuta konto siia - - - - Back up account - Tagasiiringu konto - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arhiivid (*.gz) - - - - All files (*) - Kõik failid (*) - - - - Mute camera - Kuumkamera - - - - Unmute camera - Pärisõbralik kaamera - - - - Details - Täpsemad andmed - - - - Participant is still muted on their device - Osaleja on endiselt oma seadmes vaikne. - - - - You are still muted on your device - Sa oled ikka veel oma seadmes vaikimas. - - - - Share - Osalemine - - - - Confirm action - Tõendame tegevust - - - - Would you really like to remove this conversation? - Kas sa tõesti tahad selle vestluse eemaldada? - - - - Would you really like to block this conversation? - Kas sa tõesti tahad selle vestluse blokeerida? - - - - Block swarm - Blokeer - - - - Conversation details - Kõneluse üksikasjad - - - - View full screen - Kuva täisekraanil - - - - Stop sharing screen or file - Lõpeta ekraani või faili jagamine - - - - Unavailable - Ei ole saadaval - - - - Turn off sharing - Lülita jagamine välja - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1) - - - - Hide chat - Peitke kleit - - - - Scroll to end of conversation - Rull läbi vestluse lõpuni - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Sisesta Jami konto haldamise server (JAMS) URL - - - - Enter JAMS credentials - Sisestage JAMS-i tunnused - - - - Choose a username - Vali kasutajanimi - - - - Choose an identifier - Valite ID - - - - The identifier is not available - Identifitseerimismärk ei ole kättesaadav - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Näita nimi - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Kui kasutajanimi ei vali, antakse sellele kontonile juhuslikult loodud 40-tunnise identifitseerija kasutajanimiena. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Jaami konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui see seadme kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob konto. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Selle konto ühendamine teiste seadmetega võimaldab seda kasutada ka teiste seadmetega. - - - - Display advanced settings - Näita täiustatud seadistused - - - - Hide advanced settings - Varjata täiustatud seadmeid - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Seda profiili jagatakse ainult konto kontaktidega. Profiili saab igal ajal muuta konto seadistustest. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami konto loetakse ja salvestatakse ainult sellesse seadmes, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Palun pidage meeles, et kui kaotate parooli, seda ei saa taastada! - - - - Display banned contacts - Näita keelatud kontakte - - - - Hide banned contacts - Peida keelatud kontakted - - - - Would you really like to delete this account? - Kas sa tõesti soovid seda kontot kustutada? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Kui teie konto ei ole varustatud ega lisatud teisele seadmele, on teie konto ja registreeritud kasutajanime KÕKSUSELT VÕKSUS. - - - - Dark - Pimed - - - - Light - Valgus - - - - Application theme - Taotlus teema - - - - Show notifications - Näita teatised - - - - Minimize on close - Väiksemine lähemal - - - - Run at system startup - Süsteemi algamisel käivitada - - - - Include local video in recording - Sisaldada kohalik video salvestamisse - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Eeldus nõuab sisu alla laadimist kolmandate osapoolte serveridest. - - - - Layout - Paigutus - - - - Vertical view - Vertikaalne vaade - - - - Horizontal view - Horisontaalne vaade - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentaalne) Võimalda kutsekindlust swarmi jaoks + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + See funktsioon võimaldab kutsekäivid rohmadel mitmel osalejal. + + + + Select a record directory + Valige rekordide direktorium + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Suhtlus @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Seadused - + Open account list Avatud kontode nimekiri - + Focus conversations list Keskendu vestlusele - + Requests list Nõuded - + Previous conversation Eelmine vestlus - + Next conversation Järgmine vestlus - + Search bar Otsinguaeg - + Full screen Täisekraan - + Clear history Kustuta ajalugu - + Media settings Meedia seadistused - + General settings Üldised seaded - + Plugin settings Plugin seadistused - + Answer an incoming call Vastake sisselaskutele. - + Decline the call request Küsimus keelduda - + Open account creation wizard Avatud kontot loomiseks - + Open keyboard shortcut table Ava klaviaturis lühiajaliste tabelid - + + Debug + Vastutus + + + + Show Stats + Näita statistika + + + + Start + Alustage + + + + Stop + Lõpeta. + + + Report Bug Raporteerida bug - + Clear - Jah. + + Cancel + Tühista + + + Copied to clipboard! Kopioonatud kliimapall! - + Receive Logs Saada logid - + Archive Arhiiv - + Open file Avatud faili + + + Generating account… + Kasutamise konto... + + Import from backup + Impordi varundatud failist + + + Import from archive backup Importida arhiivist varustust - + Select archive file Vali arhiivfaili - + Enter Jami account password Sisestage Jami konto parool + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Sisesta PIN-kood teise konfiguratsiooniga Jami kontost. + + Link device + Seossevõtuvahend + + + Import Impordi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Selle seadme olemasoleva Jami konto kasutamiseks on vaja PIN-kood. - + Choose the account to link Vali konto, mida siduda - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN- ja konto parooli tuleb seadmesse sisse kirjutada 10 minuti jooksul. - - + + Choose a picture + Vali pilti + + + + Contact's name + Kontakti nimi + + + + Reinstate member + Ülemkogu tagasivõtmine + + + + Delete message + Läbirääkimised + + + + *(Deleted Message)* + *(Pärast sõnumit kustutati) * + + + + Edit message + Äärita sõnumit + + + + Close Lähedalt - - Encrypt account - Salastatud konto + + Call recording + Kõnesõnumite salvestamine - - Encrypt account with a password - Saladuskonto koodid + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Kui konto on krüpteeritud parooliga, täida järgmine välja. - - Link a new device - Sõlgke uus seadme + + Enter the PIN code + Sisesta PIN-kood - - Default settings - Eeldatud seadmed + + Step 01 + 1. samm - - Enable typing indicators - Võimalda kirjutamise näitajaid + + Step 02 + Astu 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Saada ja saada kirjutamise näitajad, mis näitavad, et sõnumit kirjutatakse. + + Step 03 + Astu 03 - - Show link preview in conversations - Näita konverentsides linkide esivaate + + Step 04 + 4. samm - - Accept transfer limit (in Mb) - Võta üleandmise piirmäär (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Mine eelneva seadme kontodehaldusseadmetesse - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-kood on saadaval 10 minutit. - + Fill if the account is password-encrypted. Täida, kui konto on parooliga krüpteeritud. + Enter account's password + Sisesta konto parool + + + Add Device Lisada seadme - + Enter the password Sisestage parool - + Enter current password Sisesta praegune parool - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Sisesta konto parool, et kinnitada selle seadme eemaldamist - + Enter new password Sisesta uus parool - + Confirm new password Vahenda uus parool - + Change Muutus - + Confirm Vahetage - + Export Eksport - + Import avatar from image file Impordi avatar pildidest + + + Stop taking photo + Lõpeta pildistamine. + + Clear avatar image + Avatari pildi selgelt + + + Take photo Võta foto. + Enable + Võimalda + + + Preferences Eelistused - + Reset Taastab uuesti - + Uninstall Installaadi eemaldamine - + Reset Preferences Eelistused - + Select a plugin to install Valige paigaldamiseks lisand - + Install plugin Installeer plugin - + Uninstall plugin Installaadi eemaldamine - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Kas olete kindel, et soovite %1 eelistusi uuesti seadistada? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Kas sa tahad kindlasti %1 eemaldada? + + + Display or hide preferences + Näita või varjata eelistusi + + + + Add new plugin + Lisada uus lisand + + + + Go back to plugins list + Mine tagasi lisade nimekirja + + + + Select a file + Valige faili + + + + + Select + Valige + + Choose image file + Valita kujutise faili + + + Display or hide General plugin settings Näita või varjata Üldised pluginide seaded - + Display or hide Account plugin settings Näita või varjata konto plugin seadistused - + Installed plugins Installeeritud lisad - + Plugin Files (*.jpl) Plugin failid (*.jpl) - + Load/Unload Laadumine/läadmine - + Select An Image to %1 Valita % 1 -le kujutis - + Edit preference Õnneks muuta eelistusi - + On/Off - Tähendab - + Choose Plugin Valige lisand + Profile is only shared with contacts + Profiil jagatakse ainult kontaktidega + + + Save profile Säästa profiili + + + Enter your name + Sisesta oma nimi + + + + Enter the rendezvous point's name + Sisesta kohtumispunkti nimi + + Creating rendezvous point… + Looma kohtumispunkt... + + + Information Teave - + Profile Profiil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Kirjuta konto parool, et kinnitada selle seadme eemaldamist - + Select a screen to share Valige jagamiseks ekraan - + Select a window to share Valige jagamiseks oleva aken - + All Screens Kõik ekraanid - + Screens Pilted - + Windows Aknad - + Screen %1 Ekraan % 1 - + QR code QR-kood - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! See on teie Jami kasutajanimi, kopeerige ja jagage seda oma sõpradega! - + Link this device to an existing account Seadme ühendamine olemasoleva kontoga - + Import from another device Impordi muudest seadmetest - + Import from an archive backup Importida arhiivis varundatud varundust - + Advanced features Arenenud funktsioonid - + Show advanced features Näita täiustatud funktsioone + Hide advanced features + Varjata täiustatud funktsioone + + + Connect to a JAMS server JAMS serveriga ühendamine + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Looda konto Jami kontojuhtimisserverist (JAMS) + + Configure a SIP account + SIP-konto konfiguratsioon + + + Error while creating your account. Check your credentials. Eksitus konto loomisel. - + + Create a rendezvous point + Looda kohtumispunkt + + + + Create a Jami account + Loe Jami konto + + + + Join Jami + Liitu Jamiga + + + + Create new Jami account + Loe uus Jami konto + + + + Create new SIP account + Loe uus SIP konto + + + + About Jami + Jami kohta + + + + Welcome to + Tere tulemast + + + + I already have an account + Mul on juba konto. + + + + Use existing Jami account + Kasuta olemasolevat Jami kontot + + + + Welcome to Jami + Tere tulemast Jami'sse. + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Jaage selle Jami ID, et saaksite selle konto kaudu ühendust võtta! + + + Clear Text Selge tekst - + + Conversations + Vestlused + + + Search Results Otsingute tulemused + + + Decline contact request + Kontaktnõue keelduda + + + + Accept contact request + Võta vastu kontaktnõue + + + + Automatically check for updates + Automaatiliselt kontrollida värskendusi + + + + Ok + Sobib + + + + + Save + Säästa + + + + Upgrade + Ülemine + + Later + Hiljem + + + Delete Võtke välja - Unban - Ülestõmbamine + Block + Plokk - + Set moderator Seada moderator - + Unset moderator Moderaator lülitati välja - - + + Maximize Maksimeerida - - + + Minimize Väikendada - + Hangup - Lõpeta. - + + Local muted + Kohalik vaikne + + + Conference moderation Konferentsi moderatsioon - + Default moderators Eeldatud moderaatorid - + Enable local moderators Võimalda kohalikke moderatoreid - + Make all participants moderators Kõik osalejad peavad olema moderatorid - + Add default moderator Lisada oletusmoderaator - + Remove default moderator Võtke välja oletusmoderaator + + + Is swarm: + On rohi: + + + + True + Tõsi + + + + False + Valged + + + + Add emoji + Lisada emojid + + + + Send file + Saada fail + + + + Send + Saada + + + + + + Remove + Võtke välja + + + + Migrate conversation + Migrate vestlus + + + + Show notifications + Näita teatised + + + + Minimize on close + Väiksemine lähemal + + + + Run at system startup + Süsteemi algamisel käivitada + + + + Create account from backup + Loe konto varundust + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Arhiivit saab saada, klippides konto seadetes "Back up account" (tälja tagastamine). + + + + Restore account from backup + Tagastada konto varundust + + + + Import Jami account from local archive file. + Impordi Jami konto kohaliku arhiivis. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Kirjuta % 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 on sulle konverentsitaotluse saatnud. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Tere, kas sa sooviksid meiega rääkida? + + + + You have accepted +the conversation request + Sa oled nõus vestlusnõuega. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Ootades, kuni %1 ühendub, et konverents sinkroniseerida. + + + + About + Üle + + + + %1 Members + %1 Liige + + + + Member + Liige + + + + Swarm's name + Swarm'i nimi + + + + Add a description + Lisage kirjeldus + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoreerige kõik teateid sellest vestlusest + + + + Choose a color + Vali värv + + + + Leave conversation + Jäta vestlus + + + + Leave + Lähen ära. + + + + Type of swarm + Röövi tüüp + + + + Create the swarm + Loovad rohma + + + + Go to conversation + Mine vestlusele. + + + + Promote to administrator + Kasvata administratori + + + + Kick member + Lööme liikme + + + + Administrator + Administraator + + + + Invited + Kutsutud + + + + Remove member + Liige eemaldamine + + + + To: + Tähelepanu: + + + + Customize + Sõltumine + + + + Dismiss + Võtmine + + + + Your profile is only shared with your contacts + Teie profiil on jagatud ainult teie kontaktidega + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Võta tiili ekraanilõpe + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Lõppumine - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 jagab oma asukohta + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Asukoht jaotus @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Lähetamine - - - - Failure - Ebaõnnestumine - - - - Sent - Saada - - - - - Connecting - Ühendab - - - - Accept - Võta vastu - - - - Canceled - Tühistatud - - - - Unable to make contact - Kontakt ei saa luua - - - - Ongoing - Jätkmine - - - - Waiting for contact - Ootades kontakti. - - - - Incoming transfer - Töötlus - - - - Timed out waiting for contact - Ootades kontaktit - - - - - - Finished - Lõpetatud - - - - Today - Tänapäeval - - - - Yesterday - Eile. - - - - just now - - Just praegu. + + Me + Mina. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Helistab + + + + Connecting + Ühendab + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inaktiivne + + + + + Finished + Lõpetatud + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Esitatud teatis + + + + Invitation received + Saadav kutset + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Liitumine - - - - Invitation received - Saadav kutset - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Kutset võeti vastu - - + + default vaikesäte @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Mitte kusagil vastuvõetav - - Me - Mina. + + Accept + Võta vastu + + + + Sending + Lähetamine + + + + Sent + Saada + + + + Unable to make contact + Kontakt ei saa luua + + + + Waiting for contact + Ootades kontakti. + + + + Incoming transfer + Töötlus + + + + Timed out waiting for contact + Ootades kontaktit + + + + Today + Tänapäeval + + + + Yesterday + Eile. + + + + Canceled + Tühistatud + + + + Ongoing + Jätkmine + + + + just now + - Just praegu. + + + + Failure + Ebaõnnestumine @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError asukohtTevendusedTuntudVära - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Helistused - - - - - - + + + + + + Contacts Kontaktid @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer vasta - + Decline Eelmine aegumine - + Open conversation Avalik vestlus - + Accept Võta vastu - + Refuse Keeldumine @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Vaikesäte - + System Süsteem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Otsime... - + Invalid ID Vaevalt tunnistatav - + Username not found Kasutaja nimi ei leitud - + Couldn't lookup… Ma ei suutnud otsida... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Halb URI skeem diff --git a/translations/jami_client_qt_et_EE.ts b/translations/jami_client_qt_et_EE.ts index dcccea2c..c0a25350 100644 --- a/translations/jami_client_qt_et_EE.ts +++ b/translations/jami_client_qt_et_EE.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Kellega ei ole ühendust saanud. - + Missed call with %1 % 1ga telefonikõne jäi puudu - + Incoming call Sisseõnnestamine - + %1 is calling you %1 helistab sulle - + is calling you helistab sulle. - + Screenshot Ekraanilõpe @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 sai uue sõnumi - + %1 received a new trust request %1 sai uue usaldusnõue - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mina. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Isiklik - + Private group (restricted invites) Erakogukond (piiravate kutsudega) - + Private group Erakomplekt - + Public group Avalik grupp - + An error occurred while fetching this repository See varustus on toimunud. - - The conversation's mode is un-recognized - Kõneluse moodi ei ole ära tundnud. - - - - An invalid message was detected - Vaevalt tehtud sõnum tuvastati. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Suhtluse infot ajakohastamiseks ei ole piisavalt volitusi + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Vaevalt tehtud sõnum tuvastati. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Võta vastu + + + + Accept in audio + Kasutage häälega + + + + Accept in video + Videoga võta + + + + Refuse + Keeldumine + + + + End call + Lõpeta kõne + + + + Incoming audio call from {} + Sisenev audiokäing {} + + + + Incoming video call from {} + Sisenev videokõne + Invitations Kutsed + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami on universaalne sideplatvorm, mille aluseks on privaatsus, mis sõltub tasuta jaotusvõrgustikest kõigile. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm-tehnoloogiasse üleminek võimaldab konverentsi sünkroniseerida mitmel seadmel ja parandada usaldusväärsust. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ma ei saanud ühendust võtta Jami deemoniga. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Püüan ühendust saada Jami deemoniga... + Version Versioon + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami on tasuta universaalne kommunikatsioonitarvutus, mis austab kasutajate vabadust ja privaatsust. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Lähedased seadmed + + + Add Account + Lisada konto + + + + Add to conference + Lisada konverents + + + + Add to conversation + Lisage vestlusesse + + + + Transfer this call + Vii kõne edasi. + + + + Transfer to + Üleandmine + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Pöörake konto kustutama + + + In progress… + - Läheb edasi... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Lase sisselaskeid kõnesid tundmatutest kontaktidest - - - In progress… - - Läheb edasi... - - - - Accept - Võta vastu - - - - Refuse - Keeldumine - - - - Incoming audio call from {} - Sisenev audiokäing {} - - - - Incoming video call from {} - Sisenev videokõne - - - - Migrate conversation - Migrate vestlus - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Valige uus kõling + + + Certificate File (*.crt) + Sertifikaadi faili (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audiodakett (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Võimalda lugemisrecepti. + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Saada ja saada teateid, mis näitavad, et sõnum on näidatud + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-i tagasilöök - - - Encrypt negotiation (TLS) Süüde ja/või varustuste vaheline koostöö - + CA certificate CA sertifikaat - + User certificate Kasutaja sertifikaat - + Private key Isikluslüki - + Private key password Saladus privaatsõna - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS-süsteemi sisselaskeid kinnitab sertifikaat - + Verify server TLS certificates Serveri TLS sertifikaatide kontrollimine - + Require certificate for incoming TLS connections Nõuada TLS-ühenduste sissepääsu sertifikaat - + Audio input device selector Süsteemide väljapääsu valgeja - + Select a private key Valige privaatlühi - + Select a user certificate Vali kasutaja sertifikaat - + + Select a CA certificate + Valige CA sertifikaat + + + + Key File (*.key) + Klavidefail (*.key) + + + + Connectivity + Sisuvõimsus + + + + Auto Registration After Expired + Autoreegistreerimine pärast kehtivusaja lõppu + + + Registration expiration time (seconds) Registreerimise aegumise aeg (sekundid) - + + Network interface + Võrguühendus + + + + Use UPnP + Kasutage UPnP + + + + Use TURN + Kasutage TURN + + + + TURN address + Ülemkordne aadress + + + + TURN username + Kasutaja nimi TURN + + + + TURN password + VART-sõna + + + + TURN Realm + TÜRN-maailm + + + + Use STUN + Kasuta STUN + + + + STUN address + STUN aadress + + + + Allow IP Auto Rewrite + Lase lubada IP-i automaatselt ümber kirjutada + + + + Public address + Avalik kõne + + + Use custom address and port Kasutage kohandatud aadressi ja sadama - + + Address + Adressi + + + + Port + Sadam + + + + Media + Meedia + + + + Enable video + Video aktiveerimine + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-i arutelu läbirääkimised (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Kasutatakse ainult läbirääkimiste ajal juhul, kui ICE ei toetata + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimaalne port + + + + Audio RTP maximum Port + Kõnealune audioperiood + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimaalne port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP maksimaalne sadam + + + Enable local peer discovery Võimalda kohalikku kaaslaste avastamist - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Sõlge teiste DHT-süsteemide võrgustiku reklaamidega. + + + + Enable proxy + Võimalda proxy + + + + Proxy address + Proxy aadress + + + + Bootstrap + Algatus + + + + Back + Tagasi + + + + Account + Kasum + + + + General + Üldne + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Vali audiosisu + + + + Output device + Tootmisseadmed + + + + Select audio output device + Vali audiosõidu väljundseadme + + + + Ringtone device + Ringtone seadme + + + + Select ringtone output device + Vali ringkõne väljastamise seadme + + + + Audio manager + Audiomaniiter + + + + Video + Video + + + + Select video device + Võtke videodelva + + + + Device + Seadme + + + + Resolution + Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli + + + + Select video resolution + Vali videoreesoluusi + + + Frames per second Rame sekundis - + Select video frame rate (frames per second) Vali videomäng (mäng sekundis) - - End call - Lõpeta kõne + + Enable hardware acceleration + Kasutavad seadme kiirendamist - - Pause call - Pause kõne + + Preview unavailable + Eeldus ei ole saadaval - - Resume call - Kogu kõne jätkamine + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Ekraani jagamise kaadrisageduse valimine (kaadrit sekundis) - - Creating account… - Looma konto... + + no video + videot pole - - - Encrypt account with password - Saladuskonto salasõnaga + + Back up account here + Kasuta konto siia - - Create a rendezvous point - Looda kohtumispunkt + + Back up account + Tagasiiringu konto - - Choose a name for your rendezvous point - Vali kohtumispunkti nimi + + Unavailable + Ei ole saadaval - - Launch at startup - Lähtumine alguses + + Turn off sharing + Lülita jagamine välja - - - Network error - Võrgu viga + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1) - - SSL error - SSL-virus + + Hide chat + Peitke kleit - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Sisesta PIN-kood teise konfiguratsiooniga Jami kontost. + + Back to Call + Tagasi helistamiseks - - Link device - Seossevõtuvahend + + Scroll to end of conversation + Rull läbi vestluse lõpuni - - Conversations - Vestlused + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Võtke oma konto krüpteerimiseks salasõna. - - Enable - Võimalda + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Võite valida kasutajanimi, et aidata teistele Jamil teid kergemalt leida ja jõuda. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Kas olete kindel, et soovite Jami'ga ühineda ilma kasutajanimeta? Kui jah, siis sellele kontonile antakse ainult juhuslikult loodud 40-tunnistuse tunnistus. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 tähta - Alfabetilised tähtajad (A kuni Z ja a kuni z) - Numerilised tähtajad (0 kuni 9) - Erieelised tähtajad lubatud: märgi (-) - + Your account will be created and stored locally. Teie konto loetakse ja salvestatakse kohalikult. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Kasutaja nime valimist soovitame ning valitud kasutajanimi ei saa hiljem muuta. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Konti krüpteerimine parooliga on valikuline ja kui parool kadub, ei saa seda hiljem taastada. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profiilikuva ja lümpnaime seadmine on valikuline ja seda saab ka hiljem seadetes muuta. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Näita nimi + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Kui kasutajanimi ei vali, antakse sellele kontonile juhuslikult loodud 40-tunnise identifitseerija kasutajanimiena. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Jaami konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui see seadme kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob konto. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Selle konto ühendamine teiste seadmetega võimaldab seda kasutada ka teiste seadmetega. + + + + Encrypt account + Salastatud konto + + + Back up account to a .gz file Tagasi konto.gz faili - - Display or hide preferences - Näita või varjata eelistusi + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Seda profiili jagatakse ainult konto kontaktidega. Profiili saab igal ajal muuta konto seadistustest. - - Add new plugin - Lisada uus lisand + + Encrypt account with a password + Saladuskonto koodid - - Select a file - Valige faili + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami konto loetakse ja salvestatakse ainult sellesse seadmes, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - - - Select - Valige + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Palun pidage meeles, et kui kaotate parooli, seda ei saa taastada! - - Choose image file - Valita kujutise faili + + Link a new device + Sõlgke uus seadme - - Enter the rendezvous point's name - Sisesta kohtumispunkti nimi + + Would you really like to delete this account? + Kas sa tõesti soovid seda kontot kustutada? - - Creating rendezvous point… - Looma kohtumispunkt... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Kui teie konto ei ole varustatud ega lisatud teisele seadmele, on teie konto ja registreeritud kasutajanime KÕKSUSELT VÕKSUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Looda konto Jami kontojuhtimisserverist (JAMS) + + Dark + Pimed - - Create a Jami account - Loe Jami konto + + Light + Valgus - - About Jami - Jami kohta + + Application theme + Taotlus teema - - Decline contact request - Kontaktnõue keelduda + + Include local video in recording + Sisaldada kohalik video salvestamisse - - Accept contact request - Võta vastu kontaktnõue + + Default settings + Eeldatud seadmed - - Automatically check for updates - Automaatiliselt kontrollida värskendusi + + Enable typing indicators + Võimalda kirjutamise näitajaid - - Ok - Sobib + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Saada ja saada kirjutamise näitajad, mis näitavad, et sõnumit kirjutatakse. - - - Cancel - Tühista + + Show link preview in conversations + Näita konverentsides linkide esivaate - - Accept in audio - Kasutage häälega + + Strikethrough + - - Accept in video - Videoga võta + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami on universaalne sideplatvorm, mille aluseks on privaatsus, mis sõltub tasuta jaotusvõrgustikest kõigile. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm-tehnoloogiasse üleminek võimaldab konverentsi sünkroniseerida mitmel seadmel ja parandada usaldusväärsust. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami on tasuta universaalne kommunikatsioonitarvutus, mis austab kasutajate vabadust ja privaatsust. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Lisada konto + + Appearance + Nähtus - - Add to conference - Lisada konverents - - - - Add to conversation - Lisage vestlusesse - - - - Transfer this call - Vii kõne edasi. - - - - Certificate File (*.crt) - Sertifikaadi faili (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audiodakett (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Võimalda lugemisrecepti. - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Saada ja saada teateid, mis näitavad, et sõnum on näidatud - - - - Select a CA certificate - Valige CA sertifikaat - - - - Key File (*.key) - Klavidefail (*.key) - - - - Connectivity - Sisuvõimsus - - - - Auto Registration After Expired - Autoreegistreerimine pärast kehtivusaja lõppu - - - - Network interface - Võrguühendus - - - - Use UPnP - Kasutage UPnP - - - - Use TURN - Kasutage TURN - - - - TURN address - Ülemkordne aadress - - - - TURN username - Kasutaja nimi TURN - - - - TURN password - VART-sõna - - - - TURN Realm - TÜRN-maailm - - - - Use STUN - Kasuta STUN - - - - STUN address - STUN aadress - - - - Allow IP Auto Rewrite - Lase lubada IP-i automaatselt ümber kirjutada - - - - Public address - Avalik kõne - - - - Address - Adressi - - - - Port - Sadam - - - - Media - Meedia - - - - Enable video - Video aktiveerimine - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-i arutelu läbirääkimised (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Kasutatakse ainult läbirääkimiste ajal juhul, kui ICE ei toetata - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimaalne port - - - - Audio RTP maximum Port - Kõnealune audioperiood - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimaalne port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP maksimaalne sadam - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Sõlge teiste DHT-süsteemide võrgustiku reklaamidega. - - - - Enable proxy - Võimalda proxy - - - - Proxy address - Proxy aadress - - - - Bootstrap - Algatus - - - - Back - Tagasi - - - - Account Settings - Kontode seaded - - - - Account - Kasum - - - - General - Üldne - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Vali audiosisu - - - - Output device - Tootmisseadmed - - - - Select audio output device - Vali audiosõidu väljundseadme - - - - Ringtone device - Ringtone seadme - - - - Select ringtone output device - Vali ringkõne väljastamise seadme - - - - Audio manager - Audiomaniiter - - - - Video - Video - - - - Select video device - Võtke videodelva - - - - Device - Seadme - - - - Resolution - Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli - - - - Select video resolution - Vali videoreesoluusi - - - - Enable hardware acceleration - Kasutavad seadme kiirendamist - - - - Preview unavailable - Eeldus ei ole saadaval - - - - Screen Sharing - Ekraani jagamine - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ekraani jagamise kaadrisageduse valimine (kaadrit sekundis) - - - - no video - videot pole + + Accept transfer limit (in Mb) + Võta üleandmise piirmäär (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Salvestada ekraanilõpe - - Create account from backup - Loe konto varundust + + Select "Link another device" + Valige "Linge teine seadme" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Arhiivit saab saada, klippides konto seadetes "Back up account" (tälja tagastamine). + + Choose a picture as your avatar + Vali oma avatarale pilti. - - Restore account from backup - Tagastada konto varundust + + Share freely and privately with Jami + Jaage vabalt ja privaatselt Jamiga - - Import Jami account from local archive file. - Impordi Jami konto kohaliku arhiivis. + + Unban + Ülestõmbamine + + + + Add + Lisada + + + + more emojis + rohkem emojisid + Reply to + Vastuseks + + + + In reply to + Vastavalt + + + replied to vastus - + + Reply + Vastust + + + + + Edit + Editeerida + + + + Edited + Editeeritud + + + + Join call + Liitumine + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Kutsukõne toimub. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Praegune võõrustaja näib olevat ligipääsetav. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Valige selle rohmas tulevase kõnesid käsitleva seadme. + + + + Choose this device + Vali see seadme + + + + Remove current device + Võta praegune seadme ära + + + + Host only this call + Võõrustage ainult seda kõnet + + + + Host this call + Võõrustage kõne + + + + Make me the default host for future calls + Tee mind eeltase majutustoas tulevaste kõnede jaoks + + + Mute conversation Vaikne vestlus - + Default host (calls) Eeldatud host (kõnelused) - + None Mitte ühtegi - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lisage profiili pildist ja lümpnaim, et täita oma profiili - + This profile is only shared with this account's contacts Seda profiili jagatakse ainult kontoni kontaktidega - + Why should I save my account? Miks ma oma konto hoiaksin? - + Skip Lööge - + + Start swarm + Alustage rohm. + + + + Create swarm + Looda rohm + + + + Show invitations + Näita kutsed + + + Call settings Kõnesõnumite seaded - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disable turvalise dialoogi kontrollimine sisenevate TLS-andmete jaoks - + Video codecs Videokodeekid - + Audio codecs Audiokodeekid - + Name server Nimi server - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigureerimine - + Mirror local video Peegeldada kohalikku videot - + Why should I back-up this account? Miks ma peaksin selle konto tagasisidet tegema? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Teie konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui kaotate seadme või eemaldate rakenduse, kustutatakse teie konto ja seda ei saa taastada. - - - + Success Edu - + Error Vastused - + Never show me this again Ära näita seda mulle enam kunagi. - + Recommended Soovitatav - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arhiivid (*.gz) + + + + All files (*) + Kõik failid (*) + + + Reinstate as contact Asendus kontakt - + name nimi - + Identifier Kinnitus - + is recording on registreeritav - + are recording registreerivad - + Peer stopped recording Peer lõpetas salvestamise - + is calling you helistab sulle. - - + + Mute Tavaline - - + + Unmute - Ei ole. - + + Pause call + Pause kõne + + + + Resume call + Kogu kõne jätkamine + + + + Mute camera + Kuumkamera + + + + Unmute camera + Pärisõbralik kaamera + + + Add participant Lisada osaleja - + Add participants Lisage osalejad - - + + Details + Täpsemad andmed + + + + Chat Räägi - + Plugins Plugins - + Manage account Kontot juhtida - + Linked devices Sisse ühendatud seadmed - + Advanced settings Arenenud seadmed - + Audio and Video Kujutatud ja video - + Sound test Kõne katse - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Rohkem võimalusi - + Mosaic Moosaiik - + + Participant is still muted on their device + Osaleja on endiselt oma seadmes vaikne. + + + + You are still muted on your device + Sa oled ikka veel oma seadmes vaikimas. + + + You are still muted by moderator Sa oled ikka veel moderatoril vaikne. - + You are muted by a moderator Te olete moderatoril vaikne. - + Moderator Moderaator - + Host Ülemkogu - + Local and Moderator muted Kohalik ja moderator vaikis - + Moderator muted Moderaator vaikne - + Not muted Mitte vait - + On the side - Ülepool. - + On the top Üle. - + Hide self Peida end - + Hide spectators Peida vaatajaid - + + + Copy + Koopiat + + + + Share + Osalemine + + + Cut Lõik - + Paste Peste - + Start video call Alusta videokõne - + Start audio call Alustada audiokõne - + Clear conversation Selge vestlus - + + Confirm action + Tõendame tegevust + + + Remove conversation Kustuta vestlus - + + Would you really like to remove this conversation? + Kas sa tõesti tahad selle vestluse eemaldada? + + + + Would you really like to block this conversation? + Kas sa tõesti tahad selle vestluse blokeerida? + + + Remove contact Võrra kontakt - + Block contact Blokeeri kontakt - + + Block swarm + Blokeer + + + + Conversation details + Kõneluse üksikasjad + + + Contact details Kontaktandmed - + Hold Hoia kinni. - + Sip input panel Sisendpaneel - + Transfer call Ülemkõlbmine - + Stop recording Lõpeta salvestamine - + Start recording Alustage salvestamine - + Exit full screen Sule täisekraanvaade - + + View full screen + Kuva täisekraanil + + + Share screen Jaga ekraani - + Share window Jaga akent - + + Stop sharing screen or file + Lõpeta ekraani või faili jagamine + + + Share screen area Jaga ekraani piirkonda - + Share file Andme faili - + Select sharing method Vali jagamise meetod - + View plugin Näita lisand - + Advanced information Arenenud teave - + No video device Videodelud - + Lower hand Allpoolne käsi - + Raise hand Tõsta käsi - + Layout settings Seadmed - + Take tile screenshot Võta tiili ekraanilõpe - + Screenshot saved to %1 Salvestatud ekraanilõpe % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Andmeja teave - + Call information Kõnesõnumite teave - + Peer number Õiguslik arv - + Call id Helistuse ID - + Sockets Pärisõidukid - + Video codec Videokodeek - + Hardware acceleration Relva kiirendamine - + Video bitrate Videobitrit - + Audio codec Audiokodeek - + Renderer id Töötleja ID - + Fps P/s - + Share location Jagada asukoht - + Stop sharing Lõpeta jagamine - + 10 minutes 10 minutit - + One hour Üks tund. - + %1 minutes left % 1 minut jääb - + %1 minute left % 1 minut jääb - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Turn off location sharing Lülita asukoha jagamine välja - + Location is shared in several conversations Koht on jagatud mitmes vestluses - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pini kaart, et jagada asukohta või kustutada asukoht konkreetsetes vestlustes - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Koht on jagatud mitmes vestluses, valige, kuidas kustutada koht jagamist - + Share location to participants of this conversation (%1) Jaa selle vestluse osalejatele asukoht (%1) - + Reduce Vähendada - + Extend Kogu aeg - + Drag Röövi - + Center Keskkonnad - + Unpin Pilt ära - + Pin Pinn - + Position share duration Positsioonide osaluse kestus - + Limit the duration of location sharing Piirata asukoha jagamise kestust - + Location sharing Asukoht jaotus - + Unlimited Piiramata - + 1 min 1 min - + Place audio call Pane audiokõne - + Place video call Videokõne - + Show available plugins Näita kättesaadavaid lisandid - + Add to conversations Lisage vestlusesse - + This is the error from the backend: %0 See on tagaküljel tehtud viga: %0 - + The account is disabled Konto on keelatud. - + No network connectivity Võrguühendus puudub - + Deleted message Lähedatud sõnum - - Back to Call - Tagasi helistamiseks - - - + Jump to Hüppa üles. - + Messages Sõnumid - + Files Piled - + Search Otsing - + {} is typing… Ta kirjutas... - + {} are typing… Nad kirjutasid... - + Several people are typing… Mitmed inimesed kirjutasid... - + and ja - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Sisesta Jami konto haldamise server (JAMS) URL + + + Required Nõutav - + Jami Account Management Server URL Jami konto haldamise server URL - + + Enter JAMS credentials + Sisestage JAMS-i tunnused + + + Connect Sõltuv - + + Creating account… + Looma konto... + + + Back to welcome page Terve tulemast - + Choose name Vali nimi - + Choose username Vali kasutajanimi - + + Choose a username + Vali kasutajanimi + + + + Choose an identifier + Valite ID + + + + The identifier is not available + Identifitseerimismärk ei ole kättesaadav + + + + + Encrypt account with password + Saladuskonto salasõnaga + + + Create account Loe konto - + Confirm password Paranduse kinnitamine - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Võtke oma konto krüpteerimiseks salasõna. - - - Optional Võimaline - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Võite valida kasutajanimi, et aidata teistele Jamil teid kergemalt leida ja jõuda. + Choose a name for your rendezvous point + Vali kohtumispunkti nimi - + Choose a name Vali nimi - + Invalid name Vaevalt nimetatud nimi - + Invalid username Vaevalt kasutajanimi - + Name already taken Nimi juba võetud - + Username already taken Kasutaja nimi juba võetud - + Good to know Hea teada. - + Local Kohalik - + Encrypt Süüditud - + SIP account SIP konto - + Proxy Vastutus - + Server Server - + Create SIP account Loe SIP konto - + Configure an existing SIP account SIP-konto konfiguratsioon - + Personalize account Isendata konto - + Add SIP account Lisada SIP konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Teie profiili saab jagada ainult teie kontaktidega. Teie pilti ja lümpnaim on võimalik muuta igal ajal oma konto seadetes. - - Show more - Näita rohkem - - - - Show less - Näita vähem - - - - Bold - Paks - - - - Italic - Kursiiv - - - - Barre - Rööv - - - - Title - Tituleering - - - - Link - Liin - - - - Code - Kood - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Kuulipunkt - - - - Bullet Number - Kuulnumber - - - - Show Formating - Näita vorming - - - - Hide Formating - Peitumine - - - - Appearance - Nähtus - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Teie Jami konto registreeritakse ainult sellel seadmel, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - + Backup account Varuskonto - + Delete your account kustutada konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Kui teie konto ei ole varustatud või lisatud teisele seadmele, kaotab teie konto ja registreeritud nimi tagasi pöördumatult. - + List of the devices that are linked to this account: Käesolevale kontole seotud seadmete loetelu: - + This device See seadme - + Other linked devices Muud ühendatud seadmed - + Backup successful Tagasiside edukas - + Backup failed Tagasiside ebaõnnestumine - + Password changed successfully Password on edukalt muudetud - + Password change failed Password muutmine ebaõnnestunud - + Password set successfully Salauskeem on edukalt seadistatud - + Password set failed Saladusseadmed ebaõnnestunud - + Change password Paraku pardale + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Näita rohkem + + + + Show less + Näita vähem + + + + Bold + Paks + + + + Italic + Kursiiv + + + + Title + Tituleering + + + + Link + Liin + + + + Code + Kood + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami identiteet - + Show fingerprint Näita sõrmejäljed - + Show registered name Näita registreeritud nimi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Teie konto aktiveerimine võimaldab teid ühendust võtta Jami'is. - + Experimental Eksperimentaalne - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Kohtumiskoht - + Moderation Mõõdvus - + Theme Teema - + Text zoom level Teksti zoomimiskohal - + Set a password Pane parool - + Change current password Muuda praegust salasõna - + + Display advanced settings + Näita täiustatud seadistused + + + + Hide advanced settings + Varjata täiustatud seadmeid + + + Enable account Võimalda konto - + Advanced account settings Arenenud kontosettingid - + Customize profile Soovitav profiil - + Enter a nickname, surname... Kirjuta oma hüüdnimi, perekonnanimi... - + Set username Kasutaja nimi - + Registering name Registreerimisnimi - + Register a username Registreerige kasutajanimi - + Register username Kasutaja nimi registreerimine - + Identity Isiku tunnus - + Link a new device to this account Seadake uus seadme sellele kontonile - + Exporting account… Ekspordi konto... - + Remove Device Võta seadme välja - + Are you sure you wish to remove this device? Oled kindel, et tahad selle seadme eemaldada? - + Your PIN is: Sinu PIN on: - + Error connecting to the network. Please try again later. Võrgustiku ühendamise viga. - + + Display banned contacts + Näita keelatud kontakte + + + Banned Keelatud - + + Hide banned contacts + Peida keelatud kontakted + + + Banned contacts Keelatud kontakt @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Teavituste võimaldamine + + + Launch at startup + Lähtumine alguses + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Tekst suuruse muutmine (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Eeldus nõuab sisu alla laadimist kolmandate osapoolte serveridest. + + + + Layout + Paigutus + User interface language Kasutajaliidese keel + + + Vertical view + Vertikaalne vaade + + + + Horizontal view + Horisontaalne vaade + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Valesti salasõna + + + + Network error + Võrgu viga + + + + + Something went wrong + Midagi läks valesti. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mina. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Uue versiooni kontrollimisel tekkis viga + + + SSL error + SSL-virus + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Võrgustiku ühendus - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - See funktsioon võimaldab kutsekäivid rohmadel mitmel osalejal. - - - - Call recording - Kõnesõnumite salvestamine - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Kui konto on krüpteeritud parooliga, täida järgmine välja. - - - - Enter the PIN code - Sisesta PIN-kood - - - - Step 01 - 1. samm - - - - Step 02 - Astu 02 - - - - Step 03 - Astu 03 - - - - Step 04 - 4. samm - - - - Go to the account management settings of a previous device - Mine eelneva seadme kontodehaldusseadmetesse - - - - Select "Link another device" - Valige "Linge teine seadme" - - - - Choose a picture as your avatar - Vali oma avatarale pilti. - - - - Choose a picture - Vali pilti - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Jaage vabalt ja privaatselt Jamiga - - - - Add - Lisada - - - - more emojis - rohkem emojisid - - - - Reply to - Vastuseks - - - - In reply to - Vastavalt - - - - Reply - Vastust - - - - - Edit - Editeerida - - - - Edited - Editeeritud - - - - Join call - Liitumine - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Kutsukõne toimub. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Praegune võõrustaja näib olevat ligipääsetav. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Valige selle rohmas tulevase kõnesid käsitleva seadme. - - - - Choose this device - Vali see seadme - - - - Remove current device - Võta praegune seadme ära - - - - Host only this call - Võõrustage ainult seda kõnet - - - - Host this call - Võõrustage kõne - - - - Make me the default host for future calls - Tee mind eeltase majutustoas tulevaste kõnede jaoks - - - - About - Üle - - - - %1 Members - %1 Liige - - - - Member - Liige - - - - Documents - Dokumendid - - - - Swarm's name - Swarm'i nimi - - - - Contact's name - Kontakti nimi - - - - Add a description - Lisage kirjeldus - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoreerige kõik teateid sellest vestlusest - - - - Choose a color - Vali värv - - - - Leave conversation - Jäta vestlus - - - - Leave - Lähen ära. - - - - Type of swarm - Röövi tüüp - - - - Create the swarm - Loovad rohma - - - - Go to conversation - Mine vestlusele. - - - - Promote to administrator - Kasvata administratori - - - - Kick member - Lööme liikme - - - - Reinstate member - Ülemkogu tagasivõtmine - - - - Administrator - Administraator - - - - Invited - Kutsutud - - - - Remove member - Liige eemaldamine - - - - To: - Tähelepanu: - - - - Customize - Sõltumine - - - - Dismiss - Võtmine - - - - Your profile is only shared with your contacts - Teie profiil on jagatud ainult teie kontaktidega - - - - Delete message - Läbirääkimised - - - - *(Deleted Message)* - *(Pärast sõnumit kustutati) * - - - - Edit message - Äärita sõnumit - - - - - Something went wrong - Midagi läks valesti. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Võta logid. - - - Select a record directory - Valige rekordide direktorium - - - - Debug - Vastutus - - - - Show Stats - Näita statistika - - - - Start - Alustage - - - - Stop - Lõpeta. - - - - Generating account… - Kasutamise konto... - - - - Import from backup - Impordi varundatud failist - - - - Enter account's password - Sisesta konto parool - - - - Stop taking photo - Lõpeta pildistamine. - - - - Clear avatar image - Avatari pildi selgelt - - - - Go back to plugins list - Mine tagasi lisade nimekirja - - - - Profile is only shared with contacts - Profiil jagatakse ainult kontaktidega - - - - Enter your name - Sisesta oma nimi - - - - Hide advanced features - Varjata täiustatud funktsioone - - - - Create new Jami account - Loe uus Jami konto - - - - Create new SIP account - Loe uus SIP konto - - - - Welcome to - Tere tulemast - - - - Upgrade - Ülemine - - - - Later - Hiljem - - - - Local muted - Kohalik vaikne - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Püüan ühendust saada Jami deemoniga... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ma ei saanud ühendust võtta Jami deemoniga. - - - - Configure a SIP account - SIP-konto konfiguratsioon - - - - Join Jami - Liitu Jamiga - - - - I already have an account - Mul on juba konto. - - - - Use existing Jami account - Kasuta olemasolevat Jami kontot - - - - Welcome to Jami - Tere tulemast Jami'sse. - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Jaage selle Jami ID, et saaksite selle konto kaudu ühendust võtta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Siin on teie Jami ID, ärge kõhklege seda jagama, et saaksite hõlpsamalt ühendust võtta! - - - - - Save - Säästa - - - - Block - Plokk - - - - Is swarm: - On rohi: - - - - True - Tõsi - - - - False - Valged - - - - Add emoji - Lisada emojid - - - - Send file - Saada fail - - - - Leave audio message - Jätke audiosõnumi - - - - Leave video message - Jätke videomüra - - - - Send - Saada - - - - - - Remove - Võtke välja - - - - Write to %1 - Kirjuta % 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 on sulle konverentsitaotluse saatnud. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Tere, kas sa sooviksid meiega rääkida? - - - - You have accepted -the conversation request - Sa oled nõus vestlusnõuega. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Ootades, kuni %1 ühendub, et konverents sinkroniseerida. - - - - - Copy - Koopiat - - - - Start swarm - Alustage rohm. - - - - Create swarm - Looda rohm - - - - Show invitations - Näita kutsed - - - - Transfer to - Üleandmine - - - - Back up account here - Kasuta konto siia - - - - Back up account - Tagasiiringu konto - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arhiivid (*.gz) - - - - All files (*) - Kõik failid (*) - - - - Mute camera - Kuumkamera - - - - Unmute camera - Pärisõbralik kaamera - - - - Details - Täpsemad andmed - - - - Participant is still muted on their device - Osaleja on endiselt oma seadmes vaikne. - - - - You are still muted on your device - Sa oled ikka veel oma seadmes vaikimas. - - - - Share - Osalemine - - - - Confirm action - Tõendame tegevust - - - - Would you really like to remove this conversation? - Kas sa tõesti tahad selle vestluse eemaldada? - - - - Would you really like to block this conversation? - Kas sa tõesti tahad selle vestluse blokeerida? - - - - Block swarm - Blokeer - - - - Conversation details - Kõneluse üksikasjad - - - - View full screen - Kuva täisekraanil - - - - Stop sharing screen or file - Lõpeta ekraani või faili jagamine - - - - Unavailable - Ei ole saadaval - - - - Turn off sharing - Lülita jagamine välja - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1) - - - - Hide chat - Peitke kleit - - - - Scroll to end of conversation - Rull läbi vestluse lõpuni - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Sisesta Jami konto haldamise server (JAMS) URL - - - - Enter JAMS credentials - Sisestage JAMS-i tunnused - - - - Choose a username - Vali kasutajanimi - - - - Choose an identifier - Valite ID - - - - The identifier is not available - Identifitseerimismärk ei ole kättesaadav - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Näita nimi - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Kui kasutajanimi ei vali, antakse sellele kontonile juhuslikult loodud 40-tunnise identifitseerija kasutajanimiena. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Jaami konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui see seadme kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob konto. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Selle konto ühendamine teiste seadmetega võimaldab seda kasutada ka teiste seadmetega. - - - - Display advanced settings - Näita täiustatud seadistused - - - - Hide advanced settings - Varjata täiustatud seadmeid - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Seda profiili jagatakse ainult konto kontaktidega. Profiili saab igal ajal muuta konto seadistustest. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami konto loetakse ja salvestatakse ainult sellesse seadmes, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Palun pidage meeles, et kui kaotate parooli, seda ei saa taastada! - - - - Display banned contacts - Näita keelatud kontakte - - - - Hide banned contacts - Peida keelatud kontakted - - - - Would you really like to delete this account? - Kas sa tõesti soovid seda kontot kustutada? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Kui teie konto ei ole varustatud ega lisatud teisele seadmele, on teie konto ja registreeritud kasutajanime KÕKSUSELT VÕKSUS. - - - - Dark - Pimed - - - - Light - Valgus - - - - Application theme - Taotlus teema - - - - Show notifications - Näita teatised - - - - Minimize on close - Väiksemine lähemal - - - - Run at system startup - Süsteemi algamisel käivitada - - - - Include local video in recording - Sisaldada kohalik video salvestamisse - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Eeldus nõuab sisu alla laadimist kolmandate osapoolte serveridest. - - - - Layout - Paigutus - - - - Vertical view - Vertikaalne vaade - - - - Horizontal view - Horisontaalne vaade - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentaalne) Võimalda kutsekindlust swarmi jaoks + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + See funktsioon võimaldab kutsekäivid rohmadel mitmel osalejal. + + + + Select a record directory + Valige rekordide direktorium + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Suhtlus @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Seadused - + Open account list Avatud kontode nimekiri - + Focus conversations list Keskendu vestlusele - + Requests list Nõuded - + Previous conversation Eelmine vestlus - + Next conversation Järgmine vestlus - + Search bar Otsinguaeg - + Full screen Täisekraan - + Clear history Kustuta ajalugu - + Media settings Meedia seadistused - + General settings Üldised seaded - + Plugin settings Plugin seadistused - + Answer an incoming call Vastake sisselaskutele. - + Decline the call request Küsimus keelduda - + Open account creation wizard Avatud kontot loomiseks - + Open keyboard shortcut table Ava klaviaturis lühiajaliste tabelid - + + Debug + Vastutus + + + + Show Stats + Näita statistika + + + + Start + Alustage + + + + Stop + Lõpeta. + + + Report Bug Raporteerida bug - + Clear - Jah. + + Cancel + Tühista + + + Copied to clipboard! Kopioonatud kliimapall! - + Receive Logs Saada logid - + Archive Arhiiv - + Open file Avatud faili + + + Generating account… + Kasutamise konto... + + Import from backup + Impordi varundatud failist + + + Import from archive backup Importida arhiivist varustust - + Select archive file Vali arhiivfaili - + Enter Jami account password Sisestage Jami konto parool + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Sisesta PIN-kood teise konfiguratsiooniga Jami kontost. + + Link device + Seossevõtuvahend + + + Import Impordi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Selle seadme olemasoleva Jami konto kasutamiseks on vaja PIN-kood. - + Choose the account to link Vali konto, mida siduda - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN- ja konto parooli tuleb seadmesse sisse kirjutada 10 minuti jooksul. - - + + Choose a picture + Vali pilti + + + + Contact's name + Kontakti nimi + + + + Reinstate member + Ülemkogu tagasivõtmine + + + + Delete message + Läbirääkimised + + + + *(Deleted Message)* + *(Pärast sõnumit kustutati) * + + + + Edit message + Äärita sõnumit + + + + Close Lähedalt - - Encrypt account - Salastatud konto + + Call recording + Kõnesõnumite salvestamine - - Encrypt account with a password - Saladuskonto koodid + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Kui konto on krüpteeritud parooliga, täida järgmine välja. - - Link a new device - Sõlgke uus seadme + + Enter the PIN code + Sisesta PIN-kood - - Default settings - Eeldatud seadmed + + Step 01 + 1. samm - - Enable typing indicators - Võimalda kirjutamise näitajaid + + Step 02 + Astu 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Saada ja saada kirjutamise näitajad, mis näitavad, et sõnumit kirjutatakse. + + Step 03 + Astu 03 - - Show link preview in conversations - Näita konverentsides linkide esivaate + + Step 04 + 4. samm - - Accept transfer limit (in Mb) - Võta üleandmise piirmäär (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Mine eelneva seadme kontodehaldusseadmetesse - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-kood on saadaval 10 minutit. - + Fill if the account is password-encrypted. Täida, kui konto on parooliga krüpteeritud. + Enter account's password + Sisesta konto parool + + + Add Device Lisada seadme - + Enter the password Sisestage parool - + Enter current password Sisesta praegune parool - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Sisesta konto parool, et kinnitada selle seadme eemaldamist - + Enter new password Sisesta uus parool - + Confirm new password Vahenda uus parool - + Change Muutus - + Confirm Vahetage - + Export Eksport - + Import avatar from image file Impordi avatar pildidest + + + Stop taking photo + Lõpeta pildistamine. + + Clear avatar image + Avatari pildi selgelt + + + Take photo Võta foto. + Enable + Võimalda + + + Preferences Eelistused - + Reset Taastab uuesti - + Uninstall Installaadi eemaldamine - + Reset Preferences Eelistused - + Select a plugin to install Valige paigaldamiseks lisand - + Install plugin Installeer plugin - + Uninstall plugin Installaadi eemaldamine - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Kas olete kindel, et soovite %1 eelistusi uuesti seadistada? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Kas sa tahad kindlasti %1 eemaldada? + + + Display or hide preferences + Näita või varjata eelistusi + + + + Add new plugin + Lisada uus lisand + + + + Go back to plugins list + Mine tagasi lisade nimekirja + + + + Select a file + Valige faili + + + + + Select + Valige + + Choose image file + Valita kujutise faili + + + Display or hide General plugin settings Näita või varjata Üldised pluginide seaded - + Display or hide Account plugin settings Näita või varjata konto plugin seadistused - + Installed plugins Installeeritud lisad - + Plugin Files (*.jpl) Plugin failid (*.jpl) - + Load/Unload Laadumine/läadmine - + Select An Image to %1 Valita % 1 -le kujutis - + Edit preference Õnneks muuta eelistusi - + On/Off - Tähendab - + Choose Plugin Valige lisand + Profile is only shared with contacts + Profiil jagatakse ainult kontaktidega + + + Save profile Säästa profiili + + + Enter your name + Sisesta oma nimi + + + + Enter the rendezvous point's name + Sisesta kohtumispunkti nimi + + Creating rendezvous point… + Looma kohtumispunkt... + + + Information Teave - + Profile Profiil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Kirjuta konto parool, et kinnitada selle seadme eemaldamist - + Select a screen to share Valige jagamiseks ekraan - + Select a window to share Valige jagamiseks oleva aken - + All Screens Kõik ekraanid - + Screens Pilted - + Windows Aknad - + Screen %1 Ekraan % 1 - + QR code QR-kood - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! See on teie Jami kasutajanimi, kopeerige ja jagage seda oma sõpradega! - + Link this device to an existing account Seadme ühendamine olemasoleva kontoga - + Import from another device Impordi muudest seadmetest - + Import from an archive backup Importida arhiivis varundatud varundust - + Advanced features Arenenud funktsioonid - + Show advanced features Näita täiustatud funktsioone + Hide advanced features + Varjata täiustatud funktsioone + + + Connect to a JAMS server JAMS serveriga ühendamine + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Looda konto Jami kontojuhtimisserverist (JAMS) + + Configure a SIP account + SIP-konto konfiguratsioon + + + Error while creating your account. Check your credentials. Eksitus konto loomisel. - + + Create a rendezvous point + Looda kohtumispunkt + + + + Create a Jami account + Loe Jami konto + + + + Join Jami + Liitu Jamiga + + + + Create new Jami account + Loe uus Jami konto + + + + Create new SIP account + Loe uus SIP konto + + + + About Jami + Jami kohta + + + + Welcome to + Tere tulemast + + + + I already have an account + Mul on juba konto. + + + + Use existing Jami account + Kasuta olemasolevat Jami kontot + + + + Welcome to Jami + Tere tulemast Jami'sse. + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Jaage selle Jami ID, et saaksite selle konto kaudu ühendust võtta! + + + Clear Text Selge tekst - + + Conversations + Vestlused + + + Search Results Otsingute tulemused + + + Decline contact request + Kontaktnõue keelduda + + + + Accept contact request + Võta vastu kontaktnõue + + + + Automatically check for updates + Automaatiliselt kontrollida värskendusi + + + + Ok + Sobib + + + + + Save + Säästa + + + + Upgrade + Ülemine + + Later + Hiljem + + + Delete Võtke välja - Unban - Ülestõmbamine + Block + Plokk - + Set moderator Seada moderator - + Unset moderator Moderaator lülitati välja - - + + Maximize Maksimeerida - - + + Minimize Väikendada - + Hangup - Lõpeta. - + + Local muted + Kohalik vaikne + + + Conference moderation Konferentsi moderatsioon - + Default moderators Eeldatud moderaatorid - + Enable local moderators Võimalda kohalikke moderatoreid - + Make all participants moderators Kõik osalejad peavad olema moderatorid - + Add default moderator Lisada oletusmoderaator - + Remove default moderator Võtke välja oletusmoderaator + + + Is swarm: + On rohi: + + + + True + Tõsi + + + + False + Valged + + + + Add emoji + Lisada emojid + + + + Send file + Saada fail + + + + Send + Saada + + + + + + Remove + Võtke välja + + + + Migrate conversation + Migrate vestlus + + + + Show notifications + Näita teatised + + + + Minimize on close + Väiksemine lähemal + + + + Run at system startup + Süsteemi algamisel käivitada + + + + Create account from backup + Loe konto varundust + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Arhiivit saab saada, klippides konto seadetes "Back up account" (tälja tagastamine). + + + + Restore account from backup + Tagastada konto varundust + + + + Import Jami account from local archive file. + Impordi Jami konto kohaliku arhiivis. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Kirjuta % 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 on sulle konverentsitaotluse saatnud. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Tere, kas sa sooviksid meiega rääkida? + + + + You have accepted +the conversation request + Sa oled nõus vestlusnõuega. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Ootades, kuni %1 ühendub, et konverents sinkroniseerida. + + + + About + Üle + + + + %1 Members + %1 Liige + + + + Member + Liige + + + + Swarm's name + Swarm'i nimi + + + + Add a description + Lisage kirjeldus + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoreerige kõik teateid sellest vestlusest + + + + Choose a color + Vali värv + + + + Leave conversation + Jäta vestlus + + + + Leave + Lähen ära. + + + + Type of swarm + Röövi tüüp + + + + Create the swarm + Loovad rohma + + + + Go to conversation + Mine vestlusele. + + + + Promote to administrator + Kasvata administratori + + + + Kick member + Lööme liikme + + + + Administrator + Administraator + + + + Invited + Kutsutud + + + + Remove member + Liige eemaldamine + + + + To: + Tähelepanu: + + + + Customize + Sõltumine + + + + Dismiss + Võtmine + + + + Your profile is only shared with your contacts + Teie profiil on jagatud ainult teie kontaktidega + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Võta tiili ekraanilõpe + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Lõppumine - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 jagab oma asukohta + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Asukoht jaotus @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Lähetamine - - - - Failure - Ebaõnnestumine - - - - Sent - Saada - - - - - Connecting - Ühendab - - - - Accept - Võta vastu - - - - Canceled - Tühistatud - - - - Unable to make contact - Kontakt ei saa luua - - - - Ongoing - Jätkmine - - - - Waiting for contact - Ootades kontakti. - - - - Incoming transfer - Töötlus - - - - Timed out waiting for contact - Ootades kontaktit - - - - - - Finished - Lõpetatud - - - - Today - Tänapäeval - - - - Yesterday - Eile. - - - - just now - - Just praegu. + + Me + Mina. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Helistab + + + + Connecting + Ühendab + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inaktiivne + + + + + Finished + Lõpetatud + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Esitatud teatis + + + + Invitation received + Saadav kutset + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Liitumine - - - - Invitation received - Saadav kutset - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Kutset võeti vastu - - + + default vaikesäte @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Mitte kusagil vastuvõetav - - Me - Mina. + + Accept + Võta vastu + + + + Sending + Lähetamine + + + + Sent + Saada + + + + Unable to make contact + Kontakt ei saa luua + + + + Waiting for contact + Ootades kontakti. + + + + Incoming transfer + Töötlus + + + + Timed out waiting for contact + Ootades kontaktit + + + + Today + Tänapäeval + + + + Yesterday + Eile. + + + + Canceled + Tühistatud + + + + Ongoing + Jätkmine + + + + just now + - Just praegu. + + + + Failure + Ebaõnnestumine @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError asukohtTevendusedTuntudVära - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Helistused - - - - - - + + + + + + Contacts Kontaktid @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer vasta - + Decline Eelmine aegumine - + Open conversation Avalik vestlus - + Accept Võta vastu - + Refuse Keeldumine @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Vaikesäte - + System Süsteem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Otsime... - + Invalid ID Vaevalt tunnistatav - + Username not found Kasutaja nimi ei leitud - + Couldn't lookup… Ma ei suutnud otsida... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Halb URI skeem diff --git a/translations/jami_client_qt_eu.ts b/translations/jami_client_qt_eu.ts index 383c7f5a..29bfd48c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_eu.ts +++ b/translations/jami_client_qt_eu.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Dei bat galdu dut. - + Missed call with %1 %1 dei huts egin du - + Incoming call Sarrera-deia - + %1 is calling you %1k deitzen dizu. - + is calling you Deika ari zaizu. - + Screenshot Giltza @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1k mezu berria jaso du - + %1 received a new trust request %1k fidantza-eskaera berria jaso du - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ni @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Pribatua - + Private group (restricted invites) Talde pribatua (invitak mugatuak) - + Private group Talde pribatua - + Public group Talde publikoa - + An error occurred while fetching this repository Akats bat gertatu da biltegi hau eramaten ari garenean. - - The conversation's mode is un-recognized - Elkarrizketa moduak ez du ezagutzen. - - - - An invalid message was detected - Mezu ezegokia aurkitu da. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Ez dago behar adina baimen elkarrizketaren informazioa eguneratzeko. + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Mezu ezegokia aurkitu da. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Onartu + + + + Accept in audio + Entzuten ari naiz. + + + + Accept in video + Bideoan onartu + + + + Refuse + Ukatu + + + + End call + Amaitu deia + + + + Incoming audio call from {} + Dei audio bat dator + + + + Incoming video call from {} + Dei bideo bat dator. + Invitations Gonbidapenak + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami komunikazio plataforma unibertsala da, pribatutasuna oinarri gisa, eta guztiontzako sare dohainik eta banatu batean oinarritzen da. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm teknologiara migratzeak elkarrizketa hau gailu anitzetan sinkronizatzea ahalbidetuko du eta fidagarritasuna hobetuko du. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ezin izan dut Jami-ren deabruarekin berriz konektatu. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Jami-ren deabruarekin berriro konektatzen saiatzen ari naiz... + Version Bertsioa + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami komunikazio software unibertsala da, eta erabiltzaileen askatasuna eta pribatutasuna errespetatzen ditu. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Gertu-gertuak + + + Add Account + Gehitu kontua + + + + Add to conference + Batzarrera gehitu + + + + Add to conversation + Elkarrizketan gehitu + + + + Transfer this call + Deia pasatu. + + + + Transfer to + Transferentzia + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Kontua ezabatu + + + In progress… + Aurrera egiten ari da... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Ezagunik ez diren kontaktuetatik datozen deiak baimendu - - - In progress… - Aurrera egiten ari da... - - - - Accept - Onartu - - - - Refuse - Ukatu - - - - Incoming audio call from {} - Dei audio bat dator - - - - Incoming video call from {} - Dei bideo bat dator. - - - - Migrate conversation - Migrazio elkarrizketa - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Aukeratu doinu berri bat + + + Certificate File (*.crt) + Txostenak (crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audioa Fitxategia (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Irakurketa ordainagiriak aktibatu + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Mezu bat agertu dela adierazten duten iragarkiak bidali eta jaso + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Erretiroa eragin RTP-ri - - - Encrypt negotiation (TLS) Enkriptatzeko negoziazioa (TLS) - + CA certificate CA ziurtagiria - + User certificate Erabiltzaile-ziurtagiria - + Private key Gako pribatua - + Private key password Gako pribatuaren pasahitza - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS konexioen sarrerako ziurtagiriak egiaztatu - + Verify server TLS certificates Zerbitzarien TLS ziurtagiriak egiaztatu - + Require certificate for incoming TLS connections TLS konexioak sartzeko ziurtagiria behar da. - + Audio input device selector Audio sarrera gailuaren hautagilea - + Select a private key Aukeratu giltza pribatua - + Select a user certificate Aukeratu erabiltzaile-ziurtagiria - + + Select a CA certificate + Aukeratu CA ziurtagiria + + + + Key File (*.key) + Giltza Fitxategia (*.key) + + + + Connectivity + Lotura + + + + Auto Registration After Expired + Autokartzeak iraungi ondoren + + + Registration expiration time (seconds) Erregistroaren iraungitze-denbora (segunduak) - + + Network interface + Sarearen interfazea + + + + Use UPnP + Erabili UPnP + + + + Use TURN + Erabili TURN + + + + TURN address + TURN helbidea + + + + TURN username + TURN erabiltzaile izena + + + + TURN password + TURN pasahitza + + + + TURN Realm + -TURN erreinua + + + + Use STUN + STUN erabili + + + + STUN address + Helbide STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + IPren Automatikoa Berridatzi ahal izatea + + + + Public address + Helbide publikoa + + + Use custom address and port Helbide eta portu pertsonalizatuak erabili - + + Address + Helbidea + + + + Port + Ataka + + + + Media + Multimedia + + + + Enable video + Bideoak aktibatu + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDPren jardunaldiaren negoziazioa (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Negoziazioetan bakarrik erabiltzen da ICEk ez badu laguntzen. + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP gutxieneko portua + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP gehienezko portua + + + + Video RTP minimum Port + Bideo RTP gutxieneko portua + + + + Video RTP maximum port + Bideo RTP gehienezko portua + + + Enable local peer discovery Bertako lagunen aurkikuntza ahalbidetu - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Konektatu zure sarean iragarki egiten duten beste DHT korapiloekin. + + + + Enable proxy + Proxy-a aktibatu + + + + Proxy address + Helbide proxy bat + + + + Bootstrap + Errematxu bat + + + + Back + Atzera + + + + Account + Kontua + + + + General + Orokorra + + + + Audio + Audioa + + + + Microphone + Mikrofonoa + + + + Select audio input device + Aukeratu audio sarrera gailua + + + + Output device + Irteera-tresna + + + + Select audio output device + Aukeratu audio-irtenerako gailua + + + + Ringtone device + Eraztunaren soinu-tresna + + + + Select ringtone output device + Aukeratu ringtone-en irteera gailua + + + + Audio manager + Audio kudeatzailea + + + + Video + Bideoa + + + + Select video device + Aukeratu bideo gailua + + + + Device + Gailua + + + + Resolution + Ebazpena + + + + Select video resolution + Aukeratu bideoaren ebazpena + + + Frames per second Segundoan fotograma - + Select video frame rate (frames per second) Aukeratu bideoaren fotograma-tasa (segundoko fotograma) - - End call - Amaitu deia + + Enable hardware acceleration + Gaitu hardware azelerazioa - - Pause call - Dei-pausa bat + + Preview unavailable + Aurrezpena ez dago eskura - - Resume call - Deialdia berrikusi + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Aukeratu pantaila partekatzeko fotograma tasa (frame segunduko) - - Creating account… - Kontu bat sortzen... + + no video + ez dago bideorik - - - Encrypt account with password - Kontua pasahitzarekin enkriptatu + + Back up account here + Atzera egin kontuari. - - Create a rendezvous point - Bilera-puntua sortu. + + Back up account + Atzera-kontua - - Choose a name for your rendezvous point - Aukeratu zure bilera-puntuaren izena. + + Unavailable + Ez dago eskura. - - Launch at startup - Abiadura martxan jartzea + + Turn off sharing + Konpartitzea itzali - - - Network error - Sare errorea + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Kontagu honetan kokapen elkarbanatzea gelditu (%1) - - SSL error - SSL akats bat + + Hide chat + Ezkutatu hitzaldia - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Sartu beste kontu bateko PINa. + + Back to Call + Deitu berriro. - - Link device - Estekatu gailua + + Scroll to end of conversation + Hizketaren amaiera igaro - - Conversations - Elkarrizketak + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Aukeratu pasahitza zure kontua enkriptatzeko. - - Enable - Gaitu + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Erabiltzaile izena aukeratu dezakezu besteek Jami-n aurkitzeko eta zurekin harremanetan jartzeko. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Bai, 40 karakterezko identifikazio bat bakarrik izango da kontua. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 karaktere gehienez - Letreiatutako karaktereak (Atik Z eta atik z) - Zenbakiak (0tik 9) - Letreiatutako karaktereak: marrazoak (-) - + Your account will be created and stored locally. Zure kontua sortu eta tokiko gorde egingo da. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Erabiltzaile izena aukeratzea gomendatzen da, eta aukeratutako erabiltzaile izena ez da geroago aldatu daiteke. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Zure kontua pasahitzarekin enkriptatzea aukerako da, eta pasahitza galtzen bada, ez da berreskuratu ahal izango. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profil-irudia eta ezizena ezartzea aukerako da, eta geroago ere aldatu daitezke ezarpenetan. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Izenak erakutsi + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Aukeratutako erabiltzaile izena errazago aurkitzen lagunduko du Jami-n. erabiltzaile izena aukeratu ez bada, aleatorioki sortutako 40 karakterezko identifikadore bat esleituko zaio kontu honi erabiltzaile izenez. Identifikatzaile horrekin aurkitzea eta heltzea zailagoa da. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Jami kontua bakarrik dago gailu honetan. Gailu hau galtzen bada edo aplikazioa desinstalatuta bada, kontua galduko da. Kontu honen kopia bat egitea gomendatzen da. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Kontu hau beste gailu batzuekin lotzeak gailu batzuetan erabiltzeko aukera ematen du. + + + + Encrypt account + Kontu enkriptatua + + + Back up account to a .gz file .gz fitxategian artxibatzeko kontua - - Display or hide preferences - Ikuskizuna edo ezkutatzea + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Profil hau kontu honen kontaktuekin soilik partekatzen da. - - Add new plugin - Plugin berria gehitu + + Encrypt account with a password + Kontua pasahitzarekin enkriptatu - - Select a file - Aukeratu fitxategi bat + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami kontua sortu eta tokiko tokian gordetzen da soilik gailu honetan, zure kontuaren giltzak dituen artxibo gisa. - - - Select - Aukeratu + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Kontuan izan, pasaportea galtzen baduzu, ez da berreskuratuko. - - Choose image file - Aukeratu irudi fitxategia + + Link a new device + Estekatu gailu berria - - Enter the rendezvous point's name - Sartu bilera-puntuaren izena. + + Would you really like to delete this account? + Benetan nahi duzu kontu hau ezabatu? - - Creating rendezvous point… - Bilera-puntua sortzea... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Zure kontua ez bada beste gailu batean sartu edo kopiatu, zure kontua eta izena galduko dira. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Kontua sortu Jami Kontuen kudeaketa zerbitzaritik (JAMS) + + Dark + Ilun dago. - - Create a Jami account - Sortu Jami kontua + + Light + Argia - - About Jami - Jamiri buruz + + Application theme + Aplikazioaren gaia - - Decline contact request - Ezetz esan nahi du. + + Include local video in recording + Jarri bertako bideo bat grabazioan. - - Accept contact request - Harremanetan jarri nahi duzu? + + Default settings + Ezarriak - - Automatically check for updates - Automatikoa da eguneratzeak egiaztatzea. + + Enable typing indicators + Titularitza adierazleak aktibatu - - Ok - Ados + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Bidali eta jaso mezu bat idazten ari dela adierazten duten adierazleak. - - - Cancel - Utzi + + Show link preview in conversations + Elkarrizketetan esteka aurrez ikustea - - Accept in audio - Entzuten ari naiz. + + Strikethrough + - - Accept in video - Bideoan onartu + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami komunikazio plataforma unibertsala da, pribatutasuna oinarri gisa, eta guztiontzako sare dohainik eta banatu batean oinarritzen da. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm teknologiara migratzeak elkarrizketa hau gailu anitzetan sinkronizatzea ahalbidetuko du eta fidagarritasuna hobetuko du. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami komunikazio software unibertsala da, eta erabiltzaileen askatasuna eta pribatutasuna errespetatzen ditu. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Gehitu kontua + + Appearance + Itxura - - Add to conference - Batzarrera gehitu - - - - Add to conversation - Elkarrizketan gehitu - - - - Transfer this call - Deia pasatu. - - - - Certificate File (*.crt) - Txostenak (crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audioa Fitxategia (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Irakurketa ordainagiriak aktibatu - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Mezu bat agertu dela adierazten duten iragarkiak bidali eta jaso - - - - Select a CA certificate - Aukeratu CA ziurtagiria - - - - Key File (*.key) - Giltza Fitxategia (*.key) - - - - Connectivity - Lotura - - - - Auto Registration After Expired - Autokartzeak iraungi ondoren - - - - Network interface - Sarearen interfazea - - - - Use UPnP - Erabili UPnP - - - - Use TURN - Erabili TURN - - - - TURN address - TURN helbidea - - - - TURN username - TURN erabiltzaile izena - - - - TURN password - TURN pasahitza - - - - TURN Realm - -TURN erreinua - - - - Use STUN - STUN erabili - - - - STUN address - Helbide STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - IPren Automatikoa Berridatzi ahal izatea - - - - Public address - Helbide publikoa - - - - Address - Helbidea - - - - Port - Ataka - - - - Media - Multimedia - - - - Enable video - Bideoak aktibatu - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDPren jardunaldiaren negoziazioa (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Negoziazioetan bakarrik erabiltzen da ICEk ez badu laguntzen. - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP gutxieneko portua - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP gehienezko portua - - - - Video RTP minimum Port - Bideo RTP gutxieneko portua - - - - Video RTP maximum port - Bideo RTP gehienezko portua - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Konektatu zure sarean iragarki egiten duten beste DHT korapiloekin. - - - - Enable proxy - Proxy-a aktibatu - - - - Proxy address - Helbide proxy bat - - - - Bootstrap - Errematxu bat - - - - Back - Atzera - - - - Account Settings - Kontuaren ezarpenak - - - - Account - Kontua - - - - General - Orokorra - - - - Audio - Audioa - - - - Microphone - Mikrofonoa - - - - Select audio input device - Aukeratu audio sarrera gailua - - - - Output device - Irteera-tresna - - - - Select audio output device - Aukeratu audio-irtenerako gailua - - - - Ringtone device - Eraztunaren soinu-tresna - - - - Select ringtone output device - Aukeratu ringtone-en irteera gailua - - - - Audio manager - Audio kudeatzailea - - - - Video - Bideoa - - - - Select video device - Aukeratu bideo gailua - - - - Device - Gailua - - - - Resolution - Ebazpena - - - - Select video resolution - Aukeratu bideoaren ebazpena - - - - Enable hardware acceleration - Gaitu hardware azelerazioa - - - - Preview unavailable - Aurrezpena ez dago eskura - - - - Screen Sharing - Pantaila partekatzea - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Aukeratu pantaila partekatzeko fotograma tasa (frame segunduko) - - - - no video - ez dago bideorik + + Accept transfer limit (in Mb) + Transferentzia muga onartu (Mb-etan) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Gorde pantaila-irudiak - - Create account from backup - Kontua sortu aurrerapenetik + + Select "Link another device" + Aukeratu "Beste gailu bat lotzea" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Artxiboa lortu ahal izango duzu "Kontuaren atzera" sakatuz Kontuaren ezarpenetan. Honek.gz fitxategi bat sortuko du zure gailuan. + + Choose a picture as your avatar + Aukeratu argazki bat zure avatar gisa. - - Restore account from backup - Kontua berreskuratu. + + Share freely and privately with Jami + Jarri Jami-rekin libreki eta pribatuan. - - Import Jami account from local archive file. - Jami-ren kontua inporta ezazu artxibo tokiko artxibotik. + + Unban + Ez debekatu + + + + Add + Gehitu + + + + more emojis + Emoji gehiago + Reply to + Erantzun + + + + In reply to + Erantzun + + + replied to erantzun - + + Reply + Erantzun + + + + + Edit + Editatu + + + + Edited + Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak + + + + Join call + Batu dei batera + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Dei bat dago, etorri nahi duzu? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Gela honetako egungo ostalaria ezinezkoa da. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Aukeratu etorkizuneko deiak jasotzeko gailu bat. + + + + Choose this device + Aukeratu gailu hau. + + + + Remove current device + Ezabatu gailu korrontea + + + + Host only this call + Dei hau bakarrik. + + + + Host this call + Dei hau egin. + + + + Make me the default host for future calls + Etorkizuneko deietarako etxekoa bihurtu nazazu. + + + Mute conversation Hitz egin isilduta. - + Default host (calls) Geltoki aurreiritzia (deiak) - + None Bat ere ez - + Tip Topa egin - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Sartu profil-irudia eta ezizena zure profila osatzeko - + This profile is only shared with this account's contacts Profil hau kontu honen kontaktuekin soilik partekatzen da - + Why should I save my account? Zergatik gorde nire kontua? - + Skip Jauzi - + + Start swarm + Hasi swarm + + + + Create swarm + Sorgin bat sortzea + + + + Show invitations + Gonbidapenak erakutsi + + + Call settings Dei-ezarpenak - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desaktibatu TLS datuak sartzeko elkarrizketa segurtasun egiaztapena - + Video codecs Bideo-kodekak - + Audio codecs Audio-kodekak - + Name server Izen zerbitzaria - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigurazioa - + Mirror local video Bideo-izpiaketa tokikoa - + Why should I back-up this account? Zergatik egin behar dut kontu hau? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Zure kontua bakarrik dago gailu honetan. Gailu hori galtzen baduzu edo aplikazioa desinstalatu, zure kontua ezabatuko da eta ezin da berreskuratu. - - - + Success Ongi - + Error Errorea - + Never show me this again Ez erakutsi gehiago - + Recommended gomendatzen da - + + Jami archive files (*.gz) + Jami artxiboak (*.gz) + + + + All files (*) + Artxibo guztiak (*) + + + Reinstate as contact Berriro jarri kontaktu gisa. - + name Izenak - + Identifier Identifikatzailea - + is recording grabatzen ari da - + are recording grabatzen ari dira - + Peer stopped recording Peerrek grabatzeari utzi dio. - + is calling you Deika ari zaizu. - - + + Mute Isiltzea - - + + Unmute Isiltzea desaktibatu - + + Pause call + Dei-pausa bat + + + + Resume call + Deialdia berrikusi + + + + Mute camera + Kamera isila + + + + Unmute camera + Kamera isila. + + + Add participant Partaide gehitu - + Add participants Parte hartzaileak gehitu - - + + Details + Xehetasunak + + + + Chat Txata - + Plugins Pluginsak - + Manage account Kudeatu kontua - + Linked devices Estekatuta dauden gailuak - + Advanced settings Ezarpen aurreratuak - + Audio and Video Audio eta bideoak - + Sound test Soinuaren azterketa - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Aukera gehiago - + Mosaic Mosaikoa - + + Participant is still muted on their device + Parte hartzailea oraindik ez da mugitzen bere gailuan. + + + + You are still muted on your device + Oraindik ez duzu ezer esan. + + + You are still muted by moderator Moderadoreak oraindik isildu egiten zaitu. - + You are muted by a moderator Moderatzaile batek isilarazi zaitu. - + Moderator Moderatzailea - + Host Etxean - + Local and Moderator muted Tokiko eta Moderatzaileak isiltasuna - + Moderator muted Moderatzailea isilduta - + Not muted Ez dago isilpean. - + On the side Alde batera. - + On the top Goiko aldean. - + Hide self Ezkutatu zeure burua. - + Hide spectators Ikusleak ezkutatzen. - + + + Copy + Kopiatu + + + + Share + Partekatu + + + Cut Ebaki - + Paste Itsatsi - + Start video call Hasi bideo-deia - + Start audio call Hasi audio-deia - + Clear conversation Elkarrizketa garbia - + + Confirm action + Jarduera baieztatu + + + Remove conversation Elkarrizketa ezabatu - + + Would you really like to remove this conversation? + Benetan nahi duzu elkarrizketa hau kendu? + + + + Would you really like to block this conversation? + Benetan nahi duzu elkarrizketa hau blokeatu? + + + Remove contact Kendu kontaktua - + Block contact Blokeatu kontaktua - + + Block swarm + Blokeen sorta + + + + Conversation details + Elkarrizketa-detailak + + + Contact details Kontaktuaren xehetasunak - + Hold Esperoan - + Sip input panel SIP sarrera-panel - + Transfer call Transferentzia deialdia - + Stop recording Utzi grabaketa. - + Start recording Grabatzen hasi. - + Exit full screen Irten pantaila osoko ikuspegitik - + + View full screen + Pantaila osoko ikuspegia + + + Share screen Partekatu pantaila - + Share window Partekatu leihoa - + + Stop sharing screen or file + Utzi pantaila edo fitxategiak partekatzeari + + + Share screen area Partekatu pantailaren eremua - + Share file Partekatu fitxategia - + Select sharing method Aukeratu partekatzeko metodoa - + View plugin Ikuspegi-plugin bat - + Advanced information Informazio aurreratua - + No video device Ez dago bideo-tresnarik. - + Lower hand Beheko eskua - + Raise hand Altxa eskua. - + Layout settings Jarrera-aukera - + Take tile screenshot Hartu pantaila-irudia. - + Screenshot saved to %1 % 1ra gorde zen pantaila-irudia - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Ekarrileen informazioa - + Call information Deien informazioa - + Peer number Adiskide kopurua - + Call id Dei-zenbakia - + Sockets Soka guztiak - + Video codec Bideo-kodea - + Hardware acceleration Hardware-ren azelerazioa - + Video bitrate Bideo bit-tasa - + Audio codec Audio-kodea - + Renderer id Ekarriaren identifikazioa - + Fps Fpsak - + Share location Partekatu kokalekua - + Stop sharing Utzi partekatzeari - + 10 minutes 10 minutu. - + One hour Ordubete. - + %1 minutes left %1 minutu geratzen dira - + %1 minute left %1 minutu geratzen da - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ez da posible izan zure kokapen zehatza zehaztea. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ezin da jakin non zauden, mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa. - + Turn off location sharing Itzali kokapen-partekatzea - + Location is shared in several conversations Lekuaren berri ematen dute hainbat elkarrizketatan. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa kokapena partekatzeko edo kokapena desaktibatzeko elkarrizketa jakinetan - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Kokapena elkarbanatzen da hainbat elkarrizketatan, sakatu kokapen elkarbanaketa desaktibatzeko moduak aukeratzeko - + Share location to participants of this conversation (%1) Elkarrizketa honetan parte hartzen dutenekin partekatu kokapena (%1) - + Reduce Murriztu - + Extend Luzea - + Drag Eraman ezazu. - + Center Erdigunea - + Unpin Ez dabil. - + Pin Zinta bat - + Position share duration Postuak partekatzeko iraupena - + Limit the duration of location sharing Leku partekatzearen iraupena mugatzea - + Location sharing Kokapenaren banaketa - + Unlimited Mugatu gabe - + 1 min Minutu bat - + Place audio call Deitu audioz - + Place video call Bideo dei bat egin. - + Show available plugins Aurki ditzakegun plug-inak erakutsi - + Add to conversations Elkarrizketetan gehitu - + This is the error from the backend: %0 Hau da atzeko muturretako akatsa: %0 - + The account is disabled Kontua desaktibatuta dago. - + No network connectivity Ez dago sare-konexiorik - + Deleted message Mezu ezabatu bat - - Back to Call - Deitu berriro. - - - + Jump to Jauzi egin. - + Messages Mezuak - + Files Fitxategiak - + Search Bilaketa - + {} is typing… -Trabatuta dago... - + {} are typing… -Trabatuta... - + Several people are typing… Jende askok idazten du... - + and eta - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Sartu Jami Kontuen Gunearen Zerbitzariaren (JAMS) URLa + + + Required Beharrezkoa - + Jami Account Management Server URL Jami Kontuaren kudeaketa zerbitzariaren URL - + + Enter JAMS credentials + Sartu JAMS-eko identifikazio-orriak + + + Connect Konektatu - + + Creating account… + Kontu bat sortzen... + + + Back to welcome page Ongi etorri orrira. - + Choose name Izen bat aukeratu - + Choose username Erabiltzaile izena aukeratu - + + Choose a username + Erabiltzaile izena aukeratu + + + + Choose an identifier + Identifikatzailea aukeratu + + + + The identifier is not available + Identifikatzailea ez dago eskura. + + + + + Encrypt account with password + Kontua pasahitzarekin enkriptatu + + + Create account Sortu kontua - + Confirm password Berretsi pasahitza - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Aukeratu pasahitza zure kontua enkriptatzeko. - - - Optional Aukerazkoak - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Erabiltzaile izena aukeratu dezakezu besteek Jami-n aurkitzeko eta zurekin harremanetan jartzeko. + Choose a name for your rendezvous point + Aukeratu zure bilera-puntuaren izena. - + Choose a name Aukeratu izen bat. - + Invalid name Izen ez-egokia - + Invalid username Erabiltzaile-izen baliogabea - + Name already taken Izenak jadanik hartuta - + Username already taken Erabiltzaile izena - + Good to know Pozten naiz jakiteaz. - + Local Tokikoak - + Encrypt Enkriptatua - + SIP account SIP kontuak - + Proxy Proxya - + Server Zerbitzaria - + Create SIP account SIP kontu bat sortzea - + Configure an existing SIP account SIP kontu bat konfiguratzea - + Personalize account Kontua pertsonalizatu - + Add SIP account Gehitu SIP kontua - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Zure profila zure kontaktuekin soilik partekatzen da. Zure argazkia eta ezizena edozein unetan alda daitezke zure kontuaren ezarpenetan. - - Show more - Gehiago erakutsi. - - - - Show less - Gutxiago erakutsi - - - - Bold - Lodia - - - - Italic - Etzana - - - - Barre - Barre - - - - Title - Izenburua - - - - Link - Esteka - - - - Code - Kodea - - - - Quote - Esaldi bat - - - - Bullet Point - Bala-puntua - - - - Bullet Number - Bala zenbakia. - - - - Show Formating - Erakutsi formatua - - - - Hide Formating - Ezkutatu formatua - - - - Appearance - Itxura - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Zure Jami kontua bakarrik erregistratzen da zure kontuan gakoak dituen artxibo gisa. - + Backup account Egin kontuaren babes-kopia - + Delete your account Ezabatu zure kontua. - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Zure kontua ez bada aurreratu edo beste gailu batera gehitu, zure kontua eta izena galdu egingo dira. - + List of the devices that are linked to this account: Kontu honekin lotutako gailuen zerrenda: - + This device Gailu hau - + Other linked devices Beste unitate konektatuak - + Backup successful Laguntza aurreratua - + Backup failed Laguntza ez dabil - + Password changed successfully Pasahitza aldatu da arrakastaz. - + Password change failed Pasahitza aldatu ezinezkoa - + Password set successfully Pasahitza ondo ezarria - + Password set failed Pasahitza ez dabil - + Change password Aldatu pasahitza + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Gehiago erakutsi. + + + + Show less + Gutxiago erakutsi + + + + Bold + Lodia + + + + Italic + Etzana + + + + Title + Izenburua + + + + Link + Esteka + + + + Code + Kodea + + + + Quote + Esaldi bat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami nortasuna - + Show fingerprint Aztarna-ahurrak erakutsi - + Show registered name Izen erregistratua erakutsi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Zure kontua aktibatzeak Jami-n harremanetan jartzeko aukera ematen dizu. - + Experimental Esperimental - + Ringtone Tonuak - + Rendezvous point Bilera-puntua - + Moderation Moderazioa - + Theme Gaia - + Text zoom level Testuaren zoom maila - + Set a password Pasahitza ezarri - + Change current password Gakoa aldatzea - + + Display advanced settings + Jarri aurreratuak + + + + Hide advanced settings + Jarri aurreratuak ezkutatzen + + + Enable account Kontua aktibatu - + Advanced account settings Kontuaren konfigurazioa aurreratua - + Customize profile Profila egokitu - + Enter a nickname, surname... Sartu ezizena, abizena... - + Set username Erabiltzaile izena ezarri - + Registering name Izen erregistratzailea - + Register a username Izen-abizena erregistratzea - + Register username Erabiltzaile izena erregistratzea - + Identity Identitatea - + Link a new device to this account Dispositibo berria kontuan hartu - + Exporting account… Kanporatzeko kontuak... - + Remove Device Ezabatu gailua - + Are you sure you wish to remove this device? Ziur zaude gailu hau kendu nahi duzula? - + Your PIN is: Zure zenbakia: - + Error connecting to the network. Please try again later. Sarea konektatzen akats bat izan da. - + + Display banned contacts + Debekatuta dauden kontaktuak erakutsi + + + Banned Debekatuta - + + Hide banned contacts + Debekatuta dauden kontaktuak ezkutatzea. + + + Banned contacts Kontaktuak debekatuta @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Oharrak ahalbidetu + + + Launch at startup + Abiadura martxan jartzea + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Tekstoaren tamaina aldatzea (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Aurreikuspenak behar du hirugarrenen zerbitzarietatik edukiak deskargatzea. + + + + Layout + Diseinua + User interface language Erabiltzaile-interfazearen hizkuntza + + + Vertical view + Ikuspegi bertikala + + + + Horizontal view + Ikuspegi horizontala + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Pasahitza okerra + + + + Network error + Sare errorea + + + + + Something went wrong + Zerbait gaizki atera da. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ni @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Akats bat gertatu da bertsio berri bat egiaztatzen + + + SSL error + SSL akats bat + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Sareak deskonektatuta - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Funtzio honek botoiak ahalbidetuko ditu multzoetan parte hartzaile ugari dituzten deiak egiteko. - - - - Call recording - Deien grabaketa - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Kontua pasahitz batekin enkriptatuta badago, bete ondorengo eremua. - - - - Enter the PIN code - Sartu PIN kodea - - - - Step 01 - Lehen urratsa - - - - Step 02 - 2. urratsa - - - - Step 03 - 3. urratsa - - - - Step 04 - 4. urratsa - - - - Go to the account management settings of a previous device - Joan aurreko gailu baten kontuen kudeaketa-aukerak - - - - Select "Link another device" - Aukeratu "Beste gailu bat lotzea" - - - - Choose a picture as your avatar - Aukeratu argazki bat zure avatar gisa. - - - - Choose a picture - Aukeratu argazki bat. - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Irudi artxiboak (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Jarri Jami-rekin libreki eta pribatuan. - - - - Add - Gehitu - - - - more emojis - Emoji gehiago - - - - Reply to - Erantzun - - - - In reply to - Erantzun - - - - Reply - Erantzun - - - - - Edit - Editatu - - - - Edited - Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak - - - - Join call - Batu dei batera - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Dei bat dago, etorri nahi duzu? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Gela honetako egungo ostalaria ezinezkoa da. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Aukeratu etorkizuneko deiak jasotzeko gailu bat. - - - - Choose this device - Aukeratu gailu hau. - - - - Remove current device - Ezabatu gailu korrontea - - - - Host only this call - Dei hau bakarrik. - - - - Host this call - Dei hau egin. - - - - Make me the default host for future calls - Etorkizuneko deietarako etxekoa bihurtu nazazu. - - - - About - Honi buruz - - - - %1 Members - %1 kideak - - - - Member - Batzarkidea - - - - Documents - Dokumentuak - - - - Swarm's name - Swarm-en izena. - - - - Contact's name - Harremanetan jarri denaren izena - - - - Add a description - Deskribazioa gehitu - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ez entzun elkarrizketa honetako jakinarazpen guztiak. - - - - Choose a color - Aukeratu kolorea. - - - - Leave conversation - Utzi elkarrizketa. - - - - Leave - Joan zaitezke? - - - - Type of swarm - Zizare-zulo mota - - - - Create the swarm - Sortu sorta. - - - - Go to conversation - Hitz egin dezagun. - - - - Promote to administrator - Administrazioari igotzea - - - - Kick member - Ostiko bat emateko kidea. - - - - Reinstate member - Erreserbatu kideak - - - - Administrator - Administrazioa - - - - Invited - Gonbidatuak - - - - Remove member - Kendu kideak - - - - To: - -Hori da. - - - - Customize - Egokitu - - - - Dismiss - Baztertu - - - - Your profile is only shared with your contacts - Zure profila zure kontaktuekin partekatzen da soilik - - - - Delete message - Ezabatu mezua - - - - *(Deleted Message)* - *Beharrezkoa da mezu bat ezabatu izana* - - - - Edit message - Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak - - - - - Something went wrong - Zerbait gaizki atera da. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Hartu egunkariak. - - - Select a record directory - Aukeratu disko-zerrenda bat - - - - Debug - Deskarga - - - - Show Stats - Erakusten dituen estatistikak - - - - Start - Hasiera - - - - Stop - Gelditu. - - - - Generating account… - Kontu bat sortzen... - - - - Import from backup - Laguntza-basea - - - - Enter account's password - Sartu kontuaren pasahitza. - - - - Stop taking photo - Utzi argazkiak ateratzeari. - - - - Clear avatar image - Avatar irudi garbia - - - - Go back to plugins list - Itzuli plug-in zerrendara. - - - - Profile is only shared with contacts - Perfil bat kontaktuekin soilik partekatzen da. - - - - Enter your name - Sartu zure izena - - - - Hide advanced features - Funtzio aurreratuak ezkutatzen - - - - Create new Jami account - Jarri kontu berri bat Jami-n - - - - Create new SIP account - SIP kontu berria sortzea - - - - Welcome to - Ongi etorriak - - - - Upgrade - Altxatu - - - - Later - Geroago. - - - - Local muted - Tokiko isiltasuna - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Jami-ren deabruarekin berriro konektatzen saiatzen ari naiz... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ezin izan dut Jami-ren deabruarekin berriz konektatu. - - - - Configure a SIP account - SIP kontu bat konfiguratzea - - - - Join Jami - Jar zaitez Jami-rekin. - - - - I already have an account - Kontu bat daukat. - - - - Use existing Jami account - Jami-ren kontu existentea erabili - - - - Welcome to Jami - Ongi etorri Jamira - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Jarri Jami-ren identifikazio-a eta kontatu kontu honekin. - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Hemen duzu zure Jami identifikazioa, ez izan zalantzarik partekatzeko errazago harremanetan jartzeko! - - - - - Save - Gorde ezazu. - - - - Block - Bloketu - - - - Is swarm: - - Zer da hau? - - - - True - Egia da. - - - - False - Ez da egia - - - - Add emoji - Emojiak gehitu - - - - Send file - Bidali fitxategia - - - - Leave audio message - Utzi mezu audio bat - - - - Leave video message - Utzi bideo mezu bat - - - - Send - Bidali - - - - - - Remove - Kendu - - - - Write to %1 - %1ean idatzi - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1k elkarrizketa baterako eskaera bidali dizu. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Kaixo, elkarrizketara etorri nahi duzu? - - - - You have accepted -the conversation request - Elkarrizketa eskaera onartu duzu. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 konektatu arte itxaron, elkarrizketa sinkronizatzeko. - - - - - Copy - Kopiatu - - - - Start swarm - Hasi swarm - - - - Create swarm - Sorgin bat sortzea - - - - Show invitations - Gonbidapenak erakutsi - - - - Transfer to - Transferentzia - - - - Back up account here - Atzera egin kontuari. - - - - Back up account - Atzera-kontua - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami artxiboak (*.gz) - - - - All files (*) - Artxibo guztiak (*) - - - - Mute camera - Kamera isila - - - - Unmute camera - Kamera isila. - - - - Details - Xehetasunak - - - - Participant is still muted on their device - Parte hartzailea oraindik ez da mugitzen bere gailuan. - - - - You are still muted on your device - Oraindik ez duzu ezer esan. - - - - Share - Partekatu - - - - Confirm action - Jarduera baieztatu - - - - Would you really like to remove this conversation? - Benetan nahi duzu elkarrizketa hau kendu? - - - - Would you really like to block this conversation? - Benetan nahi duzu elkarrizketa hau blokeatu? - - - - Block swarm - Blokeen sorta - - - - Conversation details - Elkarrizketa-detailak - - - - View full screen - Pantaila osoko ikuspegia - - - - Stop sharing screen or file - Utzi pantaila edo fitxategiak partekatzeari - - - - Unavailable - Ez dago eskura. - - - - Turn off sharing - Konpartitzea itzali - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Kontagu honetan kokapen elkarbanatzea gelditu (%1) - - - - Hide chat - Ezkutatu hitzaldia - - - - Scroll to end of conversation - Hizketaren amaiera igaro - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Sartu Jami Kontuen Gunearen Zerbitzariaren (JAMS) URLa - - - - Enter JAMS credentials - Sartu JAMS-eko identifikazio-orriak - - - - Choose a username - Erabiltzaile izena aukeratu - - - - Choose an identifier - Identifikatzailea aukeratu - - - - The identifier is not available - Identifikatzailea ez dago eskura. - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Izenak erakutsi - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Aukeratutako erabiltzaile izena errazago aurkitzen lagunduko du Jami-n. erabiltzaile izena aukeratu ez bada, aleatorioki sortutako 40 karakterezko identifikadore bat esleituko zaio kontu honi erabiltzaile izenez. Identifikatzaile horrekin aurkitzea eta heltzea zailagoa da. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Jami kontua bakarrik dago gailu honetan. Gailu hau galtzen bada edo aplikazioa desinstalatuta bada, kontua galduko da. Kontu honen kopia bat egitea gomendatzen da. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Kontu hau beste gailu batzuekin lotzeak gailu batzuetan erabiltzeko aukera ematen du. - - - - Display advanced settings - Jarri aurreratuak - - - - Hide advanced settings - Jarri aurreratuak ezkutatzen - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Profil hau kontu honen kontaktuekin soilik partekatzen da. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami kontua sortu eta tokiko tokian gordetzen da soilik gailu honetan, zure kontuaren giltzak dituen artxibo gisa. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Kontuan izan, pasaportea galtzen baduzu, ez da berreskuratuko. - - - - Display banned contacts - Debekatuta dauden kontaktuak erakutsi - - - - Hide banned contacts - Debekatuta dauden kontaktuak ezkutatzea. - - - - Would you really like to delete this account? - Benetan nahi duzu kontu hau ezabatu? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Zure kontua ez bada beste gailu batean sartu edo kopiatu, zure kontua eta izena galduko dira. - - - - Dark - Ilun dago. - - - - Light - Argia - - - - Application theme - Aplikazioaren gaia - - - - Show notifications - Oharrak erakutsi - - - - Minimize on close - Gutxienez hurbildu - - - - Run at system startup - Sistema martxan jartzean - - - - Include local video in recording - Jarri bertako bideo bat grabazioan. - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Aurreikuspenak behar du hirugarrenen zerbitzarietatik edukiak deskargatzea. - - - - Layout - Diseinua - - - - Vertical view - Ikuspegi bertikala - - - - Horizontal view - Ikuspegi horizontala - (Experimental) Enable call support for swarm (Etesketa) Deia laguntza aktibatu swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Funtzio honek botoiak ahalbidetuko ditu multzoetan parte hartzaile ugari dituzten deiak egiteko. + + + + Select a record directory + Aukeratu disko-zerrenda bat + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Elkarrizketa @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Ezarpenak - + Open account list Ireki kontu-zerrenda - + Focus conversations list Kontzentratu elkarrizketak - + Requests list Eskari zerrenda - + Previous conversation Elkarrizketa aurrekoan - + Next conversation Hurrengo elkarrizketa. - + Search bar Bilaketa barra - + Full screen Pantaila osoa - + Clear history Garbitu historiala - + Media settings Mediaren ezarpenak - + General settings Jarrera orokorrak - + Plugin settings Plugin-aren ezarpenak - + Answer an incoming call Erantzun dei bat. - + Decline the call request Ezetz esan dezala dei-eskaerari. - + Open account creation wizard Kontuak irekitzeko laguntzailea - + Open keyboard shortcut table Teklatuaren lasterbideen taula ireki - + + Debug + Deskarga + + + + Show Stats + Erakusten dituen estatistikak + + + + Start + Hasiera + + + + Stop + Gelditu. + + + Report Bug Txostenak - + Clear Garbi dago. + + Cancel + Utzi + + + Copied to clipboard! Kopia egin dut! - + Receive Logs Hartu egunkariak - + Archive Artxiboa - + Open file Ireki fitxategia + + + Generating account… + Kontu bat sortzen... + + Import from backup + Laguntza-basea + + + Import from archive backup Inportatu babes-kopia artxibotik - + Select archive file Aukeratu artxiboak - + Enter Jami account password Sartu Jami kontuan duzun pasahitza + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Sartu beste kontu bateko PINa. + + Link device + Estekatu gailua + + + Import Inportazioa - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN bat behar da gailu honetan dagoen Jami kontua erabiltzeko. - + Choose the account to link Aukeratu kontu bat lotzeko - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN eta kontuaren pasahitza 10 minutuan sartu behar dira zure gailuan. - - + + Choose a picture + Aukeratu argazki bat. + + + + Contact's name + Harremanetan jarri denaren izena + + + + Reinstate member + Erreserbatu kideak + + + + Delete message + Ezabatu mezua + + + + *(Deleted Message)* + *Beharrezkoa da mezu bat ezabatu izana* + + + + Edit message + Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak + + + + Close Itxi - - Encrypt account - Kontu enkriptatua + + Call recording + Deien grabaketa - - Encrypt account with a password - Kontua pasahitzarekin enkriptatu + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Kontua pasahitz batekin enkriptatuta badago, bete ondorengo eremua. - - Link a new device - Estekatu gailu berria + + Enter the PIN code + Sartu PIN kodea - - Default settings - Ezarriak + + Step 01 + Lehen urratsa - - Enable typing indicators - Titularitza adierazleak aktibatu + + Step 02 + 2. urratsa - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Bidali eta jaso mezu bat idazten ari dela adierazten duten adierazleak. + + Step 03 + 3. urratsa - - Show link preview in conversations - Elkarrizketetan esteka aurrez ikustea + + Step 04 + 4. urratsa - - Accept transfer limit (in Mb) - Transferentzia muga onartu (Mb-etan) + + Go to the account management settings of a previous device + Joan aurreko gailu baten kontuen kudeaketa-aukerak - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kodea 10 minutuz izango da eskuragarri. - + Fill if the account is password-encrypted. Bete kontuak pasahitz-zifratuta badago. + Enter account's password + Sartu kontuaren pasahitza. + + + Add Device Gehitu gailua - + Enter the password Sartu pasahitza - + Enter current password Sartu oraingo pasahitza - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Sartu kontu honen pasahitza gailu hau kentzea baieztatzeko. - + Enter new password Sartu pasahitz berria - + Confirm new password Baieztatu pasahitza berria - + Change Aldatu - + Confirm Baieztatu. - + Export Exportazioak - + Import avatar from image file Imagen artxibotik avatar bat inporta + + + Stop taking photo + Utzi argazkiak ateratzeari. + + Clear avatar image + Avatar irudi garbia + + + Take photo Atera argazkia + Enable + Gaitu + + + Preferences Atseginak - + Reset Berriz jartzea - + Uninstall Desinstalatu - + Reset Preferences Atzera jarrizko hautaketak - + Select a plugin to install Instalatzeko plugin bat hautatu - + Install plugin Instalatu plugin bat - + Uninstall plugin Plugin desinstalatu - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1ren hautaketak berreskuratu nahi dituzula ziur zaude? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 desinstalatu nahi duzu? + + + Display or hide preferences + Ikuskizuna edo ezkutatzea + + + + Add new plugin + Plugin berria gehitu + + + + Go back to plugins list + Itzuli plug-in zerrendara. + + + + Select a file + Aukeratu fitxategi bat + + + + + Select + Aukeratu + + Choose image file + Aukeratu irudi fitxategia + + + Display or hide General plugin settings Erakusten edo ezkutatzen Pluginaren konfigurazio orokorrak - + Display or hide Account plugin settings Erakutsi edo ezkutatu Kontuaren pluginaren ezarpenak - + Installed plugins Plug-in instalatutakoak - + Plugin Files (*.jpl) Plugin fitxategiak (*.jpl) - + Load/Unload Karga eta deskarga - + Select An Image to %1 % 1eko irudia hautatu - + Edit preference Ezabatu nahia - + On/Off -Barkatu. - + Choose Plugin Aukeratu Plugin bat + Profile is only shared with contacts + Perfil bat kontaktuekin soilik partekatzen da. + + + Save profile Aurreztu profila + + + Enter your name + Sartu zure izena + + + + Enter the rendezvous point's name + Sartu bilera-puntuaren izena. + + Creating rendezvous point… + Bilera-puntua sortzea... + + + Information Informazioa - + Profile Profila - + Enter the account password to confirm the removal of this device Sartu kontuaren pasahitza, gailu hau kentzea baieztatzeko. - + Select a screen to share Hautatu pantaila bat partekatzeko - + Select a window to share Aukeratu partekatzeko leihoa - + All Screens Pantaila guztiak - + Screens Pantaila batzuk - + Windows Leihoak - + Screen %1 %1 pantaila - + QR code QR kodea - + Account QR Kontuaren QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Hau zure Jami erabiltzaile izena da, kopiatu eta zure lagunekin partekatu. - + Link this device to an existing account Diskoa kontu batetik lotu - + Import from another device Beste gailu batetik inportatzea - + Import from an archive backup Artxiboetako ordezkaritza batetik inportatzea - + Advanced features Funtzio aurreratuak - + Show advanced features Funtzio aurreratuak erakutsi + Hide advanced features + Funtzio aurreratuak ezkutatzen + + + Connect to a JAMS server JAMS zerbitzari batetik konektatu + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Kontua sortu Jami Kontuen kudeaketa zerbitzaritik (JAMS) + + Configure a SIP account + SIP kontu bat konfiguratzea + + + Error while creating your account. Check your credentials. Akats bat izan da zure kontua sortzean. - + + Create a rendezvous point + Bilera-puntua sortu. + + + + Create a Jami account + Sortu Jami kontua + + + + Join Jami + Jar zaitez Jami-rekin. + + + + Create new Jami account + Jarri kontu berri bat Jami-n + + + + Create new SIP account + SIP kontu berria sortzea + + + + About Jami + Jamiri buruz + + + + Welcome to + Ongi etorriak + + + + I already have an account + Kontu bat daukat. + + + + Use existing Jami account + Jami-ren kontu existentea erabili + + + + Welcome to Jami + Ongi etorri Jamira + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Jarri Jami-ren identifikazio-a eta kontatu kontu honekin. + + + Clear Text Gidoia garbi - + + Conversations + Elkarrizketak + + + Search Results Bilaketaren emaitzak + + + Decline contact request + Ezetz esan nahi du. + + + + Accept contact request + Harremanetan jarri nahi duzu? + + + + Automatically check for updates + Automatikoa da eguneratzeak egiaztatzea. + + + + Ok + Ados + + + + + Save + Gorde ezazu. + + + + Upgrade + Altxatu + + Later + Geroago. + + + Delete Ezabatu - Unban - Ez debekatu + Block + Bloketu - + Set moderator Moderatzailea ezarri - + Unset moderator Moderatzailea desfinkatu - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizatu - + Hangup Eseki - + + Local muted + Tokiko isiltasuna + + + Conference moderation Konferentziaren moderatzailea - + Default moderators Moderatzaileak - + Enable local moderators Bertako moderatzaileak aktibatu - + Make all participants moderators Parte hartzaile guztiak moderatzaile bihurtzea - + Add default moderator Moderatzaile iraultzailea gehitu - + Remove default moderator Moderatzaile aurreiritzia kentzea + + + Is swarm: + - Zer da hau? + + + + True + Egia da. + + + + False + Ez da egia + + + + Add emoji + Emojiak gehitu + + + + Send file + Bidali fitxategia + + + + Send + Bidali + + + + + + Remove + Kendu + + + + Migrate conversation + Migrazio elkarrizketa + + + + Show notifications + Oharrak erakutsi + + + + Minimize on close + Gutxienez hurbildu + + + + Run at system startup + Sistema martxan jartzean + + + + Create account from backup + Kontua sortu aurrerapenetik + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Artxiboa lortu ahal izango duzu "Kontuaren atzera" sakatuz Kontuaren ezarpenetan. Honek.gz fitxategi bat sortuko du zure gailuan. + + + + Restore account from backup + Kontua berreskuratu. + + + + Import Jami account from local archive file. + Jami-ren kontua inporta ezazu artxibo tokiko artxibotik. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Irudi artxiboak (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1ean idatzi + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1k elkarrizketa baterako eskaera bidali dizu. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Kaixo, elkarrizketara etorri nahi duzu? + + + + You have accepted +the conversation request + Elkarrizketa eskaera onartu duzu. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 konektatu arte itxaron, elkarrizketa sinkronizatzeko. + + + + About + Honi buruz + + + + %1 Members + %1 kideak + + + + Member + Batzarkidea + + + + Swarm's name + Swarm-en izena. + + + + Add a description + Deskribazioa gehitu + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ez entzun elkarrizketa honetako jakinarazpen guztiak. + + + + Choose a color + Aukeratu kolorea. + + + + Leave conversation + Utzi elkarrizketa. + + + + Leave + Joan zaitezke? + + + + Type of swarm + Zizare-zulo mota + + + + Create the swarm + Sortu sorta. + + + + Go to conversation + Hitz egin dezagun. + + + + Promote to administrator + Administrazioari igotzea + + + + Kick member + Ostiko bat emateko kidea. + + + + Administrator + Administrazioa + + + + Invited + Gonbidatuak + + + + Remove member + Kendu kideak + + + + To: + -Hori da. + + + + Customize + Egokitu + + + + Dismiss + Baztertu + + + + Your profile is only shared with your contacts + Zure profila zure kontaktuekin partekatzen da soilik + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Hartu pantaila-irudia. + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit Utzi - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1k bere kokapena partekatzen du + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Kokapenaren banaketa @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Bidali - - - - Failure - Porrot egin du - - - - Sent - Bidaliak - - - - - Connecting - Konektatzen - - - - Accept - Onartu - - - - Canceled - Bertan behera utzita - - - - Unable to make contact - Ezin da harremanetan jarri. - - - - Ongoing - Jarraitzen - - - - Waiting for contact - Kontaktuaren zain. - - - - Incoming transfer - Iritsi den transferentzia - - - - Timed out waiting for contact - Kontaktuaren zain. - - - - - - Finished - Amaitu da. - - - - Today - Gaur egun - - - - Yesterday - Atzo - - - - just now - Oraintxe bertan. + + Me + Ni @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Deitu egiten dut. + + + + Connecting + Konektatzen + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Ez dabil + + + + + Finished + Amaitu da. + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Oharra ezarri da + + + + Invitation received + Gonbidapena jasota + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Batu dei batera - - - - Invitation received - Gonbidapena jasota - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Gonbidapena onartuta - - + + default lehenetsia @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Ez da onargarria inon. - - Me - Ni + + Accept + Onartu + + + + Sending + Bidali + + + + Sent + Bidaliak + + + + Unable to make contact + Ezin da harremanetan jarri. + + + + Waiting for contact + Kontaktuaren zain. + + + + Incoming transfer + Iritsi den transferentzia + + + + Timed out waiting for contact + Kontaktuaren zain. + + + + Today + Gaur egun + + + + Yesterday + Atzo + + + + Canceled + Bertan behera utzita + + + + Ongoing + Jarraitzen + + + + just now + Oraintxe bertan. + + + + Failure + Porrot egin du @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError kokapena zerbitzuak ezezagunaAkats bat - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Deiak - - - - - - + + + + + + Contacts Kontaktuak @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Erantzun - + Decline Ukatu - + Open conversation Elkarrizketa irekia - + Accept Onartu - + Refuse Ukatu @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Lehenetsia - + System Sistema @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Bilatzen ari naiz... - + Invalid ID Nortasun agiri ez-egokia - + Username not found Erabiltzaile izena ez da aurkitu - + Couldn't lookup… Ezin izan dut bilatu... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme URI-ren sistema txarra diff --git a/translations/jami_client_qt_fa.ts b/translations/jami_client_qt_fa.ts index 2ffcc7de..dd43668e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fa.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fa.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call تماس از دست رفته - + Missed call with %1 تماس تلفنی با %1 از دست رفته - + Incoming call تماس ورودی - + %1 is calling you %1 در حال تماس با شماست - + is calling you در حال تماس با شماست - + Screenshot عکس صفحه نمایش @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 یک پیام جدید دریافت کرد - + %1 received a new trust request %1 درخواست اعتماد جدید دریافت کرد - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me من @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private خصوصی - + Private group (restricted invites) گروه خصوصی (معاونیت محدود) - + Private group گروه خصوصی - + Public group گروه عمومی - + An error occurred while fetching this repository در هنگام جمع آوری این مخزن خطا رخ داد - - The conversation's mode is un-recognized - حالت مکالمه رو نميدونيم - - - - An invalid message was detected - پيام غيرفعال پيدا شد + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - مجوز کافی برای بروزرسانی اطلاعات مکالمه نیست + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + پيام غيرفعال پيدا شد @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + پذیرش + + + + Accept in audio + قبول به صورت صوتی + + + + Accept in video + در ویدیو قبول کنید + + + + Refuse + رد کردن + + + + End call + پایان دادن به تماس + + + + Incoming audio call from {} + تماس صوتی ورودی از {} + + + + Incoming video call from {} + تماس تصویری ورودی از {} + Invitations دعوت ها + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + جامی یک پلت فرم ارتباطی جهانی است که از حفظ حریم خصوصی به عنوان پایه ی آن استفاده می کند و بر یک شبکه توزیع شده رایگان برای همه تکیه می کند. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + مهاجرت به تکنولوژی Swarm امکان همگام سازی این مکالمه را در چندین دستگاه فراهم می کند و قابلیت اطمینان را بهبود می بخشد. تاریخچه مکالمه های قدیمی در این فرآیند پاک می شود. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid) امکان‌پذیر نیست. +جمی اکنون خارج خواهدشد. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + در حال تلاش برای اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid)… + Version نسخه + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + جامی یک نرم افزار ارتباطی جهانی رایگان است که به آزادی و حریم خصوصی کاربران خود احترام می گذارد. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings بستن تنظیمات + + + Add Account + افزودن حساب + + + + Add to conference + افزودن به نشست + + + + Add to conversation + به گفتگویی اضافه کنید + + + + Transfer this call + انتقال این تماس + + + + Transfer to + انتقال به + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account حذف حساب + + + In progress… + در جریان... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts اجازه تماس ورودی به مخاطبان ناشناخته - - - In progress… - در جریان... - - - - Accept - پذیرش - - - - Refuse - رد کردن - - - - Incoming audio call from {} - تماس صوتی ورودی از {} - - - - Incoming video call from {} - تماس تصویری ورودی از {} - - - - Migrate conversation - مکالمه مهاجرت - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone انتخاب صدای زنگ جدید + + + Certificate File (*.crt) + فایل گواهینامه (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + فایل صوتی (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + فعال‌سازی رسیدهای خواندن + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ارسال و دریافت رسید هایی که نشان می دهد یک پیام نمایش داده شده است + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - اجازه دادن به عقب نشینی در RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) رمزگذاری مذاکره (TLS) - + CA certificate گواهی CA - + User certificate گواهی کاربر - + Private key کلید خصوصی - + Private key password گذرواژه کلید خصوصی - + Verify certificates for incoming TLS connections تأیید گواهینامه های اتصال TLS وارد - + Verify server TLS certificates تصدیق گواهینامه TLS سرور - + Require certificate for incoming TLS connections نیاز به گواهینامه برای اتصال های TLS وارد - + Audio input device selector انتخاب کننده دستگاه ورودی صوتی - + Select a private key انتخاب یک کلید خصوصی - + Select a user certificate انتخاب یک گواهی کاربر - + + Select a CA certificate + گواهی CA را انتخاب کنید + + + + Key File (*.key) + فایل کلیدی (*.key) + + + + Connectivity + اتصال + + + + Auto Registration After Expired + ثبت‌نام خودکار پس از انقضا + + + Registration expiration time (seconds) زمان انقضاء ثبت نام (دقیقه) - + + Network interface + رابط شبکه + + + + Use UPnP + استفاده از UPnP + + + + Use TURN + استفاده از TURN + + + + TURN address + نشانی TURN + + + + TURN username + نام کاربری TURN + + + + TURN password + گذرواژه TURN + + + + TURN Realm + قلمرو تورن + + + + Use STUN + استفاده از STUN + + + + STUN address + نشانی STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + اجازه دادن به بازنویسی خودکار IP + + + + Public address + سخنرانی عمومی + + + Use custom address and port استفاده از نشانی و پورت سفارشی - + + Address + نشانی + + + + Port + پرت + + + + Media + رسانه + + + + Enable video + فعال سازی ویدیو + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + مذاکره جلسه SDP (عقبگرد ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + فقط در هنگام مذاکره استفاده می شود در صورتی که ICE پشتیبانی نمی شود + + + + Audio RTP minimum Port + RTP آڈیو حداقل پورت + + + + Audio RTP maximum Port + پورت RTP آڈیو + + + + Video RTP minimum Port + حداقل RTP ویدیو پورت + + + + Video RTP maximum port + پورت حداکثر RTP ویدیو + + + Enable local peer discovery فعال‌سازی کاوش همتای محلی - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + با سایر گره های DHT که در شبکه محلی شما تبلیغ می کنند، ارتباط برقرار کنید. + + + + Enable proxy + فعال‌سازی پروکسی + + + + Proxy address + آدرس پروکسی + + + + Bootstrap + خود‌راه‌انداز(Bootstrap) + + + + Back + بازگشت + + + + Account + حساب + + + + General + عمومی + + + + Audio + صدا + + + + Microphone + میکروفون + + + + Select audio input device + دستگاه ورودی صوتی را انتخاب کنید + + + + Output device + دستگاه خروجی + + + + Select audio output device + دستگاه خروجی صدا را انتخاب کنید + + + + Ringtone device + دستگاه صدای زنگ + + + + Select ringtone output device + دستگاه خروجی زنگ را انتخاب کنید + + + + Audio manager + تنظیمات صوتی + + + + Video + ویدیو + + + + Select video device + دستگاه ویدیویی را انتخاب کنید + + + + Device + دستگاه + + + + Resolution + کیفیت + + + + Select video resolution + رزولوشن ویدیو را انتخاب کنید + + + Frames per second فریم بر ثانیه - + Select video frame rate (frames per second) سرعت فریم ویدیو را انتخاب کنید ( فریم در ثانیه) - - End call - پایان دادن به تماس + + Enable hardware acceleration + فعال‌سازی شتاب‌دهی سخت‌افزاری - - Pause call - توقف تماس + + Preview unavailable + پیش‌نمایش در‌دسترس نیست - - Resume call - ازسرگیری تماس + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + نرخ فریم های اشتراک صفحه نمایش را انتخاب کنید ( فریم ها در ثانیه) - - Creating account… - ...توليد حساب + + no video + ویدیو موجود نیست - - - Encrypt account with password - رمزگذاری حساب با گذرواژه + + Back up account here + حساب پس انداز رو اينجا - - Create a rendezvous point - یک نقطه قرار ملاقات ایجاد کنید + + Back up account + پشتیبان گیری از حساب - - Choose a name for your rendezvous point - یک نام برای نقطه قرار ملاقات خود انتخاب کنید + + Unavailable + در دسترس نیست - - Launch at startup - راه اندازی در راه اندازی + + Turn off sharing + اشتراک گذاری را خاموش کنید - - - Network error - خطای شبکه + + Stop location sharing in this conversation (%1) + اشتراک گذاری مکان در این مکالمه را متوقف کنید (%1) - - SSL error - خطای SSL + + Hide chat + خبري پنهان کن - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - پین را از حساب پیکربندی‌شده جمی دیگر وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «برون‌برد حساب جمی» استفاده کنید. + + Back to Call + برگرد به تماس - - Link device - پیوند این افزاره + + Scroll to end of conversation + به پایان مکالمه اسکرول کنید - - Conversations - گفتگو‌ها + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + رمز عبور را برای رمزگذاری حساب خود در این دستگاه انتخاب کنید. توجه داشته باشید که رمز عبور نمی تواند بازیافت شود. - - Enable - فعال‌سازی + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + شما می توانید یک نام کاربری را انتخاب کنید تا به دیگران کمک کنید تا به راحتی شما را در Jami پیدا کنند و به شما برسند. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. مطمئنی که می خوای بدون اسم کاربری به Jami پیوستی؟ اگر بله، فقط یک شناسه 40 حرفی تصادفی به این حساب اختصاص داده می شود. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - حداکثر 32 حرف - حرف های الفبایی (A تا Z و a تا z) - حرف های عددی (0 تا 9) - حرف های ویژه مجاز: داشی (-) - + Your account will be created and stored locally. حساب شما در محله اي ایجاد و ذخیره ميشه - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. انتخاب یک نام کاربری توصیه می شود و نام کاربری انتخاب شده بعد از آن تغییر نمی کند. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. رمزگذاری حساب شما با رمز عبور اختیاری است و اگر رمز عبور گم شود بعدا نمی تواند بازیافت شود. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تنظیم یک تصویر پروفایل و نام عرفی اختیاری است و همچنین می تواند بعداً در تنظیمات تغییر کند. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + نام نمایش + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + یک نام کاربری انتخاب شده می تواند به پیدا کردن آسان تر در Jami کمک کند. اگر نام کاربری انتخاب نشده باشد، یک شناسه 40 حرفی تصادفی به عنوان نام کاربری به این حساب اختصاص داده می شود. با این شناسه پیدا کردن و رسیدن به آن دشوارتر است. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + این حساب Jami فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر این دستگاه از دست داده شود یا برنامه غیر نصب شود، حساب از دست می رود. توصیه می شود که یک پشتیبان گیری از این حساب انجام دهید. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + پیوند این حساب به سایر دستگاه ها باعث می شود که در دستگاه های دیگر استفاده شود. + + + + Encrypt account + حساب رمزگذاری + + + Back up account to a .gz file پشتیبان حساب به یک فایل.gz - - Display or hide preferences - نمایش یا پنهان کردن اولویت ها + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود. پروفایل می تواند در هر زمان از تنظیمات حساب تغییر کند. - - Add new plugin - افزونه جدید اضافه کنید + + Encrypt account with a password + رمزگذاری حساب با رمز عبور - - Select a file - پرونده‌ای را برگزینید + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + یک حساب Jami فقط در این دستگاه ایجاد و ذخیره می شود، به عنوان یک آرکائیو حاوی کلید حساب شما. دسترسی به این آرکائیو می تواند به صورت اختیاری با یک رمز عبور محافظت شود. - - - Select - گزینش + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + لطفا توجه داشته باشید که اگر رمز عبور خود را از دست بدهید، نمی توان آن را بازیابی کرد! - - Choose image file - فایل تصویر را انتخاب کنید + + Link a new device + پیوند یک دستگاه جدید - - Enter the rendezvous point's name - اسم نقطه ملاقات را وارد کنید + + Would you really like to delete this account? + واقعا ميخواي اين حساب رو حذف کني؟ - - Creating rendezvous point… - ...توليد نقطه ي ملاقات + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام کاربر ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از دست داده می شود. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ایجاد حساب از Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + تاریک - - Create a Jami account - ایجاد یک حساب جمی + + Light + نور - - About Jami - درباره جمی + + Application theme + موضوع کاربرد - - Decline contact request - درخواست تماس را رد کنید + + Include local video in recording + ویدیوی محلی را در ضبط قرار دهید - - Accept contact request - درخواست تماس را قبول کنید + + Default settings + تنظیمات پیش فرض - - Automatically check for updates - بررسی خودکار وجود بروزرسانی + + Enable typing indicators + فعال‌سازی نشان‌های نوشتاری - - Ok - خب + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + نشانگرهای تایپ را که نشان می دهد پیام در حال تایپ است، ارسال و دریافت کنید. - - - Cancel - لغو + + Show link preview in conversations + پیش نمایش لینک در مکالمات - - Accept in audio - قبول به صورت صوتی + + Strikethrough + - - Accept in video - در ویدیو قبول کنید + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - جامی یک پلت فرم ارتباطی جهانی است که از حفظ حریم خصوصی به عنوان پایه ی آن استفاده می کند و بر یک شبکه توزیع شده رایگان برای همه تکیه می کند. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - مهاجرت به تکنولوژی Swarm امکان همگام سازی این مکالمه را در چندین دستگاه فراهم می کند و قابلیت اطمینان را بهبود می بخشد. تاریخچه مکالمه های قدیمی در این فرآیند پاک می شود. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی یک نرم افزار ارتباطی جهانی رایگان است که به آزادی و حریم خصوصی کاربران خود احترام می گذارد. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - افزودن حساب + + Appearance + ظاهر - - Add to conference - افزودن به نشست - - - - Add to conversation - به گفتگویی اضافه کنید - - - - Transfer this call - انتقال این تماس - - - - Certificate File (*.crt) - فایل گواهینامه (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - فایل صوتی (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - فعال‌سازی رسیدهای خواندن - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ارسال و دریافت رسید هایی که نشان می دهد یک پیام نمایش داده شده است - - - - Select a CA certificate - گواهی CA را انتخاب کنید - - - - Key File (*.key) - فایل کلیدی (*.key) - - - - Connectivity - اتصال - - - - Auto Registration After Expired - ثبت‌نام خودکار پس از انقضا - - - - Network interface - رابط شبکه - - - - Use UPnP - استفاده از UPnP - - - - Use TURN - استفاده از TURN - - - - TURN address - نشانی TURN - - - - TURN username - نام کاربری TURN - - - - TURN password - گذرواژه TURN - - - - TURN Realm - قلمرو تورن - - - - Use STUN - استفاده از STUN - - - - STUN address - نشانی STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - اجازه دادن به بازنویسی خودکار IP - - - - Public address - سخنرانی عمومی - - - - Address - نشانی - - - - Port - پرت - - - - Media - رسانه - - - - Enable video - فعال سازی ویدیو - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - مذاکره جلسه SDP (عقبگرد ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - فقط در هنگام مذاکره استفاده می شود در صورتی که ICE پشتیبانی نمی شود - - - - Audio RTP minimum Port - RTP آڈیو حداقل پورت - - - - Audio RTP maximum Port - پورت RTP آڈیو - - - - Video RTP minimum Port - حداقل RTP ویدیو پورت - - - - Video RTP maximum port - پورت حداکثر RTP ویدیو - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - با سایر گره های DHT که در شبکه محلی شما تبلیغ می کنند، ارتباط برقرار کنید. - - - - Enable proxy - فعال‌سازی پروکسی - - - - Proxy address - آدرس پروکسی - - - - Bootstrap - خود‌راه‌انداز(Bootstrap) - - - - Back - بازگشت - - - - Account Settings - تنظیمات حساب - - - - Account - حساب - - - - General - عمومی - - - - Audio - صدا - - - - Microphone - میکروفون - - - - Select audio input device - دستگاه ورودی صوتی را انتخاب کنید - - - - Output device - دستگاه خروجی - - - - Select audio output device - دستگاه خروجی صدا را انتخاب کنید - - - - Ringtone device - دستگاه صدای زنگ - - - - Select ringtone output device - دستگاه خروجی زنگ را انتخاب کنید - - - - Audio manager - تنظیمات صوتی - - - - Video - ویدیو - - - - Select video device - دستگاه ویدیویی را انتخاب کنید - - - - Device - دستگاه - - - - Resolution - کیفیت - - - - Select video resolution - رزولوشن ویدیو را انتخاب کنید - - - - Enable hardware acceleration - فعال‌سازی شتاب‌دهی سخت‌افزاری - - - - Preview unavailable - پیش‌نمایش در‌دسترس نیست - - - - Screen Sharing - اشتراک صفحه نمایش - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - نرخ فریم های اشتراک صفحه نمایش را انتخاب کنید ( فریم ها در ثانیه) - - - - no video - ویدیو موجود نیست + + Accept transfer limit (in Mb) + محدودیت انتقال پذیرفته شده (در Mb) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? عکس های صفحه نمایش را به - - Create account from backup - از پشتیبان حساب ایجاد کنید + + Select "Link another device" + انتخاب کنید "دستور دستگاه دیگری را وصل کنید" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - شما می توانید با کلیک بر روی " پشتیبان حساب " در تنظیمات حساب یک آرکائیو دریافت کنید. این یک فایل.gz در دستگاه شما ایجاد خواهد شد. + + Choose a picture as your avatar + عکس رو به عنوان اوتار انتخاب کن - - Restore account from backup - حساب را از پشتیبان بازگردانید + + Share freely and privately with Jami + با جمی آزادانه و خصوصی به اشتراک بگذارید - - Import Jami account from local archive file. - حساب جمي رو از پرونده آرشیو محلی وارد کن + + Unban + رفع مسدودیت + + + + Add + افزودن + + + + more emojis + اموژى هاي بيشتري + Reply to + پاسخ به + + + + In reply to + در پاسخ به + + + replied to پاسخ دادن به - + + Reply + پاسخ + + + + + Edit + ویرایش + + + + Edited + ویرایش شده + + + + Join call + پیوستن به تماس + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + يه تماس داره ادامه مده ميخواي به تماس برسي؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + میزبان فعلی این سور به نظر نمی رسد. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + یک دستگاه اختصاصی را برای میزبانی تماس های آینده در این سور انتخاب کنید. اگر تنظیم نشده باشد، دستگاه که یک تماس را شروع می کند، آن را میزبانی خواهد کرد. + + + + Choose this device + این دستگاه را انتخاب کنید + + + + Remove current device + دستگاه فعلی را حذف کنید + + + + Host only this call + فقط این تماس رو میزبانی کن + + + + Host this call + میزبانی این تماس + + + + Make me the default host for future calls + منو میزبان پیش فرض تماس های آینده قرار بده + + + Mute conversation مکالمه ای خاموش - + Default host (calls) میزبان پیش فرض (دعوات) - + None هیچ‌کدام - + Tip پُر - + Add a profile picture and nickname to complete your profile برای تکمیل پروفایل خود یک تصویر پروفایل و نام مستعار اضافه کنید - + This profile is only shared with this account's contacts این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود - + Why should I save my account? چرا بايد حسابم رو نگه دارم؟ - + Skip پرش - + + Start swarm + شروع به جمع شدن + + + + Create swarm + . ایجاد سواد + + + + Show invitations + دعوت نامه ها را نشان دهید + + + Call settings تنظیمات تماس - + Disable secure dialog check for incoming TLS data باز کردن چک دیالوگ امن برای داده های TLS وارد شده - + Video codecs رمزینه های تصویری - + Audio codecs رمزینه های صوتی - + Name server نام سرور - + OpenDHT configuration پیکربندی OpenDHT - + Mirror local video عکس ویدیوی محلی - + Why should I back-up this account? چرا بايد از اين حساب پشتیبان بگيرم؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حساب شما فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر دستگاه خود را از دست بدهید یا برنامه را حذف کنید، حساب شما حذف می شود و نمی تواند بازیافت شود. شما می توانید حساب خود را در حال حاضر یا بعد از آن (در تنظیمات حساب) پشتیبان بگیرید. - - - + Success موفق - + Error خطا - + Never show me this again هرگز این را دوباره به من نشان نده - + Recommended توصیه‌شده - + + Jami archive files (*.gz) + فایل های آرکائیو Jami (*.gz) + + + + All files (*) + تمام پرونده ها (*) + + + Reinstate as contact دوباره به عنوان تماس بازگردانید - + name نام - + Identifier شناسه - + is recording ثبت می شود - + are recording ثبت می کنند - + Peer stopped recording "پیر" ضبطش رو متوقف کرد - + is calling you در حال تماس با شماست - - + + Mute بی‌صدا کردن - - + + Unmute خروج از حالت بی‌صدا - + + Pause call + توقف تماس + + + + Resume call + ازسرگیری تماس + + + + Mute camera + دوربین خاموش + + + + Unmute camera + دوربین خاموش + + + Add participant افزودن شرکت کننده - + Add participants شرکت کنندگان را اضافه کنید - - + + Details + جزییات + + + + Chat چت - + Plugins افزونه‌ها - + Manage account مدیرت حساب - + Linked devices دستگاه‌های پیوند‌‌داده‌شده - + Advanced settings تنظیمات پیشرفته - + Audio and Video آدیو و ویدیو - + Sound test آزمایش صدا - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options تنظیمات بیشتر - + Mosaic موزیک - + + Participant is still muted on their device + شرکت کننده هنوز در دستگاهش خاموشه + + + + You are still muted on your device + هنوز تو دستگاهت خاموشي + + + You are still muted by moderator هنوز توسط مدیر خاموشی داری - + You are muted by a moderator تو توسط يه مدراتور خاموشي ميکني - + Moderator مدیر - + Host میزبان - + Local and Moderator muted محلي و مدراتور خاموش شده - + Moderator muted مودراتور خاموش شده - + Not muted نه خاموش - + On the side در کنار - + On the top اون بالا - + Hide self خودمو پنهان کن - + Hide spectators تماشاگران را پنهان کنید - + + + Copy + کپی + + + + Share + اشتراک گذاری + + + Cut برش - + Paste چسباندن - + Start video call شروع تماس ویدیویی - + Start audio call شروع تماس صوتی - + Clear conversation پاک کردن گفتگو - + + Confirm action + عمل تایید + + + Remove conversation حذف گفتگو - + + Would you really like to remove this conversation? + واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + واقعاً مي خواي اين مکالمه رو متوقف کني؟ + + + Remove contact حذف مخاطب - + Block contact مسدودسازی مخاطب - + + Block swarm + دسته بلوک + + + + Conversation details + جزئیات مکالمه + + + Contact details جزئیات مخاطب - + Hold نگه‌داشتن - + Sip input panel پنل ورودی سیپ - + Transfer call تماس انتقال - + Stop recording توقف ضبط - + Start recording شروع ضبط - + Exit full screen خروج از حالت تمام صفحه برنامه - + + View full screen + مشاهده تمام صفحه + + + Share screen اشتراک گذاری صفحه نمایش - + Share window پنجره اشتراک گذاری - + + Stop sharing screen or file + اشتراک گذاری صفحه یا فایل را متوقف کنید + + + Share screen area اشتراک گذاری منطقه صفحه نمایش - + Share file هم‌رسانی فایل - + Select sharing method روش اشتراک گذاری را انتخاب کنید - + View plugin افزونه مشاهده - + Advanced information اطلاعات پیشرفته - + No video device هیچ دستگاه ویدئویی - + Lower hand دست پایین - + Raise hand بالا بردن دست - + Layout settings تنظیمات طرح - + Take tile screenshot عکس صفحه نمایش کاشی ها رو بگیرید - + Screenshot saved to %1 عکس صفحه نمایش ذخیره شده به % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information اطلاعات ارائه دهنده - + Call information اطلاعات تماس - + Peer number شماره همتایان - + Call id شماره تماس - + Sockets ساکت ها - + Video codec کدک ویدیویی - + Hardware acceleration سرعت افزونه های سخت افزاری - + Video bitrate نرخ بیت ویدیو - + Audio codec کدک صوتی - + Renderer id شناسه ارائه کننده - + Fps Fps - + Share location اشتراک مکان - + Stop sharing توقف اشتراک‌گذاری - + 10 minutes ده دقیقه - + One hour یک ساعت - + %1 minutes left %1 دقیقه باقی مانده - + %1 minute left %1 دقیقه باقی مانده - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. مکان دقیق شما مشخص نشد. در تنظیمات دستگاه، لطفاً "خدمات مکان" را فعال کنید. هنوز می توان مکان سایر شرکت کنندگان را دریافت کرد. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. مکان دقیق شما مشخص نشد لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی کنید. - + Turn off location sharing اشتراک گذاری مکان را خاموش کنید - + Location is shared in several conversations مکان در چند مکالمه به اشتراک گذاشته شده است - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations نقشه ی پین برای اشتراک گذاری مکان یا خاموش کردن مکان در مکالمات خاص - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان در چندین مکالمه به اشتراک گذاشته می شود، برای انتخاب نحوه غیر فعال کردن اشتراک گذاری مکان کلیک کنید - + Share location to participants of this conversation (%1) مکان اشتراک گذاری با شرکت کنندگان این مکالمه (%1) - + Reduce کاهش دادن - + Extend مدت زمان - + Drag کشش - + Center مرکز - + Unpin پمپ را باز کنید - + Pin پن - + Position share duration مدت زمان سهم موقعیت - + Limit the duration of location sharing مدت زمان اشتراک گذاری مکان را محدود کنید - + Location sharing اشتراک گذاری مکان - + Unlimited محدود - + 1 min 1 دقیقه - + Place audio call قرار تماس صوتی بگذار - + Place video call قرار تماس ویدیویی بگذار - + Show available plugins نمایش افزونه‌های موجود - + Add to conversations افزودن به گفتگو‌ها - + This is the error from the backend: %0 این خطای پشت سرانه است: %0 - + The account is disabled حساب غیرفعال شده - + No network connectivity قطع ارتباط با شبکه - + Deleted message پیام حذف شده - - Back to Call - برگرد به تماس - - - + Jump to به سمت - + Messages پیام‌ها - + Files فایل ها - + Search جستجو - + {} is typing… ... داره تایپ ميکنه - + {} are typing… ...مي نويسند - + Several people are typing… چند نفر داره تایپ مي کنن... - + and و - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + URL سرور مدیریت حساب Jami (JAMS) را وارد کنید + + + Required ضروری - + Jami Account Management Server URL آدرس سرور مدیریت حساب Jami - + + Enter JAMS credentials + اطلاعات JAMS را وارد کنید + + + Connect اتصال - + + Creating account… + ...توليد حساب + + + Back to welcome page بازگشت به صفحه خوش‌آمد‌گویی - + Choose name نام را انتخاب کنید - + Choose username نام کاربری را انتخاب کنید - + + Choose a username + یک نام کاربری را انتخاب کنید + + + + Choose an identifier + یک شناسه انتخاب کنید + + + + The identifier is not available + شناسه موجود نیست + + + + + Encrypt account with password + رمزگذاری حساب با گذرواژه + + + Create account ایجاد حساب - + Confirm password تأیید گذرواژه - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - رمز عبور را برای رمزگذاری حساب خود در این دستگاه انتخاب کنید. توجه داشته باشید که رمز عبور نمی تواند بازیافت شود. - - - Optional اختیاری - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - شما می توانید یک نام کاربری را انتخاب کنید تا به دیگران کمک کنید تا به راحتی شما را در Jami پیدا کنند و به شما برسند. + Choose a name for your rendezvous point + یک نام برای نقطه قرار ملاقات خود انتخاب کنید - + Choose a name یک نام انتخاب کنید - + Invalid name نام نامعتبر - + Invalid username نام کاربری نامعتبر - + Name already taken نام پیش از این گرفته شده ‌است - + Username already taken نام کاربری قبلا گرفته شده است - + Good to know خوشم اومده که بدونم - + Local محلی - + Encrypt رمزگذاری شده - + SIP account حساب SIP - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Create SIP account ساخت حساب کاربری SIP - + Configure an existing SIP account پیکربندی یک حساب SIP موجود. - + Personalize account حساب شخصی سازی - + Add SIP account افزودن حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایل شما فقط با تماس های شما به اشتراک گذاشته می شود. عکس و نام عرفی شما می تواند در هر زمان در تنظیمات حساب شما تغییر کند. - - Show more - بیشتر نشان بده - - - - Show less - کمتر نشان بده - - - - Bold - پررنگ - - - - Italic - مورب - - - - Barre - بارر - - - - Title - عنوان - - - - Link - پیوند - - - - Code - کد - - - - Quote - نقل قول - - - - Bullet Point - نقطه گلوله - - - - Bullet Number - شماره گلوله - - - - Show Formating - قالب بندی نمایش - - - - Hide Formating - شکل گیری پنهان - - - - Appearance - ظاهر - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. حساب جمی شما فقط در این دستگاه به عنوان یک آرشیو ثبت شده که حاوی کلید حساب شما است. دسترسی به این آرشیو می تواند با رمز عبور محافظت شود. - + Backup account پشتیبان‌گیری حساب - + Delete your account حسابت رو حذف کن - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از بین می رود. - + List of the devices that are linked to this account: فهرست دستگاه هایی که با این حساب مرتبط هستند: - + This device این دستگاه - + Other linked devices دیگر دستگاه های پیوند داده شده - + Backup successful پشتیبان گیری موفق شد - + Backup failed پشتیبان گیری شکست خورد - + Password changed successfully تغییر رمز عبور موفق شد - + Password change failed تغییر رمز عبور شکست خورده - + Password set successfully راه اندازي كلمات عبور موفق - + Password set failed تنظیم رمز عبور شکست خورده - + Change password تغییر گذرواژه + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + بیشتر نشان بده + + + + Show less + کمتر نشان بده + + + + Bold + پررنگ + + + + Italic + مورب + + + + Title + عنوان + + + + Link + پیوند + + + + Code + کد + + + + Quote + نقل قول + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity هویت جمی - + Show fingerprint نشان دادن اثر انگشت - + Show registered name نام ثبت شده را نشان دهید - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami فعال کردن حساب شما اجازه می دهد تا شما را در Jami تماس گرفته شود - + Experimental آزمایش - + Ringtone آهنگ های زنگ - + Rendezvous point نقطه ملاقات - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع - + Text zoom level سطح زوم متن - + Set a password رمز عبور را تنظیم کنید - + Change current password تغییر رمز عبور فعلی - + + Display advanced settings + تنظیمات پیشرفته را نمایش دهید + + + + Hide advanced settings + تنظیمات پیشرفته را پنهان کنید + + + Enable account فعال سازی حساب کاربری - + Advanced account settings تنظیمات پیشرفته حساب - + Customize profile پروفایل را سفارشی کنید - + Enter a nickname, surname... اسم عرفی، نام خانوادگی... - + Set username نام کاربری را تنظیم کنید - + Registering name نام ثبت نام - + Register a username ثبت یک نام‌کاربری - + Register username ثبت نام کاربری - + Identity هویت - + Link a new device to this account یک دستگاه جدید را به این حساب وصل کنید - + Exporting account… برون برد حساب کاربری... - + Remove Device حذف دستگاه - + Are you sure you wish to remove this device? اطمینان دارید که می‌خواهید این دستگاه را حذف کنید؟ - + Your PIN is: شماره شماره ی PIN شما اینه: - + Error connecting to the network. Please try again later. اشتباه اتصال به شبکه لطفاً بعد دوباره امتحان کن - + + Display banned contacts + نمایش تماس های ممنوع شده + + + Banned ممنوع - + + Hide banned contacts + مخفی سازی مخاطبان مسدود شده + + + Banned contacts مخاطبان مسدود شده @@ -2021,6 +2319,11 @@ Please try again later. Enable notifications فعال سازی نوتیفیکیشن ها + + + Launch at startup + راه اندازی در راه اندازی + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Please try again later. Change text size (%) تغییر اندازه متن (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + پیش نمایش نیاز به دانلود محتوا از سرورهای شخص ثالث دارد. + + + + Layout + چیدمان + User interface language زبان رابط کاربری + + + Vertical view + نمای عمودی + + + + Horizontal view + نمای افقی + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Please try again later. Incorrect password گذرواژه ناصحیح + + + + Network error + خطای شبکه + + + + + Something went wrong + مشکلی پیش آمد. + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Please try again later. - + Me من @@ -2118,6 +2453,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version هنگام بررسی نسخه جدید خطا رخ داد + + + SSL error + خطای SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Please try again later. Network disconnected شبکه قطع شده - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - این ویژگی دکمه های تماس را در دسته های متعدد با شرکت کنندگان فعال می کند. - - - - Call recording - ضبط تماس - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - اگر حساب با رمز عبور رمزگذاری شده باشد، لطفاً زمینه زیر را پر کنید. - - - - Enter the PIN code - کد PIN را وارد کنید - - - - Step 01 - مرحله اول - - - - Step 02 - مرحله ۲ - - - - Step 03 - مرحله ۳ - - - - Step 04 - مرحله ۴ - - - - Go to the account management settings of a previous device - به تنظیمات مدیریت حساب دستگاه قبلی بروید - - - - Select "Link another device" - انتخاب کنید "دستور دستگاه دیگری را وصل کنید" - - - - Choose a picture as your avatar - عکس رو به عنوان اوتار انتخاب کن - - - - Choose a picture - عکس رو انتخاب کن - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - فایل های تصویر (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - با جمی آزادانه و خصوصی به اشتراک بگذارید - - - - Add - افزودن - - - - more emojis - اموژى هاي بيشتري - - - - Reply to - پاسخ به - - - - In reply to - در پاسخ به - - - - Reply - پاسخ - - - - - Edit - ویرایش - - - - Edited - ویرایش شده - - - - Join call - پیوستن به تماس - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - يه تماس داره ادامه مده ميخواي به تماس برسي؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - میزبان فعلی این سور به نظر نمی رسد. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - یک دستگاه اختصاصی را برای میزبانی تماس های آینده در این سور انتخاب کنید. اگر تنظیم نشده باشد، دستگاه که یک تماس را شروع می کند، آن را میزبانی خواهد کرد. - - - - Choose this device - این دستگاه را انتخاب کنید - - - - Remove current device - دستگاه فعلی را حذف کنید - - - - Host only this call - فقط این تماس رو میزبانی کن - - - - Host this call - میزبانی این تماس - - - - Make me the default host for future calls - منو میزبان پیش فرض تماس های آینده قرار بده - - - - About - درباره - - - - %1 Members - %1 اعضای - - - - Member - عضو - - - - Documents - اسناد - - - - Swarm's name - اسم سوارم - - - - Contact's name - نام تماس - - - - Add a description - توضیحی اضافه کنید - - - - Ignore all notifications from this conversation - تمام اطلاعیه ها رو از اين مکالمه نادیده بگير - - - - Choose a color - رنگي را انتخاب کن - - - - Leave conversation - مکالمه رو ترک کن - - - - Leave - از اينجا بريد - - - - Type of swarm - نوع سور - - - - Create the swarm - . جمع را بساز - - - - Go to conversation - برو به مکالمه - - - - Promote to administrator - به مدیر ارتقاء - - - - Kick member - عضو کک - - - - Reinstate member - عضو را دوباره در اختیار قرار دهید - - - - Administrator - مدیر - - - - Invited - دعوت شده - - - - Remove member - عضو را حذف کنید - - - - To: - به: - - - - Customize - تنظیم - - - - Dismiss - رد‌کردن - - - - Your profile is only shared with your contacts - نمایه شما تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود - - - - Delete message - حذف پیام - - - - *(Deleted Message)* - * * پیام حذف شده * - - - - Edit message - پیام را ویرایش کنید - - - - - Something went wrong - مشکلی پیش آمد. - Troubleshoot @@ -2440,541 +2488,21 @@ Please try again later. Get logs دستاوردها رو بگير - - - Select a record directory - یک دایرکتوری ضبط را انتخاب کنید - - - - Debug - بازنویسی - - - - Show Stats - آمار نمایش - - - - Start - شروع کن - - - - Stop - پایان - - - - Generating account… - ایجاد حساب... - - - - Import from backup - وارد کردن از پشتیبان - - - - Enter account's password - رمز عبور حساب را وارد کنید - - - - Stop taking photo - عکس گرفتن رو متوقف کن - - - - Clear avatar image - تصویر آواتار شفاف - - - - Go back to plugins list - به لیست افزونه ها برگرد - - - - Profile is only shared with contacts - نمایه فقط با مخاطبین به اشتراک گذاشته می‌شود - - - - Enter your name - نام خود را وارد کنید - - - - Hide advanced features - ویژگی های پیشرفته را پنهان کنید - - - - Create new Jami account - حساب جدید Jami ایجاد کنید - - - - Create new SIP account - ایجاد حساب SIP جدید - - - - Welcome to - خوش آمدید به - - - - Upgrade - ارتقاء - - - - Later - بعدش - - - - Local muted - محلي خاموش - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - در حال تلاش برای اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid) امکان‌پذیر نیست. -جمی اکنون خارج خواهدشد. - - - - Configure a SIP account - تنظیم یک حساب SIP - - - - Join Jami - با جمی هم همراهی کن - - - - I already have an account - من قبلاً حسابي دارم - - - - Use existing Jami account - از حساب Jami موجود استفاده کنید - - - - Welcome to Jami - به جمی خوش آمدید - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - اين شناسه جامي رو به اشتراک بگذار تا با اين حساب تماس بگيري - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - اين شناسه جامي توئه، از اينکه باهات راحت تر تماس بگيرم، ترديد نکن که بهشون بگي - - - - - Save - ذخیره - - - - Block - مسدود - - - - Is swarm: - . در حال توده شدن - - - - True - درست است - - - - False - دروغ - - - - Add emoji - شکلک اضافه کنید - - - - Send file - ارسال فایل - - - - Leave audio message - یک پیام صوتی بگذارید - - - - Leave video message - یک پیام تصویری بگذارید - - - - Send - ارسال - - - - - - Remove - حذف کن - - - - Write to %1 - به %1 بنویسید - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 به شما درخواست مکالمه ای فرستاده است. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - درود، -می‌خواهید به گفت‌وگو بپیوندید؟ - - - - You have accepted -the conversation request - شما درخواست صحبت رو قبول کرديد - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - منتظر ماندن تا %1 برای همبستگی مکالمه متصل شود. - - - - - Copy - کپی - - - - Start swarm - شروع به جمع شدن - - - - Create swarm - . ایجاد سواد - - - - Show invitations - دعوت نامه ها را نشان دهید - - - - Transfer to - انتقال به - - - - Back up account here - حساب پس انداز رو اينجا - - - - Back up account - پشتیبان گیری از حساب - - - - Jami archive files (*.gz) - فایل های آرکائیو Jami (*.gz) - - - - All files (*) - تمام پرونده ها (*) - - - - Mute camera - دوربین خاموش - - - - Unmute camera - دوربین خاموش - - - - Details - جزییات - - - - Participant is still muted on their device - شرکت کننده هنوز در دستگاهش خاموشه - - - - You are still muted on your device - هنوز تو دستگاهت خاموشي - - - - Share - اشتراک گذاری - - - - Confirm action - عمل تایید - - - - Would you really like to remove this conversation? - واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - واقعاً مي خواي اين مکالمه رو متوقف کني؟ - - - - Block swarm - دسته بلوک - - - - Conversation details - جزئیات مکالمه - - - - View full screen - مشاهده تمام صفحه - - - - Stop sharing screen or file - اشتراک گذاری صفحه یا فایل را متوقف کنید - - - - Unavailable - در دسترس نیست - - - - Turn off sharing - اشتراک گذاری را خاموش کنید - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - اشتراک گذاری مکان در این مکالمه را متوقف کنید (%1) - - - - Hide chat - خبري پنهان کن - - - - Scroll to end of conversation - به پایان مکالمه اسکرول کنید - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - URL سرور مدیریت حساب Jami (JAMS) را وارد کنید - - - - Enter JAMS credentials - اطلاعات JAMS را وارد کنید - - - - Choose a username - یک نام کاربری را انتخاب کنید - - - - Choose an identifier - یک شناسه انتخاب کنید - - - - The identifier is not available - شناسه موجود نیست - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - نام نمایش - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - یک نام کاربری انتخاب شده می تواند به پیدا کردن آسان تر در Jami کمک کند. اگر نام کاربری انتخاب نشده باشد، یک شناسه 40 حرفی تصادفی به عنوان نام کاربری به این حساب اختصاص داده می شود. با این شناسه پیدا کردن و رسیدن به آن دشوارتر است. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - این حساب Jami فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر این دستگاه از دست داده شود یا برنامه غیر نصب شود، حساب از دست می رود. توصیه می شود که یک پشتیبان گیری از این حساب انجام دهید. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - پیوند این حساب به سایر دستگاه ها باعث می شود که در دستگاه های دیگر استفاده شود. - - - - Display advanced settings - تنظیمات پیشرفته را نمایش دهید - - - - Hide advanced settings - تنظیمات پیشرفته را پنهان کنید - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود. پروفایل می تواند در هر زمان از تنظیمات حساب تغییر کند. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - یک حساب Jami فقط در این دستگاه ایجاد و ذخیره می شود، به عنوان یک آرکائیو حاوی کلید حساب شما. دسترسی به این آرکائیو می تواند به صورت اختیاری با یک رمز عبور محافظت شود. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - لطفا توجه داشته باشید که اگر رمز عبور خود را از دست بدهید، نمی توان آن را بازیابی کرد! - - - - Display banned contacts - نمایش تماس های ممنوع شده - - - - Hide banned contacts - مخفی سازی مخاطبان مسدود شده - - - - Would you really like to delete this account? - واقعا ميخواي اين حساب رو حذف کني؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام کاربر ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از دست داده می شود. - - - - Dark - تاریک - - - - Light - نور - - - - Application theme - موضوع کاربرد - - - - Show notifications - اطلاعیه ها را نمایش دهید - - - - Minimize on close - حداقل کردن نزدیک - - - - Run at system startup - در زمان راه اندازی سیستم اجرا کنید - - - - Include local video in recording - ویدیوی محلی را در ضبط قرار دهید - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - پیش نمایش نیاز به دانلود محتوا از سرورهای شخص ثالث دارد. - - - - Layout - چیدمان - - - - Vertical view - نمای عمودی - - - - Horizontal view - نمای افقی - (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) فعال کردن پشتیبانی تماس برای سور + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + این ویژگی دکمه های تماس را در دسته های متعدد با شرکت کنندگان فعال می کند. + + + + Select a record directory + یک دایرکتوری ضبط را انتخاب کنید + Quality @@ -2997,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation مکالمه @@ -3012,525 +2540,1004 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.تنظیمات - + Open account list فهرست حساب کاربری را باز کنید - + Focus conversations list لیست مکالمات تمرکز - + Requests list لیست درخواست ها - + Previous conversation گفتگوي قبلی - + Next conversation مکالمه بعدی - + Search bar بار جستجو - + Full screen تمام صفحه - + Clear history پاک‌سازی تاریخچه - + Media settings تنظیمات رسانه ای - + General settings تنظیمات کلی - + Plugin settings تنظیمات افزونه - + Answer an incoming call به تماس درآمده پاسخ بده - + Decline the call request درخواست تماس را رد کنید - + Open account creation wizard راهنمای ایجاد حساب باز - + Open keyboard shortcut table جدول میانبر کلید باز - + + Debug + بازنویسی + + + + Show Stats + آمار نمایش + + + + Start + شروع کن + + + + Stop + پایان + + + Report Bug گزارش حشرات - + Clear پاک‌سازی + + Cancel + لغو + + + Copied to clipboard! به کليپ بورد کپي شده - + Receive Logs ثبت نامه ها را دریافت کنید - + Archive بایگانی - + Open file باز کردن فایل + + + Generating account… + ایجاد حساب... + + Import from backup + وارد کردن از پشتیبان + + + Import from archive backup وارد کردن از پشتیبان بایگانی‌شده - + Select archive file فایل آرشیو را انتخاب کنید - + Enter Jami account password گذرواژه حساب جمی را وارد کنید + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + پین را از حساب پیکربندی‌شده جمی دیگر وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «برون‌برد حساب جمی» استفاده کنید. + + Link device + پیوند این افزاره + + + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. برای استفاده از حساب Jami موجود در این دستگاه یک رمز PIN مورد نیاز است. - + Choose the account to link حساب را برای پیوند انتخاب کنید - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. رمز PIN و رمز عبور حساب باید در ظرف 10 دقیقه وارد دستگاه شما شود. - - + + Choose a picture + عکس رو انتخاب کن + + + + Contact's name + نام تماس + + + + Reinstate member + عضو را دوباره در اختیار قرار دهید + + + + Delete message + حذف پیام + + + + *(Deleted Message)* + * * پیام حذف شده * + + + + Edit message + پیام را ویرایش کنید + + + + Close بستن - - Encrypt account - حساب رمزگذاری + + Call recording + ضبط تماس - - Encrypt account with a password - رمزگذاری حساب با رمز عبور + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + اگر حساب با رمز عبور رمزگذاری شده باشد، لطفاً زمینه زیر را پر کنید. - - Link a new device - پیوند یک دستگاه جدید + + Enter the PIN code + کد PIN را وارد کنید - - Default settings - تنظیمات پیش فرض + + Step 01 + مرحله اول - - Enable typing indicators - فعال‌سازی نشان‌های نوشتاری + + Step 02 + مرحله ۲ - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - نشانگرهای تایپ را که نشان می دهد پیام در حال تایپ است، ارسال و دریافت کنید. + + Step 03 + مرحله ۳ - - Show link preview in conversations - پیش نمایش لینک در مکالمات + + Step 04 + مرحله ۴ - - Accept transfer limit (in Mb) - محدودیت انتقال پذیرفته شده (در Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + به تنظیمات مدیریت حساب دستگاه قبلی بروید - + The PIN code will be available for 10 minutes کد PIN براي 10 دقيقه در دسترس خواهد بود - + Fill if the account is password-encrypted. اگر حساب رمزگذاری شده باشه پرش کنید + Enter account's password + رمز عبور حساب را وارد کنید + + + Add Device اضافه‌کردن دستگاه - + Enter the password رمز عبور را وارد کنید - + Enter current password رمز عبور فعلی را وارد کنید - + Enter this account's password to confirm the removal of this device گذرواژه این حساب را برای تایید حذف این دستگاه وارد کنید - + Enter new password گذرواژه جدید را وارد کنید - + Confirm new password تایید گذرواژه جدید - + Change تغییر - + Confirm تایید - + Export برون‌ریزی - + Import avatar from image file واردات اوتار از فایل تصویر + + + Stop taking photo + عکس گرفتن رو متوقف کن + + Clear avatar image + تصویر آواتار شفاف + + + Take photo عکس بگیرید! + Enable + فعال‌سازی + + + Preferences اولویت ها - + Reset بازنشانی  - + Uninstall حذف نصب - + Reset Preferences تنظیمات مجدد - + Select a plugin to install یک افزونه را برای نصب انتخاب کنید - + Install plugin نصب افزونه - + Uninstall plugin نصب افزونه را حذف کنید - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? مطمئنی که می خوای %1 را تنظیم کنی؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? مطمئنی که می خوای %1 را از نصب کن؟ + + + Display or hide preferences + نمایش یا پنهان کردن اولویت ها + + + + Add new plugin + افزونه جدید اضافه کنید + + + + Go back to plugins list + به لیست افزونه ها برگرد + + + + Select a file + پرونده‌ای را برگزینید + + + + + Select + گزینش + + Choose image file + فایل تصویر را انتخاب کنید + + + Display or hide General plugin settings نمایش یا پنهان کردن تنظیمات کلی افزونه - + Display or hide Account plugin settings تنظیمات افزونه حساب را نمایش یا پنهان کنید - + Installed plugins افزونه های نصب شده - + Plugin Files (*.jpl) فایل های افزونه (*.jpl) - + Load/Unload بارگیری/فراغ - + Select An Image to %1 یک تصویر را به % 1 انتخاب کنید - + Edit preference تنظیم اولویت - + On/Off فعال کردن / خاموش کردن - + Choose Plugin Plugin را انتخاب کنید + Profile is only shared with contacts + نمایه فقط با مخاطبین به اشتراک گذاشته می‌شود + + + Save profile پروفایل ذخیره کنید + + + Enter your name + نام خود را وارد کنید + + + + Enter the rendezvous point's name + اسم نقطه ملاقات را وارد کنید + + Creating rendezvous point… + ...توليد نقطه ي ملاقات + + + Information اطلاعات - + Profile نمایه - + Enter the account password to confirm the removal of this device رمز عبور حساب را وارد کنید تا تایید حذف این دستگاه کنید - + Select a screen to share یک صفحه نمایش را برای اشتراک گذاری انتخاب کنید - + Select a window to share پنجره ای را که می خواهید به اشتراک بگذارید انتخاب کنید - + All Screens تمام صفحه نمایش ها - + Screens صفحه نمایش - + Windows پنجره ها - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code کد QR - + Account QR حساب QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! این نام کاربری Jami شما می باشد. آن را کپی کنید و با دوستان خود به اشتراک بگذارید! - + Link this device to an existing account پیوند این دستگاه به یک حساب کاربری موجود - + Import from another device واردات از دستگاه دیگری - + Import from an archive backup وارد کردن از یک پشتیبان آرشیو - + Advanced features ویژگی‌های پیش‌رفته - + Show advanced features ویژگی های پیشرفته را نمایش دهید + Hide advanced features + ویژگی های پیشرفته را پنهان کنید + + + Connect to a JAMS server اتصال یه سرور JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ایجاد حساب از Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + تنظیم یک حساب SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. اشتباه در هنگام ایجاد حسابتون، اسنادتان رو چک کنید - + + Create a rendezvous point + یک نقطه قرار ملاقات ایجاد کنید + + + + Create a Jami account + ایجاد یک حساب جمی + + + + Join Jami + با جمی هم همراهی کن + + + + Create new Jami account + حساب جدید Jami ایجاد کنید + + + + Create new SIP account + ایجاد حساب SIP جدید + + + + About Jami + درباره جمی + + + + Welcome to + خوش آمدید به + + + + I already have an account + من قبلاً حسابي دارم + + + + Use existing Jami account + از حساب Jami موجود استفاده کنید + + + + Welcome to Jami + به جمی خوش آمدید + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + اين شناسه جامي رو به اشتراک بگذار تا با اين حساب تماس بگيري + + + Clear Text متن روشن - + + Conversations + گفتگو‌ها + + + Search Results نتایج جستجو + + + Decline contact request + درخواست تماس را رد کنید + + + + Accept contact request + درخواست تماس را قبول کنید + + + + Automatically check for updates + بررسی خودکار وجود بروزرسانی + + + + Ok + خب + + + + + Save + ذخیره + + + + Upgrade + ارتقاء + + Later + بعدش + + + Delete حذف - Unban - رفع مسدودیت + Block + مسدود - + Set moderator تعیین مدیریت - + Unset moderator لغو میدیریت - - + + Maximize به حداکثر رساندن - - + + Minimize کمینه کردن - + Hangup به صحبت تلفنی خاتمه دادن - + + Local muted + محلي خاموش + + + Conference moderation تعدیل کنفرانس - + Default moderators مودراتورهای پیش فرض - + Enable local moderators فعال‌سازی مدیران محلی - + Make all participants moderators همه شرکت کنندگان را به عنوان مدراتور تبدیل کنید - + Add default moderator افزودن مدیر پیش‌فرض - + Remove default moderator حذف مدراتور پیش فرض + + + Is swarm: + . در حال توده شدن + + + + True + درست است + + + + False + دروغ + + + + Add emoji + شکلک اضافه کنید + + + + Send file + ارسال فایل + + + + Send + ارسال + + + + + + Remove + حذف کن + + + + Migrate conversation + مکالمه مهاجرت + + + + Show notifications + اطلاعیه ها را نمایش دهید + + + + Minimize on close + حداقل کردن نزدیک + + + + Run at system startup + در زمان راه اندازی سیستم اجرا کنید + + + + Create account from backup + از پشتیبان حساب ایجاد کنید + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + شما می توانید با کلیک بر روی " پشتیبان حساب " در تنظیمات حساب یک آرکائیو دریافت کنید. این یک فایل.gz در دستگاه شما ایجاد خواهد شد. + + + + Restore account from backup + حساب را از پشتیبان بازگردانید + + + + Import Jami account from local archive file. + حساب جمي رو از پرونده آرشیو محلی وارد کن + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + فایل های تصویر (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + به %1 بنویسید + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 به شما درخواست مکالمه ای فرستاده است. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + درود، +می‌خواهید به گفت‌وگو بپیوندید؟ + + + + You have accepted +the conversation request + شما درخواست صحبت رو قبول کرديد + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + منتظر ماندن تا %1 برای همبستگی مکالمه متصل شود. + + + + About + درباره + + + + %1 Members + %1 اعضای + + + + Member + عضو + + + + Swarm's name + اسم سوارم + + + + Add a description + توضیحی اضافه کنید + + + + Ignore all notifications from this conversation + تمام اطلاعیه ها رو از اين مکالمه نادیده بگير + + + + Choose a color + رنگي را انتخاب کن + + + + Leave conversation + مکالمه رو ترک کن + + + + Leave + از اينجا بريد + + + + Type of swarm + نوع سور + + + + Create the swarm + . جمع را بساز + + + + Go to conversation + برو به مکالمه + + + + Promote to administrator + به مدیر ارتقاء + + + + Kick member + عضو کک + + + + Administrator + مدیر + + + + Invited + دعوت شده + + + + Remove member + عضو را حذف کنید + + + + To: + به: + + + + Customize + تنظیم + + + + Dismiss + رد‌کردن + + + + Your profile is only shared with your contacts + نمایه شما تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود + KeyboardShortcutTable @@ -3694,6 +3701,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot عکس صفحه نمایش کاشی ها رو بگیرید + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3716,17 +3768,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit و ترک - + &Show Jami &Show Jami @@ -3762,12 +3814,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 مکان خود را به اشتراک می گذارد + + %1 is sharing their location + - + Location sharing اشتراک گذاری مکان @@ -3775,82 +3827,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - در حال ارسال - - - - Failure - عدم موفقیت - - - - Sent - فرستاده - - - - - Connecting - در حال اتصال - - - - Accept - پذیرش - - - - Canceled - لغو شده - - - - Unable to make contact - برقراری تماس امکان‌پذیر نیست - - - - Ongoing - در جریان - - - - Waiting for contact - در انتظار برقراری تماس - - - - Incoming transfer - انتقال ورودی - - - - Timed out waiting for contact - زمان انتظار برای تماس به پایان رسید - - - - - - Finished - پایان یافته - - - - Today - امروز - - - - Yesterday - دیروز - - - - just now - همین الان + + Me + من @@ -3877,6 +3856,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling در حال تماس + + + + Connecting + در حال اتصال + Searching @@ -3887,6 +3872,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive غیر فعال + + + + + Finished + پایان یافته + Timeout @@ -3902,6 +3894,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established ارتباط برقرار شد. + + + + Invitation received + دعوت نامه دریافت شد + @@ -3968,12 +3966,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call پیوستن به تماس - - - - Invitation received - دعوت نامه دریافت شد - @@ -3981,8 +3973,8 @@ Copy and share it with your friends! دعوت پذیرفته شد - - + + default پیش فرض @@ -4263,9 +4255,69 @@ Copy and share it with your friends! هیچ‎‌جا قابل قبول نیست - - Me - من + + Accept + پذیرش + + + + Sending + در حال ارسال + + + + Sent + فرستاده + + + + Unable to make contact + برقراری تماس امکان‌پذیر نیست + + + + Waiting for contact + در انتظار برقراری تماس + + + + Incoming transfer + انتقال ورودی + + + + Timed out waiting for contact + زمان انتظار برای تماس به پایان رسید + + + + Today + امروز + + + + Yesterday + دیروز + + + + Canceled + لغو شده + + + + Ongoing + در جریان + + + + just now + همین الان + + + + Failure + عدم موفقیت @@ -4282,34 +4334,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError موقعیت سرویس نامعلومخطای - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls تماس‌ها - - - - - - + + + + + + Contacts مخاطبان @@ -4317,27 +4367,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer پاسخ - + Decline ردکردن - + Open conversation باز‌کردن گفتگو - + Accept پذیرش - + Refuse رد کردن @@ -4468,17 +4518,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 مگابیت در ثانی - + Default پیش فرض - + System سیستم @@ -4486,22 +4536,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… در حال جستجو... - + Invalid ID شناسهٔ نامعتبر - + Username not found نام کاربری پیدا نشد - + Couldn't lookup… ناتوانی در جستجو… @@ -4509,7 +4559,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme شمای نشانی بد diff --git a/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts b/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts index d83cd052..8948b914 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call تماس از دست رفته - + Missed call with %1 تماس تلفنی با %1 از دست رفته - + Incoming call تماس ورودی - + %1 is calling you %1 در حال تماس با شماست - + is calling you در حال تماس با شماست - + Screenshot عکس صفحه نمایش @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 یک پیام جدید دریافت کرد - + %1 received a new trust request %1 درخواست اعتماد جدید دریافت کرد - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me من @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private خصوصی - + Private group (restricted invites) گروه خصوصی (معاونیت محدود) - + Private group گروه خصوصی - + Public group گروه عمومی - + An error occurred while fetching this repository در هنگام جمع آوری این مخزن خطا رخ داد - - The conversation's mode is un-recognized - حالت مکالمه رو نميدونيم - - - - An invalid message was detected - پيام غيرفعال پيدا شد + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - مجوز کافی برای بروزرسانی اطلاعات مکالمه نیست + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + پيام غيرفعال پيدا شد @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + پذیرش + + + + Accept in audio + قبول به صورت صوتی + + + + Accept in video + در ویدیو قبول کنید + + + + Refuse + رد کردن + + + + End call + پایان تماس + + + + Incoming audio call from {} + تماس صوتی ورودی از {} + + + + Incoming video call from {} + تماس تصویری ورودی از {} + Invitations دعوت ها + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + جامی یک پلت فرم ارتباطی جهانی است که از حفظ حریم خصوصی به عنوان پایه ی آن استفاده می کند و بر یک شبکه توزیع شده رایگان برای همه تکیه می کند. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + مهاجرت به تکنولوژی Swarm امکان همگام سازی این مکالمه را در چندین دستگاه فراهم می کند و قابلیت اطمینان را بهبود می بخشد. تاریخچه مکالمه های قدیمی در این فرآیند پاک می شود. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid) امکان‌پذیر نیست. +جمی اکنون خارج خواهدشد. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + در حال تلاش برای اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid)… + Version نسخه + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + جامی یک نرم افزار ارتباطی جهانی رایگان است که به آزادی و حریم خصوصی کاربران خود احترام می گذارد. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings بستن تنظیمات + + + Add Account + افزودن حساب + + + + Add to conference + افزودن به نشست + + + + Add to conversation + به گفتگویی اضافه کنید + + + + Transfer this call + انتقال این تماس + + + + Transfer to + انتقال به + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account حذف حساب + + + In progress… + در جریان... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts اجازه تماس ورودی به مخاطبان ناشناخته - - - In progress… - در جریان... - - - - Accept - پذیرش - - - - Refuse - رد کردن - - - - Incoming audio call from {} - تماس صوتی ورودی از {} - - - - Incoming video call from {} - تماس تصویری ورودی از {} - - - - Migrate conversation - مکالمه مهاجرت - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone انتخاب صدای زنگ جدید + + + Certificate File (*.crt) + فایل گواهینامه (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + فایل صوتی (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + فعال‌سازی رسیدهای خواندن + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ارسال و دریافت رسید هایی که نشان می دهد یک پیام نمایش داده شده است + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - اجازه دادن به عقب نشینی در RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) رمزگذاری مذاکره (TLS) - + CA certificate گواهی CA - + User certificate گواهی کاربر - + Private key کلید خصوصی - + Private key password گذرواژه کلید خصوصی - + Verify certificates for incoming TLS connections تأیید گواهینامه های اتصال TLS وارد - + Verify server TLS certificates تصدیق گواهینامه TLS سرور - + Require certificate for incoming TLS connections نیاز به گواهینامه برای اتصال های TLS وارد - + Audio input device selector انتخاب کننده دستگاه ورودی صوتی - + Select a private key انتخاب یک کلید خصوصی - + Select a user certificate انتخاب یک گواهی کاربر - + + Select a CA certificate + گواهی CA را انتخاب کنید + + + + Key File (*.key) + فایل کلیدی (*.key) + + + + Connectivity + اتصال + + + + Auto Registration After Expired + ثبت‌نام خودکار پس از انقضا + + + Registration expiration time (seconds) زمان انقضاء ثبت نام (دقیقه) - + + Network interface + رابط شبکه + + + + Use UPnP + استفاده از UPnP + + + + Use TURN + استفاده از TURN + + + + TURN address + نشانی TURN + + + + TURN username + نام کاربری TURN + + + + TURN password + گذرواژه TURN + + + + TURN Realm + قلمرو تورن + + + + Use STUN + استفاده از STUN + + + + STUN address + نشانی STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + اجازه دادن به بازنویسی خودکار IP + + + + Public address + سخنرانی عمومی + + + Use custom address and port استفاده از نشانی و پورت سفارشی - + + Address + نشانی + + + + Port + پرت + + + + Media + رسانه + + + + Enable video + فعال سازی ویدیو + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + مذاکره جلسه SDP (عقبگرد ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + فقط در هنگام مذاکره استفاده می شود در صورتی که ICE پشتیبانی نمی شود + + + + Audio RTP minimum Port + RTP آڈیو حداقل پورت + + + + Audio RTP maximum Port + پورت RTP آڈیو + + + + Video RTP minimum Port + حداقل RTP ویدیو پورت + + + + Video RTP maximum port + پورت حداکثر RTP ویدیو + + + Enable local peer discovery فعال‌سازی کاوش همتای محلی - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + با سایر گره های DHT که در شبکه محلی شما تبلیغ می کنند، ارتباط برقرار کنید. + + + + Enable proxy + فعال‌سازی پروکسی + + + + Proxy address + آدرس پروکسی + + + + Bootstrap + خود‌راه‌انداز(Bootstrap) + + + + Back + بازگشت + + + + Account + حساب + + + + General + عمومی + + + + Audio + صدا + + + + Microphone + میکروفون + + + + Select audio input device + دستگاه ورودی صوتی را انتخاب کنید + + + + Output device + دستگاه خروجی + + + + Select audio output device + دستگاه خروجی صدا را انتخاب کنید + + + + Ringtone device + دستگاه صدای زنگ + + + + Select ringtone output device + دستگاه خروجی زنگ را انتخاب کنید + + + + Audio manager + تنظیمات صوتی + + + + Video + ویدیو + + + + Select video device + دستگاه ویدیویی را انتخاب کنید + + + + Device + دستگاه + + + + Resolution + کیفیت + + + + Select video resolution + رزولوشن ویدیو را انتخاب کنید + + + Frames per second فریم بر ثانیه - + Select video frame rate (frames per second) سرعت فریم ویدیو را انتخاب کنید ( فریم در ثانیه) - - End call - پایان تماس + + Enable hardware acceleration + فعال‌سازی شتاب‌دهی سخت‌افزاری - - Pause call - توقف تماس + + Preview unavailable + پیش‌نمایش در‌دسترس نیست - - Resume call - ازسرگیری تماس + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + نرخ فریم های اشتراک صفحه نمایش را انتخاب کنید ( فریم ها در ثانیه) - - Creating account… - ...توليد حساب + + no video + ویدیو موجود نیست - - - Encrypt account with password - رمزگذاری حساب با گذرواژه + + Back up account here + حساب پس انداز رو اينجا - - Create a rendezvous point - یک نقطه قرار ملاقات ایجاد کنید + + Back up account + پشتیبان گیری از حساب - - Choose a name for your rendezvous point - یک نام برای نقطه قرار ملاقات خود انتخاب کنید + + Unavailable + در دسترس نیست - - Launch at startup - راه اندازی در راه اندازی + + Turn off sharing + اشتراک گذاری را خاموش کنید - - - Network error - خطای شبکه + + Stop location sharing in this conversation (%1) + اشتراک گذاری مکان در این مکالمه را متوقف کنید (%1) - - SSL error - خطای SSL + + Hide chat + خبري پنهان کن - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - پین را از حساب پیکربندی‌شده جمی دیگر وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «برون‌برد حساب جمی» استفاده کنید. + + Back to Call + برگرد به تماس - - Link device - پیوند این افزاره + + Scroll to end of conversation + به پایان مکالمه اسکرول کنید - - Conversations - گفتگو‌ها + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + رمز عبور را برای رمزگذاری حساب خود در این دستگاه انتخاب کنید. توجه داشته باشید که رمز عبور نمی تواند بازیافت شود. - - Enable - فعال‌سازی + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + شما می توانید یک نام کاربری را انتخاب کنید تا به دیگران کمک کنید تا به راحتی شما را در Jami پیدا کنند و به شما برسند. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. مطمئنی که می خوای بدون اسم کاربری به Jami پیوستی؟ اگر بله، فقط یک شناسه 40 حرفی تصادفی به این حساب اختصاص داده می شود. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - حداکثر 32 حرف - حرف های الفبایی (A تا Z و a تا z) - حرف های عددی (0 تا 9) - حرف های ویژه مجاز: داشی (-) - + Your account will be created and stored locally. حساب شما در محله اي ایجاد و ذخیره ميشه - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. انتخاب یک نام کاربری توصیه می شود و نام کاربری انتخاب شده بعد از آن تغییر نمی کند. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. رمزگذاری حساب شما با رمز عبور اختیاری است و اگر رمز عبور گم شود بعدا نمی تواند بازیافت شود. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تنظیم یک تصویر پروفایل و نام عرفی اختیاری است و همچنین می تواند بعداً در تنظیمات تغییر کند. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + نام نمایش + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + یک نام کاربری انتخاب شده می تواند به پیدا کردن آسان تر در Jami کمک کند. اگر نام کاربری انتخاب نشده باشد، یک شناسه 40 حرفی تصادفی به عنوان نام کاربری به این حساب اختصاص داده می شود. با این شناسه پیدا کردن و رسیدن به آن دشوارتر است. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + این حساب Jami فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر این دستگاه از دست داده شود یا برنامه غیر نصب شود، حساب از دست می رود. توصیه می شود که یک پشتیبان گیری از این حساب انجام دهید. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + پیوند این حساب به سایر دستگاه ها باعث می شود که در دستگاه های دیگر استفاده شود. + + + + Encrypt account + حساب رمزگذاری + + + Back up account to a .gz file پشتیبان حساب به یک فایل.gz - - Display or hide preferences - نمایش یا پنهان کردن اولویت ها + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود. پروفایل می تواند در هر زمان از تنظیمات حساب تغییر کند. - - Add new plugin - افزونه جدید اضافه کنید + + Encrypt account with a password + رمزگذاری حساب با رمز عبور - - Select a file - پرونده‌ای را برگزینید + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + یک حساب Jami فقط در این دستگاه ایجاد و ذخیره می شود، به عنوان یک آرکائیو حاوی کلید حساب شما. دسترسی به این آرکائیو می تواند به صورت اختیاری با یک رمز عبور محافظت شود. - - - Select - گزینش + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + لطفا توجه داشته باشید که اگر رمز عبور خود را از دست بدهید، نمی توان آن را بازیابی کرد! - - Choose image file - فایل تصویر را انتخاب کنید + + Link a new device + پیوند یک دستگاه جدید - - Enter the rendezvous point's name - اسم نقطه ملاقات را وارد کنید + + Would you really like to delete this account? + واقعا ميخواي اين حساب رو حذف کني؟ - - Creating rendezvous point… - ...توليد نقطه ي ملاقات + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام کاربر ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از دست داده می شود. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ایجاد حساب از Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + تاریک - - Create a Jami account - ایجاد یک حساب جمی + + Light + نور - - About Jami - درباره جمی + + Application theme + موضوع کاربرد - - Decline contact request - درخواست تماس را رد کنید + + Include local video in recording + ویدیوی محلی را در ضبط قرار دهید - - Accept contact request - درخواست تماس را قبول کنید + + Default settings + تنظیمات پیش فرض - - Automatically check for updates - بررسی خودکار وجود بروزرسانی + + Enable typing indicators + فعال‌سازی نشان‌های نوشتاری - - Ok - قبول + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + نشانگرهای تایپ را که نشان می دهد پیام در حال تایپ است، ارسال و دریافت کنید. - - - Cancel - لغو + + Show link preview in conversations + پیش نمایش لینک در مکالمات - - Accept in audio - قبول به صورت صوتی + + Strikethrough + - - Accept in video - در ویدیو قبول کنید + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - جامی یک پلت فرم ارتباطی جهانی است که از حفظ حریم خصوصی به عنوان پایه ی آن استفاده می کند و بر یک شبکه توزیع شده رایگان برای همه تکیه می کند. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - مهاجرت به تکنولوژی Swarm امکان همگام سازی این مکالمه را در چندین دستگاه فراهم می کند و قابلیت اطمینان را بهبود می بخشد. تاریخچه مکالمه های قدیمی در این فرآیند پاک می شود. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی یک نرم افزار ارتباطی جهانی رایگان است که به آزادی و حریم خصوصی کاربران خود احترام می گذارد. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - افزودن حساب + + Appearance + ظاهر - - Add to conference - افزودن به نشست - - - - Add to conversation - به گفتگویی اضافه کنید - - - - Transfer this call - انتقال این تماس - - - - Certificate File (*.crt) - فایل گواهینامه (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - فایل صوتی (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - فعال‌سازی رسیدهای خواندن - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ارسال و دریافت رسید هایی که نشان می دهد یک پیام نمایش داده شده است - - - - Select a CA certificate - گواهی CA را انتخاب کنید - - - - Key File (*.key) - فایل کلیدی (*.key) - - - - Connectivity - اتصال - - - - Auto Registration After Expired - ثبت‌نام خودکار پس از انقضا - - - - Network interface - رابط شبکه - - - - Use UPnP - استفاده از UPnP - - - - Use TURN - استفاده از TURN - - - - TURN address - نشانی TURN - - - - TURN username - نام کاربری TURN - - - - TURN password - گذرواژه TURN - - - - TURN Realm - قلمرو تورن - - - - Use STUN - استفاده از STUN - - - - STUN address - نشانی STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - اجازه دادن به بازنویسی خودکار IP - - - - Public address - سخنرانی عمومی - - - - Address - نشانی - - - - Port - پرت - - - - Media - رسانه - - - - Enable video - فعال سازی ویدیو - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - مذاکره جلسه SDP (عقبگرد ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - فقط در هنگام مذاکره استفاده می شود در صورتی که ICE پشتیبانی نمی شود - - - - Audio RTP minimum Port - RTP آڈیو حداقل پورت - - - - Audio RTP maximum Port - پورت RTP آڈیو - - - - Video RTP minimum Port - حداقل RTP ویدیو پورت - - - - Video RTP maximum port - پورت حداکثر RTP ویدیو - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - با سایر گره های DHT که در شبکه محلی شما تبلیغ می کنند، ارتباط برقرار کنید. - - - - Enable proxy - فعال‌سازی پروکسی - - - - Proxy address - آدرس پروکسی - - - - Bootstrap - خود‌راه‌انداز(Bootstrap) - - - - Back - بازگشت - - - - Account Settings - تنظیمات حساب - - - - Account - حساب - - - - General - عمومی - - - - Audio - صدا - - - - Microphone - میکروفون - - - - Select audio input device - دستگاه ورودی صوتی را انتخاب کنید - - - - Output device - دستگاه خروجی - - - - Select audio output device - دستگاه خروجی صدا را انتخاب کنید - - - - Ringtone device - دستگاه صدای زنگ - - - - Select ringtone output device - دستگاه خروجی زنگ را انتخاب کنید - - - - Audio manager - تنظیمات صوتی - - - - Video - ویدیو - - - - Select video device - دستگاه ویدیویی را انتخاب کنید - - - - Device - دستگاه - - - - Resolution - کیفیت - - - - Select video resolution - رزولوشن ویدیو را انتخاب کنید - - - - Enable hardware acceleration - فعال‌سازی شتاب‌دهی سخت‌افزاری - - - - Preview unavailable - پیش‌نمایش در‌دسترس نیست - - - - Screen Sharing - اشتراک صفحه نمایش - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - نرخ فریم های اشتراک صفحه نمایش را انتخاب کنید ( فریم ها در ثانیه) - - - - no video - ویدیو موجود نیست + + Accept transfer limit (in Mb) + محدودیت انتقال پذیرفته شده (در Mb) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? عکس های صفحه نمایش را به - - Create account from backup - از پشتیبان حساب ایجاد کنید + + Select "Link another device" + انتخاب کنید "دستور دستگاه دیگری را وصل کنید" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - شما می توانید با کلیک بر روی " پشتیبان حساب " در تنظیمات حساب یک آرکائیو دریافت کنید. این یک فایل.gz در دستگاه شما ایجاد خواهد شد. + + Choose a picture as your avatar + عکس رو به عنوان اوتار انتخاب کن - - Restore account from backup - حساب را از پشتیبان بازگردانید + + Share freely and privately with Jami + با جمی آزادانه و خصوصی به اشتراک بگذارید - - Import Jami account from local archive file. - حساب جمي رو از پرونده آرشیو محلی وارد کن + + Unban + رفع مسدودیت + + + + Add + افزودن + + + + more emojis + اموژى هاي بيشتري + Reply to + پاسخ به + + + + In reply to + در پاسخ به + + + replied to پاسخ دادن به - + + Reply + پاسخ + + + + + Edit + ویرایش + + + + Edited + ویرایش شده + + + + Join call + پیوستن به تماس + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + يه تماس داره ادامه مده ميخواي به تماس برسي؟ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + میزبان فعلی این سور به نظر نمی رسد. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + یک دستگاه اختصاصی را برای میزبانی تماس های آینده در این سور انتخاب کنید. اگر تنظیم نشده باشد، دستگاه که یک تماس را شروع می کند، آن را میزبانی خواهد کرد. + + + + Choose this device + این دستگاه را انتخاب کنید + + + + Remove current device + دستگاه فعلی را حذف کنید + + + + Host only this call + فقط این تماس رو میزبانی کن + + + + Host this call + میزبانی این تماس + + + + Make me the default host for future calls + منو میزبان پیش فرض تماس های آینده قرار بده + + + Mute conversation مکالمه ای خاموش - + Default host (calls) میزبان پیش فرض (دعوات) - + None هیچ‌کدام - + Tip پُر - + Add a profile picture and nickname to complete your profile برای تکمیل پروفایل خود یک تصویر پروفایل و نام مستعار اضافه کنید - + This profile is only shared with this account's contacts این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود - + Why should I save my account? چرا بايد حسابم رو نگه دارم؟ - + Skip پرش - + + Start swarm + شروع به جمع شدن + + + + Create swarm + . ایجاد سواد + + + + Show invitations + دعوت نامه ها را نشان دهید + + + Call settings تنظیمات تماس - + Disable secure dialog check for incoming TLS data باز کردن چک دیالوگ امن برای داده های TLS وارد شده - + Video codecs رمزینه های تصویری - + Audio codecs رمزینه های صوتی - + Name server نام سرور - + OpenDHT configuration پیکربندی OpenDHT - + Mirror local video عکس ویدیوی محلی - + Why should I back-up this account? چرا بايد از اين حساب پشتیبان بگيرم؟ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - حساب شما فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر دستگاه خود را از دست بدهید یا برنامه را حذف کنید، حساب شما حذف می شود و نمی تواند بازیافت شود. شما می توانید حساب خود را در حال حاضر یا بعد از آن (در تنظیمات حساب) پشتیبان بگیرید. - - - + Success موفق - + Error خطا - + Never show me this again هرگز این را دوباره به من نشان نده - + Recommended توصیه‌شده - + + Jami archive files (*.gz) + فایل های آرکائیو Jami (*.gz) + + + + All files (*) + تمام پرونده ها (*) + + + Reinstate as contact دوباره به عنوان تماس بازگردانید - + name نام - + Identifier شناسه - + is recording ثبت می شود - + are recording ثبت می کنند - + Peer stopped recording "پیر" ضبطش رو متوقف کرد - + is calling you در حال تماس با شماست - - + + Mute بی‌صدا کردن - - + + Unmute خروج از حالت بی‌صدا - + + Pause call + توقف تماس + + + + Resume call + ازسرگیری تماس + + + + Mute camera + دوربین خاموش + + + + Unmute camera + دوربین خاموش + + + Add participant افزودن شرکت کننده - + Add participants شرکت کنندگان را اضافه کنید - - + + Details + جزییات + + + + Chat چت - + Plugins افزونه‌ها - + Manage account مدیریت حساب - + Linked devices دستگاه‌های پیوند‌‌داده‌شده - + Advanced settings تنظیمات پیشرفته - + Audio and Video آدیو و ویدیو - + Sound test آزمایش صدا - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options تنظیمات بیشتر - + Mosaic موزیک - + + Participant is still muted on their device + شرکت کننده هنوز در دستگاهش خاموشه + + + + You are still muted on your device + هنوز تو دستگاهت خاموشي + + + You are still muted by moderator هنوز توسط مدیر خاموشی داری - + You are muted by a moderator تو توسط يه مدراتور خاموشي ميکني - + Moderator مدیر - + Host میزبان - + Local and Moderator muted محلي و مدراتور خاموش شده - + Moderator muted مودراتور خاموش شده - + Not muted نه خاموش - + On the side در کنار - + On the top اون بالا - + Hide self خودمو پنهان کن - + Hide spectators تماشاگران را پنهان کنید - + + + Copy + کپی + + + + Share + اشتراک گذاری + + + Cut برش - + Paste چسباندن - + Start video call شروع تماس ویدیویی - + Start audio call شروع تماس صوتی - + Clear conversation پاک کردن گفتگو - + + Confirm action + عمل تایید + + + Remove conversation حذف گفتگو - + + Would you really like to remove this conversation? + واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ + + + + Would you really like to block this conversation? + واقعاً مي خواي اين مکالمه رو متوقف کني؟ + + + Remove contact حذف مخاطب - + Block contact مسدودسازی مخاطب - + + Block swarm + دسته بلوک + + + + Conversation details + جزئیات مکالمه + + + Contact details جزئیات مخاطب - + Hold نگه‌داشتن - + Sip input panel پنل ورودی سیپ - + Transfer call تماس انتقال - + Stop recording توقف ضبط - + Start recording شروع ضبط - + Exit full screen خروج از حالت تمام صفحه برنامه - + + View full screen + مشاهده تمام صفحه + + + Share screen اشتراک گذاری صفحه نمایش - + Share window پنجره اشتراک گذاری - + + Stop sharing screen or file + اشتراک گذاری صفحه یا فایل را متوقف کنید + + + Share screen area اشتراک گذاری منطقه صفحه نمایش - + Share file هم‌رسانی فایل - + Select sharing method روش اشتراک گذاری را انتخاب کنید - + View plugin افزونه مشاهده - + Advanced information اطلاعات پیشرفته - + No video device هیچ دستگاه ویدئویی - + Lower hand دست پایین - + Raise hand بالا بردن دست - + Layout settings تنظیمات طرح - + Take tile screenshot عکس صفحه نمایش کاشی ها رو بگیرید - + Screenshot saved to %1 عکس صفحه نمایش ذخیره شده به % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information اطلاعات ارائه دهنده - + Call information اطلاعات تماس - + Peer number شماره همتایان - + Call id شماره تماس - + Sockets ساکت ها - + Video codec کدک ویدیویی - + Hardware acceleration سرعت افزونه های سخت افزاری - + Video bitrate نرخ بیت ویدیو - + Audio codec کدک صوتی - + Renderer id شناسه ارائه کننده - + Fps Fps - + Share location اشتراک مکان - + Stop sharing توقف اشتراک‌گذاری - + 10 minutes ده دقیقه - + One hour یک ساعت - + %1 minutes left %1 دقیقه باقی مانده - + %1 minute left %1 دقیقه باقی مانده - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. مکان دقیق شما مشخص نشد. در تنظیمات دستگاه، لطفاً "خدمات مکان" را فعال کنید. هنوز می توان مکان سایر شرکت کنندگان را دریافت کرد. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. مکان دقیق شما مشخص نشد لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی کنید. - + Turn off location sharing اشتراک گذاری مکان را خاموش کنید - + Location is shared in several conversations مکان در چند مکالمه به اشتراک گذاشته شده است - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations نقشه ی پین برای اشتراک گذاری مکان یا خاموش کردن مکان در مکالمات خاص - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان در چندین مکالمه به اشتراک گذاشته می شود، برای انتخاب نحوه غیر فعال کردن اشتراک گذاری مکان کلیک کنید - + Share location to participants of this conversation (%1) مکان اشتراک گذاری با شرکت کنندگان این مکالمه (%1) - + Reduce کاهش دادن - + Extend مدت زمان - + Drag کشش - + Center مرکز - + Unpin پمپ را باز کنید - + Pin پن - + Position share duration مدت زمان سهم موقعیت - + Limit the duration of location sharing مدت زمان اشتراک گذاری مکان را محدود کنید - + Location sharing اشتراک گذاری مکان - + Unlimited محدود - + 1 min 1 دقیقه - + Place audio call قرار تماس صوتی بگذار - + Place video call قرار تماس ویدیویی بگذار - + Show available plugins نمایش افزونه‌های موجود - + Add to conversations افزودن به گفتگو‌ها - + This is the error from the backend: %0 این خطای پشت سرانه است: %0 - + The account is disabled حساب غیرفعال شده - + No network connectivity بدون اتصال به شبکه - + Deleted message پیام حذف شده - - Back to Call - برگرد به تماس - - - + Jump to به سمت - + Messages پیام‌ها - + Files فایل ها - + Search جستجو - + {} is typing… ... داره تایپ ميکنه - + {} are typing… ...مي نويسند - + Several people are typing… چند نفر داره تایپ مي کنن... - + and و - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + URL سرور مدیریت حساب Jami (JAMS) را وارد کنید + + + Required ضروری - + Jami Account Management Server URL آدرس سرور مدیریت حساب Jami - + + Enter JAMS credentials + اطلاعات JAMS را وارد کنید + + + Connect اتصال - + + Creating account… + ...توليد حساب + + + Back to welcome page بازگشت به صفحه خوش‌آمد‌گویی - + Choose name نام را انتخاب کنید - + Choose username نام کاربری را انتخاب کنید - + + Choose a username + یک نام کاربری را انتخاب کنید + + + + Choose an identifier + یک شناسه انتخاب کنید + + + + The identifier is not available + شناسه موجود نیست + + + + + Encrypt account with password + رمزگذاری حساب با گذرواژه + + + Create account ایجاد حساب - + Confirm password تأیید گذرواژه - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - رمز عبور را برای رمزگذاری حساب خود در این دستگاه انتخاب کنید. توجه داشته باشید که رمز عبور نمی تواند بازیافت شود. - - - Optional اختیاری - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - شما می توانید یک نام کاربری را انتخاب کنید تا به دیگران کمک کنید تا به راحتی شما را در Jami پیدا کنند و به شما برسند. + Choose a name for your rendezvous point + یک نام برای نقطه قرار ملاقات خود انتخاب کنید - + Choose a name یک نام انتخاب کنید - + Invalid name نام نامعتبر - + Invalid username نام کاربری نامعتبر - + Name already taken نام پیش از این گرفته شده ‌است - + Username already taken نام کاربری قبلا گرفته شده است - + Good to know خوشم اومده که بدونم - + Local محلی - + Encrypt رمزگذاری شده - + SIP account حساب SIP - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Create SIP account ساخت حساب کاربری SIP - + Configure an existing SIP account پیکربندی یک حساب SIP موجود. - + Personalize account حساب شخصی سازی - + Add SIP account افزودن حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایل شما فقط با تماس های شما به اشتراک گذاشته می شود. عکس و نام عرفی شما می تواند در هر زمان در تنظیمات حساب شما تغییر کند. - - Show more - بیشتر نشان بده - - - - Show less - کمتر نشان بده - - - - Bold - پررنگ - - - - Italic - مورب - - - - Barre - بارر - - - - Title - عنوان - - - - Link - پیوند - - - - Code - کد - - - - Quote - نقل قول - - - - Bullet Point - نقطه گلوله - - - - Bullet Number - شماره گلوله - - - - Show Formating - قالب بندی نمایش - - - - Hide Formating - شکل گیری پنهان - - - - Appearance - ظاهر - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. حساب جمی شما فقط در این دستگاه به عنوان یک آرشیو ثبت شده که حاوی کلید حساب شما است. دسترسی به این آرشیو می تواند با رمز عبور محافظت شود. - + Backup account پشتیبان‌گیری حساب - + Delete your account حسابت رو حذف کن - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از بین می رود. - + List of the devices that are linked to this account: فهرست دستگاه هایی که با این حساب مرتبط هستند: - + This device این دستگاه - + Other linked devices دیگر دستگاه های پیوند داده شده - + Backup successful پشتیبان گیری موفق شد - + Backup failed پشتیبان گیری شکست خورد - + Password changed successfully تغییر رمز عبور موفق شد - + Password change failed تغییر رمز عبور شکست خورده - + Password set successfully راه اندازي كلمات عبور موفق - + Password set failed تنظیم رمز عبور شکست خورده - + Change password تغییر گذرواژه + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + بیشتر نشان بده + + + + Show less + کمتر نشان بده + + + + Bold + پررنگ + + + + Italic + مورب + + + + Title + عنوان + + + + Link + پیوند + + + + Code + کد + + + + Quote + نقل قول + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity هویت جمی - + Show fingerprint نشان دادن اثر انگشت - + Show registered name نام ثبت شده را نشان دهید - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami فعال کردن حساب شما اجازه می دهد تا شما را در Jami تماس گرفته شود - + Experimental آزمایش - + Ringtone آهنگ های زنگ - + Rendezvous point نقطه ملاقات - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع - + Text zoom level سطح زوم متن - + Set a password رمز عبور را تنظیم کنید - + Change current password تغییر رمز عبور فعلی - + + Display advanced settings + تنظیمات پیشرفته را نمایش دهید + + + + Hide advanced settings + تنظیمات پیشرفته را پنهان کنید + + + Enable account فعال سازی حساب کاربری - + Advanced account settings تنظیمات پیشرفته حساب - + Customize profile پروفایل را سفارشی کنید - + Enter a nickname, surname... اسم عرفی، نام خانوادگی... - + Set username نام کاربری را تنظیم کنید - + Registering name نام ثبت نام - + Register a username ثبت یک نام‌کاربری - + Register username ثبت نام کاربری - + Identity هویت - + Link a new device to this account یک دستگاه جدید را به این حساب وصل کنید - + Exporting account… برون برد حساب کاربری... - + Remove Device حذف دستگاه - + Are you sure you wish to remove this device? اطمینان دارید که می‌خواهید این دستگاه را حذف کنید؟ - + Your PIN is: شماره شماره ی PIN شما اینه: - + Error connecting to the network. Please try again later. اشتباه اتصال به شبکه لطفاً بعد دوباره امتحان کن - + + Display banned contacts + نمایش تماس های ممنوع شده + + + Banned ممنوع - + + Hide banned contacts + مخفی سازی مخاطبان مسدود شده + + + Banned contacts مخاطبان مسدود شده @@ -2021,6 +2319,11 @@ Please try again later. Enable notifications فعال سازی نوتیفیکیشن ها + + + Launch at startup + راه اندازی در راه اندازی + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Please try again later. Change text size (%) تغییر اندازه متن (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + پیش نمایش نیاز به دانلود محتوا از سرورهای شخص ثالث دارد. + + + + Layout + چیدمان + User interface language زبان رابط کاربری + + + Vertical view + نمای عمودی + + + + Horizontal view + نمای افقی + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Please try again later. Incorrect password گذرواژه ناصحیح + + + + Network error + خطای شبکه + + + + + Something went wrong + مشکلی پیش آمد. + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Please try again later. - + Me من @@ -2118,6 +2453,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version هنگام بررسی نسخه جدید خطا رخ داد + + + SSL error + خطای SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Please try again later. Network disconnected شبکه قطع شده - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - این ویژگی دکمه های تماس را در دسته های متعدد با شرکت کنندگان فعال می کند. - - - - Call recording - ضبط تماس - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - اگر حساب با رمز عبور رمزگذاری شده باشد، لطفاً زمینه زیر را پر کنید. - - - - Enter the PIN code - کد PIN را وارد کنید - - - - Step 01 - مرحله اول - - - - Step 02 - مرحله ۲ - - - - Step 03 - مرحله ۳ - - - - Step 04 - مرحله ۴ - - - - Go to the account management settings of a previous device - به تنظیمات مدیریت حساب دستگاه قبلی بروید - - - - Select "Link another device" - انتخاب کنید "دستور دستگاه دیگری را وصل کنید" - - - - Choose a picture as your avatar - عکس رو به عنوان اوتار انتخاب کن - - - - Choose a picture - عکس رو انتخاب کن - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - فایل های تصویر (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - با جمی آزادانه و خصوصی به اشتراک بگذارید - - - - Add - افزودن - - - - more emojis - اموژى هاي بيشتري - - - - Reply to - پاسخ به - - - - In reply to - در پاسخ به - - - - Reply - پاسخ - - - - - Edit - ویرایش - - - - Edited - ویرایش شده - - - - Join call - پیوستن به تماس - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - يه تماس داره ادامه مده ميخواي به تماس برسي؟ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - میزبان فعلی این سور به نظر نمی رسد. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - یک دستگاه اختصاصی را برای میزبانی تماس های آینده در این سور انتخاب کنید. اگر تنظیم نشده باشد، دستگاه که یک تماس را شروع می کند، آن را میزبانی خواهد کرد. - - - - Choose this device - این دستگاه را انتخاب کنید - - - - Remove current device - دستگاه فعلی را حذف کنید - - - - Host only this call - فقط این تماس رو میزبانی کن - - - - Host this call - میزبانی این تماس - - - - Make me the default host for future calls - منو میزبان پیش فرض تماس های آینده قرار بده - - - - About - درباره - - - - %1 Members - %1 اعضای - - - - Member - عضو - - - - Documents - اسناد - - - - Swarm's name - اسم سوارم - - - - Contact's name - نام تماس - - - - Add a description - توضیحی اضافه کنید - - - - Ignore all notifications from this conversation - تمام اطلاعیه ها رو از اين مکالمه نادیده بگير - - - - Choose a color - رنگي را انتخاب کن - - - - Leave conversation - مکالمه رو ترک کن - - - - Leave - از اينجا بريد - - - - Type of swarm - نوع سور - - - - Create the swarm - . جمع را بساز - - - - Go to conversation - برو به مکالمه - - - - Promote to administrator - به مدیر ارتقاء - - - - Kick member - عضو کک - - - - Reinstate member - عضو را دوباره در اختیار قرار دهید - - - - Administrator - مدیر - - - - Invited - دعوت شده - - - - Remove member - عضو را حذف کنید - - - - To: - به: - - - - Customize - تنظیم - - - - Dismiss - رد‌کردن - - - - Your profile is only shared with your contacts - نمایه شما تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود - - - - Delete message - حذف پیام - - - - *(Deleted Message)* - * * پیام حذف شده * - - - - Edit message - پیام را ویرایش کنید - - - - - Something went wrong - مشکلی پیش آمد. - Troubleshoot @@ -2440,541 +2488,21 @@ Please try again later. Get logs دستاوردها رو بگير - - - Select a record directory - یک دایرکتوری ضبط را انتخاب کنید - - - - Debug - بازنویسی - - - - Show Stats - آمار نمایش - - - - Start - شروع کن - - - - Stop - پایان - - - - Generating account… - ایجاد حساب... - - - - Import from backup - وارد کردن از پشتیبان - - - - Enter account's password - رمز عبور حساب را وارد کنید - - - - Stop taking photo - عکس گرفتن رو متوقف کن - - - - Clear avatar image - تصویر آواتار شفاف - - - - Go back to plugins list - به لیست افزونه ها برگرد - - - - Profile is only shared with contacts - نمایه فقط با مخاطبین به اشتراک گذاشته می‌شود - - - - Enter your name - نام خود را وارد کنید - - - - Hide advanced features - ویژگی های پیشرفته را پنهان کنید - - - - Create new Jami account - حساب جدید Jami ایجاد کنید - - - - Create new SIP account - ایجاد حساب SIP جدید - - - - Welcome to - خوش آمدید به - - - - Upgrade - ارتقاء - - - - Later - بعدش - - - - Local muted - محلي خاموش - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - در حال تلاش برای اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid) امکان‌پذیر نیست. -جمی اکنون خارج خواهدشد. - - - - Configure a SIP account - تنظیم یک حساب SIP - - - - Join Jami - با جمی هم همراهی کن - - - - I already have an account - من قبلاً حسابي دارم - - - - Use existing Jami account - از حساب Jami موجود استفاده کنید - - - - Welcome to Jami - به جمی خوش آمدید - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - اين شناسه جامي رو به اشتراک بگذار تا با اين حساب تماس بگيري - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - اين شناسه جامي توئه، از اينکه باهات راحت تر تماس بگيرم، ترديد نکن که بهشون بگي - - - - - Save - ذخیره - - - - Block - مسدود - - - - Is swarm: - . در حال توده شدن - - - - True - درست است - - - - False - دروغ - - - - Add emoji - شکلک اضافه کنید - - - - Send file - ارسال فایل - - - - Leave audio message - یک پیام صوتی بگذارید - - - - Leave video message - یک پیام تصویری بگذارید - - - - Send - ارسال - - - - - - Remove - حذف کن - - - - Write to %1 - به %1 بنویسید - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 به شما درخواست مکالمه ای فرستاده است. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - درود، -می‌خواهید به گفت‌وگو بپیوندید؟ - - - - You have accepted -the conversation request - شما درخواست صحبت رو قبول کرديد - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - منتظر ماندن تا %1 برای همبستگی مکالمه متصل شود. - - - - - Copy - کپی - - - - Start swarm - شروع به جمع شدن - - - - Create swarm - . ایجاد سواد - - - - Show invitations - دعوت نامه ها را نشان دهید - - - - Transfer to - انتقال به - - - - Back up account here - حساب پس انداز رو اينجا - - - - Back up account - پشتیبان گیری از حساب - - - - Jami archive files (*.gz) - فایل های آرکائیو Jami (*.gz) - - - - All files (*) - تمام پرونده ها (*) - - - - Mute camera - دوربین خاموش - - - - Unmute camera - دوربین خاموش - - - - Details - جزییات - - - - Participant is still muted on their device - شرکت کننده هنوز در دستگاهش خاموشه - - - - You are still muted on your device - هنوز تو دستگاهت خاموشي - - - - Share - اشتراک گذاری - - - - Confirm action - عمل تایید - - - - Would you really like to remove this conversation? - واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - - - - Would you really like to block this conversation? - واقعاً مي خواي اين مکالمه رو متوقف کني؟ - - - - Block swarm - دسته بلوک - - - - Conversation details - جزئیات مکالمه - - - - View full screen - مشاهده تمام صفحه - - - - Stop sharing screen or file - اشتراک گذاری صفحه یا فایل را متوقف کنید - - - - Unavailable - در دسترس نیست - - - - Turn off sharing - اشتراک گذاری را خاموش کنید - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - اشتراک گذاری مکان در این مکالمه را متوقف کنید (%1) - - - - Hide chat - خبري پنهان کن - - - - Scroll to end of conversation - به پایان مکالمه اسکرول کنید - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - URL سرور مدیریت حساب Jami (JAMS) را وارد کنید - - - - Enter JAMS credentials - اطلاعات JAMS را وارد کنید - - - - Choose a username - یک نام کاربری را انتخاب کنید - - - - Choose an identifier - یک شناسه انتخاب کنید - - - - The identifier is not available - شناسه موجود نیست - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - نام نمایش - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - یک نام کاربری انتخاب شده می تواند به پیدا کردن آسان تر در Jami کمک کند. اگر نام کاربری انتخاب نشده باشد، یک شناسه 40 حرفی تصادفی به عنوان نام کاربری به این حساب اختصاص داده می شود. با این شناسه پیدا کردن و رسیدن به آن دشوارتر است. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - این حساب Jami فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر این دستگاه از دست داده شود یا برنامه غیر نصب شود، حساب از دست می رود. توصیه می شود که یک پشتیبان گیری از این حساب انجام دهید. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - پیوند این حساب به سایر دستگاه ها باعث می شود که در دستگاه های دیگر استفاده شود. - - - - Display advanced settings - تنظیمات پیشرفته را نمایش دهید - - - - Hide advanced settings - تنظیمات پیشرفته را پنهان کنید - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود. پروفایل می تواند در هر زمان از تنظیمات حساب تغییر کند. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - یک حساب Jami فقط در این دستگاه ایجاد و ذخیره می شود، به عنوان یک آرکائیو حاوی کلید حساب شما. دسترسی به این آرکائیو می تواند به صورت اختیاری با یک رمز عبور محافظت شود. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - لطفا توجه داشته باشید که اگر رمز عبور خود را از دست بدهید، نمی توان آن را بازیابی کرد! - - - - Display banned contacts - نمایش تماس های ممنوع شده - - - - Hide banned contacts - مخفی سازی مخاطبان مسدود شده - - - - Would you really like to delete this account? - واقعا ميخواي اين حساب رو حذف کني؟ - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام کاربر ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از دست داده می شود. - - - - Dark - تاریک - - - - Light - نور - - - - Application theme - موضوع کاربرد - - - - Show notifications - اطلاعیه ها را نمایش دهید - - - - Minimize on close - حداقل کردن نزدیک - - - - Run at system startup - در زمان راه اندازی سیستم اجرا کنید - - - - Include local video in recording - ویدیوی محلی را در ضبط قرار دهید - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - پیش نمایش نیاز به دانلود محتوا از سرورهای شخص ثالث دارد. - - - - Layout - چیدمان - - - - Vertical view - نمای عمودی - - - - Horizontal view - نمای افقی - (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) فعال کردن پشتیبانی تماس برای سور + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + این ویژگی دکمه های تماس را در دسته های متعدد با شرکت کنندگان فعال می کند. + + + + Select a record directory + یک دایرکتوری ضبط را انتخاب کنید + Quality @@ -2997,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation مکالمه @@ -3012,525 +2540,1004 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.تنظیمات - + Open account list گشودن سیاههٔ حساب - + Focus conversations list لیست مکالمات تمرکز - + Requests list لیست درخواست ها - + Previous conversation گفتگوي قبلی - + Next conversation مکالمه بعدی - + Search bar بار جستجو - + Full screen تمام صفحه - + Clear history پاک‌سازی تاریخچه - + Media settings تنظیمات رسانه ای - + General settings تنظیمات کلی - + Plugin settings تنظیمات افزونه - + Answer an incoming call به تماس درآمده پاسخ بده - + Decline the call request درخواست تماس را رد کنید - + Open account creation wizard راهنمای ایجاد حساب باز - + Open keyboard shortcut table جدول میانبر کلید باز - + + Debug + بازنویسی + + + + Show Stats + آمار نمایش + + + + Start + شروع کن + + + + Stop + پایان + + + Report Bug گزارش حشرات - + Clear پاک‌سازی + + Cancel + لغو + + + Copied to clipboard! به کليپ بورد کپي شده - + Receive Logs ثبت نامه ها را دریافت کنید - + Archive بایگانی - + Open file باز کردن فایل + + + Generating account… + ایجاد حساب... + + Import from backup + وارد کردن از پشتیبان + + + Import from archive backup وارد کردن از پشتیبان بایگانی‌شده - + Select archive file فایل آرشیو را انتخاب کنید - + Enter Jami account password گذرواژه حساب جمی را وارد کنید + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + پین را از حساب پیکربندی‌شده جمی دیگر وارد کنید. برای به دست آوردن یک پین، از ویژگی «برون‌برد حساب جمی» استفاده کنید. + + Link device + پیوند این افزاره + + + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. برای استفاده از حساب Jami موجود در این دستگاه یک رمز PIN مورد نیاز است. - + Choose the account to link حساب را برای پیوند انتخاب کنید - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. رمز PIN و رمز عبور حساب باید در ظرف 10 دقیقه وارد دستگاه شما شود. - - + + Choose a picture + عکس رو انتخاب کن + + + + Contact's name + نام تماس + + + + Reinstate member + عضو را دوباره در اختیار قرار دهید + + + + Delete message + حذف پیام + + + + *(Deleted Message)* + * * پیام حذف شده * + + + + Edit message + پیام را ویرایش کنید + + + + Close بستن - - Encrypt account - حساب رمزگذاری + + Call recording + ضبط تماس - - Encrypt account with a password - رمزگذاری حساب با رمز عبور + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + اگر حساب با رمز عبور رمزگذاری شده باشد، لطفاً زمینه زیر را پر کنید. - - Link a new device - پیوند یک دستگاه جدید + + Enter the PIN code + کد PIN را وارد کنید - - Default settings - تنظیمات پیش فرض + + Step 01 + مرحله اول - - Enable typing indicators - فعال‌سازی نشان‌های نوشتاری + + Step 02 + مرحله ۲ - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - نشانگرهای تایپ را که نشان می دهد پیام در حال تایپ است، ارسال و دریافت کنید. + + Step 03 + مرحله ۳ - - Show link preview in conversations - پیش نمایش لینک در مکالمات + + Step 04 + مرحله ۴ - - Accept transfer limit (in Mb) - محدودیت انتقال پذیرفته شده (در Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + به تنظیمات مدیریت حساب دستگاه قبلی بروید - + The PIN code will be available for 10 minutes کد PIN براي 10 دقيقه در دسترس خواهد بود - + Fill if the account is password-encrypted. اگر حساب رمزگذاری شده باشه پرش کنید + Enter account's password + رمز عبور حساب را وارد کنید + + + Add Device اضافه‌کردن دستگاه - + Enter the password رمز عبور را وارد کنید - + Enter current password رمز عبور فعلی را وارد کنید - + Enter this account's password to confirm the removal of this device گذرواژه این حساب را برای تایید حذف این دستگاه وارد کنید - + Enter new password گذرواژه جدید را وارد کنید - + Confirm new password تایید گذرواژه جدید - + Change تغییر - + Confirm تایید - + Export برون‌ریزی - + Import avatar from image file واردات اوتار از فایل تصویر + + + Stop taking photo + عکس گرفتن رو متوقف کن + + Clear avatar image + تصویر آواتار شفاف + + + Take photo عکس بگیرید! + Enable + فعال‌سازی + + + Preferences اولویت ها - + Reset بازنشانی  - + Uninstall حذف نصب - + Reset Preferences تنظیمات مجدد - + Select a plugin to install یک افزونه را برای نصب انتخاب کنید - + Install plugin نصب افزونه - + Uninstall plugin نصب افزونه را حذف کنید - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? مطمئنی که می خوای %1 را تنظیم کنی؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? مطمئنی که می خوای %1 را از نصب کن؟ + + + Display or hide preferences + نمایش یا پنهان کردن اولویت ها + + + + Add new plugin + افزونه جدید اضافه کنید + + + + Go back to plugins list + به لیست افزونه ها برگرد + + + + Select a file + پرونده‌ای را برگزینید + + + + + Select + گزینش + + Choose image file + فایل تصویر را انتخاب کنید + + + Display or hide General plugin settings نمایش یا پنهان کردن تنظیمات کلی افزونه - + Display or hide Account plugin settings تنظیمات افزونه حساب را نمایش یا پنهان کنید - + Installed plugins افزونه های نصب شده - + Plugin Files (*.jpl) فایل های افزونه (*.jpl) - + Load/Unload بارگیری/فراغ - + Select An Image to %1 یک تصویر را به % 1 انتخاب کنید - + Edit preference تنظیم اولویت - + On/Off فعال کردن / خاموش کردن - + Choose Plugin Plugin را انتخاب کنید + Profile is only shared with contacts + نمایه فقط با مخاطبین به اشتراک گذاشته می‌شود + + + Save profile پروفایل ذخیره کنید + + + Enter your name + نام خود را وارد کنید + + + + Enter the rendezvous point's name + اسم نقطه ملاقات را وارد کنید + + Creating rendezvous point… + ...توليد نقطه ي ملاقات + + + Information اطلاعات - + Profile نمایه - + Enter the account password to confirm the removal of this device رمز عبور حساب را وارد کنید تا تایید حذف این دستگاه کنید - + Select a screen to share یک صفحه نمایش را برای اشتراک گذاری انتخاب کنید - + Select a window to share پنجره ای را که می خواهید به اشتراک بگذارید انتخاب کنید - + All Screens تمام صفحه نمایش ها - + Screens صفحه نمایش - + Windows پنجره ها - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code کد QR - + Account QR حساب QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! این نام کاربری Jami شما می باشد. آن را کپی کنید و با دوستان خود به اشتراک بگذارید! - + Link this device to an existing account پیوند این دستگاه به یک حساب کاربری موجود - + Import from another device واردات از دستگاه دیگری - + Import from an archive backup وارد کردن از یک پشتیبان آرشیو - + Advanced features ویژگی‌های پیش‌رفته - + Show advanced features ویژگی های پیشرفته را نمایش دهید + Hide advanced features + ویژگی های پیشرفته را پنهان کنید + + + Connect to a JAMS server اتصال یه سرور JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ایجاد حساب از Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + تنظیم یک حساب SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. اشتباه در هنگام ایجاد حسابتون، اسنادتان رو چک کنید - + + Create a rendezvous point + یک نقطه قرار ملاقات ایجاد کنید + + + + Create a Jami account + ایجاد یک حساب جمی + + + + Join Jami + با جمی هم همراهی کن + + + + Create new Jami account + حساب جدید Jami ایجاد کنید + + + + Create new SIP account + ایجاد حساب SIP جدید + + + + About Jami + درباره جمی + + + + Welcome to + خوش آمدید به + + + + I already have an account + من قبلاً حسابي دارم + + + + Use existing Jami account + از حساب Jami موجود استفاده کنید + + + + Welcome to Jami + به جمی خوش آمدید + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + اين شناسه جامي رو به اشتراک بگذار تا با اين حساب تماس بگيري + + + Clear Text متن روشن - + + Conversations + گفتگو‌ها + + + Search Results نتایج جستجو + + + Decline contact request + درخواست تماس را رد کنید + + + + Accept contact request + درخواست تماس را قبول کنید + + + + Automatically check for updates + بررسی خودکار وجود بروزرسانی + + + + Ok + قبول + + + + + Save + ذخیره + + + + Upgrade + ارتقاء + + Later + بعدش + + + Delete حذف - Unban - رفع مسدودیت + Block + مسدود - + Set moderator تعیین مدیریت - + Unset moderator لغو میدیریت - - + + Maximize به حداکثر رساندن - - + + Minimize کمینه کردن - + Hangup به صحبت تلفنی خاتمه دادن - + + Local muted + محلي خاموش + + + Conference moderation تعدیل کنفرانس - + Default moderators مودراتورهای پیش فرض - + Enable local moderators فعال‌سازی مدیران محلی - + Make all participants moderators همه شرکت کنندگان را به عنوان مدراتور تبدیل کنید - + Add default moderator افزودن مدیر پیش‌فرض - + Remove default moderator حذف مدراتور پیش فرض + + + Is swarm: + . در حال توده شدن + + + + True + درست است + + + + False + دروغ + + + + Add emoji + شکلک اضافه کنید + + + + Send file + ارسال فایل + + + + Send + ارسال + + + + + + Remove + حذف کن + + + + Migrate conversation + مکالمه مهاجرت + + + + Show notifications + اطلاعیه ها را نمایش دهید + + + + Minimize on close + حداقل کردن نزدیک + + + + Run at system startup + در زمان راه اندازی سیستم اجرا کنید + + + + Create account from backup + از پشتیبان حساب ایجاد کنید + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + شما می توانید با کلیک بر روی " پشتیبان حساب " در تنظیمات حساب یک آرکائیو دریافت کنید. این یک فایل.gz در دستگاه شما ایجاد خواهد شد. + + + + Restore account from backup + حساب را از پشتیبان بازگردانید + + + + Import Jami account from local archive file. + حساب جمي رو از پرونده آرشیو محلی وارد کن + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + فایل های تصویر (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + به %1 بنویسید + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 به شما درخواست مکالمه ای فرستاده است. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + درود، +می‌خواهید به گفت‌وگو بپیوندید؟ + + + + You have accepted +the conversation request + شما درخواست صحبت رو قبول کرديد + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + منتظر ماندن تا %1 برای همبستگی مکالمه متصل شود. + + + + About + درباره + + + + %1 Members + %1 اعضای + + + + Member + عضو + + + + Swarm's name + اسم سوارم + + + + Add a description + توضیحی اضافه کنید + + + + Ignore all notifications from this conversation + تمام اطلاعیه ها رو از اين مکالمه نادیده بگير + + + + Choose a color + رنگي را انتخاب کن + + + + Leave conversation + مکالمه رو ترک کن + + + + Leave + از اينجا بريد + + + + Type of swarm + نوع سور + + + + Create the swarm + . جمع را بساز + + + + Go to conversation + برو به مکالمه + + + + Promote to administrator + به مدیر ارتقاء + + + + Kick member + عضو کک + + + + Administrator + مدیر + + + + Invited + دعوت شده + + + + Remove member + عضو را حذف کنید + + + + To: + به: + + + + Customize + تنظیم + + + + Dismiss + رد‌کردن + + + + Your profile is only shared with your contacts + نمایه شما تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود + KeyboardShortcutTable @@ -3694,6 +3701,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot عکس صفحه نمایش کاشی ها رو بگیرید + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3716,17 +3768,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit و ترک - + &Show Jami &Show Jami @@ -3762,12 +3814,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 مکان خود را به اشتراک می گذارد + + %1 is sharing their location + - + Location sharing اشتراک گذاری مکان @@ -3775,82 +3827,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - در حال ارسال - - - - Failure - عدم موفقیت - - - - Sent - فرستاده - - - - - Connecting - در حال اتصال - - - - Accept - پذیرش - - - - Canceled - لغو شده - - - - Unable to make contact - برقراری تماس امکان‌پذیر نیست - - - - Ongoing - در جریان - - - - Waiting for contact - در انتظار برقراری تماس - - - - Incoming transfer - انتقال ورودی - - - - Timed out waiting for contact - زمان انتظار برای تماس به پایان رسید - - - - - - Finished - پایان یافته - - - - Today - امروز - - - - Yesterday - دیروز - - - - just now - همین الان + + Me + من @@ -3877,6 +3856,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling در حال تماس + + + + Connecting + در حال اتصال + Searching @@ -3887,6 +3872,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive غیر فعال + + + + + Finished + پایان یافته + Timeout @@ -3902,6 +3894,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established ارتباط برقرار شد. + + + + Invitation received + دعوت نامه دریافت شد + @@ -3968,12 +3966,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call پیوستن به تماس - - - - Invitation received - دعوت نامه دریافت شد - @@ -3981,8 +3973,8 @@ Copy and share it with your friends! دعوت پذیرفته شد - - + + default پیش فرض @@ -4263,9 +4255,69 @@ Copy and share it with your friends! هیچ‎‌جا قابل قبول نیست - - Me - من + + Accept + پذیرش + + + + Sending + در حال ارسال + + + + Sent + فرستاده + + + + Unable to make contact + برقراری تماس امکان‌پذیر نیست + + + + Waiting for contact + در انتظار برقراری تماس + + + + Incoming transfer + انتقال ورودی + + + + Timed out waiting for contact + زمان انتظار برای تماس به پایان رسید + + + + Today + امروز + + + + Yesterday + دیروز + + + + Canceled + لغو شده + + + + Ongoing + در جریان + + + + just now + همین الان + + + + Failure + عدم موفقیت @@ -4282,34 +4334,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError موقعیت سرویس نامعلومخطای - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls تماس‌ها - - - - - - + + + + + + Contacts مخاطبان @@ -4317,27 +4367,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer پاسخ - + Decline ردکردن - + Open conversation باز‌کردن گفتگو - + Accept پذیرش - + Refuse رد کردن @@ -4468,17 +4518,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 مگابیت در ثانی - + Default پیش فرض - + System سیستم @@ -4486,22 +4536,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… در حال جستجو... - + Invalid ID شناسهٔ نامعتبر - + Username not found نام کاربری پیدا نشد - + Couldn't lookup… ناتوانی در جستجو… @@ -4509,7 +4559,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme شمای نشانی بد diff --git a/translations/jami_client_qt_fi.ts b/translations/jami_client_qt_fi.ts index 0efcdc0e..5d675888 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fi.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fi.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Vastaamaton puhelu - + Missed call with %1 Vastaamaton puhelu %1 :lta - + Incoming call Saapuva puhelu - + %1 is calling you %1 soittaa sinulle - + is calling you soittaa sinulle - + Screenshot Näytys @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 sai uuden viestin - + %1 received a new trust request %1 sai uuden luottamuspyynnön - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Minä @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Yksityinen - + Private group (restricted invites) Yksityisryhmä (valikointi rajoitetaan) - + Private group Yksityisryhmä - + Public group Julkinen ryhmä - + An error occurred while fetching this repository Tämä säilytys on saatu hakemassa virhettä. - - The conversation's mode is un-recognized - Keskustelun tapa ei tunneta - - - - An invalid message was detected - Väärä viesti havaittiin. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Ei riittävästi lupaa keskustelujen tiedot päivittämiseen + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Väärä viesti havaittiin. @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Hyväksy + + + + Accept in audio + Hyväksy äänellä + + + + Accept in video + Hyväksy videolla + + + + Refuse + Kieltäydy + + + + End call + Lopeta puhelu + + + + Incoming audio call from {} + Saapuva puhelu {} + + + + Incoming video call from {} + Saapuva videopuhelu {} + Invitations Kutsut + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami on universaali viestintäväline, jonka perustana on yksityisyys, joka perustuu kaikille vapaaseen jaettuun verkkoon. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm-teknologiaan siirtyminen mahdollistaa tämän keskustelun synkronoinnin monilla laitteilla ja parantaa luotettavuutta. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ei yhdisty uudelleen taustapalveluun Jami (jamid). +Jami sulkeutuu nyt. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Yrittää yhteyttä uudelleen taustapalveluun Jami (jamid)... + Version Versio + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami on ilmainen yleismaailmallinen viestintäohjelmisto, joka kunnioittaa käyttäjien vapautta ja yksityisyyttä. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Sulje asetukset + + + Add Account + Lisää tunnus + + + + Add to conference + Lisää kokoukseen + + + + Add to conversation + Lisää keskustelua + + + + Transfer this call + Siirrä tämä puhelu + + + + Transfer to + Siirrä kohteeseen + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Poista tunnus + + + In progress… + Meneillään… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Salli tuntemattomien yhteyshenkilöiden saapuvat puhelut - - - In progress… - Meneillään… - - - - Accept - Hyväksy - - - - Refuse - Kieltäydy - - - - Incoming audio call from {} - Saapuva puhelu {} - - - - Incoming video call from {} - Saapuva videopuhelu {} - - - - Migrate conversation - Muuttaudu keskustelulle - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Valitse uusi soittoääni + + + Certificate File (*.crt) + Todistuksen tiedosto (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio-tiedosto (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Lukukuittaukset käyttöön + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Lähetä ja vastaanota kuittaus, jotka ilmaisee, että viesti on nähty. + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - Salli paluu RTP:hen - - - Encrypt negotiation (TLS) Salaa neuvottelu (TLS) - + CA certificate CA-varmenne - + User certificate Käyttäjävarmenne - + Private key Henkilökohtainen salausavain - + Private key password Henkilökohtaisen salausavaimen salasana - + Verify certificates for incoming TLS connections Tarkista saapuvien TLS-yhteyksien varmenteet - + Verify server TLS certificates Tarkista palvelimen TLS-varmenteet - + Require certificate for incoming TLS connections Vaadi varmenne saapuville TLS-yhteyksille - + Audio input device selector Äänen sisääntulon valitsin - + Select a private key Valitse salausavain - + Select a user certificate Valitse käyttäjän varmenne - + + Select a CA certificate + Valitse CA-varmenne + + + + Key File (*.key) + Avaintiedosto (*.key) + + + + Connectivity + Yhteydet + + + + Auto Registration After Expired + Rekisteröinnin vanhentumisen jälkeen + + + Registration expiration time (seconds) Rekisteröinnin vanhentumisaika (sekuntia) - + + Network interface + Verkkoliitäntä + + + + Use UPnP + Käytä UPnP + + + + Use TURN + Käytä TURNia + + + + TURN address + TURN osoite + + + + TURN username + TURN käyttäjänimi + + + + TURN password + TURN salasana + + + + TURN Realm + TURN alueella + + + + Use STUN + Käytä STUNia + + + + STUN address + STUN osoite + + + + Allow IP Auto Rewrite + Salli automaattinen IP-uudelleenkirjoittaminen + + + + Public address + Julkinen osoite + + + Use custom address and port Käytä mukautettua osoitetta ja porttia - + + Address + Osoite + + + + Port + Portti + + + + Media + Media + + + + Enable video + Video käyttöön + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-istunnon neuvottelut (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Käytetään vain neuvottelun aikana, jos ICE ei ole tuettu + + + + Audio RTP minimum Port + Äänelle RTP alin portti + + + + Audio RTP maximum Port + Äänelle RTP ylin portti + + + + Video RTP minimum Port + Videolle RTP alin portti + + + + Video RTP maximum port + Videolle RTP ylin portti + + + Enable local peer discovery Salli paikallisen vertaisverkon haku - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Yhdistä muihin DHT-solmuihin, jotka ilmoittautuu paikallisessa verkossa. + + + + Enable proxy + Proxy käyttöön + + + + Proxy address + Proxy osoite + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Takaisin + + + + Account + Tunnus + + + + General + Yleiset + + + + Audio + Ääni + + + + Microphone + Mikrofoni + + + + Select audio input device + Valitse äänen sisääntulo + + + + Output device + Ulostulon laite + + + + Select audio output device + Valitse äänen ulostulo + + + + Ringtone device + Soittoäänen laite + + + + Select ringtone output device + Valitse soittoäänen ulostulo + + + + Audio manager + Äänenhallinta + + + + Video + Video + + + + Select video device + Valitse laite videolle + + + + Device + Laite + + + + Resolution + Tarkkuus + + + + Select video resolution + Valitse videon tarkkuus + + + Frames per second Kuvaa sekunnissa - + Select video frame rate (frames per second) Valitse videon nopeus (kuvaa sekunnissa) - - End call - Lopeta puhelu + + Enable hardware acceleration + Kytke laitteiston kiihdytys - - Pause call - Keskeytä puhelu + + Preview unavailable + Esikatselua ei käytettävissä - - Resume call - Jatka puhelua + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Valitse näytön jakamisen taajuus (kuvaa sekunnissa) - - Creating account… - Luodaan tunnusta... + + no video + ei videota - - - Encrypt account with password - Salaa tunnus salasanalla + + Back up account here + Takaisin tili täällä - - Create a rendezvous point - Luo tapaamispaikka + + Back up account + Taka-arvot - - Choose a name for your rendezvous point - Valitse tapaamispaikan nimi + + Unavailable + Ei ole saatavilla - - Launch at startup - Käynnistä käynnistettäessä + + Turn off sharing + Sulje jakaminen - - - Network error - Verkkovirhe + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Lopeta sijainnin jakaminen tässä keskustelussa (% 1) - - SSL error - SSL virhe + + Hide chat + Piilottaa juttua - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Syötä toisen määritetyn Jami tunnuksen PIN-koodi. Käytä PIN-koodin "Yhdistä toinen laite" -ominaisuutta. + + Back to Call + Palaa puheluun - - Link device - Linkitä laite + + Scroll to end of conversation + Kirjaa keskustelun loppuun - - Conversations - Keskustelu + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Valitse salasana, jolla salaat tiliäsi tässä laitteessa. Huomaa, että salasanaa ei ole mahdollista saada takaisin. - - Enable - Päällä + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Voit valita käyttäjänimen auttaaksesi muita löytämään ja tavoittamaan sinua Jami:llä. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jos haluat liittyä Jamiyn ilman käyttäjänimiä, tähän tiliin annetaan vain satunnaisesti luotu 40 merkki tunnus. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 merkkiä enimmäkseen - Kirjoituskirjat (A-Z ja a-z) - Numeriset merkkejä (0-9) - Sallittu erityisiä merkkejä: tähteä (-) - + Your account will be created and stored locally. Tilisi luodaan ja tallennetaan paikallisesti. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Käyttäjänimen valitseminen on suositeltavaa, ja valittua Käyttäjänimeä ei voi muuttaa myöhemmin. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Tilisi salaus on vapaaehtoista, ja jos salaus katoaa, sitä ei voi palauttaa myöhemmin. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profiilikuvan ja -nimen asettaminen on valinnaista, ja sitä voidaan myös muuttaa myöhemmin asetuksissa. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Näytä nimi + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Jos käyttäjä nimeä ei valitta, tähän tiliin annetaan satunnaisesti luotu 40 merkki tunnus. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Tämä Jami-tili on olemassa vain tässä laitteessa. Tilin menetetään, jos tämä laite katoaa tai sovellus poistetaan asennuksesta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Tämän tilin yhdistyminen muihin laitteisiin mahdollistaa sen käytön muissa laitteissa. + + + + Encrypt account + Salaistettu tili + + + Back up account to a .gz file Taka-arvot.gz-tiedostolle - - Display or hide preferences - Näytä tai piilota asetukset + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Tämä profiili on vain tämän tilin yhteystietojen kanssa ja sitä voi muuttaa milloin tahansa tilin asetuksista. - - Add new plugin - Lisää uusi laajennus + + Encrypt account with a password + Salauskonto salasana - - Select a file - Valitse tiedosto + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami-tilin luodaan ja tallennetaan paikallisesti vain tässä laitteessa, arkistoina, joka sisältää tiliasi avaimet. - - - Select - Valitse + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Huomaa, että jos kadot salasanan, sitä ei voi saada takaisin! - - Choose image file - Valitse kuvatiedosto + + Link a new device + Linkitä uusi laite - - Enter the rendezvous point's name - Anna kohtaamispaikan nimi + + Would you really like to delete this account? + Haluatko todella poistaa tämän tilin? - - Creating rendezvous point… - Luodaan kohtaamispaikkaa… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Jos tiliäsi ei ole varustettu tai lisätty muuhun laitteeseen, tili ja rekisteröity käyttäjänimi ovat VÄLÄVÄTÖVÄTÄVÄTÄVÄTÄVÄ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Luo tunnus Jami Account Management Server (JAMS) palvelimeen + + Dark + Pimeä - - Create a Jami account - Luo Jami tunnus + + Light + Valot - - About Jami - Tietoa Jamista + + Application theme + Sovelluksen teema - - Decline contact request - Hylkää yhteyspyyntö + + Include local video in recording + Laita paikallinen video nauhoitukseen - - Accept contact request - Hyväksy yhteyspyyntö + + Default settings + Väärinmuodostettuja asetuksia - - Automatically check for updates - Tarkista päivitykset automaattisesti + + Enable typing indicators + Kirjoittamisen merkki käyttöön - - Ok - Vahvista + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Lähetä ja vastaanota kirjoituksen merkki, joka osoittaa, että viestiä kirjoitetaan. - - - Cancel - Peruuta + + Show link preview in conversations + Näytä linkin ennakointi keskustelussa - - Accept in audio - Hyväksy äänellä + + Strikethrough + - - Accept in video - Hyväksy videolla + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami on universaali viestintäväline, jonka perustana on yksityisyys, joka perustuu kaikille vapaaseen jaettuun verkkoon. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm-teknologiaan siirtyminen mahdollistaa tämän keskustelun synkronoinnin monilla laitteilla ja parantaa luotettavuutta. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami on ilmainen yleismaailmallinen viestintäohjelmisto, joka kunnioittaa käyttäjien vapautta ja yksityisyyttä. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Lisää tunnus + + Appearance + Näytös - - Add to conference - Lisää kokoukseen - - - - Add to conversation - Lisää keskustelua - - - - Transfer this call - Siirrä tämä puhelu - - - - Certificate File (*.crt) - Todistuksen tiedosto (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio-tiedosto (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Lukukuittaukset käyttöön - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Lähetä ja vastaanota kuittaus, jotka ilmaisee, että viesti on nähty. - - - - Select a CA certificate - Valitse CA-varmenne - - - - Key File (*.key) - Avaintiedosto (*.key) - - - - Connectivity - Yhteydet - - - - Auto Registration After Expired - Rekisteröinnin vanhentumisen jälkeen - - - - Network interface - Verkkoliitäntä - - - - Use UPnP - Käytä UPnP - - - - Use TURN - Käytä TURNia - - - - TURN address - TURN osoite - - - - TURN username - TURN käyttäjänimi - - - - TURN password - TURN salasana - - - - TURN Realm - TURN alueella - - - - Use STUN - Käytä STUNia - - - - STUN address - STUN osoite - - - - Allow IP Auto Rewrite - Salli automaattinen IP-uudelleenkirjoittaminen - - - - Public address - Julkinen osoite - - - - Address - Osoite - - - - Port - Portti - - - - Media - Media - - - - Enable video - Video käyttöön - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-istunnon neuvottelut (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Käytetään vain neuvottelun aikana, jos ICE ei ole tuettu - - - - Audio RTP minimum Port - Äänelle RTP alin portti - - - - Audio RTP maximum Port - Äänelle RTP ylin portti - - - - Video RTP minimum Port - Videolle RTP alin portti - - - - Video RTP maximum port - Videolle RTP ylin portti - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Yhdistä muihin DHT-solmuihin, jotka ilmoittautuu paikallisessa verkossa. - - - - Enable proxy - Proxy käyttöön - - - - Proxy address - Proxy osoite - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Takaisin - - - - Account Settings - Tunnuksen asetukset - - - - Account - Tunnus - - - - General - Yleiset - - - - Audio - Ääni - - - - Microphone - Mikrofoni - - - - Select audio input device - Valitse äänen sisääntulo - - - - Output device - Ulostulon laite - - - - Select audio output device - Valitse äänen ulostulo - - - - Ringtone device - Soittoäänen laite - - - - Select ringtone output device - Valitse soittoäänen ulostulo - - - - Audio manager - Äänenhallinta - - - - Video - Video - - - - Select video device - Valitse laite videolle - - - - Device - Laite - - - - Resolution - Tarkkuus - - - - Select video resolution - Valitse videon tarkkuus - - - - Enable hardware acceleration - Kytke laitteiston kiihdytys - - - - Preview unavailable - Esikatselua ei käytettävissä - - - - Screen Sharing - Näytön jakaminen - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Valitse näytön jakamisen taajuus (kuvaa sekunnissa) - - - - no video - ei videota + + Accept transfer limit (in Mb) + Hyväksy siirto-rajan (Mb: ssä) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? Säilytä näytönkuvia - - Create account from backup - Luoda tili varmuuskopioinnista + + Select "Link another device" + Valitse "Liitä toinen laite" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Voit saada arkistoa klikkaamalla "Lisätiedot" tiliasetuksissa. Tämä luo laitteessasi.gz-tiedoston. + + Choose a picture as your avatar + Valitse kuva avatariksesi - - Restore account from backup - Palauttaa tili varmuuskopioinnista + + Share freely and privately with Jami + Jaa vapaasti ja yksityisesti Jami:n kanssa - - Import Jami account from local archive file. - Importaat Jami-tilisi paikallisesta arkistotiedosta. + + Unban + Poista kielto + + + + Add + Lisää + + + + more emojis + lisää emojit + Reply to + Vastaus + + + + In reply to + Vastauksena + + + replied to vastaus - + + Reply + Vastaa + + + + + Edit + Muokkaa + + + + Edited + Editoitu + + + + Join call + Liity puhekeskusteluun + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Soittelu on käynnissä. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + -Tämä ei ole tavoitettavissa. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Valitse erikoinen laite tulevien puhelujen vastaanottamiseksi tässä ruumissa. + + + + Choose this device + Valitse tämä laite + + + + Remove current device + Poista virta- laitteet + + + + Host only this call + Vain tämä puhelu + + + + Host this call + Toimi tätä puhelua + + + + Make me the default host for future calls + Tee minusta oletusarvoinen isännöinti tulevaisuuden soittoille + + + Mute conversation Älkää puhuko - + Default host (calls) Väärinmuodostettu vastaanottaja (soittelu) - + None Ei mitään - + Tip Vihje - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lisää profiilikuva ja lempinimi täydentääksesi profiiliasi - + This profile is only shared with this account's contacts Tämä profiili on vain tämän tilin yhteystietojen kanssa - + Why should I save my account? Miksi minun pitäisi säästää tiliäni? - + Skip Ohita - + + Start swarm + Aloita ruumis + + + + Create swarm + Luota ruumis + + + + Show invitations + Näytä kutsut + + + Call settings Puheluasetukset - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Vähennä turvallisen vuoropuhelinta tarkistuksen tulossa olevista TLS-tiedoista - + Video codecs Videokoodekit - + Audio codecs Äänikoodekit - + Name server Nimipalvelin - + OpenDHT configuration OpenDHT-määritykset - + Mirror local video Peili paikallinen video - + Why should I back-up this account? Miksi varmennisin tämän tilin? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Tilisi on vain tässä laitteessa. Jos menetät laitteesi tai poistat sovelluksen, tili poistetaan ja sitä ei voida palauttaa. Voit varmuuskopioida tilisi nyt tai myöhemmin (tilisiasetuksissa). - - - + Success Onnistui - + Error Virhe - + Never show me this again Älä näytä tätä uudestaan - + Recommended Suositus - + + Jami archive files (*.gz) + Jami-arkistotiedostoja (*.gz) + + + + All files (*) + Kaikki tiedostot (*) + + + Reinstate as contact Palauta yhteystiedot - + name nimi - + Identifier Tunniste - + is recording tallentaa - + are recording tallentavat - + Peer stopped recording Vertaisverkkossa tallennus lopetettu - + is calling you soittaa sinulle - - + + Mute Mykistä - - + + Unmute Poista mykistys - + + Pause call + Keskeytä puhelu + + + + Resume call + Jatka puhelua + + + + Mute camera + Äänestämätön kamera + + + + Unmute camera + Äänestämätön kamera + + + Add participant Lisää osannottaja - + Add participants Lisää osallistujia - - + + Details + Tiedot + + + + Chat keskustelu - + Plugins Lisäosat - + Manage account Hallitse tunnusta - + Linked devices Linkitetyt laitteet - + Advanced settings Lisäasetukset - + Audio and Video Kuuntelu ja video - + Sound test Kuulotestaus - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Lisää vaihtoehtoja - + Mosaic Mosaiikki - + + Participant is still muted on their device + Osallistuja on edelleen mykistetty + + + + You are still muted on your device + Olet edelleen mykistetty + + + You are still muted by moderator Valvoja mykistää sinut edelleen - + You are muted by a moderator Valvoja mykistää sinut - + Moderator Valvoja - + Host Kone - + Local and Moderator muted Paikallinen ja valvoja mykistetty - + Moderator muted Valvoja mykistetty - + Not muted Ei mykistetty - + On the side - Sijalla. - + On the top - Yläpuolella. - + Hide self Piilottaa itseään - + Hide spectators Piilottaa katsojia - + + + Copy + Kopioi + + + + Share + Jako + + + Cut Leikkaa - + Paste Liitä - + Start video call Aloita videopuhelu - + Start audio call Aloita äänipuhelu - + Clear conversation Tyhjennä keskustelu - + + Confirm action + Vahvistustoimi + + + Remove conversation Poista keskustelu - + + Would you really like to remove this conversation? + Haluatko todella poistaa tämän keskustelun? + + + + Would you really like to block this conversation? + Haluatko tosiaan estää tämän keskustelun? + + + Remove contact Poista yhteystieto - + Block contact Estä yhteystieto - + + Block swarm + Blokkihalvaus + + + + Conversation details + Keskustelun yksityiskohdat + + + Contact details Keskustelun tiedot - + Hold Laita pitoon - + Sip input panel Sip-kirjoitusalue - + Transfer call Siirrä puhelu - + Stop recording Lopeta tallennus - + Start recording Aloita tallennus - + Exit full screen Poistu koko näytöstä - + + View full screen + Näytä koko näyttö + + + Share screen Jaa näyttö - + Share window Jaa ikkuna - + + Stop sharing screen or file + Lopeta näytön jakaminen tai tiedosto + + + Share screen area Jaa osa näytöstä - + Share file Jaa tiedosto - + Select sharing method Valitse jakamistapa - + View plugin Näytä laajennus - + Advanced information Yrittämätön tieto - + No video device Ei videolaitetta - + Lower hand Käsi alas - + Raise hand Käsi ylös - + Layout settings Laajennusasetukset - + Take tile screenshot Ota tilejen näytönkuva - + Screenshot saved to %1 Vastaanotettu näytös - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Tarjoajille annettavat tiedot - + Call information Soittelutietoja - + Peer number Yhtye-numero - + Call id Soittelu- tunnus - + Sockets Sähköpuvut - + Video codec Videokodeekki - + Hardware acceleration Laitteiden kiihtyminen - + Video bitrate Videon laatu - + Audio codec Kuuntelu- ja kuuntelu- koodi - + Renderer id Vastaanottajan tunnus - + Fps Fps - + Share location Jaa sijainti - + Stop sharing Lopeta jakaminen - + 10 minutes 10 minuuttia - + One hour - Yksi tunti. - + %1 minutes left % 1 minuuttia jäljellä - + %1 minute left % 1 minuutti jäljellä - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Yksittäiset tiedot: "Tulokset" ja "Tulokset" - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Paikallonne ei ole osoitettu tarkalleen. - + Turn off location sharing Sulje sijaintiyhteydet pois - + Location is shared in several conversations Paikka on jakettu useissa keskusteluissa - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pini-kartta, jolla voi jakaa sijaintia tai sammuttaa sijainti tietyissä keskusteluissa - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Paikka jaetaan useissa keskusteluissa, napsauta, miten paikan jakaminen on pois käytöstä - + Share location to participants of this conversation (%1) Jaa sijainti tämän keskustelun osallistujille (%1) - + Reduce Vähentää - + Extend Aikaus - + Drag Vedä - + Center Keskus - + Unpin Vihreä - + Pin Pinta - + Position share duration Asetuksen osakkeiden kesto - + Limit the duration of location sharing Rajoittakaa sijaintiyhteyden kesto - + Location sharing Paikallisen jakamisen - + Unlimited Rajoittamaton - + 1 min 1 minuutti - + Place audio call Aloita äänipuhelu - + Place video call Aloita videopuhelu - + Show available plugins Näytä saatavat laajennukset - + Add to conversations Lisää keskusteluihin - + This is the error from the backend: %0 Tämä on taustavirhe: %0 - + The account is disabled Tilin on poissuljettu. - + No network connectivity Ei verkkoyhteyttä - + Deleted message Poistettu viesti - - Back to Call - Palaa puheluun - - - + Jump to Hyppää. - + Messages Viestit - + Files Tiedostoja - + Search Etsintä - + {} is typing… {} kirjoittaa... - + {} are typing… {} kirjoittavat… - + Several people are typing… Useat kirjoittavat… - + and ja - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Kirjoita Jami Account Management Serverin (JAMS) URL: + + + Required Vaaditaan - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server verkko-osoite - + + Enter JAMS credentials + Kirjoita JAMS-luottoluokit + + + Connect Yhdistä - + + Creating account… + Luodaan tunnusta... + + + Back to welcome page Takaisin tervetulosivulle - + Choose name Valitse nimi - + Choose username Valitse käyttäjänimi - + + Choose a username + Valitse käyttäjätunnus + + + + Choose an identifier + Valitse tunniste + + + + The identifier is not available + Tunnistuksen ei ole saatavilla + + + + + Encrypt account with password + Salaa tunnus salasanalla + + + Create account Luo tunnus - + Confirm password Varmista salasana - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Valitse salasana, jolla salaat tiliäsi tässä laitteessa. Huomaa, että salasanaa ei ole mahdollista saada takaisin. - - - Optional Valinnainen - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Voit valita käyttäjänimen auttaaksesi muita löytämään ja tavoittamaan sinua Jami:llä. + Choose a name for your rendezvous point + Valitse tapaamispaikan nimi - + Choose a name Valitse nimi - + Invalid name Virheellinen nimi - + Invalid username Käyttäjätunnus ei kelpaa - + Name already taken Nimi on jo varattu - + Username already taken käyttäjätunnus on varattu - + Good to know Hyvä tietää. - + Local Paikallinen - + Encrypt Salaistettu - + SIP account SIP-tilin - + Proxy Välityspalvelin - + Server Palvelin - + Create SIP account Luo SIP tunnus - + Configure an existing SIP account Määritä olemassa oleva SIP tunnus - + Personalize account Yksinkertaisempaa tiliä - + Add SIP account Lisää SIP-tilin - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profiili on vain yhteystietojen kanssa ja kuva ja lempinimesi voidaan muuttaa milloin tahansa tiliesi asetuksissa. - - Show more - Näytä lisää - - - - Show less - Näytä vähemmän - - - - Bold - Lihavointi - - - - Italic - Kursivointi - - - - Barre - - Se on vain yksi. - - - - Title - Otsikko - - - - Link - Yhdistä - - - - Code - Koodi - - - - Quote - Kuitatus - - - - Bullet Point - Ampu-piste - - - - Bullet Number - Luodin numero - - - - Show Formating - Näytä muotoilu - - - - Hide Formating - Piilottava muotoilu - - - - Appearance - Näytös - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami-tilisi on rekisteröity vain tässä laitteessa arkistoon, jossa on tiliäsi avaimet. - + Backup account Varmuuskopioi tunnus - + Delete your account Poista tili - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jos sinun tunnusta ei ole varmuuskopioitu tai lisätty toiseen laitteeseen, tunnus ja rekisteröity nimi menetetään lopullisesti. - + List of the devices that are linked to this account: Luettelo laitteista, jotka ovat yhteydessä tähän tiliin: - + This device Tämä laite - + Other linked devices Muut linkitetyt laitteet - + Backup successful Varmuuskopiointi onnistui - + Backup failed Varmuuskopiointi epäonnistui - + Password changed successfully Salasana vaihdettu onnistuneesti - + Password change failed Salasanan vaihto epäonnistui - + Password set successfully Salasana asetettu onnistuneesti - + Password set failed Salasanan asettaminen epäonnistui - + Change password Vaihda salasana + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Näytä lisää + + + + Show less + Näytä vähemmän + + + + Bold + Lihavointi + + + + Italic + Kursivointi + + + + Title + Otsikko + + + + Link + Yhdistä + + + + Code + Koodi + + + + Quote + Kuitatus + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami-identiteetti - + Show fingerprint Näytä sormenjäljet - + Show registered name Näytä rekisteröity nimi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Tilisi aktivointi antaa sinulle yhteyden Jami:n kautta. - + Experimental Kokeilu - + Ringtone Soittoääni - + Rendezvous point Tapaamispaikka - + Moderation Keskeytyminen - + Theme Teema - + Text zoom level Tekstin zoom-tason - + Set a password Aseta salasana - + Change current password Vaihda nykyinen salasana - + + Display advanced settings + Näytä lisäasetukset + + + + Hide advanced settings + Piilota lisäasetukset + + + Enable account Hyväksy tunnus - + Advanced account settings Yrittämät tilin asetukset - + Customize profile Muokkaa profiili - + Enter a nickname, surname... Kirjoita lempinimi, sukunimi... - + Set username Aseta käyttäjänimi - + Registering name Rekisteröidään nimeä - + Register a username Rekisteröi käyttäjänimi - + Register username Rekisteröi käyttäjänimi - + Identity Tunnistetiedot - + Link a new device to this account Linkitä uusi laite tähän tunnukseen - + Exporting account… Viedään tiliä... - + Remove Device Poista laite - + Are you sure you wish to remove this device? Haluatko varmasti poistaa tämän laitteen? - + Your PIN is: Sinun PIN on: - + Error connecting to the network. Please try again later. Virhe yhdistettäessä verkkoon. Yritä myöhemmin uudelleen. - + + Display banned contacts + Näytä estetyt henkilöt + + + Banned Kielletty - + + Hide banned contacts + Piilota estetyt yhteystiedot + + + Banned contacts Estetyt yhteystiedot @@ -2021,6 +2319,11 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. Enable notifications Ota ilmoitukset käyttöön + + + Launch at startup + Käynnistä käynnistettäessä + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. Change text size (%) Muutetaan tekstien koko (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Ennakkoratkaisu edellyttää sisältöä ladattaessa kolmannen osapuolen palvelimilta. + + + + Layout + Asettelu + User interface language Käyttöliittymän kieli + + + Vertical view + Pystysuuntainen näkymä + + + + Horizontal view + Vaakasuuntainen näkymä + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. Incorrect password Väärä salasana + + + + Network error + Verkkovirhe + + + + + Something went wrong + Jokin meni pieleen. + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. - + Me Minä @@ -2118,6 +2453,11 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. An error occured when checking for a new version Uuden version tarkistuksessa tapahtui virhe + + + SSL error + SSL virhe + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. Network disconnected Ei verkkoyhteyttä - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Tämä ominaisuus mahdollistaa soittoknappit joukossa useilla osallistujilla. - - - - Call recording - Puhelun tallennus - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Jos tili on salattu salasana, täytä seuraava kenttä. - - - - Enter the PIN code - Kirjoita PIN-koodi - - - - Step 01 - Vaihe 1 - - - - Step 02 - Vaihe 02 - - - - Step 03 - Vaihe 03 - - - - Step 04 - Vaihe 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Menkää aiemman laitteen tilihallintaasetuksiin - - - - Select "Link another device" - Valitse "Liitä toinen laite" - - - - Choose a picture as your avatar - Valitse kuva avatariksesi - - - - Choose a picture - Valitsekaa kuva - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Kuvien tiedostoja (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Jaa vapaasti ja yksityisesti Jami:n kanssa - - - - Add - Lisää - - - - more emojis - lisää emojit - - - - Reply to - Vastaus - - - - In reply to - Vastauksena - - - - Reply - Vastaa - - - - - Edit - Muokkaa - - - - Edited - Editoitu - - - - Join call - Liity puhekeskusteluun - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Soittelu on käynnissä. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - -Tämä ei ole tavoitettavissa. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Valitse erikoinen laite tulevien puhelujen vastaanottamiseksi tässä ruumissa. - - - - Choose this device - Valitse tämä laite - - - - Remove current device - Poista virta- laitteet - - - - Host only this call - Vain tämä puhelu - - - - Host this call - Toimi tätä puhelua - - - - Make me the default host for future calls - Tee minusta oletusarvoinen isännöinti tulevaisuuden soittoille - - - - About - Tietoa - - - - %1 Members - %1 Jäsenet - - - - Member - Jäsen - - - - Documents - Asiakirjat - - - - Swarm's name - Swarm'n nimi - - - - Contact's name - Yhteydenoton nimi - - - - Add a description - Lisää kuvaus - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ilmoituksia ei ole kuulunut. - - - - Choose a color - Valitse väri - - - - Leave conversation - Jätä keskustelu - - - - Leave - Lähdetään - - - - Type of swarm - Ruumiin tyyppi - - - - Create the swarm - Luota ruumis - - - - Go to conversation - Mene keskustelemaan. - - - - Promote to administrator - Edistä hallinnoijalle - - - - Kick member - Potkaisujäsen - - - - Reinstate member - Jäsenen palauttaminen - - - - Administrator - Hallinnoija - - - - Invited - Kutsuttu - - - - Remove member - Poista jäsen - - - - To: - Se on: - - - - Customize - Säännön mukauttaminen - - - - Dismiss - Hylkää - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profiilisi jaetaan vain sinun yhteystietojen kanssa - - - - Delete message - Poista viesti - - - - *(Deleted Message)* - *Olet poistanut viestin) * - - - - Edit message - Ääritä viestiä - - - - - Something went wrong - Jokin meni pieleen. - Troubleshoot @@ -2440,543 +2488,21 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. Get logs Nouda loki - - - Select a record directory - Valitse tallennuksen hakemisto - - - - Debug - Virheenkorjaus - - - - Show Stats - Näytä tilastot - - - - Start - Aloita - - - - Stop - Lopeta - - - - Generating account… - Luodaan tunnusta… - - - - Import from backup - Tuo varmuuskopiosta - - - - Enter account's password - Kirjoita tilien salasana - - - - Stop taking photo - Lopeta valokuvien ottaminen - - - - Clear avatar image - Tyhjennä hahmosi - - - - Go back to plugins list - Palaa laajennusten luetteloon - - - - Profile is only shared with contacts - Profiili jaetaan vain yhteystietojen kanssa - - - - Enter your name - Kirjoita nimesi - - - - Hide advanced features - Piilota lisäominaisuudet - - - - Create new Jami account - Luo uusi Jami tunnus - - - - Create new SIP account - Luo uusi SIP tunnus - - - - Welcome to - Tervetuloa - - - - Upgrade - Päivitä - - - - Later - Myöhemmin - - - - Local muted - Paikallinen mykistetty - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Yrittää yhteyttä uudelleen taustapalveluun Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ei yhdisty uudelleen taustapalveluun Jami (jamid). -Jami sulkeutuu nyt. - - - - Configure a SIP account - SIP-tilin säätely - - - - Join Jami - Liity Jamiin. - - - - I already have an account - Minulla on jo tili. - - - - Use existing Jami account - Käytä olemassa olevaa Jami-tilin - - - - Welcome to Jami - Tervetuloa Jamiin - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Jaa tämä Jami-identiteetti, jotta saat yhteyden tähän tiliin! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Tässä on Jami-tunnus, älä epäröi jakaa se, jotta saisit yhteyden helpommin! - - - - - Save - Tallenna - - - - Block - Estä - - - - Is swarm: - Parvessa: - - - - True - Tosi - - - - False - Epätosi - - - - Add emoji - Lisää hymiö - - - - Send file - Lähetä tiedosto - - - - Leave audio message - Jätä ääniviesti - - - - Leave video message - Jätä videoviesti - - - - Send - Lähetä - - - - - - Remove - Poista - - - - Write to %1 - Kirjoita %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 on lähettänyt sinulle keskustelupyynnön. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hei, -Haluatko liittyä keskusteluun? - - - - You have accepted -the conversation request - Sinä olet hyväksynyt -keskustelupyynnön. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Odottaa, kunnes %1 -tahdistaa yhteyden keskusteluun. - - - - - Copy - Kopioi - - - - Start swarm - Aloita ruumis - - - - Create swarm - Luota ruumis - - - - Show invitations - Näytä kutsut - - - - Transfer to - Siirrä kohteeseen - - - - Back up account here - Takaisin tili täällä - - - - Back up account - Taka-arvot - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami-arkistotiedostoja (*.gz) - - - - All files (*) - Kaikki tiedostot (*) - - - - Mute camera - Äänestämätön kamera - - - - Unmute camera - Äänestämätön kamera - - - - Details - Tiedot - - - - Participant is still muted on their device - Osallistuja on edelleen mykistetty - - - - You are still muted on your device - Olet edelleen mykistetty - - - - Share - Jako - - - - Confirm action - Vahvistustoimi - - - - Would you really like to remove this conversation? - Haluatko todella poistaa tämän keskustelun? - - - - Would you really like to block this conversation? - Haluatko tosiaan estää tämän keskustelun? - - - - Block swarm - Blokkihalvaus - - - - Conversation details - Keskustelun yksityiskohdat - - - - View full screen - Näytä koko näyttö - - - - Stop sharing screen or file - Lopeta näytön jakaminen tai tiedosto - - - - Unavailable - Ei ole saatavilla - - - - Turn off sharing - Sulje jakaminen - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Lopeta sijainnin jakaminen tässä keskustelussa (% 1) - - - - Hide chat - Piilottaa juttua - - - - Scroll to end of conversation - Kirjaa keskustelun loppuun - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Kirjoita Jami Account Management Serverin (JAMS) URL: - - - - Enter JAMS credentials - Kirjoita JAMS-luottoluokit - - - - Choose a username - Valitse käyttäjätunnus - - - - Choose an identifier - Valitse tunniste - - - - The identifier is not available - Tunnistuksen ei ole saatavilla - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Näytä nimi - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Jos käyttäjä nimeä ei valitta, tähän tiliin annetaan satunnaisesti luotu 40 merkki tunnus. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Tämä Jami-tili on olemassa vain tässä laitteessa. Tilin menetetään, jos tämä laite katoaa tai sovellus poistetaan asennuksesta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Tämän tilin yhdistyminen muihin laitteisiin mahdollistaa sen käytön muissa laitteissa. - - - - Display advanced settings - Näytä lisäasetukset - - - - Hide advanced settings - Piilota lisäasetukset - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Tämä profiili on vain tämän tilin yhteystietojen kanssa ja sitä voi muuttaa milloin tahansa tilin asetuksista. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami-tilin luodaan ja tallennetaan paikallisesti vain tässä laitteessa, arkistoina, joka sisältää tiliasi avaimet. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Huomaa, että jos kadot salasanan, sitä ei voi saada takaisin! - - - - Display banned contacts - Näytä estetyt henkilöt - - - - Hide banned contacts - Piilota estetyt yhteystiedot - - - - Would you really like to delete this account? - Haluatko todella poistaa tämän tilin? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Jos tiliäsi ei ole varustettu tai lisätty muuhun laitteeseen, tili ja rekisteröity käyttäjänimi ovat VÄLÄVÄTÖVÄTÄVÄTÄVÄTÄVÄ. - - - - Dark - Pimeä - - - - Light - Valot - - - - Application theme - Sovelluksen teema - - - - Show notifications - Näytä ilmoitukset - - - - Minimize on close - Vähimmäismäärä lähivuorossa - - - - Run at system startup - Käynnistä järjestelmä käynnistys - - - - Include local video in recording - Laita paikallinen video nauhoitukseen - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Ennakkoratkaisu edellyttää sisältöä ladattaessa kolmannen osapuolen palvelimilta. - - - - Layout - Asettelu - - - - Vertical view - Pystysuuntainen näkymä - - - - Horizontal view - Vaakasuuntainen näkymä - (Experimental) Enable call support for swarm (Kokeilu) Aktivoida puhelu- tuen ruumille + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Tämä ominaisuus mahdollistaa soittoknappit joukossa useilla osallistujilla. + + + + Select a record directory + Valitse tallennuksen hakemisto + Quality @@ -2999,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Keskustelu @@ -3014,525 +2540,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Asetukset - + Open account list Avaa tunnusluettelo - + Focus conversations list Kohdista keskustelun luetteloon - + Requests list Pyynnöt - + Previous conversation Edellinen keskustelu - + Next conversation Seuraava keskustelu - + Search bar Hakupalkki - + Full screen Koko näyttö - + Clear history Tyhjennä historia - + Media settings Viestintä asetukset - + General settings Yleiset asetukset - + Plugin settings Lisäosan asetukset - + Answer an incoming call Vastaa puheluun - + Decline the call request Hylkää puhelu - + Open account creation wizard Ohjattu tunnuksen luominen - + Open keyboard shortcut table Avaa pikanäppäinten taulukko - + + Debug + Virheenkorjaus + + + + Show Stats + Näytä tilastot + + + + Start + Aloita + + + + Stop + Lopeta + + + Report Bug Ilmoita virheestä - + Clear Tyhjennä + + Cancel + Peruuta + + + Copied to clipboard! Kopioitu leikepöydälle - + Receive Logs Vastaanota lokeja - + Archive Arkisto - + Open file Avaa tiedosto + + + Generating account… + Luodaan tunnusta… + + Import from backup + Tuo varmuuskopiosta + + + Import from archive backup Tuo varmuuskopiosta - + Select archive file Valitse arkistotiedosto - + Enter Jami account password Anna Jami tunnuksen salasana + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Syötä toisen määritetyn Jami tunnuksen PIN-koodi. Käytä PIN-koodin "Yhdistä toinen laite" -ominaisuutta. + + Link device + Linkitä laite + + + Import Tuo - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Tämän laitteen olemassa olevan Jami-tilin käytöstä tarvitaan PIN. - + Choose the account to link Valitse tili, johon linkittää - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-koodi ja tunnuksen salasana tulee antaa laitteellesi 10 minuutin kuluessa. - - + + Choose a picture + Valitsekaa kuva + + + + Contact's name + Yhteydenoton nimi + + + + Reinstate member + Jäsenen palauttaminen + + + + Delete message + Poista viesti + + + + *(Deleted Message)* + *Olet poistanut viestin) * + + + + Edit message + Ääritä viestiä + + + + Close Sulje - - Encrypt account - Salaistettu tili + + Call recording + Puhelun tallennus - - Encrypt account with a password - Salauskonto salasana + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Jos tili on salattu salasana, täytä seuraava kenttä. - - Link a new device - Linkitä uusi laite + + Enter the PIN code + Kirjoita PIN-koodi - - Default settings - Väärinmuodostettuja asetuksia + + Step 01 + Vaihe 1 - - Enable typing indicators - Kirjoittamisen merkki käyttöön + + Step 02 + Vaihe 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Lähetä ja vastaanota kirjoituksen merkki, joka osoittaa, että viestiä kirjoitetaan. + + Step 03 + Vaihe 03 - - Show link preview in conversations - Näytä linkin ennakointi keskustelussa + + Step 04 + Vaihe 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Hyväksy siirto-rajan (Mb: ssä) + + Go to the account management settings of a previous device + Menkää aiemman laitteen tilihallintaasetuksiin - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koodi on käytettävissä 10 minuuttia. - + Fill if the account is password-encrypted. Täytä jos tili on salasana salatu. + Enter account's password + Kirjoita tilien salasana + + + Add Device Lisää laite - + Enter the password Anna salasana - + Enter current password Anna nykyinen salasana - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Anna tämän tunnuksen salasana vahvistaaksesi laitteen poistamisen - + Enter new password Anna uusi salasana - + Confirm new password Vahvista uusi salasana - + Change Vaihda - + Confirm Vahvista - + Export Vie - + Import avatar from image file Tuo hahmosi kuvatiedostosta + + + Stop taking photo + Lopeta valokuvien ottaminen + + Clear avatar image + Tyhjennä hahmosi + + + Take photo Ota valokuva + Enable + Päällä + + + Preferences Asetukset - + Reset Nollaa - + Uninstall Poista asennus - + Reset Preferences Asettelu- ja uudelleenjärjestelyt - + Select a plugin to install Valitse asennettava laajennus - + Install plugin Asenna laajennus - + Uninstall plugin Poista laajennus - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Oletko varma, että haluat asettaa uudelleen %1 -suunnoset? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Oletko varma, että haluat poistaa asennuksen %1? + + + Display or hide preferences + Näytä tai piilota asetukset + + + + Add new plugin + Lisää uusi laajennus + + + + Go back to plugins list + Palaa laajennusten luetteloon + + + + Select a file + Valitse tiedosto + + + + + Select + Valitse + + Choose image file + Valitse kuvatiedosto + + + Display or hide General plugin settings Näytä tai piilottaa yleiset plugin-asetukset - + Display or hide Account plugin settings Näytä tai piilottavat tilien lisäkoneen asetukset - + Installed plugins Asennetut laajennukset - + Plugin Files (*.jpl) Lisäkkeet (*.jpl) - + Load/Unload Lataa/poista - + Select An Image to %1 Valitse kuvaa % 1 - + Edit preference Muokkaa asetuksia - + On/Off Päällä/pois - + Choose Plugin Valitse lisäosa + Profile is only shared with contacts + Profiili jaetaan vain yhteystietojen kanssa + + + Save profile Tallenna profiili + + + Enter your name + Kirjoita nimesi + + + + Enter the rendezvous point's name + Anna kohtaamispaikan nimi + + Creating rendezvous point… + Luodaan kohtaamispaikkaa… + + + Information Tiedot - + Profile Profiili - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vahvista laitteen poisto antamalla tunnuksen salasana - + Select a screen to share Valitse jaettava näyttö - + Select a window to share Valitse jaettava ikkuna - + All Screens Kaikki näytöt - + Screens Näytöt - + Windows Ikkunat - + Screen %1 Näyttö % 1 - + QR code QR-koodi - + Account QR Tunnuksen QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Tämä on sinun Jami käyttäjätunnus. Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! - + Link this device to an existing account Yhdistä tämä laite olemassa olevaan tunnukseen - + Import from another device Muusta laitteesta tuonnut - + Import from an archive backup Tuoda arkistojen varmuuskopioista - + Advanced features Lisäominaisuudet - + Show advanced features Näytä lisäominaisuudet + Hide advanced features + Piilota lisäominaisuudet + + + Connect to a JAMS server Yhdistä JAMS-palvelimeen + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Luo tunnus Jami Account Management Server (JAMS) palvelimeen + + Configure a SIP account + SIP-tilin säätely + + + Error while creating your account. Check your credentials. Virhe luotaessa tunnusta. Tarkista kirjautumistietosi. - + + Create a rendezvous point + Luo tapaamispaikka + + + + Create a Jami account + Luo Jami tunnus + + + + Join Jami + Liity Jamiin. + + + + Create new Jami account + Luo uusi Jami tunnus + + + + Create new SIP account + Luo uusi SIP tunnus + + + + About Jami + Tietoa Jamista + + + + Welcome to + Tervetuloa + + + + I already have an account + Minulla on jo tili. + + + + Use existing Jami account + Käytä olemassa olevaa Jami-tilin + + + + Welcome to Jami + Tervetuloa Jamiin + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Jaa tämä Jami-identiteetti, jotta saat yhteyden tähän tiliin! + + + Clear Text Tyhjennä teksti - + + Conversations + Keskustelu + + + Search Results Hakutulokset + + + Decline contact request + Hylkää yhteyspyyntö + + + + Accept contact request + Hyväksy yhteyspyyntö + + + + Automatically check for updates + Tarkista päivitykset automaattisesti + + + + Ok + Vahvista + + + + + Save + Tallenna + + + + Upgrade + Päivitä + + Later + Myöhemmin + + + Delete Poista - Unban - Poista kielto + Block + Estä - + Set moderator Aseta valvoja - + Unset moderator Poista valvoja - - + + Maximize Suurenna - - + + Minimize Pienennä - + Hangup Katkaistu - + + Local muted + Paikallinen mykistetty + + + Conference moderation Kokouksen valvonta - + Default moderators Oletus valvojat - + Enable local moderators Paikallisten valvojien ottaminen käyttöön - + Make all participants moderators Tee kaikista osallistujista valvojia - + Add default moderator Lisää oletusvalvoja - + Remove default moderator Poista oletus valvoja + + + Is swarm: + Parvessa: + + + + True + Tosi + + + + False + Epätosi + + + + Add emoji + Lisää hymiö + + + + Send file + Lähetä tiedosto + + + + Send + Lähetä + + + + + + Remove + Poista + + + + Migrate conversation + Muuttaudu keskustelulle + + + + Show notifications + Näytä ilmoitukset + + + + Minimize on close + Vähimmäismäärä lähivuorossa + + + + Run at system startup + Käynnistä järjestelmä käynnistys + + + + Create account from backup + Luoda tili varmuuskopioinnista + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Voit saada arkistoa klikkaamalla "Lisätiedot" tiliasetuksissa. Tämä luo laitteessasi.gz-tiedoston. + + + + Restore account from backup + Palauttaa tili varmuuskopioinnista + + + + Import Jami account from local archive file. + Importaat Jami-tilisi paikallisesta arkistotiedosta. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Kuvien tiedostoja (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Kirjoita %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 on lähettänyt sinulle keskustelupyynnön. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hei, +Haluatko liittyä keskusteluun? + + + + You have accepted +the conversation request + Sinä olet hyväksynyt +keskustelupyynnön. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Odottaa, kunnes %1 +tahdistaa yhteyden keskusteluun. + + + + About + Tietoa + + + + %1 Members + %1 Jäsenet + + + + Member + Jäsen + + + + Swarm's name + Swarm'n nimi + + + + Add a description + Lisää kuvaus + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ilmoituksia ei ole kuulunut. + + + + Choose a color + Valitse väri + + + + Leave conversation + Jätä keskustelu + + + + Leave + Lähdetään + + + + Type of swarm + Ruumiin tyyppi + + + + Create the swarm + Luota ruumis + + + + Go to conversation + Mene keskustelemaan. + + + + Promote to administrator + Edistä hallinnoijalle + + + + Kick member + Potkaisujäsen + + + + Administrator + Hallinnoija + + + + Invited + Kutsuttu + + + + Remove member + Poista jäsen + + + + To: + Se on: + + + + Customize + Säännön mukauttaminen + + + + Dismiss + Hylkää + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profiilisi jaetaan vain sinun yhteystietojen kanssa + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Take tile screenshot Ota tilejen näytönkuva + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! MainApplication - + E&xit P&oistu - + &Quit &Lopeta - + &Show Jami &Näytä Jami @@ -3764,12 +3816,12 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 jakaa sijainnin + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Paikallisen jakamisen @@ -3777,82 +3829,9 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! QObject - - Sending - Lähetetään - - - - Failure - Virhe - - - - Sent - Lähetä - - - - - Connecting - Yhdistää - - - - Accept - Hyväksy - - - - Canceled - Peruttu - - - - Unable to make contact - Yhteyden muodostaminen epäonnistui - - - - Ongoing - Käynnissä - - - - Waiting for contact - Odotetaan yhteyttä - - - - Incoming transfer - Saapuva siirto - - - - Timed out waiting for contact - Aikakatkaisu odottavalle yhteydelle - - - - - - Finished - Valmis - - - - Today - Tänään - - - - Yesterday - Eilen - - - - just now - juuri nyt + + Me + Minä @@ -3879,6 +3858,12 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Calling Soittaa + + + + Connecting + Yhdistää + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Inactive Poissa + + + + + Finished + Valmis + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Communication established Yhteys muodostettu + + + + Invitation received + Kutsu vastaanotettu + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Join call Liity puhekeskusteluun - - - - Invitation received - Kutsu vastaanotettu - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Kutsu hyväksytty - - + + default oletus @@ -4265,9 +4257,69 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! Ei hyväksytä missään - - Me - Minä + + Accept + Hyväksy + + + + Sending + Lähetetään + + + + Sent + Lähetä + + + + Unable to make contact + Yhteyden muodostaminen epäonnistui + + + + Waiting for contact + Odotetaan yhteyttä + + + + Incoming transfer + Saapuva siirto + + + + Timed out waiting for contact + Aikakatkaisu odottavalle yhteydelle + + + + Today + Tänään + + + + Yesterday + Eilen + + + + Canceled + Peruttu + + + + Ongoing + Käynnissä + + + + just now + juuri nyt + + + + Failure + Virhe @@ -4284,34 +4336,32 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! locationServicesUnknownError PaikkapalvelutTunnotontaVäiriö - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Puhelut - - - - - - + + + + + + Contacts Yhteystiedot @@ -4319,27 +4369,27 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! SystemTray - + Answer Vastaa - + Decline Kieltäydy - + Open conversation Avaa keskustelu - + Accept Hyväksy - + Refuse Kieltäydy @@ -4470,17 +4520,17 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 mbit/s - + Default Oletus - + System Järjestelmä @@ -4488,22 +4538,22 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Etsitään... - + Invalid ID Virheellinen tunnus - + Username not found Käyttäjää ei löydy - + Couldn't lookup… Ei voitu etsiä... @@ -4511,7 +4561,7 @@ Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Virheellinen verkko-osoitteen malli diff --git a/translations/jami_client_qt_fr.ts b/translations/jami_client_qt_fr.ts index ca085724..ca724503 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Appel manqué - + Missed call with %1 Vous avez manqué un appel de %1 - + Incoming call Appel entrant - + %1 is calling you %1 vous appelle - + is calling you vous appelle - + Screenshot Capture d'écran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a reçu un nouveau message - + %1 received a new trust request %1 a reçu une nouvelle demande de confiance - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Moi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privé - + Private group (restricted invites) Groupe privé (sur invitation) - + Private group Groupe privé - + Public group Groupe public - + An error occurred while fetching this repository Une erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel - - The conversation's mode is un-recognized - Le mode de la conversation n'est pas reconnu. - - - - An invalid message was detected - Un message invalide a été détecté + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Droits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversation + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un message invalide a été détecté @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepter + + + + Accept in audio + Accepter en audio + + + + Accept in video + Accepter en vidéo + + + + Refuse + Refuser + + + + End call + Fin d’appel + + + + Incoming audio call from {} + Appel audio entrant de {} + + + + Incoming video call from {} + Appel vidéo entrant de {} + Invitations Invitations + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). +Jami s’arrête. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + J'essaye de me reconnecter au daemon... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fermer les paramètres + + + Add Account + Ajouter un compte + + + + Add to conference + Ajouter à la conférence + + + + Add to conversation + Ajouter à la conversation + + + + Transfer this call + Transférer l'appel + + + + Transfer to + Transférer à + Authentication required @@ -170,6 +256,11 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Delete account Supprimer le compte + + + In progress… + En cours... + Authentication failed @@ -195,36 +286,6 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - - - In progress… - En cours... - - - - Accept - Accepter - - - - Refuse - Refuser - - - - Incoming audio call from {} - Appel audio entrant de {} - - - - Incoming video call from {} - Appel vidéo entrant de {} - - - - Migrate conversation - Migrer la conversation - Convert your account into a rendezvous point @@ -255,6 +316,26 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie + + + Certificate File (*.crt) + Fichier certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fichier audio (*.wav, *.ogg, *.opus, *.mp3, *.aiff, *.wma) + + + + Enable read receipts + Activer les accusés de réception de messages lus + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Envoyer et recevoir des indicateurs d'affichage des messages + Voicemail @@ -277,170 +358,388 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. - Allow fallback on RTP - Se rabattre sur RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Certificat de l'Autorité de certification - + User certificate Certificat utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats TLS du serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Audio input device selector Sélecteur d'entrée audio - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + + Select a CA certificate + Sélectionner un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fichier clé (*.key) + + + + Connectivity + Connectivité + + + + Auto Registration After Expired + Réenregistrement automatique après expiration + + + Registration expiration time (seconds) Durée d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + + Network interface + Interface réseau + + + + Use UPnP + Utiliser UPnP + + + + Use TURN + Utiliser TURN + + + + TURN address + Adresse du serveur TURN + + + + TURN username + Nom d'utilisateur TURN + + + + TURN password + Mot de passe TURN + + + + TURN Realm + Domaine TURN + + + + Use STUN + Utiliser STUN + + + + STUN address + Adresse du serveur STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Autoriser la réécriture automatique IP + + + + Public address + Adresse publique + + + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Médias + + + + Enable video + Activer la vidéo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas supporté + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minimum + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maximum + + + + Video RTP minimum Port + Port vidéo RTP minimum + + + + Video RTP maximum port + Port vidéo RTP maximum + + + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Se connecter à d'autres nœuds DHT publiés sur le réseau local. + + + + Enable proxy + Utiliser un nœud délégataire + + + + Proxy address + Adresse du nœud délégataire DHT + + + + Bootstrap + Adresse du nœud d'amorçage + + + + Back + Précédent + + + + Account + Compte + + + + General + Général + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microphone + + + + Select audio input device + Sélection du périphérique d'entrée audio + + + + Output device + Périphérique de sortie + + + + Select audio output device + Sélection du périphérique de sortie audio + + + + Ringtone device + Périphérique pour la sonnerie + + + + Select ringtone output device + Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie + + + + Audio manager + Gestionnaire audio + + + + Video + Vidéo + + + + Select video device + Sélection du périphérique vidéo + + + + Device + Appareil + + + + Resolution + Résolution + + + + Select video resolution + Résolution de la vidéo + + + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - - End call - Fin d’appel + + Enable hardware acceleration + Activer l'accélération matérielle - - Pause call - Mettre l'appel en attente + + Preview unavailable + Prévisualisation indisponible - - Resume call - Reprendre l'appel + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'images par seconde) - - Creating account… - Création du compte en cours... + + no video + aucune vidéo - - - Encrypt account with password - Chiffrer le compte avec un mot de passe + + Back up account here + Sauvegardez votre compte ici. - - Create a rendezvous point - Créer un point de rendez-vous + + Back up account + Sauvegarder un compte - - Choose a name for your rendezvous point - Choisissez un nom pour le point de rendez-vous + + Unavailable + Non disponible - - Launch at startup - Lancer au démarrage + + Turn off sharing + Arrêter le partage - - - Network error - Erreur de réseau + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - SSL error - Erreur SSL + + Hide chat + Cacher le clavardage - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Back to Call + Retour à l'appel - - Link device - Associer l'appareil + + Scroll to end of conversation + Aller à la fin de la conversation - - Conversations - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - Enable - Activer + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous certain de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Dans ce cas, ce compte sera seulement associé à un identifiant aléatoire de 40 caractères. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -451,426 +750,180 @@ Dans ce cas, ce compte sera seulement associé à un identifiant aléatoire de 4 - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur car celui-ci NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif. Si celui-ci est perdu, il NE PEUT PAS être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Les choix d'une photo de profil et d'un surnom sont facultatifs. Ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nom affiché + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. +Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. +Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. + + + + Encrypt account + Chiffrer mon compte + + + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - - Display or hide preferences - Afficher ou cacher les préférences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. +Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - Add new plugin - Ajouter un nouveau module d'extension + + Encrypt account with a password + Chiffrer mon compte avec un mot de passe - - Select a file - Choisir un fichier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - Select - Sélectionner + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - Choose image file - Choisir un fichier image + + Link a new device + Associer un nouvel appareil - - Enter the rendezvous point's name - Entrer le nom du point de rendez-vous + + Would you really like to delete this account? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - Creating rendezvous point… - Création du point de rendez-vous... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Dark + Sombre - - Create a Jami account - Créer un compte Jami + + Light + Clair - - About Jami - À propos de Jami + + Application theme + Thème de l'application - - Decline contact request - Refuser la demande de contact + + Include local video in recording + Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - Accept contact request - Accepter la demande de contact + + Default settings + Paramètres par défaut - - Automatically check for updates - Vérifier automatiquement les mises à jour + + Enable typing indicators + Activer les indicateurs de frappe - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - - - Cancel - Annuler + + Show link preview in conversations + Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - - Accept in audio - Accepter en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accepter en vidéo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ajouter un compte + + Appearance + Apparence - - Add to conference - Ajouter à la conférence - - - - Add to conversation - Ajouter à la conversation - - - - Transfer this call - Transférer l'appel - - - - Certificate File (*.crt) - Fichier certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fichier audio (*.wav, *.ogg, *.opus, *.mp3, *.aiff, *.wma) - - - - Enable read receipts - Activer les accusés de réception de messages lus - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Envoyer et recevoir des indicateurs d'affichage des messages - - - - Select a CA certificate - Sélectionner un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fichier clé (*.key) - - - - Connectivity - Connectivité - - - - Auto Registration After Expired - Réenregistrement automatique après expiration - - - - Network interface - Interface réseau - - - - Use UPnP - Utiliser UPnP - - - - Use TURN - Utiliser TURN - - - - TURN address - Adresse du serveur TURN - - - - TURN username - Nom d'utilisateur TURN - - - - TURN password - Mot de passe TURN - - - - TURN Realm - Domaine TURN - - - - Use STUN - Utiliser STUN - - - - STUN address - Adresse du serveur STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Autoriser la réécriture automatique IP - - - - Public address - Adresse publique - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Médias - - - - Enable video - Activer la vidéo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas supporté - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minimum - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maximum - - - - Video RTP minimum Port - Port vidéo RTP minimum - - - - Video RTP maximum port - Port vidéo RTP maximum - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Se connecter à d'autres nœuds DHT publiés sur le réseau local. - - - - Enable proxy - Utiliser un nœud délégataire - - - - Proxy address - Adresse du nœud délégataire DHT - - - - Bootstrap - Adresse du nœud d'amorçage - - - - Back - Précédent - - - - Account Settings - Paramètres du compte - - - - Account - Compte - - - - General - Général - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microphone - - - - Select audio input device - Sélection du périphérique d'entrée audio - - - - Output device - Périphérique de sortie - - - - Select audio output device - Sélection du périphérique de sortie audio - - - - Ringtone device - Périphérique pour la sonnerie - - - - Select ringtone output device - Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - - - - Audio manager - Gestionnaire audio - - - - Video - Vidéo - - - - Select video device - Sélection du périphérique vidéo - - - - Device - Appareil - - - - Resolution - Résolution - - - - Select video resolution - Résolution de la vidéo - - - - Enable hardware acceleration - Activer l'accélération matérielle - - - - Preview unavailable - Prévisualisation indisponible - - - - Screen Sharing - Partage d'écran - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'images par seconde) - - - - no video - aucune vidéo + + Accept transfer limit (in Mb) + Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) @@ -895,520 +948,717 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Sauvegarder les captures d'écran dans - - Create account from backup - Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + Select "Link another device" + Choisir "Associer un autre appareil" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + Choose a picture as your avatar + Choisissez une image pour votre avatar - - Restore account from backup - Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + Share freely and privately with Jami + Partagez librement et en privé avec Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + Unban + Ré-autoriser + + + + Add + Ajouter + + + + more emojis + Plus d'emojis + Reply to + Répondre à + + + + In reply to + En réponse à + + + replied to en réponse à - + + Reply + Répondre + + + + + Edit + Éditer + + + + Edited + Modifié + + + + Join call + Rejoindre l'appel + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Choisissez un appareil dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. + + + + Choose this device + Choisissez cet appareil + + + + Remove current device + Supprimer l'appareil courant + + + + Host only this call + Héberger seulement cet appel + + + + Host this call + Héberger cet appel + + + + Make me the default host for future calls + Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. + + + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None Aucun - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. - + This profile is only shared with this account's contacts Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. - + Why should I save my account? Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ? - + Skip Passer - + + Start swarm + Démarrer un Swarm + + + + Create swarm + Créer un swarm + + + + Show invitations + Voir les invitations + + + Call settings Paramètres d'appel - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Codecs audio - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration d'OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - - - + Success Succès - + Error Erreur - + Never show me this again Ne plus afficher - + Recommended Recommandé - + + Jami archive files (*.gz) + Fichiers d'archive Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tous les fichiers (*) + + + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - + Peer stopped recording Le correspondant a arrêté l'enregistrement - + is calling you vous appelle - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + + Pause call + Mettre l'appel en attente + + + + Resume call + Reprendre l'appel + + + + Mute camera + Fermer la caméra + + + + Unmute camera + Allumer la caméra + + + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - - + + Details + Détails + + + + Chat Clavardage - + Plugins Modules d'extension - + Manage account Gestion du compte - + Linked devices Appareils associés - + Advanced settings Réglages avancés - + Audio and Video Audio et vidéo - + Sound test Test du son - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + + Participant is still muted on their device + Le participant est encore en sourdine sur son appareil + + + + You are still muted on your device + Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil + + + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par un modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - + + + Copy + Copier + + + + Share + Partager + + + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer un appel vidéo - + Start audio call Démarrer un appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + + Confirm action + Merci de confirmer + + + Remove conversation Supprimer la conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? + + + + Would you really like to block this conversation? + Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? + + + Remove contact Retirer le contact - + Block contact Bloquer le contact - + + Block swarm + Bloquer le swarm + + + + Conversation details + Détails de la conversation + + + Contact details Détails du contact - + Hold Mettre en attente - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + Exit full screen Quitter le mode plein écran - + + View full screen + Voir en plein écran + + + Share screen Partager l'écran - + Share window Partager une fenêtre - + + Stop sharing screen or file + Arrêter le partage d'écran + + + Share screen area Partager une partie de l’écran - + Share file Partager un fichier - + Select sharing method Choisir une méthode de partage - + View plugin Voir le module d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + 10 minutes 10 minutes - + One hour Une heure - + %1 minutes left %1 minutes restantes - + %1 minute left %1 minute restante - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1417,597 +1667,648 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Extend Étendu - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Limit the duration of location sharing Limiter la durée de partage de la position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Pas d'accès au réseau - + Deleted message Message supprimé - - Back to Call - Retour à l'appel - - - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Entrer l'adresse du serveur JAMS + + + Required Obligatoire - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + + Enter JAMS credentials + Entrer les paramètres de connexion JAMS + + + Connect Se connecter - + + Creating account… + Création du compte en cours... + + + Back to welcome page Revenir à la page de bienvenue - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + + Choose a username + Choisir un nom d'utilisateur + + + + Choose an identifier + Choisir un identifiant + + + + The identifier is not available + Cet identifiant n'est pas disponible + + + + + Encrypt account with password + Chiffrer le compte avec un mot de passe + + + Create account Créer le compte - + Confirm password Confirmer le mot de passe - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - - Optional Optionnel - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Choisissez un nom pour le point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur déjà utilisé - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Serveur mandataire - + Server Serveur - + Create SIP account Créer un compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurer un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - - Show more - Montrer plus - - - - Show less - Montrer moins - - - - Bold - Gras - - - - Italic - Italique - - - - Barre - Barré - - - - Title - Titre - - - - Link - Lier - - - - Code - Code - - - - Quote - Citation - - - - Bullet Point - Point à puce - - - - Bullet Number - Numéro - - - - Show Formating - Montrer le formatage - - - - Hide Formating - Cacher le formatage - - - - Appearance - Apparence - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer le mot de passe + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Montrer plus + + + + Show less + Montrer moins + + + + Bold + Gras + + + + Italic + Italique + + + + Title + Titre + + + + Link + Lier + + + + Code + Code + + + + Quote + Citation + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + + Display advanced settings + Afficher les paramètres avancés + + + + Hide advanced settings + Cacher les paramètres avancés + + + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Enter a nickname, surname... Entrer un surnom, ... - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Register a username Enregistrer un nom d'utilisateur - + Register username Enregistrer le nom d'utilisateur - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + + Display banned contacts + Afficher les contacts bannis + + + Banned Bloqué - + + Hide banned contacts + Cacher les contacts bannis + + + Banned contacts Contacts bannis @@ -2031,6 +2332,11 @@ Veuillez réessayer plus tard Enable notifications Activer les notifications + + + Launch at startup + Lancer au démarrage + @@ -2047,11 +2353,31 @@ Veuillez réessayer plus tard Change text size (%) Modifier la taille du texte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. + + + + Layout + Disposition + User interface language Langue de l'interface utilisateur + + + Vertical view + Vue verticale + + + + Horizontal view + Vue horizontale + File transfer @@ -2077,6 +2403,18 @@ Veuillez réessayer plus tard Incorrect password Mot de passe incorrecte + + + + Network error + Erreur de réseau + + + + + Something went wrong + Quelque chose s'est mal passée. + Save file @@ -2089,7 +2427,7 @@ Veuillez réessayer plus tard - + Me Moi @@ -2128,6 +2466,11 @@ Veuillez réessayer plus tard An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. + + + SSL error + Erreur SSL + Installer download canceled @@ -2143,298 +2486,6 @@ Veuillez réessayer plus tard Network disconnected Le réseau est déconnecté - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - - - - Call recording - Enregistrement d'appel - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez compléter le champ suivant. - - - - Enter the PIN code - Entrer le code NIP - - - - Step 01 - Étape 01 - - - - Step 02 - Étape 2 - - - - Step 03 - Étape 03 - - - - Step 04 - Étape 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - - - - Select "Link another device" - Choisir "Associer un autre appareil" - - - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - - Choose a picture - Choisir une image - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Partagez librement et en privé avec Jami - - - - Add - Ajouter - - - - more emojis - Plus d'emojis - - - - Reply to - Répondre à - - - - In reply to - En réponse à - - - - Reply - Répondre - - - - - Edit - Éditer - - - - Edited - Modifié - - - - Join call - Rejoindre l'appel - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Choisissez un appareil dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. - - - - Choose this device - Choisissez cet appareil - - - - Remove current device - Supprimer l'appareil courant - - - - Host only this call - Héberger seulement cet appel - - - - Host this call - Héberger cet appel - - - - Make me the default host for future calls - Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - - - - About - À Propos - - - - %1 Members - %1 membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - Nom du swarm - - - - Contact's name - Nom du contact - - - - Add a description - Ajouter une description - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - - - - Choose a color - Choisissez une couleur - - - - Leave conversation - Quitter la conversation - - - - Leave - Quitter - - - - Type of swarm - Type de swarm - - - - Create the swarm - Créer le swarm - - - - Go to conversation - Aller à la conversation - - - - Promote to administrator - Promouvoir en tant qu'administrateur - - - - Kick member - Mettre dehors un membre - - - - Reinstate member - Réintégrer un membre - - - - Administrator - Administrateur - - - - Invited - Invité(s) - - - - Remove member - Supprimer un membre - - - - To: - À : - - - - Customize - Paramétrer - - - - Dismiss - Rejeter - - - - Your profile is only shared with your contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Delete message - Supprimer le message - - - - *(Deleted Message)* - *(Message supprimé)* - - - - Edit message - Modifier le message - - - - - Something went wrong - Quelque chose s'est mal passée. - Troubleshoot @@ -2450,545 +2501,21 @@ Veuillez réessayer plus tard Get logs Obtenir les journaux - - - Select a record directory - Choisir un répertoire pour les enregistrements - - - - Debug - Déverminage - - - - Show Stats - Montrer les statistiques - - - - Start - Démarrer - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Création du compte... - - - - Import from backup - Importer à partir d'une sauvegarde. - - - - Enter account's password - Entrer le mot de passe du compte - - - - Stop taking photo - Arrêter de prendre une photo - - - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - - Go back to plugins list - Revenir à la liste des modules d'extension - - - - Profile is only shared with contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Enter your name - Entrez votre nom - - - - Hide advanced features - Cacher les fonctionnalités avancées - - - - Create new Jami account - Créer un nouveau compte Jami - - - - Create new SIP account - Créer un nouveau compte SIP - - - - Welcome to - Bienvenue sur - - - - Upgrade - Mettre à jour - - - - Later - Plus tard - - - - Local muted - Ordinateur local en sourdine - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - J'essaye de me reconnecter au daemon... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). -Jami s’arrête. - - - - Configure a SIP account - Configurer un compte SIP - - - - Join Jami - Rejoindre Jami - - - - I already have an account - J'ai déjà un compte - - - - Use existing Jami account - Utiliser un compte Jami existant - - - - Welcome to Jami - Bienvenue sur Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement. - - - - - Save - Sauvegarder - - - - Block - Bloquer - - - - Is swarm: - est un swarm - - - - True - Vrai - - - - False - Faux - - - - Add emoji - Ajouter un émoji - - - - Send file - Envoyez un fichier - - - - Leave audio message - Envoyer un message vocal - - - - Leave video message - Envoyer un message vidéo - - - - Send - Envoyer - - - - - - Remove - Enlever - - - - Write to %1 - Écrire à %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vous a envoyé une demande de conversation. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Bonjour, -Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - - - - You have accepted -the conversation request - Vous avez accepté -la demande conversation. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - - - - - Copy - Copier - - - - Start swarm - Démarrer un Swarm - - - - Create swarm - Créer un swarm - - - - Show invitations - Voir les invitations - - - - Transfer to - Transférer à - - - - Back up account here - Sauvegardez votre compte ici. - - - - Back up account - Sauvegarder un compte - - - - Jami archive files (*.gz) - Fichiers d'archive Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - Mute camera - Fermer la caméra - - - - Unmute camera - Allumer la caméra - - - - Details - Détails - - - - Participant is still muted on their device - Le participant est encore en sourdine sur son appareil - - - - You are still muted on your device - Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - - - - Share - Partager - - - - Confirm action - Merci de confirmer - - - - Would you really like to remove this conversation? - Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - - - - Would you really like to block this conversation? - Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - - - - Block swarm - Bloquer le swarm - - - - Conversation details - Détails de la conversation - - - - View full screen - Voir en plein écran - - - - Stop sharing screen or file - Arrêter le partage d'écran - - - - Unavailable - Non disponible - - - - Turn off sharing - Arrêter le partage - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - - - Hide chat - Cacher le clavardage - - - - Scroll to end of conversation - Aller à la fin de la conversation - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Entrer l'adresse du serveur JAMS - - - - Enter JAMS credentials - Entrer les paramètres de connexion JAMS - - - - Choose a username - Choisir un nom d'utilisateur - - - - Choose an identifier - Choisir un identifiant - - - - The identifier is not available - Cet identifiant n'est pas disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nom affiché - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. -Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. -Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. - - - - Display advanced settings - Afficher les paramètres avancés - - - - Hide advanced settings - Cacher les paramètres avancés - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. -Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - - - Display banned contacts - Afficher les contacts bannis - - - - Hide banned contacts - Cacher les contacts bannis - - - - Would you really like to delete this account? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - - - Dark - Sombre - - - - Light - Clair - - - - Application theme - Thème de l'application - - - - Show notifications - Montrer les notifications - - - - Minimize on close - Minimiser à la fermeture - - - - Run at system startup - Lancer au démarrage du système - - - - Include local video in recording - Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - - - - Layout - Disposition - - - - Vertical view - Vue verticale - - - - Horizontal view - Vue horizontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. + + + + Select a record directory + Choisir un répertoire pour les enregistrements + Quality @@ -3011,7 +2538,7 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte - + Conversation Conversation @@ -3026,524 +2553,1004 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte Paramètres - + Open account list Ouvrir la liste des comptes - + Focus conversations list Allez sur la liste des conversations - + Requests list Liste des sollicitations - + Previous conversation Conversation précédente - + Next conversation Conversation précédente - + Search bar Barre de recherche - + Full screen Mode plein écran - + Clear history Effacer l'historique - + Media settings Paramètres média - + General settings Paramètres généraux - + Plugin settings Paramètres du module d'extension - + Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant - + Decline the call request Refuser l'appel - + Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte - + Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier - + + Debug + Déverminage + + + + Show Stats + Montrer les statistiques + + + + Start + Démarrer + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer + + Cancel + Annuler + + + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier + + + Generating account… + Création du compte... + + Import from backup + Importer à partir d'une sauvegarde. + + + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Enter Jami account password Saisissez le mot de passe du compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Link device + Associer l'appareil + + + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - + + Choose a picture + Choisir une image + + + + Contact's name + Nom du contact + + + + Reinstate member + Réintégrer un membre + + + + Delete message + Supprimer le message + + + + *(Deleted Message)* + *(Message supprimé)* + + + + Edit message + Modifier le message + + + + Close Fermer - - Encrypt account - Chiffrer mon compte + + Call recording + Enregistrement d'appel - - Encrypt account with a password - Chiffrer mon compte avec un mot de passe + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez compléter le champ suivant. - - Link a new device - Associer un nouvel appareil + + Enter the PIN code + Entrer le code NIP - - Default settings - Paramètres par défaut + + Step 01 + Étape 01 - - Enable typing indicators - Activer les indicateurs de frappe + + Step 02 + Étape 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. + + Step 03 + Étape 03 - - Show link preview in conversations - Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations + + Step 04 + Étape 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. + Enter account's password + Entrer le mot de passe du compte + + + Add Device Ajouter un appareil - + Enter the password Entrer le mot de passe - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Confirm Confirmer - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image + + + Stop taking photo + Arrêter de prendre une photo + + Clear avatar image + Effacer l'avatar + + + Take photo Prendre une photo + Enable + Activer + + + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Install plugin Installer un module d'extension - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? + + + Display or hide preferences + Afficher ou cacher les préférences + + + + Add new plugin + Ajouter un nouveau module d'extension + + + + Go back to plugins list + Revenir à la liste des modules d'extension + + + + Select a file + Choisir un fichier + + + + + Select + Sélectionner + + Choose image file + Choisir un fichier image + + + Display or hide General plugin settings Afficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extension - + Display or hide Account plugin settings Afficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compte - + Installed plugins Modules d'extension installés - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension + Profile is only shared with contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + + + Save profile Sauvegardez votre profile + + + Enter your name + Entrez votre nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Entrer le nom du point de rendez-vous + + Creating rendezvous point… + Création du point de rendez-vous... + + + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Account QR Code QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis ! - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées + Hide advanced features + Cacher les fonctionnalités avancées + + + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurer un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + + Create a rendezvous point + Créer un point de rendez-vous + + + + Create a Jami account + Créer un compte Jami + + + + Join Jami + Rejoindre Jami + + + + Create new Jami account + Créer un nouveau compte Jami + + + + Create new SIP account + Créer un nouveau compte SIP + + + + About Jami + À propos de Jami + + + + Welcome to + Bienvenue sur + + + + I already have an account + J'ai déjà un compte + + + + Use existing Jami account + Utiliser un compte Jami existant + + + + Welcome to Jami + Bienvenue sur Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! + + + Clear Text Effacer le texte - + + Conversations + Conversations + + + Search Results Résultats de la recherche + + + Decline contact request + Refuser la demande de contact + + + + Accept contact request + Accepter la demande de contact + + + + Automatically check for updates + Vérifier automatiquement les mises à jour + + + + Ok + OK + + + + + Save + Sauvegarder + + + + Upgrade + Mettre à jour + + Later + Plus tard + + + Delete Supprimer - Unban - Ré-autoriser + Block + Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - - + + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + + Local muted + Ordinateur local en sourdine + + + Conference moderation Modération de conférence - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut + + + Is swarm: + est un swarm + + + + True + Vrai + + + + False + Faux + + + + Add emoji + Ajouter un émoji + + + + Send file + Envoyez un fichier + + + + Send + Envoyer + + + + + + Remove + Enlever + + + + Migrate conversation + Migrer la conversation + + + + Show notifications + Montrer les notifications + + + + Minimize on close + Minimiser à la fermeture + + + + Run at system startup + Lancer au démarrage du système + + + + Create account from backup + Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + + + Restore account from backup + Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + Import Jami account from local archive file. + Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Écrire à %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vous a envoyé une demande de conversation. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Bonjour, +Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? + + + + You have accepted +the conversation request + Vous avez accepté +la demande conversation. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + En attente de la synchronisation de la conversation par %1 + + + + About + À Propos + + + + %1 Members + %1 membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + Nom du swarm + + + + Add a description + Ajouter une description + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation + + + + Choose a color + Choisissez une couleur + + + + Leave conversation + Quitter la conversation + + + + Leave + Quitter + + + + Type of swarm + Type de swarm + + + + Create the swarm + Créer le swarm + + + + Go to conversation + Aller à la conversation + + + + Promote to administrator + Promouvoir en tant qu'administrateur + + + + Kick member + Mettre dehors un membre + + + + Administrator + Administrateur + + + + Invited + Invité(s) + + + + Remove member + Supprimer un membre + + + + To: + À : + + + + Customize + Paramétrer + + + + Dismiss + Rejeter + + + + Your profile is only shared with your contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 partage sa localisation + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partage de localisation @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Envoi - - - - Failure - Échec - - - - Sent - Envoyé - - - - - Connecting - En cours de connexion - - - - Accept - Accepter - - - - Canceled - Annulé - - - - Unable to make contact - Impossible de contacter l'interlocuteur - - - - Ongoing - En cours - - - - Waiting for contact - En attente de votre contact - - - - Incoming transfer - Transfert entrant - - - - Timed out waiting for contact - Délai d'attente de votre contact dépassé - - - - - - Finished - Complété - - - - Today - Aujourd'hui - - - - Yesterday - Hier - - - - just now - juste maintenant + + Me + Moi @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Appel en cours + + + + Connecting + En cours de connexion + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactif + + + + + Finished + Complété + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Communication établie + + + + Invitation received + Invitation reçue + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Rejoindre un appel - - - - Invitation received - Invitation reçue - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitation acceptée - - + + default défaut @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copy and share it with your friends! N'est pas acceptable ici - - Me - Moi + + Accept + Accepter + + + + Sending + Envoi + + + + Sent + Envoyé + + + + Unable to make contact + Impossible de contacter l'interlocuteur + + + + Waiting for contact + En attente de votre contact + + + + Incoming transfer + Transfert entrant + + + + Timed out waiting for contact + Délai d'attente de votre contact dépassé + + + + Today + Aujourd'hui + + + + Yesterday + Hier + + + + Canceled + Annulé + + + + Ongoing + En cours + + + + just now + juste maintenant + + + + Failure + Échec @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Appels - - - - - - + + + + + + Contacts Contacts @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Répondre - + Decline Décliner - + Open conversation Ouvrir la conversation - + Accept Accepter - + Refuse Refuser @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbits/s - + Default Défaut - + System Système @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche en cours ... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts b/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts index 2d613167..d51dd063 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Appel manqué - + Missed call with %1 Vous avez manqué un appel de %1 - + Incoming call Appel entrant - + %1 is calling you %1 vous appelle - + is calling you vous appelle - + Screenshot Capture d'écran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a reçu un nouveau message - + %1 received a new trust request %1 a reçu une nouvelle demande de confiance - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Moi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privé - + Private group (restricted invites) Groupe privé (sur invitation) - + Private group Groupe privé - + Public group Groupe publique - + An error occurred while fetching this repository Une erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel. - - The conversation's mode is un-recognized - Le mode de la conversation n'est pas reconnu. - - - - An invalid message was detected - Un message invalide a été détecté + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Droits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversation + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un message invalide a été détecté @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepter + + + + Accept in audio + Accepter en audio + + + + Accept in video + Accepter en vidéo + + + + Refuse + Refuser + + + + End call + Fin d’appel + + + + Incoming audio call from {} + Appel audio entrant de {} + + + + Incoming video call from {} + Appel vidéo entrant de {} + Invitations Invitations + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). +Jami s’arrête. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + J'essaye de me reconnecter au daemon... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fermer les paramètres + + + Add Account + Ajouter un compte + + + + Add to conference + Ajouter à la conférence + + + + Add to conversation + Ajouter à la conversation + + + + Transfer this call + Transférer cet appel + + + + Transfer to + Transférer à + Authentication required @@ -170,6 +256,11 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Delete account Supprimer le compte + + + In progress… + En cours... + Authentication failed @@ -195,36 +286,6 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - - - In progress… - En cours... - - - - Accept - Accepter - - - - Refuse - Refuser - - - - Incoming audio call from {} - Appel audio entrant de {} - - - - Incoming video call from {} - Appel vidéo entrant de {} - - - - Migrate conversation - Migrer la conversation - Convert your account into a rendezvous point @@ -255,6 +316,26 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie + + + Certificate File (*.crt) + Fichier certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Activer les accusés de réception de messages lus + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés + Voicemail @@ -277,170 +358,388 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. - Allow fallback on RTP - Se rabattre sur RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Audio input device selector Sélecteur d'entrée audio - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + + Select a CA certificate + Sélectionner un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fichier clé (*.key) + + + + Connectivity + Connectivité + + + + Auto Registration After Expired + Réenregistrement automatique après expiration + + + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + + Network interface + Interface réseau + + + + Use UPnP + Utiliser UPnP + + + + Use TURN + Utiliser le TURN + + + + TURN address + Adresse du serveur TURN + + + + TURN username + Nom d'utilisateur TURN + + + + TURN password + Mot de passe TURN + + + + TURN Realm + Identifiant TURN + + + + Use STUN + Utiliser STUN + + + + STUN address + Adresse du serveur STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Autoriser la réécriture automatique IP + + + + Public address + Adresse publique + + + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + Activer la vidéo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minimum + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maximum + + + + Video RTP minimum Port + Port vidéo RTP minimum + + + + Video RTP maximum port + Port vidéo RTP maximum + + + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local + + + + Enable proxy + Activer proxy + + + + Proxy address + Adresse du nœud DHT délégataire + + + + Bootstrap + Amorcer + + + + Back + Précédent + + + + Account + Compte + + + + General + Général + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microphone + + + + Select audio input device + Sélection du périphérique d'entrée audio + + + + Output device + Périphérique de sortie + + + + Select audio output device + Sélection du périphérique de sortie audio + + + + Ringtone device + Périphérique pour la sonnerie + + + + Select ringtone output device + Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie + + + + Audio manager + Gestionnaire audio : + + + + Video + Vidéo + + + + Select video device + Sélection du périphérique vidéo + + + + Device + Périphérique + + + + Resolution + Résolution + + + + Select video resolution + Résolution de la vidéo + + + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - - End call - Fin d’appel + + Enable hardware acceleration + Activer l'accélération matérielle - - Pause call - Mettre l'appel en pause + + Preview unavailable + Prévisualisation indisponible - - Resume call - Reprendre l'appel + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - Creating account… - Création du compte en cours... + + no video + aucune vidéo - - - Encrypt account with password - Chiffrer le compte avec un mot de passe + + Back up account here + Sauvegardez votre compte ici. - - Create a rendezvous point - Créer un point de rendez-vous + + Back up account + Sauvegarder un compte - - Choose a name for your rendezvous point - Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous + + Unavailable + Non disponible - - Launch at startup - Lancer au démarrage + + Turn off sharing + Arrêter le partage - - - Network error - Erreur de réseau + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - SSL error - Erreur SSL + + Hide chat + Cacher le clavardage - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Back to Call + Retour à l'appel - - Link device - Lier l'appareil + + Scroll to end of conversation + Aller à la fin de la conversation - - Conversations - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - Enable - Activé + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -451,426 +750,180 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nom affiché + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. +Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. +Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. + + + + Encrypt account + Chiffrer votre compte + + + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - - Display or hide preferences - Afficher ou cacher les préférences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. +Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - Add new plugin - Ajouter un nouveau module d'extension + + Encrypt account with a password + Chiffrer mon compte avec un mot de passe - - Select a file - Sélectionner un fichier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - Select - Sélectionner + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - Choose image file - Choisir un fichier image + + Link a new device + Associer un nouvel appareil - - Enter the rendezvous point's name - Entrer le nom du point de rendez-vous + + Would you really like to delete this account? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - Creating rendezvous point… - Création du point de rendez-vous... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Dark + Sombre - - Create a Jami account - Créer un compte Jami + + Light + Clair - - About Jami - À propos de Jami + + Application theme + Thème de l'application - - Decline contact request - Refuser la demande de contact + + Include local video in recording + Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - Accept contact request - Accepter la demande de contact + + Default settings + Paramètres par défaut - - Automatically check for updates - Vérifier automatiquement les mises à jour + + Enable typing indicators + Activer les indicateurs de frappe - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - - - Cancel - Annuler + + Show link preview in conversations + Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - - Accept in audio - Accepter en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accepter en vidéo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ajouter un compte + + Appearance + Apparence - - Add to conference - Ajouter à la conférence - - - - Add to conversation - Ajouter à la conversation - - - - Transfer this call - Transférer cet appel - - - - Certificate File (*.crt) - Fichier certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Activer les accusés de réception de messages lus - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - - - - Select a CA certificate - Sélectionner un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fichier clé (*.key) - - - - Connectivity - Connectivité - - - - Auto Registration After Expired - Réenregistrement automatique après expiration - - - - Network interface - Interface réseau - - - - Use UPnP - Utiliser UPnP - - - - Use TURN - Utiliser le TURN - - - - TURN address - Adresse du serveur TURN - - - - TURN username - Nom d'utilisateur TURN - - - - TURN password - Mot de passe TURN - - - - TURN Realm - Identifiant TURN - - - - Use STUN - Utiliser STUN - - - - STUN address - Adresse du serveur STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Autoriser la réécriture automatique IP - - - - Public address - Adresse publique - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - Activer la vidéo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minimum - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maximum - - - - Video RTP minimum Port - Port vidéo RTP minimum - - - - Video RTP maximum port - Port vidéo RTP maximum - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - - - - Enable proxy - Activer proxy - - - - Proxy address - Adresse du nœud DHT délégataire - - - - Bootstrap - Amorcer - - - - Back - Précédent - - - - Account Settings - Paramètres Compte Jami - - - - Account - Compte - - - - General - Général - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microphone - - - - Select audio input device - Sélection du périphérique d'entrée audio - - - - Output device - Périphérique de sortie - - - - Select audio output device - Sélection du périphérique de sortie audio - - - - Ringtone device - Périphérique pour la sonnerie - - - - Select ringtone output device - Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - - - - Audio manager - Gestionnaire audio : - - - - Video - Vidéo - - - - Select video device - Sélection du périphérique vidéo - - - - Device - Périphérique - - - - Resolution - Résolution - - - - Select video resolution - Résolution de la vidéo - - - - Enable hardware acceleration - Activer l'accélération matérielle - - - - Preview unavailable - Prévisualisation indisponible - - - - Screen Sharing - Partage d'écran - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - - - no video - aucune vidéo + + Accept transfer limit (in Mb) + Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) @@ -895,520 +948,717 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Sauvegarder les captures d'écran dans - - Create account from backup - Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + Select "Link another device" + Choisir "Associer un autre appareil" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + Choose a picture as your avatar + Choisissez une image pour votre avatar - - Restore account from backup - Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + Share freely and privately with Jami + Partagez librement et en privé avec Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + Unban + Ré-autoriser + + + + Add + Ajouter + + + + more emojis + Plus d'emojis + Reply to + Répondre à + + + + In reply to + En réponse à + + + replied to en réponse à - + + Reply + Répondre + + + + + Edit + Éditer + + + + Edited + Modifié + + + + Join call + Rejoindre l'appel + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. + + + + Choose this device + Choisissez cet appareil + + + + Remove current device + Supprimer l'appareil courant + + + + Host only this call + Héberger seulement cet appel + + + + Host this call + Héberger cet appel + + + + Make me the default host for future calls + Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. + + + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. - + This profile is only shared with this account's contacts Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. - + Why should I save my account? Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ? - + Skip Passer - + + Start swarm + Démarrer un Swarm + + + + Create swarm + Créer un swarm + + + + Show invitations + Voir les invitations + + + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - - - + Success Réussite - + Error Erreur - + Never show me this again Ne plus afficher - + Recommended Recommandé - + + Jami archive files (*.gz) + Fichiers d'archive Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tous les fichiers (*) + + + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - + Peer stopped recording Le correspondant a arrêté l'enregistrement - + is calling you vous appelle - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + + Pause call + Mettre l'appel en pause + + + + Resume call + Reprendre l'appel + + + + Mute camera + Fermer la caméra + + + + Unmute camera + Allumer la caméra + + + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - - + + Details + Détails + + + + Chat Clavardage - + Plugins Modules d'extension - + Manage account Gérer votre compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Paramètres avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + + Participant is still muted on their device + Le participant est encore en sourdine sur son appareil + + + + You are still muted on your device + Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil + + + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - + + + Copy + Copier + + + + Share + Partager + + + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + + Confirm action + Merci de confirmer + + + Remove conversation Supprimer la conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? + + + + Would you really like to block this conversation? + Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? + + + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + + Block swarm + Bloquer le swarm + + + + Conversation details + Détails de la conversation + + + Contact details Détails du contact - + Hold Mettre en attente - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + Exit full screen Quitter le mode plein écran - + + View full screen + Voir en plein écran + + + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + + Stop sharing screen or file + Arrêter le partage d'écran + + + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + 10 minutes 10 minutes - + One hour Une heure - + %1 minutes left %1 minutes restantes - + %1 minute left %1 minute restante - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1417,597 +1667,648 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Extend Étendu - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Limit the duration of location sharing Limiter la durée de partage de la position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Pas d'accès au réseau - + Deleted message Message supprimé - - Back to Call - Retour à l'appel - - - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Entrer l'adresse du serveur JAMS + + + Required Obligatoire - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + + Enter JAMS credentials + Entrer les paramètres de connexion JAMS + + + Connect Se connecter - + + Creating account… + Création du compte en cours... + + + Back to welcome page Revenir à la page de bienvenue - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + + Choose a username + Choisir un nom d'utilisateur + + + + Choose an identifier + Choisir un identifiant + + + + The identifier is not available + Cet identifiant n'est pas disponible + + + + + Encrypt account with password + Chiffrer le compte avec un mot de passe + + + Create account Créer un compte - + Confirm password Confirmer le mot de passe - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - - Optional Optionnel - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Create SIP account Créer un compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - - Show more - Montrer plus - - - - Show less - Montrer moins - - - - Bold - Gras - - - - Italic - Italique - - - - Barre - Barré - - - - Title - Titre - - - - Link - Lier - - - - Code - Code - - - - Quote - Citation - - - - Bullet Point - Point à puce - - - - Bullet Number - Numéro - - - - Show Formating - Montrer le formatage - - - - Hide Formating - Cacher le formatage - - - - Appearance - Apparence - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer mot de passe + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Montrer plus + + + + Show less + Montrer moins + + + + Bold + Gras + + + + Italic + Italique + + + + Title + Titre + + + + Link + Lier + + + + Code + Code + + + + Quote + Citation + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + + Display advanced settings + Afficher les paramètres avancés + + + + Hide advanced settings + Cacher les paramètres avancés + + + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Enter a nickname, surname... Entrer un surnom, ... - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Register a username Enregistrer un nom d'utilisateur - + Register username Enregistrer le nom d'utilisateur - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + + Display banned contacts + Afficher les contacts bannis + + + Banned Bloqué - + + Hide banned contacts + Cacher les contacts bannis + + + Banned contacts Contacts bannis @@ -2031,6 +2332,11 @@ Veuillez réessayer plus tard Enable notifications Activer les notifications + + + Launch at startup + Lancer au démarrage + @@ -2047,11 +2353,31 @@ Veuillez réessayer plus tard Change text size (%) Modifier la taille du texte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. + + + + Layout + Disposition + User interface language Langue de l'interface utilisateur + + + Vertical view + Vue verticale + + + + Horizontal view + Vue horizontale + File transfer @@ -2077,6 +2403,18 @@ Veuillez réessayer plus tard Incorrect password Mot de passe incorrecte + + + + Network error + Erreur de réseau + + + + + Something went wrong + Quelque chose s'est mal passée. + Save file @@ -2089,7 +2427,7 @@ Veuillez réessayer plus tard - + Me Moi @@ -2128,6 +2466,11 @@ Veuillez réessayer plus tard An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. + + + SSL error + Erreur SSL + Installer download canceled @@ -2143,298 +2486,6 @@ Veuillez réessayer plus tard Network disconnected Le réseau est déconnecté - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - - - - Call recording - Enregistrement d'appel - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - - - Enter the PIN code - Entrer le code NIP - - - - Step 01 - Étape 01 - - - - Step 02 - Étape 2 - - - - Step 03 - Étape 03 - - - - Step 04 - Étape 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - - - - Select "Link another device" - Choisir "Associer un autre appareil" - - - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - - Choose a picture - Choisir une image - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Partagez librement et en privé avec Jami - - - - Add - Ajouter - - - - more emojis - Plus d'emojis - - - - Reply to - Répondre à - - - - In reply to - En réponse à - - - - Reply - Répondre - - - - - Edit - Éditer - - - - Edited - Modifié - - - - Join call - Rejoindre l'appel - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. - - - - Choose this device - Choisissez cet appareil - - - - Remove current device - Supprimer l'appareil courant - - - - Host only this call - Héberger seulement cet appel - - - - Host this call - Héberger cet appel - - - - Make me the default host for future calls - Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - - - - About - A propos - - - - %1 Members - %1 membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - Nom du swarm - - - - Contact's name - Nom du contact - - - - Add a description - Ajouter une description - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - - - - Choose a color - Choisissez une couleur - - - - Leave conversation - Quitter la conversation - - - - Leave - Quitter - - - - Type of swarm - Type de swarm - - - - Create the swarm - Créer le swarm - - - - Go to conversation - Aller à la conversation - - - - Promote to administrator - Promouvoir en tant qu'administrateur - - - - Kick member - Mettre dehors un membre - - - - Reinstate member - Réintégrer un membre - - - - Administrator - Administrateur - - - - Invited - Invités - - - - Remove member - Supprimer un membre - - - - To: - À : - - - - Customize - Paramétrer - - - - Dismiss - Ignorer - - - - Your profile is only shared with your contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Delete message - Supprimer message - - - - *(Deleted Message)* - *(Message supprimé)* - - - - Edit message - Modifier le message - - - - - Something went wrong - Quelque chose s'est mal passée. - Troubleshoot @@ -2450,545 +2501,21 @@ Veuillez réessayer plus tard Get logs Obtenir les journaux - - - Select a record directory - Choisir un répertoire pour les enregistrements - - - - Debug - Déverminage - - - - Show Stats - Montrer les statistiques - - - - Start - Démarrer - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Création du compte... - - - - Import from backup - Importer à partir d'une sauvegarde. - - - - Enter account's password - Entrer le mot de passe du compte - - - - Stop taking photo - Arrêter de prendre une photo - - - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - - Go back to plugins list - Revenir à la liste des modules d'extension - - - - Profile is only shared with contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Enter your name - Entrez votre nom - - - - Hide advanced features - Cacher les fonctionnalités avancées - - - - Create new Jami account - Créer un nouveau compte Jami - - - - Create new SIP account - Créer un nouveau compte SIP - - - - Welcome to - Bienvenue sur - - - - Upgrade - Mettre à jour - - - - Later - Plus tard - - - - Local muted - Ordinateur local en sourdine - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - J'essaye de me reconnecter au daemon... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). -Jami s’arrête. - - - - Configure a SIP account - Configurer un compte SIP - - - - Join Jami - Rejoindre Jami - - - - I already have an account - J'ai déjà un compte - - - - Use existing Jami account - Utiliser un compte Jami existant - - - - Welcome to Jami - Bienvenue sur Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement. - - - - - Save - Sauvegarder - - - - Block - Bloquer - - - - Is swarm: - est un swarm - - - - True - Vrai - - - - False - Faux - - - - Add emoji - Ajouter un émoji - - - - Send file - Envoyer fichier - - - - Leave audio message - Envoyer un message vocal - - - - Leave video message - Envoyer un message vidéo - - - - Send - Envoyer - - - - - - Remove - Supprimer - - - - Write to %1 - Écrire à %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vous a envoyé une demande de conversation. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Bonjour, -Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - - - - You have accepted -the conversation request - Vous avez accepté -la demande conversation. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - - - - - Copy - Copier - - - - Start swarm - Démarrer un Swarm - - - - Create swarm - Créer un swarm - - - - Show invitations - Voir les invitations - - - - Transfer to - Transférer à - - - - Back up account here - Sauvegardez votre compte ici. - - - - Back up account - Sauvegarder un compte - - - - Jami archive files (*.gz) - Fichiers d'archive Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - Mute camera - Fermer la caméra - - - - Unmute camera - Allumer la caméra - - - - Details - Détails - - - - Participant is still muted on their device - Le participant est encore en sourdine sur son appareil - - - - You are still muted on your device - Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - - - - Share - Partager - - - - Confirm action - Merci de confirmer - - - - Would you really like to remove this conversation? - Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - - - - Would you really like to block this conversation? - Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - - - - Block swarm - Bloquer le swarm - - - - Conversation details - Détails de la conversation - - - - View full screen - Voir en plein écran - - - - Stop sharing screen or file - Arrêter le partage d'écran - - - - Unavailable - Non disponible - - - - Turn off sharing - Arrêter le partage - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - - - Hide chat - Cacher le clavardage - - - - Scroll to end of conversation - Aller à la fin de la conversation - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Entrer l'adresse du serveur JAMS - - - - Enter JAMS credentials - Entrer les paramètres de connexion JAMS - - - - Choose a username - Choisir un nom d'utilisateur - - - - Choose an identifier - Choisir un identifiant - - - - The identifier is not available - Cet identifiant n'est pas disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nom affiché - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. -Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. -Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. - - - - Display advanced settings - Afficher les paramètres avancés - - - - Hide advanced settings - Cacher les paramètres avancés - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. -Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - - - Display banned contacts - Afficher les contacts bannis - - - - Hide banned contacts - Cacher les contacts bannis - - - - Would you really like to delete this account? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - - - Dark - Sombre - - - - Light - Clair - - - - Application theme - Thème de l'application - - - - Show notifications - Montrer les notifications - - - - Minimize on close - Minimiser à la fermeture - - - - Run at system startup - Lancer au démarrage du système - - - - Include local video in recording - Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - - - - Layout - Disposition - - - - Vertical view - Vue verticale - - - - Horizontal view - Vue horizontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. + + + + Select a record directory + Choisir un répertoire pour les enregistrements + Quality @@ -3011,7 +2538,7 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte - + Conversation Conversation @@ -3026,524 +2553,1004 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte Paramètres - + Open account list Ouvrir la liste des comptes - + Focus conversations list Allez sur la liste des conversations - + Requests list Liste des sollicitations - + Previous conversation Conversation précédente - + Next conversation Conversation précédente - + Search bar Barre de recherche - + Full screen Mode plein écran - + Clear history Effacer l'historique - + Media settings Paramètres média - + General settings Paramètres généraux - + Plugin settings Paramètres du module d'extension - + Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant - + Decline the call request Refuser l'appel - + Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte - + Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier - + + Debug + Déverminage + + + + Show Stats + Montrer les statistiques + + + + Start + Démarrer + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer + + Cancel + Annuler + + + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier + + + Generating account… + Création du compte... + + Import from backup + Importer à partir d'une sauvegarde. + + + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Enter Jami account password Saisissez le mot de passe du compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Link device + Lier l'appareil + + + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - + + Choose a picture + Choisir une image + + + + Contact's name + Nom du contact + + + + Reinstate member + Réintégrer un membre + + + + Delete message + Supprimer message + + + + *(Deleted Message)* + *(Message supprimé)* + + + + Edit message + Modifier le message + + + + Close Fermer - - Encrypt account - Chiffrer votre compte + + Call recording + Enregistrement d'appel - - Encrypt account with a password - Chiffrer mon compte avec un mot de passe + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - Link a new device - Associer un nouvel appareil + + Enter the PIN code + Entrer le code NIP - - Default settings - Paramètres par défaut + + Step 01 + Étape 01 - - Enable typing indicators - Activer les indicateurs de frappe + + Step 02 + Étape 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. + + Step 03 + Étape 03 - - Show link preview in conversations - Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations + + Step 04 + Étape 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. + Enter account's password + Entrer le mot de passe du compte + + + Add Device Ajouter un appareil - + Enter the password Entrer le mot de passe - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Confirm Confirmer - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image + + + Stop taking photo + Arrêter de prendre une photo + + Clear avatar image + Effacer l'avatar + + + Take photo Prendre une photo + Enable + Activé + + + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Install plugin Installer un module d'extension - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? + + + Display or hide preferences + Afficher ou cacher les préférences + + + + Add new plugin + Ajouter un nouveau module d'extension + + + + Go back to plugins list + Revenir à la liste des modules d'extension + + + + Select a file + Sélectionner un fichier + + + + + Select + Sélectionner + + Choose image file + Choisir un fichier image + + + Display or hide General plugin settings Afficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extension - + Display or hide Account plugin settings Afficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compte - + Installed plugins Modules d'extension installés - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension + Profile is only shared with contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + + + Save profile Sauvegardez votre profile + + + Enter your name + Entrez votre nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Entrer le nom du point de rendez-vous + + Creating rendezvous point… + Création du point de rendez-vous... + + + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Account QR Code QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis ! - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées + Hide advanced features + Cacher les fonctionnalités avancées + + + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurer un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + + Create a rendezvous point + Créer un point de rendez-vous + + + + Create a Jami account + Créer un compte Jami + + + + Join Jami + Rejoindre Jami + + + + Create new Jami account + Créer un nouveau compte Jami + + + + Create new SIP account + Créer un nouveau compte SIP + + + + About Jami + À propos de Jami + + + + Welcome to + Bienvenue sur + + + + I already have an account + J'ai déjà un compte + + + + Use existing Jami account + Utiliser un compte Jami existant + + + + Welcome to Jami + Bienvenue sur Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! + + + Clear Text Effacer le texte - + + Conversations + Conversations + + + Search Results Résultats de recherche + + + Decline contact request + Refuser la demande de contact + + + + Accept contact request + Accepter la demande de contact + + + + Automatically check for updates + Vérifier automatiquement les mises à jour + + + + Ok + OK + + + + + Save + Sauvegarder + + + + Upgrade + Mettre à jour + + Later + Plus tard + + + Delete Supprimer - Unban - Ré-autoriser + Block + Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - - + + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + + Local muted + Ordinateur local en sourdine + + + Conference moderation Modération de conférence - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut + + + Is swarm: + est un swarm + + + + True + Vrai + + + + False + Faux + + + + Add emoji + Ajouter un émoji + + + + Send file + Envoyer fichier + + + + Send + Envoyer + + + + + + Remove + Supprimer + + + + Migrate conversation + Migrer la conversation + + + + Show notifications + Montrer les notifications + + + + Minimize on close + Minimiser à la fermeture + + + + Run at system startup + Lancer au démarrage du système + + + + Create account from backup + Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + + + Restore account from backup + Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + Import Jami account from local archive file. + Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Écrire à %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vous a envoyé une demande de conversation. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Bonjour, +Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? + + + + You have accepted +the conversation request + Vous avez accepté +la demande conversation. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + En attente de la synchronisation de la conversation par %1 + + + + About + A propos + + + + %1 Members + %1 membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + Nom du swarm + + + + Add a description + Ajouter une description + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation + + + + Choose a color + Choisissez une couleur + + + + Leave conversation + Quitter la conversation + + + + Leave + Quitter + + + + Type of swarm + Type de swarm + + + + Create the swarm + Créer le swarm + + + + Go to conversation + Aller à la conversation + + + + Promote to administrator + Promouvoir en tant qu'administrateur + + + + Kick member + Mettre dehors un membre + + + + Administrator + Administrateur + + + + Invited + Invités + + + + Remove member + Supprimer un membre + + + + To: + À : + + + + Customize + Paramétrer + + + + Dismiss + Ignorer + + + + Your profile is only shared with your contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 partage sa localisation + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partage de localisation @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Envoi - - - - Failure - Échec - - - - Sent - Envoyé - - - - - Connecting - En cours de connexion - - - - Accept - Accepter - - - - Canceled - Annulé - - - - Unable to make contact - Impossible de contacter l'interlocuteur - - - - Ongoing - En cours - - - - Waiting for contact - En attente de votre contact - - - - Incoming transfer - Transfert entrant - - - - Timed out waiting for contact - Délai d'attente de votre contact dépassé - - - - - - Finished - Terminé - - - - Today - Aujourd'hui - - - - Yesterday - Hier - - - - just now - juste maintenant + + Me + Moi @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Appel en cours + + + + Connecting + En cours de connexion + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactif + + + + + Finished + Terminé + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Communication établie + + + + Invitation received + Invitation reçue + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Rejoindre l'appel - - - - Invitation received - Invitation reçue - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitation acceptée - - + + default défaut @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copy and share it with your friends! N'est pas acceptable ici - - Me - Moi + + Accept + Accepter + + + + Sending + Envoi + + + + Sent + Envoyé + + + + Unable to make contact + Impossible de contacter l'interlocuteur + + + + Waiting for contact + En attente de votre contact + + + + Incoming transfer + Transfert entrant + + + + Timed out waiting for contact + Délai d'attente de votre contact dépassé + + + + Today + Aujourd'hui + + + + Yesterday + Hier + + + + Canceled + Annulé + + + + Ongoing + En cours + + + + just now + juste maintenant + + + + Failure + Échec @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Appels - - - - - - + + + + + + Contacts Contacts @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Répondre - + Decline Décliner - + Open conversation Ouvrir la conversation - + Accept Accepter - + Refuse Refuser @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbits/s - + Default Défaut - + System Système @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts b/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts index 7797c81e..198faae8 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Appel manqué - + Missed call with %1 Vous avez manqué un appel de %1 - + Incoming call Appel entrant - + %1 is calling you %1 vous appelle - + is calling you vous appelle - + Screenshot Capture d'écran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a reçu un nouveau message - + %1 received a new trust request %1 a reçu une nouvelle demande de confiance - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Moi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privé - + Private group (restricted invites) Groupe privé (sur invitation) - + Private group Groupe privé - + Public group Groupe publique - + An error occurred while fetching this repository Une erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel. - - The conversation's mode is un-recognized - Le mode de la conversation n'est pas reconnu. - - - - An invalid message was detected - Un message invalide a été détecté + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Droits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversation + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un message invalide a été détecté @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepter + + + + Accept in audio + Accepter en audio + + + + Accept in video + Accepter en vidéo + + + + Refuse + Refuser + + + + End call + Fin d’appel + + + + Incoming audio call from {} + Appel audio entrant de {} + + + + Incoming video call from {} + Appel vidéo entrant de {} + Invitations Invitations + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). +Jami s’arrête. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + J'essaye de me reconnecter au daemon... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fermer les paramètres + + + Add Account + Ajouter un compte + + + + Add to conference + Ajouter à la conférence + + + + Add to conversation + Ajouter à la conversation + + + + Transfer this call + Transférer cet appel + + + + Transfer to + Transférer à + Authentication required @@ -170,6 +256,11 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Delete account Supprimer le compte + + + In progress… + En cours... + Authentication failed @@ -195,36 +286,6 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - - - In progress… - En cours... - - - - Accept - Accepter - - - - Refuse - Refuser - - - - Incoming audio call from {} - Appel audio entrant de {} - - - - Incoming video call from {} - Appel vidéo entrant de {} - - - - Migrate conversation - Migrer la conversation - Convert your account into a rendezvous point @@ -255,6 +316,26 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie + + + Certificate File (*.crt) + Fichier certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Activer les accusés de réception de messages lus + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés + Voicemail @@ -277,170 +358,388 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. - Allow fallback on RTP - Se rabattre sur RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Audio input device selector Sélecteur d'entrée audio - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + + Select a CA certificate + Sélectionner un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fichier clé (*.key) + + + + Connectivity + Connectivité + + + + Auto Registration After Expired + Réenregistrement automatique après expiration + + + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + + Network interface + Interface réseau + + + + Use UPnP + Utiliser UPnP + + + + Use TURN + Utiliser le TURN + + + + TURN address + Adresse du serveur TURN + + + + TURN username + Nom d'utilisateur TURN + + + + TURN password + Mot de passe TURN + + + + TURN Realm + Identifiant TURN + + + + Use STUN + Utiliser STUN + + + + STUN address + Adresse du serveur STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Autoriser la réécriture automatique IP + + + + Public address + Adresse publique + + + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Média + + + + Enable video + Activer la vidéo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minimum + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maximum + + + + Video RTP minimum Port + Port vidéo RTP minimum + + + + Video RTP maximum port + Port vidéo RTP maximum + + + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local + + + + Enable proxy + Activer proxy + + + + Proxy address + Adresse du nœud DHT délégataire + + + + Bootstrap + Amorcer + + + + Back + Précédent + + + + Account + Compte + + + + General + Général + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microphone + + + + Select audio input device + Sélection du périphérique d'entrée audio + + + + Output device + Périphérique de sortie + + + + Select audio output device + Sélection du périphérique de sortie audio + + + + Ringtone device + Périphérique pour la sonnerie + + + + Select ringtone output device + Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie + + + + Audio manager + Gestionnaire audio : + + + + Video + Vidéo + + + + Select video device + Sélection du périphérique vidéo + + + + Device + Appareil + + + + Resolution + Résolution + + + + Select video resolution + Résolution de la vidéo + + + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - - End call - Fin d’appel + + Enable hardware acceleration + Activer l'accélération matérielle - - Pause call - Mettre l'appel en pause + + Preview unavailable + Prévisualisation indisponible - - Resume call - Reprendre l'appel + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - Creating account… - Création du compte en cours... + + no video + aucune vidéo - - - Encrypt account with password - Chiffrer le compte avec un mot de passe + + Back up account here + Sauvegardez votre compte ici. - - Create a rendezvous point - Créer un point de rendez-vous + + Back up account + Sauvegarder un compte - - Choose a name for your rendezvous point - Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous + + Unavailable + Non disponible - - Launch at startup - Lancer au démarrage + + Turn off sharing + Arrêter le partage - - - Network error - Erreur de réseau + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - SSL error - Erreur SSL + + Hide chat + Cacher le clavardage - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Back to Call + Retour à l'appel - - Link device - Lier l'appareil + + Scroll to end of conversation + Aller à la fin de la conversation - - Conversations - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - Enable - Activé + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -451,426 +750,180 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nom affiché + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. +Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. +Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. + + + + Encrypt account + Chiffrer votre compte + + + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - - Display or hide preferences - Afficher ou cacher les préférences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. +Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - Add new plugin - Ajouter un nouveau module d'extension + + Encrypt account with a password + Chiffrer mon compte avec un mot de passe - - Select a file - Sélectionner un fichier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - Select - Sélectionner + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - Choose image file - Choisir un fichier image + + Link a new device + Associer un nouvel appareil - - Enter the rendezvous point's name - Entrer le nom du point de rendez-vous + + Would you really like to delete this account? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - Creating rendezvous point… - Création du point de rendez-vous... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Dark + Sombre - - Create a Jami account - Créer un compte Jami + + Light + Clair - - About Jami - À propos de Jami + + Application theme + Thème de l'application - - Decline contact request - Refuser la demande de contact + + Include local video in recording + Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - Accept contact request - Accepter la demande de contact + + Default settings + Paramètres par défaut - - Automatically check for updates - Vérifier automatiquement les mises à jour + + Enable typing indicators + Activer les indicateurs de frappe - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - - - Cancel - Annuler + + Show link preview in conversations + Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - - Accept in audio - Accepter en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accepter en vidéo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ajouter un compte + + Appearance + Apparence - - Add to conference - Ajouter à la conférence - - - - Add to conversation - Ajouter à la conversation - - - - Transfer this call - Transférer cet appel - - - - Certificate File (*.crt) - Fichier certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Activer les accusés de réception de messages lus - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - - - - Select a CA certificate - Sélectionner un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fichier clé (*.key) - - - - Connectivity - Connectivité - - - - Auto Registration After Expired - Réenregistrement automatique après expiration - - - - Network interface - Interface réseau - - - - Use UPnP - Utiliser UPnP - - - - Use TURN - Utiliser le TURN - - - - TURN address - Adresse du serveur TURN - - - - TURN username - Nom d'utilisateur TURN - - - - TURN password - Mot de passe TURN - - - - TURN Realm - Identifiant TURN - - - - Use STUN - Utiliser STUN - - - - STUN address - Adresse du serveur STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Autoriser la réécriture automatique IP - - - - Public address - Adresse publique - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Média - - - - Enable video - Activer la vidéo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minimum - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maximum - - - - Video RTP minimum Port - Port vidéo RTP minimum - - - - Video RTP maximum port - Port vidéo RTP maximum - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - - - - Enable proxy - Activer proxy - - - - Proxy address - Adresse du nœud DHT délégataire - - - - Bootstrap - Amorcer - - - - Back - Précédent - - - - Account Settings - Paramètres du compte - - - - Account - Compte - - - - General - Général - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microphone - - - - Select audio input device - Sélection du périphérique d'entrée audio - - - - Output device - Périphérique de sortie - - - - Select audio output device - Sélection du périphérique de sortie audio - - - - Ringtone device - Périphérique pour la sonnerie - - - - Select ringtone output device - Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - - - - Audio manager - Gestionnaire audio : - - - - Video - Vidéo - - - - Select video device - Sélection du périphérique vidéo - - - - Device - Appareil - - - - Resolution - Résolution - - - - Select video resolution - Résolution de la vidéo - - - - Enable hardware acceleration - Activer l'accélération matérielle - - - - Preview unavailable - Prévisualisation indisponible - - - - Screen Sharing - Partage d'écran - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - - - no video - aucune vidéo + + Accept transfer limit (in Mb) + Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) @@ -895,520 +948,717 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Sauvegarder les captures d'écran dans - - Create account from backup - Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + Select "Link another device" + Choisir "Associer un autre appareil" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + Choose a picture as your avatar + Choisissez une image pour votre avatar - - Restore account from backup - Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + Share freely and privately with Jami + Partagez librement et en privé avec Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + Unban + Ré-autoriser + + + + Add + Ajouter + + + + more emojis + Plus d'emojis + Reply to + Répondre à + + + + In reply to + En réponse à + + + replied to en réponse à - + + Reply + Répondre + + + + + Edit + Éditer + + + + Edited + Modifié + + + + Join call + Rejoindre l'appel + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. + + + + Choose this device + Choisissez cet appareil + + + + Remove current device + Supprimer l'appareil courant + + + + Host only this call + Héberger seulement cet appel + + + + Host this call + Héberger cet appel + + + + Make me the default host for future calls + Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. + + + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. - + This profile is only shared with this account's contacts Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. - + Why should I save my account? Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ? - + Skip Passer - + + Start swarm + Démarrer un Swarm + + + + Create swarm + Créer un swarm + + + + Show invitations + Voir les invitations + + + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Vidéo codecs - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - - - + Success Succès - + Error Erreur - + Never show me this again Ne plus afficher - + Recommended Recommandé - + + Jami archive files (*.gz) + Fichiers d'archive Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tous les fichiers (*) + + + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - + Peer stopped recording Le correspondant a arrêté l'enregistrement - + is calling you vous appelle - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + + Pause call + Mettre l'appel en pause + + + + Resume call + Reprendre l'appel + + + + Mute camera + Fermer la caméra + + + + Unmute camera + Allumer la caméra + + + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - - + + Details + Détails + + + + Chat Clavardage - + Plugins Modules d'extension - + Manage account Gérer le compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Réglages avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + + Participant is still muted on their device + Le participant est encore en sourdine sur son appareil + + + + You are still muted on your device + Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil + + + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - + + + Copy + Copier + + + + Share + Partage + + + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + + Confirm action + Merci de confirmer + + + Remove conversation Supprimer la conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? + + + + Would you really like to block this conversation? + Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? + + + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + + Block swarm + Bloquer le swarm + + + + Conversation details + Détails de la conversation + + + Contact details Détails du contact - + Hold En attente - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer un appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + Exit full screen Quitter le mode plein écran - + + View full screen + Voir en plein écran + + + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + + Stop sharing screen or file + Arrêter le partage d'écran + + + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + 10 minutes 10 minutes - + One hour Une heure - + %1 minutes left %1 minutes restantes - + %1 minute left %1 minute restante - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1417,597 +1667,648 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Extend Étendu - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Limit the duration of location sharing Limiter la durée de partage de la position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Aucune connectivité réseau - + Deleted message Message supprimé - - Back to Call - Retour à l'appel - - - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Entrer l'adresse du serveur JAMS + + + Required Obligatoire - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + + Enter JAMS credentials + Entrer les paramètres de connexion JAMS + + + Connect Se connecter - + + Creating account… + Création du compte en cours... + + + Back to welcome page Revenir à la page de bienvenue - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + + Choose a username + Choisir un nom d'utilisateur + + + + Choose an identifier + Choisir un identifiant + + + + The identifier is not available + Cet identifiant n'est pas disponible + + + + + Encrypt account with password + Chiffrer le compte avec un mot de passe + + + Create account Créer un compte - + Confirm password Confirmer le mot de passe - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - - Optional Optionnel - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur invalide - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Create SIP account Créer un compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - - Show more - Montrer plus - - - - Show less - Montrer moins - - - - Bold - Gras - - - - Italic - Italique - - - - Barre - Barré - - - - Title - Titre - - - - Link - Lier - - - - Code - Code - - - - Quote - Citation - - - - Bullet Point - Point à puce - - - - Bullet Number - Numéro - - - - Show Formating - Montrer le formatage - - - - Hide Formating - Cacher le formatage - - - - Appearance - Apparence - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer mot de passe + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Montrer plus + + + + Show less + Montrer moins + + + + Bold + Gras + + + + Italic + Italique + + + + Title + Titre + + + + Link + Lier + + + + Code + Code + + + + Quote + Citation + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + + Display advanced settings + Afficher les paramètres avancés + + + + Hide advanced settings + Cacher les paramètres avancés + + + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Enter a nickname, surname... Entrer un surnom, ... - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Register a username Enregistrer un nom d'utilisateur - + Register username Enregistrer le nom d'utilisateur - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + + Display banned contacts + Afficher les contacts bannis + + + Banned Bloqué - + + Hide banned contacts + Cacher les contacts bannis + + + Banned contacts Contacts bannis @@ -2031,6 +2332,11 @@ Veuillez réessayer plus tard Enable notifications Activer les notifications + + + Launch at startup + Lancer au démarrage + @@ -2047,11 +2353,31 @@ Veuillez réessayer plus tard Change text size (%) Modifier la taille du texte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. + + + + Layout + Disposition + User interface language Langue de l'interface utilisateur + + + Vertical view + Vue verticale + + + + Horizontal view + Vue horizontale + File transfer @@ -2077,6 +2403,18 @@ Veuillez réessayer plus tard Incorrect password Mot de passe incorrect + + + + Network error + Erreur de réseau + + + + + Something went wrong + Une erreur s'est produite + Save file @@ -2089,7 +2427,7 @@ Veuillez réessayer plus tard - + Me Moi @@ -2128,6 +2466,11 @@ Veuillez réessayer plus tard An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. + + + SSL error + Erreur SSL + Installer download canceled @@ -2143,298 +2486,6 @@ Veuillez réessayer plus tard Network disconnected Le réseau est déconnecté - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - - - - Call recording - Enregistrement d'appel - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - - - Enter the PIN code - Entrer le code NIP - - - - Step 01 - Étape 01 - - - - Step 02 - Étape 2 - - - - Step 03 - Étape 03 - - - - Step 04 - Étape 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - - - - Select "Link another device" - Choisir "Associer un autre appareil" - - - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - - Choose a picture - Choisir une image - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Partagez librement et en privé avec Jami - - - - Add - Ajouter - - - - more emojis - Plus d'emojis - - - - Reply to - Répondre à - - - - In reply to - En réponse à - - - - Reply - Répondre - - - - - Edit - Éditer - - - - Edited - Modifié - - - - Join call - Rejoindre l'appel - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. - - - - Choose this device - Choisissez cet appareil - - - - Remove current device - Supprimer l'appareil courant - - - - Host only this call - Héberger seulement cet appel - - - - Host this call - Héberger cet appel - - - - Make me the default host for future calls - Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - - - - About - À propos - - - - %1 Members - %1 membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - Nom du swarm - - - - Contact's name - Nom du contact - - - - Add a description - Ajouter une description - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - - - - Choose a color - Choisissez une couleur - - - - Leave conversation - Quitter la conversation - - - - Leave - Quitter - - - - Type of swarm - Type de swarm - - - - Create the swarm - Créer le swarm - - - - Go to conversation - Aller à la conversation - - - - Promote to administrator - Promouvoir en tant qu'administrateur - - - - Kick member - Mettre dehors un membre - - - - Reinstate member - Réintégrer un membre - - - - Administrator - Administrateur - - - - Invited - Invités - - - - Remove member - Supprimer un membre - - - - To: - À : - - - - Customize - Paramétrer - - - - Dismiss - Ignorer - - - - Your profile is only shared with your contacts - Votre profil est partagé avec vos contacts uniquement - - - - Delete message - Supprimer message - - - - *(Deleted Message)* - *(Message supprimé)* - - - - Edit message - Modifier le message - - - - - Something went wrong - Une erreur s'est produite - Troubleshoot @@ -2450,545 +2501,21 @@ Veuillez réessayer plus tard Get logs Obtenir les journaux - - - Select a record directory - Choisir un répertoire pour les enregistrements - - - - Debug - Déverminage - - - - Show Stats - Montrer les statistiques - - - - Start - Démarrer - - - - Stop - Arrêter - - - - Generating account… - Création du compte... - - - - Import from backup - Importer à partir d'une sauvegarde. - - - - Enter account's password - Entrer le mot de passe du compte - - - - Stop taking photo - Arrêter de prendre une photo - - - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - - Go back to plugins list - Revenir à la liste des modules d'extension - - - - Profile is only shared with contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Enter your name - Entrez votre nom - - - - Hide advanced features - Cacher les fonctionnalités avancées - - - - Create new Jami account - Créer un nouveau compte Jami - - - - Create new SIP account - Créer un nouveau compte SIP - - - - Welcome to - Bienvenue sur - - - - Upgrade - Mettre à jour - - - - Later - Plus tard - - - - Local muted - Ordinateur local en sourdine - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - J'essaye de me reconnecter au daemon... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). -Jami s’arrête. - - - - Configure a SIP account - Configurer un compte SIP - - - - Join Jami - Rejoindre Jami - - - - I already have an account - J'ai déjà un compte - - - - Use existing Jami account - Utiliser un compte Jami existant - - - - Welcome to Jami - Bienvenue sur Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement. - - - - - Save - Sauvegarder - - - - Block - Bloquer - - - - Is swarm: - est un swarm - - - - True - Vrai - - - - False - Faux - - - - Add emoji - Ajouter un émoji - - - - Send file - Envoyez un fichier - - - - Leave audio message - Envoyer un message vocal - - - - Leave video message - Envoyer un message vidéo - - - - Send - Envoyer - - - - - - Remove - Supprimer - - - - Write to %1 - Écrire à %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vous a envoyé une demande de conversation. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Bonjour, -Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - - - - You have accepted -the conversation request - Vous avez accepté -la demande conversation. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - - - - - Copy - Copier - - - - Start swarm - Démarrer un Swarm - - - - Create swarm - Créer un swarm - - - - Show invitations - Voir les invitations - - - - Transfer to - Transférer à - - - - Back up account here - Sauvegardez votre compte ici. - - - - Back up account - Sauvegarder un compte - - - - Jami archive files (*.gz) - Fichiers d'archive Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - Mute camera - Fermer la caméra - - - - Unmute camera - Allumer la caméra - - - - Details - Détails - - - - Participant is still muted on their device - Le participant est encore en sourdine sur son appareil - - - - You are still muted on your device - Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - - - - Share - Partage - - - - Confirm action - Merci de confirmer - - - - Would you really like to remove this conversation? - Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - - - - Would you really like to block this conversation? - Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - - - - Block swarm - Bloquer le swarm - - - - Conversation details - Détails de la conversation - - - - View full screen - Voir en plein écran - - - - Stop sharing screen or file - Arrêter le partage d'écran - - - - Unavailable - Non disponible - - - - Turn off sharing - Arrêter le partage - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - - - Hide chat - Cacher le clavardage - - - - Scroll to end of conversation - Aller à la fin de la conversation - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Entrer l'adresse du serveur JAMS - - - - Enter JAMS credentials - Entrer les paramètres de connexion JAMS - - - - Choose a username - Choisir un nom d'utilisateur - - - - Choose an identifier - Choisir un identifiant - - - - The identifier is not available - Cet identifiant n'est pas disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nom affiché - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. -Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. -Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. - - - - Display advanced settings - Afficher les paramètres avancés - - - - Hide advanced settings - Cacher les paramètres avancés - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. -Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - - - Display banned contacts - Afficher les contacts bannis - - - - Hide banned contacts - Cacher les contacts bannis - - - - Would you really like to delete this account? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - - - Dark - Sombre - - - - Light - Clair - - - - Application theme - Thème de l'application - - - - Show notifications - Montrer les notifications - - - - Minimize on close - Minimiser à la fermeture - - - - Run at system startup - Lancer au démarrage du système - - - - Include local video in recording - Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - - - - Layout - Disposition - - - - Vertical view - Vue verticale - - - - Horizontal view - Vue horizontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. + + + + Select a record directory + Choisir un répertoire pour les enregistrements + Quality @@ -3011,7 +2538,7 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte - + Conversation Conversation @@ -3026,524 +2553,1004 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte Réglages - + Open account list Ouvrir la liste des comptes - + Focus conversations list Allez sur la liste des conversations - + Requests list Liste des sollicitations - + Previous conversation Conversation précédente - + Next conversation Conversation précédente - + Search bar Barre de recherche - + Full screen Mode plein écran - + Clear history Effacer l'historique - + Media settings Paramètres média - + General settings Paramètres généraux - + Plugin settings Paramètres du module d'extension - + Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant - + Decline the call request Refuser l'appel - + Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte - + Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier - + + Debug + Déverminage + + + + Show Stats + Montrer les statistiques + + + + Start + Démarrer + + + + Stop + Arrêter + + + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer + + Cancel + Annuler + + + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier + + + Generating account… + Création du compte... + + Import from backup + Importer à partir d'une sauvegarde. + + + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Enter Jami account password Saisissez le mot de passe du compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Link device + Lier l'appareil + + + Import Importation - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - + + Choose a picture + Choisir une image + + + + Contact's name + Nom du contact + + + + Reinstate member + Réintégrer un membre + + + + Delete message + Supprimer message + + + + *(Deleted Message)* + *(Message supprimé)* + + + + Edit message + Modifier le message + + + + Close Fermer - - Encrypt account - Chiffrer votre compte + + Call recording + Enregistrement d'appel - - Encrypt account with a password - Chiffrer mon compte avec un mot de passe + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - Link a new device - Associer un nouvel appareil + + Enter the PIN code + Entrer le code NIP - - Default settings - Paramètres par défaut + + Step 01 + Étape 01 - - Enable typing indicators - Activer les indicateurs de frappe + + Step 02 + Étape 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. + + Step 03 + Étape 03 - - Show link preview in conversations - Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations + + Step 04 + Étape 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. + Enter account's password + Entrer le mot de passe du compte + + + Add Device Ajouter un appareil - + Enter the password Entrer le mot de passe - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Confirm Confirmer - + Export Exportation - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image + + + Stop taking photo + Arrêter de prendre une photo + + Clear avatar image + Effacer l'avatar + + + Take photo Prendre une photo + Enable + Activé + + + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Install plugin Installer un module d'extension - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? + + + Display or hide preferences + Afficher ou cacher les préférences + + + + Add new plugin + Ajouter un nouveau module d'extension + + + + Go back to plugins list + Revenir à la liste des modules d'extension + + + + Select a file + Sélectionner un fichier + + + + + Select + Sélectionner + + Choose image file + Choisir un fichier image + + + Display or hide General plugin settings Afficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extension - + Display or hide Account plugin settings Afficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compte - + Installed plugins Modules d'extension installés - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension + Profile is only shared with contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + + + Save profile Sauvegardez votre profile + + + Enter your name + Entrez votre nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Entrer le nom du point de rendez-vous + + Creating rendezvous point… + Création du point de rendez-vous... + + + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Account QR Code QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis ! - + Link this device to an existing account Associer cet appareil avec un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées + Hide advanced features + Cacher les fonctionnalités avancées + + + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurer un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + + Create a rendezvous point + Créer un point de rendez-vous + + + + Create a Jami account + Créer un compte Jami + + + + Join Jami + Rejoindre Jami + + + + Create new Jami account + Créer un nouveau compte Jami + + + + Create new SIP account + Créer un nouveau compte SIP + + + + About Jami + À propos de Jami + + + + Welcome to + Bienvenue sur + + + + I already have an account + J'ai déjà un compte + + + + Use existing Jami account + Utiliser un compte Jami existant + + + + Welcome to Jami + Bienvenue sur Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! + + + Clear Text Effacer le texte - + + Conversations + Conversations + + + Search Results Résultats de la recherche + + + Decline contact request + Refuser la demande de contact + + + + Accept contact request + Accepter la demande de contact + + + + Automatically check for updates + Vérifier automatiquement les mises à jour + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Sauvegarder + + + + Upgrade + Mettre à jour + + Later + Plus tard + + + Delete Supprimer - Unban - Ré-autoriser + Block + Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - - + + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + + Local muted + Ordinateur local en sourdine + + + Conference moderation Modération de conférence - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut + + + Is swarm: + est un swarm + + + + True + Vrai + + + + False + Faux + + + + Add emoji + Ajouter un émoji + + + + Send file + Envoyez un fichier + + + + Send + Envoyer + + + + + + Remove + Supprimer + + + + Migrate conversation + Migrer la conversation + + + + Show notifications + Montrer les notifications + + + + Minimize on close + Minimiser à la fermeture + + + + Run at system startup + Lancer au démarrage du système + + + + Create account from backup + Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + + + Restore account from backup + Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + Import Jami account from local archive file. + Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Écrire à %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vous a envoyé une demande de conversation. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Bonjour, +Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? + + + + You have accepted +the conversation request + Vous avez accepté +la demande conversation. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + En attente de la synchronisation de la conversation par %1 + + + + About + À propos + + + + %1 Members + %1 membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + Nom du swarm + + + + Add a description + Ajouter une description + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation + + + + Choose a color + Choisissez une couleur + + + + Leave conversation + Quitter la conversation + + + + Leave + Quitter + + + + Type of swarm + Type de swarm + + + + Create the swarm + Créer le swarm + + + + Go to conversation + Aller à la conversation + + + + Promote to administrator + Promouvoir en tant qu'administrateur + + + + Kick member + Mettre dehors un membre + + + + Administrator + Administrateur + + + + Invited + Invités + + + + Remove member + Supprimer un membre + + + + To: + À : + + + + Customize + Paramétrer + + + + Dismiss + Ignorer + + + + Your profile is only shared with your contacts + Votre profil est partagé avec vos contacts uniquement + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 partage sa localisation + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partage de localisation @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Envoi - - - - Failure - Échec - - - - Sent - Envoyé - - - - - Connecting - Connexion en cours - - - - Accept - Accepter - - - - Canceled - Annulé - - - - Unable to make contact - Impossible de contacter l'interlocuteur - - - - Ongoing - En cours - - - - Waiting for contact - En attente de votre contact - - - - Incoming transfer - Transfert entrant - - - - Timed out waiting for contact - Délai d'attente de votre contact dépassé - - - - - - Finished - Terminé - - - - Today - Aujourd'hui - - - - Yesterday - Hier - - - - just now - juste maintenant + + Me + Moi @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling appel en cours + + + + Connecting + Connexion en cours + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactif + + + + + Finished + Terminé + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Communication établie + + + + Invitation received + Invitation reçue + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Rejoindre l'appel - - - - Invitation received - Invitation reçue - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitation acceptée - - + + default défaut @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copy and share it with your friends! N'est pas acceptable ici - - Me - Moi + + Accept + Accepter + + + + Sending + Envoi + + + + Sent + Envoyé + + + + Unable to make contact + Impossible de contacter l'interlocuteur + + + + Waiting for contact + En attente de votre contact + + + + Incoming transfer + Transfert entrant + + + + Timed out waiting for contact + Délai d'attente de votre contact dépassé + + + + Today + Aujourd'hui + + + + Yesterday + Hier + + + + Canceled + Annulé + + + + Ongoing + En cours + + + + just now + juste maintenant + + + + Failure + Échec @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Appels - - - - - - + + + + + + Contacts Contacts @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Répondre - + Decline Refuser - + Open conversation Ouvrir la conversation - + Accept Accepter - + Refuse Refuser @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbits/s - + Default Défaut - + System Système @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts b/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts index 08a933ba..f792fe2b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Appel manqué - + Missed call with %1 Vous avez manqué un appel de %1 - + Incoming call Appel entrant - + %1 is calling you %1 vous appelle - + is calling you vous appelle - + Screenshot Capture d'écran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a reçu un nouveau message - + %1 received a new trust request %1 a reçu une nouvelle demande de confiance - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Moi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privé - + Private group (restricted invites) Groupe privé (sur invitation) - + Private group Groupe privé - + Public group Groupe publique - + An error occurred while fetching this repository Une erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel. - - The conversation's mode is un-recognized - Le mode de la conversation n'est pas reconnu. - - - - An invalid message was detected - Un message invalide a été détecté + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Droits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversation + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un message invalide a été détecté @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepter + + + + Accept in audio + Accepter en audio + + + + Accept in video + Accepter en vidéo + + + + Refuse + Refuser + + + + End call + Fin d’appel + + + + Incoming audio call from {} + Appel audio entrant de {} + + + + Incoming video call from {} + Appel vidéo entrant de {} + Invitations Invitations + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). +Jami s’arrête. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + J'essaye de me reconnecter au daemon... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fermer les paramètres + + + Add Account + Ajouter un compte + + + + Add to conference + Ajouter à la conférence + + + + Add to conversation + Ajouter à la conversation + + + + Transfer this call + Transférer cet appel + + + + Transfer to + Transférer à + Authentication required @@ -170,6 +256,11 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Delete account Supprimer le compte + + + In progress… + En cours... + Authentication failed @@ -195,36 +286,6 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - - - In progress… - En cours... - - - - Accept - Accepter - - - - Refuse - Refuser - - - - Incoming audio call from {} - Appel audio entrant de {} - - - - Incoming video call from {} - Appel vidéo entrant de {} - - - - Migrate conversation - Migrer la conversation - Convert your account into a rendezvous point @@ -255,6 +316,26 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie + + + Certificate File (*.crt) + Fichier certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Activer les accusés de réception de messages lus + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés + Voicemail @@ -277,170 +358,388 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. - Allow fallback on RTP - Se rabattre sur RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Audio input device selector Sélecteur d'entrée audio - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + + Select a CA certificate + Sélectionner un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fichier clé (*.key) + + + + Connectivity + Connectivité + + + + Auto Registration After Expired + Réenregistrement automatique après expiration + + + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + + Network interface + Interface réseau + + + + Use UPnP + Utiliser UPnP + + + + Use TURN + Utiliser le TURN + + + + TURN address + Adresse du serveur TURN + + + + TURN username + Nom d'utilisateur TURN + + + + TURN password + Mot de passe TURN + + + + TURN Realm + Identifiant TURN + + + + Use STUN + Utiliser STUN + + + + STUN address + Adresse du serveur STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Autoriser la réécriture automatique IP + + + + Public address + Adresse publique + + + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Média + + + + Enable video + Activer la vidéo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minimum + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maximum + + + + Video RTP minimum Port + Port vidéo RTP minimum + + + + Video RTP maximum port + Port vidéo RTP maximum + + + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local + + + + Enable proxy + Activer proxy + + + + Proxy address + Adresse du nœud DHT délégataire + + + + Bootstrap + Amorcer + + + + Back + Précédent + + + + Account + Compte + + + + General + Général + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microphone + + + + Select audio input device + Sélection du périphérique d'entrée audio + + + + Output device + Périphérique de sortie + + + + Select audio output device + Sélection du périphérique de sortie audio + + + + Ringtone device + Périphérique pour la sonnerie + + + + Select ringtone output device + Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie + + + + Audio manager + Gestionnaire audio : + + + + Video + Vidéo + + + + Select video device + Sélection du périphérique vidéo + + + + Device + Appareil + + + + Resolution + Résolution + + + + Select video resolution + Résolution de la vidéo + + + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - - End call - Fin d’appel + + Enable hardware acceleration + Activer l'accélération matérielle - - Pause call - Mettre l'appel en pause + + Preview unavailable + Prévisualisation indisponible - - Resume call - Reprendre l'appel + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - Creating account… - Création du compte en cours... + + no video + aucune vidéo - - - Encrypt account with password - Chiffrer le compte avec un mot de passe + + Back up account here + Sauvegardez votre compte ici. - - Create a rendezvous point - Créer un point de rendez-vous + + Back up account + Sauvegarder un compte - - Choose a name for your rendezvous point - Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous + + Unavailable + Non disponible - - Launch at startup - Lancer au démarrage + + Turn off sharing + Arrêter le partage - - - Network error - Erreur de réseau + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - SSL error - Erreur SSL + + Hide chat + Cacher le clavardage - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Back to Call + Retour à l'appel - - Link device - Lier l'appareil + + Scroll to end of conversation + Aller à la fin de la conversation - - Conversations - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - Enable - Activé + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -451,426 +750,180 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nom affiché + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. +Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. +Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. + + + + Encrypt account + Chiffrer votre compte + + + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - - Display or hide preferences - Afficher ou cacher les préférences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. +Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - Add new plugin - Ajouter un nouveau module d'extension + + Encrypt account with a password + Chiffrer mon compte avec un mot de passe - - Select a file - Sélectionner un fichier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - Select - Sélectionner + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - Choose image file - Choisir un fichier image + + Link a new device + Associer un nouvel appareil - - Enter the rendezvous point's name - Entrer le nom du point de rendez-vous + + Would you really like to delete this account? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - Creating rendezvous point… - Création du point de rendez-vous... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Dark + Sombre - - Create a Jami account - Créer un compte Jami + + Light + Clair - - About Jami - À propos de Jami + + Application theme + Thème de l'application - - Decline contact request - Refuser la demande de contact + + Include local video in recording + Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - Accept contact request - Accepter la demande de contact + + Default settings + Paramètres par défaut - - Automatically check for updates - Vérifier automatiquement les mises à jour + + Enable typing indicators + Activer les indicateurs de frappe - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - - - Cancel - Annuler + + Show link preview in conversations + Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - - Accept in audio - Accepter en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accepter en vidéo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ajouter un compte + + Appearance + Apparence - - Add to conference - Ajouter à la conférence - - - - Add to conversation - Ajouter à la conversation - - - - Transfer this call - Transférer cet appel - - - - Certificate File (*.crt) - Fichier certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Activer les accusés de réception de messages lus - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - - - - Select a CA certificate - Sélectionner un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fichier clé (*.key) - - - - Connectivity - Connectivité - - - - Auto Registration After Expired - Réenregistrement automatique après expiration - - - - Network interface - Interface réseau - - - - Use UPnP - Utiliser UPnP - - - - Use TURN - Utiliser le TURN - - - - TURN address - Adresse du serveur TURN - - - - TURN username - Nom d'utilisateur TURN - - - - TURN password - Mot de passe TURN - - - - TURN Realm - Identifiant TURN - - - - Use STUN - Utiliser STUN - - - - STUN address - Adresse du serveur STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Autoriser la réécriture automatique IP - - - - Public address - Adresse publique - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Média - - - - Enable video - Activer la vidéo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minimum - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maximum - - - - Video RTP minimum Port - Port vidéo RTP minimum - - - - Video RTP maximum port - Port vidéo RTP maximum - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - - - - Enable proxy - Activer proxy - - - - Proxy address - Adresse du nœud DHT délégataire - - - - Bootstrap - Amorcer - - - - Back - Précédent - - - - Account Settings - Paramètres Compte Jami - - - - Account - Compte - - - - General - Général - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microphone - - - - Select audio input device - Sélection du périphérique d'entrée audio - - - - Output device - Périphérique de sortie - - - - Select audio output device - Sélection du périphérique de sortie audio - - - - Ringtone device - Périphérique pour la sonnerie - - - - Select ringtone output device - Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - - - - Audio manager - Gestionnaire audio : - - - - Video - Vidéo - - - - Select video device - Sélection du périphérique vidéo - - - - Device - Appareil - - - - Resolution - Résolution - - - - Select video resolution - Résolution de la vidéo - - - - Enable hardware acceleration - Activer l'accélération matérielle - - - - Preview unavailable - Prévisualisation indisponible - - - - Screen Sharing - Partage d'écran - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - - - no video - aucune vidéo + + Accept transfer limit (in Mb) + Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) @@ -895,520 +948,717 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Sauvegarder les captures d'écran dans - - Create account from backup - Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + Select "Link another device" + Choisir "Associer un autre appareil" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + Choose a picture as your avatar + Choisissez une image pour votre avatar - - Restore account from backup - Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + Share freely and privately with Jami + Partagez librement et en privé avec Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + Unban + Ré-autoriser + + + + Add + Ajouter + + + + more emojis + Plus d'emojis + Reply to + Répondre à + + + + In reply to + En réponse à + + + replied to en réponse à - + + Reply + Répondre + + + + + Edit + Éditer + + + + Edited + Modifié + + + + Join call + Rejoindre l'appel + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. + + + + Choose this device + Choisissez cet appareil + + + + Remove current device + Supprimer l'appareil courant + + + + Host only this call + Héberger seulement cet appel + + + + Host this call + Héberger cet appel + + + + Make me the default host for future calls + Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. + + + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. - + This profile is only shared with this account's contacts Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. - + Why should I save my account? Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ? - + Skip Passer - + + Start swarm + Démarrer un Swarm + + + + Create swarm + Créer un swarm + + + + Show invitations + Voir les invitations + + + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - - - + Success Réussite - + Error Erreur - + Never show me this again Ne plus afficher - + Recommended Recommandé - + + Jami archive files (*.gz) + Fichiers d'archive Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tous les fichiers (*) + + + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - + Peer stopped recording Le correspondant a arrêté l'enregistrement - + is calling you vous appelle - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + + Pause call + Mettre l'appel en pause + + + + Resume call + Reprendre l'appel + + + + Mute camera + Fermer la caméra + + + + Unmute camera + Allumer la caméra + + + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - - + + Details + Détails + + + + Chat Clavardage - + Plugins Modules d'extension - + Manage account Gérer votre compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Réglages avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + + Participant is still muted on their device + Le participant est encore en sourdine sur son appareil + + + + You are still muted on your device + Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil + + + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - + + + Copy + Copier + + + + Share + Partager + + + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + + Confirm action + Merci de confirmer + + + Remove conversation Supprimer la conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? + + + + Would you really like to block this conversation? + Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? + + + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + + Block swarm + Bloquer le swarm + + + + Conversation details + Détails de la conversation + + + Contact details Détails du contact - + Hold Mettre en attente - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + Exit full screen Quitter le mode plein écran - + + View full screen + Voir en plein écran + + + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + + Stop sharing screen or file + Arrêter le partage d'écran + + + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + 10 minutes 10 minutes - + One hour Une heure - + %1 minutes left %1 minutes restantes - + %1 minute left %1 minute restante - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1417,597 +1667,648 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Extend Étendu - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Limit the duration of location sharing Limiter la durée de partage de la position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Pas d'accès au réseau - + Deleted message Message supprimé - - Back to Call - Retour à l'appel - - - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Entrer l'adresse du serveur JAMS + + + Required Obligatoire - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + + Enter JAMS credentials + Entrer les paramètres de connexion JAMS + + + Connect Se connecter - + + Creating account… + Création du compte en cours... + + + Back to welcome page Revenir à la page de bienvenue - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + + Choose a username + Choisir un nom d'utilisateur + + + + Choose an identifier + Choisir un identifiant + + + + The identifier is not available + Cet identifiant n'est pas disponible + + + + + Encrypt account with password + Chiffrer le compte avec un mot de passe + + + Create account Créer un compte - + Confirm password Confirmer le mot de passe - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - - Optional Optionnel - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Create SIP account Créer un compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - - Show more - Montrer plus - - - - Show less - Montrer moins - - - - Bold - Gras - - - - Italic - Italique - - - - Barre - Barré - - - - Title - Titre - - - - Link - Lier - - - - Code - Code - - - - Quote - Citation - - - - Bullet Point - Point à puce - - - - Bullet Number - Numéro - - - - Show Formating - Montrer le formatage - - - - Hide Formating - Cacher le formatage - - - - Appearance - Apparence - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer mot de passe + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Montrer plus + + + + Show less + Montrer moins + + + + Bold + Gras + + + + Italic + Italique + + + + Title + Titre + + + + Link + Lier + + + + Code + Code + + + + Quote + Citation + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + + Display advanced settings + Afficher les paramètres avancés + + + + Hide advanced settings + Cacher les paramètres avancés + + + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Enter a nickname, surname... Entrer un surnom, ... - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Register a username Enregistrer un nom d'utilisateur - + Register username Enregistrer le nom d'utilisateur - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + + Display banned contacts + Afficher les contacts bannis + + + Banned Bloqué - + + Hide banned contacts + Cacher les contacts bannis + + + Banned contacts Contacts bannis @@ -2031,6 +2332,11 @@ Veuillez réessayer plus tard Enable notifications Activer les notifications + + + Launch at startup + Lancer au démarrage + @@ -2047,11 +2353,31 @@ Veuillez réessayer plus tard Change text size (%) Modifier la taille du texte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. + + + + Layout + Disposition + User interface language Langue de l'interface utilisateur + + + Vertical view + Vue verticale + + + + Horizontal view + Vue horizontale + File transfer @@ -2077,6 +2403,18 @@ Veuillez réessayer plus tard Incorrect password Mot de passe incorrecte + + + + Network error + Erreur de réseau + + + + + Something went wrong + Quelque chose s'est mal passée. + Save file @@ -2089,7 +2427,7 @@ Veuillez réessayer plus tard - + Me Moi @@ -2128,6 +2466,11 @@ Veuillez réessayer plus tard An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. + + + SSL error + Erreur SSL + Installer download canceled @@ -2143,298 +2486,6 @@ Veuillez réessayer plus tard Network disconnected Le réseau est déconnecté - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - - - - Call recording - Enregistrement d'appel - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - - - Enter the PIN code - Entrer le code NIP - - - - Step 01 - Étape 01 - - - - Step 02 - Étape 2 - - - - Step 03 - Étape 03 - - - - Step 04 - Étape 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - - - - Select "Link another device" - Choisir "Associer un autre appareil" - - - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - - Choose a picture - Choisir une image - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Partagez librement et en privé avec Jami - - - - Add - Ajouter - - - - more emojis - Plus d'emojis - - - - Reply to - Répondre à - - - - In reply to - En réponse à - - - - Reply - Répondre - - - - - Edit - Éditer - - - - Edited - Modifié - - - - Join call - Rejoindre l'appel - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. - - - - Choose this device - Choisissez cet appareil - - - - Remove current device - Supprimer l'appareil courant - - - - Host only this call - Héberger seulement cet appel - - - - Host this call - Héberger cet appel - - - - Make me the default host for future calls - Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - - - - About - A propos - - - - %1 Members - %1 membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - Nom du swarm - - - - Contact's name - Nom du contact - - - - Add a description - Ajouter une description - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - - - - Choose a color - Choisissez une couleur - - - - Leave conversation - Quitter la conversation - - - - Leave - Quitter - - - - Type of swarm - Type de swarm - - - - Create the swarm - Créer le swarm - - - - Go to conversation - Aller à la conversation - - - - Promote to administrator - Promouvoir en tant qu'administrateur - - - - Kick member - Mettre dehors un membre - - - - Reinstate member - Réintégrer un membre - - - - Administrator - Administrateur - - - - Invited - Invités - - - - Remove member - Supprimer un membre - - - - To: - À : - - - - Customize - Paramétrer - - - - Dismiss - Ignorer - - - - Your profile is only shared with your contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Delete message - Supprimer message - - - - *(Deleted Message)* - *(Message supprimé)* - - - - Edit message - Modifier le message - - - - - Something went wrong - Quelque chose s'est mal passée. - Troubleshoot @@ -2450,545 +2501,21 @@ Veuillez réessayer plus tard Get logs Obtenir les journaux - - - Select a record directory - Choisir un répertoire pour les enregistrements - - - - Debug - Déverminage - - - - Show Stats - Montrer les statistiques - - - - Start - Démarrer - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Création du compte... - - - - Import from backup - Importer à partir d'une sauvegarde. - - - - Enter account's password - Entrer le mot de passe du compte - - - - Stop taking photo - Arrêter de prendre une photo - - - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - - Go back to plugins list - Revenir à la liste des modules d'extension - - - - Profile is only shared with contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Enter your name - Entrez votre nom - - - - Hide advanced features - Cacher les fonctionnalités avancées - - - - Create new Jami account - Créer un nouveau compte Jami - - - - Create new SIP account - Créer un nouveau compte SIP - - - - Welcome to - Bienvenue sur - - - - Upgrade - Mettre à jour - - - - Later - Plus tard - - - - Local muted - Ordinateur local en sourdine - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - J'essaye de me reconnecter au daemon... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). -Jami s’arrête. - - - - Configure a SIP account - Configurer un compte SIP - - - - Join Jami - Rejoindre Jami - - - - I already have an account - J'ai déjà un compte - - - - Use existing Jami account - Utiliser un compte Jami existant - - - - Welcome to Jami - Bienvenue sur Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement. - - - - - Save - Sauvegarder - - - - Block - Bloquer - - - - Is swarm: - est un swarm - - - - True - Vrai - - - - False - Faux - - - - Add emoji - Ajouter un émoji - - - - Send file - Envoyez un fichier - - - - Leave audio message - Envoyer un message vocal - - - - Leave video message - Envoyer un message vidéo - - - - Send - Envoyer - - - - - - Remove - Supprimer - - - - Write to %1 - Écrire à %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vous a envoyé une demande de conversation. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Bonjour, -Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - - - - You have accepted -the conversation request - Vous avez accepté -la demande conversation. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - - - - - Copy - Copier - - - - Start swarm - Démarrer un Swarm - - - - Create swarm - Créer un swarm - - - - Show invitations - Voir les invitations - - - - Transfer to - Transférer à - - - - Back up account here - Sauvegardez votre compte ici. - - - - Back up account - Sauvegarder un compte - - - - Jami archive files (*.gz) - Fichiers d'archive Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - Mute camera - Fermer la caméra - - - - Unmute camera - Allumer la caméra - - - - Details - Détails - - - - Participant is still muted on their device - Le participant est encore en sourdine sur son appareil - - - - You are still muted on your device - Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - - - - Share - Partager - - - - Confirm action - Merci de confirmer - - - - Would you really like to remove this conversation? - Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - - - - Would you really like to block this conversation? - Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - - - - Block swarm - Bloquer le swarm - - - - Conversation details - Détails de la conversation - - - - View full screen - Voir en plein écran - - - - Stop sharing screen or file - Arrêter le partage d'écran - - - - Unavailable - Non disponible - - - - Turn off sharing - Arrêter le partage - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - - - Hide chat - Cacher le clavardage - - - - Scroll to end of conversation - Aller à la fin de la conversation - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Entrer l'adresse du serveur JAMS - - - - Enter JAMS credentials - Entrer les paramètres de connexion JAMS - - - - Choose a username - Choisir un nom d'utilisateur - - - - Choose an identifier - Choisir un identifiant - - - - The identifier is not available - Cet identifiant n'est pas disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nom affiché - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. -Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. -Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. - - - - Display advanced settings - Afficher les paramètres avancés - - - - Hide advanced settings - Cacher les paramètres avancés - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. -Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - - - Display banned contacts - Afficher les contacts bannis - - - - Hide banned contacts - Cacher les contacts bannis - - - - Would you really like to delete this account? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - - - Dark - Sombre - - - - Light - Clair - - - - Application theme - Thème de l'application - - - - Show notifications - Montrer les notifications - - - - Minimize on close - Minimiser à la fermeture - - - - Run at system startup - Lancer au démarrage du système - - - - Include local video in recording - Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - - - - Layout - Disposition - - - - Vertical view - Vue verticale - - - - Horizontal view - Vue horizontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. + + + + Select a record directory + Choisir un répertoire pour les enregistrements + Quality @@ -3011,7 +2538,7 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte - + Conversation Conversation @@ -3026,524 +2553,1004 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte Réglages - + Open account list Ouvrir la liste des comptes - + Focus conversations list Allez sur la liste des conversations - + Requests list Liste des sollicitations - + Previous conversation Conversation précédente - + Next conversation Conversation précédente - + Search bar Barre de recherche - + Full screen Mode plein écran - + Clear history Effacer l'historique - + Media settings Paramètres média - + General settings Paramètres généraux - + Plugin settings Paramètres du module d'extension - + Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant - + Decline the call request Refuser l'appel - + Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte - + Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier - + + Debug + Déverminage + + + + Show Stats + Montrer les statistiques + + + + Start + Démarrer + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer + + Cancel + Annuler + + + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier + + + Generating account… + Création du compte... + + Import from backup + Importer à partir d'une sauvegarde. + + + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Enter Jami account password Saisissez le mot de passe du compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Link device + Lier l'appareil + + + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - + + Choose a picture + Choisir une image + + + + Contact's name + Nom du contact + + + + Reinstate member + Réintégrer un membre + + + + Delete message + Supprimer message + + + + *(Deleted Message)* + *(Message supprimé)* + + + + Edit message + Modifier le message + + + + Close Fermer - - Encrypt account - Chiffrer votre compte + + Call recording + Enregistrement d'appel - - Encrypt account with a password - Chiffrer mon compte avec un mot de passe + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - Link a new device - Associer un nouvel appareil + + Enter the PIN code + Entrer le code NIP - - Default settings - Paramètres par défaut + + Step 01 + Étape 01 - - Enable typing indicators - Activer les indicateurs de frappe + + Step 02 + Étape 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. + + Step 03 + Étape 03 - - Show link preview in conversations - Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations + + Step 04 + Étape 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. + Enter account's password + Entrer le mot de passe du compte + + + Add Device Ajouter un appareil - + Enter the password Entrer le mot de passe - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Confirm Confirmer - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image + + + Stop taking photo + Arrêter de prendre une photo + + Clear avatar image + Effacer l'avatar + + + Take photo Prendre une photo + Enable + Activé + + + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Install plugin Installer un module d'extension - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? + + + Display or hide preferences + Afficher ou cacher les préférences + + + + Add new plugin + Ajouter un nouveau module d'extension + + + + Go back to plugins list + Revenir à la liste des modules d'extension + + + + Select a file + Sélectionner un fichier + + + + + Select + Sélectionner + + Choose image file + Choisir un fichier image + + + Display or hide General plugin settings Afficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extension - + Display or hide Account plugin settings Afficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compte - + Installed plugins Modules d'extension installés - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension + Profile is only shared with contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + + + Save profile Sauvegardez votre profile + + + Enter your name + Entrez votre nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Entrer le nom du point de rendez-vous + + Creating rendezvous point… + Création du point de rendez-vous... + + + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Account QR Code QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis ! - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées + Hide advanced features + Cacher les fonctionnalités avancées + + + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurer un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + + Create a rendezvous point + Créer un point de rendez-vous + + + + Create a Jami account + Créer un compte Jami + + + + Join Jami + Rejoindre Jami + + + + Create new Jami account + Créer un nouveau compte Jami + + + + Create new SIP account + Créer un nouveau compte SIP + + + + About Jami + À propos de Jami + + + + Welcome to + Bienvenue sur + + + + I already have an account + J'ai déjà un compte + + + + Use existing Jami account + Utiliser un compte Jami existant + + + + Welcome to Jami + Bienvenue sur Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! + + + Clear Text Effacer le texte - + + Conversations + Conversations + + + Search Results Résultats de recherche + + + Decline contact request + Refuser la demande de contact + + + + Accept contact request + Accepter la demande de contact + + + + Automatically check for updates + Vérifier automatiquement les mises à jour + + + + Ok + OK + + + + + Save + Sauvegarder + + + + Upgrade + Mettre à jour + + Later + Plus tard + + + Delete Supprimer - Unban - Ré-autoriser + Block + Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - - + + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + + Local muted + Ordinateur local en sourdine + + + Conference moderation Modération de conférence - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut + + + Is swarm: + est un swarm + + + + True + Vrai + + + + False + Faux + + + + Add emoji + Ajouter un émoji + + + + Send file + Envoyez un fichier + + + + Send + Envoyer + + + + + + Remove + Supprimer + + + + Migrate conversation + Migrer la conversation + + + + Show notifications + Montrer les notifications + + + + Minimize on close + Minimiser à la fermeture + + + + Run at system startup + Lancer au démarrage du système + + + + Create account from backup + Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + + + Restore account from backup + Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + Import Jami account from local archive file. + Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Écrire à %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vous a envoyé une demande de conversation. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Bonjour, +Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? + + + + You have accepted +the conversation request + Vous avez accepté +la demande conversation. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + En attente de la synchronisation de la conversation par %1 + + + + About + A propos + + + + %1 Members + %1 membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + Nom du swarm + + + + Add a description + Ajouter une description + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation + + + + Choose a color + Choisissez une couleur + + + + Leave conversation + Quitter la conversation + + + + Leave + Quitter + + + + Type of swarm + Type de swarm + + + + Create the swarm + Créer le swarm + + + + Go to conversation + Aller à la conversation + + + + Promote to administrator + Promouvoir en tant qu'administrateur + + + + Kick member + Mettre dehors un membre + + + + Administrator + Administrateur + + + + Invited + Invités + + + + Remove member + Supprimer un membre + + + + To: + À : + + + + Customize + Paramétrer + + + + Dismiss + Ignorer + + + + Your profile is only shared with your contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 partage sa localisation + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partage de localisation @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Envoi - - - - Failure - Échec - - - - Sent - Envoyé - - - - - Connecting - Connexion en cours - - - - Accept - Accepter - - - - Canceled - Annulé - - - - Unable to make contact - Impossible de contacter l'interlocuteur - - - - Ongoing - En cours - - - - Waiting for contact - En attente de votre contact - - - - Incoming transfer - Transfert entrant - - - - Timed out waiting for contact - Délai d'attente de votre contact dépassé - - - - - - Finished - Terminé - - - - Today - Aujourd'hui - - - - Yesterday - Hier - - - - just now - juste maintenant + + Me + Moi @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Appel en cours + + + + Connecting + Connexion en cours + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactif + + + + + Finished + Terminé + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Communication établie + + + + Invitation received + Invitation reçue + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Rejoindre l'appel - - - - Invitation received - Invitation reçue - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitation acceptée - - + + default défaut @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copy and share it with your friends! N'est pas acceptable ici - - Me - Moi + + Accept + Accepter + + + + Sending + Envoi + + + + Sent + Envoyé + + + + Unable to make contact + Impossible de contacter l'interlocuteur + + + + Waiting for contact + En attente de votre contact + + + + Incoming transfer + Transfert entrant + + + + Timed out waiting for contact + Délai d'attente de votre contact dépassé + + + + Today + Aujourd'hui + + + + Yesterday + Hier + + + + Canceled + Annulé + + + + Ongoing + En cours + + + + just now + juste maintenant + + + + Failure + Échec @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Appels - - - - - - + + + + + + Contacts Contacts @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Répondre - + Decline Refuser - + Open conversation Ouvrir la conversation - + Accept Accepter - + Refuse Refuser @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbits/s - + Default Défaut - + System Système @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts b/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts index 6472b345..93461146 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Appel manqué - + Missed call with %1 Vous avez manqué un appel de %1 - + Incoming call Appel entrant - + %1 is calling you %1 vous appelle - + is calling you vous appelle - + Screenshot Capture d'écran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a reçu un nouveau message - + %1 received a new trust request %1 a reçu une nouvelle demande de confiance - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Moi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privé - + Private group (restricted invites) Groupe privé (sur invitation) - + Private group Groupe privé - + Public group Groupe publique - + An error occurred while fetching this repository Une erreur s'est produite lors de la récupération de ce référentiel. - - The conversation's mode is un-recognized - Le mode de la conversation n'est pas reconnu. - - - - An invalid message was detected - Un message invalide a été détecté + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Droits insuffisants pour mettre à jour les infos de la conversation + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un message invalide a été détecté @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepter + + + + Accept in audio + Accepter en audio + + + + Accept in video + Accepter en vidéo + + + + Refuse + Refuser + + + + End call + Fin d’appel + + + + Incoming audio call from {} + Appel audio entrant de {} + + + + Incoming video call from {} + Appel vidéo entrant de {} + Invitations Invitations + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). +Jami s’arrête. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + J'essaye de me reconnecter au daemon... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fermer les paramètres + + + Add Account + Ajouter un compte + + + + Add to conference + Ajouter à la conférence + + + + Add to conversation + Ajouter à la conversation + + + + Transfer this call + Transférer cet appel + + + + Transfer to + Transférer à + Authentication required @@ -170,6 +256,11 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Delete account Supprimer le compte + + + In progress… + En cours... + Authentication failed @@ -195,36 +286,6 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - - - In progress… - En cours... - - - - Accept - Accepter - - - - Refuse - Refuser - - - - Incoming audio call from {} - Appel audio entrant de {} - - - - Incoming video call from {} - Appel vidéo entrant de {} - - - - Migrate conversation - Migrer la conversation - Convert your account into a rendezvous point @@ -255,6 +316,26 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie + + + Certificate File (*.crt) + Fichier certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Activer les accusés de réception de messages lus + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés + Voicemail @@ -277,170 +358,388 @@ Veuillez entrer votre mot de passe. - Allow fallback on RTP - Se rabattre sur RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Audio input device selector Sélecteur d'entrée audio - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + + Select a CA certificate + Sélectionner un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fichier clé (*.key) + + + + Connectivity + Connectivité + + + + Auto Registration After Expired + Réenregistrement automatique après expiration + + + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + + Network interface + Interface réseau + + + + Use UPnP + Utiliser UPnP + + + + Use TURN + Utiliser le TURN + + + + TURN address + Adresse du serveur TURN + + + + TURN username + Nom d'utilisateur TURN + + + + TURN password + Mot de passe TURN + + + + TURN Realm + Identifiant TURN + + + + Use STUN + Utiliser STUN + + + + STUN address + Adresse du serveur STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Autoriser la réécriture automatique IP + + + + Public address + Adresse publique + + + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Média + + + + Enable video + Activer la vidéo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minimum + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maximum + + + + Video RTP minimum Port + Port vidéo RTP minimum + + + + Video RTP maximum port + Port vidéo RTP maximum + + + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local + + + + Enable proxy + Activer proxy + + + + Proxy address + Adresse du nœud DHT délégataire + + + + Bootstrap + Amorcer + + + + Back + Retour + + + + Account + Compte + + + + General + Général + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microphone + + + + Select audio input device + Sélection du périphérique d'entrée audio + + + + Output device + Périphérique de sortie + + + + Select audio output device + Sélection du périphérique de sortie audio + + + + Ringtone device + Périphérique pour la sonnerie + + + + Select ringtone output device + Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie + + + + Audio manager + Gestionnaire audio : + + + + Video + Vidéo + + + + Select video device + Sélection du périphérique vidéo + + + + Device + Appareil + + + + Resolution + Résolution + + + + Select video resolution + Résolution de la vidéo + + + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - - End call - Fin d’appel + + Enable hardware acceleration + Activer l'accélération matérielle - - Pause call - Mettre l'appel en pause + + Preview unavailable + Prévisualisation indisponible - - Resume call - Reprendre l'appel + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - Creating account… - Création du compte en cours... + + no video + aucune vidéo - - - Encrypt account with password - Chiffrer le compte avec un mot de passe + + Back up account here + Sauvegardez votre compte ici. - - Create a rendezvous point - Créer un point de rendez-vous + + Back up account + Sauvegarder un compte - - Choose a name for your rendezvous point - Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous + + Unavailable + Non disponible - - Launch at startup - Lancer au démarrage + + Turn off sharing + Arrêter le partage - - - Network error - Erreur de réseau + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - SSL error - Erreur SSL + + Hide chat + Cacher le clavardage - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Back to Call + Retour à l'appel - - Link device - Appareil en cours de liaison + + Scroll to end of conversation + Aller à la fin de la conversation - - Conversations - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - Enable - Activé + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -451,426 +750,180 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nom affiché + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. +Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. +Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. + + + + Encrypt account + Chiffrer mon compte + + + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - - Display or hide preferences - Afficher ou cacher les préférences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. +Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - Add new plugin - Ajouter un nouveau module d'extension + + Encrypt account with a password + Chiffrer mon compte avec un mot de passe - - Select a file - Sélectionner un fichier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - Select - Sélectionner + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - Choose image file - Choisir un fichier image + + Link a new device + Associer un nouvel appareil - - Enter the rendezvous point's name - Entrer le nom du point de rendez-vous + + Would you really like to delete this account? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - Creating rendezvous point… - Création du point de rendez-vous... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Dark + Sombre - - Create a Jami account - Créer un compte Jami + + Light + Clair - - About Jami - À propos de Jami + + Application theme + Thème de l'application - - Decline contact request - Refuser la demande de contact + + Include local video in recording + Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - Accept contact request - Accepter la demande de contact + + Default settings + Paramètres par défaut - - Automatically check for updates - Vérifier automatiquement les mises à jour + + Enable typing indicators + Activer les indicateurs de frappe - - Ok - d'accord + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - - - Cancel - Annuler + + Show link preview in conversations + Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - - Accept in audio - Accepter en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accepter en vidéo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami est une plateforme de communication universelle, fondée sur le respect de la vie privée, qui s'appuie sur un réseau distribué gratuit pour tous. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migration vers la technologie Swarm permettra de synchroniser cette conversation sur plusieurs appareils et d'améliorer la fiabilité. L'historique des conversations existantes sera effacé au cours du processus. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ajouter un compte + + Appearance + Apparence - - Add to conference - Ajouter à la conférence - - - - Add to conversation - Ajouter à la conversation - - - - Transfer this call - Transférer cet appel - - - - Certificate File (*.crt) - Fichier certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Activer les accusés de réception de messages lus - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - - - - Select a CA certificate - Sélectionner un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fichier clé (*.key) - - - - Connectivity - Connectivité - - - - Auto Registration After Expired - Réenregistrement automatique après expiration - - - - Network interface - Interface réseau - - - - Use UPnP - Utiliser UPnP - - - - Use TURN - Utiliser le TURN - - - - TURN address - Adresse du serveur TURN - - - - TURN username - Nom d'utilisateur TURN - - - - TURN password - Mot de passe TURN - - - - TURN Realm - Identifiant TURN - - - - Use STUN - Utiliser STUN - - - - STUN address - Adresse du serveur STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Autoriser la réécriture automatique IP - - - - Public address - Adresse publique - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Média - - - - Enable video - Activer la vidéo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minimum - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maximum - - - - Video RTP minimum Port - Port vidéo RTP minimum - - - - Video RTP maximum port - Port vidéo RTP maximum - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - - - - Enable proxy - Activer proxy - - - - Proxy address - Adresse du nœud DHT délégataire - - - - Bootstrap - Amorcer - - - - Back - Retour - - - - Account Settings - Paramètres Compte Jami - - - - Account - Compte - - - - General - Général - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microphone - - - - Select audio input device - Sélection du périphérique d'entrée audio - - - - Output device - Périphérique de sortie - - - - Select audio output device - Sélection du périphérique de sortie audio - - - - Ringtone device - Périphérique pour la sonnerie - - - - Select ringtone output device - Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - - - - Audio manager - Gestionnaire audio : - - - - Video - Vidéo - - - - Select video device - Sélection du périphérique vidéo - - - - Device - Appareil - - - - Resolution - Résolution - - - - Select video resolution - Résolution de la vidéo - - - - Enable hardware acceleration - Activer l'accélération matérielle - - - - Preview unavailable - Prévisualisation indisponible - - - - Screen Sharing - Partage d'écran - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - - - - no video - aucune vidéo + + Accept transfer limit (in Mb) + Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) @@ -895,520 +948,717 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Sauvegarder les captures d'écran dans - - Create account from backup - Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + Select "Link another device" + Choisir "Associer un autre appareil" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + Choose a picture as your avatar + Choisissez une image pour votre avatar - - Restore account from backup - Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + Share freely and privately with Jami + Partagez librement et en privé avec Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + Unban + Ré-autoriser + + + + Add + Ajouter + + + + more emojis + Plus d'emojis + Reply to + Répondre à + + + + In reply to + En réponse à + + + replied to en réponse à - + + Reply + Répondre + + + + + Edit + Éditer + + + + Edited + Modifié + + + + Join call + Rejoindre l'appel + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. + + + + Choose this device + Choisissez cet appareil + + + + Remove current device + Supprimer l'appareil courant + + + + Host only this call + Héberger seulement cet appel + + + + Host this call + Héberger cet appel + + + + Make me the default host for future calls + Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. + + + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. - + This profile is only shared with this account's contacts Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. - + Why should I save my account? Pourquoi devrais-je sauvegarder mon compte ? - + Skip Passer - + + Start swarm + Démarrer un Swarm + + + + Create swarm + Créer un swarm + + + + Show invitations + Voir les invitations + + + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et NE POURRA PAS être récupéré. Vous pouvez sauvegarder votre compte maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - - - + Success Succès - + Error Erreur - + Never show me this again Ne plus montrer ce message - + Recommended Recommandé - + + Jami archive files (*.gz) + Fichiers d'archive Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tous les fichiers (*) + + + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - + Peer stopped recording Le correspondant a arrêté l'enregistrement - + is calling you vous appelle - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + + Pause call + Mettre l'appel en pause + + + + Resume call + Reprendre l'appel + + + + Mute camera + Fermer la caméra + + + + Unmute camera + Allumer la caméra + + + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - - + + Details + Détails + + + + Chat Clavardage - + Plugins Modules d'extension - + Manage account Gérer le compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Paramètres avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + + Participant is still muted on their device + Le participant est encore en sourdine sur son appareil + + + + You are still muted on your device + Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil + + + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - + + + Copy + Copier + + + + Share + Partager + + + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + + Confirm action + Merci de confirmer + + + Remove conversation Supprimer la conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? + + + + Would you really like to block this conversation? + Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? + + + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + + Block swarm + Bloquer le swarm + + + + Conversation details + Détails de la conversation + + + Contact details Détails du contact - + Hold Patientez - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + Exit full screen Quitter le mode plein écran - + + View full screen + Voir en plein écran + + + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + + Stop sharing screen or file + Arrêter le partage d'écran + + + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager la géolocalisation - + Stop sharing Arrêter le partage - + 10 minutes 10 minutes - + One hour Une heure - + %1 minutes left %1 minutes restantes - + %1 minute left %1 minute restante - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1417,597 +1667,648 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Extend Étendu - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Limit the duration of location sharing Limiter la durée de partage de la position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Aucune connexion au réseau n'est possible - + Deleted message Message supprimé - - Back to Call - Retour à l'appel - - - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Entrer l'adresse du serveur JAMS + + + Required Requis - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + + Enter JAMS credentials + Entrer les paramètres de connexion JAMS + + + Connect Se connecter - + + Creating account… + Création du compte en cours... + + + Back to welcome page Revenir à la page de bienvenue - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + + Choose a username + Choisir un nom d'utilisateur + + + + Choose an identifier + Choisir un identifiant + + + + The identifier is not available + Cet identifiant n'est pas disponible + + + + + Encrypt account with password + Chiffrer le compte avec un mot de passe + + + Create account Créer un compte - + Confirm password Confirmer le mot de passe - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Choisissez un mot de passe pour chiffrer votre compte sur cet appareil. Notez que le mot de passe NE PEUT PAS être récupéré. - - - Optional Optionnel - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Create SIP account Créer un compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - - Show more - Montrer plus - - - - Show less - Montrer moins - - - - Bold - Gras - - - - Italic - Italique - - - - Barre - Barré - - - - Title - Titre - - - - Link - Lier - - - - Code - Code - - - - Quote - Citation - - - - Bullet Point - Point à puce - - - - Bullet Number - Numéro - - - - Show Formating - Montrer le formatage - - - - Hide Formating - Cacher le formatage - - - - Appearance - Apparence - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer le mot de passe + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Montrer plus + + + + Show less + Montrer moins + + + + Bold + Gras + + + + Italic + Italique + + + + Title + Titre + + + + Link + Lier + + + + Code + Code + + + + Quote + Citation + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + + Display advanced settings + Afficher les paramètres avancés + + + + Hide advanced settings + Cacher les paramètres avancés + + + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Enter a nickname, surname... Entrer un surnom, ... - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Register a username Enregistrer un nom d'utilisateur - + Register username Enregistrer le nom d'utilisateur - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + + Display banned contacts + Afficher les contacts bannis + + + Banned Bloqué - + + Hide banned contacts + Cacher les contacts bannis + + + Banned contacts Contacts bannis @@ -2031,6 +2332,11 @@ Veuillez réessayer plus tard Enable notifications Activer les notifications + + + Launch at startup + Lancer au démarrage + @@ -2047,11 +2353,31 @@ Veuillez réessayer plus tard Change text size (%) Modifier la taille du texte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. + + + + Layout + Disposition + User interface language Langue de l'interface utilisateur + + + Vertical view + Vue verticale + + + + Horizontal view + Vue horizontale + File transfer @@ -2077,6 +2403,18 @@ Veuillez réessayer plus tard Incorrect password Mot de passe incorrecte + + + + Network error + Erreur de réseau + + + + + Something went wrong + Quelque chose s'est mal passée. + Save file @@ -2089,7 +2427,7 @@ Veuillez réessayer plus tard - + Me Moi @@ -2128,6 +2466,11 @@ Veuillez réessayer plus tard An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. + + + SSL error + Erreur SSL + Installer download canceled @@ -2143,298 +2486,6 @@ Veuillez réessayer plus tard Network disconnected Le réseau est déconnecté - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - - - - Call recording - Enregistrement d'appel - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - - - Enter the PIN code - Entrer le code NIP - - - - Step 01 - Étape 01 - - - - Step 02 - Étape 2 - - - - Step 03 - Étape 03 - - - - Step 04 - Étape 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - - - - Select "Link another device" - Choisir "Associer un autre appareil" - - - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - - Choose a picture - Choisir une image - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Partagez librement et en privé avec Jami - - - - Add - Ajouter - - - - more emojis - Plus d'emojis - - - - Reply to - Répondre à - - - - In reply to - En réponse à - - - - Reply - Répondre - - - - - Edit - Éditer - - - - Edited - Modifié - - - - Join call - Rejoindre l'appel - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Choisissez un dispositif dédié pour accueillir les futurs appels dans ce Swarm. S'il n'est pas défini, le dispositif qui lance un appel l'hébergera. - - - - Choose this device - Choisissez cet appareil - - - - Remove current device - Supprimer l'appareil courant - - - - Host only this call - Héberger seulement cet appel - - - - Host this call - Héberger cet appel - - - - Make me the default host for future calls - Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - - - - About - A propos - - - - %1 Members - %1 membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - Nom du swarm - - - - Contact's name - Nom du contact - - - - Add a description - Ajouter une description - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - - - - Choose a color - Choisissez une couleur - - - - Leave conversation - Quitter la conversation - - - - Leave - Quitter - - - - Type of swarm - Type de swarm - - - - Create the swarm - Créer le swarm - - - - Go to conversation - Aller à la conversation - - - - Promote to administrator - Promouvoir en tant qu'administrateur - - - - Kick member - Mettre dehors un membre - - - - Reinstate member - Réintégrer un membre - - - - Administrator - Administrateur - - - - Invited - Invités - - - - Remove member - Supprimer un membre - - - - To: - À : - - - - Customize - Paramétrer - - - - Dismiss - Ignorer - - - - Your profile is only shared with your contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Delete message - Supprimer le message - - - - *(Deleted Message)* - *(Message supprimé)* - - - - Edit message - Modifier le message - - - - - Something went wrong - Quelque chose s'est mal passée. - Troubleshoot @@ -2450,545 +2501,21 @@ Veuillez réessayer plus tard Get logs Obtenir les journaux - - - Select a record directory - Choisir un répertoire pour les enregistrements - - - - Debug - Déverminage - - - - Show Stats - Montrer les statistiques - - - - Start - Démarrer - - - - Stop - Arrêter - - - - Generating account… - Création du compte... - - - - Import from backup - Importer à partir d'une sauvegarde. - - - - Enter account's password - Entrer le mot de passe du compte - - - - Stop taking photo - Arrêter de prendre une photo - - - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - - Go back to plugins list - Revenir à la liste des modules d'extension - - - - Profile is only shared with contacts - Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts - - - - Enter your name - Entrez votre nom - - - - Hide advanced features - Cacher les fonctionnalités avancées - - - - Create new Jami account - Créer un nouveau compte Jami - - - - Create new SIP account - Créer un nouveau compte SIP - - - - Welcome to - Bienvenue sur - - - - Upgrade - Mettre à jour - - - - Later - Plus tard - - - - Local muted - Ordinateur local en sourdine - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - J'essaye de me reconnecter au daemon... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). -Jami s’arrête. - - - - Configure a SIP account - Configurer un compte SIP - - - - Join Jami - Rejoindre Jami - - - - I already have an account - J'ai déjà un compte - - - - Use existing Jami account - Utiliser un compte Jami existant - - - - Welcome to Jami - Bienvenue sur Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Voici votre identifiant Jami. N'hésitez pas à le partager afin d'être joint plus facilement. - - - - - Save - Sauvegarder - - - - Block - Bloquer - - - - Is swarm: - est un swarm - - - - True - Vrai - - - - False - Faux - - - - Add emoji - Ajouter un émoji - - - - Send file - Envoyer le fichier - - - - Leave audio message - Envoyer un message vocal - - - - Leave video message - Envoyer un message vidéo - - - - Send - Envoyer - - - - - - Remove - Supprimer - - - - Write to %1 - Écrire à %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vous a envoyé une demande de conversation. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Bonjour, -Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - - - - You have accepted -the conversation request - Vous avez accepté -la demande conversation. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - - - - - Copy - Copier - - - - Start swarm - Démarrer un Swarm - - - - Create swarm - Créer un swarm - - - - Show invitations - Voir les invitations - - - - Transfer to - Transférer à - - - - Back up account here - Sauvegardez votre compte ici. - - - - Back up account - Sauvegarder un compte - - - - Jami archive files (*.gz) - Fichiers d'archive Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tous les fichiers (*) - - - - Mute camera - Fermer la caméra - - - - Unmute camera - Allumer la caméra - - - - Details - Détails - - - - Participant is still muted on their device - Le participant est encore en sourdine sur son appareil - - - - You are still muted on your device - Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - - - - Share - Partager - - - - Confirm action - Merci de confirmer - - - - Would you really like to remove this conversation? - Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - - - - Would you really like to block this conversation? - Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - - - - Block swarm - Bloquer le swarm - - - - Conversation details - Détails de la conversation - - - - View full screen - Voir en plein écran - - - - Stop sharing screen or file - Arrêter le partage d'écran - - - - Unavailable - Non disponible - - - - Turn off sharing - Arrêter le partage - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - - - - Hide chat - Cacher le clavardage - - - - Scroll to end of conversation - Aller à la fin de la conversation - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Entrer l'adresse du serveur JAMS - - - - Enter JAMS credentials - Entrer les paramètres de connexion JAMS - - - - Choose a username - Choisir un nom d'utilisateur - - - - Choose an identifier - Choisir un identifiant - - - - The identifier is not available - Cet identifiant n'est pas disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nom affiché - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. -Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. -Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lier ce compte à d'autres appareils permet de l'utiliser sur d'autres appareils. - - - - Display advanced settings - Afficher les paramètres avancés - - - - Hide advanced settings - Cacher les paramètres avancés - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. -Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - - - - Display banned contacts - Afficher les contacts bannis - - - - Hide banned contacts - Cacher les contacts bannis - - - - Would you really like to delete this account? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - - - - Dark - Sombre - - - - Light - Clair - - - - Application theme - Thème de l'application - - - - Show notifications - Montrer les notifications - - - - Minimize on close - Minimiser à la fermeture - - - - Run at system startup - Lancer au démarrage du système - - - - Include local video in recording - Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - - - - Layout - Disposition - - - - Vertical view - Vue verticale - - - - Horizontal view - Vue horizontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. + + + + Select a record directory + Choisir un répertoire pour les enregistrements + Quality @@ -3011,7 +2538,7 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte - + Conversation Conversation @@ -3026,524 +2553,1004 @@ Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte Réglages - + Open account list Ouvrir la liste des comptes - + Focus conversations list Allez sur la liste des conversations - + Requests list Liste des sollicitations - + Previous conversation Conversation précédente - + Next conversation Conversation précédente - + Search bar Barre de recherche - + Full screen Mode plein écran - + Clear history Effacer l'historique - + Media settings Paramètres média - + General settings Paramètres généraux - + Plugin settings Paramètres du module d'extension - + Answer an incoming call Répondre à l'appel entrant - + Decline the call request Refuser l'appel - + Open account creation wizard Ouvrir l'assistant de création de compte - + Open keyboard shortcut table Ouvrir le tableau des raccourcis clavier - + + Debug + Déverminage + + + + Show Stats + Montrer les statistiques + + + + Start + Démarrer + + + + Stop + Arrêter + + + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer + + Cancel + Annuler + + + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier + + + Generating account… + Création du compte... + + Import from backup + Importer à partir d'une sauvegarde. + + + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Enter Jami account password Saisissez le mot de passe du compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Entrer le NIP obtenu à partir d'un compte Jami configuré sur un autre appareil. Utiliser la fonction "Associer un autre appareil" pour obtenir un NIP. + + Link device + Appareil en cours de liaison + + + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - + + Choose a picture + Choisir une image + + + + Contact's name + Nom du contact + + + + Reinstate member + Réintégrer un membre + + + + Delete message + Supprimer le message + + + + *(Deleted Message)* + *(Message supprimé)* + + + + Edit message + Modifier le message + + + + Close Fermer - - Encrypt account - Chiffrer mon compte + + Call recording + Enregistrement d'appel - - Encrypt account with a password - Chiffrer mon compte avec un mot de passe + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - - Link a new device - Associer un nouvel appareil + + Enter the PIN code + Entrer le code NIP - - Default settings - Paramètres par défaut + + Step 01 + Étape 01 - - Enable typing indicators - Activer les indicateurs de frappe + + Step 02 + Étape 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. + + Step 03 + Étape 03 - - Show link preview in conversations - Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations + + Step 04 + Étape 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. + Enter account's password + Entrer le mot de passe du compte + + + Add Device Ajouter un appareil - + Enter the password Entrer le mot de passe - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Confirm Confirmer - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image + + + Stop taking photo + Arrêter de prendre une photo + + Clear avatar image + Effacer l'avatar + + + Take photo Prendre une photo + Enable + Activé + + + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Install plugin Installer un module d'extension - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? + + + Display or hide preferences + Afficher ou cacher les préférences + + + + Add new plugin + Ajouter un nouveau module d'extension + + + + Go back to plugins list + Revenir à la liste des modules d'extension + + + + Select a file + Sélectionner un fichier + + + + + Select + Sélectionner + + Choose image file + Choisir un fichier image + + + Display or hide General plugin settings Afficher ou cacher les paramètres généraux des modules d'extension - + Display or hide Account plugin settings Afficher ou cacher les paramètres des modules d'extension du compte - + Installed plugins Modules d'extension installés - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension + Profile is only shared with contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + + + Save profile Sauvegardez votre profile + + + Enter your name + Entrez votre nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Entrer le nom du point de rendez-vous + + Creating rendezvous point… + Création du point de rendez-vous... + + + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Account QR Code QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis ! - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées + Hide advanced features + Cacher les fonctionnalités avancées + + + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurer un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + + Create a rendezvous point + Créer un point de rendez-vous + + + + Create a Jami account + Créer un compte Jami + + + + Join Jami + Rejoindre Jami + + + + Create new Jami account + Créer un nouveau compte Jami + + + + Create new SIP account + Créer un nouveau compte SIP + + + + About Jami + À propos de Jami + + + + Welcome to + Bienvenue sur + + + + I already have an account + J'ai déjà un compte + + + + Use existing Jami account + Utiliser un compte Jami existant + + + + Welcome to Jami + Bienvenue sur Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Partager cet identifiant Jami pour être contacté sur ce compte ! + + + Clear Text Effacer le texte - + + Conversations + Conversations + + + Search Results Résultats de recherche + + + Decline contact request + Refuser la demande de contact + + + + Accept contact request + Accepter la demande de contact + + + + Automatically check for updates + Vérifier automatiquement les mises à jour + + + + Ok + d'accord + + + + + Save + Sauvegarder + + + + Upgrade + Mettre à jour + + Later + Plus tard + + + Delete Supprimer - Unban - Ré-autoriser + Block + Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Agrandir - - + + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + + Local muted + Ordinateur local en sourdine + + + Conference moderation Modération de conférence - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut + + + Is swarm: + est un swarm + + + + True + Vrai + + + + False + Faux + + + + Add emoji + Ajouter un émoji + + + + Send file + Envoyer le fichier + + + + Send + Envoyer + + + + + + Remove + Supprimer + + + + Migrate conversation + Migrer la conversation + + + + Show notifications + Montrer les notifications + + + + Minimize on close + Minimiser à la fermeture + + + + Run at system startup + Lancer au démarrage du système + + + + Create account from backup + Créer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Vous pouvez obtenir une archive en cliquant sur "Sauvegarder le compte" dans les paramètres du compte. Cela créera un fichier .gz sur votre appareil. + + + + Restore account from backup + Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde + + + + Import Jami account from local archive file. + Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Écrire à %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vous a envoyé une demande de conversation. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Bonjour, +Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? + + + + You have accepted +the conversation request + Vous avez accepté +la demande conversation. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + En attente de la synchronisation de la conversation par %1 + + + + About + A propos + + + + %1 Members + %1 membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + Nom du swarm + + + + Add a description + Ajouter une description + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation + + + + Choose a color + Choisissez une couleur + + + + Leave conversation + Quitter la conversation + + + + Leave + Quitter + + + + Type of swarm + Type de swarm + + + + Create the swarm + Créer le swarm + + + + Go to conversation + Aller à la conversation + + + + Promote to administrator + Promouvoir en tant qu'administrateur + + + + Kick member + Mettre dehors un membre + + + + Administrator + Administrateur + + + + Invited + Invités + + + + Remove member + Supprimer un membre + + + + To: + À : + + + + Customize + Paramétrer + + + + Dismiss + Ignorer + + + + Your profile is only shared with your contacts + Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 partage sa localisation + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partage de localisation @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Envoi - - - - Failure - Échec - - - - Sent - Envoyé - - - - - Connecting - En cours de connexion - - - - Accept - Accepter - - - - Canceled - Annulé - - - - Unable to make contact - Impossible de contacter l'interlocuteur - - - - Ongoing - En cours - - - - Waiting for contact - En attente de votre contact - - - - Incoming transfer - Transfert entrant - - - - Timed out waiting for contact - Délai d'attente de votre contact dépassé - - - - - - Finished - Terminé - - - - Today - Aujourd'hui - - - - Yesterday - Hier - - - - just now - juste maintenant + + Me + Moi @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Appel en cours + + + + Connecting + En cours de connexion + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Inactif + + + + + Finished + Terminé + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Communication établie + + + + Invitation received + Invitation reçue + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Joindre l'appel téléphonique - - - - Invitation received - Invitation reçue - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitation acceptée - - + + default défaut @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copy and share it with your friends! N'est pas acceptable ici - - Me - Moi + + Accept + Accepter + + + + Sending + Envoi + + + + Sent + Envoyé + + + + Unable to make contact + Impossible de contacter l'interlocuteur + + + + Waiting for contact + En attente de votre contact + + + + Incoming transfer + Transfert entrant + + + + Timed out waiting for contact + Délai d'attente de votre contact dépassé + + + + Today + Aujourd'hui + + + + Yesterday + Hier + + + + Canceled + Annulé + + + + Ongoing + En cours + + + + just now + juste maintenant + + + + Failure + Échec @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Appels - - - - - - + + + + + + Contacts Contacts @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Répondre - + Decline Refuser - + Open conversation Ouvrir la conversation - + Accept Accepter - + Refuse Refuser @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbits/s - + Default Défaut - + System Système @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_ga.ts b/translations/jami_client_qt_ga.ts index 326d800c..c30ee80d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ga.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ga.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Cailleadh glao - + Missed call with %1 Cailleadh glao le %1 - + Incoming call Glacadh isteach - + %1 is calling you Tá %1 ag glaoch ort - + is calling you Tá sé ag glaoch ort - + Screenshot Scáileán @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 fuair teachtaireacht nua - + %1 received a new trust request %1 fuair iarratas iontaofa nua - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mé féin @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Priontáil - + Private group (restricted invites) Grúpa príobháideach (aistealann teoranta) - + Private group Ghrúpa príobháideach - + Public group Ghrúpa poiblí - + An error occurred while fetching this repository Tháinig mearachd le linn an repository seo a fháil - - The conversation's mode is un-recognized - Ní aithnítear modh an chuairte - - - - An invalid message was detected - Fuair mé teachtaireacht neamhbhailí + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Níl údarás leordhóthanach le haghaidh faisnéis comhrá a nuashonrú + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Fuair mé teachtaireacht neamhbhailí @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Tabhair faoi deara + + + + Accept in audio + Tógáil in ord + + + + Accept in video + Tabhair faoi deara i bhfíseán + + + + Refuse + Diúltú + + + + End call + Críochnaigh an glao + + + + Incoming audio call from {} + Glaoigh fuaime a thagann isteach ó {} + + + + Incoming video call from {} + Glaoigh físeáin a thagann isteach ó {} + Invitations Ceiliúradh + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Is ardán cumarsáide uilíoch é Jami, le príobháideacht mar a bhunaíocht, a thabhraíonn ar líonra scaipthe saor in aisce do gach duine. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Beidh an t-eagarthóireacht ar an teicneolaíocht Swarm in ann an comhrá seo a shuimhróiriú ar fud roinnt gléasanna agus iontaofacht a fheabhsú. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ní raibh sé in ann a athcheangal leis an daemon Jami (jamid). + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Ag iarraidh a athcheangal leis an daemon Jami (jamid)... + Version An leagan + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Is bogearraí cumarsáide uas-aonar í Jami a thugann urram don shaoradh agus do phríobháideacht a úsáideoirí. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Cluiche Críochnaithe + + + Add Account + Cuid Contae + + + + Add to conference + Cuir le comhdháil + + + + Add to conversation + Cuir le comhrá + + + + Transfer this call + Tarchur an glao seo + + + + Transfer to + Tráimhseáil chuig + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Crios cuntas + + + In progress… + I rith na... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Ceadaigh glaonna a thagann isteach ó theagmhálacha neamhaithne - - - In progress… - I rith na... - - - - Accept - Tabhair faoi deara - - - - Refuse - Diúltú - - - - Incoming audio call from {} - Glaoigh fuaime a thagann isteach ó {} - - - - Incoming video call from {} - Glaoigh físeáin a thagann isteach ó {} - - - - Migrate conversation - Migrate comhrá - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Roghnaigh fuaime cluaise nua + + + Certificate File (*.crt) + Taisce deimhniú (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Céadú iontuanna léitheoireachta + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Teachtaireachtaí a sheoladh agus a fháil a thugann le fios go bhfuil teachtaireacht taispeána + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Ceadaigh an athbheochan ar RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Déanacht na n-airgead - + CA certificate Deimhniú CA - + User certificate Deimhniú úsáideora - + Private key Clár príobháideach - + Private key password Pasfhocal le do phríobháideach - + Verify certificates for incoming TLS connections Déan seiceálacha a fhíorú do cheanglaí TLS iontrálacha - + Verify server TLS certificates Déan deimhnithe TLS seirbhíse a fhíorú - + Require certificate for incoming TLS connections Éileamh ar shaincheap ar cheanglaí TLS iontrála - + Audio input device selector Roghnaitheoir feiste iontrála fuaime - + Select a private key Roghnaigh do phríobháideach - + Select a user certificate Roghnaigh deimhnithe úsáideora - + + Select a CA certificate + Roghnaigh deimhnithe CA + + + + Key File (*.key) + D'fhoilsiú an t-ailt (*.key) + + + + Connectivity + Conactivity + + + + Auto Registration After Expired + Clárú Auto tar éis a bheith caite + + + Registration expiration time (seconds) Am scriosadh clárúcháin (seacnamaí) - + + Network interface + Idirghnéithe líonra + + + + Use UPnP + Úsáid UPnP + + + + Use TURN + Úsáid TURN + + + + TURN address + Seoladh TURN + + + + TURN username + Ainm úsáideora TURN + + + + TURN password + Códchlár TURN + + + + TURN Realm + RIMHÁIN + + + + Use STUN + Úsáid STUN + + + + STUN address + Seoladh STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Ceadaigh Athscríobh Uathoibríoch IP + + + + Public address + Seoladh phoiblí + + + Use custom address and port Úsáid seoladh agus port saincheaptha - + + Address + Seoladh + + + + Port + Port + + + + Media + Meáin + + + + Enable video + Céadú físeán + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Cinneadh ón gComhairle an 24 Samhain. + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Ní úsáidtear ach le linn idirbheartaithe i gcás nach bhfuil tacaíocht ag ICE + + + + Audio RTP minimum Port + RTP íosta Audio Port + + + + Audio RTP maximum Port + RTP Audio uasmhéid Port + + + + Video RTP minimum Port + RTP íosta Video Port + + + + Video RTP maximum port + An t-ionad is airde RTP físeáin + + + Enable local peer discovery Aibriú ar an gcloinneadh comhghleacaithe áitiúil - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Déan nasc le nódaí DHT eile a fhógairt ar do líonra áitiúil. + + + + Enable proxy + Aibriú Proxy + + + + Proxy address + Seoladh Proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Ar ais + + + + Account + Contae + + + + General + Coimisinéir + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Micrófón + + + + Select audio input device + Roghnaigh feiste iontrála fuaime + + + + Output device + Feidhmíocht an fheidhmíochta + + + + Select audio output device + Roghnaigh feiste aschur fuaime + + + + Ringtone device + Seirbhísí a bhaineann le h-aistriú + + + + Select ringtone output device + Roghnaigh feiste aschur ringtone + + + + Audio manager + Bainisteoir fuaime + + + + Video + Fhéile + + + + Select video device + Roghnaigh feiste físe + + + + Device + Seirbhísí + + + + Resolution + Réasúnaíocht + + + + Select video resolution + Roghnaigh réiteach físe + + + Frames per second Cinntí ar an dara soicind - + Select video frame rate (frames per second) Roghnaigh ráta crannáin físe (crannáin in aghaidh an dara) - - End call - Críochnaigh an glao + + Enable hardware acceleration + Ceadaigh luasú crua-earraí - - Pause call - Calla stop + + Preview unavailable + Ní féidir réamhshocraíocht a fháil - - Resume call - Déan athghníomhú glao + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Roghnaigh ráta crannanna roinnte scáileán (crannanna in aghaidh an dara) - - Creating account… - A chruthú cuntas... + + no video + níl físeán - - - Encrypt account with password - Criosadh cuntas le pasfhocal + + Back up account here + Cúlra cuntas anseo - - Create a rendezvous point - Cruthaigh pointe cruinnithe + + Back up account + Cuntas cúltaca - - Choose a name for your rendezvous point - Roghnaigh ainm do phointe cruinnithe + + Unavailable + Ní féidir a fháil - - Launch at startup - Seol ar an tús + + Turn off sharing + Críochnú a roinnt - - - Network error - Measáin + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Stop roinnt suíomh sa comhrá seo (%1) - - SSL error - Measúnú SSL + + Hide chat + Cluiche Cult - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Cuir isteach an PIN ó chuntas Jami eile atá comhthriostaithe. Úsáid an fheidhm "Connect Another Device" chun PIN a fháil. + + Back to Call + Ar ais go dtí an Ghairde - - Link device - Feidhmchlár nasc + + Scroll to end of conversation + Scroll go deireadh comhrá - - Conversations - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Roghnaigh pasfhocal chun do chuntas a chifráil ar an gléas seo. - - Enable - Céadú + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Is féidir leat ainm úsáideora a roghnú chun cabhrú le daoine eile teacht ar do shon agus teagmháil a dhéanamh leat níos éasca ar Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Má tá tú cinnte gur mhaith leat a bheith páirteach i Jami gan ainm úsáideora? Má tá, ní bheidh ach aitheantas 40 carachtair a ghineadh go randamach a leithdháileadh ar an cuntas seo. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 carachtar uasta - Carachtar alfabéiseach (A go Z agus a go z) - Carachtar uimhreacha (0 go 9) - Carachtar speisialta ceadaithe: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Cruthaítear agus stóráiltear do chuntas go háitiúil. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Moltar ainm úsáideora a roghnú, agus ní féidir ainm úsáideora a roghnaítear a athrú ina dhiaidh sin. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Is rogha é do chuntas a chifráil le pasfhocal, agus má chailleann an pasfhocal ní féidir é a aisghabháil níos déanaí. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Is rogha é pictiúr próifíl agus ainm-chúlra a shuiteáil, agus is féidir iad a athrú níos déanaí freisin sna socruithe. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Ainm taispeántais + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Is féidir ainm úsáideora roghnaithe a bheith níos éasca a fháil ar Jami. Mura roghnaítear ainm úsáideora, cuirtear aitheantas 40 carachtair a ghineálfar go randamach ar an gcuntas seo mar ainm úsáideora. Tá sé níos deacra a fháil agus a bhaint amach leis an aitheantas seo. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Tá an cuntas Jami seo ann ach ar an gléas seo. Beidh an cuntas caillte má chailleann an gléas seo nó má tá an t-iarratas de-isint. Molatar duit saoilíneacht a dhéanamh ar an cuntas seo. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Tá an t-aiste seo a nascadh le feistí eile, rud a ligeann dó a úsáid ar feistí eile. + + + + Encrypt account + Cunntas criptithe + + + Back up account to a .gz file Cúltaca cuntas go.gz comhad - - Display or hide preferences - Roghnaíochtaí taispeána nó i bhfolach + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ní chuirtear an próifíl seo ar fáil ach le teagmhálacha an cuntas seo. Is féidir an próifíl a athrú ag am ar bith ó shuíomhanna an cuntas. - - Add new plugin - Cuir breiseán nua + + Encrypt account with a password + Criosadh cuntas le pasfhocal - - Select a file - Roghnaigh comhad + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Cruthaítear cuntas Jami agus stóráiltear go háitiúil ach ar an bhfeiste seo, mar archive a bhfuil do chléas cuntas ann. Is féidir rochtain ar an archive seo a chosaint le pasfhocal de rogha. - - - Select - Roghnaigh + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Tabhair faoi deara go bhfuil tú a chailleadh do phasóil, ní féidir é a fháil ar ais! - - Choose image file - Roghnaigh comhad íomhá + + Link a new device + Déan nasc a dhéanamh ar ghléas nua - - Enter the rendezvous point's name - Cuir isteach ainm an phointe cruinnithe + + Would you really like to delete this account? + An mhaith leat an cuntas seo a scriosadh i ndáiríre? - - Creating rendezvous point… - Cruthaíonn pointe cruinnithe... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, beidh do chuntas agus ainm úsáideora cláraithe RÍOIDHEIRTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEAR - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Déan cuntas ó Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Dúnmhar - - Create a Jami account - Déan cuntas Jami + + Light + Solas - - About Jami - Maidir le Jami + + Application theme + Téama iarratais - - Decline contact request - Iarrtar iarratas teagmhála a dhiúltú + + Include local video in recording + Cuir físeán áitiúil san taifeadadh - - Accept contact request - Tabhair cead do iarratais teagmhála + + Default settings + Cinntí réamhshocraithe - - Automatically check for updates - Déan seiceáil uathoibríoch ar na nuashonruithe + + Enable typing indicators + Céadú táscairí tipping - - Ok - Ceart go leor + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Cuir isteach agus faigh comharthaí teip a léiríonn go bhfuil teip ar teip. - - - Cancel - Cealaigh + + Show link preview in conversations + Taispeánadh réamhsheiceáil nasc i comhráite - - Accept in audio - Tógáil in ord + + Strikethrough + - - Accept in video - Tabhair faoi deara i bhfíseán + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Is ardán cumarsáide uilíoch é Jami, le príobháideacht mar a bhunaíocht, a thabhraíonn ar líonra scaipthe saor in aisce do gach duine. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Beidh an t-eagarthóireacht ar an teicneolaíocht Swarm in ann an comhrá seo a shuimhróiriú ar fud roinnt gléasanna agus iontaofacht a fheabhsú. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Is bogearraí cumarsáide uas-aonar í Jami a thugann urram don shaoradh agus do phríobháideacht a úsáideoirí. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Cuid Contae + + Appearance + Breathnaíonn - - Add to conference - Cuir le comhdháil - - - - Add to conversation - Cuir le comhrá - - - - Transfer this call - Tarchur an glao seo - - - - Certificate File (*.crt) - Taisce deimhniú (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Céadú iontuanna léitheoireachta - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Teachtaireachtaí a sheoladh agus a fháil a thugann le fios go bhfuil teachtaireacht taispeána - - - - Select a CA certificate - Roghnaigh deimhnithe CA - - - - Key File (*.key) - D'fhoilsiú an t-ailt (*.key) - - - - Connectivity - Conactivity - - - - Auto Registration After Expired - Clárú Auto tar éis a bheith caite - - - - Network interface - Idirghnéithe líonra - - - - Use UPnP - Úsáid UPnP - - - - Use TURN - Úsáid TURN - - - - TURN address - Seoladh TURN - - - - TURN username - Ainm úsáideora TURN - - - - TURN password - Códchlár TURN - - - - TURN Realm - RIMHÁIN - - - - Use STUN - Úsáid STUN - - - - STUN address - Seoladh STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Ceadaigh Athscríobh Uathoibríoch IP - - - - Public address - Seoladh phoiblí - - - - Address - Seoladh - - - - Port - Port - - - - Media - Meáin - - - - Enable video - Céadú físeán - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Cinneadh ón gComhairle an 24 Samhain. - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Ní úsáidtear ach le linn idirbheartaithe i gcás nach bhfuil tacaíocht ag ICE - - - - Audio RTP minimum Port - RTP íosta Audio Port - - - - Audio RTP maximum Port - RTP Audio uasmhéid Port - - - - Video RTP minimum Port - RTP íosta Video Port - - - - Video RTP maximum port - An t-ionad is airde RTP físeáin - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Déan nasc le nódaí DHT eile a fhógairt ar do líonra áitiúil. - - - - Enable proxy - Aibriú Proxy - - - - Proxy address - Seoladh Proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Ar ais - - - - Account Settings - Cinntí cuntas - - - - Account - Contae - - - - General - Coimisinéir - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Micrófón - - - - Select audio input device - Roghnaigh feiste iontrála fuaime - - - - Output device - Feidhmíocht an fheidhmíochta - - - - Select audio output device - Roghnaigh feiste aschur fuaime - - - - Ringtone device - Seirbhísí a bhaineann le h-aistriú - - - - Select ringtone output device - Roghnaigh feiste aschur ringtone - - - - Audio manager - Bainisteoir fuaime - - - - Video - Fhéile - - - - Select video device - Roghnaigh feiste físe - - - - Device - Seirbhísí - - - - Resolution - Réasúnaíocht - - - - Select video resolution - Roghnaigh réiteach físe - - - - Enable hardware acceleration - Ceadaigh luasú crua-earraí - - - - Preview unavailable - Ní féidir réamhshocraíocht a fháil - - - - Screen Sharing - Scáileán Compartiment - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Roghnaigh ráta crannanna roinnte scáileán (crannanna in aghaidh an dara) - - - - no video - níl físeán + + Accept transfer limit (in Mb) + Cúlra a ghlacadh maidir le tarchur (i Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Scáileán a shábháil go - - Create account from backup - Cunntas a chruthú ó chúltaca + + Select "Link another device" + Roghnaigh "Connect another device" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Is féidir leat a fháil ar an archive trí chliceáil ar "Cacú suas cuntas" sa Suíomh-Aontais. Cruthaíonn sé seo comhad.gz ar do ghléas. + + Choose a picture as your avatar + Roghnaigh pictiúr mar do avatar - - Restore account from backup - Athsheochan cuntas ó bhfreagra + + Share freely and privately with Jami + A roinnt go saor in aisce agus go príobháideach le Jami - - Import Jami account from local archive file. - Cúltas Jami a allmhairí ó charrlann archiv áitiúil. + + Unban + Út-dhlíthiú + + + + Add + Cuir leis + + + + more emojis + níos mó emoji + Reply to + Freagra do + + + + In reply to + I dtuarascáil do + + + replied to freagra ar - + + Reply + Freagra + + + + + Edit + Edit + + + + Edited + A athchóiriú + + + + Join call + Gabh páirt i gcáil + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Tá glao ag dul i gcrích. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Is cosúil nach bhfuil an t-ionad reatha don tsáirge seo inrochtana. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Roghnaigh feiste tiomanta chun glaonna amach anseo a óstáil sa swarm seo. Mura bhfuil sé socraithe, beidh an feiste a thosóidh glaonna a óstáil. + + + + Choose this device + Roghnaigh an gléas seo + + + + Remove current device + Déan an t-inneall reatha a bhaint + + + + Host only this call + Ní fhéadfaidh tú ach an glao seo a sheachadadh + + + + Host this call + Tóg an glao seo + + + + Make me the default host for future calls + Déan mé an óstair réamhshocraithe do ghlaonna amach anseo + + + Mute conversation Cainteas muice - + Default host (calls) Treoir (a ghlaochanna) - + None Ní raibh aon cheann acu - + Tip Tric - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Cuir pictiúr próifíl agus ainm-chúlra le do phróifíl a chomhlánú - + This profile is only shared with this account's contacts Ní roinntear an próifíl seo ach le teagmhálacha an cuntas seo - + Why should I save my account? Cén fáth ar chóir dom a shábháil mo chuntas? - + Skip Skip - + + Start swarm + Tosaíonn swarm + + + + Create swarm + Cruthaigh swarm + + + + Show invitations + Cuir cuireadh ar fáil + + + Call settings Cluiche Aistriúcháin - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Déan seiceáil diallaga slán do shonraí TLS a thagann isteach a diúltaigh - + Video codecs Códaic físe - + Audio codecs Códaic fuaime - + Name server Seirbheáil ainm - + OpenDHT configuration Comhréireacht OpenDHT - + Mirror local video Spíre físeán áitiúil - + Why should I back-up this account? Cén fáth ar chóir dom a saoilíochtú an cuntas seo? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Níl do chuntas ann ach ar an gléas seo. Má chailleann tú do gléas nó má dhí-eisionnann tú an aip, déanfar do chuntas a scriosadh agus ní féidir é a aisghabháil. Is féidir leat do chuntas a chúnamh anois nó níos déanaí (sa shuíomh shuíomh shuíomh). - - - + Success Is rath é - + Error Meas - + Never show me this again Ná taispeántas dom é seo arís - + Recommended Moltar - + + Jami archive files (*.gz) + Faidhleanna archive Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Gach comhad (*) + + + Reinstate as contact Athsheolú mar chomhrá - + name ainm - + Identifier Cluiche - + is recording Is é an taifeadadh - + are recording ag cur taifead - + Peer stopped recording Stop Peer ag taifeadadh - + is calling you Tá sé ag glaoch ort - - + + Mute Múnla - - + + Unmute Unmute - + + Pause call + Calla stop + + + + Resume call + Déan athghníomhú glao + + + + Mute camera + Cluiche ceamara + + + + Unmute camera + Cluiche a dhéanamh + + + Add participant Cuid a chur le rannpháirtí - + Add participants Cuid a chur le rannpháirtithe - - + + Details + Níos mó + + + + Chat Comhrá - + Plugins Plugins - + Manage account Bainistiú cuntas - + Linked devices Feistí ceangailte - + Advanced settings Cinntí ar aghaidh - + Audio and Video Fuaim agus Físeán - + Sound test Tástáil fuaime - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Níos mó roghanna - + Mosaic Mosaice - + + Participant is still muted on their device + Tá rannpháirtí fós imithe ar a bhfeiste + + + + You are still muted on your device + Tá tú fós imithe ar do ghléas + + + You are still muted by moderator Tá tú fós a chur i bhfabhar ag an moderator - + You are muted by a moderator Tá tú a chur faoi bhrú ag an moderator - + Moderator Modhálaí - + Host Treoir - + Local and Moderator muted Tá an áitreabh agus an Modhálaí a thiomáint - + Moderator muted Modhálaí a bhrú - + Not muted Ní raibh sé imithe - + On the side Ar an taobh - + On the top Ar an barr - + Hide self Cúlra féin - + Hide spectators Cúlraithe lucht féachana - + + + Copy + Cúrsa + + + + Share + Comhroinnt + + + Cut Crios - + Paste Paste - + Start video call Tosaigh glao físe - + Start audio call Tosaigh glao fuaime - + Clear conversation Cainteacht soiléir - + + Confirm action + Gníomhaíocht a dhearbhú + + + Remove conversation Scrios an comhrá - + + Would you really like to remove this conversation? + An mhaith leat an comhrá seo a bhaint? + + + + Would you really like to block this conversation? + An mhaith leat an comhrá seo a bhac? + + + Remove contact Criosadh Contacte - + Block contact Contae Bloc - + + Block swarm + Blóc-snáith + + + + Conversation details + Níos mó sonraí ag an gcaithne + + + Contact details sonraí teagmhála - + Hold Fan le chéile - + Sip input panel Phlán iontrála Sip - + Transfer call Glacadh a dhéanamh - + Stop recording Stop ag taifeadadh - + Start recording Tosaíocht a thosú - + Exit full screen Scoir lánscáileán - + + View full screen + Amharc Lánscáileáin + + + Share screen Comhroinn scáileán - + Share window Roinn fuinneog - + + Stop sharing screen or file + Stop a roinnt scáileán nó comhad + + + Share screen area Comhroinn limistéar scáileáin - + Share file Comparáid comhad - + Select sharing method Roghnaigh modh comhéide - + View plugin Plugin Féach - + Advanced information Teachtaireachtaí ar an eolas - + No video device Ní gá aon fheiste físe - + Lower hand lámh íochtarach - + Raise hand Cuir lámh suas - + Layout settings Cluiche Aistriúcháin - + Take tile screenshot Déan grianghraf ar scáileán ó chille - + Screenshot saved to %1 Scáileán a shábháil go % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information faisnéis do na h-airgeadóirí - + Call information Tuairiscí glao - + Peer number Líon peer - + Call id Tuairisc glao - + Sockets Soicéid - + Video codec Códac físe - + Hardware acceleration Ceardaíocht crua-earraí - + Video bitrate Ráta bitréad físe - + Audio codec Códec fuaime - + Renderer id Úinéir - + Fps FPS - + Share location Lonnaithe roinnte - + Stop sharing Stop ag roinnt - + 10 minutes 10 nóiméad - + One hour uair an chloig - + %1 minutes left % 1 nóiméad fágtha - + %1 minute left % 1 nóiméad ar ais - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ní raibh sé in ann do shuíomh cruinn a chinneadh. I Suíomh-Stiúrthóirí, cuir ar bun "Shoirbhísí Suíomh". Is féidir suíomh rannpháirtithe eile a fháil fós. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ní raibh sé in ann a chinneadh an áit is cruinne a bhfuil tú. - + Turn off location sharing Críochnú comhroinnt suíomh - + Location is shared in several conversations Tá an suíomh roinnte i roinnt comhráite - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Cartha Pin chun suíomh a roinnt nó suíomh a ghlasú i comhráite sonracha - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Tá suíomh roinnte i roinnt comhráite, cliceáil chun roghnú conas codladh suíomh a dhíchumasú - + Share location to participants of this conversation (%1) Comparáid áit le rannpháirtithe sa comhrá seo (%1) - + Reduce Cinntíonn - + Extend Cúlra - + Drag Drag - + Center Ionad - + Unpin Cluiche - + Pin Pín - + Position share duration Cinntíocht na n-airgead - + Limit the duration of location sharing Coinneáil an tréimhse a bhaineann le comhroinnt áiteanna - + Location sharing Comparáid suíomh - + Unlimited Ní bheidh teorainn - + 1 min 1 nóiméad - + Place audio call Déan glao fuaime - + Place video call Déan glao físe - + Show available plugins Taispeánadh plugins ar fáil - + Add to conversations Cuir le comhráite - + This is the error from the backend: %0 Seo an earráid ón gcúlra: %0 - + The account is disabled Tá an cuntas diúltaithe - + No network connectivity Ní bheidh aon nasc líonra - + Deleted message Teachtaireacht scriosáilte - - Back to Call - Ar ais go dtí an Ghairde - - - + Jump to Ag scaipeadh go - + Messages Teachtaireachtaí - + Files Fioscail - + Search Cuardaigh - + {} is typing… {} tá ag scríobh... - + {} are typing… {} tá ag scríobh... - + Several people are typing… Tá roinnt daoine ag teipáil... - + and agus - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Cuir isteach URL Seirbhís Bainistíochta Cuntais Jami (JAMS) + + + Required Éilítear - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Cuir isteach na cáipéisí JAMS + + + Connect Déan nasc - + + Creating account… + A chruthú cuntas... + + + Back to welcome page Ar ais go leathanach fáilte - + Choose name Roghnaigh ainm - + Choose username Roghnaigh ainm úsáideora - + + Choose a username + Roghnaigh ainm úsáideora + + + + Choose an identifier + Roghnaigh aitheantas + + + + The identifier is not available + Ní bheidh an t-ainmniúchán ar fáil + + + + + Encrypt account with password + Criosadh cuntas le pasfhocal + + + Create account Cunntas a chruthú - + Confirm password Pasfhocal a dhearbhú - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Roghnaigh pasfhocal chun do chuntas a chifráil ar an gléas seo. - - - Optional Roghnach - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Is féidir leat ainm úsáideora a roghnú chun cabhrú le daoine eile teacht ar do shon agus teagmháil a dhéanamh leat níos éasca ar Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Roghnaigh ainm do phointe cruinnithe - + Choose a name Roghnaigh ainm - + Invalid name Ainm neamhbhailí - + Invalid username Ainm úsáideora neamhbhailí - + Name already taken Ainm atá curtha i bhfeidhm cheana féin - + Username already taken Ainm úsáideora a glacadh cheana féin - + Good to know Tá sé go maith a fháil amach - + Local Áitiúil - + Encrypt Criosáilte - + SIP account Cuntas SIP - + Proxy Cláir - + Server Seirbhísí - + Create SIP account Cunntas SIP a chruthú - + Configure an existing SIP account Cinntíonn cuntas SIP atá ann cheana féin - + Personalize account Cunntas a phearsantaigh - + Add SIP account Cuid SIP a chur leis - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ní chuirtear do phróifíl ar fáil ach do theagmhálacha. Is féidir do pictiúr agus do chúlainm a athrú ag am ar bith i socruithe do chuntas. - - Show more - Taispeánadh níos mó - - - - Show less - Taispeánadh níos lú - - - - Bold - Trom - - - - Italic - Iodálach - - - - Barre - Barre - - - - Title - Teideal - - - - Link - Líon - - - - Code - Cód - - - - Quote - Céad-scéal - - - - Bullet Point - Púnt na bala - - - - Bullet Number - Líon na balaí - - - - Show Formating - Taispeánadh Formáid - - - - Hide Formating - Formaíocht Cúlra - - - - Appearance - Breathnaíonn - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tá do chuntas Jami cláraithe ach ar an gléas seo mar archiv a bhfuil do chléasanna ar do chuntas. Is féidir rochtain ar an gcuntas seo a chosaint le pasfhocal. - + Backup account Cunntas cúltaca - + Delete your account Déan do chuntas a scriosadh - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, chaillfear do chuntas agus ainm cláraithe go neamhchinneach. - + List of the devices that are linked to this account: Liosta na n-aiscealaithe atá nasctha leis an gcuntas seo: - + This device An t-ordú seo - + Other linked devices Deiseanna eile a bhaineann le feistí - + Backup successful Backup rathúil - + Backup failed Baiccup fail - + Password changed successfully Pasfhocal a athrú go rathúil - + Password change failed Fágadh pasfhocal a athrú - + Password set successfully Pasfhocal a shuiteáil go rathúil - + Password set failed Pasfhocal a shuiteáil - + Change password Pasfhocal a athrú + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Taispeánadh níos mó + + + + Show less + Taispeánadh níos lú + + + + Bold + Trom + + + + Italic + Iodálach + + + + Title + Teideal + + + + Link + Líon + + + + Code + Cód + + + + Quote + Céad-scéal + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ainmniú Jami - + Show fingerprint Taispeánadh ar a gcuid seiceálacha - + Show registered name Ainm cláraithe a thaispeáint - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ceadaíonn sé a chumasú do chuntas a bheith i dteagmháil leat ar Jami - + Experimental Taispeántas - + Ringtone Tón na Gaeilge - + Rendezvous point Pósadh na hOifig - + Moderation Mórtaíocht - + Theme Téama - + Text zoom level Leibhéal zoom téacs - + Set a password Pasfhocal a shuiteáil - + Change current password Pasfhocal reatha a athrú - + + Display advanced settings + Taispeánadh socraíochtaí arda + + + + Hide advanced settings + Cúlchláir shuiteáin ar aghaidh + + + Enable account Cunntas a chumasú - + Advanced account settings Cinntí chun cinn cuntas - + Customize profile Proifíl a shaincheapadh - + Enter a nickname, surname... Cuir isteach ainm-chúlra, ainm-chúlra... - + Set username Ainm úsáideora a shuiteáil - + Registering name Ainm clárúcháin - + Register a username Ainm úsáideora a chlárú - + Register username Ainm úsáideora a chlárú - + Identity Úinéir - + Link a new device to this account Déan nasc a dhéanamh ar ghléas nua leis an gcuntas seo - + Exporting account… Cunntas onnmhairithe... - + Remove Device Scriosadh an Gléas - + Are you sure you wish to remove this device? An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an gléas seo a bhaint? - + Your PIN is: Is é do PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Measann measú ar an líonra. - + + Display banned contacts + Taispeánadh teagmhálacha toirmiscthe + + + Banned Ceadaítear - + + Hide banned contacts + Cúlghairm teagmhálacha toirmiscthe + + + Banned contacts Cuntas cosanta @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Cuir in iúl fógraí + + + Launch at startup + Seol ar an tús + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Téacs a athrú (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Ní mór don réamhsheiceáil ábhar a íoslódáil ó sheirbhísí tríú páirtí. + + + + Layout + Leagan amach + User interface language Teanga comhéadan úsáideora + + + Vertical view + Amharc ingearach + + + + Horizontal view + Amharc cothrománach + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Pasfhocal mícheart + + + + Network error + Measáin + + + + + Something went wrong + D'éirigh rud éigin mícheart + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mé féin @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Tháinig mearachd nuair a bhaintear le haghaidh leagan nua + + + SSL error + Measúnú SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Líonra a scriosadh - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Tabharfaidh an gné seo cumas do phuntáin glaoch i swarms le rannpháirtithe iomadúla. - - - - Call recording - Scagadh glaonna - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Má tá an cuntas criptithe le pasfhocal, cuir isteach an réimse seo a leanas. - - - - Enter the PIN code - Cuir isteach an cód PIN - - - - Step 01 - Céim 01 - - - - Step 02 - Céim 02 - - - - Step 03 - Céim 03 - - - - Step 04 - Céim 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Téigh go dtí na socruithe bainistíochta cuntas ar fheiste roimhe seo - - - - Select "Link another device" - Roghnaigh "Connect another device" - - - - Choose a picture as your avatar - Roghnaigh pictiúr mar do avatar - - - - Choose a picture - Roghnaigh pictiúr - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Comhaid íomhá (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - A roinnt go saor in aisce agus go príobháideach le Jami - - - - Add - Cuir leis - - - - more emojis - níos mó emoji - - - - Reply to - Freagra do - - - - In reply to - I dtuarascáil do - - - - Reply - Freagra - - - - - Edit - Edit - - - - Edited - A athchóiriú - - - - Join call - Gabh páirt i gcáil - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Tá glao ag dul i gcrích. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Is cosúil nach bhfuil an t-ionad reatha don tsáirge seo inrochtana. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Roghnaigh feiste tiomanta chun glaonna amach anseo a óstáil sa swarm seo. Mura bhfuil sé socraithe, beidh an feiste a thosóidh glaonna a óstáil. - - - - Choose this device - Roghnaigh an gléas seo - - - - Remove current device - Déan an t-inneall reatha a bhaint - - - - Host only this call - Ní fhéadfaidh tú ach an glao seo a sheachadadh - - - - Host this call - Tóg an glao seo - - - - Make me the default host for future calls - Déan mé an óstair réamhshocraithe do ghlaonna amach anseo - - - - About - Maidir le - - - - %1 Members - %1 Comhaltaí - - - - Member - Comhalta - - - - Documents - Dhomhnaill - - - - Swarm's name - Ainm an Swarm - - - - Contact's name - Ainm na teagmhála - - - - Add a description - Cuir síos leis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignore gach fógraí ón comhrá seo - - - - Choose a color - Roghnaigh dath - - - - Leave conversation - Cinnigh comhrá - - - - Leave - Téigh ar shiúl - - - - Type of swarm - Tír na n-uimhreacha - - - - Create the swarm - Cruthaigh an swarm - - - - Go to conversation - Téigh chun comhrá - - - - Promote to administrator - A chur chun cinn chuig an rialtóir - - - - Kick member - Cuardaigh ball - - - - Reinstate member - Comhalta ath-ghníomhaithe - - - - Administrator - Rialtais - - - - Invited - Ceiliúradh - - - - Remove member - Cúlghairm a bhaint - - - - To: - Chun: - - - - Customize - Custaimáil - - - - Dismiss - Cúlghairm - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ní roinntear do phróifíl ach le do chaontaithe - - - - Delete message - Teachtaireacht a scriosadh - - - - *(Deleted Message)* - *(Méacs scriosadh) * - - - - Edit message - Teachtaireacht a eisiúint - - - - - Something went wrong - D'éirigh rud éigin mícheart - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Faigh logs - - - Select a record directory - Roghnaigh réadrácht taifid - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Taispeántas Staitisticí - - - - Start - Tosaíonn sé - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - A ghiniúint cuntas... - - - - Import from backup - In allmhairí ó ghnóthach - - - - Enter account's password - Cuir isteach pasfhocal an chuntas - - - - Stop taking photo - Stop ag grianghrafadh - - - - Clear avatar image - Dealbh avatar soiléir - - - - Go back to plugins list - Téigh ar ais go liosta plugins - - - - Profile is only shared with contacts - Ní roinntear próifíl ach le teagmhálacha - - - - Enter your name - Cuir isteach do ainm - - - - Hide advanced features - Cúlra gnéithe ard - - - - Create new Jami account - Cunntas Jami nua a chruthú - - - - Create new SIP account - Cunntas nua SIP a chruthú - - - - Welcome to - Fáilte go - - - - Upgrade - Athchóiriú - - - - Later - Tar éis an lae - - - - Local muted - Tá an t-ábhar seo - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Ag iarraidh a athcheangal leis an daemon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ní raibh sé in ann a athcheangal leis an daemon Jami (jamid). - - - - Configure a SIP account - Cunarthaigh cuntas SIP - - - - Join Jami - Téigh le Jami - - - - I already have an account - Tá cuntas agam cheana féin - - - - Use existing Jami account - Úsáid cuntas Jami atá ann cheana féin - - - - Welcome to Jami - Fáilte go Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Comhrá an aitheantas Jami seo a bheith in contact ar an cuntas seo! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Seo do aitheantas Jami, ná bíodh aon amhras ar roinnt é chun a bheith in contact níos éasca! - - - - - Save - Cinntí - - - - Block - Bloc - - - - Is swarm: - Is swarm: - - - - True - Fíor - - - - False - Fals - - - - Add emoji - Emoji a chur leis - - - - Send file - Comhad a sheoladh - - - - Leave audio message - Tabhair teachtaireacht fuaime - - - - Leave video message - Tabhair teachtaireacht físe - - - - Send - Cuir isteach - - - - - - Remove - Cúlghairm - - - - Write to %1 - Scríobh chuig %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - Chuir %1 iarratas ar chuntas agat. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Halo, ba mhaith leat a bheith páirteach sa comhrá? - - - - You have accepted -the conversation request - Tá tú glacadh leis an iarraidh comhrá - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Ag fanacht go dtí go n-ascraíonn %1 chun an comhrá a shuimhrónachadh. - - - - - Copy - Cúrsa - - - - Start swarm - Tosaíonn swarm - - - - Create swarm - Cruthaigh swarm - - - - Show invitations - Cuir cuireadh ar fáil - - - - Transfer to - Tráimhseáil chuig - - - - Back up account here - Cúlra cuntas anseo - - - - Back up account - Cuntas cúltaca - - - - Jami archive files (*.gz) - Faidhleanna archive Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Gach comhad (*) - - - - Mute camera - Cluiche ceamara - - - - Unmute camera - Cluiche a dhéanamh - - - - Details - Níos mó - - - - Participant is still muted on their device - Tá rannpháirtí fós imithe ar a bhfeiste - - - - You are still muted on your device - Tá tú fós imithe ar do ghléas - - - - Share - Comhroinnt - - - - Confirm action - Gníomhaíocht a dhearbhú - - - - Would you really like to remove this conversation? - An mhaith leat an comhrá seo a bhaint? - - - - Would you really like to block this conversation? - An mhaith leat an comhrá seo a bhac? - - - - Block swarm - Blóc-snáith - - - - Conversation details - Níos mó sonraí ag an gcaithne - - - - View full screen - Amharc Lánscáileáin - - - - Stop sharing screen or file - Stop a roinnt scáileán nó comhad - - - - Unavailable - Ní féidir a fháil - - - - Turn off sharing - Críochnú a roinnt - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Stop roinnt suíomh sa comhrá seo (%1) - - - - Hide chat - Cluiche Cult - - - - Scroll to end of conversation - Scroll go deireadh comhrá - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Cuir isteach URL Seirbhís Bainistíochta Cuntais Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Cuir isteach na cáipéisí JAMS - - - - Choose a username - Roghnaigh ainm úsáideora - - - - Choose an identifier - Roghnaigh aitheantas - - - - The identifier is not available - Ní bheidh an t-ainmniúchán ar fáil - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Ainm taispeántais - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Is féidir ainm úsáideora roghnaithe a bheith níos éasca a fháil ar Jami. Mura roghnaítear ainm úsáideora, cuirtear aitheantas 40 carachtair a ghineálfar go randamach ar an gcuntas seo mar ainm úsáideora. Tá sé níos deacra a fháil agus a bhaint amach leis an aitheantas seo. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Tá an cuntas Jami seo ann ach ar an gléas seo. Beidh an cuntas caillte má chailleann an gléas seo nó má tá an t-iarratas de-isint. Molatar duit saoilíneacht a dhéanamh ar an cuntas seo. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Tá an t-aiste seo a nascadh le feistí eile, rud a ligeann dó a úsáid ar feistí eile. - - - - Display advanced settings - Taispeánadh socraíochtaí arda - - - - Hide advanced settings - Cúlchláir shuiteáin ar aghaidh - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ní chuirtear an próifíl seo ar fáil ach le teagmhálacha an cuntas seo. Is féidir an próifíl a athrú ag am ar bith ó shuíomhanna an cuntas. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Cruthaítear cuntas Jami agus stóráiltear go háitiúil ach ar an bhfeiste seo, mar archive a bhfuil do chléas cuntas ann. Is féidir rochtain ar an archive seo a chosaint le pasfhocal de rogha. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Tabhair faoi deara go bhfuil tú a chailleadh do phasóil, ní féidir é a fháil ar ais! - - - - Display banned contacts - Taispeánadh teagmhálacha toirmiscthe - - - - Hide banned contacts - Cúlghairm teagmhálacha toirmiscthe - - - - Would you really like to delete this account? - An mhaith leat an cuntas seo a scriosadh i ndáiríre? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, beidh do chuntas agus ainm úsáideora cláraithe RÍOIDHEIRTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEAR - - - - Dark - Dúnmhar - - - - Light - Solas - - - - Application theme - Téama iarratais - - - - Show notifications - Taispeánadh fógraí - - - - Minimize on close - Cinntíonn ar an mbrú - - - - Run at system startup - Rannú ag tús an chórais - - - - Include local video in recording - Cuir físeán áitiúil san taifeadadh - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Ní mór don réamhsheiceáil ábhar a íoslódáil ó sheirbhísí tríú páirtí. - - - - Layout - Leagan amach - - - - Vertical view - Amharc ingearach - - - - Horizontal view - Amharc cothrománach - (Experimental) Enable call support for swarm (Eipríocht) A chumasú tacaíocht glao ar swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Tabharfaidh an gné seo cumas do phuntáin glaoch i swarms le rannpháirtithe iomadúla. + + + + Select a record directory + Roghnaigh réadrácht taifid + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversation @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Cinntí - + Open account list Liosta cuntas oscailte - + Focus conversations list Liosta comhráite fócas - + Requests list Liosta iarratais - + Previous conversation Caidreamh roimhe seo - + Next conversation Next comhrá - + Search bar Bar cuardaigh - + Full screen Lánscáileán - + Clear history Tuairiscí soiléir - + Media settings Cluiche - + General settings Cinntí ginearálta - + Plugin settings Cluiche Cluiche - + Answer an incoming call Freagra do ghlao a thagann isteach - + Decline the call request Diúltú don iarraidh glaoch - + Open account creation wizard Freagra oscailte - + Open keyboard shortcut table Tábla gearr-chuntas do chuntaschlár oscailte - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Taispeántas Staitisticí + + + + Start + Tosaíonn sé + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Tuairiscí an Bug - + Clear Clúdach + + Cancel + Cealaigh + + + Copied to clipboard! Cóipeáil ar an clipboard! - + Receive Logs Faigh Lioganna - + Archive Archiv - + Open file Dhomhchlár oscailte + + + Generating account… + A ghiniúint cuntas... + + Import from backup + In allmhairí ó ghnóthach + + + Import from archive backup Importaí ó chúltaca archiv - + Select archive file Roghnaigh comhad archiv - + Enter Jami account password Cuir isteach pasfhocal cuntas Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Cuir isteach an PIN ó chuntas Jami eile atá comhthriostaithe. Úsáid an fheidhm "Connect Another Device" chun PIN a fháil. + + Link device + Feidhmchlár nasc + + + Import Éireodh - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Tá PIN riachtanach chun cuntas Jami atá ann cheana féin a úsáid ar an gléas seo. - + Choose the account to link Roghnaigh an cuntas a nascadh - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ba cheart an PIN agus an focal focal focal a chur isteach i do ghléas laistigh de 10 nóiméad. - - + + Choose a picture + Roghnaigh pictiúr + + + + Contact's name + Ainm na teagmhála + + + + Reinstate member + Comhalta ath-ghníomhaithe + + + + Delete message + Teachtaireacht a scriosadh + + + + *(Deleted Message)* + *(Méacs scriosadh) * + + + + Edit message + Teachtaireacht a eisiúint + + + + Close Dlúth - - Encrypt account - Cunntas criptithe + + Call recording + Scagadh glaonna - - Encrypt account with a password - Criosadh cuntas le pasfhocal + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Má tá an cuntas criptithe le pasfhocal, cuir isteach an réimse seo a leanas. - - Link a new device - Déan nasc a dhéanamh ar ghléas nua + + Enter the PIN code + Cuir isteach an cód PIN - - Default settings - Cinntí réamhshocraithe + + Step 01 + Céim 01 - - Enable typing indicators - Céadú táscairí tipping + + Step 02 + Céim 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Cuir isteach agus faigh comharthaí teip a léiríonn go bhfuil teip ar teip. + + Step 03 + Céim 03 - - Show link preview in conversations - Taispeánadh réamhsheiceáil nasc i comhráite + + Step 04 + Céim 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Cúlra a ghlacadh maidir le tarchur (i Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Téigh go dtí na socruithe bainistíochta cuntas ar fheiste roimhe seo - + The PIN code will be available for 10 minutes Beidh an cód PIN ar fáil ar feadh 10 nóiméad - + Fill if the account is password-encrypted. Cuir isteach má tá an cuntas criptithe le pasfhocal. + Enter account's password + Cuir isteach pasfhocal an chuntas + + + Add Device Ag cur i bhfeidhm an t-inneall - + Enter the password Cuir isteach an pasfhocal - + Enter current password Cuir isteach an pasfhocal reatha - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Cuir isteach pasfhocal an chuntas seo chun an t-inneall seo a bhaint a dhearbhú - + Enter new password Cluiche Pasfhocal nua - + Confirm new password Déan pasfhocal nua a dhearbhú - + Change Athrú - + Confirm Cinntíonn - + Export Éireacht - + Import avatar from image file Avatar a allmhairí ó file íomhá + + + Stop taking photo + Stop ag grianghrafadh + + Clear avatar image + Dealbh avatar soiléir + + + Take photo Déan grianghraf + Enable + Céadú + + + Preferences Prioráidí - + Reset Athsheasamh - + Uninstall De-isintú - + Reset Preferences Roghnaíochtaí athshuite - + Select a plugin to install Roghnaigh breiseán a shuiteáil - + Install plugin Plugin a shuiteáil - + Uninstall plugin Plugin a dhí-isint - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat roghaanna %1 a athshuiteáil? - + Are you sure you wish to uninstall %1? An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat %1 a dhí-eisiú? + + + Display or hide preferences + Roghnaíochtaí taispeána nó i bhfolach + + + + Add new plugin + Cuir breiseán nua + + + + Go back to plugins list + Téigh ar ais go liosta plugins + + + + Select a file + Roghnaigh comhad + + + + + Select + Roghnaigh + + Choose image file + Roghnaigh comhad íomhá + + + Display or hide General plugin settings Taispeánadh nó a sheachaint Agasú ginearálta plugin - + Display or hide Account plugin settings Ag taispeáint nó a mhaoiniú ar shuíú ar shuíú - + Installed plugins Plugins suiteáilte - + Plugin Files (*.jpl) Cláir Plugin (*.jpl) - + Load/Unload Loading/Unload - + Select An Image to %1 Roghnaigh Dealbh go %1 - + Edit preference Déan rogha a eisiamh - + On/Off Ar / Off - + Choose Plugin Roghnaigh Plugin + Profile is only shared with contacts + Ní roinntear próifíl ach le teagmhálacha + + + Save profile Proifíl a shábháil + + + Enter your name + Cuir isteach do ainm + + + + Enter the rendezvous point's name + Cuir isteach ainm an phointe cruinnithe + + Creating rendezvous point… + Cruthaíonn pointe cruinnithe... + + + Information Tuairisc - + Profile Proifíl - + Enter the account password to confirm the removal of this device Cuir isteach an pasfhocal chun an t-ordú a bhaint a dhearbhú - + Select a screen to share Roghnaigh scáileán le roinnt - + Select a window to share Roghnaigh uinneog chun a roinnt - + All Screens Gach Screens - + Screens Screens - + Windows Fhéile - + Screen %1 Scáileán %1 - + QR code Cód QR - + Account QR Cunntas QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Is é seo do ainm úsáideora Jami. Coipí agus roinn é le do chairde! - + Link this device to an existing account Déan nasc chuig cuntas atá ann cheana - + Import from another device Importaíocht ó threalamh eile - + Import from an archive backup Importaí ó chúltaca archiv - + Advanced features Feidhmchláir ard - + Show advanced features Taispeánadh gnéithe ard + Hide advanced features + Cúlra gnéithe ard + + + Connect to a JAMS server Déan nasc le Seirbhís JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Déan cuntas ó Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Cunarthaigh cuntas SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Measadh mearachd le linn do chuntas a chruthú. - + + Create a rendezvous point + Cruthaigh pointe cruinnithe + + + + Create a Jami account + Déan cuntas Jami + + + + Join Jami + Téigh le Jami + + + + Create new Jami account + Cunntas Jami nua a chruthú + + + + Create new SIP account + Cunntas nua SIP a chruthú + + + + About Jami + Maidir le Jami + + + + Welcome to + Fáilte go + + + + I already have an account + Tá cuntas agam cheana féin + + + + Use existing Jami account + Úsáid cuntas Jami atá ann cheana féin + + + + Welcome to Jami + Fáilte go Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Comhrá an aitheantas Jami seo a bheith in contact ar an cuntas seo! + + + Clear Text Teachtaireacht Shéine - + + Conversations + Conversations + + + Search Results Résultats de la recherche + + + Decline contact request + Iarrtar iarratas teagmhála a dhiúltú + + + + Accept contact request + Tabhair cead do iarratais teagmhála + + + + Automatically check for updates + Déan seiceáil uathoibríoch ar na nuashonruithe + + + + Ok + Ceart go leor + + + + + Save + Cinntí + + + + Upgrade + Athchóiriú + + Later + Tar éis an lae + + + Delete Scriosadh - Unban - Út-dhlíthiú + Block + Bloc - + Set moderator Modhálaí a shuiteáil - + Unset moderator Modhálaí neamhghnách - - + + Maximize A mhéadú - - + + Minimize Cinntíbhí - + Hangup Hang suas - + + Local muted + Tá an t-ábhar seo + + + Conference moderation Modhnú comhdhála - + Default moderators Modhálaí réamhshocraithe - + Enable local moderators Cumas a chur ar modharóirí áitiúla - + Make all participants moderators Déan gach rannpháirtí modharóirí - + Add default moderator Cuir moderator réamhshocraithe - + Remove default moderator Criosadh moderator réamhshocraithe + + + Is swarm: + Is swarm: + + + + True + Fíor + + + + False + Fals + + + + Add emoji + Emoji a chur leis + + + + Send file + Comhad a sheoladh + + + + Send + Cuir isteach + + + + + + Remove + Cúlghairm + + + + Migrate conversation + Migrate comhrá + + + + Show notifications + Taispeánadh fógraí + + + + Minimize on close + Cinntíonn ar an mbrú + + + + Run at system startup + Rannú ag tús an chórais + + + + Create account from backup + Cunntas a chruthú ó chúltaca + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Is féidir leat a fháil ar an archive trí chliceáil ar "Cacú suas cuntas" sa Suíomh-Aontais. Cruthaíonn sé seo comhad.gz ar do ghléas. + + + + Restore account from backup + Athsheochan cuntas ó bhfreagra + + + + Import Jami account from local archive file. + Cúltas Jami a allmhairí ó charrlann archiv áitiúil. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Comhaid íomhá (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Scríobh chuig %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + Chuir %1 iarratas ar chuntas agat. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Halo, ba mhaith leat a bheith páirteach sa comhrá? + + + + You have accepted +the conversation request + Tá tú glacadh leis an iarraidh comhrá + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Ag fanacht go dtí go n-ascraíonn %1 chun an comhrá a shuimhrónachadh. + + + + About + Maidir le + + + + %1 Members + %1 Comhaltaí + + + + Member + Comhalta + + + + Swarm's name + Ainm an Swarm + + + + Add a description + Cuir síos leis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignore gach fógraí ón comhrá seo + + + + Choose a color + Roghnaigh dath + + + + Leave conversation + Cinnigh comhrá + + + + Leave + Téigh ar shiúl + + + + Type of swarm + Tír na n-uimhreacha + + + + Create the swarm + Cruthaigh an swarm + + + + Go to conversation + Téigh chun comhrá + + + + Promote to administrator + A chur chun cinn chuig an rialtóir + + + + Kick member + Cuardaigh ball + + + + Administrator + Rialtais + + + + Invited + Ceiliúradh + + + + Remove member + Cúlghairm a bhaint + + + + To: + Chun: + + + + Customize + Custaimáil + + + + Dismiss + Cúlghairm + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ní roinntear do phróifíl ach le do chaontaithe + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Déan grianghraf ar scáileán ó chille + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Cáith - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - Tá an suíomh ag roinntear ag %1 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Comparáid suíomh @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Seoladh - - - - Failure - Failure - - - - Sent - Seoladh - - - - - Connecting - Ceangal - - - - Accept - Tabhair faoi deara - - - - Canceled - Cealaithe - - - - Unable to make contact - Ní féidir teagmháil a dhéanamh - - - - Ongoing - Ag dul ar aghaidh - - - - Waiting for contact - Ag fanacht le teagmháil - - - - Incoming transfer - Tráchtáil iontrála - - - - Timed out waiting for contact - Ag fanacht le teagmháil - - - - - - Finished - Ar deireadh - - - - Today - Sa lá atá inniu ann - - - - Yesterday - An-dè - - - - just now - díreach anois + + Me + Mé féin @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Ag glaoch + + + + Connecting + Ceangal + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Ní ghníomhach + + + + + Finished + Ar deireadh + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Teachtaireacht arna bhunú + + + + Invitation received + Ag iarraidh a fháil + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Gabh páirt i gcáil - - - - Invitation received - Ag iarraidh a fháil - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Tugtar cuireadh ar fáil - - + + default réamhshocrú @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Ní Dhéanta I ngach áit - - Me - Mé féin + + Accept + Tabhair faoi deara + + + + Sending + Seoladh + + + + Sent + Seoladh + + + + Unable to make contact + Ní féidir teagmháil a dhéanamh + + + + Waiting for contact + Ag fanacht le teagmháil + + + + Incoming transfer + Tráchtáil iontrála + + + + Timed out waiting for contact + Ag fanacht le teagmháil + + + + Today + Sa lá atá inniu ann + + + + Yesterday + An-dè + + + + Canceled + Cealaithe + + + + Ongoing + Ag dul ar aghaidh + + + + just now + díreach anois + + + + Failure + Failure @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError suíomhServicesUnknownEarring - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Glaoigh - - - - - - + + + + + + Contacts Contacts @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Freagra - + Decline Tarraing - + Open conversation Caidreamh oscailte - + Accept Tabhair faoi deara - + Refuse Diúltú @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Réamhshocrú - + System Córas @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ag lorg... - + Invalid ID Údaraithe neamhbhailí - + Username not found Ainm úsáideora nach bhfaightear - + Couldn't lookup… Ní raibh mé in ann breathnú amach... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Scéim URI olc diff --git a/translations/jami_client_qt_gl.ts b/translations/jami_client_qt_gl.ts index 7f09dfa6..6c31722c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_gl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_gl.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Chamada perdida - + Missed call with %1 Chamada perdida de %1 - + Incoming call Chamada entrante - + %1 is calling you chámate %1 - + is calling you chámate - + Screenshot Impresión de pantalla @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recibiu unha nova mensaxe - + %1 received a new trust request %1 recibiu unha nova solicitude de confianza - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (convites restrinxidos) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Houbo un fallo ao obter este repositorio - - The conversation's mode is un-recognized - O modo da conversa non é recoñecible - - - - An invalid message was detected - Detectouse unha mensaxe non válida + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Non hai permiso suficiente para actualizar a info da conversa + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Detectouse unha mensaxe non válida @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceptar + + + + Accept in audio + Aceptar con audio + + + + Accept in video + Aceptar con vídeo + + + + Refuse + Rexeitar + + + + End call + Finalizar chamada + + + + Incoming audio call from {} + Chamada de audio entrante de {} + + + + Incoming video call from {} + Chamada de vídeo entrante de {} + Invitations Convites + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami é unha plataforma de comunicación universal, coa privacidade como principio, que pretente unha rede libre e distribuída para tódalas persoas. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Ao migrar á tecnoloxía Swarm sincronizará a esta conversa entre múltiples dispositivos e mellorará a fiabilidade. O historial da conversa será eliminado no proceso. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Non se volveu conectar ao demoño Jami (jamid). +Jami vai pechar. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Intentando conectar ao demoño Jami (jamid)... + Version Versión + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami é un software para comunicación libre e universal que respecta a liberdade e privacidade das súas usuarias. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Pechar os axustes + + + Add Account + Engadir Conta + + + + Add to conference + Engadir á conferencia + + + + Add to conversation + Engadir á conversa + + + + Transfer this call + Transferir esta chamada + + + + Transfer to + Transferencia a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Eliminar conta + + + In progress… + En proceso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas entrantes de contactos descoñecidos - - - In progress… - En proceso... - - - - Accept - Aceptar - - - - Refuse - Rexeitar - - - - Incoming audio call from {} - Chamada de audio entrante de {} - - - - Incoming video call from {} - Chamada de vídeo entrante de {} - - - - Migrate conversation - Migración conversa - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Elexir novo ton + + + Certificate File (*.crt) + Ficheiro de Certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Ficheiro de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Activar notificación de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar e recibir notificación de que a mensaxe foi mostrada + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir a retroceso no RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuaria - + Private key Chave privada - + Private key password Contrasinal da chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar os certificados de conexións TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requer certificados para conexións TLS entrantes - + Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio - + Select a private key Seleccione unha clave privada - + Select a user certificate Elixe un certificado de usuaria - + + Select a CA certificate + Seleccione un certificado CA + + + + Key File (*.key) + ficheiro de clave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividade + + + + Auto Registration After Expired + Rexistro automático tras caducidade + + + Registration expiration time (seconds) Prazo de caducidade da rexistro (segundos) - + + Network interface + Interface de rede + + + + Use UPnP + Utilice UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Enderezo TURN + + + + TURN username + Nome usuaria TURN + + + + TURN password + Contrasinal TURN + + + + TURN Realm + O reino de VIRT + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Enderezo STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permitir a reescrita automática do IP + + + + Public address + Dirección pública + + + Use custom address and port Utilizar porto e endero personalizados - + + Address + Enderezo + + + + Port + Porto + + + + Media + Multimedia + + + + Enable video + Activar vídeo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociación da sesión SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Só se usa durante as negociacións no caso de que o ICE non sexa compatible + + + + Audio RTP minimum Port + RTP de audio mínimo Port + + + + Audio RTP maximum Port + Port de RTP máxima de audio + + + + Video RTP minimum Port + RTP mínimo de vídeo Port + + + + Video RTP maximum port + Port máximo de RTP de vídeo + + + Enable local peer discovery Activar o descubrimento de pares locais - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectar a outros nodos DHT anunciando na súa rede local. + + + + Enable proxy + Activar proxy + + + + Proxy address + Dirección de Proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Atrás + + + + Account + Conta + + + + General + Xeral + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Micrófono + + + + Select audio input device + Seleccione o dispositivo de entrada de audio + + + + Output device + Dispositivo de saída + + + + Select audio output device + Seleccione o dispositivo de saída de audio + + + + Ringtone device + Dispositivo do tono + + + + Select ringtone output device + Seleccione dispositivo de saída de sonido + + + + Audio manager + Xestor do son + + + + Video + Vídeo + + + + Select video device + Seleccione dispositivo de vídeo + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolución + + + + Select video resolution + Seleccione resolución de vídeo + + + Frames per second Fotogramas por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione a frecuencia de fotogramas de vídeo (frame por segundo) - - End call - Finalizar chamada + + Enable hardware acceleration + Activar aceleración por hardware - - Pause call - Pausa chamada + + Preview unavailable + Previsión non dispoñible - - Resume call - Reanudar a chamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Seleccione a frecuencia de fotogramas de pantalla compartida (frame por segundo) - - Creating account… - Creando conta... + + no video + sen vídeo - - - Encrypt account with password - Cifra a conta cun contrasinal + + Back up account here + A reserva de conta aquí - - Create a rendezvous point - Crear un punto de encontro + + Back up account + Copia de apoio da conta - - Choose a name for your rendezvous point - Escolle un nome para o teu punto de encontro + + Unavailable + Non dispoñible - - Launch at startup - Lanzamento no inicio + + Turn off sharing + Desactivar o intercambio - - - Network error - Fallo na rede + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Determina o intercambio de localizacións nesta conversa (%1) - - SSL error - Erro SSL + + Hide chat + Esconde o chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Escribe o PIN obtido no outro dispositivo coa túa conta Jami. Usa "Ligar outro dispositivo" para obter o PIN. + + Back to Call + Volver a chamar - - Link device - Ligar dispositivo + + Scroll to end of conversation + Descargar para rematar a conversa - - Conversations - Conversas + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Escolle unha contrasinal para encriptar a túa conta neste dispositivo. - - Enable - Activar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podes escoller un nome de usuario para axudar aos demais a atopar e chegar a ti en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Tes a certeza de querer unirte a Jami sen utilizar un nome de usuaria? Se é así, só se asignará a esta conta o identificador de 40 caracteres aleatorios. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -447,426 +746,177 @@ Se é así, só se asignará a esta conta o identificador de 40 caracteres aleat - 32 caracteres máximos - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: puntillo (-) - + Your account will be created and stored locally. A súa conta será creada e almacenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Recoméndase escoller un nome de usuario, e o nome de usuario escollido NON PÓDESE ser cambiado posteriormente. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Encripar a túa conta cunha contrasinal é opcional, e se a contrasinal se perde non Pódese recuperar máis tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer unha foto de perfil e alcume é optativo, e pódelo cambiar posteriormente nos axustes. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nome de pantalla + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nome de usuario elixido pode axudar a ser máis fácil de atopar en Jami. Se non se elixe un nome de usuario, un identificador de 40 caracteres xerado aleatoriamente será asignado a esta conta como nome de usuario. É máis difícil de atopar e chegar con este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta conta Jami só existe neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo se perde ou se a aplicación é desinstalada. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + A vinculación desta conta a outros dispositivos permite que se use noutros dispositivos. + + + + Encrypt account + Conta encriptada + + + Back up account to a .gz file Facer copia de apoio nun ficheiro .gz - - Display or hide preferences - Display ou hide preferences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil só se comparte cos contactos desta conta. - - Add new plugin - Engadir un novo complemento + + Encrypt account with a password + Encripta a conta cunha contrasinal - - Select a file - Seleccione un ficheiro + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Unha conta Jami é creada e almacenada localmente só neste dispositivo, como un arquivo que contén as chaves da súa conta. - - - Select - Seleccione + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Ten en conta que se perde a súa contrasinal, non pode ser recuperada! - - Choose image file - Seleccione arquivo de imaxe + + Link a new device + Ligar un novo dispositio - - Enter the rendezvous point's name - Introduza o nome do punto de encontro + + Would you really like to delete this account? + Queres borrar esta conta? - - Creating rendezvous point… - Creando un punto de encontro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se non fixeches copia de apoio ou engadiches outro dispositivo, a conta e o identificador rexistrado perderanse de xeito IRREVOGABLE. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crea unha conta desde Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Oscuridade - - Create a Jami account - Crear conta Jami + + Light + Luz - - About Jami - Acerca de Jami + + Application theme + Decorado da aplicación - - Decline contact request - Rexeitar a solicitude de contacto + + Include local video in recording + Incluír vídeo local na grabación - - Accept contact request - Acéptase a solicitude de contacto + + Default settings + Configuración predeterminada - - Automatically check for updates - Comprobar automáticamente actualizacións + + Enable typing indicators + Activar indicadores de escritura - - Ok - Aceptar + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar e recibir indicadores de escritura mostrando que se está a escribir unha mensaxe. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostrar unha vista previa de enlaces nas conversacións - - Accept in audio - Aceptar con audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceptar con vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami é unha plataforma de comunicación universal, coa privacidade como principio, que pretente unha rede libre e distribuída para tódalas persoas. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Ao migrar á tecnoloxía Swarm sincronizará a esta conversa entre múltiples dispositivos e mellorará a fiabilidade. O historial da conversa será eliminado no proceso. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é un software para comunicación libre e universal que respecta a liberdade e privacidade das súas usuarias. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Engadir Conta + + Appearance + Apariencia - - Add to conference - Engadir á conferencia - - - - Add to conversation - Engadir á conversa - - - - Transfer this call - Transferir esta chamada - - - - Certificate File (*.crt) - Ficheiro de Certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Ficheiro de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Activar notificación de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar e recibir notificación de que a mensaxe foi mostrada - - - - Select a CA certificate - Seleccione un certificado CA - - - - Key File (*.key) - ficheiro de clave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividade - - - - Auto Registration After Expired - Rexistro automático tras caducidade - - - - Network interface - Interface de rede - - - - Use UPnP - Utilice UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Enderezo TURN - - - - TURN username - Nome usuaria TURN - - - - TURN password - Contrasinal TURN - - - - TURN Realm - O reino de VIRT - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Enderezo STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permitir a reescrita automática do IP - - - - Public address - Dirección pública - - - - Address - Enderezo - - - - Port - Porto - - - - Media - Multimedia - - - - Enable video - Activar vídeo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociación da sesión SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Só se usa durante as negociacións no caso de que o ICE non sexa compatible - - - - Audio RTP minimum Port - RTP de audio mínimo Port - - - - Audio RTP maximum Port - Port de RTP máxima de audio - - - - Video RTP minimum Port - RTP mínimo de vídeo Port - - - - Video RTP maximum port - Port máximo de RTP de vídeo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar a outros nodos DHT anunciando na súa rede local. - - - - Enable proxy - Activar proxy - - - - Proxy address - Dirección de Proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Atrás - - - - Account Settings - Axustes da Conta - - - - Account - Conta - - - - General - Xeral - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Micrófono - - - - Select audio input device - Seleccione o dispositivo de entrada de audio - - - - Output device - Dispositivo de saída - - - - Select audio output device - Seleccione o dispositivo de saída de audio - - - - Ringtone device - Dispositivo do tono - - - - Select ringtone output device - Seleccione dispositivo de saída de sonido - - - - Audio manager - Xestor do son - - - - Video - Vídeo - - - - Select video device - Seleccione dispositivo de vídeo - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolución - - - - Select video resolution - Seleccione resolución de vídeo - - - - Enable hardware acceleration - Activar aceleración por hardware - - - - Preview unavailable - Previsión non dispoñible - - - - Screen Sharing - Compartillo de pantalla - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Seleccione a frecuencia de fotogramas de pantalla compartida (frame por segundo) - - - - no video - sen vídeo + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite de transferencia de aceitación (en Mb) @@ -890,1114 +940,1362 @@ Would you like to update now? Guardar capturas de pantalla para - - Create account from backup - Crea unha conta a partir de copia de seguridade + + Select "Link another device" + Seleccione "Conectar outro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Pode obter un arquivo facendo clic en "Contenta de copia de seguridade" nas configuracións da conta. Isto creará un arquivo.gz no seu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Escolle unha imaxe como o seu avatar - - Restore account from backup - Restaurar a conta desde o backup + + Share freely and privately with Jami + Comparte libremente e en privado con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa a conta Jami do arquivo local. + + Unban + Retirar veto + + + + Add + Engadir + + + + more emojis + máis emojis + Reply to + Resposta a + + + + In reply to + En resposta a + + + replied to respondeu a - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Edit + + + + Edited + Editado + + + + Join call + Convídese a chamar + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Está en curso unha chamada. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + O anfitrión actual deste enjambre parece inaccesible. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Escolle un dispositivo dedicado para aloxar chamadas futuras neste enjambre. + + + + Choose this device + Escolle este dispositivo + + + + Remove current device + Retirada do dispositivo de corrente + + + + Host only this call + Só acolle esta chamada + + + + Host this call + Organizador desta chamada + + + + Make me the default host for future calls + Fai que eu sexa o anfitrión predeterminado para futuras chamadas + + + Mute conversation Acalar conversa - + Default host (calls) Host predeterminado (chamadas) - + None Ningún - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Engade unha foto e un alcume para completar o teu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil só se comparte cos contactos desta conta - + Why should I save my account? Por que debería salvar a miña conta? - + Skip Saltar - + + Start swarm + Comeza o enjambre + + + + Create swarm + Crea un enjambre + + + + Show invitations + Mostrar convites + + + Call settings Axustes de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar a verificación de diálogo segura para os datos de TLS entrantes - + Video codecs Códecs de vídeo - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Nome servidor - + OpenDHT configuration Configuración OpenDHT - + Mirror local video O espello local de vídeo - + Why should I back-up this account? Por que debería facer unha copia de seguridade desta conta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - A súa conta só existe neste dispositivo. Se perde o seu dispositivo ou desinstala a aplicación, a súa conta será borrada e non pode ser recuperada. - - - + Success Feito - + Error Erro - + Never show me this again Non amosar esto de novo. - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Arquivos de arquivo Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos os ficheiros (*) + + + Reinstate as contact Reinstaurar como contacto - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording está gravando - + are recording están gravando - + Peer stopped recording Peer deixou de gravar - + is calling you chámate - - + + Mute Acalar - - + + Unmute Activar audio - + + Pause call + Pausa chamada + + + + Resume call + Reanudar a chamada + + + + Mute camera + cámara silenciosa + + + + Unmute camera + cámara desactivada + + + Add participant Engadir participante - + Add participants Añadir participantes - - + + Details + Detalles + + + + Chat Conversa - + Plugins Plugins - + Manage account Xestionar conta - + Linked devices Dispositivos ligados - + Advanced settings Axustes avanzados - + Audio and Video Audio e vídeo - + Sound test Teste de sonido - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Máis opcións - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + O participante aínda está silenciado no seu dispositivo + + + + You are still muted on your device + Aínda estás silenciado no teu dispositivo + + + You are still muted by moderator Aínda estás silenciado polo moderador. - + You are muted by a moderator Estás silenciado por un moderador - + Moderator Moderadora - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Local e moderador silenciado - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted Non silenciado - + On the side No lado - + On the top No alto - + Hide self Escondese - + Hide spectators Escondir espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartir + + + Cut Cortar - + Paste Paste - + Start video call Iniciar chamada de vídeo - + Start audio call Iniciar chamada de audio - + Clear conversation Limpar conversa - + + Confirm action + Confirmación da acción + + + Remove conversation Eliminar conversa - + + Would you really like to remove this conversation? + Queres realmente eliminar esta conversa? + + + + Would you really like to block this conversation? + Queres realmente bloquear esta conversa? + + + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Enxame de bloques + + + + Conversation details + Detalles da conversa + + + Contact details Detalles do contacto - + Hold Agardar - + Sip input panel Panel de entrada de Sip - + Transfer call Chamadas de transferencia - + Stop recording Deixar de gravar - + Start recording Comeza a gravar - + Exit full screen Saír de pantalla completa - + + View full screen + Ver a pantalla completa + + + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventá - + + Stop sharing screen or file + Deixar de compartir pantalla ou ficheiro + + + Share screen area Compartir área de pantalla - + Share file Compartir ficheiro - + Select sharing method Seleccione o método de compartición - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device Non hai dispositivo de vídeo - + Lower hand Man inferior - + Raise hand Ergue a man - + Layout settings Configuración de configuración - + Take tile screenshot Tome unha captura de pantalla de azulejos - + Screenshot saved to %1 Unha captura de pantalla guardada en % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Información dos rendedores - + Call information Información de chamada - + Peer number Número de pares - + Call id Identificación de chamada - + Sockets Sockets - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración de hardware - + Video bitrate Bitrate do vídeo - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Identificación do rendedor - + Fps Fps - + Share location Compartir localización - + Stop sharing Deixar de compartir - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Unha hora. - + %1 minutes left % 1 minutos restantes - + %1 minute left % 1 minuto restante - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Non se pode determinar a súa localización exacta. nas configuracións do dispositivo, por favor, active "Servizos de localización". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Non se pode determinar a súa localización exacta. - + Turn off location sharing Desactivar o intercambio de localizacións - + Location is shared in several conversations A localización comparteuse en varias conversacións - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para poder compartir a localización ou desactivar a localización en conversacións específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing A localización comparteuse en varias conversacións, fai clic para seleccionar como desactivar a partilla de localización - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartillar a localización dos participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reducir - + Extend Extensão - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Descargar - + Pin Pin - + Position share duration Duración da participación de posición - + Limit the duration of location sharing Limitar a duración da parcela de localización - + Location sharing Compartición de localización - + Unlimited Unlimited - + 1 min 1 min - + Place audio call Facer chamada de audio - + Place video call Facer chamada de vídeo - + Show available plugins Mostrar complementos dispoñibles - + Add to conversations Engadir as conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desactivada - + No network connectivity Sen conexión a rede - + Deleted message Mensaxe borrada - - Back to Call - Volver a chamar - - - + Jump to Saltar para - + Messages Mensaxes - + Files Arquivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias persoas están escribiendo... - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Introduza a URL do servidor de xestión de contas Jami (JAMS) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de xestión de contas Jami - + + Enter JAMS credentials + Introduce credenciais JAMS + + + Connect Conectar - + + Creating account… + Creando conta... + + + Back to welcome page Volvemos á páxina de benvida. - + Choose name Escoller nome - + Choose username Escoller nome de usuario - + + Choose a username + Escoller un nome de usuario + + + + Choose an identifier + Elixe un identificador + + + + The identifier is not available + O identificador non está dispoñible + + + + + Encrypt account with password + Cifra a conta cun contrasinal + + + Create account Crear conta - + Confirm password Confirmar contrasinal - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Escolle unha contrasinal para encriptar a túa conta neste dispositivo. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podes escoller un nome de usuario para axudar aos demais a atopar e chegar a ti en Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escolle un nome para o teu punto de encontro - + Choose a name Escolle un nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username Nome de usuaria non válido - + Name already taken Nome xa tomado - + Username already taken Este nome de usuaria xa está collido - + Good to know É bo saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptación - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Crear conta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar unha conta SIP existente - + Personalize account Personaliza a conta - + Add SIP account Engadir conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só se comparte cos seus contactos. - - Show more - Mostrar máis - - - - Show less - Mostre menos - - - - Bold - Negra - - - - Italic - Cursiva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Ligar - - - - Code - Código - - - - Quote - Citación - - - - Bullet Point - Punto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostra formato - - - - Hide Formating - Formato de ocultamento - - - - Appearance - Apariencia - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A súa conta Jami está rexistrada só neste dispositivo como un arquivo que contén as chaves da súa conta. - + Backup account Copia de apoio da conta - + Delete your account Eliminar a súa conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se a súa conta non foi copia de seguridade ou engadida a outro dispositivo, a súa conta e o seu nome rexistrado serán irrevogablemente perdidos. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que están vinculados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outros dispositivos conectados - + Backup successful O backup foi exitoso - + Backup failed Fallo de copia de seguridade - + Password changed successfully Cambiar a contrasinal con éxito - + Password change failed Fallo cambio de contrasinal - + Password set successfully Setting de contrasinal con éxito - + Password set failed Fallo de contrasinal - + Change password Cambiar contrasinal + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar máis + + + + Show less + Mostre menos + + + + Bold + Negra + + + + Italic + Cursiva + + + + Title + Título + + + + Link + Ligar + + + + Code + Código + + + + Quote + Citación + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostrar unha pegada - + Show registered name Mostrar o nome rexistrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami A activación da súa conta permite que se contacte en Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Tón de anillo - + Rendezvous point Punto de encontro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de zoom de texto - + Set a password Establecer unha contrasinal - + Change current password Cambiar a contrasinal actual - + + Display advanced settings + Display advanced settings + + + + Hide advanced settings + Escondir as configuracións avanzadas + + + Enable account Activar conta - + Advanced account settings Axustes avanzados da conta - + Customize profile Personaliza o perfil - + Enter a nickname, surname... Introduza un apelido, apelido... - + Set username Configurar o nome de usuario - + Registering name Nome de rexistro - + Register a username Registro de nome de usuario - + Register username Rexistrar o nome de usuario/a - + Identity Identidade - + Link a new device to this account Conectar un novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… Exportando contrasinal... - + Remove Device Retirando o dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Estás seguro de que queres eliminar este dispositivo? - + Your PIN is: O teu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro conectando á rede. - + + Display banned contacts + Display de contactos prohibidos + + + Banned Prohibido - + + Hide banned contacts + Escondir contactos prohibidos + + + Banned contacts Contactos excluídos @@ -2021,6 +2319,11 @@ Please try again later. Enable notifications Activar notificacións + + + Launch at startup + Lanzamento no inicio + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Cambiar o tamaño do texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + A visualización previa require descargar contido de servidores de terceiros. + + + + Layout + Deseño + User interface language Idioma da interface de usuario + + + Vertical view + Visualización vertical + + + + Horizontal view + Visualización horizontal + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Please try again later. Incorrect password Palabra de acceso incorrecta + + + + Network error + Fallo na rede + + + + + Something went wrong + Algo non foi ben + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Please try again later. - + Me Eu @@ -2118,6 +2453,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Ocorreu un erro ao verificar unha nova versión + + + SSL error + Erro SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Please try again later. Network disconnected Desconexión da rede - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Esta función habilitará botóns de chamada en enjambres con múltiples participantes. - - - - Call recording - Gravando chamada - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se a conta está cifrada cunha contrasinal, enche o seguinte campo. - - - - Enter the PIN code - Introduza o código PIN - - - - Step 01 - Paso 01 - - - - Step 02 - Passo 02 - - - - Step 03 - Paso 03 - - - - Step 04 - Passo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Vai ás configuracións de xestión de conta dun dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Seleccione "Conectar outro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Escolle unha imaxe como o seu avatar - - - - Choose a picture - Escolle unha imaxe - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imaxes (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Comparte libremente e en privado con Jami - - - - Add - Engadir - - - - more emojis - máis emojis - - - - Reply to - Resposta a - - - - In reply to - En resposta a - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Edit - - - - Edited - Editado - - - - Join call - Convídese a chamar - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Está en curso unha chamada. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - O anfitrión actual deste enjambre parece inaccesible. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Escolle un dispositivo dedicado para aloxar chamadas futuras neste enjambre. - - - - Choose this device - Escolle este dispositivo - - - - Remove current device - Retirada do dispositivo de corrente - - - - Host only this call - Só acolle esta chamada - - - - Host this call - Organizador desta chamada - - - - Make me the default host for future calls - Fai que eu sexa o anfitrión predeterminado para futuras chamadas - - - - About - Acerca de - - - - %1 Members - %1 Membros - - - - Member - Membro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - O nome do grupo - - - - Contact's name - Nome do contacto - - - - Add a description - Engadir descrición - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar todas as notificacións desta conversa - - - - Choose a color - Escolle unha cor - - - - Leave conversation - Deixar a conversa - - - - Leave - Deixar - - - - Type of swarm - Tipo de enjambre - - - - Create the swarm - Crea o enjambre - - - - Go to conversation - Vai a conversa - - - - Promote to administrator - Promover ao administrador - - - - Kick member - Membro de ponta - - - - Reinstate member - Reinstaurar o membro - - - - Administrator - Administración - - - - Invited - Convocado - - - - Remove member - Remover membro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Desbotar - - - - Your profile is only shared with your contacts - O teu perfil só se comparte cos teus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensaxe - - - - *(Deleted Message)* - *(Mensaxe borrado) * - - - - Edit message - Editar mensaxe - - - - - Something went wrong - Algo non foi ben - Troubleshoot @@ -2440,540 +2488,21 @@ Please try again later. Get logs Obter rexistros - - - Select a record directory - Seleccione un directorio de rexistros - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Estatisticas de mostra - - - - Start - Comeza - - - - Stop - Deter - - - - Generating account… - Xeneración de conta... - - - - Import from backup - Importar desde copia - - - - Enter account's password - Introduza a contrasinal da conta - - - - Stop taking photo - Deixe de tirar fotos. - - - - Clear avatar image - Imágenes de avatar claras - - - - Go back to plugins list - Volver á lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - O perfil só se comparte cos contactos - - - - Enter your name - Escribe o teu nome - - - - Hide advanced features - Esconder características avanzadas - - - - Create new Jami account - Crea unha nova conta Jami - - - - Create new SIP account - Crea unha nova conta SIP - - - - Welcome to - Benvido/a a - - - - Upgrade - Actualización - - - - Later - Máis tarde - - - - Local muted - Local silenciado - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Intentando conectar ao demoño Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Non se volveu conectar ao demoño Jami (jamid). -Jami vai pechar. - - - - Configure a SIP account - Configurar unha conta SIP - - - - Join Jami - Unirse a Jami - - - - I already have an account - Xa teño unha conta. - - - - Use existing Jami account - Utilice a conta existente Jami - - - - Welcome to Jami - Benvida/o a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Comparte este identificador Jami para que contacten con esta conta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Este é o teu identificador en Jami, compárteo con outras persoas para que te atopen facilmente! - - - - - Save - Salvar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - É enxame: - - - - True - Verdadeiro - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Engadir emoji - - - - Send file - Enviar ficheiro - - - - Leave audio message - Deixar unha mensaxe de audio - - - - Leave video message - Deixar unha mensaxe de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Retirada - - - - Write to %1 - Escribir para %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 enviou unha solicitude de conversación. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Ola, queres unirte á conversa? - - - - You have accepted -the conversation request - Vostede aceptou a solicitude de conversación - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperando ata que %1 se conecte para sincronizar a conversa. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Comeza o enjambre - - - - Create swarm - Crea un enjambre - - - - Show invitations - Mostrar convites - - - - Transfer to - Transferencia a - - - - Back up account here - A reserva de conta aquí - - - - Back up account - Copia de apoio da conta - - - - Jami archive files (*.gz) - Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos os ficheiros (*) - - - - Mute camera - cámara silenciosa - - - - Unmute camera - cámara desactivada - - - - Details - Detalles - - - - Participant is still muted on their device - O participante aínda está silenciado no seu dispositivo - - - - You are still muted on your device - Aínda estás silenciado no teu dispositivo - - - - Share - Compartir - - - - Confirm action - Confirmación da acción - - - - Would you really like to remove this conversation? - Queres realmente eliminar esta conversa? - - - - Would you really like to block this conversation? - Queres realmente bloquear esta conversa? - - - - Block swarm - Enxame de bloques - - - - Conversation details - Detalles da conversa - - - - View full screen - Ver a pantalla completa - - - - Stop sharing screen or file - Deixar de compartir pantalla ou ficheiro - - - - Unavailable - Non dispoñible - - - - Turn off sharing - Desactivar o intercambio - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Determina o intercambio de localizacións nesta conversa (%1) - - - - Hide chat - Esconde o chat - - - - Scroll to end of conversation - Descargar para rematar a conversa - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Introduza a URL do servidor de xestión de contas Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Introduce credenciais JAMS - - - - Choose a username - Escoller un nome de usuario - - - - Choose an identifier - Elixe un identificador - - - - The identifier is not available - O identificador non está dispoñible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nome de pantalla - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nome de usuario elixido pode axudar a ser máis fácil de atopar en Jami. Se non se elixe un nome de usuario, un identificador de 40 caracteres xerado aleatoriamente será asignado a esta conta como nome de usuario. É máis difícil de atopar e chegar con este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta conta Jami só existe neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo se perde ou se a aplicación é desinstalada. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - A vinculación desta conta a outros dispositivos permite que se use noutros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Display advanced settings - - - - Hide advanced settings - Escondir as configuracións avanzadas - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil só se comparte cos contactos desta conta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Unha conta Jami é creada e almacenada localmente só neste dispositivo, como un arquivo que contén as chaves da súa conta. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Ten en conta que se perde a súa contrasinal, non pode ser recuperada! - - - - Display banned contacts - Display de contactos prohibidos - - - - Hide banned contacts - Escondir contactos prohibidos - - - - Would you really like to delete this account? - Queres borrar esta conta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se non fixeches copia de apoio ou engadiches outro dispositivo, a conta e o identificador rexistrado perderanse de xeito IRREVOGABLE. - - - - Dark - Oscuridade - - - - Light - Luz - - - - Application theme - Decorado da aplicación - - - - Show notifications - Mostra notificacións - - - - Minimize on close - Minimizar a proximidade - - - - Run at system startup - Execución no inicio do sistema - - - - Include local video in recording - Incluír vídeo local na grabación - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - A visualización previa require descargar contido de servidores de terceiros. - - - - Layout - Deseño - - - - Vertical view - Visualización vertical - - - - Horizontal view - Visualización horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar soporte de chamadas para enjambre + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Esta función habilitará botóns de chamada en enjambres con múltiples participantes. + + + + Select a record directory + Seleccione un directorio de rexistros + Quality @@ -2996,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversación @@ -3011,525 +2540,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Axustes - + Open account list Abrir lista de contas - + Focus conversations list Lista de conversacións enfocadas - + Requests list Lista de solicitudes - + Previous conversation Conversación anterior - + Next conversation Próxima conversación - + Search bar Barras de busca - + Full screen Pantalla completa - + Clear history Eliminar historial - + Media settings Configuración de medios - + General settings Axustes xerais - + Plugin settings Axuste do complemento - + Answer an incoming call Responde a unha chamada que entra - + Decline the call request Rexeitar a solicitude de convocatoria - + Open account creation wizard O asistente de creación de contas abertas - + Open keyboard shortcut table Abre o teclado - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Estatisticas de mostra + + + + Start + Comeza + + + + Stop + Deter + + + Report Bug Informe de insectos - + Clear Limpar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! Copiación en papel! - + Receive Logs Recibir rexistros - + Archive Arquivo - + Open file Abrir ficheiro + + + Generating account… + Xeneración de conta... + + Import from backup + Importar desde copia + + + Import from archive backup Importar desde ficheiro de apoio - + Select archive file Seleccione arquivo - + Enter Jami account password Escribe o contrasinal da conta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Escribe o PIN obtido no outro dispositivo coa túa conta Jami. Usa "Ligar outro dispositivo" para obter o PIN. + + Link device + Ligar dispositivo + + + Import Importación - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necesario un PIN para usar unha conta existente Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escoller a conta para vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a contrasinal da conta deben introducirse no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Escolle unha imaxe + + + + Contact's name + Nome do contacto + + + + Reinstate member + Reinstaurar o membro + + + + Delete message + Eliminar mensaxe + + + + *(Deleted Message)* + *(Mensaxe borrado) * + + + + Edit message + Editar mensaxe + + + + Close Casi - - Encrypt account - Conta encriptada + + Call recording + Gravando chamada - - Encrypt account with a password - Encripta a conta cunha contrasinal + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se a conta está cifrada cunha contrasinal, enche o seguinte campo. - - Link a new device - Ligar un novo dispositio + + Enter the PIN code + Introduza o código PIN - - Default settings - Configuración predeterminada + + Step 01 + Paso 01 - - Enable typing indicators - Activar indicadores de escritura + + Step 02 + Passo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar e recibir indicadores de escritura mostrando que se está a escribir unha mensaxe. + + Step 03 + Paso 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar unha vista previa de enlaces nas conversacións + + Step 04 + Passo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite de transferencia de aceitación (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Vai ás configuracións de xestión de conta dun dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará dispoñible durante 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Enche se a conta está cifrada por contrasinal. + Enter account's password + Introduza a contrasinal da conta + + + Add Device Engadir dispositivo - + Enter the password Introduza a contrasinal - + Enter current password Introduza a contrasinal actual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Introduza a contrasinal desta conta para confirmar a eliminación deste dispositivo - + Enter new password Introduza unha nova contrasinal - + Confirm new password Confirmar a nova contrasinal - + Change Cambiar - + Confirm Confirmar - + Export Exportación - + Import avatar from image file Importa avatar do ficheiro de imaxe + + + Stop taking photo + Deixe de tirar fotos. + + Clear avatar image + Imágenes de avatar claras + + + Take photo Tomar foto + Enable + Activar + + + Preferences Preferencias - + Reset Restablecer - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferencias de reset - + Select a plugin to install Elixe o complemento a instalar - + Install plugin Instalar complemento - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Está seguro de que quere restablecer as preferencias %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Estás seguro de que queres desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Display ou hide preferences + + + + Add new plugin + Engadir un novo complemento + + + + Go back to plugins list + Volver á lista de complementos + + + + Select a file + Seleccione un ficheiro + + + + + Select + Seleccione + + Choose image file + Seleccione arquivo de imaxe + + + Display or hide General plugin settings Mostrar ou ocultar Configuracións de complementos Xerais - + Display or hide Account plugin settings Mostrar ou ocultar configuracións do plugin de conta - + Installed plugins Plugins instalados - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carga/descarga - + Select An Image to %1 Seleccione unha imaxe para % 1 - + Edit preference Editado preferencia - + On/Off En/desactivado - + Choose Plugin Seleccione Plugin + Profile is only shared with contacts + O perfil só se comparte cos contactos + + + Save profile Guardar perfil + + + Enter your name + Escribe o teu nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Introduza o nome do punto de encontro + + Creating rendezvous point… + Creando un punto de encontro... + + + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introduza a contrasinal da conta para confirmar a eliminación deste dispositivo - + Select a screen to share Seleccione unha pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccione unha ventana para compartir - + All Screens Todas as pantallas - + Screens Ecrãs - + Windows Windows - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Account QR Conta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este é o teu nome de usuaria Jami. Copiao e compárteo coas túas amizades! - + Link this device to an existing account Ligar este dispositivo a unha conta existente - + Import from another device Importación a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importación desde un archivo de copia de seguridade - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas + Hide advanced features + Esconder características avanzadas + + + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crea unha conta desde Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar unha conta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Erro na creación da túa conta. - + + Create a rendezvous point + Crear un punto de encontro + + + + Create a Jami account + Crear conta Jami + + + + Join Jami + Unirse a Jami + + + + Create new Jami account + Crea unha nova conta Jami + + + + Create new SIP account + Crea unha nova conta SIP + + + + About Jami + Acerca de Jami + + + + Welcome to + Benvido/a a + + + + I already have an account + Xa teño unha conta. + + + + Use existing Jami account + Utilice a conta existente Jami + + + + Welcome to Jami + Benvida/o a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Comparte este identificador Jami para que contacten con esta conta! + + + Clear Text Texto claro - + + Conversations + Conversas + + + Search Results Resultados da busca + + + Decline contact request + Rexeitar a solicitude de contacto + + + + Accept contact request + Acéptase a solicitude de contacto + + + + Automatically check for updates + Comprobar automáticamente actualizacións + + + + Ok + Aceptar + + + + + Save + Salvar + + + + Upgrade + Actualización + + Later + Máis tarde + + + Delete Eliminar - Unban - Retirar veto + Block + Bloquear - + Set moderator Establecer moderador - + Unset moderator Desactivar moderador - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + + Local muted + Local silenciado + + + Conference moderation Moderación da conferencia - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Activar moderadores locais - + Make all participants moderators Establecer tódolos participantes como moderadores - + Add default moderator Engadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar o moderador predeterminado + + + Is swarm: + É enxame: + + + + True + Verdadeiro + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Engadir emoji + + + + Send file + Enviar ficheiro + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Retirada + + + + Migrate conversation + Migración conversa + + + + Show notifications + Mostra notificacións + + + + Minimize on close + Minimizar a proximidade + + + + Run at system startup + Execución no inicio do sistema + + + + Create account from backup + Crea unha conta a partir de copia de seguridade + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Pode obter un arquivo facendo clic en "Contenta de copia de seguridade" nas configuracións da conta. Isto creará un arquivo.gz no seu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar a conta desde o backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa a conta Jami do arquivo local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Arquivos de imaxes (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escribir para %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 enviou unha solicitude de conversación. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Ola, queres unirte á conversa? + + + + You have accepted +the conversation request + Vostede aceptou a solicitude de conversación + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperando ata que %1 se conecte para sincronizar a conversa. + + + + About + Acerca de + + + + %1 Members + %1 Membros + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + O nome do grupo + + + + Add a description + Engadir descrición + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar todas as notificacións desta conversa + + + + Choose a color + Escolle unha cor + + + + Leave conversation + Deixar a conversa + + + + Leave + Deixar + + + + Type of swarm + Tipo de enjambre + + + + Create the swarm + Crea o enjambre + + + + Go to conversation + Vai a conversa + + + + Promote to administrator + Promover ao administrador + + + + Kick member + Membro de ponta + + + + Administrator + Administración + + + + Invited + Convocado + + + + Remove member + Remover membro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Desbotar + + + + Your profile is only shared with your contacts + O teu perfil só se comparte cos teus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3693,6 +3700,51 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Take tile screenshot Tome unha captura de pantalla de azulejos + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3715,17 +3767,17 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3761,12 +3813,12 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartiendo a súa localización + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Compartición de localización @@ -3774,82 +3826,9 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Fallo - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectando - - - - Accept - Aceptar - - - - Canceled - Cancelado - - - - Unable to make contact - Non foi posible contactar - - - - Ongoing - Saínte - - - - Waiting for contact - Agardando polo contacto - - - - Incoming transfer - Transferencia entrante - - - - Timed out waiting for contact - Caducou a espera polo contacto - - - - - - Finished - Rematada - - - - Today - Hoxe - - - - Yesterday - Onte - - - - just now - xusto agora + + Me + Eu @@ -3876,6 +3855,12 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Calling Chamando + + + + Connecting + Conectando + Searching @@ -3886,6 +3871,13 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Inactive Inactiva + + + + + Finished + Rematada + Timeout @@ -3901,6 +3893,12 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Communication established Comunicación establecida + + + + Invitation received + Convite recibido + @@ -3967,12 +3965,6 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Join call Convídese a chamar - - - - Invitation received - Convite recibido - @@ -3980,8 +3972,8 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Convite aceptado - - + + default por defecto @@ -4262,9 +4254,69 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! Non aceptable en ningures - - Me - Eu + + Accept + Aceptar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + Non foi posible contactar + + + + Waiting for contact + Agardando polo contacto + + + + Incoming transfer + Transferencia entrante + + + + Timed out waiting for contact + Caducou a espera polo contacto + + + + Today + Hoxe + + + + Yesterday + Onte + + + + Canceled + Cancelado + + + + Ongoing + Saínte + + + + just now + xusto agora + + + + Failure + Fallo @@ -4281,34 +4333,32 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! locationServicesUnknownError localizaciónServiciosInconhecidoErro - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Chamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4316,27 +4366,27 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! SystemTray - + Answer Resposta - + Decline Rexeitar - + Open conversation Abrir conversa - + Accept Aceptar - + Refuse Rexeitar @@ -4467,17 +4517,17 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Por defecto - + System Sistema @@ -4485,22 +4535,22 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID non válido - + Username not found Non se atopou a usuaria - + Couldn't lookup… Non se puido establecer.. @@ -4508,7 +4558,7 @@ Copiao e compárteo coas túas amizades! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI incorrecto diff --git a/translations/jami_client_qt_gu.ts b/translations/jami_client_qt_gu.ts index d571fe11..22c14a3e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_gu.ts +++ b/translations/jami_client_qt_gu.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call ચૂકી ગયેલ કૉલ - + Missed call with %1 %1 સાથે ફોન ચૂકી ગયો - + Incoming call આવનારી કૉલ - + %1 is calling you %1 તમને ફોન કરી રહ્યું છે - + is calling you તમને બોલાવે છે - + Screenshot સ્ક્રીનશોટ @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 ને નવો સંદેશ મળ્યો - + %1 received a new trust request %1 ને નવી ટ્રસ્ટ વિનંતી મળી - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me હું @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private ખાનગી - + Private group (restricted invites) ખાનગી જૂથ (સંકુશિત આમંત્રણ) - + Private group ખાનગી જૂથ - + Public group જાહેર જૂથ - + An error occurred while fetching this repository આ રીપોઝીટરી લાવવા દરમિયાન ભૂલ આવી - - The conversation's mode is un-recognized - વાતચીતનો મોડ અજાણ છે - - - - An invalid message was detected - અમાન્ય સંદેશો શોધી કાઢવામાં આવ્યો હતો + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - વાતચીતની માહિતીને અપડેટ કરવા માટે પૂરતી અધિકૃતતા નથી + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + અમાન્ય સંદેશો શોધી કાઢવામાં આવ્યો હતો @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + સ્વીકારો + + + + Accept in audio + ઑડિઓ સ્વીકારી + + + + Accept in video + વિડિઓ માં સ્વીકારો + + + + Refuse + ઇનકાર + + + + End call + કૉલ સમાપ્ત કરો + + + + Incoming audio call from {} + {} માંથી આવનારી ઑડિઓ કૉલ + + + + Incoming video call from {} + {} માંથી આવનારી વિડિઓ કૉલ + Invitations આમંત્રણો + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + જમી એક સાર્વત્રિક સંચાર પ્લેટફોર્મ છે, જેમાં ખાનગીતા તેના પાયા તરીકે છે, જે દરેક માટે મફત વિતરણ નેટવર્ક પર આધાર રાખે છે. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + સ્વેર્મ ટેકનોલોજી પર સ્થળાંતર કરવાથી આ વાતચીતને બહુવિધ ઉપકરણો પર સમન્વયિત કરવામાં અને વિશ્વસનીયતામાં સુધારો થશે. આ પ્રક્રિયામાં લેગસી વાતચીત ઇતિહાસ સાફ કરવામાં આવશે. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + જેમી ડેમોન (જેમિડ) સાથે ફરીથી કનેક્ટ થઈ શક્યો નહીં. જેમી હવે રાજી થશે. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + જેમી ડેમોન (જેમિડ) સાથે ફરીથી જોડાવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છું. + Version આવૃત્તિ + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + જમી એક મફત સાર્વત્રિક સંદેશાવ્યવહાર સૉફ્ટવેર છે જે તેના વપરાશકર્તાઓની સ્વતંત્રતા અને ગોપનીયતાનું સન્માન કરે છે. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings બંધ સેટિંગ્સ + + + Add Account + એકાઉન્ટ ઉમેરો + + + + Add to conference + કોન્ફરન્સમાં ઉમેરો + + + + Add to conversation + વાતચીતમાં ઉમેરો + + + + Transfer this call + આ કૉલ ટ્રાન્સફર + + + + Transfer to + ટ્રાન્સફર + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account એકાઉન્ટ કાઢી નાખો + + + In progress… + પ્રગતિમાં. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts અજ્ઞાત સંપર્કોમાંથી આવનારા કૉલ્સને મંજૂરી આપો - - - In progress… - પ્રગતિમાં. - - - - Accept - સ્વીકારો - - - - Refuse - ઇનકાર - - - - Incoming audio call from {} - {} માંથી આવનારી ઑડિઓ કૉલ - - - - Incoming video call from {} - {} માંથી આવનારી વિડિઓ કૉલ - - - - Migrate conversation - વાતચીત સ્થળાંતર - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone નવી રિંગટોન પસંદ કરો + + + Certificate File (*.crt) + પ્રમાણપત્ર ફાઇલ (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ઑડિઓ ફાઇલ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + વાંચન રસીદો સક્ષમ કરો + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + સંદેશો પ્રદર્શિત થયો છે તે સૂચિત રસીદ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - આરટીપી પર પાછા આવવાની મંજૂરી આપો - - - Encrypt negotiation (TLS) એન્ક્રિપ્ટ વાટાઘાટ (TLS) - + CA certificate CA પ્રમાણપત્ર - + User certificate વપરાશકર્તા પ્રમાણપત્ર - + Private key ખાનગી કી - + Private key password ખાનગી કી પાસવર્ડ - + Verify certificates for incoming TLS connections ઇનકમિંગ TLS કનેક્શન્સ માટે પ્રમાણપત્રો ચકાસો - + Verify server TLS certificates સર્વર TLS પ્રમાણપત્રો ચકાસો - + Require certificate for incoming TLS connections ઇનકમિંગ TLS કનેક્શન્સ માટે પ્રમાણપત્રની જરૂર છે - + Audio input device selector ઑડિઓ ઇનપુટ ઉપકરણ પસંદગીકાર - + Select a private key ખાનગી કી પસંદ કરો - + Select a user certificate વપરાશકર્તા પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો - + + Select a CA certificate + CA પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો + + + + Key File (*.key) + કી ફાઇલ (*.key) + + + + Connectivity + કનેક્ટિવિટી + + + + Auto Registration After Expired + ઓટો રજિસ્ટ્રેશન સમાપ્ત થયા પછી + + + Registration expiration time (seconds) નોંધણીનો સમય (સેકન્ડ) - + + Network interface + નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ + + + + Use UPnP + UPnP નો ઉપયોગ કરો + + + + Use TURN + ટર્નનો ઉપયોગ કરો + + + + TURN address + ટર્ન સરનામું + + + + TURN username + ટર્ન વપરાશકર્તા નામ + + + + TURN password + ટર્ન પાસવર્ડ + + + + TURN Realm + ટર્ન વર્લ્ડ + + + + Use STUN + STUN નો ઉપયોગ કરો + + + + STUN address + STUN સરનામું + + + + Allow IP Auto Rewrite + આઇપી ઓટો રીવાઇસ પરવાનગી આપે છે + + + + Public address + જાહેર સરનામું + + + Use custom address and port વૈવિધ્યપૂર્ણ સરનામું અને પોર્ટ વાપરો - + + Address + સરનામું + + + + Port + બંદર + + + + Media + મીડિયા + + + + Enable video + વિડિઓ સક્ષમ કરો + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + એસડીપી સત્રની વાટાઘાટો (આઇસીઇ ફૅલબેક) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + માત્ર વાટાઘાટો દરમિયાન ઉપયોગમાં લેવાતા, જો આઇસીઇને ટેકો ન હોય + + + + Audio RTP minimum Port + ઓડિયો આરટીપી ન્યૂનતમ પોર્ટ + + + + Audio RTP maximum Port + ઓડિયો આરટીપી મહત્તમ પોર્ટ + + + + Video RTP minimum Port + વિડિઓ આરટીપી ન્યૂનતમ પોર્ટ + + + + Video RTP maximum port + વિડિઓ આરટીપી મહત્તમ પોર્ટ + + + Enable local peer discovery સ્થાનિક સમકક્ષ શોધને સક્ષમ કરો - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + તમારા સ્થાનિક નેટવર્ક પર જાહેરાત કરતા અન્ય DHT ગાંઠો સાથે કનેક્ટ કરો. + + + + Enable proxy + પ્રોક્સી સક્ષમ કરો + + + + Proxy address + પ્રોક્સી સરનામું + + + + Bootstrap + બુટસ્ટ્રેપ + + + + Back + પાછા + + + + Account + ખાતું + + + + General + જનરલ + + + + Audio + ઑડિઓ + + + + Microphone + માઇક્રોફોન + + + + Select audio input device + ઑડિઓ ઇનપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો + + + + Output device + આઉટપુટ ઉપકરણ + + + + Select audio output device + ઑડિઓ આઉટપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો + + + + Ringtone device + રિંગટોન ઉપકરણ + + + + Select ringtone output device + રિંગટોન આઉટપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો + + + + Audio manager + ઑડિઓ મેનેજર + + + + Video + વિડિઓ + + + + Select video device + વિડિઓ ઉપકરણ પસંદ કરો + + + + Device + ઉપકરણ + + + + Resolution + ઠરાવ + + + + Select video resolution + વિડિઓ ઠરાવ પસંદ કરો + + + Frames per second પ્રતિ સેકન્ડ ફ્રેમ્સ - + Select video frame rate (frames per second) વિડિઓ ફ્રેમ રેટ (ફ્રેમ પ્રતિ સેકન્ડ) પસંદ કરો - - End call - કૉલ સમાપ્ત કરો + + Enable hardware acceleration + હાર્ડવેર પ્રવેગક સક્ષમ કરો - - Pause call - વિરામ કૉલ + + Preview unavailable + પૂર્વાવલોકન ઉપલબ્ધ નથી - - Resume call - કૉલ પુનઃ શરૂ કરો + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + સ્ક્રીન શેરિંગ ફ્રેમ રેટ (ફ્રેમ પ્રતિ સેકન્ડ) પસંદ કરો - - Creating account… - એકાઉન્ટ બનાવવું. + + no video + કોઈ વિડિયો નથી - - - Encrypt account with password - પાસવર્ડ સાથે એકાઉન્ટ એન્ક્રિપ્ટ + + Back up account here + અહીં બેકઅપ એકાઉન્ટ - - Create a rendezvous point - એક મીટિંગ પોઇન્ટ બનાવો + + Back up account + બેકઅપ એકાઉન્ટ - - Choose a name for your rendezvous point - તમારા મળવાના સ્થળ માટે નામ પસંદ કરો + + Unavailable + ઉપલબ્ધ નથી - - Launch at startup - સ્ટાર્ટઅપ પર લોન્ચ + + Turn off sharing + શેરિંગ બંધ કરો - - - Network error - નેટવર્ક ભૂલ + + Stop location sharing in this conversation (%1) + આ વાતચીતમાં સ્થાન શેર કરવાનું બંધ કરો (%1) - - SSL error - SSL ભૂલ + + Hide chat + છુપાવો ચેટ - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - અન્ય ગોઠવાયેલા જમી એકાઉન્ટમાંથી પિન દાખલ કરો. પિન મેળવવા માટે "અન્ય ઉપકરણને લિંક કરો" સુવિધાનો ઉપયોગ કરો. + + Back to Call + કૉલ પર પાછા - - Link device - લિંક ઉપકરણ + + Scroll to end of conversation + વાતચીતના અંત સુધી સ્ક્રોલ કરો - - Conversations - વાતચીત + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + આ ઉપકરણ પર તમારા એકાઉન્ટને એન્ક્રિપ્ટ કરવા માટે પાસવર્ડ પસંદ કરો. નોંધ કરો કે પાસવર્ડ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતો નથી. - - Enable - સક્ષમ કરો + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + તમે બીજાઓને જેમી પર વધુ સરળતાથી શોધવામાં અને તમારો સંપર્ક કરવામાં મદદ કરવા માટે વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરી શકો છો. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. જો હા, તો આ એકાઉન્ટને ફક્ત 40 અક્ષરોનો રેન્ડમ જનરેટ થયેલ ઓળખકર્તા સોંપવામાં આવશે. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 અક્ષરો મહત્તમ - અક્ષરભાષાના અક્ષરો (A થી Z અને a થી z) - સંખ્યાત્મક અક્ષરો (0 થી 9) - વિશેષ અક્ષરો માન્યઃ ડૅશ (-) - + Your account will be created and stored locally. તમારું એકાઉન્ટ સ્થાનિક રીતે બનાવવામાં આવશે અને સંગ્રહિત કરવામાં આવશે. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરવું ભલામણ કરવામાં આવે છે, અને પસંદ કરેલ વપરાશકર્તા નામ પછીથી બદલી શકાતું નથી. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. પાસવર્ડ સાથે તમારા એકાઉન્ટને એન્ક્રિપ્ટ કરવું વૈકલ્પિક છે, અને જો પાસવર્ડ ખોવાઈ જાય તો તે પછીથી પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતું નથી. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. પ્રોફાઇલ ચિત્ર અને ઉપનામ સેટ કરવું વૈકલ્પિક છે, અને સેટિંગ્સમાં પછીથી પણ બદલી શકાય છે. - + + TLS + TLS + + + + UDP + યુડીપી + + + + Display Name + પ્રદર્શિત નામ + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + જો કોઈ વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરવામાં ન આવે તો, આ એકાઉન્ટને વપરાશકર્તા નામ તરીકે રેન્ડમ જનરેટ કરેલ 40-અક્ષર ઓળખકર્તા સોંપવામાં આવશે. આ ઓળખકર્તા સાથે શોધવાનું અને પહોંચવું વધુ મુશ્કેલ છે. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + આ જમાઈ એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર અસ્તિત્વમાં છે. જો આ ઉપકરણ ખોવાઈ જાય અથવા એપ્લિકેશન અનઇન્સ્ટોલ કરવામાં આવે તો એકાઉન્ટ ખોવાઈ જશે. આ એકાઉન્ટનું બેકઅપ લેવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + આ એકાઉન્ટને અન્ય ઉપકરણો સાથે જોડવાથી તેનો ઉપયોગ અન્ય ઉપકરણો પર થઈ શકે છે. + + + + Encrypt account + એન્ક્રિપ્ટ એકાઉન્ટ + + + Back up account to a .gz file . gz ફાઈલમાં એકાઉન્ટ બેકઅપ - - Display or hide preferences - પ્રદર્શિત અથવા છુપાવો પસંદગીઓ + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + આ પ્રોફાઇલ ફક્ત આ એકાઉન્ટના સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે. એકાઉન્ટની સેટિંગ્સથી પ્રોફાઇલ કોઈપણ સમયે બદલી શકાય છે. - - Add new plugin - નવું પ્લગઇન ઉમેરો + + Encrypt account with a password + પાસવર્ડ સાથે એકાઉન્ટ એન્ક્રિપ્ટ - - Select a file - ફાઇલ પસંદ કરો + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + એક Jami એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર જ બનાવવામાં આવે છે અને સંગ્રહિત થાય છે, જેમાં તમારા એકાઉન્ટ કીઓ શામેલ છે. આ આર્કાઇવની ઍક્સેસ વૈકલ્પિક રીતે પાસવર્ડ દ્વારા સુરક્ષિત કરી શકાય છે. - - - Select - પસંદ કરો + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + કૃપા કરીને નોંધો કે જો તમે તમારો પાસવર્ડ ગુમાવો છો, તો તે પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતું નથી! - - Choose image file - છબી ફાઇલ પસંદ કરો + + Link a new device + નવી ઉપકરણને લિંક કરો - - Enter the rendezvous point's name - મળવાના સ્થળનું નામ દાખલ કરો + + Would you really like to delete this account? + શું તમે ખરેખર આ એકાઉન્ટને કાઢી નાખવા માંગો છો? - - Creating rendezvous point… - મળવા માટેનું સ્થળ બનાવવું. + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + જો તમારું એકાઉન્ટ બેકઅપ ન લીધું હોય અથવા બીજા ઉપકરણમાં ઉમેરવામાં આવ્યું ન હોય, તો તમારું એકાઉન્ટ અને રજિસ્ટર્ડ વપરાશકર્તા નામ IRREVOCAbly LOST થશે. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) માંથી એકાઉન્ટ બનાવો + + Dark + અંધકાર - - Create a Jami account - એક Jami એકાઉન્ટ બનાવો + + Light + પ્રકાશ - - About Jami - જમી વિશે + + Application theme + એપ્લિકેશન થીમ - - Decline contact request - સંપર્ક વિનંતીને નકારી કાઢો + + Include local video in recording + રેકોર્ડિંગમાં સ્થાનિક વિડિઓ શામેલ કરો - - Accept contact request - સંપર્ક વિનંતી સ્વીકારો + + Default settings + ડિફૉલ્ટ સેટિંગ્સ - - Automatically check for updates - અપડેટ્સ માટે આપોઆપ તપાસો + + Enable typing indicators + ટાઇપિંગ સૂચકાંકોને સક્ષમ કરો - - Ok - બરાબર + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + સંદેશ લખવામાં આવી રહ્યો છે તે દર્શાવતા ટાઇપિંગ સૂચકાંકો મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. - - - Cancel - રદ કરો + + Show link preview in conversations + વાતચીતમાં લિંક પૂર્વાવલોકન બતાવો - - Accept in audio - ઑડિઓ સ્વીકારી + + Strikethrough + - - Accept in video - વિડિઓ માં સ્વીકારો + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - જમી એક સાર્વત્રિક સંચાર પ્લેટફોર્મ છે, જેમાં ખાનગીતા તેના પાયા તરીકે છે, જે દરેક માટે મફત વિતરણ નેટવર્ક પર આધાર રાખે છે. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - સ્વેર્મ ટેકનોલોજી પર સ્થળાંતર કરવાથી આ વાતચીતને બહુવિધ ઉપકરણો પર સમન્વયિત કરવામાં અને વિશ્વસનીયતામાં સુધારો થશે. આ પ્રક્રિયામાં લેગસી વાતચીત ઇતિહાસ સાફ કરવામાં આવશે. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - જમી એક મફત સાર્વત્રિક સંદેશાવ્યવહાર સૉફ્ટવેર છે જે તેના વપરાશકર્તાઓની સ્વતંત્રતા અને ગોપનીયતાનું સન્માન કરે છે. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - એકાઉન્ટ ઉમેરો + + Appearance + દેખાવ - - Add to conference - કોન્ફરન્સમાં ઉમેરો - - - - Add to conversation - વાતચીતમાં ઉમેરો - - - - Transfer this call - આ કૉલ ટ્રાન્સફર - - - - Certificate File (*.crt) - પ્રમાણપત્ર ફાઇલ (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ઑડિઓ ફાઇલ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - વાંચન રસીદો સક્ષમ કરો - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - સંદેશો પ્રદર્શિત થયો છે તે સૂચિત રસીદ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો - - - - Select a CA certificate - CA પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો - - - - Key File (*.key) - કી ફાઇલ (*.key) - - - - Connectivity - કનેક્ટિવિટી - - - - Auto Registration After Expired - ઓટો રજિસ્ટ્રેશન સમાપ્ત થયા પછી - - - - Network interface - નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ - - - - Use UPnP - UPnP નો ઉપયોગ કરો - - - - Use TURN - ટર્નનો ઉપયોગ કરો - - - - TURN address - ટર્ન સરનામું - - - - TURN username - ટર્ન વપરાશકર્તા નામ - - - - TURN password - ટર્ન પાસવર્ડ - - - - TURN Realm - ટર્ન વર્લ્ડ - - - - Use STUN - STUN નો ઉપયોગ કરો - - - - STUN address - STUN સરનામું - - - - Allow IP Auto Rewrite - આઇપી ઓટો રીવાઇસ પરવાનગી આપે છે - - - - Public address - જાહેર સરનામું - - - - Address - સરનામું - - - - Port - બંદર - - - - Media - મીડિયા - - - - Enable video - વિડિઓ સક્ષમ કરો - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - એસડીપી સત્રની વાટાઘાટો (આઇસીઇ ફૅલબેક) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - માત્ર વાટાઘાટો દરમિયાન ઉપયોગમાં લેવાતા, જો આઇસીઇને ટેકો ન હોય - - - - Audio RTP minimum Port - ઓડિયો આરટીપી ન્યૂનતમ પોર્ટ - - - - Audio RTP maximum Port - ઓડિયો આરટીપી મહત્તમ પોર્ટ - - - - Video RTP minimum Port - વિડિઓ આરટીપી ન્યૂનતમ પોર્ટ - - - - Video RTP maximum port - વિડિઓ આરટીપી મહત્તમ પોર્ટ - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - તમારા સ્થાનિક નેટવર્ક પર જાહેરાત કરતા અન્ય DHT ગાંઠો સાથે કનેક્ટ કરો. - - - - Enable proxy - પ્રોક્સી સક્ષમ કરો - - - - Proxy address - પ્રોક્સી સરનામું - - - - Bootstrap - બુટસ્ટ્રેપ - - - - Back - પાછા - - - - Account Settings - એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ - - - - Account - ખાતું - - - - General - જનરલ - - - - Audio - ઑડિઓ - - - - Microphone - માઇક્રોફોન - - - - Select audio input device - ઑડિઓ ઇનપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો - - - - Output device - આઉટપુટ ઉપકરણ - - - - Select audio output device - ઑડિઓ આઉટપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો - - - - Ringtone device - રિંગટોન ઉપકરણ - - - - Select ringtone output device - રિંગટોન આઉટપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો - - - - Audio manager - ઑડિઓ મેનેજર - - - - Video - વિડિઓ - - - - Select video device - વિડિઓ ઉપકરણ પસંદ કરો - - - - Device - ઉપકરણ - - - - Resolution - ઠરાવ - - - - Select video resolution - વિડિઓ ઠરાવ પસંદ કરો - - - - Enable hardware acceleration - હાર્ડવેર પ્રવેગક સક્ષમ કરો - - - - Preview unavailable - પૂર્વાવલોકન ઉપલબ્ધ નથી - - - - Screen Sharing - સ્ક્રીન શેરિંગ - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - સ્ક્રીન શેરિંગ ફ્રેમ રેટ (ફ્રેમ પ્રતિ સેકન્ડ) પસંદ કરો - - - - no video - કોઈ વિડિયો નથી + + Accept transfer limit (in Mb) + ટ્રાન્સફર મર્યાદા સ્વીકારો (Mb માં) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? સ્ક્રીનશૉટ્સને સાચવો - - Create account from backup - બેકઅપ એકાઉન્ટ બનાવો + + Select "Link another device" + "અન્ય ઉપકરણને લિંક કરો" પસંદ કરો - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - તમે એકાઉન્ટ સેટિંગ્સમાં "બેકઅપ એકાઉન્ટ" પર ક્લિક કરીને આર્કાઇવ મેળવી શકો છો. આ તમારા ઉપકરણ પર.gz ફાઇલ બનાવશે. + + Choose a picture as your avatar + તમારા અવતાર તરીકે એક ચિત્ર પસંદ કરો - - Restore account from backup - બેકઅપ એકાઉન્ટ પુનઃસ્થાપિત કરો + + Share freely and privately with Jami + જામી સાથે મુક્તપણે અને ખાનગી રીતે શેર કરો - - Import Jami account from local archive file. - સ્થાનિક આર્કાઇવ ફાઇલમાંથી જમી એકાઉન્ટ આયાત કરો. + + Unban + અનબાન + + + + Add + ઉમેરો + + + + more emojis + વધુ ઇમોજી + Reply to + જવાબ + + + + In reply to + જવાબમાં + + + replied to જવાબ આપ્યો - + + Reply + જવાબ + + + + + Edit + સંપાદિત કરો + + + + Edited + સંપાદિત + + + + Join call + જોડાઓ કૉલ + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + કૉલ ચાલી રહ્યો છે. શું તમે કૉલ સાથે જોડાવા માંગો છો? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + આ સમૂહ માટે વર્તમાન યજમાન અસુરક્ષિત લાગે છે. શું તમે કૉલનું યજમાન બનવા માંગો છો? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + આ સમૂહમાં ભવિષ્યના કૉલ્સને હોસ્ટ કરવા માટે એક સમર્પિત ઉપકરણ પસંદ કરો. જો સેટ ન હોય તો, કૉલ શરૂ કરનાર ઉપકરણ તેને હોસ્ટ કરશે. + + + + Choose this device + આ ઉપકરણ પસંદ કરો + + + + Remove current device + વર્તમાન ઉપકરણ દૂર કરો + + + + Host only this call + માત્ર આ કૉલ હોસ્ટ + + + + Host this call + આ કૉલ હોસ્ટ + + + + Make me the default host for future calls + મને ભાવિ કૉલ્સ માટે ડિફૉલ્ટ યજમાન બનાવો + + + Mute conversation મૌન વાતચીત - + Default host (calls) ડિફૉલ્ટ હોસ્ટ (કૉલ્સ) - + None કોઈ - + Tip ટિપ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile તમારી પ્રોફાઇલ પૂર્ણ કરવા માટે પ્રોફાઇલ ચિત્ર અને ઉપનામ ઉમેરો - + This profile is only shared with this account's contacts આ પ્રોફાઇલ ફક્ત આ એકાઉન્ટના સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે - + Why should I save my account? મારે મારું એકાઉન્ટ કેમ સાચવવું જોઈએ? - + Skip સ્કીપ - + + Start swarm + swarm શરૂ કરો + + + + Create swarm + swarm બનાવો + + + + Show invitations + આમંત્રણો બતાવો + + + Call settings કૉલ સેટિંગ્સ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ઇનકમિંગ TLS ડેટા માટે સુરક્ષિત સંવાદ તપાસને અક્ષમ કરો - + Video codecs વિડિઓ કોડેક - + Audio codecs ઑડિઓ કોડેક - + Name server નામ સર્વર - + OpenDHT configuration ઓપનડીએચટી રૂપરેખાંકન - + Mirror local video સ્થાનિક વિડિઓ મિરર - + Why should I back-up this account? મારે આ એકાઉન્ટનું બેકઅપ કેમ લેવું જોઈએ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - તમારું એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર જ અસ્તિત્વમાં છે. જો તમે તમારું ઉપકરણ ગુમાવો છો અથવા એપ્લિકેશન અનઇન્સ્ટોલ કરો છો, તો તમારું એકાઉન્ટ કા deletedી નાખવામાં આવશે અને પુનર્પ્રાપ્ત કરી શકાતું નથી. તમે હવે અથવા પછીથી તમારા એકાઉન્ટનો બેકઅપ લઈ શકો છો (એકાઉન્ટ સેટિંગ્સમાં). - - - + Success સફળતા - + Error ભૂલ - + Never show me this again મને આ ક્યારેય બતાવશો નહીં - + Recommended ભલામણ - + + Jami archive files (*.gz) + Jami આર્કાઇવ ફાઇલો (*. gz) + + + + All files (*) + તમામ ફાઇલો (*) + + + Reinstate as contact સંપર્ક તરીકે પુનઃસ્થાપિત કરો - + name નામ - + Identifier ઓળખકર્તા - + is recording રેકોર્ડિંગ છે - + are recording રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે - + Peer stopped recording પીઅર રેકોર્ડિંગ બંધ કરી દીધું - + is calling you તમને બોલાવે છે - - + + Mute મૌન - - + + Unmute અવિનાશી - + + Pause call + વિરામ કૉલ + + + + Resume call + કૉલ પુનઃ શરૂ કરો + + + + Mute camera + મ્યૂટ કેમેરા + + + + Unmute camera + અવિરત કેમેરા + + + Add participant ઉમેરો સહભાગી - + Add participants સહભાગીઓ ઉમેરો - - + + Details + વિગતો + + + + Chat ચેટ - + Plugins પ્લગિન્સ - + Manage account એકાઉન્ટ મેનેજ કરો - + Linked devices જોડાયેલ ઉપકરણો - + Advanced settings અદ્યતન સેટિંગ્સ - + Audio and Video ઑડિઓ અને વિડિઓ - + Sound test અવાજ પરીક્ષણ - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options વધુ વિકલ્પો - + Mosaic મોઝાઇક - + + Participant is still muted on their device + સહભાગી હજુ પણ તેમના ઉપકરણ પર મ્યૂટ છે + + + + You are still muted on your device + તમે હજુ પણ તમારા ઉપકરણ પર મ્યૂટ છે + + + You are still muted by moderator તમે હજુ પણ પ્રસ્તુતકર્તા દ્વારા મૌન છે - + You are muted by a moderator તમે એક પ્રસ્તુતકર્તા દ્વારા મૌન છે - + Moderator મધ્યસ્થ - + Host યજમાન - + Local and Moderator muted સ્થાનિક અને મધ્યસ્થ મ્યૂટ - + Moderator muted મધ્યસ્થ મ્યૂટ - + Not muted ન મ્યૂટ - + On the side બાજુ પર - + On the top ટોચ પર - + Hide self પોતાને છુપાવો - + Hide spectators દર્શકોને છુપાવો - + + + Copy + કૉપિ + + + + Share + શેર કરો + + + Cut કાપી - + Paste પેસ્ટ - + Start video call વિડિઓ કૉલ શરૂ કરો - + Start audio call ઑડિઓ કૉલ શરૂ કરો - + Clear conversation સ્પષ્ટ વાતચીત - + + Confirm action + ક્રિયાની પુષ્ટિ કરો + + + Remove conversation વાતચીત દૂર કરો - + + Would you really like to remove this conversation? + શું તમે ખરેખર આ વાતચીતને દૂર કરવા માંગો છો? + + + + Would you really like to block this conversation? + શું તમે ખરેખર આ વાતચીતને અવરોધિત કરવા માંગો છો? + + + Remove contact સંપર્ક દૂર કરો - + Block contact બ્લોક સંપર્ક - + + Block swarm + બ્લોક સમૂહ + + + + Conversation details + વાતચીતની વિગતો + + + Contact details સંપર્ક વિગતો - + Hold રાહ જુઓ - + Sip input panel સિપ ઇનપુટ પેનલ - + Transfer call ટ્રાન્સફર કૉલ - + Stop recording રેકોર્ડિંગ બંધ કરો - + Start recording રેકોર્ડિંગ શરૂ કરો - + Exit full screen પૂર્ણ સ્ક્રીનથી બહાર નીકળો - + + View full screen + સંપૂર્ણ સ્ક્રીન જુઓ + + + Share screen સ્ક્રીન શેર કરો - + Share window શેર વિન્ડો - + + Stop sharing screen or file + સ્ક્રીન અથવા ફાઇલ શેર કરવાનું બંધ કરો + + + Share screen area સ્ક્રીન વિસ્તાર શેર કરો - + Share file ફાઈલ શેર કરો - + Select sharing method શેરિંગ પદ્ધતિ પસંદ કરો - + View plugin પ્લગઇન જુઓ - + Advanced information અદ્યતન માહિતી - + No video device કોઈ વિડિઓ ઉપકરણ - + Lower hand નીચે હાથ - + Raise hand હાથ ઉઠાવો - + Layout settings લેઆઉટ સેટિંગ્સ - + Take tile screenshot ટાઇલ સ્ક્રીનશોટ લો - + Screenshot saved to %1 સ્ક્રીનશોટ % 1 પર સાચવવામાં - + + File saved to %1 + + + + Renderers information રેન્ડરર્સની માહિતી - + Call information કૉલ માહિતી - + Peer number સમકક્ષ નંબર - + Call id કૉલ આઈડી - + Sockets સોકેટ્સ - + Video codec વિડિઓ કોડેક - + Hardware acceleration હાર્ડવેર પ્રવેગક - + Video bitrate વિડિઓ બિટરેટ - + Audio codec ઑડિઓ કોડેક - + Renderer id રેન્ડરર આઈડી - + Fps એફપીએસ - + Share location શેર સ્થાન - + Stop sharing શેર કરવાનું બંધ કરો - + 10 minutes 10 મિનિટ - + One hour એક કલાક - + %1 minutes left %1 મિનિટ બાકી - + %1 minute left % 1 મિનિટ બાકી - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. તમારું ચોક્કસ સ્થાન નક્કી કરી શકાતું નથી. ઉપકરણ સેટિંગ્સમાં, કૃપા કરીને "સ્થાન સેવાઓ" ચાલુ કરો. અન્ય સહભાગીઓના સ્થાન હજી પણ પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. તમારું ચોક્કસ સ્થાન નક્કી કરી શકાતું નથી. કૃપા કરીને તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો. - + Turn off location sharing સ્થાન વહેંચણી બંધ કરો - + Location is shared in several conversations સ્થાન ઘણી વાતચીતમાં વહેંચવામાં આવે છે - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations ચોક્કસ વાતચીતમાં સ્થાન શેર કરવા અથવા સ્થાનને બંધ કરવા માટે પિન નકશો - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing સ્થાન ઘણી વાતચીતમાં શેર કરવામાં આવે છે, સ્થાન શેરિંગને કેવી રીતે બંધ કરવું તે પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો - + Share location to participants of this conversation (%1) આ વાતચીતના સહભાગીઓ માટે સ્થાન શેર કરો (%1) - + Reduce ઘટાડવું - + Extend વિસ્તરણ - + Drag ખેંચો - + Center કેન્દ્ર - + Unpin અનપિન - + Pin પિન - + Position share duration પોઝિશન શેરની અવધિ - + Limit the duration of location sharing સ્થાન વહેંચણીની અવધિ મર્યાદિત કરો - + Location sharing સ્થાન વહેંચણી - + Unlimited અમર્યાદિત - + 1 min 1 મિનિટ - + Place audio call ઑડિઓ કૉલ કરો - + Place video call વિડિઓ કૉલ કરો - + Show available plugins ઉપલબ્ધ પ્લગઇન્સ બતાવો - + Add to conversations વાતચીતમાં ઉમેરો - + This is the error from the backend: %0 આ બેકએન્ડમાંથી ભૂલ છેઃ %0 - + The account is disabled એકાઉન્ટ નિષ્ક્રિય છે - + No network connectivity નેટવર્ક કનેક્ટિવિટી નથી - + Deleted message કાઢી નાખેલ સંદેશ - - Back to Call - કૉલ પર પાછા - - - + Jump to કૂદકો - + Messages સંદેશાઓ - + Files ફાઇલો - + Search શોધ - + {} is typing… {} ટાઇપિંગ છે... - + {} are typing… {} ટાઇપ કરી રહ્યા છે... - + Several people are typing… કેટલાક લોકો ટાઇપ કરી રહ્યા છે. - + and અને - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સર્વર (JAMS) URL દાખલ કરો + + + Required જરૂરી - + Jami Account Management Server URL Jami એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સર્વર URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS ઓળખપત્રો દાખલ કરો + + + Connect કનેક્ટ કરો - + + Creating account… + એકાઉન્ટ બનાવવું. + + + Back to welcome page સ્વાગત પૃષ્ઠ પર પાછા - + Choose name નામ પસંદ કરો - + Choose username વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરો - + + Choose a username + વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરો + + + + Choose an identifier + એક ઓળખકર્તા પસંદ કરો + + + + The identifier is not available + ઓળખકર્તા ઉપલબ્ધ નથી + + + + + Encrypt account with password + પાસવર્ડ સાથે એકાઉન્ટ એન્ક્રિપ્ટ + + + Create account એકાઉન્ટ બનાવો - + Confirm password પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - આ ઉપકરણ પર તમારા એકાઉન્ટને એન્ક્રિપ્ટ કરવા માટે પાસવર્ડ પસંદ કરો. નોંધ કરો કે પાસવર્ડ પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતો નથી. - - - Optional વૈકલ્પિક - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - તમે બીજાઓને જેમી પર વધુ સરળતાથી શોધવામાં અને તમારો સંપર્ક કરવામાં મદદ કરવા માટે વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરી શકો છો. + Choose a name for your rendezvous point + તમારા મળવાના સ્થળ માટે નામ પસંદ કરો - + Choose a name એક નામ પસંદ કરો - + Invalid name અમાન્ય નામ - + Invalid username અમાન્ય વપરાશકર્તા નામ - + Name already taken પહેલેથી જ નામ લેવામાં આવ્યું - + Username already taken પહેલેથી જ વપરાશકારનું નામ - + Good to know જાણવું સારું - + Local સ્થાનિક - + Encrypt એન્ક્રિપ્ટ - + SIP account એસઆઈપી ખાતું - + Proxy પ્રોક્સી - + Server સર્વર - + Create SIP account SIP એકાઉન્ટ બનાવો - + Configure an existing SIP account હાલની SIP ખાતાની રૂપરેખાંકન - + Personalize account એકાઉન્ટને વ્યક્તિગત કરો - + Add SIP account SIP એકાઉન્ટ ઉમેરો - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. તમારી પ્રોફાઇલ ફક્ત તમારા સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે. તમારા એકાઉન્ટની સેટિંગ્સમાં કોઈપણ સમયે તમારી છબી અને ઉપનામ બદલી શકાય છે. - - Show more - વધુ બતાવો - - - - Show less - ઓછી બતાવો - - - - Bold - બોલ્ડ - - - - Italic - ઇટાલિક - - - - Barre - બેર - - - - Title - શીર્ષક - - - - Link - લિંક - - - - Code - કોડ - - - - Quote - અવતરણ - - - - Bullet Point - બુલેટ પોઇન્ટ - - - - Bullet Number - બુલેટ નંબર - - - - Show Formating - પ્રદર્શિત ફોર્મેટિંગ - - - - Hide Formating - છુપાવો ફોર્મેટિંગ - - - - Appearance - દેખાવ - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. તમારા જમ્મી એકાઉન્ટને ફક્ત આ ઉપકરણ પર જ તમારા એકાઉન્ટની કીઓ ધરાવતી આર્કાઇવ તરીકે નોંધવામાં આવે છે. આ આર્કાઇવની ઍક્સેસ પાસવર્ડ દ્વારા સુરક્ષિત કરી શકાય છે. - + Backup account બેકઅપ એકાઉન્ટ - + Delete your account તમારું એકાઉન્ટ કાઢી નાખો - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. જો તમારું એકાઉન્ટ બેકઅપ ન લીધું હોય અથવા બીજા ઉપકરણમાં ઉમેરવામાં આવ્યું ન હોય, તો તમારું એકાઉન્ટ અને રજિસ્ટર્ડ નામ અનિવાર્યપણે ખોવાઈ જશે. - + List of the devices that are linked to this account: આ એકાઉન્ટ સાથે જોડાયેલા ઉપકરણોની યાદીઃ - + This device આ ઉપકરણ - + Other linked devices અન્ય જોડાયેલ ઉપકરણો - + Backup successful બેકઅપ સફળ - + Backup failed બેકઅપ નિષ્ફળ - + Password changed successfully પાસવર્ડ સફળતાપૂર્વક બદલવામાં આવ્યો - + Password change failed પાસવર્ડ બદલવામાં નિષ્ફળતા - + Password set successfully પાસવર્ડ સફળતાપૂર્વક સેટ - + Password set failed પાસવર્ડ સેટ નિષ્ફળ - + Change password પાસવર્ડ બદલો + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + વધુ બતાવો + + + + Show less + ઓછી બતાવો + + + + Bold + બોલ્ડ + + + + Italic + ઇટાલિક + + + + Title + શીર્ષક + + + + Link + લિંક + + + + Code + કોડ + + + + Quote + અવતરણ + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity જમી ઓળખ - + Show fingerprint ફિંગરપ્રિન્ટ બતાવો - + Show registered name નોંધાયેલ નામ બતાવો - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami તમારા એકાઉન્ટને સક્ષમ કરવાથી તમને જેમી પર સંપર્ક કરવામાં આવે છે - + Experimental પ્રયોગ - + Ringtone રિંગટોન - + Rendezvous point રેન્ડેન્જ પોઇન્ટ - + Moderation મધ્યસ્થતા - + Theme વિષય - + Text zoom level ટેક્સ્ટ ઝૂમ સ્તર - + Set a password પાસવર્ડ સેટ કરો - + Change current password વર્તમાન પાસવર્ડ બદલો - + + Display advanced settings + અદ્યતન સેટિંગ્સ પ્રદર્શિત કરો + + + + Hide advanced settings + અદ્યતન સેટિંગ્સ છુપાવો + + + Enable account એકાઉન્ટને સક્ષમ કરો - + Advanced account settings અદ્યતન એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ - + Customize profile રૂપરેખા કસ્ટમાઇઝ કરો - + Enter a nickname, surname... ઉપનામ દાખલ કરો, અટક... - + Set username વપરાશકર્તા નામ સેટ કરો - + Registering name નોંધણીનું નામ - + Register a username વપરાશકર્તા નામ નોંધણી - + Register username વપરાશકર્તા નામ નોંધણી - + Identity ઓળખ - + Link a new device to this account આ એકાઉન્ટ સાથે નવા ઉપકરણને લિંક કરો - + Exporting account… નિકાસ એકાઉન્ટ... - + Remove Device ઉપકરણ દૂર કરો - + Are you sure you wish to remove this device? શું તમે ખાતરી કરો કે તમે આ ઉપકરણને દૂર કરવા માંગો છો? - + Your PIN is: તમારો પિનઃ - + Error connecting to the network. Please try again later. નેટવર્ક સાથે જોડાણ ભૂલ. કૃપા કરીને પછીથી ફરીથી પ્રયાસ કરો. - + + Display banned contacts + પ્રતિબંધિત સંપર્કો દર્શાવો + + + Banned પ્રતિબંધિત - + + Hide banned contacts + પ્રતિબંધિત સંપર્કો છુપાવો + + + Banned contacts પ્રતિબંધિત સંપર્કો @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications સૂચનાઓને સક્ષમ કરો + + + Launch at startup + સ્ટાર્ટઅપ પર લોન્ચ + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) ટેક્સ્ટ કદ બદલવા (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + પૂર્વાવલોકન માટે તૃતીય-પક્ષ સર્વર્સમાંથી સામગ્રી ડાઉનલોડ કરવાની જરૂર છે. + + + + Layout + લેઆઉટ + User interface language વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ ભાષા + + + Vertical view + વર્ટિકલ વ્યુ + + + + Horizontal view + આડું વ્યુ + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password ખોટું પાસવર્ડ + + + + Network error + નેટવર્ક ભૂલ + + + + + Something went wrong + કંઈક ખોટું થયું + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me હું @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version નવી આવૃત્તિ માટે તપાસ કરતી વખતે ભૂલ આવી + + + SSL error + SSL ભૂલ + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected નેટવર્ક ડિસ્કનેક્ટ - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - આ સુવિધા બહુવિધ સહભાગીઓ સાથે swarms માં કૉલ બટનો સક્ષમ કરશે. - - - - Call recording - કૉલ રેકોર્ડિંગ - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - જો એકાઉન્ટ પાસવર્ડ સાથે એન્ક્રિપ્ટ થયેલ હોય, તો કૃપા કરીને નીચેનું ક્ષેત્ર ભરો. - - - - Enter the PIN code - પિન કોડ દાખલ કરો - - - - Step 01 - પગલું 01 - - - - Step 02 - પગલું 02 - - - - Step 03 - પગલું 03 - - - - Step 04 - પગલું 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - અગાઉના ઉપકરણ એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સેટિંગ્સ પર જાઓ - - - - Select "Link another device" - "અન્ય ઉપકરણને લિંક કરો" પસંદ કરો - - - - Choose a picture as your avatar - તમારા અવતાર તરીકે એક ચિત્ર પસંદ કરો - - - - Choose a picture - એક ચિત્ર પસંદ કરો - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - છબી ફાઇલો (*. png *. jpeg *. jpeg *. jPG *. jpeg *. png) - - - - Share freely and privately with Jami - જામી સાથે મુક્તપણે અને ખાનગી રીતે શેર કરો - - - - Add - ઉમેરો - - - - more emojis - વધુ ઇમોજી - - - - Reply to - જવાબ - - - - In reply to - જવાબમાં - - - - Reply - જવાબ - - - - - Edit - સંપાદિત કરો - - - - Edited - સંપાદિત - - - - Join call - જોડાઓ કૉલ - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - કૉલ ચાલી રહ્યો છે. શું તમે કૉલ સાથે જોડાવા માંગો છો? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - આ સમૂહ માટે વર્તમાન યજમાન અસુરક્ષિત લાગે છે. શું તમે કૉલનું યજમાન બનવા માંગો છો? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - આ સમૂહમાં ભવિષ્યના કૉલ્સને હોસ્ટ કરવા માટે એક સમર્પિત ઉપકરણ પસંદ કરો. જો સેટ ન હોય તો, કૉલ શરૂ કરનાર ઉપકરણ તેને હોસ્ટ કરશે. - - - - Choose this device - આ ઉપકરણ પસંદ કરો - - - - Remove current device - વર્તમાન ઉપકરણ દૂર કરો - - - - Host only this call - માત્ર આ કૉલ હોસ્ટ - - - - Host this call - આ કૉલ હોસ્ટ - - - - Make me the default host for future calls - મને ભાવિ કૉલ્સ માટે ડિફૉલ્ટ યજમાન બનાવો - - - - About - વિશે - - - - %1 Members - %1 સભ્યો - - - - Member - સભ્ય - - - - Documents - દસ્તાવેજો - - - - Swarm's name - સ્વેર્મનું નામ - - - - Contact's name - સંપર્કનું નામ - - - - Add a description - વર્ણન ઉમેરો - - - - Ignore all notifications from this conversation - આ વાતચીતમાંથી તમામ સૂચનાઓને અવગણો - - - - Choose a color - રંગ પસંદ કરો - - - - Leave conversation - વાતચીત છોડી દો - - - - Leave - જવા - - - - Type of swarm - સ્વાર્મની પ્રકાર - - - - Create the swarm - સમૂહ બનાવો - - - - Go to conversation - વાતચીતમાં જાઓ - - - - Promote to administrator - સંચાલક માટે પ્રમોટ કરો - - - - Kick member - કિક સભ્ય - - - - Reinstate member - સભ્યને પુનઃસ્થાપિત કરો - - - - Administrator - સંચાલક - - - - Invited - આમંત્રિત - - - - Remove member - સભ્ય દૂર કરો - - - - To: - માટેઃ - - - - Customize - કસ્ટમાઇઝ કરો - - - - Dismiss - રદ - - - - Your profile is only shared with your contacts - તમારી પ્રોફાઇલ ફક્ત તમારા સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે - - - - Delete message - સંદેશ કાઢી નાખો - - - - *(Deleted Message)* - *(કાઢી નાખેલ સંદેશ) * - - - - Edit message - સંદેશ સંપાદિત કરો - - - - - Something went wrong - કંઈક ખોટું થયું - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs લોગ મેળવો - - - Select a record directory - રેકોર્ડ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો - - - - Debug - ડિબગિંગ - - - - Show Stats - આંકડા બતાવો - - - - Start - શરૂ કરો - - - - Stop - બંધ કરો - - - - Generating account… - એકાઉન્ટ જનરેટિંગ. - - - - Import from backup - બેકઅપ માંથી આયાત - - - - Enter account's password - એકાઉન્ટનો પાસવર્ડ દાખલ કરો - - - - Stop taking photo - ફોટોગ્રાફ કરવાનું બંધ કરો - - - - Clear avatar image - સ્પષ્ટ અવતાર છબી - - - - Go back to plugins list - પ્લગઇન્સ યાદી પર પાછા જાઓ - - - - Profile is only shared with contacts - પ્રોફાઇલ માત્ર સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે - - - - Enter your name - તમારું નામ દાખલ કરો - - - - Hide advanced features - અદ્યતન સુવિધાઓ છુપાવો - - - - Create new Jami account - નવી Jami એકાઉન્ટ બનાવો - - - - Create new SIP account - નવું SIP એકાઉન્ટ બનાવો - - - - Welcome to - સ્વાગત છે - - - - Upgrade - સુધારો - - - - Later - પાછળથી - - - - Local muted - સ્થાનિક મ્યૂટ - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - જેમી ડેમોન (જેમિડ) સાથે ફરીથી જોડાવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છું. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - જેમી ડેમોન (જેમિડ) સાથે ફરીથી કનેક્ટ થઈ શક્યો નહીં. જેમી હવે રાજી થશે. - - - - Configure a SIP account - SIP એકાઉન્ટને ગોઠવો - - - - Join Jami - જમી સાથે જોડાઓ - - - - I already have an account - મારી પાસે પહેલેથી જ એક એકાઉન્ટ છે - - - - Use existing Jami account - હાલની Jami એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરો - - - - Welcome to Jami - જમીમાં આપનું સ્વાગત છે - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - આ એકાઉન્ટ પર સંપર્ક કરવા માટે આ જમી ઓળખકર્તા શેર કરો! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - અહીં તમારી જમ્મી ઓળખકર્તા છે, તેને શેર કરવામાં અચકાશો નહીં જેથી તમે વધુ સરળતાથી સંપર્ક કરી શકો! - - - - - Save - સાચવો - - - - Block - બ્લોક - - - - Is swarm: - છે swarm: - - - - True - સાચું - - - - False - ખોટી - - - - Add emoji - emoji ઉમેરો - - - - Send file - ફાઇલ મોકલો - - - - Leave audio message - ઑડિઓ સંદેશો છોડી દો - - - - Leave video message - વિડિઓ સંદેશો છોડી દો - - - - Send - મોકલો - - - - - - Remove - દૂર કરો - - - - Write to %1 - %1 પર લખો - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 એ તમને વાતચીત માટે વિનંતી મોકલી છે. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - હેલો, તમે વાતચીતમાં જોડાવા માંગો છો? - - - - You have accepted -the conversation request - તમે વાતચીત વિનંતી સ્વીકારી લીધી છે - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - વાતચીત સમન્વયિત કરવા માટે %1 કનેક્ટ થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવી. - - - - - Copy - કૉપિ - - - - Start swarm - swarm શરૂ કરો - - - - Create swarm - swarm બનાવો - - - - Show invitations - આમંત્રણો બતાવો - - - - Transfer to - ટ્રાન્સફર - - - - Back up account here - અહીં બેકઅપ એકાઉન્ટ - - - - Back up account - બેકઅપ એકાઉન્ટ - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami આર્કાઇવ ફાઇલો (*. gz) - - - - All files (*) - તમામ ફાઇલો (*) - - - - Mute camera - મ્યૂટ કેમેરા - - - - Unmute camera - અવિરત કેમેરા - - - - Details - વિગતો - - - - Participant is still muted on their device - સહભાગી હજુ પણ તેમના ઉપકરણ પર મ્યૂટ છે - - - - You are still muted on your device - તમે હજુ પણ તમારા ઉપકરણ પર મ્યૂટ છે - - - - Share - શેર કરો - - - - Confirm action - ક્રિયાની પુષ્ટિ કરો - - - - Would you really like to remove this conversation? - શું તમે ખરેખર આ વાતચીતને દૂર કરવા માંગો છો? - - - - Would you really like to block this conversation? - શું તમે ખરેખર આ વાતચીતને અવરોધિત કરવા માંગો છો? - - - - Block swarm - બ્લોક સમૂહ - - - - Conversation details - વાતચીતની વિગતો - - - - View full screen - સંપૂર્ણ સ્ક્રીન જુઓ - - - - Stop sharing screen or file - સ્ક્રીન અથવા ફાઇલ શેર કરવાનું બંધ કરો - - - - Unavailable - ઉપલબ્ધ નથી - - - - Turn off sharing - શેરિંગ બંધ કરો - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - આ વાતચીતમાં સ્થાન શેર કરવાનું બંધ કરો (%1) - - - - Hide chat - છુપાવો ચેટ - - - - Scroll to end of conversation - વાતચીતના અંત સુધી સ્ક્રોલ કરો - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સર્વર (JAMS) URL દાખલ કરો - - - - Enter JAMS credentials - JAMS ઓળખપત્રો દાખલ કરો - - - - Choose a username - વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરો - - - - Choose an identifier - એક ઓળખકર્તા પસંદ કરો - - - - The identifier is not available - ઓળખકર્તા ઉપલબ્ધ નથી - - - - TLS - TLS - - - - UDP - યુડીપી - - - - Display Name - પ્રદર્શિત નામ - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - જો કોઈ વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરવામાં ન આવે તો, આ એકાઉન્ટને વપરાશકર્તા નામ તરીકે રેન્ડમ જનરેટ કરેલ 40-અક્ષર ઓળખકર્તા સોંપવામાં આવશે. આ ઓળખકર્તા સાથે શોધવાનું અને પહોંચવું વધુ મુશ્કેલ છે. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - આ જમાઈ એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર અસ્તિત્વમાં છે. જો આ ઉપકરણ ખોવાઈ જાય અથવા એપ્લિકેશન અનઇન્સ્ટોલ કરવામાં આવે તો એકાઉન્ટ ખોવાઈ જશે. આ એકાઉન્ટનું બેકઅપ લેવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - આ એકાઉન્ટને અન્ય ઉપકરણો સાથે જોડવાથી તેનો ઉપયોગ અન્ય ઉપકરણો પર થઈ શકે છે. - - - - Display advanced settings - અદ્યતન સેટિંગ્સ પ્રદર્શિત કરો - - - - Hide advanced settings - અદ્યતન સેટિંગ્સ છુપાવો - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - આ પ્રોફાઇલ ફક્ત આ એકાઉન્ટના સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે. એકાઉન્ટની સેટિંગ્સથી પ્રોફાઇલ કોઈપણ સમયે બદલી શકાય છે. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - એક Jami એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર જ બનાવવામાં આવે છે અને સંગ્રહિત થાય છે, જેમાં તમારા એકાઉન્ટ કીઓ શામેલ છે. આ આર્કાઇવની ઍક્સેસ વૈકલ્પિક રીતે પાસવર્ડ દ્વારા સુરક્ષિત કરી શકાય છે. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - કૃપા કરીને નોંધો કે જો તમે તમારો પાસવર્ડ ગુમાવો છો, તો તે પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતું નથી! - - - - Display banned contacts - પ્રતિબંધિત સંપર્કો દર્શાવો - - - - Hide banned contacts - પ્રતિબંધિત સંપર્કો છુપાવો - - - - Would you really like to delete this account? - શું તમે ખરેખર આ એકાઉન્ટને કાઢી નાખવા માંગો છો? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - જો તમારું એકાઉન્ટ બેકઅપ ન લીધું હોય અથવા બીજા ઉપકરણમાં ઉમેરવામાં આવ્યું ન હોય, તો તમારું એકાઉન્ટ અને રજિસ્ટર્ડ વપરાશકર્તા નામ IRREVOCAbly LOST થશે. - - - - Dark - અંધકાર - - - - Light - પ્રકાશ - - - - Application theme - એપ્લિકેશન થીમ - - - - Show notifications - સૂચનાઓ બતાવો - - - - Minimize on close - નજીક પર ન્યૂનતમ - - - - Run at system startup - સિસ્ટમ સ્ટાર્ટઅપ પર ચલાવો - - - - Include local video in recording - રેકોર્ડિંગમાં સ્થાનિક વિડિઓ શામેલ કરો - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - પૂર્વાવલોકન માટે તૃતીય-પક્ષ સર્વર્સમાંથી સામગ્રી ડાઉનલોડ કરવાની જરૂર છે. - - - - Layout - લેઆઉટ - - - - Vertical view - વર્ટિકલ વ્યુ - - - - Horizontal view - આડું વ્યુ - (Experimental) Enable call support for swarm (પ્રાયોગિક) swarm માટે કૉલ આધાર સક્રિય કરો + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + આ સુવિધા બહુવિધ સહભાગીઓ સાથે swarms માં કૉલ બટનો સક્ષમ કરશે. + + + + Select a record directory + રેકોર્ડ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation વાતચીત @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.સેટિંગ્સ - + Open account list ખુલ્લા ખાતાની યાદી - + Focus conversations list ફોકસ વાતચીત યાદી - + Requests list વિનંતીઓ યાદી - + Previous conversation અગાઉની વાતચીત - + Next conversation આગામી વાતચીત - + Search bar શોધ બાર - + Full screen સંપૂર્ણ સ્ક્રીન - + Clear history સ્પષ્ટ ઇતિહાસ - + Media settings મીડિયા સેટિંગ્સ - + General settings સામાન્ય સેટિંગ્સ - + Plugin settings પ્લગઇન સેટિંગ્સ - + Answer an incoming call આવનારી કૉલનો જવાબ આપો - + Decline the call request કૉલ વિનંતીને અસ્વીકાર કરો - + Open account creation wizard એકાઉન્ટ ખોલો સર્જન મદદનીશ - + Open keyboard shortcut table કીબોર્ડ શોર્ટકટ ટેબલ ખોલો - + + Debug + ડિબગિંગ + + + + Show Stats + આંકડા બતાવો + + + + Start + શરૂ કરો + + + + Stop + બંધ કરો + + + Report Bug બગ રિપોર્ટ - + Clear સ્પષ્ટ + + Cancel + રદ કરો + + + Copied to clipboard! ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ! - + Receive Logs લોગ્સ પ્રાપ્ત કરો - + Archive આર્કાઇવ - + Open file ખુલ્લી ફાઇલ + + + Generating account… + એકાઉન્ટ જનરેટિંગ. + + Import from backup + બેકઅપ માંથી આયાત + + + Import from archive backup આર્કાઇવ બેકઅપ માંથી આયાત - + Select archive file આર્કાઇવ ફાઇલ પસંદ કરો - + Enter Jami account password Jami એકાઉન્ટ પાસવર્ડ દાખલ કરો + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + અન્ય ગોઠવાયેલા જમી એકાઉન્ટમાંથી પિન દાખલ કરો. પિન મેળવવા માટે "અન્ય ઉપકરણને લિંક કરો" સુવિધાનો ઉપયોગ કરો. + + Link device + લિંક ઉપકરણ + + + Import આયાત - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. આ ઉપકરણ પર હાલના જમ્મી એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરવા માટે પિનની જરૂર છે. - + Choose the account to link લિંક કરવા માટે એકાઉન્ટ પસંદ કરો - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN અને એકાઉન્ટ પાસવર્ડ 10 મિનિટની અંદર તમારા ઉપકરણમાં દાખલ થવો જોઈએ. - - + + Choose a picture + એક ચિત્ર પસંદ કરો + + + + Contact's name + સંપર્કનું નામ + + + + Reinstate member + સભ્યને પુનઃસ્થાપિત કરો + + + + Delete message + સંદેશ કાઢી નાખો + + + + *(Deleted Message)* + *(કાઢી નાખેલ સંદેશ) * + + + + Edit message + સંદેશ સંપાદિત કરો + + + + Close બંધ - - Encrypt account - એન્ક્રિપ્ટ એકાઉન્ટ + + Call recording + કૉલ રેકોર્ડિંગ - - Encrypt account with a password - પાસવર્ડ સાથે એકાઉન્ટ એન્ક્રિપ્ટ + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + જો એકાઉન્ટ પાસવર્ડ સાથે એન્ક્રિપ્ટ થયેલ હોય, તો કૃપા કરીને નીચેનું ક્ષેત્ર ભરો. - - Link a new device - નવી ઉપકરણને લિંક કરો + + Enter the PIN code + પિન કોડ દાખલ કરો - - Default settings - ડિફૉલ્ટ સેટિંગ્સ + + Step 01 + પગલું 01 - - Enable typing indicators - ટાઇપિંગ સૂચકાંકોને સક્ષમ કરો + + Step 02 + પગલું 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - સંદેશ લખવામાં આવી રહ્યો છે તે દર્શાવતા ટાઇપિંગ સૂચકાંકો મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. + + Step 03 + પગલું 03 - - Show link preview in conversations - વાતચીતમાં લિંક પૂર્વાવલોકન બતાવો + + Step 04 + પગલું 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - ટ્રાન્સફર મર્યાદા સ્વીકારો (Mb માં) + + Go to the account management settings of a previous device + અગાઉના ઉપકરણ એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સેટિંગ્સ પર જાઓ - + The PIN code will be available for 10 minutes પિન કોડ 10 મિનિટ માટે ઉપલબ્ધ રહેશે - + Fill if the account is password-encrypted. જો એકાઉન્ટ પાસવર્ડ-એન્ક્રિપ્ટ થયેલ હોય તો ભરો. + Enter account's password + એકાઉન્ટનો પાસવર્ડ દાખલ કરો + + + Add Device ઉપકરણ ઉમેરો - + Enter the password પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Enter current password વર્તમાન પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Enter this account's password to confirm the removal of this device આ ઉપકરણને દૂર કરવાની પુષ્ટિ કરવા માટે આ એકાઉન્ટનો પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Enter new password નવું પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Confirm new password નવા પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો - + Change પરિવર્તન - + Confirm પુષ્ટિ - + Export નિકાસ - + Import avatar from image file છબી ફાઇલ માંથી અવતાર આયાત + + + Stop taking photo + ફોટોગ્રાફ કરવાનું બંધ કરો + + Clear avatar image + સ્પષ્ટ અવતાર છબી + + + Take photo ફોટો લો + Enable + સક્ષમ કરો + + + Preferences પસંદગીઓ - + Reset રીસેટ - + Uninstall અનઇન્સ્ટોલ કરો - + Reset Preferences રીસેટ પસંદગીઓ - + Select a plugin to install સ્થાપિત કરવા માટે પ્લગઇન પસંદ કરો - + Install plugin પ્લગઇન ઇન્સ્ટોલ કરો - + Uninstall plugin પ્લગઇન અનઇન્સ્ટોલ કરો - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? શું તમે ખાતરી કરો કે તમે %1 પસંદગીઓ રીસેટ કરવા માંગો છો? - + Are you sure you wish to uninstall %1? શું તમે ખાતરી કરો કે તમે %1 અનઇન્સ્ટોલ કરવા માંગો છો? + + + Display or hide preferences + પ્રદર્શિત અથવા છુપાવો પસંદગીઓ + + + + Add new plugin + નવું પ્લગઇન ઉમેરો + + + + Go back to plugins list + પ્લગઇન્સ યાદી પર પાછા જાઓ + + + + Select a file + ફાઇલ પસંદ કરો + + + + + Select + પસંદ કરો + + Choose image file + છબી ફાઇલ પસંદ કરો + + + Display or hide General plugin settings પ્રદર્શિત અથવા છુપાવો સામાન્ય પ્લગઇન સેટિંગ્સ - + Display or hide Account plugin settings એકાઉન્ટ પ્લગઇન સેટિંગ્સ પ્રદર્શિત અથવા છુપાવો - + Installed plugins સ્થાપિત પ્લગઇન્સ - + Plugin Files (*.jpl) પ્લગઇન ફાઇલો (*. jpl) - + Load/Unload લોડ/ઉતાર - + Select An Image to %1 % 1 માં છબી પસંદ કરો - + Edit preference પસંદગી સંપાદિત કરો - + On/Off ચાલુ/બંધ - + Choose Plugin પ્લગઇન પસંદ કરો + Profile is only shared with contacts + પ્રોફાઇલ માત્ર સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે + + + Save profile પ્રોફાઇલ સાચવો + + + Enter your name + તમારું નામ દાખલ કરો + + + + Enter the rendezvous point's name + મળવાના સ્થળનું નામ દાખલ કરો + + Creating rendezvous point… + મળવા માટેનું સ્થળ બનાવવું. + + + Information માહિતી - + Profile પ્રોફાઇલ - + Enter the account password to confirm the removal of this device આ ઉપકરણને દૂર કરવાની ખાતરી કરવા માટે એકાઉન્ટ પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Select a screen to share શેર કરવા માટે સ્ક્રીન પસંદ કરો - + Select a window to share શેર કરવા માટે વિન્ડો પસંદ કરો - + All Screens બધી સ્ક્રીનો - + Screens સ્ક્રીનો - + Windows વિન્ડોઝ - + Screen %1 સ્ક્રીન %1 - + QR code ક્યૂઆર કોડ - + Account QR એકાઉન્ટ QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! આ તમારું જમ્મી વપરાશકર્તા નામ છે તેને કૉપિ કરો અને તમારા મિત્રો સાથે શેર કરો! - + Link this device to an existing account આ ઉપકરણને હાલની એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરો - + Import from another device અન્ય ઉપકરણમાંથી આયાત - + Import from an archive backup આર્કાઇવ બેકઅપ માંથી આયાત - + Advanced features અદ્યતન સુવિધાઓ - + Show advanced features અદ્યતન સુવિધાઓ બતાવો + Hide advanced features + અદ્યતન સુવિધાઓ છુપાવો + + + Connect to a JAMS server JAMS સર્વર સાથે કનેક્ટ + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) માંથી એકાઉન્ટ બનાવો + + Configure a SIP account + SIP એકાઉન્ટને ગોઠવો + + + Error while creating your account. Check your credentials. તમારું એકાઉન્ટ બનાવતી વખતે ભૂલ. તમારી ઓળખપત્રો તપાસો. - + + Create a rendezvous point + એક મીટિંગ પોઇન્ટ બનાવો + + + + Create a Jami account + એક Jami એકાઉન્ટ બનાવો + + + + Join Jami + જમી સાથે જોડાઓ + + + + Create new Jami account + નવી Jami એકાઉન્ટ બનાવો + + + + Create new SIP account + નવું SIP એકાઉન્ટ બનાવો + + + + About Jami + જમી વિશે + + + + Welcome to + સ્વાગત છે + + + + I already have an account + મારી પાસે પહેલેથી જ એક એકાઉન્ટ છે + + + + Use existing Jami account + હાલની Jami એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરો + + + + Welcome to Jami + જમીમાં આપનું સ્વાગત છે + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + આ એકાઉન્ટ પર સંપર્ક કરવા માટે આ જમી ઓળખકર્તા શેર કરો! + + + Clear Text સ્પષ્ટ લખાણ - + + Conversations + વાતચીત + + + Search Results શોધ પરિણામો + + + Decline contact request + સંપર્ક વિનંતીને નકારી કાઢો + + + + Accept contact request + સંપર્ક વિનંતી સ્વીકારો + + + + Automatically check for updates + અપડેટ્સ માટે આપોઆપ તપાસો + + + + Ok + બરાબર + + + + + Save + સાચવો + + + + Upgrade + સુધારો + + Later + પાછળથી + + + Delete કાઢી નાખો - Unban - અનબાન + Block + બ્લોક - + Set moderator મધ્યસ્થ સેટ કરો - + Unset moderator અનસેટ કરેલ મધ્યસ્થ - - + + Maximize મહત્તમ કરો - - + + Minimize ન્યૂનતમ - + Hangup હંગ અપ - + + Local muted + સ્થાનિક મ્યૂટ + + + Conference moderation કોન્ફરન્સનું મધ્યસ્થતા - + Default moderators ડિફૉલ્ટ મોડરેટર્સ - + Enable local moderators સ્થાનિક મધ્યસ્થીઓને સક્ષમ કરો - + Make all participants moderators બધા સહભાગીઓને મધ્યસ્થ બનાવો - + Add default moderator મૂળભૂત મધ્યસ્થ ઉમેરો - + Remove default moderator ડિફૉલ્ટ મધ્યસ્થ દૂર કરો + + + Is swarm: + છે swarm: + + + + True + સાચું + + + + False + ખોટી + + + + Add emoji + emoji ઉમેરો + + + + Send file + ફાઇલ મોકલો + + + + Send + મોકલો + + + + + + Remove + દૂર કરો + + + + Migrate conversation + વાતચીત સ્થળાંતર + + + + Show notifications + સૂચનાઓ બતાવો + + + + Minimize on close + નજીક પર ન્યૂનતમ + + + + Run at system startup + સિસ્ટમ સ્ટાર્ટઅપ પર ચલાવો + + + + Create account from backup + બેકઅપ એકાઉન્ટ બનાવો + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + તમે એકાઉન્ટ સેટિંગ્સમાં "બેકઅપ એકાઉન્ટ" પર ક્લિક કરીને આર્કાઇવ મેળવી શકો છો. આ તમારા ઉપકરણ પર.gz ફાઇલ બનાવશે. + + + + Restore account from backup + બેકઅપ એકાઉન્ટ પુનઃસ્થાપિત કરો + + + + Import Jami account from local archive file. + સ્થાનિક આર્કાઇવ ફાઇલમાંથી જમી એકાઉન્ટ આયાત કરો. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + છબી ફાઇલો (*. png *. jpeg *. jpeg *. jPG *. jpeg *. png) + + + + Write to %1 + %1 પર લખો + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 એ તમને વાતચીત માટે વિનંતી મોકલી છે. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + હેલો, તમે વાતચીતમાં જોડાવા માંગો છો? + + + + You have accepted +the conversation request + તમે વાતચીત વિનંતી સ્વીકારી લીધી છે + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + વાતચીત સમન્વયિત કરવા માટે %1 કનેક્ટ થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવી. + + + + About + વિશે + + + + %1 Members + %1 સભ્યો + + + + Member + સભ્ય + + + + Swarm's name + સ્વેર્મનું નામ + + + + Add a description + વર્ણન ઉમેરો + + + + Ignore all notifications from this conversation + આ વાતચીતમાંથી તમામ સૂચનાઓને અવગણો + + + + Choose a color + રંગ પસંદ કરો + + + + Leave conversation + વાતચીત છોડી દો + + + + Leave + જવા + + + + Type of swarm + સ્વાર્મની પ્રકાર + + + + Create the swarm + સમૂહ બનાવો + + + + Go to conversation + વાતચીતમાં જાઓ + + + + Promote to administrator + સંચાલક માટે પ્રમોટ કરો + + + + Kick member + કિક સભ્ય + + + + Administrator + સંચાલક + + + + Invited + આમંત્રિત + + + + Remove member + સભ્ય દૂર કરો + + + + To: + માટેઃ + + + + Customize + કસ્ટમાઇઝ કરો + + + + Dismiss + રદ + + + + Your profile is only shared with your contacts + તમારી પ્રોફાઇલ ફક્ત તમારા સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot ટાઇલ સ્ક્રીનશોટ લો + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ઇ&ક્સીટ - + &Quit & છોડો - + &Show Jami &Show જેમી @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 તેના સ્થાન શેર કરી રહ્યું છે + + %1 is sharing their location + - + Location sharing સ્થાન વહેંચણી @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - મોકલવા - - - - Failure - નિષ્ફળતા - - - - Sent - મોકલવામાં - - - - - Connecting - કનેક્ટિંગ - - - - Accept - સ્વીકારો - - - - Canceled - રદ થયેલ છે - - - - Unable to make contact - સંપર્ક કરી શકતો નથી - - - - Ongoing - ચાલુ - - - - Waiting for contact - સંપર્ક માટે રાહ જોઈ રહ્યું - - - - Incoming transfer - આવનારી ટ્રાન્સફર - - - - Timed out waiting for contact - સંપર્ક માટે રાહ જોઈ રહ્યું સમય બહાર - - - - - - Finished - પૂર્ણ - - - - Today - આજે - - - - Yesterday - ગઈકાલે - - - - just now - હમણાં જ + + Me + હું @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling કૉલ + + + + Connecting + કનેક્ટિંગ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive નિષ્ક્રિય + + + + + Finished + પૂર્ણ + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established સ્થાપિત સંદેશ + + + + Invitation received + પ્રાપ્ત આમંત્રણ + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call જોડાઓ કૉલ - - - - Invitation received - પ્રાપ્ત આમંત્રણ - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! આમંત્રણ સ્વીકાર્યું - - + + default ડિફૉલ્ટ @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! ક્યાંય પણ સ્વીકાર્ય નથી - - Me - હું + + Accept + સ્વીકારો + + + + Sending + મોકલવા + + + + Sent + મોકલવામાં + + + + Unable to make contact + સંપર્ક કરી શકતો નથી + + + + Waiting for contact + સંપર્ક માટે રાહ જોઈ રહ્યું + + + + Incoming transfer + આવનારી ટ્રાન્સફર + + + + Timed out waiting for contact + સંપર્ક માટે રાહ જોઈ રહ્યું સમય બહાર + + + + Today + આજે + + + + Yesterday + ગઈકાલે + + + + Canceled + રદ થયેલ છે + + + + Ongoing + ચાલુ + + + + just now + હમણાં જ + + + + Failure + નિષ્ફળતા @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError સ્થાનસર્વિસીસ અજ્ઞાતભૂતિ - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls કૉલ્સ - - - - - - + + + + + + Contacts સંપર્કો @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer જવાબ - + Decline ઘટાડો - + Open conversation ખુલ્લી વાતચીત - + Accept સ્વીકારો - + Refuse ઇનકાર @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 મેગાબીટ/સેકન્ડ - + Default ડિફૉલ્ટ - + System સિસ્ટમ @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… શોધો. - + Invalid ID અમાન્ય ઓળખપત્ર - + Username not found વપરાશકર્તા નામ મળ્યું નથી - + Couldn't lookup… હું શોધી શક્યો ન હતો. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme ખરાબ યુઆરઆઈ યોજના diff --git a/translations/jami_client_qt_he.ts b/translations/jami_client_qt_he.ts index fd71e6e2..d138be62 100644 --- a/translations/jami_client_qt_he.ts +++ b/translations/jami_client_qt_he.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call שיחה שלא נענתה - + Missed call with %1 הפסד שיחת עם %1 - + Incoming call שיחה נכנסת - + %1 is calling you %1 מתקשר אליך - + is calling you הוא מתקשר אליך. - + Screenshot צילום מסך @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 קיבל הודעה חדשה - + %1 received a new trust request %1 קיבל בקשה חדשה לסמוך - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me אני @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private פרטי - + Private group (restricted invites) קבוצה פרטית (זמנות מוגבלות) - + Private group קבוצה פרטית - + Public group קבוצה ציבורית - + An error occurred while fetching this repository התרחשה טעות בעת קבלת מאגר זה - - The conversation's mode is un-recognized - מצב השיחה אינו מוכר. - - - - An invalid message was detected - הודעה לא חוקית נמצאה. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - לא מספיק אישור לעדכן את המידע של השיחה + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + הודעה לא חוקית נמצאה. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + לקבל + + + + Accept in audio + קבל באודיו + + + + Accept in video + קבלו בווידאו + + + + Refuse + לדחות + + + + End call + סיום שיחה + + + + Incoming audio call from {} + שיחת קול נכנסת מ {} + + + + Incoming video call from {} + שיחת וידאו נכנסת מ {} + Invitations הזמנות + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + ג'אמי היא פלטפורמה של תקשורת אוניברסלית, עם פרטיות כבסיס, שסתמכת על רשת מופצת חופשית לכולם. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + ההגירה לטכנולוגיה של Swarm תאפשר את סינכרון השיחה הזו בין מכשירים רבים ולשפר את אמינותה. ההיסטוריה של השיחה המורשת תנקה בתהליך. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + לא הצלחתי להתחבר שוב לדיימון של ג'אמי. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + מנסה להתחבר מחדש לדיימון ג'אמי... + Version גרסא + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + ג'אמי היא תוכנה לתקשורת אוניברסלית חופשית שמכבדת את החופש והפרטיות של המשתמשים שלה. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings הגדרות סמוכות + + + Add Account + הוסף חשבון + + + + Add to conference + הוסף לוועידה + + + + Add to conversation + הוסף לשיחה + + + + Transfer this call + להעביר את השיחה הזאת + + + + Transfer to + העברה ל + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account למחוק חשבון + + + In progress… + בתהליך... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts אפשרת שיחות נכנסות ממגעים לא ידועים - - - In progress… - בתהליך... - - - - Accept - לקבל - - - - Refuse - לדחות - - - - Incoming audio call from {} - שיחת קול נכנסת מ {} - - - - Incoming video call from {} - שיחת וידאו נכנסת מ {} - - - - Migrate conversation - היגר שיחה - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone בחר צליל צלצול חדש + + + Certificate File (*.crt) + תיק תעודת האישור (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + קבוצה של קול (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + אפשרת קבלות קריאה + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + לשלוח ולקבל קוויטים המראים כי הודעה הוצגה + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - אפשרת הפסקת פעילות על RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) משא ומתן על הצפנה (TLS) - + CA certificate תעודת CA - + User certificate תעודת משתמש - + Private key מפתח פרטי - + Private key password סיסמה מפתח פרטי - + Verify certificates for incoming TLS connections אימות תעודות עבור חיבורים TLS נכנסים - + Verify server TLS certificates אימות תעודות TLS של השרת - + Require certificate for incoming TLS connections דרישה תעודת עבור חיבורים TLS נכנסים - + Audio input device selector סלקטר מכשיר הכניסה לאודיו - + Select a private key בחר מפתח פרטי - + Select a user certificate בחר תעודת משתמש - + + Select a CA certificate + בחר תעודת CA + + + + Key File (*.key) + קבוצה מפתח (*.key) + + + + Connectivity + קישור + + + + Auto Registration After Expired + רישום אוטומטי לאחר סיום + + + Registration expiration time (seconds) זמן סיום הרישום (שניות) - + + Network interface + אינטרס רשת + + + + Use UPnP + השתמשו UPnP + + + + Use TURN + השתמש ב- TURN + + + + TURN address + כתובת טורן + + + + TURN username + שם משתמש TURN + + + + TURN password + סיסמה TURN + + + + TURN Realm + תורן ממלכה + + + + Use STUN + השתמש ב- STUN + + + + STUN address + כתובת STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + אפשרת כתיבת מחדש של ה- IP + + + + Public address + כתובת ציבורית + + + Use custom address and port השתמשו בכתובת ובהנמל - + + Address + כתובת + + + + Port + פורט + + + + Media + מדיה + + + + Enable video + תפעיל וידאו + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + משא ומתן של ישיבת ה-SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + רק בשימוש במהלך משא ומתן במקרה שאינו תמיכה ב-ICE + + + + Audio RTP minimum Port + RTP מינימום של אודיו + + + + Audio RTP maximum Port + RTP מקסימום של קול + + + + Video RTP minimum Port + RTP מינימום של וידאו + + + + Video RTP maximum port + פורט RTP מקסימלי של וידאו + + + Enable local peer discovery אפשרות גילוי עמיתי מקומי - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + חיבור לנקודות DHT אחרות המפרסמים ברשת המקומית שלך. + + + + Enable proxy + תפעיל פרוקסי + + + + Proxy address + כתובת דווקא + + + + Bootstrap + קישור תחיל + + + + Back + חזרה + + + + Account + חשבון + + + + General + כלליות + + + + Audio + אודיו + + + + Microphone + מיקרופון + + + + Select audio input device + בחר את מכשיר הכניסה האודיו + + + + Output device + מכשיר יציר + + + + Select audio output device + בחר את המכשיר להוצאת האודיו + + + + Ringtone device + מכשיר צליל + + + + Select ringtone output device + בחר את המכשיר להוצאת צלילי צליל + + + + Audio manager + מנהל קול + + + + Video + וידאו + + + + Select video device + בחר מכשיר וידאו + + + + Device + מכשיר + + + + Resolution + רזולוציה + + + + Select video resolution + בחר החלטת וידאו + + + Frames per second קסמים לשנייה - + Select video frame rate (frames per second) בחר את קצב הקלפים של הוידאו (קלפים לשנייה) - - End call - סיום שיחה + + Enable hardware acceleration + אפשרת אינטגרציה חומרית - - Pause call - הפסקת שיחת + + Preview unavailable + תצוגה מראש לא זמינה - - Resume call - קם שוב + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + בחר את קצב התמונות של שיתוף המסך (ממדים לשנייה) - - Creating account… - יצירת חשבון... + + no video + ללא וידאו - - - Encrypt account with password - לחשוף חשבון עם סיסמה + + Back up account here + גיבוי חשבון כאן - - Create a rendezvous point - ליצור נקודת פגישה + + Back up account + חשבון גיבוי - - Choose a name for your rendezvous point - בחר שם למקום הפגישה שלך + + Unavailable + לא זמין - - Launch at startup - שיגור בהתחלה + + Turn off sharing + תבטל שיתוף - - - Network error - טעות רשת + + Stop location sharing in this conversation (%1) + הפסקת שיתוף מיקום בשיחה זו (%1) - - SSL error - שגיאה SSL + + Hide chat + חבוי שיחה - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - הכנס את הסימן PIN של חשבון Jami אחר. השתמש בתכונה "חברו מכשיר אחר" כדי לקבל סימן PIN. + + Back to Call + חזרה לשיחה - - Link device - מכשיר חיבור + + Scroll to end of conversation + סגל עד סוף השיחה - - Conversations - דיונים + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + בחרו סיסמה כדי לחשב את החשבון שלכם במכשיר הזה. - - Enable - אפשרות + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + אתה יכול לבחור שם משתמש כדי לעזור לאחרים למצוא אותך בקלות יותר ולקשר אליך על ג'מי. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. האם אתה בטוח שאתה רוצה להצטרף לג'מי ללא שם משתמש? אם כן, רק מזהה של 40 אותיות שנוצר באופן אקראי ייחלק לחשבון הזה. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 אותיות מקסימום - אותיות אלפביתות (A עד Z ו a עד z) - אותיות מספריות (0 עד 9) - אותיות מיוחדות רשויות: סימן (-) - + Your account will be created and stored locally. החשבון שלך ייצור ויישמר מקומו. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. מומלץ לבחור שם משתמש, ושם משתמש שנבחר לא יכול להשתנות מאוחר יותר. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. לחשוף את החשבון שלך באמצעות סיסמה הוא בחירה, ואם הסיסמה אבודה היא לא יכולה להיות נחזור מאוחר יותר. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. הגדרת תמונה פרופיל וכינוי הוא בחירה, וגם ניתן לשנות מאוחר יותר בהגדרות. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + שם הצג + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + שם משתמש שנבחר יכול לעזור למצוא אותו בקלות רבה יותר ב- Jami. אם שם משתמש לא נבחר, מזהה של 40 אותיות ייצור באופן אקראי ייחלק לחשבון הזה כשם משתמש. קשה יותר למצוא ולהגיע אליו עם זה מזהה. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + חשבון ג'מי הזה קיים רק במכשיר הזה. החשבון יפסיד אם המכשיר הזה אבוד או התוכנית מנותקת. מומלץ לבצע גיבוי של החשבון הזה. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + חיבור החשבון הזה למכשירים אחרים מאפשר לו להשתמש במכשירים אחרים. + + + + Encrypt account + חשבון מוצפן + + + Back up account to a .gz file גיבוי חשבון לקובץ.gz - - Display or hide preferences - הצג או הסתיר העדפות + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + הפרופיל הזה משתף רק עם אנשי הקשר של החשבון הזה. הפרופיל יכול להשתנות בכל עת מהסגנונות של החשבון. - - Add new plugin - הוסף תוספת חדשה + + Encrypt account with a password + לחשוף חשבון עם סיסמה - - Select a file - בחר קובץ + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + חשבון ג'אמי נוצר ומוחסן מקומית רק במכשיר זה, כאריכיון המכיל את מפתחות החשבון שלך. גישה לאריכיון זה יכולה להיות מוגנת בחירה באמצעות סיסמה. - - - Select - בחר + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + אנא שימו לב שאם תאבד את הסיסמה שלך, היא לא יכולה להיות תחזוקה! - - Choose image file - בחר קבוצה של תמונות + + Link a new device + קישור מכשיר חדש - - Enter the rendezvous point's name - הכנס את שם נקודת המפגש + + Would you really like to delete this account? + האם אתה באמת רוצה למחוק את החשבון הזה? - - Creating rendezvous point… - יצירת נקודת פגישה... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + אם החשבון שלך לא הועבר לאמצעי אחר, החשבון שלך ושמו המשתמש המפורסם יפסידו באופן בלתי הפיך. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ליצור חשבון משרת ניהול חשבונות Jami (JAMS) + + Dark + חשוך - - Create a Jami account - יצירת חשבון Jami + + Light + אור - - About Jami - על אודות Jami + + Application theme + נושא היישום - - Decline contact request - סירוב בקשה ליצור קשר + + Include local video in recording + הוסף וידאו מקומי להקליט - - Accept contact request - קבל בקשה ליצור קשר + + Default settings + הגדרות מקובלות - - Automatically check for updates - לבדוק אוטומטית אם יש עדכונים + + Enable typing indicators + אפשרות של מדדים כתיבה - - Ok - אישור + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + לשלוח ולקבל אינדיקציות טייפציה המראות כי הודעה מתפרסמת. - - - Cancel - ביטול + + Show link preview in conversations + הראה חזון קישור בשיחות - - Accept in audio - קבל באודיו + + Strikethrough + - - Accept in video - קבלו בווידאו + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - ג'אמי היא פלטפורמה של תקשורת אוניברסלית, עם פרטיות כבסיס, שסתמכת על רשת מופצת חופשית לכולם. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - ההגירה לטכנולוגיה של Swarm תאפשר את סינכרון השיחה הזו בין מכשירים רבים ולשפר את אמינותה. ההיסטוריה של השיחה המורשת תנקה בתהליך. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ג'אמי היא תוכנה לתקשורת אוניברסלית חופשית שמכבדת את החופש והפרטיות של המשתמשים שלה. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - הוסף חשבון + + Appearance + מראה - - Add to conference - הוסף לוועידה - - - - Add to conversation - הוסף לשיחה - - - - Transfer this call - להעביר את השיחה הזאת - - - - Certificate File (*.crt) - תיק תעודת האישור (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - קבוצה של קול (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - אפשרת קבלות קריאה - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - לשלוח ולקבל קוויטים המראים כי הודעה הוצגה - - - - Select a CA certificate - בחר תעודת CA - - - - Key File (*.key) - קבוצה מפתח (*.key) - - - - Connectivity - קישור - - - - Auto Registration After Expired - רישום אוטומטי לאחר סיום - - - - Network interface - אינטרס רשת - - - - Use UPnP - השתמשו UPnP - - - - Use TURN - השתמש ב- TURN - - - - TURN address - כתובת טורן - - - - TURN username - שם משתמש TURN - - - - TURN password - סיסמה TURN - - - - TURN Realm - תורן ממלכה - - - - Use STUN - השתמש ב- STUN - - - - STUN address - כתובת STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - אפשרת כתיבת מחדש של ה- IP - - - - Public address - כתובת ציבורית - - - - Address - כתובת - - - - Port - פורט - - - - Media - מדיה - - - - Enable video - תפעיל וידאו - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - משא ומתן של ישיבת ה-SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - רק בשימוש במהלך משא ומתן במקרה שאינו תמיכה ב-ICE - - - - Audio RTP minimum Port - RTP מינימום של אודיו - - - - Audio RTP maximum Port - RTP מקסימום של קול - - - - Video RTP minimum Port - RTP מינימום של וידאו - - - - Video RTP maximum port - פורט RTP מקסימלי של וידאו - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - חיבור לנקודות DHT אחרות המפרסמים ברשת המקומית שלך. - - - - Enable proxy - תפעיל פרוקסי - - - - Proxy address - כתובת דווקא - - - - Bootstrap - קישור תחיל - - - - Back - חזרה - - - - Account Settings - הגדרות החשבון - - - - Account - חשבון - - - - General - כלליות - - - - Audio - אודיו - - - - Microphone - מיקרופון - - - - Select audio input device - בחר את מכשיר הכניסה האודיו - - - - Output device - מכשיר יציר - - - - Select audio output device - בחר את המכשיר להוצאת האודיו - - - - Ringtone device - מכשיר צליל - - - - Select ringtone output device - בחר את המכשיר להוצאת צלילי צליל - - - - Audio manager - מנהל קול - - - - Video - וידאו - - - - Select video device - בחר מכשיר וידאו - - - - Device - מכשיר - - - - Resolution - רזולוציה - - - - Select video resolution - בחר החלטת וידאו - - - - Enable hardware acceleration - אפשרת אינטגרציה חומרית - - - - Preview unavailable - תצוגה מראש לא זמינה - - - - Screen Sharing - שיתוף מסך - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - בחר את קצב התמונות של שיתוף המסך (ממדים לשנייה) - - - - no video - ללא וידאו + + Accept transfer limit (in Mb) + קבלת הגבול של העברה (בMb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? שמור תמונות מסך - - Create account from backup - ליצור חשבון מתוך גיבוי + + Select "Link another device" + בחר "חבר מכשיר אחר" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - אתה יכול לקבל ארכיון על ידי לחץ על "חלק אחסון חשבון" בהגדרות החשבון. זה יצר קבוצה.gz במכשיר שלך. + + Choose a picture as your avatar + בחר תמונה כאווטאר שלך - - Restore account from backup - לשחזר את החשבון מהשד + + Share freely and privately with Jami + לחלוק בחופשיות ובפרטיות עם ג'מי - - Import Jami account from local archive file. - יבוא חשבון ג'מי מתיק הארכיון המקומי. + + Unban + איסור + + + + Add + הוסף + + + + more emojis + עוד אימוגי + Reply to + תשובה + + + + In reply to + בתשובה + + + replied to ענה - + + Reply + תשובה + + + + + Edit + עורך + + + + Edited + מאורגן + + + + Join call + הצטרף לשיחה + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + שיחת טלפון מתמשכת, אתה רוצה להצטרף? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + המארח הנוכחי של הסוואר הזה נראה בלתי נגיש. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + בחר מכשיר מיוחד לארח שיחות עתידיות בשבט הזה. אם לא מוגדר, המכשיר המפתח לשיחה יארח אותו. + + + + Choose this device + בחר את המכשיר הזה + + + + Remove current device + תוספת מכשיר זמני + + + + Host only this call + מארח רק את השיחה הזאת + + + + Host this call + מארגן את השיחה הזאת + + + + Make me the default host for future calls + תעשה אותי המארח הנדרש לשיחות עתידיות + + + Mute conversation שיחה שקטה - + Default host (calls) מארח מקובל (תקריאות) - + None אף אחד - + Tip טיפ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile הוסף תמונה פרופיל וכינוי כדי למלא את הפרופיל שלך - + This profile is only shared with this account's contacts הפרופיל הזה משתף רק עם אנשי הקשר של החשבון הזה - + Why should I save my account? למה שאשמור את החשבון שלי? - + Skip דילוג - + + Start swarm + תתחילו להזיז + + + + Create swarm + ליצור סוואר + + + + Show invitations + הראו הזמנות + + + Call settings הגדרות שיחות - + Disable secure dialog check for incoming TLS data דחין את חיפוש הדיאלוג הבטוח עבור נתונים TLS נכנסים - + Video codecs קודקים וידאו - + Audio codecs קודקים אוודיים - + Name server שרת שמות - + OpenDHT configuration קונפיגורת OpenDHT - + Mirror local video מראה וידאו מקומי - + Why should I back-up this account? למה שאחזק גיבוי חשבון זה? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - החשבון שלך קיים רק במכשיר זה. אם אתה מאבד את המכשיר שלך או מוריד את ההתקן, החשבון שלך ימחק ולא יוכל לשחזר. אתה יכול להפיק גיבוי חישוב שלך עכשיו או מאוחר יותר (בהקיראות החשבון). - - - + Success הצלחה - + Error שגיאה - + Never show me this again לעולם אל תראי לי את זה שוב. - + Recommended מומלץ - + + Jami archive files (*.gz) + קבצים ארכיון Jami (*.gz) + + + + All files (*) + כל הקבצים (*) + + + Reinstate as contact תחזירו את זה כשיש קשר - + name שם - + Identifier זיהוי - + is recording הוא מתעד - + are recording הם מציירים - + Peer stopped recording פייר הפסיק להקליט - + is calling you הוא מתקשר אליך. - - + + Mute שקט - - + + Unmute לא נקט - + + Pause call + הפסקת שיחת + + + + Resume call + קם שוב + + + + Mute camera + מצלמה אי-אופנה + + + + Unmute camera + מצלמה לא שקטה + + + Add participant הוסף משתתף - + Add participants הוסף משתתפים - - + + Details + פרטים + + + + Chat צ׳אט - + Plugins תוספים - + Manage account מנהל חשבון - + Linked devices מכשירים מחוברים - + Advanced settings הגדרות מתקדמות - + Audio and Video אוודיו וידאו - + Sound test בדיקת קול - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options אפשרויות נוספות - + Mosaic משהי - + + Participant is still muted on their device + המשתתף עדיין לא מצליח ליצור מצליח ליצור + + + + You are still muted on your device + אתה עדיין מתעלל במכשיר שלך. + + + You are still muted by moderator אתה עדיין מתעלל על ידי המודרטור - + You are muted by a moderator אתה מתעלל על ידי מנהל - + Moderator מתווך - + Host מארח - + Local and Moderator muted מקומי ומודרטור שקט - + Moderator muted המודרטור שקט - + Not muted לא מופגע - + On the side בצד. - + On the top על הגג. - + Hide self הסתתר את עצמך. - + Hide spectators חבאי צופים - + + + Copy + העתקה + + + + Share + שיתוף + + + Cut חותך - + Paste דבק - + Start video call תתחילו שיחת וידאו - + Start audio call תחילת שיחת קול - + Clear conversation שיחה ברורה - + + Confirm action + אישור פעולה + + + Remove conversation תבטל את השיחה - + + Would you really like to remove this conversation? + אתה באמת רוצה להסיר את השיחה הזאת? + + + + Would you really like to block this conversation? + אתה באמת רוצה לחסום את השיחה הזאת? + + + Remove contact להסיר קשר - + Block contact פגע בלוק - + + Block swarm + סוואר של חבורה + + + + Conversation details + פרטים בשיחה + + + Contact details פרטי קשר - + Hold החזק - + Sip input panel פאנל הכניסה - + Transfer call שיחת העברה - + Stop recording תפסיק להקליט - + Start recording תתחילו להקליט - + Exit full screen צא ממסך מלא - + + View full screen + הצג במסך מלא + + + Share screen שתף מסך - + Share window שתף חלון - + + Stop sharing screen or file + תפסיק לחלוק מסך או קבוצה + + + Share screen area שתף אזור מסך - + Share file שתף קובץ - + Select sharing method בחר שיטה שיתוף - + View plugin תוספת הצפייה - + Advanced information מידע מתקדם - + No video device אין מכשיר וידאו - + Lower hand יד התחתונה - + Raise hand תרים את היד. - + Layout settings הגדרות של תאר - + Take tile screenshot קחו תמונת מסך של צילעות - + Screenshot saved to %1 צילום מסך שנחفظ ל % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information מידע על המוציאים - + Call information מידע על התקשורת - + Peer number מספר השותפים - + Call id תעודת התקשרות - + Sockets סוקיטים - + Video codec קודק וידאו - + Hardware acceleration גיכוצי חומרה - + Video bitrate ביטרטרטס וידאו - + Audio codec קודק קול - + Renderer id תעודת המשיכה - + Fps FPS - + Share location מיקום שיתוף - + Stop sharing תפסיק לחלוק - + 10 minutes 10 דקות - + One hour שעה אחת. - + %1 minutes left %1 דקות נשארות - + %1 minute left %1 דקות נשארות - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. לא ניתן לקבוע את המיקום המדויק שלך. בהגדרות המכשיר, אנא הפעל את "שירותי המיקום". עדיין ניתן לקבל את המיקום של משתתפים אחרים. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. לא ניתן לקבוע את המיקום המדויק שלך. - + Turn off location sharing תבטל שיתוף מיקום - + Location is shared in several conversations המיקום משתף במספר שיחות - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations מפת סימון כדי להיות מסוגל לחלוק את המיקום או לכבות את המיקום בשיחות ספציפיות - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing מיקום משותף במספר שיחות, לחץ על איך לכבות את שיתוף מיקום - + Share location to participants of this conversation (%1) שיתוף מיקום למשתתפים בשיחה זו (%1) - + Reduce להפחית - + Extend תוספת - + Drag תגרור - + Center מרכז - + Unpin פותח את הפתיחה - + Pin חיתוך - + Position share duration משך משותף עמדות - + Limit the duration of location sharing להגביל את משך זמן שיתוף המיקום - + Location sharing שיתוף מיקום - + Unlimited לא מוגבל - + 1 min 1 דקות - + Place audio call בצע שיחה קולית - + Place video call בצע שיחת וידאו - + Show available plugins הצגת תוספים זמינים - + Add to conversations הוסף לשיחות - + This is the error from the backend: %0 זו הטעות מהאסוף האחורי: %0 - + The account is disabled החשבון ננטרל. - + No network connectivity אין חיבור לרשת - + Deleted message הודעה נמחקת - - Back to Call - חזרה לשיחה - - - + Jump to קפוץ ל - + Messages הודעות - + Files קבצים - + Search חיפוש - + {} is typing… הוא מתכונן... - + {} are typing… הם מתכנים... - + Several people are typing… כמה אנשים מכתבים... - + and ו - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + הכניס את כתובת ה-JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required דרישות - + Jami Account Management Server URL דואר URL של שרת ניהול חשבונות Jami - + + Enter JAMS credentials + הכניסה של תעודות אישור JAMS + + + Connect חיבור - + + Creating account… + יצירת חשבון... + + + Back to welcome page חזרה לעמוד קבלת הפנים - + Choose name בחר שם - + Choose username בחר שם משתמש - + + Choose a username + בחר שם משתמש + + + + Choose an identifier + בחר מזהה + + + + The identifier is not available + איננו זמין את זה + + + + + Encrypt account with password + לחשוף חשבון עם סיסמה + + + Create account ליצור חשבון - + Confirm password אישור סיסמה - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - בחרו סיסמה כדי לחשב את החשבון שלכם במכשיר הזה. - - - Optional בחופשי - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - אתה יכול לבחור שם משתמש כדי לעזור לאחרים למצוא אותך בקלות יותר ולקשר אליך על ג'מי. + Choose a name for your rendezvous point + בחר שם למקום הפגישה שלך - + Choose a name בחר שם. - + Invalid name שם לא חוקי - + Invalid username שם משתמש לא נכון - + Name already taken שם שכבר נבחר - + Username already taken שם משתמש כבר נלקח - + Good to know טוב לדעת. - + Local מקומי - + Encrypt מוצפן - + SIP account חשבון SIP - + Proxy פרוקסי - + Server סרוויר - + Create SIP account ליצור חשבון SIP - + Configure an existing SIP account להגדיר חשבון SIP קיים - + Personalize account אישית חשבון - + Add SIP account הוסף חשבון SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. הפרופיל שלך משתף רק עם אנשי הקשר שלך. תמונתך וכינויך יכולים להשתנות בכל עת בהגדרות החשבון שלך. - - Show more - הראה עוד - - - - Show less - להראות פחות - - - - Bold - מודגש - - - - Italic - הטיה - - - - Barre - סרגל - - - - Title - כותרת - - - - Link - קישור - - - - Code - קוד - - - - Quote - ציטוט - - - - Bullet Point - נקודת כדורים - - - - Bullet Number - מספר הכדור - - - - Show Formating - הצגת הצבע - - - - Hide Formating - תבנית חבוי - - - - Appearance - מראה - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. חשבון ג'מי שלך רשום רק במכשיר זה כאריכיון המכיל את המפתחות של החשבון שלך. גישה לאריכיון זה יכולה להיות מוגנת באמצעות סיסמה. - + Backup account חשבון גיבוי - + Delete your account למחוק את החשבון שלך - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. אם החשבון שלך לא נפקח או הוסף למכשיר אחר, החשבון שלך ושמו המפורסם יעלמו באופן בלתי הפיך. - + List of the devices that are linked to this account: רשימה של המכשירים המקושרים לחשבון זה: - + This device המכשיר הזה - + Other linked devices מכשירים קשורים אחרים - + Backup successful גיבוי הצלחה - + Backup failed כשלתי גיבוי - + Password changed successfully סיסמה שונה בהצלחה - + Password change failed שינוי סיסמה נכשל - + Password set successfully סיסמה מוצלחת - + Password set failed סיסמה נכשלה - + Change password לשנות סיסמה + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + הראה עוד + + + + Show less + להראות פחות + + + + Bold + מודגש + + + + Italic + הטיה + + + + Title + כותרת + + + + Link + קישור + + + + Code + קוד + + + + Quote + ציטוט + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity זהות ג'מי - + Show fingerprint הראה טביעת אצבע - + Show registered name הראה שם רשום - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami הפעלת החשבון שלך מאפשרת לך ליצור קשר ב Jami - + Experimental ניסוי - + Ringtone צלצול - + Rendezvous point נקודת הפגישה - + Moderation צניעות - + Theme נושא - + Text zoom level רמת הזום של הטקסט - + Set a password הגדיר סיסמה - + Change current password לשנות סיסמה הנוכחית - + + Display advanced settings + הצג הגדרות מתקדמות + + + + Hide advanced settings + חביא הגדרות מתקדמות + + + Enable account פעל חשבון - + Advanced account settings הגדרות החשבון המתקדמות - + Customize profile אישית פרופיל - + Enter a nickname, surname... הכנס שם כינוי, שם משפחה... - + Set username הגדיר שם משתמש - + Registering name שם ההספקה - + Register a username רשום שם משתמש - + Register username רשום שם משתמש - + Identity זהות - + Link a new device to this account קישור מכשיר חדש לחשבון הזה - + Exporting account… חשבון ייצוא... - + Remove Device להסיר את המכשיר - + Are you sure you wish to remove this device? אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את המכשיר? - + Your PIN is: הסיסמה שלך היא: - + Error connecting to the network. Please try again later. טעות בהתחברות לרשת, אנא נסה שוב מאוחר יותר. - + + Display banned contacts + תצוגה של אנשי קשר אסורים + + + Banned אסור - + + Hide banned contacts + חבא קשרים אסורים + + + Banned contacts קשרים אסורים @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications אפשרות להודיע + + + Launch at startup + שיגור בהתחלה + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) שינוי גודל הטקסט (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + הצפייה הקדמית דורשת הורדה של תוכן משרתים של צד שלישי. + + + + Layout + פריסה + User interface language שפת ממשק משתמש + + + Vertical view + תצוגה אנכית + + + + Horizontal view + תצוגה אופקית + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password סיסמה לא נכונה + + + + Network error + טעות רשת + + + + + Something went wrong + משהו הלך לא בסדר. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me אני @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version התרחשה טעות בעת בדיקה של גרסה חדשה + + + SSL error + שגיאה SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected רשת מנותקת - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - תכונה זו תאפשר כפתורים שיחות בשכבים עם משתתפים רבים. - - - - Call recording - הקלטת שיחות - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - אם החשבון מוצפן באמצעות סיסמה, אנא מלאו את השדה הבא. - - - - Enter the PIN code - הכניס את קוד ה- PIN - - - - Step 01 - צעד 01 - - - - Step 02 - צעד 02 - - - - Step 03 - שלב 03 - - - - Step 04 - צעד 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - לכו להגדרות ניהול חשבון של מכשיר קודם - - - - Select "Link another device" - בחר "חבר מכשיר אחר" - - - - Choose a picture as your avatar - בחר תמונה כאווטאר שלך - - - - Choose a picture - בחר תמונה - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - קבצים תמונות (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - לחלוק בחופשיות ובפרטיות עם ג'מי - - - - Add - הוסף - - - - more emojis - עוד אימוגי - - - - Reply to - תשובה - - - - In reply to - בתשובה - - - - Reply - תשובה - - - - - Edit - עורך - - - - Edited - מאורגן - - - - Join call - הצטרף לשיחה - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - שיחת טלפון מתמשכת, אתה רוצה להצטרף? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - המארח הנוכחי של הסוואר הזה נראה בלתי נגיש. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - בחר מכשיר מיוחד לארח שיחות עתידיות בשבט הזה. אם לא מוגדר, המכשיר המפתח לשיחה יארח אותו. - - - - Choose this device - בחר את המכשיר הזה - - - - Remove current device - תוספת מכשיר זמני - - - - Host only this call - מארח רק את השיחה הזאת - - - - Host this call - מארגן את השיחה הזאת - - - - Make me the default host for future calls - תעשה אותי המארח הנדרש לשיחות עתידיות - - - - About - על אודות - - - - %1 Members - %1 חברים - - - - Member - חבר - - - - Documents - מסמכים - - - - Swarm's name - שם הסווארם - - - - Contact's name - שם הקשר - - - - Add a description - הוסף תיאור - - - - Ignore all notifications from this conversation - התעלמו מכל ההודעות מהשיחה הזאת. - - - - Choose a color - בחר צבע - - - - Leave conversation - עזוב את השיחה - - - - Leave - עזוב - - - - Type of swarm - סוג של סוואר - - - - Create the swarm - ליצור את הסוואר - - - - Go to conversation - לך לשיחה. - - - - Promote to administrator - קידום למנהל - - - - Kick member - חבר הצבע - - - - Reinstate member - להחזיר את חבריו - - - - Administrator - מנהל - - - - Invited - הזמנת - - - - Remove member - הסיר חבר - - - - To: - ל: - - - - Customize - אישית - - - - Dismiss - פטור - - - - Your profile is only shared with your contacts - הפרופיל שלך משתף רק עם אנשי הקשר שלך - - - - Delete message - למחוק הודעה - - - - *(Deleted Message)* - *(מסר נמחק) * - - - - Edit message - עורך הודעה - - - - - Something went wrong - משהו הלך לא בסדר. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs קבלו ספרי עיתון. - - - Select a record directory - בחר תיק תיק - - - - Debug - תיקון - - - - Show Stats - הנתונים - - - - Start - התחל - - - - Stop - עצור - - - - Generating account… - -הגין המוצר... - - - - Import from backup - ייבוא מהגיבוי - - - - Enter account's password - הכניסו את הסיסמה של החשבון - - - - Stop taking photo - תפסיקו לצלם. - - - - Clear avatar image - תמונה אווטאר ברורה - - - - Go back to plugins list - תחזור לרשימה של תוספים - - - - Profile is only shared with contacts - פרופיל משתף רק עם אנשי קשר - - - - Enter your name - הכנס את שמך - - - - Hide advanced features - חביא תכונות מתקדמות - - - - Create new Jami account - ליצור חשבון ג'מי חדש - - - - Create new SIP account - ליצור חשבון SIP חדש - - - - Welcome to - ברוך בואך אל - - - - Upgrade - שיפור - - - - Later - מאוחר יותר. - - - - Local muted - מקומי שקט - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - מנסה להתחבר מחדש לדיימון ג'אמי... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - לא הצלחתי להתחבר שוב לדיימון של ג'אמי. - - - - Configure a SIP account - להגדיר חשבון SIP - - - - Join Jami - הצטרף לג'מי. - - - - I already have an account - יש לי חשבון. - - - - Use existing Jami account - השתמש בחשבון Jami הקיימים - - - - Welcome to Jami - ברוך בואך אל Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - לחלוק את זה איד ג'מי כדי להתקשר על חשבון זה! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - הנה זהות ג'מי שלך, אל תהסס לשתף אותה כדי שנוכל ליצור איתך קשר בקלות! - - - - - Save - שמור - - - - Block - חסום - - - - Is swarm: - הוא שור: - - - - True - נכון. - - - - False - שקר - - - - Add emoji - הוסף אימוגי - - - - Send file - שלח קובץ - - - - Leave audio message - השאירו הודעה אוודיו - - - - Leave video message - השאירו הודעה וידאו - - - - Send - שליחה - - - - - - Remove - הסר - - - - Write to %1 - כתוב ל% 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 שלח לך בקשה לשיחה. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - שלום, תרצה להצטרף לשיחה? - - - - You have accepted -the conversation request - אתה קיבלת את בקשת השיחה - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - מחכה עד %1 מתחבר כדי להעמיק את השיחה. - - - - - Copy - העתקה - - - - Start swarm - תתחילו להזיז - - - - Create swarm - ליצור סוואר - - - - Show invitations - הראו הזמנות - - - - Transfer to - העברה ל - - - - Back up account here - גיבוי חשבון כאן - - - - Back up account - חשבון גיבוי - - - - Jami archive files (*.gz) - קבצים ארכיון Jami (*.gz) - - - - All files (*) - כל הקבצים (*) - - - - Mute camera - מצלמה אי-אופנה - - - - Unmute camera - מצלמה לא שקטה - - - - Details - פרטים - - - - Participant is still muted on their device - המשתתף עדיין לא מצליח ליצור מצליח ליצור - - - - You are still muted on your device - אתה עדיין מתעלל במכשיר שלך. - - - - Share - שיתוף - - - - Confirm action - אישור פעולה - - - - Would you really like to remove this conversation? - אתה באמת רוצה להסיר את השיחה הזאת? - - - - Would you really like to block this conversation? - אתה באמת רוצה לחסום את השיחה הזאת? - - - - Block swarm - סוואר של חבורה - - - - Conversation details - פרטים בשיחה - - - - View full screen - הצג במסך מלא - - - - Stop sharing screen or file - תפסיק לחלוק מסך או קבוצה - - - - Unavailable - לא זמין - - - - Turn off sharing - תבטל שיתוף - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - הפסקת שיתוף מיקום בשיחה זו (%1) - - - - Hide chat - חבוי שיחה - - - - Scroll to end of conversation - סגל עד סוף השיחה - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - הכניס את כתובת ה-JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - הכניסה של תעודות אישור JAMS - - - - Choose a username - בחר שם משתמש - - - - Choose an identifier - בחר מזהה - - - - The identifier is not available - איננו זמין את זה - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - שם הצג - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - שם משתמש שנבחר יכול לעזור למצוא אותו בקלות רבה יותר ב- Jami. אם שם משתמש לא נבחר, מזהה של 40 אותיות ייצור באופן אקראי ייחלק לחשבון הזה כשם משתמש. קשה יותר למצוא ולהגיע אליו עם זה מזהה. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - חשבון ג'מי הזה קיים רק במכשיר הזה. החשבון יפסיד אם המכשיר הזה אבוד או התוכנית מנותקת. מומלץ לבצע גיבוי של החשבון הזה. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - חיבור החשבון הזה למכשירים אחרים מאפשר לו להשתמש במכשירים אחרים. - - - - Display advanced settings - הצג הגדרות מתקדמות - - - - Hide advanced settings - חביא הגדרות מתקדמות - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - הפרופיל הזה משתף רק עם אנשי הקשר של החשבון הזה. הפרופיל יכול להשתנות בכל עת מהסגנונות של החשבון. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - חשבון ג'אמי נוצר ומוחסן מקומית רק במכשיר זה, כאריכיון המכיל את מפתחות החשבון שלך. גישה לאריכיון זה יכולה להיות מוגנת בחירה באמצעות סיסמה. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - אנא שימו לב שאם תאבד את הסיסמה שלך, היא לא יכולה להיות תחזוקה! - - - - Display banned contacts - תצוגה של אנשי קשר אסורים - - - - Hide banned contacts - חבא קשרים אסורים - - - - Would you really like to delete this account? - האם אתה באמת רוצה למחוק את החשבון הזה? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - אם החשבון שלך לא הועבר לאמצעי אחר, החשבון שלך ושמו המשתמש המפורסם יפסידו באופן בלתי הפיך. - - - - Dark - חשוך - - - - Light - אור - - - - Application theme - נושא היישום - - - - Show notifications - הודעות - - - - Minimize on close - מינימום על קרוב - - - - Run at system startup - תפעיל בהתחלת המערכת - - - - Include local video in recording - הוסף וידאו מקומי להקליט - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - הצפייה הקדמית דורשת הורדה של תוכן משרתים של צד שלישי. - - - - Layout - פריסה - - - - Vertical view - תצוגה אנכית - - - - Horizontal view - תצוגה אופקית - (Experimental) Enable call support for swarm (ניסוי) להפעיל תמיכה בקריאה עבור סוואר + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + תכונה זו תאפשר כפתורים שיחות בשכבים עם משתתפים רבים. + + + + Select a record directory + בחר תיק תיק + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation שיחה @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.הגדרות - + Open account list רשימת חשבונות פתוחים - + Focus conversations list רשימת שיחות התמקדות - + Requests list רשימת בקשות - + Previous conversation שיחה קודמת - + Next conversation שיחה הבאה - + Search bar חותמת החיפוש - + Full screen מסך מלא - + Clear history היסטוריה ברורה - + Media settings הגדרות מדיה - + General settings הגדרות הכלליות - + Plugin settings הגדרות הפלוגין - + Answer an incoming call ענה לשיחה נכנסת - + Decline the call request סירב בקשת התקשרות - + Open account creation wizard קישור פתיחה חשבון - + Open keyboard shortcut table פתח שולחן קיצורי קישור - + + Debug + תיקון + + + + Show Stats + הנתונים + + + + Start + התחל + + + + Stop + עצור + + + Report Bug לדווח על תבוך - + Clear ניקוי + + Cancel + ביטול + + + Copied to clipboard! עותק על לוח הקליפ! - + Receive Logs קבלו ספרי - + Archive ארכיון - + Open file פתיחת קובץ + + + Generating account… + -הגין המוצר... + + Import from backup + ייבוא מהגיבוי + + + Import from archive backup ייבוא מאחזת תיק - + Select archive file בחר תיק ארכיון - + Enter Jami account password הכניסו סיסמה לחשבון Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + הכנס את הסימן PIN של חשבון Jami אחר. השתמש בתכונה "חברו מכשיר אחר" כדי לקבל סימן PIN. + + Link device + מכשיר חיבור + + + Import יבוא - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN נדרש כדי להשתמש בחשבון קיימים של ג'מי על המכשיר הזה. - + Choose the account to link בחר את החשבון כדי לקשר - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN והסיסמה של החשבון צריכים להופיע במכשיר תוך 10 דקות. - - + + Choose a picture + בחר תמונה + + + + Contact's name + שם הקשר + + + + Reinstate member + להחזיר את חבריו + + + + Delete message + למחוק הודעה + + + + *(Deleted Message)* + *(מסר נמחק) * + + + + Edit message + עורך הודעה + + + + Close סגירה - - Encrypt account - חשבון מוצפן + + Call recording + הקלטת שיחות - - Encrypt account with a password - לחשוף חשבון עם סיסמה + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + אם החשבון מוצפן באמצעות סיסמה, אנא מלאו את השדה הבא. - - Link a new device - קישור מכשיר חדש + + Enter the PIN code + הכניס את קוד ה- PIN - - Default settings - הגדרות מקובלות + + Step 01 + צעד 01 - - Enable typing indicators - אפשרות של מדדים כתיבה + + Step 02 + צעד 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - לשלוח ולקבל אינדיקציות טייפציה המראות כי הודעה מתפרסמת. + + Step 03 + שלב 03 - - Show link preview in conversations - הראה חזון קישור בשיחות + + Step 04 + צעד 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - קבלת הגבול של העברה (בMb) + + Go to the account management settings of a previous device + לכו להגדרות ניהול חשבון של מכשיר קודם - + The PIN code will be available for 10 minutes הקוד PIN יהיה זמין במשך 10 דקות. - + Fill if the account is password-encrypted. מלא אם החשבון מוצפן באמצעות סיסמה. + Enter account's password + הכניסו את הסיסמה של החשבון + + + Add Device הוסף מכשיר - + Enter the password הכניס את הסיסמה - + Enter current password הכניסו סיסמה הנוכחית - + Enter this account's password to confirm the removal of this device הכנס את הסיסמה של החשבון הזה כדי לאשר את הסרת המכשיר הזה - + Enter new password הכניסו סיסמה חדשה - + Confirm new password אישר סיסמה חדשה - + Change שינוי - + Confirm אישר - + Export יצוא - + Import avatar from image file יבוא אווטאר ממקבלי תמונה + + + Stop taking photo + תפסיקו לצלם. + + Clear avatar image + תמונה אווטאר ברורה + + + Take photo צלם. + Enable + אפשרות + + + Preferences העדפות - + Reset -הקמת מחדש - + Uninstall תורידו את ההתקנה - + Reset Preferences העדפות להגדיר מחדש - + Select a plugin to install בחר תוספת להתקין - + Install plugin תקין תוספת - + Uninstall plugin תוספת תוספת - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? האם אתה בטוח שאתה רוצה להשיב את העדפות %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את ההתקנים %1? + + + Display or hide preferences + הצג או הסתיר העדפות + + + + Add new plugin + הוסף תוספת חדשה + + + + Go back to plugins list + תחזור לרשימה של תוספים + + + + Select a file + בחר קובץ + + + + + Select + בחר + + Choose image file + בחר קבוצה של תמונות + + + Display or hide General plugin settings הצג או חביא הגדרות הפלוגין הכלליות - + Display or hide Account plugin settings הצג או חביא הגדרות תוספת חשבון - + Installed plugins תוספים מותקנים - + Plugin Files (*.jpl) קבצים תוספים (*.jpl) - + Load/Unload חוב/פלה - + Select An Image to %1 בחר תמונה ל % 1 - + Edit preference עורך העדיפות - + On/Off כביסה/תכביסה - + Choose Plugin בחר תוספת + Profile is only shared with contacts + פרופיל משתף רק עם אנשי קשר + + + Save profile שמור פרופיל + + + Enter your name + הכנס את שמך + + + + Enter the rendezvous point's name + הכנס את שם נקודת המפגש + + Creating rendezvous point… + יצירת נקודת פגישה... + + + Information מידע - + Profile פרופיל - + Enter the account password to confirm the removal of this device הכניס את הסיסמה של החשבון כדי לאשר את הסרת המכשיר - + Select a screen to share בחר מסך לשיתוף - + Select a window to share בחר חלון שיתוף - + All Screens כל המסך - + Screens מסך - + Windows חלונות - + Screen %1 מסך %1 - + QR code קוד QR - + Account QR חשבון QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! זה שם המשתמש שלך ג'מי, עותק אותו ותחלק אותו עם החברים שלך! - + Link this device to an existing account קישור את המכשיר הזה לחשבון קיים - + Import from another device ייבוא ממכשיר אחר - + Import from an archive backup ייבוא מאחסן גיבוי - + Advanced features תכונות מתקדמות - + Show advanced features הראה תכונות מתקדמות + Hide advanced features + חביא תכונות מתקדמות + + + Connect to a JAMS server חיבור לשרת JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ליצור חשבון משרת ניהול חשבונות Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + להגדיר חשבון SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. טעות בעת יצירת החשבון שלך. - + + Create a rendezvous point + ליצור נקודת פגישה + + + + Create a Jami account + יצירת חשבון Jami + + + + Join Jami + הצטרף לג'מי. + + + + Create new Jami account + ליצור חשבון ג'מי חדש + + + + Create new SIP account + ליצור חשבון SIP חדש + + + + About Jami + על אודות Jami + + + + Welcome to + ברוך בואך אל + + + + I already have an account + יש לי חשבון. + + + + Use existing Jami account + השתמש בחשבון Jami הקיימים + + + + Welcome to Jami + ברוך בואך אל Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + לחלוק את זה איד ג'מי כדי להתקשר על חשבון זה! + + + Clear Text טקסט ברור - + + Conversations + דיונים + + + Search Results תוצאות החיפוש + + + Decline contact request + סירוב בקשה ליצור קשר + + + + Accept contact request + קבל בקשה ליצור קשר + + + + Automatically check for updates + לבדוק אוטומטית אם יש עדכונים + + + + Ok + אישור + + + + + Save + שמור + + + + Upgrade + שיפור + + Later + מאוחר יותר. + + + Delete מחק - Unban - איסור + Block + חסום - + Set moderator הגדרת המודרטור - + Unset moderator מתקן לא מתאים - - + + Maximize שימו את האפס - - + + Minimize מינימום - + Hangup נתק - + + Local muted + מקומי שקט + + + Conference moderation מתן של מפגש - + Default moderators מתמודדים מקובלים - + Enable local moderators תפעיל מתרגלים מקומיים - + Make all participants moderators להפוך את כל המשתתפים למדרטורים - + Add default moderator הוסף מתאם מקוון - + Remove default moderator הסיר את המודרטור ההפגמן + + + Is swarm: + הוא שור: + + + + True + נכון. + + + + False + שקר + + + + Add emoji + הוסף אימוגי + + + + Send file + שלח קובץ + + + + Send + שליחה + + + + + + Remove + הסר + + + + Migrate conversation + היגר שיחה + + + + Show notifications + הודעות + + + + Minimize on close + מינימום על קרוב + + + + Run at system startup + תפעיל בהתחלת המערכת + + + + Create account from backup + ליצור חשבון מתוך גיבוי + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + אתה יכול לקבל ארכיון על ידי לחץ על "חלק אחסון חשבון" בהגדרות החשבון. זה יצר קבוצה.gz במכשיר שלך. + + + + Restore account from backup + לשחזר את החשבון מהשד + + + + Import Jami account from local archive file. + יבוא חשבון ג'מי מתיק הארכיון המקומי. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + קבצים תמונות (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + כתוב ל% 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 שלח לך בקשה לשיחה. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + שלום, תרצה להצטרף לשיחה? + + + + You have accepted +the conversation request + אתה קיבלת את בקשת השיחה + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + מחכה עד %1 מתחבר כדי להעמיק את השיחה. + + + + About + על אודות + + + + %1 Members + %1 חברים + + + + Member + חבר + + + + Swarm's name + שם הסווארם + + + + Add a description + הוסף תיאור + + + + Ignore all notifications from this conversation + התעלמו מכל ההודעות מהשיחה הזאת. + + + + Choose a color + בחר צבע + + + + Leave conversation + עזוב את השיחה + + + + Leave + עזוב + + + + Type of swarm + סוג של סוואר + + + + Create the swarm + ליצור את הסוואר + + + + Go to conversation + לך לשיחה. + + + + Promote to administrator + קידום למנהל + + + + Kick member + חבר הצבע + + + + Administrator + מנהל + + + + Invited + הזמנת + + + + Remove member + הסיר חבר + + + + To: + ל: + + + + Customize + אישית + + + + Dismiss + פטור + + + + Your profile is only shared with your contacts + הפרופיל שלך משתף רק עם אנשי הקשר שלך + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot קחו תמונת מסך של צילעות + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit "תתפטר" - + &Show Jami &Show ג'מי @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 משתף את המיקום שלו + + %1 is sharing their location + - + Location sharing שיתוף מיקום @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - שולח - - - - Failure - כישלון - - - - Sent - נשלח - - - - - Connecting - מתחבר - - - - Accept - לקבל - - - - Canceled - מבוטל - - - - Unable to make contact - לא יכול ליצור קשר - - - - Ongoing - מתמשך - - - - Waiting for contact - מחכה לקישור - - - - Incoming transfer - העברה המגיעה - - - - Timed out waiting for contact - זמן מחכה לקישור - - - - - - Finished - סיים - - - - Today - היום - - - - Yesterday - אתמול - - - - just now - עכשיו. + + Me + אני @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling מתקשרים + + + + Connecting + מתחבר + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive לא פעיל + + + + + Finished + סיים + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established הודעה שהוקמה + + + + Invitation received + הזמנה התקבלה + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call הצטרף לשיחה - - - - Invitation received - הזמנה התקבלה - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! הזמנה התקבלה - - + + default ברירת מחדל @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! לא מקובל בכל מקום - - Me - אני + + Accept + לקבל + + + + Sending + שולח + + + + Sent + נשלח + + + + Unable to make contact + לא יכול ליצור קשר + + + + Waiting for contact + מחכה לקישור + + + + Incoming transfer + העברה המגיעה + + + + Timed out waiting for contact + זמן מחכה לקישור + + + + Today + היום + + + + Yesterday + אתמול + + + + Canceled + מבוטל + + + + Ongoing + מתמשך + + + + just now + עכשיו. + + + + Failure + כישלון @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError מיקוםServicesUnknownאשמה - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls שיחות - - - - - - + + + + + + Contacts אנשי קשר @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer תשובה - + Decline ירידה - + Open conversation שיחה פתוחה - + Accept לקבל - + Refuse לדחות @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 מגה-ביט/שנייה - + Default ברירת מחדל - + System מערכת @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… בחיפוש... - + Invalid ID תעודת זהות לא תקופה - + Username not found שם משתמש לא נמצא - + Couldn't lookup… לא יכולתי לחפש... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme תוכנית URI לא טובה diff --git a/translations/jami_client_qt_hi.ts b/translations/jami_client_qt_hi.ts index c609c818..d7a845c6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hi.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hi.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call फोन गायब - + Missed call with %1 %1 के साथ कॉल मिस - + Incoming call फोन आ रहा है - + %1 is calling you %1 आपको फ़ोन कर रहा है - + is calling you आपको बुला रहा है - + Screenshot स्क्रीनशॉट @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 को एक नया संदेश प्राप्त हुआ - + %1 received a new trust request %1 को एक नया ट्रस्ट अनुरोध प्राप्त हुआ - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me मैं @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private निजी - + Private group (restricted invites) निजी समूह (सीमित आमंत्रण) - + Private group निजी समूह - + Public group सार्वजनिक समूह - + An error occurred while fetching this repository इस भंडारण को प्राप्त करते समय एक त्रुटि हुई - - The conversation's mode is un-recognized - बातचीत का मोड अनजान है - - - - An invalid message was detected - एक अमान्य संदेश का पता चला + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - वार्तालाप की जानकारी को अपडेट करने के लिए पर्याप्त प्राधिकरण नहीं + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + एक अमान्य संदेश का पता चला @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + स्वीकार करें + + + + Accept in audio + ऑडियो में स्वीकार करें + + + + Accept in video + वीडियो में स्वीकार करें + + + + Refuse + अस्वीकार + + + + End call + कॉल समाप्त करें + + + + Incoming audio call from {} + {} से आने वाली ऑडियो कॉल + + + + Incoming video call from {} + {} से आने वाली वीडियो कॉल + Invitations आमंत्रण + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + जेमी एक सार्वभौमिक संचार मंच है, जिसका आधार गोपनीयता है, जो सभी के लिए एक मुफ्त वितरित नेटवर्क पर निर्भर करता है। + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm तकनीक पर माइग्रेट करने से कई उपकरणों के बीच इस बातचीत को सिंक्रनाइज़ करना संभव होगा और विश्वसनीयता में सुधार होगा। इस प्रक्रिया में विरासत वार्तालाप इतिहास को साफ कर दिया जाएगा। + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + जामी डेमोन (जमिद) से फिर से जुड़ नहीं सका। जामी अब छोड़ देगा। + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + जामी डेमोन (जमिड) से फिर से जुड़ने की कोशिश कर रहा है... + Version संस्करण + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + जेमी एक मुफ्त सार्वभौमिक संचार सॉफ्टवेयर है जो अपने उपयोगकर्ताओं की स्वतंत्रता और गोपनीयता का सम्मान करता है। + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings बंद सेटिंग्स + + + Add Account + खाता जोड़ें + + + + Add to conference + सम्मेलन में जोड़ें + + + + Add to conversation + बातचीत में जोड़ें + + + + Transfer this call + इस कॉल को स्थानांतरित करें + + + + Transfer to + स्थानांतरण + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account खाता मिटाये + + + In progress… + प्रगति में... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात संपर्कों से इनकमिंग कॉल की अनुमति दें - - - In progress… - प्रगति में... - - - - Accept - स्वीकार करें - - - - Refuse - अस्वीकार - - - - Incoming audio call from {} - {} से आने वाली ऑडियो कॉल - - - - Incoming video call from {} - {} से आने वाली वीडियो कॉल - - - - Migrate conversation - प्रवास वार्तालाप - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone एक नया रिंगटोन चुनें + + + Certificate File (*.crt) + प्रमाण पत्र फ़ाइल (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ऑडियो फ़ाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + रीड रसीदें सक्षम करें + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + संदेश प्रदर्शित किए गए हैं, इस बात की सूचना देने वाली रसीदें भेजें और प्राप्त करें + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - आरटीपी पर वापसी की अनुमति दें - - - Encrypt negotiation (TLS) एन्क्रिप्टेड वार्ता (TLS) - + CA certificate सीए प्रमाण पत्र - + User certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र - + Private key निजी कुंजी - + Private key password निजी कुंजी पासवर्ड - + Verify certificates for incoming TLS connections इनकमिंग TLS कनेक्शन के लिए प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Verify server TLS certificates सर्वर TLS प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Require certificate for incoming TLS connections आने वाले TLS कनेक्शन के लिए प्रमाण पत्र की आवश्यकता - + Audio input device selector ऑडियो इनपुट डिवाइस चयनकर्ता - + Select a private key एक निजी कुंजी चुनें - + Select a user certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र का चयन करें - + + Select a CA certificate + CA प्रमाण पत्र का चयन करें + + + + Key File (*.key) + कुंजी फ़ाइल (*.key) + + + + Connectivity + कनेक्टिविटी + + + + Auto Registration After Expired + समाप्ति के बाद ऑटो रजिस्ट्रेशन + + + Registration expiration time (seconds) पंजीकरण की समाप्ति समय (सेकंड) - + + Network interface + नेटवर्क इंटरफ़ेस + + + + Use UPnP + UPnP का प्रयोग करें + + + + Use TURN + TURN का प्रयोग करें + + + + TURN address + टर्न पता + + + + TURN username + यूजरनाम TURN + + + + TURN password + टर्न पासवर्ड + + + + TURN Realm + टर्न क्षेत्र + + + + Use STUN + STUN का प्रयोग करें + + + + STUN address + स्टन पता + + + + Allow IP Auto Rewrite + आईपी ऑटो रीस्क्रिप्ट की अनुमति दें + + + + Public address + सार्वजनिक संबोधन + + + Use custom address and port कस्टम पता और पोर्ट का उपयोग करें - + + Address + पता + + + + Port + बंदरगाह + + + + Media + मीडिया + + + + Enable video + वीडियो सक्षम करें + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + एसडीपी सत्र वार्ता (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + केवल बातचीत के दौरान इस्तेमाल किया जाता है यदि ICE समर्थित नहीं है + + + + Audio RTP minimum Port + ऑडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट + + + + Audio RTP maximum Port + ऑडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट + + + + Video RTP minimum Port + वीडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट + + + + Video RTP maximum port + वीडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट + + + Enable local peer discovery स्थानीय समकक्ष खोज सक्षम करें - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + अपने स्थानीय नेटवर्क पर विज्ञापन देने वाले अन्य डीएचटी नोड्स से कनेक्ट करें। + + + + Enable proxy + प्रॉक्सी सक्षम करें + + + + Proxy address + प्रॉक्सी पता + + + + Bootstrap + बूटस्ट्रैप + + + + Back + वापस + + + + Account + खाता + + + + General + सामान्य + + + + Audio + ऑडियो + + + + Microphone + माइक्रोफोन + + + + Select audio input device + ऑडियो इनपुट डिवाइस का चयन करें + + + + Output device + आउटपुट डिवाइस + + + + Select audio output device + ऑडियो आउटपुट डिवाइस का चयन करें + + + + Ringtone device + रिंगटोन डिवाइस + + + + Select ringtone output device + रिंगटोन आउटपुट डिवाइस का चयन करें + + + + Audio manager + ऑडियो प्रबंधक + + + + Video + वीडियो + + + + Select video device + वीडियो डिवाइस का चयन करें + + + + Device + दर्ज करें + + + + Resolution + संकल्प + + + + Select video resolution + वीडियो रिज़ॉल्यूशन का चयन करें + + + Frames per second प्रति सेकंड फ्रेम - + Select video frame rate (frames per second) वीडियो फ्रेम रेट (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - - End call - कॉल समाप्त करें + + Enable hardware acceleration + हार्डवेयर त्वरण सक्षम करें - - Pause call - विराम कॉल + + Preview unavailable + पूर्वावलोकन अनुपलब्ध - - Resume call - पुनः कॉल + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + स्क्रीन साझा फ़्रेम दर (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - - Creating account… - खाता बनाना... + + no video + कोई वीडियो नहीं - - - Encrypt account with password - पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें + + Back up account here + बैकअप खाता यहाँ - - Create a rendezvous point - एक मीटिंग बिंदु बनाएं + + Back up account + बैकअप खाता - - Choose a name for your rendezvous point - अपनी मीटिंग के लिए एक नाम चुनें + + Unavailable + उपलब्ध नहीं - - Launch at startup - स्टार्टअप पर लॉन्च + + Turn off sharing + साझा करना बंद करें - - - Network error - नेटवर्क त्रुटि + + Stop location sharing in this conversation (%1) + इस वार्तालाप में स्थान साझा करना बंद करें (%1) - - SSL error - एसएसएल त्रुटि + + Hide chat + छिपा चैट - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - एक और कॉन्फ़िगर किए गए जेमी खाते से पिन दर्ज करें। पिन प्राप्त करने के लिए "एक और डिवाइस लिंक करें" फ़ंक्शन का उपयोग करें। + + Back to Call + वापस कॉल करने के लिए - - Link device - लिंक डिवाइस + + Scroll to end of conversation + वार्तालाप के अंत तक स्क्रोल करें - - Conversations - वार्तालाप + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + इस डिवाइस पर अपना अकाउंट एन्क्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड चुनें। ध्यान दें कि पासवर्ड को पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - - Enable - सक्षम करें + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + आप एक उपयोगकर्ता नाम चुन सकते हैं ताकि दूसरों को जामी पर आपको आसानी से खोजने और प्राप्त करने में मदद मिल सके। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप बिना किसी उपयोगकर्ता नाम के Jami में शामिल होना चाहते हैं? यदि हां, तो इस खाते को केवल एक यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - अधिकतम 32 वर्ण - वर्णमाला (A से Z और a से z) - संख्यात्मक वर्ण (0 से 9) - विशेष वर्णः dash (-) - + Your account will be created and stored locally. आपका खाता स्थानीय रूप से बनाया और संग्रहीत किया जाएगा। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. उपयोगकर्ता नाम चुनना अनुशंसित है, और चयनित उपयोगकर्ता नाम बाद में बदला नहीं जा सकता है। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. पासवर्ड के साथ अपना खाता एन्क्रिप्ट करना वैकल्पिक है, और यदि पासवर्ड खो गया है तो इसे बाद में पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफ़ाइल चित्र और उपनाम सेट करना वैकल्पिक है, और सेटिंग्स में बाद में भी बदला जा सकता है। - + + TLS + TLS + + + + UDP + यूडीपी + + + + Display Name + प्रदर्शित नाम + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + एक चुना गया उपयोगकर्ता नाम जामी पर आसानी से खोजने में मदद कर सकता है। यदि कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं चुना गया है, तो इस खाते को उपयोगकर्ता नाम के रूप में यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। इस पहचानकर्ता के साथ ढूंढना और पहुंचना अधिक कठिन है। + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + यह Jami खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि यह डिवाइस खो गया है या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल किया गया है तो खाता खो जाएगा. यह अनुशंसा की जाती है कि इस खाते का बैकअप लिया जाए। + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + इस खाते को अन्य उपकरणों से जोड़ने से इसे अन्य उपकरणों पर उपयोग करने में सक्षम होता है। + + + + Encrypt account + एन्क्रिप्टेड खाता + + + Back up account to a .gz file . gz फ़ाइल में बैकअप खाता - - Display or hide preferences - प्रदर्शन या छिपाने की प्राथमिकताएँ + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है. खाता की सेटिंग्स से प्रोफ़ाइल को किसी भी समय बदला जा सकता है। - - Add new plugin - नया प्लगइन जोड़ें + + Encrypt account with a password + पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें - - Select a file - फ़ाइल का चयन करें + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + एक Jami खाता सिर्जना और संग्रहीत किया जाता है स्थानीय रूप से केवल इस डिवाइस पर, एक संग्रह के रूप में जिसमें आपके खाते की चाबियाँ हैं. इस संग्रह तक पहुंच वैकल्पिक रूप से पासवर्ड द्वारा संरक्षित किया जा सकता है। - - - Select - चुनें + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + कृपया ध्यान दें कि यदि आप अपना पासवर्ड खो देते हैं, तो इसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है! - - Choose image file - छवि फ़ाइल चुनें + + Link a new device + एक नई डिवाइस को लिंक करें - - Enter the rendezvous point's name - बैठक स्थल का नाम दर्ज करें + + Would you really like to delete this account? + क्या आप वास्तव में इस खाते को हटाना चाहेंगे? - - Creating rendezvous point… - एक मीटिंग बिंदु बनाने... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत उपयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST होगा। - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) से खाता बनाएं + + Dark + अंधेरा - - Create a Jami account - एक Jami खाता बनाएं + + Light + प्रकाश - - About Jami - जामी के बारे में + + Application theme + आवेदन विषय - - Decline contact request - संपर्क अनुरोध से इनकार करें + + Include local video in recording + स्थानीय वीडियो को रिकॉर्डिंग में शामिल करें - - Accept contact request - संपर्क अनुरोध स्वीकार करें + + Default settings + डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स - - Automatically check for updates - अद्यतनों के लिए स्वचालित रूप से जांचें + + Enable typing indicators + टाइपिंग संकेतकों को सक्षम करें - - Ok - ठीक + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + संदेश टाइप किए जा रहे हैं, यह दिखाने वाले टाइपिंग संकेत भेजें और प्राप्त करें। - - - Cancel - रद्द करें + + Show link preview in conversations + वार्तालापों में लिंक पूर्वावलोकन दिखाएं - - Accept in audio - ऑडियो में स्वीकार करें + + Strikethrough + - - Accept in video - वीडियो में स्वीकार करें + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - जेमी एक सार्वभौमिक संचार मंच है, जिसका आधार गोपनीयता है, जो सभी के लिए एक मुफ्त वितरित नेटवर्क पर निर्भर करता है। + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm तकनीक पर माइग्रेट करने से कई उपकरणों के बीच इस बातचीत को सिंक्रनाइज़ करना संभव होगा और विश्वसनीयता में सुधार होगा। इस प्रक्रिया में विरासत वार्तालाप इतिहास को साफ कर दिया जाएगा। + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जेमी एक मुफ्त सार्वभौमिक संचार सॉफ्टवेयर है जो अपने उपयोगकर्ताओं की स्वतंत्रता और गोपनीयता का सम्मान करता है। + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - खाता जोड़ें + + Appearance + उपस्थिति - - Add to conference - सम्मेलन में जोड़ें - - - - Add to conversation - बातचीत में जोड़ें - - - - Transfer this call - इस कॉल को स्थानांतरित करें - - - - Certificate File (*.crt) - प्रमाण पत्र फ़ाइल (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ऑडियो फ़ाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - रीड रसीदें सक्षम करें - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - संदेश प्रदर्शित किए गए हैं, इस बात की सूचना देने वाली रसीदें भेजें और प्राप्त करें - - - - Select a CA certificate - CA प्रमाण पत्र का चयन करें - - - - Key File (*.key) - कुंजी फ़ाइल (*.key) - - - - Connectivity - कनेक्टिविटी - - - - Auto Registration After Expired - समाप्ति के बाद ऑटो रजिस्ट्रेशन - - - - Network interface - नेटवर्क इंटरफ़ेस - - - - Use UPnP - UPnP का प्रयोग करें - - - - Use TURN - TURN का प्रयोग करें - - - - TURN address - टर्न पता - - - - TURN username - यूजरनाम TURN - - - - TURN password - टर्न पासवर्ड - - - - TURN Realm - टर्न क्षेत्र - - - - Use STUN - STUN का प्रयोग करें - - - - STUN address - स्टन पता - - - - Allow IP Auto Rewrite - आईपी ऑटो रीस्क्रिप्ट की अनुमति दें - - - - Public address - सार्वजनिक संबोधन - - - - Address - पता - - - - Port - बंदरगाह - - - - Media - मीडिया - - - - Enable video - वीडियो सक्षम करें - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - एसडीपी सत्र वार्ता (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - केवल बातचीत के दौरान इस्तेमाल किया जाता है यदि ICE समर्थित नहीं है - - - - Audio RTP minimum Port - ऑडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - - - - Audio RTP maximum Port - ऑडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - - - - Video RTP minimum Port - वीडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - - - - Video RTP maximum port - वीडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - अपने स्थानीय नेटवर्क पर विज्ञापन देने वाले अन्य डीएचटी नोड्स से कनेक्ट करें। - - - - Enable proxy - प्रॉक्सी सक्षम करें - - - - Proxy address - प्रॉक्सी पता - - - - Bootstrap - बूटस्ट्रैप - - - - Back - वापस - - - - Account Settings - खाता सेटिंग - - - - Account - खाता - - - - General - सामान्य - - - - Audio - ऑडियो - - - - Microphone - माइक्रोफोन - - - - Select audio input device - ऑडियो इनपुट डिवाइस का चयन करें - - - - Output device - आउटपुट डिवाइस - - - - Select audio output device - ऑडियो आउटपुट डिवाइस का चयन करें - - - - Ringtone device - रिंगटोन डिवाइस - - - - Select ringtone output device - रिंगटोन आउटपुट डिवाइस का चयन करें - - - - Audio manager - ऑडियो प्रबंधक - - - - Video - वीडियो - - - - Select video device - वीडियो डिवाइस का चयन करें - - - - Device - दर्ज करें - - - - Resolution - संकल्प - - - - Select video resolution - वीडियो रिज़ॉल्यूशन का चयन करें - - - - Enable hardware acceleration - हार्डवेयर त्वरण सक्षम करें - - - - Preview unavailable - पूर्वावलोकन अनुपलब्ध - - - - Screen Sharing - स्क्रीन साझा करना - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - स्क्रीन साझा फ़्रेम दर (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - - - - no video - कोई वीडियो नहीं + + Accept transfer limit (in Mb) + हस्तांतरण सीमा स्वीकार करें (Mb में) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? स्क्रीनशॉट को सहेजें - - Create account from backup - बैकअप से खाता बनाएं + + Select "Link another device" + "एक और डिवाइस कनेक्ट करें" चुनें - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - आप खाता सेटिंग्स में "बैकअप खाता" पर क्लिक करके एक संग्रह प्राप्त कर सकते हैं। यह आपके डिवाइस पर एक.gz फ़ाइल बनाएगा। + + Choose a picture as your avatar + अपने अवतार के रूप में एक तस्वीर चुनें - - Restore account from backup - बैकअप से खाता पुनर्स्थापित करें + + Share freely and privately with Jami + जामी के साथ स्वतंत्र रूप से और निजी रूप से साझा करें - - Import Jami account from local archive file. - स्थानीय संग्रह फ़ाइल से Jami खाते आयात करें। + + Unban + अनबैन + + + + Add + जोड़ें + + + + more emojis + अधिक इमोजी + Reply to + उत्तर + + + + In reply to + उत्तर में + + + replied to उत्तर दिया - + + Reply + जवाब दे + + + + + Edit + संपादित करें + + + + Edited + सम्पादित + + + + Join call + शामिल करें कॉल + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + एक कॉल चल रही है. क्या आप कॉल में शामिल होना चाहते हैं? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + इस झुंड के लिए वर्तमान मेजबान अछूता लगता है. क्या आप कॉल को मेजबान करना चाहते हैं? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + इस झुंड में भविष्य के कॉल को होस्ट करने के लिए एक समर्पित डिवाइस चुनें। यदि सेट नहीं किया गया है, तो कॉल शुरू करने वाला डिवाइस इसे होस्ट करेगा। + + + + Choose this device + इस डिवाइस का चयन करें + + + + Remove current device + वर्तमान डिवाइस को हटा दें + + + + Host only this call + केवल इस कॉल को होस्ट करें + + + + Host this call + इस कॉल को होस्ट करें + + + + Make me the default host for future calls + मुझे भविष्य के कॉल के लिए डिफ़ॉल्ट होस्ट बनाओ + + + Mute conversation मूक बातचीत - + Default host (calls) डिफ़ॉल्ट होस्ट (कॉल) - + None कोई नहीं - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile अपनी प्रोफ़ाइल को पूरा करने के लिए एक प्रोफ़ाइल तस्वीर और उपनाम जोड़ें - + This profile is only shared with this account's contacts यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है - + Why should I save my account? मैं अपना खाता क्यों सहेजूं? - + Skip स्किप - + + Start swarm + झुंड शुरू + + + + Create swarm + एक झुंड बनाएँ + + + + Show invitations + निमंत्रण दिखाएँ + + + Call settings कॉल सेटिंग्स - + Disable secure dialog check for incoming TLS data आने वाले TLS डेटा के लिए सुरक्षित संवाद जांच अक्षम करें - + Video codecs वीडियो कोडेक - + Audio codecs ऑडियो कोडेक - + Name server नाम सर्वर - + OpenDHT configuration ओपनडीएचटी कॉन्फ़िगरेशन - + Mirror local video स्थानीय वीडियो दर्पण - + Why should I back-up this account? मुझे इस खाते का बैकअप क्यों लेना चाहिए? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - आपका खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि आप अपना डिवाइस खो देते हैं या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल करते हैं, तो आपका खाता हटा दिया जाएगा और पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। आप अपना खाता अब या बाद में बैकअप ले सकते हैं (खाता सेटिंग्स में) । - - - + Success सफलता - + Error त्रुटि - + Never show me this again मुझे यह कभी नहीं दिखाओ - + Recommended अनुशंसित - + + Jami archive files (*.gz) + Jami अभिलेखागार फ़ाइलें (*.gz) + + + + All files (*) + सभी फाइलें (*) + + + Reinstate as contact संपर्क के रूप में पुनः स्थापित करें - + name नाम - + Identifier पहचानकर्ता - + is recording रिकॉर्ड कर रहा है - + are recording रिकॉर्ड कर रहे हैं - + Peer stopped recording पीयर रिकॉर्डिंग बंद कर दिया - + is calling you आपको बुला रहा है - - + + Mute आवाज़ बंद करना - - + + Unmute अनमोल - + + Pause call + विराम कॉल + + + + Resume call + पुनः कॉल + + + + Mute camera + मूक कैमरा + + + + Unmute camera + अमूत कैमरा + + + Add participant प्रतिभागी जोड़ें - + Add participants प्रतिभागियों को जोड़ें - - + + Details + विवरण + + + + Chat चैट - + Plugins प्लगइन्स - + Manage account खाते का संचालन करे - + Linked devices जुड़े हुए उपकरण - + Advanced settings उन्नत सेटिंग्स - + Audio and Video ऑडियो और वीडियो - + Sound test ध्वनि परीक्षण - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options अधिक विकल्प - + Mosaic मोज़ेक - + + Participant is still muted on their device + प्रतिभागी अभी भी अपने डिवाइस पर चुप है + + + + You are still muted on your device + आप अभी भी अपने डिवाइस पर चुप हैं + + + You are still muted by moderator आप अभी भी मॉडरेटर द्वारा चुप हैं - + You are muted by a moderator आप एक संयोजक द्वारा चुप हैं - + Moderator संयोजक - + Host मेजबान - + Local and Moderator muted स्थानीय और मॉडरेटर चुप - + Moderator muted मॉडरेटर चुप्पी - + Not muted न चुप्पी - + On the side पक्ष पर - + On the top शीर्ष पर - + Hide self खुद को छिपाओ - + Hide spectators दर्शकों को छिपाएं - + + + Copy + कॉपी + + + + Share + बाटें + + + Cut कटौती - + Paste पेस्ट - + Start video call वीडियो कॉल शुरू करें - + Start audio call ऑडियो कॉल प्रारंभ करें - + Clear conversation स्पष्ट बातचीत - + + Confirm action + कार्रवाई की पुष्टि करें + + + Remove conversation बातचीत को हटा दें - + + Would you really like to remove this conversation? + क्या आप वास्तव में इस बातचीत को हटाना चाहते हैं? + + + + Would you really like to block this conversation? + क्या आप वाकई इस बातचीत को रोकना चाहेंगे? + + + Remove contact संपर्क हटाये - + Block contact ब्लॉक संपर्क - + + Block swarm + ब्लॉक झुंड + + + + Conversation details + वार्तालाप विवरण + + + Contact details संपर्क विवरण - + Hold रखो - + Sip input panel सिप इनपुट पैनल - + Transfer call स्थानांतरण कॉल - + Stop recording रिकॉर्डिंग बंद करें - + Start recording रिकॉर्डिंग शुरू करें - + Exit full screen पूर्ण-स्क्रीन से बाहर निकलें - + + View full screen + पूर्ण स्क्रीन देखें + + + Share screen स्क्रीन साझा करें - + Share window विंडो साझा करें - + + Stop sharing screen or file + स्क्रीन या फ़ाइल साझा करना बंद करें + + + Share screen area स्क्रीन क्षेत्र साझा करें - + Share file फ़ाइल साझा करें - + Select sharing method साझा करने की विधि चुनें - + View plugin प्लगइन देखें - + Advanced information उन्नत जानकारी - + No video device कोई वीडियो डिवाइस नहीं - + Lower hand निचला हाथ - + Raise hand हाथ उठाओ - + Layout settings लेआउट सेटिंग्स - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट लें - + Screenshot saved to %1 % 1 पर सहेजा गया स्क्रीनशॉट - + + File saved to %1 + + + + Renderers information प्रस्तुतकर्ता की जानकारी - + Call information कॉल की जानकारी - + Peer number समकक्ष संख्या - + Call id कॉल आईडी - + Sockets सॉकेट - + Video codec वीडियो कोडक - + Hardware acceleration हार्डवेयर त्वरण - + Video bitrate वीडियो बिटरेट - + Audio codec ऑडियो कोडक - + Renderer id रेंडरर आईडी - + Fps एफपीएस - + Share location साझा स्थान - + Stop sharing साझा करना बंद - + 10 minutes 10 मिनट - + One hour एक घंटे - + %1 minutes left %1 मिनट शेष - + %1 minute left %1 मिनट बाकी - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। डिवाइस सेटिंग्स में, कृपया "स्थान सेवाएं" चालू करें। अन्य प्रतिभागियों का स्थान अभी भी प्राप्त किया जा सकता है। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जांच करें। - + Turn off location sharing स्थान साझाकरण को बंद करें - + Location is shared in several conversations कई वार्तालापों में स्थान साझा किया जाता है - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations विशिष्ट वार्तालापों में स्थान साझा करने या स्थान को बंद करने में सक्षम होने के लिए पिन मानचित्र - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing स्थान कई वार्तालापों में साझा किया जाता है, स्थान साझा करने को बंद करने के लिए चुनने के लिए क्लिक करें - + Share location to participants of this conversation (%1) इस वार्तालाप के प्रतिभागियों के लिए स्थान साझा करें (%1) - + Reduce कम करना - + Extend विस्तार - + Drag खींचें - + Center केंद्र - + Unpin पिन को खोलना - + Pin पिन - + Position share duration स्थिति शेयर की अवधि - + Limit the duration of location sharing स्थान साझा करने की अवधि को सीमित करें - + Location sharing स्थान साझा करना - + Unlimited असीमित - + 1 min 1 मिनट - + Place audio call ऑडियो कॉल करें - + Place video call वीडियो कॉल करें - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइन्स दिखाएँ - + Add to conversations बातचीत में जोड़ें - + This is the error from the backend: %0 यह बैकएंड की त्रुटि हैः %0 - + The account is disabled खाता निष्क्रिय है - + No network connectivity कोई नेटवर्क कनेक्टिविटी नहीं - + Deleted message हटाया गया संदेश - - Back to Call - वापस कॉल करने के लिए - - - + Jump to कूदने के लिए - + Messages संदेश - + Files फ़ाइलें - + Search खोज - + {} is typing… {} टाइप कर रहा है... - + {} are typing… {} टाइप कर रहे हैं... - + Several people are typing… कई लोग टाइप कर रहे हैं... - + and और - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami खाता प्रबंधन सर्वर (JAMS) URL दर्ज करें + + + Required आवश्यक - + Jami Account Management Server URL Jami खाता प्रबंधन सर्वर URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS क्रेडेंशियल दर्ज करें + + + Connect कनेक्ट करें - + + Creating account… + खाता बनाना... + + + Back to welcome page स्वागत पृष्ठ पर वापस - + Choose name नाम चुनें - + Choose username उपयोगकर्ता नाम चुनें - + + Choose a username + एक उपयोगकर्ता नाम चुनें + + + + Choose an identifier + पहचानकर्ता चुनें + + + + The identifier is not available + पहचानकर्ता उपलब्ध नहीं है + + + + + Encrypt account with password + पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें + + + Create account खाता बनाएं - + Confirm password पासवर्ड की पुष्टि करें - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - इस डिवाइस पर अपना अकाउंट एन्क्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड चुनें। ध्यान दें कि पासवर्ड को पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - - - Optional वैकल्पिक - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - आप एक उपयोगकर्ता नाम चुन सकते हैं ताकि दूसरों को जामी पर आपको आसानी से खोजने और प्राप्त करने में मदद मिल सके। + Choose a name for your rendezvous point + अपनी मीटिंग के लिए एक नाम चुनें - + Choose a name एक नाम चुनें - + Invalid name अवैध नाम - + Invalid username अवैध उपयोगकर्ता नाम - + Name already taken नाम पहले से ही लिया गया - + Username already taken पहले से ही लिया गया उपयोगकर्ता नाम - + Good to know जानकर अच्छा लगा - + Local स्थानीय - + Encrypt एन्क्रिप्टेड - + SIP account एसआईपी खाता - + Proxy प्रॉक्सी - + Server सर्वर - + Create SIP account SIP खाता बनाएं - + Configure an existing SIP account मौजूदा SIP खाते को कॉन्फ़िगर करना - + Personalize account खाता अनुकूलित करें - + Add SIP account SIP खाता जोड़ें - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है। आपकी तस्वीर और आपका उपनाम आपके खाते की सेटिंग्स में किसी भी समय बदला जा सकता है। - - Show more - अधिक दिखाएँ - - - - Show less - कम दिखाएँ - - - - Bold - बोल्ड - - - - Italic - इटैलिक - - - - Barre - बार्स - - - - Title - शीर्षक - - - - Link - लिंक - - - - Code - कोड - - - - Quote - उद्धरण - - - - Bullet Point - बुलेट पॉइंट - - - - Bullet Number - गोली संख्या - - - - Show Formating - दिखाएँ स्वरूपण - - - - Hide Formating - छिपाएँ प्रारूपण - - - - Appearance - उपस्थिति - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. आपका जेमी खाता केवल इस डिवाइस पर आपके खाते की चाबियों वाले अभिलेखागार के रूप में पंजीकृत है। इस अभिलेखागार तक पहुंच पासवर्ड से संरक्षित की जा सकती है। - + Backup account बैकअप खाता - + Delete your account अपना खाता हटाएँ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत नाम अपरिवर्तनीय रूप से खो जाएगा। - + List of the devices that are linked to this account: इस खाते से जुड़े उपकरणों की सूचीः - + This device यह उपकरण - + Other linked devices अन्य लिंक किए गए उपकरण - + Backup successful बैकअप सफल - + Backup failed बैकअप विफल - + Password changed successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक बदला गया - + Password change failed पासवर्ड परिवर्तन विफल - + Password set successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक सेट किया गया - + Password set failed पासवर्ड सेट विफल - + Change password पासवर्ड बदलें + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + अधिक दिखाएँ + + + + Show less + कम दिखाएँ + + + + Bold + बोल्ड + + + + Italic + इटैलिक + + + + Title + शीर्षक + + + + Link + लिंक + + + + Code + कोड + + + + Quote + उद्धरण + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity जमी पहचान - + Show fingerprint फिंगरप्रिंट दिखाएं - + Show registered name पंजीकृत नाम दिखाएँ - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami आपके खाते को सक्षम करने से आपको Jami पर संपर्क करने की अनुमति मिलती है - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point बैठक बिंदु - + Moderation संयम - + Theme विषय - + Text zoom level पाठ ज़ूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट करें - + Change current password वर्तमान पासवर्ड बदलें - + + Display advanced settings + उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शित करें + + + + Hide advanced settings + उन्नत सेटिंग्स छिपाएँ + + + Enable account खाता सक्षम करें - + Advanced account settings उन्नत खाता सेटिंग्स - + Customize profile प्रोफ़ाइल अनुकूलित करें - + Enter a nickname, surname... एक उपनाम दर्ज करें, उपनाम... - + Set username उपयोगकर्ता नाम सेट करें - + Registering name पंजीकरण नाम - + Register a username एक उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें - + Register username उपयोगकर्ता नाम पंजीकृत करें - + Identity पहचान - + Link a new device to this account इस खाते से एक नया डिवाइस लिंक करें - + Exporting account… निर्यात खाता... - + Remove Device डिवाइस को हटा दें - + Are you sure you wish to remove this device? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस उपकरण को हटाना चाहते हैं? - + Your PIN is: आपका पिन हैः - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्क से कनेक्ट करने में त्रुटि। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें। - + + Display banned contacts + प्रतिबंधित संपर्क प्रदर्शित करें + + + Banned प्रतिबंधित - + + Hide banned contacts + प्रतिबंधित संपर्कों को छिपाएं + + + Banned contacts प्रतिबंधित संपर्क @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications सूचनाओं को सक्षम करना + + + Launch at startup + स्टार्टअप पर लॉन्च + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) पाठ आकार (%) बदलें + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + पूर्वावलोकन तृतीय पक्ष सर्वर से सामग्री डाउनलोड करने की आवश्यकता होती है। + + + + Layout + लेआउट + User interface language उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषा + + + Vertical view + लंबवत दृश्य + + + + Horizontal view + क्षैतिज दृश्य + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password गलत पासवर्ड + + + + Network error + नेटवर्क त्रुटि + + + + + Something went wrong + कुछ गलत हो गया + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me मैं @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version नए संस्करण की जांच करते समय त्रुटि हुई + + + SSL error + एसएसएल त्रुटि + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected नेटवर्क से जुड़ा हुआ - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - यह सुविधा कई प्रतिभागियों के साथ झुंडों में कॉल बटन सक्षम करेगी। - - - - Call recording - कॉल रिकॉर्डिंग - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है, तो कृपया निम्नलिखित फ़ील्ड भरें। - - - - Enter the PIN code - पिन कोड दर्ज करें - - - - Step 01 - चरण 01 - - - - Step 02 - चरण 02 - - - - Step 03 - चरण 03 - - - - Step 04 - चरण 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - पिछले डिवाइस की खाता प्रबंधन सेटिंग्स पर जाएं - - - - Select "Link another device" - "एक और डिवाइस कनेक्ट करें" चुनें - - - - Choose a picture as your avatar - अपने अवतार के रूप में एक तस्वीर चुनें - - - - Choose a picture - एक तस्वीर चुनें - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - छवि फ़ाइलें (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - जामी के साथ स्वतंत्र रूप से और निजी रूप से साझा करें - - - - Add - जोड़ें - - - - more emojis - अधिक इमोजी - - - - Reply to - उत्तर - - - - In reply to - उत्तर में - - - - Reply - जवाब दे - - - - - Edit - संपादित करें - - - - Edited - सम्पादित - - - - Join call - शामिल करें कॉल - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - एक कॉल चल रही है. क्या आप कॉल में शामिल होना चाहते हैं? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - इस झुंड के लिए वर्तमान मेजबान अछूता लगता है. क्या आप कॉल को मेजबान करना चाहते हैं? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - इस झुंड में भविष्य के कॉल को होस्ट करने के लिए एक समर्पित डिवाइस चुनें। यदि सेट नहीं किया गया है, तो कॉल शुरू करने वाला डिवाइस इसे होस्ट करेगा। - - - - Choose this device - इस डिवाइस का चयन करें - - - - Remove current device - वर्तमान डिवाइस को हटा दें - - - - Host only this call - केवल इस कॉल को होस्ट करें - - - - Host this call - इस कॉल को होस्ट करें - - - - Make me the default host for future calls - मुझे भविष्य के कॉल के लिए डिफ़ॉल्ट होस्ट बनाओ - - - - About - बारे में - - - - %1 Members - %1 सदस्य - - - - Member - सदस्य - - - - Documents - दस्तावेज - - - - Swarm's name - सवार का नाम - - - - Contact's name - संपर्क का नाम - - - - Add a description - विवरण जोड़ें - - - - Ignore all notifications from this conversation - इस बातचीत से सभी सूचनाओं को अनदेखा करें - - - - Choose a color - रंग चुनें - - - - Leave conversation - बातचीत छोड़ दें - - - - Leave - छोड़ो - - - - Type of swarm - झुंड का प्रकार - - - - Create the swarm - झुंड को बनाएँ - - - - Go to conversation - बातचीत में जाओ - - - - Promote to administrator - प्रशासक को प्रमोट करें - - - - Kick member - कूच सदस्य - - - - Reinstate member - सदस्य को पुनःस्थापित करें - - - - Administrator - प्रशासक - - - - Invited - आमंत्रित किया गया - - - - Remove member - सदस्य हटाएँ - - - - To: - निम्नलिखित के लिएः - - - - Customize - अनुकूलित करें - - - - Dismiss - खारिज करे - - - - Your profile is only shared with your contacts - आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है - - - - Delete message - संदेश हटाएँ - - - - *(Deleted Message)* - *(हटाया संदेश) * - - - - Edit message - संदेश संपादित करें - - - - - Something went wrong - कुछ गलत हो गया - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs लॉग प्राप्त करें - - - Select a record directory - रिकॉर्ड निर्देशिका चुनें - - - - Debug - डिबग - - - - Show Stats - सांख्यिकी दिखाएँ - - - - Start - शुरू करें - - - - Stop - रुक जाओ - - - - Generating account… - खाता उत्पन्न करना... - - - - Import from backup - बैकअप से आयात - - - - Enter account's password - खाता का पासवर्ड दर्ज करें - - - - Stop taking photo - तस्वीर लेना बंद करो - - - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार छवि - - - - Go back to plugins list - प्लगइन्स सूची पर वापस जाएं - - - - Profile is only shared with contacts - प्रोफ़ाइल केवल संपर्कों के साथ साझा की जाती है - - - - Enter your name - अपना नाम दर्ज करें - - - - Hide advanced features - उन्नत सुविधाओं को छिपाएं - - - - Create new Jami account - नया Jami खाता बनाएं - - - - Create new SIP account - नया SIP खाता बनाएं - - - - Welcome to - आपका स्वागत है - - - - Upgrade - उन्नयन - - - - Later - बाद में - - - - Local muted - स्थानीय चुप्पी - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - जामी डेमोन (जमिड) से फिर से जुड़ने की कोशिश कर रहा है... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - जामी डेमोन (जमिद) से फिर से जुड़ नहीं सका। जामी अब छोड़ देगा। - - - - Configure a SIP account - SIP खाता कॉन्फ़िगर करें - - - - Join Jami - जामी में शामिल हों - - - - I already have an account - मेरे पास पहले से ही एक खाता है - - - - Use existing Jami account - मौजूदा Jami खाता का उपयोग करें - - - - Welcome to Jami - जामी में आपका स्वागत है - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - इस खाते पर संपर्क करने के लिए इस Jami पहचानकर्ता साझा करें! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - यहाँ आपकी जेमी आईडी है, इसे साझा करने में संकोच न करें ताकि संपर्क में आने में आसानी हो! - - - - - Save - सहेजें - - - - Block - ब्लॉक - - - - Is swarm: - है झुंडः - - - - True - सत्य - - - - False - झूठी - - - - Add emoji - इमोजी जोड़ें - - - - Send file - फ़ाइल भेजें - - - - Leave audio message - ऑडियो संदेश छोड़ें - - - - Leave video message - वीडियो संदेश छोड़ें - - - - Send - भेजें - - - - - - Remove - हटाएँ - - - - Write to %1 - %1 पर लिखें - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ने आपको वार्तालाप के लिए अनुरोध भेजा है। - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - हैलो, क्या आप बातचीत में शामिल होना चाहते हैं? - - - - You have accepted -the conversation request - आपने वार्तालाप अनुरोध को स्वीकार कर लिया है - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - वार्तालाप को सिंक्रनाइज़ करने के लिए %1 कनेक्ट होने तक प्रतीक्षा करना। - - - - - Copy - कॉपी - - - - Start swarm - झुंड शुरू - - - - Create swarm - एक झुंड बनाएँ - - - - Show invitations - निमंत्रण दिखाएँ - - - - Transfer to - स्थानांतरण - - - - Back up account here - बैकअप खाता यहाँ - - - - Back up account - बैकअप खाता - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami अभिलेखागार फ़ाइलें (*.gz) - - - - All files (*) - सभी फाइलें (*) - - - - Mute camera - मूक कैमरा - - - - Unmute camera - अमूत कैमरा - - - - Details - विवरण - - - - Participant is still muted on their device - प्रतिभागी अभी भी अपने डिवाइस पर चुप है - - - - You are still muted on your device - आप अभी भी अपने डिवाइस पर चुप हैं - - - - Share - बाटें - - - - Confirm action - कार्रवाई की पुष्टि करें - - - - Would you really like to remove this conversation? - क्या आप वास्तव में इस बातचीत को हटाना चाहते हैं? - - - - Would you really like to block this conversation? - क्या आप वाकई इस बातचीत को रोकना चाहेंगे? - - - - Block swarm - ब्लॉक झुंड - - - - Conversation details - वार्तालाप विवरण - - - - View full screen - पूर्ण स्क्रीन देखें - - - - Stop sharing screen or file - स्क्रीन या फ़ाइल साझा करना बंद करें - - - - Unavailable - उपलब्ध नहीं - - - - Turn off sharing - साझा करना बंद करें - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - इस वार्तालाप में स्थान साझा करना बंद करें (%1) - - - - Hide chat - छिपा चैट - - - - Scroll to end of conversation - वार्तालाप के अंत तक स्क्रोल करें - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami खाता प्रबंधन सर्वर (JAMS) URL दर्ज करें - - - - Enter JAMS credentials - JAMS क्रेडेंशियल दर्ज करें - - - - Choose a username - एक उपयोगकर्ता नाम चुनें - - - - Choose an identifier - पहचानकर्ता चुनें - - - - The identifier is not available - पहचानकर्ता उपलब्ध नहीं है - - - - TLS - TLS - - - - UDP - यूडीपी - - - - Display Name - प्रदर्शित नाम - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - एक चुना गया उपयोगकर्ता नाम जामी पर आसानी से खोजने में मदद कर सकता है। यदि कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं चुना गया है, तो इस खाते को उपयोगकर्ता नाम के रूप में यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। इस पहचानकर्ता के साथ ढूंढना और पहुंचना अधिक कठिन है। - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - यह Jami खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि यह डिवाइस खो गया है या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल किया गया है तो खाता खो जाएगा. यह अनुशंसा की जाती है कि इस खाते का बैकअप लिया जाए। - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - इस खाते को अन्य उपकरणों से जोड़ने से इसे अन्य उपकरणों पर उपयोग करने में सक्षम होता है। - - - - Display advanced settings - उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शित करें - - - - Hide advanced settings - उन्नत सेटिंग्स छिपाएँ - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है. खाता की सेटिंग्स से प्रोफ़ाइल को किसी भी समय बदला जा सकता है। - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - एक Jami खाता सिर्जना और संग्रहीत किया जाता है स्थानीय रूप से केवल इस डिवाइस पर, एक संग्रह के रूप में जिसमें आपके खाते की चाबियाँ हैं. इस संग्रह तक पहुंच वैकल्पिक रूप से पासवर्ड द्वारा संरक्षित किया जा सकता है। - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - कृपया ध्यान दें कि यदि आप अपना पासवर्ड खो देते हैं, तो इसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है! - - - - Display banned contacts - प्रतिबंधित संपर्क प्रदर्शित करें - - - - Hide banned contacts - प्रतिबंधित संपर्कों को छिपाएं - - - - Would you really like to delete this account? - क्या आप वास्तव में इस खाते को हटाना चाहेंगे? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत उपयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST होगा। - - - - Dark - अंधेरा - - - - Light - प्रकाश - - - - Application theme - आवेदन विषय - - - - Show notifications - सूचनाएँ दिखाएँ - - - - Minimize on close - निकटता को कम से कम करें - - - - Run at system startup - सिस्टम स्टार्टअप पर चलाएँ - - - - Include local video in recording - स्थानीय वीडियो को रिकॉर्डिंग में शामिल करें - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - पूर्वावलोकन तृतीय पक्ष सर्वर से सामग्री डाउनलोड करने की आवश्यकता होती है। - - - - Layout - लेआउट - - - - Vertical view - लंबवत दृश्य - - - - Horizontal view - क्षैतिज दृश्य - (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) swarm के लिए कॉल समर्थन सक्षम करें + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + यह सुविधा कई प्रतिभागियों के साथ झुंडों में कॉल बटन सक्षम करेगी। + + + + Select a record directory + रिकॉर्ड निर्देशिका चुनें + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation बातचीत @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.सेटिंग्स - + Open account list खुली खाता सूची - + Focus conversations list फोकस वार्तालाप सूची - + Requests list अनुरोध सूची - + Previous conversation पिछली बातचीत - + Next conversation अगली बातचीत - + Search bar खोज पट्टी - + Full screen पूर्ण स्क्रीन - + Clear history स्पष्ट इतिहास - + Media settings मीडिया सेटिंग्स - + General settings सामान्य सेटिंग्स - + Plugin settings प्लगइन सेटिंग्स - + Answer an incoming call आने वाली कॉल का जवाब दें - + Decline the call request कॉल अनुरोध को अस्वीकार करें - + Open account creation wizard खाता खोलें - + Open keyboard shortcut table कीबोर्ड शॉर्टकट तालिका खोलें - + + Debug + डिबग + + + + Show Stats + सांख्यिकी दिखाएँ + + + + Start + शुरू करें + + + + Stop + रुक जाओ + + + Report Bug कीड़े की रिपोर्ट - + Clear स्पष्ट + + Cancel + रद्द करें + + + Copied to clipboard! क्लिपबोर्ड पर कॉपी! - + Receive Logs लॉग प्राप्त करें - + Archive अभिलेखागार - + Open file फ़ाइल खोलें + + + Generating account… + खाता उत्पन्न करना... + + Import from backup + बैकअप से आयात + + + Import from archive backup संग्रह बैकअप से आयात - + Select archive file संग्रह फ़ाइल का चयन करें - + Enter Jami account password Jami खाता पासवर्ड दर्ज करें + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + एक और कॉन्फ़िगर किए गए जेमी खाते से पिन दर्ज करें। पिन प्राप्त करने के लिए "एक और डिवाइस लिंक करें" फ़ंक्शन का उपयोग करें। + + Link device + लिंक डिवाइस + + + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. इस डिवाइस पर मौजूद जेमी अकाउंट का उपयोग करने के लिए एक पिन की आवश्यकता होती है। - + Choose the account to link लिंक करने के लिए खाता चुनें - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन और अकाउंट पासवर्ड को 10 मिनट के भीतर आपके डिवाइस में दर्ज किया जाना चाहिए। - - + + Choose a picture + एक तस्वीर चुनें + + + + Contact's name + संपर्क का नाम + + + + Reinstate member + सदस्य को पुनःस्थापित करें + + + + Delete message + संदेश हटाएँ + + + + *(Deleted Message)* + *(हटाया संदेश) * + + + + Edit message + संदेश संपादित करें + + + + Close बंद करे - - Encrypt account - एन्क्रिप्टेड खाता + + Call recording + कॉल रिकॉर्डिंग - - Encrypt account with a password - पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है, तो कृपया निम्नलिखित फ़ील्ड भरें। - - Link a new device - एक नई डिवाइस को लिंक करें + + Enter the PIN code + पिन कोड दर्ज करें - - Default settings - डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स + + Step 01 + चरण 01 - - Enable typing indicators - टाइपिंग संकेतकों को सक्षम करें + + Step 02 + चरण 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - संदेश टाइप किए जा रहे हैं, यह दिखाने वाले टाइपिंग संकेत भेजें और प्राप्त करें। + + Step 03 + चरण 03 - - Show link preview in conversations - वार्तालापों में लिंक पूर्वावलोकन दिखाएं + + Step 04 + चरण 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - हस्तांतरण सीमा स्वीकार करें (Mb में) + + Go to the account management settings of a previous device + पिछले डिवाइस की खाता प्रबंधन सेटिंग्स पर जाएं - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड 10 मिनट के लिए उपलब्ध होगा - + Fill if the account is password-encrypted. यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है तो भरें। + Enter account's password + खाता का पासवर्ड दर्ज करें + + + Add Device उपकरण जोड़ें - + Enter the password पासवर्ड दर्ज करें - + Enter current password वर्तमान पासवर्ड दर्ज करें - + Enter this account's password to confirm the removal of this device इस डिवाइस को हटाने की पुष्टि करने के लिए इस खाते का पासवर्ड दर्ज करें - + Enter new password नया पासवर्ड दर्ज करें - + Confirm new password नया पासवर्ड पुष्टि करें - + Change परिवर्तन - + Confirm पुष्टि करें - + Export निर्यात - + Import avatar from image file छवि फ़ाइल से अवतार आयात करें + + + Stop taking photo + तस्वीर लेना बंद करो + + Clear avatar image + स्पष्ट अवतार छवि + + + Take photo तस्वीरें लें + Enable + सक्षम करें + + + Preferences प्राथमिकताएँ - + Reset रीसेट करें - + Uninstall अनइंस्टॉल करें - + Reset Preferences रीसेट वरीयताएँ - + Select a plugin to install स्थापित करने के लिए प्लगइन का चयन करें - + Install plugin प्लगइन स्थापित करें - + Uninstall plugin प्लगइन अनइंस्टॉल करें - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? क्या आप निश्चित हैं कि आप %1 वरीयताओं को रीसेट करना चाहते हैं? - + Are you sure you wish to uninstall %1? क्या आप निश्चित रूप से %1 को अनइंस्टॉल करना चाहते हैं? + + + Display or hide preferences + प्रदर्शन या छिपाने की प्राथमिकताएँ + + + + Add new plugin + नया प्लगइन जोड़ें + + + + Go back to plugins list + प्लगइन्स सूची पर वापस जाएं + + + + Select a file + फ़ाइल का चयन करें + + + + + Select + चुनें + + Choose image file + छवि फ़ाइल चुनें + + + Display or hide General plugin settings प्रदर्शित या छिपाएँ सामान्य प्लगइन सेटिंग्स - + Display or hide Account plugin settings खाता प्लगइन सेटिंग्स प्रदर्शित या छिपाएँ - + Installed plugins स्थापित प्लगइन्स - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फ़ाइलें (*. jpl) - + Load/Unload लोड/डिलाइड - + Select An Image to %1 % 1 में एक छवि चुनें - + Edit preference संपादन प्राथमिकता - + On/Off चालू/बंद - + Choose Plugin प्लगइन चुनें + Profile is only shared with contacts + प्रोफ़ाइल केवल संपर्कों के साथ साझा की जाती है + + + Save profile प्रोफ़ाइल सहेजें + + + Enter your name + अपना नाम दर्ज करें + + + + Enter the rendezvous point's name + बैठक स्थल का नाम दर्ज करें + + Creating rendezvous point… + एक मीटिंग बिंदु बनाने... + + + Information सूचना - + Profile प्रोफ़ाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device इस डिवाइस को हटाने की पुष्टि करने के लिए खाता पासवर्ड दर्ज करें - + Select a screen to share साझा करने के लिए एक स्क्रीन चुनें - + Select a window to share साझा करने के लिए एक विंडो चुनें - + All Screens सभी स्क्रीन - + Screens स्क्रीन - + Windows खिड़कियाँ - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code क्यूआर कोड - + Account QR खाता QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! यह आपका Jami उपयोगकर्ता नाम है, कॉपी और अपने दोस्तों के साथ साझा करें! - + Link this device to an existing account इस उपकरण को किसी मौजूदा खाते से लिंक करें - + Import from another device दूसरे उपकरण से आयात - + Import from an archive backup एक संग्रह बैकअप से आयात - + Advanced features उन्नत विशेषताएं - + Show advanced features उन्नत सुविधाएँ प्रदर्शित करें + Hide advanced features + उन्नत सुविधाओं को छिपाएं + + + Connect to a JAMS server एक JAMS सर्वर से कनेक्ट करें + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) से खाता बनाएं + + Configure a SIP account + SIP खाता कॉन्फ़िगर करें + + + Error while creating your account. Check your credentials. अपना खाता बनाते समय त्रुटि। अपनी क्रेडेंशियल की जांच करें। - + + Create a rendezvous point + एक मीटिंग बिंदु बनाएं + + + + Create a Jami account + एक Jami खाता बनाएं + + + + Join Jami + जामी में शामिल हों + + + + Create new Jami account + नया Jami खाता बनाएं + + + + Create new SIP account + नया SIP खाता बनाएं + + + + About Jami + जामी के बारे में + + + + Welcome to + आपका स्वागत है + + + + I already have an account + मेरे पास पहले से ही एक खाता है + + + + Use existing Jami account + मौजूदा Jami खाता का उपयोग करें + + + + Welcome to Jami + जामी में आपका स्वागत है + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + इस खाते पर संपर्क करने के लिए इस Jami पहचानकर्ता साझा करें! + + + Clear Text स्पष्ट पाठ - + + Conversations + वार्तालाप + + + Search Results खोज परिणाम + + + Decline contact request + संपर्क अनुरोध से इनकार करें + + + + Accept contact request + संपर्क अनुरोध स्वीकार करें + + + + Automatically check for updates + अद्यतनों के लिए स्वचालित रूप से जांचें + + + + Ok + ठीक + + + + + Save + सहेजें + + + + Upgrade + उन्नयन + + Later + बाद में + + + Delete हटाएँ - Unban - अनबैन + Block + ब्लॉक - + Set moderator मॉडरेटर सेट करें - + Unset moderator मॉडरेटर अनसेट करें - - + + Maximize बड़ा करें - - + + Minimize न्यूनतम करें - + Hangup हंगाप - + + Local muted + स्थानीय चुप्पी + + + Conference moderation सम्मेलन का संचालित करना - + Default moderators डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर - + Enable local moderators स्थानीय मॉडरेटर सक्षम करें - + Make all participants moderators सभी प्रतिभागियों को मॉडरेटर बनाएं - + Add default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर जोड़ें - + Remove default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर को हटाएं + + + Is swarm: + है झुंडः + + + + True + सत्य + + + + False + झूठी + + + + Add emoji + इमोजी जोड़ें + + + + Send file + फ़ाइल भेजें + + + + Send + भेजें + + + + + + Remove + हटाएँ + + + + Migrate conversation + प्रवास वार्तालाप + + + + Show notifications + सूचनाएँ दिखाएँ + + + + Minimize on close + निकटता को कम से कम करें + + + + Run at system startup + सिस्टम स्टार्टअप पर चलाएँ + + + + Create account from backup + बैकअप से खाता बनाएं + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + आप खाता सेटिंग्स में "बैकअप खाता" पर क्लिक करके एक संग्रह प्राप्त कर सकते हैं। यह आपके डिवाइस पर एक.gz फ़ाइल बनाएगा। + + + + Restore account from backup + बैकअप से खाता पुनर्स्थापित करें + + + + Import Jami account from local archive file. + स्थानीय संग्रह फ़ाइल से Jami खाते आयात करें। + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + छवि फ़ाइलें (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 पर लिखें + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ने आपको वार्तालाप के लिए अनुरोध भेजा है। + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + हैलो, क्या आप बातचीत में शामिल होना चाहते हैं? + + + + You have accepted +the conversation request + आपने वार्तालाप अनुरोध को स्वीकार कर लिया है + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + वार्तालाप को सिंक्रनाइज़ करने के लिए %1 कनेक्ट होने तक प्रतीक्षा करना। + + + + About + बारे में + + + + %1 Members + %1 सदस्य + + + + Member + सदस्य + + + + Swarm's name + सवार का नाम + + + + Add a description + विवरण जोड़ें + + + + Ignore all notifications from this conversation + इस बातचीत से सभी सूचनाओं को अनदेखा करें + + + + Choose a color + रंग चुनें + + + + Leave conversation + बातचीत छोड़ दें + + + + Leave + छोड़ो + + + + Type of swarm + झुंड का प्रकार + + + + Create the swarm + झुंड को बनाएँ + + + + Go to conversation + बातचीत में जाओ + + + + Promote to administrator + प्रशासक को प्रमोट करें + + + + Kick member + कूच सदस्य + + + + Administrator + प्रशासक + + + + Invited + आमंत्रित किया गया + + + + Remove member + सदस्य हटाएँ + + + + To: + निम्नलिखित के लिएः + + + + Customize + अनुकूलित करें + + + + Dismiss + खारिज करे + + + + Your profile is only shared with your contacts + आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट लें + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ई&क्सिट - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 अपना स्थान साझा कर रहा है + + %1 is sharing their location + - + Location sharing स्थान साझा करना @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - भेजना - - - - Failure - विफलता - - - - Sent - भेजा गया - - - - - Connecting - कनेक्ट करना - - - - Accept - स्वीकार करें - - - - Canceled - रद्द किया गया - - - - Unable to make contact - संपर्क करने में असमर्थ - - - - Ongoing - चल रहा है - - - - Waiting for contact - संपर्क की प्रतीक्षा कर रहा है - - - - Incoming transfer - आने वाला हस्तांतरण - - - - Timed out waiting for contact - संपर्क की प्रतीक्षा में समय समाप्त - - - - - - Finished - समाप्त - - - - Today - आज - - - - Yesterday - कल - - - - just now - अभी + + Me + मैं @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling कॉल करना + + + + Connecting + कनेक्ट करना + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive निष्क्रिय + + + + + Finished + समाप्त + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established स्थापित सूचना + + + + Invitation received + प्राप्त निमंत्रण + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call शामिल करें कॉल - - - - Invitation received - प्राप्त निमंत्रण - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! आमंत्रण स्वीकार किया गया - - + + default डिफ़ॉल्ट @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! कहीं भी स्वीकार्य नहीं - - Me - मैं + + Accept + स्वीकार करें + + + + Sending + भेजना + + + + Sent + भेजा गया + + + + Unable to make contact + संपर्क करने में असमर्थ + + + + Waiting for contact + संपर्क की प्रतीक्षा कर रहा है + + + + Incoming transfer + आने वाला हस्तांतरण + + + + Timed out waiting for contact + संपर्क की प्रतीक्षा में समय समाप्त + + + + Today + आज + + + + Yesterday + कल + + + + Canceled + रद्द किया गया + + + + Ongoing + चल रहा है + + + + just now + अभी + + + + Failure + विफलता @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError स्थानसेवाएंअज्ञातत्रुटि - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls कॉल - - - - - - + + + + + + Contacts संपर्क @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer उत्तर - + Decline गिरावट - + Open conversation खुली बातचीत - + Accept स्वीकार करें - + Refuse अस्वीकार @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 एमबीटी/एस - + Default डिफ़ॉल्ट - + System सिस्टम @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… खोज... - + Invalid ID अवैध पहचान पत्र - + Username not found उपयोगकर्ता नाम नहीं मिला - + Couldn't lookup… मैं नहीं देख सकता था... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआई योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts b/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts index bee69b16..8916b233 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call फोन गायब - + Missed call with %1 %1 के साथ कॉल मिस - + Incoming call फोन आ रहा है - + %1 is calling you %1 आपको फ़ोन कर रहा है - + is calling you आपको बुला रहा है - + Screenshot स्क्रीनशॉट @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 को एक नया संदेश प्राप्त हुआ - + %1 received a new trust request %1 को एक नया ट्रस्ट अनुरोध प्राप्त हुआ - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me मैं @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private निजी - + Private group (restricted invites) निजी समूह (सीमित आमंत्रण) - + Private group निजी समूह - + Public group सार्वजनिक समूह - + An error occurred while fetching this repository इस भंडारण को प्राप्त करते समय एक त्रुटि हुई - - The conversation's mode is un-recognized - बातचीत का मोड अनजान है - - - - An invalid message was detected - एक अमान्य संदेश का पता चला + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - वार्तालाप की जानकारी को अपडेट करने के लिए पर्याप्त प्राधिकरण नहीं + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + एक अमान्य संदेश का पता चला @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + स्वीकार करें + + + + Accept in audio + ऑडियो में स्वीकार करें + + + + Accept in video + वीडियो में स्वीकार करें + + + + Refuse + अस्वीकार + + + + End call + कॉल समाप्त करें + + + + Incoming audio call from {} + {} से आने वाली ऑडियो कॉल + + + + Incoming video call from {} + {} से आने वाली वीडियो कॉल + Invitations आमंत्रण + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + जेमी एक सार्वभौमिक संचार मंच है, जिसका आधार गोपनीयता है, जो सभी के लिए एक मुफ्त वितरित नेटवर्क पर निर्भर करता है। + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm तकनीक पर माइग्रेट करने से कई उपकरणों के बीच इस बातचीत को सिंक्रनाइज़ करना संभव होगा और विश्वसनीयता में सुधार होगा। इस प्रक्रिया में विरासत वार्तालाप इतिहास को साफ कर दिया जाएगा। + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + जामी डेमोन (जमिद) से फिर से जुड़ नहीं सका। जामी अब छोड़ देगा। + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + जामी डेमोन (जमिड) से फिर से जुड़ने की कोशिश कर रहा है... + Version वर्श़न/उल्था + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + जेमी एक मुफ्त सार्वभौमिक संचार सॉफ्टवेयर है जो अपने उपयोगकर्ताओं की स्वतंत्रता और गोपनीयता का सम्मान करता है। + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings बंद सेटिंग्स + + + Add Account + खाता जोड़ें + + + + Add to conference + सम्मेलन में जोड़ें + + + + Add to conversation + बातचीत में जोड़ें + + + + Transfer this call + इस कॉल को स्थानांतरित करें + + + + Transfer to + स्थानांतरण + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account खाता मिटाये + + + In progress… + प्रगति में... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात संपर्कों से इनकमिंग कॉल की अनुमति दें - - - In progress… - प्रगति में... - - - - Accept - स्वीकार करें - - - - Refuse - अस्वीकार - - - - Incoming audio call from {} - {} से आने वाली ऑडियो कॉल - - - - Incoming video call from {} - {} से आने वाली वीडियो कॉल - - - - Migrate conversation - प्रवास वार्तालाप - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone एक नया रिंगटोन चुनें + + + Certificate File (*.crt) + प्रमाण पत्र फ़ाइल (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ऑडियो फ़ाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + रीड रसीदें सक्षम करें + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + संदेश प्रदर्शित किए गए हैं, इस बात की सूचना देने वाली रसीदें भेजें और प्राप्त करें + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - आरटीपी पर वापसी की अनुमति दें - - - Encrypt negotiation (TLS) एन्क्रिप्टेड वार्ता (TLS) - + CA certificate सीए प्रमाण पत्र - + User certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र - + Private key निजी कुंजी - + Private key password निजी कुंजी पासवर्ड - + Verify certificates for incoming TLS connections इनकमिंग TLS कनेक्शन के लिए प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Verify server TLS certificates सर्वर TLS प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Require certificate for incoming TLS connections आने वाले TLS कनेक्शन के लिए प्रमाण पत्र की आवश्यकता - + Audio input device selector ऑडियो इनपुट डिवाइस चयनकर्ता - + Select a private key एक निजी कुंजी चुनें - + Select a user certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र का चयन करें - + + Select a CA certificate + CA प्रमाण पत्र का चयन करें + + + + Key File (*.key) + कुंजी फ़ाइल (*.key) + + + + Connectivity + कनेक्टिविटी + + + + Auto Registration After Expired + समाप्ति के बाद ऑटो रजिस्ट्रेशन + + + Registration expiration time (seconds) पंजीकरण की समाप्ति समय (सेकंड) - + + Network interface + नेटवर्क इंटरफ़ेस + + + + Use UPnP + UPnP का प्रयोग करें + + + + Use TURN + TURN का प्रयोग करें + + + + TURN address + टर्न पता + + + + TURN username + यूजरनाम TURN + + + + TURN password + टर्न पासवर्ड + + + + TURN Realm + टर्न क्षेत्र + + + + Use STUN + STUN का प्रयोग करें + + + + STUN address + स्टन पता + + + + Allow IP Auto Rewrite + आईपी ऑटो रीस्क्रिप्ट की अनुमति दें + + + + Public address + सार्वजनिक संबोधन + + + Use custom address and port कस्टम पता और पोर्ट का उपयोग करें - + + Address + पता + + + + Port + बंदरगाह + + + + Media + मीडिया + + + + Enable video + वीडियो सक्षम करें + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + एसडीपी सत्र वार्ता (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + केवल बातचीत के दौरान इस्तेमाल किया जाता है यदि ICE समर्थित नहीं है + + + + Audio RTP minimum Port + ऑडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट + + + + Audio RTP maximum Port + ऑडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट + + + + Video RTP minimum Port + वीडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट + + + + Video RTP maximum port + वीडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट + + + Enable local peer discovery स्थानीय समकक्ष खोज सक्षम करें - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + अपने स्थानीय नेटवर्क पर विज्ञापन देने वाले अन्य डीएचटी नोड्स से कनेक्ट करें। + + + + Enable proxy + प्रॉक्सी सक्षम करें + + + + Proxy address + प्रॉक्सी पता + + + + Bootstrap + बूटस्ट्रैप + + + + Back + वापस + + + + Account + खाता + + + + General + सामान्य + + + + Audio + आॅडियो + + + + Microphone + माइक्रोफोन + + + + Select audio input device + ऑडियो इनपुट डिवाइस का चयन करें + + + + Output device + आउटपुट डिवाइस + + + + Select audio output device + ऑडियो आउटपुट डिवाइस का चयन करें + + + + Ringtone device + रिंगटोन डिवाइस + + + + Select ringtone output device + रिंगटोन आउटपुट डिवाइस का चयन करें + + + + Audio manager + ऑडियो प्रबंधक + + + + Video + वीडियो + + + + Select video device + वीडियो डिवाइस का चयन करें + + + + Device + दर्ज करें + + + + Resolution + संकल्प + + + + Select video resolution + वीडियो रिज़ॉल्यूशन का चयन करें + + + Frames per second प्रति सेकंड फ्रेम - + Select video frame rate (frames per second) वीडियो फ्रेम रेट (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - - End call - कॉल समाप्त करें + + Enable hardware acceleration + हार्डवेयर त्वरण सक्षम करें - - Pause call - विराम कॉल + + Preview unavailable + पूर्वावलोकन अनुपलब्ध - - Resume call - पुनः कॉल + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + स्क्रीन साझा फ़्रेम दर (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - - Creating account… - खाता बनाना... + + no video + कोई वीडियो नहीं - - - Encrypt account with password - पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें + + Back up account here + बैकअप खाता यहाँ - - Create a rendezvous point - एक मीटिंग बिंदु बनाएं + + Back up account + बैकअप खाता - - Choose a name for your rendezvous point - अपनी मीटिंग के लिए एक नाम चुनें + + Unavailable + उपलब्ध नहीं - - Launch at startup - स्टार्टअप पर लॉन्च + + Turn off sharing + साझा करना बंद करें - - - Network error - नेटवर्क त्रुटि + + Stop location sharing in this conversation (%1) + इस वार्तालाप में स्थान साझा करना बंद करें (%1) - - SSL error - एसएसएल त्रुटि + + Hide chat + छिपा चैट - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - एक और कॉन्फ़िगर किए गए जेमी खाते से पिन दर्ज करें। पिन प्राप्त करने के लिए "एक और डिवाइस लिंक करें" फ़ंक्शन का उपयोग करें। + + Back to Call + वापस कॉल करने के लिए - - Link device - लिंक डिवाइस + + Scroll to end of conversation + वार्तालाप के अंत तक स्क्रोल करें - - Conversations - वार्तालाप + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + इस डिवाइस पर अपना अकाउंट एन्क्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड चुनें। ध्यान दें कि पासवर्ड को पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - - Enable - सक्षम करें + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + आप एक उपयोगकर्ता नाम चुन सकते हैं ताकि दूसरों को जामी पर आपको आसानी से खोजने और प्राप्त करने में मदद मिल सके। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप बिना किसी उपयोगकर्ता नाम के Jami में शामिल होना चाहते हैं? यदि हां, तो इस खाते को केवल एक यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - अधिकतम 32 वर्ण - वर्णमाला (A से Z और a से z) - संख्यात्मक वर्ण (0 से 9) - विशेष वर्णः dash (-) - + Your account will be created and stored locally. आपका खाता स्थानीय रूप से बनाया और संग्रहीत किया जाएगा। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. उपयोगकर्ता नाम चुनना अनुशंसित है, और चयनित उपयोगकर्ता नाम बाद में बदला नहीं जा सकता है। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. पासवर्ड के साथ अपना खाता एन्क्रिप्ट करना वैकल्पिक है, और यदि पासवर्ड खो गया है तो इसे बाद में पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफ़ाइल चित्र और उपनाम सेट करना वैकल्पिक है, और सेटिंग्स में बाद में भी बदला जा सकता है। - + + TLS + TLS + + + + UDP + यूडीपी + + + + Display Name + प्रदर्शित नाम + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + एक चुना गया उपयोगकर्ता नाम जामी पर आसानी से खोजने में मदद कर सकता है। यदि कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं चुना गया है, तो इस खाते को उपयोगकर्ता नाम के रूप में यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। इस पहचानकर्ता के साथ ढूंढना और पहुंचना अधिक कठिन है। + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + यह Jami खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि यह डिवाइस खो गया है या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल किया गया है तो खाता खो जाएगा. यह अनुशंसा की जाती है कि इस खाते का बैकअप लिया जाए। + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + इस खाते को अन्य उपकरणों से जोड़ने से इसे अन्य उपकरणों पर उपयोग करने में सक्षम होता है। + + + + Encrypt account + एन्क्रिप्टेड खाता + + + Back up account to a .gz file . gz फ़ाइल में बैकअप खाता - - Display or hide preferences - प्रदर्शन या छिपाने की प्राथमिकताएँ + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है. खाता की सेटिंग्स से प्रोफ़ाइल को किसी भी समय बदला जा सकता है। - - Add new plugin - नया प्लगइन जोड़ें + + Encrypt account with a password + पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें - - Select a file - फ़ाइल का चयन करें + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + एक Jami खाता सिर्जना और संग्रहीत किया जाता है स्थानीय रूप से केवल इस डिवाइस पर, एक संग्रह के रूप में जिसमें आपके खाते की चाबियाँ हैं. इस संग्रह तक पहुंच वैकल्पिक रूप से पासवर्ड द्वारा संरक्षित किया जा सकता है। - - - Select - चुनें + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + कृपया ध्यान दें कि यदि आप अपना पासवर्ड खो देते हैं, तो इसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है! - - Choose image file - छवि फ़ाइल चुनें + + Link a new device + एक नई डिवाइस को लिंक करें - - Enter the rendezvous point's name - बैठक स्थल का नाम दर्ज करें + + Would you really like to delete this account? + क्या आप वास्तव में इस खाते को हटाना चाहेंगे? - - Creating rendezvous point… - एक मीटिंग बिंदु बनाने... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत उपयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST होगा। - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) से खाता बनाएं + + Dark + अंधेरा - - Create a Jami account - एक Jami खाता बनाएं + + Light + प्रकाश - - About Jami - जामी के बारे में + + Application theme + आवेदन विषय - - Decline contact request - संपर्क अनुरोध से इनकार करें + + Include local video in recording + स्थानीय वीडियो को रिकॉर्डिंग में शामिल करें - - Accept contact request - संपर्क अनुरोध स्वीकार करें + + Default settings + डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स - - Automatically check for updates - अद्यतनों के लिए स्वचालित रूप से जांचें + + Enable typing indicators + टाइपिंग संकेतकों को सक्षम करें - - Ok - ठीक + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + संदेश टाइप किए जा रहे हैं, यह दिखाने वाले टाइपिंग संकेत भेजें और प्राप्त करें। - - - Cancel - रद्द करें + + Show link preview in conversations + वार्तालापों में लिंक पूर्वावलोकन दिखाएं - - Accept in audio - ऑडियो में स्वीकार करें + + Strikethrough + - - Accept in video - वीडियो में स्वीकार करें + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - जेमी एक सार्वभौमिक संचार मंच है, जिसका आधार गोपनीयता है, जो सभी के लिए एक मुफ्त वितरित नेटवर्क पर निर्भर करता है। + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm तकनीक पर माइग्रेट करने से कई उपकरणों के बीच इस बातचीत को सिंक्रनाइज़ करना संभव होगा और विश्वसनीयता में सुधार होगा। इस प्रक्रिया में विरासत वार्तालाप इतिहास को साफ कर दिया जाएगा। + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जेमी एक मुफ्त सार्वभौमिक संचार सॉफ्टवेयर है जो अपने उपयोगकर्ताओं की स्वतंत्रता और गोपनीयता का सम्मान करता है। + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - खाता जोड़ें + + Appearance + उपस्थिति - - Add to conference - सम्मेलन में जोड़ें - - - - Add to conversation - बातचीत में जोड़ें - - - - Transfer this call - इस कॉल को स्थानांतरित करें - - - - Certificate File (*.crt) - प्रमाण पत्र फ़ाइल (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ऑडियो फ़ाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - रीड रसीदें सक्षम करें - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - संदेश प्रदर्शित किए गए हैं, इस बात की सूचना देने वाली रसीदें भेजें और प्राप्त करें - - - - Select a CA certificate - CA प्रमाण पत्र का चयन करें - - - - Key File (*.key) - कुंजी फ़ाइल (*.key) - - - - Connectivity - कनेक्टिविटी - - - - Auto Registration After Expired - समाप्ति के बाद ऑटो रजिस्ट्रेशन - - - - Network interface - नेटवर्क इंटरफ़ेस - - - - Use UPnP - UPnP का प्रयोग करें - - - - Use TURN - TURN का प्रयोग करें - - - - TURN address - टर्न पता - - - - TURN username - यूजरनाम TURN - - - - TURN password - टर्न पासवर्ड - - - - TURN Realm - टर्न क्षेत्र - - - - Use STUN - STUN का प्रयोग करें - - - - STUN address - स्टन पता - - - - Allow IP Auto Rewrite - आईपी ऑटो रीस्क्रिप्ट की अनुमति दें - - - - Public address - सार्वजनिक संबोधन - - - - Address - पता - - - - Port - बंदरगाह - - - - Media - मीडिया - - - - Enable video - वीडियो सक्षम करें - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - एसडीपी सत्र वार्ता (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - केवल बातचीत के दौरान इस्तेमाल किया जाता है यदि ICE समर्थित नहीं है - - - - Audio RTP minimum Port - ऑडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - - - - Audio RTP maximum Port - ऑडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - - - - Video RTP minimum Port - वीडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - - - - Video RTP maximum port - वीडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - अपने स्थानीय नेटवर्क पर विज्ञापन देने वाले अन्य डीएचटी नोड्स से कनेक्ट करें। - - - - Enable proxy - प्रॉक्सी सक्षम करें - - - - Proxy address - प्रॉक्सी पता - - - - Bootstrap - बूटस्ट्रैप - - - - Back - वापस - - - - Account Settings - खाता सेटिंग - - - - Account - खाता - - - - General - सामान्य - - - - Audio - आॅडियो - - - - Microphone - माइक्रोफोन - - - - Select audio input device - ऑडियो इनपुट डिवाइस का चयन करें - - - - Output device - आउटपुट डिवाइस - - - - Select audio output device - ऑडियो आउटपुट डिवाइस का चयन करें - - - - Ringtone device - रिंगटोन डिवाइस - - - - Select ringtone output device - रिंगटोन आउटपुट डिवाइस का चयन करें - - - - Audio manager - ऑडियो प्रबंधक - - - - Video - वीडियो - - - - Select video device - वीडियो डिवाइस का चयन करें - - - - Device - दर्ज करें - - - - Resolution - संकल्प - - - - Select video resolution - वीडियो रिज़ॉल्यूशन का चयन करें - - - - Enable hardware acceleration - हार्डवेयर त्वरण सक्षम करें - - - - Preview unavailable - पूर्वावलोकन अनुपलब्ध - - - - Screen Sharing - स्क्रीन साझा करना - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - स्क्रीन साझा फ़्रेम दर (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - - - - no video - कोई वीडियो नहीं + + Accept transfer limit (in Mb) + हस्तांतरण सीमा स्वीकार करें (Mb में) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? स्क्रीनशॉट को सहेजें - - Create account from backup - बैकअप से खाता बनाएं + + Select "Link another device" + "एक और डिवाइस कनेक्ट करें" चुनें - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - आप खाता सेटिंग्स में "बैकअप खाता" पर क्लिक करके एक संग्रह प्राप्त कर सकते हैं। यह आपके डिवाइस पर एक.gz फ़ाइल बनाएगा। + + Choose a picture as your avatar + अपने अवतार के रूप में एक तस्वीर चुनें - - Restore account from backup - बैकअप से खाता पुनर्स्थापित करें + + Share freely and privately with Jami + जामी के साथ स्वतंत्र रूप से और निजी रूप से साझा करें - - Import Jami account from local archive file. - स्थानीय संग्रह फ़ाइल से Jami खाते आयात करें। + + Unban + अनबैन + + + + Add + जोड़ें + + + + more emojis + अधिक इमोजी + Reply to + उत्तर + + + + In reply to + उत्तर में + + + replied to उत्तर दिया - + + Reply + जवाब दे + + + + + Edit + संपादित करें + + + + Edited + सम्पादित + + + + Join call + शामिल करें कॉल + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + एक कॉल चल रही है. क्या आप कॉल में शामिल होना चाहते हैं? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + इस झुंड के लिए वर्तमान मेजबान अछूता लगता है. क्या आप कॉल को मेजबान करना चाहते हैं? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + इस झुंड में भविष्य के कॉल को होस्ट करने के लिए एक समर्पित डिवाइस चुनें। यदि सेट नहीं किया गया है, तो कॉल शुरू करने वाला डिवाइस इसे होस्ट करेगा। + + + + Choose this device + इस डिवाइस का चयन करें + + + + Remove current device + वर्तमान डिवाइस को हटा दें + + + + Host only this call + केवल इस कॉल को होस्ट करें + + + + Host this call + इस कॉल को होस्ट करें + + + + Make me the default host for future calls + मुझे भविष्य के कॉल के लिए डिफ़ॉल्ट होस्ट बनाओ + + + Mute conversation मूक बातचीत - + Default host (calls) डिफ़ॉल्ट होस्ट (कॉल) - + None कोई नहीं - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile अपनी प्रोफ़ाइल को पूरा करने के लिए एक प्रोफ़ाइल तस्वीर और उपनाम जोड़ें - + This profile is only shared with this account's contacts यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है - + Why should I save my account? मैं अपना खाता क्यों सहेजूं? - + Skip स्किप - + + Start swarm + झुंड शुरू + + + + Create swarm + एक झुंड बनाएँ + + + + Show invitations + निमंत्रण दिखाएँ + + + Call settings कॉल सेटिंग्स - + Disable secure dialog check for incoming TLS data आने वाले TLS डेटा के लिए सुरक्षित संवाद जांच अक्षम करें - + Video codecs वीडियो कोडेक - + Audio codecs ऑडियो कोडेक - + Name server नाम सर्वर - + OpenDHT configuration ओपनडीएचटी कॉन्फ़िगरेशन - + Mirror local video स्थानीय वीडियो दर्पण - + Why should I back-up this account? मुझे इस खाते का बैकअप क्यों लेना चाहिए? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - आपका खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि आप अपना डिवाइस खो देते हैं या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल करते हैं, तो आपका खाता हटा दिया जाएगा और पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। आप अपना खाता अब या बाद में बैकअप ले सकते हैं (खाता सेटिंग्स में) । - - - + Success सफलता - + Error त्रुटि - + Never show me this again मुझे यह कभी नहीं दिखाओ - + Recommended अनुशंसित - + + Jami archive files (*.gz) + Jami अभिलेखागार फ़ाइलें (*.gz) + + + + All files (*) + सभी फाइलें (*) + + + Reinstate as contact संपर्क के रूप में पुनः स्थापित करें - + name नाम - + Identifier पहचानकर्ता - + is recording रिकॉर्ड कर रहा है - + are recording रिकॉर्ड कर रहे हैं - + Peer stopped recording पीयर रिकॉर्डिंग बंद कर दिया - + is calling you आपको बुला रहा है - - + + Mute आवाज़ बंद करना - - + + Unmute अनमोल - + + Pause call + विराम कॉल + + + + Resume call + पुनः कॉल + + + + Mute camera + मूक कैमरा + + + + Unmute camera + अमूत कैमरा + + + Add participant प्रतिभागी जोड़ें - + Add participants प्रतिभागियों को जोड़ें - - + + Details + विवरण + + + + Chat चैट - + Plugins प्लगइन्स - + Manage account खाते का संचालन करे - + Linked devices जुड़े हुए उपकरण - + Advanced settings उन्नत सेटिंग्स - + Audio and Video ऑडियो और वीडियो - + Sound test ध्वनि परीक्षण - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options अधिक विकल्प - + Mosaic मोज़ेक - + + Participant is still muted on their device + प्रतिभागी अभी भी अपने डिवाइस पर चुप है + + + + You are still muted on your device + आप अभी भी अपने डिवाइस पर चुप हैं + + + You are still muted by moderator आप अभी भी मॉडरेटर द्वारा चुप हैं - + You are muted by a moderator आप एक संयोजक द्वारा चुप हैं - + Moderator संयोजक - + Host मेजबान - + Local and Moderator muted स्थानीय और मॉडरेटर चुप - + Moderator muted मॉडरेटर चुप्पी - + Not muted न चुप्पी - + On the side पक्ष पर - + On the top शीर्ष पर - + Hide self खुद को छिपाओ - + Hide spectators दर्शकों को छिपाएं - + + + Copy + कॉपी + + + + Share + बाटें + + + Cut कटौती - + Paste पेस्ट - + Start video call वीडियो कॉल शुरू करें - + Start audio call ऑडियो कॉल प्रारंभ करें - + Clear conversation स्पष्ट बातचीत - + + Confirm action + कार्रवाई की पुष्टि करें + + + Remove conversation बातचीत को हटा दें - + + Would you really like to remove this conversation? + क्या आप वास्तव में इस बातचीत को हटाना चाहते हैं? + + + + Would you really like to block this conversation? + क्या आप वाकई इस बातचीत को रोकना चाहेंगे? + + + Remove contact संपर्क हटाये - + Block contact ब्लॉक संपर्क - + + Block swarm + ब्लॉक झुंड + + + + Conversation details + वार्तालाप विवरण + + + Contact details संपर्क विवरण - + Hold रखो - + Sip input panel सिप इनपुट पैनल - + Transfer call स्थानांतरण कॉल - + Stop recording रिकॉर्डिंग बंद करें - + Start recording रिकॉर्डिंग शुरू करें - + Exit full screen पूर्ण-स्क्रीन से बाहर निकलें - + + View full screen + पूर्ण स्क्रीन देखें + + + Share screen स्क्रीन साझा करें - + Share window विंडो साझा करें - + + Stop sharing screen or file + स्क्रीन या फ़ाइल साझा करना बंद करें + + + Share screen area स्क्रीन क्षेत्र साझा करें - + Share file फ़ाइल साझा करें - + Select sharing method साझा करने की विधि चुनें - + View plugin प्लगइन देखें - + Advanced information उन्नत जानकारी - + No video device कोई वीडियो डिवाइस नहीं - + Lower hand निचला हाथ - + Raise hand हाथ उठाओ - + Layout settings लेआउट सेटिंग्स - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट लें - + Screenshot saved to %1 % 1 पर सहेजा गया स्क्रीनशॉट - + + File saved to %1 + + + + Renderers information प्रस्तुतकर्ता की जानकारी - + Call information कॉल की जानकारी - + Peer number समकक्ष संख्या - + Call id कॉल आईडी - + Sockets सॉकेट - + Video codec वीडियो कोडक - + Hardware acceleration हार्डवेयर त्वरण - + Video bitrate वीडियो बिटरेट - + Audio codec ऑडियो कोडक - + Renderer id रेंडरर आईडी - + Fps एफपीएस - + Share location साझा स्थान - + Stop sharing साझा करना बंद - + 10 minutes 10 मिनट - + One hour एक घंटे - + %1 minutes left %1 मिनट शेष - + %1 minute left %1 मिनट बाकी - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। डिवाइस सेटिंग्स में, कृपया "स्थान सेवाएं" चालू करें। अन्य प्रतिभागियों का स्थान अभी भी प्राप्त किया जा सकता है। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जांच करें। - + Turn off location sharing स्थान साझाकरण को बंद करें - + Location is shared in several conversations कई वार्तालापों में स्थान साझा किया जाता है - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations विशिष्ट वार्तालापों में स्थान साझा करने या स्थान को बंद करने में सक्षम होने के लिए पिन मानचित्र - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing स्थान कई वार्तालापों में साझा किया जाता है, स्थान साझा करने को बंद करने के लिए चुनने के लिए क्लिक करें - + Share location to participants of this conversation (%1) इस वार्तालाप के प्रतिभागियों के लिए स्थान साझा करें (%1) - + Reduce कम करना - + Extend विस्तार - + Drag खींचें - + Center केंद्र - + Unpin पिन को खोलना - + Pin पिन - + Position share duration स्थिति शेयर की अवधि - + Limit the duration of location sharing स्थान साझा करने की अवधि को सीमित करें - + Location sharing स्थान साझा करना - + Unlimited असीमित - + 1 min 1 मिनट - + Place audio call ऑडियो कॉल करें - + Place video call वीडियो कॉल करें - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइन्स दिखाएँ - + Add to conversations बातचीत में जोड़ें - + This is the error from the backend: %0 यह बैकएंड की त्रुटि हैः %0 - + The account is disabled खाता निष्क्रिय है - + No network connectivity नेटवर्क संपर्क नही है - + Deleted message हटाया गया संदेश - - Back to Call - वापस कॉल करने के लिए - - - + Jump to कूदने के लिए - + Messages संदेश - + Files फ़ाइलें - + Search खोज - + {} is typing… {} टाइप कर रहा है... - + {} are typing… {} टाइप कर रहे हैं... - + Several people are typing… कई लोग टाइप कर रहे हैं... - + and और - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami खाता प्रबंधन सर्वर (JAMS) URL दर्ज करें + + + Required आवश्यक - + Jami Account Management Server URL Jami खाता प्रबंधन सर्वर URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS क्रेडेंशियल दर्ज करें + + + Connect कनेक्ट करें - + + Creating account… + खाता बनाना... + + + Back to welcome page स्वागत पृष्ठ पर वापस - + Choose name नाम चुनें - + Choose username उपयोगकर्ता नाम चुनें - + + Choose a username + एक उपयोगकर्ता नाम चुनें + + + + Choose an identifier + पहचानकर्ता चुनें + + + + The identifier is not available + पहचानकर्ता उपलब्ध नहीं है + + + + + Encrypt account with password + पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें + + + Create account खाता बनाएं - + Confirm password पासवर्ड की पुष्टि करें - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - इस डिवाइस पर अपना अकाउंट एन्क्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड चुनें। ध्यान दें कि पासवर्ड को पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - - - Optional वैकल्पिक - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - आप एक उपयोगकर्ता नाम चुन सकते हैं ताकि दूसरों को जामी पर आपको आसानी से खोजने और प्राप्त करने में मदद मिल सके। + Choose a name for your rendezvous point + अपनी मीटिंग के लिए एक नाम चुनें - + Choose a name एक नाम चुनें - + Invalid name अवैध नाम - + Invalid username अवैध उपयोगकर्ता नाम - + Name already taken नाम पहले से ही लिया गया - + Username already taken पहले से ही लिया गया उपयोगकर्ता नाम - + Good to know जानकर अच्छा लगा - + Local स्थानीय - + Encrypt एन्क्रिप्टेड - + SIP account एसआईपी खाता - + Proxy प्रॉक्सी - + Server सर्वर - + Create SIP account SIP खाता बनाएं - + Configure an existing SIP account मौजूदा SIP खाते को कॉन्फ़िगर करना - + Personalize account खाता अनुकूलित करें - + Add SIP account SIP खाता जोड़ें - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है। आपकी तस्वीर और आपका उपनाम आपके खाते की सेटिंग्स में किसी भी समय बदला जा सकता है। - - Show more - अधिक दिखाएँ - - - - Show less - कम दिखाएँ - - - - Bold - बोल्ड - - - - Italic - इटैलिक - - - - Barre - बार्स - - - - Title - शीर्षक - - - - Link - लिंक - - - - Code - कोड - - - - Quote - उद्धरण - - - - Bullet Point - बुलेट पॉइंट - - - - Bullet Number - गोली संख्या - - - - Show Formating - दिखाएँ स्वरूपण - - - - Hide Formating - छिपाएँ प्रारूपण - - - - Appearance - उपस्थिति - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. आपका जेमी खाता केवल इस डिवाइस पर आपके खाते की चाबियों वाले अभिलेखागार के रूप में पंजीकृत है। इस अभिलेखागार तक पहुंच पासवर्ड से संरक्षित की जा सकती है। - + Backup account बैकअप खाता - + Delete your account अपना खाता हटाएँ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत नाम अपरिवर्तनीय रूप से खो जाएगा। - + List of the devices that are linked to this account: इस खाते से जुड़े उपकरणों की सूचीः - + This device यह उपकरण - + Other linked devices अन्य लिंक किए गए उपकरण - + Backup successful बैकअप सफल - + Backup failed बैकअप विफल - + Password changed successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक बदला गया - + Password change failed पासवर्ड परिवर्तन विफल - + Password set successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक सेट किया गया - + Password set failed पासवर्ड सेट विफल - + Change password पासवर्ड बदलें + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + अधिक दिखाएँ + + + + Show less + कम दिखाएँ + + + + Bold + बोल्ड + + + + Italic + इटैलिक + + + + Title + शीर्षक + + + + Link + लिंक + + + + Code + कोड + + + + Quote + उद्धरण + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity जमी पहचान - + Show fingerprint फिंगरप्रिंट दिखाएं - + Show registered name पंजीकृत नाम दिखाएँ - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami आपके खाते को सक्षम करने से आपको Jami पर संपर्क करने की अनुमति मिलती है - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point बैठक बिंदु - + Moderation संयम - + Theme विषय - + Text zoom level पाठ ज़ूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट करें - + Change current password वर्तमान पासवर्ड बदलें - + + Display advanced settings + उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शित करें + + + + Hide advanced settings + उन्नत सेटिंग्स छिपाएँ + + + Enable account खाता सक्षम करें - + Advanced account settings उन्नत खाता सेटिंग्स - + Customize profile प्रोफ़ाइल अनुकूलित करें - + Enter a nickname, surname... एक उपनाम दर्ज करें, उपनाम... - + Set username उपयोगकर्ता नाम सेट करें - + Registering name पंजीकरण नाम - + Register a username एक उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें - + Register username उपयोगकर्ता नाम पंजीकृत करें - + Identity पहचान - + Link a new device to this account इस खाते से एक नया डिवाइस लिंक करें - + Exporting account… निर्यात खाता... - + Remove Device डिवाइस को हटा दें - + Are you sure you wish to remove this device? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस उपकरण को हटाना चाहते हैं? - + Your PIN is: आपका पिन हैः - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्क से कनेक्ट करने में त्रुटि। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें। - + + Display banned contacts + प्रतिबंधित संपर्क प्रदर्शित करें + + + Banned प्रतिबंधित - + + Hide banned contacts + प्रतिबंधित संपर्कों को छिपाएं + + + Banned contacts प्रतिबंधित संपर्क @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications सूचनाओं को सक्षम करना + + + Launch at startup + स्टार्टअप पर लॉन्च + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) पाठ आकार (%) बदलें + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + पूर्वावलोकन तृतीय पक्ष सर्वर से सामग्री डाउनलोड करने की आवश्यकता होती है। + + + + Layout + लेआउट + User interface language उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषा + + + Vertical view + लंबवत दृश्य + + + + Horizontal view + क्षैतिज दृश्य + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password गलत पासवर्ड + + + + Network error + नेटवर्क त्रुटि + + + + + Something went wrong + कुछ गलत हो गया + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me मैं @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version नए संस्करण की जांच करते समय त्रुटि हुई + + + SSL error + एसएसएल त्रुटि + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected नेटवर्क से जुड़ा हुआ - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - यह सुविधा कई प्रतिभागियों के साथ झुंडों में कॉल बटन सक्षम करेगी। - - - - Call recording - कॉल रिकॉर्डिंग - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है, तो कृपया निम्नलिखित फ़ील्ड भरें। - - - - Enter the PIN code - पिन कोड दर्ज करें - - - - Step 01 - चरण 01 - - - - Step 02 - चरण 02 - - - - Step 03 - चरण 03 - - - - Step 04 - चरण 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - पिछले डिवाइस की खाता प्रबंधन सेटिंग्स पर जाएं - - - - Select "Link another device" - "एक और डिवाइस कनेक्ट करें" चुनें - - - - Choose a picture as your avatar - अपने अवतार के रूप में एक तस्वीर चुनें - - - - Choose a picture - एक तस्वीर चुनें - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - छवि फ़ाइलें (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - जामी के साथ स्वतंत्र रूप से और निजी रूप से साझा करें - - - - Add - जोड़ें - - - - more emojis - अधिक इमोजी - - - - Reply to - उत्तर - - - - In reply to - उत्तर में - - - - Reply - जवाब दे - - - - - Edit - संपादित करें - - - - Edited - सम्पादित - - - - Join call - शामिल करें कॉल - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - एक कॉल चल रही है. क्या आप कॉल में शामिल होना चाहते हैं? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - इस झुंड के लिए वर्तमान मेजबान अछूता लगता है. क्या आप कॉल को मेजबान करना चाहते हैं? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - इस झुंड में भविष्य के कॉल को होस्ट करने के लिए एक समर्पित डिवाइस चुनें। यदि सेट नहीं किया गया है, तो कॉल शुरू करने वाला डिवाइस इसे होस्ट करेगा। - - - - Choose this device - इस डिवाइस का चयन करें - - - - Remove current device - वर्तमान डिवाइस को हटा दें - - - - Host only this call - केवल इस कॉल को होस्ट करें - - - - Host this call - इस कॉल को होस्ट करें - - - - Make me the default host for future calls - मुझे भविष्य के कॉल के लिए डिफ़ॉल्ट होस्ट बनाओ - - - - About - बारे में - - - - %1 Members - %1 सदस्य - - - - Member - सदस्य - - - - Documents - दस्तावेज - - - - Swarm's name - सवार का नाम - - - - Contact's name - संपर्क का नाम - - - - Add a description - विवरण जोड़ें - - - - Ignore all notifications from this conversation - इस बातचीत से सभी सूचनाओं को अनदेखा करें - - - - Choose a color - रंग चुनें - - - - Leave conversation - बातचीत छोड़ दें - - - - Leave - छोड़ो - - - - Type of swarm - झुंड का प्रकार - - - - Create the swarm - झुंड को बनाएँ - - - - Go to conversation - बातचीत में जाओ - - - - Promote to administrator - प्रशासक को प्रमोट करें - - - - Kick member - कूच सदस्य - - - - Reinstate member - सदस्य को पुनःस्थापित करें - - - - Administrator - प्रशासक - - - - Invited - आमंत्रित किया गया - - - - Remove member - सदस्य हटाएँ - - - - To: - निम्नलिखित के लिएः - - - - Customize - अनुकूलित करें - - - - Dismiss - खारिज करे - - - - Your profile is only shared with your contacts - आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है - - - - Delete message - संदेश हटाएँ - - - - *(Deleted Message)* - *(हटाया संदेश) * - - - - Edit message - संदेश संपादित करें - - - - - Something went wrong - कुछ गलत हो गया - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs लॉग प्राप्त करें - - - Select a record directory - रिकॉर्ड निर्देशिका चुनें - - - - Debug - डिबग - - - - Show Stats - सांख्यिकी दिखाएँ - - - - Start - शुरू करें - - - - Stop - रुक जाओ - - - - Generating account… - खाता उत्पन्न करना... - - - - Import from backup - बैकअप से आयात - - - - Enter account's password - खाता का पासवर्ड दर्ज करें - - - - Stop taking photo - तस्वीर लेना बंद करो - - - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार छवि - - - - Go back to plugins list - प्लगइन्स सूची पर वापस जाएं - - - - Profile is only shared with contacts - प्रोफ़ाइल केवल संपर्कों के साथ साझा की जाती है - - - - Enter your name - अपना नाम दर्ज करें - - - - Hide advanced features - उन्नत सुविधाओं को छिपाएं - - - - Create new Jami account - नया Jami खाता बनाएं - - - - Create new SIP account - नया SIP खाता बनाएं - - - - Welcome to - आपका स्वागत है - - - - Upgrade - उन्नयन - - - - Later - बाद में - - - - Local muted - स्थानीय चुप्पी - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - जामी डेमोन (जमिड) से फिर से जुड़ने की कोशिश कर रहा है... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - जामी डेमोन (जमिद) से फिर से जुड़ नहीं सका। जामी अब छोड़ देगा। - - - - Configure a SIP account - SIP खाता कॉन्फ़िगर करें - - - - Join Jami - जामी में शामिल हों - - - - I already have an account - मेरे पास पहले से ही एक खाता है - - - - Use existing Jami account - मौजूदा Jami खाता का उपयोग करें - - - - Welcome to Jami - जामी में आपका स्वागत है - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - इस खाते पर संपर्क करने के लिए इस Jami पहचानकर्ता साझा करें! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - यहाँ आपकी जेमी आईडी है, इसे साझा करने में संकोच न करें ताकि संपर्क में आने में आसानी हो! - - - - - Save - सहेजें - - - - Block - ब्लॉक - - - - Is swarm: - है झुंडः - - - - True - सत्य - - - - False - झूठी - - - - Add emoji - इमोजी जोड़ें - - - - Send file - फ़ाइल भेजें - - - - Leave audio message - ऑडियो संदेश छोड़ें - - - - Leave video message - वीडियो संदेश छोड़ें - - - - Send - भेजें - - - - - - Remove - हटाएँ - - - - Write to %1 - %1 पर लिखें - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ने आपको वार्तालाप के लिए अनुरोध भेजा है। - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - हैलो, क्या आप बातचीत में शामिल होना चाहते हैं? - - - - You have accepted -the conversation request - आपने वार्तालाप अनुरोध को स्वीकार कर लिया है - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - वार्तालाप को सिंक्रनाइज़ करने के लिए %1 कनेक्ट होने तक प्रतीक्षा करना। - - - - - Copy - कॉपी - - - - Start swarm - झुंड शुरू - - - - Create swarm - एक झुंड बनाएँ - - - - Show invitations - निमंत्रण दिखाएँ - - - - Transfer to - स्थानांतरण - - - - Back up account here - बैकअप खाता यहाँ - - - - Back up account - बैकअप खाता - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami अभिलेखागार फ़ाइलें (*.gz) - - - - All files (*) - सभी फाइलें (*) - - - - Mute camera - मूक कैमरा - - - - Unmute camera - अमूत कैमरा - - - - Details - विवरण - - - - Participant is still muted on their device - प्रतिभागी अभी भी अपने डिवाइस पर चुप है - - - - You are still muted on your device - आप अभी भी अपने डिवाइस पर चुप हैं - - - - Share - बाटें - - - - Confirm action - कार्रवाई की पुष्टि करें - - - - Would you really like to remove this conversation? - क्या आप वास्तव में इस बातचीत को हटाना चाहते हैं? - - - - Would you really like to block this conversation? - क्या आप वाकई इस बातचीत को रोकना चाहेंगे? - - - - Block swarm - ब्लॉक झुंड - - - - Conversation details - वार्तालाप विवरण - - - - View full screen - पूर्ण स्क्रीन देखें - - - - Stop sharing screen or file - स्क्रीन या फ़ाइल साझा करना बंद करें - - - - Unavailable - उपलब्ध नहीं - - - - Turn off sharing - साझा करना बंद करें - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - इस वार्तालाप में स्थान साझा करना बंद करें (%1) - - - - Hide chat - छिपा चैट - - - - Scroll to end of conversation - वार्तालाप के अंत तक स्क्रोल करें - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami खाता प्रबंधन सर्वर (JAMS) URL दर्ज करें - - - - Enter JAMS credentials - JAMS क्रेडेंशियल दर्ज करें - - - - Choose a username - एक उपयोगकर्ता नाम चुनें - - - - Choose an identifier - पहचानकर्ता चुनें - - - - The identifier is not available - पहचानकर्ता उपलब्ध नहीं है - - - - TLS - TLS - - - - UDP - यूडीपी - - - - Display Name - प्रदर्शित नाम - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - एक चुना गया उपयोगकर्ता नाम जामी पर आसानी से खोजने में मदद कर सकता है। यदि कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं चुना गया है, तो इस खाते को उपयोगकर्ता नाम के रूप में यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। इस पहचानकर्ता के साथ ढूंढना और पहुंचना अधिक कठिन है। - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - यह Jami खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि यह डिवाइस खो गया है या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल किया गया है तो खाता खो जाएगा. यह अनुशंसा की जाती है कि इस खाते का बैकअप लिया जाए। - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - इस खाते को अन्य उपकरणों से जोड़ने से इसे अन्य उपकरणों पर उपयोग करने में सक्षम होता है। - - - - Display advanced settings - उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शित करें - - - - Hide advanced settings - उन्नत सेटिंग्स छिपाएँ - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है. खाता की सेटिंग्स से प्रोफ़ाइल को किसी भी समय बदला जा सकता है। - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - एक Jami खाता सिर्जना और संग्रहीत किया जाता है स्थानीय रूप से केवल इस डिवाइस पर, एक संग्रह के रूप में जिसमें आपके खाते की चाबियाँ हैं. इस संग्रह तक पहुंच वैकल्पिक रूप से पासवर्ड द्वारा संरक्षित किया जा सकता है। - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - कृपया ध्यान दें कि यदि आप अपना पासवर्ड खो देते हैं, तो इसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है! - - - - Display banned contacts - प्रतिबंधित संपर्क प्रदर्शित करें - - - - Hide banned contacts - प्रतिबंधित संपर्कों को छिपाएं - - - - Would you really like to delete this account? - क्या आप वास्तव में इस खाते को हटाना चाहेंगे? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत उपयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST होगा। - - - - Dark - अंधेरा - - - - Light - प्रकाश - - - - Application theme - आवेदन विषय - - - - Show notifications - सूचनाएँ दिखाएँ - - - - Minimize on close - निकटता को कम से कम करें - - - - Run at system startup - सिस्टम स्टार्टअप पर चलाएँ - - - - Include local video in recording - स्थानीय वीडियो को रिकॉर्डिंग में शामिल करें - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - पूर्वावलोकन तृतीय पक्ष सर्वर से सामग्री डाउनलोड करने की आवश्यकता होती है। - - - - Layout - लेआउट - - - - Vertical view - लंबवत दृश्य - - - - Horizontal view - क्षैतिज दृश्य - (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) swarm के लिए कॉल समर्थन सक्षम करें + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + यह सुविधा कई प्रतिभागियों के साथ झुंडों में कॉल बटन सक्षम करेगी। + + + + Select a record directory + रिकॉर्ड निर्देशिका चुनें + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation बातचीत @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.सेटिंग्स - + Open account list खुली खाता सूची - + Focus conversations list फोकस वार्तालाप सूची - + Requests list अनुरोध सूची - + Previous conversation पिछली बातचीत - + Next conversation अगली बातचीत - + Search bar खोज पट्टी - + Full screen पूर्ण स्क्रीन - + Clear history स्पष्ट इतिहास - + Media settings मीडिया सेटिंग्स - + General settings सामान्य सेटिंग्स - + Plugin settings प्लगइन सेटिंग्स - + Answer an incoming call आने वाली कॉल का जवाब दें - + Decline the call request कॉल अनुरोध को अस्वीकार करें - + Open account creation wizard खाता खोलें - + Open keyboard shortcut table कीबोर्ड शॉर्टकट तालिका खोलें - + + Debug + डिबग + + + + Show Stats + सांख्यिकी दिखाएँ + + + + Start + शुरू करें + + + + Stop + रुक जाओ + + + Report Bug कीड़े की रिपोर्ट - + Clear स्पष्ट + + Cancel + रद्द करें + + + Copied to clipboard! क्लिपबोर्ड पर कॉपी! - + Receive Logs लॉग प्राप्त करें - + Archive अभिलेखागार - + Open file फ़ाइल खोलें + + + Generating account… + खाता उत्पन्न करना... + + Import from backup + बैकअप से आयात + + + Import from archive backup संग्रह बैकअप से आयात - + Select archive file संग्रह फ़ाइल का चयन करें - + Enter Jami account password Jami खाता पासवर्ड दर्ज करें + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + एक और कॉन्फ़िगर किए गए जेमी खाते से पिन दर्ज करें। पिन प्राप्त करने के लिए "एक और डिवाइस लिंक करें" फ़ंक्शन का उपयोग करें। + + Link device + लिंक डिवाइस + + + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. इस डिवाइस पर मौजूद जेमी अकाउंट का उपयोग करने के लिए एक पिन की आवश्यकता होती है। - + Choose the account to link लिंक करने के लिए खाता चुनें - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन और अकाउंट पासवर्ड को 10 मिनट के भीतर आपके डिवाइस में दर्ज किया जाना चाहिए। - - + + Choose a picture + एक तस्वीर चुनें + + + + Contact's name + संपर्क का नाम + + + + Reinstate member + सदस्य को पुनःस्थापित करें + + + + Delete message + संदेश हटाएँ + + + + *(Deleted Message)* + *(हटाया संदेश) * + + + + Edit message + संदेश संपादित करें + + + + Close बंद करे - - Encrypt account - एन्क्रिप्टेड खाता + + Call recording + कॉल रिकॉर्डिंग - - Encrypt account with a password - पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है, तो कृपया निम्नलिखित फ़ील्ड भरें। - - Link a new device - एक नई डिवाइस को लिंक करें + + Enter the PIN code + पिन कोड दर्ज करें - - Default settings - डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स + + Step 01 + चरण 01 - - Enable typing indicators - टाइपिंग संकेतकों को सक्षम करें + + Step 02 + चरण 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - संदेश टाइप किए जा रहे हैं, यह दिखाने वाले टाइपिंग संकेत भेजें और प्राप्त करें। + + Step 03 + चरण 03 - - Show link preview in conversations - वार्तालापों में लिंक पूर्वावलोकन दिखाएं + + Step 04 + चरण 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - हस्तांतरण सीमा स्वीकार करें (Mb में) + + Go to the account management settings of a previous device + पिछले डिवाइस की खाता प्रबंधन सेटिंग्स पर जाएं - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड 10 मिनट के लिए उपलब्ध होगा - + Fill if the account is password-encrypted. यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है तो भरें। + Enter account's password + खाता का पासवर्ड दर्ज करें + + + Add Device उपकरण जोड़ें - + Enter the password पासवर्ड दर्ज करें - + Enter current password वर्तमान पासवर्ड दर्ज करें - + Enter this account's password to confirm the removal of this device इस डिवाइस को हटाने की पुष्टि करने के लिए इस खाते का पासवर्ड दर्ज करें - + Enter new password नया पासवर्ड दर्ज करें - + Confirm new password नया पासवर्ड पुष्टि करें - + Change परिवर्तन - + Confirm पुष्टि करें - + Export निर्यात - + Import avatar from image file छवि फ़ाइल से अवतार आयात करें + + + Stop taking photo + तस्वीर लेना बंद करो + + Clear avatar image + स्पष्ट अवतार छवि + + + Take photo तस्वीरें लें + Enable + सक्षम करें + + + Preferences प्राथमिकताएँ - + Reset रीसेट करें - + Uninstall अनइंस्टॉल करें - + Reset Preferences रीसेट वरीयताएँ - + Select a plugin to install स्थापित करने के लिए प्लगइन का चयन करें - + Install plugin प्लगइन स्थापित करें - + Uninstall plugin प्लगइन अनइंस्टॉल करें - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? क्या आप निश्चित हैं कि आप %1 वरीयताओं को रीसेट करना चाहते हैं? - + Are you sure you wish to uninstall %1? क्या आप निश्चित रूप से %1 को अनइंस्टॉल करना चाहते हैं? + + + Display or hide preferences + प्रदर्शन या छिपाने की प्राथमिकताएँ + + + + Add new plugin + नया प्लगइन जोड़ें + + + + Go back to plugins list + प्लगइन्स सूची पर वापस जाएं + + + + Select a file + फ़ाइल का चयन करें + + + + + Select + चुनें + + Choose image file + छवि फ़ाइल चुनें + + + Display or hide General plugin settings प्रदर्शित या छिपाएँ सामान्य प्लगइन सेटिंग्स - + Display or hide Account plugin settings खाता प्लगइन सेटिंग्स प्रदर्शित या छिपाएँ - + Installed plugins स्थापित प्लगइन्स - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फ़ाइलें (*. jpl) - + Load/Unload लोड/डिलाइड - + Select An Image to %1 % 1 में एक छवि चुनें - + Edit preference संपादन प्राथमिकता - + On/Off चालू/बंद - + Choose Plugin प्लगइन चुनें + Profile is only shared with contacts + प्रोफ़ाइल केवल संपर्कों के साथ साझा की जाती है + + + Save profile प्रोफ़ाइल सहेजें + + + Enter your name + अपना नाम दर्ज करें + + + + Enter the rendezvous point's name + बैठक स्थल का नाम दर्ज करें + + Creating rendezvous point… + एक मीटिंग बिंदु बनाने... + + + Information सूचना - + Profile प्रोफ़ाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device इस डिवाइस को हटाने की पुष्टि करने के लिए खाता पासवर्ड दर्ज करें - + Select a screen to share साझा करने के लिए एक स्क्रीन चुनें - + Select a window to share साझा करने के लिए एक विंडो चुनें - + All Screens सभी स्क्रीन - + Screens स्क्रीन - + Windows खिड़कियाँ - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code क्यूआर कोड - + Account QR खाता QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! यह आपका Jami उपयोगकर्ता नाम है, कॉपी और अपने दोस्तों के साथ साझा करें! - + Link this device to an existing account इस उपकरण को किसी मौजूदा खाते से लिंक करें - + Import from another device दूसरे उपकरण से आयात - + Import from an archive backup एक संग्रह बैकअप से आयात - + Advanced features उन्नत विशेषताएं - + Show advanced features उन्नत सुविधाएँ प्रदर्शित करें + Hide advanced features + उन्नत सुविधाओं को छिपाएं + + + Connect to a JAMS server एक JAMS सर्वर से कनेक्ट करें + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) से खाता बनाएं + + Configure a SIP account + SIP खाता कॉन्फ़िगर करें + + + Error while creating your account. Check your credentials. अपना खाता बनाते समय त्रुटि। अपनी क्रेडेंशियल की जांच करें। - + + Create a rendezvous point + एक मीटिंग बिंदु बनाएं + + + + Create a Jami account + एक Jami खाता बनाएं + + + + Join Jami + जामी में शामिल हों + + + + Create new Jami account + नया Jami खाता बनाएं + + + + Create new SIP account + नया SIP खाता बनाएं + + + + About Jami + जामी के बारे में + + + + Welcome to + आपका स्वागत है + + + + I already have an account + मेरे पास पहले से ही एक खाता है + + + + Use existing Jami account + मौजूदा Jami खाता का उपयोग करें + + + + Welcome to Jami + जामी में आपका स्वागत है + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + इस खाते पर संपर्क करने के लिए इस Jami पहचानकर्ता साझा करें! + + + Clear Text स्पष्ट पाठ - + + Conversations + वार्तालाप + + + Search Results खोज परिणाम + + + Decline contact request + संपर्क अनुरोध से इनकार करें + + + + Accept contact request + संपर्क अनुरोध स्वीकार करें + + + + Automatically check for updates + अद्यतनों के लिए स्वचालित रूप से जांचें + + + + Ok + ठीक + + + + + Save + सहेजें + + + + Upgrade + उन्नयन + + Later + बाद में + + + Delete हटाएँ - Unban - अनबैन + Block + ब्लॉक - + Set moderator मॉडरेटर सेट करें - + Unset moderator मॉडरेटर अनसेट करें - - + + Maximize बड़ा करें - - + + Minimize न्यूनतम करें - + Hangup हंगाप - + + Local muted + स्थानीय चुप्पी + + + Conference moderation सम्मेलन का संचालित करना - + Default moderators डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर - + Enable local moderators स्थानीय मॉडरेटर सक्षम करें - + Make all participants moderators सभी प्रतिभागियों को मॉडरेटर बनाएं - + Add default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर जोड़ें - + Remove default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर को हटाएं + + + Is swarm: + है झुंडः + + + + True + सत्य + + + + False + झूठी + + + + Add emoji + इमोजी जोड़ें + + + + Send file + फ़ाइल भेजें + + + + Send + भेजें + + + + + + Remove + हटाएँ + + + + Migrate conversation + प्रवास वार्तालाप + + + + Show notifications + सूचनाएँ दिखाएँ + + + + Minimize on close + निकटता को कम से कम करें + + + + Run at system startup + सिस्टम स्टार्टअप पर चलाएँ + + + + Create account from backup + बैकअप से खाता बनाएं + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + आप खाता सेटिंग्स में "बैकअप खाता" पर क्लिक करके एक संग्रह प्राप्त कर सकते हैं। यह आपके डिवाइस पर एक.gz फ़ाइल बनाएगा। + + + + Restore account from backup + बैकअप से खाता पुनर्स्थापित करें + + + + Import Jami account from local archive file. + स्थानीय संग्रह फ़ाइल से Jami खाते आयात करें। + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + छवि फ़ाइलें (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 पर लिखें + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ने आपको वार्तालाप के लिए अनुरोध भेजा है। + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + हैलो, क्या आप बातचीत में शामिल होना चाहते हैं? + + + + You have accepted +the conversation request + आपने वार्तालाप अनुरोध को स्वीकार कर लिया है + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + वार्तालाप को सिंक्रनाइज़ करने के लिए %1 कनेक्ट होने तक प्रतीक्षा करना। + + + + About + बारे में + + + + %1 Members + %1 सदस्य + + + + Member + सदस्य + + + + Swarm's name + सवार का नाम + + + + Add a description + विवरण जोड़ें + + + + Ignore all notifications from this conversation + इस बातचीत से सभी सूचनाओं को अनदेखा करें + + + + Choose a color + रंग चुनें + + + + Leave conversation + बातचीत छोड़ दें + + + + Leave + छोड़ो + + + + Type of swarm + झुंड का प्रकार + + + + Create the swarm + झुंड को बनाएँ + + + + Go to conversation + बातचीत में जाओ + + + + Promote to administrator + प्रशासक को प्रमोट करें + + + + Kick member + कूच सदस्य + + + + Administrator + प्रशासक + + + + Invited + आमंत्रित किया गया + + + + Remove member + सदस्य हटाएँ + + + + To: + निम्नलिखित के लिएः + + + + Customize + अनुकूलित करें + + + + Dismiss + खारिज करे + + + + Your profile is only shared with your contacts + आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट लें + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ई&क्सिट - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 अपना स्थान साझा कर रहा है + + %1 is sharing their location + - + Location sharing स्थान साझा करना @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - भेजना - - - - Failure - विफलता - - - - Sent - भेजा गया - - - - - Connecting - कनेक्ट करना - - - - Accept - स्वीकार करें - - - - Canceled - रद्द किया गया - - - - Unable to make contact - संपर्क करने में असमर्थ - - - - Ongoing - चल रहा है - - - - Waiting for contact - संपर्क की प्रतीक्षा कर रहा है - - - - Incoming transfer - आने वाला हस्तांतरण - - - - Timed out waiting for contact - संपर्क की प्रतीक्षा में समय समाप्त - - - - - - Finished - समाप्त - - - - Today - आज - - - - Yesterday - कल - - - - just now - अभी + + Me + मैं @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling कॉल करना + + + + Connecting + कनेक्ट करना + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive निष्क्रिय + + + + + Finished + समाप्त + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established स्थापित सूचना + + + + Invitation received + प्राप्त निमंत्रण + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call शामिल करें कॉल - - - - Invitation received - प्राप्त निमंत्रण - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! आमंत्रण स्वीकार किया गया - - + + default डिफ़ॉल्ट @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! कहीं भी स्वीकार्य नहीं - - Me - मैं + + Accept + स्वीकार करें + + + + Sending + भेजना + + + + Sent + भेजा गया + + + + Unable to make contact + संपर्क करने में असमर्थ + + + + Waiting for contact + संपर्क की प्रतीक्षा कर रहा है + + + + Incoming transfer + आने वाला हस्तांतरण + + + + Timed out waiting for contact + संपर्क की प्रतीक्षा में समय समाप्त + + + + Today + आज + + + + Yesterday + कल + + + + Canceled + रद्द किया गया + + + + Ongoing + चल रहा है + + + + just now + अभी + + + + Failure + विफलता @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError स्थानसेवाएंअज्ञातत्रुटि - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls कॉल - - - - - - + + + + + + Contacts संपर्क @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer उत्तर - + Decline गिरावट - + Open conversation खुली बातचीत - + Accept स्वीकार करें - + Refuse अस्वीकार @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 एमबीटी/एस - + Default डिफ़ॉल्ट - + System सिस्टम @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… खोज... - + Invalid ID अवैध पहचान पत्र - + Username not found उपयोगकर्ता नाम नहीं मिला - + Couldn't lookup… मैं नहीं देख सकता था... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआई योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_hr.ts b/translations/jami_client_qt_hr.ts index a37df7ad..98ee1b20 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hr.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Izgubio poziv - + Missed call with %1 Izgubio poziv s % 1 - + Incoming call Dolazni poziv - + %1 is calling you %1 te zove - + is calling you Zove te. - + Screenshot Slika zaslona @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 primio je novu poruku - + %1 received a new trust request %1 primio je novi zahtjev za povjerenje - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ja @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privredni - + Private group (restricted invites) Privatna grupa (obzirana poziva) - + Private group Privatna grupa - + Public group Zajednički - + An error occurred while fetching this repository Dogodila se greška prilikom preuzimanja ovog skladišta - - The conversation's mode is un-recognized - -Modi razgovora nisu prepoznati. - - - - An invalid message was detected - Otkrivena je nevaljna poruka. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nije dovoljno ovlaštenja za ažuriranje informacija razgovora + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Otkrivena je nevaljna poruka. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Prihvati + + + + Accept in audio + Prihvatite audio + + + + Accept in video + Prihvatite u video + + + + Refuse + Odbij + + + + End call + Završi poziv + + + + Incoming audio call from {} + Prilazak audio poziva iz {} + + + + Incoming video call from {} + Prilazak video poziva iz {} + Invitations Pozivi + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami je univerzalna komunikacijska platforma, s privatnošću kao temeljem, koja se oslanja na besplatnu distribuiranu mrežu za sve. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migriranje na Swarm tehnologiju omogućiće sinhronizaciju ovog razgovora na više uređaja i poboljšanje pouzdanosti. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nije mogao ponovno povezati s Džamijem. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Pokušavam se ponovno povezati s Džamijem... + Version Verzija + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami je besplatan univerzalni komunikacijski softver koji poštuje slobodu i privatnost svojih korisnika. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Sljedeće postavke + + + Add Account + Dodajte račun + + + + Add to conference + Dodajte konferenciju + + + + Add to conversation + Dodaj razgovoru + + + + Transfer this call + Prebacite ovaj poziv + + + + Transfer to + Prenos na + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Izbrišite račun + + + In progress… + U procesu... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Dozvoli dolazne pozive od nepoznatih kontakata - - - In progress… - U procesu... - - - - Accept - Prihvati - - - - Refuse - Odbij - - - - Incoming audio call from {} - Prilazak audio poziva iz {} - - - - Incoming video call from {} - Prilazak video poziva iz {} - - - - Migrate conversation - Migracija razgovor - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Izaberite novi zvon + + + Certificate File (*.crt) + Dosje potvrde (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivirajte prijemni račune + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Pošaljite i primijte potvrde o prikazu poruke + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Pristup povratku na RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Računavanje za šifriranje (TLS) - + CA certificate Službeni sustav - + User certificate Korisnički certifikat - + Private key Privatni ključ - + Private key password Lozinka privatnog ključa - + Verify certificates for incoming TLS connections Provjeravanje potvrda za prihađane TLS veze - + Verify server TLS certificates Provjeravanje TLS certifikata za server - + Require certificate for incoming TLS connections Pozivanje potvrde za ulazne TLS veze - + Audio input device selector Selektor uređaja za audio ulaz - + Select a private key Izberite privatni ključ - + Select a user certificate Izberite korisničko potvrdu - + + Select a CA certificate + Izbor potvrde CA + + + + Key File (*.key) + Ključni datoteka (*.key) + + + + Connectivity + Spojivost + + + + Auto Registration After Expired + Auto registracija nakon isteka + + + Registration expiration time (seconds) U skladu s člankom 1. stavkom 1. - + + Network interface + Mrežno sučelje + + + + Use UPnP + Upotreba UPnP + + + + Use TURN + Koristi TURN + + + + TURN address + Adresa TURN + + + + TURN username + TURN korisničko ime + + + + TURN password + TURN lozinka + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Koristi STUN + + + + STUN address + Adresa STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Dopustite IP-u da se automatski prepiše + + + + Public address + Uloga + + + Use custom address and port Koristi prilagođenu adresu i port - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Medij + + + + Enable video + Aktiviraj video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Sljedeće odluke Komisije (EU) br. + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + U slučaju da se ne podržava ICE-a, koristi se samo tijekom pregovora + + + + Audio RTP minimum Port + Minimalni RTP audio + + + + Audio RTP maximum Port + Maksimalni RTP- port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimalni port + + + + Video RTP maximum port + Maksimalni port RTP za video + + + Enable local peer discovery omogućiti lokalno otkrivanje vršnjaka - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Povežite se s drugim DHT čvorovima koji oglašavaju na lokalnoj mreži. + + + + Enable proxy + Omogući proxy + + + + Proxy address + Proxy adresa + + + + Bootstrap + Ugrađen + + + + Back + Natrag + + + + Account + Račun + + + + General + Opće + + + + Audio + Zvuk + + + + Microphone + Mikrofoni + + + + Select audio input device + Odabran audio ulaz uređaja + + + + Output device + Uređaj za izlazak + + + + Select audio output device + Izberite uređaj za izlazak audio + + + + Ringtone device + Uređaj za zvuk + + + + Select ringtone output device + Izberite uređaj za izlazak zvona + + + + Audio manager + Audio upravljač + + + + Video + Video + + + + Select video device + Odabran video uređaj + + + + Device + Uređaj + + + + Resolution + Razlučivost + + + + Select video resolution + Izberite rezoluciju video zapisa + + + Frames per second Snimke u sekundi - + Select video frame rate (frames per second) Izbor brzine slika (slika na sekundu) - - End call - Završi poziv + + Enable hardware acceleration + omogućiti ubrzanje hardvera - - Pause call - Pauza poziv + + Preview unavailable + Previd nije dostupan - - Resume call - Nastavljanje poziva + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Izberite brzinu slika za dijeljenje ekrana (slika na sekundu) - - Creating account… - Stvaranje računa... + + no video + nema videozapisa - - - Encrypt account with password - Kriptiraj račun s lozinkom + + Back up account here + Zaustavite račun ovdje - - Create a rendezvous point - Stvorite mjesto sastanka + + Back up account + Zaostatak računa - - Choose a name for your rendezvous point - Izaberite ime za mjesto sastanka + + Unavailable + Ne dostupna - - Launch at startup - Lansiranje na pokretanju + + Turn off sharing + Odkloni dijeljenje - - - Network error - Greška mreže + + Stop location sharing in this conversation (%1) + U ovom razgovoru zaustavite dijeljenje lokacije (% 1) - - SSL error - SSL greška + + Hide chat + Sakrij se. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Ubaci PIN sa drugog konfiguratog računa Jami. + + Back to Call + Vratimo se na poziv - - Link device - Uređaj za povezivanje + + Scroll to end of conversation + Priklopite do kraja razgovora - - Conversations - Razgovori + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Izaberite lozinku za šifriranje računa na ovom uređaju. - - Enable - Omogući + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Možete odabrati korisničko ime kako bi pomogli drugima lakše pronaći i doći do vas na Jamiju. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ako želite, na ovaj račun će biti dodjeljen samo nasumično generirani identifikacijski znak od 40 znakova. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Najveći broj 32 znakova - Alfabetski znakovi (A do Z i a do z) - Numerički znakovi (0 do 9) - Dopušten posebni znakovi: znak (-) - + Your account will be created and stored locally. Vaš račun će biti kreiran i pohranjen lokalno. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Određeno je odabrati korisničko ime, a odabrano korisničko ime NE MOJE se kasnije promijeniti. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kodiranje računa sa lozinkom je opcionalno, a ako se lozinka izgubi, ne može se vratiti kasnije. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Postavljanje profile slike i nadimka je opcionalno i također se može promijeniti kasnije u postavkama. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Izgledno ime + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ako se korisničko ime ne izabere, na ovaj račun će biti dodjeljen slučajno generirani identifikator od 40 znakova kao korisničko ime. Teže je pronaći i doći do njega s ovim identifikatorom. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ovaj Jami račun postoji samo na ovom uređaju. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Povezivanje ovog računa s drugim uređajima omogućuje njegovu upotrebu na drugim uređajima. + + + + Encrypt account + Kriptirani račun + + + Back up account to a .gz file Zaštita računa u.gz datoteku - - Display or hide preferences - Prikazi ili skrivaj preferencije + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ovaj profil se dijeli samo s kontaktima ovog računa. Profil se može promijeniti u bilo kojem trenutku iz postavki računa. - - Add new plugin - Dodajte novi plugin + + Encrypt account with a password + Kriptajte račun sa lozinkom - - Select a file - Izberite datoteku + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Ako je korisnik u mogućnosti pristupiti ovom arhivu, možete koristiti lozinku. - - - Select - Izbor + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Molimo vas da primijetite da ako izgubite lozinku, ona se NE može vratiti! - - Choose image file - Izberite datoteku slike + + Link a new device + Povežite novi uređaj - - Enter the rendezvous point's name - Upisite ime mjesta sastanka + + Would you really like to delete this account? + Stvarno želite brisati ovaj nalog? - - Creating rendezvous point… - Stvaranje mjesta sastanka... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano korisničko ime će biti IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Otvoriti račun iz Jami-jevog servera za upravljanje računarima (JAMS) + + Dark + Tamna - - Create a Jami account - Napravite Jami račun + + Light + Svjetlost - - About Jami - O Jami-u + + Application theme + Tema primjene - - Decline contact request - Odbijanje zahtjeva za kontakt + + Include local video in recording + Udio lokalnog videa u snimanje - - Accept contact request - Prihvatite zahtjev za kontakt + + Default settings + Snimke po predrazumevanju - - Automatically check for updates - Automatski potraži ažuriranja + + Enable typing indicators + Aktivirajte pokazatelje štampanja - - Ok - U redu + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Pošaljite i primijte pokazatelje za pisanje koji pokazuju da se poruka štampa. - - - Cancel - Otkaži + + Show link preview in conversations + Pokaži preuzimanje veze u razgovorima - - Accept in audio - Prihvatite audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Prihvatite u video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami je univerzalna komunikacijska platforma, s privatnošću kao temeljem, koja se oslanja na besplatnu distribuiranu mrežu za sve. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migriranje na Swarm tehnologiju omogućiće sinhronizaciju ovog razgovora na više uređaja i poboljšanje pouzdanosti. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je besplatan univerzalni komunikacijski softver koji poštuje slobodu i privatnost svojih korisnika. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Dodajte račun + + Appearance + Izgled - - Add to conference - Dodajte konferenciju - - - - Add to conversation - Dodaj razgovoru - - - - Transfer this call - Prebacite ovaj poziv - - - - Certificate File (*.crt) - Dosje potvrde (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivirajte prijemni račune - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Pošaljite i primijte potvrde o prikazu poruke - - - - Select a CA certificate - Izbor potvrde CA - - - - Key File (*.key) - Ključni datoteka (*.key) - - - - Connectivity - Spojivost - - - - Auto Registration After Expired - Auto registracija nakon isteka - - - - Network interface - Mrežno sučelje - - - - Use UPnP - Upotreba UPnP - - - - Use TURN - Koristi TURN - - - - TURN address - Adresa TURN - - - - TURN username - TURN korisničko ime - - - - TURN password - TURN lozinka - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Koristi STUN - - - - STUN address - Adresa STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Dopustite IP-u da se automatski prepiše - - - - Public address - Uloga - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Medij - - - - Enable video - Aktiviraj video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Sljedeće odluke Komisije (EU) br. - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - U slučaju da se ne podržava ICE-a, koristi se samo tijekom pregovora - - - - Audio RTP minimum Port - Minimalni RTP audio - - - - Audio RTP maximum Port - Maksimalni RTP- port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimalni port - - - - Video RTP maximum port - Maksimalni port RTP za video - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Povežite se s drugim DHT čvorovima koji oglašavaju na lokalnoj mreži. - - - - Enable proxy - Omogući proxy - - - - Proxy address - Proxy adresa - - - - Bootstrap - Ugrađen - - - - Back - Natrag - - - - Account Settings - Nastavke računa - - - - Account - Račun - - - - General - Opće - - - - Audio - Zvuk - - - - Microphone - Mikrofoni - - - - Select audio input device - Odabran audio ulaz uređaja - - - - Output device - Uređaj za izlazak - - - - Select audio output device - Izberite uređaj za izlazak audio - - - - Ringtone device - Uređaj za zvuk - - - - Select ringtone output device - Izberite uređaj za izlazak zvona - - - - Audio manager - Audio upravljač - - - - Video - Video - - - - Select video device - Odabran video uređaj - - - - Device - Uređaj - - - - Resolution - Razlučivost - - - - Select video resolution - Izberite rezoluciju video zapisa - - - - Enable hardware acceleration - omogućiti ubrzanje hardvera - - - - Preview unavailable - Previd nije dostupan - - - - Screen Sharing - Dijeljenje ekrana - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Izberite brzinu slika za dijeljenje ekrana (slika na sekundu) - - - - no video - nema videozapisa + + Accept transfer limit (in Mb) + Prihvaćeni limit prijenosa (u Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Čuvajte snimke zaslona na - - Create account from backup - Stvoriti račun iz rezervne kopije + + Select "Link another device" + Odaberi "Spojite drugi uređaj" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Možete dobiti arhiv klikom na "Zaustavi račun" u postavkama računa. + + Choose a picture as your avatar + Izaberite sliku kao avatar - - Restore account from backup - Obnova računa iz rezervne kopije + + Share freely and privately with Jami + Svoje slobodno i privatno dijelite sa Jamijem. - - Import Jami account from local archive file. - Importiranje Jami računa iz lokalnog arhiva datoteka. + + Unban + Uzimanje + + + + Add + Dodavanje + + + + more emojis + više emoticona + Reply to + Odgovor na + + + + In reply to + U odgovor na + + + replied to Odgovorio je na - + + Reply + Odgovori + + + + + Edit + Uredi + + + + Edited + U redigiranju + + + + Join call + Pridruži se pozivu + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Zvat ćemo se, želiš li se pridružiti? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Sadašnji domaćin ovog skupa izgleda nedostupno. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Izberite namjenjeno uređaj za hostiranje budućih poziva u ovom skupu. + + + + Choose this device + Izaberite ovaj uređaj + + + + Remove current device + Uklonite trenutni uređaj + + + + Host only this call + Gosti samo ovaj poziv + + + + Host this call + Gosti ovaj poziv + + + + Make me the default host for future calls + Učini me pripremnim domaćinom za buduće pozive + + + Mute conversation Tiho razgovor - + Default host (calls) Pripremni domaćin (zvanja) - + None Nema - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodajte profilnu sliku i nadimak kako biste popunili svoj profil - + This profile is only shared with this account's contacts Ovaj profil je podijeljen samo s kontaktima ovog računa - + Why should I save my account? Zašto bih trebao čuvati svoj račun? - + Skip Preskoči - + + Start swarm + Počnite svu. + + + + Create swarm + Stvorite gomilu + + + + Show invitations + Pokažite pozivnice + + + Call settings Postavke zvanja - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Neaktivirajte sigurnu provjeru dijaloga za prihađane TLS podatke - + Video codecs Video kodeci - + Audio codecs Audio kodeci - + Name server Server imena - + OpenDHT configuration OpenDHT konfiguracija - + Mirror local video Ogledni lokalni video - + Why should I back-up this account? Zašto bih trebao backup ovog računa? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ako izgubite uređaj ili deinstališite aplikaciju, vaš račun će biti izbrisan i NE može se vratiti. - - - + Success Uspjeh - + Error Greška - + Never show me this again Nikad mi ovo više ne pokaži. - + Recommended Preporučeno - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arhivne datoteke (*.gz) + + + + All files (*) + Sve datoteke (*) + + + Reinstate as contact Ustaviti kao kontakt - + name ime - + Identifier Identifikacija - + is recording je u upisu - + are recording snimaju - + Peer stopped recording Peer je prestao snimati. - + is calling you Zove te. - - + + Mute Neispravni - - + + Unmute Nezgledni - + + Pause call + Pauza poziv + + + + Resume call + Nastavljanje poziva + + + + Mute camera + Neiscrpljena kamera + + + + Unmute camera + Neusmirena kamera + + + Add participant Dodaj sugovornika - + Add participants Dodajte učesnike - - + + Details + Pojedinosti + + + + Chat Čavrljanje - + Plugins Dodaci - + Manage account Upravljanje računom - + Linked devices Povezani uređaji - + Advanced settings Napredne postavke - + Audio and Video Audio i video - + Sound test Sljudni test - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Više opcija - + Mosaic Mozajk - + + Participant is still muted on their device + Učesnik je još uvijek umiren na svom uređaju + + + + You are still muted on your device + Još uvijek si tiš na svom uređaju. + + + You are still muted by moderator Još uvijek si umutiran od strane moderatora. - + You are muted by a moderator Ti si umutiran od strane moderatora - + Moderator Moderator - + Host Domaćin - + Local and Moderator muted Lokalni i Moderator umutili - + Moderator muted Moderator je umutan - + Not muted Ne zazimena - + On the side Na strani - + On the top Na vrhu. - + Hide self Sakrij se - + Hide spectators Sakrij gledatelje - + + + Copy + Kopiraj + + + + Share + Podijeli + + + Cut Izreži - + Paste Zalijepi - + Start video call Pokrenite video pozive - + Start audio call Pokrenite audio poziv - + Clear conversation Jasna rasprava - + + Confirm action + Potvrdi djelovanje + + + Remove conversation Uklonite razgovor - + + Would you really like to remove this conversation? + Stvarno želiš ukloniti ovaj razgovor? + + + + Would you really like to block this conversation? + Stvarno bi htjela blokirati ovaj razgovor? + + + Remove contact Uklonite kontakt - + Block contact Blokiraj kontakt - + + Block swarm + Blokovi + + + + Conversation details + Podrobnosti razgovora + + + Contact details Pojedinosti kontakta - + Hold Na čekanje - + Sip input panel SIP ulazni panel - + Transfer call Zvat će se transfer - + Stop recording Prestani snimati - + Start recording Počnite snimanje - + Exit full screen Izađi iz prikaza na cijelom zaslonu - + + View full screen + Prikaži na cijelom zaslonu + + + Share screen Dijeli zaslon - + Share window Podijeli prozor - + + Stop sharing screen or file + Prestani dijeliti ekran ili datoteku + + + Share screen area Dijelite područje zaslona - + Share file Dijeli datoteku - + Select sharing method Izberite način dijeljenja - + View plugin Prikazi plugin - + Advanced information Razvijena informacija - + No video device Nema video uređaja - + Lower hand Dolnja ruka - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Nastavke postavke - + Take tile screenshot Uzmi snimak zaslona pločica - + Screenshot saved to %1 Slika zaslona u % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informacije o izdavateljima - + Call information Informacije o pozivu - + Peer number Broj vršnjaka - + Call id Zove se - + Sockets Spojnice - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Ugrađivanje - + Video bitrate Bitni brzina video - + Audio codec Audio kodek - + Renderer id Identifikacija izdavatelja - + Fps Sljedeći članak - + Share location Podijeli lokaciju - + Stop sharing Prestani dijeliti - + 10 minutes 10 minuta - + One hour Jedan sat. - + %1 minutes left Ostali 1 minuta - + %1 minute left % 1 minuta ostalo - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. U postavkama uređaja, uključite "Službe lokacije". Lokacija drugih učesnika još uvijek može biti primljena. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ne možemo utvrditi točno mjesto. - + Turn off location sharing Odblistavanje dijeljenja lokacije - + Location is shared in several conversations Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa za dijeljenje lokacije ili isključivanje lokacije u određenim razgovorima - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora, kliknite kako isključiti dijeljenje lokacije - + Share location to participants of this conversation (%1) Podijeliti lokaciju učesnicima ovog razgovora (%1) - + Reduce Smanjenje - + Extend Obim - + Drag Povlači - + Center Centrum - + Unpin Otključajte - + Pin Ugrađivanje - + Position share duration Trajanje dionica pozicije - + Limit the duration of location sharing Ograničiti trajanje dijeljenja lokacije - + Location sharing Ujedinjenje lokacije - + Unlimited Neograničeno - + 1 min 1 min - + Place audio call Uzmite audio poziv - + Place video call Učinite video pozive - + Show available plugins Pokaži dostupne dodatak - + Add to conversations Dodajte razgovorima - + This is the error from the backend: %0 Ovo je pogreška iz backend-a: %0 - + The account is disabled Račun je isključen. - + No network connectivity Veza nedostupna - + Deleted message Izbrisana poruka - - Back to Call - Vratimo se na poziv - - - + Jump to Skoči na - + Messages Poruke - + Files Dosje - + Search Traženje - + {} is typing… {} je tipkanje... - + {} are typing… {} su tipovi... - + Several people are typing… Nekoliko ljudi piše... - + and i - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ubaci URL-a za Jami Server za upravljanje računarima (JAMS) + + + Required Potreban - + Jami Account Management Server URL Jami Upravljanje računima URL server - + + Enter JAMS credentials + Ubaciju se ovlasti JAMS-a + + + Connect Povezivanje - + + Creating account… + Stvaranje računa... + + + Back to welcome page Vraćamo se na stranicu dobrodošlica. - + Choose name Izberite ime - + Choose username Izberite korisničko ime - + + Choose a username + Izaberite korisničko ime + + + + Choose an identifier + Izberite identifikacijski znak + + + + The identifier is not available + Identifikator nije dostupan + + + + + Encrypt account with password + Kriptiraj račun s lozinkom + + + Create account Napravi račun - + Confirm password Potvrdi lozinku - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Izaberite lozinku za šifriranje računa na ovom uređaju. - - - Optional Opcionalno - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Možete odabrati korisničko ime kako bi pomogli drugima lakše pronaći i doći do vas na Jamiju. + Choose a name for your rendezvous point + Izaberite ime za mjesto sastanka - + Choose a name Izaberite ime - + Invalid name Nevaljan naziv - + Invalid username Nevaljan korisnički naziv - + Name already taken Ime već naveden - + Username already taken Korisničko ime već uzeto - + Good to know Dobro je znati. - + Local Lokalni - + Encrypt Kriptiran - + SIP account SIP račun - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Stvoriti SIP račun - + Configure an existing SIP account Uložite u redovni sustav - + Personalize account Personalizirajte račun - + Add SIP account Dodajte SIP račun - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Vaš profil se dijeli samo s vašim kontaktima. - - Show more - Pokaži više - - - - Show less - Pokaži manje - - - - Bold - Podebljano - - - - Italic - Kurziv - - - - Barre - - U redu. - - - - Title - Naslov - - - - Link - Poveznica - - - - Code - Kod - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - -Majko je. - - - - Bullet Number - Bulu broj - - - - Show Formating - Pokaži formiranje - - - - Hide Formating - Skrijte formiranje - - - - Appearance - Izgled - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Vaš nalog Jami je registriran samo na ovom uređaju kao arhiv koji sadrži ključeve vašeg računa. - + Backup account Zaštita računa - + Delete your account Izbrišite svoj račun - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano ime će se nepovratno izgubiti. - + List of the devices that are linked to this account: Popis uređaja koji su povezani s ovim računom: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices S druge strane, neovisno o - + Backup successful Backup uspješno - + Backup failed Zaštita nije uspjela - + Password changed successfully Lozinka je uspješno promijenjena - + Password change failed Promjena lozinke nije uspjela - + Password set successfully Uspešno postavljanje lozinke - + Password set failed Nastavljanje lozinke nije uspjelo - + Change password Promjena lozinke + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Pokaži više + + + + Show less + Pokaži manje + + + + Bold + Podebljano + + + + Italic + Kurziv + + + + Title + Naslov + + + + Link + Poveznica + + + + Code + Kod + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identitet Jamija - + Show fingerprint Pokaži otisak prstiju - + Show registered name Pokaži registrirano ime - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktiviranje računa omogućuje da vas kontaktiraju na Jamiju. - + Experimental Eksperimentalni - + Ringtone Melodija zvona - + Rendezvous point Poinastavanje - + Moderation Smerno - + Theme Tema - + Text zoom level Razina povećavanja tekstu - + Set a password Nastavite lozinku - + Change current password Promjena trenutne lozinke - + + Display advanced settings + Prikaži napredne postavke + + + + Hide advanced settings + Skrij napredne postavke + + + Enable account Aktivirajte račun - + Advanced account settings Napredna postavka računa - + Customize profile Prilagođivanje profila - + Enter a nickname, surname... Ubaci nadimak, prezime... - + Set username Nastavite korisničko ime - + Registering name Uloga za registraciju - + Register a username Upišite korisničko ime - + Register username Upis korisničkog imena - + Identity Identifikacija - + Link a new device to this account Povežite novi uređaj na ovaj račun - + Exporting account… Eksportni račun... - + Remove Device Uklonite uređaj - + Are you sure you wish to remove this device? Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj uređaj? - + Your PIN is: Vaš PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Pogrešenje prilikom povezivanja s mrežom. - + + Display banned contacts + Pokaži zabranjene kontakte + + + Banned Zabranjeno - + + Hide banned contacts + Sakrij zabranjene kontakte + + + Banned contacts Zabranjeni kontaktni podaci @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications U mogućnosti obavješćivanja + + + Launch at startup + Lansiranje na pokretanju + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Promjena veličine teksta (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Preview zahtijeva preuzimanje sadržaja sa trećih strana servera. + + + + Layout + Izgled + User interface language Jezik korisničkog sučelja + + + Vertical view + Okomiti prikaz + + + + Horizontal view + Vodoravni prikaz + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Neispravna lozinka + + + + Network error + Greška mreže + + + + + Something went wrong + Nešto nije u redu. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ja @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Pogreška pri provjeri nove verzije + + + SSL error + SSL greška + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Spojena mreža - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ova funkcija omogućiće da se nazvati dugmi u swarms s više učesnika. - - - - Call recording - Zapisi poziva - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ako je račun šifriran lozinom, molimo popunite sljedeće polje. - - - - Enter the PIN code - Ubaci PIN kod - - - - Step 01 - Korak 01 - - - - Step 02 - Korak 02 - - - - Step 03 - Korak 03 - - - - Step 04 - Korak 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Idite na postavke upravljanja računarima prethodnog uređaja - - - - Select "Link another device" - Odaberi "Spojite drugi uređaj" - - - - Choose a picture as your avatar - Izaberite sliku kao avatar - - - - Choose a picture - Izaberite sliku - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Slika datoteka (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Svoje slobodno i privatno dijelite sa Jamijem. - - - - Add - Dodavanje - - - - more emojis - više emoticona - - - - Reply to - Odgovor na - - - - In reply to - U odgovor na - - - - Reply - Odgovori - - - - - Edit - Uredi - - - - Edited - U redigiranju - - - - Join call - Pridruži se pozivu - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Zvat ćemo se, želiš li se pridružiti? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Sadašnji domaćin ovog skupa izgleda nedostupno. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Izberite namjenjeno uređaj za hostiranje budućih poziva u ovom skupu. - - - - Choose this device - Izaberite ovaj uređaj - - - - Remove current device - Uklonite trenutni uređaj - - - - Host only this call - Gosti samo ovaj poziv - - - - Host this call - Gosti ovaj poziv - - - - Make me the default host for future calls - Učini me pripremnim domaćinom za buduće pozive - - - - About - O programu - - - - %1 Members - %1 Članovi - - - - Member - Član - - - - Documents - Dokumenti - - - - Swarm's name - Ime Swarm - - - - Contact's name - Ime kontaktnog lica - - - - Add a description - Dodajte opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorirajte sve obavijesti iz ovog razgovora - - - - Choose a color - Izaberite boju - - - - Leave conversation - Ostavi razgovor - - - - Leave - Odlazi - - - - Type of swarm - Vrsta skupa - - - - Create the swarm - Stvorite gomilu - - - - Go to conversation - Idi u razgovor. - - - - Promote to administrator - Promovirati na administratora - - - - Kick member - Član kopanja - - - - Reinstate member - Povratak člana - - - - Administrator - Administracija - - - - Invited - Pozvani - - - - Remove member - Uklonite član - - - - To: - Za: - - - - Customize - Prilagođivanje - - - - Dismiss - Odbacujem - - - - Your profile is only shared with your contacts - Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima - - - - Delete message - Izbrišite poruku - - - - *(Deleted Message)* - *(Izbrisana poruka) * - - - - Edit message - Izmijeniti poruku - - - - - Something went wrong - Nešto nije u redu. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Uzmi dnevnik. - - - Select a record directory - Izberite direktorij zapisa - - - - Debug - Određivanje - - - - Show Stats - Pokaži podatke - - - - Start - Počnite - - - - Stop - Prekini - - - - Generating account… - -Povodeći račun... - - - - Import from backup - Import iz rezerve - - - - Enter account's password - Ubaci lozinku računa - - - - Stop taking photo - Prestani fotografirati. - - - - Clear avatar image - Jasna slika avatara - - - - Go back to plugins list - Vrati se na popis dodataka - - - - Profile is only shared with contacts - Profil se dijeli samo s kontaktima - - - - Enter your name - Unesite svoje ime - - - - Hide advanced features - Skrij napredne funkcije - - - - Create new Jami account - Stvoriti novi Jami račun - - - - Create new SIP account - Otvoriti novi SIP račun - - - - Welcome to - Dobrodošli u - - - - Upgrade - Nadogradnja - - - - Later - Kasnije - - - - Local muted - Lokalni umut - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Pokušavam se ponovno povezati s Džamijem... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nije mogao ponovno povezati s Džamijem. - - - - Configure a SIP account - Konfiguriranje SIP računa - - - - Join Jami - Pridruži se Jamiju. - - - - I already have an account - Već imam račun. - - - - Use existing Jami account - Koristite postojeći Jami račun - - - - Welcome to Jami - Dobrodošli u Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Podijelite ovaj identifikacijski broj Jamija da biste ga kontaktirali na ovom računu! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ovdje je vaš identifikacijski broj Jami, ne oklijevajte da ga podijelite kako biste mogli biti lakše kontaktirani! - - - - - Save - Spremi - - - - Block - Blokiraj - - - - Is swarm: - - Je li šarm: - - - - True - Istina - - - - False - Lažno - - - - Add emoji - Dodajte emoji - - - - Send file - Pošalji datoteku - - - - Leave audio message - Ostavi audio poruku - - - - Leave video message - Ostavi poruku - - - - Send - Pošalji - - - - - - Remove - Ukloni - - - - Write to %1 - Napisati na %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vam je poslao zahtjev za razgovor. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - -Hello, želiš li se pridružiti razgovoru? - - - - You have accepted -the conversation request - Prihvatili ste zahtjev za razgovor. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Čekajući da se %1 poveže kako bi sinhronizirao razgovor. - - - - - Copy - Kopiraj - - - - Start swarm - Počnite svu. - - - - Create swarm - Stvorite gomilu - - - - Show invitations - Pokažite pozivnice - - - - Transfer to - Prenos na - - - - Back up account here - Zaustavite račun ovdje - - - - Back up account - Zaostatak računa - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arhivne datoteke (*.gz) - - - - All files (*) - Sve datoteke (*) - - - - Mute camera - Neiscrpljena kamera - - - - Unmute camera - Neusmirena kamera - - - - Details - Pojedinosti - - - - Participant is still muted on their device - Učesnik je još uvijek umiren na svom uređaju - - - - You are still muted on your device - Još uvijek si tiš na svom uređaju. - - - - Share - Podijeli - - - - Confirm action - Potvrdi djelovanje - - - - Would you really like to remove this conversation? - Stvarno želiš ukloniti ovaj razgovor? - - - - Would you really like to block this conversation? - Stvarno bi htjela blokirati ovaj razgovor? - - - - Block swarm - Blokovi - - - - Conversation details - Podrobnosti razgovora - - - - View full screen - Prikaži na cijelom zaslonu - - - - Stop sharing screen or file - Prestani dijeliti ekran ili datoteku - - - - Unavailable - Ne dostupna - - - - Turn off sharing - Odkloni dijeljenje - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - U ovom razgovoru zaustavite dijeljenje lokacije (% 1) - - - - Hide chat - Sakrij se. - - - - Scroll to end of conversation - Priklopite do kraja razgovora - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ubaci URL-a za Jami Server za upravljanje računarima (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Ubaciju se ovlasti JAMS-a - - - - Choose a username - Izaberite korisničko ime - - - - Choose an identifier - Izberite identifikacijski znak - - - - The identifier is not available - Identifikator nije dostupan - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Izgledno ime - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ako se korisničko ime ne izabere, na ovaj račun će biti dodjeljen slučajno generirani identifikator od 40 znakova kao korisničko ime. Teže je pronaći i doći do njega s ovim identifikatorom. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ovaj Jami račun postoji samo na ovom uređaju. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Povezivanje ovog računa s drugim uređajima omogućuje njegovu upotrebu na drugim uređajima. - - - - Display advanced settings - Prikaži napredne postavke - - - - Hide advanced settings - Skrij napredne postavke - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ovaj profil se dijeli samo s kontaktima ovog računa. Profil se može promijeniti u bilo kojem trenutku iz postavki računa. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Ako je korisnik u mogućnosti pristupiti ovom arhivu, možete koristiti lozinku. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Molimo vas da primijetite da ako izgubite lozinku, ona se NE može vratiti! - - - - Display banned contacts - Pokaži zabranjene kontakte - - - - Hide banned contacts - Sakrij zabranjene kontakte - - - - Would you really like to delete this account? - Stvarno želite brisati ovaj nalog? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano korisničko ime će biti IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Tamna - - - - Light - Svjetlost - - - - Application theme - Tema primjene - - - - Show notifications - Pokaži obavijesti - - - - Minimize on close - Minimizirajte na blizak - - - - Run at system startup - Pokrenuti na pokretanje sustava - - - - Include local video in recording - Udio lokalnog videa u snimanje - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Preview zahtijeva preuzimanje sadržaja sa trećih strana servera. - - - - Layout - Izgled - - - - Vertical view - Okomiti prikaz - - - - Horizontal view - Vodoravni prikaz - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimental) omogućiti poziv podršku za swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ova funkcija omogućiće da se nazvati dugmi u swarms s više učesnika. + + + + Select a record directory + Izberite direktorij zapisa + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Razgovor @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Postavke - + Open account list Popis otvorenih računa - + Focus conversations list Spisak razgovora - + Requests list Popis zahtjeva - + Previous conversation Prethodni razgovor - + Next conversation Sljedeći razgovor - + Search bar Tragačka traka - + Full screen Preko cijelog zaslona - + Clear history Očisti povijest - + Media settings Nastavke medija - + General settings Opće postavke - + Plugin settings Nastavke ugla - + Answer an incoming call Odgovori na dolazni poziv - + Decline the call request Odbijanje zahtjeva za poziv - + Open account creation wizard Pomoć za stvaranje računa - + Open keyboard shortcut table Otvoriti tablicu skraćenica na tastaturi - + + Debug + Određivanje + + + + Show Stats + Pokaži podatke + + + + Start + Počnite + + + + Stop + Prekini + + + Report Bug Izveštaj Bug - + Clear Jasno + + Cancel + Otkaži + + + Copied to clipboard! Kopirao na ploču! - + Receive Logs Prihvatite dnevnice - + Archive Arhiv - + Open file Otvori datoteku + + + Generating account… + -Povodeći račun... + + Import from backup + Import iz rezerve + + + Import from archive backup Import iz arhiva - + Select archive file Izberite arhiv datoteku - + Enter Jami account password Ubaci lozinku računa Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Ubaci PIN sa drugog konfiguratog računa Jami. + + Link device + Uređaj za povezivanje + + + Import Uvezi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potreban za korištenje postojećeg računa Jami na ovom uređaju. - + Choose the account to link Izaberite račun za povezivanje - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN i lozinka računa treba unesiti u uređaj u roku od 10 minuta. - - + + Choose a picture + Izaberite sliku + + + + Contact's name + Ime kontaktnog lica + + + + Reinstate member + Povratak člana + + + + Delete message + Izbrišite poruku + + + + *(Deleted Message)* + *(Izbrisana poruka) * + + + + Edit message + Izmijeniti poruku + + + + Close -U blizini. - - Encrypt account - Kriptirani račun + + Call recording + Zapisi poziva - - Encrypt account with a password - Kriptajte račun sa lozinkom + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ako je račun šifriran lozinom, molimo popunite sljedeće polje. - - Link a new device - Povežite novi uređaj + + Enter the PIN code + Ubaci PIN kod - - Default settings - Snimke po predrazumevanju + + Step 01 + Korak 01 - - Enable typing indicators - Aktivirajte pokazatelje štampanja + + Step 02 + Korak 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Pošaljite i primijte pokazatelje za pisanje koji pokazuju da se poruka štampa. + + Step 03 + Korak 03 - - Show link preview in conversations - Pokaži preuzimanje veze u razgovorima + + Step 04 + Korak 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Prihvaćeni limit prijenosa (u Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Idite na postavke upravljanja računarima prethodnog uređaja - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kod će biti dostupan 10 minuta. - + Fill if the account is password-encrypted. Ispuni ako je račun šifriran lozinom. + Enter account's password + Ubaci lozinku računa + + + Add Device Dodavanje uređaja - + Enter the password Ubaci lozinku - + Enter current password Ubaci trenutnu lozinku - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ubaci lozinku ovog računa kako bi potvrdio uklanjanje ovog uređaja - + Enter new password Ubaci novu lozinku - + Confirm new password Potvrdi novu lozinku - + Change Promjena - + Confirm Potvrdi - + Export Izvezi - + Import avatar from image file Import avatar iz datoteke slike + + + Stop taking photo + Prestani fotografirati. + + Clear avatar image + Jasna slika avatara + + + Take photo Fotografija + Enable + Omogući + + + Preferences Prihvatljivosti - + Reset Nastavljanje - + Uninstall Neinstalacija - + Reset Preferences Preferenci za preostali nastavak - + Select a plugin to install Izaberite plugin za instalaciju - + Install plugin Instalirajte plugin - + Uninstall plugin Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jeste li sigurni da želite preuzeti %1 preferencije? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jeste li sigurni da želite deinstalirati %1? + + + Display or hide preferences + Prikazi ili skrivaj preferencije + + + + Add new plugin + Dodajte novi plugin + + + + Go back to plugins list + Vrati se na popis dodataka + + + + Select a file + Izberite datoteku + + + + + Select + Izbor + + Choose image file + Izberite datoteku slike + + + Display or hide General plugin settings Prikazi ili skrivaj Opće postavke plugin-a - + Display or hide Account plugin settings Pokaži ili sakrij postavke plugin računa - + Installed plugins Instalirani plugini - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Uloženje/otpuna - + Select An Image to %1 Izberite sliku na % 1 - + Edit preference Predavanje preferencije - + On/Off U / Iz - + Choose Plugin Izaberite Plugin + Profile is only shared with contacts + Profil se dijeli samo s kontaktima + + + Save profile Spamiti profil + + + Enter your name + Unesite svoje ime + + + + Enter the rendezvous point's name + Upisite ime mjesta sastanka + + Creating rendezvous point… + Stvaranje mjesta sastanka... + + + Information Informacije - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ubaci lozinku računa kako bi potvrdio uklanjanje ovog uređaja - + Select a screen to share Odaberite zaslon koji želite podijeliti - + Select a window to share Odaberi prozor za dijeljenje - + All Screens Svi ekrani - + Screens Snimke - + Windows Prozori - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kod - + Account QR QR račun - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ovo je vaše korisničko ime Jami, kopirajte i podijelite sa prijateljima! - + Link this device to an existing account Povezati ovaj uređaj sa postojećim računom - + Import from another device Uvoz iz drugog uređaja - + Import from an archive backup Import iz arhiva - + Advanced features Napredne funkcije - + Show advanced features Pokaži napredne funkcije + Hide advanced features + Skrij napredne funkcije + + + Connect to a JAMS server Povezivanje s JAMS serverom + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Otvoriti račun iz Jami-jevog servera za upravljanje računarima (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfiguriranje SIP računa + + + Error while creating your account. Check your credentials. Pogrešite prilikom kreiranja računa. - + + Create a rendezvous point + Stvorite mjesto sastanka + + + + Create a Jami account + Napravite Jami račun + + + + Join Jami + Pridruži se Jamiju. + + + + Create new Jami account + Stvoriti novi Jami račun + + + + Create new SIP account + Otvoriti novi SIP račun + + + + About Jami + O Jami-u + + + + Welcome to + Dobrodošli u + + + + I already have an account + Već imam račun. + + + + Use existing Jami account + Koristite postojeći Jami račun + + + + Welcome to Jami + Dobrodošli u Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Podijelite ovaj identifikacijski broj Jamija da biste ga kontaktirali na ovom računu! + + + Clear Text Jasni tekst - + + Conversations + Razgovori + + + Search Results Rezultati pretrage + + + Decline contact request + Odbijanje zahtjeva za kontakt + + + + Accept contact request + Prihvatite zahtjev za kontakt + + + + Automatically check for updates + Automatski potraži ažuriranja + + + + Ok + U redu + + + + + Save + Spremi + + + + Upgrade + Nadogradnja + + Later + Kasnije + + + Delete Izbriši - Unban - Uzimanje + Block + Blokiraj - + Set moderator Nastavite moderator - + Unset moderator Nepripremljen moderator - - + + Maximize Maksimiziraj - - + + Minimize Minimiziraj - + Hangup -U redu. - + + Local muted + Lokalni umut + + + Conference moderation Moderacija konferencije - + Default moderators Službeni sustav za upravljanje - + Enable local moderators Aktivirajte lokalne moderatore - + Make all participants moderators Učestvovatelji moraju biti moderatori. - + Add default moderator Dodajte podrazumevan moderator - + Remove default moderator Ukloniti podrazumevan moderator + + + Is swarm: + - Je li šarm: + + + + True + Istina + + + + False + Lažno + + + + Add emoji + Dodajte emoji + + + + Send file + Pošalji datoteku + + + + Send + Pošalji + + + + + + Remove + Ukloni + + + + Migrate conversation + Migracija razgovor + + + + Show notifications + Pokaži obavijesti + + + + Minimize on close + Minimizirajte na blizak + + + + Run at system startup + Pokrenuti na pokretanje sustava + + + + Create account from backup + Stvoriti račun iz rezervne kopije + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Možete dobiti arhiv klikom na "Zaustavi račun" u postavkama računa. + + + + Restore account from backup + Obnova računa iz rezervne kopije + + + + Import Jami account from local archive file. + Importiranje Jami računa iz lokalnog arhiva datoteka. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Slika datoteka (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napisati na %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vam je poslao zahtjev za razgovor. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + -Hello, želiš li se pridružiti razgovoru? + + + + You have accepted +the conversation request + Prihvatili ste zahtjev za razgovor. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Čekajući da se %1 poveže kako bi sinhronizirao razgovor. + + + + About + O programu + + + + %1 Members + %1 Članovi + + + + Member + Član + + + + Swarm's name + Ime Swarm + + + + Add a description + Dodajte opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorirajte sve obavijesti iz ovog razgovora + + + + Choose a color + Izaberite boju + + + + Leave conversation + Ostavi razgovor + + + + Leave + Odlazi + + + + Type of swarm + Vrsta skupa + + + + Create the swarm + Stvorite gomilu + + + + Go to conversation + Idi u razgovor. + + + + Promote to administrator + Promovirati na administratora + + + + Kick member + Član kopanja + + + + Administrator + Administracija + + + + Invited + Pozvani + + + + Remove member + Uklonite član + + + + To: + Za: + + + + Customize + Prilagođivanje + + + + Dismiss + Odbacujem + + + + Your profile is only shared with your contacts + Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Uzmi snimak zaslona pločica + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit I napuštaju - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 podijelio je lokaciju + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Ujedinjenje lokacije @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Poslanje - - - - Failure - Neuspjeh - - - - Sent - Poslan - - - - - Connecting - Spajanje - - - - Accept - Prihvati - - - - Canceled - Otkazano - - - - Unable to make contact - Ne mogu se kontaktirati - - - - Ongoing - U toku - - - - Waiting for contact - Čekajući kontakt - - - - Incoming transfer - Prilazak - - - - Timed out waiting for contact - U redu je vrijeme čekajući kontakt - - - - - - Finished - Završeno - - - - Today - Danas - - - - Yesterday - Jučer - - - - just now - -Ne znam. + + Me + Ja @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Zovem + + + + Connecting + Spajanje + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Neaktivni + + + + + Finished + Završeno + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Poziv uspostavljen + + + + Invitation received + Poziv primljen + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Pridruži se pozivu - - - - Invitation received - Poziv primljen - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Uzimao sam poziv - - + + default zadano @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Neprihvatljivo bilo gdje - - Me - Ja + + Accept + Prihvati + + + + Sending + Poslanje + + + + Sent + Poslan + + + + Unable to make contact + Ne mogu se kontaktirati + + + + Waiting for contact + Čekajući kontakt + + + + Incoming transfer + Prilazak + + + + Timed out waiting for contact + U redu je vrijeme čekajući kontakt + + + + Today + Danas + + + + Yesterday + Jučer + + + + Canceled + Otkazano + + + + Ongoing + U toku + + + + just now + -Ne znam. + + + + Failure + Neuspjeh @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError lokacijaNekotkrivena pogreška - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Pozivi - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakti @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Javi se - + Decline Odbij - + Open conversation Otvorena razgovor - + Accept Prihvati - + Refuse Odbij @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Zadano - + System Sustav @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Tražim... - + Invalid ID Nevaljan identifikacijski znak - + Username not found Korisničko ime nije pronađeno - + Couldn't lookup… Nisam mogao pogledati... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Loš URI sustav diff --git a/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts b/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts index 135d55ed..a839f99f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Izgubio poziv - + Missed call with %1 Izgubio poziv s % 1 - + Incoming call Dolazni poziv - + %1 is calling you %1 te zove - + is calling you Zove te. - + Screenshot Slika zaslona @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 primio je novu poruku - + %1 received a new trust request %1 primio je novi zahtjev za povjerenje - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ja @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privredni - + Private group (restricted invites) Privatna grupa (obzirana poziva) - + Private group Privatna grupa - + Public group Zajednički - + An error occurred while fetching this repository Dogodila se greška prilikom preuzimanja ovog skladišta - - The conversation's mode is un-recognized - -Modi razgovora nisu prepoznati. - - - - An invalid message was detected - Otkrivena je nevaljna poruka. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nije dovoljno ovlaštenja za ažuriranje informacija razgovora + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Otkrivena je nevaljna poruka. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Prihvati + + + + Accept in audio + Prihvatite audio + + + + Accept in video + Prihvatite u video + + + + Refuse + Odbij + + + + End call + Završi poziv + + + + Incoming audio call from {} + Prilazak audio poziva iz {} + + + + Incoming video call from {} + Prilazak video poziva iz {} + Invitations Pozivi + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami je univerzalna komunikacijska platforma, s privatnošću kao temeljem, koja se oslanja na besplatnu distribuiranu mrežu za sve. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migriranje na Swarm tehnologiju omogućiće sinhronizaciju ovog razgovora na više uređaja i poboljšanje pouzdanosti. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nije mogao ponovno povezati s Džamijem. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Pokušavam se ponovno povezati s Džamijem... + Version Verzija + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami je besplatan univerzalni komunikacijski softver koji poštuje slobodu i privatnost svojih korisnika. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Sljedeće postavke + + + Add Account + Dodajte račun + + + + Add to conference + Dodajte konferenciju + + + + Add to conversation + Dodaj razgovoru + + + + Transfer this call + Prebacite ovaj poziv + + + + Transfer to + Prenos na + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Izbrišite račun + + + In progress… + U procesu... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Dozvoli dolazne pozive od nepoznatih kontakata - - - In progress… - U procesu... - - - - Accept - Prihvati - - - - Refuse - Odbij - - - - Incoming audio call from {} - Prilazak audio poziva iz {} - - - - Incoming video call from {} - Prilazak video poziva iz {} - - - - Migrate conversation - Migracija razgovor - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Izaberite novi zvon + + + Certificate File (*.crt) + Dosje potvrde (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivirajte prijemni račune + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Pošaljite i primijte potvrde o prikazu poruke + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Pristup povratku na RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Računavanje za šifriranje (TLS) - + CA certificate Službeni sustav - + User certificate Korisnički certifikat - + Private key Privatni ključ - + Private key password Lozinka privatnog ključa - + Verify certificates for incoming TLS connections Provjeravanje potvrda za prihađane TLS veze - + Verify server TLS certificates Provjeravanje TLS certifikata za server - + Require certificate for incoming TLS connections Pozivanje potvrde za ulazne TLS veze - + Audio input device selector Selektor uređaja za audio ulaz - + Select a private key Izberite privatni ključ - + Select a user certificate Izberite korisničko potvrdu - + + Select a CA certificate + Izbor potvrde CA + + + + Key File (*.key) + Ključni datoteka (*.key) + + + + Connectivity + Spojivost + + + + Auto Registration After Expired + Auto registracija nakon isteka + + + Registration expiration time (seconds) U skladu s člankom 1. stavkom 1. - + + Network interface + Mrežno sučelje + + + + Use UPnP + Upotreba UPnP + + + + Use TURN + Koristi TURN + + + + TURN address + Adresa TURN + + + + TURN username + TURN korisničko ime + + + + TURN password + TURN lozinka + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Koristi STUN + + + + STUN address + Adresa STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Dopustite IP-u da se automatski prepiše + + + + Public address + Uloga + + + Use custom address and port Koristi prilagođenu adresu i port - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Medij + + + + Enable video + Aktiviraj video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Sljedeće odluke Komisije (EU) br. + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + U slučaju da se ne podržava ICE-a, koristi se samo tijekom pregovora + + + + Audio RTP minimum Port + Minimalni RTP audio + + + + Audio RTP maximum Port + Maksimalni RTP- port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimalni port + + + + Video RTP maximum port + Maksimalni port RTP za video + + + Enable local peer discovery omogućiti lokalno otkrivanje vršnjaka - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Povežite se s drugim DHT čvorovima koji oglašavaju na lokalnoj mreži. + + + + Enable proxy + Omogući proxy + + + + Proxy address + Proxy adresa + + + + Bootstrap + Ugrađen + + + + Back + Natrag + + + + Account + Račun + + + + General + Opće + + + + Audio + Zvuk + + + + Microphone + Mikrofoni + + + + Select audio input device + Odabran audio ulaz uređaja + + + + Output device + Uređaj za izlazak + + + + Select audio output device + Izberite uređaj za izlazak audio + + + + Ringtone device + Uređaj za zvuk + + + + Select ringtone output device + Izberite uređaj za izlazak zvona + + + + Audio manager + Audio upravljač + + + + Video + Video + + + + Select video device + Odabran video uređaj + + + + Device + Uređaj + + + + Resolution + Razlučivost + + + + Select video resolution + Izberite rezoluciju video zapisa + + + Frames per second Snimke u sekundi - + Select video frame rate (frames per second) Izbor brzine slika (slika na sekundu) - - End call - Završi poziv + + Enable hardware acceleration + omogućiti ubrzanje hardvera - - Pause call - Pauza poziv + + Preview unavailable + Previd nije dostupan - - Resume call - Nastavljanje poziva + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Izberite brzinu slika za dijeljenje ekrana (slika na sekundu) - - Creating account… - Stvaranje računa... + + no video + nema videozapisa - - - Encrypt account with password - Kriptiraj račun s lozinkom + + Back up account here + Zaustavite račun ovdje - - Create a rendezvous point - Stvorite mjesto sastanka + + Back up account + Zaostatak računa - - Choose a name for your rendezvous point - Izaberite ime za mjesto sastanka + + Unavailable + Ne dostupna - - Launch at startup - Lansiranje na pokretanju + + Turn off sharing + Odkloni dijeljenje - - - Network error - Greška mreže + + Stop location sharing in this conversation (%1) + U ovom razgovoru zaustavite dijeljenje lokacije (% 1) - - SSL error - SSL greška + + Hide chat + Sakrij se. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Ubaci PIN sa drugog konfiguratog računa Jami. + + Back to Call + Vratimo se na poziv - - Link device - Uređaj za povezivanje + + Scroll to end of conversation + Priklopite do kraja razgovora - - Conversations - Razgovori + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Izaberite lozinku za šifriranje računa na ovom uređaju. - - Enable - Omogući + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Možete odabrati korisničko ime kako bi pomogli drugima lakše pronaći i doći do vas na Jamiju. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ako želite, na ovaj račun će biti dodjeljen samo nasumično generirani identifikacijski znak od 40 znakova. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Najveći broj 32 znakova - Alfabetski znakovi (A do Z i a do z) - Numerički znakovi (0 do 9) - Dopušten posebni znakovi: znak (-) - + Your account will be created and stored locally. Vaš račun će biti kreiran i pohranjen lokalno. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Određeno je odabrati korisničko ime, a odabrano korisničko ime NE MOJE se kasnije promijeniti. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kodiranje računa sa lozinkom je opcionalno, a ako se lozinka izgubi, ne može se vratiti kasnije. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Postavljanje profile slike i nadimka je opcionalno i također se može promijeniti kasnije u postavkama. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Izgledno ime + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ako se korisničko ime ne izabere, na ovaj račun će biti dodjeljen slučajno generirani identifikator od 40 znakova kao korisničko ime. Teže je pronaći i doći do njega s ovim identifikatorom. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ovaj Jami račun postoji samo na ovom uređaju. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Povezivanje ovog računa s drugim uređajima omogućuje njegovu upotrebu na drugim uređajima. + + + + Encrypt account + Kriptirani račun + + + Back up account to a .gz file Zaštita računa u.gz datoteku - - Display or hide preferences - Prikazi ili skrivaj preferencije + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ovaj profil se dijeli samo s kontaktima ovog računa. Profil se može promijeniti u bilo kojem trenutku iz postavki računa. - - Add new plugin - Dodajte novi plugin + + Encrypt account with a password + Kriptajte račun sa lozinkom - - Select a file - Izberite datoteku + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Ako je korisnik u mogućnosti pristupiti ovom arhivu, možete koristiti lozinku. - - - Select - Izbor + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Molimo vas da primijetite da ako izgubite lozinku, ona se NE može vratiti! - - Choose image file - Izberite datoteku slike + + Link a new device + Povežite novi uređaj - - Enter the rendezvous point's name - Upisite ime mjesta sastanka + + Would you really like to delete this account? + Stvarno želite brisati ovaj nalog? - - Creating rendezvous point… - Stvaranje mjesta sastanka... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano korisničko ime će biti IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Otvoriti račun iz Jami-jevog servera za upravljanje računarima (JAMS) + + Dark + Tamna - - Create a Jami account - Napravite Jami račun + + Light + Svjetlost - - About Jami - O Jami-u + + Application theme + Tema primjene - - Decline contact request - Odbijanje zahtjeva za kontakt + + Include local video in recording + Udio lokalnog videa u snimanje - - Accept contact request - Prihvatite zahtjev za kontakt + + Default settings + Snimke po predrazumevanju - - Automatically check for updates - Automatski potraži ažuriranja + + Enable typing indicators + Aktivirajte pokazatelje štampanja - - Ok - U redu + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Pošaljite i primijte pokazatelje za pisanje koji pokazuju da se poruka štampa. - - - Cancel - Otkaži + + Show link preview in conversations + Pokaži preuzimanje veze u razgovorima - - Accept in audio - Prihvatite audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Prihvatite u video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami je univerzalna komunikacijska platforma, s privatnošću kao temeljem, koja se oslanja na besplatnu distribuiranu mrežu za sve. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migriranje na Swarm tehnologiju omogućiće sinhronizaciju ovog razgovora na više uređaja i poboljšanje pouzdanosti. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je besplatan univerzalni komunikacijski softver koji poštuje slobodu i privatnost svojih korisnika. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Dodajte račun + + Appearance + Izgled - - Add to conference - Dodajte konferenciju - - - - Add to conversation - Dodaj razgovoru - - - - Transfer this call - Prebacite ovaj poziv - - - - Certificate File (*.crt) - Dosje potvrde (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivirajte prijemni račune - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Pošaljite i primijte potvrde o prikazu poruke - - - - Select a CA certificate - Izbor potvrde CA - - - - Key File (*.key) - Ključni datoteka (*.key) - - - - Connectivity - Spojivost - - - - Auto Registration After Expired - Auto registracija nakon isteka - - - - Network interface - Mrežno sučelje - - - - Use UPnP - Upotreba UPnP - - - - Use TURN - Koristi TURN - - - - TURN address - Adresa TURN - - - - TURN username - TURN korisničko ime - - - - TURN password - TURN lozinka - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Koristi STUN - - - - STUN address - Adresa STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Dopustite IP-u da se automatski prepiše - - - - Public address - Uloga - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Medij - - - - Enable video - Aktiviraj video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Sljedeće odluke Komisije (EU) br. - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - U slučaju da se ne podržava ICE-a, koristi se samo tijekom pregovora - - - - Audio RTP minimum Port - Minimalni RTP audio - - - - Audio RTP maximum Port - Maksimalni RTP- port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimalni port - - - - Video RTP maximum port - Maksimalni port RTP za video - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Povežite se s drugim DHT čvorovima koji oglašavaju na lokalnoj mreži. - - - - Enable proxy - Omogući proxy - - - - Proxy address - Proxy adresa - - - - Bootstrap - Ugrađen - - - - Back - Natrag - - - - Account Settings - Nastavke računa - - - - Account - Račun - - - - General - Opće - - - - Audio - Zvuk - - - - Microphone - Mikrofoni - - - - Select audio input device - Odabran audio ulaz uređaja - - - - Output device - Uređaj za izlazak - - - - Select audio output device - Izberite uređaj za izlazak audio - - - - Ringtone device - Uređaj za zvuk - - - - Select ringtone output device - Izberite uređaj za izlazak zvona - - - - Audio manager - Audio upravljač - - - - Video - Video - - - - Select video device - Odabran video uređaj - - - - Device - Uređaj - - - - Resolution - Razlučivost - - - - Select video resolution - Izberite rezoluciju video zapisa - - - - Enable hardware acceleration - omogućiti ubrzanje hardvera - - - - Preview unavailable - Previd nije dostupan - - - - Screen Sharing - Dijeljenje ekrana - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Izberite brzinu slika za dijeljenje ekrana (slika na sekundu) - - - - no video - nema videozapisa + + Accept transfer limit (in Mb) + Prihvaćeni limit prijenosa (u Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Čuvajte snimke zaslona na - - Create account from backup - Stvoriti račun iz rezervne kopije + + Select "Link another device" + Odaberi "Spojite drugi uređaj" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Možete dobiti arhiv klikom na "Zaustavi račun" u postavkama računa. + + Choose a picture as your avatar + Izaberite sliku kao avatar - - Restore account from backup - Obnova računa iz rezervne kopije + + Share freely and privately with Jami + Svoje slobodno i privatno dijelite sa Jamijem. - - Import Jami account from local archive file. - Importiranje Jami računa iz lokalnog arhiva datoteka. + + Unban + Uzimanje + + + + Add + Dodavanje + + + + more emojis + više emoticona + Reply to + Odgovor na + + + + In reply to + U odgovor na + + + replied to Odgovorio je na - + + Reply + Odgovori + + + + + Edit + Uredi + + + + Edited + U redigiranju + + + + Join call + Pridruži se pozivu + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Zvat ćemo se, želiš li se pridružiti? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Sadašnji domaćin ovog skupa izgleda nedostupno. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Izberite namjenjeno uređaj za hostiranje budućih poziva u ovom skupu. + + + + Choose this device + Izaberite ovaj uređaj + + + + Remove current device + Uklonite trenutni uređaj + + + + Host only this call + Gosti samo ovaj poziv + + + + Host this call + Gosti ovaj poziv + + + + Make me the default host for future calls + Učini me pripremnim domaćinom za buduće pozive + + + Mute conversation Tiho razgovor - + Default host (calls) Pripremni domaćin (zvanja) - + None Nema - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodajte profilnu sliku i nadimak kako biste popunili svoj profil - + This profile is only shared with this account's contacts Ovaj profil je podijeljen samo s kontaktima ovog računa - + Why should I save my account? Zašto bih trebao čuvati svoj račun? - + Skip Preskoči - + + Start swarm + Počnite svu. + + + + Create swarm + Stvorite gomilu + + + + Show invitations + Pokažite pozivnice + + + Call settings Postavke zvanja - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Neaktivirajte sigurnu provjeru dijaloga za prihađane TLS podatke - + Video codecs Video kodeci - + Audio codecs Audio kodeci - + Name server Server imena - + OpenDHT configuration OpenDHT konfiguracija - + Mirror local video Ogledni lokalni video - + Why should I back-up this account? Zašto bih trebao backup ovog računa? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ako izgubite uređaj ili deinstališite aplikaciju, vaš račun će biti izbrisan i NE može se vratiti. - - - + Success Uspjeh - + Error Greška - + Never show me this again Nikad mi ovo više ne pokaži. - + Recommended Preporučeno - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arhivne datoteke (*.gz) + + + + All files (*) + Sve datoteke (*) + + + Reinstate as contact Ustaviti kao kontakt - + name ime - + Identifier Identifikacija - + is recording je u upisu - + are recording snimaju - + Peer stopped recording Peer je prestao snimati. - + is calling you Zove te. - - + + Mute Neispravni - - + + Unmute Nezgledni - + + Pause call + Pauza poziv + + + + Resume call + Nastavljanje poziva + + + + Mute camera + Neiscrpljena kamera + + + + Unmute camera + Neusmirena kamera + + + Add participant Dodaj sugovornika - + Add participants Dodajte učesnike - - + + Details + Pojedinosti + + + + Chat Čavrljanje - + Plugins Dodaci - + Manage account Upravljanje računom - + Linked devices Povezani uređaji - + Advanced settings Napredne postavke - + Audio and Video Audio i video - + Sound test Sljudni test - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Više opcija - + Mosaic Mozajk - + + Participant is still muted on their device + Učesnik je još uvijek umiren na svom uređaju + + + + You are still muted on your device + Još uvijek si tiš na svom uređaju. + + + You are still muted by moderator Još uvijek si umutiran od strane moderatora. - + You are muted by a moderator Ti si umutiran od strane moderatora - + Moderator Moderator - + Host Domaćin - + Local and Moderator muted Lokalni i Moderator umutili - + Moderator muted Moderator je umutan - + Not muted Ne zazimena - + On the side Na strani - + On the top Na vrhu. - + Hide self Sakrij se - + Hide spectators Sakrij gledatelje - + + + Copy + Kopiraj + + + + Share + Podijeli + + + Cut Izreži - + Paste Zalijepi - + Start video call Pokrenite video pozive - + Start audio call Pokrenite audio poziv - + Clear conversation Jasna rasprava - + + Confirm action + Potvrdi djelovanje + + + Remove conversation Uklonite razgovor - + + Would you really like to remove this conversation? + Stvarno želiš ukloniti ovaj razgovor? + + + + Would you really like to block this conversation? + Stvarno bi htjela blokirati ovaj razgovor? + + + Remove contact Uklonite kontakt - + Block contact Blokiraj kontakt - + + Block swarm + Blokovi + + + + Conversation details + Podrobnosti razgovora + + + Contact details Pojedinosti kontakta - + Hold Na čekanje - + Sip input panel SIP ulazni panel - + Transfer call Zvat će se transfer - + Stop recording Prestani snimati - + Start recording Počnite snimanje - + Exit full screen Izađi iz prikaza na cijelom zaslonu - + + View full screen + Prikaži na cijelom zaslonu + + + Share screen Dijeli zaslon - + Share window Podijeli prozor - + + Stop sharing screen or file + Prestani dijeliti ekran ili datoteku + + + Share screen area Dijelite područje zaslona - + Share file Dijeli datoteku - + Select sharing method Izberite način dijeljenja - + View plugin Prikazi plugin - + Advanced information Razvijena informacija - + No video device Nema video uređaja - + Lower hand Dolnja ruka - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Nastavke postavke - + Take tile screenshot Uzmi snimak zaslona pločica - + Screenshot saved to %1 Slika zaslona u % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informacije o izdavateljima - + Call information Informacije o pozivu - + Peer number Broj vršnjaka - + Call id Zove se - + Sockets Spojnice - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Ugrađivanje - + Video bitrate Bitni brzina video - + Audio codec Audio kodek - + Renderer id Identifikacija izdavatelja - + Fps Sljedeći članak - + Share location Podijeli lokaciju - + Stop sharing Prestani dijeliti - + 10 minutes 10 minuta - + One hour Jedan sat. - + %1 minutes left Ostali 1 minuta - + %1 minute left % 1 minuta ostalo - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. U postavkama uređaja, uključite "Službe lokacije". Lokacija drugih učesnika još uvijek može biti primljena. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ne možemo utvrditi točno mjesto. - + Turn off location sharing Odblistavanje dijeljenja lokacije - + Location is shared in several conversations Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa za dijeljenje lokacije ili isključivanje lokacije u određenim razgovorima - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora, kliknite kako isključiti dijeljenje lokacije - + Share location to participants of this conversation (%1) Podijeliti lokaciju učesnicima ovog razgovora (%1) - + Reduce Smanjenje - + Extend Obim - + Drag Povlači - + Center Centrum - + Unpin Otključajte - + Pin Ugrađivanje - + Position share duration Trajanje dionica pozicije - + Limit the duration of location sharing Ograničiti trajanje dijeljenja lokacije - + Location sharing Ujedinjenje lokacije - + Unlimited Neograničeno - + 1 min 1 min - + Place audio call Uzmite audio poziv - + Place video call Učinite video pozive - + Show available plugins Pokaži dostupne dodatak - + Add to conversations Dodajte razgovorima - + This is the error from the backend: %0 Ovo je pogreška iz backend-a: %0 - + The account is disabled Račun je isključen. - + No network connectivity Veza nedostupna - + Deleted message Izbrisana poruka - - Back to Call - Vratimo se na poziv - - - + Jump to Skoči na - + Messages Poruke - + Files Dosje - + Search Traženje - + {} is typing… {} je tipkanje... - + {} are typing… {} su tipovi... - + Several people are typing… Nekoliko ljudi piše... - + and i - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ubaci URL-a za Jami Server za upravljanje računarima (JAMS) + + + Required Potreban - + Jami Account Management Server URL Jami Upravljanje računima URL server - + + Enter JAMS credentials + Ubaciju se ovlasti JAMS-a + + + Connect Povezivanje - + + Creating account… + Stvaranje računa... + + + Back to welcome page Vraćamo se na stranicu dobrodošlica. - + Choose name Izberite ime - + Choose username Izberite korisničko ime - + + Choose a username + Izaberite korisničko ime + + + + Choose an identifier + Izberite identifikacijski znak + + + + The identifier is not available + Identifikator nije dostupan + + + + + Encrypt account with password + Kriptiraj račun s lozinkom + + + Create account Napravi račun - + Confirm password Potvrdi lozinku - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Izaberite lozinku za šifriranje računa na ovom uređaju. - - - Optional Opcionalno - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Možete odabrati korisničko ime kako bi pomogli drugima lakše pronaći i doći do vas na Jamiju. + Choose a name for your rendezvous point + Izaberite ime za mjesto sastanka - + Choose a name Izaberite ime - + Invalid name Nevaljan naziv - + Invalid username Nevaljan korisnički naziv - + Name already taken Ime već naveden - + Username already taken Korisničko ime već uzeto - + Good to know Dobro je znati. - + Local Lokalni - + Encrypt Kriptiran - + SIP account SIP račun - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Stvoriti SIP račun - + Configure an existing SIP account Uložite u redovni sustav - + Personalize account Personalizirajte račun - + Add SIP account Dodajte SIP račun - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Vaš profil se dijeli samo s vašim kontaktima. - - Show more - Pokaži više - - - - Show less - Pokaži manje - - - - Bold - Podebljano - - - - Italic - Kurziv - - - - Barre - - U redu. - - - - Title - Naslov - - - - Link - Poveznica - - - - Code - Kod - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - -Majko je. - - - - Bullet Number - Bulu broj - - - - Show Formating - Pokaži formiranje - - - - Hide Formating - Skrijte formiranje - - - - Appearance - Izgled - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Vaš nalog Jami je registriran samo na ovom uređaju kao arhiv koji sadrži ključeve vašeg računa. - + Backup account Zaštita računa - + Delete your account Izbrišite svoj račun - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano ime će se nepovratno izgubiti. - + List of the devices that are linked to this account: Popis uređaja koji su povezani s ovim računom: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices S druge strane, neovisno o - + Backup successful Backup uspješno - + Backup failed Zaštita nije uspjela - + Password changed successfully Lozinka je uspješno promijenjena - + Password change failed Promjena lozinke nije uspjela - + Password set successfully Uspešno postavljanje lozinke - + Password set failed Nastavljanje lozinke nije uspjelo - + Change password Promjena lozinke + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Pokaži više + + + + Show less + Pokaži manje + + + + Bold + Podebljano + + + + Italic + Kurziv + + + + Title + Naslov + + + + Link + Poveznica + + + + Code + Kod + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identitet Jamija - + Show fingerprint Pokaži otisak prstiju - + Show registered name Pokaži registrirano ime - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktiviranje računa omogućuje da vas kontaktiraju na Jamiju. - + Experimental Eksperimentalni - + Ringtone Melodija zvona - + Rendezvous point Poinastavanje - + Moderation Smerno - + Theme Tema - + Text zoom level Razina povećavanja tekstu - + Set a password Nastavite lozinku - + Change current password Promjena trenutne lozinke - + + Display advanced settings + Prikaži napredne postavke + + + + Hide advanced settings + Skrij napredne postavke + + + Enable account Aktivirajte račun - + Advanced account settings Napredna postavka računa - + Customize profile Prilagođivanje profila - + Enter a nickname, surname... Ubaci nadimak, prezime... - + Set username Nastavite korisničko ime - + Registering name Uloga za registraciju - + Register a username Upišite korisničko ime - + Register username Upis korisničkog imena - + Identity Identifikacija - + Link a new device to this account Povežite novi uređaj na ovaj račun - + Exporting account… Eksportni račun... - + Remove Device Uklonite uređaj - + Are you sure you wish to remove this device? Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj uređaj? - + Your PIN is: Vaš PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Pogrešenje prilikom povezivanja s mrežom. - + + Display banned contacts + Pokaži zabranjene kontakte + + + Banned Zabranjeno - + + Hide banned contacts + Sakrij zabranjene kontakte + + + Banned contacts Zabranjeni kontaktni podaci @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications U mogućnosti obavješćivanja + + + Launch at startup + Lansiranje na pokretanju + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Promjena veličine teksta (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Preview zahtijeva preuzimanje sadržaja sa trećih strana servera. + + + + Layout + Izgled + User interface language Jezik korisničkog sučelja + + + Vertical view + Okomiti prikaz + + + + Horizontal view + Vodoravni prikaz + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Neispravna lozinka + + + + Network error + Greška mreže + + + + + Something went wrong + Nešto nije u redu. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ja @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Pogreška pri provjeri nove verzije + + + SSL error + SSL greška + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Spojena mreža - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ova funkcija omogućiće da se nazvati dugmi u swarms s više učesnika. - - - - Call recording - Zapisi poziva - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ako je račun šifriran lozinom, molimo popunite sljedeće polje. - - - - Enter the PIN code - Ubaci PIN kod - - - - Step 01 - Korak 01 - - - - Step 02 - Korak 02 - - - - Step 03 - Korak 03 - - - - Step 04 - Korak 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Idite na postavke upravljanja računarima prethodnog uređaja - - - - Select "Link another device" - Odaberi "Spojite drugi uređaj" - - - - Choose a picture as your avatar - Izaberite sliku kao avatar - - - - Choose a picture - Izaberite sliku - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Slika datoteka (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Svoje slobodno i privatno dijelite sa Jamijem. - - - - Add - Dodavanje - - - - more emojis - više emoticona - - - - Reply to - Odgovor na - - - - In reply to - U odgovor na - - - - Reply - Odgovori - - - - - Edit - Uredi - - - - Edited - U redigiranju - - - - Join call - Pridruži se pozivu - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Zvat ćemo se, želiš li se pridružiti? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Sadašnji domaćin ovog skupa izgleda nedostupno. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Izberite namjenjeno uređaj za hostiranje budućih poziva u ovom skupu. - - - - Choose this device - Izaberite ovaj uređaj - - - - Remove current device - Uklonite trenutni uređaj - - - - Host only this call - Gosti samo ovaj poziv - - - - Host this call - Gosti ovaj poziv - - - - Make me the default host for future calls - Učini me pripremnim domaćinom za buduće pozive - - - - About - O programu - - - - %1 Members - %1 Članovi - - - - Member - Član - - - - Documents - Dokumenti - - - - Swarm's name - Ime Swarm - - - - Contact's name - Ime kontaktnog lica - - - - Add a description - Dodajte opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorirajte sve obavijesti iz ovog razgovora - - - - Choose a color - Izaberite boju - - - - Leave conversation - Ostavi razgovor - - - - Leave - Odlazi - - - - Type of swarm - Vrsta skupa - - - - Create the swarm - Stvorite gomilu - - - - Go to conversation - Idi u razgovor. - - - - Promote to administrator - Promovirati na administratora - - - - Kick member - Član kopanja - - - - Reinstate member - Povratak člana - - - - Administrator - Administracija - - - - Invited - Pozvani - - - - Remove member - Uklonite član - - - - To: - Za: - - - - Customize - Prilagođivanje - - - - Dismiss - Odbacujem - - - - Your profile is only shared with your contacts - Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima - - - - Delete message - Izbrišite poruku - - - - *(Deleted Message)* - *(Izbrisana poruka) * - - - - Edit message - Izmijeniti poruku - - - - - Something went wrong - Nešto nije u redu. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Uzmi dnevnik. - - - Select a record directory - Izberite direktorij zapisa - - - - Debug - Određivanje - - - - Show Stats - Pokaži podatke - - - - Start - Počnite - - - - Stop - Prekini - - - - Generating account… - -Povodeći račun... - - - - Import from backup - Import iz rezerve - - - - Enter account's password - Ubaci lozinku računa - - - - Stop taking photo - Prestani fotografirati. - - - - Clear avatar image - Jasna slika avatara - - - - Go back to plugins list - Vrati se na popis dodataka - - - - Profile is only shared with contacts - Profil se dijeli samo s kontaktima - - - - Enter your name - Unesite svoje ime - - - - Hide advanced features - Skrij napredne funkcije - - - - Create new Jami account - Stvoriti novi Jami račun - - - - Create new SIP account - Otvoriti novi SIP račun - - - - Welcome to - Dobrodošli u - - - - Upgrade - Nadogradnja - - - - Later - Kasnije - - - - Local muted - Lokalni umut - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Pokušavam se ponovno povezati s Džamijem... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nije mogao ponovno povezati s Džamijem. - - - - Configure a SIP account - Konfiguriranje SIP računa - - - - Join Jami - Pridruži se Jamiju. - - - - I already have an account - Već imam račun. - - - - Use existing Jami account - Koristite postojeći Jami račun - - - - Welcome to Jami - Dobrodošli u Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Podijelite ovaj identifikacijski broj Jamija da biste ga kontaktirali na ovom računu! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ovdje je vaš identifikacijski broj Jami, ne oklijevajte da ga podijelite kako biste mogli biti lakše kontaktirani! - - - - - Save - Spremi - - - - Block - Blokiraj - - - - Is swarm: - - Je li šarm: - - - - True - Istina - - - - False - Lažno - - - - Add emoji - Dodajte emoji - - - - Send file - Pošalji datoteku - - - - Leave audio message - Ostavi audio poruku - - - - Leave video message - Ostavi poruku - - - - Send - Pošalji - - - - - - Remove - Ukloni - - - - Write to %1 - Napisati na %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vam je poslao zahtjev za razgovor. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - -Hello, želiš li se pridružiti razgovoru? - - - - You have accepted -the conversation request - Prihvatili ste zahtjev za razgovor. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Čekajući da se %1 poveže kako bi sinhronizirao razgovor. - - - - - Copy - Kopiraj - - - - Start swarm - Počnite svu. - - - - Create swarm - Stvorite gomilu - - - - Show invitations - Pokažite pozivnice - - - - Transfer to - Prenos na - - - - Back up account here - Zaustavite račun ovdje - - - - Back up account - Zaostatak računa - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arhivne datoteke (*.gz) - - - - All files (*) - Sve datoteke (*) - - - - Mute camera - Neiscrpljena kamera - - - - Unmute camera - Neusmirena kamera - - - - Details - Pojedinosti - - - - Participant is still muted on their device - Učesnik je još uvijek umiren na svom uređaju - - - - You are still muted on your device - Još uvijek si tiš na svom uređaju. - - - - Share - Podijeli - - - - Confirm action - Potvrdi djelovanje - - - - Would you really like to remove this conversation? - Stvarno želiš ukloniti ovaj razgovor? - - - - Would you really like to block this conversation? - Stvarno bi htjela blokirati ovaj razgovor? - - - - Block swarm - Blokovi - - - - Conversation details - Podrobnosti razgovora - - - - View full screen - Prikaži na cijelom zaslonu - - - - Stop sharing screen or file - Prestani dijeliti ekran ili datoteku - - - - Unavailable - Ne dostupna - - - - Turn off sharing - Odkloni dijeljenje - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - U ovom razgovoru zaustavite dijeljenje lokacije (% 1) - - - - Hide chat - Sakrij se. - - - - Scroll to end of conversation - Priklopite do kraja razgovora - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ubaci URL-a za Jami Server za upravljanje računarima (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Ubaciju se ovlasti JAMS-a - - - - Choose a username - Izaberite korisničko ime - - - - Choose an identifier - Izberite identifikacijski znak - - - - The identifier is not available - Identifikator nije dostupan - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Izgledno ime - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ako se korisničko ime ne izabere, na ovaj račun će biti dodjeljen slučajno generirani identifikator od 40 znakova kao korisničko ime. Teže je pronaći i doći do njega s ovim identifikatorom. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ovaj Jami račun postoji samo na ovom uređaju. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Povezivanje ovog računa s drugim uređajima omogućuje njegovu upotrebu na drugim uređajima. - - - - Display advanced settings - Prikaži napredne postavke - - - - Hide advanced settings - Skrij napredne postavke - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ovaj profil se dijeli samo s kontaktima ovog računa. Profil se može promijeniti u bilo kojem trenutku iz postavki računa. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Ako je korisnik u mogućnosti pristupiti ovom arhivu, možete koristiti lozinku. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Molimo vas da primijetite da ako izgubite lozinku, ona se NE može vratiti! - - - - Display banned contacts - Pokaži zabranjene kontakte - - - - Hide banned contacts - Sakrij zabranjene kontakte - - - - Would you really like to delete this account? - Stvarno želite brisati ovaj nalog? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano korisničko ime će biti IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Tamna - - - - Light - Svjetlost - - - - Application theme - Tema primjene - - - - Show notifications - Pokaži obavijesti - - - - Minimize on close - Minimizirajte na blizak - - - - Run at system startup - Pokrenuti na pokretanje sustava - - - - Include local video in recording - Udio lokalnog videa u snimanje - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Preview zahtijeva preuzimanje sadržaja sa trećih strana servera. - - - - Layout - Izgled - - - - Vertical view - Okomiti prikaz - - - - Horizontal view - Vodoravni prikaz - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimental) omogućiti poziv podršku za swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ova funkcija omogućiće da se nazvati dugmi u swarms s više učesnika. + + + + Select a record directory + Izberite direktorij zapisa + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Razgovor @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Postavke - + Open account list Popis otvorenih računa - + Focus conversations list Spisak razgovora - + Requests list Popis zahtjeva - + Previous conversation Prethodni razgovor - + Next conversation Sljedeći razgovor - + Search bar Tragačka traka - + Full screen Preko cijelog zaslona - + Clear history Očisti povijest - + Media settings Nastavke medija - + General settings Opće postavke - + Plugin settings Nastavke ugla - + Answer an incoming call Odgovori na dolazni poziv - + Decline the call request Odbijanje zahtjeva za poziv - + Open account creation wizard Pomoć za stvaranje računa - + Open keyboard shortcut table Otvoriti tablicu skraćenica na tastaturi - + + Debug + Određivanje + + + + Show Stats + Pokaži podatke + + + + Start + Počnite + + + + Stop + Prekini + + + Report Bug Izveštaj Bug - + Clear Jasno + + Cancel + Otkaži + + + Copied to clipboard! Kopirao na ploču! - + Receive Logs Prihvatite dnevnice - + Archive Arhiv - + Open file Otvori datoteku + + + Generating account… + -Povodeći račun... + + Import from backup + Import iz rezerve + + + Import from archive backup Import iz arhiva - + Select archive file Izberite arhiv datoteku - + Enter Jami account password Ubaci lozinku računa Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Ubaci PIN sa drugog konfiguratog računa Jami. + + Link device + Uređaj za povezivanje + + + Import Uvezi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potreban za korištenje postojećeg računa Jami na ovom uređaju. - + Choose the account to link Izaberite račun za povezivanje - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN i lozinka računa treba unesiti u uređaj u roku od 10 minuta. - - + + Choose a picture + Izaberite sliku + + + + Contact's name + Ime kontaktnog lica + + + + Reinstate member + Povratak člana + + + + Delete message + Izbrišite poruku + + + + *(Deleted Message)* + *(Izbrisana poruka) * + + + + Edit message + Izmijeniti poruku + + + + Close -U blizini. - - Encrypt account - Kriptirani račun + + Call recording + Zapisi poziva - - Encrypt account with a password - Kriptajte račun sa lozinkom + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ako je račun šifriran lozinom, molimo popunite sljedeće polje. - - Link a new device - Povežite novi uređaj + + Enter the PIN code + Ubaci PIN kod - - Default settings - Snimke po predrazumevanju + + Step 01 + Korak 01 - - Enable typing indicators - Aktivirajte pokazatelje štampanja + + Step 02 + Korak 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Pošaljite i primijte pokazatelje za pisanje koji pokazuju da se poruka štampa. + + Step 03 + Korak 03 - - Show link preview in conversations - Pokaži preuzimanje veze u razgovorima + + Step 04 + Korak 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Prihvaćeni limit prijenosa (u Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Idite na postavke upravljanja računarima prethodnog uređaja - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kod će biti dostupan 10 minuta. - + Fill if the account is password-encrypted. Ispuni ako je račun šifriran lozinom. + Enter account's password + Ubaci lozinku računa + + + Add Device Dodavanje uređaja - + Enter the password Ubaci lozinku - + Enter current password Ubaci trenutnu lozinku - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ubaci lozinku ovog računa kako bi potvrdio uklanjanje ovog uređaja - + Enter new password Ubaci novu lozinku - + Confirm new password Potvrdi novu lozinku - + Change Promjena - + Confirm Potvrdi - + Export Izvezi - + Import avatar from image file Import avatar iz datoteke slike + + + Stop taking photo + Prestani fotografirati. + + Clear avatar image + Jasna slika avatara + + + Take photo Fotografija + Enable + Omogući + + + Preferences Prihvatljivosti - + Reset Nastavljanje - + Uninstall Neinstalacija - + Reset Preferences Preferenci za preostali nastavak - + Select a plugin to install Izaberite plugin za instalaciju - + Install plugin Instalirajte plugin - + Uninstall plugin Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jeste li sigurni da želite preuzeti %1 preferencije? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jeste li sigurni da želite deinstalirati %1? + + + Display or hide preferences + Prikazi ili skrivaj preferencije + + + + Add new plugin + Dodajte novi plugin + + + + Go back to plugins list + Vrati se na popis dodataka + + + + Select a file + Izberite datoteku + + + + + Select + Izbor + + Choose image file + Izberite datoteku slike + + + Display or hide General plugin settings Prikazi ili skrivaj Opće postavke plugin-a - + Display or hide Account plugin settings Pokaži ili sakrij postavke plugin računa - + Installed plugins Instalirani plugini - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Uloženje/otpuna - + Select An Image to %1 Izberite sliku na % 1 - + Edit preference Predavanje preferencije - + On/Off U / Iz - + Choose Plugin Izaberite Plugin + Profile is only shared with contacts + Profil se dijeli samo s kontaktima + + + Save profile Spamiti profil + + + Enter your name + Unesite svoje ime + + + + Enter the rendezvous point's name + Upisite ime mjesta sastanka + + Creating rendezvous point… + Stvaranje mjesta sastanka... + + + Information Informacije - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ubaci lozinku računa kako bi potvrdio uklanjanje ovog uređaja - + Select a screen to share Odaberite zaslon koji želite podijeliti - + Select a window to share Odaberi prozor za dijeljenje - + All Screens Svi ekrani - + Screens Snimke - + Windows Prozori - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kod - + Account QR QR račun - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ovo je vaše korisničko ime Jami, kopirajte i podijelite sa prijateljima! - + Link this device to an existing account Povezati ovaj uređaj sa postojećim računom - + Import from another device Uvoz iz drugog uređaja - + Import from an archive backup Import iz arhiva - + Advanced features Napredne funkcije - + Show advanced features Pokaži napredne funkcije + Hide advanced features + Skrij napredne funkcije + + + Connect to a JAMS server Povezivanje s JAMS serverom + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Otvoriti račun iz Jami-jevog servera za upravljanje računarima (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfiguriranje SIP računa + + + Error while creating your account. Check your credentials. Pogrešite prilikom kreiranja računa. - + + Create a rendezvous point + Stvorite mjesto sastanka + + + + Create a Jami account + Napravite Jami račun + + + + Join Jami + Pridruži se Jamiju. + + + + Create new Jami account + Stvoriti novi Jami račun + + + + Create new SIP account + Otvoriti novi SIP račun + + + + About Jami + O Jami-u + + + + Welcome to + Dobrodošli u + + + + I already have an account + Već imam račun. + + + + Use existing Jami account + Koristite postojeći Jami račun + + + + Welcome to Jami + Dobrodošli u Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Podijelite ovaj identifikacijski broj Jamija da biste ga kontaktirali na ovom računu! + + + Clear Text Jasni tekst - + + Conversations + Razgovori + + + Search Results Rezultati pretrage + + + Decline contact request + Odbijanje zahtjeva za kontakt + + + + Accept contact request + Prihvatite zahtjev za kontakt + + + + Automatically check for updates + Automatski potraži ažuriranja + + + + Ok + U redu + + + + + Save + Spremi + + + + Upgrade + Nadogradnja + + Later + Kasnije + + + Delete Izbriši - Unban - Uzimanje + Block + Blokiraj - + Set moderator Nastavite moderator - + Unset moderator Nepripremljen moderator - - + + Maximize Maksimiziraj - - + + Minimize Minimiziraj - + Hangup -U redu. - + + Local muted + Lokalni umut + + + Conference moderation Moderacija konferencije - + Default moderators Službeni sustav za upravljanje - + Enable local moderators Aktivirajte lokalne moderatore - + Make all participants moderators Učestvovatelji moraju biti moderatori. - + Add default moderator Dodajte podrazumevan moderator - + Remove default moderator Ukloniti podrazumevan moderator + + + Is swarm: + - Je li šarm: + + + + True + Istina + + + + False + Lažno + + + + Add emoji + Dodajte emoji + + + + Send file + Pošalji datoteku + + + + Send + Pošalji + + + + + + Remove + Ukloni + + + + Migrate conversation + Migracija razgovor + + + + Show notifications + Pokaži obavijesti + + + + Minimize on close + Minimizirajte na blizak + + + + Run at system startup + Pokrenuti na pokretanje sustava + + + + Create account from backup + Stvoriti račun iz rezervne kopije + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Možete dobiti arhiv klikom na "Zaustavi račun" u postavkama računa. + + + + Restore account from backup + Obnova računa iz rezervne kopije + + + + Import Jami account from local archive file. + Importiranje Jami računa iz lokalnog arhiva datoteka. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Slika datoteka (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napisati na %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vam je poslao zahtjev za razgovor. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + -Hello, želiš li se pridružiti razgovoru? + + + + You have accepted +the conversation request + Prihvatili ste zahtjev za razgovor. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Čekajući da se %1 poveže kako bi sinhronizirao razgovor. + + + + About + O programu + + + + %1 Members + %1 Članovi + + + + Member + Član + + + + Swarm's name + Ime Swarm + + + + Add a description + Dodajte opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorirajte sve obavijesti iz ovog razgovora + + + + Choose a color + Izaberite boju + + + + Leave conversation + Ostavi razgovor + + + + Leave + Odlazi + + + + Type of swarm + Vrsta skupa + + + + Create the swarm + Stvorite gomilu + + + + Go to conversation + Idi u razgovor. + + + + Promote to administrator + Promovirati na administratora + + + + Kick member + Član kopanja + + + + Administrator + Administracija + + + + Invited + Pozvani + + + + Remove member + Uklonite član + + + + To: + Za: + + + + Customize + Prilagođivanje + + + + Dismiss + Odbacujem + + + + Your profile is only shared with your contacts + Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Uzmi snimak zaslona pločica + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit I napuštaju - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 podijelio je lokaciju + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Ujedinjenje lokacije @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Poslanje - - - - Failure - Neuspjeh - - - - Sent - Poslan - - - - - Connecting - Spajanje - - - - Accept - Prihvati - - - - Canceled - Otkazano - - - - Unable to make contact - Ne mogu se kontaktirati - - - - Ongoing - U toku - - - - Waiting for contact - Čekajući kontakt - - - - Incoming transfer - Prilazak - - - - Timed out waiting for contact - U redu je vrijeme čekajući kontakt - - - - - - Finished - Završeno - - - - Today - Danas - - - - Yesterday - Jučer - - - - just now - -Ne znam. + + Me + Ja @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Zovem + + + + Connecting + Spajanje + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Neaktivni + + + + + Finished + Završeno + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Poziv uspostavljen + + + + Invitation received + Poziv primljen + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Pridruži se pozivu - - - - Invitation received - Poziv primljen - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Uzimao sam poziv - - + + default zadano @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Neprihvatljivo bilo gdje - - Me - Ja + + Accept + Prihvati + + + + Sending + Poslanje + + + + Sent + Poslan + + + + Unable to make contact + Ne mogu se kontaktirati + + + + Waiting for contact + Čekajući kontakt + + + + Incoming transfer + Prilazak + + + + Timed out waiting for contact + U redu je vrijeme čekajući kontakt + + + + Today + Danas + + + + Yesterday + Jučer + + + + Canceled + Otkazano + + + + Ongoing + U toku + + + + just now + -Ne znam. + + + + Failure + Neuspjeh @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError lokacijaNekotkrivena pogreška - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Pozivi - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakti @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Javi se - + Decline Odbij - + Open conversation Otvorena razgovor - + Accept Prihvati - + Refuse Odbij @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Zadano - + System Sustav @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Tražim... - + Invalid ID Nevaljan identifikacijski znak - + Username not found Korisničko ime nije pronađeno - + Couldn't lookup… Nisam mogao pogledati... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Loš URI sustav diff --git a/translations/jami_client_qt_hu.ts b/translations/jami_client_qt_hu.ts index 7418f7ed..244da173 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hu.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hu.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Nem fogadott hívás - + Missed call with %1 Nem fogadott hívás a következővel: %1 - + Incoming call Bejövő hívás - + %1 is calling you %1 hívja Önt - + is calling you hívja Önt - + Screenshot Képernyőkép @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message Új üzenet érkezett a következőtől: %1 - + %1 received a new trust request Új megbízhatósági kérelmet kapott: %1 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Én @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Magánjellegű - + Private group (restricted invites) Személyes csoport (korlátozott meghívók) - + Private group Személyes csoport - + Public group Nyilvános csoport - + An error occurred while fetching this repository Hiba történt az adattár lekérése közben - - The conversation's mode is un-recognized - Felismeretlen beszélgetési mód - - - - An invalid message was detected - Érvénytelen üzenet észlelve + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nincs jogosultság a beszélgetési adatok frissítésére + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Érvénytelen üzenet észlelve @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Elfogadás + + + + Accept in audio + Elfogadás hanggal + + + + Accept in video + Elfogadás videóval + + + + Refuse + Elutasítás + + + + End call + Hívás befejezése + + + + Incoming audio call from {} + Bejövő hanghívás {} részéről + + + + Incoming video call from {} + Bejövő videohívás {} részéről + Invitations Meghívások + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami egy univerzális kommunikációs platform, amelynek alapja a magánélet védelme, amely mindenki számára ingyenes elosztott hálózatra támaszkodik. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + A rajcsoportos technológiára való áttelepítés lehetővé teszi ennek a beszélgetésnek az összehongolását több eszközön keresztül, és javítja a megbízhatóságot. A folyamat során az örökölt beszélgetési előzmények törlődnek. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nem sikerült újrakapcsolódni a Jami-rendszerfolyamathoz (jamid). +A Jami most kilép. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Újrakapcsolódás a Jami-rendszerfolyamathoz (jamid)… + Version Verzió + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami egy ingyenes univerzális kommunikációs szoftver, amely tiszteletben tartja a felhasználók szabadságát és magánéletét. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Beállítások bezárása + + + Add Account + Fiók hozzáadása + + + + Add to conference + Hozzáadás a konferenciához + + + + Add to conversation + Beszélgetés hozzáadása + + + + Transfer this call + Hívás átadása + + + + Transfer to + Hívásátadás + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Fiók törlése + + + In progress… + Folyamatban… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Az ismeretlen kapcsolatoktól érkező bejövő hívások engedélyezése - - - In progress… - Folyamatban… - - - - Accept - Elfogadás - - - - Refuse - Elutasítás - - - - Incoming audio call from {} - Bejövő hanghívás {} részéről - - - - Incoming video call from {} - Bejövő videohívás {} részéről - - - - Migrate conversation - Beszélgetés áttelepítése - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Új csengőhang kijelölése + + + Certificate File (*.crt) + Tanúsítványfájl (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Hangfájlok (*aiff *.mp3 *.ogg *.opus *.wav *wma) + + + + Enable read receipts + Olvasási visszaigazolások küldése + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Üzenet küldése és fogadása kijelzői visszaigazolás + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - RTP visszatérése engedélyezése - - - Encrypt negotiation (TLS) Titkosítási egyeztetés (TLS) - + CA certificate Hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány - + User certificate Felhasználói tanúsítvány - + Private key Titkos kulcs - + Private key password Titkos kulcs jelszava - + Verify certificates for incoming TLS connections Tanúsítványok ellenőrzése a bejövő TLS kapcsolatokhoz - + Verify server TLS certificates Kiszolgálói TLS-tanúsítványok ellenőrzése - + Require certificate for incoming TLS connections Tanúsítvány megkövetelése a bejövő TLS kapcsolatokhoz - + Audio input device selector Audió bemeneti eszköz választó - + Select a private key Titkos kulcs kijelölése - + Select a user certificate Felhasználói tanúsítvány kijelölése - + + Select a CA certificate + Hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány kijelölése + + + + Key File (*.key) + Kulcsfájl (*.key) + + + + Connectivity + Kapcsolódás + + + + Auto Registration After Expired + Önműködő bejegyzése a lejárat után + + + Registration expiration time (seconds) Bejegyeztetés lejárati ideje (másodperc) - + + Network interface + Hálózati illesztőfelület + + + + Use UPnP + UPnP használata + + + + Use TURN + TURN használata + + + + TURN address + TURN cím + + + + TURN username + TURN felhasználónév + + + + TURN password + TURN jelszó + + + + TURN Realm + TURN tartomány + + + + Use STUN + STUN használata + + + + STUN address + STUN cím + + + + Allow IP Auto Rewrite + Önműködő IP-átírás engedélyezése + + + + Public address + Nyilvános cím + + + Use custom address and port Használjon egyéni címet és kikötőt - + + Address + Cím + + + + Port + Kikötő + + + + Media + Média + + + + Enable video + Videó engedélyezése + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP munkamenet egyeztetés (az ICE tartaléka) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Csak egyeztetés során használatos ha az ICE nem támogatott + + + + Audio RTP minimum Port + Hang RTP legkisebb kikötő + + + + Audio RTP maximum Port + Hang RTP legfeljebb kikötő + + + + Video RTP minimum Port + Videó RTP legkisebb kikötő + + + + Video RTP maximum port + Videó RTP legfeljebb kikötő + + + Enable local peer discovery Helyi partner felderítése engedélyezése - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Csatlakozás más DHT-csomópontokhoz, amelyek a helyi hálózaton hirdetnek. + + + + Enable proxy + Meghatalmazott engedélyezése + + + + Proxy address + Meghatalmazott cím + + + + Bootstrap + Rendszerindítás + + + + Back + Vissza + + + + Account + Fiók + + + + General + Általános + + + + Audio + Hang + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Hangbemeneti eszköz kijelölése + + + + Output device + Kimeneti eszköz + + + + Select audio output device + Hangkimeneti eszköz kijelölése + + + + Ringtone device + Csengőhang-eszköz + + + + Select ringtone output device + Csengőhang kimeneti eszköz kijelölése + + + + Audio manager + Hangkezelő + + + + Video + Videó + + + + Select video device + Videoeszköz kijelölése + + + + Device + Eszköz + + + + Resolution + Felbontás + + + + Select video resolution + Videofelbontás kijelölése + + + Frames per second Képkocka/másodperc - + Select video frame rate (frames per second) Képkockasebesség kijelölése (képkocka/másodperc) - - End call - Hívás befejezése + + Enable hardware acceleration + Hardveres gyorsítás engedélyezése - - Pause call - Hívás tartása + + Preview unavailable + Előnézet nem érhető el - - Resume call - Hívás folytatása + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Képernyőmegosztási képsebesség (képkocka másodpercenként) - - Creating account… - Fiók létrehozása… + + no video + nincs videó - - - Encrypt account with password - Fiók titkosítása jelszóval + + Back up account here + Fiók biztonsági mentése itt - - Create a rendezvous point - Találkozási pont létrehozása + + Back up account + Fiók biztonsági mentése - - Choose a name for your rendezvous point - Találkozási pont neve kiválasztása + + Unavailable + Nem érhető el - - Launch at startup - Megnyitás indításkor + + Turn off sharing + Megosztás kikapcsolása - - - Network error - Hálózati hiba + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Helymegosztás leállítása ebben a beszélgetésben (%1) - - SSL error - SSL hiba + + Hide chat + Csevegés elrejtése - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Adja meg egy másik beállított Jami-fiók PIN-kódját. Használja az „Eszköz összekapcsolása fiókhoz” működést a PIN-kód eléréséhez. + + Back to Call + Vissza a híváshoz - - Link device - Eszköz összekapcsolása + + Scroll to end of conversation + Görgetés a beszélgetés végére - - Conversations - Beszélgetések + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Válasszon egy jelszót az eszköz fiókkulcsának titkosításához. Vegye figyelembe, hogy a jelszó nem lehet helyreállított. - - Enable - Engedélyezés + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Kiválaszthat egy felhasználónevet, hogy mások könnyebben megtalálják és elérjék Önt a Jamin. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Biztos benne, hogy felhasználónév nélkül szeretne csatlakozni Jami-hez? Ha igen, akkor csak egy véletlenszerűen generált 40 karakterű azonosító kerül hozzárendelve ehhez a fiókhoz. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,178 @@ Ha igen, akkor csak egy véletlenszerűen generált 40 karakterű azonosító ke - Különleges karakter: kötőjel (-) - + Your account will be created and stored locally. A fiókjának létrehozása és tárolása helyileg történik. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. A felhasználónév kiválasztása javasolt, és a kiválasztott felhasználónév nem módosítható később. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Fiókjának jelszóval történő titkosítása nem kötelező, és ha a jelszó elveszett, azt később nem lehet visszaállítani. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Névjegykép és becenév beállítása nem kötelező, és később a beállításokban is módosítható. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Megjelenítendő név + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Egy kiválasztott felhasználónév segíthet abban, hogy könnyebben megtaláljuk a Jami oldalán. Ha nem választ felhasználónevet, egy véletlenszerűen generált 40 karakteres azonosító lesz hozzárendelve ehhez a fiókhoz felhasználónévként. Ezzel az azonosítóval nehezebb megtalálni és elérni. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ez a Jami-fiók csak ezen az eszközön létezik. A fiók elveszik, ha ez az eszköz elveszik, vagy az alkalmazást eltávolítják. Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági másolatot erről a fiókról. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Ha ezt a fiókot összekapcsolja más eszközökkel, akkor más eszközökön is használható. + + + + Encrypt account + Fiók titkosítása + + + Back up account to a .gz file Biztonsági másolat készítése .gz fájlba - - Display or hide preferences - Beállítások megjelenítése vagy elrejtése + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ez a névjegy csak a fiók kapcsolattartóival van megosztva. +A névjegy bármikor módosítható a Fiókbeállításaiból. - - Add new plugin - Új beépülő modul hozzáadása + + Encrypt account with a password + Fiók titkosítása jelszóval - - Select a file - Fájl kijelölése + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + A Jami-fiók csak ezen az eszközön jön létre és tárolódik helyileg, a fiókkulcsokat tartalmazó archívumként. Az archívumhoz való hozzáférés opcionálisan jelszóval védhető. - - - Select - Válasszon + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Megjegyzés: Ha a jelszó elveszett, a fiókot nem lehet visszaállítani! - - Choose image file - Képfájl kiválasztása + + Link a new device + Eszköz összekapcsolása fiókhoz - - Enter the rendezvous point's name - Találkozási pont neve megadása + + Would you really like to delete this account? + Valóban törölni szeretné ezt a fiókot? - - Creating rendezvous point… - Találkozási pont létrehozása… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ha fiókjáról nem készített biztonsági másolatot, vagy nem adta hozzá egy másik eszközhöz, akkor fiókját és regisztrált felhasználónevét visszavonhatatlanul elveszíti. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Fiók létrehozása a Jami-fiókkezelő kiszolgálóból (JAMS) + + Dark + Sötét - - Create a Jami account - Jami-fiók létrehozása + + Light + Világos - - About Jami - A Jami névjegye + + Application theme + Alkalmazástéma - - Decline contact request - Kapcsolatfelvételi kérelem elutasítása + + Include local video in recording + Helyi videó felvétele a felvételbe - - Accept contact request - Kapcsolatfelvételi kérelem elfogadása + + Default settings + Alapértelmezett beállítások - - Automatically check for updates - Frissítések önműködő ellenőrzése + + Enable typing indicators + Gépelésjelző megjelenítése - - Ok - Rendben + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Küldjön és fogadjon gépelési mutatókat, amelyek azt mutatják, hogy egy üzenetet gépel. - - - Cancel - Mégse + + Show link preview in conversations + Hivatkozás előnézetének megjelenítése - - Accept in audio - Elfogadás hanggal + + Strikethrough + - - Accept in video - Elfogadás videóval + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami egy univerzális kommunikációs platform, amelynek alapja a magánélet védelme, amely mindenki számára ingyenes elosztott hálózatra támaszkodik. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - A rajcsoportos technológiára való áttelepítés lehetővé teszi ennek a beszélgetésnek az összehongolását több eszközön keresztül, és javítja a megbízhatóságot. A folyamat során az örökölt beszélgetési előzmények törlődnek. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami egy ingyenes univerzális kommunikációs szoftver, amely tiszteletben tartja a felhasználók szabadságát és magánéletét. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Fiók hozzáadása + + Appearance + Megjelenés - - Add to conference - Hozzáadás a konferenciához - - - - Add to conversation - Beszélgetés hozzáadása - - - - Transfer this call - Hívás átadása - - - - Certificate File (*.crt) - Tanúsítványfájl (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Hangfájlok (*aiff *.mp3 *.ogg *.opus *.wav *wma) - - - - Enable read receipts - Olvasási visszaigazolások küldése - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Üzenet küldése és fogadása kijelzői visszaigazolás - - - - Select a CA certificate - Hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány kijelölése - - - - Key File (*.key) - Kulcsfájl (*.key) - - - - Connectivity - Kapcsolódás - - - - Auto Registration After Expired - Önműködő bejegyzése a lejárat után - - - - Network interface - Hálózati illesztőfelület - - - - Use UPnP - UPnP használata - - - - Use TURN - TURN használata - - - - TURN address - TURN cím - - - - TURN username - TURN felhasználónév - - - - TURN password - TURN jelszó - - - - TURN Realm - TURN tartomány - - - - Use STUN - STUN használata - - - - STUN address - STUN cím - - - - Allow IP Auto Rewrite - Önműködő IP-átírás engedélyezése - - - - Public address - Nyilvános cím - - - - Address - Cím - - - - Port - Kikötő - - - - Media - Média - - - - Enable video - Videó engedélyezése - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP munkamenet egyeztetés (az ICE tartaléka) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Csak egyeztetés során használatos ha az ICE nem támogatott - - - - Audio RTP minimum Port - Hang RTP legkisebb kikötő - - - - Audio RTP maximum Port - Hang RTP legfeljebb kikötő - - - - Video RTP minimum Port - Videó RTP legkisebb kikötő - - - - Video RTP maximum port - Videó RTP legfeljebb kikötő - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Csatlakozás más DHT-csomópontokhoz, amelyek a helyi hálózaton hirdetnek. - - - - Enable proxy - Meghatalmazott engedélyezése - - - - Proxy address - Meghatalmazott cím - - - - Bootstrap - Rendszerindítás - - - - Back - Vissza - - - - Account Settings - Fiókbeállítások - - - - Account - Fiók - - - - General - Általános - - - - Audio - Hang - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Hangbemeneti eszköz kijelölése - - - - Output device - Kimeneti eszköz - - - - Select audio output device - Hangkimeneti eszköz kijelölése - - - - Ringtone device - Csengőhang-eszköz - - - - Select ringtone output device - Csengőhang kimeneti eszköz kijelölése - - - - Audio manager - Hangkezelő - - - - Video - Videó - - - - Select video device - Videoeszköz kijelölése - - - - Device - Eszköz - - - - Resolution - Felbontás - - - - Select video resolution - Videofelbontás kijelölése - - - - Enable hardware acceleration - Hardveres gyorsítás engedélyezése - - - - Preview unavailable - Előnézet nem érhető el - - - - Screen Sharing - Képernyőmegosztás - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Képernyőmegosztási képsebesség (képkocka másodpercenként) - - - - no video - nincs videó + + Accept transfer limit (in Mb) + Fájlküldési korlátozás elfogadása (Mb) @@ -894,520 +945,717 @@ Kíván most frissíteni? Képernyőképek mentése ide - - Create account from backup - Fiók létrehozása biztonsági másolatból + + Select "Link another device" + Válassza az „Eszköz összekapcsolása fiókhoz” - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Az archívumot a Fiókbeállítások „Fiók biztonsági mentése” elemére kattintva szerezheti be. Ezzel létrehoz egy .gz fájlt az eszközén. + + Choose a picture as your avatar + Névjegykép kijelölése - - Restore account from backup - Fiók visszaállítása biztonsági másolatból + + Share freely and privately with Jami + Megosztás, szabadon és bizalmasan Jami-vel - - Import Jami account from local archive file. - Jami-fiók importálása a helyi archívfájlból. + + Unban + Letiltás visszavonása + + + + Add + Hozzáadás + + + + more emojis + több hangulatjel + Reply to + Válasz a következőre: + + + + In reply to + Válaszul erre: + + + replied to válaszolt neki: - + + Reply + Válasz + + + + + Edit + Szerkesztés + + + + Edited + Szerkesztve + + + + Join call + Hívások csatlakozása + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Hívás folyamatban. Szeretnél csatlakozni a híváshoz? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + A rajcsoport jelenlegi állomása elérhetetlennek tűnik. Szeretne lenni a hivóállomás? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Válasszon egy kijelölt állomáseszközt a jövőbeni hívások fogadásához ebben a rajcsoportban. Ha nincs beállítva, a hívást indító eszköz lesz az állomáseszköz. + + + + Choose this device + Jelölje ki ezt az eszközt + + + + Remove current device + Jelenlegi eszköz eltávolítása + + + + Host only this call + Csak ennek a hívásnak az állomása legyen + + + + Host this call + Ennek a hívásnak az állomása legyen + + + + Make me the default host for future calls + Én legyek a jövőbeli hívások alapértelmezett állomása + + + Mute conversation Beszélgetés elnémítása - + Default host (calls) Alapértelmezett állomás (hívások) - + None Nincs - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adjon hozzá egy névjegyképet és egy becenevet a névjegy befejezéséhez - + This profile is only shared with this account's contacts Ez a névjegy csak a fiók kapcsolattartóival van megosztva. - + Why should I save my account? Miért kellene elmenteni a fiókomat? - + Skip Átugrani - + + Start swarm + Rajcsoport indítása + + + + Create swarm + Rajcsoport létrehozása + + + + Show invitations + Meghívók megjelenítése + + + Call settings Hívás beállítások - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Bejövő TLS-adatok biztonságos párbeszédpanel-ellenőrzésének letiltása - + Video codecs Videócodekek - + Audio codecs Hangcodekek - + Name server Kiszolgálói néve - + OpenDHT configuration OpenDHT-beállítások - + Mirror local video Helyi videó tükrözése - + Why should I back-up this account? Miért készítsek biztonsági másolatot erről a fiókról? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ez a fiók csak ezen az eszközön létezik. Ha elveszíti eszközét, vagy eltávolította az alkalmazást, akkor fiókját töröljük és nem állítható vissza. Biztonsági másolatot készíthet fiókjáról most vagy később (a Fiókbeállításokban). - - - + Success Sikeres - + Error Hiba - + Never show me this again Ne jelenjen meg többé - + Recommended Ajánlott - + + Jami archive files (*.gz) + Jami archívfájlok (*.gz) + + + + All files (*) + Minden fájl (*) + + + Reinstate as contact Kapcsolattartó visszaállítása - + name név - + Identifier Azonosító - + is recording felvételt készít - + are recording felvételt készít - + Peer stopped recording Egyenrangú leállította a felvételt - + is calling you hívja Önt - - + + Mute Elnémítás - - + + Unmute Némítás feloldása - + + Pause call + Hívás tartása + + + + Resume call + Hívás folytatása + + + + Mute camera + Fényképezőgép leállása + + + + Unmute camera + Kamera elindítása + + + Add participant Résztvevő hozzáadása - + Add participants Résztvevők hozzáadása - - + + Details + Részletek + + + + Chat Csevegés - + Plugins Beépülő modulok - + Manage account Fiók kezelése - + Linked devices Összekapcsolt eszközök - + Advanced settings Haladó beállítások - + Audio and Video Hang és videó - + Sound test Hangvizsgálat - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options További lehetőségek - + Mosaic Mozaik - + + Participant is still muted on their device + A résztvevő továbbra is elnémítva van az eszközén + + + + You are still muted on your device + Még mindig el van némítva az eszközén + + + You are still muted by moderator Moderátor továbbra elnémította Önt - + You are muted by a moderator Moderátor elnémította Önt - + Moderator Moderátor - + Host Gazda - + Local and Moderator muted Helyi és moderátor elnémítva - + Moderator muted Moderátor elnémítva - + Not muted Nincs elnémítva - + On the side Oldalán - + On the top Felül - + Hide self Önrejtés - + Hide spectators Nézők elrejtése - + + + Copy + Másolás + + + + Share + Megosztás + + + Cut Kivágás - + Paste Beillesztés - + Start video call Videohívás indítása - + Start audio call Hanghívás indítása - + Clear conversation Beszélgetés törlése - + + Confirm action + Művelet megerősítése + + + Remove conversation Beszélgetés törlése - + + Would you really like to remove this conversation? + Valóban szeretné eltávolítani ezt a beszélgetést? + + + + Would you really like to block this conversation? + Valóban szeretné letiltani ezt a beszélgetést? + + + Remove contact Kapcsolat eltávolítása - + Block contact Kapcsolat letiltása - + + Block swarm + Rajcsoport letiltása + + + + Conversation details + Beszélgetés részletei + + + Contact details Elérhetőségei - + Hold Tartás - + Sip input panel SIP beviteli panel - + Transfer call Hívás átadása - + Stop recording Felvétel leállítása - + Start recording Felvétel indítása - + Exit full screen Teljes képernyős nézet bezárása - + + View full screen + Teljes képernyő nézet megtekintése + + + Share screen Képernyőmegosztás - + Share window Ablak megosztása - + + Stop sharing screen or file + Képernyőmegosztás vagy fájlmegosztás leállítása + + + Share screen area Képernyő részének megosztása - + Share file Fájlmegosztás - + Select sharing method Megosztási módszer kijelölése - + View plugin Beépülő modul megtekintése - + Advanced information Haladó részletek - + No video device Nincs videoeszköz - + Lower hand Kéz leengedése - + Raise hand Kéz felemelése - + Layout settings Elrendezési beállítások - + Take tile screenshot Csempeképernyőkép készítése - + Screenshot saved to %1 Képernyőkép mentve ide: %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Leképező adatai - + Call information Hívás adatai - + Peer number Társszám - + Call id Hívásazonosító - + Sockets Foglalatok - + Video codec Videokodek - + Hardware acceleration Hardveres gyorsítás - + Video bitrate Videó átviteli sebessége - + Audio codec Hangcodek - + Renderer id Leképező azonosító - + Fps képkocka/másodperc - + Share location Tartózkodási hely megosztása - + Stop sharing Megosztás leállítása - + 10 minutes 10 perc - + One hour Egy óra - + %1 minutes left %1 perc maradt - + %1 minute left %1 perc maradt - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1664,647 @@ Az Eszközbeállításokban kapcsolja be a „Helymeghatározási szolgáltatás A többi résztvevő tartózkodási helye továbbra is megkapható. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. A pontos tartózkodási helyét nem sikerült meghatározni. Kérjük, ellenőrizze internetkapcsolatát. - + Turn off location sharing Helymegosztás kikapcsolása - + Location is shared in several conversations Számos beszélgetésnél be van kapcsolva a helymegosztás - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Rögzítse a térképet a tartózkodási hely megosztásához vagy a tartózkodási hely kikapcsolásához bizonyos beszélgetésekben - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing A helymegosztás több beszélgetésben is meg van osztva. Kattintson a helymegosztás kikapcsolásának módjának kiválasztásához - + Share location to participants of this conversation (%1) Hely megosztása a beszélgetés résztvevőivel (%1) - + Reduce Csökkentés - + Extend Kiterjesztés - + Drag Húzás - + Center Középre - + Unpin Rögzítés feloldása - + Pin Rögzítés - + Position share duration Helymegosztás időtartama - + Limit the duration of location sharing Helymegosztás időtartamának korlátozása - + Location sharing Helymegosztás - + Unlimited Korlátlan - + 1 min 1 perc - + Place audio call Hanghívás - + Place video call Videohívás - + Show available plugins Elérhető beépülő modulok megjelenítése - + Add to conversations Beszélgetések hozzáadása - + This is the error from the backend: %0 Háttérszolgáltatás-hiba: %0 - + The account is disabled Fiók le van tiltva - + No network connectivity Nincs hálózati kapcsolat - + Deleted message Törölt üzenet - - Back to Call - Vissza a híváshoz - - - + Jump to Ugrás - + Messages Üzenetek - + Files Fájlok - + Search Keresés - + {} is typing… {} éppen gépel… - + {} are typing… {} éppen gépel… - + Several people are typing… Többen éppen gépelnek… - + and és - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami-fiókkezelő kiszolgáló (JAMS) URL-cím megadása + + + Required Szükséges - + Jami Account Management Server URL Jami-fiókkezelő kiszolgáló URL-je - + + Enter JAMS credentials + Adja meg a JAMS hitelesítő adatait + + + Connect Kapcsolódás - + + Creating account… + Fiók létrehozása… + + + Back to welcome page Vissza kezdőlapra - + Choose name Név kiválasztása - + Choose username Felhasználónév kiválasztása - + + Choose a username + Felhasználónév kiválasztása + + + + Choose an identifier + Azonosító kiválasztása + + + + The identifier is not available + Az azonosító nem érhető el + + + + + Encrypt account with password + Fiók titkosítása jelszóval + + + Create account Fiók létrehozása - + Confirm password Jelszó megerősítése - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Válasszon egy jelszót az eszköz fiókkulcsának titkosításához. Vegye figyelembe, hogy a jelszó nem lehet helyreállított. - - - Optional Választható - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Kiválaszthat egy felhasználónevet, hogy mások könnyebben megtalálják és elérjék Önt a Jamin. + Choose a name for your rendezvous point + Találkozási pont neve kiválasztása - + Choose a name Név kiválasztása - + Invalid name Érvénytelen név - + Invalid username Érvénytelen felhasználónév - + Name already taken Név már foglalt - + Username already taken A felhasználónév már foglalt - + Good to know Jó tudni - + Local Helyi - + Encrypt Titkosítás - + SIP account SIP-fiók - + Proxy Meghatalmazás - + Server Kiszolgáló - + Create SIP account SIP-fiók létrehozása - + Configure an existing SIP account Meglévő SIP-fiók beállítása - + Personalize account Fiók testreszabása - + Add SIP account SIP-fiók hozzáadása - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. A névjegyed csak az ismerőseiddel lesz megosztva. Képe és beceneve bármikor megváltoztatható fiókja beállításaiban. - - Show more - Több megjelenítése - - - - Show less - Kevesebb megjelenítése - - - - Bold - Félkövér - - - - Italic - Dőlt - - - - Barre - Áthúzott - - - - Title - Cím - - - - Link - Kapcsolat - - - - Code - Kód - - - - Quote - Idézet - - - - Bullet Point - Rendezetlen lista - - - - Bullet Number - Rendezett lista - - - - Show Formating - Formázás megjelenítése - - - - Hide Formating - Formázás elrejtése - - - - Appearance - Megjelenés - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ez a Jami-fiók csak ezen az eszközön van regisztrálva a fiók kulcsait tartalmazó archívumként. Az archívumhoz való hozzáférés jelszóval védhető. - + Backup account Fiók biztonsági mentése - + Delete your account Fiók törlése - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ha fiókjáról nem készített biztonsági másolatot, vagy nem adott hozzá egy másik eszközhöz, akkor fiókját és regisztrált nevét visszavonhatatlanul elveszíti. - + List of the devices that are linked to this account: A fiókhoz kapcsolt eszközök listája: - + This device Ez az eszköz - + Other linked devices Egyéb kapcsolódó eszközök - + Backup successful Biztonsági mentés sikeres - + Backup failed Biztonsági mentés sikertelen - + Password changed successfully Sikeres jelszóváltoztatás - + Password change failed Jelszó megváltoztatása nem sikerült - + Password set successfully Jelszó beállítása sikerült - + Password set failed Jelszó beállítása nem sikerült - + Change password Jelszó megváltoztatása + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Több megjelenítése + + + + Show less + Kevesebb megjelenítése + + + + Bold + Félkövér + + + + Italic + Dőlt + + + + Title + Cím + + + + Link + Kapcsolat + + + + Code + Kód + + + + Quote + Idézet + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami-személyazonosság - + Show fingerprint Ujjlenyomat megjelenítése - + Show registered name Bejegyzett név megjelenítése - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami A fiók engedélyezése lehetővé teszi, hogy felvegyék veled a kapcsolatot a Jamin - + Experimental Kísérleti - + Ringtone Csengőhang - + Rendezvous point Találkozási pont - + Moderation Moderálás - + Theme Téma - + Text zoom level Szövegnagyítási szint - + Set a password Jelszó beállítása - + Change current password Jelszó megváltoztatása - + + Display advanced settings + Haladó beállítások megjelenítése + + + + Hide advanced settings + Haladó beállítások elrejtése + + + Enable account Fiók engedélyezése - + Advanced account settings Haladó fiókbeállítások - + Customize profile Névjegy testreszabása - + Enter a nickname, surname... Adja meg a becenevet, vezetéknevet… - + Set username Felhasználónév beállítása - + Registering name Név bejegyzése - + Register a username Felhasználónév bejegyeztetése - + Register username Felhasználónév bejegyeztetése - + Identity Személyazonosság - + Link a new device to this account Eszköz összekapcsolása fiókhoz - + Exporting account… Fiók exportálása… - + Remove Device Eszköz eltávolítása - + Are you sure you wish to remove this device? Biztosan eltávolítja ezt az eszközt? - + Your PIN is: PIN-kódja: - + Error connecting to the network. Please try again later. Hiba történt a hálózathoz való csatlakozáskor Kérjük, hogy próbálja újra később. - + + Display banned contacts + Letiltott kapcsolatok megjelenítése + + + Banned Letiltva - + + Hide banned contacts + Letiltott kapcsolatok elrejtése + + + Banned contacts Letiltott kapcsolatok @@ -2029,6 +2328,11 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. Enable notifications Értesítések engedélyezése + + + Launch at startup + Megnyitás indításkor + @@ -2045,11 +2349,31 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. Change text size (%) Szövegméret módosítása (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Az előnézethez tartalmat kell letölteni harmadik fél kiszolgálókról. + + + + Layout + Elrendezés + User interface language Felhasználói felület nyelve + + + Vertical view + Függőleges nézet + + + + Horizontal view + Vízszintes nézet + File transfer @@ -2075,6 +2399,18 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. Incorrect password Hibás jelszó + + + + Network error + Hálózati hiba + + + + + Something went wrong + Valami hiba történt + Save file @@ -2087,7 +2423,7 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. - + Me Én @@ -2126,6 +2462,11 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. An error occured when checking for a new version Hiba történt az új verzió keresésekor + + + SSL error + SSL hiba + Installer download canceled @@ -2141,298 +2482,6 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. Network disconnected Hálózat leválasztva - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Hívás gombok megjelenítése több résztvevős rajcsoportokban. - - - - Call recording - Hívás felvétele - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ha a fiók jelszóval van titkosítva, kérjük, írja be a következő mezőt. - - - - Enter the PIN code - Adja meg a PIN-kódot - - - - Step 01 - 1. lépés - - - - Step 02 - 2. lépés - - - - Step 03 - 3. lépés - - - - Step 04 - 4. lépés - - - - Go to the account management settings of a previous device - Nyissa meg egy korábbi eszköz fiókkezelési beállításait - - - - Select "Link another device" - Válassza az „Eszköz összekapcsolása fiókhoz” - - - - Choose a picture as your avatar - Névjegykép kijelölése - - - - Choose a picture - Kép kiválasztása - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Képfájlok (*.jpeg *.JPEG *.jpg *.JPG *.png *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Megosztás, szabadon és bizalmasan Jami-vel - - - - Add - Hozzáadás - - - - more emojis - több hangulatjel - - - - Reply to - Válasz a következőre: - - - - In reply to - Válaszul erre: - - - - Reply - Válasz - - - - - Edit - Szerkesztés - - - - Edited - Szerkesztve - - - - Join call - Hívások csatlakozása - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Hívás folyamatban. Szeretnél csatlakozni a híváshoz? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - A rajcsoport jelenlegi állomása elérhetetlennek tűnik. Szeretne lenni a hivóállomás? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Válasszon egy kijelölt állomáseszközt a jövőbeni hívások fogadásához ebben a rajcsoportban. Ha nincs beállítva, a hívást indító eszköz lesz az állomáseszköz. - - - - Choose this device - Jelölje ki ezt az eszközt - - - - Remove current device - Jelenlegi eszköz eltávolítása - - - - Host only this call - Csak ennek a hívásnak az állomása legyen - - - - Host this call - Ennek a hívásnak az állomása legyen - - - - Make me the default host for future calls - Én legyek a jövőbeli hívások alapértelmezett állomása - - - - About - Névjegy - - - - %1 Members - %1 tag - - - - Member - Tag - - - - Documents - Dokumentumok - - - - Swarm's name - Rajcsoport neve - - - - Contact's name - Névjegy név - - - - Add a description - Leírás hozzáadása - - - - Ignore all notifications from this conversation - Figyelmen kívül hagyja a beszélgetés összes értesítését - - - - Choose a color - Színválasztás - - - - Leave conversation - Kilépés a beszélgetésből - - - - Leave - Elhagyás - - - - Type of swarm - Rajcsoporttípus - - - - Create the swarm - Rajcsoport létrehozása - - - - Go to conversation - Ugrás a beszélgetéshez - - - - Promote to administrator - Előléptetés rendszergazdává - - - - Kick member - Tag eltávolítása - - - - Reinstate member - Tag visszaállítása - - - - Administrator - Rendszergazda - - - - Invited - Meghívott - - - - Remove member - Tag eltávolítása - - - - To: - Címzett: - - - - Customize - Testreszabás - - - - Dismiss - Elutasítás - - - - Your profile is only shared with your contacts - A névjegyed csak a kapcsolataival kerül megosztásra - - - - Delete message - Üzenet törlése - - - - *(Deleted Message)* - *(Törölt üzenet)* - - - - Edit message - Üzenet szerkesztése - - - - - Something went wrong - Valami hiba történt - Troubleshoot @@ -2448,544 +2497,21 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. Get logs Naplók lekérése - - - Select a record directory - Rekordkönyvtár kijelölése - - - - Debug - Hibakeresés - - - - Show Stats - Statisztikák megjelenítése - - - - Start - Indítás - - - - Stop - Megállítás - - - - Generating account… - Fiók létrehozása… - - - - Import from backup - Importálás biztonsági másolatból - - - - Enter account's password - Adja meg a fiók jelszavát - - - - Stop taking photo - Fénykép készítése visszavonása - - - - Clear avatar image - Névjegykép törlése - - - - Go back to plugins list - Visszatérés a beépülő modulok listájához - - - - Profile is only shared with contacts - Névjegy megosztva csak a névjegyekkel - - - - Enter your name - Név megadása - - - - Hide advanced features - Haladó jellemzők elrejtése - - - - Create new Jami account - Új Jami-fiók létrehozása - - - - Create new SIP account - Új SIP-fiók létrehozása - - - - Welcome to - Isten hozott - - - - Upgrade - Frissítés - - - - Later - Később - - - - Local muted - Helyi némítva - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Újrakapcsolódás a Jami-rendszerfolyamathoz (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nem sikerült újrakapcsolódni a Jami-rendszerfolyamathoz (jamid). -A Jami most kilép. - - - - Configure a SIP account - SIP-fiók beállítása - - - - Join Jami - Csatlakozás Jami-hez - - - - I already have an account - Már van fiókja - - - - Use existing Jami account - Meglévő Jami-fiók használata - - - - Welcome to Jami - Üdvözli a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Oszd meg ezt a Jami-azonosítót, hogy mások kapcsolatba léphessenek veled ezen a fiókon! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Oszd meg ennek a fióknak a Jami-azonosítóját, hogy mások könnyebben kapcsolatba léphessenek veled! - - - - - Save - Mentés - - - - Block - Letiltás - - - - Is swarm: - Rajcsoport - - - - True - Igaz - - - - False - Hamis - - - - Add emoji - Hangulatjel hozzáadása - - - - Send file - Fájl küldése - - - - Leave audio message - Hangüzenet hagyása - - - - Leave video message - Videoüzenet hagyása - - - - Send - Küldés - - - - - - Remove - Eltávolítás - - - - Write to %1 - Írj a következő(k)nek: %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 kérelmet küldött Önnek egy beszélgetésre. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Üdv! -Szeretne csatlakozni a beszélgetéshez? - - - - You have accepted -the conversation request - Elfogadta -a beszélgetési kérelmet - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Várjuk, hogy a(z) %1 -csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. - - - - - Copy - Másolás - - - - Start swarm - Rajcsoport indítása - - - - Create swarm - Rajcsoport létrehozása - - - - Show invitations - Meghívók megjelenítése - - - - Transfer to - Hívásátadás - - - - Back up account here - Fiók biztonsági mentése itt - - - - Back up account - Fiók biztonsági mentése - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami archívfájlok (*.gz) - - - - All files (*) - Minden fájl (*) - - - - Mute camera - Fényképezőgép leállása - - - - Unmute camera - Kamera elindítása - - - - Details - Részletek - - - - Participant is still muted on their device - A résztvevő továbbra is elnémítva van az eszközén - - - - You are still muted on your device - Még mindig el van némítva az eszközén - - - - Share - Megosztás - - - - Confirm action - Művelet megerősítése - - - - Would you really like to remove this conversation? - Valóban szeretné eltávolítani ezt a beszélgetést? - - - - Would you really like to block this conversation? - Valóban szeretné letiltani ezt a beszélgetést? - - - - Block swarm - Rajcsoport letiltása - - - - Conversation details - Beszélgetés részletei - - - - View full screen - Teljes képernyő nézet megtekintése - - - - Stop sharing screen or file - Képernyőmegosztás vagy fájlmegosztás leállítása - - - - Unavailable - Nem érhető el - - - - Turn off sharing - Megosztás kikapcsolása - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Helymegosztás leállítása ebben a beszélgetésben (%1) - - - - Hide chat - Csevegés elrejtése - - - - Scroll to end of conversation - Görgetés a beszélgetés végére - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami-fiókkezelő kiszolgáló (JAMS) URL-cím megadása - - - - Enter JAMS credentials - Adja meg a JAMS hitelesítő adatait - - - - Choose a username - Felhasználónév kiválasztása - - - - Choose an identifier - Azonosító kiválasztása - - - - The identifier is not available - Az azonosító nem érhető el - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Megjelenítendő név - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Egy kiválasztott felhasználónév segíthet abban, hogy könnyebben megtaláljuk a Jami oldalán. Ha nem választ felhasználónevet, egy véletlenszerűen generált 40 karakteres azonosító lesz hozzárendelve ehhez a fiókhoz felhasználónévként. Ezzel az azonosítóval nehezebb megtalálni és elérni. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ez a Jami-fiók csak ezen az eszközön létezik. A fiók elveszik, ha ez az eszköz elveszik, vagy az alkalmazást eltávolítják. Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági másolatot erről a fiókról. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Ha ezt a fiókot összekapcsolja más eszközökkel, akkor más eszközökön is használható. - - - - Display advanced settings - Haladó beállítások megjelenítése - - - - Hide advanced settings - Haladó beállítások elrejtése - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ez a névjegy csak a fiók kapcsolattartóival van megosztva. -A névjegy bármikor módosítható a Fiókbeállításaiból. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - A Jami-fiók csak ezen az eszközön jön létre és tárolódik helyileg, a fiókkulcsokat tartalmazó archívumként. Az archívumhoz való hozzáférés opcionálisan jelszóval védhető. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Megjegyzés: Ha a jelszó elveszett, a fiókot nem lehet visszaállítani! - - - - Display banned contacts - Letiltott kapcsolatok megjelenítése - - - - Hide banned contacts - Letiltott kapcsolatok elrejtése - - - - Would you really like to delete this account? - Valóban törölni szeretné ezt a fiókot? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ha fiókjáról nem készített biztonsági másolatot, vagy nem adta hozzá egy másik eszközhöz, akkor fiókját és regisztrált felhasználónevét visszavonhatatlanul elveszíti. - - - - Dark - Sötét - - - - Light - Világos - - - - Application theme - Alkalmazástéma - - - - Show notifications - Értesítések megjelenítése - - - - Minimize on close - Kis méret beállítása bezáráskor - - - - Run at system startup - Futtatás a rendszer indításakor - - - - Include local video in recording - Helyi videó felvétele a felvételbe - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Az előnézethez tartalmat kell letölteni harmadik fél kiszolgálókról. - - - - Layout - Elrendezés - - - - Vertical view - Függőleges nézet - - - - Horizontal view - Vízszintes nézet - (Experimental) Enable call support for swarm (Kísérleti) Hívástámogatás engedélyezése a rajcsoportok számára + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Hívás gombok megjelenítése több résztvevős rajcsoportokban. + + + + Select a record directory + Rekordkönyvtár kijelölése + Quality @@ -3008,7 +2534,7 @@ A névjegy bármikor módosítható a Fiókbeállításaiból. - + Conversation Beszélgetés @@ -3023,525 +2549,1006 @@ A névjegy bármikor módosítható a Fiókbeállításaiból. Beállítások - + Open account list Fióklista megnyitása - + Focus conversations list Beszélgetéslista összpontosítása - + Requests list Kérések listája - + Previous conversation Előző beszélgetés - + Next conversation Következő beszélgetés - + Search bar Keresősáv - + Full screen Teljes képernyő - + Clear history Előzmények törlése - + Media settings Média beállítások - + General settings Általános beállítások - + Plugin settings Beépülő modul beállításai - + Answer an incoming call Bejövő hívás fogadása - + Decline the call request Hívás kérelem elutasítása - + Open account creation wizard Fiók létrehozása varázsló megnyitása - + Open keyboard shortcut table Billentyűparancsok táblázatának megnyitása - + + Debug + Hibakeresés + + + + Show Stats + Statisztikák megjelenítése + + + + Start + Indítás + + + + Stop + Megállítás + + + Report Bug Hiba jelentése - + Clear Törlés + + Cancel + Mégse + + + Copied to clipboard! Vágólapra másolva! - + Receive Logs Naplók fogadása - + Archive Archiválás - + Open file Fájl megnyitása + + + Generating account… + Fiók létrehozása… + + Import from backup + Importálás biztonsági másolatból + + + Import from archive backup Importálás archívum biztonsági másolatból - + Select archive file Archívfájl kijelölése - + Enter Jami account password Adja meg a Jami-fiók jelszavát + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Adja meg egy másik beállított Jami-fiók PIN-kódját. Használja az „Eszköz összekapcsolása fiókhoz” működést a PIN-kód eléréséhez. + + Link device + Eszköz összekapcsolása + + + Import Importálás - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Meglévő Jami-fiók használatához ezen az eszközön PIN-kód szükséges. - + Choose the account to link Fiók kiválasztása az összekapcsoláshoz - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. A PIN-kódot és a fiók jelszavát 10 percen belül be kell írni a készülékbe. - - + + Choose a picture + Kép kiválasztása + + + + Contact's name + Névjegy név + + + + Reinstate member + Tag visszaállítása + + + + Delete message + Üzenet törlése + + + + *(Deleted Message)* + *(Törölt üzenet)* + + + + Edit message + Üzenet szerkesztése + + + + Close Bezárás - - Encrypt account - Fiók titkosítása + + Call recording + Hívás felvétele - - Encrypt account with a password - Fiók titkosítása jelszóval + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ha a fiók jelszóval van titkosítva, kérjük, írja be a következő mezőt. - - Link a new device - Eszköz összekapcsolása fiókhoz + + Enter the PIN code + Adja meg a PIN-kódot - - Default settings - Alapértelmezett beállítások + + Step 01 + 1. lépés - - Enable typing indicators - Gépelésjelző megjelenítése + + Step 02 + 2. lépés - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Küldjön és fogadjon gépelési mutatókat, amelyek azt mutatják, hogy egy üzenetet gépel. + + Step 03 + 3. lépés - - Show link preview in conversations - Hivatkozás előnézetének megjelenítése + + Step 04 + 4. lépés - - Accept transfer limit (in Mb) - Fájlküldési korlátozás elfogadása (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Nyissa meg egy korábbi eszköz fiókkezelési beállításait - + The PIN code will be available for 10 minutes A PIN-kód a következő 10 percben lesz érvényes. - + Fill if the account is password-encrypted. Adja meg, ha a fiók jelszóval titkosított. + Enter account's password + Adja meg a fiók jelszavát + + + Add Device Eszköz hozzáadása - + Enter the password Jelszó megadása - + Enter current password Adja meg jelenlegi jelszavát - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Adja meg a fiók jelszót ehhez eszköz eltávolításának megerősítéséhez - + Enter new password Adja meg az új jelszót - + Confirm new password Új jelszó megerősítése - + Change Változás - + Confirm Megerősítés - + Export Exportálás - + Import avatar from image file Névjegykép importálása képfájlból + + + Stop taking photo + Fénykép készítése visszavonása + + Clear avatar image + Névjegykép törlése + + + Take photo Fénykép készítése + Enable + Engedélyezés + + + Preferences Beállítások - + Reset Visszaállítás - + Uninstall Eltávolítás - + Reset Preferences Beállítások visszaállítása - + Select a plugin to install Beépülő modul kijelölése a telepítéséhez - + Install plugin Beépülő modul telepítése - + Uninstall plugin Beépülő modul eltávolítása - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Biztosan vissza szeretné állítani a(z) %1 beépülő modul beállításait? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Biztosan eltávolítja a(z) %1 beépülő modult? + + + Display or hide preferences + Beállítások megjelenítése vagy elrejtése + + + + Add new plugin + Új beépülő modul hozzáadása + + + + Go back to plugins list + Visszatérés a beépülő modulok listájához + + + + Select a file + Fájl kijelölése + + + + + Select + Válasszon + + Choose image file + Képfájl kiválasztása + + + Display or hide General plugin settings Általános beépülő modul beállításainak megjelenítése vagy elrejtése - + Display or hide Account plugin settings Fiók beépülő modul beállításainak megjelenítése vagy elrejtése - + Installed plugins Telepített beépülő modulok - + Plugin Files (*.jpl) Beépülő modul fájlok (*.jpl) - + Load/Unload Betöltés/kirakodás - + Select An Image to %1 Válasszon egy képet a következőhöz: %1 - + Edit preference Beállítás szerkesztése - + On/Off Be/Ki - + Choose Plugin Beépülő modul kiválasztása + Profile is only shared with contacts + Névjegy megosztva csak a névjegyekkel + + + Save profile Névjegy mentése + + + Enter your name + Név megadása + + + + Enter the rendezvous point's name + Találkozási pont neve megadása + + Creating rendezvous point… + Találkozási pont létrehozása… + + + Information Kapcsolattartó adatai - + Profile Névjegy - + Enter the account password to confirm the removal of this device Adja meg a fiók jelszót ehhez eszköz eltávolításának megerősítéséhez - + Select a screen to share Képernyőmegosztás kijelölése - + Select a window to share Ablakmegosztás kijelölése - + All Screens Minden képernyő - + Screens Képernyők - + Windows Ablakok - + Screen %1 Képernyő: %1 - + QR code QR-kód - + Account QR Fiók QR-kódja - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ez az Ön Jami azonosítója. Másolja ki, és ossza meg barátaival! - + Link this device to an existing account Ezen eszköz egy létező fiókhoz kapcsolása - + Import from another device Importálás másik eszközről - + Import from an archive backup Importálás archívum biztonsági másolatból - + Advanced features Haladó jellemzők - + Show advanced features Haladó jellemzők megjelenítése + Hide advanced features + Haladó jellemzők elrejtése + + + Connect to a JAMS server Csatlakozás a JAMS kiszolgálóhoz + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Fiók létrehozása a Jami-fiókkezelő kiszolgálóból (JAMS) + + Configure a SIP account + SIP-fiók beállítása + + + Error while creating your account. Check your credentials. Hiba történt a fiók létrehozása során. Kérjük, ellenőrizze hitelesítő adatait. - + + Create a rendezvous point + Találkozási pont létrehozása + + + + Create a Jami account + Jami-fiók létrehozása + + + + Join Jami + Csatlakozás Jami-hez + + + + Create new Jami account + Új Jami-fiók létrehozása + + + + Create new SIP account + Új SIP-fiók létrehozása + + + + About Jami + A Jami névjegye + + + + Welcome to + Isten hozott + + + + I already have an account + Már van fiókja + + + + Use existing Jami account + Meglévő Jami-fiók használata + + + + Welcome to Jami + Üdvözli a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Oszd meg ezt a Jami-azonosítót, hogy mások kapcsolatba léphessenek veled ezen a fiókon! + + + Clear Text Szöveg törlése - + + Conversations + Beszélgetések + + + Search Results Keresési eredmények + + + Decline contact request + Kapcsolatfelvételi kérelem elutasítása + + + + Accept contact request + Kapcsolatfelvételi kérelem elfogadása + + + + Automatically check for updates + Frissítések önműködő ellenőrzése + + + + Ok + Rendben + + + + + Save + Mentés + + + + Upgrade + Frissítés + + Later + Később + + + Delete Törlés - Unban - Letiltás visszavonása + Block + Letiltás - + Set moderator Moderátor beállítása - + Unset moderator Moderátor megszüntetése - - + + Maximize Teljes méret - - + + Minimize Kis méret - + Hangup Hívás befejezése - + + Local muted + Helyi némítva + + + Conference moderation Konferencia moderálása - + Default moderators Alapértelmezett moderátorok - + Enable local moderators Helyi moderátorok engedélyezése - + Make all participants moderators Minden résztvevőt állítson moderátorként - + Add default moderator Alapértelmezett moderátor hozzáadása - + Remove default moderator Alapértelmezett moderátor eltávolítása + + + Is swarm: + Rajcsoport + + + + True + Igaz + + + + False + Hamis + + + + Add emoji + Hangulatjel hozzáadása + + + + Send file + Fájl küldése + + + + Send + Küldés + + + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Migrate conversation + Beszélgetés áttelepítése + + + + Show notifications + Értesítések megjelenítése + + + + Minimize on close + Kis méret beállítása bezáráskor + + + + Run at system startup + Futtatás a rendszer indításakor + + + + Create account from backup + Fiók létrehozása biztonsági másolatból + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Az archívumot a Fiókbeállítások „Fiók biztonsági mentése” elemére kattintva szerezheti be. Ezzel létrehoz egy .gz fájlt az eszközén. + + + + Restore account from backup + Fiók visszaállítása biztonsági másolatból + + + + Import Jami account from local archive file. + Jami-fiók importálása a helyi archívfájlból. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Képfájlok (*.jpeg *.JPEG *.jpg *.JPG *.png *.PNG) + + + + Write to %1 + Írj a következő(k)nek: %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 kérelmet küldött Önnek egy beszélgetésre. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Üdv! +Szeretne csatlakozni a beszélgetéshez? + + + + You have accepted +the conversation request + Elfogadta +a beszélgetési kérelmet + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Várjuk, hogy a(z) %1 +csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. + + + + About + Névjegy + + + + %1 Members + %1 tag + + + + Member + Tag + + + + Swarm's name + Rajcsoport neve + + + + Add a description + Leírás hozzáadása + + + + Ignore all notifications from this conversation + Figyelmen kívül hagyja a beszélgetés összes értesítését + + + + Choose a color + Színválasztás + + + + Leave conversation + Kilépés a beszélgetésből + + + + Leave + Elhagyás + + + + Type of swarm + Rajcsoporttípus + + + + Create the swarm + Rajcsoport létrehozása + + + + Go to conversation + Ugrás a beszélgetéshez + + + + Promote to administrator + Előléptetés rendszergazdává + + + + Kick member + Tag eltávolítása + + + + Administrator + Rendszergazda + + + + Invited + Meghívott + + + + Remove member + Tag eltávolítása + + + + To: + Címzett: + + + + Customize + Testreszabás + + + + Dismiss + Elutasítás + + + + Your profile is only shared with your contacts + A névjegyed csak a kapcsolataival kerül megosztásra + KeyboardShortcutTable @@ -3705,6 +3712,51 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Take tile screenshot Csempeképernyőkép készítése + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3727,17 +3779,17 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! MainApplication - + E&xit &Kilépés - + &Quit &Kilépés - + &Show Jami Jami &megjelenítése @@ -3773,12 +3825,12 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 megosztja a tartózkodási helyét + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Helymegosztás @@ -3786,82 +3838,9 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! QObject - - Sending - Küldés folyamatban - - - - Failure - Hiba - - - - Sent - Elküldve - - - - - Connecting - Kapcsolódás - - - - Accept - Elfogadás - - - - Canceled - Megszakítva - - - - Unable to make contact - Nem sikerült kapcsolatba lépni - - - - Ongoing - Folyamatban lévő - - - - Waiting for contact - Várakozás a kapcsolatfelvételre - - - - Incoming transfer - Bejövő fájlküldés - - - - Timed out waiting for contact - Időtúllépés várt a kapcsolattartásra - - - - - - Finished - Befejezett - - - - Today - Ma - - - - Yesterday - Tegnap - - - - just now - most + + Me + Én @@ -3888,6 +3867,12 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Calling Hívás + + + + Connecting + Kapcsolódás + Searching @@ -3898,6 +3883,13 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Inactive Tétlen + + + + + Finished + Befejezett + Timeout @@ -3913,6 +3905,12 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Communication established A közlés létrejött + + + + Invitation received + Meghívás megérkezett + @@ -3979,12 +3977,6 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Join call Hívások csatlakozása - - - - Invitation received - Meghívás megérkezett - @@ -3992,8 +3984,8 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Meghívás elfogadott - - + + default alapértelmezett @@ -4274,9 +4266,69 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! Bárhol nem elfogadható - - Me - Én + + Accept + Elfogadás + + + + Sending + Küldés folyamatban + + + + Sent + Elküldve + + + + Unable to make contact + Nem sikerült kapcsolatba lépni + + + + Waiting for contact + Várakozás a kapcsolatfelvételre + + + + Incoming transfer + Bejövő fájlküldés + + + + Timed out waiting for contact + Időtúllépés várt a kapcsolattartásra + + + + Today + Ma + + + + Yesterday + Tegnap + + + + Canceled + Megszakítva + + + + Ongoing + Folyamatban lévő + + + + just now + most + + + + Failure + Hiba @@ -4293,34 +4345,32 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! locationServicesUnknownError Ismeretlen helymeghatározási szolgáltatások hiba - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Hívások - - - - - - + + + + + + Contacts Kapcsolatok @@ -4328,27 +4378,27 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! SystemTray - + Answer Hívásfogadás - + Decline Elutasítás - + Open conversation Beszélgetés megnyitása - + Accept Elfogadás - + Refuse Elutasítás @@ -4479,17 +4529,17 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 megabit másodpercenként - + Default Alapértelmezett - + System Rendszer @@ -4497,22 +4547,22 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Keresés… - + Invalid ID Érvénytelen azonosító - + Username not found Felhasználónév nem található - + Couldn't lookup… Betekintés sikertelen… @@ -4520,7 +4570,7 @@ Másolja ki, és ossza meg barátaival! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Rossz URI rendszer diff --git a/translations/jami_client_qt_hy.ts b/translations/jami_client_qt_hy.ts index aca9be47..db004a7e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hy.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hy.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Հեռացած զանգ - + Missed call with %1 % 1 հեռախոսազանգը բաց թողել - + Incoming call Հեռախոսազանգ - + %1 is calling you %1 զանգում է ձեզ - + is calling you Ձեզ է կանչում - + Screenshot Էկրանային նկար @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 նոր հաղորդագրություն է ստացել - + %1 received a new trust request %1-ը ստացել է նոր վստահության խնդրանք - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ես @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Անձնական - + Private group (restricted invites) Անձնական խումբ (սահմանափակ հրավիրումներ) - + Private group Անձնական խումբ - + Public group Հանրային խումբ - + An error occurred while fetching this repository Սխալ է տեղի ունեցել այս պահեստը բերելու ժամանակ - - The conversation's mode is un-recognized - Զրույցի ռեժիմը չի ճանաչվում - - - - An invalid message was detected - Հատուկ հաղորդագրություն է հայտնաբերվել + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Չկա բավարար թույլտվություն զրույցի տեղեկատվության թարմացման համար + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Հատուկ հաղորդագրություն է հայտնաբերվել @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Ընդունիր + + + + Accept in audio + Հեռախոսով ընդունել + + + + Accept in video + Հեռուստատեսությամբ ընդունեք + + + + Refuse + Բացառություն + + + + End call + Վերջնական զանգը + + + + Incoming audio call from {} + {}-ից ստացված ձայնային զանգ + + + + Incoming video call from {} + Հեռուստաալիք + Invitations հրավիրումներ + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Ջամիը համընդհանուր հաղորդակցման հարթակ է, որի հիմքում է գաղտնիությունը, որը հիմնված է բոլորի համար անվճար տարածված ցանցի վրա: + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm տեխնոլոգիայի միգրացիան թույլ կտա սինկրոնացնել այս զրույցը բազմաթիվ սարքերի միջեւ եւ բարելավել հուսալիությունը: + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Չկարողացա կապվել Ջամի դեմոնի հետ (Ջամիդ): Ջամիը հիմա կլքի: + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Փորձելով կապ հաստատել Ջամի դեմոնի հետ... + Version Վարկած + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Ջամի-ն ազատ համընդհանուր հաղորդակցման ծրագրային ապահովում է, որը հարգում է օգտատերերի ազատությունը եւ գաղտնիությունը: + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Հակառակ կարգավորումներ + + + Add Account + Բաժնորդագրություն ավելացնել + + + + Add to conference + Բարձրացնել համաժողովը + + + + Add to conversation + Խոսքի մեջ ավելացրեք + + + + Transfer this call + Փոխանցեք այս զանգը + + + + Transfer to + Տեղափոխություն + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Հաշիվը ջնջել + + + In progress… + Գործընթացում... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Թույլ տալ մուտքագրվող զանգերը անհայտ կոնտակտներից - - - In progress… - Գործընթացում... - - - - Accept - Ընդունիր - - - - Refuse - Բացառություն - - - - Incoming audio call from {} - {}-ից ստացված ձայնային զանգ - - - - Incoming video call from {} - Հեռուստաալիք - - - - Migrate conversation - Զրուցումներ տեղափոխել - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Ընտրեք նոր զանգահարիչ ձայն + + + Certificate File (*.crt) + վկայականի ֆայլ (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Ձայնային ֆայլ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Հեռախոսահամարներ + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Հեռացնել եւ ստանալ հաղորդագրություն, որը ցույց է տալիս, որ հաղորդագրություն է ցուցադրվել + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Հնարավորություն տալ RTP- ի հետընթացին - - - Encrypt negotiation (TLS) Գլխավորագրման բանակցություններ (TLS) - + CA certificate CA վկայական - + User certificate Օգտագործողի վկայագիր - + Private key Անձնական բանալին - + Private key password Անձնական բանալի գաղտնաբառ - + Verify certificates for incoming TLS connections Ստուգեք մուտքագրվող TLS կապերի վկայականները - + Verify server TLS certificates Վավերացնել սերվերների TLS վկայականները - + Require certificate for incoming TLS connections Հայցելել վկայագիր մուտքագրվող TLS կապերի համար - + Audio input device selector Ձայնային մուտքագրման սարքի ընտրիչ - + Select a private key Ընտրեք գաղտնի բանալին - + Select a user certificate Ընտրեք օգտագործողի վկայագիր - + + Select a CA certificate + Ընտրեք CA վկայագիր + + + + Key File (*.key) + Բացառիկ ֆայլ (*.բացառիկ) + + + + Connectivity + Կապակցվածություն + + + + Auto Registration After Expired + Ավտոմեքենայով գրանցում ժամկետը լրացնելուց հետո + + + Registration expiration time (seconds) գրանցման ժամկետի ժամկետը (սեկոնդեր) - + + Network interface + Համացանցային ինտերֆեյս + + + + Use UPnP + Օգտագործեք UPnP + + + + Use TURN + Օգտագործեք TURN + + + + TURN address + ՏԵՐՆԻՆԻՆ հասցե + + + + TURN username + TURN օգտատերու անուն + + + + TURN password + TURN գաղտնաբառ + + + + TURN Realm + ՏՈՐՆԻՍՏԵՐ + + + + Use STUN + Օգտագործեք STUN + + + + STUN address + STUN հասցեն + + + + Allow IP Auto Rewrite + թույլ տալ ավտոմատ կերպով վերանписаել IP- ն + + + + Public address + Հանրային հասցե + + + Use custom address and port Օգտագործեք հարմարեցված հասցե եւ նավահանգիստ - + + Address + Գիրք + + + + Port + Պորտ + + + + Media + ԶԼՄ-ներ + + + + Enable video + Հեռուստացույցը ակտիվացնել + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-ի նստաշրջանի բանակցությունները (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Միայն բանակցությունների ընթացքում օգտագործվում է այն դեպքում, եթե ICE- ն չի աջակցում + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP նվազագույն պորտ + + + + Audio RTP maximum Port + Ավਡੀਓ RTP առավելագույն պորտ + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP նվազագույն պորտ + + + + Video RTP maximum port + Տեսանյութի RTP առավելագույն պորտ + + + Enable local peer discovery Հնարավորացնել տեղական զուգընկերների հայտնաբերումը - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Կապվեք ձեր տեղական ցանցում գովազդող DHT խանութների հետ: + + + + Enable proxy + Փոխնախարարական գործառույթներ + + + + Proxy address + Փոխանակման հասցե + + + + Bootstrap + Բուտստրաֆ + + + + Back + Վերադարձ + + + + Account + Հաշվարկ + + + + General + Գլխավոր + + + + Audio + Ձայնային ձայն + + + + Microphone + Միկրոֆոն + + + + Select audio input device + Ընտրեք ձայնային մուտքագրման սարքը + + + + Output device + Արտադրանքի սարք + + + + Select audio output device + Ընտրեք ձայնային արտադրանքի սարքը + + + + Ringtone device + Զանգահարիչ սարք + + + + Select ringtone output device + Ընտրեք զանգահարահարման ձայնային ձայնի արտադրանքի սարքը + + + + Audio manager + Ձայնային կառավարիչ + + + + Video + Տեսանյութ + + + + Select video device + Ընտրեք տեսահոլովակի սարք + + + + Device + սարք + + + + Resolution + Բանաձեւ + + + + Select video resolution + Ընտրեք տեսանյութի լուծումը + + + Frames per second Սկունտ մեկ ֆրանկ - + Select video frame rate (frames per second) Ընտրեք տեսանյութի ֆրանկային արագությունը (ֆրանկներ վայրկյանում) - - End call - Վերջնական զանգը + + Enable hardware acceleration + Հարդքորային արագացումը հնարավորացնել - - Pause call - Հանգիստ զանգ + + Preview unavailable + Նախագահական տեսանյութը հասանելի չէ - - Resume call - Վերսկսել զանգը + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Ընտրեք էկրանի կիսման ֆրանկների արագությունը (ֆրանկներ վայրկյանում) - - Creating account… - Հաշիվ ստեղծելը... + + no video + ոչ մի տեսանյութ - - - Encrypt account with password - Գաղտնի հաշիվ գաղտնաբառով + + Back up account here + Վերադարձ հաշվառություն այստեղ - - Create a rendezvous point - Ստեղծեք հանդիպման կետ + + Back up account + Բաքա հաշիվ - - Choose a name for your rendezvous point - Ընտրեք ձեր հանդիպման կետի անունը + + Unavailable + Չկա - - Launch at startup - Սկսումից հետո + + Turn off sharing + Հավաքումը անջատեք - - - Network error - Համացանցի սխալ + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Սահմանել տեղամասերի փոխանակումը այս զրույցում (% 1) - - SSL error - SSL սխալ + + Hide chat + Գաղթեք զրույցը - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Գտեք PIN-ը մեկ այլ կոմֆիգուրացված Jami հաշիվից: Օգտագործեք "Կապակցեք մեկ այլ սարք" հատկությունը PIN-ը ստանալու համար: + + Back to Call + Վերադարձ դեպի Կոչ - - Link device - Կապակցման սարք + + Scroll to end of conversation + Խոսքի վերջը փայլիր - - Conversations - Զրույցներ + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Ընտրեք գաղտնաբառ, որը կոդավորեք ձեր հաշիվը այս սարքում: Հիշեք, որ գաղտնաբառը չի կարող վերականգնվել: - - Enable - Հնարավորություն + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Դուք կարող եք ընտրել օգտատերու անուն, որպեսզի ուրիշները ավելի հեշտությամբ գտնեն եւ հասնեն ձեզ Ջամիում: - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Համոզված եք, որ ցանկանում եք միանալ Ջամի- ին առանց օգտատերերի անունի: Եթե այո, ապա այս հաշիվին կտտվի միայն պատահականորեն ստեղծված 40-բառանիշային նույնականացողը: - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - առավելագույնը 32 տառ - Ալֆաբետային տառեր (A-Z եւ a-Z) - Թվային տառեր (0-9) - Մասնավորապես թույլատրվում են հատուկ տառեր. տասներ (-) - + Your account will be created and stored locally. Ձեր հաշիվը ստեղծվելու է եւ կպահպանվի տեղական: - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Հարկավոր է ընտրել օգտատերու անուն, եւ ընտրված օգտատերու անունը չի կարող հետագայում փոխվել: - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Ձեր հաշիվը գաղտնաբառով կոդավորելը ընտրանքային է, եւ եթե գաղտնաբառը կորած է, այն չի կարող վերականգնվել ավելի ուշ: - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Պրոֆիլային նկար եւ կատակերգություն սահմանելը ընտրանքային է, եւ կարող է նաեւ փոփոխվել ավելի ուշ կարգավորումների մեջ: - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Ցուցադրեք անուն + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ընտրված օգտատերու անունը կարող է օգնել ավելի հեշտությամբ գտնել Jami- ում: Եթե օգտատերու անուն չի ընտրվել, պատահականորեն ստեղծված 40-բառերի նույնականացողը կվերաբաշխվի այս հաշիվին որպես օգտատերու անուն: Ավելի դժվար է գտնել եւ հասնել այս նույնականացողի հետ: + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Այս Jami հաշիվը գոյություն ունի միայն այս սարքում: հաշիվը կկորցվի, եթե այս սարքը կորչի կամ ծրագիրը անբեռնել է: Հրჩევվում է կատարել այս հաշիվի պահուստային պահուստ: + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Այս հաշիվը միացնելով այլ սարքերով, այն կարող է օգտագործվել այլ սարքերում: + + + + Encrypt account + Գաղտնի հաշիվ + + + Back up account to a .gz file Բաքա հաշիվ.gz ֆայլում - - Display or hide preferences - Ցուցադրել կամ թաքցնել նախընտրությունները + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Այս պրոֆիլը միայն բաժին է ընկնում այս հաշիվի կոնտակտների հետ: Պրոֆիլը կարող է ցանկացած պահի փոխվել հաշիվի կարգավորումների միջոցով: - - Add new plugin - Նոր հավելված ավելացնել + + Encrypt account with a password + Գաղտնի հաշիվ գաղտնաբառով - - Select a file - Ընտրեք ֆայլ + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami հաշիվը ստեղծվում եւ պահվում է միայն այս սարքում, որպես արխիվ, որը պարունակում է ձեր հաշիվի բանալիները: Այս արխիվի մուտքը կարող է պաշտպանվել գաղտնաբառով: - - - Select - Ընտրել + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ եթե կորցնում եք գաղտնաբառը, այն չի կարող վերականգնվել: - - Choose image file - Ընտրեք պատկերային ֆայլ + + Link a new device + Կապակցեք նոր սարք - - Enter the rendezvous point's name - Նշեք հանդիպման վայրի անունը + + Would you really like to delete this account? + Դուք իսկապես կցանկանայիք ջնջել այս հաշիվը: - - Creating rendezvous point… - Կազմելով հանդիպման կետ... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Եթե ձեր հաշիվը չի կրկնօրինվել կամ ավելացվել այլ սարք, ձեր հաշիվը եւ գրանցված օգտատերուն IRREVOCABLE LOST կլինեն: - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Հաշիվ ստեղծեք Jami Account Management Server-ից (JAMS) + + Dark + Սեւ - - Create a Jami account - Ստեղծեք Jami հաշիվ + + Light + Լույս - - About Jami - Ջամիի մասին + + Application theme + Հավելվածի թեման - - Decline contact request - Բացառություն խնդրանք + + Include local video in recording + Ներառեք տեղական տեսանյութը ձայնագրման մեջ - - Accept contact request - Ընդունեք կապի խնդրանք + + Default settings + Նախնական կարգավորումները - - Automatically check for updates - Ավտոմատորեն ստուգեք թարմացումները + + Enable typing indicators + Թիպման ցուցանիշները հնարավորացնել - - Ok - Լավ, լավ։ + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Տեղադրել եւ ստանալ տիպման ցուցանիշներ, որոնք ցույց են տալիս, որ հաղորդագրություն է տիպվում: - - - Cancel - Արգելել + + Show link preview in conversations + Խոսակցություններում ցուցադրեք հղման նախադիտություն - - Accept in audio - Հեռախոսով ընդունել + + Strikethrough + - - Accept in video - Հեռուստատեսությամբ ընդունեք + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Ջամիը համընդհանուր հաղորդակցման հարթակ է, որի հիմքում է գաղտնիությունը, որը հիմնված է բոլորի համար անվճար տարածված ցանցի վրա: + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm տեխնոլոգիայի միգրացիան թույլ կտա սինկրոնացնել այս զրույցը բազմաթիվ սարքերի միջեւ եւ բարելավել հուսալիությունը: + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Ջամի-ն ազատ համընդհանուր հաղորդակցման ծրագրային ապահովում է, որը հարգում է օգտատերերի ազատությունը եւ գաղտնիությունը: + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Բաժնորդագրություն ավելացնել + + Appearance + Արտաքին տեսք - - Add to conference - Բարձրացնել համաժողովը - - - - Add to conversation - Խոսքի մեջ ավելացրեք - - - - Transfer this call - Փոխանցեք այս զանգը - - - - Certificate File (*.crt) - վկայականի ֆայլ (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Ձայնային ֆայլ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Հեռախոսահամարներ - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Հեռացնել եւ ստանալ հաղորդագրություն, որը ցույց է տալիս, որ հաղորդագրություն է ցուցադրվել - - - - Select a CA certificate - Ընտրեք CA վկայագիր - - - - Key File (*.key) - Բացառիկ ֆայլ (*.բացառիկ) - - - - Connectivity - Կապակցվածություն - - - - Auto Registration After Expired - Ավտոմեքենայով գրանցում ժամկետը լրացնելուց հետո - - - - Network interface - Համացանցային ինտերֆեյս - - - - Use UPnP - Օգտագործեք UPnP - - - - Use TURN - Օգտագործեք TURN - - - - TURN address - ՏԵՐՆԻՆԻՆ հասցե - - - - TURN username - TURN օգտատերու անուն - - - - TURN password - TURN գաղտնաբառ - - - - TURN Realm - ՏՈՐՆԻՍՏԵՐ - - - - Use STUN - Օգտագործեք STUN - - - - STUN address - STUN հասցեն - - - - Allow IP Auto Rewrite - թույլ տալ ավտոմատ կերպով վերանписаել IP- ն - - - - Public address - Հանրային հասցե - - - - Address - Գիրք - - - - Port - Պորտ - - - - Media - ԶԼՄ-ներ - - - - Enable video - Հեռուստացույցը ակտիվացնել - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-ի նստաշրջանի բանակցությունները (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Միայն բանակցությունների ընթացքում օգտագործվում է այն դեպքում, եթե ICE- ն չի աջակցում - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP նվազագույն պորտ - - - - Audio RTP maximum Port - Ավਡੀਓ RTP առավելագույն պորտ - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP նվազագույն պորտ - - - - Video RTP maximum port - Տեսանյութի RTP առավելագույն պորտ - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Կապվեք ձեր տեղական ցանցում գովազդող DHT խանութների հետ: - - - - Enable proxy - Փոխնախարարական գործառույթներ - - - - Proxy address - Փոխանակման հասցե - - - - Bootstrap - Բուտստրաֆ - - - - Back - Վերադարձ - - - - Account Settings - Հաշվեի կարգավորումները - - - - Account - Հաշվարկ - - - - General - Գլխավոր - - - - Audio - Ձայնային ձայն - - - - Microphone - Միկրոֆոն - - - - Select audio input device - Ընտրեք ձայնային մուտքագրման սարքը - - - - Output device - Արտադրանքի սարք - - - - Select audio output device - Ընտրեք ձայնային արտադրանքի սարքը - - - - Ringtone device - Զանգահարիչ սարք - - - - Select ringtone output device - Ընտրեք զանգահարահարման ձայնային ձայնի արտադրանքի սարքը - - - - Audio manager - Ձայնային կառավարիչ - - - - Video - Տեսանյութ - - - - Select video device - Ընտրեք տեսահոլովակի սարք - - - - Device - սարք - - - - Resolution - Բանաձեւ - - - - Select video resolution - Ընտրեք տեսանյութի լուծումը - - - - Enable hardware acceleration - Հարդքորային արագացումը հնարավորացնել - - - - Preview unavailable - Նախագահական տեսանյութը հասանելի չէ - - - - Screen Sharing - Էկրանի բաժանում - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ընտրեք էկրանի կիսման ֆրանկների արագությունը (ֆրանկներ վայրկյանում) - - - - no video - ոչ մի տեսանյութ + + Accept transfer limit (in Mb) + Ընդունել փոխանցման սահմանը (Mb-ում) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Սկրինային լուսանկարները պահեք - - Create account from backup - Բաժնորդագրություն ստեղծեք պահուստային համակարգից + + Select "Link another device" + Ընտրեք "Կապել այլ սարք" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Դուք կարող եք ստանալ արխիվ, սեղմելով "Հաշիվ պահուստ" "Հաշիվի կարգավորումները". Սա կստեղծի.gz ֆայլ ձեր սարքում: + + Choose a picture as your avatar + Ընտրեք նկարը որպես ձեր ավատար - - Restore account from backup - Վերականգնեք հաշիվը պահուստային համակարգից + + Share freely and privately with Jami + Ջամիի հետ ազատորեն եւ մասնավոր կիսվեք - - Import Jami account from local archive file. - Ներմուծել Ջամի հաշիվը տեղական արխիվային ֆայլից: + + Unban + Անբան + + + + Add + Բարձրացնել + + + + more emojis + ավելի շատ էմոջիներ + Reply to + Պատասխանել + + + + In reply to + Պատասխանելով + + + replied to պատասխանել է - + + Reply + Պատասխանել + + + + + Edit + Կարգավորեք + + + + Edited + Կարգավորվել + + + + Join call + Մասնակցեք զանգին + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Հեռախոսազանգ է ընթանում։ Ցանկանում եք միանալ զանգին։ + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Այս ցավերի ներկայիս հյուրընկալողը անհասանելի է թվում: + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Ընտրեք հատուկ սարք, որը կկառավարի ապագա զանգերը այս զանգի մեջ: Եթե այն չի սահմանվել, զանգը սկսող սարքը կկառավարի այն: + + + + Choose this device + Ընտրեք այս սարքը + + + + Remove current device + Հեռացնել ընթացիկ սարքը + + + + Host only this call + Միայն այս զանգը հյուրընկալեք + + + + Host this call + Հյուրընկալեք այս զանգը + + + + Make me the default host for future calls + Ինձ ստուգեք որպես ապագա զանգերի հյուրընկալող + + + Mute conversation Լռական զրույց - + Default host (calls) Նախնական հյուրընկալող (հղումներ) - + None Ոչ մի - + Tip Տղաներ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Բացրեք ձեր պրոֆիլը լրացնելու համար պրոֆիլի նկար եւ կատակերգություն - + This profile is only shared with this account's contacts Այս պրոֆիլը միայն բաժին է ընկնում այս հաշիվի կոնտակտների հետ - + Why should I save my account? Ինչո՞ւ պետք է պահեմ իմ հաշիվը։ - + Skip Հեռանալ - + + Start swarm + Սկսեք զավակ + + + + Create swarm + Ստեղծեք ցավաք + + + + Show invitations + Հրավերներ ցուցադրեք + + + Call settings Հեռախոսազանգի կարգավորումները - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Անջատեք մուտքագրվող TLS տվյալների անվտանգ երկխոսության ստուգումը - + Video codecs Տեսանյութերի կոդեկներ - + Audio codecs Ձայնային կոդեկներ - + Name server Անունային սերվեր - + OpenDHT configuration OpenDHT կոնֆիգուրացիան - + Mirror local video Հանդիսացրեք տեղական տեսանյութը - + Why should I back-up this account? Ինչո՞ւ պետք է կրկնօրինակի այս հաշիվը: - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ձեր հաշիվը գոյություն ունի միայն այս սարքում: Եթե կորցնում եք ձեր սարքը կամ անբեռնում եք ծրագիրը, ձեր հաշիվը կսահմանվի եւ չի կարող վերականգնվել: Դուք կարող եք պահուստային ապահովում կատարել ձեր հաշիվը հիմա կամ ավելի ուշ (Հաշիվի կարգավորումների մեջ) - - - + Success Հաջողություն - + Error Սխալ - + Never show me this again Մի՛ ցույց տուր ինձ դա նորից - + Recommended Հրჩევվում է - + + Jami archive files (*.gz) + Jami արխիվային ֆայլեր (*.gz) + + + + All files (*) + Բոլոր ֆայլերը (*) + + + Reinstate as contact Վերականգնել որպես կապ - + name անուն - + Identifier Հնազեկիչ - + is recording է գրանցում - + are recording գրանցում են - + Peer stopped recording Peer-ը դադարեց ձայնագրությունը - + is calling you Ձեզ է կանչում - - + + Mute Լռություն - - + + Unmute Անխոսություն - + + Pause call + Հանգիստ զանգ + + + + Resume call + Վերսկսել զանգը + + + + Mute camera + Լռակ տեսախցիկ + + + + Unmute camera + Անխափան տեսախցիկ + + + Add participant Մասնակիցը ավելացնել - + Add participants Մասնակցողներ ավելացնել - - + + Details + Մասնավորապես + + + + Chat Խոսք - + Plugins Պլագիններ - + Manage account Հաշիվի կառավարում - + Linked devices Կապակցված սարքեր - + Advanced settings Հրագաթնակետային կարգավորումներ - + Audio and Video Ձայնային եւ տեսանյութ - + Sound test Ձայնային փորձարկում - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Ավելի շատ տարբերակներ - + Mosaic Մոզայիկ - + + Participant is still muted on their device + Մասնակիցը դեռեւս մուլտ է իր սարքում + + + + You are still muted on your device + Դուք դեռեւս մութ եք ձեր սարքում + + + You are still muted by moderator Դուք դեռ մուսուլացված եք մոդերատորի կողմից - + You are muted by a moderator Դուք մուլտացվում եք մոդերատորի կողմից - + Moderator Մոդերատոր - + Host Հյուրընկալող - + Local and Moderator muted Տեղական եւ Մոդերատորի լռություն - + Moderator muted Մոդերատորը դիպչված - + Not muted Չի մուլտացված - + On the side Մոտակայքում - + On the top Վերեւում - + Hide self Գնացեք ինքներդ ձեզ - + Hide spectators Գաղթեք հանդիսատեսները - + + + Copy + Կոդավորվել + + + + Share + Մասնակից + + + Cut Կտրում - + Paste Պաստառ - + Start video call Սկսեք տեսահաղորդումը - + Start audio call Սկսել ձայնային զանգը - + Clear conversation Հստակ խոսակցություն - + + Confirm action + Կոնֆերմատիվ գործողություն + + + Remove conversation Հեռացնել զրույցը - + + Would you really like to remove this conversation? + Դուք իսկապես կցանկանայիք հեռացնել այս զրույցը: + + + + Would you really like to block this conversation? + Դուք իսկապես կցանկանայիք արգելափակել այս խոսակցությունը: + + + Remove contact Հեռացնել շփումը - + Block contact Բլոկային շփումը - + + Block swarm + Բլոկային ցավաք + + + + Conversation details + Զրույցի մանրամասները + + + Contact details Կապ տեղեկություններ - + Hold Պահպանեք - + Sip input panel Սիպ մուտքային պանդե - + Transfer call Հեռախոսահամար - + Stop recording Դադարեցրեք ձայնագրումը - + Start recording Սկսեք ձայնագրումը - + Exit full screen դուրս գալ ամբողջ էկրանով - + + View full screen + Լրիվ էկրան դիտել + + + Share screen Համագործակցեք էկրանը - + Share window Համագործակցեք պատուհանը - + + Stop sharing screen or file + Սեղմեք էկրանի կամ ֆայլերի փոխանակումը + + + Share screen area Համագործակցեք էկրանի տարածքը - + Share file Գործակցել ֆայլը - + Select sharing method Ընտրեք բաժանման մեթոդը - + View plugin Տեսեք հավելվածը - + Advanced information Հրատարակ տեղեկատվություն - + No video device Ոչ մի տեսանյութի սարք - + Lower hand Նվազագույն ձեռքը - + Raise hand Բարձրացրեք ձեռքը - + Layout settings Լայսաուտի կարգավորումները - + Take tile screenshot Նկարագրեք թաղաներ - + Screenshot saved to %1 % 1 էկրանային նկարը - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Տեղեկատվություն տրամադրողների մասին - + Call information Հեռախոսազանգերի տեղեկատվություն - + Peer number Համահայկական թիվ - + Call id Հեռախոսահամար - + Sockets Սոկայներ - + Video codec Տեսանյութի կոդեկ - + Hardware acceleration Հարդքորային արագացում - + Video bitrate Տեսանյութի բիթային արագությունը - + Audio codec Ձայնային կոդեկ - + Renderer id Գրանցման համար - + Fps FPS - + Share location Գործակցման վայր - + Stop sharing Սեղմեք կիսումը - + 10 minutes 10 րոպե - + One hour Մեկ ժամ - + %1 minutes left % 1 րոպե մնացել է - + %1 minute left % 1 րոպե մնացել է - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ձեր ճշգրիտ գտնվելու վայրը չի կարող որոշվել: Բջջայինի կարգավորումների մեջ խնդրում ենք ակտիվացնել "տեղակայության ծառայությունները": Այլ մասնակիցների գտնվելու վայրը դեռ կարող է ստանալու: - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ձեր ճշգրիտ գտնվելու վայրը չի կարող որոշվել։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր ինտերնետային կապը։ - + Turn off location sharing Հեռացնել տեղակայման բաժանումը - + Location is shared in several conversations Տեղը կիսվում է մի քանի զրույցներում - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Պին քարտեզ ՝ տեղակայման բաժնետոմսեր կամ որոշակի զրույցներում տեղակայման անջատում - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Տեղը կիսվում է մի քանի զրույցներում, սեղմեք ընտրելու համար, թե ինչպես անջատել տեղը կիսելը - + Share location to participants of this conversation (%1) Գտնվելու վայրը կիսել զրույցի մասնակիցների հետ (%1) - + Reduce Կրկնել - + Extend Հավաքման ժամկետ - + Drag Շեղարկել - + Center Կենտրոն - + Unpin Բաց թողնել - + Pin Պին - + Position share duration Պաշտոնային բաժնետոմսերի տեւողությունը - + Limit the duration of location sharing Կարգավորեք տեղակայման ժամանակահատվածը - + Location sharing Տեղի բաժանում - + Unlimited Անսահմանափակ - + 1 min 1 րոպե - + Place audio call Հեռախոսազանգներ կատարեք - + Place video call Տեսագրական զանգեր կատարեք - + Show available plugins Ցուցադրել հասանելի հավելվածները - + Add to conversations Բարեւ խոսակցություններին - + This is the error from the backend: %0 Սա է սխալը, որ ստացվել է հետագա վերջում. %0 - + The account is disabled Հաշիվը անջատված է - + No network connectivity Ոչ մի ցանցային կապ - + Deleted message Սեղմված հաղորդագրություն - - Back to Call - Վերադարձ դեպի Կոչ - - - + Jump to Հագնա դեպի - + Messages Հաղորդագրություններ - + Files Ֆայլեր - + Search Փնտրություն - + {} is typing… {} տիպում է... - + {} are typing… {} տիպում են... - + Several people are typing… Մի քանի մարդ տիպում է... - + and եւ - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ներբեռնեք Jami հաշիվների կառավարման սերվեր (JAMS) URL- ը + + + Required Պահանջվում է - + Jami Account Management Server URL Jami հաշիվների կառավարման սերվերների URL- ը - + + Enter JAMS credentials + Ներբեռնեք JAMS հավաստագրերը + + + Connect Կապակցել - + + Creating account… + Հաշիվ ստեղծելը... + + + Back to welcome page Վերադարձ դեպի Բարի գալուստ էջը - + Choose name Ընտրեք անուն - + Choose username Ընտրեք օգտատերու անունը - + + Choose a username + Ընտրեք օգտատերու անուն + + + + Choose an identifier + Ընտրեք նույնականացողը + + + + The identifier is not available + Հաշվետու նշանը չի հասանելի + + + + + Encrypt account with password + Գաղտնի հաշիվ գաղտնաբառով + + + Create account Հաշիվ ստեղծեք - + Confirm password Փաստաթուղթ հաստատել - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Ընտրեք գաղտնաբառ, որը կոդավորեք ձեր հաշիվը այս սարքում: Հիշեք, որ գաղտնաբառը չի կարող վերականգնվել: - - - Optional Անվճար - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Դուք կարող եք ընտրել օգտատերու անուն, որպեսզի ուրիշները ավելի հեշտությամբ գտնեն եւ հասնեն ձեզ Ջամիում: + Choose a name for your rendezvous point + Ընտրեք ձեր հանդիպման կետի անունը - + Choose a name Ընտրեք անուն - + Invalid name Անավերժ անուն - + Invalid username Անհավեր օգտագործողի անունը - + Name already taken Անունը արդեն վերցված է - + Username already taken Օգտագործողի անունը արդեն վերցված - + Good to know Հաճելի է իմանալ - + Local Տեղական - + Encrypt Գլխավորագրված - + SIP account SIP հաշիվ - + Proxy Պրոկսի - + Server Սերվերը - + Create SIP account Ստեղծեք SIP հաշիվ - + Configure an existing SIP account Ստեղծել գոյություն ունեցող SIP հաշիվ - + Personalize account Անհատականացնել հաշիվը - + Add SIP account Ավելացնել SIP հաշիվ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ձեր պրոֆիլը միայն ձեր կոնտակտների հետ է կիսվում: Ձեր նկարը եւ կատակագիրը կարող են ցանկացած պահի փոխվել ձեր հաշիվի կարգավորումների միջոցով: - - Show more - Ցույց տվեք ավելին - - - - Show less - Ցույց տալ ավելի քիչ - - - - Bold - Թավ - - - - Italic - Շեղ - - - - Barre - Բարեր - - - - Title - Գլուխ - - - - Link - Կապ - - - - Code - Կոդ - - - - Quote - Նշում - - - - Bullet Point - Գնդակի կետ - - - - Bullet Number - Գնդակի թիվը - - - - Show Formating - Ցուցադրեք ձեւավորումը - - - - Hide Formating - Գաղտնի ձեւավորում - - - - Appearance - Արտաքին տեսք - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ձեր Jami հաշիվը գրանցվում է միայն այս սարքում որպես արխիվ, որը պարունակում է ձեր հաշիվի բանալիները: Այս արխիվի մուտքը կարող է պաշտպանվել գաղտնաբառով: - + Backup account Բաքու հաշիվ - + Delete your account Սեղմեք ձեր հաշիվը - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Եթե ձեր հաշիվը չի պահվել կամ չի ավելացվել այլ սարք, ձեր հաշիվը եւ գրանցված անունը անշեղորեն կկորցվեն: - + List of the devices that are linked to this account: Այս հաշիվին կապված սարքերի ցուցակը. - + This device Այս սարքը - + Other linked devices Կապակցված այլ սարքեր - + Backup successful Բաքպու հաջողված - + Backup failed Բաքպու անհաջողություն - + Password changed successfully Անվանումը հաջողությամբ փոխվել է - + Password change failed Անշուտի փոփոխությունը չի հաջողվել - + Password set successfully Անձնագրը հաջողությամբ սահմանվել է - + Password set failed Անշարունակության հավաքածու անհաջողություն - + Change password Փոխել գաղտնաբառը + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Ցույց տվեք ավելին + + + + Show less + Ցույց տալ ավելի քիչ + + + + Bold + Թավ + + + + Italic + Շեղ + + + + Title + Գլուխ + + + + Link + Կապ + + + + Code + Կոդ + + + + Quote + Նշում + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ջամի ինքնությունը - + Show fingerprint Աղբյուրի տպավորությունը - + Show registered name Ցուցադրել գրանցված անունը - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ձեր հաշիվը ակտիվացնելով կարող եք կապվել Ջամիի հետ - + Experimental Փորձնական - + Ringtone Զանգահարություն - + Rendezvous point Հանդիպման կետ - + Moderation Մաքրություն - + Theme Տեմա - + Text zoom level Տեքստային զուգագաղման մակարդակը - + Set a password Անխոսությունը սահմանել - + Change current password Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը - + + Display advanced settings + Ցուցադրել առաջադեմ կարգավորումները + + + + Hide advanced settings + Հաղթանակված կարգավորումները թաքցնել + + + Enable account Հաշիվը ակտիվացնել - + Advanced account settings Հաշվի առաջադեմ կարգավորումները - + Customize profile Մշակել պրոֆիլ - + Enter a nickname, surname... Գտեք կատակերգություն, ազգանուն... - + Set username Օգտագործողի անունը սահմանել - + Registering name Գրանցման անուն - + Register a username Գրանցեք օգտվողի անունը - + Register username Գրանցել օգտվողի անունը - + Identity Անձնագրություն - + Link a new device to this account Կապակցեք նոր սարք այս հաշիվի հետ - + Exporting account… Արտահանման հաշիվ... - + Remove Device Հեռացնել սարքը - + Are you sure you wish to remove this device? Համոզված եք, որ ցանկանում եք հեռացնել այս սարքը: - + Your PIN is: Ձեր PIN-ը հետեւյալն է. - + Error connecting to the network. Please try again later. Ցանցի հետ կապվելու սխալ. Խնդրում ենք փորձել նորից։ - + + Display banned contacts + Ցուցադրել արգելված կոնտակտները + + + Banned Արգելվում է - + + Hide banned contacts + Պահպանել արգելված շփումները + + + Banned contacts Արգելված շփումներ @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Հրավերների հնարավորություն + + + Launch at startup + Սկսումից հետո + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Տեքստի չափը փոխել (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Նախագահում պահանջում է բովանդակություն ներբեռնել երրորդ կողմի սերվերներից: + + + + Layout + Տարածվածություն + User interface language Օգտագործողի ինտերֆեյսի լեզուն + + + Vertical view + Վերատիկական տեսանկյուն + + + + Horizontal view + Հորիզոնական տեսանկյունից + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Անհիմն գաղտնաբառ + + + + Network error + Համացանցի սխալ + + + + + Something went wrong + Ինչ-որ բան սխալվեց: + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ես @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Նոր տարբերակի ստուգման ժամանակ սխալ է առաջացել + + + SSL error + SSL սխալ + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Համացանցի անջատված - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Այս հատկությունը հնարավորություն կտա զանգահարել կոճակները բազմակի մասնակիցների հետ swarms. - - - - Call recording - Հեռախոսազանգերի ձայնագրություն - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Եթե հաշիվը կոդավորված է գաղտնաբառով, խնդրում ենք լրացնել հետեւյալ դաշտը: - - - - Enter the PIN code - Տեղադրել PIN կոդը - - - - Step 01 - Քայլ 1 - - - - Step 02 - Քայլ 2 - - - - Step 03 - Քայլ 3 - - - - Step 04 - Քայլ 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Գնացեք նախորդ սարքի հաշիվների կառավարման կարգավորումների - - - - Select "Link another device" - Ընտրեք "Կապել այլ սարք" - - - - Choose a picture as your avatar - Ընտրեք նկարը որպես ձեր ավատար - - - - Choose a picture - Ընտրեք նկար - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Պատկերային ֆայլեր (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Ջամիի հետ ազատորեն եւ մասնավոր կիսվեք - - - - Add - Բարձրացնել - - - - more emojis - ավելի շատ էմոջիներ - - - - Reply to - Պատասխանել - - - - In reply to - Պատասխանելով - - - - Reply - Պատասխանել - - - - - Edit - Կարգավորեք - - - - Edited - Կարգավորվել - - - - Join call - Մասնակցեք զանգին - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Հեռախոսազանգ է ընթանում։ Ցանկանում եք միանալ զանգին։ - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Այս ցավերի ներկայիս հյուրընկալողը անհասանելի է թվում: - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Ընտրեք հատուկ սարք, որը կկառավարի ապագա զանգերը այս զանգի մեջ: Եթե այն չի սահմանվել, զանգը սկսող սարքը կկառավարի այն: - - - - Choose this device - Ընտրեք այս սարքը - - - - Remove current device - Հեռացնել ընթացիկ սարքը - - - - Host only this call - Միայն այս զանգը հյուրընկալեք - - - - Host this call - Հյուրընկալեք այս զանգը - - - - Make me the default host for future calls - Ինձ ստուգեք որպես ապագա զանգերի հյուրընկալող - - - - About - Մոտ - - - - %1 Members - %1 Անդամներ - - - - Member - Անդամ - - - - Documents - Փաստաթղթեր - - - - Swarm's name - Սավրոնի անունը - - - - Contact's name - Կապի անունը - - - - Add a description - Բացատրություն ավելացնել - - - - Ignore all notifications from this conversation - Անտեսեք այս զրույցի բոլոր ծանուցումները - - - - Choose a color - Ընտրեք գույն - - - - Leave conversation - Թող խոսակցությունը - - - - Leave - Գնացեք - - - - Type of swarm - Սավերի տեսակ - - - - Create the swarm - Ստեղծեք զավակ - - - - Go to conversation - Գնացեք զրույցի - - - - Promote to administrator - Բարձրանալ կառավարիչին - - - - Kick member - Պտտտտտտտտտ անդամ - - - - Reinstate member - Վերադարձ անդամ - - - - Administrator - Վարչապետ - - - - Invited - հրավիրված - - - - Remove member - Հեռացնել անդամ - - - - To: - Հանձնաժողովի անդամ - - - - Customize - Կազմակերպել - - - - Dismiss - Բացառություն - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ձեր պրոֆիլը միայն ձեր կոնտակտների հետ է կիսվում - - - - Delete message - Հաղորդագրությունը ջնջել - - - - *(Deleted Message)* - *(Վերջացված հաղորդագրություն) * - - - - Edit message - Տարբերել հաղորդագրությունը - - - - - Something went wrong - Ինչ-որ բան սխալվեց: - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Գտեք օրագրեր - - - Select a record directory - Ընտրեք ձայնագրության ցուցակ - - - - Debug - Դեբուգում - - - - Show Stats - Ցույց տալ վիճակագրություն - - - - Start - Սկսել - - - - Stop - Դադարեցրեք: - - - - Generating account… - Հաշվետարի ստեղծում... - - - - Import from backup - Արտահանումը պահուստային - - - - Enter account's password - Գրեք հաշիվի գաղտնաբառը - - - - Stop taking photo - Սպասեք լուսանկարչությունը: - - - - Clear avatar image - Անկեղծ avatar պատկեր - - - - Go back to plugins list - Վերադարձ դեպի Plugins ցուցակը - - - - Profile is only shared with contacts - Պրոֆիլը միայն բաժանվում է կոնտակտների հետ - - - - Enter your name - Գտեք ձեր անունը - - - - Hide advanced features - Գցեք առաջադեմ առանձնահատկությունները - - - - Create new Jami account - Ստեղծեք նոր Jami հաշիվ - - - - Create new SIP account - Ստեղծեք նոր SIP հաշիվ - - - - Welcome to - Բարի գալուստ - - - - Upgrade - Բարձրացրեք - - - - Later - Ավելի ուշ - - - - Local muted - Տեղական մուլտ - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Փորձելով կապ հաստատել Ջամի դեմոնի հետ... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Չկարողացա կապվել Ջամի դեմոնի հետ (Ջամիդ): Ջամիը հիմա կլքի: - - - - Configure a SIP account - Սահմանել SIP հաշիվ - - - - Join Jami - Միացեք Ջամիին - - - - I already have an account - Ես արդեն հաշիվ ունեմ - - - - Use existing Jami account - Օգտագործել Jami հաշիվ - - - - Welcome to Jami - Բարի գալուստ Ջամի: - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Կիսվեք Ջամիի նույնականացման այս էջով, որպեսզի կապվեք այս հաշիվով: - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ահա ձեր Ջամիի նույնականացողը, մի զարմանացեք կիսվելով այն, որպեսզի ավելի հեշտությամբ կապվեք նրա հետ: - - - - - Save - Փրկել - - - - Block - Բլոկ - - - - Is swarm: - Կա ցավաք: - - - - True - Ճշմարիտ - - - - False - Կեղծ - - - - Add emoji - Ավելացնել էմոժի - - - - Send file - Փաստաթուղթ ուղարկել - - - - Leave audio message - Թողեք ձայնային հաղորդագրություն - - - - Leave video message - թողնել տեսանյութ - - - - Send - Գտիր - - - - - - Remove - Հեռացնել - - - - Write to %1 - Գրեք % 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1-ը ձեզ ուղարկել է զրույցի խնդրանք: - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Բարեւ, կցանկանայի՞ք միանալ զրույցին: - - - - You have accepted -the conversation request - Դուք ընդունել եք զրուցի խնդրանքը - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Սպասելով, մինչեւ %1 կապի, որպեսզի սինխրոնացնի զրույցը: - - - - - Copy - Կոդավորվել - - - - Start swarm - Սկսեք զավակ - - - - Create swarm - Ստեղծեք ցավաք - - - - Show invitations - Հրավերներ ցուցադրեք - - - - Transfer to - Տեղափոխություն - - - - Back up account here - Վերադարձ հաշվառություն այստեղ - - - - Back up account - Բաքա հաշիվ - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami արխիվային ֆայլեր (*.gz) - - - - All files (*) - Բոլոր ֆայլերը (*) - - - - Mute camera - Լռակ տեսախցիկ - - - - Unmute camera - Անխափան տեսախցիկ - - - - Details - Մասնավորապես - - - - Participant is still muted on their device - Մասնակիցը դեռեւս մուլտ է իր սարքում - - - - You are still muted on your device - Դուք դեռեւս մութ եք ձեր սարքում - - - - Share - Մասնակից - - - - Confirm action - Կոնֆերմատիվ գործողություն - - - - Would you really like to remove this conversation? - Դուք իսկապես կցանկանայիք հեռացնել այս զրույցը: - - - - Would you really like to block this conversation? - Դուք իսկապես կցանկանայիք արգելափակել այս խոսակցությունը: - - - - Block swarm - Բլոկային ցավաք - - - - Conversation details - Զրույցի մանրամասները - - - - View full screen - Լրիվ էկրան դիտել - - - - Stop sharing screen or file - Սեղմեք էկրանի կամ ֆայլերի փոխանակումը - - - - Unavailable - Չկա - - - - Turn off sharing - Հավաքումը անջատեք - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Սահմանել տեղամասերի փոխանակումը այս զրույցում (% 1) - - - - Hide chat - Գաղթեք զրույցը - - - - Scroll to end of conversation - Խոսքի վերջը փայլիր - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ներբեռնեք Jami հաշիվների կառավարման սերվեր (JAMS) URL- ը - - - - Enter JAMS credentials - Ներբեռնեք JAMS հավաստագրերը - - - - Choose a username - Ընտրեք օգտատերու անուն - - - - Choose an identifier - Ընտրեք նույնականացողը - - - - The identifier is not available - Հաշվետու նշանը չի հասանելի - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Ցուցադրեք անուն - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ընտրված օգտատերու անունը կարող է օգնել ավելի հեշտությամբ գտնել Jami- ում: Եթե օգտատերու անուն չի ընտրվել, պատահականորեն ստեղծված 40-բառերի նույնականացողը կվերաբաշխվի այս հաշիվին որպես օգտատերու անուն: Ավելի դժվար է գտնել եւ հասնել այս նույնականացողի հետ: - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Այս Jami հաշիվը գոյություն ունի միայն այս սարքում: հաշիվը կկորցվի, եթե այս սարքը կորչի կամ ծրագիրը անբեռնել է: Հրჩევվում է կատարել այս հաշիվի պահուստային պահուստ: - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Այս հաշիվը միացնելով այլ սարքերով, այն կարող է օգտագործվել այլ սարքերում: - - - - Display advanced settings - Ցուցադրել առաջադեմ կարգավորումները - - - - Hide advanced settings - Հաղթանակված կարգավորումները թաքցնել - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Այս պրոֆիլը միայն բաժին է ընկնում այս հաշիվի կոնտակտների հետ: Պրոֆիլը կարող է ցանկացած պահի փոխվել հաշիվի կարգավորումների միջոցով: - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami հաշիվը ստեղծվում եւ պահվում է միայն այս սարքում, որպես արխիվ, որը պարունակում է ձեր հաշիվի բանալիները: Այս արխիվի մուտքը կարող է պաշտպանվել գաղտնաբառով: - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ եթե կորցնում եք գաղտնաբառը, այն չի կարող վերականգնվել: - - - - Display banned contacts - Ցուցադրել արգելված կոնտակտները - - - - Hide banned contacts - Պահպանել արգելված շփումները - - - - Would you really like to delete this account? - Դուք իսկապես կցանկանայիք ջնջել այս հաշիվը: - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Եթե ձեր հաշիվը չի կրկնօրինվել կամ ավելացվել այլ սարք, ձեր հաշիվը եւ գրանցված օգտատերուն IRREVOCABLE LOST կլինեն: - - - - Dark - Սեւ - - - - Light - Լույս - - - - Application theme - Հավելվածի թեման - - - - Show notifications - Նշում ծանուցումներ - - - - Minimize on close - Նվազեցրեք մոտեցումը - - - - Run at system startup - Սկսել համակարգի գործարկման ժամանակ - - - - Include local video in recording - Ներառեք տեղական տեսանյութը ձայնագրման մեջ - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Նախագահում պահանջում է բովանդակություն ներբեռնել երրորդ կողմի սերվերներից: - - - - Layout - Տարածվածություն - - - - Vertical view - Վերատիկական տեսանկյուն - - - - Horizontal view - Հորիզոնական տեսանկյունից - (Experimental) Enable call support for swarm (փորձնական) Հեռախոսազանգերի աջակցություն է թույլ տալ swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Այս հատկությունը հնարավորություն կտա զանգահարել կոճակները բազմակի մասնակիցների հետ swarms. + + + + Select a record directory + Ընտրեք ձայնագրության ցուցակ + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Զրույց @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Կարգավորումներ - + Open account list Բաց հաշիվների ցուցակ - + Focus conversations list Կենտրոնացրեք զրույցների ցանկը - + Requests list Հայցերի ցանկ - + Previous conversation Նախորդ զրույցը - + Next conversation Հաջորդ զրույցը - + Search bar Հետազոտական տախտակը - + Full screen Ամբողջական էկրան - + Clear history Հստակ պատմություն - + Media settings Մեդիա կարգավորումները - + General settings Գլխավոր կարգավորումներ - + Plugin settings Plugin- ի կարգավորումները - + Answer an incoming call Պատասխանեք ներկա զանգին - + Decline the call request Բողոքարկել զանգի խնդրանքին - + Open account creation wizard Բաց հաշիվ ստեղծելու հնարք - + Open keyboard shortcut table Բաց ստեղնաշարի շտապուղային աղյուսակը - + + Debug + Դեբուգում + + + + Show Stats + Ցույց տալ վիճակագրություն + + + + Start + Սկսել + + + + Stop + Դադարեցրեք: + + + Report Bug Զեկույցի բոգ - + Clear Հստակ + + Cancel + Արգելել + + + Copied to clipboard! Կոպիացված է մետաղադրամի վրա: - + Receive Logs Գրանցվեք օրագրերի - + Archive Արխիվ - + Open file Բաց ֆայլ + + + Generating account… + Հաշվետարի ստեղծում... + + Import from backup + Արտահանումը պահուստային + + + Import from archive backup Արտահանում արխիվային պահուստային համակարգից - + Select archive file Ընտրեք արխիվային ֆայլը - + Enter Jami account password Գտեք Jami հաշիվի գաղտնաբառը + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Գտեք PIN-ը մեկ այլ կոմֆիգուրացված Jami հաշիվից: Օգտագործեք "Կապակցեք մեկ այլ սարք" հատկությունը PIN-ը ստանալու համար: + + Link device + Կապակցման սարք + + + Import Արտահանման համար - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Այս սարքում գոյություն ունեցող Jami հաշիվ օգտագործելու համար անհրաժեշտ է PIN- ն: - + Choose the account to link Ընտրեք հաշիվը, որը կկապակցվի - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-ը եւ հաշիվի գաղտնաբառը պետք է մուտքագրվեն ձեր սարքում 10 րոպեում: - - + + Choose a picture + Ընտրեք նկար + + + + Contact's name + Կապի անունը + + + + Reinstate member + Վերադարձ անդամ + + + + Delete message + Հաղորդագրությունը ջնջել + + + + *(Deleted Message)* + *(Վերջացված հաղորդագրություն) * + + + + Edit message + Տարբերել հաղորդագրությունը + + + + Close Մոտակայքում - - Encrypt account - Գաղտնի հաշիվ + + Call recording + Հեռախոսազանգերի ձայնագրություն - - Encrypt account with a password - Գաղտնի հաշիվ գաղտնաբառով + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Եթե հաշիվը կոդավորված է գաղտնաբառով, խնդրում ենք լրացնել հետեւյալ դաշտը: - - Link a new device - Կապակցեք նոր սարք + + Enter the PIN code + Տեղադրել PIN կոդը - - Default settings - Նախնական կարգավորումները + + Step 01 + Քայլ 1 - - Enable typing indicators - Թիպման ցուցանիշները հնարավորացնել + + Step 02 + Քայլ 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Տեղադրել եւ ստանալ տիպման ցուցանիշներ, որոնք ցույց են տալիս, որ հաղորդագրություն է տիպվում: + + Step 03 + Քայլ 3 - - Show link preview in conversations - Խոսակցություններում ցուցադրեք հղման նախադիտություն + + Step 04 + Քայլ 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Ընդունել փոխանցման սահմանը (Mb-ում) + + Go to the account management settings of a previous device + Գնացեք նախորդ սարքի հաշիվների կառավարման կարգավորումների - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN կոդը հասանելի կլինի 10 րոպե: - + Fill if the account is password-encrypted. Պրծնել, եթե հաշիվը գաղտնաբառով է գաղտնագրված: + Enter account's password + Գրեք հաշիվի գաղտնաբառը + + + Add Device Բարձրացնել սարքը - + Enter the password Ներբեռնեք գաղտնաբառը - + Enter current password Ներկայումս մուտքագրեք գաղտնաբառ - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ներբեռնեք այս հաշիվի գաղտնաբառը ՝ հաստատելու համար, որ այս սարքը հեռացվել է - + Enter new password Ներբեռնեք նոր գաղտնաբառ - + Confirm new password Համոզվեք նոր գաղտնաբառը - + Change Փոփոխություն - + Confirm Համոզվեք - + Export Արտահանման համար - + Import avatar from image file Ներմուծել avatar պատկերային ֆայլից + + + Stop taking photo + Սպասեք լուսանկարչությունը: + + Clear avatar image + Անկեղծ avatar պատկեր + + + Take photo Լուսանկարներ արեք + Enable + Հնարավորություն + + + Preferences Նախապատվություններ - + Reset Վերադարձ - + Uninstall Անբեռահասել - + Reset Preferences Վերադարձ նախընտրություններ - + Select a plugin to install Ընտրեք տեղադրելու հավելվածը - + Install plugin Ներբեռնեք հավելվածը - + Uninstall plugin Բացրեք plugin- ը - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Համոզված եք, որ ցանկանում եք %1 նախընտրությունները վերափոխել: - + Are you sure you wish to uninstall %1? Համոզված եք, որ ցանկանում եք անբեռնել %1-ը: + + + Display or hide preferences + Ցուցադրել կամ թաքցնել նախընտրությունները + + + + Add new plugin + Նոր հավելված ավելացնել + + + + Go back to plugins list + Վերադարձ դեպի Plugins ցուցակը + + + + Select a file + Ընտրեք ֆայլ + + + + + Select + Ընտրել + + Choose image file + Ընտրեք պատկերային ֆայլ + + + Display or hide General plugin settings Ցուցադրել կամ թաքցնել Գլխավոր հավելվածի կարգավորումները - + Display or hide Account plugin settings Ցուցադրել կամ թաքցնել հաշիվի հավելվածի կարգավորումները - + Installed plugins Ներբեռնված բլոգներ - + Plugin Files (*.jpl) Plugin ֆայլեր (*.jpl) - + Load/Unload Լիցքավորում/բեռնաթափում - + Select An Image to %1 Ընտրեք % 1 պատկեր - + Edit preference Դեղափոխել նախընտրությունները - + On/Off Բաց/բաց - + Choose Plugin Ընտրեք Plugin + Profile is only shared with contacts + Պրոֆիլը միայն բաժանվում է կոնտակտների հետ + + + Save profile Պահպանեք պրոֆիլը + + + Enter your name + Գտեք ձեր անունը + + + + Enter the rendezvous point's name + Նշեք հանդիպման վայրի անունը + + Creating rendezvous point… + Կազմելով հանդիպման կետ... + + + Information Տեղեկատվություն - + Profile Պրոֆիլ - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ներբեռնեք հաշիվի գաղտնաբառը ՝ հաստատելու համար այս սարքը հեռացնելու մասին - + Select a screen to share Ընտրեք բաժնետոմսերի համար նախատեսված էկրան - + Select a window to share Ընտրեք բաժնետոմսեր - + All Screens Բոլոր էկրանները - + Screens Էկրաններ - + Windows Windows - + Screen %1 % 1 էկրան - + QR code QR կոդ - + Account QR Հաշվետու QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Սա ձեր Ջամի օգտատերու անունն է, կրկնեք եւ կիսվեք այն ձեր ընկերների հետ: - + Link this device to an existing account Կապակցեք այս սարքը առկա հաշիվի հետ - + Import from another device Արտահանման այլ սարք - + Import from an archive backup Ներմուծել արխիվային պահուստաալիքից - + Advanced features Հրագաթագույն առանձնահատկություններ - + Show advanced features Ցուցադրել առաջադեմ հատկությունները + Hide advanced features + Գցեք առաջադեմ առանձնահատկությունները + + + Connect to a JAMS server Հաղորդակցել JAMS սերվերի + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Հաշիվ ստեղծեք Jami Account Management Server-ից (JAMS) + + Configure a SIP account + Սահմանել SIP հաշիվ + + + Error while creating your account. Check your credentials. Ձեր հաշիվը ստեղծելու ժամանակ սխալ է առաջացել։ Փորձեք ձեր վավերագրությունները։ - + + Create a rendezvous point + Ստեղծեք հանդիպման կետ + + + + Create a Jami account + Ստեղծեք Jami հաշիվ + + + + Join Jami + Միացեք Ջամիին + + + + Create new Jami account + Ստեղծեք նոր Jami հաշիվ + + + + Create new SIP account + Ստեղծեք նոր SIP հաշիվ + + + + About Jami + Ջամիի մասին + + + + Welcome to + Բարի գալուստ + + + + I already have an account + Ես արդեն հաշիվ ունեմ + + + + Use existing Jami account + Օգտագործել Jami հաշիվ + + + + Welcome to Jami + Բարի գալուստ Ջամի: + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Կիսվեք Ջամիի նույնականացման այս էջով, որպեսզի կապվեք այս հաշիվով: + + + Clear Text Հստակ տեքստ - + + Conversations + Զրույցներ + + + Search Results Հետազոտության արդյունքները + + + Decline contact request + Բացառություն խնդրանք + + + + Accept contact request + Ընդունեք կապի խնդրանք + + + + Automatically check for updates + Ավտոմատորեն ստուգեք թարմացումները + + + + Ok + Լավ, լավ։ + + + + + Save + Փրկել + + + + Upgrade + Բարձրացրեք + + Later + Ավելի ուշ + + + Delete Հեռացնել - Unban - Անբան + Block + Բլոկ - + Set moderator Կազմել մոդերատոր - + Unset moderator Կարգավորիչը անսահմանված - - + + Maximize Մաքսիմալացնել - - + + Minimize Մինիմինացնել - + Hangup Հանգահարեք - + + Local muted + Տեղական մուլտ + + + Conference moderation Համաժողովի մոդերացիա - + Default moderators Նախնական մոդերատորներ - + Enable local moderators Սեղմեք տեղական մոդերատորներ - + Make all participants moderators Բոլոր մասնակիցներին մոդերատոր դարձնել - + Add default moderator Դիմադրյալ մոդերատոր ավելացնել - + Remove default moderator Հեռացնել նախնական մոդերատորը + + + Is swarm: + Կա ցավաք: + + + + True + Ճշմարիտ + + + + False + Կեղծ + + + + Add emoji + Ավելացնել էմոժի + + + + Send file + Փաստաթուղթ ուղարկել + + + + Send + Գտիր + + + + + + Remove + Հեռացնել + + + + Migrate conversation + Զրուցումներ տեղափոխել + + + + Show notifications + Նշում ծանուցումներ + + + + Minimize on close + Նվազեցրեք մոտեցումը + + + + Run at system startup + Սկսել համակարգի գործարկման ժամանակ + + + + Create account from backup + Բաժնորդագրություն ստեղծեք պահուստային համակարգից + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Դուք կարող եք ստանալ արխիվ, սեղմելով "Հաշիվ պահուստ" "Հաշիվի կարգավորումները". Սա կստեղծի.gz ֆայլ ձեր սարքում: + + + + Restore account from backup + Վերականգնեք հաշիվը պահուստային համակարգից + + + + Import Jami account from local archive file. + Ներմուծել Ջամի հաշիվը տեղական արխիվային ֆայլից: + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Պատկերային ֆայլեր (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Գրեք % 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1-ը ձեզ ուղարկել է զրույցի խնդրանք: + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Բարեւ, կցանկանայի՞ք միանալ զրույցին: + + + + You have accepted +the conversation request + Դուք ընդունել եք զրուցի խնդրանքը + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Սպասելով, մինչեւ %1 կապի, որպեսզի սինխրոնացնի զրույցը: + + + + About + Մոտ + + + + %1 Members + %1 Անդամներ + + + + Member + Անդամ + + + + Swarm's name + Սավրոնի անունը + + + + Add a description + Բացատրություն ավելացնել + + + + Ignore all notifications from this conversation + Անտեսեք այս զրույցի բոլոր ծանուցումները + + + + Choose a color + Ընտրեք գույն + + + + Leave conversation + Թող խոսակցությունը + + + + Leave + Գնացեք + + + + Type of swarm + Սավերի տեսակ + + + + Create the swarm + Ստեղծեք զավակ + + + + Go to conversation + Գնացեք զրույցի + + + + Promote to administrator + Բարձրանալ կառավարիչին + + + + Kick member + Պտտտտտտտտտ անդամ + + + + Administrator + Վարչապետ + + + + Invited + հրավիրված + + + + Remove member + Հեռացնել անդամ + + + + To: + Հանձնաժողովի անդամ + + + + Customize + Կազմակերպել + + + + Dismiss + Բացառություն + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ձեր պրոֆիլը միայն ձեր կոնտակտների հետ է կիսվում + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Նկարագրեք թաղաներ + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & թողնել - + &Show Jami &Show Ջամի @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1-ը կիսում է իր գտնվելու վայրը + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Տեղի բաժանում @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Հեռուստահաղորդում - - - - Failure - Չափազանցություն - - - - Sent - ուղարկվել - - - - - Connecting - Կապակցում - - - - Accept - Ընդունիր - - - - Canceled - Արգելվել է - - - - Unable to make contact - Հեռախոսազրույց չկարողացավ - - - - Ongoing - Շարունակվող - - - - Waiting for contact - Սպասում է կապի - - - - Incoming transfer - Ներբեռնված փոխանցում - - - - Timed out waiting for contact - Ժամանակավոր սպասել կապի - - - - - - Finished - Ավարտված - - - - Today - Այսօր - - - - Yesterday - Երեկ - - - - just now - հենց հիմա + + Me + Ես @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Հեռախոսազանգ + + + + Connecting + Կապակցում + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Անկառավարություն + + + + + Finished + Ավարտված + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Հաղորդագրություն + + + + Invitation received + Հրավիրություն + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Մասնակցեք զանգին - - - - Invitation received - Հրավիրություն - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Հրավիրումը ընդունվել է - - + + default անբաժանելիություն @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Ոչ մի տեղ ընդունելի չէ - - Me - Ես + + Accept + Ընդունիր + + + + Sending + Հեռուստահաղորդում + + + + Sent + ուղարկվել + + + + Unable to make contact + Հեռախոսազրույց չկարողացավ + + + + Waiting for contact + Սպասում է կապի + + + + Incoming transfer + Ներբեռնված փոխանցում + + + + Timed out waiting for contact + Ժամանակավոր սպասել կապի + + + + Today + Այսօր + + + + Yesterday + Երեկ + + + + Canceled + Արգելվել է + + + + Ongoing + Շարունակվող + + + + just now + հենց հիմա + + + + Failure + Չափազանցություն @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError տեղակայությունServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Զանգահարություններ - - - - - - + + + + + + Contacts Կոնտակտներ @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Պատասխան - + Decline Հասնում է - + Open conversation Բաց խոսակցություն - + Accept Ընդունիր - + Refuse Բացառություն @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps % 1 Mbps - + Default Անշարժ գույք - + System Համակարգ @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Փնտրում եմ... - + Invalid ID Անավերժ ID - + Username not found Օգտագործողի անունը չի գտնվել - + Couldn't lookup… Չկարողացա փնտրել... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Վատ URI սխեման diff --git a/translations/jami_client_qt_id.ts b/translations/jami_client_qt_id.ts index b432071b..91063463 100644 --- a/translations/jami_client_qt_id.ts +++ b/translations/jami_client_qt_id.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Panggilan terlewat - + Missed call with %1 Panggilan terlewat dari %1 - + Incoming call Panggilan masuk - + %1 is calling you %1 menelepon anda - + is calling you menelepon anda - + Screenshot Gambar layar @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 menerima pesan baru - + %1 received a new trust request %1 menerima permintaan kepercayaan baru - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Saya @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Grup privat (undangan terbatas) - + Private group Grup privat - + Public group Grup publik - + An error occurred while fetching this repository Terjadi error saat mengambil repositori ini - - The conversation's mode is un-recognized - Modus percakapan tidak dikenali - - - - An invalid message was detected - Pesan yang tidak valid terdeteksi + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Tidak cukup otorisasi untuk memperbarui info percakapan + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Pesan yang tidak valid terdeteksi @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Terima + + + + Accept in audio + Terima lewat audio + + + + Accept in video + Terima lewat video + + + + Refuse + Tolak + + + + End call + Akhiri panggilan + + + + Incoming audio call from {} + Panggilan masuk dari {} + + + + Incoming video call from {} + Panggilan video masuk dari {} + Invitations Undangan + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami adalah platform komunikasi universal, dengan privasi sebagai fondasinya, yang mengandalkan jaringan terdistribusi gratis untuk semua orang. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Bermigrasi ke teknologi Swarm akan memungkinkan sinkronisasi percakapan ini di beberapa perangkat dan meningkatkan keandalan. Riwayat percakapan lama akan dihapus dalam prosesnya. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Tidak dapat terhubung kembali ke daemon Jami (jamid). Jami sekarang akan berhenti. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Mencoba menyambung kembali ke daemon Jami (jamid)... + Version Versi + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami adalah perangkat lunak gratis untuk komunikasi universal yang menghormati kebebasan dan privasi penggunanya + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Tutup pengaturan + + + Add Account + Tambah Akun + + + + Add to conference + Tambah ke konferensi + + + + Add to conversation + Tambah ke obrolan + + + + Transfer this call + Transfer panggilan ini + + + + Transfer to + Kirim ke + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Hapus akun + + + In progress… + Memproses... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Izinkan panggilan dari kontak tak dikenal - - - In progress… - Memproses... - - - - Accept - Terima - - - - Refuse - Tolak - - - - Incoming audio call from {} - Panggilan masuk dari {} - - - - Incoming video call from {} - Panggilan video masuk dari {} - - - - Migrate conversation - Memigrasi percakapan - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Pilih nada dering baru + + + Certificate File (*.crt) + File Sertifikat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktifkan tanda terima telah dibaca + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Mengirim dan menerima tanda terima yang menunjukkan bahwa pesan telah ditampilkan + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Izinkan Fallback pada RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Negosiasi enkripsi (TLS) - + CA certificate Sertifikat CA - + User certificate Sertifikat pengguna - + Private key Kunci privat - + Private key password Kata sandi kunci privat - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifikasi sertifikat untuk koneksi TLS yang masuk - + Verify server TLS certificates Verifikasi sertifikat TLS server - + Require certificate for incoming TLS connections Memerlukan sertifikat untuk koneksi TLS yang masuk - + Audio input device selector Pemilih perangkat input audio - + Select a private key Pilih kunci privat - + Select a user certificate Pilih sertifikat pengguna - + + Select a CA certificate + Pilih Sertifikat CA + + + + Key File (*.key) + File Kunci (*.key) + + + + Connectivity + Konektivitas + + + + Auto Registration After Expired + Registrasi Otomatis Setelah Kedaluwarsa + + + Registration expiration time (seconds) Waktu kedaluwarsa pendaftaran (detik) - + + Network interface + Antarmuka Jaringan + + + + Use UPnP + Gunakan UPnP + + + + Use TURN + Gunakan TURN + + + + TURN address + Alamat TURN + + + + TURN username + Nama pengguna TURN + + + + TURN password + Kata sandi TURN + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Gunakan TURN + + + + STUN address + Alamat STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Izinkan penulisan ulang otomatis IP + + + + Public address + Alamat publik + + + Use custom address and port Gunakan alamat dan port khusus - + + Address + Alamat + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + Aktifkan Video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negosiasi Sesi SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Hanya digunakan selama negosiasi jika ICE tidak didukung + + + + Audio RTP minimum Port + Port minimum Audio RTP + + + + Audio RTP maximum Port + Port maksimum Audio RTP + + + + Video RTP minimum Port + Port minimum RTP Video + + + + Video RTP maximum port + Port maksimum RTP Video + + + Enable local peer discovery Mengaktifkan penemuan rekan lokal - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Sambungkan ke node DHT lain yang beriklan di jaringan lokal Anda. + + + + Enable proxy + Aktifkan proksi + + + + Proxy address + Alamat proksi + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Kembali + + + + Account + Akun + + + + General + Umum + + + + Audio + Suara + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Pilih perangkat input audio + + + + Output device + Perangkat keluaran + + + + Select audio output device + Pilih perangkat output audio + + + + Ringtone device + Perangkat nada dering + + + + Select ringtone output device + Pilih perangkat output nada dering + + + + Audio manager + Manajer Audio + + + + Video + Video + + + + Select video device + Pilih sumber video + + + + Device + Perangkat + + + + Resolution + Resolusi + + + + Select video resolution + Pilih resolusi video + + + Frames per second Frame per detik - + Select video frame rate (frames per second) Pilih laju frame video (frame per detik) - - End call - Akhiri panggilan + + Enable hardware acceleration + Aktifkan akselerasi hardware - - Pause call - Jeda panggilan + + Preview unavailable + Pratinjau tidak tersedia - - Resume call - Lanjutkan panggilan + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Pilih frame rate berbagi layar (frame per detik) - - Creating account… - Membuat akun... + + no video + tidak ada video - - - Encrypt account with password - Enkripsi akun dengan kata sandi + + Back up account here + Cadangkan akun di sini - - Create a rendezvous point - Buat titik pertemuan + + Back up account + Cadangkan akun - - Choose a name for your rendezvous point - Pilih nama untuk titik pertemuan Anda + + Unavailable + Tidak tersedia - - Launch at startup - Luncurkan saat Startup + + Turn off sharing + Matikan berbagi - - - Network error - Galat jaringan + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Hentikan berbagi lokasi dalam percakapan ini (%1) - - SSL error - Galat SSL + + Hide chat + Sembunyikan chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Masukkan PIN dari akun Jami lain yang dikonfigurasi. Gunakan fitur "Tautkan Perangkat Lain" untuk mendapatkan PIN. + + Back to Call + Kembali ke Telepon - - Link device - Tautkan perangkat + + Scroll to end of conversation + Menulis sampai akhir percakapan - - Conversations - Obrolan + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Pilih kata sandi untuk mengenkripsi akun Anda pada perangkat ini. Perhatikan bahwa kata sandi TIDAK DAPAT dipulihkan. - - Enable - Aktifkan + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Anda dapat memilih nama pengguna untuk membantu orang lain lebih mudah menemukan dan menghubungi Anda di Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Apakah Anda yakin ingin bergabung dengan Jami tanpa nama pengguna? Jika ya, hanya pengenal 40 karakter yang dibuat secara acak yang akan diberikan ke akun ini. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +747,178 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Karakter khusus yang diperbolehkan: tanda hubung (-) - + Your account will be created and stored locally. Akun Anda akan dibuat dan disimpan secara lokal. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Dianjurkan untuk memilih nama pengguna, dan nama pengguna yang sudah dipilih TIDAK DAPAT diubah. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Mengenkripsi akun Anda dengan kata sandi bersifat opsional, dan jika kata sandi hilang, maka TIDAK DAPAT dipulihkan kembali. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Menetapkan gambar profil dan nama panggilan bersifat opsional, dan ini bisa diubah nanti dalam pengaturan. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Namanya Tampilkan + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Nama pengguna yang dipilih dapat membantu untuk lebih mudah ditemukan di Jami. Jika nama pengguna tidak dipilih, identifier 40 karakter yang dihasilkan secara acak akan ditugaskan ke akun ini sebagai nama pengguna. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Akun Jami ini hanya ada di perangkat ini. Akun akan hilang jika perangkat ini hilang atau aplikasi dihapus. Disarankan untuk membuat cadangan akun ini. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Menghubungkan akun ini ke perangkat lain memungkinkan untuk digunakan pada perangkat lain. + + + + Encrypt account + Akun Enkripsi + + + Back up account to a .gz file Cadangkan akun ke file .gz - - Display or hide preferences - Tampilkan atau sembunyikan preferensi + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Profil ini hanya dibagikan dengan kontak akun ini. +Profil dapat diubah setiap saat dari pengaturan akun. - - Add new plugin - Tambah plugin baru + + Encrypt account with a password + Enkripsi akun dengan kata sandi - - Select a file - Pilih file + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Akun Jami dibuat dan disimpan secara lokal hanya pada perangkat ini, sebagai arsip yang berisi kunci akun Anda. Akses ke arsip ini secara opsional dapat dilindungi oleh kata sandi. - - - Select - Pilih + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Harap diperhatikan bahwa jika Anda kehilangan kata sandi, kata sandi tersebut TIDAK DAPAT dipulihkan! - - Choose image file - Pilih gambar + + Link a new device + Hubungkan perangkat baru - - Enter the rendezvous point's name - Masukkan nama titik pertemuan + + Would you really like to delete this account? + Apakah Anda benar-benar ingin menghapus akun ini? - - Creating rendezvous point… - Membuat titik pertemuan... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Jika akun Anda belum dicadangkan atau ditambahkan ke perangkat lain, akun dan nama pengguna terdaftar Anda akan HILANG DAN TIDAK DAPAT DIPULIHKAN. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Membuat akun dari Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Gelap - - Create a Jami account - Buat akun Jami + + Light + Terang - - About Jami - Tentang Jami + + Application theme + Tema aplikasi - - Decline contact request - Tolak permintaan kontak + + Include local video in recording + Sertakan video lokal dalam rekaman - - Accept contact request - Terima permintaan kontak + + Default settings + Pengaturan default - - Automatically check for updates - Secara otomatis memeriksa pembaruan + + Enable typing indicators + Aktifkan indikator pengetikan - - Ok - Oke + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Kirim dan terima indikator pengetikan yang menunjukkan bahwa pesan sedang diketik. - - - Cancel - Batal + + Show link preview in conversations + Tampilkan pratinjau tautan dalam percakapan - - Accept in audio - Terima lewat audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Terima lewat video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami adalah platform komunikasi universal, dengan privasi sebagai fondasinya, yang mengandalkan jaringan terdistribusi gratis untuk semua orang. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Bermigrasi ke teknologi Swarm akan memungkinkan sinkronisasi percakapan ini di beberapa perangkat dan meningkatkan keandalan. Riwayat percakapan lama akan dihapus dalam prosesnya. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami adalah perangkat lunak gratis untuk komunikasi universal yang menghormati kebebasan dan privasi penggunanya + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Tambah Akun + + Appearance + Penampilan - - Add to conference - Tambah ke konferensi - - - - Add to conversation - Tambah ke obrolan - - - - Transfer this call - Transfer panggilan ini - - - - Certificate File (*.crt) - File Sertifikat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktifkan tanda terima telah dibaca - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Mengirim dan menerima tanda terima yang menunjukkan bahwa pesan telah ditampilkan - - - - Select a CA certificate - Pilih Sertifikat CA - - - - Key File (*.key) - File Kunci (*.key) - - - - Connectivity - Konektivitas - - - - Auto Registration After Expired - Registrasi Otomatis Setelah Kedaluwarsa - - - - Network interface - Antarmuka Jaringan - - - - Use UPnP - Gunakan UPnP - - - - Use TURN - Gunakan TURN - - - - TURN address - Alamat TURN - - - - TURN username - Nama pengguna TURN - - - - TURN password - Kata sandi TURN - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Gunakan TURN - - - - STUN address - Alamat STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Izinkan penulisan ulang otomatis IP - - - - Public address - Alamat publik - - - - Address - Alamat - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - Aktifkan Video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negosiasi Sesi SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Hanya digunakan selama negosiasi jika ICE tidak didukung - - - - Audio RTP minimum Port - Port minimum Audio RTP - - - - Audio RTP maximum Port - Port maksimum Audio RTP - - - - Video RTP minimum Port - Port minimum RTP Video - - - - Video RTP maximum port - Port maksimum RTP Video - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Sambungkan ke node DHT lain yang beriklan di jaringan lokal Anda. - - - - Enable proxy - Aktifkan proksi - - - - Proxy address - Alamat proksi - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Kembali - - - - Account Settings - Pengaturan Akun - - - - Account - Akun - - - - General - Umum - - - - Audio - Suara - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Pilih perangkat input audio - - - - Output device - Perangkat keluaran - - - - Select audio output device - Pilih perangkat output audio - - - - Ringtone device - Perangkat nada dering - - - - Select ringtone output device - Pilih perangkat output nada dering - - - - Audio manager - Manajer Audio - - - - Video - Video - - - - Select video device - Pilih sumber video - - - - Device - Perangkat - - - - Resolution - Resolusi - - - - Select video resolution - Pilih resolusi video - - - - Enable hardware acceleration - Aktifkan akselerasi hardware - - - - Preview unavailable - Pratinjau tidak tersedia - - - - Screen Sharing - Berbagi Layar - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Pilih frame rate berbagi layar (frame per detik) - - - - no video - tidak ada video + + Accept transfer limit (in Mb) + Minimal transfer diterima (dalam Mb) @@ -892,1114 +942,1362 @@ Would you like to update now? Simpan gambar layar ke - - Create account from backup - Buat akun dari cadangan + + Select "Link another device" + Pilih "Tautkan perangkat lain" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Anda bisa mendapatkan arsip dengan mengklik "Cadangkan akun" di Pengaturan Akun. Ini akan membuat file .gz pada perangkat Anda. + + Choose a picture as your avatar + Pilih gambar sebagai avatar Anda - - Restore account from backup - Pulihkan akun dari cadangan + + Share freely and privately with Jami + Berbagi secara bebas dan privat dengan Jami - - Import Jami account from local archive file. - Impor akun Jami dari file arsip lokal. + + Unban + Buka blokir + + + + Add + Tambah + + + + more emojis + Emoji lainnya + Reply to + Balas ke + + + + In reply to + Sebagai balasan + + + replied to menjawab - + + Reply + Balas + + + + + Edit + Edit + + + + Edited + Diedit + + + + Join call + Bergabunglah dengan panggilan + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Sebuah panggilan sedang berlangsung. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Tuan rumah saat ini untuk kelompok ini tampaknya tidak dapat dicapai. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Pilih perangkat khusus untuk meng-host panggilan di masa depan dalam swarm ini. Jika tidak ditetapkan, perangkat yang memulai panggilan akan meng-hostnya. + + + + Choose this device + Pilih perangkat ini + + + + Remove current device + Hapus perangkat saat ini + + + + Host only this call + Hanya tuan rumah panggilan ini + + + + Host this call + Host panggilan ini + + + + Make me the default host for future calls + Buat aku host default untuk panggilan di masa depan + + + Mute conversation Bisukan obrolan - + Default host (calls) Host default (panggilan) - + None Tidak ada - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Tambahkan gambar profil dan nama panggilan untuk melengkapi profil Anda - + This profile is only shared with this account's contacts Profil ini hanya dibagikan dengan kontak akun bersangkutan - + Why should I save my account? Mengapa saya harus menyimpan akun saya? - + Skip Lewat - + + Start swarm + Mulai kawanan + + + + Create swarm + Buat kawanan + + + + Show invitations + Tampilkan undangan + + + Call settings Pengaturan telepon - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Menonaktifkan pemeriksaan dialog aman untuk data TLS yang masuk - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Nama peladen - + OpenDHT configuration Konfigurasi OpenDHT - + Mirror local video Cermin video lokal - + Why should I back-up this account? Mengapa saya harus mencadangkan akun ini? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Akun Anda hanya ada di perangkat ini. Jika Anda kehilangan perangkat atau menghapus instalasi aplikasi, akun Anda akan dihapus dan TIDAK DAPAT dipulihkan. Anda dapat mencadangkan akun Anda sekarang atau nanti (dalam Pengaturan Akun). - - - + Success Sukses - + Error Galat - + Never show me this again Jangan tampilkan ini lagi - + Recommended Rekomendasi - + + Jami archive files (*.gz) + File arsip Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Semua file (*) + + + Reinstate as contact Mengembalikan sebagai kontak - + name nama - + Identifier Pengidentifikasi - + is recording sedang merekam - + are recording sedang merekam - + Peer stopped recording Rekan sejawat berhenti merekam - + is calling you menelepon anda - - + + Mute Senyapkan - - + + Unmute Tanpa senya - + + Pause call + Jeda panggilan + + + + Resume call + Lanjutkan panggilan + + + + Mute camera + Matikan kamera + + + + Unmute camera + Nyalakan kamera + + + Add participant Tambah partisipan - + Add participants Tambah partisipan - - + + Details + Detail + + + + Chat Obrolan - + Plugins Plugin - + Manage account Mengelola akun - + Linked devices Perangkat yang terhubung - + Advanced settings Pengaturan lanjutan - + Audio and Video Audio dan Video - + Sound test Tes suara - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Opsi lainnya - + Mosaic Mosaik - + + Participant is still muted on their device + Peserta masih dibisukan pada perangkat mereka + + + + You are still muted on your device + Anda masih dibisukan pada perangkat Anda + + + You are still muted by moderator Anda masih dibisukan oleh moderator - + You are muted by a moderator Anda dibisukan oleh moderator - + Moderator Moderator - + Host Host - + Local and Moderator muted Lokal dan Moderator dibisukan - + Moderator muted Moderator dibisukan - + Not muted Tidak dibisukan - + On the side Di samping - + On the top Di atas - + Hide self Sembunyikan diri - + Hide spectators Sembunyikan penonton - + + + Copy + Salin + + + + Share + Bagikan + + + Cut Potong - + Paste Tempel - + Start video call Mulai panggilan video - + Start audio call Mulai panggilan audio - + Clear conversation Bersihkan percakapan - + + Confirm action + Konfirmasi tindakan + + + Remove conversation Buang percakapan - + + Would you really like to remove this conversation? + Apakah Anda benar-benar ingin menghapus percakapan ini? + + + + Would you really like to block this conversation? + Apakah Anda benar-benar ingin memblokir percakapan ini? + + + Remove contact Buang kontak - + Block contact Blokir kontak - + + Block swarm + Blokir kawanan + + + + Conversation details + Rincian percapakan + + + Contact details Rincian kontak - + Hold Tahan - + Sip input panel Panel input Sip - + Transfer call Panggilan transfer - + Stop recording Berhenti merekam - + Start recording Mulai merekam - + Exit full screen Keluar layar penuh - + + View full screen + Perlihatkan layar penuh + + + Share screen Bagikan layar - + Share window Bagi jendela - + + Stop sharing screen or file + Berhenti berbagi layar atau file + + + Share screen area Bagikan area layar - + Share file Bagikan berkas - + Select sharing method Pilih metode berbagi - + View plugin Lihat plugin - + Advanced information Informasi lanjutan - + No video device Tidak ada perangkat video - + Lower hand Turunkan tangan - + Raise hand Angkat - + Layout settings Pengaturan tata letak - + Take tile screenshot Tampilkan gambar layar - + Screenshot saved to %1 Gambar layar disimpan ke % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informasi pengirim - + Call information Informasi panggilan - + Peer number Nomor peer - + Call id ID panggilan - + Sockets Socket - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Akselerasi perangkat keras - + Video bitrate Bitrate video - + Audio codec Audio codec - + Renderer id ID pengirim - + Fps Fps - + Share location Berbagi lokasi - + Stop sharing Berhenti berbagi - + 10 minutes 10 menit - + One hour Satu jam - + %1 minutes left %1 menit lagi - + %1 minute left %1 menit lagi - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Lokasi Anda tidak dapat ditentukan. Di Pengaturan Perangkat, silakan mengaktifkan "Lokasi Layanan". Lokasi peserta lain masih dapat diterima. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Lokasi Anda tidak dapat ditentukan secara pasti. - + Turn off location sharing Matikan berbagi lokasi - + Location is shared in several conversations Lokasi dibagikan dalam beberapa percakapan - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pinar peta untuk dapat berbagi lokasi atau untuk mematikan lokasi dalam percakapan tertentu - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokasi dibagi dalam beberapa percakapan, klik untuk memilih cara untuk menonaktifkan berbagi lokasi - + Share location to participants of this conversation (%1) Bagikan lokasi kepada peserta percakapan ini (%1) - + Reduce Kurangi - + Extend Perpanjang - + Drag Seret - + Center Tengah - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Durasi saham posisi - + Limit the duration of location sharing Batasi durasi pembagian lokasi - + Location sharing Berbagi lokasi - + Unlimited Tak terbatas - + 1 min 1 menit - + Place audio call Mulai panggilan suara - + Place video call Mulai panggilan video - + Show available plugins Tampilkan plugin yang tersedia - + Add to conversations Tambah ke obrolan - + This is the error from the backend: %0 Ini adalah error dari backend: %0 - + The account is disabled Akun dinonaktifkan - + No network connectivity Tidak ada jaringan internet - + Deleted message Pesan yang dihapus - - Back to Call - Kembali ke Telepon - - - + Jump to Melompat ke - + Messages Pesan - + Files Berkas - + Search Pencarian - + {} is typing… {} sedang mengetik... - + {} are typing… {} sedang mengetik... - + Several people are typing… Beberapa orang sedang mengetik... - + and dan - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Masukkan URL Server Manajemen Akun Jami (JAMS) + + + Required Wajib - + Jami Account Management Server URL URL Server Manajemen Akun Jami - + + Enter JAMS credentials + Masukkan kredensial JAMS + + + Connect Hubungkan - + + Creating account… + Membuat akun... + + + Back to welcome page Kembali ke halaman selamat datang - + Choose name Pilih nama - + Choose username Tentukan nama pengguna - + + Choose a username + Tentukan nama pengguna + + + + Choose an identifier + Pilih pengidentifikasi + + + + The identifier is not available + Pengidentifikasi tidak tersedia + + + + + Encrypt account with password + Enkripsi akun dengan kata sandi + + + Create account Buat akun - + Confirm password Konfirmasi kata sandi - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Pilih kata sandi untuk mengenkripsi akun Anda pada perangkat ini. Perhatikan bahwa kata sandi TIDAK DAPAT dipulihkan. - - - Optional Opsional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Anda dapat memilih nama pengguna untuk membantu orang lain lebih mudah menemukan dan menghubungi Anda di Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Pilih nama untuk titik pertemuan Anda - + Choose a name Pilih nama - + Invalid name Nama tidak valid - + Invalid username Nama pengguna tidak valid - + Name already taken Nama sudah diambil - + Username already taken Nama pengguna sudah diambil - + Good to know Baik untuk diketahui - + Local Lokal - + Encrypt Enkripsi - + SIP account Akun SIP - + Proxy Proksi - + Server Server - + Create SIP account Buat akun SIP - + Configure an existing SIP account Konfigurasikan akun SIP yang ada. - + Personalize account Personalisasi akun - + Add SIP account Tambahkan akun SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profil Anda hanya dibagikan dengan kontak Anda. Gambar dan julukan Anda dapat diubah setiap saat dalam pengaturan akun Anda. - - Show more - Tunjukkan lebih banyak - - - - Show less - Tunjukkan kurang - - - - Bold - Tebal - - - - Italic - Miring - - - - Barre - Barre - - - - Title - Judul - - - - Link - Tautan - - - - Code - Kode - - - - Quote - Kutipan - - - - Bullet Point - Titik peluru - - - - Bullet Number - Nomor peluru - - - - Show Formating - Menampilkan Format - - - - Hide Formating - Format Hide - - - - Appearance - Penampilan - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Akun Jami Anda hanya terdaftar di perangkat ini sebagai arsip yang berisi kunci akun Anda. Akses ke arsip ini dapat dilindungi dengan kata sandi. - + Backup account Cadangkan akun - + Delete your account Hapus akun Anda - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jika akun Anda tidak disalin atau ditambahkan ke perangkat lain, akun dan nama terdaftar Anda akan hilang secara tak terbalik. - + List of the devices that are linked to this account: Daftar perangkat yang terkait dengan akun ini: - + This device Perangkat ini - + Other linked devices Perangkat terkait lainnya - + Backup successful Pencadangan berhasil - + Backup failed Pencadangan gagal - + Password changed successfully Kata sandi berhasil diubah - + Password change failed Perubahan kata sandi gagal - + Password set successfully Kata sandi berhasil ditetapkan - + Password set failed Pengaturan kata sandi gagal - + Change password Ubah kata sandi + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Tunjukkan lebih banyak + + + + Show less + Tunjukkan kurang + + + + Bold + Tebal + + + + Italic + Miring + + + + Title + Judul + + + + Link + Tautan + + + + Code + Kode + + + + Quote + Kutipan + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identitas Jami - + Show fingerprint Tampilkan sidik jari - + Show registered name Tampilkan nama terdaftar - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Memungkinkan akun Anda untuk dihubungi di Jami - + Experimental Eksperimen - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Titik pertemuan - + Moderation Moderasi - + Theme Tema - + Text zoom level Tingkat zoom teks - + Set a password Atur kata sandi - + Change current password Ubah kata sandi sekarang - + + Display advanced settings + Tampilkan pengaturan lanjutan + + + + Hide advanced settings + Sembunyikan pengaturan lanjutan + + + Enable account Aktifkan akun - + Advanced account settings Pengaturan akun lanjutan - + Customize profile Sesuaikan profil - + Enter a nickname, surname... Masukkan nama panggilan, nama keluarga... - + Set username Atur nama pengguna - + Registering name Daftarkan nama - + Register a username Daftarkan nama pengguna - + Register username Daftarkan nama pengguna - + Identity Identitas - + Link a new device to this account Tautkan perangkat baru ke akun ini - + Exporting account… Mengekspor akun... - + Remove Device Hapus Perangkat - + Are you sure you wish to remove this device? Apakah Anda yakin ingin menghapus perangkat ini? - + Your PIN is: PIN anda adalah: - + Error connecting to the network. Please try again later. Gangguan jaringan. Silakan coba lagi nanti. - + + Display banned contacts + Tampilkan kontak yang dibanned + + + Banned Dibanned - + + Hide banned contacts + Sembunyikan kontak yang dilarang + + + Banned contacts Kontak yang diblokir @@ -2023,6 +2321,11 @@ Please try again later. Enable notifications Aktifkan notifikasi + + + Launch at startup + Luncurkan saat Startup + @@ -2039,11 +2342,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Ubah ukuran teks (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Pratinjau membutuhkan pengunduhan konten dari server pihak ketiga. + + + + Layout + Tata letak + User interface language Bahasa antarmuka pengguna + + + Vertical view + Tampilan vertikal + + + + Horizontal view + Tampilan horizontal + File transfer @@ -2069,6 +2392,18 @@ Please try again later. Incorrect password Kata sandi salah + + + + Network error + Galat jaringan + + + + + Something went wrong + Ada yang tidak beres + Save file @@ -2081,7 +2416,7 @@ Please try again later. - + Me Saya @@ -2120,6 +2455,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Terjadi error saat memeriksa versi baru + + + SSL error + Galat SSL + Installer download canceled @@ -2135,298 +2475,6 @@ Please try again later. Network disconnected Jaringan terputus - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Fitur ini akan memungkinkan tombol panggilan dalam swarm dengan beberapa peserta. - - - - Call recording - Perekaman panggilan - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Jika akun terenkripsi dengan kata sandi, silahkan isi kolom berikut. - - - - Enter the PIN code - Masukkan kode PIN - - - - Step 01 - Langkah 01 - - - - Step 02 - Langkah 02 - - - - Step 03 - Langkah 03 - - - - Step 04 - Langkah 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Pergi ke pengaturan manajemen akun perangkat sebelumnya - - - - Select "Link another device" - Pilih "Tautkan perangkat lain" - - - - Choose a picture as your avatar - Pilih gambar sebagai avatar Anda - - - - Choose a picture - Pilih gambar - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - File Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Berbagi secara bebas dan privat dengan Jami - - - - Add - Tambah - - - - more emojis - Emoji lainnya - - - - Reply to - Balas ke - - - - In reply to - Sebagai balasan - - - - Reply - Balas - - - - - Edit - Edit - - - - Edited - Diedit - - - - Join call - Bergabunglah dengan panggilan - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Sebuah panggilan sedang berlangsung. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Tuan rumah saat ini untuk kelompok ini tampaknya tidak dapat dicapai. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Pilih perangkat khusus untuk meng-host panggilan di masa depan dalam swarm ini. Jika tidak ditetapkan, perangkat yang memulai panggilan akan meng-hostnya. - - - - Choose this device - Pilih perangkat ini - - - - Remove current device - Hapus perangkat saat ini - - - - Host only this call - Hanya tuan rumah panggilan ini - - - - Host this call - Host panggilan ini - - - - Make me the default host for future calls - Buat aku host default untuk panggilan di masa depan - - - - About - Tentang - - - - %1 Members - %1 Anggota - - - - Member - Anggota - - - - Documents - Dokumen - - - - Swarm's name - Nama kawanan - - - - Contact's name - Nama kontak - - - - Add a description - Tambah deskripsi - - - - Ignore all notifications from this conversation - Abaikan semua notifikasi dari percakapan ini - - - - Choose a color - Pilih warna - - - - Leave conversation - Tinggalkan percakapan - - - - Leave - Keluar - - - - Type of swarm - Jenis kawanan - - - - Create the swarm - Buat kawanan - - - - Go to conversation - Pergi ke obrolan - - - - Promote to administrator - Promosikan ke administrator - - - - Kick member - Keluarkan anggota - - - - Reinstate member - Member Restore - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Diundang - - - - Remove member - Hapus anggota - - - - To: - Kpd: - - - - Customize - Sesuaikan - - - - Dismiss - Abaikan - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profil Anda hanya dibagikan kepada kontak Anda - - - - Delete message - Hapus pesan - - - - *(Deleted Message)* - *(Pesan yang dihapus) * - - - - Edit message - Edit pesan - - - - - Something went wrong - Ada yang tidak beres - Troubleshoot @@ -2442,542 +2490,21 @@ Please try again later. Get logs Ambil log - - - Select a record directory - Pilih direktori rekaman - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Tampilkan Statistik - - - - Start - Mulai - - - - Stop - Berhenti - - - - Generating account… - Menghasilkan akun... - - - - Import from backup - Impor dari cadangan - - - - Enter account's password - Masukkan kata sandi akun - - - - Stop taking photo - Berhenti mengambil foto - - - - Clear avatar image - Hapus gambar avatar - - - - Go back to plugins list - Kembali ke daftar plugin - - - - Profile is only shared with contacts - Profil hanya dibagikan dengan kontak - - - - Enter your name - Masukkan nama anda - - - - Hide advanced features - Sembunyikan fitur-fitur lanjutan - - - - Create new Jami account - Buat akun Jami baru - - - - Create new SIP account - Buat akun SIP baru - - - - Welcome to - Selamat datang di - - - - Upgrade - Tingkatkan - - - - Later - Nanti - - - - Local muted - Lokal dibisukan - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Mencoba menyambung kembali ke daemon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Tidak dapat terhubung kembali ke daemon Jami (jamid). Jami sekarang akan berhenti. - - - - Configure a SIP account - Konfigurasi akun SIP - - - - Join Jami - Gabung Jami - - - - I already have an account - Saya sudah punya akun - - - - Use existing Jami account - Gunakan akun Jami yang sudah ada - - - - Welcome to Jami - Selamat datang di Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Bagikan ini Pengidentifikasi Jami untuk dihubungi di akun ini! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ini adalah pengenal Jami Anda, jangan ragu untuk membagikannya agar dapat dihubungi dengan lebih mudah! - - - - - Save - Simpan - - - - Block - Blokir - - - - Is swarm: - Adalah kawanan: - - - - True - Benar - - - - False - Salah - - - - Add emoji - Tambah emoji - - - - Send file - Kirim berkas - - - - Leave audio message - Tinggalkan pesan suara - - - - Leave video message - Tinggalkan pesan video - - - - Send - Kirim - - - - - - Remove - Hapus - - - - Write to %1 - Tulis ke %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 telah mengirimkan permintaan percakapan kepada Anda. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Halo, Apakah Anda ingin bergabung dalam percakapan? - - - - You have accepted -the conversation request - Anda telah menerima -permintaan percakapan - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Menunggu sampai %1 -tersambung untuk menyinkronkan percakapan. - - - - - Copy - Salin - - - - Start swarm - Mulai kawanan - - - - Create swarm - Buat kawanan - - - - Show invitations - Tampilkan undangan - - - - Transfer to - Kirim ke - - - - Back up account here - Cadangkan akun di sini - - - - Back up account - Cadangkan akun - - - - Jami archive files (*.gz) - File arsip Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Semua file (*) - - - - Mute camera - Matikan kamera - - - - Unmute camera - Nyalakan kamera - - - - Details - Detail - - - - Participant is still muted on their device - Peserta masih dibisukan pada perangkat mereka - - - - You are still muted on your device - Anda masih dibisukan pada perangkat Anda - - - - Share - Bagikan - - - - Confirm action - Konfirmasi tindakan - - - - Would you really like to remove this conversation? - Apakah Anda benar-benar ingin menghapus percakapan ini? - - - - Would you really like to block this conversation? - Apakah Anda benar-benar ingin memblokir percakapan ini? - - - - Block swarm - Blokir kawanan - - - - Conversation details - Rincian percapakan - - - - View full screen - Perlihatkan layar penuh - - - - Stop sharing screen or file - Berhenti berbagi layar atau file - - - - Unavailable - Tidak tersedia - - - - Turn off sharing - Matikan berbagi - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Hentikan berbagi lokasi dalam percakapan ini (%1) - - - - Hide chat - Sembunyikan chat - - - - Scroll to end of conversation - Menulis sampai akhir percakapan - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Masukkan URL Server Manajemen Akun Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Masukkan kredensial JAMS - - - - Choose a username - Tentukan nama pengguna - - - - Choose an identifier - Pilih pengidentifikasi - - - - The identifier is not available - Pengidentifikasi tidak tersedia - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Namanya Tampilkan - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Nama pengguna yang dipilih dapat membantu untuk lebih mudah ditemukan di Jami. Jika nama pengguna tidak dipilih, identifier 40 karakter yang dihasilkan secara acak akan ditugaskan ke akun ini sebagai nama pengguna. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Akun Jami ini hanya ada di perangkat ini. Akun akan hilang jika perangkat ini hilang atau aplikasi dihapus. Disarankan untuk membuat cadangan akun ini. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Menghubungkan akun ini ke perangkat lain memungkinkan untuk digunakan pada perangkat lain. - - - - Display advanced settings - Tampilkan pengaturan lanjutan - - - - Hide advanced settings - Sembunyikan pengaturan lanjutan - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Profil ini hanya dibagikan dengan kontak akun ini. -Profil dapat diubah setiap saat dari pengaturan akun. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Akun Jami dibuat dan disimpan secara lokal hanya pada perangkat ini, sebagai arsip yang berisi kunci akun Anda. Akses ke arsip ini secara opsional dapat dilindungi oleh kata sandi. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Harap diperhatikan bahwa jika Anda kehilangan kata sandi, kata sandi tersebut TIDAK DAPAT dipulihkan! - - - - Display banned contacts - Tampilkan kontak yang dibanned - - - - Hide banned contacts - Sembunyikan kontak yang dilarang - - - - Would you really like to delete this account? - Apakah Anda benar-benar ingin menghapus akun ini? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Jika akun Anda belum dicadangkan atau ditambahkan ke perangkat lain, akun dan nama pengguna terdaftar Anda akan HILANG DAN TIDAK DAPAT DIPULIHKAN. - - - - Dark - Gelap - - - - Light - Terang - - - - Application theme - Tema aplikasi - - - - Show notifications - Tampilkan notIfikasi - - - - Minimize on close - Minimalkan saat ditutup - - - - Run at system startup - Berjalan pada saat startup sistem - - - - Include local video in recording - Sertakan video lokal dalam rekaman - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Pratinjau membutuhkan pengunduhan konten dari server pihak ketiga. - - - - Layout - Tata letak - - - - Vertical view - Tampilan vertikal - - - - Horizontal view - Tampilan horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimen) Memungkinkan dukungan panggilan untuk swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Fitur ini akan memungkinkan tombol panggilan dalam swarm dengan beberapa peserta. + + + + Select a record directory + Pilih direktori rekaman + Quality @@ -3000,7 +2527,7 @@ Profil dapat diubah setiap saat dari pengaturan akun. - + Conversation Obrolan @@ -3015,525 +2542,1005 @@ Profil dapat diubah setiap saat dari pengaturan akun. Setelan - + Open account list Buka daftar akun - + Focus conversations list Daftar percakapan fokus - + Requests list Daftar permintaan - + Previous conversation Percakapan sebelumnya - + Next conversation Percakapan berikutnya - + Search bar Bilah pencarian - + Full screen Layar penuh - + Clear history Bersihkan riwayat - + Media settings Pengaturan media - + General settings Pengaturan umum - + Plugin settings Pengaturan plugin - + Answer an incoming call Jawab panggilan masuk - + Decline the call request Tolak permintaan panggilan - + Open account creation wizard Buka wizard pembuatan akun - + Open keyboard shortcut table Buka tabel pintasan keyboard - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Tampilkan Statistik + + + + Start + Mulai + + + + Stop + Berhenti + + + Report Bug Laporkan Bug - + Clear Bersihkan + + Cancel + Batal + + + Copied to clipboard! Disalin ke clipboard! - + Receive Logs Terima Log - + Archive Arsip - + Open file Buka berkas + + + Generating account… + Menghasilkan akun... + + Import from backup + Impor dari cadangan + + + Import from archive backup Impor dari arsip cadangan - + Select archive file Pilih file arsip - + Enter Jami account password Masukkan kata sandi akun Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Masukkan PIN dari akun Jami lain yang dikonfigurasi. Gunakan fitur "Tautkan Perangkat Lain" untuk mendapatkan PIN. + + Link device + Tautkan perangkat + + + Import Impor - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN diperlukan untuk menggunakan akun Jami yang sudah ada pada perangkat ini. - + Choose the account to link Pilih akun yang akan ditautkan - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN dan kata sandi akun harus dimasukkan ke dalam perangkat Anda dalam waktu 10 menit. - - + + Choose a picture + Pilih gambar + + + + Contact's name + Nama kontak + + + + Reinstate member + Member Restore + + + + Delete message + Hapus pesan + + + + *(Deleted Message)* + *(Pesan yang dihapus) * + + + + Edit message + Edit pesan + + + + Close Tutup - - Encrypt account - Akun Enkripsi + + Call recording + Perekaman panggilan - - Encrypt account with a password - Enkripsi akun dengan kata sandi + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Jika akun terenkripsi dengan kata sandi, silahkan isi kolom berikut. - - Link a new device - Hubungkan perangkat baru + + Enter the PIN code + Masukkan kode PIN - - Default settings - Pengaturan default + + Step 01 + Langkah 01 - - Enable typing indicators - Aktifkan indikator pengetikan + + Step 02 + Langkah 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Kirim dan terima indikator pengetikan yang menunjukkan bahwa pesan sedang diketik. + + Step 03 + Langkah 03 - - Show link preview in conversations - Tampilkan pratinjau tautan dalam percakapan + + Step 04 + Langkah 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Minimal transfer diterima (dalam Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Pergi ke pengaturan manajemen akun perangkat sebelumnya - + The PIN code will be available for 10 minutes Kode PIN akan tersedia selama 10 menit - + Fill if the account is password-encrypted. Isi jika akun terenkripsi dengan kata sandi. + Enter account's password + Masukkan kata sandi akun + + + Add Device Tambah Perangkat - + Enter the password Masukkan kata sandi - + Enter current password Masukkan kata sandi saat ini - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Masukkan kata sandi akun ini untuk mengonfirmasi penghapusan perangkat ini - + Enter new password Masukan kata sandi baru - + Confirm new password Konfirmasi kata sandi baru - + Change Ubah - + Confirm Konfirmasi - + Export Ekspor - + Import avatar from image file Impor avatar dari file gambar + + + Stop taking photo + Berhenti mengambil foto + + Clear avatar image + Hapus gambar avatar + + + Take photo Ambil foto + Enable + Aktifkan + + + Preferences Preferensi - + Reset Setel ulang - + Uninstall Copot pemasangan - + Reset Preferences Atur Ulang Preferensi - + Select a plugin to install Pilih plugin untuk dipasang - + Install plugin Pasang plugin - + Uninstall plugin Copot pemasangan plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang preferensi %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Apakah Anda yakin ingin menghapus instalasi %1? + + + Display or hide preferences + Tampilkan atau sembunyikan preferensi + + + + Add new plugin + Tambah plugin baru + + + + Go back to plugins list + Kembali ke daftar plugin + + + + Select a file + Pilih file + + + + + Select + Pilih + + Choose image file + Pilih gambar + + + Display or hide General plugin settings Tampilkan atau sembunyikan pengaturan plugin Umum - + Display or hide Account plugin settings Tampilkan atau sembunyikan pengaturan plugin Akun - + Installed plugins Plugin yang terpasang - + Plugin Files (*.jpl) File Plugin (*.jpl) - + Load/Unload Muat/Bongkar - + Select An Image to %1 Pilih Gambar ke %1 - + Edit preference Ubah preferensi - + On/Off Nyala/Mati - + Choose Plugin Pilih Plugin + Profile is only shared with contacts + Profil hanya dibagikan dengan kontak + + + Save profile Simpan profil + + + Enter your name + Masukkan nama anda + + + + Enter the rendezvous point's name + Masukkan nama titik pertemuan + + Creating rendezvous point… + Membuat titik pertemuan... + + + Information Informasi - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Masukkan kata sandi akun untuk mengonfirmasi penghapusan perangkat. - + Select a screen to share Pilih layar untuk dibagikan - + Select a window to share Pilih jendela untuk dibagikan - + All Screens Semua layar - + Screens Layar - + Windows Jendela - + Screen %1 Layar %1 - + QR code Kode QR - + Account QR Akun QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ini adalah nama pengguna Jami Anda. Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! - + Link this device to an existing account Tautkan perangkat ini ke akun yang sudah ada - + Import from another device Impor dari perangkat lain - + Import from an archive backup Impor dari arsip cadangan - + Advanced features Fitur lanjutan - + Show advanced features Tampilkan fitur-fitur lanjutan + Hide advanced features + Sembunyikan fitur-fitur lanjutan + + + Connect to a JAMS server Hubungkan ke server JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Membuat akun dari Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigurasi akun SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error saat membuat akun Anda. Periksa kredensial Anda. - + + Create a rendezvous point + Buat titik pertemuan + + + + Create a Jami account + Buat akun Jami + + + + Join Jami + Gabung Jami + + + + Create new Jami account + Buat akun Jami baru + + + + Create new SIP account + Buat akun SIP baru + + + + About Jami + Tentang Jami + + + + Welcome to + Selamat datang di + + + + I already have an account + Saya sudah punya akun + + + + Use existing Jami account + Gunakan akun Jami yang sudah ada + + + + Welcome to Jami + Selamat datang di Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Bagikan ini Pengidentifikasi Jami untuk dihubungi di akun ini! + + + Clear Text Bersihkan Teks - + + Conversations + Obrolan + + + Search Results Hasil Pencarian + + + Decline contact request + Tolak permintaan kontak + + + + Accept contact request + Terima permintaan kontak + + + + Automatically check for updates + Secara otomatis memeriksa pembaruan + + + + Ok + Oke + + + + + Save + Simpan + + + + Upgrade + Tingkatkan + + Later + Nanti + + + Delete Hapus - Unban - Buka blokir + Block + Blokir - + Set moderator Atur moderator - + Unset moderator Batal atur moderator - - + + Maximize Maksimalkan - - + + Minimize Minimalkan - + Hangup Angkat - + + Local muted + Lokal dibisukan + + + Conference moderation Moderasi konferensi - + Default moderators Moderator default - + Enable local moderators Mengaktifkan moderator lokal - + Make all participants moderators Jadikan semua peserta sebagai moderator - + Add default moderator Tambah moderator default - + Remove default moderator Hapus moderator default + + + Is swarm: + Adalah kawanan: + + + + True + Benar + + + + False + Salah + + + + Add emoji + Tambah emoji + + + + Send file + Kirim berkas + + + + Send + Kirim + + + + + + Remove + Hapus + + + + Migrate conversation + Memigrasi percakapan + + + + Show notifications + Tampilkan notIfikasi + + + + Minimize on close + Minimalkan saat ditutup + + + + Run at system startup + Berjalan pada saat startup sistem + + + + Create account from backup + Buat akun dari cadangan + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Anda bisa mendapatkan arsip dengan mengklik "Cadangkan akun" di Pengaturan Akun. Ini akan membuat file .gz pada perangkat Anda. + + + + Restore account from backup + Pulihkan akun dari cadangan + + + + Import Jami account from local archive file. + Impor akun Jami dari file arsip lokal. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + File Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Tulis ke %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 telah mengirimkan permintaan percakapan kepada Anda. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Halo, Apakah Anda ingin bergabung dalam percakapan? + + + + You have accepted +the conversation request + Anda telah menerima +permintaan percakapan + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Menunggu sampai %1 +tersambung untuk menyinkronkan percakapan. + + + + About + Tentang + + + + %1 Members + %1 Anggota + + + + Member + Anggota + + + + Swarm's name + Nama kawanan + + + + Add a description + Tambah deskripsi + + + + Ignore all notifications from this conversation + Abaikan semua notifikasi dari percakapan ini + + + + Choose a color + Pilih warna + + + + Leave conversation + Tinggalkan percakapan + + + + Leave + Keluar + + + + Type of swarm + Jenis kawanan + + + + Create the swarm + Buat kawanan + + + + Go to conversation + Pergi ke obrolan + + + + Promote to administrator + Promosikan ke administrator + + + + Kick member + Keluarkan anggota + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Diundang + + + + Remove member + Hapus anggota + + + + To: + Kpd: + + + + Customize + Sesuaikan + + + + Dismiss + Abaikan + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profil Anda hanya dibagikan kepada kontak Anda + KeyboardShortcutTable @@ -3697,6 +3704,51 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Take tile screenshot Tampilkan gambar layar + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3719,17 +3771,17 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! MainApplication - + E&xit K&eluar - + &Quit &Keluar - + &Show Jami &Tampilkan Jami @@ -3765,12 +3817,12 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 sedang berbagi lokasi + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Berbagi lokasi @@ -3778,82 +3830,9 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! QObject - - Sending - Mengirim - - - - Failure - Gagal - - - - Sent - Kirim - - - - - Connecting - Menghubungkan - - - - Accept - Terima - - - - Canceled - Dibatalkan - - - - Unable to make contact - Tidak dapat melakukan kontak - - - - Ongoing - Berlangsung - - - - Waiting for contact - Menunggu kontak - - - - Incoming transfer - Transfer masuk - - - - Timed out waiting for contact - Waktu habis menunggu kontak - - - - - - Finished - Selesai - - - - Today - Hari ini - - - - Yesterday - Kemarin - - - - just now - Baru saja + + Me + Saya @@ -3880,6 +3859,12 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Calling Memanggil + + + + Connecting + Menghubungkan + Searching @@ -3890,6 +3875,13 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Inactive Tidak aktif + + + + + Finished + Selesai + Timeout @@ -3905,6 +3897,12 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Communication established Komunikasi terjalin + + + + Invitation received + Undangan diterima + @@ -3971,12 +3969,6 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Join call Bergabunglah dengan panggilan - - - - Invitation received - Undangan diterima - @@ -3984,8 +3976,8 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Undangan diterima - - + + default bawaan @@ -4266,9 +4258,69 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! Tidak Dapat Diterima di Mana pun - - Me - Saya + + Accept + Terima + + + + Sending + Mengirim + + + + Sent + Kirim + + + + Unable to make contact + Tidak dapat melakukan kontak + + + + Waiting for contact + Menunggu kontak + + + + Incoming transfer + Transfer masuk + + + + Timed out waiting for contact + Waktu habis menunggu kontak + + + + Today + Hari ini + + + + Yesterday + Kemarin + + + + Canceled + Dibatalkan + + + + Ongoing + Berlangsung + + + + just now + Baru saja + + + + Failure + Gagal @@ -4285,34 +4337,32 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! locationServicesUnknownError locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Panggilan - - - - - - + + + + + + Contacts Kontak @@ -4320,27 +4370,27 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! SystemTray - + Answer Jawab - + Decline Tolak - + Open conversation Buka percakapan - + Accept Terima - + Refuse Tolak @@ -4471,17 +4521,17 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 megabit/detik - + Default Bawaan - + System Sistem @@ -4489,22 +4539,22 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Mencari... - + Invalid ID ID tidak valid - + Username not found Nama pengguna tidak ditemukan - + Couldn't lookup… Tidak bisa mencari... @@ -4512,7 +4562,7 @@ Salin dan bagikan dengan teman-teman Anda! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Skema URI yang buruk diff --git a/translations/jami_client_qt_ig.ts b/translations/jami_client_qt_ig.ts index 6601c7e2..653b7b31 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ig.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ig.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call N' ihi na a kpọghị gị - + Missed call with %1 Ịkpọ oku na %1 - + Incoming call N'ọhịa - + %1 is calling you %1 na-akpọ gị - + is calling you na-akpọ gị - + Screenshot Ihe nkiri ihuenyo @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 natara ozi ọhụrụ - + %1 received a new trust request %1 natara arịrịọ ọhụrụ maka ntụkwasị obi - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mụ onwe m @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Ndị mmadụ n'onwe ha - + Private group (restricted invites) Otu ndị mmadụ n'otu n'otu (n'ụdị ịkpọ òkù) - + Private group Otu ndị na-ahụ maka ndị mmadụ - + Public group Ndị otu ọha - + An error occurred while fetching this repository Njehie mere mgbe ị na-akpọta a nchekwa - - The conversation's mode is un-recognized - A naghị amata otú e si ekwu okwu - - - - An invalid message was detected - A chọpụtara ozi na-adịghị mma + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Enweghị ikike zuru ezu iji melite ozi mkparịta ụka + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + A chọpụtara ozi na-adịghị mma @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Nabata Ya + + + + Accept in audio + Ịnakwere na ọdịyo + + + + Accept in video + Nweta na video + + + + Refuse + Ịjụ + + + + End call + Kwụsị oku + + + + Incoming audio call from {} + Ọkpụkpọ oku na-abata site na {} + + + + Incoming video call from {} + N'ime ime video oku site {} + Invitations Akwụkwọ ịkpọ òkù + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami bụ usoro nkwukọrịta zuru ụwa ọnụ, na nzuzo dị ka ntọala ya, nke dabere na netwọkụ na-ekesa n'efu maka mmadụ niile. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Ịkwaga na teknụzụ Swarm ga-eme ka ọ dị mfe ịmekọrịta mkparịta ụka a n'ofe ọtụtụ ngwaọrụ ma melite ntụkwasị obi. A ga-ehichapụ akụkọ ihe mere eme mkparịta ụka ochie na usoro ahụ. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Enweghị ike ijikọghachi na Jami daemon (jamid). + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Na-agbalị iji jikọọ na Jami daemon (jamid)... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami bụ ngwanrọ nkwukọrịta zuru ụwa ọnụ na-akwadoghị nke na-akwanyere nnwere onwe na nzuzo nke ndị ọrụ ya ùgwù. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Ntọala imechi + + + Add Account + Tinye Akaụntụ + + + + Add to conference + Tinye na ogbako + + + + Add to conversation + Tinye ya ná mkparịta ụka + + + + Transfer this call + Nyefee oku a + + + + Transfer to + Nyefe na + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Ihichapụ akaụntụ + + + In progress… + N'ime usoro... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Kwe ka oku na-abata site na kọntaktị ndị a na-amaghị - - - In progress… - N'ime usoro... - - - - Accept - Nabata Ya - - - - Refuse - Ịjụ - - - - Incoming audio call from {} - Ọkpụkpọ oku na-abata site na {} - - - - Incoming video call from {} - N'ime ime video oku site {} - - - - Migrate conversation - Mbanye mkparịta ụka - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Họrọ ụdaolu ọhụrụ + + + Certificate File (*.crt) + Ihe ndekọ akwụkwọ (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Gbaa mbọ hụ na ị na-agụ akwụkwọ ndị e nyere gị + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Ziga ma nata akwụkwọ nnata nke na-egosi na egosila ozi + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Kwe ka RTP laghachi azụ - - - Encrypt negotiation (TLS) Nkwurịta okwu nzuzo (TLS) - + CA certificate Akwụkwọ ikike ikike - + User certificate Akwụkwọ onye ọrụ - + Private key Isi ihe nzuzo - + Private key password Paswọdu isi nzuzo - + Verify certificates for incoming TLS connections Nyochaa asambodo maka njikọ TLS na-abata - + Verify server TLS certificates Nyochaa akwụkwọ TLS nke ihe nkesa - + Require certificate for incoming TLS connections Chọrọ asambodo maka njikọ TLS na-abata - + Audio input device selector Ntinye ngwaọrụ ntinye olu - + Select a private key Họrọ igodo nzuzo - + Select a user certificate Họrọ onye ọrụ akwụkwọ - + + Select a CA certificate + Họrọ akwụkwọ ikike CA + + + + Key File (*.key) + Isi Ihe Njirimara (*.key) + + + + Connectivity + Njikọ + + + + Auto Registration After Expired + Ịdebanye aha na-akpaghị aka mgbe ọ gwụchara + + + Registration expiration time (seconds) Oge ngwụcha ndebanye aha (sekọnd) - + + Network interface + Ntanetị netwọk + + + + Use UPnP + Jiri UPnP + + + + Use TURN + Jiri TURN + + + + TURN address + Adreesị TURN + + + + TURN username + Aha njirimara TURN + + + + TURN password + Paswọdu TURN + + + + TURN Realm + Achịcha Ụwa + + + + Use STUN + Jiri STUN + + + + STUN address + Adreesị STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Hapụ Auto Rewrite IP + + + + Public address + Okwu ihu ọha + + + Use custom address and port Jiri adreesị omenala na ọdụ ụgbọ mmiri - + + Address + Adreesị + + + + Port + Port + + + + Media + Ndị mgbasa ozi + + + + Enable video + Gbaa vidiyo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Nkwurịta Okwu Oge SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Naanị eji n'oge mkparịta ụka ma ọ bụrụ na anaghị akwado ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP kacha nta Port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP kacha Port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP kacha nta Port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP kacha ọdụ ụgbọ mmiri + + + Enable local peer discovery Mee ka nchọpụta ndị ọgbọ dị n'ógbè ahụ - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Jikọọ na ndị ọzọ DHT ọnụ mgbasa ozi na gị na mpaghara netwọk. + + + + Enable proxy + Gbaa proxy + + + + Proxy address + Adreesị nnọchiteanya + + + + Bootstrap + Akpụkpọ ụkwụ + + + + Back + Ịlaghachi azụ + + + + Account + Ihe ndekọ + + + + General + General + + + + Audio + Ihe a na-anụ + + + + Microphone + Igwe okwu + + + + Select audio input device + Họrọ ngwaọrụ ntinye ọdịyo + + + + Output device + Ngwaọrụ mmepụta + + + + Select audio output device + Họrọ ngwaọrụ mmepụta ọdịyo + + + + Ringtone device + Ihe eji eme ka ụdaolu dị + + + + Select ringtone output device + Họrọ ringtone mmepụta ngwaọrụ + + + + Audio manager + Onye njikwa ọdịyo + + + + Video + Vidio + + + + Select video device + Họrọ ngwaọrụ vidiyo + + + + Device + Ngwaọrụ + + + + Resolution + Mkpebi + + + + Select video resolution + Họrọ mkpebi vidiyo + + + Frames per second Ihe osise kwa nke abụọ - + Select video frame rate (frames per second) Họrọ video etiti ọsọ (okirikiri kwa nke abụọ) - - End call - Kwụsị oku + + Enable hardware acceleration + Mee ka ngwaike ngwaike - - Pause call - Nkwupụta nkwụsịtụ + + Preview unavailable + Nlele anya adịghị - - Resume call - Nchịkọta oku + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Họrọ ihuenyo nkekọrịta ọnụego (frame kwa nke abụọ) - - Creating account… - Ịmepụta akaụntụ... + + no video + enweghị vidiyo - - - Encrypt account with password - Encrypt akaụntụ na paswọọdụ + + Back up account here + Ndabere akaụntụ ebe a - - Create a rendezvous point - Mepụta ebe a ga-anọ na-ezukọ + + Back up account + Nkwụnye ego - - Choose a name for your rendezvous point - Họrọ aha ebe ị ga-aga + + Unavailable + Enweghị ike ịchọta ya - - Launch at startup - Launch na mmalite + + Turn off sharing + Gbanyụọ ịkekọrịta - - - Network error - Njehie netwọk + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Kwụsị ịkekọrịta ọnọdụ na mkparịta ụka a (%1) - - SSL error - Njehie SSL + + Hide chat + Zọpụtanụ mkparịta ụka - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Tinye PIN site na akaụntụ Jami ọzọ ahaziri. Jiri njirimara "Jikọ Ngwaọrụ Ọzọ" iji nweta PIN. + + Back to Call + Ịkpọghachi - - Link device - Ngwaọrụ njikọ + + Scroll to end of conversation + Pịgharịa gaa ná ngwụsị nke mkparịta ụka ahụ - - Conversations - Mkparịta ụka + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Họrọ paswọọdụ iji mepee akaụntụ gị na ngwaọrụ a. Rịba ama na a PỤRỤGHỊ iweghachite paswọọdụ ahụ. - - Enable - Mee ka ọ dị irè + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Ị nwere ike ịhọrọ aha njirimara iji nyere ndị ọzọ aka ịchọta gị na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ọ bụrụ na ị chọrọ, ọ bụ naanị ihe e ji mara ihe odide iri anọ ka a ga-enye aka na akaụntụ a. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Ihe kachasị akara 32 - Akara mkpụrụedemede (A ruo Z na a ruo z) - Akara ọnụọgụ (0 ruo 9) - Akara pụrụ iche a na-ekwe ka ha bụrụ: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. A ga-ekepụta akaụntụ gị ma chekwaa ya n'ógbè gị. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. A na-atụ aro ịhọrọ aha njirimara, a PỤRỤGHỊ ịgbanwe aha njirimara a họọrọ mgbe e mesịrị. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Ịnye paswọọdụ na-eme ka akaụntụ gị bụrụ nke a na-ahọrọ, ọ bụrụkwa na e mefuo paswọọdụ ahụ, a PỤRỤGHỊ iweghachite ya mgbe e mesịrị. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ịtọ foto profaịlụ na aha njirimara bụ nhọrọ, ma nwekwara ike gbanwere mgbe e mesịrị na ntọala. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Aha Ngosipụta + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Aha njirimara ahọpụtara nwere ike inyere aka ịchọta ya ngwa ngwa na Jami. Ọ bụrụ na ahọghị aha njirimara, a ga-enye ihe nchọpụta njirimara 40 na-akpaghị aka na akaụntụ a dị ka aha njirimara. Ọ na-esiri ike ịchọta ma rute ya na njirimara a. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Akaụntụ Jami a dị naanị na ngwaọrụ a. Akaụntụ a ga-efu ma ọ bụrụ na ngwaọrụ a furu efu ma ọ bụ wepụ ngwa ahụ. A na-atụ aro ka ị nweta nkwado ndabere nke akaụntụ a. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Ịgwakọta akaụntụ a na ngwaọrụ ndị ọzọ na-eme ka o kwe omume iji ya na ngwaọrụ ndị ọzọ. + + + + Encrypt account + Akụkọ e debere + + + Back up account to a .gz file Ndabere akaụntụ ka a.gz faịlụ - - Display or hide preferences - Gosi ma ọ bụ zoo mmasị + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + A na-ekerịta profaịlụ a naanị na kọntaktị nke akaụntụ a. Enwere ike ịgbanwe profaịlụ ahụ n'oge ọ bụla site na ntọala akaụntụ ahụ. - - Add new plugin - Tinye ọhụrụ ngwa mgbakwunye + + Encrypt account with a password + Encrypt akaụntụ na paswọọdụ - - Select a file - Họrọ faịlụ + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + A na-eke ma chekwaa akaụntụ Jami na mpaghara naanị na ngwaọrụ a, dị ka ihe nchekwa nke nwere igodo akaụntụ gị. Enwere ike ịnweta ihe nchekwa a site na paswọọdụ. - - - Select - Họrọ + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Biko mara na ọ bụrụ na ị hapụ paswọọdụ gị, a PỤRỤGHỊ iweghachite ya! - - Choose image file - Họrọ faịlụ oyiyi + + Link a new device + Jikọọ ngwaọrụ ọhụrụ - - Enter the rendezvous point's name - Tinye aha ebe ị ga-ezukọ + + Would you really like to delete this account? + Ị̀ ga-achọ n'ezie ihichapụ akaụntụ a? - - Creating rendezvous point… - Ịmepụta ebe a ga-ezukọ... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ọ bụrụ na e meghị akaụntụ gị nkwado ma ọ bụ tinye ya na ngwaọrụ ọzọ, akaụntụ gị na aha njirimara edebanyere aha ga-efu efu. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Mepụta akaụntụ site na Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Ọchịchịrị - - Create a Jami account - Mepụta akaụntụ Jami + + Light + Ìhè - - About Jami - Banyere Jami + + Application theme + Isiokwu nke ngwa - - Decline contact request - Ịjụ arịrịọ ịkpọtụrụ + + Include local video in recording + Gụnye vidio dị n'ógbè ahụ n'ime ndekọ ahụ - - Accept contact request - Nabata arịrịọ ịkpọtụrụ + + Default settings + Ntọala ndabara - - Automatically check for updates - Akpaghị aka nyochaa maka mmelite + + Enable typing indicators + Gbaa mbọ hụ na e nwere ihe ndị a na-eme. - - Ok - Dị-mma + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Ziga ma nata akara ederede nke na-egosi na a na-ede ozi. - - - Cancel - Kagbụo + + Show link preview in conversations + Gosi njikọ nlele na mkparịta ụka - - Accept in audio - Ịnakwere na ọdịyo + + Strikethrough + - - Accept in video - Nweta na video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami bụ usoro nkwukọrịta zuru ụwa ọnụ, na nzuzo dị ka ntọala ya, nke dabere na netwọkụ na-ekesa n'efu maka mmadụ niile. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Ịkwaga na teknụzụ Swarm ga-eme ka ọ dị mfe ịmekọrịta mkparịta ụka a n'ofe ọtụtụ ngwaọrụ ma melite ntụkwasị obi. A ga-ehichapụ akụkọ ihe mere eme mkparịta ụka ochie na usoro ahụ. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami bụ ngwanrọ nkwukọrịta zuru ụwa ọnụ na-akwadoghị nke na-akwanyere nnwere onwe na nzuzo nke ndị ọrụ ya ùgwù. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Tinye Akaụntụ + + Appearance + Otú Ọ Dị - - Add to conference - Tinye na ogbako - - - - Add to conversation - Tinye ya ná mkparịta ụka - - - - Transfer this call - Nyefee oku a - - - - Certificate File (*.crt) - Ihe ndekọ akwụkwọ (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Gbaa mbọ hụ na ị na-agụ akwụkwọ ndị e nyere gị - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Ziga ma nata akwụkwọ nnata nke na-egosi na egosila ozi - - - - Select a CA certificate - Họrọ akwụkwọ ikike CA - - - - Key File (*.key) - Isi Ihe Njirimara (*.key) - - - - Connectivity - Njikọ - - - - Auto Registration After Expired - Ịdebanye aha na-akpaghị aka mgbe ọ gwụchara - - - - Network interface - Ntanetị netwọk - - - - Use UPnP - Jiri UPnP - - - - Use TURN - Jiri TURN - - - - TURN address - Adreesị TURN - - - - TURN username - Aha njirimara TURN - - - - TURN password - Paswọdu TURN - - - - TURN Realm - Achịcha Ụwa - - - - Use STUN - Jiri STUN - - - - STUN address - Adreesị STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Hapụ Auto Rewrite IP - - - - Public address - Okwu ihu ọha - - - - Address - Adreesị - - - - Port - Port - - - - Media - Ndị mgbasa ozi - - - - Enable video - Gbaa vidiyo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Nkwurịta Okwu Oge SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Naanị eji n'oge mkparịta ụka ma ọ bụrụ na anaghị akwado ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP kacha nta Port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP kacha Port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP kacha nta Port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP kacha ọdụ ụgbọ mmiri - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Jikọọ na ndị ọzọ DHT ọnụ mgbasa ozi na gị na mpaghara netwọk. - - - - Enable proxy - Gbaa proxy - - - - Proxy address - Adreesị nnọchiteanya - - - - Bootstrap - Akpụkpọ ụkwụ - - - - Back - Ịlaghachi azụ - - - - Account Settings - Ntọala akaụntụ - - - - Account - Ihe ndekọ - - - - General - General - - - - Audio - Ihe a na-anụ - - - - Microphone - Igwe okwu - - - - Select audio input device - Họrọ ngwaọrụ ntinye ọdịyo - - - - Output device - Ngwaọrụ mmepụta - - - - Select audio output device - Họrọ ngwaọrụ mmepụta ọdịyo - - - - Ringtone device - Ihe eji eme ka ụdaolu dị - - - - Select ringtone output device - Họrọ ringtone mmepụta ngwaọrụ - - - - Audio manager - Onye njikwa ọdịyo - - - - Video - Vidio - - - - Select video device - Họrọ ngwaọrụ vidiyo - - - - Device - Ngwaọrụ - - - - Resolution - Mkpebi - - - - Select video resolution - Họrọ mkpebi vidiyo - - - - Enable hardware acceleration - Mee ka ngwaike ngwaike - - - - Preview unavailable - Nlele anya adịghị - - - - Screen Sharing - Ịkekọrịta Ihuenyo - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Họrọ ihuenyo nkekọrịta ọnụego (frame kwa nke abụọ) - - - - no video - enweghị vidiyo + + Accept transfer limit (in Mb) + Nweta oke nnyefe (na Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Chekwaa screenshots ka - - Create account from backup - Mepụta akaụntụ site na ndabere + + Select "Link another device" + Họrọ "Jikọọ ngwaọrụ ọzọ" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Ị nwere ike inweta ihe ndekọ site na ịpị "Debere akaụntụ" na Ntọala Akaụntụ. Nke a ga-emepụta faịlụ.gz na ngwaọrụ gị. + + Choose a picture as your avatar + Họrọ foto dị ka avatar gị - - Restore account from backup - Weghachi akaụntụ site na ndabere + + Share freely and privately with Jami + Gị na Jami na-ekerịta onwe unu - - Import Jami account from local archive file. - Bubata akaụntụ Jami site na faịlụ ihe ndekọ mpaghara. + + Unban + Ịkwụsị + + + + Add + Tinye + + + + more emojis + emojis ndị ọzọ + Reply to + Zaa + + + + In reply to + Na nzaghachi + + + replied to zara - + + Reply + Zaa + + + + + Edit + Dezie + + + + Edited + E Deziiri Ya + + + + Join call + Jikọọ oku + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + A na-akpọ oku na-aga n'ihu. Ị chọrọ isonyere oku ahụ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Onye na-elekọta ụlọ a na-eme ka ọ ghara iru ya. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Họrọ ngwaọrụ a raara nye maka ịnabata oku n'ọdịnihu na ìgwè a. Ọ bụrụ na a naghị ahazi ya, ngwaọrụ ahụ na-amalite oku ga-anabata ya. + + + + Choose this device + Họrọ ngwaọrụ a + + + + Remove current device + Wepụ ihe eji arụ ọrụ ugbu a + + + + Host only this call + Naanị kpọọ oku a + + + + Host this call + Nweta oku a + + + + Make me the default host for future calls + Mee ka m bụrụ onye ọbịa ndabara maka oku ọdịnihu + + + Mute conversation Mkparịta ụka nkịtị - + Default host (calls) Ntọala ndabara (kpọọ) - + None Ọ dịghị nke ọ bụla - + Tip Ihe Ị Ga-eji Akpa Gị - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Tinye foto profaịlụ na aha njirimara iji mezue profaịlụ gị - + This profile is only shared with this account's contacts A na-ekenye profaịlụ a naanị na kọntaktị nke akaụntụ a - + Why should I save my account? Gịnị mere m ga-eji chekwaa akaụntụ m? - + Skip Ịpụ - + + Start swarm + Malite ìgwè + + + + Create swarm + Mepụta ìgwè + + + + Show invitations + Gosi ndị mmadụ akwụkwọ ịkpọ òkù + + + Call settings Ntọala oku - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Gbanyụọ nchọpụta nkata nchekwa maka data TLS na-abata - + Video codecs Usoro vidio - + Audio codecs Ihe ndị e ji edepụta ihe - + Name server Aha ihe nkesa - + OpenDHT configuration Nhazi OpenDHT - + Mirror local video Mirror video obodo - + Why should I back-up this account? Gịnị mere m ga-eji kwado akaụntụ a? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Akaụntụ gị dị naanị na ngwaọrụ a. Ọ bụrụ na ị hapụ ngwaọrụ gị ma ọ bụ wepụ ngwa ahụ, a ga-ehichapụ akaụntụ gị ma enweghị ike iweghachite ya. Ị nwere ike ịkwado akaụntụ gị ugbu a ma ọ bụ mgbe e mesịrị (na Ntọala Akaụntụ). - - - + Success Ihe Ịga nke Ọma - + Error Njehie - + Never show me this again Emela ka m hụ nke a ọzọ - + Recommended A Na-atụ aro ya - + + Jami archive files (*.gz) + Jami Archives faịlụ (*.gz) + + + + All files (*) + Ihe ndekọ niile (*) + + + Reinstate as contact Weghachi dị ka kọntaktị - + name aha - + Identifier Ihe Nkọwapụta - + is recording na-edekọ - + are recording na-edekọ - + Peer stopped recording Peer kwụsịrị idekọ - + is calling you na-akpọ gị - - + + Mute Ndị na-adịghị ekwu okwu - - + + Unmute Ndị na-adịghị ekwu okwu - + + Pause call + Nkwupụta nkwụsịtụ + + + + Resume call + Nchịkọta oku + + + + Mute camera + Igwefoto na-adịghị arụ ọrụ + + + + Unmute camera + Igwefoto na-adịghị emechi emechi + + + Add participant Tinye onye so - + Add participants Tinye ndị sonyere - - + + Details + Ihe ndị ọzọ + + + + Chat Kparịtanụ - + Plugins Ihe mgbakwunye - + Manage account Jikwaa akaụntụ - + Linked devices Ngwaọrụ jikọtara - + Advanced settings Ntọala dị elu - + Audio and Video Ihe Ndị A Na-anụ na Ihe Ndị A Na-ahụ - + Sound test Nnwale ụda - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Ihe ndị ọzọ ị ga-eme - + Mosaic Ihe ndị e ji eme ihe - + + Participant is still muted on their device + Onye so na ya ka na-emechi ihe na ngwaọrụ ha + + + + You are still muted on your device + Ị ka na-agbachi nkịtị na ngwaọrụ gị + + + You are still muted by moderator Onye na-eduzi gị ka na-eme ka ị ghara ikwu okwu - + You are muted by a moderator Onye na-eduzi gị na-eme ka ị ghara ikwu okwu - + Moderator Onye na-eduzi - + Host Onye ọbịa - + Local and Moderator muted Ndị na-elekọta obodo na ndị na-elekọta ndị mmadụ na-emechi - + Moderator muted Onye na-eduzi ihe na-eme ka ọ ghara ịdị irè - + Not muted Ọ bụghị ihe a na-apụghị imebi emebi - + On the side N'akụkụ - + On the top N'elu - + Hide self Zọpụtanụ onwe unu - + Hide spectators Zọpụtakwa ndị na-ekiri ya - + + + Copy + Nkọwa + + + + Share + Ịkekọrịta + + + Cut Echebe - + Paste Ihe a ga-eji na-ekpuchi ya - + Start video call Malite ịkpọ oku vidiyo - + Start audio call Malite oku ọdịyo - + Clear conversation Mkparịta ụka doro anya - + + Confirm action + Nkwado + + + Remove conversation Wepụ mkparịta ụka ahụ - + + Would you really like to remove this conversation? + Ị̀ ga-achọ n'ezie iwepụ mkparịta ụka a? + + + + Would you really like to block this conversation? + Ị̀ ga-achọ n'ezie igbochi mkparịta ụka a? + + + Remove contact Wepụ njikọ - + Block contact Njikọ na-ekpuchi - + + Block swarm + Ndị na-eme mkpọchi + + + + Conversation details + Ihe ndị e kwuru n'okwu ahụ + + + Contact details Ihe ndị a ga-eji kparịta ụka - + Hold Nọrọ na nche - + Sip input panel Ntinye ntinye - + Transfer call N'ịkpọ oku maka nnyefe - + Stop recording Kwụsị ndekọ - + Start recording Malite ndekọ - + Exit full screen Pụọ n’ Ènyòngosipụta juru Eju - + + View full screen + Lelee ènyòngosịpụta ńùju + + + Share screen Kekọrịta ihuenyo - + Share window Kekọrịta windo - + + Stop sharing screen or file + Kwụsị ịkekọrịta ihuenyo ma ọ bụ faịlụ + + + Share screen area Kekọrịta mpaghara ihuenyo - + Share file Share faịlụ - + Select sharing method Họrọ usoro ịkekọrịta - + View plugin Lelee ngwa mgbakwunye - + Advanced information Ozi dị elu - + No video device Enweghị ngwaọrụ vidiyo - + Lower hand Aka ala - + Raise hand Welie aka gị - + Layout settings Ntọala nhazi - + Take tile screenshot Were nseta ihuenyo tile - + Screenshot saved to %1 Screenshot echekwara na % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Ozi ndị na-enye onyinye - + Call information Ozi ịkpọ oku - + Peer number Ọnụ ọgụgụ ndị ọgbọ - + Call id Nkọwa oku - + Sockets Ihe ndị a na-agbanye - + Video codec Usoro vidiyo - + Hardware acceleration Ngwaọrụ ngwaike - + Video bitrate Bitrate vidiyo - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Nkọwapụta onye na-enye onyinye - + Fps Fps - + Share location Ebe a na-ekenye ndị mmadụ - + Stop sharing Kwụsị ịkekọrịta - + 10 minutes Nkeji 10 - + One hour Otu awa - + %1 minutes left % 1 nkeji fọdụrụ - + %1 minute left % 1 nkeji ekpe - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Enweghi ike ịchọpụta ebe ị nọ kpọmkwem. N'ime Ntọala Ngwaọrụ, biko gbanye "Nhazi Ọrụ". Enwere ike ịnweta ebe ndị ọzọ sonyere. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. A pụghị ịmata ebe ị nọ kpọmkwem. Biko chọpụta njikọ Ịntanetị gị. - + Turn off location sharing Gbanyụọ ebe ịkekọrịta - + Location is shared in several conversations Ebe a na-anọ eme ihe n'ọtụtụ mkparịta ụka - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin map iji nwee ike ịkekọrịta ọnọdụ ma ọ bụ gbanyụọ ọnọdụ na mkparịta ụka akọwapụtara - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Ebe a na-akọrọ na ọtụtụ mkparịta ụka, pịa ịhọrọ otu esi gbanyụọ nkekọrịta ebe - + Share location to participants of this conversation (%1) Kesaa ebe ndị sonyere na mkparịta ụka a (%1) - + Reduce Belata - + Extend Oge - + Drag Dọrọ - + Center Ebe etiti - + Unpin Ịkwụsị ịpị - + Pin Pin - + Position share duration Oge nke òkè ọnọdụ - + Limit the duration of location sharing Kwụsị oge nke ịkekọrịta ebe - + Location sharing Ịkekọrịta ebe - + Unlimited Enweghị njedebe - + 1 min 1 min - + Place audio call Mee oku oku - + Place video call Mee oku vidiyo - + Show available plugins Gosi plugins dịnụ - + Add to conversations Tinye aka n'okwu ndị a - + This is the error from the backend: %0 Nke a bụ njehie site na backend: %0 - + The account is disabled E mebiela akaụntụ ahụ - + No network connectivity Enweghị njikọ netwọk - + Deleted message Ehichapụ ozi - - Back to Call - Ịkpọghachi - - - + Jump to Pụọ n' ebe ahụ. - + Messages Ozi - + Files Ihe ndekọ - + Search Ịchọ - + {} is typing… {} na-ede... - + {} are typing… {} na-ede... - + Several people are typing… Ọtụtụ ndị na-ede... - + and na - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Tinye URL nke Jami Account Management Server (JAMS) + + + Required Ihe a chọrọ - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Tinye akwụkwọ JAMS + + + Connect Jikọọ - + + Creating account… + Ịmepụta akaụntụ... + + + Back to welcome page Laghachi na peeji nke nnabata - + Choose name Họrọ aha - + Choose username Họrọ aha njirimara - + + Choose a username + Họrọ aha njirimara + + + + Choose an identifier + Họrọ ihe nchọpụta + + + + The identifier is not available + Ihe nchọgharị ahụ adịghị + + + + + Encrypt account with password + Encrypt akaụntụ na paswọọdụ + + + Create account Mepụta akaụntụ - + Confirm password Nyochaa paswọọdụ - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Họrọ paswọọdụ iji mepee akaụntụ gị na ngwaọrụ a. Rịba ama na a PỤRỤGHỊ iweghachite paswọọdụ ahụ. - - - Optional N'enweghị Mmasị - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Ị nwere ike ịhọrọ aha njirimara iji nyere ndị ọzọ aka ịchọta gị na Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Họrọ aha ebe ị ga-aga - + Choose a name Họrọ aha - + Invalid name Aha na-adịghị mma - + Invalid username Aha njirimara na-ezighi ezi - + Name already taken Aha e dere ede - + Username already taken Aha njirimara e nwetara - + Good to know Ọ dị mma ịmara - + Local Ebe a na-anọ - + Encrypt Ejiri ya mee ihe - + SIP account Akụ̀ SIP - + Proxy Onye nnọchianya - + Server Ihe nkesa - + Create SIP account Mepụta akaụntụ SIP - + Configure an existing SIP account Hazie akaụntụ SIP dị adị - + Personalize account Hazie akaụntụ - + Add SIP account Tinye akaụntụ SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. A na-ekenye profaịlụ gị naanị na kọntaktị gị. Enwere ike ịgbanwe foto gị na aha njirimara gị n'oge ọ bụla na ntọala akaụntụ gị. - - Show more - Gosi ihe ndị ọzọ - - - - Show less - Gosi ihe na-erughị - - - - Bold - Mbadamba - - - - Italic - Èdekịrị - - - - Barre - Ihe ndị e ji emepụta ihe - - - - Title - Isiokwu - - - - Link - Njikọ - - - - Code - Usoro - - - - Quote - Ihe e dere n'akwụkwọ - - - - Bullet Point - Ebe E Ji Bọlt Tụgharịa Ya - - - - Bullet Number - Ọnụ ọgụgụ Ọgbọ - - - - Show Formating - Gosi nhazi - - - - Hide Formating - Ịkpọchi Ụdị - - - - Appearance - Otú Ọ Dị - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Akaụntụ Jami gị edebanye aha naanị na ngwaọrụ a dị ka ihe nchekwa nke nwere igodo nke akaụntụ gị. Enwere ike iji paswọọdụ chebe ohere na ihe nchekwa a. - + Backup account Akaụntụ ndabere - + Delete your account Hichapụ akaụntụ gị - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ọ bụrụ na e mebeghị nkwado ndabere ma ọ bụ tinye akaụntụ gị na ngwaọrụ ọzọ, a ga-efunahụ akaụntụ gị na aha aha gị. - + List of the devices that are linked to this account: Ndepụta nke ngwaọrụ ndị jikọtara na akaụntụ a: - + This device Ngwaọrụ a - + Other linked devices Ngwaọrụ ndị ọzọ jikọtara - + Backup successful Ndabere na-aga nke ọma - + Backup failed Ndabere akụda - + Password changed successfully Paswọdu gbanwere nke ọma - + Password change failed Mgbanwe paswọọdụ dara - + Password set successfully Paswọdu setịpụrụ nke ọma - + Password set failed Paswọdu setịpụrụ na-emezughị - + Change password Gbanwee paswọọdụ + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Gosi ihe ndị ọzọ + + + + Show less + Gosi ihe na-erughị + + + + Bold + Mbadamba + + + + Italic + Èdekịrị + + + + Title + Isiokwu + + + + Link + Njikọ + + + + Code + Usoro + + + + Quote + Ihe e dere n'akwụkwọ + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ihe ọmụma Jami - + Show fingerprint Gosi mkpịsị aka - + Show registered name Gosi aha edebanyere aha - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ịnye akaụntụ gị na-enye gị ohere ịkpọtụrụ na Jami - + Experimental Ihe a na-eme na-eme ka a na-ahụ ya - + Ringtone Ụda ụdaolu - + Rendezvous point Ebe a ga-anọ na-aga nzukọ - + Moderation Ịdị nwayọọ - + Theme Isiokwu - + Text zoom level Nkọwa nke ederede - + Set a password Tinye paswọọdụ - + Change current password Gbanwee paswọọdụ dị ugbu a - + + Display advanced settings + Gosi ntọala dị elu + + + + Hide advanced settings + Zọpụta ntọala ndị dị elu + + + Enable account Nweta akaụntụ - + Advanced account settings Ntọala akaụntụ dị elu - + Customize profile Hazie profaịlụ - + Enter a nickname, surname... Tinye aha otutu, aha nna... - + Set username Tọọ aha njirimara - + Registering name Aha ịdebanye aha - + Register a username Debanye aha njirimara - + Register username Debanye aha njirimara - + Identity Ihe Ndị A Kpọrọ Mmadụ - + Link a new device to this account Jikọọ ngwaọrụ ọhụrụ na akaụntụ a - + Exporting account… Ihe ndekọ mbupụ... - + Remove Device Wepụ Ngwaọrụ - + Are you sure you wish to remove this device? Ì ji n'aka na ị chọrọ iwepụ ihe a? - + Your PIN is: Nkọwa njirimara gị bụ: - + Error connecting to the network. Please try again later. Njehie na-ejikọta na netwọk. Biko gbalịa ọzọ mgbe e mesịrị. - + + Display banned contacts + Gosi kọntaktị amachibidoro + + + Banned A machibidoro ya iwu - + + Hide banned contacts + Zọpụtaghachi ndị a machibidoro iwu + + + Banned contacts Ndị a machibidoro iwu @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Mee ka ọkwa dị + + + Launch at startup + Launch na mmalite + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Gbanwee nha ederede (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Nlele anya chọrọ ibudata ọdịnaya site na sava ndị ọzọ. + + + + Layout + Nsirihazi + User interface language Asụsụ interface onye ọrụ + + + Vertical view + Ogologo + + + + Horizontal view + Uhie + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Paswọọdụ ezighi ezi + + + + Network error + Njehie netwọk + + + + + Something went wrong + E nwere ihe mere ka ihe ghara ịdị mma. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mụ onwe m @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Njehie mere mgbe ị na-enyocha maka nsụgharị ọhụrụ + + + SSL error + Njehie SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Njikọ netwọk akwụsị - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Njirimara a ga-enyere bọtịnụ oku na ìgwè nwere ọtụtụ ndị sonyere. - - - - Call recording - Nkọwa oku - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ọ bụrụ na e jiri paswọọdụ mee ka akaụntụ ahụ bụrụ nke e debere, biko dejupụta mpaghara na-esonụ. - - - - Enter the PIN code - Tinye koodu PIN - - - - Step 01 - Nzọụkwụ 01 - - - - Step 02 - Nzọụkwụ 02 - - - - Step 03 - Nzọụkwụ 03 - - - - Step 04 - Nzọụkwụ 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Gaa na ntọala njikwa akaụntụ nke ngwaọrụ gara aga - - - - Select "Link another device" - Họrọ "Jikọọ ngwaọrụ ọzọ" - - - - Choose a picture as your avatar - Họrọ foto dị ka avatar gị - - - - Choose a picture - Họrọ foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Gị na Jami na-ekerịta onwe unu - - - - Add - Tinye - - - - more emojis - emojis ndị ọzọ - - - - Reply to - Zaa - - - - In reply to - Na nzaghachi - - - - Reply - Zaa - - - - - Edit - Dezie - - - - Edited - E Deziiri Ya - - - - Join call - Jikọọ oku - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - A na-akpọ oku na-aga n'ihu. Ị chọrọ isonyere oku ahụ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Onye na-elekọta ụlọ a na-eme ka ọ ghara iru ya. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Họrọ ngwaọrụ a raara nye maka ịnabata oku n'ọdịnihu na ìgwè a. Ọ bụrụ na a naghị ahazi ya, ngwaọrụ ahụ na-amalite oku ga-anabata ya. - - - - Choose this device - Họrọ ngwaọrụ a - - - - Remove current device - Wepụ ihe eji arụ ọrụ ugbu a - - - - Host only this call - Naanị kpọọ oku a - - - - Host this call - Nweta oku a - - - - Make me the default host for future calls - Mee ka m bụrụ onye ọbịa ndabara maka oku ọdịnihu - - - - About - Banyere - - - - %1 Members - Ndị otu %1 - - - - Member - Onye so na ya - - - - Documents - Ihe odide - - - - Swarm's name - Aha Swarm - - - - Contact's name - Aha onye ahụ na-akpọtụrụ gị - - - - Add a description - Tinye nkọwa - - - - Ignore all notifications from this conversation - Echefula ihe niile a gwara gị n' oge a - - - - Choose a color - Họrọ agba - - - - Leave conversation - Hapụ mkparịta ụka ahụ - - - - Leave - Hapụ ya - - - - Type of swarm - Ụdị ụyọkọ - - - - Create the swarm - Mepụta ìgwè mmadụ ahụ - - - - Go to conversation - Gaa n'ihu na-akparịta ụka - - - - Promote to administrator - Kwalite onye nchịkwa - - - - Kick member - Onye òtù Kick - - - - Reinstate member - Nweghachi onye so na ya - - - - Administrator - Onye nchịkwa - - - - Invited - A Kpọọrọ Ha - - - - Remove member - Wepụ onye so - - - - To: - Iji: - - - - Customize - Nhazi - - - - Dismiss - Ịkwụsị - - - - Your profile is only shared with your contacts - A na-ekenye profaịlụ gị naanị na kọntaktị gị - - - - Delete message - Ihichapụ ozi - - - - *(Deleted Message)* - *(Ehichapụ Ozi) * - - - - Edit message - Dezie ozi - - - - - Something went wrong - E nwere ihe mere ka ihe ghara ịdị mma. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Nweta akwụkwọ ndekọ - - - Select a record directory - Họrọ ndekọ ndekọ - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Gosi ọnụ ọgụgụ - - - - Start - Malite - - - - Stop - Kwụsị ya - - - - Generating account… - Ịmepụta akaụntụ... - - - - Import from backup - Import si ndabere - - - - Enter account's password - Tinye paswọọdụ akaụntụ - - - - Stop taking photo - Kwụsị ịse foto. - - - - Clear avatar image - Clear avatar oyiyi - - - - Go back to plugins list - Laghachi na ndepụta plugins - - - - Profile is only shared with contacts - Profaịlụ na-akọrọ naanị na kọntaktị - - - - Enter your name - Tinye aha gị - - - - Hide advanced features - Zọpụtaghachi atụmatụ ndị dị elu - - - - Create new Jami account - Mepụta akaụntụ ọhụrụ na Jami - - - - Create new SIP account - Mepụta akaụntụ SIP ọhụrụ - - - - Welcome to - Mmadụ Bịa na - - - - Upgrade - Nwelite - - - - Later - Mgbe e mesịrị - - - - Local muted - Ndị obodo na-emechi ọnụ - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Na-agbalị iji jikọọ na Jami daemon (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Enweghị ike ijikọghachi na Jami daemon (jamid). - - - - Configure a SIP account - Hazie akaụntụ SIP - - - - Join Jami - Soro Jami - - - - I already have an account - Enwere m akaụntụ m. - - - - Use existing Jami account - Jiri akaụntụ Jami dị ugbu a - - - - Welcome to Jami - Mmadụ Bịa na Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Kesaa ihe a Jami njirimara ka a kpọtụrụ na akaụntụ a! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Lee ihe nchọpụta Jami gị, egbula oge ịkekọrịta ya ka ị wee nwee ike ịkpọtụrụ ya ngwa ngwa! - - - - - Save - Chekwaa - - - - Block - Ihe mgbochi - - - - Is swarm: - Ọ bụ ụyọkọ: - - - - True - Eziokwu - - - - False - Ụgha - - - - Add emoji - Tinye emoji - - - - Send file - Zipu faịlụ - - - - Leave audio message - Hapụ ozi ọdịyo - - - - Leave video message - Hapụ ozi vidiyo - - - - Send - Zie - - - - - - Remove - Wepụ - - - - Write to %1 - Dee na %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ezitela gị arịrịọ maka mkparịta ụka. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Ndewo, ị̀ ga-achọ isonyere anyị ná mkparịta ụka ahụ? - - - - You have accepted -the conversation request - Ị nabatawo arịrịọ maka mkparịta ụka ahụ - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Na-eche ruo mgbe %1 jikọọ iji mekọrịta mkparịta ụka ahụ. - - - - - Copy - Nkọwa - - - - Start swarm - Malite ìgwè - - - - Create swarm - Mepụta ìgwè - - - - Show invitations - Gosi ndị mmadụ akwụkwọ ịkpọ òkù - - - - Transfer to - Nyefe na - - - - Back up account here - Ndabere akaụntụ ebe a - - - - Back up account - Nkwụnye ego - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami Archives faịlụ (*.gz) - - - - All files (*) - Ihe ndekọ niile (*) - - - - Mute camera - Igwefoto na-adịghị arụ ọrụ - - - - Unmute camera - Igwefoto na-adịghị emechi emechi - - - - Details - Ihe ndị ọzọ - - - - Participant is still muted on their device - Onye so na ya ka na-emechi ihe na ngwaọrụ ha - - - - You are still muted on your device - Ị ka na-agbachi nkịtị na ngwaọrụ gị - - - - Share - Ịkekọrịta - - - - Confirm action - Nkwado - - - - Would you really like to remove this conversation? - Ị̀ ga-achọ n'ezie iwepụ mkparịta ụka a? - - - - Would you really like to block this conversation? - Ị̀ ga-achọ n'ezie igbochi mkparịta ụka a? - - - - Block swarm - Ndị na-eme mkpọchi - - - - Conversation details - Ihe ndị e kwuru n'okwu ahụ - - - - View full screen - Lelee ènyòngosịpụta ńùju - - - - Stop sharing screen or file - Kwụsị ịkekọrịta ihuenyo ma ọ bụ faịlụ - - - - Unavailable - Enweghị ike ịchọta ya - - - - Turn off sharing - Gbanyụọ ịkekọrịta - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Kwụsị ịkekọrịta ọnọdụ na mkparịta ụka a (%1) - - - - Hide chat - Zọpụtanụ mkparịta ụka - - - - Scroll to end of conversation - Pịgharịa gaa ná ngwụsị nke mkparịta ụka ahụ - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Tinye URL nke Jami Account Management Server (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Tinye akwụkwọ JAMS - - - - Choose a username - Họrọ aha njirimara - - - - Choose an identifier - Họrọ ihe nchọpụta - - - - The identifier is not available - Ihe nchọgharị ahụ adịghị - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Aha Ngosipụta - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Aha njirimara ahọpụtara nwere ike inyere aka ịchọta ya ngwa ngwa na Jami. Ọ bụrụ na ahọghị aha njirimara, a ga-enye ihe nchọpụta njirimara 40 na-akpaghị aka na akaụntụ a dị ka aha njirimara. Ọ na-esiri ike ịchọta ma rute ya na njirimara a. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Akaụntụ Jami a dị naanị na ngwaọrụ a. Akaụntụ a ga-efu ma ọ bụrụ na ngwaọrụ a furu efu ma ọ bụ wepụ ngwa ahụ. A na-atụ aro ka ị nweta nkwado ndabere nke akaụntụ a. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Ịgwakọta akaụntụ a na ngwaọrụ ndị ọzọ na-eme ka o kwe omume iji ya na ngwaọrụ ndị ọzọ. - - - - Display advanced settings - Gosi ntọala dị elu - - - - Hide advanced settings - Zọpụta ntọala ndị dị elu - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - A na-ekerịta profaịlụ a naanị na kọntaktị nke akaụntụ a. Enwere ike ịgbanwe profaịlụ ahụ n'oge ọ bụla site na ntọala akaụntụ ahụ. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - A na-eke ma chekwaa akaụntụ Jami na mpaghara naanị na ngwaọrụ a, dị ka ihe nchekwa nke nwere igodo akaụntụ gị. Enwere ike ịnweta ihe nchekwa a site na paswọọdụ. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Biko mara na ọ bụrụ na ị hapụ paswọọdụ gị, a PỤRỤGHỊ iweghachite ya! - - - - Display banned contacts - Gosi kọntaktị amachibidoro - - - - Hide banned contacts - Zọpụtaghachi ndị a machibidoro iwu - - - - Would you really like to delete this account? - Ị̀ ga-achọ n'ezie ihichapụ akaụntụ a? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ọ bụrụ na e meghị akaụntụ gị nkwado ma ọ bụ tinye ya na ngwaọrụ ọzọ, akaụntụ gị na aha njirimara edebanyere aha ga-efu efu. - - - - Dark - Ọchịchịrị - - - - Light - Ìhè - - - - Application theme - Isiokwu nke ngwa - - - - Show notifications - Gosi ọkwa - - - - Minimize on close - Mee ka ọ dịkarịa ala na nso - - - - Run at system startup - Na-agba ọsọ na usoro mmalite - - - - Include local video in recording - Gụnye vidio dị n'ógbè ahụ n'ime ndekọ ahụ - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Nlele anya chọrọ ibudata ọdịnaya site na sava ndị ọzọ. - - - - Layout - Nsirihazi - - - - Vertical view - Ogologo - - - - Horizontal view - Uhie - (Experimental) Enable call support for swarm (Nnyocha) Kwado oku nkwado maka swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Njirimara a ga-enyere bọtịnụ oku na ìgwè nwere ọtụtụ ndị sonyere. + + + + Select a record directory + Họrọ ndekọ ndekọ + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Mkparịta ụka @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Ntọala - + Open account list Ndepụta akaụntụ mepere emepe - + Focus conversations list Ndepụta mkparịta ụka ndị e lekwasịrị anya - + Requests list Ndepụta arịrịọ - + Previous conversation Mkparịta ụka gara aga - + Next conversation Mkparịta ụka ọzọ - + Search bar Ogwe nchọta - + Full screen Ènyòngosipụta n’uju - + Clear history Akụkọ ihe mere eme doro anya - + Media settings Ntọala mgbasa ozi - + General settings Ntọala niile - + Plugin settings Ntọala Plugin - + Answer an incoming call Zaa oku na-abata - + Decline the call request Gọnahụ arịrịọ oku - + Open account creation wizard Ogwe aka na-emepe akaụntụ - + Open keyboard shortcut table Mepee tebụl keyboard - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Gosi ọnụ ọgụgụ + + + + Start + Malite + + + + Stop + Kwụsị ya + + + Report Bug Akụkọ ahụhụ - + Clear Ọ dị ọcha + + Cancel + Kagbụo + + + Copied to clipboard! E depụtaghachiri ya na bọọdụ mkpuchi! - + Receive Logs Nweta Ihe Ndị E Dere n'Ụlọ Akwụkwọ - + Archive Ihe ndekọ - + Open file Mepee faịlụ + + + Generating account… + Ịmepụta akaụntụ... + + Import from backup + Import si ndabere + + + Import from archive backup Import si ndabere nchekwa - + Select archive file Họrọ faịlụ nchekwa - + Enter Jami account password Tinye paswọọdụ akaụntụ Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Tinye PIN site na akaụntụ Jami ọzọ ahaziri. Jiri njirimara "Jikọ Ngwaọrụ Ọzọ" iji nweta PIN. + + Link device + Ngwaọrụ njikọ + + + Import Ịba n'ime - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. A chọrọ PIN iji jiri akaụntụ Jami dị ugbu a na ngwaọrụ a. - + Choose the account to link Họrọ akaụntụ iji jikọọ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. A ghaghị itinye PIN na paswọọdụ akaụntụ na ngwaọrụ gị n'ime minit 10. - - + + Choose a picture + Họrọ foto + + + + Contact's name + Aha onye ahụ na-akpọtụrụ gị + + + + Reinstate member + Nweghachi onye so na ya + + + + Delete message + Ihichapụ ozi + + + + *(Deleted Message)* + *(Ehichapụ Ozi) * + + + + Edit message + Dezie ozi + + + + Close Ọ ga-abụ na ọ dị nso. - - Encrypt account - Akụkọ e debere + + Call recording + Nkọwa oku - - Encrypt account with a password - Encrypt akaụntụ na paswọọdụ + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ọ bụrụ na e jiri paswọọdụ mee ka akaụntụ ahụ bụrụ nke e debere, biko dejupụta mpaghara na-esonụ. - - Link a new device - Jikọọ ngwaọrụ ọhụrụ + + Enter the PIN code + Tinye koodu PIN - - Default settings - Ntọala ndabara + + Step 01 + Nzọụkwụ 01 - - Enable typing indicators - Gbaa mbọ hụ na e nwere ihe ndị a na-eme. + + Step 02 + Nzọụkwụ 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Ziga ma nata akara ederede nke na-egosi na a na-ede ozi. + + Step 03 + Nzọụkwụ 03 - - Show link preview in conversations - Gosi njikọ nlele na mkparịta ụka + + Step 04 + Nzọụkwụ 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Nweta oke nnyefe (na Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Gaa na ntọala njikwa akaụntụ nke ngwaọrụ gara aga - + The PIN code will be available for 10 minutes Koodu PIN ahụ ga-adịru nkeji iri - + Fill if the account is password-encrypted. Mejupụta ma ọ bụrụ na akaụntụ ahụ nwere paswọọdụ. + Enter account's password + Tinye paswọọdụ akaụntụ + + + Add Device Tinye Ngwaọrụ - + Enter the password Tinye paswọọdụ - + Enter current password Tinye paswọọdụ ugbu a - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Tinye paswọọdụ akaụntụ a iji kwado mwepụ nke ngwaọrụ a - + Enter new password Tinye paswọọdụ ọhụrụ - + Confirm new password Nyochaa paswọọdụ ọhụrụ - + Change Mgbanwe - + Confirm Kwado - + Export Ihe ndị a na-ebupụ - + Import avatar from image file Import avatar si oyiyi faịlụ + + + Stop taking photo + Kwụsị ịse foto. + + Clear avatar image + Clear avatar oyiyi + + + Take photo Were foto + Enable + Mee ka ọ dị irè + + + Preferences Ihe ndị a na-ahọrọ - + Reset Tọgharia - + Uninstall Wepụ ihe nrụnye - + Reset Preferences Ntọala Ntọala - + Select a plugin to install Họrọ ngwa mgbakwunye iji wụnye - + Install plugin Wụnye ngwa mgbakwunye - + Uninstall plugin Wepu ngwa mgbakwunye - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ị̀ maara na ị chọrọ ịtọgharịa %1 mmasị? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ị̀ bụ onye n'aka na ị chọrọ iwepụ %1? + + + Display or hide preferences + Gosi ma ọ bụ zoo mmasị + + + + Add new plugin + Tinye ọhụrụ ngwa mgbakwunye + + + + Go back to plugins list + Laghachi na ndepụta plugins + + + + Select a file + Họrọ faịlụ + + + + + Select + Họrọ + + Choose image file + Họrọ faịlụ oyiyi + + + Display or hide General plugin settings Gosi ma ọ bụ zoo General ngwa mgbakwunye ntọala - + Display or hide Account plugin settings Gosi ma ọ bụ zoo Ntọala Plugin Akaụntụ - + Installed plugins Ntinye plugins - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Ibu Ibu / Ịtọpụ - + Select An Image to %1 Họrọ Ihe oyiyi na % 1 - + Edit preference Dezie mmasị - + On/Off N'ime / Gbanyụọ - + Choose Plugin Họrọ Plugin + Profile is only shared with contacts + Profaịlụ na-akọrọ naanị na kọntaktị + + + Save profile Chekwaa profaịlụ + + + Enter your name + Tinye aha gị + + + + Enter the rendezvous point's name + Tinye aha ebe ị ga-ezukọ + + Creating rendezvous point… + Ịmepụta ebe a ga-ezukọ... + + + Information Ihe ọmụma - + Profile Ihe gbasara ya - + Enter the account password to confirm the removal of this device Tinye paswọọdụ akaụntụ iji gosi na e wepụrụ ngwaọrụ a - + Select a screen to share Họrọ ihuenyo ka ị kesaa - + Select a window to share Họrọ windo ị ga-ekekekọrịta - + All Screens Ihe Ngosi Niile - + Screens Ihe ngosi - + Windows Windows - + Screen %1 Ihuenyo %1 - + QR code Usoro QR - + Account QR Nkọwa QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Nke a bụ aha njirimara gị Jami, detuo ya ma kesaa ya na ndị enyi gị! - + Link this device to an existing account Jikọọ ngwaọrụ a na akaụntụ dị adị - + Import from another device Ịbubata site na ngwaọrụ ọzọ - + Import from an archive backup Import si nchekwa data ndabere - + Advanced features Ihe ndị dị elu - + Show advanced features Gosi atụmatụ ndị dị elu + Hide advanced features + Zọpụtaghachi atụmatụ ndị dị elu + + + Connect to a JAMS server Jikọọ na ihe nkesa JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Mepụta akaụntụ site na Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Hazie akaụntụ SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Njehie mgbe ị na-eke akaụntụ gị. - + + Create a rendezvous point + Mepụta ebe a ga-anọ na-ezukọ + + + + Create a Jami account + Mepụta akaụntụ Jami + + + + Join Jami + Soro Jami + + + + Create new Jami account + Mepụta akaụntụ ọhụrụ na Jami + + + + Create new SIP account + Mepụta akaụntụ SIP ọhụrụ + + + + About Jami + Banyere Jami + + + + Welcome to + Mmadụ Bịa na + + + + I already have an account + Enwere m akaụntụ m. + + + + Use existing Jami account + Jiri akaụntụ Jami dị ugbu a + + + + Welcome to Jami + Mmadụ Bịa na Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Kesaa ihe a Jami njirimara ka a kpọtụrụ na akaụntụ a! + + + Clear Text Ihe odide doro anya - + + Conversations + Mkparịta ụka + + + Search Results Nsonaazụ Ọchụchọ + + + Decline contact request + Ịjụ arịrịọ ịkpọtụrụ + + + + Accept contact request + Nabata arịrịọ ịkpọtụrụ + + + + Automatically check for updates + Akpaghị aka nyochaa maka mmelite + + + + Ok + Dị-mma + + + + + Save + Chekwaa + + + + Upgrade + Nwelite + + Later + Mgbe e mesịrị + + + Delete Ihichapụ - Unban - Ịkwụsị + Block + Ihe mgbochi - + Set moderator Set moderator - + Unset moderator Ịkwụsị ịhazi ihe - - + + Maximize Mee Ka Ihe Dịkwuo Mma - - + + Minimize Mee ka ihe dịkwuo ala - + Hangup Kpọgide ya - + + Local muted + Ndị obodo na-emechi ọnụ + + + Conference moderation Nchịkọta nke nzukọ - + Default moderators Nchịkọta ndị na-edozi ihe - + Enable local moderators Gbaa ndị na-eduzi mpaghara aka - + Make all participants moderators Mee ka ndị nile sonyere bụrụ ndị nhazi - + Add default moderator Tinye ndabara moderator - + Remove default moderator Wepụ ndabara moderator + + + Is swarm: + Ọ bụ ụyọkọ: + + + + True + Eziokwu + + + + False + Ụgha + + + + Add emoji + Tinye emoji + + + + Send file + Zipu faịlụ + + + + Send + Zie + + + + + + Remove + Wepụ + + + + Migrate conversation + Mbanye mkparịta ụka + + + + Show notifications + Gosi ọkwa + + + + Minimize on close + Mee ka ọ dịkarịa ala na nso + + + + Run at system startup + Na-agba ọsọ na usoro mmalite + + + + Create account from backup + Mepụta akaụntụ site na ndabere + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Ị nwere ike inweta ihe ndekọ site na ịpị "Debere akaụntụ" na Ntọala Akaụntụ. Nke a ga-emepụta faịlụ.gz na ngwaọrụ gị. + + + + Restore account from backup + Weghachi akaụntụ site na ndabere + + + + Import Jami account from local archive file. + Bubata akaụntụ Jami site na faịlụ ihe ndekọ mpaghara. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Dee na %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ezitela gị arịrịọ maka mkparịta ụka. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Ndewo, ị̀ ga-achọ isonyere anyị ná mkparịta ụka ahụ? + + + + You have accepted +the conversation request + Ị nabatawo arịrịọ maka mkparịta ụka ahụ + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Na-eche ruo mgbe %1 jikọọ iji mekọrịta mkparịta ụka ahụ. + + + + About + Banyere + + + + %1 Members + Ndị otu %1 + + + + Member + Onye so na ya + + + + Swarm's name + Aha Swarm + + + + Add a description + Tinye nkọwa + + + + Ignore all notifications from this conversation + Echefula ihe niile a gwara gị n' oge a + + + + Choose a color + Họrọ agba + + + + Leave conversation + Hapụ mkparịta ụka ahụ + + + + Leave + Hapụ ya + + + + Type of swarm + Ụdị ụyọkọ + + + + Create the swarm + Mepụta ìgwè mmadụ ahụ + + + + Go to conversation + Gaa n'ihu na-akparịta ụka + + + + Promote to administrator + Kwalite onye nchịkwa + + + + Kick member + Onye òtù Kick + + + + Administrator + Onye nchịkwa + + + + Invited + A Kpọọrọ Ha + + + + Remove member + Wepụ onye so + + + + To: + Iji: + + + + Customize + Nhazi + + + + Dismiss + Ịkwụsị + + + + Your profile is only shared with your contacts + A na-ekenye profaịlụ gị naanị na kọntaktị gị + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Were nseta ihuenyo tile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Hapụ - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 na-ekenye ebe ọ dị + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Ịkekọrịta ebe @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Izipu - - - - Failure - Ihe na-emenụ - - - - Sent - E zigara ha - - - - - Connecting - Njikọ - - - - Accept - Nabata Ya - - - - Canceled - A kagbuola ihe omume ahụ. - - - - Unable to make contact - Enweghị ike ịkpọtụrụ ya - - - - Ongoing - Ihe na-aga n'ihu - - - - Waiting for contact - Na-eche maka kọntaktị - - - - Incoming transfer - Ntinye ego na-abata - - - - Timed out waiting for contact - Oge na-echere kọntaktị - - - - - - Finished - E mechaala - - - - Today - Taa - - - - Yesterday - N'ụbọchị gara aga - - - - just now - Ọ dịbeghị anya + + Me + Mụ onwe m @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Ịkpọ oku + + + + Connecting + Njikọ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Ọ naghị arụ ọrụ + + + + + Finished + E mechaala + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Nkwupụta e guzobere + + + + Invitation received + Òkù a kpọrọ + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Jikọọ oku - - - - Invitation received - Òkù a kpọrọ - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! A nabatara òkù ahụ - - + + default eburupụta @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! A Na-anabataghị Ya n'Ebe Ọ Bụla - - Me - Mụ onwe m + + Accept + Nabata Ya + + + + Sending + Izipu + + + + Sent + E zigara ha + + + + Unable to make contact + Enweghị ike ịkpọtụrụ ya + + + + Waiting for contact + Na-eche maka kọntaktị + + + + Incoming transfer + Ntinye ego na-abata + + + + Timed out waiting for contact + Oge na-echere kọntaktị + + + + Today + Taa + + + + Yesterday + N'ụbọchị gara aga + + + + Canceled + A kagbuola ihe omume ahụ. + + + + Ongoing + Ihe na-aga n'ihu + + + + just now + Ọ dịbeghị anya + + + + Failure + Ihe na-emenụ @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError ọnọdụNhaziAmaghịError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Ọ na-akpọ - - - - - - + + + + + + Contacts Ndị a na-akpọtụrụ @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Azịza Ya - + Decline Ọdịda - + Open conversation Mkparịta ụka e meghere - + Accept Nabata Ya - + Refuse Ịjụ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Eburupụta - + System Sịstèm @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ị na-achọ... - + Invalid ID Ihe Nlereanya Na-adịghị Mma - + Username not found Aha njirimara ahụghị - + Couldn't lookup… Enweghị m ike ịchọ... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Usoro URI na-adịghị mma diff --git a/translations/jami_client_qt_it.ts b/translations/jami_client_qt_it.ts index a0d4084a..1433494d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_it.ts +++ b/translations/jami_client_qt_it.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Chiamata persa - + Missed call with %1 Chiamata persa da %1 - + Incoming call Chiamata in arrivo - + %1 is calling you %1 ti sta chiamando - + is calling you ti sta chiamando - + Screenshot Schermata @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 ha ricevuto un nuovo messaggio - + %1 received a new trust request %1 ha ricevuto una nuova richiesta fidata - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Io @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privato - + Private group (restricted invites) Gruppo privato (inviti limitati) - + Private group Gruppo privato - + Public group Gruppo pubblico - + An error occurred while fetching this repository Si è verificato un errore durante il recupero di questo repository - - The conversation's mode is un-recognized - La modalità della conversazione non è riconosciuta - - - - An invalid message was detected - È stato rilevato un messaggio non valido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Non ci sono abbastanza autorizzazioni per aggiornare le informazioni sulla conversazione + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + È stato rilevato un messaggio non valido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accetta + + + + Accept in audio + Solo audio + + + + Accept in video + Accetta video + + + + Refuse + Rifiuta + + + + End call + Termina chiamata + + + + Incoming audio call from {} + Chiamata vocale in arrivo da {} + + + + Incoming video call from {} + Videochiamata in arrivo da {} + Invitations inviti + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami è una piattaforma di comunicazione universale, con alla base la privacy, realizzata su una rete distribuita e libera per tutti. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migrazione alla tecnologia "Gruppo" consentirà la sincronizzazione di queste conversazioni su più dispositivi e migliorerà l'affidabilità. La cronologia delle conversazioni precedenti verrà cancellata. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossibile riconnettersi al demone Jami (jamid). +Jami ora si chiuderà. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tentativo di riconnessione al demone Jami (jamid)… + Version Versione + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami è un software libero per la comunicazione universale che rispetta la libertà e la privacy dei suoi utenti. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Chiudi le impostazioni + + + Add Account + Aggiungi Account + + + + Add to conference + Aggiungi alla conferenza + + + + Add to conversation + Aggiungi alla conversazione + + + + Transfer this call + Trasferisci questa chiamata + + + + Transfer to + Trasferire a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Elimina l'account + + + In progress… + In corso… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Ricevi chiamate sconosciute - - - In progress… - In corso… - - - - Accept - Accetta - - - - Refuse - Rifiuta - - - - Incoming audio call from {} - Chiamata vocale in arrivo da {} - - - - Incoming video call from {} - Videochiamata in arrivo da {} - - - - Migrate conversation - Migrare la conversazione - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleziona una nuova suoneria + + + Certificate File (*.crt) + File del certificato (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Mostra conferma di lettura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Invia e ricevi conferme indicanti che un messaggio è stato visualizzato. + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Consenti il ritorno su RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrare la negoziazione (TLS) - + CA certificate Certificato CA - + User certificate Certificato utente - + Private key Chiave privata - + Private key password Password della chiave privata - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifica i certificati per le connessioni TLS in entrata - + Verify server TLS certificates Verifica i certificati TLS del server - + Require certificate for incoming TLS connections Richiedi certificato per le connessioni TLS in entrata - + Audio input device selector Selettore del dispositivo di ingresso audio - + Select a private key Seleziona una chiave privata - + Select a user certificate Seleziona un certificato utente - + + Select a CA certificate + Seleziona un certificato CA. + + + + Key File (*.key) + File della chiave (*.key) + + + + Connectivity + Connessione + + + + Auto Registration After Expired + Registrazione automatica dopo la scadenza + + + Registration expiration time (seconds) Ritardo massimo di registrazione (secondi) - + + Network interface + Interfaccia di rete + + + + Use UPnP + Utilizza UPnP + + + + Use TURN + Utilizza TURN + + + + TURN address + Indirizzo TURN + + + + TURN username + Nome utente TURN + + + + TURN password + Password TURN + + + + TURN Realm + Dominio TURN + + + + Use STUN + Utilizza STUN + + + + STUN address + Indirizzo STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permetti la riscrittura automatica dell'IP + + + + Public address + Indirizzo pubblico + + + Use custom address and port Usa indirizzo e porta personalizzati - + + Address + Indirizzo + + + + Port + Porta + + + + Media + Media + + + + Enable video + Attiva video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato + + + + Audio RTP minimum Port + Porta audio RTP minima + + + + Audio RTP maximum Port + Porta audio RTP massima + + + + Video RTP minimum Port + Porta video RTP minima + + + + Video RTP maximum port + Porta video RTP massima + + + Enable local peer discovery Attiva il rilevamento di utenti locali - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. + + + + Enable proxy + Attiva proxy + + + + Proxy address + Indirizzo proxy + + + + Bootstrap + Server di avvio + + + + Back + Indietro + + + + Account + Account + + + + General + Generali + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microfono + + + + Select audio input device + Seleziona il dispositivo di ingresso audio + + + + Output device + Dispositivo di uscita + + + + Select audio output device + Seleziona il dispositivo di uscita audio + + + + Ringtone device + Dispositivo per suoneria + + + + Select ringtone output device + Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria + + + + Audio manager + Gestore audio + + + + Video + Video + + + + Select video device + Seleziona dispositivo video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Risoluzione + + + + Select video resolution + Seleziona risoluzione video + + + Frames per second Fotogrammi al secondo - + Select video frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - - End call - Termina chiamata + + Enable hardware acceleration + Attiva l'accelerazione hardware - - Pause call - Metti in pausa la chiamata + + Preview unavailable + Anteprima non disponibile - - Resume call - Riprendi la chiamata + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - - Creating account… - Creazione account… + + no video + senza video - - - Encrypt account with password - Cifrare l'account con una password + + Back up account here + Fai qui il backup dell'account - - Create a rendezvous point - Crea un punto di riunione + + Back up account + Salva l'account - - Choose a name for your rendezvous point - Scegli un nome per il tuo punto di riunione + + Unavailable + Non disponibile - - Launch at startup - Lancia all'avvio del sistema + + Turn off sharing + Ferma la condivisione - - - Network error - Errore di rete + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) - - SSL error - Errore SSL + + Hide chat + Nascondi chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Inserire il PIN da un altro account Jami configurato. Utilizza la funzione "Associa un altro dispositivo" per ottenere un PIN. + + Back to Call + Torna alla chiamata - - Link device - Associa dispositivo + + Scroll to end of conversation + Scorri alla fine della conversazione - - Conversations - Conversazioni + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Scegli una password per cifrare il tuo account su questo dispositivo. Nota che la password NON può essere recuperata. - - Enable - Attiva + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sei sicuro di volerti iscrivere in Jami senza un nome utente? In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di 40 caratteri generato casualmente. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di - Carattere speciale autorizzato: trattino (-) - + Your account will be created and stored locally. Il tuo account verrà creato e archiviato localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Si consiglia di scegliere un nome utente, ma il nome utente scelto NON potrà essere cambiato in seguito. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La cifratura del tuo account con una password è facoltativa, e se la password viene persa NON potrà essere recuperata in seguito. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La scelta di un'immagine del profilo e di un soprannome è facoltativa e può essere cambiata in un secondo momento nelle impostazioni. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Mostra il nome + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. +Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + This Jami account exists only on this device. +L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Associando questo account ad altri dispositivi, è possibile utilizzarlo su altri dispositivi. + + + + Encrypt account + Cifrare l'account + + + Back up account to a .gz file Salvare l'account in un file .gz - - Display or hide preferences - Mostra o nascondi le preferenze + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. +Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell'account. - - Add new plugin - Aggiungi nuovo plugin + + Encrypt account with a password + Cifrare l'account con una password - - Select a file - Seleziona un file + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - - - Select - Seleziona + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! - - Choose image file - Scegli un file immagine + + Link a new device + Associa un altro dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Inserire il nome del punto di riunione + + Would you really like to delete this account? + Vuoi davvero eliminare questo account? - - Creating rendezvous point… - Creazione del punto di riunione… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno PERSI PER SEMPRE. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Scuro - - Create a Jami account - Crea un account Jami + + Light + Chiaro - - About Jami - Informazioni su Jami + + Application theme + Aspetto del programma - - Decline contact request - Rifiuta la richiesta di contatto + + Include local video in recording + Includi video nella registrazione - - Accept contact request - Accetta la richiesta di contatto + + Default settings + Impostazioni predefinite - - Automatically check for updates - Controlla automaticamente gli aggiornamenti + + Enable typing indicators + Attiva gli indicatori di scrittura - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Invia e ricevi indicatori di scrittura quando si sta scrivendo un messagio. - - - Cancel - Annulla + + Show link preview in conversations + Mostra le anteprime dei collegamenti - - Accept in audio - Solo audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accetta video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami è una piattaforma di comunicazione universale, con alla base la privacy, realizzata su una rete distribuita e libera per tutti. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migrazione alla tecnologia "Gruppo" consentirà la sincronizzazione di queste conversazioni su più dispositivi e migliorerà l'affidabilità. La cronologia delle conversazioni precedenti verrà cancellata. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami è un software libero per la comunicazione universale che rispetta la libertà e la privacy dei suoi utenti. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Aggiungi Account + + Appearance + Aspetto - - Add to conference - Aggiungi alla conferenza - - - - Add to conversation - Aggiungi alla conversazione - - - - Transfer this call - Trasferisci questa chiamata - - - - Certificate File (*.crt) - File del certificato (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Mostra conferma di lettura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Invia e ricevi conferme indicanti che un messaggio è stato visualizzato. - - - - Select a CA certificate - Seleziona un certificato CA. - - - - Key File (*.key) - File della chiave (*.key) - - - - Connectivity - Connessione - - - - Auto Registration After Expired - Registrazione automatica dopo la scadenza - - - - Network interface - Interfaccia di rete - - - - Use UPnP - Utilizza UPnP - - - - Use TURN - Utilizza TURN - - - - TURN address - Indirizzo TURN - - - - TURN username - Nome utente TURN - - - - TURN password - Password TURN - - - - TURN Realm - Dominio TURN - - - - Use STUN - Utilizza STUN - - - - STUN address - Indirizzo STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permetti la riscrittura automatica dell'IP - - - - Public address - Indirizzo pubblico - - - - Address - Indirizzo - - - - Port - Porta - - - - Media - Media - - - - Enable video - Attiva video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato - - - - Audio RTP minimum Port - Porta audio RTP minima - - - - Audio RTP maximum Port - Porta audio RTP massima - - - - Video RTP minimum Port - Porta video RTP minima - - - - Video RTP maximum port - Porta video RTP massima - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. - - - - Enable proxy - Attiva proxy - - - - Proxy address - Indirizzo proxy - - - - Bootstrap - Server di avvio - - - - Back - Indietro - - - - Account Settings - Impostazioni account - - - - Account - Account - - - - General - Generali - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microfono - - - - Select audio input device - Seleziona il dispositivo di ingresso audio - - - - Output device - Dispositivo di uscita - - - - Select audio output device - Seleziona il dispositivo di uscita audio - - - - Ringtone device - Dispositivo per suoneria - - - - Select ringtone output device - Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria - - - - Audio manager - Gestore audio - - - - Video - Video - - - - Select video device - Seleziona dispositivo video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Risoluzione - - - - Select video resolution - Seleziona risoluzione video - - - - Enable hardware acceleration - Attiva l'accelerazione hardware - - - - Preview unavailable - Anteprima non disponibile - - - - Screen Sharing - Condivisione schermo - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - - - - no video - senza video + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite del file accettato (in MB) @@ -894,520 +947,717 @@ Vuoi aggiornare ora? Salva le schermate in - - Create account from backup - Crea l'account dal backup + + Select "Link another device" + Seleziona "Associa un altro dispositivo". - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - È possibile ottenere un archivio facendo clic su "Salva l'account" nelle impostazioni dell'account. Questo creerà un file .gz sul tuo dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Scegli una foto profilo - - Restore account from backup - Ripristina l'account dal backup + + Share freely and privately with Jami + Condividi liberamente e privatamente con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa l'account Jami dal file di archivio locale. + + Unban + Sblocca + + + + Add + Aggiungi + + + + more emojis + più emoji + Reply to + Rispondi a + + + + In reply to + In risposta a + + + replied to ha risposto a - + + Reply + Rispondi + + + + + Edit + Modifica + + + + Edited + Modificato + + + + Join call + Partecipa alla chiamata + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. + + + + Choose this device + Scegli questo dispositivo + + + + Remove current device + Rimuovi il dispositivo attuale + + + + Host only this call + Ospita solo questa chiamata + + + + Host this call + Ospita questa chiamata + + + + Make me the default host for future calls + Rendimi l'host predefinito per le chiamate future + + + Mute conversation Disattiva le notifiche - + Default host (calls) Host predefinito (chiamate) - + None Nessuno - + Tip Consiglio - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Aggiungi una foto e un soprannome per completare il tuo profilo - + This profile is only shared with this account's contacts Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. - + Why should I save my account? Perché dovrei salvare il mio account? - + Skip Salta - + + Start swarm + Avvia gruppo + + + + Create swarm + Crea un gruppo + + + + Show invitations + Mostra inviti + + + Call settings Impostazioni di chiamata - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disattiva il controllo della finestra di dialogo sicura per i dati TLS in arrivo - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server dei nomi - + OpenDHT configuration Configurazione OpenDHT - + Mirror local video Video a specchio - + Why should I back-up this account? Perché dovrei fare il backup del account? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Il tuo account esiste solo su questo dispositivo. Se perdi il tuo dispositivo o disinstalli l'applicazione, il tuo account verrà eliminato e NON potrà essere recuperato. Puoi eseguire il backup del tuo account ora o più tardi (nelle impostazioni dell'account). - - - + Success Successo - + Error Errore - + Never show me this again Non mostrare più - + Recommended Consigliato - + + Jami archive files (*.gz) + File dell'archivio Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tutti i file (*) + + + Reinstate as contact Ripristina come contatto - + name nome - + Identifier Identificatore - + is recording sta registrando - + are recording stanno registrando - + Peer stopped recording L'interlocutore ha interrotto la registrazione - + is calling you ti sta chiamando - - + + Mute Disattiva microfono - - + + Unmute Attiva microfono - + + Pause call + Metti in pausa la chiamata + + + + Resume call + Riprendi la chiamata + + + + Mute camera + Disattiva fotocamera + + + + Unmute camera + Attiva fotocamera + + + Add participant Aggiungi partecipante - + Add participants Aggiungi partecipanti - - + + Details + Dettagli + + + + Chat Chat - + Plugins Plugin - + Manage account Gestisci account - + Linked devices Dispositivi associati - + Advanced settings Impostazioni avanzate - + Audio and Video Audio e Video - + Sound test Prova del suono - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Più opzioni - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + Il partecipante ha ancora il microfono spento nel suo dispositivo + + + + You are still muted on your device + Il microfono del tuo dispositivo è ancora spento + + + You are still muted by moderator Il moderatore non ti fa ancora parlare - + You are muted by a moderator Un moderatore non ti fa parlare - + Moderator Moderatore - + Host Organizzatore - + Local and Moderator muted Microfono spento a te e al Moderatore - + Moderator muted Microfono spento al Moderatore - + Not muted Attivo - + On the side Sul lato - + On the top In alto - + Hide self Nascondi te stesso - + Hide spectators Nascondi spettatori - + + + Copy + Copia + + + + Share + Condividi + + + Cut Taglia - + Paste Incolla - + Start video call Avvia videochiamata - + Start audio call Avvia chiamata vocale - + Clear conversation Cancella conversazione - + + Confirm action + Conferma l'azione + + + Remove conversation Rimuovi conversazione - + + Would you really like to remove this conversation? + Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vuoi davvero bloccare questa conversazione? + + + Remove contact Rimuovi contatto - + Block contact Blocca contatto - + + Block swarm + Blocca il gruppo + + + + Conversation details + Dettagli conversazione + + + Contact details Dettagli del contatto - + Hold Pausa - + Sip input panel Tastiera SIP - + Transfer call Trasferisci chiamata - + Stop recording Ferma la registrazione - + Start recording Inizia a registrare - + Exit full screen Esci da schermo intero - + + View full screen + Visualizza a schermo intero + + + Share screen Condividi schermo - + Share window Condividi finestra - + + Stop sharing screen or file + Ferma condivisione schermo o file + + + Share screen area Condividi area dello schermo - + Share file Condividi file - + Select sharing method Seleziona il metodo di condivisione - + View plugin Visualizza plugin - + Advanced information Informazioni avanzate - + No video device Nessun dispositivo video - + Lower hand Abbassa la mano - + Raise hand Alza la mano - + Layout settings Opzioni di disposizione - + Take tile screenshot Acquisisci una schermata - + Screenshot saved to %1 Schermata salvata in %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Dettagli sui renderer - + Call information Dettagli chiamata - + Peer number Numero dell'utente - + Call id ID chiamata - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerazione hardware - + Video bitrate Qualità video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID renderer - + Fps FPS - + Share location Condividi posizione - + Stop sharing Ferma condivisione - + 10 minutes 10 minuti - + One hour Un'ora - + %1 minutes left %1 minuti rimasti - + %1 minute left %1 minuto rimasto - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ Nelle impostazioni del dispositivo, attivare "Servizi di localizzazione&quo È comunque possibile ricevere la posizione degli altri partecipanti. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Non è stato possibile determinare la tua posizione precisa. Verifica la connessione a internet. - + Turn off location sharing Ferma la condivisione della posizione - + Location is shared in several conversations La posizione è condivisa in più conversazioni - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fissa la mappa per poter condividere la posizione o disattivare la localizzazione in conversazioni specifiche. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La posizione è condivisa in diverse conversazioni, fare clic per scegliere come disattivare la condivisione della posizione. - + Share location to participants of this conversation (%1) Condividi la posizione con i partecipanti a questa conversazione (%1) - + Reduce Riduci - + Extend Estendi - + Drag Trascina - + Center Centro - + Unpin Sblocca - + Pin Fissa - + Position share duration Durata posizione condivisa - + Limit the duration of location sharing Limita la durata della condivisione della posizione - + Location sharing Condivisione della posizione - + Unlimited Illimitato - + 1 min 1 min - + Place audio call Effettua chiamata vocale - + Place video call Effettua videochiamata - + Show available plugins Mostra i plugin disponibili - + Add to conversations Aggiungi alle conversazioni - + This is the error from the backend: %0 Questo è l'errore del back-end: %0 - + The account is disabled L'account è disabilitato - + No network connectivity Nessuna connessione di rete - + Deleted message Messaggio cancellato - - Back to Call - Torna alla chiamata - - - + Jump to Salta a - + Messages Messaggi - + Files File - + Search Cerca - + {} is typing… {} sta scrivendo… - + {} are typing… {} stanno scrivendo… - + Several people are typing… Alcune persone stanno scrivendo… - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) + + + Required Necessario - + Jami Account Management Server URL URL di Jami Account Management Server - + + Enter JAMS credentials + Inserire le credenziali JAMS + + + Connect Connetti - + + Creating account… + Creazione account… + + + Back to welcome page Torna alla pagina di benvenuto - + Choose name Scegli un nome - + Choose username Scegli un nome utente - + + Choose a username + Scegli un nome utente + + + + Choose an identifier + Scegli un identificatore + + + + The identifier is not available + L'identificatore non è disponibile + + + + + Encrypt account with password + Cifrare l'account con una password + + + Create account Crea account - + Confirm password Conferma password - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Scegli una password per cifrare il tuo account su questo dispositivo. Nota che la password NON può essere recuperata. - - - Optional Facoltativo - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Scegli un nome per il tuo punto di riunione - + Choose a name Scegli un nome - + Invalid name Nome non valido - + Invalid username Nome utente non valido - + Name already taken Nome già utilizzato - + Username already taken Nome utente già utilizzato - + Good to know Buono a sapersi - + Local Locale - + Encrypt Cifrare - + SIP account Account SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Crea un account SIP - + Configure an existing SIP account Configura un account SIP esistente - + Personalize account Personalizza l'account - + Add SIP account Aggiungi account SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti. La foto e il soprannome possono essere cambiate nelle impostazioni dell'account. - - Show more - Mostra altro - - - - Show less - Mostra meno - - - - Bold - Grassetto - - - - Italic - Corsivo - - - - Barre - Barrato - - - - Title - Titolo - - - - Link - Collegamento - - - - Code - Codice - - - - Quote - Citazione - - - - Bullet Point - Elenco puntato - - - - Bullet Number - Elenco numerato - - - - Show Formating - Mostra formattazione - - - - Hide Formating - Nascondi formattazione - - - - Appearance - Aspetto - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Il tuo account Jami è registrato solo su questo dispositivo come archivio contenente le chiavi del proprio account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - + Backup account Fai il backup dell'account - + Delete your account Elimina il tuo account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno persi per sempre. - + List of the devices that are linked to this account: Elenco dei dispositivi associati a questo account: - + This device Questo dispositivo - + Other linked devices Altri dispositivi associati - + Backup successful Backup riuscito - + Backup failed Backup non riuscito - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Password change failed Modifica della password non riuscita - + Password set successfully Password impostata con successo - + Password set failed Impostazione password non riuscita - + Change password Cambia password + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostra altro + + + + Show less + Mostra meno + + + + Bold + Grassetto + + + + Italic + Corsivo + + + + Title + Titolo + + + + Link + Collegamento + + + + Code + Codice + + + + Quote + Citazione + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identità Jami - + Show fingerprint Mostra l'impronta digitale - + Show registered name Mostra il nome registrato - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitare il tuo account ti permette di essere contattato su Jami - + Experimental Sperimentale - + Ringtone Suoneria - + Rendezvous point Punto di riunione - + Moderation Moderazione - + Theme Aspetto - + Text zoom level Zoom del testo - + Set a password Imposta una password - + Change current password Cambia la password attuale - + + Display advanced settings + Mostra le impostazioni avanzate + + + + Hide advanced settings + Nascondi le impostazioni avanzate + + + Enable account Attiva account - + Advanced account settings Impostazioni avanzate account - + Customize profile Personalizza il profilo - + Enter a nickname, surname... Inserire un soprannome, un cognome... - + Set username Imposta nome utente - + Registering name Registrazione del nome - + Register a username Registra un nome utente - + Register username Registra il nome utente - + Identity Identità - + Link a new device to this account Associa un altro dispositivo a questo account - + Exporting account… Esportazione account in corso… - + Remove Device Rimuovi dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Sei sicuro di voler rimuovere questo dispositivo? - + Your PIN is: Il tuo PIN è: - + Error connecting to the network. Please try again later. Errore durante la connessione alla rete. Per favore riprova più tardi. - + + Display banned contacts + Mostra i contatti bloccati + + + Banned Bloccato - + + Hide banned contacts + Nascondi i contatti bloccati + + + Banned contacts Contatti bloccati @@ -2029,6 +2330,11 @@ Per favore riprova più tardi. Enable notifications Attiva le notifiche + + + Launch at startup + Lancia all'avvio del sistema + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Per favore riprova più tardi. Change text size (%) Cambia le dimensioni del testo (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. + + + + Layout + Disposizione + User interface language Lingua dell'interfaccia + + + Vertical view + Vista verticale + + + + Horizontal view + Vista orizzontale + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Per favore riprova più tardi. Incorrect password Password errata + + + + Network error + Errore di rete + + + + + Something went wrong + Qualcosa è andato storto + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Per favore riprova più tardi. - + Me Io @@ -2126,6 +2464,11 @@ Per favore riprova più tardi. An error occured when checking for a new version Si è verificato un errore durante il controllo di una nuova versione + + + SSL error + Errore SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Per favore riprova più tardi. Network disconnected Rete disconnessa - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Questa caratteristica abilita i pulsanti di chiamata nei gruppi con più partecipanti. - - - - Call recording - Registrazione chiamate - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. - - - - Enter the PIN code - Inserire il codice PIN - - - - Step 01 - Passo 01 - - - - Step 02 - Passo 02 - - - - Step 03 - Passo 03 - - - - Step 04 - Passo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Vai alle impostazioni account di un dispositivo precedente - - - - Select "Link another device" - Seleziona "Associa un altro dispositivo". - - - - Choose a picture as your avatar - Scegli una foto profilo - - - - Choose a picture - Scegli una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Condividi liberamente e privatamente con Jami - - - - Add - Aggiungi - - - - more emojis - più emoji - - - - Reply to - Rispondi a - - - - In reply to - In risposta a - - - - Reply - Rispondi - - - - - Edit - Modifica - - - - Edited - Modificato - - - - Join call - Partecipa alla chiamata - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. - - - - Choose this device - Scegli questo dispositivo - - - - Remove current device - Rimuovi il dispositivo attuale - - - - Host only this call - Ospita solo questa chiamata - - - - Host this call - Ospita questa chiamata - - - - Make me the default host for future calls - Rendimi l'host predefinito per le chiamate future - - - - About - Info - - - - %1 Members - %1 Membri - - - - Member - Membro - - - - Documents - Documenti - - - - Swarm's name - Nome del gruppo - - - - Contact's name - Nome del contatto - - - - Add a description - Aggiungi una descrizione - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignora tutte le notifiche da questa conversazione - - - - Choose a color - Scegli un colore - - - - Leave conversation - Lascia la conversazione - - - - Leave - Lascia - - - - Type of swarm - Tipo di gruppo - - - - Create the swarm - Crea il gruppo - - - - Go to conversation - Vai alla conversazione - - - - Promote to administrator - Promuovi ad amministratore - - - - Kick member - Espelli membro - - - - Reinstate member - Riammetti membro - - - - Administrator - Amministratore - - - - Invited - Invitato - - - - Remove member - Rimuovi membro - - - - To: - Per: - - - - Customize - Personalizza - - - - Dismiss - Ignora - - - - Your profile is only shared with your contacts - Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti - - - - Delete message - Elimina messaggio - - - - *(Deleted Message)* - *(Messaggio cancellato)* - - - - Edit message - Modifica messaggio - - - - - Something went wrong - Qualcosa è andato storto - Troubleshoot @@ -2448,546 +2499,21 @@ Per favore riprova più tardi. Get logs Ottieni registro - - - Select a record directory - Scegli la cartella di registrazione - - - - Debug - Risoluzione dei problemi - - - - Show Stats - Mostra statistiche - - - - Start - Avvia - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Generazione account… - - - - Import from backup - Importa dal backup - - - - Enter account's password - Inserire la password dell'account - - - - Stop taking photo - Non scattare più foto - - - - Clear avatar image - Cancella la foto profilo - - - - Go back to plugins list - Torna all'elenco dei plugin - - - - Profile is only shared with contacts - Il profilo è condiviso solo con i contatti - - - - Enter your name - Inserisci il tuo nome - - - - Hide advanced features - Nascondi caratteristiche avanzate - - - - Create new Jami account - Crea un nuovo account Jami - - - - Create new SIP account - Crea un nuovo account SIP - - - - Welcome to - Benvenuto su - - - - Upgrade - Aggiorna - - - - Later - Più tardi - - - - Local muted - Microfono locale disattivato - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tentativo di riconnessione al demone Jami (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossibile riconnettersi al demone Jami (jamid). -Jami ora si chiuderà. - - - - Configure a SIP account - Configura un account SIP - - - - Join Jami - Usa Jami - - - - I already have an account - Ho già un account - - - - Use existing Jami account - Usa un account Jami esistente - - - - Welcome to Jami - Benvenuto in Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Condividi questo identificatore Jami per essere contattato su questo account! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ecco il tuo identificatore Jami, non esitare a condividerlo per essere contattato più facilmente! - - - - - Save - Salva - - - - Block - Blocca - - - - Is swarm: - È il gruppo: - - - - True - Vero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Aggiungi emoji - - - - Send file - Invia file - - - - Leave audio message - Registra messaggio vocale - - - - Leave video message - Registra videomessaggio - - - - Send - Invia - - - - - - Remove - Rimuovi - - - - Write to %1 - Scrivi a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ti ha inviato una richiesta di conversazione. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Ciao, -Vuoi partecipare alla conversazione? - - - - You have accepted -the conversation request - Hai accettato -la richiesta di conversazione. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - In attesa che %1 -si connetta per sincronizzare la conversazione. - - - - - Copy - Copia - - - - Start swarm - Avvia gruppo - - - - Create swarm - Crea un gruppo - - - - Show invitations - Mostra inviti - - - - Transfer to - Trasferire a - - - - Back up account here - Fai qui il backup dell'account - - - - Back up account - Salva l'account - - - - Jami archive files (*.gz) - File dell'archivio Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tutti i file (*) - - - - Mute camera - Disattiva fotocamera - - - - Unmute camera - Attiva fotocamera - - - - Details - Dettagli - - - - Participant is still muted on their device - Il partecipante ha ancora il microfono spento nel suo dispositivo - - - - You are still muted on your device - Il microfono del tuo dispositivo è ancora spento - - - - Share - Condividi - - - - Confirm action - Conferma l'azione - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vuoi davvero bloccare questa conversazione? - - - - Block swarm - Blocca il gruppo - - - - Conversation details - Dettagli conversazione - - - - View full screen - Visualizza a schermo intero - - - - Stop sharing screen or file - Ferma condivisione schermo o file - - - - Unavailable - Non disponibile - - - - Turn off sharing - Ferma la condivisione - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) - - - - Hide chat - Nascondi chat - - - - Scroll to end of conversation - Scorri alla fine della conversazione - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Inserire le credenziali JAMS - - - - Choose a username - Scegli un nome utente - - - - Choose an identifier - Scegli un identificatore - - - - The identifier is not available - L'identificatore non è disponibile - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Mostra il nome - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. -Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - This Jami account exists only on this device. -L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Associando questo account ad altri dispositivi, è possibile utilizzarlo su altri dispositivi. - - - - Display advanced settings - Mostra le impostazioni avanzate - - - - Hide advanced settings - Nascondi le impostazioni avanzate - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. -Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell'account. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! - - - - Display banned contacts - Mostra i contatti bloccati - - - - Hide banned contacts - Nascondi i contatti bloccati - - - - Would you really like to delete this account? - Vuoi davvero eliminare questo account? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno PERSI PER SEMPRE. - - - - Dark - Scuro - - - - Light - Chiaro - - - - Application theme - Aspetto del programma - - - - Show notifications - Mostra notifiche - - - - Minimize on close - Mantieni attivo dopo la chiusura - - - - Run at system startup - Avvia insieme al sistema - - - - Include local video in recording - Includi video nella registrazione - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. - - - - Layout - Disposizione - - - - Vertical view - Vista verticale - - - - Horizontal view - Vista orizzontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Sperimentale) Abilita le chiamate di gruppo + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Questa caratteristica abilita i pulsanti di chiamata nei gruppi con più partecipanti. + + + + Select a record directory + Scegli la cartella di registrazione + Quality @@ -3010,7 +2536,7 @@ Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell&a - + Conversation Conversazione @@ -3025,525 +2551,1006 @@ Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell&a Impostazioni - + Open account list Apri l'elenco degli account - + Focus conversations list Mostra l'elenco delle conversazioni - + Requests list Elenco delle richieste - + Previous conversation Conversazione precedente - + Next conversation Prossima conversazione - + Search bar Barra di ricerca - + Full screen Schermo intero - + Clear history Elimina le conversazioni - + Media settings Impostazioni multimediali - + General settings Impostazioni generali - + Plugin settings Impostazioni plugin - + Answer an incoming call Rispondi a una chiamata in arrivo - + Decline the call request Rifiuta la chiamata - + Open account creation wizard Apri la procedura guidata per la creazione dell'account - + Open keyboard shortcut table Mostra i tasti rapidi - + + Debug + Risoluzione dei problemi + + + + Show Stats + Mostra statistiche + + + + Start + Avvia + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Segnala errori - + Clear Cancella + + Cancel + Annulla + + + Copied to clipboard! Copiato negli appunti! - + Receive Logs Ottieni registro - + Archive Archivio - + Open file Apri file + + + Generating account… + Generazione account… + + Import from backup + Importa dal backup + + + Import from archive backup Importa dal backup - + Select archive file Seleziona file di archivio - + Enter Jami account password Inserire la password dell'account Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Inserire il PIN da un altro account Jami configurato. Utilizza la funzione "Associa un altro dispositivo" per ottenere un PIN. + + Link device + Associa dispositivo + + + Import Importare - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Per utilizzare un account Jami esistente su questo dispositivo è necessario un PIN. - + Choose the account to link Scegli l'account da collegare - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Il PIN e la password dell'account devono essere inseriti nel dispositivo entro 10 minuti. - - + + Choose a picture + Scegli una foto + + + + Contact's name + Nome del contatto + + + + Reinstate member + Riammetti membro + + + + Delete message + Elimina messaggio + + + + *(Deleted Message)* + *(Messaggio cancellato)* + + + + Edit message + Modifica messaggio + + + + Close Chiudi - - Encrypt account - Cifrare l'account + + Call recording + Registrazione chiamate - - Encrypt account with a password - Cifrare l'account con una password + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. - - Link a new device - Associa un altro dispositivo + + Enter the PIN code + Inserire il codice PIN - - Default settings - Impostazioni predefinite + + Step 01 + Passo 01 - - Enable typing indicators - Attiva gli indicatori di scrittura + + Step 02 + Passo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Invia e ricevi indicatori di scrittura quando si sta scrivendo un messagio. + + Step 03 + Passo 03 - - Show link preview in conversations - Mostra le anteprime dei collegamenti + + Step 04 + Passo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite del file accettato (in MB) + + Go to the account management settings of a previous device + Vai alle impostazioni account di un dispositivo precedente - + The PIN code will be available for 10 minutes Il codice PIN sarà disponibile per 10 minuti. - + Fill if the account is password-encrypted. Compilare se l'account ha una password. + Enter account's password + Inserire la password dell'account + + + Add Device Aggiungi dispositivo - + Enter the password Inserire la password - + Enter current password Inserire la password attuale - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Inserire la password di questo account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + Enter new password Inserire la nuova password - + Confirm new password Conferma nuova password - + Change Cambia - + Confirm Conferma - + Export Esporta - + Import avatar from image file Importa la foto profilo da un file + + + Stop taking photo + Non scattare più foto + + Clear avatar image + Cancella la foto profilo + + + Take photo Scatta una foto + Enable + Attiva + + + Preferences Preferenze - + Reset Ripristina - + Uninstall Disinstalla - + Reset Preferences Ripristina le preferenze - + Select a plugin to install Seleziona un plugin da installare - + Install plugin Installa plugin - + Uninstall plugin Disinstalla plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sei sicuro di voler ripristinare le preferenze di %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sei sicuro di voler disinstallare %1? + + + Display or hide preferences + Mostra o nascondi le preferenze + + + + Add new plugin + Aggiungi nuovo plugin + + + + Go back to plugins list + Torna all'elenco dei plugin + + + + Select a file + Seleziona un file + + + + + Select + Seleziona + + Choose image file + Scegli un file immagine + + + Display or hide General plugin settings Mostra o nascondi le opzioni generali - + Display or hide Account plugin settings Mostra o nascondi le opzioni per account - + Installed plugins Plugin installati - + Plugin Files (*.jpl) File plugin (*.jpl) - + Load/Unload Attiva/Disattiva - + Select An Image to %1 Seleziona un'immagine per %1 - + Edit preference Modifica preferenze - + On/Off Acceso/Spento - + Choose Plugin Scegli plugin + Profile is only shared with contacts + Il profilo è condiviso solo con i contatti + + + Save profile Salva profilo + + + Enter your name + Inserisci il tuo nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Inserire il nome del punto di riunione + + Creating rendezvous point… + Creazione del punto di riunione… + + + Information Informazioni - + Profile Profilo - + Enter the account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + Select a screen to share Seleziona uno schermo da condividere - + Select a window to share Seleziona una finestra da condividere - + All Screens Tutti gli schermi - + Screens Schermi - + Windows Finestre - + Screen %1 Schermo %1 - + QR code Codice QR - + Account QR Codice QR dell'account - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Questo è il tuo nome utente Jami. Copia e condividi con i tuoi amici! - + Link this device to an existing account Associa questo dispositivo a un account esistente - + Import from another device Importa da un altro dispositivo - + Import from an archive backup Importa dal backup - + Advanced features Caratteristiche avanzate - + Show advanced features Mostra caratteristiche avanzate + Hide advanced features + Nascondi caratteristiche avanzate + + + Connect to a JAMS server Connettiti a un server JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configura un account SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Errore durante la creazione del tuo account. Controlla le tue credenziali. - + + Create a rendezvous point + Crea un punto di riunione + + + + Create a Jami account + Crea un account Jami + + + + Join Jami + Usa Jami + + + + Create new Jami account + Crea un nuovo account Jami + + + + Create new SIP account + Crea un nuovo account SIP + + + + About Jami + Informazioni su Jami + + + + Welcome to + Benvenuto su + + + + I already have an account + Ho già un account + + + + Use existing Jami account + Usa un account Jami esistente + + + + Welcome to Jami + Benvenuto in Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Condividi questo identificatore Jami per essere contattato su questo account! + + + Clear Text Cancella il testo - + + Conversations + Conversazioni + + + Search Results Risultati della ricerca + + + Decline contact request + Rifiuta la richiesta di contatto + + + + Accept contact request + Accetta la richiesta di contatto + + + + Automatically check for updates + Controlla automaticamente gli aggiornamenti + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Salva + + + + Upgrade + Aggiorna + + Later + Più tardi + + + Delete Elimina - Unban - Sblocca + Block + Blocca - + Set moderator Metti un moderatore - + Unset moderator Rimuovi moderatore - - + + Maximize Massimizza - - + + Minimize Riduci a icona - + Hangup Chiudi - + + Local muted + Microfono locale disattivato + + + Conference moderation Moderazione della conferenza - + Default moderators Moderatori predefiniti - + Enable local moderators Attiva moderatori locali - + Make all participants moderators Rendi moderatori tutti i partecipanti - + Add default moderator Aggiungi moderatore predefinito - + Remove default moderator Rimuovi moderatore predefinito + + + Is swarm: + È il gruppo: + + + + True + Vero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Aggiungi emoji + + + + Send file + Invia file + + + + Send + Invia + + + + + + Remove + Rimuovi + + + + Migrate conversation + Migrare la conversazione + + + + Show notifications + Mostra notifiche + + + + Minimize on close + Mantieni attivo dopo la chiusura + + + + Run at system startup + Avvia insieme al sistema + + + + Create account from backup + Crea l'account dal backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + È possibile ottenere un archivio facendo clic su "Salva l'account" nelle impostazioni dell'account. Questo creerà un file .gz sul tuo dispositivo. + + + + Restore account from backup + Ripristina l'account dal backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa l'account Jami dal file di archivio locale. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Scrivi a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ti ha inviato una richiesta di conversazione. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Ciao, +Vuoi partecipare alla conversazione? + + + + You have accepted +the conversation request + Hai accettato +la richiesta di conversazione. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + In attesa che %1 +si connetta per sincronizzare la conversazione. + + + + About + Info + + + + %1 Members + %1 Membri + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + Nome del gruppo + + + + Add a description + Aggiungi una descrizione + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignora tutte le notifiche da questa conversazione + + + + Choose a color + Scegli un colore + + + + Leave conversation + Lascia la conversazione + + + + Leave + Lascia + + + + Type of swarm + Tipo di gruppo + + + + Create the swarm + Crea il gruppo + + + + Go to conversation + Vai alla conversazione + + + + Promote to administrator + Promuovi ad amministratore + + + + Kick member + Espelli membro + + + + Administrator + Amministratore + + + + Invited + Invitato + + + + Remove member + Rimuovi membro + + + + To: + Per: + + + + Customize + Personalizza + + + + Dismiss + Ignora + + + + Your profile is only shared with your contacts + Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Take tile screenshot Acquisisci una schermata + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! MainApplication - + E&xit E&sci - + &Quit &Esci - + &Show Jami &Mostra Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 sta condividendo la sua posizione + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Condivisione della posizione @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! QObject - - Sending - Invio in corso - - - - Failure - Fallimento - - - - Sent - Inviato - - - - - Connecting - Connessione in corso - - - - Accept - Accetta - - - - Canceled - Annullato - - - - Unable to make contact - Impossibile prendere contatto - - - - Ongoing - In corso - - - - Waiting for contact - In attesa di contatto - - - - Incoming transfer - Trasferimento in entrata - - - - Timed out waiting for contact - Tempo scaduto in attesa di contatto - - - - - - Finished - Completato - - - - Today - Oggi - - - - Yesterday - Ieri - - - - just now - ora + + Me + Io @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Calling Stai chiamando + + + + Connecting + Connessione in corso + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Inactive Inattivo + + + + + Finished + Completato + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Communication established Connessione stabilita + + + + Invitation received + Invito ricevuto + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Join call Partecipa alla chiamata - - - - Invitation received - Invito ricevuto - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Invito accettato - - + + default predefinito @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Non accettabile ovunque - - Me - Io + + Accept + Accetta + + + + Sending + Invio in corso + + + + Sent + Inviato + + + + Unable to make contact + Impossibile prendere contatto + + + + Waiting for contact + In attesa di contatto + + + + Incoming transfer + Trasferimento in entrata + + + + Timed out waiting for contact + Tempo scaduto in attesa di contatto + + + + Today + Oggi + + + + Yesterday + Ieri + + + + Canceled + Annullato + + + + Ongoing + In corso + + + + just now + ora + + + + Failure + Fallimento @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! locationServicesUnknownError ErroreSconosciutoServiziDiLocalizzazione - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Chiamate - - - - - - + + + + + + Contacts Contatti @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! SystemTray - + Answer Rispondi - + Decline Rifiuta - + Open conversation Apri conversazione - + Accept Accetta - + Refuse Rifiuta @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Predefinito - + System Sistema @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ricerca in corso... - + Invalid ID ID non valido - + Username not found Nome utente non trovato - + Couldn't lookup… Impossibile cercare… @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schema URI errato diff --git a/translations/jami_client_qt_it_IT.ts b/translations/jami_client_qt_it_IT.ts index 037061b3..9fa347ce 100644 --- a/translations/jami_client_qt_it_IT.ts +++ b/translations/jami_client_qt_it_IT.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Chiamata persa - + Missed call with %1 Chiamata persa da %1 - + Incoming call Chiamata in arrivo - + %1 is calling you %1 ti sta chiamando - + is calling you ti sta chiamando - + Screenshot Schermata @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 ha ricevuto un nuovo messaggio - + %1 received a new trust request %1 ha ricevuto una nuova richiesta fidata - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Io @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privato - + Private group (restricted invites) Gruppo privato (inviti limitati) - + Private group Gruppo privato - + Public group Gruppo pubblico - + An error occurred while fetching this repository Si è verificato un errore durante il recupero di questo repository - - The conversation's mode is un-recognized - La modalità della conversazione non è riconosciuta - - - - An invalid message was detected - È stato rilevato un messaggio non valido + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Non ci sono abbastanza autorizzazioni per aggiornare le informazioni sulla conversazione + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + È stato rilevato un messaggio non valido @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Accetta + + + + Accept in audio + Solo audio + + + + Accept in video + Accetta video + + + + Refuse + Rifiuta + + + + End call + Termina chiamata + + + + Incoming audio call from {} + Chiamata vocale in arrivo da {} + + + + Incoming video call from {} + Videochiamata in arrivo da {} + Invitations Inviti + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami è una piattaforma di comunicazione universale, con alla base la privacy, realizzata su una rete distribuita e libera per tutti. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migrazione alla tecnologia "Gruppo" consentirà la sincronizzazione di queste conversazioni su più dispositivi e migliorerà l'affidabilità. La cronologia delle conversazioni precedenti verrà cancellata. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Impossibile riconnettersi al demone Jami (jamid). +Jami ora si chiuderà. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tentativo di riconnessione al demone Jami (jamid)… + Version Versione + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami è un software libero per la comunicazione universale che rispetta la libertà e la privacy dei suoi utenti. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Chiudi le impostazioni + + + Add Account + Aggiungi account + + + + Add to conference + Aggiungi alla conferenza + + + + Add to conversation + Aggiungi alla conversazione + + + + Transfer this call + Trasferisci questa chiamata + + + + Transfer to + Trasferire a + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Elimina l'account + + + In progress… + In corso… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Ricevi chiamate sconosciute - - - In progress… - In corso… - - - - Accept - Accetta - - - - Refuse - Rifiuta - - - - Incoming audio call from {} - Chiamata vocale in arrivo da {} - - - - Incoming video call from {} - Videochiamata in arrivo da {} - - - - Migrate conversation - Migrare la conversazione - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Seleziona una nuova suoneria + + + Certificate File (*.crt) + File del certificato (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Abilita conferme di lettura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Invia e ricevi conferme indicanti che un messaggio è stato visualizzato. + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Consenti il ritorno su RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrare la negoziazione (TLS) - + CA certificate Certificato CA - + User certificate Certificato utente - + Private key Chiave privata - + Private key password Password della chiave privata - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifica i certificati per le connessioni TLS in entrata - + Verify server TLS certificates Verifica i certificati TLS del server - + Require certificate for incoming TLS connections Richiedi certificato per le connessioni TLS in entrata - + Audio input device selector Selettore del dispositivo di ingresso audio - + Select a private key Seleziona una chiave privata - + Select a user certificate Seleziona un certificato utente - + + Select a CA certificate + Seleziona un certificato CA. + + + + Key File (*.key) + File della chiave (*.key) + + + + Connectivity + Connessione + + + + Auto Registration After Expired + Registrazione automatica dopo la scadenza + + + Registration expiration time (seconds) Ritardo massimo di registrazione (secondi) - + + Network interface + Interfaccia di rete + + + + Use UPnP + Utilizza UPnP + + + + Use TURN + Utilizza TURN + + + + TURN address + Indirizzo TURN + + + + TURN username + Nome utente TURN + + + + TURN password + Password TURN + + + + TURN Realm + Dominio TURN + + + + Use STUN + Utilizza STUN + + + + STUN address + Indirizzo STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permetti la riscrittura automatica dell'IP + + + + Public address + Indirizzo pubblico + + + Use custom address and port Usa indirizzo e porta personalizzati - + + Address + Indirizzo + + + + Port + Porta + + + + Media + Media + + + + Enable video + Abilita video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato + + + + Audio RTP minimum Port + Porta audio RTP minima + + + + Audio RTP maximum Port + Porta audio RTP massima + + + + Video RTP minimum Port + Porta video RTP minima + + + + Video RTP maximum port + Porta video RTP massima + + + Enable local peer discovery Abilita il rilevamento di utenti locali - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. + + + + Enable proxy + Abilita proxy + + + + Proxy address + Indirizzo proxy + + + + Bootstrap + Server di avvio + + + + Back + Indietro + + + + Account + Account + + + + General + Generali + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microfono + + + + Select audio input device + Seleziona il dispositivo di ingresso audio + + + + Output device + Dispositivo di uscita + + + + Select audio output device + Seleziona il dispositivo di uscita audio + + + + Ringtone device + Dispositivo per suoneria + + + + Select ringtone output device + Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria + + + + Audio manager + Gestore audio + + + + Video + Video + + + + Select video device + Seleziona dispositivo video + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Risoluzione + + + + Select video resolution + Seleziona risoluzione video + + + Frames per second Fotogrammi al secondo - + Select video frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - - End call - Termina chiamata + + Enable hardware acceleration + Abilita l'accelerazione hardware - - Pause call - Metti in pausa la chiamata + + Preview unavailable + Anteprima non disponibile - - Resume call - Riprendi la chiamata + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - - Creating account… - Creazione account… + + no video + senza video - - - Encrypt account with password - Cifrare l'account con una password + + Back up account here + Fai qui il backup dell'account - - Create a rendezvous point - Crea un punto di riunione + + Back up account + Salva l'account - - Choose a name for your rendezvous point - Scegli un nome per il tuo punto di riunione + + Unavailable + Non disponibile - - Launch at startup - Lancia all'avvio del sistema + + Turn off sharing + Ferma la condivisione - - - Network error - Errore di rete + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) - - SSL error - Errore SSL + + Hide chat + Nascondi chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Inserire il PIN da un altro account Jami configurato. Utilizza la funzione "Associa un altro dispositivo" per ottenere un PIN. + + Back to Call + Torna alla chiamata - - Link device - Associa dispositivo + + Scroll to end of conversation + Scorri alla fine della conversazione - - Conversations - Conversazioni + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Scegli una password per cifrare il tuo account su questo dispositivo. Nota che la password NON può essere recuperata. - - Enable - Abilita + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sei sicuro di volerti iscrivere in Jami senza un nome utente? In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di 40 caratteri generato casualmente. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di - Carattere speciale autorizzato: trattino (-) - + Your account will be created and stored locally. Il tuo account verrà creato e archiviato localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Si consiglia di scegliere un nome utente, ma il nome utente scelto NON potrà essere cambiato in seguito. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La cifratura del tuo account con una password è facoltativa, e se la password viene persa NON potrà essere recuperata in seguito. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La scelta di un'immagine del profilo e di un soprannome è facoltativa e può essere cambiata in un secondo momento nelle impostazioni. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Mostra il nome + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. +Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + This Jami account exists only on this device. +L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Associando questo account ad altri dispositivi, è possibile utilizzarlo su altri dispositivi. + + + + Encrypt account + Cifrare l'account + + + Back up account to a .gz file Salvare l'account in un file .gz - - Display or hide preferences - Mostra o nascondi le preferenze + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. +Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell'account. - - Add new plugin - Aggiungi nuovo plugin + + Encrypt account with a password + Cifrare l'account con una password - - Select a file - Seleziona un file + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - - - Select - Seleziona + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! - - Choose image file - Scegli un file immagine + + Link a new device + Associa un altro dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Inserire il nome del punto di riunione + + Would you really like to delete this account? + Vuoi davvero eliminare questo account? - - Creating rendezvous point… - Creazione del punto di riunione… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno PERSI PER SEMPRE. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Scuro - - Create a Jami account - Crea un account Jami + + Light + Chiaro - - About Jami - Informazioni su Jami + + Application theme + Aspetto del programma - - Decline contact request - Rifiuta richiesta di contatto + + Include local video in recording + Includi video nella registrazione - - Accept contact request - Accetta richiesta di contatto + + Default settings + Impostazioni predefinite - - Automatically check for updates - Controlla aggiornamenti automaticamente + + Enable typing indicators + Abilita gli indicatori di digitazione - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Invia e ricevi indicatori di digitazione quando si sta scrivendo un messagio. - - - Cancel - Annulla + + Show link preview in conversations + Mostra le anteprime dei collegamenti - - Accept in audio - Solo audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accetta video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami è una piattaforma di comunicazione universale, con alla base la privacy, realizzata su una rete distribuita e libera per tutti. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migrazione alla tecnologia "Gruppo" consentirà la sincronizzazione di queste conversazioni su più dispositivi e migliorerà l'affidabilità. La cronologia delle conversazioni precedenti verrà cancellata. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami è un software libero per la comunicazione universale che rispetta la libertà e la privacy dei suoi utenti. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Aggiungi account + + Appearance + Aspetto - - Add to conference - Aggiungi alla conferenza - - - - Add to conversation - Aggiungi alla conversazione - - - - Transfer this call - Trasferisci questa chiamata - - - - Certificate File (*.crt) - File del certificato (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Abilita conferme di lettura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Invia e ricevi conferme indicanti che un messaggio è stato visualizzato. - - - - Select a CA certificate - Seleziona un certificato CA. - - - - Key File (*.key) - File della chiave (*.key) - - - - Connectivity - Connessione - - - - Auto Registration After Expired - Registrazione automatica dopo la scadenza - - - - Network interface - Interfaccia di rete - - - - Use UPnP - Utilizza UPnP - - - - Use TURN - Utilizza TURN - - - - TURN address - Indirizzo TURN - - - - TURN username - Nome utente TURN - - - - TURN password - Password TURN - - - - TURN Realm - Dominio TURN - - - - Use STUN - Utilizza STUN - - - - STUN address - Indirizzo STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permetti la riscrittura automatica dell'IP - - - - Public address - Indirizzo pubblico - - - - Address - Indirizzo - - - - Port - Porta - - - - Media - Media - - - - Enable video - Abilita video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato - - - - Audio RTP minimum Port - Porta audio RTP minima - - - - Audio RTP maximum Port - Porta audio RTP massima - - - - Video RTP minimum Port - Porta video RTP minima - - - - Video RTP maximum port - Porta video RTP massima - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. - - - - Enable proxy - Abilita proxy - - - - Proxy address - Indirizzo proxy - - - - Bootstrap - Server di avvio - - - - Back - Indietro - - - - Account Settings - Impostazioni dell'account - - - - Account - Account - - - - General - Generali - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microfono - - - - Select audio input device - Seleziona il dispositivo di ingresso audio - - - - Output device - Dispositivo di uscita - - - - Select audio output device - Seleziona il dispositivo di uscita audio - - - - Ringtone device - Dispositivo per suoneria - - - - Select ringtone output device - Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria - - - - Audio manager - Gestore audio - - - - Video - Video - - - - Select video device - Seleziona dispositivo video - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Risoluzione - - - - Select video resolution - Seleziona risoluzione video - - - - Enable hardware acceleration - Abilita l'accelerazione hardware - - - - Preview unavailable - Anteprima non disponibile - - - - Screen Sharing - Condivisione schermo - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - - - - no video - senza video + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite del file accettato (in MB) @@ -894,520 +947,717 @@ Vuoi aggiornare ora? Salva le schermate in - - Create account from backup - Crea l'account dal backup + + Select "Link another device" + Seleziona "Associa un altro dispositivo". - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - È possibile ottenere un archivio facendo clic su "Salva l'account" nelle impostazioni dell'account. Questo creerà un file .gz sul tuo dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Scegli una foto profilo - - Restore account from backup - Ripristina l'account dal backup + + Share freely and privately with Jami + Condividi liberamente e privatamente con Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa l'account Jami dal file di archivio locale. + + Unban + Sblocca + + + + Add + Aggiungi + + + + more emojis + più emoji + Reply to + Rispondi a + + + + In reply to + In risposta a + + + replied to ha risposto a - + + Reply + Rispondi + + + + + Edit + Modifica + + + + Edited + Modificato + + + + Join call + Partecipa alla chiamata + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. + + + + Choose this device + Scegli questo dispositivo + + + + Remove current device + Rimuovi il dispositivo attuale + + + + Host only this call + Ospita solo questa chiamata + + + + Host this call + Ospita questa chiamata + + + + Make me the default host for future calls + Rendimi l'host predefinito per le chiamate future + + + Mute conversation Disattiva le notifiche - + Default host (calls) Host predefinito (chiamate) - + None Nessuno - + Tip Consiglio - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Aggiungi una foto e un soprannome per completare il tuo profilo - + This profile is only shared with this account's contacts Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. - + Why should I save my account? Perché dovrei salvare il mio account? - + Skip Salta - + + Start swarm + Avvia gruppo + + + + Create swarm + Crea un gruppo + + + + Show invitations + Mostra inviti + + + Call settings Impostazioni di chiamata - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disattiva il controllo della finestra di dialogo sicura per i dati TLS in arrivo - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server dei nomi - + OpenDHT configuration Configurazione OpenDHT - + Mirror local video Video a specchio - + Why should I back-up this account? Perché dovrei fare il backup del account? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Il tuo account esiste solo su questo dispositivo. Se perdi il tuo dispositivo o disinstalli l'applicazione, il tuo account verrà eliminato e NON potrà essere recuperato. Puoi eseguire il backup del tuo account ora o più tardi (nelle impostazioni dell'account). - - - + Success Successo - + Error Errore - + Never show me this again Non mostrare mai più - + Recommended Consigliato - + + Jami archive files (*.gz) + File dell'archivio Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tutti i file (*) + + + Reinstate as contact Ripristina come contatto - + name nome - + Identifier Identificatore - + is recording sta registrando - + are recording stanno registrando - + Peer stopped recording L'interlocutore ha interrotto la registrazione - + is calling you ti sta chiamando - - + + Mute Disattiva microfono - - + + Unmute Attiva microfono - + + Pause call + Metti in pausa la chiamata + + + + Resume call + Riprendi la chiamata + + + + Mute camera + Disattiva fotocamera + + + + Unmute camera + Attiva fotocamera + + + Add participant Aggiungi partecipante - + Add participants Aggiungi partecipanti - - + + Details + Dettagli + + + + Chat Chat - + Plugins Plugin - + Manage account Gestisci account - + Linked devices Dispositivi associati - + Advanced settings Impostazioni avanzate - + Audio and Video Audio e Video - + Sound test Prova del suono - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Più opzioni - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + Il partecipante ha ancora il microfono spento nel suo dispositivo + + + + You are still muted on your device + Il microfono del tuo dispositivo è ancora spento + + + You are still muted by moderator Il moderatore non ti fa ancora parlare - + You are muted by a moderator Un moderatore non ti fa parlare - + Moderator Moderatore - + Host Organizzatore - + Local and Moderator muted Microfono spento a te e al Moderatore - + Moderator muted Microfono spento al Moderatore - + Not muted Attivo - + On the side Sul lato - + On the top In alto - + Hide self Nascondi te stesso - + Hide spectators Nascondi spettatori - + + + Copy + Copia + + + + Share + Condividi + + + Cut Taglia - + Paste Incolla - + Start video call Avvia videochiamata - + Start audio call Avvia chiamata vocale - + Clear conversation Cancella conversazione - + + Confirm action + Conferma l'azione + + + Remove conversation Rimuovi conversazione - + + Would you really like to remove this conversation? + Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vuoi davvero bloccare questa conversazione? + + + Remove contact Rimuovi contatto - + Block contact Blocca contatto - + + Block swarm + Blocca il gruppo + + + + Conversation details + Dettagli conversazione + + + Contact details Dettagli contatto - + Hold Pausa - + Sip input panel Tastiera SIP - + Transfer call Trasferisci chiamata - + Stop recording Ferma la registrazione - + Start recording Inizia a registrare - + Exit full screen Esci da schermo intero - + + View full screen + Visualizza a schermo intero + + + Share screen Condividi schermo - + Share window Condividi finestra - + + Stop sharing screen or file + Ferma condivisione schermo o file + + + Share screen area Condividi area dello schermo - + Share file Condividi file - + Select sharing method Seleziona il metodo di condivisione - + View plugin Visualizza plugin - + Advanced information Informazioni avanzate - + No video device Nessun dispositivo video - + Lower hand Abbassa la mano - + Raise hand Alza la mano - + Layout settings Opzioni di disposizione - + Take tile screenshot Acquisisci una schermata - + Screenshot saved to %1 Schermata salvata in %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Dettagli sui renderer - + Call information Dettagli chiamata - + Peer number Numero dell'utente - + Call id ID chiamata - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerazione hardware - + Video bitrate Qualità video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID renderer - + Fps FPS - + Share location Condividi posizione - + Stop sharing Ferma condivisione - + 10 minutes 10 minuti - + One hour Un'ora - + %1 minutes left %1 minuti rimasti - + %1 minute left %1 minuto rimasto - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ Nelle impostazioni del dispositivo, attivare "Servizi di localizzazione&quo È comunque possibile ricevere la posizione degli altri partecipanti. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Non è stato possibile determinare la tua posizione precisa. Verifica la connessione a internet. - + Turn off location sharing Ferma la condivisione della posizione - + Location is shared in several conversations La posizione è condivisa in più conversazioni - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fissa la mappa per poter condividere la posizione o disattivare la localizzazione in conversazioni specifiche. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La posizione è condivisa in diverse conversazioni, fare clic per scegliere come disattivare la condivisione della posizione. - + Share location to participants of this conversation (%1) Condividi la posizione con i partecipanti a questa conversazione (%1) - + Reduce Riduci - + Extend Estendi - + Drag Trascina - + Center Centro - + Unpin Sblocca - + Pin Fissa - + Position share duration Durata posizione condivisa - + Limit the duration of location sharing Limita la durata della condivisione della posizione - + Location sharing Condivisione della posizione - + Unlimited Illimitato - + 1 min 1 min - + Place audio call Effettua chiamata vocale - + Place video call Effettua videochiamata - + Show available plugins Mostra i plugin disponibili - + Add to conversations Aggiungi alle conversazioni - + This is the error from the backend: %0 Questo è l'errore del back-end: %0 - + The account is disabled L'account è disabilitato - + No network connectivity Nessuna connessione di rete - + Deleted message Messaggio cancellato - - Back to Call - Torna alla chiamata - - - + Jump to Salta a - + Messages Messaggi - + Files File - + Search Cerca - + {} is typing… {} sta scrivendo… - + {} are typing… {} stanno scrivendo… - + Several people are typing… Alcune persone stanno scrivendo… - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) + + + Required Necessario - + Jami Account Management Server URL URL di Jami Account Management Server - + + Enter JAMS credentials + Inserire le credenziali JAMS + + + Connect Connetti - + + Creating account… + Creazione account… + + + Back to welcome page Torna alla pagina di benvenuto - + Choose name Scegli un nome - + Choose username Scegli un nome utente - + + Choose a username + Scegli un nome utente + + + + Choose an identifier + Scegli un identificatore + + + + The identifier is not available + L'identificatore non è disponibile + + + + + Encrypt account with password + Cifrare l'account con una password + + + Create account Crea account - + Confirm password Conferma password - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Scegli una password per cifrare il tuo account su questo dispositivo. Nota che la password NON può essere recuperata. - - - Optional Facoltativo - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Scegli un nome per il tuo punto di riunione - + Choose a name Scegli un nome - + Invalid name Nome non valido - + Invalid username Nome utente non valido - + Name already taken Nome già utilizzato - + Username already taken Nome utente già utilizzato - + Good to know Buono a sapersi - + Local Locale - + Encrypt Cifrare - + SIP account Account SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Crea un account SIP - + Configure an existing SIP account Configura un account SIP esistente - + Personalize account Personalizza l'account - + Add SIP account Aggiungi account SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti. La foto e il soprannome possono essere cambiate nelle impostazioni dell'account. - - Show more - Mostra altro - - - - Show less - Mostra meno - - - - Bold - Grassetto - - - - Italic - Corsivo - - - - Barre - Barrato - - - - Title - Titolo - - - - Link - Collegamento - - - - Code - Codice - - - - Quote - Citazione - - - - Bullet Point - Elenco puntato - - - - Bullet Number - Elenco numerato - - - - Show Formating - Mostra formattazione - - - - Hide Formating - Nascondi formattazione - - - - Appearance - Aspetto - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Il tuo account Jami è registrato solo su questo dispositivo come archivio contenente le chiavi del proprio account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - + Backup account Fai il backup dell'account - + Delete your account Elimina il tuo account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno persi per sempre. - + List of the devices that are linked to this account: Elenco dei dispositivi associati a questo account: - + This device Questo dispositivo - + Other linked devices Altri dispositivi associati - + Backup successful Backup riuscito - + Backup failed Backup non riuscito - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Password change failed Modifica della password non riuscita - + Password set successfully Password impostata con successo - + Password set failed Impostazione password non riuscita - + Change password Cambia password + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostra altro + + + + Show less + Mostra meno + + + + Bold + Grassetto + + + + Italic + Corsivo + + + + Title + Titolo + + + + Link + Collegamento + + + + Code + Codice + + + + Quote + Citazione + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identità Jami - + Show fingerprint Mostra l'impronta digitale - + Show registered name Mostra il nome registrato - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitare il tuo account ti permette di essere contattato su Jami - + Experimental Sperimentale - + Ringtone Suoneria - + Rendezvous point Punto di riunione - + Moderation Moderazione - + Theme Aspetto - + Text zoom level Zoom del testo - + Set a password Imposta una password - + Change current password Cambia la password attuale - + + Display advanced settings + Mostra le impostazioni avanzate + + + + Hide advanced settings + Nascondi le impostazioni avanzate + + + Enable account Abilita account - + Advanced account settings Impostazioni avanzate account - + Customize profile Personalizza il profilo - + Enter a nickname, surname... Inserire un soprannome, un cognome... - + Set username Imposta nome utente - + Registering name Registrazione del nome - + Register a username Registra un nome utente - + Register username Registra il nome utente - + Identity Indentità - + Link a new device to this account Associa un nuovo dispositivo a questo account - + Exporting account… Esportazione dell'account... - + Remove Device Rimuovi dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Sei sicuro di voler rimuovere questo dispositivo? - + Your PIN is: Il tuo PIN è: - + Error connecting to the network. Please try again later. Errore durante la connessione alla rete. Per favore riprova più tardi. - + + Display banned contacts + Mostra i contatti bloccati + + + Banned Bloccato - + + Hide banned contacts + Nascondi i contatti bloccati + + + Banned contacts Contatti bloccati @@ -2029,6 +2330,11 @@ Per favore riprova più tardi. Enable notifications Abilita le notifiche + + + Launch at startup + Lancia all'avvio del sistema + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Per favore riprova più tardi. Change text size (%) Cambia le dimensioni del testo (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. + + + + Layout + Disposizione + User interface language Lingua dell'interfaccia + + + Vertical view + Vista verticale + + + + Horizontal view + Vista orizzontale + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Per favore riprova più tardi. Incorrect password Password errata + + + + Network error + Errore di rete + + + + + Something went wrong + Qualcosa è andato storto + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Per favore riprova più tardi. - + Me Io @@ -2126,6 +2464,11 @@ Per favore riprova più tardi. An error occured when checking for a new version Si è verificato un errore durante il controllo di una nuova versione + + + SSL error + Errore SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Per favore riprova più tardi. Network disconnected Rete disconnessa - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Questa caratteristica abilita i pulsanti di chiamata nei gruppi con più partecipanti. - - - - Call recording - Registrazione chiamate - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. - - - - Enter the PIN code - Inserire il codice PIN - - - - Step 01 - Passo 01 - - - - Step 02 - Passo 02 - - - - Step 03 - Passo 03 - - - - Step 04 - Passo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Vai alle impostazioni account di un dispositivo precedente - - - - Select "Link another device" - Seleziona "Associa un altro dispositivo". - - - - Choose a picture as your avatar - Scegli una foto profilo - - - - Choose a picture - Scegli una foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Condividi liberamente e privatamente con Jami - - - - Add - Aggiungi - - - - more emojis - più emoji - - - - Reply to - Rispondi a - - - - In reply to - In risposta a - - - - Reply - Rispondi - - - - - Edit - Modifica - - - - Edited - Modificato - - - - Join call - Partecipa alla chiamata - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. - - - - Choose this device - Scegli questo dispositivo - - - - Remove current device - Rimuovi il dispositivo attuale - - - - Host only this call - Ospita solo questa chiamata - - - - Host this call - Ospita questa chiamata - - - - Make me the default host for future calls - Rendimi l'host predefinito per le chiamate future - - - - About - Informazioni su - - - - %1 Members - %1 Membri - - - - Member - Membro - - - - Documents - Documenti - - - - Swarm's name - Nome del gruppo - - - - Contact's name - Nome del contatto - - - - Add a description - Aggiungi una descrizione - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignora tutte le notifiche da questa conversazione - - - - Choose a color - Scegli un colore - - - - Leave conversation - Lascia la conversazione - - - - Leave - Lascia - - - - Type of swarm - Tipo di gruppo - - - - Create the swarm - Crea il gruppo - - - - Go to conversation - Vai alla conversazione - - - - Promote to administrator - Promuovi ad amministratore - - - - Kick member - Espelli membro - - - - Reinstate member - Riammetti membro - - - - Administrator - Amministratore - - - - Invited - Invitato - - - - Remove member - Rimuovi membro - - - - To: - Per: - - - - Customize - Personalizza - - - - Dismiss - Ignora - - - - Your profile is only shared with your contacts - Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti - - - - Delete message - Cancella messaggio - - - - *(Deleted Message)* - *(Messaggio cancellato)* - - - - Edit message - Modifica messaggio - - - - - Something went wrong - Qualcosa è andato storto - Troubleshoot @@ -2448,546 +2499,21 @@ Per favore riprova più tardi. Get logs Ottieni registro - - - Select a record directory - Scegli la cartella di registrazione - - - - Debug - Risoluzione dei problemi - - - - Show Stats - Mostra statistiche - - - - Start - Avvia - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Generazione account… - - - - Import from backup - Importa da backup - - - - Enter account's password - Inserire la password dell'account - - - - Stop taking photo - Non scattare più foto - - - - Clear avatar image - Cancella la foto profilo - - - - Go back to plugins list - Torna all'elenco dei plugin - - - - Profile is only shared with contacts - Il profilo è condiviso solo con i contatti - - - - Enter your name - Inserisci il tuo nome - - - - Hide advanced features - Nascondi caratteristiche avanzate - - - - Create new Jami account - Crea un nuovo account Jami - - - - Create new SIP account - Crea un nuovo account SIP - - - - Welcome to - Benvenuto su - - - - Upgrade - Aggiorna - - - - Later - Più tardi - - - - Local muted - Microfono locale disattivato - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tentativo di riconnessione al demone Jami (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Impossibile riconnettersi al demone Jami (jamid). -Jami ora si chiuderà. - - - - Configure a SIP account - Configura un account SIP - - - - Join Jami - Usa Jami - - - - I already have an account - Ho già un account - - - - Use existing Jami account - Usa un account Jami esistente - - - - Welcome to Jami - Benvenuto in Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Condividi questo identificatore Jami per essere contattato su questo account! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ecco il tuo identificatore Jami, non esitare a condividerlo per essere contattato più facilmente! - - - - - Save - Salva - - - - Block - Blocca - - - - Is swarm: - È il gruppo: - - - - True - Vero - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Aggiungi emoji - - - - Send file - Invia file - - - - Leave audio message - Registra messaggio vocale - - - - Leave video message - Registra videomessaggio - - - - Send - Invia - - - - - - Remove - Rimuovi - - - - Write to %1 - Scrivi a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ti ha inviato una richiesta di conversazione. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Ciao, -Vuoi partecipare alla conversazione? - - - - You have accepted -the conversation request - Hai accettato -la richiesta di conversazione. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - In attesa che %1 -si connetta per sincronizzare la conversazione. - - - - - Copy - Copia - - - - Start swarm - Avvia gruppo - - - - Create swarm - Crea un gruppo - - - - Show invitations - Mostra inviti - - - - Transfer to - Trasferire a - - - - Back up account here - Fai qui il backup dell'account - - - - Back up account - Salva l'account - - - - Jami archive files (*.gz) - File dell'archivio Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tutti i file (*) - - - - Mute camera - Disattiva fotocamera - - - - Unmute camera - Attiva fotocamera - - - - Details - Dettagli - - - - Participant is still muted on their device - Il partecipante ha ancora il microfono spento nel suo dispositivo - - - - You are still muted on your device - Il microfono del tuo dispositivo è ancora spento - - - - Share - Condividi - - - - Confirm action - Conferma l'azione - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vuoi davvero bloccare questa conversazione? - - - - Block swarm - Blocca il gruppo - - - - Conversation details - Dettagli conversazione - - - - View full screen - Visualizza a schermo intero - - - - Stop sharing screen or file - Ferma condivisione schermo o file - - - - Unavailable - Non disponibile - - - - Turn off sharing - Ferma la condivisione - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) - - - - Hide chat - Nascondi chat - - - - Scroll to end of conversation - Scorri alla fine della conversazione - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Inserire le credenziali JAMS - - - - Choose a username - Scegli un nome utente - - - - Choose an identifier - Scegli un identificatore - - - - The identifier is not available - L'identificatore non è disponibile - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Mostra il nome - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. -Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - This Jami account exists only on this device. -L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Associando questo account ad altri dispositivi, è possibile utilizzarlo su altri dispositivi. - - - - Display advanced settings - Mostra le impostazioni avanzate - - - - Hide advanced settings - Nascondi le impostazioni avanzate - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. -Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell'account. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! - - - - Display banned contacts - Mostra i contatti bloccati - - - - Hide banned contacts - Nascondi i contatti bloccati - - - - Would you really like to delete this account? - Vuoi davvero eliminare questo account? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno PERSI PER SEMPRE. - - - - Dark - Scuro - - - - Light - Chiaro - - - - Application theme - Aspetto del programma - - - - Show notifications - Mostra notifiche - - - - Minimize on close - Mantieni attivo dopo la chiusura - - - - Run at system startup - Avvia insieme al sistema - - - - Include local video in recording - Includi video nella registrazione - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. - - - - Layout - Disposizione - - - - Vertical view - Vista verticale - - - - Horizontal view - Vista orizzontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Sperimentale) Abilita le chiamate di gruppo + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Questa caratteristica abilita i pulsanti di chiamata nei gruppi con più partecipanti. + + + + Select a record directory + Scegli la cartella di registrazione + Quality @@ -3010,7 +2536,7 @@ Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell&a - + Conversation Conversazione @@ -3025,525 +2551,1006 @@ Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell&a Impostazioni - + Open account list Apri l'elenco degli account - + Focus conversations list Mostra l'elenco delle conversazioni - + Requests list Elenco delle richieste - + Previous conversation Conversazione precedente - + Next conversation Prossima conversazione - + Search bar Barra di ricerca - + Full screen Schermo intero - + Clear history Cancella cronologia - + Media settings Impostazioni multimediali - + General settings Impostazioni generali - + Plugin settings Impostazioni plugin - + Answer an incoming call Rispondi a una chiamata in arrivo - + Decline the call request Rifiuta la chiamata - + Open account creation wizard Apri la procedura guidata per la creazione dell'account - + Open keyboard shortcut table Mostra i tasti rapidi - + + Debug + Risoluzione dei problemi + + + + Show Stats + Mostra statistiche + + + + Start + Avvia + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Segnala errori - + Clear Cancella + + Cancel + Annulla + + + Copied to clipboard! Copiato negli appunti! - + Receive Logs Ottieni registro - + Archive Archivio - + Open file Apri file + + + Generating account… + Generazione account… + + Import from backup + Importa da backup + + + Import from archive backup Importa dal backup - + Select archive file Seleziona file di archivio - + Enter Jami account password Inserire la password dell'account Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Inserire il PIN da un altro account Jami configurato. Utilizza la funzione "Associa un altro dispositivo" per ottenere un PIN. + + Link device + Associa dispositivo + + + Import Importa - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Per utilizzare un account Jami esistente su questo dispositivo è necessario un PIN. - + Choose the account to link Scegli l'account da collegare - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Il PIN e la password dell'account devono essere inseriti nel dispositivo entro 10 minuti. - - + + Choose a picture + Scegli una foto + + + + Contact's name + Nome del contatto + + + + Reinstate member + Riammetti membro + + + + Delete message + Cancella messaggio + + + + *(Deleted Message)* + *(Messaggio cancellato)* + + + + Edit message + Modifica messaggio + + + + Close Chiudi - - Encrypt account - Cifrare l'account + + Call recording + Registrazione chiamate - - Encrypt account with a password - Cifrare l'account con una password + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. - - Link a new device - Associa un altro dispositivo + + Enter the PIN code + Inserire il codice PIN - - Default settings - Impostazioni predefinite + + Step 01 + Passo 01 - - Enable typing indicators - Abilita gli indicatori di digitazione + + Step 02 + Passo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Invia e ricevi indicatori di digitazione quando si sta scrivendo un messagio. + + Step 03 + Passo 03 - - Show link preview in conversations - Mostra le anteprime dei collegamenti + + Step 04 + Passo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite del file accettato (in MB) + + Go to the account management settings of a previous device + Vai alle impostazioni account di un dispositivo precedente - + The PIN code will be available for 10 minutes Il codice PIN sarà disponibile per 10 minuti. - + Fill if the account is password-encrypted. Compilare se l'account ha una password. + Enter account's password + Inserire la password dell'account + + + Add Device Aggiungi dispositivo - + Enter the password Inserire la password - + Enter current password Inserire la password attuale - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Inserire la password di questo account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + Enter new password Inserire la nuova password - + Confirm new password Conferma nuova password - + Change Cambia - + Confirm Conferma - + Export Esporta - + Import avatar from image file Importa la foto profilo da un file + + + Stop taking photo + Non scattare più foto + + Clear avatar image + Cancella la foto profilo + + + Take photo Scatta una foto + Enable + Abilita + + + Preferences Preferenze - + Reset Ripristina - + Uninstall Disinstalla - + Reset Preferences Ripristina le preferenze - + Select a plugin to install Seleziona un plugin da installare - + Install plugin Installa plugin - + Uninstall plugin Disinstalla il plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sei sicuro di voler ripristinare le preferenze di %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sei sicuro di voler disinstallare %1? + + + Display or hide preferences + Mostra o nascondi le preferenze + + + + Add new plugin + Aggiungi nuovo plugin + + + + Go back to plugins list + Torna all'elenco dei plugin + + + + Select a file + Seleziona un file + + + + + Select + Seleziona + + Choose image file + Scegli un file immagine + + + Display or hide General plugin settings Mostra o nascondi le opzioni generali - + Display or hide Account plugin settings Mostra o nascondi le opzioni per account - + Installed plugins Plugin installati - + Plugin Files (*.jpl) File plugin (*.jpl) - + Load/Unload Attiva/Disattiva - + Select An Image to %1 Seleziona un'immagine per %1 - + Edit preference Modifica preferenze - + On/Off Acceso/Spento - + Choose Plugin Scegli plugin + Profile is only shared with contacts + Il profilo è condiviso solo con i contatti + + + Save profile Salva profilo + + + Enter your name + Inserisci il tuo nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Inserire il nome del punto di riunione + + Creating rendezvous point… + Creazione del punto di riunione… + + + Information Informazioni - + Profile Profilo - + Enter the account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + Select a screen to share Seleziona uno schermo da condividere - + Select a window to share Seleziona una finestra da condividere - + All Screens Tutti gli schermi - + Screens Schermi - + Windows Finestre - + Screen %1 Schermo %1 - + QR code Codice QR - + Account QR Codice QR dell'account - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Questo è il tuo nome utente Jami. Copia e condividi con i tuoi amici! - + Link this device to an existing account Associa questo dispositivo a un account esistente - + Import from another device Importa da un altro dispositivo - + Import from an archive backup Importa dal backup - + Advanced features Caratteristiche avanzate - + Show advanced features Mostra caratteristiche avanzate + Hide advanced features + Nascondi caratteristiche avanzate + + + Connect to a JAMS server Connettiti a un server JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configura un account SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Errore durante la creazione del tuo account. Controlla le tue credenziali. - + + Create a rendezvous point + Crea un punto di riunione + + + + Create a Jami account + Crea un account Jami + + + + Join Jami + Usa Jami + + + + Create new Jami account + Crea un nuovo account Jami + + + + Create new SIP account + Crea un nuovo account SIP + + + + About Jami + Informazioni su Jami + + + + Welcome to + Benvenuto su + + + + I already have an account + Ho già un account + + + + Use existing Jami account + Usa un account Jami esistente + + + + Welcome to Jami + Benvenuto in Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Condividi questo identificatore Jami per essere contattato su questo account! + + + Clear Text Cancella il testo - + + Conversations + Conversazioni + + + Search Results Risultati della ricerca + + + Decline contact request + Rifiuta richiesta di contatto + + + + Accept contact request + Accetta richiesta di contatto + + + + Automatically check for updates + Controlla aggiornamenti automaticamente + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Salva + + + + Upgrade + Aggiorna + + Later + Più tardi + + + Delete Elimina - Unban - Sblocca + Block + Blocca - + Set moderator Metti un moderatore - + Unset moderator Rimuovi moderatore - - + + Maximize Massimizza - - + + Minimize Minimizza - + Hangup Aggancia - + + Local muted + Microfono locale disattivato + + + Conference moderation Moderazione della conferenza - + Default moderators Moderatori predefiniti - + Enable local moderators Abilita moderatori locali - + Make all participants moderators Rendi moderatori tutti i partecipanti - + Add default moderator Aggiungi moderatore predefinito - + Remove default moderator Rimuovi moderatore predefinito + + + Is swarm: + È il gruppo: + + + + True + Vero + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Aggiungi emoji + + + + Send file + Invia file + + + + Send + Invia + + + + + + Remove + Rimuovi + + + + Migrate conversation + Migrare la conversazione + + + + Show notifications + Mostra notifiche + + + + Minimize on close + Mantieni attivo dopo la chiusura + + + + Run at system startup + Avvia insieme al sistema + + + + Create account from backup + Crea l'account dal backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + È possibile ottenere un archivio facendo clic su "Salva l'account" nelle impostazioni dell'account. Questo creerà un file .gz sul tuo dispositivo. + + + + Restore account from backup + Ripristina l'account dal backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa l'account Jami dal file di archivio locale. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Scrivi a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ti ha inviato una richiesta di conversazione. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Ciao, +Vuoi partecipare alla conversazione? + + + + You have accepted +the conversation request + Hai accettato +la richiesta di conversazione. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + In attesa che %1 +si connetta per sincronizzare la conversazione. + + + + About + Informazioni su + + + + %1 Members + %1 Membri + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + Nome del gruppo + + + + Add a description + Aggiungi una descrizione + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignora tutte le notifiche da questa conversazione + + + + Choose a color + Scegli un colore + + + + Leave conversation + Lascia la conversazione + + + + Leave + Lascia + + + + Type of swarm + Tipo di gruppo + + + + Create the swarm + Crea il gruppo + + + + Go to conversation + Vai alla conversazione + + + + Promote to administrator + Promuovi ad amministratore + + + + Kick member + Espelli membro + + + + Administrator + Amministratore + + + + Invited + Invitato + + + + Remove member + Rimuovi membro + + + + To: + Per: + + + + Customize + Personalizza + + + + Dismiss + Ignora + + + + Your profile is only shared with your contacts + Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Take tile screenshot Acquisisci una schermata + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! MainApplication - + E&xit E&sci - + &Quit &Esci - + &Show Jami &Mostra Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 sta condividendo la sua posizione + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Condivisione della posizione @@ -3788,82 +3840,9 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! QObject - - Sending - Invio in corso - - - - Failure - Fallito - - - - Sent - Inviato - - - - - Connecting - Collegamento - - - - Accept - Accetta - - - - Canceled - Annullato - - - - Unable to make contact - Impossibile prendere contatto - - - - Ongoing - In corso - - - - Waiting for contact - In attesa di contatto - - - - Incoming transfer - Trasferimento in entrata - - - - Timed out waiting for contact - Tempo scaduto in attesa di contatto - - - - - - Finished - Finito - - - - Today - Oggi - - - - Yesterday - Ieri - - - - just now - ora + + Me + Io @@ -3890,6 +3869,12 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Calling Stai chiamando + + + + Connecting + Collegamento + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Inactive Inattivo + + + + + Finished + Finito + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Communication established Connessione stabilita + + + + Invitation received + Invito ricevuto + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Join call Partecipa alla chiamata - - - - Invitation received - Invito ricevuto - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Invito accettato - - + + default predefinito @@ -4276,9 +4268,69 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! Non accettabile ovunque - - Me - Io + + Accept + Accetta + + + + Sending + Invio in corso + + + + Sent + Inviato + + + + Unable to make contact + Impossibile prendere contatto + + + + Waiting for contact + In attesa di contatto + + + + Incoming transfer + Trasferimento in entrata + + + + Timed out waiting for contact + Tempo scaduto in attesa di contatto + + + + Today + Oggi + + + + Yesterday + Ieri + + + + Canceled + Annullato + + + + Ongoing + In corso + + + + just now + ora + + + + Failure + Fallito @@ -4295,34 +4347,32 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! locationServicesUnknownError ErroreSconosciutoServiziDiLocalizzazione - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Chiamate - - - - - - + + + + + + Contacts Contatti @@ -4330,27 +4380,27 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! SystemTray - + Answer Rispondi - + Decline Rifiuta - + Open conversation Apri conversazione - + Accept Accetta - + Refuse Rifiuta @@ -4481,17 +4531,17 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Predefinito - + System Sistema @@ -4499,22 +4549,22 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ricerca... - + Invalid ID ID non valido - + Username not found Nome utente non trovato - + Couldn't lookup… Impossibile cercare… @@ -4522,7 +4572,7 @@ Copia e condividi con i tuoi amici! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schema URI errato diff --git a/translations/jami_client_qt_ja.ts b/translations/jami_client_qt_ja.ts index ac009fb6..195d4114 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ja.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ja.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 不在着信 - + Missed call with %1 %1 からの不在着信 - + Incoming call 着信 - + %1 is calling you %1から着信があります - + is calling you 着信があります - + Screenshot スクリーンショット @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 は新しいメッセージを受け取った - + %1 received a new trust request %1 は新しい信頼要求を受け取った - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me 自分 @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private プライベート - + Private group (restricted invites) プライベートグループ (限定招待) - + Private group プライベートグループ - + Public group パブリックグループ - + An error occurred while fetching this repository このリポジトリを取得する際にエラーが発生しました - - The conversation's mode is un-recognized - 会話のモードは認識されていない - - - - An invalid message was detected - 誤ったメッセージが検出されました + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 会話の情報更新に十分な権限がない + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 誤ったメッセージが検出されました @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + 受け入れ + + + + Accept in audio + 音声通話 + + + + Accept in video + ビデオ通話 + + + + Refuse + 拒否 + + + + End call + 通話を終了 + + + + Incoming audio call from {} + {}から受信音声通話 + + + + Incoming video call from {} + {}からビデオ通話が来る + Invitations 招待 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jamiはプライバシーを基盤とする 普遍的なコミュニケーションプラットフォームで 誰もが利用できる無料のネットワークに依存しています + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm テクノロジーを移行することで、複数のデバイスでこの会話を同期させ、信頼性を向上させることができます。この過程で、古い会話履歴が消去されます。 + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Jamiデーモンと再接続できませんでした +Jamiは終了します + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Jamiデーモンと再接続しようとしています... + Version バージョン + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jamiは世界中の利用者と繋がることができる自由ソフトウェアであり,利用者の自由と私事権とを尊重しています。 + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings 設定を閉じる + + + Add Account + アカウントを追加 + + + + Add to conference + グループ通話に追加 + + + + Add to conversation + 話し合いに追加 + + + + Transfer this call + この通話を転送 + + + + Transfer to + 転送先 + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account アカウントの削除 + + + In progress… + 進行中… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 未知の連絡先からの着信を許可 - - - In progress… - 進行中… - - - - Accept - 受け入れ - - - - Refuse - 拒否 - - - - Incoming audio call from {} - {}から受信音声通話 - - - - Incoming video call from {} - {}からビデオ通話が来る - - - - Migrate conversation - 移動会話 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone 新しい着信音を選択 + + + Certificate File (*.crt) + 証明書ファイル (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + オーディオファイル (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 既読表示 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + メッセージが表示されたことを示す領収書を送信・受信 + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP上のフォールバック - - - Encrypt negotiation (TLS) negotiationを暗号化 (TLS) - + CA certificate CA証明書 - + User certificate ユーザー証明書 - + Private key プライベートキー - + Private key password プライベートキーのパスワード - + Verify certificates for incoming TLS connections 入力 TLS 接続の証明書を検証する - + Verify server TLS certificates サーバー TLS 証明書を検証する - + Require certificate for incoming TLS connections 入力 TLS 接続の証明書を要求する - + Audio input device selector オーディオ入力装置の選択器 - + Select a private key プライベートキーを選択 - + Select a user certificate ユーザー証明書を選択する - + + Select a CA certificate + CA証明書を選択する + + + + Key File (*.key) + キーファイル (*.key) + + + + Connectivity + 接続性 + + + + Auto Registration After Expired + 期限切れの後 自動的に登録 + + + Registration expiration time (seconds) 登録期限 (秒) - + + Network interface + ネットワークインターフェース + + + + Use UPnP + UPnPを使用 + + + + Use TURN + TURNを使用 + + + + TURN address + TURNアドレス + + + + TURN username + TURNのユーザー名 + + + + TURN password + TURNのパスワード + + + + TURN Realm + ターン・ワールド + + + + Use STUN + STUNを使用 + + + + STUN address + STUNアドレス + + + + Allow IP Auto Rewrite + IP の自動書き直しを許可する + + + + Public address + 公衆の演説 + + + Use custom address and port カスタムのアドレスとポート番号を使用 - + + Address + アドレス + + + + Port + ポート番号 + + + + Media + メディア + + + + Enable video + ビデオを有効化 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDPセッション折衝 (ICEフォールバック) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ICEがサポートされていない場合のみ交渉中に使用されます + + + + Audio RTP minimum Port + 音声RTP最小ポート + + + + Audio RTP maximum Port + 音声RTP 最大ポート + + + + Video RTP minimum Port + ビデオRTP最小ポート + + + + Video RTP maximum port + ビデオRTP 最大ポート + + + Enable local peer discovery ローカルピアの探索を有効化 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + ネットワーク上の他のDHTノードに接続する + + + + Enable proxy + プロキシを有効にする + + + + Proxy address + プロキシアドレス + + + + Bootstrap + ブートストラップ + + + + Back + 戻る + + + + Account + アカウント + + + + General + 一般 + + + + Audio + 音声 + + + + Microphone + マイク + + + + Select audio input device + オーディオ入力装置を選択 + + + + Output device + 出力デバイス + + + + Select audio output device + オーディオ出力装置を選択 + + + + Ringtone device + 機器の着信音 + + + + Select ringtone output device + 鈴声出力装置を選択 + + + + Audio manager + オーディオマネージャー + + + + Video + 動画 + + + + Select video device + ビデオデバイスを選択 + + + + Device + デバイス + + + + Resolution + 解像度 + + + + Select video resolution + ビデオ解像度を選択する + + + Frames per second フレーム/秒 - + Select video frame rate (frames per second) ビデオフレームレート (フレーム/秒) を選択する - - End call - 通話を終了 + + Enable hardware acceleration + ハードウェアアクセラレーションを有効化 - - Pause call - 通話を一時停止 + + Preview unavailable + プレビューは利用できません - - Resume call - 通話を再開 + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 画面共有フレーム率 (フレーム/秒) を選択する - - Creating account… - アカウント作成中… + + no video + ビデオなし - - - Encrypt account with password - アカウントをパスワードで暗号化 + + Back up account here + アカウントをバックアップする - - Create a rendezvous point - rendezvous pointを作成 + + Back up account + アカウントをバックアップ - - Choose a name for your rendezvous point - rendezvous pointの名前を入力してください + + Unavailable + 入手できない - - Launch at startup - ブート時に起動 + + Turn off sharing + 共有を停止する - - - Network error - ネットワークエラー + + Stop location sharing in this conversation (%1) + この会話で位置共有を停止する (%1) - - SSL error - SSLエラー + + Hide chat + 隠しチャット - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 他で構成されたJamiアカウントからのPINを入力します。PINは「他の機器を接続する」機能を用いて取得できます。 + + Back to Call + 連絡を返して - - Link device - デバイスをリンク + + Scroll to end of conversation + 話し合い終了までスクロールする - - Conversations - 会話 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + このデバイスでアカウントを暗号化するパスワードを選択してください.パスワードは復元できないことに注意してください. - - Enable - 有効化 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + ユーザ名を選択して,他のユーザがJamiで簡単にあなたを見つけ,あなたのところに届けるようにします. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ユーザー名なしでJamiに参加したいですか? そうであれば,このアカウントにランダムに生成された40文字の識別子が割り当てられます. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 最大32文字 - アルファベティ文字 (AからZ,aからz) - 数字文字 (0から9) - 特別の文字:ダッシュ (-) - + Your account will be created and stored locally. アカウントが作成されローカルに保存されます - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ユーザー名を選択することが推奨され,選択されたユーザー名については,後に変更することはできません. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. パスワードでアカウントを暗号化することはオプションで パスワードが失われれば,後には復元できません. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. プロフィール画像とニックネームを設定することはオプションで,設定で後で変更することもできます. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + 表示名 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 選択したユーザー名は,Jamiで簡単に見つけられる.ユーザー名は選択されていない場合,ランダムに生成された40文字の識別子は,このアカウントにユーザー名として割り当てられます.この識別子で見つけられ,アクセスすることがより困難です. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + このJamiアカウントはこのデバイスにのみ存在します.このデバイスが失われ,またはアプリケーションがアンインストールされた場合,アカウントは失われます.このアカウントのバックアップを行うことが推奨されます. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + このアカウントを他のデバイスに接続することで,他のデバイスで使用できます. + + + + Encrypt account + 暗号化アカウント + + + Back up account to a .gz file .gzファイルにバックアップ - - Display or hide preferences - 設定の表示/非表示 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + このプロフィールは,このアカウントの連絡先のみと共有されます.このプロフィールは,アカウントの設定からいつでも変更できます. - - Add new plugin - 新しいプラグインを追加 + + Encrypt account with a password + パスワードでアカウントを暗号化する - - Select a file - ファイルを選択 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + アカウントの鍵を含むアーカイブとして,このデバイスにのみJamiアカウントが作成され,本地的に保存されます.このアーカイブへのアクセスにはパスワードで保護することができます. - - - Select - 選択 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + パスワードが失われても 復元できないことに注意してください! - - Choose image file - 画像を選択 + + Link a new device + 新しいデバイスをリンク - - Enter the rendezvous point's name - rendezvous point の名前 を入力する + + Would you really like to delete this account? + このアカウントを削除したいですか? - - Creating rendezvous point… - rendezvous pointを作成中... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + アカウントがバックアップまたは他のデバイスに追加されていない場合,アカウントと登録されたユーザー名はIRREVOCAbly LOSTになります. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami アカウント管理サーバー (JAMS) からアカウントを作成する + + Dark + ダーク - - Create a Jami account - Jamiアカウントを作成 + + Light + ライト - - About Jami - Jamiについて + + Application theme + 適用テーマ - - Decline contact request - 連絡を拒否する + + Include local video in recording + 録音に本地ビデオを入れ - - Accept contact request - 連絡の要請を受け入れてください + + Default settings + デフォルト設定 - - Automatically check for updates - 更新を自動的に確認する + + Enable typing indicators + 自分の入力状況を表示 - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 相手や自分がメッセージを入力している最中であることを送受信する。 - - - Cancel - キャンセル + + Show link preview in conversations + 会話でリンク先見表示 - - Accept in audio - 音声通話 + + Strikethrough + - - Accept in video - ビデオ通話 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jamiはプライバシーを基盤とする 普遍的なコミュニケーションプラットフォームで 誰もが利用できる無料のネットワークに依存しています + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm テクノロジーを移行することで、複数のデバイスでこの会話を同期させ、信頼性を向上させることができます。この過程で、古い会話履歴が消去されます。 + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jamiは世界中の利用者と繋がることができる自由ソフトウェアであり,利用者の自由と私事権とを尊重しています。 + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - アカウントを追加 + + Appearance + 着せかえ - - Add to conference - グループ通話に追加 - - - - Add to conversation - 話し合いに追加 - - - - Transfer this call - この通話を転送 - - - - Certificate File (*.crt) - 証明書ファイル (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - オーディオファイル (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 既読表示 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - メッセージが表示されたことを示す領収書を送信・受信 - - - - Select a CA certificate - CA証明書を選択する - - - - Key File (*.key) - キーファイル (*.key) - - - - Connectivity - 接続性 - - - - Auto Registration After Expired - 期限切れの後 自動的に登録 - - - - Network interface - ネットワークインターフェース - - - - Use UPnP - UPnPを使用 - - - - Use TURN - TURNを使用 - - - - TURN address - TURNアドレス - - - - TURN username - TURNのユーザー名 - - - - TURN password - TURNのパスワード - - - - TURN Realm - ターン・ワールド - - - - Use STUN - STUNを使用 - - - - STUN address - STUNアドレス - - - - Allow IP Auto Rewrite - IP の自動書き直しを許可する - - - - Public address - 公衆の演説 - - - - Address - アドレス - - - - Port - ポート番号 - - - - Media - メディア - - - - Enable video - ビデオを有効化 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDPセッション折衝 (ICEフォールバック) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ICEがサポートされていない場合のみ交渉中に使用されます - - - - Audio RTP minimum Port - 音声RTP最小ポート - - - - Audio RTP maximum Port - 音声RTP 最大ポート - - - - Video RTP minimum Port - ビデオRTP最小ポート - - - - Video RTP maximum port - ビデオRTP 最大ポート - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - ネットワーク上の他のDHTノードに接続する - - - - Enable proxy - プロキシを有効にする - - - - Proxy address - プロキシアドレス - - - - Bootstrap - ブートストラップ - - - - Back - 戻る - - - - Account Settings - アカウント設定 - - - - Account - アカウント - - - - General - 一般 - - - - Audio - 音声 - - - - Microphone - マイク - - - - Select audio input device - オーディオ入力装置を選択 - - - - Output device - 出力デバイス - - - - Select audio output device - オーディオ出力装置を選択 - - - - Ringtone device - 機器の着信音 - - - - Select ringtone output device - 鈴声出力装置を選択 - - - - Audio manager - オーディオマネージャー - - - - Video - 動画 - - - - Select video device - ビデオデバイスを選択 - - - - Device - デバイス - - - - Resolution - 解像度 - - - - Select video resolution - ビデオ解像度を選択する - - - - Enable hardware acceleration - ハードウェアアクセラレーションを有効化 - - - - Preview unavailable - プレビューは利用できません - - - - Screen Sharing - 画面共有 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 画面共有フレーム率 (フレーム/秒) を選択する - - - - no video - ビデオなし + + Accept transfer limit (in Mb) + 転送制限を承認する (Mb) @@ -890,1114 +940,1362 @@ Would you like to update now? スクリーンショットを保存する - - Create account from backup - バックアップからアカウントを作成 + + Select "Link another device" + "別のデバイスをリンクする"を選択します. - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - アカウント設定の"アカウントバックアップ"をクリックしてアーカイブを取得できます. これによりデバイスに.gzファイルが作成されます. + + Choose a picture as your avatar + アバターとして写真を選んで - - Restore account from backup - バックアップからアカウントを復元する + + Share freely and privately with Jami + 自由に私的に共有するJami - - Import Jami account from local archive file. - ローカルアーカイブからJamiアカウントをインポート + + Unban + 追放を解禁する + + + + Add + 追加 + + + + more emojis + その他の絵文字 + Reply to + 返信 + + + + In reply to + メッセージへの返信 + + + replied to 回答した - + + Reply + 返信 + + + + + Edit + 編集 + + + + Edited + 編集 + + + + Join call + 通話に参加 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 連絡が進んでいる. 連絡に参加したいですか? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 通話をホストしたいですか? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + このSwarmで将来の電話をホストする専用デバイスを選択します.設定されていない場合は,電話を起動するデバイスがホストします. + + + + Choose this device + このデバイスを選択 + + + + Remove current device + 動いている装置を削除 + + + + Host only this call + この電話のみをホストする + + + + Host this call + この電話をホストする + + + + Make me the default host for future calls + 将来の電話のデフォルトホストに私をしてください + + + Mute conversation 会話をミュートする - + Default host (calls) 既定ホスト (コール) - + None なし - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile プロフィール画像とニックネームを追加してプロフィールを完了します - + This profile is only shared with this account's contacts このプロフィールは,このアカウントの連絡先のみと共有されます - + Why should I save my account? なぜアカウントを保存すべきか? - + Skip スキップ - + + Start swarm + Swarmを動かす + + + + Create swarm + Swarmを作る + + + + Show invitations + 招待状 を 示す + + + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 入力 TLS データに対するセキュア・ダイアログチェックを無効にする - + Video codecs 映像符号器 - + Audio codecs 音声コーデック - + Name server ネームサーバー - + OpenDHT configuration OpenDHT設定 - + Mirror local video 鏡の本地ビデオ - + Why should I back-up this account? なぜこのアカウントをバックアップすべきか? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - アカウントはこのデバイスにのみ存在します.デバイスを失ったりアプリケーションをアンインストールしたりすると,アカウントが削除され,復元できません.アカウントを今または後でバックアップできます (アカウント設定). - - - + Success 成功 - + Error エラー - + Never show me this again 今後表示しない - + Recommended 推奨 - + + Jami archive files (*.gz) + Jamiアーカイブファイル (*.gz) + + + + All files (*) + すべてのファイル (*) + + + Reinstate as contact 連絡先として復元する - + name 名前 - + Identifier ID - + is recording 記録している - + are recording 記録している - + Peer stopped recording ピアは録音を止めた - + is calling you 着信があります - - + + Mute 消音 - - + + Unmute 消音を解除 - + + Pause call + 通話を一時停止 + + + + Resume call + 通話を再開 + + + + Mute camera + カメラを無効にする + + + + Unmute camera + カメラを有効にする + + + Add participant 参加者を追加 - + Add participants 参加者を追加する - - + + Details + 詳細 + + + + Chat チャット - + Plugins プラグイン - + Manage account アカウントの管理 - + Linked devices リンクされたデバイス - + Advanced settings 詳細設定 - + Audio and Video 音声とビデオ - + Sound test 音声テスト - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 詳細な設定 - + Mosaic モザイク - + + Participant is still muted on their device + 参加者がミュートしたままになっている + + + + You are still muted on your device + まだミュートされています + + + You are still muted by moderator まだモデレーターによって消音されています - + You are muted by a moderator モデレーターによって消音されています - + Moderator モデレーター - + Host 宿主 - + Local and Moderator muted ローカルとモデレーターが消音 - + Moderator muted モデレーター消音 - + Not muted 消音されていない - + On the side 横に - + On the top 上に - + Hide self 自分を隠す - + Hide spectators 観客を隠す - + + + Copy + コピー + + + + Share + 共有 + + + Cut カット - + Paste ペースト - + Start video call ビデオ通話を開始 - + Start audio call 音声通話を開始 - + Clear conversation 会話履歴を削除 - + + Confirm action + 行動確認 + + + Remove conversation 会話を削除 - + + Would you really like to remove this conversation? + この会話を削除したいですか? + + + + Would you really like to block this conversation? + 本当にこの会話をブロックしますか? + + + Remove contact 連絡先を削除 - + Block contact 連絡先をブロック - + + Block swarm + Swarmをブロック + + + + Conversation details + 話し合いの詳細 + + + Contact details 連絡先の詳細 - + Hold 保留 - + Sip input panel SIP入力パネル - + Transfer call 転送電話 - + Stop recording 録画停止 - + Start recording 記録を開始 - + Exit full screen 全画面表示の終了 - + + View full screen + 全画面で表示 + + + Share screen 画面を共有 - + Share window ウィンドウを共有する - + + Stop sharing screen or file + 画面やファイル共有を停止する + + + Share screen area 画面を共有 - + Share file ファイルを共有 - + Select sharing method 共有方法を選択 - + View plugin プラグイン表示 - + Advanced information 詳細情報 - + No video device ビデオ装置はない - + Lower hand 手を下げる - + Raise hand 手を挙げる - + Layout settings レイアウト設定 - + Take tile screenshot フィルムをスクリーンショット - + Screenshot saved to %1 % 1 に保存されたスクリーンショット - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 提供者情報 - + Call information 呼び出し情報 - + Peer number 同級数 - + Call id 呼び出し ID - + Sockets ソーケット - + Video codec ビデオコードック - + Hardware acceleration ハードウェア加速 - + Video bitrate ビデオのビットレート - + Audio codec オーディオコーデック - + Renderer id 送信者 ID - + Fps Fps - + Share location 現在地の共有 - + Stop sharing 共有を停止 - + 10 minutes 10分 - + One hour 1時間 - + %1 minutes left %1分残った - + %1 minute left % 1分残った - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 特定の位置が確認できませんでした.デバイス設定では",位置サービス"をオンにしてください.他の参加者の位置はまだ受信できます. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 場所が特定できないので,インターネット接続を確認してください. - + Turn off location sharing 場所共有をオフにします - + Location is shared in several conversations 場所が複数の会話で共有されます - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 特定の会話で位置を共有したり位置をオフにしたりできるピンマップ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 場所が複数の会話で共有されます. 場所共有をオフにする方法を選択するにはクリックします. - + Share location to participants of this conversation (%1) この会話に参加した方への位置を共有する (%1) - + Reduce 最小化 - + Extend 延長 - + Drag 引っ張る - + Center 中央 - + Unpin ピンを開く - + Pin ピン - + Position share duration ポジションシェア期間 - + Limit the duration of location sharing 場所共有の期間を制限する - + Location sharing 場所共有 - + Unlimited 制限なし - + 1 min 1分 - + Place audio call 音声通話を開始 - + Place video call ビデオ通話を開始 - + Show available plugins 利用可能なプラグインを表示 - + Add to conversations 会話に追加 - + This is the error from the backend: %0 バックエンドのエラーです: %0 - + The account is disabled このアカウントは無効です - + No network connectivity ネットワーク接続がありません - + Deleted message 削除されたメッセージ - - Back to Call - 連絡を返して - - - + Jump to 飛び降りて - + Messages メッセージ - + Files ファイル - + Search 検索 - + {} is typing… タイプしてるんだ - + {} are typing… タイプしてるんだ - + Several people are typing… 数人がタイプしている... - + and 固定リンク - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jamiアカウント管理サーバー (JAMS) のURLを入力します + + + Required 必須 - + Jami Account Management Server URL Jami アカウント管理サーバーのURL - + + Enter JAMS credentials + JAMS認証を入力する + + + Connect 接続 - + + Creating account… + アカウント作成中… + + + Back to welcome page 歓迎画面に戻る - + Choose name 名前を選択 - + Choose username ユーザー名を選択する - + + Choose a username + ユーザー名を選択する + + + + Choose an identifier + 識別子を選択 + + + + The identifier is not available + 識別子は利用できません + + + + + Encrypt account with password + アカウントをパスワードで暗号化 + + + Create account アカウント作成 - + Confirm password パスワードの再入力 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - このデバイスでアカウントを暗号化するパスワードを選択してください.パスワードは復元できないことに注意してください. - - - Optional オプション - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - ユーザ名を選択して,他のユーザがJamiで簡単にあなたを見つけ,あなたのところに届けるようにします. + Choose a name for your rendezvous point + rendezvous pointの名前を入力してください - + Choose a name 名前を選択 - + Invalid name 不正な名前 - + Invalid username 無効なユーザー名 - + Name already taken この名前はすでに取得されています - + Username already taken すでに取得されているユーザー名です - + Good to know ちなみに - + Local ローカル - + Encrypt 暗号化 - + SIP account SIPアカウント - + Proxy プロキシー - + Server サーバー - + Create SIP account SIPアカウントを作成 - + Configure an existing SIP account 既存のSIPアカウントを構成 - + Personalize account アカウントを個人化する - + Add SIP account SIPアカウントを追加 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. あなたのプロフィールはあなたの連絡先のみと共有されます.あなたの写真とニックネームは,アカウントの設定でいつでも変更できます. - - Show more - もっと見る - - - - Show less - 一部を表示 - - - - Bold - 太字 - - - - Italic - 斜体 - - - - Barre - バル - - - - Title - タイトル - - - - Link - リンク - - - - Code - コード - - - - Quote - 引用 - - - - Bullet Point - 弾丸点 - - - - Bullet Number - 弾丸番号 - - - - Show Formating - 格式表示 - - - - Hide Formating - 隠しフォーマット - - - - Appearance - 着せかえ - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. あなたのJamiアカウントは,このデバイスであなたのアカウントの鍵を含むアーカイブとしてのみ登録されています.このアーカイブへのアクセスはパスワードで保護できます. - + Backup account アカウントをバックアップ - + Delete your account アカウントを削除する - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. アカウントがバックアップまたは他のデバイスに追加されていない場合、アカウントと登録された名前は永久に失われます - + List of the devices that are linked to this account: このアカウントにリンクされているデバイスのリスト: - + This device この機器 - + Other linked devices 接続された他の装置 - + Backup successful バックアップ成功 - + Backup failed バックアップに失敗しました - + Password changed successfully パスワード変更が成功しました - + Password change failed パスワード変更失敗 - + Password set successfully パスワードを成功に設定 - + Password set failed パスワードセットが失敗 - + Change password パスワードを変更 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + もっと見る + + + + Show less + 一部を表示 + + + + Bold + 太字 + + + + Italic + 斜体 + + + + Title + タイトル + + + + Link + リンク + + + + Code + コード + + + + Quote + 引用 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami identity - + Show fingerprint 指紋表示 - + Show registered name 登録された名前表示 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami アカウントを有効にすると、Jamiで連絡を受けることができます - + Experimental エクスペリメンタル - + Ringtone 着信音 - + Rendezvous point Rendezvous point - + Moderation 適度 - + Theme テーマ - + Text zoom level テキスト拡大レベル - + Set a password パスワードを設定する - + Change current password 現在のパスワードを変更する - + + Display advanced settings + 表示 + + + + Hide advanced settings + 隠す + + + Enable account アカウントを有効化 - + Advanced account settings アカウント詳細設定 - + Customize profile プロフィールをカスタマイズする - + Enter a nickname, surname... ニックネーム,姓を入力します - + Set username ユーザー名を設定 - + Registering name 登録名 - + Register a username ユーザー名を登録 - + Register username ユーザー名を登録 - + Identity ID - + Link a new device to this account 新しいデバイスをこのアカウントにリンクする - + Exporting account… アカウントをエクスポート中… - + Remove Device デバイスを削除する - + Are you sure you wish to remove this device? デバイスを取り除いてもよろしいですか? - + Your PIN is: パイン番号は: - + Error connecting to the network. Please try again later. ネットワークに接続したエラー. 後で再試してください. - + + Display banned contacts + 禁止された連絡先を表示する + + + Banned 禁止 - + + Hide banned contacts + 禁止された連絡先を隠す + + + Banned contacts 追放された連絡先 @@ -2021,6 +2319,11 @@ Please try again later. Enable notifications 通知を有効にする + + + Launch at startup + ブート時に起動 + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Please try again later. Change text size (%) テキストサイズを変更する (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + プレビューは,第三者のサーバーからコンテンツをダウンロードする必要があります. + + + + Layout + レイアウト + User interface language ユーザー インターフェイスの言語 + + + Vertical view + 縦ビュー + + + + Horizontal view + 横ビュー + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Please try again later. Incorrect password パスワードが一致しません + + + + Network error + ネットワークエラー + + + + + Something went wrong + 何か間違えた + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Please try again later. - + Me 自分 @@ -2118,6 +2453,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 新しいバージョンをチェックする際にエラーが発生しました + + + SSL error + SSLエラー + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Please try again later. Network disconnected ネットワークが切断された - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - この機能は複数の参加者がいるSwarmでコールボタンを有効にする. - - - - Call recording - 通話の録音 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - アカウントがパスワードで暗号化されている場合は,次のフィールドを記入してください. - - - - Enter the PIN code - PINコードを入力する - - - - Step 01 - ステップ 01 - - - - Step 02 - ステップ 02 - - - - Step 03 - ステップ 03 - - - - Step 04 - ステップ 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 前回のデバイスのアカウント管理設定へ - - - - Select "Link another device" - "別のデバイスをリンクする"を選択します. - - - - Choose a picture as your avatar - アバターとして写真を選んで - - - - Choose a picture - 画像を選ぶ - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 自由に私的に共有するJami - - - - Add - 追加 - - - - more emojis - その他の絵文字 - - - - Reply to - 返信 - - - - In reply to - メッセージへの返信 - - - - Reply - 返信 - - - - - Edit - 編集 - - - - Edited - 編集 - - - - Join call - 通話に参加 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 連絡が進んでいる. 連絡に参加したいですか? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 通話をホストしたいですか? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - このSwarmで将来の電話をホストする専用デバイスを選択します.設定されていない場合は,電話を起動するデバイスがホストします. - - - - Choose this device - このデバイスを選択 - - - - Remove current device - 動いている装置を削除 - - - - Host only this call - この電話のみをホストする - - - - Host this call - この電話をホストする - - - - Make me the default host for future calls - 将来の電話のデフォルトホストに私をしてください - - - - About - アプリについて - - - - %1 Members - %1 会員 - - - - Member - メンバー - - - - Documents - 文書 - - - - Swarm's name - Swarmの名前 - - - - Contact's name - 連絡先の名前 - - - - Add a description - 記述を追加する - - - - Ignore all notifications from this conversation - この会話の通知を無視する - - - - Choose a color - 色を選び - - - - Leave conversation - 話しをやめましょう - - - - Leave - 出て行こう - - - - Type of swarm - Swarmの種類 - - - - Create the swarm - Swarmを作る - - - - Go to conversation - 話し合いに行け - - - - Promote to administrator - アドミニアムにプロモーション - - - - Kick member - 蹴り成員 - - - - Reinstate member - メンバーを復帰する - - - - Administrator - 管理者 - - - - Invited - 招待された - - - - Remove member - メンバーを削除 - - - - To: - 目的地: - - - - Customize - 調整する - - - - Dismiss - 退出 - - - - Your profile is only shared with your contacts - プロフィールは連絡先以外に共有されません - - - - Delete message - メッセージを削除 - - - - *(Deleted Message)* - * 削除されたメッセージ) * - - - - Edit message - メッセージ編集 - - - - - Something went wrong - 何か間違えた - Troubleshoot @@ -2440,541 +2488,21 @@ Please try again later. Get logs ログを取得する - - - Select a record directory - 記録ディレクトリを選択する - - - - Debug - デバッグ - - - - Show Stats - 統計表示 - - - - Start - スタート - - - - Stop - 停止 - - - - Generating account… - アカウントを生成中… - - - - Import from backup - バックアップからインポート - - - - Enter account's password - アカウントのパスワードを入力する - - - - Stop taking photo - 写真を撮らないで - - - - Clear avatar image - アバター画像が明瞭 - - - - Go back to plugins list - プラグインリストに戻る - - - - Profile is only shared with contacts - 個人情報を共有できるのは連絡先だけです - - - - Enter your name - 名前を入力 - - - - Hide advanced features - 隠す - - - - Create new Jami account - 新しいJamiアカウントを作成する - - - - Create new SIP account - 新しいSIPアカウントを作成する - - - - Welcome to - ようこそ - - - - Upgrade - 向上 - - - - Later - 後で - - - - Local muted - ローカル消音 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Jamiデーモンと再接続しようとしています... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Jamiデーモンと再接続できませんでした -Jamiは終了します - - - - Configure a SIP account - SIPアカウントを作成する - - - - Join Jami - Jamiに登録 - - - - I already have an account - すでにアカウントを持っている - - - - Use existing Jami account - 既存のJamiアカウントを使用する - - - - Welcome to Jami - Jamiへようこそ - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - このアカウントで連絡されるためのJamiの識別子を共有してください! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - これがあなたのJami IDです。簡単に連絡できるように共有してください! - - - - - Save - 保存 - - - - Block - ブロック - - - - Is swarm: - Swarm?: - - - - True - 真実 - - - - False - 偽物 - - - - Add emoji - 絵文字 - - - - Send file - ファイルの送信 - - - - Leave audio message - 音声メッセージを残す - - - - Leave video message - ビデオメッセージを残す - - - - Send - 送信 - - - - - - Remove - 削除 - - - - Write to %1 - %1 に書き込み - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1は,会話の要請を送った. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - こんにちは -会話に参加しませんか? - - - - You have accepted -the conversation request - 相談の要請を受け入れた - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1が接続するまで,会話を同期する. - - - - - Copy - コピー - - - - Start swarm - Swarmを動かす - - - - Create swarm - Swarmを作る - - - - Show invitations - 招待状 を 示す - - - - Transfer to - 転送先 - - - - Back up account here - アカウントをバックアップする - - - - Back up account - アカウントをバックアップ - - - - Jami archive files (*.gz) - Jamiアーカイブファイル (*.gz) - - - - All files (*) - すべてのファイル (*) - - - - Mute camera - カメラを無効にする - - - - Unmute camera - カメラを有効にする - - - - Details - 詳細 - - - - Participant is still muted on their device - 参加者がミュートしたままになっている - - - - You are still muted on your device - まだミュートされています - - - - Share - 共有 - - - - Confirm action - 行動確認 - - - - Would you really like to remove this conversation? - この会話を削除したいですか? - - - - Would you really like to block this conversation? - 本当にこの会話をブロックしますか? - - - - Block swarm - Swarmをブロック - - - - Conversation details - 話し合いの詳細 - - - - View full screen - 全画面で表示 - - - - Stop sharing screen or file - 画面やファイル共有を停止する - - - - Unavailable - 入手できない - - - - Turn off sharing - 共有を停止する - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - この会話で位置共有を停止する (%1) - - - - Hide chat - 隠しチャット - - - - Scroll to end of conversation - 話し合い終了までスクロールする - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jamiアカウント管理サーバー (JAMS) のURLを入力します - - - - Enter JAMS credentials - JAMS認証を入力する - - - - Choose a username - ユーザー名を選択する - - - - Choose an identifier - 識別子を選択 - - - - The identifier is not available - 識別子は利用できません - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - 表示名 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 選択したユーザー名は,Jamiで簡単に見つけられる.ユーザー名は選択されていない場合,ランダムに生成された40文字の識別子は,このアカウントにユーザー名として割り当てられます.この識別子で見つけられ,アクセスすることがより困難です. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - このJamiアカウントはこのデバイスにのみ存在します.このデバイスが失われ,またはアプリケーションがアンインストールされた場合,アカウントは失われます.このアカウントのバックアップを行うことが推奨されます. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - このアカウントを他のデバイスに接続することで,他のデバイスで使用できます. - - - - Display advanced settings - 表示 - - - - Hide advanced settings - 隠す - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - このプロフィールは,このアカウントの連絡先のみと共有されます.このプロフィールは,アカウントの設定からいつでも変更できます. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - アカウントの鍵を含むアーカイブとして,このデバイスにのみJamiアカウントが作成され,本地的に保存されます.このアーカイブへのアクセスにはパスワードで保護することができます. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - パスワードが失われても 復元できないことに注意してください! - - - - Display banned contacts - 禁止された連絡先を表示する - - - - Hide banned contacts - 禁止された連絡先を隠す - - - - Would you really like to delete this account? - このアカウントを削除したいですか? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - アカウントがバックアップまたは他のデバイスに追加されていない場合,アカウントと登録されたユーザー名はIRREVOCAbly LOSTになります. - - - - Dark - ダーク - - - - Light - ライト - - - - Application theme - 適用テーマ - - - - Show notifications - 通知表示 - - - - Minimize on close - 接近を最小限に抑える - - - - Run at system startup - システム起動時に実行する - - - - Include local video in recording - 録音に本地ビデオを入れ - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - プレビューは,第三者のサーバーからコンテンツをダウンロードする必要があります. - - - - Layout - レイアウト - - - - Vertical view - 縦ビュー - - - - Horizontal view - 横ビュー - (Experimental) Enable call support for swarm (エクスペリメンタル) Swarmの通話サポート + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + この機能は複数の参加者がいるSwarmでコールボタンを有効にする. + + + + Select a record directory + 記録ディレクトリを選択する + Quality @@ -2997,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 話し合い @@ -3012,525 +2540,1004 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.設定 - + Open account list アカウント一覧を表示 - + Focus conversations list 集中する会話のリスト - + Requests list 要求リスト - + Previous conversation 前回の会話 - + Next conversation 次回の会話 - + Search bar 検索バー - + Full screen 全画面表示 - + Clear history 履歴を消去 - + Media settings メディア設定 - + General settings 一般設定 - + Plugin settings プラグイン設定 - + Answer an incoming call 着信に答える - + Decline the call request 呼び出し要請を拒否する - + Open account creation wizard アカウント作成ウィザード - + Open keyboard shortcut table キーボードショートカットテーブルを開く - + + Debug + デバッグ + + + + Show Stats + 統計表示 + + + + Start + スタート + + + + Stop + 停止 + + + Report Bug バグを報告する - + Clear クリア + + Cancel + キャンセル + + + Copied to clipboard! クリップボードにコピー! - + Receive Logs 記録を受け取る - + Archive アーカイブ - + Open file ファイルを開く + + + Generating account… + アカウントを生成中… + + Import from backup + バックアップからインポート + + + Import from archive backup アーカイブバックアップからインポート - + Select archive file アーカイブファイルを選択 - + Enter Jami account password Jamiアカウントの暗証語を入力してください + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 他で構成されたJamiアカウントからのPINを入力します。PINは「他の機器を接続する」機能を用いて取得できます。 + + Link device + デバイスをリンク + + + Import 輸入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. このデバイス上の既存のJamiアカウントを使用するには PINが必要です. - + Choose the account to link リンクするアカウントを選択 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN と アカウント パスワードは 10 分以内にデバイスに入力する必要があります. - - + + Choose a picture + 画像を選ぶ + + + + Contact's name + 連絡先の名前 + + + + Reinstate member + メンバーを復帰する + + + + Delete message + メッセージを削除 + + + + *(Deleted Message)* + * 削除されたメッセージ) * + + + + Edit message + メッセージ編集 + + + + Close 閉じる - - Encrypt account - 暗号化アカウント + + Call recording + 通話の録音 - - Encrypt account with a password - パスワードでアカウントを暗号化する + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + アカウントがパスワードで暗号化されている場合は,次のフィールドを記入してください. - - Link a new device - 新しいデバイスをリンク + + Enter the PIN code + PINコードを入力する - - Default settings - デフォルト設定 + + Step 01 + ステップ 01 - - Enable typing indicators - 自分の入力状況を表示 + + Step 02 + ステップ 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 相手や自分がメッセージを入力している最中であることを送受信する。 + + Step 03 + ステップ 03 - - Show link preview in conversations - 会話でリンク先見表示 + + Step 04 + ステップ 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - 転送制限を承認する (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 前回のデバイスのアカウント管理設定へ - + The PIN code will be available for 10 minutes パインコードは10分間の利用可能になります - + Fill if the account is password-encrypted. 口座がパスワードで暗号化されている場合は記入してください. + Enter account's password + アカウントのパスワードを入力する + + + Add Device デバイスを追加 - + Enter the password パスワードを入力する - + Enter current password 現在のパスワードを入力 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device このデバイスの削除を確認するためにこのアカウントのパスワードを入力します - + Enter new password 新しいパスワードを入力 - + Confirm new password 新しいパスワードを確認する - + Change カメラ切替 - + Confirm 確認 - + Export エクスポート - + Import avatar from image file 画像ファイルからアバターを輸入する + + + Stop taking photo + 写真を撮らないで + + Clear avatar image + アバター画像が明瞭 + + + Take photo 撮影 + Enable + 有効化 + + + Preferences 優先順位 - + Reset セット - + Uninstall 解除する - + Reset Preferences 設定設定の設定 - + Select a plugin to install インストールするプラグインを選択 - + Install plugin プラグインをインストール - + Uninstall plugin プラグインをアンインストール - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1の設定をリセットしたいと確信していますか? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1をアンインストールしたいと確信していますか? + + + Display or hide preferences + 設定の表示/非表示 + + + + Add new plugin + 新しいプラグインを追加 + + + + Go back to plugins list + プラグインリストに戻る + + + + Select a file + ファイルを選択 + + + + + Select + 選択 + + Choose image file + 画像を選択 + + + Display or hide General plugin settings プラグインの設定を表示または隠す - + Display or hide Account plugin settings アカウントプラグインの設定を表示または隠す - + Installed plugins インストールしたプラグイン - + Plugin Files (*.jpl) プラグインファイル (*.jpl) - + Load/Unload 負荷/卸荷 - + Select An Image to %1 % 1 に画像を選択 - + Edit preference 編集する - + On/Off オン/オフ - + Choose Plugin プラグインを選択する + Profile is only shared with contacts + 個人情報を共有できるのは連絡先だけです + + + Save profile プロフィール保存 + + + Enter your name + 名前を入力 + + + + Enter the rendezvous point's name + rendezvous point の名前 を入力する + + Creating rendezvous point… + rendezvous pointを作成中... + + + Information 情報は - + Profile プロフィール - + Enter the account password to confirm the removal of this device このデバイスの削除を確認するためにアカウントパスワードを入力します - + Select a screen to share 共有する画面を選択します - + Select a window to share 共有するウィンドウを選択 - + All Screens 画面すべて - + Screens 画面 - + Windows - + Screen %1 画面 %1 - + QR code QRコード - + Account QR アカウントQR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! これがあなたの Jami ユーザー名です。 コピーして友達とシェアしましょう! - + Link this device to an existing account この機器を既存のアカウントと関連付ける - + Import from another device 他のデバイスから輸入する - + Import from an archive backup ファイルバックアップから輸入 - + Advanced features その他の接続方法 - + Show advanced features 詳細設定を表示する + Hide advanced features + 隠す + + + Connect to a JAMS server JAMSサーバーに接続 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami アカウント管理サーバー (JAMS) からアカウントを作成する + + Configure a SIP account + SIPアカウントを作成する + + + Error while creating your account. Check your credentials. アカウント作成の際にエラー 認証を確認 - + + Create a rendezvous point + rendezvous pointを作成 + + + + Create a Jami account + Jamiアカウントを作成 + + + + Join Jami + Jamiに登録 + + + + Create new Jami account + 新しいJamiアカウントを作成する + + + + Create new SIP account + 新しいSIPアカウントを作成する + + + + About Jami + Jamiについて + + + + Welcome to + ようこそ + + + + I already have an account + すでにアカウントを持っている + + + + Use existing Jami account + 既存のJamiアカウントを使用する + + + + Welcome to Jami + Jamiへようこそ + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + このアカウントで連絡されるためのJamiの識別子を共有してください! + + + Clear Text 明確 な テキスト - + + Conversations + 会話 + + + Search Results 検索結果 + + + Decline contact request + 連絡を拒否する + + + + Accept contact request + 連絡の要請を受け入れてください + + + + Automatically check for updates + 更新を自動的に確認する + + + + Ok + Ok + + + + + Save + 保存 + + + + Upgrade + 向上 + + Later + 後で + + + Delete 削除 - Unban - 追放を解禁する + Block + ブロック - + Set moderator 調停者を設定 - + Unset moderator 担当者を取り消し - - + + Maximize 最大化 - - + + Minimize 最小化 - + Hangup 受話 - + + Local muted + ローカル消音 + + + Conference moderation 会議の調整 - + Default moderators デフォルトモデレーター - + Enable local moderators ローカルモデレーターを有効にする - + Make all participants moderators 参加者全員をモダレーターにします - + Add default moderator 既定担当者を追加 - + Remove default moderator デフォルトモデレーターを削除 + + + Is swarm: + Swarm?: + + + + True + 真実 + + + + False + 偽物 + + + + Add emoji + 絵文字 + + + + Send file + ファイルの送信 + + + + Send + 送信 + + + + + + Remove + 削除 + + + + Migrate conversation + 移動会話 + + + + Show notifications + 通知表示 + + + + Minimize on close + 接近を最小限に抑える + + + + Run at system startup + システム起動時に実行する + + + + Create account from backup + バックアップからアカウントを作成 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + アカウント設定の"アカウントバックアップ"をクリックしてアーカイブを取得できます. これによりデバイスに.gzファイルが作成されます. + + + + Restore account from backup + バックアップからアカウントを復元する + + + + Import Jami account from local archive file. + ローカルアーカイブからJamiアカウントをインポート + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 に書き込み + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1は,会話の要請を送った. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + こんにちは +会話に参加しませんか? + + + + You have accepted +the conversation request + 相談の要請を受け入れた + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1が接続するまで,会話を同期する. + + + + About + アプリについて + + + + %1 Members + %1 会員 + + + + Member + メンバー + + + + Swarm's name + Swarmの名前 + + + + Add a description + 記述を追加する + + + + Ignore all notifications from this conversation + この会話の通知を無視する + + + + Choose a color + 色を選び + + + + Leave conversation + 話しをやめましょう + + + + Leave + 出て行こう + + + + Type of swarm + Swarmの種類 + + + + Create the swarm + Swarmを作る + + + + Go to conversation + 話し合いに行け + + + + Promote to administrator + アドミニアムにプロモーション + + + + Kick member + 蹴り成員 + + + + Administrator + 管理者 + + + + Invited + 招待された + + + + Remove member + メンバーを削除 + + + + To: + 目的地: + + + + Customize + 調整する + + + + Dismiss + 退出 + + + + Your profile is only shared with your contacts + プロフィールは連絡先以外に共有されません + KeyboardShortcutTable @@ -3694,6 +3701,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot フィルムをスクリーンショット + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3716,17 +3768,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit 電子化 - + &Quit 退場 - + &Show Jami Jamiを表示 @@ -3762,12 +3814,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1は位置を共有している + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 場所共有 @@ -3775,82 +3827,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 送信中 - - - - Failure - 失敗 - - - - Sent - 送信 - - - - - Connecting - 接続中 - - - - Accept - 受け入れ - - - - Canceled - キャンセルしました - - - - Unable to make contact - 連絡が取れなかった - - - - Ongoing - 継続する - - - - Waiting for contact - 連絡を待っています - - - - Incoming transfer - 受信転送 - - - - Timed out waiting for contact - 連絡を待たせている - - - - - - Finished - 通話終了 - - - - Today - 今日 - - - - Yesterday - 昨日 - - - - just now - たった今 + + Me + 自分 @@ -3877,6 +3856,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 発信中 + + + + Connecting + 接続中 + Searching @@ -3887,6 +3872,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 活動しない + + + + + Finished + 通話終了 + Timeout @@ -3902,6 +3894,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 通信を確立しました + + + + Invitation received + 招待を受信しました + @@ -3968,12 +3966,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 通話に参加 - - - - Invitation received - 招待を受信しました - @@ -3981,8 +3973,8 @@ Copy and share it with your friends! 招待を受け入れました - - + + default 既定 @@ -4263,9 +4255,69 @@ Copy and share it with your friends! どこにも受け入れられない - - Me - 自分 + + Accept + 受け入れ + + + + Sending + 送信中 + + + + Sent + 送信 + + + + Unable to make contact + 連絡が取れなかった + + + + Waiting for contact + 連絡を待っています + + + + Incoming transfer + 受信転送 + + + + Timed out waiting for contact + 連絡を待たせている + + + + Today + 今日 + + + + Yesterday + 昨日 + + + + Canceled + キャンセルしました + + + + Ongoing + 継続する + + + + just now + たった今 + + + + Failure + 失敗 @@ -4282,34 +4334,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 位置 サービス 未知のエラー - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 発信 - - - - - - + + + + + + Contacts 連絡先 @@ -4317,27 +4367,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 応答 - + Decline 辞退 - + Open conversation 会話を開く - + Accept 受け入れ - + Refuse 拒否 @@ -4468,17 +4518,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1メガビット/秒 - + Default 既定 - + System システム @@ -4486,22 +4536,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 検索中… - + Invalid ID 不正なID - + Username not found ユーザー名が見つかりませんでした - + Couldn't lookup… 見つけられませんでした... @@ -4509,7 +4559,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 不正なURLスキーム diff --git a/translations/jami_client_qt_kk.ts b/translations/jami_client_qt_kk.ts index d4482262..d8c613e0 100644 --- a/translations/jami_client_qt_kk.ts +++ b/translations/jami_client_qt_kk.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Ұсталған шақыру - + Missed call with %1 % 1 телефонынан тыс - + Incoming call Келесі шақыру - + %1 is calling you %1 сізге хабарласып жатыр - + is calling you Сізді шақырып жатыр - + Screenshot Экран түсірімі @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 жаңа хабарлама алды - + %1 received a new trust request % 1 жаңа сенім сұрауын алды - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Мен... @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Жеке - + Private group (restricted invites) Жеке топ (шайықталған шақырулар) - + Private group Жеке топ - + Public group Қоғамдық топ - + An error occurred while fetching this repository Бұл қойманы алу кезінде қате орын алды - - The conversation's mode is un-recognized - Әңгімелеудің режимі танылмаған - - - - An invalid message was detected - Азықсыз хабарлама анықталды + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Әңгімелесу ақпаратын жаңартуға жеткілікті рұқсаттар жоқ + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Азықсыз хабарлама анықталды @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Қабылда + + + + Accept in audio + Аудиомен қабылдау + + + + Accept in video + Видеода қабылдаңыз + + + + Refuse + Бас тарту + + + + End call + Қоңырауды аяқтау + + + + Incoming audio call from {} + {} + + + + Incoming video call from {} + {} {} + Invitations Шақырулар + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami - бұл жекешелік негізі ретінде, барлық адамдар үшін тегін таратылған желіге негізделген әмбебап байланыс платформасы. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm технологиясына көшіру осы әңгімеді бірнеше құрылғыда қадамдастыруға мүмкіндік береді және сенімділікті арттырады. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Жами дэймонмен қайта байланыспады. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Жами демонымен қайта байланысуға тырысып жатырмын... + Version нұсқасы + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami - бұл пайдаланушылардың еркіндігі мен жеке өмірін құрметтейтін тегін әмбебап байланыс бағдарламалық қамтамасыз ету. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Жақыны орнату + + + Add Account + Есепті қосу + + + + Add to conference + Конференцияға қосылсын + + + + Add to conversation + Әңгімеге қосыңыз + + + + Transfer this call + Бұл шақыруды аудару + + + + Transfer to + Алу + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Тіркелгілерді өшіру + + + In progress… + Алға қарай... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Беймәлім байланыс желілерінен келетін шақыруларды рұқсат ету - - - In progress… - Алға қарай... - - - - Accept - Қабылда - - - - Refuse - Бас тарту - - - - Incoming audio call from {} - {} - - - - Incoming video call from {} - {} {} - - - - Migrate conversation - Көшіп келу әңгімесі - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Жаңа дыбысты таңдау + + + Certificate File (*.crt) + Куәлікті файл (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Оқыту квитанцияларын рұқсат ету + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Хат көрсетілді деген квитанцияларды жіберу және алу + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - РТП-ға кері кері әсер ету - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифрлау келіссөздері (TLS) - + CA certificate КА куәлігі - + User certificate Пайдаланушы куәлігі - + Private key Жеке кілті - + Private key password Жеке кілттің паролі - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS қосылыстары үшін сертификаттарды тексеру - + Verify server TLS certificates Сервердің TLS сертификаттарын тексеру - + Require certificate for incoming TLS connections TLS қосылыстары үшін сертификатты талап ету - + Audio input device selector Аудио кіріс құрылғысын таңдаушы - + Select a private key Жеке кілтті таңдау - + Select a user certificate Пайдаланушы куәлігін таңдау - + + Select a CA certificate + КА сертификатын таңдау + + + + Key File (*.key) + Кілті файлы (*.key) + + + + Connectivity + Қосылым + + + + Auto Registration After Expired + Автомобильді тіркеу мерзімі өткеннен кейін + + + Registration expiration time (seconds) Тіркеу мерзімі (секундтар) - + + Network interface + Желі интерфейсі + + + + Use UPnP + UPnP- ды қолдану + + + + Use TURN + ТУРН- ды қолдану + + + + TURN address + ТУРН мекенжайы + + + + TURN username + ТУРН пайдаланушы аты + + + + TURN password + ТУРН паролі + + + + TURN Realm + ТУРН КӨЛІМ + + + + Use STUN + STUN қолданылсын + + + + STUN address + STUN адресі + + + + Allow IP Auto Rewrite + IP- ні автоматты түрде қайта жазуға рұқсат ету + + + + Public address + Қоғамдық мекенжай + + + Use custom address and port Арнайы мекенжай мен портты қолдану - + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + Media + БАҚ + + + + Enable video + Видеоны қосу + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + СДП сессиясының келіссөздері (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ICE қолдаусыз болған жағдайда ғана келіссөздер кезінде пайдаланылады + + + + Audio RTP minimum Port + Аудио RTP ең төменгі порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP-нің ең жоғары порты + + + + Video RTP minimum Port + Видео RTP ең төменгі порт + + + + Video RTP maximum port + Видео RTP ең жоғары порт + + + Enable local peer discovery Жергілікті теңгерімдерді табуға мүмкіндік беру - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Жергілікті желіңіздегі жарнаманы басқа DHT түйіндеріне қосыңыз. + + + + Enable proxy + Проксиді рұқсат ету + + + + Proxy address + Прокси адресі + + + + Bootstrap + Бастау шегі + + + + Back + Қайта оралу + + + + Account + Есеп + + + + General + Бас + + + + Audio + Аудио + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Аудио кіріс құрылғысын таңдау + + + + Output device + Шығу құрылғысы + + + + Select audio output device + Аудио шығару құрылғысын таңдау + + + + Ringtone device + Бастық дыбысы + + + + Select ringtone output device + Дыбыс дыбысын шығару құрылғысын таңдау + + + + Audio manager + Аудио менеджері + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Видео құрылғысын таңдау + + + + Device + Құрылғы + + + + Resolution + Қаулы + + + + Select video resolution + Видеоның бейнесін таңдау + + + Frames per second Екіншісіне кадрлар - + Select video frame rate (frames per second) Видео кадр жылдамдығын таңдау (секундты кадрлар) - - End call - Қоңырауды аяқтау + + Enable hardware acceleration + Жабдықтың жылдамдығын рұқсат ету - - Pause call - Тындық шақыру + + Preview unavailable + Алдын ала қарау жоқ - - Resume call - Қайталау шақыру + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Экранды ортақтандыру кадр жылдамдығын таңдау (секундта кадрлар) - - Creating account… - Тіркелгі құру... + + no video + бейне жоқ - - - Encrypt account with password - Парольмен тіркелгі шифрлау + + Back up account here + Бұл жерде есептік жазбаны қолға түсіріңіз - - Create a rendezvous point - Кездесу нүктесін құру + + Back up account + Сақтық көшірме - - Choose a name for your rendezvous point - Кездесу нүктелеріңе атау таңда + + Unavailable + Қолжетімді емес - - Launch at startup - Бастау кезінде іске қосу + + Turn off sharing + Ортақ қатынасты өшіру - - - Network error - Желі қатесі + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Бұл әңгімеде орналасқан жерді бөлісуді тоқтату (% 1) - - SSL error - SSL қатесі + + Hide chat + Жашыру әңгімесі - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - PIN-ді басқа конфигурацияланған Jami тіркелгісінен келтіріңіз. PIN-ді алу үшін "Басқа құрылғыны қосыңыз" функцияларын қолданыңыз. + + Back to Call + Қайта шақыру - - Link device - Қосылу құрылғысы + + Scroll to end of conversation + Әңгіме аяқталу үшін ораңыз - - Conversations - Әңгіме + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Бұл құрылғыда тіркелгіңіздің шифрлауын үшін парольді таңдаңыз. - - Enable - Қолдандыру + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Сіз басқаларға Жәмиде сізді табуға және қол жеткізуге көмектесу үшін пайдаланушы атын таңдауыңыз мүмкін. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Егер иә болса, бұл тіркелгіге тек 40 таңбалы сәйкестендіруші ғана тағайындалады. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 таңбадан жоғары - Әліпбилік таңбалар (A-Z және a-z) - Сандық таңбалар (0-9) - Арнайы таңбалар рұқсат етіледі: тақта (-) - + Your account will be created and stored locally. Сіздің тіркелгіңіз жергілікті түрде құрылады және сақталады. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Пайдаланушының атын таңдау ұсынылады, ал таңдалған пайдаланушының атын кейіннен өзгертуге болмайды. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Парольмен тіркелгіңіздің шифрлануы ерікті, егер пароль жоғалса, ол кейіннен қалпына келтірілмейді. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Профильдік суретті және лақапты орнату ерікті және оны кейіннен параметрлерде өзгертуге болады. - + + TLS + ТЛС + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Көрініс атауы + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Таңдалған пайдаланушы аты Jami-де оңай табуға көмектеседі. Егер пайдаланушы аты таңдалмаса, бұл тіркелгіге пайдаланушы аты ретінде кездейсоқ түрде пайда болған 40 таңбалық идентификатор беріледі. Бұл идентификатормен табу және қол жеткізу қиын. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Бұл Jami тіркелгісі тек осы құрылғыда бар. Егер бұл құрылғы жоғалса немесе қолданба орнатылса, тіркелгі жоғалады. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Бұл тіркелгі басқа құрылғыларға қосылғаннан кейін оны басқа құрылғыларда пайдалануға болады. + + + + Encrypt account + Шифрланған шот + + + Back up account to a .gz file .gz файлына тіркелгі қосалқы - - Display or hide preferences - Көрсету немесе жасыру параметрлері + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Бұл профиль тек осы тіркелгінің байланыс өкілдерімен бөлінеді. - - Add new plugin - Жаңа плагинді қосу + + Encrypt account with a password + Парольмен тіркелгілерді шифрлау - - Select a file - Файл таңдаңыз + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami тіркелгісі осы құрылғыда ғана құрылады және сақталады, бұл тіркелгі кілттері бар мұрағат ретінде. - - - Select - Таңдаңыз + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Парольді жоғалтсаңыз, оны қалпына келтіруге болмайды! - - Choose image file - Суретті таңдау + + Link a new device + Жаңа құрылғыны қосу - - Enter the rendezvous point's name - Кездесу нүктесінің атын келтіріңіз + + Would you really like to delete this account? + Бұл тіркелгіңізді өшіргіңіз келе ме? - - Creating rendezvous point… - Кездесу нүктесін құру... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Егер тіркелгіңіз басқа құрылғыға қосылбаса немесе қосалқы копияланбаса, тіркелгіңіз мен тіркелген пайдаланушы атыңыз ӨЗГЕРІЛГЕН жоғалады. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) -дан тіркелгі құру + + Dark + Қараңғы - - Create a Jami account - Jami тіркелгісін құру + + Light + Жарық - - About Jami - Жами туралы + + Application theme + Қолданылу тақырыбы - - Decline contact request - Байланыс сұрауынан бас тарту + + Include local video in recording + Жергілікті бейнелерді жазуға қосу - - Accept contact request - Байланыс сұранысын қабылдау + + Default settings + Әдетті параметрлері - - Automatically check for updates - Жаңартуларды автоматты түрде тексеру + + Enable typing indicators + Түрлеу көрсеткіштерін рұқсат ету - - Ok - Жарайды + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Хатты жазатындығын көрсететін жазу индикаторларын жіберу және алу. - - - Cancel - Болдырмау + + Show link preview in conversations + Әңгімелерде сілтемелерді алдын ала қарау - - Accept in audio - Аудиомен қабылдау + + Strikethrough + - - Accept in video - Видеода қабылдаңыз + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami - бұл жекешелік негізі ретінде, барлық адамдар үшін тегін таратылған желіге негізделген әмбебап байланыс платформасы. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm технологиясына көшіру осы әңгімеді бірнеше құрылғыда қадамдастыруға мүмкіндік береді және сенімділікті арттырады. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami - бұл пайдаланушылардың еркіндігі мен жеке өмірін құрметтейтін тегін әмбебап байланыс бағдарламалық қамтамасыз ету. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Есепті қосу + + Appearance + Көрініс - - Add to conference - Конференцияға қосылсын - - - - Add to conversation - Әңгімеге қосыңыз - - - - Transfer this call - Бұл шақыруды аудару - - - - Certificate File (*.crt) - Куәлікті файл (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Оқыту квитанцияларын рұқсат ету - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Хат көрсетілді деген квитанцияларды жіберу және алу - - - - Select a CA certificate - КА сертификатын таңдау - - - - Key File (*.key) - Кілті файлы (*.key) - - - - Connectivity - Қосылым - - - - Auto Registration After Expired - Автомобильді тіркеу мерзімі өткеннен кейін - - - - Network interface - Желі интерфейсі - - - - Use UPnP - UPnP- ды қолдану - - - - Use TURN - ТУРН- ды қолдану - - - - TURN address - ТУРН мекенжайы - - - - TURN username - ТУРН пайдаланушы аты - - - - TURN password - ТУРН паролі - - - - TURN Realm - ТУРН КӨЛІМ - - - - Use STUN - STUN қолданылсын - - - - STUN address - STUN адресі - - - - Allow IP Auto Rewrite - IP- ні автоматты түрде қайта жазуға рұқсат ету - - - - Public address - Қоғамдық мекенжай - - - - Address - Адрес - - - - Port - Порт - - - - Media - БАҚ - - - - Enable video - Видеоны қосу - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - СДП сессиясының келіссөздері (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ICE қолдаусыз болған жағдайда ғана келіссөздер кезінде пайдаланылады - - - - Audio RTP minimum Port - Аудио RTP ең төменгі порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP-нің ең жоғары порты - - - - Video RTP minimum Port - Видео RTP ең төменгі порт - - - - Video RTP maximum port - Видео RTP ең жоғары порт - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Жергілікті желіңіздегі жарнаманы басқа DHT түйіндеріне қосыңыз. - - - - Enable proxy - Проксиді рұқсат ету - - - - Proxy address - Прокси адресі - - - - Bootstrap - Бастау шегі - - - - Back - Қайта оралу - - - - Account Settings - Тіркелгі параметрлері - - - - Account - Есеп - - - - General - Бас - - - - Audio - Аудио - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Аудио кіріс құрылғысын таңдау - - - - Output device - Шығу құрылғысы - - - - Select audio output device - Аудио шығару құрылғысын таңдау - - - - Ringtone device - Бастық дыбысы - - - - Select ringtone output device - Дыбыс дыбысын шығару құрылғысын таңдау - - - - Audio manager - Аудио менеджері - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Видео құрылғысын таңдау - - - - Device - Құрылғы - - - - Resolution - Қаулы - - - - Select video resolution - Видеоның бейнесін таңдау - - - - Enable hardware acceleration - Жабдықтың жылдамдығын рұқсат ету - - - - Preview unavailable - Алдын ала қарау жоқ - - - - Screen Sharing - Экранды бөлу - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Экранды ортақтандыру кадр жылдамдығын таңдау (секундта кадрлар) - - - - no video - бейне жоқ + + Accept transfer limit (in Mb) + Алу шегін қабылдау (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Скрийншоттарды сақтау - - Create account from backup - Сақтық көшірмеден тіркелгі құру + + Select "Link another device" + "Басты құрылғыны қосыңыз" дегенді таңдаңыз - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Сіз "Айлаға көшіру" дегенді басу арқылы архивті ала аласыз. Бұл құрылғыңызда.gz файлын құруға мүмкіндік береді. + + Choose a picture as your avatar + Аватары ретінде суретті таңдаңыз - - Restore account from backup - Сақтық көшірмеден есептерді қалпына келтіру + + Share freely and privately with Jami + Жамимен еркін және жеке бөлісу - - Import Jami account from local archive file. - Жергiлiктi мұрағат файлынан Jami тіркелгiн импорттау. + + Unban + Алып тастау + + + + Add + Қосылу + + + + more emojis + көбірек эмоджилер + Reply to + Жауап + + + + In reply to + Жауап ретінде + + + replied to жауап берді - + + Reply + Жауап беру + + + + + Edit + Жасату + + + + Edited + Жазу + + + + Join call + Қоса шақыру + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Зұлымдар шақыруды жалғастыруда. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Бұл ұяның қазіргі қоныс иегері қол жетпейтін сияқты. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Бұл ұяда болашақ шақыруларды хостинг үшін арнаулы құрылғыны таңдаңыз. Егер орнатылбаса, шақыруды бастаған құрылғы оны хостинг етеді. + + + + Choose this device + Осы құрылғыны таңдаңыз + + + + Remove current device + Ағымдағы құрылғыны алып тастау + + + + Host only this call + Тек осы шақыруды өткіз + + + + Host this call + Бұл шақыруды жүргізуші + + + + Make me the default host for future calls + Келесі шақырулар үшін мені әдетті қоректендіруші етіп + + + Mute conversation Тілсіз әңгіме - + Default host (calls) Әдетті қоныс (келістірмелер) - + None Ешқайсысы - + Tip Өкіме - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Профильді толықтыру үшін профиль суреті мен лақапты қосу - + This profile is only shared with this account's contacts Бұл профиль тек осы тіркелгінің байланысшыларымен бөлінеді - + Why should I save my account? Неге мен өз шотымды сақтап қалуым керек? - + Skip Кетіңіз - + + Start swarm + Ұяшықты бастаңыз + + + + Create swarm + Ұяшықты құру + + + + Show invitations + Шақыруларды көрсету + + + Call settings Ақырып алу параметрлері - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS деректері үшін қауіпсіз диалог тексеруін өшіру - + Video codecs Видео кодектер - + Audio codecs Аудио кодектері - + Name server Атау сервері - + OpenDHT configuration OpenDHT конфигурациясы - + Mirror local video Жергілікті бейне айна - + Why should I back-up this account? Неге мен бұл тіркелгіге қолтаңба қоюым керек? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Сіздің тіркелгіңіз тек осы құрылғыда ғана бар. Егер сіз құрылғыңызды жоғалтсаңыз немесе қолданбаны орнатпасаңыз, тіркелгіңіз өшіріледі және қалпына келтірілмейді. Сіз тіркелгіңізді қазір немесе кейінірек (есеп параметрлерінде) қолжетімділік жасай аласыз. - - - + Success Жеңіс - + Error Қате - + Never show me this again Бұны маған қайтадан көрсетпе. - + Recommended Ұсынылған - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архив файлдары (*.gz) + + + + All files (*) + Барлық файлдар (*) + + + Reinstate as contact Байланыс ретінде қайта қалпына келтіру - + name аты - + Identifier Тұлғаны анықтау - + is recording жазуы - + are recording тіркеліп жатыр - + Peer stopped recording Пир жаздырмады - + is calling you Сізді шақырып жатыр - - + + Mute Өркітсіз - - + + Unmute Өркінсіз - + + Pause call + Тындық шақыру + + + + Resume call + Қайталау шақыру + + + + Mute camera + Сүлгісіз камера + + + + Unmute camera + Ашық камера + + + Add participant Қатысушыны қосу - + Add participants Қатысушыларды қосу - - + + Details + Толығырақ + + + + Chat Чат - + Plugins Қосылмалар - + Manage account Тіркелгілерді басқару - + Linked devices Қосылған құрылғылар - + Advanced settings Жетілген параметрлер - + Audio and Video Аудио және бейне - + Sound test Дыбыс сынағы - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Көбiр нұсқалар - + Mosaic Мозаика - + + Participant is still muted on their device + Қатысушы әлі де құрылғысында үнсіз + + + + You are still muted on your device + Сіз әлі де құрылғыңызда үнсізсізсіз + + + You are still muted by moderator Сіз әлі де модератордың үнінсізсіз - + You are muted by a moderator Сіздер бір бапкердің үндемесіне ұшырадыңыздар. - + Moderator Модератор - + Host Үйлестіруші - + Local and Moderator muted Жергілікті және Модератор үнсіз - + Moderator muted Модератор үнсіз - + Not muted Сөйлеусіз - + On the side Жақсы жақта - + On the top Жоғарыда - + Hide self Өзін жасыру - + Hide spectators Көрермендерді жасыру - + + + Copy + Көшірме + + + + Share + Ортақ + + + Cut Өшірілу - + Paste Қалма - + Start video call Видео шақыруды бастаңыз - + Start audio call Аудио шақыруды бастау - + Clear conversation Ашық әңгіме - + + Confirm action + Қадамды растау + + + Remove conversation Әңгімелерді алып тастау - + + Would you really like to remove this conversation? + Бұл әңгімеден бас тартуды қалайсыз ба? + + + + Would you really like to block this conversation? + Бұл әңгімеге кедергі келтіргіңіз келе ме? + + + Remove contact Байланысты алып тастау - + Block contact Блок контакт - + + Block swarm + Блоктар тобырлары + + + + Conversation details + Әңгімелік мәліметтері + + + Contact details Байланыс деректері - + Hold Күте тұрыңыз - + Sip input panel СИП кіріс панелі - + Transfer call Алу шақыру - + Stop recording Жазуды тоқтату - + Start recording Жазуды бастаңыз - + Exit full screen Толық экраннан шығу - + + View full screen + Толық экранда көру + + + Share screen Экранды бөлісу - + Share window Бөлісу терезесі - + + Stop sharing screen or file + Экранды немесе файлды ортақтандыруды тоқтату + + + Share screen area Экран аймағын бөлісу - + Share file Файл ортақ - + Select sharing method Ортақ қатынас әдісін таңдау - + View plugin Көрініс плагины - + Advanced information Жедел ақпарат - + No video device Видео құрылғысы жоқ - + Lower hand Төменгі қол - + Raise hand Қолын көтеру - + Layout settings Дизайн параметрлері - + Take tile screenshot Кіребелерді түсіріңіз - + Screenshot saved to %1 % 1 -ге сақталған экран - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Өнім берушілердің мәліметі - + Call information Зерттеу - + Peer number Жарыстар саны - + Call id Телефон ID - + Sockets Қалқалар - + Video codec Видео кодэк - + Hardware acceleration Жабдықтың жылдамдығы - + Video bitrate Видео биттер - + Audio codec Аудио кодэк - + Renderer id Өнім беруші ID - + Fps Ақырғы - + Share location Ортақ жер - + Stop sharing Ортақ қатынастарды тоқтату - + 10 minutes 10 минут - + One hour Бір сағат - + %1 minutes left % 1 минут қалды - + %1 minute left % 1 минуты қалды - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Сіздің нақты орналасқан жеріңіз анықталмады. Құрылғы параметрлерінде "Орынды қызмет көрсету" дегенді қосуға болады. Басқа қатысушылардың орналасқан жері әлі де қабылданады. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Сіздің нақты орналасқан жеріңіз анықталмады. - + Turn off location sharing Орналасу ортақлығын өшіру - + Location is shared in several conversations Бірнеше әңгімеде орналасқан жер бөлінеді - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Белгілі әңгімелерде орналасқан жерді бөлісу немесе өшіру үшін пин картасы - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Орналасқан жер бірнеше әңгімелесуде бөлінеді, орналасу ортақлығын өшіруді таңдаңыз - + Share location to participants of this conversation (%1) Бұл әңгімелесуге қатысушылармен орналасуын бөлісу (%1) - + Reduce Қисық - + Extend Ұзаққа созылған - + Drag Тарту - + Center Орталығы - + Unpin Ашылғыш - + Pin Шыршы - + Position share duration Орналасқан позициялар - + Limit the duration of location sharing Орналасқан жерді бөлісудің ұзақтығын шектеу - + Location sharing Орналасу ортақ - + Unlimited Шексіз - + 1 min 1 минут - + Place audio call Аудио шақыруды орындаңыз - + Place video call Видео шақыруды жүргізу - + Show available plugins Қолжетімді плагиндерді көрсету - + Add to conversations Әңгімелерге қосыл - + This is the error from the backend: %0 Бұл - артқа түскен қате: %0 - + The account is disabled Тіркелгі рұқсат етілмеген - + No network connectivity Желілік қосылым жоқ - + Deleted message Өшірілген хабарлама - - Back to Call - Қайта шақыру - - - + Jump to Өркіп кетіп - + Messages Хаттар - + Files Файлдар - + Search Іздеу - + {} is typing… {} жазуда... - + {} are typing… {} жазуда... - + Several people are typing… Бірнеше адам жазады... - + and және - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami Account Management Server (JAMS) URL-ін келтіріңіз + + + Required Қажетті - + Jami Account Management Server URL Jami есептік жазба менеджменті серверінің URL-сі - + + Enter JAMS credentials + JAMS куәліктерін келтіріңіз + + + Connect Қосылыңыз - + + Creating account… + Тіркелгі құру... + + + Back to welcome page Қош келдіңіз бетіне оралу - + Choose name Атауын таңдаңыз - + Choose username Пайдаланушы атауын таңдау - + + Choose a username + Пайдаланушы атауын таңдау + + + + Choose an identifier + Анықтаманы таңдау + + + + The identifier is not available + Анықтама қол жетімді емес + + + + + Encrypt account with password + Парольмен тіркелгі шифрлау + + + Create account Тіркелгі құру - + Confirm password Парольді растау - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Бұл құрылғыда тіркелгіңіздің шифрлауын үшін парольді таңдаңыз. - - - Optional Қалай таңдау - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Сіз басқаларға Жәмиде сізді табуға және қол жеткізуге көмектесу үшін пайдаланушы атын таңдауыңыз мүмкін. + Choose a name for your rendezvous point + Кездесу нүктелеріңе атау таңда - + Choose a name Аты таңдаңыз - + Invalid name Қолданбасыз атауы - + Invalid username Қолданушының жарамсыз атауы - + Name already taken Ешқашан қабылданған атауы - + Username already taken Қолданушының аты қолданылды - + Good to know Бұл жақсы. - + Local Жергілікті - + Encrypt Шифрланған - + SIP account СИП шоты - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Create SIP account SIP тіркелгісін құру - + Configure an existing SIP account Қолданыстағы SIP тіркелгісін баптау - + Personalize account Тіркелгілерді жекешелендіру - + Add SIP account SIP тіркелгісін қосу - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профиліңіз тек сіздің байланыс адамдарыңызбен бөлінеді. Сіздің суретіңіз бен қос атыңыз кез келген уақытта тіркелгіңіздің параметрлерінде өзгертілуі мүмкін. - - Show more - Көбірек көрсетіңіз - - - - Show less - Төмен көрсетілсін - - - - Bold - Қалың - - - - Italic - Көлбеу - - - - Barre - Бара - - - - Title - Атауы - - - - Link - Тізім - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитата - - - - Bullet Point - Мылтық нүктесі - - - - Bullet Number - Оқша саны - - - - Show Formating - Көрсеткіш пішімдеу - - - - Hide Formating - Жасыру форматы - - - - Appearance - Көрініс - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami тіркелгіңіз осы құрылғыда ғана тіркеледі. - + Backup account Жасақтау шоты - + Delete your account Тіркелгіңізді өшіру - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Егер сіздің тіркелгіңіз басқа құрылғыға қосылбаса немесе қосалқы копияланбаса, тіркелгіңіз мен тіркелген атыңыз кері қайтарылмайтын түрде жоғалады. - + List of the devices that are linked to this account: Осы шотқа байланысты құрылғылардың тізбесі: - + This device Бұл құрылғы - + Other linked devices Басқа қосылған құрылғылар - + Backup successful Жасалған қосалқы файл - + Backup failed Жасақтау жаңылысы - + Password changed successfully Парольді сәтті өзгертті - + Password change failed Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды - + Password set successfully Парольді сәтті орнату - + Password set failed Парольді орнату жаңылысы - + Change password Парольді өзгерту + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Көбірек көрсетіңіз + + + + Show less + Төмен көрсетілсін + + + + Bold + Қалың + + + + Italic + Көлбеу + + + + Title + Атауы + + + + Link + Тізім + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитата + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Жами жеке басын - + Show fingerprint Бармақтарды көрсету - + Show registered name Тіркелген атауын көрсету - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Тіркелгіңізді қосу Сізге Jami-де байланысуға мүмкіндік береді - + Experimental Эксперименталды - + Ringtone Ауырық дыбысы - + Rendezvous point Кездесу нүктесі - + Moderation Өмірлендіру - + Theme Тақырып - + Text zoom level Мәтінді бұрыту деңгейі - + Set a password Парольді орнату - + Change current password Назардағы парольді өзгерту - + + Display advanced settings + Жедел параметрлерді көрсету + + + + Hide advanced settings + Жедел параметрлерді жасыру + + + Enable account Тіркелгісін рұқсат ету - + Advanced account settings Жедел шоттың параметрлері - + Customize profile Профильді баптау - + Enter a nickname, surname... Қола аты, тегі... - + Set username Пайдаланушы атауын орнату - + Registering name Тіркеу атауы - + Register a username Пайдаланушы атауын тіркеңіз - + Register username Пайдаланушы атауын тіркеу - + Identity Жеке басын анықтау - + Link a new device to this account Жаңа құрылғыны осы тіркелгіге қосу - + Exporting account… Экспорттық есеп... - + Remove Device Құрылғыны алып тастау - + Are you sure you wish to remove this device? Бұл құрылғыны алып тастағыңыз келе ме? - + Your PIN is: Сіздің ПИН-сіңіз: - + Error connecting to the network. Please try again later. Желіге қосылу қатесі. Келесі уақытта қайталап көріңіз. - + + Display banned contacts + Тыйылған байланыстарды көрсету + + + Banned Тыйылған - + + Hide banned contacts + Тыйылған байланыстарды жасыру + + + Banned contacts Тыйылған байланыс @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Хабарламаларды рұқсат ету + + + Launch at startup + Бастау кезінде іске қосу + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Мәтін өлшемін өзгерту (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Алдын ала қарау үшін үшінші тараптың серверлерінен мазмұнды жүктеу қажет. + + + + Layout + Орналасу + User interface language Пайдаланушылық тілдесу тілі + + + Vertical view + Тік көрініс + + + + Horizontal view + Көлденең көрініс + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Қате пароль + + + + Network error + Желі қатесі + + + + + Something went wrong + Бірдеңе дұрыс емес болды + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Мен... @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Жаңа нұсқаны тексеру кезінде қате пайда болды + + + SSL error + SSL қатесі + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Желіден ажыратылған - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Бұл мүмкіндік бірнеше қатысушыларды қамтитын ұяларда шақыру батырмаларын рұқсат етеді. - - - - Call recording - Зұрауы жазу - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Егер шот парольмен шифрланған болса, келесі өрісті толтырыңыз. - - - - Enter the PIN code - PIN кодын келтіріңіз - - - - Step 01 - 1-қадам - - - - Step 02 - 2-қадам - - - - Step 03 - 3-қадам - - - - Step 04 - 4-қадам - - - - Go to the account management settings of a previous device - Алдыңғы құрылғының тіркелгі басқару параметрлеріне өту - - - - Select "Link another device" - "Басты құрылғыны қосыңыз" дегенді таңдаңыз - - - - Choose a picture as your avatar - Аватары ретінде суретті таңдаңыз - - - - Choose a picture - Сурет таңдаңыз - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Сурет файлдары (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Жамимен еркін және жеке бөлісу - - - - Add - Қосылу - - - - more emojis - көбірек эмоджилер - - - - Reply to - Жауап - - - - In reply to - Жауап ретінде - - - - Reply - Жауап беру - - - - - Edit - Жасату - - - - Edited - Жазу - - - - Join call - Қоса шақыру - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Зұлымдар шақыруды жалғастыруда. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Бұл ұяның қазіргі қоныс иегері қол жетпейтін сияқты. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Бұл ұяда болашақ шақыруларды хостинг үшін арнаулы құрылғыны таңдаңыз. Егер орнатылбаса, шақыруды бастаған құрылғы оны хостинг етеді. - - - - Choose this device - Осы құрылғыны таңдаңыз - - - - Remove current device - Ағымдағы құрылғыны алып тастау - - - - Host only this call - Тек осы шақыруды өткіз - - - - Host this call - Бұл шақыруды жүргізуші - - - - Make me the default host for future calls - Келесі шақырулар үшін мені әдетті қоректендіруші етіп - - - - About - туралы - - - - %1 Members - %1 мүшелері - - - - Member - Қауым мүшесі - - - - Documents - Құжаттар - - - - Swarm's name - Свармның аты - - - - Contact's name - Байланысшының аты - - - - Add a description - Тасуирлеуді қосу - - - - Ignore all notifications from this conversation - Осы әңгімеден келген барлық хабарламаларды елемеу - - - - Choose a color - Түсін таңдаңыз - - - - Leave conversation - Әңгімелеуді қалдырыңыз - - - - Leave - Кетіңіздер - - - - Type of swarm - Ұяның түрі - - - - Create the swarm - Қалыңдықты құру - - - - Go to conversation - Әңгімелеуге бар - - - - Promote to administrator - Әкімшіге жылжыту - - - - Kick member - Қалқылау мүшесі - - - - Reinstate member - Қауымшыны қайтару - - - - Administrator - Әкімші - - - - Invited - шақырылған - - - - Remove member - Қатысушыны алып тастау - - - - To: - Мыналарға: - - - - Customize - Өзгерту - - - - Dismiss - Алып тастау - - - - Your profile is only shared with your contacts - Профиліңіз тек байланыс адамдарыңызбен бөлінеді - - - - Delete message - Хатты өшіру - - - - *(Deleted Message)* - *(Жалғызылған хат) * - - - - Edit message - Хатты өңдеу - - - - - Something went wrong - Бірдеңе дұрыс емес болды - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Жазбаларды алыңыз - - - Select a record directory - Жазбалар каталогын таңдау - - - - Debug - Ақаусыздану - - - - Show Stats - Статистиканы көрсету - - - - Start - Бастаңыз - - - - Stop - Тоқтаңыз - - - - Generating account… - Есепті құру... - - - - Import from backup - Қосалқыдан импорттау - - - - Enter account's password - Тіркелгінің паролін келтіріңіз - - - - Stop taking photo - Сурет түсіруді тоқтат - - - - Clear avatar image - Аватар кескінін тазалау - - - - Go back to plugins list - Қосылмалар тізіміне қайта оралыңыз - - - - Profile is only shared with contacts - Профиль тек байланыс ортақтас - - - - Enter your name - Атыңызды келтіріңіз - - - - Hide advanced features - Жедел функцияларды жасыру - - - - Create new Jami account - Жаңа Jami тіркелгісін құру - - - - Create new SIP account - Жаңа SIP тіркелгісін құру - - - - Welcome to - Қош келдіңіздер - - - - Upgrade - Жаңарту - - - - Later - Кейінірек - - - - Local muted - Жергілікті үнсіз - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Жами демонымен қайта байланысуға тырысып жатырмын... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Жами дэймонмен қайта байланыспады. - - - - Configure a SIP account - SIP тіркелгісін баптау - - - - Join Jami - Жамиге қосыл - - - - I already have an account - Менде есеп бар. - - - - Use existing Jami account - Jami тіркелгісін пайдалану - - - - Welcome to Jami - Жамиге қош келдіңіздер - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Осы тіркелгі арқылы байланысқа алыну үшін осы Jami идентификаторымен бөлісіңіз! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Мұнда сіздің Jami идентификаторыңыз бар, оны оңай байланыстыру үшін бөлісуге ұмтылмаңыз! - - - - - Save - Сақтау - - - - Block - Блок - - - - Is swarm: - - Бұл ұя: - - - - True - Шындық - - - - False - Жалған - - - - Add emoji - Эмоджи қосу - - - - Send file - Файл жіберу - - - - Leave audio message - Аудио хабарлама қалдырыңыз - - - - Leave video message - Видео хабарлама қалдырыңыз - - - - Send - Жіберіңіз - - - - - - Remove - Алып тастау - - - - Write to %1 - % 1 дегенге жазыңыз - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 сізге әңгімелесуді сұрап жіберді. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Сәлем, әңгімеге қосылғыңыз келе ме? - - - - You have accepted -the conversation request - Сіз әңгіме сұрауыңызды қабылдадыңыз - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 қосылғанға дейін күту арқылы әңгімелесуді қадамдастыру. - - - - - Copy - Көшірме - - - - Start swarm - Ұяшықты бастаңыз - - - - Create swarm - Ұяшықты құру - - - - Show invitations - Шақыруларды көрсету - - - - Transfer to - Алу - - - - Back up account here - Бұл жерде есептік жазбаны қолға түсіріңіз - - - - Back up account - Сақтық көшірме - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архив файлдары (*.gz) - - - - All files (*) - Барлық файлдар (*) - - - - Mute camera - Сүлгісіз камера - - - - Unmute camera - Ашық камера - - - - Details - Толығырақ - - - - Participant is still muted on their device - Қатысушы әлі де құрылғысында үнсіз - - - - You are still muted on your device - Сіз әлі де құрылғыңызда үнсізсізсіз - - - - Share - Ортақ - - - - Confirm action - Қадамды растау - - - - Would you really like to remove this conversation? - Бұл әңгімеден бас тартуды қалайсыз ба? - - - - Would you really like to block this conversation? - Бұл әңгімеге кедергі келтіргіңіз келе ме? - - - - Block swarm - Блоктар тобырлары - - - - Conversation details - Әңгімелік мәліметтері - - - - View full screen - Толық экранда көру - - - - Stop sharing screen or file - Экранды немесе файлды ортақтандыруды тоқтату - - - - Unavailable - Қолжетімді емес - - - - Turn off sharing - Ортақ қатынасты өшіру - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Бұл әңгімеде орналасқан жерді бөлісуді тоқтату (% 1) - - - - Hide chat - Жашыру әңгімесі - - - - Scroll to end of conversation - Әңгіме аяқталу үшін ораңыз - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Account Management Server (JAMS) URL-ін келтіріңіз - - - - Enter JAMS credentials - JAMS куәліктерін келтіріңіз - - - - Choose a username - Пайдаланушы атауын таңдау - - - - Choose an identifier - Анықтаманы таңдау - - - - The identifier is not available - Анықтама қол жетімді емес - - - - TLS - ТЛС - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Көрініс атауы - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Таңдалған пайдаланушы аты Jami-де оңай табуға көмектеседі. Егер пайдаланушы аты таңдалмаса, бұл тіркелгіге пайдаланушы аты ретінде кездейсоқ түрде пайда болған 40 таңбалық идентификатор беріледі. Бұл идентификатормен табу және қол жеткізу қиын. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Бұл Jami тіркелгісі тек осы құрылғыда бар. Егер бұл құрылғы жоғалса немесе қолданба орнатылса, тіркелгі жоғалады. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Бұл тіркелгі басқа құрылғыларға қосылғаннан кейін оны басқа құрылғыларда пайдалануға болады. - - - - Display advanced settings - Жедел параметрлерді көрсету - - - - Hide advanced settings - Жедел параметрлерді жасыру - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Бұл профиль тек осы тіркелгінің байланыс өкілдерімен бөлінеді. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami тіркелгісі осы құрылғыда ғана құрылады және сақталады, бұл тіркелгі кілттері бар мұрағат ретінде. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Парольді жоғалтсаңыз, оны қалпына келтіруге болмайды! - - - - Display banned contacts - Тыйылған байланыстарды көрсету - - - - Hide banned contacts - Тыйылған байланыстарды жасыру - - - - Would you really like to delete this account? - Бұл тіркелгіңізді өшіргіңіз келе ме? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Егер тіркелгіңіз басқа құрылғыға қосылбаса немесе қосалқы копияланбаса, тіркелгіңіз мен тіркелген пайдаланушы атыңыз ӨЗГЕРІЛГЕН жоғалады. - - - - Dark - Қараңғы - - - - Light - Жарық - - - - Application theme - Қолданылу тақырыбы - - - - Show notifications - Хабарламаларды көрсету - - - - Minimize on close - Жақындауды азайту - - - - Run at system startup - Жүйені іске қосу кезінде орындалсын - - - - Include local video in recording - Жергілікті бейнелерді жазуға қосу - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Алдын ала қарау үшін үшінші тараптың серверлерінен мазмұнды жүктеу қажет. - - - - Layout - Орналасу - - - - Vertical view - Тік көрініс - - - - Horizontal view - Көлденең көрініс - (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперименталды) Ұяшық үшін шақыруды қолдауға мүмкіндік береді + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Бұл мүмкіндік бірнеше қатысушыларды қамтитын ұяларда шақыру батырмаларын рұқсат етеді. + + + + Select a record directory + Жазбалар каталогын таңдау + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Әңгіме @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Параметрлері - + Open account list Ашық шоттар тізімі - + Focus conversations list Концентрикалық әңгіме тізімі - + Requests list Сұраныс тізімі - + Previous conversation Бұрынғы әңгіме - + Next conversation Келесі әңгіме - + Search bar Іздеу жолағы - + Full screen Толық экран - + Clear history Тарихты анық - + Media settings Медиа параметрлері - + General settings Жалпы параметрлері - + Plugin settings Қосымшаның параметрлері - + Answer an incoming call Келесі шақыруға жауап беру - + Decline the call request Шақыру өтінісін бас тарту - + Open account creation wizard Ашық тіркелгі құру шебері - + Open keyboard shortcut table Кілтідегі кілтілер кестесі - + + Debug + Ақаусыздану + + + + Show Stats + Статистиканы көрсету + + + + Start + Бастаңыз + + + + Stop + Тоқтаңыз + + + Report Bug Қателерді хабарлау - + Clear Ашық + + Cancel + Болдырмау + + + Copied to clipboard! Клипборда көшірілді! - + Receive Logs Тіркелімдерді қабылдау - + Archive Архив - + Open file Ашық файл + + + Generating account… + Есепті құру... + + Import from backup + Қосалқыдан импорттау + + + Import from archive backup Архивті резервтік көшірмеден импорттау - + Select archive file Архив файлын таңдау - + Enter Jami account password Jami тіркелгі паролін келтіріңіз + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + PIN-ді басқа конфигурацияланған Jami тіркелгісінен келтіріңіз. PIN-ді алу үшін "Басқа құрылғыны қосыңыз" функцияларын қолданыңыз. + + Link device + Қосылу құрылғысы + + + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Бұл құрылғыда қолданыстағы Jami тіркелгісін пайдалану үшін PIN қажет. - + Choose the account to link Тіркелетін тіркелгіді таңдаңыз - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН- және шот паролі 10 минут ішінде құрылғыңызға енгізілуі керек. - - + + Choose a picture + Сурет таңдаңыз + + + + Contact's name + Байланысшының аты + + + + Reinstate member + Қауымшыны қайтару + + + + Delete message + Хатты өшіру + + + + *(Deleted Message)* + *(Жалғызылған хат) * + + + + Edit message + Хатты өңдеу + + + + Close Жақында - - Encrypt account - Шифрланған шот + + Call recording + Зұрауы жазу - - Encrypt account with a password - Парольмен тіркелгілерді шифрлау + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Егер шот парольмен шифрланған болса, келесі өрісті толтырыңыз. - - Link a new device - Жаңа құрылғыны қосу + + Enter the PIN code + PIN кодын келтіріңіз - - Default settings - Әдетті параметрлері + + Step 01 + 1-қадам - - Enable typing indicators - Түрлеу көрсеткіштерін рұқсат ету + + Step 02 + 2-қадам - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Хатты жазатындығын көрсететін жазу индикаторларын жіберу және алу. + + Step 03 + 3-қадам - - Show link preview in conversations - Әңгімелерде сілтемелерді алдын ала қарау + + Step 04 + 4-қадам - - Accept transfer limit (in Mb) - Алу шегін қабылдау (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Алдыңғы құрылғының тіркелгі басқару параметрлеріне өту - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-коды 10 минут бойы қолжетімді болады - + Fill if the account is password-encrypted. Егер шот парольмен шифрланған болса толтырыңыз. + Enter account's password + Тіркелгінің паролін келтіріңіз + + + Add Device Құрылғыны қосу - + Enter the password Парольді келтіріңіз - + Enter current password Назардағы парольді келтіріңіз - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Құрылғының алынып тасталғанын растау үшін осы тіркелгінің паролін келтіріңіз - + Enter new password Жаңа парольді келтіріңіз - + Confirm new password Жаңа парольді растаңыз - + Change Өзгерістер - + Confirm Куәлікті растау - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Суреттер файлынан аватар импорттау + + + Stop taking photo + Сурет түсіруді тоқтат + + Clear avatar image + Аватар кескінін тазалау + + + Take photo Суретке түсіріңіз + Enable + Қолдандыру + + + Preferences Өтелік - + Reset Қайта орнату - + Uninstall Құрылғыны алып тастау - + Reset Preferences Қайта орнату параметрлері - + Select a plugin to install Құрылғыны орнату үшін плагинді таңдау - + Install plugin Қосымшаны орнату - + Uninstall plugin Қосымшаны орнатпау - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 параметрлерін қайта орнатуды қалайсыз ба? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 дегенді орнатпағыңыз келе ме? + + + Display or hide preferences + Көрсету немесе жасыру параметрлері + + + + Add new plugin + Жаңа плагинді қосу + + + + Go back to plugins list + Қосылмалар тізіміне қайта оралыңыз + + + + Select a file + Файл таңдаңыз + + + + + Select + Таңдаңыз + + Choose image file + Суретті таңдау + + + Display or hide General plugin settings Жалпы плагин параметрлерін көрсету немесе жасыру - + Display or hide Account plugin settings Тіркелгі плагинінің параметрлерін көрсету немесе жасыру - + Installed plugins Қосылған плагиндер - + Plugin Files (*.jpl) Қосымша файлдары (*.jpl) - + Load/Unload Жүк/шығылу - + Select An Image to %1 % 1 дегенге суретті таңдау - + Edit preference Өңдеудің артықшылығы - + On/Off Алу/Алу - + Choose Plugin Қосымшаны таңдау + Profile is only shared with contacts + Профиль тек байланыс ортақтас + + + Save profile Профильді сақтау + + + Enter your name + Атыңызды келтіріңіз + + + + Enter the rendezvous point's name + Кездесу нүктесінің атын келтіріңіз + + Creating rendezvous point… + Кездесу нүктесін құру... + + + Information Ақпарат - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Құрылғының алынып тасталғанын растау үшін тіркелгі паролін келтіріңіз - + Select a screen to share Бөлісетін экранды таңдаңыз - + Select a window to share Ортақ ету үшін терезені таңдау - + All Screens Барлық экрандар - + Screens Экрандар - + Windows Терезелер - + Screen %1 % 1 экран - + QR code QR кодтары - + Account QR QR тіркелгі - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Бұл сіздің Jami пайдаланушы атыңыз. - + Link this device to an existing account Құрылғыны қолданыстағы тіркелгіге қосу - + Import from another device Басқа құрылғыдан импорттау - + Import from an archive backup Архивті резервтік көшірмеден импорттау - + Advanced features Жедел мүмкіндіктер - + Show advanced features Жедел функцияларды көрсету + Hide advanced features + Жедел функцияларды жасыру + + + Connect to a JAMS server JAMS серверіне қосылу + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) -дан тіркелгі құру + + Configure a SIP account + SIP тіркелгісін баптау + + + Error while creating your account. Check your credentials. Тіркелгіңізді құру кезінде қате пайда болды. - + + Create a rendezvous point + Кездесу нүктесін құру + + + + Create a Jami account + Jami тіркелгісін құру + + + + Join Jami + Жамиге қосыл + + + + Create new Jami account + Жаңа Jami тіркелгісін құру + + + + Create new SIP account + Жаңа SIP тіркелгісін құру + + + + About Jami + Жами туралы + + + + Welcome to + Қош келдіңіздер + + + + I already have an account + Менде есеп бар. + + + + Use existing Jami account + Jami тіркелгісін пайдалану + + + + Welcome to Jami + Жамиге қош келдіңіздер + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Осы тіркелгі арқылы байланысқа алыну үшін осы Jami идентификаторымен бөлісіңіз! + + + Clear Text Жазбалар - + + Conversations + Әңгіме + + + Search Results Іздеу нәтижелері + + + Decline contact request + Байланыс сұрауынан бас тарту + + + + Accept contact request + Байланыс сұранысын қабылдау + + + + Automatically check for updates + Жаңартуларды автоматты түрде тексеру + + + + Ok + Жарайды + + + + + Save + Сақтау + + + + Upgrade + Жаңарту + + Later + Кейінірек + + + Delete Өшіру - Unban - Алып тастау + Block + Блок - + Set moderator Модераторды орнату - + Unset moderator Модераторды орнату - - + + Maximize Максималды - - + + Minimize Ең төмендеу - + Hangup Қорылыңыз - + + Local muted + Жергілікті үнсіз + + + Conference moderation Конференцияларды модерациялау - + Default moderators Әдетті модераторлар - + Enable local moderators Жергілікті модераторларды қосу - + Make all participants moderators Барлық қатысушыларды модераторларға айналдыру - + Add default moderator Әдетті модераторды қосу - + Remove default moderator Әдетті модераторды алып тастау + + + Is swarm: + - Бұл ұя: + + + + True + Шындық + + + + False + Жалған + + + + Add emoji + Эмоджи қосу + + + + Send file + Файл жіберу + + + + Send + Жіберіңіз + + + + + + Remove + Алып тастау + + + + Migrate conversation + Көшіп келу әңгімесі + + + + Show notifications + Хабарламаларды көрсету + + + + Minimize on close + Жақындауды азайту + + + + Run at system startup + Жүйені іске қосу кезінде орындалсын + + + + Create account from backup + Сақтық көшірмеден тіркелгі құру + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Сіз "Айлаға көшіру" дегенді басу арқылы архивті ала аласыз. Бұл құрылғыңызда.gz файлын құруға мүмкіндік береді. + + + + Restore account from backup + Сақтық көшірмеден есептерді қалпына келтіру + + + + Import Jami account from local archive file. + Жергiлiктi мұрағат файлынан Jami тіркелгiн импорттау. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Сурет файлдары (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + % 1 дегенге жазыңыз + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 сізге әңгімелесуді сұрап жіберді. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Сәлем, әңгімеге қосылғыңыз келе ме? + + + + You have accepted +the conversation request + Сіз әңгіме сұрауыңызды қабылдадыңыз + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 қосылғанға дейін күту арқылы әңгімелесуді қадамдастыру. + + + + About + туралы + + + + %1 Members + %1 мүшелері + + + + Member + Қауым мүшесі + + + + Swarm's name + Свармның аты + + + + Add a description + Тасуирлеуді қосу + + + + Ignore all notifications from this conversation + Осы әңгімеден келген барлық хабарламаларды елемеу + + + + Choose a color + Түсін таңдаңыз + + + + Leave conversation + Әңгімелеуді қалдырыңыз + + + + Leave + Кетіңіздер + + + + Type of swarm + Ұяның түрі + + + + Create the swarm + Қалыңдықты құру + + + + Go to conversation + Әңгімелеуге бар + + + + Promote to administrator + Әкімшіге жылжыту + + + + Kick member + Қалқылау мүшесі + + + + Administrator + Әкімші + + + + Invited + шақырылған + + + + Remove member + Қатысушыны алып тастау + + + + To: + Мыналарға: + + + + Customize + Өзгерту + + + + Dismiss + Алып тастау + + + + Your profile is only shared with your contacts + Профиліңіз тек байланыс адамдарыңызбен бөлінеді + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Кіребелерді түсіріңіз + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Е&xit - + &Quit &lt;Жылысу &gt; - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 оның орналасқан жерін бөліп жатыр + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Орналасу ортақ @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Жіберу - - - - Failure - Жеңіссіздігі - - - - Sent - Жіберілген - - - - - Connecting - Қосылу - - - - Accept - Қабылда - - - - Canceled - Бас тартылды - - - - Unable to make contact - Байланыс орнатуға мүмкіндігі жоқ - - - - Ongoing - Ағымдағы - - - - Waiting for contact - Байланыс күтуде - - - - Incoming transfer - Келесі трансферт - - - - Timed out waiting for contact - Байланыс орнатуды күтіп тұрған уақыт - - - - - - Finished - Аяқталған - - - - Today - Бүгінде - - - - Yesterday - Келесі күні - - - - just now - дәл қазір + + Me + Мен... @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Ақыры, шақыру + + + + Connecting + Қосылу + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Белсенсіз + + + + + Finished + Аяқталған + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Құрылтайланған хабарлама + + + + Invitation received + Қабылданған шақыру + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Қоса шақыру - - - - Invitation received - Қабылданған шақыру - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Шақыру қабылданды - - + + default әдепкі @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Қайда да қабылдауға болмайды - - Me - Мен... + + Accept + Қабылда + + + + Sending + Жіберу + + + + Sent + Жіберілген + + + + Unable to make contact + Байланыс орнатуға мүмкіндігі жоқ + + + + Waiting for contact + Байланыс күтуде + + + + Incoming transfer + Келесі трансферт + + + + Timed out waiting for contact + Байланыс орнатуды күтіп тұрған уақыт + + + + Today + Бүгінде + + + + Yesterday + Келесі күні + + + + Canceled + Бас тартылды + + + + Ongoing + Ағымдағы + + + + just now + дәл қазір + + + + Failure + Жеңіссіздігі @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError орналасу қызметіБілімсіз Қате - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Зерттеу - - - - - - + + + + + + Contacts Байланыстар @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Жауап - + Decline Ауыру - + Open conversation Ашық әңгіме - + Accept Қабылда - + Refuse Бас тарту @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/сек - + Default Әдепкі - + System жүйе @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… іздеу... - + Invalid ID Құжаттығының жарамсыздығы - + Username not found Пайдаланушы аты табылмады - + Couldn't lookup… Мен іздемедім... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Жарамсыз URI схемасы diff --git a/translations/jami_client_qt_kn.ts b/translations/jami_client_qt_kn.ts index 86496a6c..94498676 100644 --- a/translations/jami_client_qt_kn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_kn.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡ ಕರೆ - + Missed call with %1 %1 ನೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ - + Incoming call ಒಳಬರುವ ಕರೆ - + %1 is calling you %1 ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ - + is calling you ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆತರುತ್ತಾನೆ - + Screenshot ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ - + %1 received a new trust request %1 ಹೊಸ ಟ್ರಸ್ಟ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me ನಾನು @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private ಖಾಸಗಿ - + Private group (restricted invites) ಖಾಸಗಿ ಗುಂಪು (ಸೀಮಿತ ಆಹ್ವಾನ) - + Private group ಖಾಸಗಿ ಗುಂಪು - + Public group ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುಂಪು - + An error occurred while fetching this repository ಈ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ - - The conversation's mode is un-recognized - ಸಂಭಾಷಣೆಯ ವಿಧಾನವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ - - - - An invalid message was detected - ಅಮಾನ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + ಅಮಾನ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳು + + + + Accept in audio + ಆಡಿಯೋ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + + + + Accept in video + ವೀಡಿಯೊದಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + + + + Refuse + ನಿರಾಕರಣೆ + + + + End call + ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು + + + + Incoming audio call from {} + {} ನಿಂದ ಬರುವ ಆಡಿಯೋ ಕರೆ + + + + Incoming video call from {} + {}ನಿಂದ ಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ + Invitations ಆಹ್ವಾನಗಳು + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + ಜಾಮಿ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂವಹನ ವೇದಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು, ಅದರ ಅಡಿಪಾಯವಾಗಿ ಗೌಪ್ಯತೆ ಇದೆ, ಅದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಉಚಿತವಾಗಿ ವಿತರಿಸಲಾದ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + ಸ್ವಾರ್ಮ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ವಲಸೆ ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅನೇಕ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + ಜಾಮಿ ಡೈಮನ್ (ಜಮಿಡ್) ಗೆ ಮರು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಜಾಮಿ ಈಗ ರಾಜೀನಾಮೆ ನೀಡಲಿದ್ದಾರೆ. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + ಜಾಮಿ ಡೈಮನ್ (ಜಾಮಿಡ್) ಗೆ ಮತ್ತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. + Version ಆವೃತ್ತಿ + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + ಜಾಮಿ ಒಂದು ಉಚಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂವಹನ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಆಗಿದ್ದು ಅದು ಬಳಕೆದಾರರ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತದೆ. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings ಮುಚ್ಚುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು + + + Add Account + ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + + + Add to conference + ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ + + + + Add to conversation + ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಿಸು + + + + Transfer this call + ಈ ಕರೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ + + + + Transfer to + ವರ್ಗಾವಣೆ + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ + + + In progress… + ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಬರುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ - - - In progress… - ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ. - - - - Accept - ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳು - - - - Refuse - ನಿರಾಕರಣೆ - - - - Incoming audio call from {} - {} ನಿಂದ ಬರುವ ಆಡಿಯೋ ಕರೆ - - - - Incoming video call from {} - {}ನಿಂದ ಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ - - - - Migrate conversation - ವಲಸೆ ಸಂಭಾಷಣೆ - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone ಹೊಸ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + Certificate File (*.crt) + ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ (*. crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + ಓದುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - ಆರ್ಟಿಪಿ ಯಲ್ಲಿ ಹಿಂಜರಿತವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ - - - Encrypt negotiation (TLS) ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾತುಕತೆ (ಟಿಎಲ್ಎಸ್) - + CA certificate ಸಿಎ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ - + User certificate ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ - + Private key ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ - + Private key password ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ - + Verify certificates for incoming TLS connections ಒಳಬರುವ TLS ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - + Verify server TLS certificates ಸರ್ವರ್ TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - + Require certificate for incoming TLS connections ಒಳಬರುವ TLS ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಗತ್ಯವಿದೆ - + Audio input device selector ಆಡಿಯೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನ ಆಯ್ಕೆ - + Select a private key ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Select a user certificate ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + + Select a CA certificate + CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + Key File (*.key) + ಕೀ ಫೈಲ್ (*.key) + + + + Connectivity + ಸಂಪರ್ಕ + + + + Auto Registration After Expired + ಸ್ವಯಂ ನೋಂದಣಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ನಂತರ + + + Registration expiration time (seconds) ನೋಂದಣಿ ಅವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) - + + Network interface + ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ + + + + Use UPnP + UPnP ಅನ್ನು ಬಳಸಿ + + + + Use TURN + TURN ಬಳಸಿ + + + + TURN address + ಟರ್ನ್ ವಿಳಾಸ + + + + TURN username + TURN ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು + + + + TURN password + ಟರ್ನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ + + + + TURN Realm + ಟರ್ನ್ ಲೋಕ + + + + Use STUN + STUN ಬಳಸಿ + + + + STUN address + STUN ವಿಳಾಸ + + + + Allow IP Auto Rewrite + ಐಪಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಬಳಕೆ ಅನುಮತಿಸಿ + + + + Public address + ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಭಾಷಣ + + + Use custom address and port ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪೋರ್ಟ್ ಬಳಸಿ - + + Address + ವಿಳಾಸ + + + + Port + ಬಂದರು + + + + Media + ಮಾಧ್ಯಮಗಳು + + + + Enable video + ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + ಎಸ್ಡಿಪಿ ಅಧಿವೇಶನ ಮಾತುಕತೆ (ಐಸಿಇ ಪತನ) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ಐಸಿಇ ಬೆಂಬಲಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾತುಕತೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ + + + + Audio RTP minimum Port + ಆಡಿಯೋ RTP ಕನಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ + + + + Audio RTP maximum Port + ಆಡಿಯೋ RTP ಗರಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ + + + + Video RTP minimum Port + ವೀಡಿಯೊ RTP ಕನಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ + + + + Video RTP maximum port + ವೀಡಿಯೊ RTP ಗರಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ + + + Enable local peer discovery ಸ್ಥಳೀಯ ಸಹವರ್ತಿಗಳ ಪತ್ತೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಜಾಹೀರಾತು ನೀಡುವ ಇತರ DHT ನೋಡ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. + + + + Enable proxy + ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + + Proxy address + ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ + + + + Bootstrap + ಬೂಟ್ ಸ್ಟ್ರಾಪ್ + + + + Back + ಹಿಂದಕ್ಕೆ + + + + Account + ಖಾತೆ + + + + General + ಸಾಮಾನ್ಯ + + + + Audio + ಆಡಿಯೋ + + + + Microphone + ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ + + + + Select audio input device + ಆಡಿಯೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + Output device + ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನ + + + + Select audio output device + ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + Ringtone device + ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಸಾಧನ + + + + Select ringtone output device + ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + Audio manager + ಆಡಿಯೋ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ + + + + Video + ವಿಡಿಯೋ + + + + Select video device + ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + Device + ಸಾಧನ + + + + Resolution + ನಿರ್ಣಯ + + + + Select video resolution + ವೀಡಿಯೊ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + Frames per second ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು - + Select video frame rate (frames per second) ವೀಡಿಯೊ ಫ್ರೇಮ್ ವೇಗವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು) - - End call - ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು + + Enable hardware acceleration + ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - Pause call - ವಿರಾಮ ಕರೆ + + Preview unavailable + ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ - - Resume call - ಪುನರಾರಂಭ ಕರೆ + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು) - - Creating account… - ಖಾತೆ ರಚಿಸುವುದು. + + no video + ವೀಡಿಯೋ ಇಲ್ಲ - - - Encrypt account with password - ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ + + Back up account here + ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಖಾತೆ ಇಲ್ಲಿ - - Create a rendezvous point - ಒಂದು ಸಭೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ರಚಿಸಿ + + Back up account + ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಖಾತೆ - - Choose a name for your rendezvous point - ನಿಮ್ಮ ಭೇಟಿಯ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ + + Unavailable + ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ - - Launch at startup - ಆರಂಭಿಕ ಹಂತದಲ್ಲಿ ಉಡಾವಣೆ + + Turn off sharing + ಹಂಚಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - - Network error - ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ + + Stop location sharing in this conversation (%1) + ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ (%1) - - SSL error - ಎಸ್ಎಸ್ಎಲ್ ದೋಷ + + Hide chat + ಗುಪ್ತ ಚಾಟ್ - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - ಮತ್ತೊಂದು ಸಂರಚಿತ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯಿಂದ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಪಿನ್ ಪಡೆಯಲು "ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿ. + + Back to Call + ಮತ್ತೆ ಕರೆ - - Link device - ಲಿಂಕ್ ಸಾಧನ + + Scroll to end of conversation + ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ - - Conversations - ಸಂಭಾಷಣೆ + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. - - Enable - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಮತ್ತು ತಲುಪಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ನೀವು ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಇಲ್ಲದೆ ಜಾಮಿಗೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? ಹೌದು, ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಈ ಖಾತೆಗೆ ಕೇವಲ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ 40 ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮಾತ್ರ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುವುದು. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ಗರಿಷ್ಠ 32 ಅಕ್ಷರಗಳು - ಅಕ್ಷರಶಃ ಅಕ್ಷರಗಳು (A ನಿಂದ Z ಮತ್ತು a ನಿಂದ z) - ಸಂಖ್ಯಾತ್ಮಕ ಅಕ್ಷರಗಳು (0 ನಿಂದ 9) - ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆಃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವುದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕಳೆದುಹೋದರೆ ಅದನ್ನು ನಂತರ ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - + + TLS + ಟಿಎಲ್ಎಸ್ + + + + UDP + ಯುಡಿಪಿ + + + + Display Name + ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ಈ ಖಾತೆಗೆ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ 40 ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಈ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು ಮತ್ತು ತಲುಪುವುದು ಹೆಚ್ಚು ಕಷ್ಟ. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + ಈ ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಸಾಧನ ಕಳೆದುಹೋದರೆ ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದರೆ ಖಾತೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ. ಈ ಖಾತೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಇತರ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. + + + + Encrypt account + ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಖಾತೆ + + + Back up account to a .gz file . gz ಫೈಲ್ ಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ - - Display or hide preferences - ಪ್ರದರ್ಶನ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಚುವಿಕೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಈ ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - - Add new plugin - ಹೊಸ ಪ್ಲಗಿನ್ ಸೇರಿಸಿ + + Encrypt account with a password + ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ - - Select a file - ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿ. ಈ ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ರಕ್ಷಿಸಬಹುದು. - - - Select - ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕಳೆದು ಹೋದರೆ ಅದನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ! - - Choose image file - ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + Link a new device + ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ - - Enter the rendezvous point's name - ಸಭೆ ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + + Would you really like to delete this account? + ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಲು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುವಿರಾ? - - Creating rendezvous point… - ಸಭೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು. + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸರ್ವರ್ (JAMS) ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + Dark + ಕತ್ತಲೆ - - Create a Jami account - ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + Light + ಬೆಳಕು - - About Jami - ಜಾಮಿ ಬಗ್ಗೆ + + Application theme + ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಥೀಮ್ - - Decline contact request - ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ + + Include local video in recording + ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ - - Accept contact request - ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು + + Default settings + ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - - Automatically check for updates - ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + + Enable typing indicators + ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - Ok - ಸರಿ + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + ಸಂದೇಶವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. - - - Cancel - ರದ್ದು + + Show link preview in conversations + ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ತೋರಿಸು - - Accept in audio - ಆಡಿಯೋ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + + Strikethrough + - - Accept in video - ವೀಡಿಯೊದಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - ಜಾಮಿ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂವಹನ ವೇದಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು, ಅದರ ಅಡಿಪಾಯವಾಗಿ ಗೌಪ್ಯತೆ ಇದೆ, ಅದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಉಚಿತವಾಗಿ ವಿತರಿಸಲಾದ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - ಸ್ವಾರ್ಮ್ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ವಲಸೆ ಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅನೇಕ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ಜಾಮಿ ಒಂದು ಉಚಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂವಹನ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಆಗಿದ್ದು ಅದು ಬಳಕೆದಾರರ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತದೆ. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + Appearance + ನೋಟ - - Add to conference - ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ - - - - Add to conversation - ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಿಸು - - - - Transfer this call - ಈ ಕರೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ - - - - Certificate File (*.crt) - ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ (*. crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - ಓದುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ - - - - Select a CA certificate - CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Key File (*.key) - ಕೀ ಫೈಲ್ (*.key) - - - - Connectivity - ಸಂಪರ್ಕ - - - - Auto Registration After Expired - ಸ್ವಯಂ ನೋಂದಣಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ನಂತರ - - - - Network interface - ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ - - - - Use UPnP - UPnP ಅನ್ನು ಬಳಸಿ - - - - Use TURN - TURN ಬಳಸಿ - - - - TURN address - ಟರ್ನ್ ವಿಳಾಸ - - - - TURN username - TURN ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - - - - TURN password - ಟರ್ನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ - - - - TURN Realm - ಟರ್ನ್ ಲೋಕ - - - - Use STUN - STUN ಬಳಸಿ - - - - STUN address - STUN ವಿಳಾಸ - - - - Allow IP Auto Rewrite - ಐಪಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಬಳಕೆ ಅನುಮತಿಸಿ - - - - Public address - ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಭಾಷಣ - - - - Address - ವಿಳಾಸ - - - - Port - ಬಂದರು - - - - Media - ಮಾಧ್ಯಮಗಳು - - - - Enable video - ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - ಎಸ್ಡಿಪಿ ಅಧಿವೇಶನ ಮಾತುಕತೆ (ಐಸಿಇ ಪತನ) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ಐಸಿಇ ಬೆಂಬಲಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾತುಕತೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ - - - - Audio RTP minimum Port - ಆಡಿಯೋ RTP ಕನಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - - - - Audio RTP maximum Port - ಆಡಿಯೋ RTP ಗರಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - - - - Video RTP minimum Port - ವೀಡಿಯೊ RTP ಕನಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - - - - Video RTP maximum port - ವೀಡಿಯೊ RTP ಗರಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಜಾಹೀರಾತು ನೀಡುವ ಇತರ DHT ನೋಡ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. - - - - Enable proxy - ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - - - Proxy address - ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ - - - - Bootstrap - ಬೂಟ್ ಸ್ಟ್ರಾಪ್ - - - - Back - ಹಿಂದಕ್ಕೆ - - - - Account Settings - ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - - - - Account - ಖಾತೆ - - - - General - ಸಾಮಾನ್ಯ - - - - Audio - ಆಡಿಯೋ - - - - Microphone - ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ - - - - Select audio input device - ಆಡಿಯೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Output device - ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನ - - - - Select audio output device - ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Ringtone device - ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಸಾಧನ - - - - Select ringtone output device - ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Audio manager - ಆಡಿಯೋ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ - - - - Video - ವಿಡಿಯೋ - - - - Select video device - ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Device - ಸಾಧನ - - - - Resolution - ನಿರ್ಣಯ - - - - Select video resolution - ವೀಡಿಯೊ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Enable hardware acceleration - ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - - - Preview unavailable - ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ - - - - Screen Sharing - ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆ - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು) - - - - no video - ವೀಡಿಯೋ ಇಲ್ಲ + + Accept transfer limit (in Mb) + ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ (Mb ನಲ್ಲಿ) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ - - Create account from backup - ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + Select "Link another device" + "ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ "ಕೌಂಟ್ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ.gz ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ. + + Choose a picture as your avatar + ನಿಮ್ಮ ಅವತಾರವಾಗಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - Restore account from backup - ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ + + Share freely and privately with Jami + ಜಾಮಿಯೊಂದಿಗೆ ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - - Import Jami account from local archive file. - ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. + + Unban + ಅನಿರ್ಬಂಧ + + + + Add + ಸೇರಿಸಿ + + + + more emojis + ಇನ್ನಷ್ಟು ಎಮೋಜಿಗಳು + Reply to + ಉತ್ತರ + + + + In reply to + ಇದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ + + + replied to ಉತ್ತರ - + + Reply + ಉತ್ತರ + + + + + Edit + ಸಂಪಾದಿಸಿ + + + + Edited + ಸಂಪಾದನೆ + + + + Join call + ಸೇರಿ ಕರೆ + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + ಕರೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಕರೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + ಈ ರಾಶಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆತಿಥೇಯರು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + ಈ ರಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಮೀಸಲಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಹೊಂದಿಸದಿದ್ದರೆ, ಕರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಸಾಧನವು ಅದನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. + + + + Choose this device + ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸಿ + + + + Remove current device + ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + + + + Host only this call + ಈ ಕರೆ ಮಾತ್ರ ಆತಿಥ್ಯ ವಹಿಸಿ + + + + Host this call + ಈ ಕರೆಗೆ ಹೋಸ್ಟ್ + + + + Make me the default host for future calls + ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳಿಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ + + + Mute conversation ಮೂಕ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Default host (calls) ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ (ಕರೆಗಳು) - + None ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ - + Tip ಸುಳಿವು - + Add a profile picture and nickname to complete your profile ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + This profile is only shared with this account's contacts ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಈ ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ - + Why should I save my account? ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಾನು ಯಾಕೆ ಉಳಿಸಬೇಕು? - + Skip ಸ್ಕಿಪ್ - + + Start swarm + ಆರಂಭದ ರಾಶಿಯನ್ನು + + + + Create swarm + ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + Show invitations + ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ + + + Call settings ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ಒಳಬರುವ TLS ಡೇಟಾವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Video codecs ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ಗಳು - + Audio codecs ಆಡಿಯೋ ಕೋಡೆಕ್ಗಳು - + Name server ಹೆಸರು ಸರ್ವರ್ - + OpenDHT configuration OpenDHT ಸಂರಚನೆ - + Mirror local video ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಿ - + Why should I back-up this account? ನಾನು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಏಕೆ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಬೇಕು? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮರುಪಡೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈಗ ಅಥವಾ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಮಾಡಬಹುದು (ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ). - - - + Success ಯಶಸ್ಸು - + Error ದೋಷ - + Never show me this again ಈ ರೀತಿ ನನಗೆ ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ - + Recommended ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - + + Jami archive files (*.gz) + ಜಾಮಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ಗಳು (*. gz) + + + + All files (*) + ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳು (*) + + + Reinstate as contact ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + name ಹೆಸರು - + Identifier ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ - + is recording ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿದೆ - + are recording ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿದೆ - + Peer stopped recording ಪೀರ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿತು - + is calling you ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆತರುತ್ತಾನೆ - - + + Mute ಮೂಕ - - + + Unmute ನಿಷ್ಕಪಟ - + + Pause call + ವಿರಾಮ ಕರೆ + + + + Resume call + ಪುನರಾರಂಭ ಕರೆ + + + + Mute camera + ಮೂಕ ಕ್ಯಾಮೆರಾ + + + + Unmute camera + ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಯಾಮೆರಾ + + + Add participant ಭಾಗವಹಿಸುವವರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು - + Add participants ಭಾಗವಹಿಸುವವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - - + + Details + ವಿವರಗಳು + + + + Chat ಚಾಟ್ - + Plugins ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು - + Manage account ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ - + Linked devices ಸಂಪರ್ಕಿತ ಸಾಧನಗಳು - + Advanced settings ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Audio and Video ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ - + Sound test ಧ್ವನಿ ಪರೀಕ್ಷೆ - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು - + Mosaic ಮೊಸಾಯಿಕ್ - + + Participant is still muted on their device + ಭಾಗವಹಿಸುವವರು ತಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಮೌನವಾಗಿದೆ + + + + You are still muted on your device + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಮೂಕ + + + You are still muted by moderator ನೀವು ಇನ್ನೂ ಮಾಡರೇಟರ್ ನಿಂತು - + You are muted by a moderator ನೀವು ಒಂದು ಸಂಚಾರಿ ನಿಂತು - + Moderator ಸಂರಚಕ - + Host ಆತಿಥೇಯರು - + Local and Moderator muted ಸ್ಥಳೀಯ ಮತ್ತು ಮಾಡರೇಟರ್ ಮೌನ - + Moderator muted ಮಾಡರೇಟರ್ ನಿಶ್ಯಬ್ದ - + Not muted ಅಶಬ್ದವಾಗಿಲ್ಲ - + On the side ಬದಿಯಲ್ಲಿ - + On the top ಮೇಲಕ್ಕೆ - + Hide self ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - + Hide spectators ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - + + + Copy + ನಕಲು + + + + Share + ಹಂಚಿಕೆ + + + Cut ಕತ್ತರಿಸಿ - + Paste ಪೇಸ್ಟ್ - + Start video call ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ - + Start audio call ಆಡಿಯೋ ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ - + Clear conversation ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಸಂಭಾಷಣೆ - + + Confirm action + ಕ್ರಮವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + + + Remove conversation ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + + Would you really like to remove this conversation? + ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + + + + Would you really like to block this conversation? + ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತಡೆಯಲು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + + + Remove contact ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Block contact ಬ್ಲಾಕ್ ಸಂಪರ್ಕ - + + Block swarm + ಬ್ಲಾಕ್ ಸಮೂಹ + + + + Conversation details + ಸಂಭಾಷಣೆಯ ವಿವರಗಳು + + + Contact details ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು - + Hold ಕಾಯಿರಿ - + Sip input panel ಸಿಪ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಪ್ಯಾನೆಲ್ - + Transfer call ವರ್ಗಾವಣೆ ಕರೆ - + Stop recording ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ - + Start recording ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆರಂಭಿಸಿ - + Exit full screen ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿ - + + View full screen + ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ವೀಕ್ಷಿಸು + + + Share screen ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - + Share window ಹಂಚಿಕೆ ವಿಂಡೋ - + + Stop sharing screen or file + ಪರದೆಯ ಅಥವಾ ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ + + + Share screen area ಪರದೆಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - + Share file ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆ - + Select sharing method ಹಂಚಿಕೆ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + View plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ - + Advanced information ಮುಂದುವರಿದ ಮಾಹಿತಿ - + No video device ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನ ಇಲ್ಲ - + Lower hand ಕೆಳ ಕೈ - + Raise hand ಕೈ ಎತ್ತಿ - + Layout settings ಲೇಔಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Take tile screenshot ಟೈಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ - + Screenshot saved to %1 % 1 ಗೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ - + + File saved to %1 + + + + Renderers information ವಿತರಕರ ಮಾಹಿತಿ - + Call information ಕರೆ ಮಾಹಿತಿ - + Peer number ಪೀರ್ ಸಂಖ್ಯೆ - + Call id ಕರೆ ಐಡಿ - + Sockets ಸಾಕೆಟ್ಗಳು - + Video codec ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ - + Hardware acceleration ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ - + Video bitrate ವೀಡಿಯೊ ಬಿಟ್ ದರ - + Audio codec ಆಡಿಯೋ ಕೋಡೆಕ್ - + Renderer id ರಿಸೆಂಡರ್ ಐಡಿ - + Fps ಎಫ್ಪಿಎಸ್ - + Share location ಹಂಚಿಕೆ ಸ್ಥಳ - + Stop sharing ಹಂಚಿಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ - + 10 minutes 10 ನಿಮಿಷಗಳು - + One hour ಒಂದು ಗಂಟೆ - + %1 minutes left %1 ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ - + %1 minute left %1 ನಿಮಿಷ ಉಳಿದಿದೆ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. ನಿಮ್ಮ ನಿಖರವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು "ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳು" ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ. ಇತರ ಭಾಗವಹಿಸುವವರ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. ನಿಮ್ಮ ನಿಖರವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. - + Turn off location sharing ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ - + Location is shared in several conversations ಹಲವಾರು ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಪಿನ್ ನಕ್ಷೆ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing ಹಲವಾರು ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಆಫ್ ಮಾಡುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ - + Share location to participants of this conversation (%1) ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವವರಿಗೆ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (%1) - + Reduce ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ - + Extend ವಿಸ್ತರಣೆ - + Drag ಎಳೆಯಿರಿ - + Center ಕೇಂದ್ರ - + Unpin ಅಂಟಿಸು - + Pin ಪಿನ್ - + Position share duration ಸ್ಥಾನದ ಪಾಲಿನ ಅವಧಿ - + Limit the duration of location sharing ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ - + Location sharing ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆ - + Unlimited ಅನಿಯಮಿತ - + 1 min 1 ನಿಮಿಷ - + Place audio call ಆಡಿಯೋ ಕರೆ ಮಾಡಿ - + Place video call ವಿಡಿಯೋ ಕರೆ ಮಾಡಿ - + Show available plugins ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ - + Add to conversations ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಿಸು - + This is the error from the backend: %0 ಈ ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್ ದೋಷಃ %0 - + The account is disabled ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ - + No network connectivity ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ - + Deleted message ಅಳಿಸಿದ ಸಂದೇಶ - - Back to Call - ಮತ್ತೆ ಕರೆ - - - + Jump to ಜಂಪ್ ಗೆ - + Messages ಸಂದೇಶಗಳು - + Files ಫೈಲ್ಗಳು - + Search ಹುಡುಕಾಟ - + {} is typing… {} ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. - + {} are typing… {} ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. - + Several people are typing… ಹಲವಾರು ಜನರು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. - + and ಮತ್ತು - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸರ್ವರ್ (JAMS) URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + + + Required ಅಗತ್ಯ - + Jami Account Management Server URL ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸರ್ವರ್ URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + + + Connect ಸಂಪರ್ಕ - + + Creating account… + ಖಾತೆ ರಚಿಸುವುದು. + + + Back to welcome page ಸ್ವಾಗತ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ - + Choose name ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Choose username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + + Choose a username + ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ + + + + Choose an identifier + ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + The identifier is not available + ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ + + + + + Encrypt account with password + ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ + + + Create account ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Confirm password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. - - - Optional ಐಚ್ಛಿಕ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಮತ್ತು ತಲುಪಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. + Choose a name for your rendezvous point + ನಿಮ್ಮ ಭೇಟಿಯ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ - + Choose a name ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ - + Invalid name ಅಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು - + Invalid username ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - + Name already taken ಈಗಾಗಲೇ ಹೆಸರಿಸಲಾಗಿದೆ - + Username already taken ಈಗಾಗಲೇ ತೆಗೆದ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - + Good to know ತಿಳಿಯುವುದು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ - + Local ಸ್ಥಳೀಯ - + Encrypt ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ - + SIP account ಎಸ್ಐಪಿ ಖಾತೆ - + Proxy ಪ್ರಾಕ್ಸಿ - + Server ಸರ್ವರ್ - + Create SIP account SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Configure an existing SIP account ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ - + Personalize account ಖಾತೆಯನ್ನು ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿ - + Add SIP account SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - - Show more - ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸು - - - - Show less - ಕಡಿಮೆ ತೋರಿಸು - - - - Bold - ದಟ್ಟ - - - - Italic - ಓರೆಯಾದ - - - - Barre - ಬಾರ್ - - - - Title - ಶೀರ್ಷಿಕೆ - - - - Link - ಲಿಂಕ್ - - - - Code - ಕೋಡ್ - - - - Quote - ಉಲ್ಲೇಖ - - - - Bullet Point - ಗುಂಡಿನ ಪಾಯಿಂಟ್ - - - - Bullet Number - ಗುಂಡಿನ ಸಂಖ್ಯೆ - - - - Show Formating - ಪ್ರದರ್ಶನ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ - - - - Hide Formating - ಅಡಗಿಸು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ - - - - Appearance - ನೋಟ - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. ನಿಮ್ಮ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ರಕ್ಷಿಸಬಹುದು. - + Backup account ಬ್ಯಾಕಪ್ ಖಾತೆ - + Delete your account ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗದಷ್ಟು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ. - + List of the devices that are linked to this account: ಈ ಖಾತೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಃ - + This device ಈ ಸಾಧನ - + Other linked devices ಇತರ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಸಾಧನಗಳು - + Backup successful ಬ್ಯಾಕಪ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ - + Backup failed ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Password changed successfully ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ - + Password change failed ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾವಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Password set successfully ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ - + Password set failed ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸೆಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Change password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸು + + + + Show less + ಕಡಿಮೆ ತೋರಿಸು + + + + Bold + ದಟ್ಟ + + + + Italic + ಓರೆಯಾದ + + + + Title + ಶೀರ್ಷಿಕೆ + + + + Link + ಲಿಂಕ್ + + + + Code + ಕೋಡ್ + + + + Quote + ಉಲ್ಲೇಖ + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity ಜಾಮಿ ಗುರುತಿನ - + Show fingerprint ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು - + Show registered name ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸಿ - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ - + Experimental ಪ್ರಯೋಗ - + Ringtone ರಿಂಗ್ಟೋನ್ - + Rendezvous point ಭೇಟಿ ಕೇಂದ್ರ - + Moderation ಮಿತವಾಗಿ - + Theme ವಿಷಯ - + Text zoom level ಪಠ್ಯ ವರ್ಧನೆ ಮಟ್ಟ - + Set a password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ - + Change current password ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ - + + Display advanced settings + ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ + + + + Hide advanced settings + ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ + + + Enable account ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Advanced account settings ಸುಧಾರಿತ ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Customize profile ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ - + Enter a nickname, surname... ಒಂದು ಉಪನಾಮ, ಉಪನಾಮ ನಮೂದಿಸಿ. - + Set username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ - + Registering name ನೋಂದಣಿ ಹೆಸರು - + Register a username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿ - + Register username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿ - + Identity ಗುರುತಿನ - + Link a new device to this account ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಈ ಖಾತೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - + Exporting account… ರಫ್ತು ಖಾತೆ. - + Remove Device ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Are you sure you wish to remove this device? ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - + Your PIN is: ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಹೀಗಿದೆಃ - + Error connecting to the network. Please try again later. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - + + Display banned contacts + ನಿಷೇಧಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ + + + Banned ನಿಷೇಧಿಸಲಾಗಿದೆ - + + Hide banned contacts + ನಿಷೇಧಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ + + + Banned contacts ನಿಷೇಧಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + Launch at startup + ಆರಂಭಿಕ ಹಂತದಲ್ಲಿ ಉಡಾವಣೆ + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) ಪಠ್ಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಂದ ವಿಷಯವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + + + + Layout + ಲೇಔಟ್ + User interface language ಬಳಕೆದಾರ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಭಾಷೆ + + + Vertical view + ಲಂಬ ನೋಟ + + + + Horizontal view + ಸಮತಲ ನೋಟ + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ + + + + Network error + ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ + + + + + Something went wrong + ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me ನಾನು @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ + + + SSL error + ಎಸ್ಎಸ್ಎಲ್ ದೋಷ + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಬಹು ಭಾಗವಹಿಸುವವರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಕರೆ ಬಟನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. - - - - Call recording - ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - ಖಾತೆಯನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ. - - - - Enter the PIN code - ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - - - - Step 01 - ಹಂತ 01 - - - - Step 02 - ಹಂತ 02 - - - - Step 03 - ಹಂತ 03 - - - - Step 04 - ಹಂತ 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - ಹಿಂದಿನ ಸಾಧನದ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ - - - - Select "Link another device" - "ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Choose a picture as your avatar - ನಿಮ್ಮ ಅವತಾರವಾಗಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - - Choose a picture - ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ಗಳು (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - ಜಾಮಿಯೊಂದಿಗೆ ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - - - - Add - ಸೇರಿಸಿ - - - - more emojis - ಇನ್ನಷ್ಟು ಎಮೋಜಿಗಳು - - - - Reply to - ಉತ್ತರ - - - - In reply to - ಇದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ - - - - Reply - ಉತ್ತರ - - - - - Edit - ಸಂಪಾದಿಸಿ - - - - Edited - ಸಂಪಾದನೆ - - - - Join call - ಸೇರಿ ಕರೆ - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - ಕರೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಕರೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - ಈ ರಾಶಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆತಿಥೇಯರು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - ಈ ರಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಮೀಸಲಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಹೊಂದಿಸದಿದ್ದರೆ, ಕರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಸಾಧನವು ಅದನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. - - - - Choose this device - ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - - Remove current device - ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - - - - Host only this call - ಈ ಕರೆ ಮಾತ್ರ ಆತಿಥ್ಯ ವಹಿಸಿ - - - - Host this call - ಈ ಕರೆಗೆ ಹೋಸ್ಟ್ - - - - Make me the default host for future calls - ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳಿಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ - - - - About - ಬಗ್ಗೆ - - - - %1 Members - %1 ಸದಸ್ಯರು - - - - Member - ಸದಸ್ಯ - - - - Documents - ದಾಖಲೆಗಳು - - - - Swarm's name - ಸ್ವಾಮ್ ಹೆಸರು - - - - Contact's name - ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರು - - - - Add a description - ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - - - - Ignore all notifications from this conversation - ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಿಂದ ಬರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ - - - - Choose a color - ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - - Leave conversation - ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ - - - - Leave - ಹೊರಟುಹೋಗು - - - - Type of swarm - ರಾಶಿಯ ಪ್ರಕಾರ - - - - Create the swarm - ರಾಶಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - - - - Go to conversation - ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಹೋಗು - - - - Promote to administrator - ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಪ್ರಚಾರ - - - - Kick member - ಕಿಕ್ ಸದಸ್ಯ - - - - Reinstate member - ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ - - - - Administrator - ನಿರ್ವಾಹಕ - - - - Invited - ಆಹ್ವಾನಿತರು - - - - Remove member - ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - - - - To: - ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳಿಗೆಃ - - - - Customize - ಕಸ್ಟಮೈಸ್ - - - - Dismiss - ವಜಾಗೊಳಿಸುವುದು - - - - Your profile is only shared with your contacts - ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ - - - - Delete message - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ - - - - *(Deleted Message)* - * * ಅಳಿಸಿದ ಸಂದೇಶ * - - - - Edit message - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ - - - - - Something went wrong - ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ - - - Select a record directory - ರೆಕಾರ್ಡ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - Debug - ಡೀಬಗ್ - - - - Show Stats - ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು - - - - Start - ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ - - - - Stop - ನಿಲ್ಲಿಸಿ - - - - Generating account… - ಖಾತೆ ರಚನೆ. - - - - Import from backup - ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಆಮದು - - - - Enter account's password - ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - - - - Stop taking photo - ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ - - - - Clear avatar image - ಸ್ಪಷ್ಟ ಅವತಾರ್ ಚಿತ್ರ - - - - Go back to plugins list - ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ - - - - Profile is only shared with contacts - ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ - - - - Enter your name - ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - - - - Hide advanced features - ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - - - - Create new Jami account - ಹೊಸ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - - - - Create new SIP account - ಹೊಸ SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - - - - Welcome to - ಸ್ವಾಗತ - - - - Upgrade - ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ - - - - Later - ನಂತರ - - - - Local muted - ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಮೂಕ - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - ಜಾಮಿ ಡೈಮನ್ (ಜಾಮಿಡ್) ಗೆ ಮತ್ತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - ಜಾಮಿ ಡೈಮನ್ (ಜಮಿಡ್) ಗೆ ಮರು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಜಾಮಿ ಈಗ ರಾಜೀನಾಮೆ ನೀಡಲಿದ್ದಾರೆ. - - - - Configure a SIP account - SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ - - - - Join Jami - ಜಾಮಿಗೆ ಸೇರಿ - - - - I already have an account - ನನ್ನ ಬಳಿ ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಇದೆ. - - - - Use existing Jami account - ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು - - - - Welcome to Jami - ಜಾಮಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ಈ ಖಾತೆಯ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಈ ಜಾಮಿ ಗುರುತನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಜಾಮಿ ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ ಇದೆ, ಅದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಿಂಜರಿಯಬೇಡಿ ಇದರಿಂದ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು! - - - - - Save - ಉಳಿಸಿ - - - - Block - ಬ್ಲಾಕ್ - - - - Is swarm: - ಇದು ರಾಶಿಯಾಗಿದೆಃ - - - - True - ಸತ್ಯ - - - - False - ಸುಳ್ಳು - - - - Add emoji - ಎಮೋಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - - - - Send file - ಫೈಲ್ ಕಳುಹಿಸು - - - - Leave audio message - ಆಡಿಯೋ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಿಡಿ - - - - Leave video message - ವೀಡಿಯೊ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಿಡಿ - - - - Send - ಕಳುಹಿಸು - - - - - - Remove - ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - - - - Write to %1 - %1 ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ನಿಮಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದೆ. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - ಹಲೋ, ನೀವು ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? - - - - You have accepted -the conversation request - ನೀವು ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 ಸಂವಾದವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವವರೆಗೆ ಕಾಯುವುದು. - - - - - Copy - ನಕಲು - - - - Start swarm - ಆರಂಭದ ರಾಶಿಯನ್ನು - - - - Create swarm - ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿ - - - - Show invitations - ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ - - - - Transfer to - ವರ್ಗಾವಣೆ - - - - Back up account here - ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಖಾತೆ ಇಲ್ಲಿ - - - - Back up account - ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಖಾತೆ - - - - Jami archive files (*.gz) - ಜಾಮಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ಗಳು (*. gz) - - - - All files (*) - ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳು (*) - - - - Mute camera - ಮೂಕ ಕ್ಯಾಮೆರಾ - - - - Unmute camera - ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಯಾಮೆರಾ - - - - Details - ವಿವರಗಳು - - - - Participant is still muted on their device - ಭಾಗವಹಿಸುವವರು ತಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಮೌನವಾಗಿದೆ - - - - You are still muted on your device - ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಮೂಕ - - - - Share - ಹಂಚಿಕೆ - - - - Confirm action - ಕ್ರಮವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - - - - Would you really like to remove this conversation? - ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - - - - Would you really like to block this conversation? - ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತಡೆಯಲು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - - - - Block swarm - ಬ್ಲಾಕ್ ಸಮೂಹ - - - - Conversation details - ಸಂಭಾಷಣೆಯ ವಿವರಗಳು - - - - View full screen - ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ವೀಕ್ಷಿಸು - - - - Stop sharing screen or file - ಪರದೆಯ ಅಥವಾ ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ - - - - Unavailable - ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ - - - - Turn off sharing - ಹಂಚಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ (%1) - - - - Hide chat - ಗುಪ್ತ ಚಾಟ್ - - - - Scroll to end of conversation - ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸರ್ವರ್ (JAMS) URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - - - - Enter JAMS credentials - JAMS ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - - - - Choose a username - ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - - Choose an identifier - ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - - - The identifier is not available - ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ - - - - TLS - ಟಿಎಲ್ಎಸ್ - - - - UDP - ಯುಡಿಪಿ - - - - Display Name - ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ಈ ಖಾತೆಗೆ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ 40 ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಈ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು ಮತ್ತು ತಲುಪುವುದು ಹೆಚ್ಚು ಕಷ್ಟ. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - ಈ ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಸಾಧನ ಕಳೆದುಹೋದರೆ ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದರೆ ಖಾತೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ. ಈ ಖಾತೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಇತರ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. - - - - Display advanced settings - ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ - - - - Hide advanced settings - ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಈ ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿ. ಈ ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ರಕ್ಷಿಸಬಹುದು. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕಳೆದು ಹೋದರೆ ಅದನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ! - - - - Display banned contacts - ನಿಷೇಧಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ - - - - Hide banned contacts - ನಿಷೇಧಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - - - - Would you really like to delete this account? - ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಲು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುವಿರಾ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. - - - - Dark - ಕತ್ತಲೆ - - - - Light - ಬೆಳಕು - - - - Application theme - ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಥೀಮ್ - - - - Show notifications - ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ - - - - Minimize on close - ಹತ್ತಿರದ ಮೇಲೆ ಕನಿಷ್ಠ - - - - Run at system startup - ಸಿಸ್ಟಮ್ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ರನ್ - - - - Include local video in recording - ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಂದ ವಿಷಯವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - - - - Layout - ಲೇಔಟ್ - - - - Vertical view - ಲಂಬ ನೋಟ - - - - Horizontal view - ಸಮತಲ ನೋಟ - (Experimental) Enable call support for swarm (ಪರೀಕ್ಷಾ) ಸ್ವಾಮ್ ಕರೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಬಹು ಭಾಗವಹಿಸುವವರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಕರೆ ಬಟನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. + + + + Select a record directory + ರೆಕಾರ್ಡ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation ಸಂಭಾಷಣೆ @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Open account list ತೆರೆದ ಖಾತೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ - + Focus conversations list ಗಮನ ಸೆಳೆಯುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ - + Requests list ವಿನಂತಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ - + Previous conversation ಹಿಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Next conversation ಮುಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Search bar ಹುಡುಕಾಟ ಪಟ್ಟಿ - + Full screen ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ - + Clear history ಸ್ಪಷ್ಟ ಇತಿಹಾಸ - + Media settings ಮಾಧ್ಯಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + General settings ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Plugin settings ಪ್ಲಗಿನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Answer an incoming call ಒಳಬರುವ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ - + Decline the call request ಕರೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ - + Open account creation wizard ಖಾತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯುವ ಮಾಂತ್ರಿಕ - + Open keyboard shortcut table ತೆರೆದ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಟೇಬಲ್ - + + Debug + ಡೀಬಗ್ + + + + Show Stats + ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + + + + Start + ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ + + + + Stop + ನಿಲ್ಲಿಸಿ + + + Report Bug ದೋಷ ವರದಿ - + Clear ಸ್ಪಷ್ಟ + + Cancel + ರದ್ದು + + + Copied to clipboard! ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಿ! - + Receive Logs ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ - + Archive ಆರ್ಕೈವ್ - + Open file ತೆರೆದ ಕಡತ + + + Generating account… + ಖಾತೆ ರಚನೆ. + + Import from backup + ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಆಮದು + + + Import from archive backup ಆರ್ಕೈವ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಆಮದು - + Select archive file ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Enter Jami account password ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + ಮತ್ತೊಂದು ಸಂರಚಿತ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯಿಂದ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಪಿನ್ ಪಡೆಯಲು "ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿ. + + Link device + ಲಿಂಕ್ ಸಾಧನ + + + Import ಆಮದು - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - + Choose the account to link ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ PIN ಮತ್ತು ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು 10 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು. - - + + Choose a picture + ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ + + + + Contact's name + ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರು + + + + Reinstate member + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ + + + + Delete message + ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ + + + + *(Deleted Message)* + * * ಅಳಿಸಿದ ಸಂದೇಶ * + + + + Edit message + ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ + + + + Close ಹತ್ತಿರ - - Encrypt account - ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಖಾತೆ + + Call recording + ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ - - Encrypt account with a password - ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + ಖಾತೆಯನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ. - - Link a new device - ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ + + Enter the PIN code + ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - - Default settings - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು + + Step 01 + ಹಂತ 01 - - Enable typing indicators - ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + Step 02 + ಹಂತ 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. + + Step 03 + ಹಂತ 03 - - Show link preview in conversations - ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ತೋರಿಸು + + Step 04 + ಹಂತ 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ (Mb ನಲ್ಲಿ) + + Go to the account management settings of a previous device + ಹಿಂದಿನ ಸಾಧನದ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ - + The PIN code will be available for 10 minutes ಪಿನ್ ಕೋಡ್ 10 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ - + Fill if the account is password-encrypted. ಖಾತೆಯು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಡ್ ಆಗಿದ್ದರೆ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ. + Enter account's password + ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ + + + Add Device ಸಾಧನ ಸೇರಿಸಿ - + Enter the password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Enter current password ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Enter this account's password to confirm the removal of this device ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಈ ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - + Enter new password ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Confirm new password ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + Change ಬದಲಾವಣೆ - + Confirm ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + Export ರಫ್ತು - + Import avatar from image file ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ನಿಂದ ಅವತಾರ್ ಆಮದು + + + Stop taking photo + ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ + + Clear avatar image + ಸ್ಪಷ್ಟ ಅವತಾರ್ ಚಿತ್ರ + + + Take photo ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಕೊ + Enable + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + Preferences ಆದ್ಯತೆಗಳು - + Reset ಮರುಹೊಂದಿಸಿ - + Uninstall ಅಳವಡಿಕೆ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Reset Preferences ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಆದ್ಯತೆಗಳು - + Select a plugin to install ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಲಗಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Install plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + Uninstall plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? + + + Display or hide preferences + ಪ್ರದರ್ಶನ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಚುವಿಕೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು + + + + Add new plugin + ಹೊಸ ಪ್ಲಗಿನ್ ಸೇರಿಸಿ + + + + Go back to plugins list + ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ + + + + Select a file + ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + + + Select + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + Choose image file + ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + + + Display or hide General plugin settings ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ಲಗಿನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Display or hide Account plugin settings ಖಾತೆ ಪ್ಲಗಿನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ - + Installed plugins ಸ್ಥಾಪಿತ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು - + Plugin Files (*.jpl) ಪ್ಲಗಿನ್ ಫೈಲ್ಗಳು (*. jpl) - + Load/Unload ಲೋಡ್/ಅನ್ಲೋಡ್ - + Select An Image to %1 % 1 ಗೆ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Edit preference ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ - + On/Off ಆನ್/ಆಫ್ - + Choose Plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + Profile is only shared with contacts + ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ + + + Save profile ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಉಳಿಸಿ + + + Enter your name + ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + + + + Enter the rendezvous point's name + ಸಭೆ ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + + Creating rendezvous point… + ಸಭೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದು. + + + Information ಮಾಹಿತಿ - + Profile ಪ್ರೊಫೈಲ್ - + Enter the account password to confirm the removal of this device ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Select a screen to share ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪರದೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Select a window to share ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + All Screens ಎಲ್ಲಾ ಪರದೆಗಳು - + Screens ಪರದೆಯ - + Windows ವಿಂಡೋಸ್ - + Screen %1 ಪರದೆಯ %1 - + QR code ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್ - + Account QR ಖಾತೆ QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! ಇದು ನಿಮ್ಮ ಜಾಮಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು. ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ! - + Link this device to an existing account ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಖಾತೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - + Import from another device ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಆಮದು - + Import from an archive backup ಆರ್ಕೈವ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಆಮದು - + Advanced features ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು - + Show advanced features ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ + Hide advanced features + ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ + + + Connect to a JAMS server JAMS ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸರ್ವರ್ (JAMS) ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + Configure a SIP account + SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ + + + Error while creating your account. Check your credentials. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ. ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. - + + Create a rendezvous point + ಒಂದು ಸಭೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + Create a Jami account + ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + Join Jami + ಜಾಮಿಗೆ ಸೇರಿ + + + + Create new Jami account + ಹೊಸ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + Create new SIP account + ಹೊಸ SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + About Jami + ಜಾಮಿ ಬಗ್ಗೆ + + + + Welcome to + ಸ್ವಾಗತ + + + + I already have an account + ನನ್ನ ಬಳಿ ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಇದೆ. + + + + Use existing Jami account + ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು + + + + Welcome to Jami + ಜಾಮಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ಈ ಖಾತೆಯ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಈ ಜಾಮಿ ಗುರುತನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ! + + + Clear Text ಸ್ಪಷ್ಟ ಪಠ್ಯ - + + Conversations + ಸಂಭಾಷಣೆ + + + Search Results ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು + + + Decline contact request + ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ + + + + Accept contact request + ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು + + + + Automatically check for updates + ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + + + + Ok + ಸರಿ + + + + + Save + ಉಳಿಸಿ + + + + Upgrade + ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ + + Later + ನಂತರ + + + Delete ಅಳಿಸು - Unban - ಅನಿರ್ಬಂಧ + Block + ಬ್ಲಾಕ್ - + Set moderator ಮಾಡರೇಟರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ - + Unset moderator ಡಿಸ್ಇನ್ಸೆಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ - - + + Maximize ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ - - + + Minimize ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ - + Hangup ಹ್ಯಾಂಗ್ ಅಪ್ - + + Local muted + ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಮೂಕ + + + Conference moderation ಸಮಾವೇಶದ ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆ - + Default moderators ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ಗಳು - + Enable local moderators ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾಡರೇಟರ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Make all participants moderators ಎಲ್ಲಾ ಭಾಗವಹಿಸುವವರನ್ನು ಮಾಡರೇಟರ್ಗಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ - + Add default moderator ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Remove default moderator ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + + + Is swarm: + ಇದು ರಾಶಿಯಾಗಿದೆಃ + + + + True + ಸತ್ಯ + + + + False + ಸುಳ್ಳು + + + + Add emoji + ಎಮೋಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + + + Send file + ಫೈಲ್ ಕಳುಹಿಸು + + + + Send + ಕಳುಹಿಸು + + + + + + Remove + ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + + + + Migrate conversation + ವಲಸೆ ಸಂಭಾಷಣೆ + + + + Show notifications + ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ + + + + Minimize on close + ಹತ್ತಿರದ ಮೇಲೆ ಕನಿಷ್ಠ + + + + Run at system startup + ಸಿಸ್ಟಮ್ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ರನ್ + + + + Create account from backup + ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ "ಕೌಂಟ್ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ.gz ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ. + + + + Restore account from backup + ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ + + + + Import Jami account from local archive file. + ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ಗಳು (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ನಿಮಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದೆ. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + ಹಲೋ, ನೀವು ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? + + + + You have accepted +the conversation request + ನೀವು ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 ಸಂವಾದವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವವರೆಗೆ ಕಾಯುವುದು. + + + + About + ಬಗ್ಗೆ + + + + %1 Members + %1 ಸದಸ್ಯರು + + + + Member + ಸದಸ್ಯ + + + + Swarm's name + ಸ್ವಾಮ್ ಹೆಸರು + + + + Add a description + ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + + + Ignore all notifications from this conversation + ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಿಂದ ಬರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ + + + + Choose a color + ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ + + + + Leave conversation + ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ + + + + Leave + ಹೊರಟುಹೋಗು + + + + Type of swarm + ರಾಶಿಯ ಪ್ರಕಾರ + + + + Create the swarm + ರಾಶಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ + + + + Go to conversation + ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಹೋಗು + + + + Promote to administrator + ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಪ್ರಚಾರ + + + + Kick member + ಕಿಕ್ ಸದಸ್ಯ + + + + Administrator + ನಿರ್ವಾಹಕ + + + + Invited + ಆಹ್ವಾನಿತರು + + + + Remove member + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + + + + To: + ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳಿಗೆಃ + + + + Customize + ಕಸ್ಟಮೈಸ್ + + + + Dismiss + ವಜಾಗೊಳಿಸುವುದು + + + + Your profile is only shared with your contacts + ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot ಟೈಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ಇ&ಕ್ಸಿಟ್ - + &Quit & ಬಿಡು - + &Show Jami & ಶೋ ಜಾಮಿ @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 ತನ್ನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ + + %1 is sharing their location + - + Location sharing ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆ @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ - - - - Failure - ವಿಫಲತೆ - - - - Sent - ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ - - - - - Connecting - ಸಂಪರ್ಕ - - - - Accept - ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳು - - - - Canceled - ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ - - - - Unable to make contact - ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ - - - - Ongoing - ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ - - - - Waiting for contact - ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವುದು - - - - Incoming transfer - ಒಳಬರುವ ವರ್ಗಾವಣೆ - - - - Timed out waiting for contact - ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಸಮಯ - - - - - - Finished - ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ - - - - Today - ಇಂದು - - - - Yesterday - ನಿನ್ನೆ - - - - just now - ಈಗಲೇ + + Me + ನಾನು @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling ಕರೆ + + + + Connecting + ಸಂಪರ್ಕ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ + + + + + Finished + ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established ಸ್ಥಾಪಿತ ಪ್ರಕಟಣೆ + + + + Invitation received + ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನ + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call ಸೇರಿ ಕರೆ - - - - Invitation received - ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಆಹ್ವಾನ - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! ಆಹ್ವಾನ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ - - + + default ಡೀಫಾಲ್ಟ್ @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಸ್ವೀಕಾರಾರ್ಹವಲ್ಲ - - Me - ನಾನು + + Accept + ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳು + + + + Sending + ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ + + + + Sent + ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ + + + + Unable to make contact + ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ + + + + Waiting for contact + ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವುದು + + + + Incoming transfer + ಒಳಬರುವ ವರ್ಗಾವಣೆ + + + + Timed out waiting for contact + ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಸಮಯ + + + + Today + ಇಂದು + + + + Yesterday + ನಿನ್ನೆ + + + + Canceled + ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ + + + + Ongoing + ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ + + + + just now + ಈಗಲೇ + + + + Failure + ವಿಫಲತೆ @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError ಸ್ಥಳಸೇವೆಗಳುಅಜ್ಞಾತಪರಿಣಾಮ - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls ಕರೆಗಳು - - - - - - + + + + + + Contacts ಸಂಪರ್ಕಗಳು @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer ಉತ್ತರ - + Decline ಕುಸಿತ - + Open conversation ಮುಕ್ತ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Accept ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳು - + Refuse ನಿರಾಕರಣೆ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 ಮೆಗಾಬಿಟ್ / ಸೆಕೆಂಡ್ - + Default ಡೀಫಾಲ್ಟ್ - + System ಸಿಸ್ಟಮ್ @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ. - + Invalid ID ಅಮಾನ್ಯ ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ - + Username not found ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - + Couldn't lookup… ನಾನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme ಕೆಟ್ಟ URI ಯೋಜನೆ diff --git a/translations/jami_client_qt_ko.ts b/translations/jami_client_qt_ko.ts index c6545992..91224bfe 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ko.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ko.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 전화가 빠진 것 - + Missed call with %1 %1의 호출이 빠진 경우 - + Incoming call 수신 전화 - + %1 is calling you %1가 전화하고 있어요 - + is calling you 당신을 부르고 있어요 - + Screenshot 스크린샷 @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1는 새로운 메시지를 받았습니다 - + %1 received a new trust request %1는 새로운 신뢰 요청을 받았습니다 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private 개인 - + Private group (restricted invites) 개인 그룹 (제한 초청) - + Private group 개인 그룹 - + Public group 공공 그룹 - + An error occurred while fetching this repository 이 저장소를 가져오기 위해 오류가 발생했습니다 - - The conversation's mode is un-recognized - 대화 방식은 인식되지 않습니다 - - - - An invalid message was detected - 유효하지 않은 메시지가 발견되었습니다 + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 대화 정보 업데이트에 대한 권한이 충분하지 않습니다 + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 유효하지 않은 메시지가 발견되었습니다 @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + 수락 + + + + Accept in audio + 음향으로 받아 들인다 + + + + Accept in video + 비디오에서 받아 들인다 + + + + Refuse + 거절 + + + + End call + 통화 종료 + + + + Incoming audio call from {} + {}에서 오는 오디오 호출 + + + + Incoming video call from {} + {}에서 영상 통화를 수신 + Invitations 초대 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + 자미는 모든 사람들에게 무료로 배포된 네트워크에 의존하는 기본으로 사생활을 보장하는 보편적인 통신 플랫폼입니다. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + 스와르크 기술로 이동하면 여러 장치에서 대화를 동기화하고 신뢰성을 향상시킬 수 있습니다. 이 과정에서 기존 대화 역사가 삭제됩니다. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + 자미의 악마와 다시 연결할 수 없었어요 자미는 그만두죠 + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + 자미의 악마 (자미드) 와 다시 연결하려고... + Version 버전 + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + 자미는 무료 보편적 통신 소프트웨어로 이용자의 자유와 개인 정보를 존중합니다. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings 닫기 설정 + + + Add Account + 계정 추가 + + + + Add to conference + 회의에 추가 + + + + Add to conversation + 대화에 추가 + + + + Transfer this call + 이 전화를 전송 + + + + Transfer to + 이송 + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account 계정을 삭제 + + + In progress… + 진행 중입니다. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 알려지지 않은 연락처에서 수신 전화를 허용 - - - In progress… - 진행 중입니다. - - - - Accept - 수락 - - - - Refuse - 거절 - - - - Incoming audio call from {} - {}에서 오는 오디오 호출 - - - - Incoming video call from {} - {}에서 영상 통화를 수신 - - - - Migrate conversation - 대화로 이동 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone 새로운 윙톤을 선택 + + + Certificate File (*.crt) + 인증서 파일 (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 읽기 영수증을 활성화 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + 메시지 표시가 된 것으로 표시되는 영수증을 보내거나 수신 + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP에 대한 반발을 허용한다 - - - Encrypt negotiation (TLS) 암호 협상 (TLS) - + CA certificate CA 인증서 - + User certificate 사용자 인증서 - + Private key 개인키 - + Private key password 개인키 암호 - + Verify certificates for incoming TLS connections 입력 TLS 연결 인증서를 확인 - + Verify server TLS certificates 서버 TLS 인증서를 확인 - + Require certificate for incoming TLS connections 입력 TLS 연결에 대한 인증서를 요구합니다 - + Audio input device selector 오디오 입력 장치 선택기 - + Select a private key 개인 키를 선택 - + Select a user certificate 사용자 인증서를 선택 - + + Select a CA certificate + CA 인증서를 선택 + + + + Key File (*.key) + 키 파일 (*.key) + + + + Connectivity + 연결성 + + + + Auto Registration After Expired + 만료 후 자동 등록 + + + Registration expiration time (seconds) 등록 만료시간 (초) - + + Network interface + 네트워크 인터페이스 + + + + Use UPnP + UPnP를 사용 + + + + Use TURN + TURN 사용 + + + + TURN address + TURN 주소 + + + + TURN username + TURN 사용자 이름 + + + + TURN password + TURN 비밀번호 + + + + TURN Realm + 스 롬 + + + + Use STUN + STUN 사용 + + + + STUN address + STUN 주소는 + + + + Allow IP Auto Rewrite + 자동으로 IP를 다시 작성할 수 있도록 + + + + Public address + 공공 연설 + + + Use custom address and port 사용자 지정 주소 및 포트를 사용 - + + Address + 주소 + + + + Port + 포트 + + + + Media + 미디어 + + + + Enable video + 비디오를 활성화 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP 회의 협상 (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + 협상 중에 사용되는 경우만 ICE가 지원되지 않는 경우 + + + + Audio RTP minimum Port + 오디오 RTP 최소 포트 + + + + Audio RTP maximum Port + 오디오 RTP 최대 포트 + + + + Video RTP minimum Port + 비디오 RTP 최소 포트 + + + + Video RTP maximum port + 비디오 RTP 최대 포트 + + + Enable local peer discovery 지역 동시 발견을 가능하게 합니다 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + 로컬 네트워크에서 광고하는 다른 DHT 노드에 연결하십시오. + + + + Enable proxy + 프록시를 활성화 + + + + Proxy address + 프록시 주소는 + + + + Bootstrap + 부트 스트랩 + + + + Back + 돌아와 + + + + Account + 계정 + + + + General + 일반 + + + + Audio + 음향 + + + + Microphone + 마이크 + + + + Select audio input device + 오디오 입력 장치를 선택 + + + + Output device + 출력 장치 + + + + Select audio output device + 오디오 출력 장치를 선택 + + + + Ringtone device + 반사음악 장치 + + + + Select ringtone output device + 리턴톤 출력 장치를 선택 + + + + Audio manager + 오디오 관리자 + + + + Video + 비디오 + + + + Select video device + 비디오 장치를 선택 + + + + Device + 장치 + + + + Resolution + 해상도 + + + + Select video resolution + 비디오 해상도를 선택 + + + Frames per second 초당 프레임 - + Select video frame rate (frames per second) 비디오 프레임 속도를 선택 (초당 프레임) - - End call - 통화 종료 + + Enable hardware acceleration + 하드웨어 가속을 활성화 - - Pause call - 휴식 통화 + + Preview unavailable + 미리보기 가용이 없습니다 - - Resume call + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 화면 공유 프레임 속도 (초당 프레임) 를 선택 + + + + no video + 비디오 없음 + + + + Back up account here + 이 계좌를 백업하세요 + + + + Back up account + 백업 계좌 + + + + Unavailable + 사용 가능하지 않습니다 + + + + Turn off sharing + 공유를 종료 + + + + Stop location sharing in this conversation (%1) + 이 대화에서 위치 공유를 중지 (%1) + + + + Hide chat + 비밀 대화 + + + + Back to Call 다시 전화 - - Creating account… - 계정을 만드는 것... + + Scroll to end of conversation + 대화 끝까지 스크롤 - - - Encrypt account with password - 비밀번호로 계정을 암호화 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + 이 장치 에 있는 계정 을 암호화 하기 위해 비밀번호 를 선택 하십시오. 비밀번호 를 복구 할 수 없음을 참고 하십시오. - - Create a rendezvous point - 만남의 장소를 만들 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + 다른 사람들이 더 쉽게 Jami에서 당신을 찾아서 연락할 수 있도록 사용자 이름을 선택할 수 있습니다. - - Choose a name for your rendezvous point - 만나기 장소의 이름을 선택하세요 - - - - Launch at startup - 시작 시 발사 - - - - - Network error - 네트워크 오류 - - - - SSL error - SSL 오류 - - - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 다른 구성된 Jami 계정에서 PIN를 입력하고 PIN를 얻기 위해 "다른 장치를 연결하십시오" 기능을 사용하십시오. - - - - Link device - 연결 장치 - - - - Conversations - 대화 - - - - Enable - 활성화 - - - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 사용자 이름 없이 Jami에 가입하고 싶으신가요? 만약 그렇습니다면, 이 계정에는 무작위로 생성된 40자격 식별자만 지정될 것입니다. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 최대 32자 - 알파벳 문자 (A~Z, a~z) - 숫자 문자 (0~9) - 특별 문자 허용: 표기 (-) - + Your account will be created and stored locally. 귀하의 계정은 로컬로 생성되고 저장됩니다. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 사용자 이름을 선택하는 것이 좋습니다. 그리고 선택된 사용자 이름을 나중에 변경할 수 없습니다. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 비밀번호로 계정을 암호화하는 것은 선택 사항이며 비밀번호가 손실되면 나중에 복구 할 수 없습니다. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 프로필 사진과 별명이 설정하는 것은 선택 사항이며 설정에서 나중에 변경할 수도 있습니다. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + 표시 이름 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 선택된 사용자 이름은 Jami에서 더 쉽게 찾을 수 있도록 도와줍니다. 사용자 이름은 선택되지 않으면, 무작위로 생성된 40 문자 식별자가 이 계정에 사용자 이름으로 할당됩니다. 이 식별자를 사용하여 찾거나 도달하는 것이 더 어렵습니다. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + 이 Jami 계정은 이 장치에서만 존재한다. 이 장치가 손실되거나 응용 프로그램이 제거되면 계정은 손실됩니다. 이 계정을 백업하는 것이 좋습니다. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + 이 계정을 다른 장치와 연결하면 다른 장치에서 사용할 수 있습니다. + + + + Encrypt account + 암호화된 계정 + + + Back up account to a .gz file .gz 파일로 백업 계좌 - - Display or hide preferences - 표시 또는 숨기 선호 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + 이 프로파일은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다. 이 프로파일은 계정의 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - - Add new plugin - 새로운 플러그인을 추가 + + Encrypt account with a password + 비밀번호로 계정을 암호화 - - Select a file - 파일 선택 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + 자미 계정은 이 장치에서만 로컬로 생성되고 저장됩니다. 계정 키를 포함하는 아카이브로. 이 아카이브에 대한 액세스에는 비밀번호가 선택적으로 보호될 수 있습니다. - - - Select - 선택 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + 비밀번호를 잃으면 복구할 수 없음을 참고하시기 바랍니다! - - Choose image file - 이미지 파일을 선택 + + Link a new device + 새로운 장치를 연결 - - Enter the rendezvous point's name - 만남 장소의 이름을 입력하세요 + + Would you really like to delete this account? + 이 계정을 삭제하고 싶으세요? - - Creating rendezvous point… - 만남의 장소를 만드는 것... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 사용자 이름은 IRREVOCABLE LOST됩니다. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami 계정 관리 서버 (JAMS) 에서 계정을 생성 + + Dark + 어둠 - - Create a Jami account - Jami 계정을 생성 + + Light + - - About Jami - 자미 에 관한 것 + + Application theme + 응용 프로그램 주제 - - Decline contact request - 연락 요청을 거부 + + Include local video in recording + 로컬 비디오 를 녹음 에 포함 하십시오 - - Accept contact request - 연락 요청을 받아 + + Default settings + 기본 설정 - - Automatically check for updates - 업데이트를 자동으로 확인 + + Enable typing indicators + 타이핑 지표를 활성화 - - Ok - 확인 + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 문자 입력 표시를 보내서 수신하여 메시지가 입력되고 있음을 나타냅니다. - - - Cancel - 취소 + + Show link preview in conversations + 대화에서 링크 미리보기 표시 - - Accept in audio - 음향으로 받아 들인다 + + Strikethrough + - - Accept in video - 비디오에서 받아 들인다 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - 자미는 모든 사람들에게 무료로 배포된 네트워크에 의존하는 기본으로 사생활을 보장하는 보편적인 통신 플랫폼입니다. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - 스와르크 기술로 이동하면 여러 장치에서 대화를 동기화하고 신뢰성을 향상시킬 수 있습니다. 이 과정에서 기존 대화 역사가 삭제됩니다. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - 자미는 무료 보편적 통신 소프트웨어로 이용자의 자유와 개인 정보를 존중합니다. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - 계정 추가 + + Appearance + 외모 - - Add to conference - 회의에 추가 - - - - Add to conversation - 대화에 추가 - - - - Transfer this call - 이 전화를 전송 - - - - Certificate File (*.crt) - 인증서 파일 (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 읽기 영수증을 활성화 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - 메시지 표시가 된 것으로 표시되는 영수증을 보내거나 수신 - - - - Select a CA certificate - CA 인증서를 선택 - - - - Key File (*.key) - 키 파일 (*.key) - - - - Connectivity - 연결성 - - - - Auto Registration After Expired - 만료 후 자동 등록 - - - - Network interface - 네트워크 인터페이스 - - - - Use UPnP - UPnP를 사용 - - - - Use TURN - TURN 사용 - - - - TURN address - TURN 주소 - - - - TURN username - TURN 사용자 이름 - - - - TURN password - TURN 비밀번호 - - - - TURN Realm - 스 롬 - - - - Use STUN - STUN 사용 - - - - STUN address - STUN 주소는 - - - - Allow IP Auto Rewrite - 자동으로 IP를 다시 작성할 수 있도록 - - - - Public address - 공공 연설 - - - - Address - 주소 - - - - Port - 포트 - - - - Media - 미디어 - - - - Enable video - 비디오를 활성화 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP 회의 협상 (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - 협상 중에 사용되는 경우만 ICE가 지원되지 않는 경우 - - - - Audio RTP minimum Port - 오디오 RTP 최소 포트 - - - - Audio RTP maximum Port - 오디오 RTP 최대 포트 - - - - Video RTP minimum Port - 비디오 RTP 최소 포트 - - - - Video RTP maximum port - 비디오 RTP 최대 포트 - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - 로컬 네트워크에서 광고하는 다른 DHT 노드에 연결하십시오. - - - - Enable proxy - 프록시를 활성화 - - - - Proxy address - 프록시 주소는 - - - - Bootstrap - 부트 스트랩 - - - - Back - 돌아와 - - - - Account Settings - 계정 설정 - - - - Account - 계정 - - - - General - 일반 - - - - Audio - 음향 - - - - Microphone - 마이크 - - - - Select audio input device - 오디오 입력 장치를 선택 - - - - Output device - 출력 장치 - - - - Select audio output device - 오디오 출력 장치를 선택 - - - - Ringtone device - 반사음악 장치 - - - - Select ringtone output device - 리턴톤 출력 장치를 선택 - - - - Audio manager - 오디오 관리자 - - - - Video - 비디오 - - - - Select video device - 비디오 장치를 선택 - - - - Device - 장치 - - - - Resolution - 해상도 - - - - Select video resolution - 비디오 해상도를 선택 - - - - Enable hardware acceleration - 하드웨어 가속을 활성화 - - - - Preview unavailable - 미리보기 가용이 없습니다 - - - - Screen Sharing - 화면 공유 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 화면 공유 프레임 속도 (초당 프레임) 를 선택 - - - - no video - 비디오 없음 + + Accept transfer limit (in Mb) + 환승 제한을 받아 들일 수 있습니다 (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? 스크린샷을 저장 - - Create account from backup - 백업에서 계정을 생성 + + Select "Link another device" + "다른 장치를 연결하라"를 선택 - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - 계정 설정에서 "회사 계좌 백업"을 클릭하여 파일을 얻을 수 있습니다. 이것은 장치에서.gz 파일을 생성합니다. + + Choose a picture as your avatar + 아바타로 사진을 선택하세요 - - Restore account from backup - 백업에서 계정을 복원 + + Share freely and privately with Jami + 자미와 자유롭게 사생활을 나누세요 - - Import Jami account from local archive file. - 자미 계정을 로컬 아카이브 파일에서 가져오세요. + + Unban + 무제한 + + + + Add + 추가 + + + + more emojis + 더 많은 에모지 + Reply to + 답변 + + + + In reply to + 이에 대한 답변 + + + replied to 답변 - + + Reply + 답변 + + + + + Edit + 편집 + + + + Edited + 편집 + + + + Join call + 전화에 가입 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 전화가 진행 중이야, 전화에 참여하고 싶니? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 이 무리의 현재 호스트는 접근할 수 없는 것 같습니다. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + 이 무더기에 미래 통화들을 호스팅하기 위해 전용 장치를 선택하세요. 설정되지 않으면, 전화를 시작하는 장치가 호스팅을 할 것입니다. + + + + Choose this device + 이 장치를 선택 + + + + Remove current device + 현재 장치를 제거 + + + + Host only this call + 이 전화를만 진행하세요 + + + + Host this call + 이 전화를 진행 + + + + Make me the default host for future calls + 앞으로 전화할 때 기본적으로 호스트로 만들게 + + + Mute conversation 침묵의 대화 - + Default host (calls) 기본 호스트 (콜) - + None 아무도 없죠 - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 프로필 사진을 추가하고 별명을 추가하여 프로필을 작성합니다 - + This profile is only shared with this account's contacts 이 프로필은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다 - + Why should I save my account? 왜 내 계좌를 저장해야 할까요? - + Skip 스피프 - + + Start swarm + 무리를 시작 + + + + Create swarm + 무리를 만들어 + + + + Show invitations + 초대장을 표시 하십시오 + + + Call settings 전화 설정 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 입력 TLS 데이터에 대한 보안 대화정 확인을 비활성화 - + Video codecs 비디오 코덱 - + Audio codecs 오디오 코덱 - + Name server 이름 서버 - + OpenDHT configuration OpenDHT 구성 - + Mirror local video 현지 영상을 거울 - + Why should I back-up this account? 왜 이 계좌를 백업해야 할까요? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - 이 장치에서만 계정이 존재합니다. 장치 를 잃거나 응용 프로그램을 제거하면 계정이 삭제되며 복구 될 수 없습니다. 계정을 지금 또는 나중에 백업 할 수 있습니다. - - - + Success 성공 - + Error 오류 - + Never show me this again 다시는 이런 걸 보여주지 - + Recommended 추천 - + + Jami archive files (*.gz) + Jami 파일 파일 (*.gz) + + + + All files (*) + 모든 파일 (*) + + + Reinstate as contact 연락처로 재설정 - + name 이름 - + Identifier 식별자 - + is recording 기록 중 - + are recording 기록하고 있습니다 - + Peer stopped recording 피어 녹음 중단 - + is calling you 당신을 부르고 있어요 - - + + Mute 무음 - - + + Unmute 무명 - + + Pause call + 휴식 통화 + + + + Resume call + 다시 전화 + + + + Mute camera + 무음 카메라 + + + + Unmute camera + 무화 카메라 + + + Add participant 참가자를 추가 - + Add participants 참가자를 추가 - - + + Details + 세부 사항 + + + + Chat 채팅 - + Plugins 플러그인 - + Manage account 계정을 관리 - + Linked devices 연결된 장치 - + Advanced settings 고급 설정 - + Audio and Video 오디오 및 비디오 - + Sound test 음향 테스트 - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 더 많은 선택 사항 - + Mosaic 모자이크 - + + Participant is still muted on their device + 참가자는 여전히 장치에서 침묵하고 있습니다 + + + + You are still muted on your device + 당신은 여전히 장치에 침묵하고 있습니다 + + + You are still muted by moderator 당신은 여전히 조정자에 의해 침묵 - + You are muted by a moderator 당신은 중재자가 침묵을 지키고 있습니다 - + Moderator 조정자 - + Host 호스트 - + Local and Moderator muted 로컬과 모더레이터 무더스 - + Moderator muted 모더레이터 무더스 - + Not muted 지 않은 - + On the side 옆에서 - + On the top 위쪽 - + Hide self 자신을 숨기기 - + Hide spectators 관중을 숨기기 - + + + Copy + 복사하기 + + + + Share + 공유 + + + Cut - + Paste - + Start video call 비디오 통화 시작 - + Start audio call 오디오 호출을 시작 - + Clear conversation 명확한 대화 - + + Confirm action + 확정 조치 + + + Remove conversation 대화 를 삭제 - + + Would you really like to remove this conversation? + 이 대화를 삭제하고 싶으세요? + + + + Would you really like to block this conversation? + 이 대화를 막고 싶니? + + + Remove contact 접촉을 제거 - + Block contact 차단 접촉 - + + Block swarm + 블록 무더기 + + + + Conversation details + 대화 세부 사항 + + + Contact details 연락처 - + Hold 기다려 - + Sip input panel Sip 입력 패널 - + Transfer call 전송 호출 - + Stop recording 녹음을 중단 - + Start recording 녹음을 시작 - + Exit full screen 전체 화면 끝내기 - + + View full screen + 전체 화면 보기 + + + Share screen 화면 공유 - + Share window 창 공유 - + + Stop sharing screen or file + 화면이나 파일 공유를 중단 + + + Share screen area 화면 영역 공유하기 - + Share file 파일 공유하기 - + Select sharing method 공유 방법을 선택 - + View plugin 플러그인을 보기 - + Advanced information 고급 정보 - + No video device 비디오 장치가 없습니다 - + Lower hand 하위 손 - + Raise hand 손 들기 - + Layout settings 레이아웃 설정 - + Take tile screenshot 타일 스크린샷을 찍어 - + Screenshot saved to %1 % 1로 저장된 화면 사진 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 제공자 정보 - + Call information 전화 정보 - + Peer number 동급자 번호 - + Call id 전화번호 - + Sockets 소켓 - + Video codec 비디오 코덱 - + Hardware acceleration 하드웨어 가속 - + Video bitrate 비디오 비트 속도 - + Audio codec 오디오 코덱 - + Renderer id 발급자 ID - + Fps FPS - + Share location 공유 위치 - + Stop sharing 공유를 그만 두세요 - + 10 minutes 10분 - + One hour 한 시간 - + %1 minutes left %1분 남았어요 - + %1 minute left %1분 남았어요 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 장치 설정에서 "지방 서비스"를 활성화하십시오. 다른 참가자의 위치는 여전히 수신될 수 있습니다. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요. - + Turn off location sharing 위치 공유를 종료 - + Location is shared in several conversations 위치는 여러 대화에서 공유됩니다 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 특정 대화에서 위치를 공유하거나 위치를 끄는 핑맵 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 위치 공유가 여러 대화에서 공유됩니다. 위치 공유를 종료하는 방법을 선택하려면 클릭하십시오. - + Share location to participants of this conversation (%1) 이 대화의 참가자에게 위치 공유 (%1) - + Reduce 줄여주기 - + Extend 기간 - + Drag 끌고 - + Center 중앙 - + Unpin 을 벗기 - + Pin - + Position share duration 위치 공유 기간 - + Limit the duration of location sharing 위치 공유 기간을 제한 - + Location sharing 위치 공유 - + Unlimited 제한 없는 - + 1 min 1분 - + Place audio call 오디오 호출을 수행 - + Place video call 비디오 통화 - + Show available plugins 사용 가능한 플러그인을 표시 - + Add to conversations 대화 에 추가 - + This is the error from the backend: %0 이 백엔드의 오류: %0 - + The account is disabled 계정은 비활성화되었습니다 - + No network connectivity 네트워크 연결이 없습니다 - + Deleted message 삭제된 메시지 - - Back to Call - 다시 전화 - - - + Jump to 뛰어 - + Messages 메시지 - + Files 파일 - + Search 검색 - + {} is typing… {}는 입력하고 있습니다... - + {} are typing… {} 입력하고 있습니다... - + Several people are typing… 몇 명이 입력하고 있어요... - + and 그리고 - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami 계정 관리 서버 (JAMS) URL를 입력하세요 + + + Required 요구 사항 - + Jami Account Management Server URL Jami 계정 관리 서버 URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS 자격증 입력 + + + Connect 연결 - + + Creating account… + 계정을 만드는 것... + + + Back to welcome page 환영 페이지로 돌아갑니다 - + Choose name 이름을 선택 - + Choose username 사용자 이름을 선택 - + + Choose a username + 사용자 이름을 선택 + + + + Choose an identifier + 식별자를 선택 + + + + The identifier is not available + 식별자 가용되지 않습니다 + + + + + Encrypt account with password + 비밀번호로 계정을 암호화 + + + Create account 계정을 생성 - + Confirm password 암호 확인 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - 이 장치 에 있는 계정 을 암호화 하기 위해 비밀번호 를 선택 하십시오. 비밀번호 를 복구 할 수 없음을 참고 하십시오. - - - Optional 선택 사항 - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - 다른 사람들이 더 쉽게 Jami에서 당신을 찾아서 연락할 수 있도록 사용자 이름을 선택할 수 있습니다. + Choose a name for your rendezvous point + 만나기 장소의 이름을 선택하세요 - + Choose a name 이름을 선택하세요 - + Invalid name 유효하지 않은 이름 - + Invalid username 유효하지 않은 사용자 이름 - + Name already taken 이미 사용된 이름 - + Username already taken 이미 사용 이름 - + Good to know 잘 알고 있어 - + Local 지역 - + Encrypt 암호화 - + SIP account SIP 계좌 - + Proxy 프록시 - + Server 서버 - + Create SIP account SIP 계정을 생성 - + Configure an existing SIP account 기존 SIP 계정을 구성 - + Personalize account 계정을 개인화 - + Add SIP account SIP 계정을 추가 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다. 귀하의 사진과 별명은 계정 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - - Show more - 더 많이 보여줘 - - - - Show less - 덜 보여 - - - - Bold - 굵게 - - - - Italic - 기울임꼴 - - - - Barre - 바레 - - - - Title - 제목 - - - - Link - 연결 - - - - Code - 코드 - - - - Quote - 인용 - - - - Bullet Point - 발렛 포인트 - - - - Bullet Number - 총알 번호 - - - - Show Formating - 표시 형식 - - - - Hide Formating - 숨겨진 형식 - - - - Appearance - 외모 - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 자미 계정은 이 장치에서만 계정 열쇠를 포함하는 아카이브로 등록되어 있습니다. 이 아카이브에 대한 접근은 비밀번호로 보호될 수 있습니다. - + Backup account 백업 계좌 - + Delete your account 계정을 삭제 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 이름은 돌이킬 수 없을 정도로 손실됩니다. - + List of the devices that are linked to this account: 이 계정에 연결된 장치 목록: - + This device 이 장치 - + Other linked devices 다른 연결된 장치 - + Backup successful 백업 성공 - + Backup failed 백업 실패 - + Password changed successfully 비밀번호 변경 성공 - + Password change failed 비밀번호 변경 실패 - + Password set successfully 비밀번호 설정 성공 - + Password set failed 비밀번호 설정 실패 - + Change password 비밀번호 변경 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + 더 많이 보여줘 + + + + Show less + 덜 보여 + + + + Bold + 굵게 + + + + Italic + 기울임꼴 + + + + Title + 제목 + + + + Link + 연결 + + + + Code + 코드 + + + + Quote + 인용 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity 자미 신분 - + Show fingerprint 손가락 발자국 표시 - + Show registered name 등록된 이름을 표시 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 계정을 활성화하면 Jami에서 연락이 가능합니다. - + Experimental 실험 - + Ringtone 음향 - + Rendezvous point 회담 장소 - + Moderation 온화 - + Theme 주제 - + Text zoom level 텍스트 확대 레벨 - + Set a password 비밀번호 설정 - + Change current password 현재 비밀번호를 변경 - + + Display advanced settings + 고급 설정을 표시 + + + + Hide advanced settings + 고급 설정을 숨기기 + + + Enable account 계정을 활성화 - + Advanced account settings 고급 계정 설정 - + Customize profile 프로파일을 사용자 정의 - + Enter a nickname, surname... 별명, 가자명 입력하세요 - + Set username 사용자 이름을 설정 - + Registering name 등록명 - + Register a username 사용자 이름을 등록 - + Register username 사용자 이름을 등록 - + Identity 신분 - + Link a new device to this account 이 계정으로 새로운 장치를 연결 - + Exporting account… 수출 계좌... - + Remove Device 장치 를 제거 - + Are you sure you wish to remove this device? 이 장치를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Your PIN is: PIN은: - + Error connecting to the network. Please try again later. 네트워크 연결 오류, 나중에 다시 시도해 보세요. - + + Display banned contacts + 금지된 연락처를 표시 + + + Banned 금지 - + + Hide banned contacts + 금지된 연락처를 숨기기 + + + Banned contacts 금지된 연락처 @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications 알람 사용하기 + + + Launch at startup + 시작 시 발사 + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) 텍스트 크기를 변경 (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + 미리보기에는 제3자 서버에서 콘텐츠를 다운로드해야 합니다. + + + + Layout + 레이아웃 + User interface language 사용자 인터페이스 언어 + + + Vertical view + 세로 보기 + + + + Horizontal view + 가로 보기 + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password 잘못된 비밀번호 + + + + Network error + 네트워크 오류 + + + + + Something went wrong + 뭔가 잘못됐어 + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 새로운 버전을 확인하는 데 오류가 발생 + + + SSL error + SSL 오류 + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected 네트워크 연결이 끊어졌다 - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - 이 기능은 여러 참가자를 가진 무대에 호출 버튼을 활성화합니다. - - - - Call recording - 전화 기록 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - 계정 암호가 있는 경우 다음 필드를 작성하시기 바랍니다. - - - - Enter the PIN code - PIN 코드를 입력 - - - - Step 01 - 1단계 - - - - Step 02 - 2 단계 - - - - Step 03 - 3단계 - - - - Step 04 - 4 단계 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 이전 장치의 계정 관리 설정으로 이동 - - - - Select "Link another device" - "다른 장치를 연결하라"를 선택 - - - - Choose a picture as your avatar - 아바타로 사진을 선택하세요 - - - - Choose a picture - 사진 선택 - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 자미와 자유롭게 사생활을 나누세요 - - - - Add - 추가 - - - - more emojis - 더 많은 에모지 - - - - Reply to - 답변 - - - - In reply to - 이에 대한 답변 - - - - Reply - 답변 - - - - - Edit - 편집 - - - - Edited - 편집 - - - - Join call - 전화에 가입 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 전화가 진행 중이야, 전화에 참여하고 싶니? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 이 무리의 현재 호스트는 접근할 수 없는 것 같습니다. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - 이 무더기에 미래 통화들을 호스팅하기 위해 전용 장치를 선택하세요. 설정되지 않으면, 전화를 시작하는 장치가 호스팅을 할 것입니다. - - - - Choose this device - 이 장치를 선택 - - - - Remove current device - 현재 장치를 제거 - - - - Host only this call - 이 전화를만 진행하세요 - - - - Host this call - 이 전화를 진행 - - - - Make me the default host for future calls - 앞으로 전화할 때 기본적으로 호스트로 만들게 - - - - About - 에 관한 것 - - - - %1 Members - %1 회원 - - - - Member - 회원 - - - - Documents - 문서 - - - - Swarm's name - 스와르름의 이름은 - - - - Contact's name - 연락처의 이름 - - - - Add a description - 설명을 추가 - - - - Ignore all notifications from this conversation - 이 대화에서 모든 통보를 무시하십시오 - - - - Choose a color - 색을 선택 - - - - Leave conversation - 대화는 그만둬 - - - - Leave - 떠나 - - - - Type of swarm - 무리의 종류 - - - - Create the swarm - 무리를 만들어 - - - - Go to conversation - 대화로 가 - - - - Promote to administrator - 관리자에게 프로모션 - - - - Kick member - 발 발자국 - - - - Reinstate member - 회원을 재임 - - - - Administrator - 관리자 - - - - Invited - 초대받았어 - - - - Remove member - 멤버를 제거 - - - - To: - 이 부문: - - - - Customize - 사용자 정의 - - - - Dismiss - 해고 - - - - Your profile is only shared with your contacts - 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다 - - - - Delete message - 메시지 삭제 - - - - *(Deleted Message)* - * * 삭제된 메시지 * - - - - Edit message - 메시지 편집 - - - - - Something went wrong - 뭔가 잘못됐어 - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs 로그를 가져오세요 - - - Select a record directory - 기록 디렉토리를 선택 - - - - Debug - 디버깅 - - - - Show Stats - 통계 자료 - - - - Start - 시작 - - - - Stop - 그만해 - - - - Generating account… - 계정을 생성하는 것... - - - - Import from backup - 백업에서 수입 - - - - Enter account's password - 계정 비밀번호를 입력하세요 - - - - Stop taking photo - 사진 찍는 걸 그만둬 - - - - Clear avatar image - 아바타 이미지 - - - - Go back to plugins list - 플러그인 목록으로 돌아가 - - - - Profile is only shared with contacts - 프로파일은 연락처만 공유합니다 - - - - Enter your name - 네 이름을 입력해 - - - - Hide advanced features - 고급 기능들을 숨기기 - - - - Create new Jami account - 새로운 Jami 계정을 생성 - - - - Create new SIP account - 새로운 SIP 계정을 생성 - - - - Welcome to - 환영합니다 - - - - Upgrade - 업그레이드 - - - - Later - 나중에 - - - - Local muted - 지역적 무음 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - 자미의 악마 (자미드) 와 다시 연결하려고... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - 자미의 악마와 다시 연결할 수 없었어요 자미는 그만두죠 - - - - Configure a SIP account - SIP 계정을 구성 - - - - Join Jami - 자미에 합류해 - - - - I already have an account - 이미 계좌가 있어요 - - - - Use existing Jami account - 기존 Jami 계정을 사용 - - - - Welcome to Jami - 자미에 오신 것을 환영합니다 - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - 이 계정으로 연락할 수 있는 자미 신원을 공유하세요! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - 자미 신분번호가 여기 있습니다. 더 쉽게 연락할 수 있도록 공유하는 것을 꺼내지 마세요! - - - - - Save - 저장 - - - - Block - 블록 - - - - Is swarm: - 무리가: - - - - True - 진실 - - - - False - 거짓 - - - - Add emoji - 에모지 추가 - - - - Send file - 파일 보내기 - - - - Leave audio message - 오디오 메시지를 남겨주세요 - - - - Leave video message - 비디오 메시지를 남겨주세요 - - - - Send - 보내 - - - - - - Remove - 제거 - - - - Write to %1 - %1에 적어 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1는 대화 요청을 보내주었습니다. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - 안녕하세요, 대화에 참여하고 싶으세요? - - - - You have accepted -the conversation request - 대화 요청을 받아들였습니다. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1가 연결될 때까지 대화를 동기화하기 위해 기다립니다. - - - - - Copy - 복사하기 - - - - Start swarm - 무리를 시작 - - - - Create swarm - 무리를 만들어 - - - - Show invitations - 초대장을 표시 하십시오 - - - - Transfer to - 이송 - - - - Back up account here - 이 계좌를 백업하세요 - - - - Back up account - 백업 계좌 - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami 파일 파일 (*.gz) - - - - All files (*) - 모든 파일 (*) - - - - Mute camera - 무음 카메라 - - - - Unmute camera - 무화 카메라 - - - - Details - 세부 사항 - - - - Participant is still muted on their device - 참가자는 여전히 장치에서 침묵하고 있습니다 - - - - You are still muted on your device - 당신은 여전히 장치에 침묵하고 있습니다 - - - - Share - 공유 - - - - Confirm action - 확정 조치 - - - - Would you really like to remove this conversation? - 이 대화를 삭제하고 싶으세요? - - - - Would you really like to block this conversation? - 이 대화를 막고 싶니? - - - - Block swarm - 블록 무더기 - - - - Conversation details - 대화 세부 사항 - - - - View full screen - 전체 화면 보기 - - - - Stop sharing screen or file - 화면이나 파일 공유를 중단 - - - - Unavailable - 사용 가능하지 않습니다 - - - - Turn off sharing - 공유를 종료 - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - 이 대화에서 위치 공유를 중지 (%1) - - - - Hide chat - 비밀 대화 - - - - Scroll to end of conversation - 대화 끝까지 스크롤 - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami 계정 관리 서버 (JAMS) URL를 입력하세요 - - - - Enter JAMS credentials - JAMS 자격증 입력 - - - - Choose a username - 사용자 이름을 선택 - - - - Choose an identifier - 식별자를 선택 - - - - The identifier is not available - 식별자 가용되지 않습니다 - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - 표시 이름 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 선택된 사용자 이름은 Jami에서 더 쉽게 찾을 수 있도록 도와줍니다. 사용자 이름은 선택되지 않으면, 무작위로 생성된 40 문자 식별자가 이 계정에 사용자 이름으로 할당됩니다. 이 식별자를 사용하여 찾거나 도달하는 것이 더 어렵습니다. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - 이 Jami 계정은 이 장치에서만 존재한다. 이 장치가 손실되거나 응용 프로그램이 제거되면 계정은 손실됩니다. 이 계정을 백업하는 것이 좋습니다. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - 이 계정을 다른 장치와 연결하면 다른 장치에서 사용할 수 있습니다. - - - - Display advanced settings - 고급 설정을 표시 - - - - Hide advanced settings - 고급 설정을 숨기기 - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - 이 프로파일은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다. 이 프로파일은 계정의 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - 자미 계정은 이 장치에서만 로컬로 생성되고 저장됩니다. 계정 키를 포함하는 아카이브로. 이 아카이브에 대한 액세스에는 비밀번호가 선택적으로 보호될 수 있습니다. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - 비밀번호를 잃으면 복구할 수 없음을 참고하시기 바랍니다! - - - - Display banned contacts - 금지된 연락처를 표시 - - - - Hide banned contacts - 금지된 연락처를 숨기기 - - - - Would you really like to delete this account? - 이 계정을 삭제하고 싶으세요? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 사용자 이름은 IRREVOCABLE LOST됩니다. - - - - Dark - 어둠 - - - - Light - - - - - Application theme - 응용 프로그램 주제 - - - - Show notifications - 통지 표시 - - - - Minimize on close - 근접을 최소화 - - - - Run at system startup - 시스템 시작 시 실행 - - - - Include local video in recording - 로컬 비디오 를 녹음 에 포함 하십시오 - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - 미리보기에는 제3자 서버에서 콘텐츠를 다운로드해야 합니다. - - - - Layout - 레이아웃 - - - - Vertical view - 세로 보기 - - - - Horizontal view - 가로 보기 - (Experimental) Enable call support for swarm (실험) 스와임에 대한 호출 지원을 활성화 + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + 이 기능은 여러 참가자를 가진 무대에 호출 버튼을 활성화합니다. + + + + Select a record directory + 기록 디렉토리를 선택 + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 대화 @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.설정 - + Open account list 오픈 계좌 목록 - + Focus conversations list 집중 대화 목록 - + Requests list 요청 목록 - + Previous conversation 이전 대화 - + Next conversation 다음 대화 - + Search bar 검색 바 - + Full screen 전체 화면 - + Clear history 명확한 역사 - + Media settings 미디어 설정 - + General settings 일반 설정 - + Plugin settings 플러그인 설정 - + Answer an incoming call 수신 전화에 응답 - + Decline the call request 전화 요청을 거절 - + Open account creation wizard 계정 생성 마이스드 - + Open keyboard shortcut table 키보드 단축키 테이블을 열 - + + Debug + 디버깅 + + + + Show Stats + 통계 자료 + + + + Start + 시작 + + + + Stop + 그만해 + + + Report Bug 보고서 버그 - + Clear 명확한 것 + + Cancel + 취소 + + + Copied to clipboard! 클립보드에 복사! - + Receive Logs 로그 를 수신 - + Archive 아카이브 - + Open file 열 파일 + + + Generating account… + 계정을 생성하는 것... + + Import from backup + 백업에서 수입 + + + Import from archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Select archive file 파일 파일 선택 - + Enter Jami account password Jami 계정 비밀번호를 입력하세요 + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 다른 구성된 Jami 계정에서 PIN를 입력하고 PIN를 얻기 위해 "다른 장치를 연결하십시오" 기능을 사용하십시오. + + Link device + 연결 장치 + + + Import 가져오기 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 이 장치에 있는 Jami 계정을 사용하기 위해서는 PIN가 필요합니다. - + Choose the account to link 링크를 하기 위한 계정을 선택 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN 및 계정 비밀번호는 10분 이내에 장치에 입력해야 합니다. - - + + Choose a picture + 사진 선택 + + + + Contact's name + 연락처의 이름 + + + + Reinstate member + 회원을 재임 + + + + Delete message + 메시지 삭제 + + + + *(Deleted Message)* + * * 삭제된 메시지 * + + + + Edit message + 메시지 편집 + + + + Close 가까이 - - Encrypt account - 암호화된 계정 + + Call recording + 전화 기록 - - Encrypt account with a password - 비밀번호로 계정을 암호화 + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + 계정 암호가 있는 경우 다음 필드를 작성하시기 바랍니다. - - Link a new device - 새로운 장치를 연결 + + Enter the PIN code + PIN 코드를 입력 - - Default settings - 기본 설정 + + Step 01 + 1단계 - - Enable typing indicators - 타이핑 지표를 활성화 + + Step 02 + 2 단계 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 문자 입력 표시를 보내서 수신하여 메시지가 입력되고 있음을 나타냅니다. + + Step 03 + 3단계 - - Show link preview in conversations - 대화에서 링크 미리보기 표시 + + Step 04 + 4 단계 - - Accept transfer limit (in Mb) - 환승 제한을 받아 들일 수 있습니다 (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 이전 장치의 계정 관리 설정으로 이동 - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN 코드는 10분 동안 사용할 수 있습니다 - + Fill if the account is password-encrypted. 계정이 암호로 암호화된 경우 작성하세요. + Enter account's password + 계정 비밀번호를 입력하세요 + + + Add Device 장치 추가 - + Enter the password 비밀번호를 입력 - + Enter current password 현재 비밀번호를 입력 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device 이 계정 비밀번호를 입력하여 이 장치의 제거를 확인합니다 - + Enter new password 새로운 비밀번호를 입력 - + Confirm new password 새로운 비밀번호를 확인 - + Change 변화 - + Confirm 확인 - + Export 내보내기 - + Import avatar from image file 이미지 파일에서 아바타를 가져오 + + + Stop taking photo + 사진 찍는 걸 그만둬 + + Clear avatar image + 아바타 이미지 + + + Take photo 사진 찍기 + Enable + 활성화 + + + Preferences 우선순위 - + Reset 다시 설정 - + Uninstall 설치 해제 - + Reset Preferences 리셋 선호도 - + Select a plugin to install 설치할 플러그인을 선택 - + Install plugin 플러그인을 설치 - + Uninstall plugin 플러그인을 제거 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1의 선호도를 다시 설정하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? + + + Display or hide preferences + 표시 또는 숨기 선호 + + + + Add new plugin + 새로운 플러그인을 추가 + + + + Go back to plugins list + 플러그인 목록으로 돌아가 + + + + Select a file + 파일 선택 + + + + + Select + 선택 + + Choose image file + 이미지 파일을 선택 + + + Display or hide General plugin settings 표시 또는 숨기기 일반 플러그인 설정 - + Display or hide Account plugin settings 계정 플러그인 설정을 표시하거나 숨기 - + Installed plugins 설치된 플러그인 - + Plugin Files (*.jpl) 플러그인 파일 (*.jpl) - + Load/Unload 로드/ - + Select An Image to %1 % 1에 있는 이미지를 선택 - + Edit preference 편집 선호 - + On/Off 가동/오프 - + Choose Plugin 플러그인을 선택 + Profile is only shared with contacts + 프로파일은 연락처만 공유합니다 + + + Save profile 프로필 저장 + + + Enter your name + 네 이름을 입력해 + + + + Enter the rendezvous point's name + 만남 장소의 이름을 입력하세요 + + Creating rendezvous point… + 만남의 장소를 만드는 것... + + + Information 정보 - + Profile 프로필 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 이 장치의 제거를 확인하기 위해 계정 비밀번호를 입력합니다 - + Select a screen to share 공유할 화면 선택 - + Select a window to share 공유할 창을 선택 - + All Screens 모든 스크린 - + Screens 화면 - + Windows 창문 - + Screen %1 화면 %1 - + QR code QR 코드 - + Account QR 계정 QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! 이 이름은 자미 사용자 이름입니다. 복사하고 친구들에게 공유하세요! - + Link this device to an existing account 이 장치를 기존 계정으로 연결 - + Import from another device 다른 장치에서 수입 - + Import from an archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Advanced features 고급 기능 - + Show advanced features 고급 기능들을 표시 + Hide advanced features + 고급 기능들을 숨기기 + + + Connect to a JAMS server JAMS 서버에 연결 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami 계정 관리 서버 (JAMS) 에서 계정을 생성 + + Configure a SIP account + SIP 계정을 구성 + + + Error while creating your account. Check your credentials. 계정을 만들 때 오류가 발생했습니다. 신분증을 확인하세요. - + + Create a rendezvous point + 만남의 장소를 만들 + + + + Create a Jami account + Jami 계정을 생성 + + + + Join Jami + 자미에 합류해 + + + + Create new Jami account + 새로운 Jami 계정을 생성 + + + + Create new SIP account + 새로운 SIP 계정을 생성 + + + + About Jami + 자미 에 관한 것 + + + + Welcome to + 환영합니다 + + + + I already have an account + 이미 계좌가 있어요 + + + + Use existing Jami account + 기존 Jami 계정을 사용 + + + + Welcome to Jami + 자미에 오신 것을 환영합니다 + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + 이 계정으로 연락할 수 있는 자미 신원을 공유하세요! + + + Clear Text 명확 한 문장 - + + Conversations + 대화 + + + Search Results 검색 결과 + + + Decline contact request + 연락 요청을 거부 + + + + Accept contact request + 연락 요청을 받아 + + + + Automatically check for updates + 업데이트를 자동으로 확인 + + + + Ok + 확인 + + + + + Save + 저장 + + + + Upgrade + 업그레이드 + + Later + 나중에 + + + Delete 삭제 - Unban - 무제한 + Block + 블록 - + Set moderator 조정기를 설정 - + Unset moderator 설정하지 않는 모더레이터 - - + + Maximize 최대한 활용 - - + + Minimize 최소화 - + Hangup 통화종료 - + + Local muted + 지역적 무음 + + + Conference moderation 회의 모레이션 - + Default moderators 기본 모더레이터 - + Enable local moderators 로컬 모더레이터를 활성화 - + Make all participants moderators 모든 참가자를 모더레이터로 만들 - + Add default moderator 기본 조정기를 추가 - + Remove default moderator 기본 조정기를 제거 + + + Is swarm: + 무리가: + + + + True + 진실 + + + + False + 거짓 + + + + Add emoji + 에모지 추가 + + + + Send file + 파일 보내기 + + + + Send + 보내 + + + + + + Remove + 제거 + + + + Migrate conversation + 대화로 이동 + + + + Show notifications + 통지 표시 + + + + Minimize on close + 근접을 최소화 + + + + Run at system startup + 시스템 시작 시 실행 + + + + Create account from backup + 백업에서 계정을 생성 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + 계정 설정에서 "회사 계좌 백업"을 클릭하여 파일을 얻을 수 있습니다. 이것은 장치에서.gz 파일을 생성합니다. + + + + Restore account from backup + 백업에서 계정을 복원 + + + + Import Jami account from local archive file. + 자미 계정을 로컬 아카이브 파일에서 가져오세요. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1에 적어 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1는 대화 요청을 보내주었습니다. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + 안녕하세요, 대화에 참여하고 싶으세요? + + + + You have accepted +the conversation request + 대화 요청을 받아들였습니다. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1가 연결될 때까지 대화를 동기화하기 위해 기다립니다. + + + + About + 에 관한 것 + + + + %1 Members + %1 회원 + + + + Member + 회원 + + + + Swarm's name + 스와르름의 이름은 + + + + Add a description + 설명을 추가 + + + + Ignore all notifications from this conversation + 이 대화에서 모든 통보를 무시하십시오 + + + + Choose a color + 색을 선택 + + + + Leave conversation + 대화는 그만둬 + + + + Leave + 떠나 + + + + Type of swarm + 무리의 종류 + + + + Create the swarm + 무리를 만들어 + + + + Go to conversation + 대화로 가 + + + + Promote to administrator + 관리자에게 프로모션 + + + + Kick member + 발 발자국 + + + + Administrator + 관리자 + + + + Invited + 초대받았어 + + + + Remove member + 멤버를 제거 + + + + To: + 이 부문: + + + + Customize + 사용자 정의 + + + + Dismiss + 해고 + + + + Your profile is only shared with your contacts + 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다 + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot 타일 스크린샷을 찍어 + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & 그만두 - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1는 위치 공유하고 있습니다 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 위치 공유 @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 전송 - - - - Failure - 실패 - - - - Sent - 보내 - - - - - Connecting - 연결 - - - - Accept - 수락 - - - - Canceled - 취소됨 - - - - Unable to make contact - 연락이 불가능하다 - - - - Ongoing - 계속되고 있는 - - - - Waiting for contact - 연락을 기다리고 있습니다 - - - - Incoming transfer - 유입 송금 - - - - Timed out waiting for contact - 연락을 기다리는 시간 - - - - - - Finished - 완성 - - - - Today - 오늘날 - - - - Yesterday - 어제 - - - - just now - 지금 + + Me + @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 통화 중 + + + + Connecting + 연결 + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 활동하지 않는 + + + + + Finished + 완성 + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 확정된 통보 + + + + Invitation received + 초대 받은 것 + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 전화에 가입 - - - - Invitation received - 초대 받은 것 - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! 초대 신청은 받아들여졌습니다. - - + + default 기본값 @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! 어디 에서도 받아들여지지 않는 것 - - Me - + + Accept + 수락 + + + + Sending + 전송 + + + + Sent + 보내 + + + + Unable to make contact + 연락이 불가능하다 + + + + Waiting for contact + 연락을 기다리고 있습니다 + + + + Incoming transfer + 유입 송금 + + + + Timed out waiting for contact + 연락을 기다리는 시간 + + + + Today + 오늘날 + + + + Yesterday + 어제 + + + + Canceled + 취소됨 + + + + Ongoing + 계속되고 있는 + + + + just now + 지금 + + + + Failure + 실패 @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 위치서비스 알려지지 않은 오류 - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 전화 - - - - - - + + + + + + Contacts 연락처 @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 응답 - + Decline 감소 - + Open conversation 열린 대화 - + Accept 수락 - + Refuse 거절 @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1메가비트/초 - + Default 기본값 - + System 시스템 @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 찾아... - + Invalid ID 유효하지 않은 주민등록증 - + Username not found 사용자 이름 발견되지 않았습니다 - + Couldn't lookup… 찾아볼 수 없었어요 @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 나쁜 URI 계획 diff --git a/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts b/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts index 21a1c121..c7121931 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 전화가 빠진 것 - + Missed call with %1 %1의 호출이 빠진 경우 - + Incoming call 수신 전화 - + %1 is calling you %1가 전화하고 있어요 - + is calling you 당신을 부르고 있어요 - + Screenshot 스크린샷 @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1는 새로운 메시지를 받았습니다 - + %1 received a new trust request %1는 새로운 신뢰 요청을 받았습니다 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private 개인 - + Private group (restricted invites) 개인 그룹 (제한 초청) - + Private group 개인 그룹 - + Public group 공공 그룹 - + An error occurred while fetching this repository 이 저장소를 가져오기 위해 오류가 발생했습니다 - - The conversation's mode is un-recognized - 대화 방식은 인식되지 않습니다 - - - - An invalid message was detected - 유효하지 않은 메시지가 발견되었습니다 + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 대화 정보 업데이트에 대한 권한이 충분하지 않습니다 + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 유효하지 않은 메시지가 발견되었습니다 @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + 수락 + + + + Accept in audio + 음향으로 받아 들인다 + + + + Accept in video + 비디오에서 받아 들인다 + + + + Refuse + 거절 + + + + End call + 통화 종료 + + + + Incoming audio call from {} + {}에서 오는 오디오 호출 + + + + Incoming video call from {} + {}에서 영상 통화를 수신 + Invitations 초대 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + 자미는 모든 사람들에게 무료로 배포된 네트워크에 의존하는 기본으로 사생활을 보장하는 보편적인 통신 플랫폼입니다. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + 스와르크 기술로 이동하면 여러 장치에서 대화를 동기화하고 신뢰성을 향상시킬 수 있습니다. 이 과정에서 기존 대화 역사가 삭제됩니다. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + 자미의 악마와 다시 연결할 수 없었어요 자미는 그만두죠 + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + 자미의 악마 (자미드) 와 다시 연결하려고... + Version 버전 + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + 자미는 무료 보편적 통신 소프트웨어로 이용자의 자유와 개인 정보를 존중합니다. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings 닫기 설정 + + + Add Account + 계정 추가 + + + + Add to conference + 회의에 추가 + + + + Add to conversation + 대화에 추가 + + + + Transfer this call + 이 전화를 전송 + + + + Transfer to + 이송 + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account 계정을 삭제 + + + In progress… + 진행 중입니다. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 알려지지 않은 연락처에서 수신 전화를 허용 - - - In progress… - 진행 중입니다. - - - - Accept - 수락 - - - - Refuse - 거절 - - - - Incoming audio call from {} - {}에서 오는 오디오 호출 - - - - Incoming video call from {} - {}에서 영상 통화를 수신 - - - - Migrate conversation - 대화로 이동 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone 새로운 윙톤을 선택 + + + Certificate File (*.crt) + 인증서 파일 (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 읽기 영수증을 활성화 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + 메시지 표시가 된 것으로 표시되는 영수증을 보내거나 수신 + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP에 대한 반발을 허용한다 - - - Encrypt negotiation (TLS) 암호 협상 (TLS) - + CA certificate CA 인증서 - + User certificate 사용자 인증서 - + Private key 개인키 - + Private key password 개인키 암호 - + Verify certificates for incoming TLS connections 입력 TLS 연결 인증서를 확인 - + Verify server TLS certificates 서버 TLS 인증서를 확인 - + Require certificate for incoming TLS connections 입력 TLS 연결에 대한 인증서를 요구합니다 - + Audio input device selector 오디오 입력 장치 선택기 - + Select a private key 개인 키를 선택 - + Select a user certificate 사용자 인증서를 선택 - + + Select a CA certificate + CA 인증서를 선택 + + + + Key File (*.key) + 키 파일 (*.key) + + + + Connectivity + 연결성 + + + + Auto Registration After Expired + 만료 후 자동 등록 + + + Registration expiration time (seconds) 등록 만료시간 (초) - + + Network interface + 네트워크 인터페이스 + + + + Use UPnP + UPnP를 사용 + + + + Use TURN + TURN 사용 + + + + TURN address + TURN 주소 + + + + TURN username + TURN 사용자 이름 + + + + TURN password + TURN 비밀번호 + + + + TURN Realm + 스 롬 + + + + Use STUN + STUN 사용 + + + + STUN address + STUN 주소는 + + + + Allow IP Auto Rewrite + 자동으로 IP를 다시 작성할 수 있도록 + + + + Public address + 공공 연설 + + + Use custom address and port 사용자 지정 주소 및 포트를 사용 - + + Address + 주소 + + + + Port + 포트 + + + + Media + 미디어 + + + + Enable video + 비디오를 활성화 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP 회의 협상 (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + 협상 중에 사용되는 경우만 ICE가 지원되지 않는 경우 + + + + Audio RTP minimum Port + 오디오 RTP 최소 포트 + + + + Audio RTP maximum Port + 오디오 RTP 최대 포트 + + + + Video RTP minimum Port + 비디오 RTP 최소 포트 + + + + Video RTP maximum port + 비디오 RTP 최대 포트 + + + Enable local peer discovery 지역 동시 발견을 가능하게 합니다 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + 로컬 네트워크에서 광고하는 다른 DHT 노드에 연결하십시오. + + + + Enable proxy + 프록시를 활성화 + + + + Proxy address + 프록시 주소는 + + + + Bootstrap + 부트 스트랩 + + + + Back + 돌아와 + + + + Account + 계정 + + + + General + 일반 + + + + Audio + 음향 + + + + Microphone + 마이크 + + + + Select audio input device + 오디오 입력 장치를 선택 + + + + Output device + 출력 장치 + + + + Select audio output device + 오디오 출력 장치를 선택 + + + + Ringtone device + 반사음악 장치 + + + + Select ringtone output device + 리턴톤 출력 장치를 선택 + + + + Audio manager + 오디오 관리자 + + + + Video + 비디오 + + + + Select video device + 비디오 장치를 선택 + + + + Device + 장치 + + + + Resolution + 해상도 + + + + Select video resolution + 비디오 해상도를 선택 + + + Frames per second 초당 프레임 - + Select video frame rate (frames per second) 비디오 프레임 속도를 선택 (초당 프레임) - - End call - 통화 종료 + + Enable hardware acceleration + 하드웨어 가속을 활성화 - - Pause call - 휴식 통화 + + Preview unavailable + 미리보기 가용이 없습니다 - - Resume call + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 화면 공유 프레임 속도 (초당 프레임) 를 선택 + + + + no video + 비디오 없음 + + + + Back up account here + 이 계좌를 백업하세요 + + + + Back up account + 백업 계좌 + + + + Unavailable + 사용 가능하지 않습니다 + + + + Turn off sharing + 공유를 종료 + + + + Stop location sharing in this conversation (%1) + 이 대화에서 위치 공유를 중지 (%1) + + + + Hide chat + 비밀 대화 + + + + Back to Call 다시 전화 - - Creating account… - 계정을 만드는 것... + + Scroll to end of conversation + 대화 끝까지 스크롤 - - - Encrypt account with password - 비밀번호로 계정을 암호화 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + 이 장치 에 있는 계정 을 암호화 하기 위해 비밀번호 를 선택 하십시오. 비밀번호 를 복구 할 수 없음을 참고 하십시오. - - Create a rendezvous point - 만남의 장소를 만들 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + 다른 사람들이 더 쉽게 Jami에서 당신을 찾아서 연락할 수 있도록 사용자 이름을 선택할 수 있습니다. - - Choose a name for your rendezvous point - 만나기 장소의 이름을 선택하세요 - - - - Launch at startup - 시작 시 발사 - - - - - Network error - 네트워크 오류 - - - - SSL error - SSL 오류 - - - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 다른 구성된 Jami 계정에서 PIN를 입력하고 PIN를 얻기 위해 "다른 장치를 연결하십시오" 기능을 사용하십시오. - - - - Link device - 연결 장치 - - - - Conversations - 대화 - - - - Enable - 활성화 - - - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 사용자 이름 없이 Jami에 가입하고 싶으신가요? 만약 그렇습니다면, 이 계정에는 무작위로 생성된 40자격 식별자만 지정될 것입니다. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 최대 32자 - 알파벳 문자 (A~Z, a~z) - 숫자 문자 (0~9) - 특별 문자 허용: 표기 (-) - + Your account will be created and stored locally. 귀하의 계정은 로컬로 생성되고 저장됩니다. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 사용자 이름을 선택하는 것이 좋습니다. 그리고 선택된 사용자 이름을 나중에 변경할 수 없습니다. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 비밀번호로 계정을 암호화하는 것은 선택 사항이며 비밀번호가 손실되면 나중에 복구 할 수 없습니다. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 프로필 사진과 별명이 설정하는 것은 선택 사항이며 설정에서 나중에 변경할 수도 있습니다. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + 표시 이름 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 선택된 사용자 이름은 Jami에서 더 쉽게 찾을 수 있도록 도와줍니다. 사용자 이름은 선택되지 않으면, 무작위로 생성된 40 문자 식별자가 이 계정에 사용자 이름으로 할당됩니다. 이 식별자를 사용하여 찾거나 도달하는 것이 더 어렵습니다. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + 이 Jami 계정은 이 장치에서만 존재한다. 이 장치가 손실되거나 응용 프로그램이 제거되면 계정은 손실됩니다. 이 계정을 백업하는 것이 좋습니다. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + 이 계정을 다른 장치와 연결하면 다른 장치에서 사용할 수 있습니다. + + + + Encrypt account + 암호화된 계정 + + + Back up account to a .gz file .gz 파일로 백업 계좌 - - Display or hide preferences - 표시 또는 숨기 선호 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + 이 프로파일은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다. 이 프로파일은 계정의 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - - Add new plugin - 새로운 플러그인을 추가 + + Encrypt account with a password + 비밀번호로 계정을 암호화 - - Select a file - 파일 선택 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + 자미 계정은 이 장치에서만 로컬로 생성되고 저장됩니다. 계정 키를 포함하는 아카이브로. 이 아카이브에 대한 액세스에는 비밀번호가 선택적으로 보호될 수 있습니다. - - - Select - 선택 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + 비밀번호를 잃으면 복구할 수 없음을 참고하시기 바랍니다! - - Choose image file - 이미지 파일을 선택 + + Link a new device + 새로운 장치를 연결 - - Enter the rendezvous point's name - 만남 장소의 이름을 입력하세요 + + Would you really like to delete this account? + 이 계정을 삭제하고 싶으세요? - - Creating rendezvous point… - 만남의 장소를 만드는 것... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 사용자 이름은 IRREVOCABLE LOST됩니다. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami 계정 관리 서버 (JAMS) 에서 계정을 생성 + + Dark + 어둠 - - Create a Jami account - Jami 계정을 생성 + + Light + - - About Jami - 자미 에 관한 것 + + Application theme + 응용 프로그램 주제 - - Decline contact request - 연락 요청을 거부 + + Include local video in recording + 로컬 비디오 를 녹음 에 포함 하십시오 - - Accept contact request - 연락 요청을 받아 + + Default settings + 기본 설정 - - Automatically check for updates - 업데이트를 자동으로 확인 + + Enable typing indicators + 타이핑 지표를 활성화 - - Ok - 확인 + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 문자 입력 표시를 보내서 수신하여 메시지가 입력되고 있음을 나타냅니다. - - - Cancel - 취소 + + Show link preview in conversations + 대화에서 링크 미리보기 표시 - - Accept in audio - 음향으로 받아 들인다 + + Strikethrough + - - Accept in video - 비디오에서 받아 들인다 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - 자미는 모든 사람들에게 무료로 배포된 네트워크에 의존하는 기본으로 사생활을 보장하는 보편적인 통신 플랫폼입니다. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - 스와르크 기술로 이동하면 여러 장치에서 대화를 동기화하고 신뢰성을 향상시킬 수 있습니다. 이 과정에서 기존 대화 역사가 삭제됩니다. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - 자미는 무료 보편적 통신 소프트웨어로 이용자의 자유와 개인 정보를 존중합니다. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - 계정 추가 + + Appearance + 외모 - - Add to conference - 회의에 추가 - - - - Add to conversation - 대화에 추가 - - - - Transfer this call - 이 전화를 전송 - - - - Certificate File (*.crt) - 인증서 파일 (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 읽기 영수증을 활성화 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - 메시지 표시가 된 것으로 표시되는 영수증을 보내거나 수신 - - - - Select a CA certificate - CA 인증서를 선택 - - - - Key File (*.key) - 키 파일 (*.key) - - - - Connectivity - 연결성 - - - - Auto Registration After Expired - 만료 후 자동 등록 - - - - Network interface - 네트워크 인터페이스 - - - - Use UPnP - UPnP를 사용 - - - - Use TURN - TURN 사용 - - - - TURN address - TURN 주소 - - - - TURN username - TURN 사용자 이름 - - - - TURN password - TURN 비밀번호 - - - - TURN Realm - 스 롬 - - - - Use STUN - STUN 사용 - - - - STUN address - STUN 주소는 - - - - Allow IP Auto Rewrite - 자동으로 IP를 다시 작성할 수 있도록 - - - - Public address - 공공 연설 - - - - Address - 주소 - - - - Port - 포트 - - - - Media - 미디어 - - - - Enable video - 비디오를 활성화 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP 회의 협상 (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - 협상 중에 사용되는 경우만 ICE가 지원되지 않는 경우 - - - - Audio RTP minimum Port - 오디오 RTP 최소 포트 - - - - Audio RTP maximum Port - 오디오 RTP 최대 포트 - - - - Video RTP minimum Port - 비디오 RTP 최소 포트 - - - - Video RTP maximum port - 비디오 RTP 최대 포트 - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - 로컬 네트워크에서 광고하는 다른 DHT 노드에 연결하십시오. - - - - Enable proxy - 프록시를 활성화 - - - - Proxy address - 프록시 주소는 - - - - Bootstrap - 부트 스트랩 - - - - Back - 돌아와 - - - - Account Settings - 계정 설정 - - - - Account - 계정 - - - - General - 일반 - - - - Audio - 음향 - - - - Microphone - 마이크 - - - - Select audio input device - 오디오 입력 장치를 선택 - - - - Output device - 출력 장치 - - - - Select audio output device - 오디오 출력 장치를 선택 - - - - Ringtone device - 반사음악 장치 - - - - Select ringtone output device - 리턴톤 출력 장치를 선택 - - - - Audio manager - 오디오 관리자 - - - - Video - 비디오 - - - - Select video device - 비디오 장치를 선택 - - - - Device - 장치 - - - - Resolution - 해상도 - - - - Select video resolution - 비디오 해상도를 선택 - - - - Enable hardware acceleration - 하드웨어 가속을 활성화 - - - - Preview unavailable - 미리보기 가용이 없습니다 - - - - Screen Sharing - 화면 공유 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 화면 공유 프레임 속도 (초당 프레임) 를 선택 - - - - no video - 비디오 없음 + + Accept transfer limit (in Mb) + 환승 제한을 받아 들일 수 있습니다 (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? 스크린샷을 저장 - - Create account from backup - 백업에서 계정을 생성 + + Select "Link another device" + "다른 장치를 연결하라"를 선택 - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - 계정 설정에서 "회사 계좌 백업"을 클릭하여 파일을 얻을 수 있습니다. 이것은 장치에서.gz 파일을 생성합니다. + + Choose a picture as your avatar + 아바타로 사진을 선택하세요 - - Restore account from backup - 백업에서 계정을 복원 + + Share freely and privately with Jami + 자미와 자유롭게 사생활을 나누세요 - - Import Jami account from local archive file. - 자미 계정을 로컬 아카이브 파일에서 가져오세요. + + Unban + 무제한 + + + + Add + 추가 + + + + more emojis + 더 많은 에모지 + Reply to + 답변 + + + + In reply to + 이에 대한 답변 + + + replied to 답변 - + + Reply + 답변 + + + + + Edit + 편집 + + + + Edited + 편집 + + + + Join call + 전화에 가입 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 전화가 진행 중이야, 전화에 참여하고 싶니? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 이 무리의 현재 호스트는 접근할 수 없는 것 같습니다. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + 이 무더기에 미래 통화들을 호스팅하기 위해 전용 장치를 선택하세요. 설정되지 않으면, 전화를 시작하는 장치가 호스팅을 할 것입니다. + + + + Choose this device + 이 장치를 선택 + + + + Remove current device + 현재 장치를 제거 + + + + Host only this call + 이 전화를만 진행하세요 + + + + Host this call + 이 전화를 진행 + + + + Make me the default host for future calls + 앞으로 전화할 때 기본적으로 호스트로 만들게 + + + Mute conversation 침묵의 대화 - + Default host (calls) 기본 호스트 (콜) - + None 아무도 없죠 - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 프로필 사진을 추가하고 별명을 추가하여 프로필을 작성합니다 - + This profile is only shared with this account's contacts 이 프로필은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다 - + Why should I save my account? 왜 내 계좌를 저장해야 할까요? - + Skip 스피프 - + + Start swarm + 무리를 시작 + + + + Create swarm + 무리를 만들어 + + + + Show invitations + 초대장을 표시 하십시오 + + + Call settings 전화 설정 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 입력 TLS 데이터에 대한 보안 대화정 확인을 비활성화 - + Video codecs 비디오 코덱 - + Audio codecs 오디오 코덱 - + Name server 이름 서버 - + OpenDHT configuration OpenDHT 구성 - + Mirror local video 현지 영상을 거울 - + Why should I back-up this account? 왜 이 계좌를 백업해야 할까요? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - 이 장치에서만 계정이 존재합니다. 장치 를 잃거나 응용 프로그램을 제거하면 계정이 삭제되며 복구 될 수 없습니다. 계정을 지금 또는 나중에 백업 할 수 있습니다. - - - + Success 성공 - + Error 오류 - + Never show me this again 다시는 이런 걸 보여주지 - + Recommended 추천 - + + Jami archive files (*.gz) + Jami 파일 파일 (*.gz) + + + + All files (*) + 모든 파일 (*) + + + Reinstate as contact 연락처로 재설정 - + name 이름 - + Identifier 식별자 - + is recording 기록 중 - + are recording 기록하고 있습니다 - + Peer stopped recording 피어 녹음 중단 - + is calling you 당신을 부르고 있어요 - - + + Mute 무음 - - + + Unmute 무명 - + + Pause call + 휴식 통화 + + + + Resume call + 다시 전화 + + + + Mute camera + 무음 카메라 + + + + Unmute camera + 무화 카메라 + + + Add participant 참가자를 추가 - + Add participants 참가자를 추가 - - + + Details + 세부 사항 + + + + Chat 채팅 - + Plugins 플러그인 - + Manage account 계정을 관리 - + Linked devices 연결된 장치 - + Advanced settings 고급 설정 - + Audio and Video 오디오 및 비디오 - + Sound test 음향 테스트 - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 더 많은 선택 사항 - + Mosaic 모자이크 - + + Participant is still muted on their device + 참가자는 여전히 장치에서 침묵하고 있습니다 + + + + You are still muted on your device + 당신은 여전히 장치에 침묵하고 있습니다 + + + You are still muted by moderator 당신은 여전히 조정자에 의해 침묵 - + You are muted by a moderator 당신은 중재자가 침묵을 지키고 있습니다 - + Moderator 조정자 - + Host 호스트 - + Local and Moderator muted 로컬과 모더레이터 무더스 - + Moderator muted 모더레이터 무더스 - + Not muted 지 않은 - + On the side 옆에서 - + On the top 위쪽 - + Hide self 자신을 숨기기 - + Hide spectators 관중을 숨기기 - + + + Copy + 복사하기 + + + + Share + 공유 + + + Cut - + Paste - + Start video call 비디오 통화 시작 - + Start audio call 오디오 호출을 시작 - + Clear conversation 명확한 대화 - + + Confirm action + 확정 조치 + + + Remove conversation 대화 를 삭제 - + + Would you really like to remove this conversation? + 이 대화를 삭제하고 싶으세요? + + + + Would you really like to block this conversation? + 이 대화를 막고 싶니? + + + Remove contact 접촉을 제거 - + Block contact 차단 접촉 - + + Block swarm + 블록 무더기 + + + + Conversation details + 대화 세부 사항 + + + Contact details 연락처 - + Hold 기다려 - + Sip input panel Sip 입력 패널 - + Transfer call 전송 호출 - + Stop recording 녹음을 중단 - + Start recording 녹음을 시작 - + Exit full screen 전체 화면 끝내기 - + + View full screen + 전체 화면 보기 + + + Share screen 화면 공유 - + Share window 창 공유 - + + Stop sharing screen or file + 화면이나 파일 공유를 중단 + + + Share screen area 화면 영역 공유하기 - + Share file 파일 공유하기 - + Select sharing method 공유 방법을 선택 - + View plugin 플러그인을 보기 - + Advanced information 고급 정보 - + No video device 비디오 장치가 없습니다 - + Lower hand 하위 손 - + Raise hand 손 들기 - + Layout settings 레이아웃 설정 - + Take tile screenshot 타일 스크린샷을 찍어 - + Screenshot saved to %1 % 1로 저장된 화면 사진 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 제공자 정보 - + Call information 전화 정보 - + Peer number 동급자 번호 - + Call id 전화번호 - + Sockets 소켓 - + Video codec 비디오 코덱 - + Hardware acceleration 하드웨어 가속 - + Video bitrate 비디오 비트 속도 - + Audio codec 오디오 코덱 - + Renderer id 발급자 ID - + Fps FPS - + Share location 공유 위치 - + Stop sharing 공유를 그만 두세요 - + 10 minutes 10분 - + One hour 한 시간 - + %1 minutes left %1분 남았어요 - + %1 minute left %1분 남았어요 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 장치 설정에서 "지방 서비스"를 활성화하십시오. 다른 참가자의 위치는 여전히 수신될 수 있습니다. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요. - + Turn off location sharing 위치 공유를 종료 - + Location is shared in several conversations 위치는 여러 대화에서 공유됩니다 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 특정 대화에서 위치를 공유하거나 위치를 끄는 핑맵 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 위치 공유가 여러 대화에서 공유됩니다. 위치 공유를 종료하는 방법을 선택하려면 클릭하십시오. - + Share location to participants of this conversation (%1) 이 대화의 참가자에게 위치 공유 (%1) - + Reduce 줄여주기 - + Extend 기간 - + Drag 끌고 - + Center 중앙 - + Unpin 을 벗기 - + Pin - + Position share duration 위치 공유 기간 - + Limit the duration of location sharing 위치 공유 기간을 제한 - + Location sharing 위치 공유 - + Unlimited 제한 없는 - + 1 min 1분 - + Place audio call 오디오 호출을 수행 - + Place video call 비디오 통화 - + Show available plugins 사용 가능한 플러그인을 표시 - + Add to conversations 대화 에 추가 - + This is the error from the backend: %0 이 백엔드의 오류: %0 - + The account is disabled 계정은 비활성화되었습니다 - + No network connectivity 네트워크 연결이 없습니다 - + Deleted message 삭제된 메시지 - - Back to Call - 다시 전화 - - - + Jump to 뛰어 - + Messages 메시지 - + Files 파일 - + Search 검색 - + {} is typing… {}는 입력하고 있습니다... - + {} are typing… {} 입력하고 있습니다... - + Several people are typing… 몇 명이 입력하고 있어요... - + and 그리고 - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami 계정 관리 서버 (JAMS) URL를 입력하세요 + + + Required 요구 사항 - + Jami Account Management Server URL Jami 계정 관리 서버 URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS 자격증 입력 + + + Connect 연결 - + + Creating account… + 계정을 만드는 것... + + + Back to welcome page 환영 페이지로 돌아갑니다 - + Choose name 이름을 선택 - + Choose username 사용자 이름을 선택 - + + Choose a username + 사용자 이름을 선택 + + + + Choose an identifier + 식별자를 선택 + + + + The identifier is not available + 식별자 가용되지 않습니다 + + + + + Encrypt account with password + 비밀번호로 계정을 암호화 + + + Create account 계정을 생성 - + Confirm password 암호 확인 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - 이 장치 에 있는 계정 을 암호화 하기 위해 비밀번호 를 선택 하십시오. 비밀번호 를 복구 할 수 없음을 참고 하십시오. - - - Optional 선택 사항 - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - 다른 사람들이 더 쉽게 Jami에서 당신을 찾아서 연락할 수 있도록 사용자 이름을 선택할 수 있습니다. + Choose a name for your rendezvous point + 만나기 장소의 이름을 선택하세요 - + Choose a name 이름을 선택하세요 - + Invalid name 유효하지 않은 이름 - + Invalid username 유효하지 않은 사용자 이름 - + Name already taken 이미 사용된 이름 - + Username already taken 이미 사용 이름 - + Good to know 잘 알고 있어 - + Local 지역 - + Encrypt 암호화 - + SIP account SIP 계좌 - + Proxy 프록시 - + Server 서버 - + Create SIP account SIP 계정을 생성 - + Configure an existing SIP account 기존 SIP 계정을 구성 - + Personalize account 계정을 개인화 - + Add SIP account SIP 계정을 추가 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다. 귀하의 사진과 별명은 계정 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - - Show more - 더 많이 보여줘 - - - - Show less - 덜 보여 - - - - Bold - 굵게 - - - - Italic - 기울임꼴 - - - - Barre - 바레 - - - - Title - 제목 - - - - Link - 연결 - - - - Code - 코드 - - - - Quote - 인용 - - - - Bullet Point - 발렛 포인트 - - - - Bullet Number - 총알 번호 - - - - Show Formating - 표시 형식 - - - - Hide Formating - 숨겨진 형식 - - - - Appearance - 외모 - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 자미 계정은 이 장치에서만 계정 열쇠를 포함하는 아카이브로 등록되어 있습니다. 이 아카이브에 대한 접근은 비밀번호로 보호될 수 있습니다. - + Backup account 백업 계좌 - + Delete your account 계정을 삭제 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 이름은 돌이킬 수 없을 정도로 손실됩니다. - + List of the devices that are linked to this account: 이 계정에 연결된 장치 목록: - + This device 이 장치 - + Other linked devices 다른 연결된 장치 - + Backup successful 백업 성공 - + Backup failed 백업 실패 - + Password changed successfully 비밀번호 변경 성공 - + Password change failed 비밀번호 변경 실패 - + Password set successfully 비밀번호 설정 성공 - + Password set failed 비밀번호 설정 실패 - + Change password 비밀번호 변경 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + 더 많이 보여줘 + + + + Show less + 덜 보여 + + + + Bold + 굵게 + + + + Italic + 기울임꼴 + + + + Title + 제목 + + + + Link + 연결 + + + + Code + 코드 + + + + Quote + 인용 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity 자미 신분 - + Show fingerprint 손가락 발자국 표시 - + Show registered name 등록된 이름을 표시 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 계정을 활성화하면 Jami에서 연락이 가능합니다. - + Experimental 실험 - + Ringtone 음향 - + Rendezvous point 회담 장소 - + Moderation 온화 - + Theme 주제 - + Text zoom level 텍스트 확대 레벨 - + Set a password 비밀번호 설정 - + Change current password 현재 비밀번호를 변경 - + + Display advanced settings + 고급 설정을 표시 + + + + Hide advanced settings + 고급 설정을 숨기기 + + + Enable account 계정을 활성화 - + Advanced account settings 고급 계정 설정 - + Customize profile 프로파일을 사용자 정의 - + Enter a nickname, surname... 별명, 가자명 입력하세요 - + Set username 사용자 이름을 설정 - + Registering name 등록명 - + Register a username 사용자 이름을 등록 - + Register username 사용자 이름을 등록 - + Identity 신분 - + Link a new device to this account 이 계정으로 새로운 장치를 연결 - + Exporting account… 수출 계좌... - + Remove Device 장치 를 제거 - + Are you sure you wish to remove this device? 이 장치를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Your PIN is: PIN은: - + Error connecting to the network. Please try again later. 네트워크 연결 오류, 나중에 다시 시도해 보세요. - + + Display banned contacts + 금지된 연락처를 표시 + + + Banned 금지 - + + Hide banned contacts + 금지된 연락처를 숨기기 + + + Banned contacts 금지된 연락처 @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications 알람 사용하기 + + + Launch at startup + 시작 시 발사 + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) 텍스트 크기를 변경 (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + 미리보기에는 제3자 서버에서 콘텐츠를 다운로드해야 합니다. + + + + Layout + 레이아웃 + User interface language 사용자 인터페이스 언어 + + + Vertical view + 세로 보기 + + + + Horizontal view + 가로 보기 + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password 잘못된 비밀번호 + + + + Network error + 네트워크 오류 + + + + + Something went wrong + 뭔가 잘못됐어 + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 새로운 버전을 확인하는 데 오류가 발생 + + + SSL error + SSL 오류 + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected 네트워크 연결이 끊어졌다 - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - 이 기능은 여러 참가자를 가진 무대에 호출 버튼을 활성화합니다. - - - - Call recording - 전화 기록 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - 계정 암호가 있는 경우 다음 필드를 작성하시기 바랍니다. - - - - Enter the PIN code - PIN 코드를 입력 - - - - Step 01 - 1단계 - - - - Step 02 - 2 단계 - - - - Step 03 - 3단계 - - - - Step 04 - 4 단계 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 이전 장치의 계정 관리 설정으로 이동 - - - - Select "Link another device" - "다른 장치를 연결하라"를 선택 - - - - Choose a picture as your avatar - 아바타로 사진을 선택하세요 - - - - Choose a picture - 사진 선택 - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 자미와 자유롭게 사생활을 나누세요 - - - - Add - 추가 - - - - more emojis - 더 많은 에모지 - - - - Reply to - 답변 - - - - In reply to - 이에 대한 답변 - - - - Reply - 답변 - - - - - Edit - 편집 - - - - Edited - 편집 - - - - Join call - 전화에 가입 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 전화가 진행 중이야, 전화에 참여하고 싶니? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 이 무리의 현재 호스트는 접근할 수 없는 것 같습니다. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - 이 무더기에 미래 통화들을 호스팅하기 위해 전용 장치를 선택하세요. 설정되지 않으면, 전화를 시작하는 장치가 호스팅을 할 것입니다. - - - - Choose this device - 이 장치를 선택 - - - - Remove current device - 현재 장치를 제거 - - - - Host only this call - 이 전화를만 진행하세요 - - - - Host this call - 이 전화를 진행 - - - - Make me the default host for future calls - 앞으로 전화할 때 기본적으로 호스트로 만들게 - - - - About - 에 관한 것 - - - - %1 Members - %1 회원 - - - - Member - 회원 - - - - Documents - 문서 - - - - Swarm's name - 스와르름의 이름은 - - - - Contact's name - 연락처의 이름 - - - - Add a description - 설명을 추가 - - - - Ignore all notifications from this conversation - 이 대화에서 모든 통보를 무시하십시오 - - - - Choose a color - 색을 선택 - - - - Leave conversation - 대화는 그만둬 - - - - Leave - 떠나 - - - - Type of swarm - 무리의 종류 - - - - Create the swarm - 무리를 만들어 - - - - Go to conversation - 대화로 가 - - - - Promote to administrator - 관리자에게 프로모션 - - - - Kick member - 발 발자국 - - - - Reinstate member - 회원을 재임 - - - - Administrator - 관리자 - - - - Invited - 초대받았어 - - - - Remove member - 멤버를 제거 - - - - To: - 이 부문: - - - - Customize - 사용자 정의 - - - - Dismiss - 해고 - - - - Your profile is only shared with your contacts - 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다 - - - - Delete message - 메시지 삭제 - - - - *(Deleted Message)* - * * 삭제된 메시지 * - - - - Edit message - 메시지 편집 - - - - - Something went wrong - 뭔가 잘못됐어 - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs 로그를 가져오세요 - - - Select a record directory - 기록 디렉토리를 선택 - - - - Debug - 디버깅 - - - - Show Stats - 통계 자료 - - - - Start - 시작 - - - - Stop - 그만해 - - - - Generating account… - 계정을 생성하는 것... - - - - Import from backup - 백업에서 수입 - - - - Enter account's password - 계정 비밀번호를 입력하세요 - - - - Stop taking photo - 사진 찍는 걸 그만둬 - - - - Clear avatar image - 아바타 이미지 - - - - Go back to plugins list - 플러그인 목록으로 돌아가 - - - - Profile is only shared with contacts - 프로파일은 연락처만 공유합니다 - - - - Enter your name - 네 이름을 입력해 - - - - Hide advanced features - 고급 기능들을 숨기기 - - - - Create new Jami account - 새로운 Jami 계정을 생성 - - - - Create new SIP account - 새로운 SIP 계정을 생성 - - - - Welcome to - 환영합니다 - - - - Upgrade - 업그레이드 - - - - Later - 나중에 - - - - Local muted - 지역적 무음 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - 자미의 악마 (자미드) 와 다시 연결하려고... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - 자미의 악마와 다시 연결할 수 없었어요 자미는 그만두죠 - - - - Configure a SIP account - SIP 계정을 구성 - - - - Join Jami - 자미에 합류해 - - - - I already have an account - 이미 계좌가 있어요 - - - - Use existing Jami account - 기존 Jami 계정을 사용 - - - - Welcome to Jami - 자미에 오신 것을 환영합니다 - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - 이 계정으로 연락할 수 있는 자미 신원을 공유하세요! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - 자미 신분번호가 여기 있습니다. 더 쉽게 연락할 수 있도록 공유하는 것을 꺼내지 마세요! - - - - - Save - 저장 - - - - Block - 블록 - - - - Is swarm: - 무리가: - - - - True - 진실 - - - - False - 거짓 - - - - Add emoji - 에모지 추가 - - - - Send file - 파일 보내기 - - - - Leave audio message - 오디오 메시지를 남겨주세요 - - - - Leave video message - 비디오 메시지를 남겨주세요 - - - - Send - 보내 - - - - - - Remove - 제거 - - - - Write to %1 - %1에 적어 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1는 대화 요청을 보내주었습니다. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - 안녕하세요, 대화에 참여하고 싶으세요? - - - - You have accepted -the conversation request - 대화 요청을 받아들였습니다. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1가 연결될 때까지 대화를 동기화하기 위해 기다립니다. - - - - - Copy - 복사하기 - - - - Start swarm - 무리를 시작 - - - - Create swarm - 무리를 만들어 - - - - Show invitations - 초대장을 표시 하십시오 - - - - Transfer to - 이송 - - - - Back up account here - 이 계좌를 백업하세요 - - - - Back up account - 백업 계좌 - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami 파일 파일 (*.gz) - - - - All files (*) - 모든 파일 (*) - - - - Mute camera - 무음 카메라 - - - - Unmute camera - 무화 카메라 - - - - Details - 세부 사항 - - - - Participant is still muted on their device - 참가자는 여전히 장치에서 침묵하고 있습니다 - - - - You are still muted on your device - 당신은 여전히 장치에 침묵하고 있습니다 - - - - Share - 공유 - - - - Confirm action - 확정 조치 - - - - Would you really like to remove this conversation? - 이 대화를 삭제하고 싶으세요? - - - - Would you really like to block this conversation? - 이 대화를 막고 싶니? - - - - Block swarm - 블록 무더기 - - - - Conversation details - 대화 세부 사항 - - - - View full screen - 전체 화면 보기 - - - - Stop sharing screen or file - 화면이나 파일 공유를 중단 - - - - Unavailable - 사용 가능하지 않습니다 - - - - Turn off sharing - 공유를 종료 - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - 이 대화에서 위치 공유를 중지 (%1) - - - - Hide chat - 비밀 대화 - - - - Scroll to end of conversation - 대화 끝까지 스크롤 - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami 계정 관리 서버 (JAMS) URL를 입력하세요 - - - - Enter JAMS credentials - JAMS 자격증 입력 - - - - Choose a username - 사용자 이름을 선택 - - - - Choose an identifier - 식별자를 선택 - - - - The identifier is not available - 식별자 가용되지 않습니다 - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - 표시 이름 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 선택된 사용자 이름은 Jami에서 더 쉽게 찾을 수 있도록 도와줍니다. 사용자 이름은 선택되지 않으면, 무작위로 생성된 40 문자 식별자가 이 계정에 사용자 이름으로 할당됩니다. 이 식별자를 사용하여 찾거나 도달하는 것이 더 어렵습니다. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - 이 Jami 계정은 이 장치에서만 존재한다. 이 장치가 손실되거나 응용 프로그램이 제거되면 계정은 손실됩니다. 이 계정을 백업하는 것이 좋습니다. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - 이 계정을 다른 장치와 연결하면 다른 장치에서 사용할 수 있습니다. - - - - Display advanced settings - 고급 설정을 표시 - - - - Hide advanced settings - 고급 설정을 숨기기 - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - 이 프로파일은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다. 이 프로파일은 계정의 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - 자미 계정은 이 장치에서만 로컬로 생성되고 저장됩니다. 계정 키를 포함하는 아카이브로. 이 아카이브에 대한 액세스에는 비밀번호가 선택적으로 보호될 수 있습니다. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - 비밀번호를 잃으면 복구할 수 없음을 참고하시기 바랍니다! - - - - Display banned contacts - 금지된 연락처를 표시 - - - - Hide banned contacts - 금지된 연락처를 숨기기 - - - - Would you really like to delete this account? - 이 계정을 삭제하고 싶으세요? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 사용자 이름은 IRREVOCABLE LOST됩니다. - - - - Dark - 어둠 - - - - Light - - - - - Application theme - 응용 프로그램 주제 - - - - Show notifications - 통지 표시 - - - - Minimize on close - 근접을 최소화 - - - - Run at system startup - 시스템 시작 시 실행 - - - - Include local video in recording - 로컬 비디오 를 녹음 에 포함 하십시오 - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - 미리보기에는 제3자 서버에서 콘텐츠를 다운로드해야 합니다. - - - - Layout - 레이아웃 - - - - Vertical view - 세로 보기 - - - - Horizontal view - 가로 보기 - (Experimental) Enable call support for swarm (실험) 스와임에 대한 호출 지원을 활성화 + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + 이 기능은 여러 참가자를 가진 무대에 호출 버튼을 활성화합니다. + + + + Select a record directory + 기록 디렉토리를 선택 + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 대화 @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.설정 - + Open account list 오픈 계좌 목록 - + Focus conversations list 집중 대화 목록 - + Requests list 요청 목록 - + Previous conversation 이전 대화 - + Next conversation 다음 대화 - + Search bar 검색 바 - + Full screen 전체 화면 - + Clear history 명확한 역사 - + Media settings 미디어 설정 - + General settings 일반 설정 - + Plugin settings 플러그인 설정 - + Answer an incoming call 수신 전화에 응답 - + Decline the call request 전화 요청을 거절 - + Open account creation wizard 계정 생성 마이스드 - + Open keyboard shortcut table 키보드 단축키 테이블을 열 - + + Debug + 디버깅 + + + + Show Stats + 통계 자료 + + + + Start + 시작 + + + + Stop + 그만해 + + + Report Bug 보고서 버그 - + Clear 명확한 것 + + Cancel + 취소 + + + Copied to clipboard! 클립보드에 복사! - + Receive Logs 로그 를 수신 - + Archive 아카이브 - + Open file 열 파일 + + + Generating account… + 계정을 생성하는 것... + + Import from backup + 백업에서 수입 + + + Import from archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Select archive file 파일 파일 선택 - + Enter Jami account password Jami 계정 비밀번호를 입력하세요 + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 다른 구성된 Jami 계정에서 PIN를 입력하고 PIN를 얻기 위해 "다른 장치를 연결하십시오" 기능을 사용하십시오. + + Link device + 연결 장치 + + + Import 가져오기 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 이 장치에 있는 Jami 계정을 사용하기 위해서는 PIN가 필요합니다. - + Choose the account to link 링크를 하기 위한 계정을 선택 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN 및 계정 비밀번호는 10분 이내에 장치에 입력해야 합니다. - - + + Choose a picture + 사진 선택 + + + + Contact's name + 연락처의 이름 + + + + Reinstate member + 회원을 재임 + + + + Delete message + 메시지 삭제 + + + + *(Deleted Message)* + * * 삭제된 메시지 * + + + + Edit message + 메시지 편집 + + + + Close 가까이 - - Encrypt account - 암호화된 계정 + + Call recording + 전화 기록 - - Encrypt account with a password - 비밀번호로 계정을 암호화 + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + 계정 암호가 있는 경우 다음 필드를 작성하시기 바랍니다. - - Link a new device - 새로운 장치를 연결 + + Enter the PIN code + PIN 코드를 입력 - - Default settings - 기본 설정 + + Step 01 + 1단계 - - Enable typing indicators - 타이핑 지표를 활성화 + + Step 02 + 2 단계 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 문자 입력 표시를 보내서 수신하여 메시지가 입력되고 있음을 나타냅니다. + + Step 03 + 3단계 - - Show link preview in conversations - 대화에서 링크 미리보기 표시 + + Step 04 + 4 단계 - - Accept transfer limit (in Mb) - 환승 제한을 받아 들일 수 있습니다 (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 이전 장치의 계정 관리 설정으로 이동 - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN 코드는 10분 동안 사용할 수 있습니다 - + Fill if the account is password-encrypted. 계정이 암호로 암호화된 경우 작성하세요. + Enter account's password + 계정 비밀번호를 입력하세요 + + + Add Device 장치 추가 - + Enter the password 비밀번호를 입력 - + Enter current password 현재 비밀번호를 입력 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device 이 계정 비밀번호를 입력하여 이 장치의 제거를 확인합니다 - + Enter new password 새로운 비밀번호를 입력 - + Confirm new password 새로운 비밀번호를 확인 - + Change 변화 - + Confirm 확인 - + Export 내보내기 - + Import avatar from image file 이미지 파일에서 아바타를 가져오 + + + Stop taking photo + 사진 찍는 걸 그만둬 + + Clear avatar image + 아바타 이미지 + + + Take photo 사진 찍기 + Enable + 활성화 + + + Preferences 우선순위 - + Reset 다시 설정 - + Uninstall 설치 해제 - + Reset Preferences 리셋 선호도 - + Select a plugin to install 설치할 플러그인을 선택 - + Install plugin 플러그인을 설치 - + Uninstall plugin 플러그인을 제거 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1의 선호도를 다시 설정하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? + + + Display or hide preferences + 표시 또는 숨기 선호 + + + + Add new plugin + 새로운 플러그인을 추가 + + + + Go back to plugins list + 플러그인 목록으로 돌아가 + + + + Select a file + 파일 선택 + + + + + Select + 선택 + + Choose image file + 이미지 파일을 선택 + + + Display or hide General plugin settings 표시 또는 숨기기 일반 플러그인 설정 - + Display or hide Account plugin settings 계정 플러그인 설정을 표시하거나 숨기 - + Installed plugins 설치된 플러그인 - + Plugin Files (*.jpl) 플러그인 파일 (*.jpl) - + Load/Unload 로드/ - + Select An Image to %1 % 1에 있는 이미지를 선택 - + Edit preference 편집 선호 - + On/Off 가동/오프 - + Choose Plugin 플러그인을 선택 + Profile is only shared with contacts + 프로파일은 연락처만 공유합니다 + + + Save profile 프로필 저장 + + + Enter your name + 네 이름을 입력해 + + + + Enter the rendezvous point's name + 만남 장소의 이름을 입력하세요 + + Creating rendezvous point… + 만남의 장소를 만드는 것... + + + Information 정보 - + Profile 프로필 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 이 장치의 제거를 확인하기 위해 계정 비밀번호를 입력합니다 - + Select a screen to share 공유할 화면 선택 - + Select a window to share 공유할 창을 선택 - + All Screens 모든 스크린 - + Screens 화면 - + Windows 창문 - + Screen %1 화면 %1 - + QR code QR 코드 - + Account QR 계정 QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! 이 이름은 자미 사용자 이름입니다. 복사하고 친구들에게 공유하세요! - + Link this device to an existing account 이 장치를 기존 계정으로 연결 - + Import from another device 다른 장치에서 수입 - + Import from an archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Advanced features 고급 기능 - + Show advanced features 고급 기능들을 표시 + Hide advanced features + 고급 기능들을 숨기기 + + + Connect to a JAMS server JAMS 서버에 연결 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami 계정 관리 서버 (JAMS) 에서 계정을 생성 + + Configure a SIP account + SIP 계정을 구성 + + + Error while creating your account. Check your credentials. 계정을 만들 때 오류가 발생했습니다. 신분증을 확인하세요. - + + Create a rendezvous point + 만남의 장소를 만들 + + + + Create a Jami account + Jami 계정을 생성 + + + + Join Jami + 자미에 합류해 + + + + Create new Jami account + 새로운 Jami 계정을 생성 + + + + Create new SIP account + 새로운 SIP 계정을 생성 + + + + About Jami + 자미 에 관한 것 + + + + Welcome to + 환영합니다 + + + + I already have an account + 이미 계좌가 있어요 + + + + Use existing Jami account + 기존 Jami 계정을 사용 + + + + Welcome to Jami + 자미에 오신 것을 환영합니다 + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + 이 계정으로 연락할 수 있는 자미 신원을 공유하세요! + + + Clear Text 명확 한 문장 - + + Conversations + 대화 + + + Search Results 검색 결과 + + + Decline contact request + 연락 요청을 거부 + + + + Accept contact request + 연락 요청을 받아 + + + + Automatically check for updates + 업데이트를 자동으로 확인 + + + + Ok + 확인 + + + + + Save + 저장 + + + + Upgrade + 업그레이드 + + Later + 나중에 + + + Delete 삭제 - Unban - 무제한 + Block + 블록 - + Set moderator 조정기를 설정 - + Unset moderator 설정하지 않는 모더레이터 - - + + Maximize 최대한 활용 - - + + Minimize 최소화 - + Hangup 통화종료 - + + Local muted + 지역적 무음 + + + Conference moderation 회의 모레이션 - + Default moderators 기본 모더레이터 - + Enable local moderators 로컬 모더레이터를 활성화 - + Make all participants moderators 모든 참가자를 모더레이터로 만들 - + Add default moderator 기본 조정기를 추가 - + Remove default moderator 기본 조정기를 제거 + + + Is swarm: + 무리가: + + + + True + 진실 + + + + False + 거짓 + + + + Add emoji + 에모지 추가 + + + + Send file + 파일 보내기 + + + + Send + 보내 + + + + + + Remove + 제거 + + + + Migrate conversation + 대화로 이동 + + + + Show notifications + 통지 표시 + + + + Minimize on close + 근접을 최소화 + + + + Run at system startup + 시스템 시작 시 실행 + + + + Create account from backup + 백업에서 계정을 생성 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + 계정 설정에서 "회사 계좌 백업"을 클릭하여 파일을 얻을 수 있습니다. 이것은 장치에서.gz 파일을 생성합니다. + + + + Restore account from backup + 백업에서 계정을 복원 + + + + Import Jami account from local archive file. + 자미 계정을 로컬 아카이브 파일에서 가져오세요. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1에 적어 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1는 대화 요청을 보내주었습니다. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + 안녕하세요, 대화에 참여하고 싶으세요? + + + + You have accepted +the conversation request + 대화 요청을 받아들였습니다. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1가 연결될 때까지 대화를 동기화하기 위해 기다립니다. + + + + About + 에 관한 것 + + + + %1 Members + %1 회원 + + + + Member + 회원 + + + + Swarm's name + 스와르름의 이름은 + + + + Add a description + 설명을 추가 + + + + Ignore all notifications from this conversation + 이 대화에서 모든 통보를 무시하십시오 + + + + Choose a color + 색을 선택 + + + + Leave conversation + 대화는 그만둬 + + + + Leave + 떠나 + + + + Type of swarm + 무리의 종류 + + + + Create the swarm + 무리를 만들어 + + + + Go to conversation + 대화로 가 + + + + Promote to administrator + 관리자에게 프로모션 + + + + Kick member + 발 발자국 + + + + Administrator + 관리자 + + + + Invited + 초대받았어 + + + + Remove member + 멤버를 제거 + + + + To: + 이 부문: + + + + Customize + 사용자 정의 + + + + Dismiss + 해고 + + + + Your profile is only shared with your contacts + 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다 + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot 타일 스크린샷을 찍어 + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & 그만두 - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1는 위치 공유하고 있습니다 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 위치 공유 @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 전송 - - - - Failure - 실패 - - - - Sent - 보내 - - - - - Connecting - 연결 - - - - Accept - 수락 - - - - Canceled - 취소됨 - - - - Unable to make contact - 연락이 불가능하다 - - - - Ongoing - 계속되고 있는 - - - - Waiting for contact - 연락을 기다리고 있습니다 - - - - Incoming transfer - 유입 송금 - - - - Timed out waiting for contact - 연락을 기다리는 시간 - - - - - - Finished - 완성 - - - - Today - 오늘날 - - - - Yesterday - 어제 - - - - just now - 지금 + + Me + @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 통화 중 + + + + Connecting + 연결 + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 활동하지 않는 + + + + + Finished + 완성 + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 확정된 통보 + + + + Invitation received + 초대 받은 것 + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 전화에 가입 - - - - Invitation received - 초대 받은 것 - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! 초대 신청은 받아들여졌습니다. - - + + default 기본값 @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! 어디 에서도 받아들여지지 않는 것 - - Me - + + Accept + 수락 + + + + Sending + 전송 + + + + Sent + 보내 + + + + Unable to make contact + 연락이 불가능하다 + + + + Waiting for contact + 연락을 기다리고 있습니다 + + + + Incoming transfer + 유입 송금 + + + + Timed out waiting for contact + 연락을 기다리는 시간 + + + + Today + 오늘날 + + + + Yesterday + 어제 + + + + Canceled + 취소됨 + + + + Ongoing + 계속되고 있는 + + + + just now + 지금 + + + + Failure + 실패 @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 위치서비스 알려지지 않은 오류 - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 전화 - - - - - - + + + + + + Contacts 연락처 @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 응답 - + Decline 감소 - + Open conversation 열린 대화 - + Accept 수락 - + Refuse 거절 @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1메가비트/초 - + Default 기본값 - + System 시스템 @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 찾아... - + Invalid ID 유효하지 않은 주민등록증 - + Username not found 사용자 이름 발견되지 않았습니다 - + Couldn't lookup… 찾아볼 수 없었어요 @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 나쁜 URI 계획 diff --git a/translations/jami_client_qt_lt.ts b/translations/jami_client_qt_lt.ts index d63d1fe5..fe788d55 100644 --- a/translations/jami_client_qt_lt.ts +++ b/translations/jami_client_qt_lt.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Praleistas skambutis - + Missed call with %1 Praleistas skambučio skaičius % 1 - + Incoming call Gaunamasis skambutis - + %1 is calling you Jums skambina %1 - + is calling you jums skambina - + Screenshot Ekrano kopija @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 gavo naują pranešimą - + %1 received a new trust request %1 gavo naują pasitikėjimo prašymą - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privati - + Private group (restricted invites) Privati grupė (įvažiavimas) - + Private group Privati grupė - + Public group Vieša grupė - + An error occurred while fetching this repository Įsikėlė klaida, kai buvo gauta ši saugykla. - - The conversation's mode is un-recognized - Kalbų režimas nėra pripažintas. - - - - An invalid message was detected - Atpažįstama negaliojanti pranešimas. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nėra pakankamai leidimų atnaujinti pokalbio informaciją + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Atpažįstama negaliojanti pranešimas. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Priimti + + + + Accept in audio + Priimta garso + + + + Accept in video + Priimkite vaizdo įrašą + + + + Refuse + Atmesti + + + + End call + Baigti skambutį + + + + Incoming audio call from {} + Atvykęs garso skambučio iš {} + + + + Incoming video call from {} + Įsikraustantis vaizdo skambučio iš {} + Invitations Pakvietimai + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami yra universali komunikacijos platforma, kurios pagrindas yra privatumas, kuris remiasi laisvais platinamais tinklais visiems. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Perėjimas į Swarm technologiją leis sinchronizuoti šį pokalbį per kelis įrenginius ir pagerins patikimumą. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Negaliu vėl prisijungti prie Džami demono. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Bandoma iš naujo prisijungti prie Jami tarnybos (jamid)… + Version Versija + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami yra laisva universali komunikacijos programa, kuri gerbia savo naudotojų laisvę ir privatumą. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Užverti nustatymus + + + Add Account + Pridėti paskyrą + + + + Add to conference + Pridėti į konferenciją + + + + Add to conversation + Įskyrus pokalbį + + + + Transfer this call + Perkelkite šį skambučio + + + + Transfer to + Perdavimo į + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Ištrinti paskyrą + + + In progress… + - Taip, vyksta... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Leisti gaunamuosius skambučius nuo nežinomų adresatų - - - In progress… - - Taip, vyksta... - - - - Accept - Priimti - - - - Refuse - Atmesti - - - - Incoming audio call from {} - Atvykęs garso skambučio iš {} - - - - Incoming video call from {} - Įsikraustantis vaizdo skambučio iš {} - - - - Migrate conversation - Migracijos pokalbis - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Pasirinkite naują skambenų garsą + + + Certificate File (*.crt) + Liudijimo failas (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Garso failas (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Įjungti skaitymo kvitus + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Siųsti ir gauti gautus gautus gautus gautus pranešimus + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Privalykite RTP grįžti - - - Encrypt negotiation (TLS) Šifruoti derėjimąsi (TLS) - + CA certificate LĮ liudijimas - + User certificate Naudotojo liudijimas - + Private key Privatusis raktas - + Private key password Privačiojo rakto slaptažodis - + Verify certificates for incoming TLS connections Įsijungusių TLS ryšių sertifikatai patikrinti - + Verify server TLS certificates Paslaugų TLS sertifikatas - + Require certificate for incoming TLS connections Reikia gauti sertifikatus įėjimo TLS ryšiams - + Audio input device selector Garsinio įvedimo įrenginio atrankas - + Select a private key Pasirinkti privatųjį raktą - + Select a user certificate Pasirink vartotojo sertifikatą - + + Select a CA certificate + Pasirinkti CA sertifikatą + + + + Key File (*.key) + Rakto failas (*.key) + + + + Connectivity + Jungiamumas + + + + Auto Registration After Expired + Automatinis registravimas po to, kai baigia + + + Registration expiration time (seconds) Registracijos galiojimo pabaigos laikas (sekundų) - + + Network interface + Tinklo sąsaja + + + + Use UPnP + Naudoti UPnP + + + + Use TURN + Naudoti TURN + + + + TURN address + TURN adresas + + + + TURN username + TURN naudotojo vardas + + + + TURN password + TURN slaptažodis + + + + TURN Realm + VIAUŠKAS + + + + Use STUN + Naudoti STUN + + + + STUN address + STUN adresas + + + + Allow IP Auto Rewrite + Privalokite automatiškai perrašyti IP + + + + Public address + Viešasis adresas + + + Use custom address and port Naudoti tinkintą adresą ir prievadą - + + Address + Adresas + + + + Port + Prievadas + + + + Media + Medija + + + + Enable video + Įjungti vaizdą + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Naudojamas tik derybų metu, jei nėra palaikomas ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimalas + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP didžiausias priešais + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimalas + + + + Video RTP maximum port + Video RTP didžiausias uostas + + + Enable local peer discovery Įgalinti vietinį peer atradimą - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Prisijunkite prie kitų DHT mazgų, skelbiančių jūsų vietiniame tinkle. + + + + Enable proxy + Įjungti įgaliotąjį serverį + + + + Proxy address + Įgaliotojo serverio adresas + + + + Bootstrap + Pradinė įkeltis + + + + Back + Atgal + + + + Account + Paskyra + + + + General + Bendra + + + + Audio + Garsas + + + + Microphone + Mikrofonas + + + + Select audio input device + Pasirinkite garso įvedimo įrenginį + + + + Output device + Išvesties įrenginys + + + + Select audio output device + Pasirinkite garso išleidimo įrenginį + + + + Ringtone device + Ringių skydiklis + + + + Select ringtone output device + Pasirinkite skambenų garsų išleidimo įrenginį + + + + Audio manager + Garso tvarkytuvė + + + + Video + Vaizdas + + + + Select video device + Pasirink vaizdo įrankis + + + + Device + Įrenginys + + + + Resolution + Raiška + + + + Select video resolution + Pasirink vaizdo ryšį + + + Frames per second Rėmai per sekundę - + Select video frame rate (frames per second) Pasirinkite vaizdo vaizdo vaizdo dažnį (fotografiniai vaizdai per sekundę) - - End call - Baigti skambutį + + Enable hardware acceleration + Įjungti aparatinės įrangos spartinimą - - Pause call - Pristabdyti skambutį + + Preview unavailable + Peržiūra neprieinama - - Resume call - Pratęsti skambutį + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Pasirinkti ekraną dalintis vaizdo dažnis (dėl vaizdo per sekundę) - - Creating account… - Kuriama paskyra… + + no video + nėra vaizdo įrašo - - - Encrypt account with password - Šifruoti paskyrą slaptažodžiu + + Back up account here + Užrašykite sąskaitas čia - - Create a rendezvous point - Sukurkite susitikimo vietą + + Back up account + Paskutinis sąskaitas - - Choose a name for your rendezvous point - Pasirinkite savo susitikimo taško pavadinimą + + Unavailable + Neegzistuojamas - - Launch at startup - Pradedant paleisti + + Turn off sharing + Išjungti dalinimą - - - Network error - Tinklo klaida + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Uždaryti vietos dalinimą šiame pokalbio metu (%1) - - SSL error - SSL klaida + + Hide chat + Paslėpkite pokalbį - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Įveskite PIN iš kitos konfigūruotos "Jami" paskyros. + + Back to Call + Grįžkime į skambučius - - Link device - Susieti įrenginį + + Scroll to end of conversation + Paskelbkite į pokalbį - - Conversations - Pokalbiai + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Pasirinkite slaptažodį, kad šišame įrenginyje užšifruotumėte savo paskyrą. - - Enable - Įjungti + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Galite pasirinkti naudotojo vardą, kad būtų lengviau padėti kitiems rasti ir pasiekti jus Džami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ar esate tikras, kad norėtumėte prisijungti prie Džami be vartotojo vardo? Jei taip, į šią paskyrą bus priskirtas tik atsitiktinai sukurtas 40 simbolių identifikatorius. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,178 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 raidės - Alfabetiniai raidžiai (A iki Z ir a iki z) - Numeriniai raidžiai (0 iki 9) - Privalomi specialiai raidžiai: strypė (-) - + Your account will be created and stored locally. Jūsų paskyras bus sukurtas ir saugomas vietiniu būdu. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Rekomenduojama pasirinkti naudotojo vardą, o pasirinktą naudotojo vardą NEGUOL galima pakeisti vėliau. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Paslaugų užšifruoti paskyrą yra neprivaloma, o jei paslaugas prarandamas, JO NEGUOKI būti atkurtas vėliau. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profilo nuotrauka ir vardas nustatomi pasirinktinai ir gali būti pakeistos vėliau nustatytose nustatymuose. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Parodykite pavadinimą + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Pasirinktas naudotojo vardas gali padėti lengviau rasti Jami. Jei naudotojo vardas nėra pasirinktas, atsitiktinai sukurtas 40 simbolių identifikatorius bus priskirtas šiam paskyrui kaip naudotojo vardas. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Šis "Jami" paskyras egzistuoja tik šiame įrenginyje. paskyras bus prarastas, jei šis įrenginys prarastas arba programa atsisunkta. Rekomenduojama atlikti šio paskyros atsarginę kopiją. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Šią sąskaitą su kitais įrenginiais susieti leidžia ją naudoti ir kituose įrenginėse. + + + + Encrypt account + Šifruotas paskyras + + + Back up account to a .gz file Paslauginė paskyrą į.gz failą - - Display or hide preferences - Parodykite arba paslėpkite pasirinkimus + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Šis profilis yra bendrinamas tik su šios paskyros adresatais. +Profilis bet kuriuo metu gali būti taisomas paskyros nustatymuose. - - Add new plugin - Įsidėti naują priedą + + Encrypt account with a password + Užšifruoti paskyrą slaptažodžiu - - Select a file - Pasirinkti failą + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + "Jami" paskyras sukuriamas ir saugomas tik vietiniu būdu šiame įrenginyje, kaip archyvas, kuriame yra jūsų paskyros raktų. - - - Select - Pasirinkti + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Turėkite omenyje, kad, jeigu pamiršite ar prarasite slaptažodį, NEBEGALĖSITE jo atkurti! - - Choose image file - Pasirinkime vaizdinį failą + + Link a new device + Susieti naują įrenginį - - Enter the rendezvous point's name - Įveskite susitikimo vietos pavadinimą + + Would you really like to delete this account? + Ar tikrai norite ištrinti šią paskyrą? - - Creating rendezvous point… - - Įkūręs susitikimo vietą... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Jei jūsų paskyrą nebuvo atsarginiai kopijos arba pridėta prie kito įrenginio, jūsų paskyras ir registruotas naudotojo vardas bus NESUKIESTI NESUKIES. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Užskyrus sąskaitą iš Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Tamsa - - Create a Jami account - Susikurti Jami paskyrą + + Light + Šviesas - - About Jami - Apie Jami + + Application theme + Programos apipavidalinimas - - Decline contact request - Atmetti kontaktinį prašymą + + Include local video in recording + Įtraukite vietinį vaizdo įrašą - - Accept contact request - Priimkite kontaktinį prašymą + + Default settings + Pagalvokiniai nustatymai - - Automatically check for updates - Automatiškai tikrinti ar yra naujinimų + + Enable typing indicators + Įgalinkite taikant rodiklius - - Ok - Gerai + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Siųskite ir gaukite įrašo rodiklius, rodančius, kad įrašo pranešimą. - - - Cancel - Atsisakyti + + Show link preview in conversations + Parodykite nuorodų peržiūrą pokalbiuose - - Accept in audio - Priimta garso + + Strikethrough + - - Accept in video - Priimkite vaizdo įrašą + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami yra universali komunikacijos platforma, kurios pagrindas yra privatumas, kuris remiasi laisvais platinamais tinklais visiems. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Perėjimas į Swarm technologiją leis sinchronizuoti šį pokalbį per kelis įrenginius ir pagerins patikimumą. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami yra laisva universali komunikacijos programa, kuri gerbia savo naudotojų laisvę ir privatumą. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Pridėti paskyrą + + Appearance + Išvaizda - - Add to conference - Pridėti į konferenciją - - - - Add to conversation - Įskyrus pokalbį - - - - Transfer this call - Perkelkite šį skambučio - - - - Certificate File (*.crt) - Liudijimo failas (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Garso failas (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Įjungti skaitymo kvitus - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Siųsti ir gauti gautus gautus gautus gautus pranešimus - - - - Select a CA certificate - Pasirinkti CA sertifikatą - - - - Key File (*.key) - Rakto failas (*.key) - - - - Connectivity - Jungiamumas - - - - Auto Registration After Expired - Automatinis registravimas po to, kai baigia - - - - Network interface - Tinklo sąsaja - - - - Use UPnP - Naudoti UPnP - - - - Use TURN - Naudoti TURN - - - - TURN address - TURN adresas - - - - TURN username - TURN naudotojo vardas - - - - TURN password - TURN slaptažodis - - - - TURN Realm - VIAUŠKAS - - - - Use STUN - Naudoti STUN - - - - STUN address - STUN adresas - - - - Allow IP Auto Rewrite - Privalokite automatiškai perrašyti IP - - - - Public address - Viešasis adresas - - - - Address - Adresas - - - - Port - Prievadas - - - - Media - Medija - - - - Enable video - Įjungti vaizdą - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Naudojamas tik derybų metu, jei nėra palaikomas ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimalas - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP didžiausias priešais - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimalas - - - - Video RTP maximum port - Video RTP didžiausias uostas - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Prisijunkite prie kitų DHT mazgų, skelbiančių jūsų vietiniame tinkle. - - - - Enable proxy - Įjungti įgaliotąjį serverį - - - - Proxy address - Įgaliotojo serverio adresas - - - - Bootstrap - Pradinė įkeltis - - - - Back - Atgal - - - - Account Settings - Paskyros nustatymai - - - - Account - Paskyra - - - - General - Bendra - - - - Audio - Garsas - - - - Microphone - Mikrofonas - - - - Select audio input device - Pasirinkite garso įvedimo įrenginį - - - - Output device - Išvesties įrenginys - - - - Select audio output device - Pasirinkite garso išleidimo įrenginį - - - - Ringtone device - Ringių skydiklis - - - - Select ringtone output device - Pasirinkite skambenų garsų išleidimo įrenginį - - - - Audio manager - Garso tvarkytuvė - - - - Video - Vaizdas - - - - Select video device - Pasirink vaizdo įrankis - - - - Device - Įrenginys - - - - Resolution - Raiška - - - - Select video resolution - Pasirink vaizdo ryšį - - - - Enable hardware acceleration - Įjungti aparatinės įrangos spartinimą - - - - Preview unavailable - Peržiūra neprieinama - - - - Screen Sharing - Ekrano bendrinimas - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Pasirinkti ekraną dalintis vaizdo dažnis (dėl vaizdo per sekundę) - - - - no video - nėra vaizdo įrašo + + Accept transfer limit (in Mb) + Priimkite pervedimo ribą (Mb) @@ -890,1115 +940,1363 @@ Ar norėtumėte atnaujinti dabar? Paslaikyti ekraninius nuotraukas į - - Create account from backup - Užrašyti paskyrą iš atsarginės atsargos + + Select "Link another device" + Pasirinkite "Susijungti kitą įrenginį" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Archyvą galite gauti paspaudžiant "Akonto atsarginę kopiją" paskyros nustatymuose. + + Choose a picture as your avatar + Pasirinkite nuotrauką kaip savo avatarą - - Restore account from backup - Atkurti paskyrą iš atsarginės atsargos + + Share freely and privately with Jami + Laisvai ir privačiai pasidalinkite su Džami - - Import Jami account from local archive file. - Importuoti Džami paskyrą iš vietos archyvo failų. + + Unban + Išleidžiamas + + + + Add + Pridėti + + + + more emojis + daugiau emoji + Reply to + Atsakymas į + + + + In reply to + Atsakydamas į + + + replied to atsakyta į - + + Reply + Atsakyti + + + + + Edit + Taisa + + + + Edited + Išdavinimas + + + + Join call + Prisijungti prie skambučio + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Prašome skambučio. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Šių srautų dabartinis priimantojas atrodo nepasiekiamas. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Pasirinkite specialių įrenginių, kuriuose būtų galima laikyti būsimus skambučius šiame sraume. + + + + Choose this device + Pasirinkite šį įrenginį + + + + Remove current device + Šalinti dabartinį įrenginį + + + + Host only this call + Tik šį skambučio kūrėją + + + + Host this call + Paskambinkite šį skambučius + + + + Make me the default host for future calls + Paversk mane numatytiniu kvietimų kūrėju + + + Mute conversation Mutu pokalbis - + Default host (calls) Pagalvokimas (kvietimai) - + None Nėra - + Tip Patvirtinimas - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Įrašykite profilį ir vardą, kad užpildytumėte savo profilį - + This profile is only shared with this account's contacts Šis profilis yra bendrinamas tik su šios paskyros adresatais - + Why should I save my account? Kodėl aš turiu išsaugoti savo sąskaitą? - + Skip Praleisti - + + Start swarm + Pradėkime sraudą. + + + + Create swarm + Sukurkite sraudą + + + + Show invitations + Parodykite kvietimus + + + Call settings Skambučio nustatymai - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Išjungti saugų dialogų patikrinimą atvykstančių TLS duomenų - + Video codecs Vaizdo kodekai - + Audio codecs Garso kodekai - + Name server Vardų serveris - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigūracija - + Mirror local video Spėlio vietinis vaizdo įrašas - + Why should I back-up this account? Kodėl turėčiau paspausti šią sąskaitą? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Jūsų paskyras yra tik šiame įrenginyje. Jei prarandate įrenginį arba atstatysite programą, jūsų paskyras bus ištrintas ir JONGUS galite jį atkurti. - - - + Success Pavyko - + Error Klaida - + Never show me this again Daugiau neberodyti - + Recommended Rekomenduojama - + + Jami archive files (*.gz) + Jami archyvo failai (*.gz) + + + + All files (*) + Visi failai (*) + + + Reinstate as contact Atkurti kontaktą - + name pavadinimas - + Identifier Identifikavimo ženklas - + is recording įrašoma - + are recording įrašyti - + Peer stopped recording "Peer" nustojo įrašyti - + is calling you jums skambina - - + + Mute Nešlapti - - + + Unmute Nepaklausyti - + + Pause call + Pristabdyti skambutį + + + + Resume call + Pratęsti skambutį + + + + Mute camera + Nešvirkštus fotoaparatas + + + + Unmute camera + Nepaklausyti fotoaparatas + + + Add participant Pridėti dalyvį - + Add participants Įtraukti dalyvius - - + + Details + Išsamiau + + + + Chat Pokalbis - + Plugins Įskiepiai - + Manage account Tvarkyti paskyrą - + Linked devices Susieti įrenginiai - + Advanced settings Išplėstiniai nustatymai - + Audio and Video Garsas ir vaizdo įrašas - + Sound test Garsčio bandymas - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Daugiau parinkčių - + Mosaic Mozaikos - + + Participant is still muted on their device + Dalyviai vis dar nesupranta jų įrenginio + + + + You are still muted on your device + Jūs vis dar nesupranta savo prietaiso + + + You are still muted by moderator Jūs vis dar nesupranta moderatorius - + You are muted by a moderator Jūs esate nuslėptas moderatorius - + Moderator Moderatorius - + Host Gamintojas - + Local and Moderator muted Vietinis ir moderatorius išsigandyti - + Moderator muted Moderatorius išjungtas - + Not muted Ne išsigandytos - + On the side Šalia - + On the top Ant viršūnės. - + Hide self Paslėpkite save - + Hide spectators Paslėpkite žiūrovus - + + + Copy + Kopijuoti + + + + Share + Bendrinti + + + Cut Iškirpti - + Paste Įdėti - + Start video call Pradėti vaizdo skambutį - + Start audio call Pradėti garso skambutį - + Clear conversation Išvalyti pokalbį - + + Confirm action + Įgyvendinimo patvirtinimas + + + Remove conversation Šalinti pokalbį - + + Would you really like to remove this conversation? + Ar tikrai norite pašalinti šį pokalbį? + + + + Would you really like to block this conversation? + Ar tikrai norite užblokuoti šį pokalbį? + + + Remove contact Šalinti adresatą - + Block contact Užblokuoti adresatą - + + Block swarm + Blokų srautas + + + + Conversation details + Išsamiau apie pokalbį + + + Contact details Išsamiau apie adresatą - + Hold Užlaikyta - + Sip input panel SIP įėjimo plokštė - + Transfer call Perdavimo skambučio - + Stop recording Nustokite įrašyti - + Start recording Pradėkite įrašyti - + Exit full screen Išeiti iš viso ekrano režimo - + + View full screen + Viso ekrano rodinys + + + Share screen Bendrinti ekraną - + Share window Bendrinti langą - + + Stop sharing screen or file + Nustokite dalintis ekranu ar failų + + + Share screen area Bendrinti ekrano sritį - + Share file Bendrinti failą - + Select sharing method Pasirinkite dalinimo metodą - + View plugin Paskyra įrankis - + Advanced information Išplėstinė informacija - + No video device Nėra vaizdo įrenginio - + Lower hand Nuleisti ranką - + Raise hand Pakelti ranką - + Layout settings Išdėstymo nustatymai - + Take tile screenshot Paimkite plokštelės ekraną - + Screenshot saved to %1 Ekrano kopija įrašyta į %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informacija apie duotojus - + Call information Paskambinimo informacija - + Peer number Rinkos skaičius - + Call id Skambinimo identifikacija - + Sockets Šarvas - + Video codec Vaizdo kodekas - + Hardware acceleration Aparatinės įrangos spartinimas - + Video bitrate Video bitų dažnis - + Audio codec Garso kodekas - + Renderer id Paskutinis identifikacinis numeris - + Fps kadr./sek. - + Share location Pasidalinkite vieta - + Stop sharing Nustokite dalintis - + 10 minutes 10 minučių - + One hour - Vieną valandą. - + %1 minutes left Liko %1 min. - + %1 minute left Liko %1 min. - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Neįmanoma nustatyti tikslios vietos. Į įrenginio nustatymus įjungkite "Palaikų paslaugas". Kiti dalyviai gali būti gauti. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Jūsų tiksli vieta nebuvo nustatyta. Prašome patikrinti interneto ryšį. - + Turn off location sharing Išjungti vietos dalinimą - + Location is shared in several conversations Įvairiuose pokalbiais pasidalinama vieta - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa, kad galėtumėte dalintis vietos arba išjungti vietą konkrečiuose pokalbiuose - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vietos yra pasidalinta keliose pokalbiuose, paspauskite, kaip išjungti vietos pasidalinimą - + Share location to participants of this conversation (%1) Pasidalinkite šio pokalbio dalyviams vietos (%1) - + Reduce Sumažinkite - + Extend Išplaukos - + Drag Ištraukite - + Center Centrinis - + Unpin Atsegti - + Pin Prisegti - + Position share duration Pozicijos akcijų trukmė - + Limit the duration of location sharing Įgyvendinimo ir tvarkymo sistemos - + Location sharing Vietos pasidalijimas - + Unlimited Nebeigtas - + 1 min 1 min. - + Place audio call Pradėti garso skambutį - + Place video call Pradėti vaizdo skambutį - + Show available plugins Rodyti prieinamus įskiepius - + Add to conversations Įdėkite į pokalbį - + This is the error from the backend: %0 Tai yra klaida iš paskutinio pakarto: %0 - + The account is disabled Paskyra yra išjungta - + No network connectivity Nėra tinklo ryšio - + Deleted message Ištrintas žinutė - - Back to Call - Grįžkime į skambučius - - - + Jump to Skrisite į - + Messages Žinutės - + Files Failai - + Search Paieška - + {} is typing… {} rašo… - + {} are typing… {} rašo… - + Several people are typing… Keli žmonės rašo… - + and ir - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Įveskite "Jami Account Management Server" (JAMS) URL adresą + + + Required Reikalingas - + Jami Account Management Server URL Jami paskyros valdymo serverių URL adresas - + + Enter JAMS credentials + Įveskite JAMS tapatybės duomenis + + + Connect Prisijungti - + + Creating account… + Kuriama paskyra… + + + Back to welcome page Grįžkime prie sveikintino puslapį. - + Choose name Pasirinkite vardą - + Choose username Pasirinkite naudotojo vardą - + + Choose a username + Pasirinkite naudotojo vardą + + + + Choose an identifier + Pasirinkite identifikacinį žymenį + + + + The identifier is not available + Identifikatorius yra neprieinamas + + + + + Encrypt account with password + Šifruoti paskyrą slaptažodžiu + + + Create account Sukurti paskyrą - + Confirm password Patvirtinkite slaptažodį - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Pasirinkite slaptažodį, kad šišame įrenginyje užšifruotumėte savo paskyrą. - - - Optional Nebūtina - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Galite pasirinkti naudotojo vardą, kad būtų lengviau padėti kitiems rasti ir pasiekti jus Džami. + Choose a name for your rendezvous point + Pasirinkite savo susitikimo taško pavadinimą - + Choose a name Pasirinkite vardą - + Invalid name Negalima pavadinimas - + Invalid username Neteisingas naudotojo vardas - + Name already taken Vardas jau užimtas - + Username already taken Naudotojo vardas jau užimtas - + Good to know Gerai žinoti. - + Local Vietinė - + Encrypt Šifruojama - + SIP account SIP paskyra - + Proxy Įgaliotasis serveris - + Server Serveris - + Create SIP account Sukurti SIP paskyrą - + Configure an existing SIP account Konfigūruoti esamą SIP paskyrą - + Personalize account Personalizuoti paskyrą - + Add SIP account Pridėti SIP paskyrą - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Jūsų profilį galima pasidalinti tik su jūsų kontaktais. Jūsų nuotrauka ir vardas gali būti bet kada pakeistos jūsų paskyros nustatymuose. - - Show more - Parodykite daugiau - - - - Show less - Mažiau - - - - Bold - Paryškintasis - - - - Italic - Pasvirasis - - - - Barre - Šarvas - - - - Title - Antraštė - - - - Link - Susieti - - - - Code - Kodas - - - - Quote - Citacija - - - - Bullet Point - Gaminė - - - - Bullet Number - Šaulės numeris - - - - Show Formating - Parodykite formatą - - - - Hide Formating - Paslėpti formavimas - - - - Appearance - Išvaizda - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jūsų "Jami" paskyras yra registruotas tik šiame įrenginyje kaip archyvas, kuriame yra jūsų paskyros raktų. - + Backup account Padaryti paskyros atsarginę kopiją - + Delete your account Ištrinkite paskyrą - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jei jūsų paskyrą nebuvo atsarginė kopija arba pridėta prie kito įrenginio, jūsų paskyras ir registruotas vardas bus negrįžtamai prarastas. - + List of the devices that are linked to this account: Įtaisų, susijusių su šia sąskaita, sąrašas: - + This device Šis įrenginys - + Other linked devices Kiti susieti įrenginiai - + Backup successful Paslauginė sėkmingai - + Backup failed Atsarginė kopija nepavyko - + Password changed successfully Slaptažodis sėkmigai pakeistas - + Password change failed Nepavyko pakeisti slaptažodžio - + Password set successfully Slaptažodis sėkmingai nustatytas - + Password set failed Nepavyko nustatyti slaptažodžio - + Change password Pakeisti slaptažodį + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Parodykite daugiau + + + + Show less + Mažiau + + + + Bold + Paryškintasis + + + + Italic + Pasvirasis + + + + Title + Antraštė + + + + Link + Susieti + + + + Code + Kodas + + + + Quote + Citacija + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Džami tapatybė - + Show fingerprint Parodykite pirštų atspaudą - + Show registered name Parodykite registruotą pavadinimą - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Įjungus savo paskyrą, galite būti susisiekę su Džami. - + Experimental Eksperimentinis - + Ringtone Skambučio melodija - + Rendezvous point Susitikimo vieta - + Moderation Apibūdis - + Theme Temas - + Text zoom level Teksto zoomo lygis - + Set a password Nustatyti slaptažodį - + Change current password Keisti dabartinį slaptažodį - + + Display advanced settings + Rodyti išplėstinius nustatymus + + + + Hide advanced settings + Slėpti išplėstinius nustatymus + + + Enable account Įjungti paskyrą - + Advanced account settings Išplėstiniai paskyros nustatymai - + Customize profile Tinkinti profilį - + Enter a nickname, surname... Įveskite vardą, pavardę... - + Set username Paskutinis vartotojo vardas - + Registering name Registruoti pavadinimas - + Register a username Užsiregistruokite naudotojo vardą - + Register username Registruoti naudotojo vardą - + Identity Tapatybė - + Link a new device to this account Susieti naują įrenginį su šia paskyra - + Exporting account… Eksportuojama paskyra… - + Remove Device Šalinti įrenginį - + Are you sure you wish to remove this device? Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį? - + Your PIN is: Jūsų PIN kodas yra: - + Error connecting to the network. Please try again later. Klaida jungiantis prie tinklo. Bandykite dar kartą. - + + Display banned contacts + Parodykite uždraustas kontaktus + + + Banned Uždrausta - + + Hide banned contacts + Slėpti užblokuotus adresatus + + + Banned contacts Užblokuoti adresatai @@ -2022,6 +2320,11 @@ Bandykite dar kartą. Enable notifications Įjungti pranešimus + + + Launch at startup + Pradedant paleisti + @@ -2038,11 +2341,31 @@ Bandykite dar kartą. Change text size (%) Keisti teksto dydį (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Išankstinė peržiūra reikalauja atsisiųsti turinį iš trečiųjų šalių serverių. + + + + Layout + Išdėstymas + User interface language Vartotojo sąsajos kalba + + + Vertical view + Vertikalus rodinys + + + + Horizontal view + Horizontalus rodinys + File transfer @@ -2068,6 +2391,18 @@ Bandykite dar kartą. Incorrect password Neteisingas slaptažodis + + + + Network error + Tinklo klaida + + + + + Something went wrong + Kažkas nutiko + Save file @@ -2080,7 +2415,7 @@ Bandykite dar kartą. - + Me @@ -2119,6 +2454,11 @@ Bandykite dar kartą. An error occured when checking for a new version Tikrinant, ar yra nauja versija, įvyko klaida + + + SSL error + SSL klaida + Installer download canceled @@ -2134,298 +2474,6 @@ Bandykite dar kartą. Network disconnected Pasirinktas tinklas - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ši funkcija leis skambučių mygtukus sukti daugeliu dalyvių. - - - - Call recording - Skambėjimo įrašymas - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Jei paskyras yra užšifruotas slaptažodžiu, užpildykite toliau pateiktą lauką. - - - - Enter the PIN code - Įveskite PIN kodą - - - - Step 01 - 1 žingsnis - - - - Step 02 - 2 žingsnis - - - - Step 03 - 03 žingsnis - - - - Step 04 - 4 žingsnis - - - - Go to the account management settings of a previous device - Eikite į ankstesnio įrenginio sąskaitų valdymo nustatymus - - - - Select "Link another device" - Pasirinkite "Susijungti kitą įrenginį" - - - - Choose a picture as your avatar - Pasirinkite nuotrauką kaip savo avatarą - - - - Choose a picture - Pasirinkite nuotrauką - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Pavaizdo failus (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Laisvai ir privačiai pasidalinkite su Džami - - - - Add - Pridėti - - - - more emojis - daugiau emoji - - - - Reply to - Atsakymas į - - - - In reply to - Atsakydamas į - - - - Reply - Atsakyti - - - - - Edit - Taisa - - - - Edited - Išdavinimas - - - - Join call - Prisijungti prie skambučio - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Prašome skambučio. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Šių srautų dabartinis priimantojas atrodo nepasiekiamas. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Pasirinkite specialių įrenginių, kuriuose būtų galima laikyti būsimus skambučius šiame sraume. - - - - Choose this device - Pasirinkite šį įrenginį - - - - Remove current device - Šalinti dabartinį įrenginį - - - - Host only this call - Tik šį skambučio kūrėją - - - - Host this call - Paskambinkite šį skambučius - - - - Make me the default host for future calls - Paversk mane numatytiniu kvietimų kūrėju - - - - About - Apie - - - - %1 Members - %1 nariai - - - - Member - Žmogaus teisių - - - - Documents - Dokumentai - - - - Swarm's name - Šarmo vardas - - - - Contact's name - Kontaktų vardas - - - - Add a description - Pridėti aprašą - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoruokite visus pranešimus iš šio pokalbio - - - - Choose a color - Pasirinkite spalvą - - - - Leave conversation - Palikite pokalbį - - - - Leave - Išvykite. - - - - Type of swarm - Žvaigždės tipas - - - - Create the swarm - Sukurkite sraudą - - - - Go to conversation - Eik į pokalbį. - - - - Promote to administrator - Paskelbti į administratorių - - - - Kick member - Šūdymo narys - - - - Reinstate member - Atkurti narius - - - - Administrator - Administratorius - - - - Invited - Pakviesti - - - - Remove member - Ištrinkite narį - - - - To: - Kam: - - - - Customize - Tinkinti - - - - Dismiss - Atmesti - - - - Your profile is only shared with your contacts - Jūsų profilis yra bendrinamas tik su jūsų adresatais - - - - Delete message - Ištrinti žinutę - - - - *(Deleted Message)* - *(Susišalinamas pranešimas) * - - - - Edit message - Taisyti žinutę - - - - - Something went wrong - Kažkas nutiko - Troubleshoot @@ -2441,542 +2489,21 @@ Bandykite dar kartą. Get logs Gauti žurnalus - - - Select a record directory - Pasirink įrašų adresą - - - - Debug - Išvalymas - - - - Show Stats - Rodyti statistiką - - - - Start - Pradėkite - - - - Stop - Stabdyti - - - - Generating account… - Generuojama paskyra… - - - - Import from backup - Importuoti iš atsarginės kopijos - - - - Enter account's password - Įveskite paskyros slaptažodį - - - - Stop taking photo - Nustok fotografuoti. - - - - Clear avatar image - Atvaizdas Avataras - - - - Go back to plugins list - Grįžkite prie junginių sąrašo - - - - Profile is only shared with contacts - Profilis yra bendrinamas tik su adresatais - - - - Enter your name - Įveskite savo vardą - - - - Hide advanced features - Slėpti išplėstines ypatybes - - - - Create new Jami account - Sukurti naują Jami paskyrą - - - - Create new SIP account - Sukurti naują SIP paskyrą - - - - Welcome to - Sveiki atvykę į - - - - Upgrade - Naujinti - - - - Later - Vėliau - - - - Local muted - Vietinis išsigandymas - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Bandoma iš naujo prisijungti prie Jami tarnybos (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Negaliu vėl prisijungti prie Džami demono. - - - - Configure a SIP account - Konfigūruoti SIP paskyrą - - - - Join Jami - Prisijunkite prie Džami. - - - - I already have an account - Aš jau turiu paskyrą - - - - Use existing Jami account - Naudoti esamą Jami paskyrą - - - - Welcome to Jami - Sveiki atvykę į Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Bendrinkite šį Jami identifikatorių, kad su jumis būtų susisiekiama per šią paskyrą! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Tai yra jūsų Jami identifikatorius, nesivaržykite juo dalintis, kad su jumis būtų lengviau susiekti! - - - - - Save - Įrašyti - - - - Block - Užblokuoti - - - - Is swarm: - - Tai švarkas. - - - - True - Tikrai - - - - False - Nelabai - - - - Add emoji - Įsidėti emoji - - - - Send file - Siųsti failą - - - - Leave audio message - Palikti garso žinutę - - - - Leave video message - Palikti vaizdo žinutę - - - - Send - Siųsti - - - - - - Remove - Šalinti - - - - Write to %1 - Rašykite % 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 atsiuntė jums prašymą apie pokalbį. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Sveiki, -Ar norėtumėte prisijungti prie pokalbio? - - - - You have accepted -the conversation request - Jūs priėmėte pokalbį - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Laukiama, kol %1 -prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. - - - - - Copy - Kopijuoti - - - - Start swarm - Pradėkime sraudą. - - - - Create swarm - Sukurkite sraudą - - - - Show invitations - Parodykite kvietimus - - - - Transfer to - Perdavimo į - - - - Back up account here - Užrašykite sąskaitas čia - - - - Back up account - Paskutinis sąskaitas - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami archyvo failai (*.gz) - - - - All files (*) - Visi failai (*) - - - - Mute camera - Nešvirkštus fotoaparatas - - - - Unmute camera - Nepaklausyti fotoaparatas - - - - Details - Išsamiau - - - - Participant is still muted on their device - Dalyviai vis dar nesupranta jų įrenginio - - - - You are still muted on your device - Jūs vis dar nesupranta savo prietaiso - - - - Share - Bendrinti - - - - Confirm action - Įgyvendinimo patvirtinimas - - - - Would you really like to remove this conversation? - Ar tikrai norite pašalinti šį pokalbį? - - - - Would you really like to block this conversation? - Ar tikrai norite užblokuoti šį pokalbį? - - - - Block swarm - Blokų srautas - - - - Conversation details - Išsamiau apie pokalbį - - - - View full screen - Viso ekrano rodinys - - - - Stop sharing screen or file - Nustokite dalintis ekranu ar failų - - - - Unavailable - Neegzistuojamas - - - - Turn off sharing - Išjungti dalinimą - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Uždaryti vietos dalinimą šiame pokalbio metu (%1) - - - - Hide chat - Paslėpkite pokalbį - - - - Scroll to end of conversation - Paskelbkite į pokalbį - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Įveskite "Jami Account Management Server" (JAMS) URL adresą - - - - Enter JAMS credentials - Įveskite JAMS tapatybės duomenis - - - - Choose a username - Pasirinkite naudotojo vardą - - - - Choose an identifier - Pasirinkite identifikacinį žymenį - - - - The identifier is not available - Identifikatorius yra neprieinamas - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Parodykite pavadinimą - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Pasirinktas naudotojo vardas gali padėti lengviau rasti Jami. Jei naudotojo vardas nėra pasirinktas, atsitiktinai sukurtas 40 simbolių identifikatorius bus priskirtas šiam paskyrui kaip naudotojo vardas. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Šis "Jami" paskyras egzistuoja tik šiame įrenginyje. paskyras bus prarastas, jei šis įrenginys prarastas arba programa atsisunkta. Rekomenduojama atlikti šio paskyros atsarginę kopiją. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Šią sąskaitą su kitais įrenginiais susieti leidžia ją naudoti ir kituose įrenginėse. - - - - Display advanced settings - Rodyti išplėstinius nustatymus - - - - Hide advanced settings - Slėpti išplėstinius nustatymus - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Šis profilis yra bendrinamas tik su šios paskyros adresatais. -Profilis bet kuriuo metu gali būti taisomas paskyros nustatymuose. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - "Jami" paskyras sukuriamas ir saugomas tik vietiniu būdu šiame įrenginyje, kaip archyvas, kuriame yra jūsų paskyros raktų. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Turėkite omenyje, kad, jeigu pamiršite ar prarasite slaptažodį, NEBEGALĖSITE jo atkurti! - - - - Display banned contacts - Parodykite uždraustas kontaktus - - - - Hide banned contacts - Slėpti užblokuotus adresatus - - - - Would you really like to delete this account? - Ar tikrai norite ištrinti šią paskyrą? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Jei jūsų paskyrą nebuvo atsarginiai kopijos arba pridėta prie kito įrenginio, jūsų paskyras ir registruotas naudotojo vardas bus NESUKIESTI NESUKIES. - - - - Dark - Tamsa - - - - Light - Šviesas - - - - Application theme - Programos apipavidalinimas - - - - Show notifications - Rodyti pranešimus - - - - Minimize on close - Mažinti uždarymo - - - - Run at system startup - Įdarykite sistemą pradėdami - - - - Include local video in recording - Įtraukite vietinį vaizdo įrašą - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Išankstinė peržiūra reikalauja atsisiųsti turinį iš trečiųjų šalių serverių. - - - - Layout - Išdėstymas - - - - Vertical view - Vertikalus rodinys - - - - Horizontal view - Horizontalus rodinys - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentaliai) Įgalinti skambučių palaikymą swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ši funkcija leis skambučių mygtukus sukti daugeliu dalyvių. + + + + Select a record directory + Pasirink įrašų adresą + Quality @@ -2999,7 +2526,7 @@ Profilis bet kuriuo metu gali būti taisomas paskyros nustatymuose. - + Conversation Pokalbis @@ -3014,525 +2541,1005 @@ Profilis bet kuriuo metu gali būti taisomas paskyros nustatymuose.Nustatymai - + Open account list Atverti paskyrų sąrašą - + Focus conversations list Susitelkime į vieną kalbą - + Requests list Prašymų sąrašas - + Previous conversation Ankstesnis pokalbis - + Next conversation Kitas pokalbis - + Search bar Paskaitymo juosta - + Full screen Visas ekranas - + Clear history Išvalyti istoriją - + Media settings Medijos nustatymai - + General settings Bendri nustatymai - + Plugin settings Įskiepio nustatymai - + Answer an incoming call Atsiliepti į gaunamąjį skambutį - + Decline the call request Atšaukti kvietimą - + Open account creation wizard Atviras paskyros kūrimo veidas - + Open keyboard shortcut table Atskirk klaviatūros jungčių lentelę - + + Debug + Išvalymas + + + + Show Stats + Rodyti statistiką + + + + Start + Pradėkite + + + + Stop + Stabdyti + + + Report Bug pranešimas apie klaidą - + Clear Išvalyti + + Cancel + Atsisakyti + + + Copied to clipboard! Nukopijuota į iškarpinę! - + Receive Logs Gauti knygų - + Archive Archyvas - + Open file Atverti failą + + + Generating account… + Generuojama paskyra… + + Import from backup + Importuoti iš atsarginės kopijos + + + Import from archive backup Importuoti iš atsarginio valiudo - + Select archive file Pasirinkite archyvo failą - + Enter Jami account password Įveskite "Jami" paskyros slaptažodį + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Įveskite PIN iš kitos konfigūruotos "Jami" paskyros. + + Link device + Susieti įrenginį + + + Import Importuoti - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Kad būtų galima naudoti esamą Jami paskyrą šiame įrenginyje, reikia PIN. - + Choose the account to link Pasirinkti paskyrą - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN ir paskyros slaptažodis įtaisykite į įrenginį per 10 minučių. - - + + Choose a picture + Pasirinkite nuotrauką + + + + Contact's name + Kontaktų vardas + + + + Reinstate member + Atkurti narius + + + + Delete message + Ištrinti žinutę + + + + *(Deleted Message)* + *(Susišalinamas pranešimas) * + + + + Edit message + Taisyti žinutę + + + + Close Užverti - - Encrypt account - Šifruotas paskyras + + Call recording + Skambėjimo įrašymas - - Encrypt account with a password - Užšifruoti paskyrą slaptažodžiu + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Jei paskyras yra užšifruotas slaptažodžiu, užpildykite toliau pateiktą lauką. - - Link a new device - Susieti naują įrenginį + + Enter the PIN code + Įveskite PIN kodą - - Default settings - Pagalvokiniai nustatymai + + Step 01 + 1 žingsnis - - Enable typing indicators - Įgalinkite taikant rodiklius + + Step 02 + 2 žingsnis - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Siųskite ir gaukite įrašo rodiklius, rodančius, kad įrašo pranešimą. + + Step 03 + 03 žingsnis - - Show link preview in conversations - Parodykite nuorodų peržiūrą pokalbiuose + + Step 04 + 4 žingsnis - - Accept transfer limit (in Mb) - Priimkite pervedimo ribą (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Eikite į ankstesnio įrenginio sąskaitų valdymo nustatymus - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kodas bus prieinamas 10 minučių. - + Fill if the account is password-encrypted. Užpildykite, jei paskyras yra užšifruotas slaptažodžiu. + Enter account's password + Įveskite paskyros slaptažodį + + + Add Device Pridėti įrenginį - + Enter the password Įveskite slaptažodį - + Enter current password Įveskite dabartinį slaptažodį - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Įveskite šios paskyros slaptažodį, kad patvirtintumėte šio įrenginio šalinimą - + Enter new password Įveskite naują slaptažodį - + Confirm new password Pasitikrinkite naują slaptažodį - + Change Keisti - + Confirm Patvirtinti - + Export Eksportuoti - + Import avatar from image file Importuoti avatarą iš vaizdų failų + + + Stop taking photo + Nustok fotografuoti. + + Clear avatar image + Atvaizdas Avataras + + + Take photo Padaryti nuotrauką + Enable + Įjungti + + + Preferences Nuostatos - + Reset Atstatyti - + Uninstall Išinstaluokite - + Reset Preferences Atstatyti nuostatas - + Select a plugin to install Pasirinkite įdiegti papildinį - + Install plugin Įdiegti įskiepį - + Uninstall plugin Šalinti įskiepį - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ar tikrai norite atkurti %1 nustatymus? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ar tikrai norite atstatyti "%1"? + + + Display or hide preferences + Parodykite arba paslėpkite pasirinkimus + + + + Add new plugin + Įsidėti naują priedą + + + + Go back to plugins list + Grįžkite prie junginių sąrašo + + + + Select a file + Pasirinkti failą + + + + + Select + Pasirinkti + + Choose image file + Pasirinkime vaizdinį failą + + + Display or hide General plugin settings Parodykite arba paslėpkite Bendrus papildinio įrankių nustatymus - + Display or hide Account plugin settings Parodykite arba paslėpkite paskyros papildinio įtaisus - + Installed plugins Įdiegti įskiepiai - + Plugin Files (*.jpl) Įskiepio failai (*.jpl) - + Load/Unload Įkelti/Iškelti - + Select An Image to %1 Pasirinkime paveikslą % 1 - + Edit preference Taisyti nuostatą - + On/Off Įjungtas ir išjungtas - + Choose Plugin Pasirinkite įrankis + Profile is only shared with contacts + Profilis yra bendrinamas tik su adresatais + + + Save profile Įrašyti profilį + + + Enter your name + Įveskite savo vardą + + + + Enter the rendezvous point's name + Įveskite susitikimo vietos pavadinimą + + Creating rendezvous point… + - Įkūręs susitikimo vietą... + + + Information Informacija - + Profile Profilis - + Enter the account password to confirm the removal of this device Norėdami patvirtinti šio įrenginio šalinimą, įveskite paskyros slaptažodį - + Select a screen to share Pasirinkite ekraną, kurį norite bendrinti - + Select a window to share Pasirinkite langą, kurį norite bendrinti - + All Screens Visi ekranai - + Screens Ekranas - + Windows Akmenys - + Screen %1 Ekranas %1 - + QR code QR kodas - + Account QR Sąskaita QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Tai yra jūsų Jami naudotojo vardas. Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! - + Link this device to an existing account Susieti šį įrenginį su esama paskyra - + Import from another device Importuoti iš kito įrenginio - + Import from an archive backup Importuoti iš atsarginio valiudo - + Advanced features Išplėstinės ypatybės - + Show advanced features Rodyti išplėstines ypatybes + Hide advanced features + Slėpti išplėstines ypatybes + + + Connect to a JAMS server Prisijungti prie JAMS serverio + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Užskyrus sąskaitą iš Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigūruoti SIP paskyrą + + + Error while creating your account. Check your credentials. Sukūręs paskyrą, suklyste klaidą. - + + Create a rendezvous point + Sukurkite susitikimo vietą + + + + Create a Jami account + Susikurti Jami paskyrą + + + + Join Jami + Prisijunkite prie Džami. + + + + Create new Jami account + Sukurti naują Jami paskyrą + + + + Create new SIP account + Sukurti naują SIP paskyrą + + + + About Jami + Apie Jami + + + + Welcome to + Sveiki atvykę į + + + + I already have an account + Aš jau turiu paskyrą + + + + Use existing Jami account + Naudoti esamą Jami paskyrą + + + + Welcome to Jami + Sveiki atvykę į Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Bendrinkite šį Jami identifikatorių, kad su jumis būtų susisiekiama per šią paskyrą! + + + Clear Text Atvirkščiai parašyta - + + Conversations + Pokalbiai + + + Search Results Paieškos rezultatai + + + Decline contact request + Atmetti kontaktinį prašymą + + + + Accept contact request + Priimkite kontaktinį prašymą + + + + Automatically check for updates + Automatiškai tikrinti ar yra naujinimų + + + + Ok + Gerai + + + + + Save + Įrašyti + + + + Upgrade + Naujinti + + Later + Vėliau + + + Delete Ištrinti - Unban - Išleidžiamas + Block + Užblokuoti - + Set moderator Įdiegti moderatorių - + Unset moderator Neįjungtas moderatorius - - + + Maximize Maksimaliai - - + + Minimize Suskleisti - + Hangup Padėti ragelį - + + Local muted + Vietinis išsigandymas + + + Conference moderation Konferencijos moderatorius - + Default moderators Pagalvokiniai moderatorius - + Enable local moderators Įjungti vietinius moderatorius - + Make all participants moderators Visi dalyviai turėtų būti moderatorių - + Add default moderator Įjungti numatomą moderatorių - + Remove default moderator Ištrinkite numatomą moderatorių + + + Is swarm: + - Tai švarkas. + + + + True + Tikrai + + + + False + Nelabai + + + + Add emoji + Įsidėti emoji + + + + Send file + Siųsti failą + + + + Send + Siųsti + + + + + + Remove + Šalinti + + + + Migrate conversation + Migracijos pokalbis + + + + Show notifications + Rodyti pranešimus + + + + Minimize on close + Mažinti uždarymo + + + + Run at system startup + Įdarykite sistemą pradėdami + + + + Create account from backup + Užrašyti paskyrą iš atsarginės atsargos + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Archyvą galite gauti paspaudžiant "Akonto atsarginę kopiją" paskyros nustatymuose. + + + + Restore account from backup + Atkurti paskyrą iš atsarginės atsargos + + + + Import Jami account from local archive file. + Importuoti Džami paskyrą iš vietos archyvo failų. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Pavaizdo failus (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Rašykite % 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 atsiuntė jums prašymą apie pokalbį. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Sveiki, +Ar norėtumėte prisijungti prie pokalbio? + + + + You have accepted +the conversation request + Jūs priėmėte pokalbį + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Laukiama, kol %1 +prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. + + + + About + Apie + + + + %1 Members + %1 nariai + + + + Member + Žmogaus teisių + + + + Swarm's name + Šarmo vardas + + + + Add a description + Pridėti aprašą + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoruokite visus pranešimus iš šio pokalbio + + + + Choose a color + Pasirinkite spalvą + + + + Leave conversation + Palikite pokalbį + + + + Leave + Išvykite. + + + + Type of swarm + Žvaigždės tipas + + + + Create the swarm + Sukurkite sraudą + + + + Go to conversation + Eik į pokalbį. + + + + Promote to administrator + Paskelbti į administratorių + + + + Kick member + Šūdymo narys + + + + Administrator + Administratorius + + + + Invited + Pakviesti + + + + Remove member + Ištrinkite narį + + + + To: + Kam: + + + + Customize + Tinkinti + + + + Dismiss + Atmesti + + + + Your profile is only shared with your contacts + Jūsų profilis yra bendrinamas tik su jūsų adresatais + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Take tile screenshot Paimkite plokštelės ekraną + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Išleisti - + &Show Jami &Rodyti Jami @@ -3764,12 +3816,12 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 dalintis savo vieta + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Vietos pasidalijimas @@ -3777,82 +3829,9 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! QObject - - Sending - Siųsti - - - - Failure - Nesėkmė - - - - Sent - Išsiųsta - - - - - Connecting - Sujungiama - - - - Accept - Priimti - - - - Canceled - Atsisakyta - - - - Unable to make contact - Negaliu susisiekti - - - - Ongoing - Kitos - - - - Waiting for contact - Laukiame ryšio - - - - Incoming transfer - Atvykimas - - - - Timed out waiting for contact - Laukiant ryšio - - - - - - Finished - Užbaigta - - - - Today - Šiandien - - - - Yesterday - Vakar - - - - just now - ką tik + + Me + @@ -3879,6 +3858,12 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Calling Skambinama + + + + Connecting + Sujungiama + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Inactive Neaktyvus + + + + + Finished + Užbaigta + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Communication established Ryšys užmegztas + + + + Invitation received + Gautas pakvietimas + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Join call Prisijungti prie skambučio - - - - Invitation received - Gautas pakvietimas - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Pakvietimas priimtas - - + + default numatytasis @@ -4265,9 +4257,69 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! Niekoje nepriimtina - - Me - + + Accept + Priimti + + + + Sending + Siųsti + + + + Sent + Išsiųsta + + + + Unable to make contact + Negaliu susisiekti + + + + Waiting for contact + Laukiame ryšio + + + + Incoming transfer + Atvykimas + + + + Timed out waiting for contact + Laukiant ryšio + + + + Today + Šiandien + + + + Yesterday + Vakar + + + + Canceled + Atsisakyta + + + + Ongoing + Kitos + + + + just now + ką tik + + + + Failure + Nesėkmė @@ -4284,34 +4336,32 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! locationServicesUnknownError LokalizacijaPaslaugųNesutarta - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Skambučiai - - - - - - + + + + + + Contacts Adresatai @@ -4319,27 +4369,27 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! SystemTray - + Answer Atsiliepti - + Decline Atmesti - + Open conversation Atverti pokalbį - + Accept Priimti - + Refuse Atmesti @@ -4470,17 +4520,17 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Numatytasis - + System Sistema @@ -4488,22 +4538,22 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ieškoma… - + Invalid ID Neteisingas ID - + Username not found Naudotojo vardas nerastas - + Couldn't lookup… Nepavyko atlikti paieškos… @@ -4511,7 +4561,7 @@ Nukopijuokite ir dalinkitės juo su draugais! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Bloga URI schema diff --git a/translations/jami_client_qt_ml.ts b/translations/jami_client_qt_ml.ts index 8d7e3d15..98242cbc 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ml.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ml.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call വിളി നഷ്ടപ്പെട്ടു - + Missed call with %1 %1 എന്ന നമ്പറിലുള്ള കോൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു - + Incoming call വരാനിരിക്കുന്ന കോൾ - + %1 is calling you %1 നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു - + is calling you നിന്നെ വിളിക്കുന്നു - + Screenshot സ്ക്രീൻ ഷോട്ട് @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 ന് പുതിയ സന്ദേശം ലഭിച്ചു - + %1 received a new trust request %1 ന് പുതിയ ട്രസ്റ്റ് അഭ്യർത്ഥന ലഭിച്ചു - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me ഞാനെന്റെ @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private സ്വകാര്യ - + Private group (restricted invites) സ്വകാര്യ ഗ്രൂപ്പ് (പരിമിത ക്ഷണം) - + Private group സ്വകാര്യ സംഘം - + Public group പൊതുസംഘം - + An error occurred while fetching this repository ഈ സംഭരണി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു - - The conversation's mode is un-recognized - സംഭാഷണത്തിന്റെ രീതി തിരിച്ചറിയാത്തതാണ് - - - - An invalid message was detected - അസാധുവായ സന്ദേശം കണ്ടെത്തി + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - സംഭാഷണ വിവരങ്ങള് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് മതിയായ അനുമതിയില്ല + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + അസാധുവായ സന്ദേശം കണ്ടെത്തി @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + അംഗീകരിക്കുക + + + + Accept in audio + ഓഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + + + Accept in video + വീഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + + + Refuse + നിരസിക്കൽ + + + + End call + കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക + + + + Incoming audio call from {} + {} ൽ നിന്നും വരുന്ന ഓഡിയോ കോൾ + + + + Incoming video call from {} + {} ൽ നിന്നും വരുന്ന വീഡിയോ കോൾ + Invitations ക്ഷണങ്ങള് + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + ജാമി എന്നത് ഒരു സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ പ്ലാറ്റ്ഫോമാണ്, അതിന്റെ അടിസ്ഥാനമായി സ്വകാര്യതയാണ്, അത് എല്ലാവർക്കും സൌജന്യമായി വിതരണം ചെയ്യുന്ന ഒരു നെറ്റ്വർക്കിലാണ് ആശ്രയിക്കുന്നത്. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + സ്വാം സാങ്കേതികവിദ്യയിലേക്ക് മാറുന്നത് ഈ സംഭാഷണം ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിലൂടെ സമന്വയിപ്പിക്കാനും വിശ്വാസ്യത മെച്ചപ്പെടുത്താനും സഹായിക്കും. ഈ പ്രക്രിയയിൽ പഴയ സംഭാഷണ ചരിത്രം മായ്ക്കും. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + ജാമി ഡാമിനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ജാമി ഇപ്പോൾ രാജിവെക്കും. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + ജാമി ഡാമിഡുമായി വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. + Version പതിപ്പ് + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + ജാമി എന്നത് സൌജന്യമായി സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ സോഫ്റ്റ്വെയറാണ്. അത് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വതന്ത്രതയും സ്വകാര്യതയും ബഹുമാനിക്കുന്നു. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings അടുത്ത ക്രമീകരണങ്ങൾ + + + Add Account + അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക + + + + Add to conference + സമ്മേളനത്തിന് ചേർക്കുക + + + + Add to conversation + സംഭാഷണത്തില് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക + + + + Transfer this call + ഈ കോൾ കൈമാറുക + + + + Transfer to + കൈമാറ്റം + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക + + + In progress… + നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts അജ്ഞാത കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന കോളുകൾ അനുവദിക്കുക - - - In progress… - നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്. - - - - Accept - അംഗീകരിക്കുക - - - - Refuse - നിരസിക്കൽ - - - - Incoming audio call from {} - {} ൽ നിന്നും വരുന്ന ഓഡിയോ കോൾ - - - - Incoming video call from {} - {} ൽ നിന്നും വരുന്ന വീഡിയോ കോൾ - - - - Migrate conversation - സംഭാഷണം മാറ്റുക - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone പുതിയ റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + Certificate File (*.crt) + സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഫയൽ (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ഓഡിയോ ഫയൽ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + വായന രസീതുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ഒരു സന്ദേശം പ്രദർശിപ്പിച്ചതായി സൂചിപ്പിക്കുന്ന രസീതുകൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP- യിൽ തിരിച്ചടി അനുവദിക്കുക - - - Encrypt negotiation (TLS) എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ചർച്ചകൾ (TLS) - + CA certificate സി. എ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + User certificate ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + Private key സ്വകാര്യ കീ - + Private key password സ്വകാര്യ കീ പാസ്വേഡ് - + Verify certificates for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് TLS കണക്ഷനുകൾക്കുള്ള സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Verify server TLS certificates സെർവർ TLS സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Require certificate for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് ടിഎല് എസ് കണക്ഷനുകൾക്ക് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യപ്പെടുക - + Audio input device selector ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കൽ - + Select a private key സ്വകാര്യ കീ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a user certificate ഒരു ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + + Select a CA certificate + ഒരു CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Key File (*.key) + കീ ഫയൽ (*.key) + + + + Connectivity + കണക്റ്റിവിറ്റി + + + + Auto Registration After Expired + ഓട്ടോ രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി കഴിഞ്ഞാൽ + + + Registration expiration time (seconds) രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി (സെക്കൻഡുകൾ) - + + Network interface + നെറ്റ് വർക്ക് ഇന്റർഫേസ് + + + + Use UPnP + UPnP ഉപയോഗിക്കുക + + + + Use TURN + ടര് ൻ ഉപയോഗിക്കുക + + + + TURN address + ടര് ൻ വിലാസം + + + + TURN username + ടര് ൻ ഉപയോക്തൃനാമം + + + + TURN password + ടര് ൻ പാസ്വേഡ് + + + + TURN Realm + ടര് ൻ രാജ്യം + + + + Use STUN + STUN ഉപയോഗിക്കുക + + + + STUN address + സ് റ്റൂൺ വിലാസം + + + + Allow IP Auto Rewrite + ഐ. പി. യുടെ ഓട്ടോമാറ്റിക് പുനരാലേഖനം അനുവദിക്കുക + + + + Public address + പൊതുവായ അഭിസംബോധന + + + Use custom address and port ഇഷ്ടാനുസൃത വിലാസവും പോർട്ടും ഉപയോഗിക്കുക - + + Address + വിലാസം + + + + Port + തുറമുഖം + + + + Media + മാധ്യമങ്ങൾ + + + + Enable video + വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + എസ്ഡിപി സമ്മേളന ചർച്ച (ഐസിഇ ഫാൾബാക്ക്) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ഐസിഇ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സാഹചര്യത്തിൽ മാത്രം ചർച്ചകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു + + + + Audio RTP minimum Port + ഓഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് + + + + Audio RTP maximum Port + ഓഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് + + + + Video RTP minimum Port + വീഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് + + + + Video RTP maximum port + വീഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് + + + Enable local peer discovery പ്രാദേശിക പീക്ക് ഡിസ്കവറി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ് വർക്കിൽ പരസ്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റ് ഡിഎച്ച്ടി നോഡുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. + + + + Enable proxy + പ്രോക്സി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + + Proxy address + പ്രോക്സി വിലാസം + + + + Bootstrap + ബൂട്ട് സ്ട്രാപ്പ് + + + + Back + തിരിച്ചുപോവുക + + + + Account + അക്കൌണ്ട് + + + + General + ജനറൽ + + + + Audio + ഓഡിയോ + + + + Microphone + മൈക്രോഫോൺ + + + + Select audio input device + ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Output device + ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം + + + + Select audio output device + ഓഡിയോ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Ringtone device + റിംഗ്ടോൺ ഉപകരണം + + + + Select ringtone output device + റിംഗ്ടോൺ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Audio manager + ഓഡിയോ മാനേജർ + + + + Video + വീഡിയോ + + + + Select video device + വീഡിയോ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Device + ഉപകരണം + + + + Resolution + റെസല്യൂഷന് + + + + Select video resolution + വീഡിയോ റെസല്യൂഷന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + Frames per second സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ - + Select video frame rate (frames per second) വീഡിയോ ഫ്രെയിം റേറ്റിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) - - End call - കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക + + Enable hardware acceleration + ഹാർഡ്വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - Pause call - ഇടവേള വിളി + + Preview unavailable + പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമല്ല - - Resume call - പുനരാരംഭിക്കുക + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ ഫ്രെയിം റേറ്റ് (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - Creating account… - ഒരു അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. + + no video + വീഡിയോ ഇല്ല - - - Encrypt account with password - പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക + + Back up account here + ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - - Create a rendezvous point - ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക + + Back up account + ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - - Choose a name for your rendezvous point - നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന് റ്റിന് ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Unavailable + ലഭ്യമല്ല - - Launch at startup - സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സമയത്ത് വിക്ഷേപണം + + Turn off sharing + പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - - - Network error - നെറ്റ് വർക്ക് പിശക് + + Stop location sharing in this conversation (%1) + ഈ സംഭാഷണത്തില് സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നത് തടയുക (%1) - - SSL error - എസ് എസ് എൽ പിശക് + + Hide chat + ചാറ്റ് മറയ്ക്കുക - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - മറ്റൊരു ജാമി അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും PIN നൽകുക. PIN ലഭിക്കുന്നതിന് "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുക. + + Back to Call + തിരിച്ചു വിളിക്കുക - - Link device - ലിങ്ക് ഉപകരണം + + Scroll to end of conversation + സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക - - Conversations - സംഭാഷണങ്ങൾ + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാസ്വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പാസ്വേഡ് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. - - Enable - പ്രാപ്തമാക്കുക + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും എത്തിപ്പെടാനും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കാം. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമില്ലാതെ ജാമിക്ക് ചേരാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അതെ, ആന്ഡംബരമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ മാത്രമേ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് അനുവദിക്കൂ. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - പരമാവധി 32 പ്രതീകങ്ങൾ - അക്ഷരമാല പ്രതീകങ്ങൾ (A മുതൽ Z വരെ, a മുതൽ z വരെ) - സംഖ്യാ പ്രതീകങ്ങൾ (0 മുതൽ 9) - പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ അനുവദനീയമാണ്ഃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും പ്രാദേശികമായി സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്, തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉപയോക്തൃനാമം പിന്നീട് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടത് ഓപ്ഷണലാണ്, പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് പിന്നീട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രവും വിളിപ്പേരും സജ്ജമാക്കുന്നത് ഓപ്ഷണലാണ്, കൂടാതെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പിന്നീട് മാറ്റാവുന്നതാണ്. - + + TLS + ടി. എൽ. എസ് + + + + UDP + യുഡിപി + + + + Display Name + പ്രദർശന നാമം + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + ജാമിയിൽ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായിക്കും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, ക്രമരഹിതമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമായി നൽകും. ഈ ഐഡന്റിഫയർ ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്താനും എത്തിച്ചേരാനും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + ഈ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. ഈ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ അക്കൌണ്ട് നഷ്ടപ്പെടും. ഈ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + ഈ അക്കൌണ്ട് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ അത് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാന് സാധിക്കും. + + + + Encrypt account + എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത അക്കൌണ്ട് + + + Back up account to a .gz file ഒരു. gz ഫയലിലേക്ക് അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - - Display or hide preferences - പ്രദർശിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടൂ. അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് നിന്നും ഏതു സമയത്തും പ്രൊഫൈല് മാറ്റാന് സാധിക്കും. - - Add new plugin - പുതിയ പ്ലഗിൻ ചേർക്കുക + + Encrypt account with a password + പാസ്വേഡുള്ള അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക - - Select a file - ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് കീകൾ അടങ്ങുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും സംഭരിക്കുകയും ചെയ്യൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - - - Select - തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക! - - Choose image file - ഇമേജ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Link a new device + പുതിയ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക - - Enter the rendezvous point's name - മീറ്റിംഗ് പോയിന്റിന്റെ പേര് നൽകുക + + Would you really like to delete this account? + ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണോ? - - Creating rendezvous point… - ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് ചേർക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത ഉപയോക്തൃനാമവും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവറിൽ (ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ) നിന്ന് അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Dark + ഇരുണ്ട - - Create a Jami account - ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Light + വെളിച്ചം - - About Jami - ജാമിയെ കുറിച്ച് + + Application theme + ആപ്ലിക്കേഷൻ വിഷയം - - Decline contact request - ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ നിരസിക്കുക + + Include local video in recording + റെക്കോർഡിങ്ങിൽ പ്രാദേശിക വീഡിയോ ഉൾപ്പെടുത്തുക - - Accept contact request - ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ സ്വീകരിക്കുക + + Default settings + സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ - - Automatically check for updates - അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി യാന്ത്രികമായി പരിശോധിക്കുക + + Enable typing indicators + ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - Ok - ശരി + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതായി കാണിക്കുന്ന ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക. - - - Cancel - റദ്ദാക്കുക + + Show link preview in conversations + സംഭാഷണങ്ങളിൽ ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക - - Accept in audio - ഓഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + Strikethrough + - - Accept in video - വീഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - ജാമി എന്നത് ഒരു സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ പ്ലാറ്റ്ഫോമാണ്, അതിന്റെ അടിസ്ഥാനമായി സ്വകാര്യതയാണ്, അത് എല്ലാവർക്കും സൌജന്യമായി വിതരണം ചെയ്യുന്ന ഒരു നെറ്റ്വർക്കിലാണ് ആശ്രയിക്കുന്നത്. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - സ്വാം സാങ്കേതികവിദ്യയിലേക്ക് മാറുന്നത് ഈ സംഭാഷണം ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിലൂടെ സമന്വയിപ്പിക്കാനും വിശ്വാസ്യത മെച്ചപ്പെടുത്താനും സഹായിക്കും. ഈ പ്രക്രിയയിൽ പഴയ സംഭാഷണ ചരിത്രം മായ്ക്കും. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ജാമി എന്നത് സൌജന്യമായി സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ സോഫ്റ്റ്വെയറാണ്. അത് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വതന്ത്രതയും സ്വകാര്യതയും ബഹുമാനിക്കുന്നു. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക + + Appearance + രൂപം - - Add to conference - സമ്മേളനത്തിന് ചേർക്കുക - - - - Add to conversation - സംഭാഷണത്തില് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - - - - Transfer this call - ഈ കോൾ കൈമാറുക - - - - Certificate File (*.crt) - സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഫയൽ (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ഓഡിയോ ഫയൽ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - വായന രസീതുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ഒരു സന്ദേശം പ്രദർശിപ്പിച്ചതായി സൂചിപ്പിക്കുന്ന രസീതുകൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക - - - - Select a CA certificate - ഒരു CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Key File (*.key) - കീ ഫയൽ (*.key) - - - - Connectivity - കണക്റ്റിവിറ്റി - - - - Auto Registration After Expired - ഓട്ടോ രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി കഴിഞ്ഞാൽ - - - - Network interface - നെറ്റ് വർക്ക് ഇന്റർഫേസ് - - - - Use UPnP - UPnP ഉപയോഗിക്കുക - - - - Use TURN - ടര് ൻ ഉപയോഗിക്കുക - - - - TURN address - ടര് ൻ വിലാസം - - - - TURN username - ടര് ൻ ഉപയോക്തൃനാമം - - - - TURN password - ടര് ൻ പാസ്വേഡ് - - - - TURN Realm - ടര് ൻ രാജ്യം - - - - Use STUN - STUN ഉപയോഗിക്കുക - - - - STUN address - സ് റ്റൂൺ വിലാസം - - - - Allow IP Auto Rewrite - ഐ. പി. യുടെ ഓട്ടോമാറ്റിക് പുനരാലേഖനം അനുവദിക്കുക - - - - Public address - പൊതുവായ അഭിസംബോധന - - - - Address - വിലാസം - - - - Port - തുറമുഖം - - - - Media - മാധ്യമങ്ങൾ - - - - Enable video - വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - എസ്ഡിപി സമ്മേളന ചർച്ച (ഐസിഇ ഫാൾബാക്ക്) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ഐസിഇ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സാഹചര്യത്തിൽ മാത്രം ചർച്ചകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു - - - - Audio RTP minimum Port - ഓഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - - - - Audio RTP maximum Port - ഓഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - - - - Video RTP minimum Port - വീഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - - - - Video RTP maximum port - വീഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ് വർക്കിൽ പരസ്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റ് ഡിഎച്ച്ടി നോഡുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. - - - - Enable proxy - പ്രോക്സി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - Proxy address - പ്രോക്സി വിലാസം - - - - Bootstrap - ബൂട്ട് സ്ട്രാപ്പ് - - - - Back - തിരിച്ചുപോവുക - - - - Account Settings - അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ - - - - Account - അക്കൌണ്ട് - - - - General - ജനറൽ - - - - Audio - ഓഡിയോ - - - - Microphone - മൈക്രോഫോൺ - - - - Select audio input device - ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Output device - ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം - - - - Select audio output device - ഓഡിയോ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Ringtone device - റിംഗ്ടോൺ ഉപകരണം - - - - Select ringtone output device - റിംഗ്ടോൺ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Audio manager - ഓഡിയോ മാനേജർ - - - - Video - വീഡിയോ - - - - Select video device - വീഡിയോ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Device - ഉപകരണം - - - - Resolution - റെസല്യൂഷന് - - - - Select video resolution - വീഡിയോ റെസല്യൂഷന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Enable hardware acceleration - ഹാർഡ്വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - Preview unavailable - പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമല്ല - - - - Screen Sharing - സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ ഫ്രെയിം റേറ്റ് (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - no video - വീഡിയോ ഇല്ല + + Accept transfer limit (in Mb) + കൈമാറ്റ പരിധി സ്വീകരിക്കുക (Mb ൽ) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ സംരക്ഷിക്കുക - - Create account from backup - ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Select "Link another device" + "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ "അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക" എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആർക്കൈവ് ലഭിക്കും. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു.gz ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കും. + + Choose a picture as your avatar + നിങ്ങളുടെ അവതാരമായി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - Restore account from backup - ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക + + Share freely and privately with Jami + ജാമിയുമായി സ്വതന്ത്രമായും സ്വകാര്യമായും പങ്കിടുക - - Import Jami account from local archive file. - ജാമി അക്കൌണ്ട് പ്രാദേശിക ആർക്കൈവ് ഫയലിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക. + + Unban + അപ്രാപ്തമാക്കൽ + + + + Add + ചേർക്കുക + + + + more emojis + കൂടുതൽ ഇമോജികൾ + Reply to + പ്രതികരണം + + + + In reply to + ഇതിന് മറുപടിയായി + + + replied to മറുപടി - + + Reply + മറുപടി + + + + + Edit + പരിഷ്കരിക്കുക + + + + Edited + പരിഷ്ക്കരിക്കുക + + + + Join call + ചേരാൻ വിളിക്കുക + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + ഒരു കോൾ നടക്കുന്നുണ്ട്. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + ഈ കൂട്ടത്തിന് റെ ഇപ്പോഴത്തെ ഹോസ്റ്റ് എത്താന് കഴിയാത്തതായി തോന്നുന്നു. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + ഈ കൂട്ടത്തിൽ ഭാവിയിലെ കോളുകൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്രത്യേക ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ, ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കുന്ന ഉപകരണം അത് ഹോസ്റ്റുചെയ്യും. + + + + Choose this device + ഈ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Remove current device + നിലവിലെ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക + + + + Host only this call + ഈ കോൾ മാത്രം ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക + + + + Host this call + ഈ കോൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക + + + + Make me the default host for future calls + ഭാവിയിലെ കോളുകൾക്ക് എന്നെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റാക്കുക + + + Mute conversation നിശബ്ദ സംഭാഷണം - + Default host (calls) സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റ് (കോൾ) - + None ഒന്നും - + Tip നുറുങ്ങ് - + Add a profile picture and nickname to complete your profile നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് പൂര് ത്തിയാക്കാന് ഒരു പ്രൊഫൈല് ചിത്രം, വിളിപ്പേര് എന്നിവ ചേര് ക്കുക - + This profile is only shared with this account's contacts ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ - + Why should I save my account? എന്തിന് ഞാനെന്റെ അക്കൌണ്ട് സംരക്ഷിക്കണം? - + Skip സ്കിപ്പ് ചെയ്യുക - + + Start swarm + സവാമന് ആരംഭിക്കുക + + + + Create swarm + ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Show invitations + ക്ഷണിക്കല് കാണിക്കുക + + + Call settings കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ഇൻകമിംഗ് TLS ഡാറ്റയ്ക്കായി സുരക്ഷിത ഡയലോഗ് പരിശോധന പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Video codecs വീഡിയോ കോഡെക്കുകൾ - + Audio codecs ഓഡിയോ കോഡെക്കുകൾ - + Name server പേര് സെർവർ - + OpenDHT configuration ഓപ്പൺ ഡിഎച്ച്ടി കോൺഫിഗറേഷൻ - + Mirror local video പ്രാദേശിക വീഡിയോ മിറർ ചെയ്യുക - + Why should I back-up this account? എന്തിന് ഞാനീ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യണം? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും, അത് വീണ്ടെടുക്കാനാവില്ല. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇപ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ പിന്നീട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയും (അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ). - - - + Success വിജയം - + Error പിശക് - + Never show me this again ഇനി ഒരിക്കലും ഇത് കാണിക്കണ്ട - + Recommended ശുപാർശ - + + Jami archive files (*.gz) + ജാമി ആർക്കൈവ് ഫയലുകൾ (*. gz) + + + + All files (*) + എല്ലാ ഫയലുകളും (*) + + + Reinstate as contact ബന്ധം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + name പേര് - + Identifier ഐഡന്റിഫയർ - + is recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - + are recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - + Peer stopped recording പിയര് റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തി - + is calling you നിന്നെ വിളിക്കുന്നു - - + + Mute നിശബ്ദത - - + + Unmute നിശബ്ദത - + + Pause call + ഇടവേള വിളി + + + + Resume call + പുനരാരംഭിക്കുക + + + + Mute camera + നിശബ്ദ ക്യാമറ + + + + Unmute camera + നിശബ്ദമായ ക്യാമറ + + + Add participant പങ്കാളിയെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - + Add participants പങ്കാളികളെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - - + + Details + വിശദാംശങ്ങള് + + + + Chat ചാറ്റ് ചെയ്യുക - + Plugins പ്ലഗിൻ - + Manage account അക്കൌണ്ട് മാനേജുചെയ്യുക - + Linked devices ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Audio and Video ഓഡിയോയും വീഡിയോയും - + Sound test ശബ്ദ പരിശോധന - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ - + Mosaic മൊസൈക് - + + Participant is still muted on their device + പങ്കാളിയുടെ ഉപകരണം ഇപ്പോഴും മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു + + + + You are still muted on your device + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോഴും നിശബ്ദതയുണ്ട് + + + You are still muted by moderator നീ ഇപ്പോഴും മോഡറേറ്ററുടെ കയ്യിൽ നിശബ്ദത പാലിക്കുന്നു - + You are muted by a moderator ഒരു മോഡറേറ്ററുടെ വാക്കുകളില് നിശബ്ദതയുണ്ട്. - + Moderator മോഡറേറ്റർ - + Host ഹോസ്റ്റ് - + Local and Moderator muted ലോക്കലും മോഡറേറ്ററും നിശബ്ദമാക്കി - + Moderator muted മോഡറേറ്റർ നിശബ്ദമാക്കി - + Not muted മൌനമായിരിക്കില്ല - + On the side വശത്ത് - + On the top മുകളില് - + Hide self സ്വയം മറയ്ക്കുക - + Hide spectators കാഴ്ചക്കാരെ മറയ്ക്കുക - + + + Copy + കോപ്പി + + + + Share + പങ്കിടുക + + + Cut മുറിക്കുക - + Paste പാസ്റ്റുകൾ - + Start video call വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Start audio call ഓഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Clear conversation വ്യക്തമായ സംഭാഷണം - + + Confirm action + നടപടി സ്ഥിരീകരിക്കുക + + + Remove conversation സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യുക - + + Would you really like to remove this conversation? + ഈ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യണോ? + + + + Would you really like to block this conversation? + ഈ സംഭാഷണം തടയാൻ നിനക്ക് ശരിക്കും താല്പര്യം ഉണ്ടോ? + + + Remove contact ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുക - + Block contact തടയൽ കോൺടാക്റ്റ് - + + Block swarm + ബ്ലോക്ക് സവർ + + + + Conversation details + സംഭാഷണ വിശദാംശങ്ങള് + + + Contact details ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരങ്ങൾ - + Hold കാത്തിരിക്കുക - + Sip input panel സിപ് ഇൻപുട്ട് പാനൽ - + Transfer call കൈമാറ്റ കോൾ - + Stop recording റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക - + Start recording റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക - + Exit full screen പൂർണ്ണ സ്ക്രീനില്‍ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക - + + View full screen + മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനില്‍ കാണുക + + + Share screen സ്ക്രീൻ പങ്കിടുക - + Share window വിൻഡോ പങ്കിടുക - + + Stop sharing screen or file + സ്ക്രീനിനെയോ ഫയലിനെയോ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക + + + Share screen area സ്ക്രീൻ ഏരിയ പങ്കിടുക - + Share file ഫയൽ പങ്കിടുക - + Select sharing method പങ്കിടൽ രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + View plugin പ്ലഗിൻ കാണുക - + Advanced information വിപുലമായ വിവരങ്ങൾ - + No video device വീഡിയോ ഉപകരണമില്ല - + Lower hand താഴത്തെ കൈ - + Raise hand കൈ ഉയര് ത്തുക - + Layout settings ലേഔട്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Take tile screenshot ടൈൽ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക - + Screenshot saved to %1 % 1 ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ച സ്ക്രീൻഷോട്ട് - + + File saved to %1 + + + + Renderers information റീഡററുടെ വിവരങ്ങൾ - + Call information വിളി വിവരങ്ങള് - + Peer number തുല്യരായവരുടെ എണ്ണം - + Call id കോൾ ഐഡി - + Sockets സോക്കറ്റുകൾ - + Video codec വീഡിയോ കോഡെക് - + Hardware acceleration ഹാർഡ്വെയർ ആക്സിലറേഷൻ - + Video bitrate വീഡിയോ ബിറ്റ് റേറ്റ് - + Audio codec ഓഡിയോ കോഡെക്ക് - + Renderer id റീഡററുടെ ഐഡി - + Fps എഫ് പി എസ് - + Share location പങ്കിടൽ സ്ഥാനം - + Stop sharing പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - + 10 minutes പത്തു മിനിറ്റ് - + One hour ഒരു മണിക്കൂറോളം - + %1 minutes left %1 മിനിറ്റ് ശേഷിക്കുന്നു - + %1 minute left %1 മിനിറ്റ് ശേഷിക്കുന്നു - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം നിർണ്ണയിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ, "സ്ഥാന സേവനങ്ങൾ" ഓണാക്കുക. മറ്റ് പങ്കാളികളുടെ സ്ഥാനം ഇപ്പോഴും സ്വീകരിക്കാനാകും. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം വ്യക്തമാക്കാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക. - + Turn off location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Location is shared in several conversations പല സംഭാഷണങ്ങളിലും സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നു - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations പ്രത്യേക സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടാനോ ഓഫാക്കാനോ ഉള്ള പിൻ മാപ്പ് - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing നിരവധി സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടുന്നു, സ്ഥാനം പങ്കിടൽ എങ്ങനെ ഓഫാക്കാമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്യുക - + Share location to participants of this conversation (%1) ഈ സംഭാഷണത്തിലെ പങ്കാളികളുമായി പങ്കിടുക (%1) - + Reduce കുറയ്ക്കുക - + Extend കാലാവധി - + Drag വലിച്ചിടുക - + Center കേന്ദ്രം - + Unpin അൺപിൻ - + Pin പിൻ - + Position share duration പോസിഷൻ ഓഹരി കാലാവധി - + Limit the duration of location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടുന്നതിന്റെ കാലാവധി പരിമിതപ്പെടുത്തുക - + Location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ - + Unlimited പരിധിയില്ലാത്തത് - + 1 min 1 മിനിറ്റ് - + Place audio call ഓഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Place video call വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Show available plugins ലഭ്യമായ പ്ലഗിന്നുകൾ കാണിക്കുക - + Add to conversations സംഭാഷണങ്ങള് ക്ക് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - + This is the error from the backend: %0 ഈ ബാക്കെൻഡിൽ നിന്നുള്ള പിശക്: %0 - + The account is disabled അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി - + No network connectivity നെറ്റ് വർക്ക് കണക്റ്റിവിറ്റി ഇല്ല - + Deleted message ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം - - Back to Call - തിരിച്ചു വിളിക്കുക - - - + Jump to ചാടുക - + Messages സന്ദേശങ്ങള് - + Files ഫയലുകൾ - + Search തിരയൽ - + {} is typing… {} ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + {} are typing… {} അവർ ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + Several people are typing… നിരവധി പേർ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്... - + and ഒപ്പം - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ (ജാമിസ്) URL നൽകുക + + + Required ആവശ്യമായത് - + Jami Account Management Server URL ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ URL - + + Enter JAMS credentials + ജെയിംസ് ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ നൽകുക + + + Connect ബന്ധിപ്പിക്കുക - + + Creating account… + ഒരു അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. + + + Back to welcome page സ്വാഗത പേജിലേക്ക് മടങ്ങുക - + Choose name പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose username ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + + Choose a username + ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Choose an identifier + ഒരു ഐഡന്റിഫയർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + The identifier is not available + ഐഡന്റിഫയർ ലഭ്യമല്ല + + + + + Encrypt account with password + പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക + + + Create account അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Confirm password പാസ്വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാസ്വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പാസ്വേഡ് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. - - - Optional ഓപ്ഷണൽ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും എത്തിപ്പെടാനും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കാം. + Choose a name for your rendezvous point + നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന് റ്റിന് ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose a name ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Invalid name അസാധുവായ പേര് - + Invalid username അസാധുവായ ഉപയോക്തൃനാമം - + Name already taken ഇതിനകം എടുക്കപ്പെട്ട പേര് - + Username already taken ഇതിനകം ഉപയോഗിച്ച ഉപയോക്തൃനാമം - + Good to know അറിയാൻ നല്ലത് - + Local പ്രാദേശിക - + Encrypt എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തവ - + SIP account എസ്ഐപി അക്കൌണ്ട് - + Proxy പ്രോക്സി - + Server സെർവർ - + Create SIP account SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Configure an existing SIP account നിലവിലുള്ള SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - + Personalize account അക്കൌണ്ട് വ്യക്തിഗതമാക്കൽ - + Add SIP account SIP അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കുവെക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങളില് നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയും വിളിപ്പേരും ഏതു സമയത്തും മാറ്റാവുന്നതാണ്. - - Show more - കൂടുതൽ കാണിക്കുക - - - - Show less - കുറവ് കാണിക്കുക - - - - Bold - സ്പഷ്ട - - - - Italic - ചരിച്ചെഴുതിയ - - - - Barre - ബാർ - - - - Title - തലക്കെട്ട് - - - - Link - ലിങ്ക് - - - - Code - കോഡ് - - - - Quote - ഉദ്ധരണി - - - - Bullet Point - വെടിയുണ്ടക്കുള്ളി - - - - Bullet Number - വെടിയുണ്ട നമ്പർ - - - - Show Formating - ഫോർമാറ്റിംഗ് കാണിക്കുക - - - - Hide Formating - ഒളിപ്പിക്കൽ ഫോർമാറ്റിംഗ് - - - - Appearance - രൂപം - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. നിങ്ങളുടെ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കീകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - + Backup account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Delete your account നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കില് അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തില് ചേര് ന്നിട്ടില്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റര് ചെയ്ത പേരും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - + List of the devices that are linked to this account: ഈ അക്കൌണ്ടുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളുടെ പട്ടികഃ - + This device ഈ ഉപകരണം - + Other linked devices മറ്റ് ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Backup successful ബാക്കപ്പ് വിജയകരമായി - + Backup failed ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു - + Password changed successfully പാസ്വേഡ് വിജയകരമായി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു - + Password change failed പാസ്വേഡ് മാറ്റം പരാജയപ്പെട്ടു - + Password set successfully പാസ്വേഡ് സജ്ജീകരണം വിജയകരമായി - + Password set failed പാസ്വേഡ് സെറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടു - + Change password പാസ്വേഡ് മാറ്റുക + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + കൂടുതൽ കാണിക്കുക + + + + Show less + കുറവ് കാണിക്കുക + + + + Bold + സ്പഷ്ട + + + + Italic + ചരിച്ചെഴുതിയ + + + + Title + തലക്കെട്ട് + + + + Link + ലിങ്ക് + + + + Code + കോഡ് + + + + Quote + ഉദ്ധരണി + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity ജാമി ഐഡന്റിറ്റി - + Show fingerprint വിരലടയാളം കാണിക്കുക - + Show registered name രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത പേര് കാണിക്കുക - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുന്നു. - + Experimental പരീക്ഷണാത്മക - + Ringtone റിംഗ്ടോൺ - + Rendezvous point കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് - + Moderation മിതത്വം - + Theme വിഷയം - + Text zoom level ടെക്സ്റ്റ് സൂം ലെവൽ - + Set a password പാസ്വേഡ് ക്രമീകരിക്കുക - + Change current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് മാറ്റുക - + + Display advanced settings + വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക + + + + Hide advanced settings + വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക + + + Enable account അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Advanced account settings അക്കൌണ്ട് സജ്ജീകരണങ്ങൾ - + Customize profile പ്രൊഫൈല് ക്രമീകരിക്കുക - + Enter a nickname, surname... ഒരു വിളിപ്പേര്, കുടുംബ നാമം, - + Set username ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക - + Registering name രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്ന പേര് - + Register a username ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക - + Register username ഉപയോക്തൃനാമം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക - + Identity ഐഡന്റിറ്റി - + Link a new device to this account പുതിയ ഉപകരണം ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Exporting account… കയറ്റുമതി അക്കൌണ്ട്... - + Remove Device ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to remove this device? നിങ്ങള് ക്ക് ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Your PIN is: നിങ്ങളുടെ PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. നെറ്റ്വർക്കിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് തെറ്റ്. ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - + + Display banned contacts + നിരോധിച്ച കോൺടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക + + + Banned നിരോധനം - + + Hide banned contacts + നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ മറയ്ക്കുക + + + Banned contacts നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications അറിയിപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + Launch at startup + സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സമയത്ത് വിക്ഷേപണം + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) ടെക്സ്റ്റ് വലുപ്പം മാറ്റുക (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + പ്രിവ്യൂ മൂന്നാം കക്ഷി സെർവറുകളിൽ നിന്നും ഉള്ളടക്കം ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യണം. + + + + Layout + ലേഔട്ട് + User interface language ഉപയോക്തൃ ഇന്റർഫേസ് ഭാഷ + + + Vertical view + ലംബമായ കാഴ്ച + + + + Horizontal view + തിരശ്ചീന കാഴ്ച + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password തെറ്റായ പാസ്വേഡ് + + + + Network error + നെറ്റ് വർക്ക് പിശക് + + + + + Something went wrong + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me ഞാനെന്റെ @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version പുതിയ പതിപ്പിനുള്ള പരിശോധനയിൽ പിശക് സംഭവിച്ചു + + + SSL error + എസ് എസ് എൽ പിശക് + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected നെറ്റ്വർക്ക് വിച്ഛേദിച്ചു - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - ഈ സവിശേഷത ഒന്നിലധികം പങ്കാളികളുള്ള കൂട്ടങ്ങളില് കോൾ ബട്ടണുകള് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കും. - - - - Call recording - കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - അക്കൌണ്ട് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ താഴെ പറയുന്ന ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കുക. - - - - Enter the PIN code - പിൻ കോഡ് നൽകുക - - - - Step 01 - ഘട്ടം 01 - - - - Step 02 - സ്റ്റെപ്പ് 02 - - - - Step 03 - സ്റ്റെപ്പ് 03 - - - - Step 04 - ഘട്ടം 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - മുമ്പത്തെ ഉപകരണത്തിലെ അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക - - - - Select "Link another device" - "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Choose a picture as your avatar - നിങ്ങളുടെ അവതാരമായി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Choose a picture - ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ഇമേജ് ഫയലുകൾ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - ജാമിയുമായി സ്വതന്ത്രമായും സ്വകാര്യമായും പങ്കിടുക - - - - Add - ചേർക്കുക - - - - more emojis - കൂടുതൽ ഇമോജികൾ - - - - Reply to - പ്രതികരണം - - - - In reply to - ഇതിന് മറുപടിയായി - - - - Reply - മറുപടി - - - - - Edit - പരിഷ്കരിക്കുക - - - - Edited - പരിഷ്ക്കരിക്കുക - - - - Join call - ചേരാൻ വിളിക്കുക - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - ഒരു കോൾ നടക്കുന്നുണ്ട്. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - ഈ കൂട്ടത്തിന് റെ ഇപ്പോഴത്തെ ഹോസ്റ്റ് എത്താന് കഴിയാത്തതായി തോന്നുന്നു. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - ഈ കൂട്ടത്തിൽ ഭാവിയിലെ കോളുകൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്രത്യേക ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ, ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കുന്ന ഉപകരണം അത് ഹോസ്റ്റുചെയ്യും. - - - - Choose this device - ഈ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Remove current device - നിലവിലെ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - - - - Host only this call - ഈ കോൾ മാത്രം ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - - - - Host this call - ഈ കോൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - - - - Make me the default host for future calls - ഭാവിയിലെ കോളുകൾക്ക് എന്നെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റാക്കുക - - - - About - ഏകദേശം - - - - %1 Members - %1 അംഗങ്ങൾ - - - - Member - അംഗം - - - - Documents - രേഖകൾ - - - - Swarm's name - സ്വാമിയുടെ പേര് - - - - Contact's name - ബന്ധുക്കളുടെ പേര് - - - - Add a description - വിവരണം ചേർക്കുക - - - - Ignore all notifications from this conversation - ഈ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും അവഗണിക്കുക - - - - Choose a color - ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Leave conversation - സംഭാഷണം ഉപേക്ഷിക്കുക - - - - Leave - പോകൂ - - - - Type of swarm - സവാമിയുടെ തരം - - - - Create the swarm - ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Go to conversation - സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പോകുക - - - - Promote to administrator - അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിലേക്ക് പ്രമോട്ട് ചെയ്യുക - - - - Kick member - കിക്കി അംഗം - - - - Reinstate member - അംഗം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - - - - Administrator - അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ - - - - Invited - ക്ഷണിച്ചവർ - - - - Remove member - അംഗം നീക്കം ചെയ്യുക - - - - To: - ഇനിപ്പറയുന്നവയ്ക്ക് - - - - Customize - ക്രമീകരിക്കുക - - - - Dismiss - വിസമ്മതിക്കുക - - - - Your profile is only shared with your contacts - നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ - - - - Delete message - സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക - - - - *(Deleted Message)* - * *ഇത് ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം* - - - - Edit message - സന്ദേശം തിരുത്തുക - - - - - Something went wrong - എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs രേഖകൾ എടുക്കൂ - - - Select a record directory - റെക്കോർഡ് ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Debug - ഡീബഗ്ഗിംഗ് - - - - Show Stats - സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ കാണിക്കുക - - - - Start - ആരംഭിക്കുക - - - - Stop - നിർത്തുക - - - - Generating account… - അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്... - - - - Import from backup - ബാക്കപ്പിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - - - - Enter account's password - അക്കൌണ്ടിന്റെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - - - - Stop taking photo - ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നത് നിർത്തുക - - - - Clear avatar image - വ്യക്തമായ അവതാർ ചിത്രം - - - - Go back to plugins list - പ്ലഗിൻ പട്ടികയിലേക്ക് മടങ്ങുക - - - - Profile is only shared with contacts - പ്രൊഫൈല് കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ - - - - Enter your name - നിങ്ങളുടെ പേര് നൽകുക - - - - Hide advanced features - വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ മറയ്ക്കുക - - - - Create new Jami account - പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Create new SIP account - പുതിയ SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Welcome to - സ്വാഗതം - - - - Upgrade - പരിഷ്കരിക്കുക - - - - Later - പിന്നീട് - - - - Local muted - പ്രാദേശികമായി നിശബ്ദത - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - ജാമി ഡാമിഡുമായി വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - ജാമി ഡാമിനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ജാമി ഇപ്പോൾ രാജിവെക്കും. - - - - Configure a SIP account - ഒരു SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - - - - Join Jami - ജാമിയിൽ ചേരുക - - - - I already have an account - എനിക്ക് ഒരു അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് - - - - Use existing Jami account - നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക - - - - Welcome to Jami - ജാമിയിൽ സ്വാഗതം - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ഈ അക്കൌണ്ടില് ബന്ധപ്പെടാന് ഈ ജാമി ഐഡി പങ്കുവെക്കുക! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - ഇവിടെ നിങ്ങളുടെ ജാമി ഐഡി ഉണ്ട്, അത് പങ്കുവെക്കാൻ മടിക്കരുത്. - - - - - Save - സംരക്ഷിക്കുക - - - - Block - തടയൽ - - - - Is swarm: - ഒരു കൂട്ടം ആളുകളാണ്. - - - - True - സത്യമാണ് - - - - False - വ്യാജം - - - - Add emoji - ഇമോജി ചേർക്കുക - - - - Send file - ഫയൽ അയയ്ക്കുക - - - - Leave audio message - ഒരു ഓഡിയോ സന്ദേശം വിടുക - - - - Leave video message - വീഡിയോ സന്ദേശം വിടുക - - - - Send - അയയ്ക്കുക - - - - - - Remove - നീക്കം ചെയ്യുക - - - - Write to %1 - %1 ലേക്ക് എഴുതുക - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ഒരു സംഭാഷണത്തിനുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - ഹലോ, നിങ്ങള് ക്ക് സംഭാഷണത്തില് പങ്കെടുക്കാന് താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - - - - You have accepted -the conversation request - നിങ്ങള് സംഭാഷണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 സംഭാഷണം സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. - - - - - Copy - കോപ്പി - - - - Start swarm - സവാമന് ആരംഭിക്കുക - - - - Create swarm - ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Show invitations - ക്ഷണിക്കല് കാണിക്കുക - - - - Transfer to - കൈമാറ്റം - - - - Back up account here - ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - - - - Back up account - ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - - - - Jami archive files (*.gz) - ജാമി ആർക്കൈവ് ഫയലുകൾ (*. gz) - - - - All files (*) - എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - - - - Mute camera - നിശബ്ദ ക്യാമറ - - - - Unmute camera - നിശബ്ദമായ ക്യാമറ - - - - Details - വിശദാംശങ്ങള് - - - - Participant is still muted on their device - പങ്കാളിയുടെ ഉപകരണം ഇപ്പോഴും മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു - - - - You are still muted on your device - നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോഴും നിശബ്ദതയുണ്ട് - - - - Share - പങ്കിടുക - - - - Confirm action - നടപടി സ്ഥിരീകരിക്കുക - - - - Would you really like to remove this conversation? - ഈ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യണോ? - - - - Would you really like to block this conversation? - ഈ സംഭാഷണം തടയാൻ നിനക്ക് ശരിക്കും താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - - - - Block swarm - ബ്ലോക്ക് സവർ - - - - Conversation details - സംഭാഷണ വിശദാംശങ്ങള് - - - - View full screen - മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനില്‍ കാണുക - - - - Stop sharing screen or file - സ്ക്രീനിനെയോ ഫയലിനെയോ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - - - - Unavailable - ലഭ്യമല്ല - - - - Turn off sharing - പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - ഈ സംഭാഷണത്തില് സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നത് തടയുക (%1) - - - - Hide chat - ചാറ്റ് മറയ്ക്കുക - - - - Scroll to end of conversation - സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ (ജാമിസ്) URL നൽകുക - - - - Enter JAMS credentials - ജെയിംസ് ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ നൽകുക - - - - Choose a username - ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Choose an identifier - ഒരു ഐഡന്റിഫയർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - The identifier is not available - ഐഡന്റിഫയർ ലഭ്യമല്ല - - - - TLS - ടി. എൽ. എസ് - - - - UDP - യുഡിപി - - - - Display Name - പ്രദർശന നാമം - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - ജാമിയിൽ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായിക്കും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, ക്രമരഹിതമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമായി നൽകും. ഈ ഐഡന്റിഫയർ ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്താനും എത്തിച്ചേരാനും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - ഈ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. ഈ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ അക്കൌണ്ട് നഷ്ടപ്പെടും. ഈ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - ഈ അക്കൌണ്ട് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ അത് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാന് സാധിക്കും. - - - - Display advanced settings - വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക - - - - Hide advanced settings - വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടൂ. അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് നിന്നും ഏതു സമയത്തും പ്രൊഫൈല് മാറ്റാന് സാധിക്കും. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് കീകൾ അടങ്ങുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും സംഭരിക്കുകയും ചെയ്യൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക! - - - - Display banned contacts - നിരോധിച്ച കോൺടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക - - - - Hide banned contacts - നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ മറയ്ക്കുക - - - - Would you really like to delete this account? - ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണോ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് ചേർക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത ഉപയോക്തൃനാമവും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - - - - Dark - ഇരുണ്ട - - - - Light - വെളിച്ചം - - - - Application theme - ആപ്ലിക്കേഷൻ വിഷയം - - - - Show notifications - അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക - - - - Minimize on close - അടുത്തുനിന്ന് കുറയ്ക്കുക - - - - Run at system startup - സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക - - - - Include local video in recording - റെക്കോർഡിങ്ങിൽ പ്രാദേശിക വീഡിയോ ഉൾപ്പെടുത്തുക - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - പ്രിവ്യൂ മൂന്നാം കക്ഷി സെർവറുകളിൽ നിന്നും ഉള്ളടക്കം ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യണം. - - - - Layout - ലേഔട്ട് - - - - Vertical view - ലംബമായ കാഴ്ച - - - - Horizontal view - തിരശ്ചീന കാഴ്ച - (Experimental) Enable call support for swarm (പരീക്ഷണ) സ്വാമിനായി കോൾ സപ്പോർട്ട് പ്രാപ്തമാക്കുക + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + ഈ സവിശേഷത ഒന്നിലധികം പങ്കാളികളുള്ള കൂട്ടങ്ങളില് കോൾ ബട്ടണുകള് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കും. + + + + Select a record directory + റെക്കോർഡ് ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation സംഭാഷണം @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Open account list തുറന്ന അക്കൌണ്ട് പട്ടിക - + Focus conversations list ഫോക്കസ് സംഭാഷണങ്ങളുടെ പട്ടിക - + Requests list അപേക്ഷാ പട്ടിക - + Previous conversation മുൻ സംഭാഷണം - + Next conversation അടുത്ത സംഭാഷണം - + Search bar തിരയൽ ബാർ - + Full screen മുഴുവൻ സ്ക്രീൻ - + Clear history വ്യക്തമായ ചരിത്രം - + Media settings മീഡിയ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + General settings പൊതുവായ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Plugin settings പ്ലഗിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Answer an incoming call ഒരു കോൾ വിളിക്ക് മറുപടി - + Decline the call request കോൾ അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കുക - + Open account creation wizard അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടി വിസാർഡ് തുറക്കുക - + Open keyboard shortcut table കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴി പട്ടിക തുറക്കുക - + + Debug + ഡീബഗ്ഗിംഗ് + + + + Show Stats + സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ കാണിക്കുക + + + + Start + ആരംഭിക്കുക + + + + Stop + നിർത്തുക + + + Report Bug ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - + Clear വ്യക്തമായ + + Cancel + റദ്ദാക്കുക + + + Copied to clipboard! ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്കു പകർത്തി! - + Receive Logs രേഖകൾ സ്വീകരിക്കുക - + Archive ആർക്കൈവ് - + Open file തുറന്ന ഫയൽ + + + Generating account… + അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്... + + Import from backup + ബാക്കപ്പിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക + + + Import from archive backup ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Select archive file ആർക്കൈവ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Enter Jami account password ജാമി അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + മറ്റൊരു ജാമി അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും PIN നൽകുക. PIN ലഭിക്കുന്നതിന് "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുക. + + Link device + ലിങ്ക് ഉപകരണം + + + Import ഇറക്കുമതി - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ഈ ഉപകരണത്തില് നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു പി. ഐ. എൻ. ആവശ്യമാണ്. - + Choose the account to link ലിങ്കുചെയ്യേണ്ട അക്കൌണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പത്തു മിനിറ്റിനകം PIN, അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് എന്നിവ നൽകണം. - - + + Choose a picture + ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Contact's name + ബന്ധുക്കളുടെ പേര് + + + + Reinstate member + അംഗം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക + + + + Delete message + സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക + + + + *(Deleted Message)* + * *ഇത് ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം* + + + + Edit message + സന്ദേശം തിരുത്തുക + + + + Close അടുത്തു - - Encrypt account - എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത അക്കൌണ്ട് + + Call recording + കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് - - Encrypt account with a password - പാസ്വേഡുള്ള അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + അക്കൌണ്ട് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ താഴെ പറയുന്ന ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കുക. - - Link a new device - പുതിയ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക + + Enter the PIN code + പിൻ കോഡ് നൽകുക - - Default settings - സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ + + Step 01 + ഘട്ടം 01 - - Enable typing indicators - ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + Step 02 + സ്റ്റെപ്പ് 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതായി കാണിക്കുന്ന ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക. + + Step 03 + സ്റ്റെപ്പ് 03 - - Show link preview in conversations - സംഭാഷണങ്ങളിൽ ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക + + Step 04 + ഘട്ടം 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - കൈമാറ്റ പരിധി സ്വീകരിക്കുക (Mb ൽ) + + Go to the account management settings of a previous device + മുമ്പത്തെ ഉപകരണത്തിലെ അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക - + The PIN code will be available for 10 minutes പത്ത് മിനിറ്റ് വരെ പിൻ കോഡ് ലഭ്യമാകും - + Fill if the account is password-encrypted. അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കില് പൂരിപ്പിക്കുക. + Enter account's password + അക്കൌണ്ടിന്റെ പാസ്വേഡ് നൽകുക + + + Add Device ഉപകരണം ചേർക്കുക - + Enter the password പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter this account's password to confirm the removal of this device ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തതായി സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് ഈ അക്കൌണ്ടിന്റെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter new password പുതിയ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Confirm new password പുതിയ പാസ്വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Change മാറ്റം - + Confirm സ്ഥിരീകരണം - + Export കയറ്റുമതി - + Import avatar from image file ചിത്ര ഫയലിൽ നിന്നും അവതാർ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക + + + Stop taking photo + ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നത് നിർത്തുക + + Clear avatar image + വ്യക്തമായ അവതാർ ചിത്രം + + + Take photo ഫോട്ടോ എടുക്കൂ + Enable + പ്രാപ്തമാക്കുക + + + Preferences മുൻഗണനകൾ - + Reset പുനഃ സജ്ജീകരണം - + Uninstall അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Reset Preferences പുനഃക്രമീകരണ മുൻഗണനകൾ - + Select a plugin to install ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ട പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Install plugin പ്ലഗിൻ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Uninstall plugin പ്ലഗിൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 മുൻഗണനകൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? + + + Display or hide preferences + പ്രദർശിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക + + + + Add new plugin + പുതിയ പ്ലഗിൻ ചേർക്കുക + + + + Go back to plugins list + പ്ലഗിൻ പട്ടികയിലേക്ക് മടങ്ങുക + + + + Select a file + ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + + Select + തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Choose image file + ഇമേജ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + Display or hide General plugin settings പ്ലഗിൻ സജ്ജീകരണങ്ങൾ കാണിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക - + Display or hide Account plugin settings അക്കൌണ്ട് പ്ലഗിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ കാണിക്കുകയോ മറയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുക - + Installed plugins ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്ത പ്ലഗിന്നുകൾ - + Plugin Files (*.jpl) പ്ലഗിൻ ഫയലുകൾ (*. jpl) - + Load/Unload ലോഡ്/ഇറക്കം - + Select An Image to %1 % 1 ലേക്ക് ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Edit preference മുൻഗണനകൾ തിരുത്തുക - + On/Off ഓൺ/ഓഫ് - + Choose Plugin പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + Profile is only shared with contacts + പ്രൊഫൈല് കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ + + + Save profile പ്രൊഫൈല് സംരക്ഷിക്കുക + + + Enter your name + നിങ്ങളുടെ പേര് നൽകുക + + + + Enter the rendezvous point's name + മീറ്റിംഗ് പോയിന്റിന്റെ പേര് നൽകുക + + Creating rendezvous point… + ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു... + + + Information വിവരങ്ങള് - + Profile പ്രൊഫൈല് - + Enter the account password to confirm the removal of this device ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തതായി സ്ഥിരീകരിക്കാനായി അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Select a screen to share പങ്കിടാൻ ഒരു സ്ക്രീൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a window to share പങ്കുവയ്ക്കാൻ ഒരു വിൻഡോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + All Screens എല്ലാ സ്ക്രീനുകളും - + Screens സ്ക്രീനുകൾ - + Windows വിൻഡോസ് - + Screen %1 സ്ക്രീൻ %1 - + QR code ക്യുആർ കോഡ് - + Account QR അക്കൌണ്ട് ക്യുആർ - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! ഇത് നിന്റെ ജാമി ഉപയോക്തൃനാമം. അത് പകർത്തി കൂട്ടുകാരോട് പങ്കുവെക്കുക! - + Link this device to an existing account ഈ ഉപകരണം നിലവിലുള്ള ഒരു അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Import from another device മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Import from an archive backup ഒരു ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Advanced features നൂതന സവിശേഷതകൾ - + Show advanced features വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ കാണിക്കുക + Hide advanced features + വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ മറയ്ക്കുക + + + Connect to a JAMS server ഒരു ജെയിംസ് സെർവറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവറിൽ (ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ) നിന്ന് അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Configure a SIP account + ഒരു SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക + + + Error while creating your account. Check your credentials. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് ഒരു പിശക്. നിങ്ങളുടെ ക്രെഡൻഷ്യല് പരിശോധിക്കുക. - + + Create a rendezvous point + ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക + + + + Create a Jami account + ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Join Jami + ജാമിയിൽ ചേരുക + + + + Create new Jami account + പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Create new SIP account + പുതിയ SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + About Jami + ജാമിയെ കുറിച്ച് + + + + Welcome to + സ്വാഗതം + + + + I already have an account + എനിക്ക് ഒരു അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് + + + + Use existing Jami account + നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക + + + + Welcome to Jami + ജാമിയിൽ സ്വാഗതം + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ഈ അക്കൌണ്ടില് ബന്ധപ്പെടാന് ഈ ജാമി ഐഡി പങ്കുവെക്കുക! + + + Clear Text വ്യക്തമായ വാചകം - + + Conversations + സംഭാഷണങ്ങൾ + + + Search Results തിരയൽ ഫലങ്ങൾ + + + Decline contact request + ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ നിരസിക്കുക + + + + Accept contact request + ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ സ്വീകരിക്കുക + + + + Automatically check for updates + അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി യാന്ത്രികമായി പരിശോധിക്കുക + + + + Ok + ശരി + + + + + Save + സംരക്ഷിക്കുക + + + + Upgrade + പരിഷ്കരിക്കുക + + Later + പിന്നീട് + + + Delete ഇല്ലാതാക്കുക - Unban - അപ്രാപ്തമാക്കൽ + Block + തടയൽ - + Set moderator മോഡറേറ്റർ സജ്ജമാക്കുക - + Unset moderator മോഡറേറ്റർ അൺസെറ്റ് ചെയ്യുക - - + + Maximize പരമാവധി - - + + Minimize പരിമിതപ്പെടുത്തുക - + Hangup ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുക - + + Local muted + പ്രാദേശികമായി നിശബ്ദത + + + Conference moderation സമ്മേളനത്തിന്റെ മോഡറേഷൻ - + Default moderators സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്ററുകൾ - + Enable local moderators പ്രാദേശിക മോഡറേറ്റർമാരെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Make all participants moderators എല്ലാ പങ്കാളികളെയും മോഡറേറ്റർമാരാക്കുക - + Add default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ ചേർക്കുക - + Remove default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ നീക്കം ചെയ്യുക + + + Is swarm: + ഒരു കൂട്ടം ആളുകളാണ്. + + + + True + സത്യമാണ് + + + + False + വ്യാജം + + + + Add emoji + ഇമോജി ചേർക്കുക + + + + Send file + ഫയൽ അയയ്ക്കുക + + + + Send + അയയ്ക്കുക + + + + + + Remove + നീക്കം ചെയ്യുക + + + + Migrate conversation + സംഭാഷണം മാറ്റുക + + + + Show notifications + അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക + + + + Minimize on close + അടുത്തുനിന്ന് കുറയ്ക്കുക + + + + Run at system startup + സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക + + + + Create account from backup + ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ "അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക" എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആർക്കൈവ് ലഭിക്കും. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു.gz ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കും. + + + + Restore account from backup + ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക + + + + Import Jami account from local archive file. + ജാമി അക്കൌണ്ട് പ്രാദേശിക ആർക്കൈവ് ഫയലിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ഇമേജ് ഫയലുകൾ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 ലേക്ക് എഴുതുക + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ഒരു സംഭാഷണത്തിനുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + ഹലോ, നിങ്ങള് ക്ക് സംഭാഷണത്തില് പങ്കെടുക്കാന് താല്പര്യം ഉണ്ടോ? + + + + You have accepted +the conversation request + നിങ്ങള് സംഭാഷണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 സംഭാഷണം സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. + + + + About + ഏകദേശം + + + + %1 Members + %1 അംഗങ്ങൾ + + + + Member + അംഗം + + + + Swarm's name + സ്വാമിയുടെ പേര് + + + + Add a description + വിവരണം ചേർക്കുക + + + + Ignore all notifications from this conversation + ഈ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും അവഗണിക്കുക + + + + Choose a color + ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Leave conversation + സംഭാഷണം ഉപേക്ഷിക്കുക + + + + Leave + പോകൂ + + + + Type of swarm + സവാമിയുടെ തരം + + + + Create the swarm + ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Go to conversation + സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പോകുക + + + + Promote to administrator + അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിലേക്ക് പ്രമോട്ട് ചെയ്യുക + + + + Kick member + കിക്കി അംഗം + + + + Administrator + അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ + + + + Invited + ക്ഷണിച്ചവർ + + + + Remove member + അംഗം നീക്കം ചെയ്യുക + + + + To: + ഇനിപ്പറയുന്നവയ്ക്ക് + + + + Customize + ക്രമീകരിക്കുക + + + + Dismiss + വിസമ്മതിക്കുക + + + + Your profile is only shared with your contacts + നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot ടൈൽ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ഇ&ക്സിറ്റ് - + &Quit & വിടുക - + &Show Jami & ഷോ ജാമി @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 അതിന്റെ സ്ഥാനം പങ്കുവയ്ക്കുന്നു + + %1 is sharing their location + - + Location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - അയയ്ക്കുക - - - - Failure - പരാജയം - - - - Sent - അയച്ചു - - - - - Connecting - ബന്ധിപ്പിക്കൽ - - - - Accept - അംഗീകരിക്കുക - - - - Canceled - റദ്ദാക്കി - - - - Unable to make contact - ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല - - - - Ongoing - തുടര് ന്ന - - - - Waiting for contact - ബന്ധപ്പെടാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ് - - - - Incoming transfer - വരാനിരിക്കുന്ന കൈമാറ്റം - - - - Timed out waiting for contact - ബന്ധപ്പെടാനുള്ള സമയപരിധി - - - - - - Finished - പൂർത്തിയായി - - - - Today - ഇന്ന് - - - - Yesterday - ഇന്നലെ - - - - just now - ഇപ്പോൾ തന്നെ + + Me + ഞാനെന്റെ @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling വിളിക്കുന്നു + + + + Connecting + ബന്ധിപ്പിക്കൽ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive സജീവമല്ലാത്തത് + + + + + Finished + പൂർത്തിയായി + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established സ്ഥാപിച്ച അറിയിപ്പ് + + + + Invitation received + ക്ഷണം ലഭിച്ചത് + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call ചേരാൻ വിളിക്കുക - - - - Invitation received - ക്ഷണം ലഭിച്ചത് - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! ക്ഷണം സ്വീകരിച്ചു - - + + default ഡിഫോൾട്ട് @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! എവിടെയും അംഗീകരിക്കപ്പെടാത്തത് - - Me - ഞാനെന്റെ + + Accept + അംഗീകരിക്കുക + + + + Sending + അയയ്ക്കുക + + + + Sent + അയച്ചു + + + + Unable to make contact + ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല + + + + Waiting for contact + ബന്ധപ്പെടാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ് + + + + Incoming transfer + വരാനിരിക്കുന്ന കൈമാറ്റം + + + + Timed out waiting for contact + ബന്ധപ്പെടാനുള്ള സമയപരിധി + + + + Today + ഇന്ന് + + + + Yesterday + ഇന്നലെ + + + + Canceled + റദ്ദാക്കി + + + + Ongoing + തുടര് ന്ന + + + + just now + ഇപ്പോൾ തന്നെ + + + + Failure + പരാജയം @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError സ്ഥാനംസേവനങ്ങൾഅജ്ഞാത പിശക് - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls വിളി - - - - - - + + + + + + Contacts ബന്ധുക്കൾ @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer ഉത്തരം - + Decline കുറവ് - + Open conversation തുറന്ന സംഭാഷണം - + Accept അംഗീകരിക്കുക - + Refuse നിരസിക്കൽ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps സെക്കൻഡിൽ %1 മെഗാബൈറ്റ് - + Default ഡിഫോൾട്ട് - + System സിസ്റ്റം @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… തിരയുന്ന... - + Invalid ID അസാധുവായ ഐഡി - + Username not found ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടെത്തിയില്ല - + Couldn't lookup… എനിക്ക് തിരയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme മോശം യുആർഐ പദ്ധതി diff --git a/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts b/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts index a8dd82cf..b5d42928 100644 --- a/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Ухаалагдсан дуудлага - + Missed call with %1 %1-ийн дуудлага алдсан - + Incoming call Цаашид ирсэн дуудлага - + %1 is calling you %1 таныг дууддаг - + is calling you - Таныг дууддаг. - + Screenshot Скриншот @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 шинэ мэдээ хүлээн авсан - + %1 received a new trust request %1 нь итгэлийг хангах шинэ хүсэлт хүлээн авсан - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Би @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Хувь хүн - + Private group (restricted invites) Хувь хүний баг (хязгаарлалттай уриал) - + Private group Хувь хүний баг - + Public group Олон нийтийн бүлгийн - + An error occurred while fetching this repository Энэ санг авахад алдаа гарсан - - The conversation's mode is un-recognized - Хэлэлцүүлгийн хэлбэр нь хүлээн зөвшөөрөгдсөнгүй - - - - An invalid message was detected - Үүнд хүчингүй мэдээлэл бүртгэгдсэн + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Хэлэлцүүлгийн мэдээллийн шинэчлэл хийх хангалттай зөвшөөрөлгүй + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Үүнд хүчингүй мэдээлэл бүртгэгдсэн @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Үүнд хандаж + + + + Accept in audio + Зөгнөлийн дагуу хүлээн зөвшөөрөх + + + + Accept in video + Видео бичлэгээр хүлээн зөвшөөрөгд + + + + Refuse + Үүнээс татгалзсан + + + + End call + Дуудлагыг дуусгах + + + + Incoming audio call from {} + {}-ээс орж ирж буй дууны дуу + + + + Incoming video call from {} + {}-ээс орж ирж буй видео дуудлага + Invitations Нэрлэг + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami нь бүх нийтийн харилцааны платформ бөгөөд хувийн хэвшлийн хувьд бүх нийтийн хувьд чөлөөт, хуваарилсан сүлжээний үндсэн дээр суурилсан. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm технологи руу шилжих нь энэ яриаг олон төхөөрөмжээр дамжуулан синхрон болгох, найдвартай байдлыг сайжруулах боломжийг олгоно. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Жэмидийн жинтэй холбоо тогтоох боломжгүй болсон. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Жэми дэмон (жамид) -тай дахин холбохыг хичээдэг... + Version Хөгжлийн хувилбар + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami нь хэрэглэгчдийнхээ эрх чөлөө, хувийн хэвшлийг хүндэтгэдэг үнэгүй, түгээмэл харилцааны програм хангамж юм. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Дагшсан тохируулалт + + + Add Account + Эвлэл нэмнэ + + + + Add to conference + Уулзалтад нэмнэ + + + + Add to conversation + Хэлэлцүүлэгт нэмэлт + + + + Transfer this call + Энэ дуудлагаг шилжүүлнэ + + + + Transfer to + Хөдөлмөрийн + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Хэтгэлээ устгах + + + In progress… + Үргэлж байна... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Таны мэдэхгүй холбоотондоо орж ирж буй дуудлагаг зөвшөөрөх - - - In progress… - Үргэлж байна... - - - - Accept - Үүнд хандаж - - - - Refuse - Үүнээс татгалзсан - - - - Incoming audio call from {} - {}-ээс орж ирж буй дууны дуу - - - - Incoming video call from {} - {}-ээс орж ирж буй видео дуудлага - - - - Migrate conversation - Хэлэлцүүлгийг жуулчлах - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Шинэ дууны дууг сонго + + + Certificate File (*.crt) + Гэрчилгээний файл (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Зэвсэгт файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Хэлгээний хүлээн авах боломжийг хангах + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Мэдээлэл илрүүлсэн тухай хүлээн авах, илгээх + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-ийн эргэлтэд зөвшөөрөх - - - Encrypt negotiation (TLS) Хөрөгдөлний хэлэлцээрийн (TLS) - + CA certificate CA гэрчилгээ - + User certificate Хэрэглэгчийн гэрчилгээ - + Private key Хувийн цөм - + Private key password Хувийн нууц товч - + Verify certificates for incoming TLS connections Тэлс-ийн орж ирж буй холболтны сертификатыг шалгах - + Verify server TLS certificates Сервер TLS сертификатыг шалгах - + Require certificate for incoming TLS connections Тэлс-ийн орж ирж буй холболтны гэрчилгээ шаард - + Audio input device selector Зэвсэгний дотоод гар утасны сонгогч - + Select a private key Хувийн түлхүүр сонго - + Select a user certificate Хэрэглэгчийн сертификатыг сонго - + + Select a CA certificate + CA-ийн гэрчилгээг сонгох + + + + Key File (*.key) + Үндсэн файл (*.key) + + + + Connectivity + Холбоотой байдал + + + + Auto Registration After Expired + Авто бүртгэл дууссан дараа + + + Registration expiration time (seconds) бүртгэлийн хугацаа дуусах хугацаа (эдэв) - + + Network interface + Хүлжээний интерфейс + + + + Use UPnP + UPnP-ийг ашигла + + + + Use TURN + TURN ашиглах + + + + TURN address + ТУРН хаяг + + + + TURN username + TURN хэрэглэгчдийн нэр + + + + TURN password + TURN нууц үг + + + + TURN Realm + ТУРН ДАЙЛД + + + + Use STUN + STUN ашиглах + + + + STUN address + STUN хаяг + + + + Allow IP Auto Rewrite + IP-ийг автоунаа дахин бичэхийг зөвшөөрөх + + + + Public address + Нийтийн илтгэл + + + Use custom address and port Хувьсгалт хаяг, гарал ашиглах - + + Address + Хатуу хаяг + + + + Port + Газар + + + + Media + Мэдээлэл мэдээллийн хэрэгсэл + + + + Enable video + Видеог идэвхжүүлнэ + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + СДП-ийн хурлын хэлэлцээрийн (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ICE-г дэмжихгүй тохиолдолд зөвхөн хэлэлцээрийн үеэр ашиглана + + + + Audio RTP minimum Port + Зөгнөлт RTP бага хувилбар + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP хамгийн их галт + + + + Video RTP minimum Port + Видео RTP хамгийн бага галт + + + + Video RTP maximum port + Видео RTP хамгийн их галт + + + Enable local peer discovery Орон нутгийн хамтын ажиллагааг хангах - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Таны орон нутгийн сүлжээний зар сурталчилгааны бусад DHT-ийн түймэрүүдтэй холбох. + + + + Enable proxy + Прокси-ийг ашиглах + + + + Proxy address + Прокси хаяг + + + + Bootstrap + Багасан шугам + + + + Back + Хурд + + + + Account + Санхүүжилт + + + + General + Ерөнхий сайд + + + + Audio + Зөгнөлийн дуу + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Зүйлчлэл оруулж ирүүлэх төхөөрөмжийг сонго + + + + Output device + Гадаад хөдөлгөөнөөрөмж + + + + Select audio output device + Зүйлчилгээний гар утасны сонгон шалгаруулалт + + + + Ringtone device + Зулгарчтын төхөөрөмж + + + + Select ringtone output device + Занг дууны гарааны төхөөрөмжийг сонго + + + + Audio manager + Зөгнөлтийн менежер + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Видео төхөөрөмжийг сонго + + + + Device + Утасны + + + + Resolution + Хуралдаан + + + + Select video resolution + Видеоны дутагдал сонго + + + Frames per second Сэцгийн хувьд - + Select video frame rate (frames per second) Видеоны дүрслэлийн хурд ( секундэд дүрслэлийн хурд) сонгох - - End call - Дуудлагыг дуусгах + + Enable hardware acceleration + Хардварны хурдацг идэвхжүүлнэ - - Pause call - Халдааны зогсоол + + Preview unavailable + Нэн түр үзлэг байхгүй - - Resume call - Зураг сурталчилгаа + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Скриншотны хуваалцах дугаар (вэлгэгт дугаар) - - Creating account… - Хэтгэлэг бий болгох... + + no video + видео байхгүй - - - Encrypt account with password - Хууль нууц үгтэй дансыг нууцлах + + Back up account here + Эдгээрийг энд захираарай - - Create a rendezvous point - Хуралдааны газар бий болгох + + Back up account + Давуу сан - - Choose a name for your rendezvous point - Таны уулзалт хийх газарт нэрээ сонго + + Unavailable + Үргэлжгүй - - Launch at startup - Барилгалах үедээ + + Turn off sharing + Хосууд хуваалцахыг зогсоо - - - Network error - Хүлжээний алдаа + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Энэ яриагийн газар хуваалцахыг зогсоо (%1) - - SSL error - SSL алдаа + + Hide chat + Хулгайч яриа - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Өөр нэг тохируулсан Jami-ийн дансны PIN-ийг оруул. PIN-ийг авахын тулд "Баруун төхөөрөмжийг холбох" функц-ийг ашигла. + + Back to Call + Зурагдан эргэж ирнэ - - Link device - Зэвсэглэлтэй холболт + + Scroll to end of conversation + Хэлэлцүүлгийн төгсгөлд хүрнэ - - Conversations - Хэлэлцүүлэг + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Энэ төхөөрөмж дээр танай дансыг нууцлах нууц үг сонгох. - - Enable - Ашиглах + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Та бусад хүмүүст Джами дээр таныг илүү хялбар олж, хүрэхэд туслах хэрэглэгч нэрийг сонгож болно. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Хэрэв тийм бол энэ хуудаст зөвхөн 40 тэмдэгтээр үүсгэсэн тодорхойлолтоор тодруулна. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 тэмдэгтээс дээш - Абураагийн тэмдэгт (A-Z, a-z) - Сангийн тэмдэгт (0-9), тусгай тэмдэгт: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Таны дансыг орон нутгийн хувьд бий болгож хадгалах болно. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Хэрэглэгчийн нэрийг сонгох зөвлөмжтэй бөгөөд сонгогдсон Хэрэглэгчийн нэрийг дараа нь өөрчлөх боломжгүй. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Таны дансыг нууц үгээр нууцалсан бол сонголттой бөгөөд нууц үг алга болсон бол дараа нь сэргээх боломжгүй. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Профилийн зураг, лавлагааг тохируулах нь сонголттой бөгөөд тохируулалтын дараа нь өөрчилж болно. - + + TLS + TLS + + + + UDP + УДБ + + + + Display Name + Төлөөний нэр + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Та Jami-д сонгогдсон хэрэглэгчдийн нэрийг илүү хялбар олж авах боломжтой. Хэрэв хэрэглэгчдийн нэрийг сонгохгүй бол энэ бүртгэлд 40 тэмдэгтээр сонгогдсон тодорхойлогч тодруулна. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Jami-ийн энэ хуудас зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр байдаг. Энэ төхөөрөмж хохирогдвал эсвэл хэрэгслийг татаж авахад хуудас алдагдана. Энэ хуудасны нусхабар авахаар зөвлөж байна. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Энэ хуудсыг бусад төхөөрөмжтэй холбох нь бусад төхөөрөмжүүдэд ашиглах боломжийг олгодог. + + + + Encrypt account + Хилдчилсэн данс + + + Back up account to a .gz file .gz файлд санхүүжилт - - Display or hide preferences - Хаалттай эсвэл илрүүлэх татах + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Энэ профилийг зөвхөн энэ дансны холбоотонтой хуваалцаж болно. - - Add new plugin - Шинэ плагин нэмнэ + + Encrypt account with a password + Хууль нууц үгтэй дансыг нууцлах - - Select a file - Файл сонгох + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami-ийн дансыг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр архивын хэлбэрээр хадгалж, орон нутгаар бий болгодог. - - - Select - Тавул + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Хэрэв та нууц үгээ алдсан бол түүнийг сэргээж чадахгүй гэдгийг анхаарна уу! - - Choose image file - зураг файлыг сонго + + Link a new device + Шинэ төхөөрөмжийг холбох - - Enter the rendezvous point's name - Зохион байгуулах газарт нэр оруул + + Would you really like to delete this account? + Та энэ сүлжээг устгахыг үнэхээр хүсч байна уу? - - Creating rendezvous point… - Тэнд уулзах байр бий болгох... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Хэрэв таны дансыг санхүүжүүлээгүй эсвэл өөр төхөөрөмж дээр нэмээгүй бол таны данс болон бүртгэлтэй хэрэглэгчдийн нэр нь эргэлтгүй алдагдана. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) -ээс дансыг бий болгох + + Dark + Түнс - - Create a Jami account - Jami-ийн дансыг бий болгох + + Light + Гэрэл - - About Jami - Жэмигийн тухай + + Application theme + Хэрэглээний сэдэв - - Decline contact request - Байлцаах хүсэлтийг татгалзаж байна + + Include local video in recording + Орон нутгийн видеог бичлэгт оруулна - - Accept contact request - Байлгын хүсэлтийг хүлээн ав + + Default settings + Хувьцааны тохируулалт - - Automatically check for updates - Шинэчлэлийг автомат шалгах + + Enable typing indicators + Тайплэрын үзүүлэлтүүдийг хүчин чадлаараа - - Ok - Зүгээр + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Мэдээлэл бичиж байгаа эсэхийг харуулсан тэмдэглэлүүд илгээж хүлээн ав. - - - Cancel - Цуцлах + + Show link preview in conversations + Хэлэлцүүлэгт холболтны урьдчилсан үзлэг үзүүлнэ - - Accept in audio - Зөгнөлийн дагуу хүлээн зөвшөөрөх + + Strikethrough + - - Accept in video - Видео бичлэгээр хүлээн зөвшөөрөгд + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami нь бүх нийтийн харилцааны платформ бөгөөд хувийн хэвшлийн хувьд бүх нийтийн хувьд чөлөөт, хуваарилсан сүлжээний үндсэн дээр суурилсан. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm технологи руу шилжих нь энэ яриаг олон төхөөрөмжээр дамжуулан синхрон болгох, найдвартай байдлыг сайжруулах боломжийг олгоно. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami нь хэрэглэгчдийнхээ эрх чөлөө, хувийн хэвшлийг хүндэтгэдэг үнэгүй, түгээмэл харилцааны програм хангамж юм. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Эвлэл нэмнэ + + Appearance + Харааны байдал - - Add to conference - Уулзалтад нэмнэ - - - - Add to conversation - Хэлэлцүүлэгт нэмэлт - - - - Transfer this call - Энэ дуудлагаг шилжүүлнэ - - - - Certificate File (*.crt) - Гэрчилгээний файл (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Зэвсэгт файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Хэлгээний хүлээн авах боломжийг хангах - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Мэдээлэл илрүүлсэн тухай хүлээн авах, илгээх - - - - Select a CA certificate - CA-ийн гэрчилгээг сонгох - - - - Key File (*.key) - Үндсэн файл (*.key) - - - - Connectivity - Холбоотой байдал - - - - Auto Registration After Expired - Авто бүртгэл дууссан дараа - - - - Network interface - Хүлжээний интерфейс - - - - Use UPnP - UPnP-ийг ашигла - - - - Use TURN - TURN ашиглах - - - - TURN address - ТУРН хаяг - - - - TURN username - TURN хэрэглэгчдийн нэр - - - - TURN password - TURN нууц үг - - - - TURN Realm - ТУРН ДАЙЛД - - - - Use STUN - STUN ашиглах - - - - STUN address - STUN хаяг - - - - Allow IP Auto Rewrite - IP-ийг автоунаа дахин бичэхийг зөвшөөрөх - - - - Public address - Нийтийн илтгэл - - - - Address - Хатуу хаяг - - - - Port - Газар - - - - Media - Мэдээлэл мэдээллийн хэрэгсэл - - - - Enable video - Видеог идэвхжүүлнэ - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - СДП-ийн хурлын хэлэлцээрийн (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ICE-г дэмжихгүй тохиолдолд зөвхөн хэлэлцээрийн үеэр ашиглана - - - - Audio RTP minimum Port - Зөгнөлт RTP бага хувилбар - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP хамгийн их галт - - - - Video RTP minimum Port - Видео RTP хамгийн бага галт - - - - Video RTP maximum port - Видео RTP хамгийн их галт - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Таны орон нутгийн сүлжээний зар сурталчилгааны бусад DHT-ийн түймэрүүдтэй холбох. - - - - Enable proxy - Прокси-ийг ашиглах - - - - Proxy address - Прокси хаяг - - - - Bootstrap - Багасан шугам - - - - Back - Хурд - - - - Account Settings - Нягтлан бодох бүртгэлийн тохируулалт - - - - Account - Санхүүжилт - - - - General - Ерөнхий сайд - - - - Audio - Зөгнөлийн дуу - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Зүйлчлэл оруулж ирүүлэх төхөөрөмжийг сонго - - - - Output device - Гадаад хөдөлгөөнөөрөмж - - - - Select audio output device - Зүйлчилгээний гар утасны сонгон шалгаруулалт - - - - Ringtone device - Зулгарчтын төхөөрөмж - - - - Select ringtone output device - Занг дууны гарааны төхөөрөмжийг сонго - - - - Audio manager - Зөгнөлтийн менежер - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Видео төхөөрөмжийг сонго - - - - Device - Утасны - - - - Resolution - Хуралдаан - - - - Select video resolution - Видеоны дутагдал сонго - - - - Enable hardware acceleration - Хардварны хурдацг идэвхжүүлнэ - - - - Preview unavailable - Нэн түр үзлэг байхгүй - - - - Screen Sharing - Скриншот хуваалцах - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Скриншотны хуваалцах дугаар (вэлгэгт дугаар) - - - - no video - видео байхгүй + + Accept transfer limit (in Mb) + Хөдөлмөрийн шилжүүлэн суулгах хязгаар (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Скриншотг хадгалах - - Create account from backup - Дахин сэргээлтээс дансыг бий болгох + + Select "Link another device" + "Хэр нэг төхөөрөмжийг холбоно" сонгох - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Та дансны жагсаалтын танхимд "Акаунтын нунтаг" дээр түрүүс архив олж болно. Энэ нь таны төхөөрөмж дээр.gz файл бий болгоно. + + Choose a picture as your avatar + Таны аватарын хувьд зураг сонгох - - Restore account from backup - Хэтгэврийн сангаас дансыг сэргээх + + Share freely and privately with Jami + Жамитай чөлөөтэй, нууцлан хуваалцах - - Import Jami account from local archive file. - Джами-ийн дансыг орон нутгийн архив файлын сангаас импортлоод байна. + + Unban + Уул уурхайн салбар + + + + Add + Нэвтрүүлэг + + + + more emojis + илүү олон эможи + Reply to + Хэвлэл мэдээлэл + + + + In reply to + Хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл + + + replied to хариуллаа - + + Reply + Хариулт + + + + + Edit + Харилцаажуулах + + + + Edited + Хөгжүүлэн + + + + Join call + Нэрлэгт оролцох + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Зудлага явагдаж байна. Зудлагатай нэгдэх үү? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Энэ бүлэгт одоогийн хөтлөгч нь хүрэлцэхгүй мэт санагдаж байна. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Энэ цуврал дээр ирээдүйд дуудлага хийх зориулсан төхөөрөмжийг сонгох. Хэрэв тохируулдаггүй бол дуудлага эхлүүлсэн төхөөрөмж нь үүнийг хүлээн авна. + + + + Choose this device + Энэ төхөөрөмжийг сонго + + + + Remove current device + Одоогийн төхөөрөмжийг буулгаж + + + + Host only this call + Зөвхөн энэ дуудлагаг хүлээн ав + + + + Host this call + Энэ дуудлагаг зохион байгуулах + + + + Make me the default host for future calls + Цаашид утсаар хандах хост болох + + + Mute conversation Үгүй яриа - + Default host (calls) Хувьцаагч (хэлгээ) - + None Үгүй - + Tip Дашрамд - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Профилийн зургийг болон нэрсийг нэмж, таны профилийг бүрэн дүүрэн - + This profile is only shared with this account's contacts Энэ хувилбар зөвхөн энэ сүлжээний холбоотонтой хуваалцаж байна - + Why should I save my account? Яагаад би өөрийн дансыг хадгалах ёстой вэ? - + Skip Улаанбаатар - + + Start swarm + Хүрэлсүх эхлэнэ + + + + Create swarm + Хүрэлсүх бий болго + + + + Show invitations + Нэр дэвшүүлэг + + + Call settings Зудлагын тохируулалт - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS-ийн орж ирж буй мэдээллийн аюулгүй диалог шалгалтыг зогсоо - + Video codecs Видео кодэк - + Audio codecs Аудио кодэк - + Name server Нэрний сервер - + OpenDHT configuration OpenDHT конфигурацыг - + Mirror local video Орон нутгийн видео үзэсгэлэн - + Why should I back-up this account? Яагаад би энэ дансыг баталгаажуулах ёстой вэ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Таны данс зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр байдаг. Хэрэв та төхөөрөмжийг алдсан эсвэл тасалбартаа устгаж өгвэл, таны данс татаж, сэргээх боломжгүй болно. Та дансны засварыг одоо эсвэл дараа нь (Акаунтын тохируулалтаар) хадгалах боломжтой. - - - + Success Амжилт - + Error Хатаг - + Never show me this again Энэ бүхнийг дахиж үзээрэй - + Recommended Зөвлөмж - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архив файл (*.gz) + + + + All files (*) + Бүх файл (*) + + + Reinstate as contact Байлгын хувьд сэргээх - + name нэр - + Identifier Төлөөлөгч - + is recording бүртгэл хийж байна - + are recording бүртгэл хийж байна - + Peer stopped recording Peer нь бичлэгээ зогсоосон - + is calling you - Таныг дууддаг. - - + + Mute Үмээнгүй - - + + Unmute Үгүй - + + Pause call + Халдааны зогсоол + + + + Resume call + Зураг сурталчилгаа + + + + Mute camera + Үхрийн камер + + + + Unmute camera + Утагдашгүй камер + + + Add participant Үүнд оролцогч нэмнэ - + Add participants Үүнд оролцогчдыг нэмнэ - - + + Details + Тодруулбал + + + + Chat Хэлэлцүүлэг - + Plugins Плюгины - + Manage account Хэтгэлээ удирдах - + Linked devices Хөгжлийн багаж хэрэгсэл - + Advanced settings Алга зэргийн тохируулалт - + Audio and Video Аудио, видео - + Sound test Зөгнөлтийн туршилтын - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Үүнээс илүү сонголт - + Mosaic Мозаик - + + Participant is still muted on their device + Үүнд оролцогчдоод аливаа хэрэгсэл нь дууссан байна + + + + You are still muted on your device + Та одоо ч гэсэн гараагүй. + + + You are still muted by moderator Та нар хэвээрээ л дэргэдээ орой байна - + You are muted by a moderator Та нар нэг дэд сайдын ялгалтай - + Moderator Төвч - + Host Үйлчлүүлэгч - + Local and Moderator muted Орон нутгийн болон Улаанч дууссан - + Moderator muted Төмөрч дуусгавар - + Not muted Үргэлжгүй - + On the side Өрөөний талд - + On the top Дээр нь - + Hide self Өөрийгөө нууж - + Hide spectators Үзэгчдийг нуух - + + + Copy + Хөгжүүлэн + + + + Share + Хөдөлмөр + + + Cut Хөрөгдөл - + Paste Хөгжил - + Start video call Видео утас эхлүүлэх - + Start audio call Зэвсэгт дуу дуулах - + Clear conversation Та бүхэн сайн ярилцъя. - + + Confirm action + Үйл ажиллагааг батлах + + + Remove conversation Хэлэлцүүлгийг устгах - + + Would you really like to remove this conversation? + Та энэ яриаг устгахыг хүсч байна уу? + + + + Would you really like to block this conversation? + Та энэ яриаг зогсоохыг хүсч байна уу? + + + Remove contact Байрлагыг арилгаж - + Block contact Блок-тай холбоо тогтоох - + + Block swarm + Блок хуур + + + + Conversation details + Хэлэлцүүлгийн дэлгэрэнгүй мэдээ + + + Contact details Байлцаах мэдээлэл - + Hold Хөрөөж байна - + Sip input panel СИП дуудлага - + Transfer call Хөдөлмөрийн нээлт - + Stop recording Зүрхлэх зогсоо - + Start recording Тоглоолж эхэлнэ - + Exit full screen Дэлгэц дүүрэн горимоос гарах - + + View full screen + Дэлгэц дүүрэн харах + + + Share screen Дэлгэц хуваалцах - + Share window Хуваалцах цонх - + + Stop sharing screen or file + Хэвтэр дэлгэц эсвэл файлыг хуваалцахыг зогсоо + + + Share screen area Дэлгэцийн хэсгийг хуваалцах - + Share file Тавигдах файл - + Select sharing method Хөдөлмөрийн хуваалцах арга барилыг сонго - + View plugin Плюгин үзнэ - + Advanced information Алга зэргийн мэдээлэл - + No video device Видео төхөөрөмж байхгүй - + Lower hand Доод гар - + Raise hand Та гар нь дээшлүүлж - + Layout settings Уурхайн тохируулалт - + Take tile screenshot Тэврээний дэлгэц зураг авах - + Screenshot saved to %1 % 1 -д хадгагдсан дэлгэцийн зураг - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Өрүүлэгчдийн мэдээлэл - + Call information Зудлагын мэдээлэл - + Peer number Хөгжлийн нэгжийн тоо - + Call id Зудлагын тодруулгыг - + Sockets Хөгжил - + Video codec Видео кодэк - + Hardware acceleration Хардварны хурдац - + Video bitrate Видеоны битрэйд - + Audio codec Аудио кодэк - + Renderer id Өргөдлийн тавилга - + Fps FPS - + Share location Харилцааны байршил - + Stop sharing Хөдөлмөрийг хуваалцахыг зогсоо - + 10 minutes 10 минут - + One hour Нэг цаг - + %1 minutes left %1 минут үлдлээ - + %1 minute left %1 минут үлдлээ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Таны тод байр суурийг тодорхойлж чадаагүй. Утасны тохируулалтаар "Орон суудал үйлчилгээ" нэвтрүүлнэ үү. Бусад оролцогчдын байр суурийг хүлээн авах боломжтой. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Таны тод байршлыг тодорхойлж чадаагүй. - + Turn off location sharing Байгууллагын хуваалтыг зогсоо - + Location is shared in several conversations Олон удаа ярилцдаг газар - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Нүүр хуудас нь байр суурийг хуваалцах эсвэл тодорхой яриа хэлэлцээгээр байр суурийг зогсоох боломжийг олгодог - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Байгууллага нь хэд хэдэн яриа хэлэлцээгээр хуваалцсанаа, байршил хуваалцлыг хэрхэн зогсоох талаар сонгохын тулд товчлуул - + Share location to participants of this conversation (%1) Энэ ярилцлагын оролцогчдод байр суурийг хуваалцах (%1) - + Reduce Хөгжиж байна - + Extend Хөгжлийн хугацаа - + Drag Хүрнэх - + Center Төв - + Unpin Хөгжүүлэг - + Pin Пин - + Position share duration Тодруулгын хувьцааны хугацаа - + Limit the duration of location sharing Байгууллагын хуваалцлын хугацааг хязгаарла - + Location sharing Байгууллагын хуваалц - + Unlimited Хязгааргүй - + 1 min 1 минут - + Place audio call Зөгнөлийн дуудлага хийх - + Place video call Видео дуудлага хийх - + Show available plugins Одоогоор ашиглах боломжтой плагинүүдийг үзнэ - + Add to conversations Хэлэлцүүлэгт нэмэлт нэмэлт - + This is the error from the backend: %0 Энэ нь задд хэсгийн алдаа: %0 - + The account is disabled Хэтгэлээ зогсоосон - + No network connectivity Сүлжээний холболтгүй - + Deleted message Хасагдсан мэдээ - - Back to Call - Зурагдан эргэж ирнэ - - - + Jump to Хурдан буу - + Messages Мэдээлэл - + Files Файл - + Search Танд хайх - + {} is typing… ...... гэж бичиж байна - + {} are typing… ...... - + Several people are typing… Олон хүн бичиж байна... - + and болон - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami Акаунтын удирдлагын сервер (JAMS) URL-ийг оруул + + + Required Шаардлагатай - + Jami Account Management Server URL Jami Хэтгэлийн удирдлагын сервер URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS-ийн итгэлийг оруулна + + + Connect Харилцаа холбоо - + + Creating account… + Хэтгэлэг бий болгох... + + + Back to welcome page Долоолооч хуудаст буцаж - + Choose name Нэр сонго - + Choose username Хэрэглэгчийн нэрийг сонго - + + Choose a username + Хэрэглэгчийн нэрийг сонго + + + + Choose an identifier + Төлөөлөгч сонго + + + + The identifier is not available + Төлөөлөгч байхгүй + + + + + Encrypt account with password + Хууль нууц үгтэй дансыг нууцлах + + + Create account Хэтгэлэг бий болгох - + Confirm password Хууль нууц товчлуул - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Энэ төхөөрөмж дээр танай дансыг нууцлах нууц үг сонгох. - - - Optional Үндсэн хуулийн дагуу - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Та бусад хүмүүст Джами дээр таныг илүү хялбар олж, хүрэхэд туслах хэрэглэгч нэрийг сонгож болно. + Choose a name for your rendezvous point + Таны уулзалт хийх газарт нэрээ сонго - + Choose a name Нэр сонго - + Invalid name Үүнд хүчингүй нэр - + Invalid username Хэрэглэгчийн нэр хүчингүй - + Name already taken Худалдан авсан нэр - + Username already taken Хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгд / хэрэглэгд / хэрэглэгд / / / хэрэглэгд / / / хэрэглэгд / / / - + Good to know Энэ нь сайн. - + Local Орон нутгийн - + Encrypt Хөгжилт - + SIP account СИП-ийн данс - + Proxy Төлөөлөгч - + Server Server - + Create SIP account SIP дансыг бий болгох - + Configure an existing SIP account Одоогоор байгаа SIP дансыг тохируулна - + Personalize account Хэтгэлэгт тавилга - + Add SIP account SIP-ийн дансыг нэмнэ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Таны профилийг зөвхөн таны холбоотонтай хуваалцаж болно. Таны зургийг болон элбэг нэрийг бүртгэлийнхээ тохируулалтаар хэзээ ч өөрчилж болно. - - Show more - Үүнээс илүү их үзүүлнэ - - - - Show less - Хэдэн үзүүлэлт - - - - Bold - Тод - - - - Italic - Налуу - - - - Barre - Барын - - - - Title - Үргэлт - - - - Link - Зэвсэглэл - - - - Code - Код - - - - Quote - Үргэлт - - - - Bullet Point - Төмөрлөгийн нүкте - - - - Bullet Number - Төмөрөгчийн тоо - - - - Show Formating - Нураачилгаа - - - - Hide Formating - Хулгайлах хэлбэр - - - - Appearance - Харааны байдал - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Таны Jami-ийн дансыг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр бүртгэж, дансныхаа ачкысыг хадгалах архив гэж үздэг. - + Backup account Давуу сан - + Delete your account Танай дансыг устгах - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Хэрэв таны дансыг санхүүжүүлээгүй бол эсвэл өөр төхөөрөмж дээр нэмж өгсөн бол таны данс болон бүртгэлтэй нэр нь эргэлтгүйгээр алдагдана. - + List of the devices that are linked to this account: Энэ бүртгэлтэй холбогдсон төхөөрөмжийн жагсаалт: - + This device Энэ төхөөрөмж - + Other linked devices Бусад холбогдсон төхөөрөмжүүд - + Backup successful Дахин сэргээлт амжилттай - + Backup failed Дагшлын санг алдаа - + Password changed successfully Хууль нууц товг амжилттай өөрчилсөн - + Password change failed Хууль нууцыг өөрчлөх алдаа - + Password set successfully Хууль нууц товчлол амжилттай - + Password set failed Хууль нууц товчлол алдаа - + Change password Хууль нууц товг өөрчлөх + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Үүнээс илүү их үзүүлнэ + + + + Show less + Хэдэн үзүүлэлт + + + + Bold + Тод + + + + Italic + Налуу + + + + Title + Үргэлт + + + + Link + Зэвсэглэл + + + + Code + Код + + + + Quote + Үргэлт + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Жэмигийн тодруулгыг - + Show fingerprint Хүдний эз - + Show registered name бүртгэлтэй нэрийг харуулна - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Таны хуудсыг ашиглах нь танд Jami-д холбогдох боломжийг олгодог - + Experimental Эксперименталь - + Ringtone Зулгар дуу - + Rendezvous point Тэмцээний газар - + Moderation Сэтгэлтэй - + Theme Үндсэн сэдэв - + Text zoom level Текст зайн түвшин - + Set a password Хууль нууц тов - + Change current password Одоогийн нууц үгийг өөрчлөх - + + Display advanced settings + Алга зэргийн тохируудыг үзнэ + + + + Hide advanced settings + Алга зэргийн тохируудыг нуух + + + Enable account Хэтгэлээ идэвхжүүлнэ - + Advanced account settings Эдийн засгийн хяналтын систем - + Customize profile Профиль тохируулна - + Enter a nickname, surname... Нэр, нэрийг оруул... - + Set username Хэрэглэгчийн нэрийг тохируулна - + Registering name бүртгэлийн нэр - + Register a username Хэрэглэгчийн нэрийг бүртгүүлэх - + Register username Хэрэглэгчийн нэрийг бүртгүүлэх - + Identity Хууль зүйн - + Link a new device to this account Шинэ төхөөрөмжийг энэ хуудастай холбоно - + Exporting account… Экспортын сан... - + Remove Device Утасны гараа - + Are you sure you wish to remove this device? Та энэ төхөөрөмжийг буцааж авахыг хүсч байна уу? - + Your PIN is: Таны PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Сүлжээний холболт алдаатай. Дараа нь дахин туршиж үзээрэй. - + + Display banned contacts + Хашаасан холбоосыг илтгэ + + + Banned Хөрөгдөл - + + Hide banned contacts + Хөрөгдөлгүй холбоосыг нуух + + + Banned contacts Хашаасан холбоо @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Мэдээлэл өгөх боломжтой + + + Launch at startup + Барилгалах үедээ + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Хөгжлийн сангийн хэмжээг өөрчлөх (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Анхны үзлэг нь гуравдагч этгээдийн серверээс контентыг татаж авах шаардлагатай. + + + + Layout + Цэгцлэлт + User interface language Хэрэглэгчийн интерфейсийн хэл + + + Vertical view + Босоо харах + + + + Horizontal view + Хэвтээ харах + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Хатуу нууц үг + + + + Network error + Хүлжээний алдаа + + + + + Something went wrong + Нэг зүйл буруу болсон. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Би @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Шинэ хувилбарыг шалгахдаа алдаа гарсан + + + SSL error + SSL алдаа + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Сүлжээг буулгаж - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Энэ функц нь олон оролцогчтой цуврал дээр дуудлагын товчлуудыг боломжуулна. - - - - Call recording - Зудлагын бүртгэл - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Хэрэв данс нууц үгээр нууцалтлан нууцалтлан байгаа бол дараахь талбайг толгуурь. - - - - Enter the PIN code - PIN код оруул - - - - Step 01 - 1 дүгээр алхам - - - - Step 02 - 02 дахь алхам - - - - Step 03 - 03 дахь алхам - - - - Step 04 - 04 дүгээр алхам - - - - Go to the account management settings of a previous device - Өмнөх төхөөрөмжийн дансны удирдлагын тохируулалтад очих - - - - Select "Link another device" - "Хэр нэг төхөөрөмжийг холбоно" сонгох - - - - Choose a picture as your avatar - Таны аватарын хувьд зураг сонгох - - - - Choose a picture - Сүрэл зураг сонго - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Зураг файл (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Жамитай чөлөөтэй, нууцлан хуваалцах - - - - Add - Нэвтрүүлэг - - - - more emojis - илүү олон эможи - - - - Reply to - Хэвлэл мэдээлэл - - - - In reply to - Хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл - - - - Reply - Хариулт - - - - - Edit - Харилцаажуулах - - - - Edited - Хөгжүүлэн - - - - Join call - Нэрлэгт оролцох - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Зудлага явагдаж байна. Зудлагатай нэгдэх үү? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Энэ бүлэгт одоогийн хөтлөгч нь хүрэлцэхгүй мэт санагдаж байна. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Энэ цуврал дээр ирээдүйд дуудлага хийх зориулсан төхөөрөмжийг сонгох. Хэрэв тохируулдаггүй бол дуудлага эхлүүлсэн төхөөрөмж нь үүнийг хүлээн авна. - - - - Choose this device - Энэ төхөөрөмжийг сонго - - - - Remove current device - Одоогийн төхөөрөмжийг буулгаж - - - - Host only this call - Зөвхөн энэ дуудлагаг хүлээн ав - - - - Host this call - Энэ дуудлагаг зохион байгуулах - - - - Make me the default host for future calls - Цаашид утсаар хандах хост болох - - - - About - Үүнээс - - - - %1 Members - %1 гишүүн - - - - Member - гишүүн - - - - Documents - Документ - - - - Swarm's name - Свармгийн нэр - - - - Contact's name - Байлгын газрын нэр - - - - Add a description - Тодруул - - - - Ignore all notifications from this conversation - Энэ яриагийн бүх мэдэгдлийг үл харна - - - - Choose a color - Цүн сонго - - - - Leave conversation - Хэлэлцүүлгийг орхи - - - - Leave - Хойч яв - - - - Type of swarm - Хүлээн төрөл - - - - Create the swarm - Хүрэлсүхнийг бий болго - - - - Go to conversation - Хэлэлцүүлэгт яв - - - - Promote to administrator - Захиргааны захиргаанд сурталчлах - - - - Kick member - Хурдч гишүүн - - - - Reinstate member - гишүүнээ дахин байгуулж - - - - Administrator - Захиргагч - - - - Invited - Урилга авсан - - - - Remove member - Хөгжлийн гишүүн - - - - To: - Үүнд: - - - - Customize - Хувьцааж авах - - - - Dismiss - Хөдөлмөрийг хая - - - - Your profile is only shared with your contacts - Таны профил таны холбоотонтай л хуваалцаж байна - - - - Delete message - Мэдээллийг устгах - - - - *(Deleted Message)* - *(Зүгээр устгасан мэдээ) * - - - - Edit message - Мэдээллийг зохицуулах - - - - - Something went wrong - Нэг зүйл буруу болсон. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Хөгжил эзэмших - - - Select a record directory - Тодруултын товчоог сонго - - - - Debug - Хөгжлийн асуудал - - - - Show Stats - Статистикийн үзүүлэлт - - - - Start - Баруулж эхэлнэ - - - - Stop - - Тэнд зогсоо. - - - - Generating account… - Хэтгэлэг үүсгэх... - - - - Import from backup - Дахинд импортлох - - - - Enter account's password - Хэтгэлийн нууц үг оруул - - - - Stop taking photo - Сүрэл зураг авахыг зогсоо. - - - - Clear avatar image - Аватар зураг - - - - Go back to plugins list - Пулгин жагсаалтад буцах - - - - Profile is only shared with contacts - Профиль зөвхөн холбоотонтой хуваалцдаг - - - - Enter your name - Таны нэрийг оруул - - - - Hide advanced features - Алга зэргийн онцлогтой байдлыг нуух - - - - Create new Jami account - Jami-ийн шинэ хуудсыг бий болгох - - - - Create new SIP account - Шинэ SIP дансыг бий болгох - - - - Welcome to - Та бүхэндээ тавтай морилно уу - - - - Upgrade - Өргөтгөлийн - - - - Later - Дараа нь - - - - Local muted - Орон нутгийн дуугүй - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Жэми дэмон (жамид) -тай дахин холбохыг хичээдэг... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Жэмидийн жинтэй холбоо тогтоох боломжгүй болсон. - - - - Configure a SIP account - SIP дансыг тохируулна - - - - Join Jami - Жэмид нэгдээрэй - - - - I already have an account - Би аль хэдийнээ бүртгэлтэй. - - - - Use existing Jami account - Jami-ийн одоогийн дансыг ашиглах - - - - Welcome to Jami - Жэми-д тавтай морилно уу - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Энэ хуудаснаар холбогдохын тулд энэ Jami-ийн тодруулгыг хуваалцаарай! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Энд таны Jami-ийн тодруулгыг байна, илүү хялбар холбоо барихын тулд хуваалцахдаа бүү эргэлзээрэй! - - - - - Save - Хөрөөж - - - - Block - Блок - - - - Is swarm: - -Хэрэв та нар - - - - True - Үнэн - - - - False - Хууль бус - - - - Add emoji - Эможи нэмнэ - - - - Send file - Файл илгээх - - - - Leave audio message - Зөгнөлийн мэдээ үлдээ - - - - Leave video message - Видео мэдээ үлдээ - - - - Send - Хэвлэл - - - - - - Remove - Уулгах - - - - Write to %1 - %1 -д бичнэ - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 танд ярилцлагын хүсэлтийг ирүүлсэн. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Та яриадаа нэгдэх үү? - - - - You have accepted -the conversation request - Та ярилцлагын хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрсөн - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 холбогдсон бол яриаг хуваарилсан байх хүртэл хүлээх. - - - - - Copy - Хөгжүүлэн - - - - Start swarm - Хүрэлсүх эхлэнэ - - - - Create swarm - Хүрэлсүх бий болго - - - - Show invitations - Нэр дэвшүүлэг - - - - Transfer to - Хөдөлмөрийн - - - - Back up account here - Эдгээрийг энд захираарай - - - - Back up account - Давуу сан - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архив файл (*.gz) - - - - All files (*) - Бүх файл (*) - - - - Mute camera - Үхрийн камер - - - - Unmute camera - Утагдашгүй камер - - - - Details - Тодруулбал - - - - Participant is still muted on their device - Үүнд оролцогчдоод аливаа хэрэгсэл нь дууссан байна - - - - You are still muted on your device - Та одоо ч гэсэн гараагүй. - - - - Share - Хөдөлмөр - - - - Confirm action - Үйл ажиллагааг батлах - - - - Would you really like to remove this conversation? - Та энэ яриаг устгахыг хүсч байна уу? - - - - Would you really like to block this conversation? - Та энэ яриаг зогсоохыг хүсч байна уу? - - - - Block swarm - Блок хуур - - - - Conversation details - Хэлэлцүүлгийн дэлгэрэнгүй мэдээ - - - - View full screen - Дэлгэц дүүрэн харах - - - - Stop sharing screen or file - Хэвтэр дэлгэц эсвэл файлыг хуваалцахыг зогсоо - - - - Unavailable - Үргэлжгүй - - - - Turn off sharing - Хосууд хуваалцахыг зогсоо - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Энэ яриагийн газар хуваалцахыг зогсоо (%1) - - - - Hide chat - Хулгайч яриа - - - - Scroll to end of conversation - Хэлэлцүүлгийн төгсгөлд хүрнэ - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Акаунтын удирдлагын сервер (JAMS) URL-ийг оруул - - - - Enter JAMS credentials - JAMS-ийн итгэлийг оруулна - - - - Choose a username - Хэрэглэгчийн нэрийг сонго - - - - Choose an identifier - Төлөөлөгч сонго - - - - The identifier is not available - Төлөөлөгч байхгүй - - - - TLS - TLS - - - - UDP - УДБ - - - - Display Name - Төлөөний нэр - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Та Jami-д сонгогдсон хэрэглэгчдийн нэрийг илүү хялбар олж авах боломжтой. Хэрэв хэрэглэгчдийн нэрийг сонгохгүй бол энэ бүртгэлд 40 тэмдэгтээр сонгогдсон тодорхойлогч тодруулна. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Jami-ийн энэ хуудас зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр байдаг. Энэ төхөөрөмж хохирогдвал эсвэл хэрэгслийг татаж авахад хуудас алдагдана. Энэ хуудасны нусхабар авахаар зөвлөж байна. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Энэ хуудсыг бусад төхөөрөмжтэй холбох нь бусад төхөөрөмжүүдэд ашиглах боломжийг олгодог. - - - - Display advanced settings - Алга зэргийн тохируудыг үзнэ - - - - Hide advanced settings - Алга зэргийн тохируудыг нуух - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Энэ профилийг зөвхөн энэ дансны холбоотонтой хуваалцаж болно. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami-ийн дансыг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр архивын хэлбэрээр хадгалж, орон нутгаар бий болгодог. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Хэрэв та нууц үгээ алдсан бол түүнийг сэргээж чадахгүй гэдгийг анхаарна уу! - - - - Display banned contacts - Хашаасан холбоосыг илтгэ - - - - Hide banned contacts - Хөрөгдөлгүй холбоосыг нуух - - - - Would you really like to delete this account? - Та энэ сүлжээг устгахыг үнэхээр хүсч байна уу? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Хэрэв таны дансыг санхүүжүүлээгүй эсвэл өөр төхөөрөмж дээр нэмээгүй бол таны данс болон бүртгэлтэй хэрэглэгчдийн нэр нь эргэлтгүй алдагдана. - - - - Dark - Түнс - - - - Light - Гэрэл - - - - Application theme - Хэрэглээний сэдэв - - - - Show notifications - Мэдээлэл үзүүлнэ - - - - Minimize on close - Даруй нь бууруул - - - - Run at system startup - Системийн эхлүүлэх үед ажиллуул - - - - Include local video in recording - Орон нутгийн видеог бичлэгт оруулна - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Анхны үзлэг нь гуравдагч этгээдийн серверээс контентыг татаж авах шаардлагатай. - - - - Layout - Цэгцлэлт - - - - Vertical view - Босоо харах - - - - Horizontal view - Хэвтээ харах - (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперименталь) Зурхайд дуудлага дэмжлэг үзүүлэх + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Энэ функц нь олон оролцогчтой цуврал дээр дуудлагын товчлуудыг боломжуулна. + + + + Select a record directory + Тодруултын товчоог сонго + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Хэлэлцүүлэг @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Байгууллага - + Open account list Ашигласан дансны жагсаалт - + Focus conversations list Зорилтолгооны жагсаалт - + Requests list Талуулалтын жагсаалт - + Previous conversation Өмнөх ярилцлага - + Next conversation Дараагийн ярилцлага - + Search bar Танд хайлтын штрих - + Full screen Дэлгэц дүүрэн - + Clear history Тарих нь тодорхой - + Media settings Хэвлэл мэдээллийн тохируулалт - + General settings Ерөнхий тохируулга - + Plugin settings Плюгин тохируулалтын - + Answer an incoming call Цахим дуудлага хүлээн ав - + Decline the call request Зудлагын хүсэлтийг татгалзаж болно - + Open account creation wizard Ашиглалтын хуудас бий болгох колдуур - + Open keyboard shortcut table Хүйцэтгэгч товч товчлуур жагсаалтыг нээ - + + Debug + Хөгжлийн асуудал + + + + Show Stats + Статистикийн үзүүлэлт + + + + Start + Баруулж эхэлнэ + + + + Stop + - Тэнд зогсоо. + + + Report Bug Хэвлэл мэдээлэл - + Clear Ухаалаг + + Cancel + Цуцлах + + + Copied to clipboard! Хөрөгчийн талд бичлэг хийлээ! - + Receive Logs Хөгжилт бичгээ хүлээн ав - + Archive Архив - + Open file Ашигласан файл + + + Generating account… + Хэтгэлэг үүсгэх... + + Import from backup + Дахинд импортлох + + + Import from archive backup Архивын нусхабар захиргаас импортлох - + Select archive file Архив файлыг сонго - + Enter Jami account password Jami дансны нууц үг оруулах + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Өөр нэг тохируулсан Jami-ийн дансны PIN-ийг оруул. PIN-ийг авахын тулд "Баруун төхөөрөмжийг холбох" функц-ийг ашигла. + + Link device + Зэвсэглэлтэй холболт + + + Import Импортын - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Энэхүү төхөөрөмж дээр байгаа Jami-ийн дансыг ашиглахын тулд PIN шаарддаг. - + Choose the account to link Хилсэхийг сонго - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN болон дансны нууц үг нь 10 минутын дотор гар утасныхаа дотор оруулна. - - + + Choose a picture + Сүрэл зураг сонго + + + + Contact's name + Байлгын газрын нэр + + + + Reinstate member + гишүүнээ дахин байгуулж + + + + Delete message + Мэдээллийг устгах + + + + *(Deleted Message)* + *(Зүгээр устгасан мэдээ) * + + + + Edit message + Мэдээллийг зохицуулах + + + + Close Тэнд нь - - Encrypt account - Хилдчилсэн данс + + Call recording + Зудлагын бүртгэл - - Encrypt account with a password - Хууль нууц үгтэй дансыг нууцлах + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Хэрэв данс нууц үгээр нууцалтлан нууцалтлан байгаа бол дараахь талбайг толгуурь. - - Link a new device - Шинэ төхөөрөмжийг холбох + + Enter the PIN code + PIN код оруул - - Default settings - Хувьцааны тохируулалт + + Step 01 + 1 дүгээр алхам - - Enable typing indicators - Тайплэрын үзүүлэлтүүдийг хүчин чадлаараа + + Step 02 + 02 дахь алхам - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Мэдээлэл бичиж байгаа эсэхийг харуулсан тэмдэглэлүүд илгээж хүлээн ав. + + Step 03 + 03 дахь алхам - - Show link preview in conversations - Хэлэлцүүлэгт холболтны урьдчилсан үзлэг үзүүлнэ + + Step 04 + 04 дүгээр алхам - - Accept transfer limit (in Mb) - Хөдөлмөрийн шилжүүлэн суулгах хязгаар (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Өмнөх төхөөрөмжийн дансны удирдлагын тохируулалтад очих - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN код нь 10 минутын турш ашиглах боломжтой болно - + Fill if the account is password-encrypted. Хэтгэлэг нууц үгээр нууцлагдсан бол толгоорой. + Enter account's password + Хэтгэлийн нууц үг оруул + + + Add Device Утасны нэмэлт - + Enter the password Хууль нууц товчийг оруул - + Enter current password Одоогийн нууц үг - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Энэ төхөөрөмжийг устгахыг батлахын тулд энэ дансны нууц үгсийг оруул - + Enter new password Шинэ нууц үг оруулах - + Confirm new password Шинэ нууц үг батлах - + Change Өөрчлөлт - + Confirm Дашрамд - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Аватар зургийн файлын импорт + + + Stop taking photo + Сүрэл зураг авахыг зогсоо. + + Clear avatar image + Аватар зураг + + + Take photo Сүрэл зураг хий + Enable + Ашиглах + + + Preferences Сайл сайтар - + Reset Урьдчилгааг сэргээх - + Uninstall Уулгаж өгөөч - + Reset Preferences Хувьцааж өгөх тавилга - + Select a plugin to install Нэвтрүүлэг тавигдах - + Install plugin Пулгин тавиул - + Uninstall plugin Плюгинг халах - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Та %1 тангараг сэргээхийг хүсч байна уу? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Та %1-ийг татаж авахыг хүсч байна уу? + + + Display or hide preferences + Хаалттай эсвэл илрүүлэх татах + + + + Add new plugin + Шинэ плагин нэмнэ + + + + Go back to plugins list + Пулгин жагсаалтад буцах + + + + Select a file + Файл сонгох + + + + + Select + Тавул + + Choose image file + зураг файлыг сонго + + + Display or hide General plugin settings Нэвтрүүлэгний ерөнхий тохируулалтыг үзнэ үү эсвэл нууна - + Display or hide Account plugin settings Хэтгэлийн хувилбарны тохируудыг илтгэх эсвэл нуух - + Installed plugins Нэвтрүүлэг орно - + Plugin Files (*.jpl) Плюгин файл (*.jpl) - + Load/Unload Нэвтгэл/зэвтгэл - + Select An Image to %1 % 1 -ийн зургийг сонго - + Edit preference Хажуулалтыг зохицуу - + On/Off Хөгж/Удахгүй - + Choose Plugin Плюгин сонгох + Profile is only shared with contacts + Профиль зөвхөн холбоотонтой хуваалцдаг + + + Save profile Профиль хадгалах + + + Enter your name + Таны нэрийг оруул + + + + Enter the rendezvous point's name + Зохион байгуулах газарт нэр оруул + + Creating rendezvous point… + Тэнд уулзах байр бий болгох... + + + Information Мэдээлэл - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Энэ төхөөрөмжийг буулгах тухай баталгаажуулахын тулд дансны нууц үгсийг оруул - + Select a screen to share Хуваалцах дэлгэцээ сонго - + Select a window to share Хойчлах үзэсгэлэнг сонго - + All Screens Бүх дэлгэц - + Screens Скринзүүд - + Windows Төмөр - + Screen %1 Сүрэл зураг %1 - + QR code QR код - + Account QR QR данс - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Энэ чинь чиний Jami хэрэглэгчдийн нэр. - + Link this device to an existing account Энэ төхөөрөмжийг одоогийн дансанд холбоно - + Import from another device Өөр төхөөрөмжээс импортлох - + Import from an archive backup Архивын нусхабар захиргаас импортлох - + Advanced features Алга зэргийн онцлог - + Show advanced features Алга зэргийн шинж чанар үзүүлнэ + Hide advanced features + Алга зэргийн онцлогтой байдлыг нуух + + + Connect to a JAMS server JAMS сервертэй холбох + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) -ээс дансыг бий болгох + + Configure a SIP account + SIP дансыг тохируулна + + + Error while creating your account. Check your credentials. Эвлэлийг бүтээхэд алдаа гарсан. - + + Create a rendezvous point + Хуралдааны газар бий болгох + + + + Create a Jami account + Jami-ийн дансыг бий болгох + + + + Join Jami + Жэмид нэгдээрэй + + + + Create new Jami account + Jami-ийн шинэ хуудсыг бий болгох + + + + Create new SIP account + Шинэ SIP дансыг бий болгох + + + + About Jami + Жэмигийн тухай + + + + Welcome to + Та бүхэндээ тавтай морилно уу + + + + I already have an account + Би аль хэдийнээ бүртгэлтэй. + + + + Use existing Jami account + Jami-ийн одоогийн дансыг ашиглах + + + + Welcome to Jami + Жэми-д тавтай морилно уу + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Энэ хуудаснаар холбогдохын тулд энэ Jami-ийн тодруулгыг хуваалцаарай! + + + Clear Text Нүүр хуудас - + + Conversations + Хэлэлцүүлэг + + + Search Results Танд хайлын үр дүн + + + Decline contact request + Байлцаах хүсэлтийг татгалзаж байна + + + + Accept contact request + Байлгын хүсэлтийг хүлээн ав + + + + Automatically check for updates + Шинэчлэлийг автомат шалгах + + + + Ok + Зүгээр + + + + + Save + Хөрөөж + + + + Upgrade + Өргөтгөлийн + + Later + Дараа нь + + + Delete Хасах - Unban - Уул уурхайн салбар + Block + Блок - + Set moderator Модератор байгуулж - + Unset moderator Улаанбаатар - - + + Maximize Хамгийн их хэмжээний - - + + Minimize Хөгжлийн багасгах - + Hangup Хурдан сууж байна - + + Local muted + Орон нутгийн дуугүй + + + Conference moderation Уулзалтын дэргэдэх - + Default moderators Хувьцаагч - + Enable local moderators Орон нутгийн модератордыг идэвхжүүлнэ - + Make all participants moderators Бүх оролцогчдыг модератор болго - + Add default moderator Хувьсгалжуулагч нэмнэ - + Remove default moderator Хувьцаагчг устгах + + + Is swarm: + -Хэрэв та нар + + + + True + Үнэн + + + + False + Хууль бус + + + + Add emoji + Эможи нэмнэ + + + + Send file + Файл илгээх + + + + Send + Хэвлэл + + + + + + Remove + Уулгах + + + + Migrate conversation + Хэлэлцүүлгийг жуулчлах + + + + Show notifications + Мэдээлэл үзүүлнэ + + + + Minimize on close + Даруй нь бууруул + + + + Run at system startup + Системийн эхлүүлэх үед ажиллуул + + + + Create account from backup + Дахин сэргээлтээс дансыг бий болгох + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Та дансны жагсаалтын танхимд "Акаунтын нунтаг" дээр түрүүс архив олж болно. Энэ нь таны төхөөрөмж дээр.gz файл бий болгоно. + + + + Restore account from backup + Хэтгэврийн сангаас дансыг сэргээх + + + + Import Jami account from local archive file. + Джами-ийн дансыг орон нутгийн архив файлын сангаас импортлоод байна. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Зураг файл (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 -д бичнэ + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 танд ярилцлагын хүсэлтийг ирүүлсэн. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Та яриадаа нэгдэх үү? + + + + You have accepted +the conversation request + Та ярилцлагын хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрсөн + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 холбогдсон бол яриаг хуваарилсан байх хүртэл хүлээх. + + + + About + Үүнээс + + + + %1 Members + %1 гишүүн + + + + Member + гишүүн + + + + Swarm's name + Свармгийн нэр + + + + Add a description + Тодруул + + + + Ignore all notifications from this conversation + Энэ яриагийн бүх мэдэгдлийг үл харна + + + + Choose a color + Цүн сонго + + + + Leave conversation + Хэлэлцүүлгийг орхи + + + + Leave + Хойч яв + + + + Type of swarm + Хүлээн төрөл + + + + Create the swarm + Хүрэлсүхнийг бий болго + + + + Go to conversation + Хэлэлцүүлэгт яв + + + + Promote to administrator + Захиргааны захиргаанд сурталчлах + + + + Kick member + Хурдч гишүүн + + + + Administrator + Захиргагч + + + + Invited + Урилга авсан + + + + Remove member + Хөгжлийн гишүүн + + + + To: + Үүнд: + + + + Customize + Хувьцааж авах + + + + Dismiss + Хөдөлмөрийг хая + + + + Your profile is only shared with your contacts + Таны профил таны холбоотонтай л хуваалцаж байна + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Тэврээний дэлгэц зураг авах + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Э&ксит - + &Quit &Утгал - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 нь байр сууриа хуваалцаж байна + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Байгууллагын хуваалц @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Жинхэнэ хэрэглээ - - - - Failure - Үргэлж - - - - Sent - Жинхэнэ - - - - - Connecting - Харилцаа холбоо - - - - Accept - Үүнд хандаж - - - - Canceled - Цуцаллаа - - - - Unable to make contact - Байлцаах боломжгүй - - - - Ongoing - Үргэлт - - - - Waiting for contact - Байлцаах хүсэлтийг хүлээж байна - - - - Incoming transfer - Гаалийн шилжүүлэн суулга - - - - Timed out waiting for contact - Хэлэлцээрийг хүлээсэн - - - - - - Finished - Дахиалж дууссан - - - - Today - Өнөөдөр - - - - Yesterday - Өчигдөр - - - - just now - Яг одоо + + Me + Би @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Зураг + + + + Connecting + Харилцаа холбоо + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Хөдөлмөрийн ажилгүй + + + + + Finished + Дахиалж дууссан + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Мэдээлэл + + + + Invitation received + Нээлтийг хүлээн авсан + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Нэрлэгт оролцох - - - - Invitation received - Нээлтийг хүлээн авсан - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Нэргээлт хүлээн авсан - - + + default өгөгдмөл @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Ямар ч газар хүлээн зөвшөөрөгдэхгүй - - Me - Би + + Accept + Үүнд хандаж + + + + Sending + Жинхэнэ хэрэглээ + + + + Sent + Жинхэнэ + + + + Unable to make contact + Байлцаах боломжгүй + + + + Waiting for contact + Байлцаах хүсэлтийг хүлээж байна + + + + Incoming transfer + Гаалийн шилжүүлэн суулга + + + + Timed out waiting for contact + Хэлэлцээрийг хүлээсэн + + + + Today + Өнөөдөр + + + + Yesterday + Өчигдөр + + + + Canceled + Цуцаллаа + + + + Ongoing + Үргэлт + + + + just now + Яг одоо + + + + Failure + Үргэлж @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError байршилТэрвисийнх нь тодорхойгүй Хатаг - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Зудлага - - - - - - + + + + + + Contacts Байлцаагч @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Хариулт - + Decline Хөгжиж байна - + Open conversation Нээлттэй ярилцлага - + Accept Үүнд хандаж - + Refuse Үүнээс татгалзсан @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/с - + Default Өгөгдмөл - + System Систем @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Танд хайж байна... - + Invalid ID Үүнд хүчингүй саналыг - + Username not found Хэрэглэгчийн нэр нь олж чадаагүй - + Couldn't lookup… - Танд хайж чадаагүй... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme УРИ-ийн буруу төлөвлөгөө diff --git a/translations/jami_client_qt_mr.ts b/translations/jami_client_qt_mr.ts index d0d24b35..4dc49d9c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_mr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_mr.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call गमावलेला कॉल - + Missed call with %1 %1 सह गमावलेला कॉल - + Incoming call येणारे कॉल - + %1 is calling you %1 तुम्हाला कॉल करत आहे - + is calling you तुम्हाला फोन करत आहे - + Screenshot स्क्रीनशॉट @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 ला नवीन संदेश प्राप्त झाला - + %1 received a new trust request %1 ला नवीन ट्रस्ट विनंती प्राप्त झाली - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me मी @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private खासगी - + Private group (restricted invites) खासगी गट (प्रतिबंधित आमंत्रण) - + Private group खासगी गट - + Public group सार्वजनिक गट - + An error occurred while fetching this repository या संग्रहणाच्या संकलनात त्रुटी आली - - The conversation's mode is un-recognized - संभाषणाचा मोड ओळखला जात नाही - - - - An invalid message was detected - अवैध संदेश सापडला + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - संभाषणाची माहिती अद्यतनित करण्यासाठी पुरेसे अधिकृतता नाही + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + अवैध संदेश सापडला @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + स्वीकारा + + + + Accept in audio + ऑडिओमध्ये स्वीकार + + + + Accept in video + व्हिडिओमध्ये स्वीकारा + + + + Refuse + नकार + + + + End call + कॉल समाप्त करा + + + + Incoming audio call from {} + {} पासून येणारा ऑडिओ कॉल + + + + Incoming video call from {} + {} पासून येणारा व्हिडिओ कॉल + Invitations आमंत्रणे + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + जेमी हा एक सार्वत्रिक संप्रेषण मंच आहे, ज्याचा पाया गोपनीयता आहे, जो प्रत्येकासाठी विनामूल्य वितरित नेटवर्कवर अवलंबून आहे. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm तंत्रज्ञानाकडे स्थलांतर केल्याने या संभाषणाला एकाधिक डिव्हाइसवर समक्रमित करणे शक्य होईल आणि विश्वसनीयता सुधारेल. या प्रक्रियेत कालबाह्य संभाषण इतिहास साफ केला जाईल. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + जामी डेमोनशी पुन्हा संपर्क साधू शकलो नाही. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + जामी डेमोन (जॅमिड) शी पुन्हा संपर्क साधण्याचा प्रयत्न करत आहे. + Version आवृत्ती + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + जेमी हा एक मुक्त सार्वत्रिक संप्रेषण सॉफ्टवेअर आहे जो वापरकर्त्यांच्या स्वातंत्र्य आणि गोपनीयतेचा आदर करतो. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings बंद सेटिंग्ज + + + Add Account + खाते जोडा + + + + Add to conference + परिषदेत जोड + + + + Add to conversation + संभाषणात जोड + + + + Transfer this call + हा कॉल हस्तांतरित करा + + + + Transfer to + हस्तांतरण + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account खाते हटवा + + + In progress… + प्रगतीपथावर. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात संपर्कांकडून येणाऱ्या कॉलला अनुमती द्या - - - In progress… - प्रगतीपथावर. - - - - Accept - स्वीकारा - - - - Refuse - नकार - - - - Incoming audio call from {} - {} पासून येणारा ऑडिओ कॉल - - - - Incoming video call from {} - {} पासून येणारा व्हिडिओ कॉल - - - - Migrate conversation - प्रवास संभाषण - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone नवीन रिंगटोन निवडा + + + Certificate File (*.crt) + प्रमाणपत्र फाइल (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ऑडिओ फाईल (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + वाचन प्राप्ती सक्षम करा + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + संदेश प्रदर्शित झाला आहे असे सूचित करणारी रसीद पाठवा आणि प्राप्त करा + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - आरटीपीवर परत येण्याची परवानगी द्या - - - Encrypt negotiation (TLS) एनक्रिप्टेड वाटाघाटी (टीएलएस) - + CA certificate CA प्रमाणपत्र - + User certificate वापरकर्ता प्रमाणपत्र - + Private key खाजगी की - + Private key password खाजगी कळाचे संकेतशब्द - + Verify certificates for incoming TLS connections येणाऱ्या टीएलएस कनेक्शनसाठी प्रमाणपत्रे सत्यापित करा - + Verify server TLS certificates सर्व्हर TLS प्रमाणपत्रे सत्यापित करा - + Require certificate for incoming TLS connections येणाऱ्या TLS कनेक्शनसाठी प्रमाणपत्र आवश्यक - + Audio input device selector ऑडिओ इनपुट डिव्हाइस निवडक - + Select a private key खाजगी की निवडा - + Select a user certificate वापरकर्ता प्रमाणपत्र निवडा - + + Select a CA certificate + CA प्रमाणपत्र निवडा + + + + Key File (*.key) + चावी फाइल (*.key) + + + + Connectivity + कनेक्टिव्हिटी + + + + Auto Registration After Expired + कालावधी संपल्यानंतर ऑटो नोंदणी + + + Registration expiration time (seconds) नोंदणीचा कालावधी (सेकंद) - + + Network interface + नेटवर्क इंटरफेस + + + + Use UPnP + UPnP वापरा + + + + Use TURN + TURN वापरा + + + + TURN address + टर्न पत्ता + + + + TURN username + टर्न वापरकर्तानाव + + + + TURN password + टर्न संकेतशब्द + + + + TURN Realm + टर्न क्षेत्र + + + + Use STUN + STUN चा वापर करा + + + + STUN address + STUN पत्ता + + + + Allow IP Auto Rewrite + आयपी ऑटो रीस्क्रिप्ट करण्याची अनुमती द्या + + + + Public address + सार्वजनिक पत्राचा + + + Use custom address and port सानुकूल पत्ता आणि पोर्ट वापरा - + + Address + पत्ता + + + + Port + बंदर + + + + Media + माध्यमे + + + + Enable video + व्हिडिओ सक्षम करा + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + एसडीपी अधिवेशनाची चर्चा (आयसीई Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + केवळ आयसीई समर्थित नसल्यास वाटाघाटी दरम्यान वापरले जाते + + + + Audio RTP minimum Port + ऑडिओ आरटीपी किमान पोर्ट + + + + Audio RTP maximum Port + ऑडिओ आरटीपी कमाल पोर्ट + + + + Video RTP minimum Port + व्हिडिओ आरटीपी किमान पोर्ट + + + + Video RTP maximum port + व्हिडिओ आरटीपी कमाल पोर्ट + + + Enable local peer discovery स्थानिक सहकारी शोध सक्षम करा - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + तुमच्या स्थानिक नेटवर्कवर जाहिरात करणाऱ्या इतर डीएचटी नोड्सशी कनेक्ट व्हा. + + + + Enable proxy + प्रॉक्सी सक्षम करा + + + + Proxy address + प्रॉक्सी पत्ता + + + + Bootstrap + बूटस्ट्रॅप + + + + Back + परत + + + + Account + खाते + + + + General + जनरल + + + + Audio + ऑडिओ + + + + Microphone + मायक्रोफोन + + + + Select audio input device + ऑडिओ इनपुट डिव्हाइस निवडा + + + + Output device + आउटपुट डिव्हाइस + + + + Select audio output device + ऑडिओ आउटपुट डिव्हाइस निवडा + + + + Ringtone device + रिंगटोन यंत्र + + + + Select ringtone output device + रिंगटोन आउटपुट डिव्हाइस निवडा + + + + Audio manager + ऑडिओ व्यवस्थापक + + + + Video + व्हिडिओ + + + + Select video device + व्हिडिओ डिव्हाइस निवडा + + + + Device + उपकरणे + + + + Resolution + ठराव + + + + Select video resolution + व्हिडिओ रेझोल्यूशन निवडा + + + Frames per second प्रति सेकंद फ्रेम - + Select video frame rate (frames per second) व्हिडिओ फ्रेम रेट (फ्रेम प्रति सेकंद) निवडा - - End call - कॉल समाप्त करा + + Enable hardware acceleration + हार्डवेअर गती सक्षम करा - - Pause call - विराम कॉल + + Preview unavailable + पूर्वावलोकन उपलब्ध नाही - - Resume call - पुनरावृत्ती कॉल + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + स्क्रीन सामायिकरण फ्रेम रेट (फ्रेम प्रति सेकंद) निवडा - - Creating account… - खाते तयार करणे. + + no video + व्हिडिओ नाही - - - Encrypt account with password - पासवर्डसह खाते एन्क्रिप्ट करा + + Back up account here + बॅकअप खाते इथे - - Create a rendezvous point - एक भेटवस्तू तयार करा + + Back up account + बॅकअप खाते - - Choose a name for your rendezvous point - तुमच्या भेटीच्या ठिकाणाचे नाव निवडा + + Unavailable + उपलब्ध नाही - - Launch at startup - प्रारंभ करताना प्रक्षेपण + + Turn off sharing + सामायिकरण बंद करा - - - Network error - नेटवर्क त्रुटी + + Stop location sharing in this conversation (%1) + या संभाषणात स्थान सामायिक करणे थांबवा (%1) - - SSL error - एसएसएल त्रुटी + + Hide chat + गप्पा मारणे - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - दुसर्या कॉन्फिगर केलेल्या जामी खात्याचा पिन प्रविष्ट करा. पिन मिळविण्यासाठी "इतर डिव्हाइसला लिंक करा" वैशिष्ट्य वापरा. + + Back to Call + कॉलवर परत - - Link device - दुवा साधना + + Scroll to end of conversation + संभाषणाच्या शेवटी स्क्रोल करा - - Conversations - चर्चा + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + या डिव्हाइसवर तुमचे खाते एन्क्रिप्ट करण्यासाठी पासवर्ड निवडा. लक्षात ठेवा की पासवर्ड पुनर्प्राप्त करता येत नाही. - - Enable - सक्षम करा + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + तुम्ही एक वापरकर्तानाव निवडू शकता जेणेकरून इतर लोकांना जामीवर सहज शोधून तुम्हाला पोहोचता येईल. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. जर तुम्हाला वापरकर्तानाव न ठेवता जामीमध्ये सामील व्हायचे असेल तर या खात्याला केवळ यादृच्छिकपणे तयार केलेला 40 वर्ण ओळखकर्ता नियुक्त केला जाईल. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 अक्षरे जास्तीत जास्त - वर्णमाला (A ते Z आणि a ते z) - संख्यात्मक अक्षरे (0 ते 9) - विशेष अक्षरे परवानगी: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. तुमचे खाते स्थानिक पातळीवर तयार केले जाईल आणि संग्रहित केले जाईल. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. वापरकर्तानाव निवडणे शिफारसीय आहे आणि निवडलेले वापरकर्तानाव नंतर बदलता येत नाही. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. पासवर्डसह तुमचे खाते एन्क्रिप्ट करणे ही पर्यायी आहे आणि पासवर्ड गमावले तर ते नंतर पुनर्प्राप्त केले जाऊ शकत नाही. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफाइल फोटो आणि टोपणनाव सेट करणे पर्यायी आहे आणि नंतर सेटिंग्जमध्ये बदलले जाऊ शकते. - + + TLS + टीएलएस + + + + UDP + यूडीपी + + + + Display Name + प्रदर्शन नाव + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + निवडलेले वापरकर्तानाव जामीवर अधिक सहजपणे शोधण्यात मदत करू शकते. वापरकर्तानाव निवडला नसल्यास, यादृच्छिकपणे व्युत्पन्न केलेला 40 वर्ण ओळखकर्ता या खात्यास वापरकर्तानाव म्हणून नियुक्त केला जाईल. या ओळखदारासह शोधणे आणि पोहोचणे अधिक कठीण आहे. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + या Jami खाते फक्त या डिव्हाइसवर अस्तित्वात आहे. हे डिव्हाइस गमावले असल्यास किंवा अनुप्रयोग अनइन्स्टॉल केले असल्यास खाते हरवले जाईल. या खात्याची बॅकअप घेण्याची शिफारस केली जाते. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + या खात्याला इतर डिव्हाइसशी जोडल्यास त्याचा वापर इतर डिव्हाइसवर करता येतो. + + + + Encrypt account + कूटबद्ध खाते + + + Back up account to a .gz file . gz फाइलवर बॅकअप खाते - - Display or hide preferences - प्रदर्शित किंवा लपविणे + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + या प्रोफाइलला केवळ या खात्याच्या संपर्कांसह सामायिक केले जाते. खाते सेटिंग्जवरून प्रोफाइल कधीही बदलता येते. - - Add new plugin - नवीन प्लगइन जोडा + + Encrypt account with a password + पासवर्डसह खाते एन्क्रिप्ट करा - - Select a file - फाईल निवडा + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + या डिव्हाइसवर केवळ एका स्थानिक ठिकाणी एक जामी खाते तयार केले जाते आणि संग्रहित केले जाते, ज्यामध्ये आपल्या खात्याची की असतात. या संग्रहणास प्रवेश करणे पर्यायी संकेतशब्दाने संरक्षित केले जाऊ शकते. - - - Select - निवडा + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + कृपया लक्षात ठेवा की जर तुम्ही तुमचा पासवर्ड गमावला तर तो पुनर्प्राप्त करता येत नाही! - - Choose image file - प्रतिमा फाइल निवडा + + Link a new device + नवीन डिव्हाइस लिंक करा - - Enter the rendezvous point's name - भेटस्थळाचे नाव प्रविष्ट करा + + Would you really like to delete this account? + तुम्हाला हे खाते हटवायचे आहे का? - - Creating rendezvous point… - मी भेटण्याचा एक ठिकाण तयार करतो. + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + जर तुमचे खाते बॅकअप केले गेले नसेल किंवा दुसर्या डिव्हाइसवर जोडले गेले नसेल तर तुमचे खाते आणि नोंदणीकृत वापरकर्तानाव IRREVOCAbly LOST असतील. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) वरून खाते तयार करा + + Dark + अंधार - - Create a Jami account - जामी खाते तयार करा + + Light + प्रकाश - - About Jami - जेमी बद्दल + + Application theme + अर्ज विषय - - Decline contact request - संपर्क विनंती नाकारणे + + Include local video in recording + स्थानिक व्हिडिओ रेकॉर्डिंगमध्ये समाविष्ट करा - - Accept contact request - संपर्क विनंती स्वीकारा + + Default settings + डीफॉल्ट सेटिंग्ज - - Automatically check for updates - अद्यतनांसाठी स्वयंचलितपणे तपासा + + Enable typing indicators + टाइपिंग निर्देशक सक्षम करा - - Ok - ठीक + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + संदेश टाइप केला जात आहे हे दर्शविणारे टाइपिंग निर्देशक पाठवा आणि प्राप्त करा. - - - Cancel - रद्द करा + + Show link preview in conversations + संभाषणांमध्ये दुवा पूर्वावलोकन दाखवा - - Accept in audio - ऑडिओमध्ये स्वीकार + + Strikethrough + - - Accept in video - व्हिडिओमध्ये स्वीकारा + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - जेमी हा एक सार्वत्रिक संप्रेषण मंच आहे, ज्याचा पाया गोपनीयता आहे, जो प्रत्येकासाठी विनामूल्य वितरित नेटवर्कवर अवलंबून आहे. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm तंत्रज्ञानाकडे स्थलांतर केल्याने या संभाषणाला एकाधिक डिव्हाइसवर समक्रमित करणे शक्य होईल आणि विश्वसनीयता सुधारेल. या प्रक्रियेत कालबाह्य संभाषण इतिहास साफ केला जाईल. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जेमी हा एक मुक्त सार्वत्रिक संप्रेषण सॉफ्टवेअर आहे जो वापरकर्त्यांच्या स्वातंत्र्य आणि गोपनीयतेचा आदर करतो. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - खाते जोडा + + Appearance + देखावा - - Add to conference - परिषदेत जोड - - - - Add to conversation - संभाषणात जोड - - - - Transfer this call - हा कॉल हस्तांतरित करा - - - - Certificate File (*.crt) - प्रमाणपत्र फाइल (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ऑडिओ फाईल (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - वाचन प्राप्ती सक्षम करा - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - संदेश प्रदर्शित झाला आहे असे सूचित करणारी रसीद पाठवा आणि प्राप्त करा - - - - Select a CA certificate - CA प्रमाणपत्र निवडा - - - - Key File (*.key) - चावी फाइल (*.key) - - - - Connectivity - कनेक्टिव्हिटी - - - - Auto Registration After Expired - कालावधी संपल्यानंतर ऑटो नोंदणी - - - - Network interface - नेटवर्क इंटरफेस - - - - Use UPnP - UPnP वापरा - - - - Use TURN - TURN वापरा - - - - TURN address - टर्न पत्ता - - - - TURN username - टर्न वापरकर्तानाव - - - - TURN password - टर्न संकेतशब्द - - - - TURN Realm - टर्न क्षेत्र - - - - Use STUN - STUN चा वापर करा - - - - STUN address - STUN पत्ता - - - - Allow IP Auto Rewrite - आयपी ऑटो रीस्क्रिप्ट करण्याची अनुमती द्या - - - - Public address - सार्वजनिक पत्राचा - - - - Address - पत्ता - - - - Port - बंदर - - - - Media - माध्यमे - - - - Enable video - व्हिडिओ सक्षम करा - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - एसडीपी अधिवेशनाची चर्चा (आयसीई Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - केवळ आयसीई समर्थित नसल्यास वाटाघाटी दरम्यान वापरले जाते - - - - Audio RTP minimum Port - ऑडिओ आरटीपी किमान पोर्ट - - - - Audio RTP maximum Port - ऑडिओ आरटीपी कमाल पोर्ट - - - - Video RTP minimum Port - व्हिडिओ आरटीपी किमान पोर्ट - - - - Video RTP maximum port - व्हिडिओ आरटीपी कमाल पोर्ट - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - तुमच्या स्थानिक नेटवर्कवर जाहिरात करणाऱ्या इतर डीएचटी नोड्सशी कनेक्ट व्हा. - - - - Enable proxy - प्रॉक्सी सक्षम करा - - - - Proxy address - प्रॉक्सी पत्ता - - - - Bootstrap - बूटस्ट्रॅप - - - - Back - परत - - - - Account Settings - खाते सेटिंग्ज - - - - Account - खाते - - - - General - जनरल - - - - Audio - ऑडिओ - - - - Microphone - मायक्रोफोन - - - - Select audio input device - ऑडिओ इनपुट डिव्हाइस निवडा - - - - Output device - आउटपुट डिव्हाइस - - - - Select audio output device - ऑडिओ आउटपुट डिव्हाइस निवडा - - - - Ringtone device - रिंगटोन यंत्र - - - - Select ringtone output device - रिंगटोन आउटपुट डिव्हाइस निवडा - - - - Audio manager - ऑडिओ व्यवस्थापक - - - - Video - व्हिडिओ - - - - Select video device - व्हिडिओ डिव्हाइस निवडा - - - - Device - उपकरणे - - - - Resolution - ठराव - - - - Select video resolution - व्हिडिओ रेझोल्यूशन निवडा - - - - Enable hardware acceleration - हार्डवेअर गती सक्षम करा - - - - Preview unavailable - पूर्वावलोकन उपलब्ध नाही - - - - Screen Sharing - स्क्रीन सामायिकरण - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - स्क्रीन सामायिकरण फ्रेम रेट (फ्रेम प्रति सेकंद) निवडा - - - - no video - व्हिडिओ नाही + + Accept transfer limit (in Mb) + हस्तांतरण मर्यादा स्वीकारा (Mb मध्ये) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? स्क्रीनशॉट जतन करा - - Create account from backup - बॅकअपमधून खाते तयार करा + + Select "Link another device" + "इतर डिव्हाइसला लिंक करा" निवडा - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - खाते सेटिंग्जमध्ये "बॅकअप खाते" वर क्लिक करून आपण एक संग्रह मिळवू शकता. यामुळे आपल्या डिव्हाइसवर.gz फाइल तयार होईल. + + Choose a picture as your avatar + एक चित्र निवडा आपल्या अवतार म्हणून - - Restore account from backup - बॅकअपमधून खाते पुनर्संचयित करा + + Share freely and privately with Jami + जामीसोबत मोकळेपणाने आणि खाजगीरित्या सामायिक करा - - Import Jami account from local archive file. - जिमी खाते स्थानिक संग्रहण फाइलमधून आयात करा. + + Unban + अनबॅन + + + + Add + जोडणे + + + + more emojis + अधिक इमोजी + Reply to + उत्तर + + + + In reply to + उत्तर + + + replied to उत्तर दिले - + + Reply + उत्तर + + + + + Edit + संपादित करा + + + + Edited + संपादित + + + + Join call + संपर्क कॉल + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + कॉल सुरू आहे. तुम्हाला या कॉलमध्ये सहभागी व्हायचं आहे का? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + या झुंडातील सध्याचे होस्ट अशक्य आहे. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + या झुंडात भविष्यातील कॉल होस्ट करण्यासाठी एक समर्पित डिव्हाइस निवडा. सेट नसल्यास, कॉल सुरू करणारे डिव्हाइस ते होस्ट करेल. + + + + Choose this device + या डिव्हाइसची निवड करा + + + + Remove current device + चालू उपकरणे काढा + + + + Host only this call + केवळ हा कॉल होस्ट करा + + + + Host this call + हा कॉल होस्ट करा + + + + Make me the default host for future calls + मला भविष्यातील कॉलसाठी डीफॉल्ट होस्ट बनवा + + + Mute conversation गप्प बोलणे - + Default host (calls) डीफॉल्ट होस्ट (कॉल) - + None नाही - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile प्रोफाइल फोटो आणि टोपणनाव जोडा - + This profile is only shared with this account's contacts हा प्रोफाइल केवळ या खात्याच्या संपर्कांसह सामायिक केला जातो - + Why should I save my account? मी माझे खाते का जतन करावे? - + Skip उडी मारणे - + + Start swarm + गट सुरू करा + + + + Create swarm + गट तयार करा + + + + Show invitations + आमंत्रणे दाखवा + + + Call settings कॉल सेटिंग्ज - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS डेटासाठी सुरक्षित संवाद तपासणी अक्षम करा - + Video codecs व्हिडिओ कॉडेक - + Audio codecs ऑडिओ कॉडेक - + Name server नाव सर्व्हर - + OpenDHT configuration OpenDHT कॉन्फिगरेशन - + Mirror local video स्थानिक व्हिडिओ मिरर - + Why should I back-up this account? मी हे खाते का बॅकअप घ्यावे? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - तुमचे खाते केवळ या डिव्हाइसवरच अस्तित्वात आहे. जर तुम्ही तुमचे डिव्हाइस गमावले किंवा अॅप्लिकेशन अनइंस्टॉल केले तर तुमचे खाते हटविले जाईल आणि ते पुनर्प्राप्त केले जाऊ शकत नाही. तुम्ही तुमचे खाते आता किंवा नंतर बॅकअप घेऊ शकता (खाता सेटिंग्जमध्ये). - - - + Success यश - + Error त्रुटी - + Never show me this again मला हे पुन्हा कधीही दाखव नकोस - + Recommended शिफारस केलेले - + + Jami archive files (*.gz) + जेमी आर्काइव्ह फाइल (*. gz) + + + + All files (*) + सर्व फाईल (*) + + + Reinstate as contact संपर्क म्हणून पुन्हा स्थापित करा - + name नाव - + Identifier ओळखकर्ता - + is recording नोंदणी करीत आहे - + are recording नोंदणी करीत आहेत - + Peer stopped recording पीअरने रेकॉर्डिंग बंद केली - + is calling you तुम्हाला फोन करत आहे - - + + Mute गप्प - - + + Unmute अमुत - + + Pause call + विराम कॉल + + + + Resume call + पुनरावृत्ती कॉल + + + + Mute camera + गप्प कॅमेरा + + + + Unmute camera + अदृश्य कॅमेरा + + + Add participant सहभागी जोडा - + Add participants सहभागी जोडा - - + + Details + तपशील + + + + Chat गप्पा मारणे - + Plugins प्लगइन - + Manage account खाते व्यवस्थापित करा - + Linked devices जोडलेले उपकरणे - + Advanced settings प्रगत सेटिंग्ज - + Audio and Video ऑडिओ आणि व्हिडिओ - + Sound test ध्वनी चाचणी - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options अधिक पर्याय - + Mosaic मोसाईक - + + Participant is still muted on their device + सहभागी अजूनही त्यांच्या डिव्हाइसवर गप्प आहे + + + + You are still muted on your device + तुम्ही अजूनही तुमच्या डिव्हाइसवर गप्प आहात + + + You are still muted by moderator तुम्ही अजूनही मध्यस्थीद्वारे गप्प आहात - + You are muted by a moderator तुम्ही एका संयोजकाच्या मदतीने गप्प आहात - + Moderator मध्यस्थ - + Host यजमान - + Local and Moderator muted स्थानिक आणि मध्यस्थी गप्प - + Moderator muted नियंत्रक गप्प - + Not muted गप्प नसलेले - + On the side बाजूला - + On the top वरच्या बाजूला - + Hide self स्वतःला लपवा - + Hide spectators प्रेक्षकांना लपवा - + + + Copy + कॉपी + + + + Share + शेअर करा + + + Cut कापून - + Paste पेस्ट - + Start video call व्हिडिओ कॉल सुरू करा - + Start audio call ऑडिओ कॉल सुरू करा - + Clear conversation स्पष्ट संभाषण - + + Confirm action + कृतीची पुष्टी करा + + + Remove conversation संभाषण हटवा - + + Would you really like to remove this conversation? + तुम्हाला खरंच हा संवाद हटवायचा आहे का? + + + + Would you really like to block this conversation? + तुम्हाला खरंच या चर्चेला अडथळा आणायचा आहे का? + + + Remove contact संपर्क काढा - + Block contact ब्लॉक संपर्क - + + Block swarm + ब्लॉक झुंड + + + + Conversation details + चर्चा तपशील + + + Contact details संपर्क तपशील - + Hold थांबा - + Sip input panel इनपुट पॅनेल - + Transfer call हस्तांतरण कॉल - + Stop recording रेकॉर्डिंग बंद करा - + Start recording रेकॉर्डिंग सुरू करा - + Exit full screen पूर्ण स्क्रीन मधून निर्गमन करावे - + + View full screen + पूर्ण स्क्रीन पाहा + + + Share screen स्क्रीन सामायिक करा - + Share window शेअर विंडो - + + Stop sharing screen or file + स्क्रीन किंवा फाइल सामायिक करणे थांबवा + + + Share screen area स्क्रीन क्षेत्र शेअर करा - + Share file फाईल सामायिक करा - + Select sharing method सामायिकरण पद्धत निवडा - + View plugin प्लगइन पहा - + Advanced information प्रगत माहिती - + No video device व्हिडिओ उपकरणे नाहीत - + Lower hand खालचा हात - + Raise hand हात उंचावा - + Layout settings लेआउट सेटिंग्ज - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट घ्या - + Screenshot saved to %1 % 1 वर जतन केलेला स्क्रीनशॉट - + + File saved to %1 + + + + Renderers information पुरवठादारांची माहिती - + Call information कॉल माहिती - + Peer number पीअर क्रमांक - + Call id कॉल आयडी - + Sockets कव्हर - + Video codec व्हिडिओ कॉडेक - + Hardware acceleration हार्डवेअर गती - + Video bitrate व्हिडिओ बिटरेट - + Audio codec ऑडिओ कॉडेक - + Renderer id प्रदाता ओळखपत्र - + Fps एफपीएस - + Share location सामायिक स्थान - + Stop sharing सामायिक करणे बंद करा - + 10 minutes दहा मिनिटे - + One hour एक तास - + %1 minutes left %1 मिनिटे बाकी - + %1 minute left %1 मिनिट बाकी - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. आपले अचूक स्थान निश्चित केले जाऊ शकले नाही. डिव्हाइस सेटिंग्जमध्ये, कृपया "स्थानीय सेवा" चालू करा. इतर सहभागींचे स्थान अद्याप प्राप्त केले जाऊ शकते. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. तुमचे स्थान निश्चित करण्यात अक्षम आहे. कृपया इंटरनेट कनेक्शन तपासा. - + Turn off location sharing स्थान सामायिकरण बंद करा - + Location is shared in several conversations अनेक संभाषणांमध्ये स्थान सामायिक केले जाते - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations विशिष्ट संभाषणांमध्ये स्थान सामायिक करण्यासाठी किंवा स्थान बंद करण्यासाठी पिन नकाशा - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing अनेक संभाषणांमध्ये स्थान सामायिक केले जाते, स्थान सामायिकरण कसे बंद करायचे ते निवडण्यासाठी क्लिक करा - + Share location to participants of this conversation (%1) या संभाषणाच्या सहभागींना स्थान सामायिक करा (%1) - + Reduce कमी करा - + Extend कालावधी - + Drag ड्रॅग करा - + Center केंद्र - + Unpin उघडा - + Pin पिन - + Position share duration पदभाग कालावधी - + Limit the duration of location sharing स्थान सामायिक करण्याच्या कालावधीची मर्यादा - + Location sharing स्थान सामायिकरण - + Unlimited अमर्यादित - + 1 min 1 मिनिट - + Place audio call ऑडिओ कॉल करा - + Place video call व्हिडिओ कॉल करा - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइन दाखवा - + Add to conversations संभाषणांना जोड - + This is the error from the backend: %0 बॅकएंडमधील त्रुटीः %0 - + The account is disabled खाते निष्क्रिय आहे - + No network connectivity नेटवर्क कनेक्टिव्हिटी नाही - + Deleted message हटवलेले संदेश - - Back to Call - कॉलवर परत - - - + Jump to उडी मारून - + Messages संदेश - + Files फाईल - + Search शोध - + {} is typing… {} टाइप करत आहे. - + {} are typing… {} टाइप करत आहेत. - + Several people are typing… अनेक लोक टाइप करत आहेत. - + and आणि - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami Account Management Server (JAMS) URL प्रविष्ट करा + + + Required आवश्यक - + Jami Account Management Server URL Jami खाते व्यवस्थापन सर्व्हर URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS क्रेडेंशियल प्रविष्ट करा + + + Connect कनेक्ट करा - + + Creating account… + खाते तयार करणे. + + + Back to welcome page स्वागत पृष्ठावर परत - + Choose name नाव निवडा - + Choose username वापरकर्तानाव निवडा - + + Choose a username + एक वापरकर्तानाव निवडा + + + + Choose an identifier + आयडी निवडा + + + + The identifier is not available + ओळखकर्ता उपलब्ध नाही + + + + + Encrypt account with password + पासवर्डसह खाते एन्क्रिप्ट करा + + + Create account खाते तयार करा - + Confirm password पासवर्ड पुष्टी करा - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - या डिव्हाइसवर तुमचे खाते एन्क्रिप्ट करण्यासाठी पासवर्ड निवडा. लक्षात ठेवा की पासवर्ड पुनर्प्राप्त करता येत नाही. - - - Optional पर्यायी - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - तुम्ही एक वापरकर्तानाव निवडू शकता जेणेकरून इतर लोकांना जामीवर सहज शोधून तुम्हाला पोहोचता येईल. + Choose a name for your rendezvous point + तुमच्या भेटीच्या ठिकाणाचे नाव निवडा - + Choose a name नाव निवडा - + Invalid name अवैध नाव - + Invalid username अवैध वापरकर्तानाव - + Name already taken आधीच नाव - + Username already taken आधीच वापरकर्ता नाव - + Good to know हे जाणून घेणे चांगले आहे - + Local स्थानिक - + Encrypt कूटबद्ध - + SIP account एसआयपी खाते - + Proxy प्रॉक्सी - + Server सर्व्हर - + Create SIP account SIP खाते तयार करा - + Configure an existing SIP account विद्यमान SIP खाते कॉन्फिगर करा - + Personalize account खाते वैयक्तिकृत करा - + Add SIP account SIP खाते जोडा - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. तुमचे प्रोफाइल केवळ तुमच्या संपर्क सदस्यांसह शेअर केले जाते. तुमचे फोटो आणि टोपणनाव तुमच्या खात्याच्या सेटिंग्जमध्ये कधीही बदलता येते. - - Show more - अधिक दाखवा - - - - Show less - कमी दाखवा - - - - Bold - ठळक - - - - Italic - तिर्यक - - - - Barre - बॅर - - - - Title - शीर्षक - - - - Link - दुवा - - - - Code - कोड - - - - Quote - उद्धरण - - - - Bullet Point - बुलेट पॉइंट - - - - Bullet Number - बुलेट क्रमांक - - - - Show Formating - स्वरूपण दाखवा - - - - Hide Formating - लपवण्याची स्वरूपन - - - - Appearance - देखावा - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. तुमच्या अकाऊंटची चावी असलेल्या संग्रहण म्हणून तुमच्या अकाऊंटची नोंद केवळ या डिव्हाइसवर आहे. या संग्रहणाचा प्रवेश संकेतशब्दाने संरक्षित केला जाऊ शकतो. - + Backup account बॅकअप खाते - + Delete your account आपले खाते हटवा - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. जर तुमचे खाते बॅकअप केले गेले नसेल किंवा दुसर्या डिव्हाइसवर जोडले गेले नसेल तर तुमचे खाते आणि नोंदणीकृत नाव अपरिवर्तनीयपणे हरवले जाईल. - + List of the devices that are linked to this account: या खात्याशी जोडलेल्या उपकरणांची यादीः - + This device हे यंत्र - + Other linked devices इतर जोडलेले उपकरणे - + Backup successful बॅकअप यशस्वी - + Backup failed बॅकअप अपयशी - + Password changed successfully पासवर्ड बदलण्यात यशस्वीरित्या - + Password change failed पासवर्ड बदलणे अयशस्वी - + Password set successfully पासवर्ड सेट यशस्वी - + Password set failed पासवर्ड सेट अपयशी - + Change password पासवर्ड बदला + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + अधिक दाखवा + + + + Show less + कमी दाखवा + + + + Bold + ठळक + + + + Italic + तिर्यक + + + + Title + शीर्षक + + + + Link + दुवा + + + + Code + कोड + + + + Quote + उद्धरण + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity जमीची ओळख - + Show fingerprint फिंगरप्रिंट दाखवा - + Show registered name नोंदणीकृत नाव दाखवा - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami तुमचे खाते सक्षम केल्याने तुम्हाला Jami वर संपर्क साधता येतो - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point भेटीची ठिकाण - + Moderation मोजमाप - + Theme विषय - + Text zoom level मजकूर झूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट करा - + Change current password चालू संकेतशब्द बदला - + + Display advanced settings + प्रगत सेटिंग्ज प्रदर्शित करा + + + + Hide advanced settings + प्रगत सेटिंग्ज लपवा + + + Enable account खाते सक्षम करा - + Advanced account settings अॅडव्हान्स अकाउंट सेटिंग्ज - + Customize profile प्रोफाइल सानुकूलित करा - + Enter a nickname, surname... टोपणनाव, आडनाव प्रविष्ट करा. - + Set username वापरकर्तानाव सेट करा - + Registering name नोंदणी नाव - + Register a username एक वापरकर्तानाव नोंदवा - + Register username नोंदणी वापरकर्तानाव - + Identity ओळख - + Link a new device to this account नवीन डिव्हाइसला या खात्याशी लिंक करा - + Exporting account… निर्यात खाते. - + Remove Device डिव्हाइस काढा - + Are you sure you wish to remove this device? तुम्हाला खात्री आहे का की तुम्हाला हे डिव्हाइस काढायचं आहे? - + Your PIN is: तुमचा पिन आहे: - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्कशी जोडण्यात त्रुटी आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - + + Display banned contacts + बंदी घातलेल्या संपर्कांची यादी दाखवा + + + Banned बंदी - + + Hide banned contacts + बंदी घातलेल्या संपर्कांची लपवा + + + Banned contacts बंदी घातलेली संपर्क @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications सूचना सक्षम करा + + + Launch at startup + प्रारंभ करताना प्रक्षेपण + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) मजकूर आकार बदला (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + पूर्वावलोकन तृतीय पक्षाच्या सर्व्हरवरून सामग्री डाउनलोड करणे आवश्यक आहे. + + + + Layout + मांडणी + User interface language वापरकर्ता इंटरफेस भाषा + + + Vertical view + अनुलंब दृश्य + + + + Horizontal view + क्षैतिज दृश्य + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password चुकीचा संकेतशब्द + + + + Network error + नेटवर्क त्रुटी + + + + + Something went wrong + काहीतरी गडबड झाली + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me मी @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version नवीन आवृत्तीची तपासणी करताना त्रुटी आली + + + SSL error + एसएसएल त्रुटी + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected नेटवर्कचे कनेक्शन बंद - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - या वैशिष्ट्यामुळे अनेक सहभागी असलेल्या झुंडात कॉल बटणे सक्षम होतील. - - - - Call recording - कॉल रेकॉर्डिंग - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - जर खाते संकेतशब्दाने एन्क्रिप्ट केले असेल तर कृपया खालील फील्ड भरा. - - - - Enter the PIN code - पिन कोड प्रविष्ट करा - - - - Step 01 - पाऊल 01 - - - - Step 02 - पायरी 02 - - - - Step 03 - पाऊल 03 - - - - Step 04 - पाऊल 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - मागील डिव्हाइसच्या खाते व्यवस्थापन सेटिंग्जवर जा - - - - Select "Link another device" - "इतर डिव्हाइसला लिंक करा" निवडा - - - - Choose a picture as your avatar - एक चित्र निवडा आपल्या अवतार म्हणून - - - - Choose a picture - एक चित्र निवडा - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - प्रतिमा फाइल (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - जामीसोबत मोकळेपणाने आणि खाजगीरित्या सामायिक करा - - - - Add - जोडणे - - - - more emojis - अधिक इमोजी - - - - Reply to - उत्तर - - - - In reply to - उत्तर - - - - Reply - उत्तर - - - - - Edit - संपादित करा - - - - Edited - संपादित - - - - Join call - संपर्क कॉल - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - कॉल सुरू आहे. तुम्हाला या कॉलमध्ये सहभागी व्हायचं आहे का? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - या झुंडातील सध्याचे होस्ट अशक्य आहे. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - या झुंडात भविष्यातील कॉल होस्ट करण्यासाठी एक समर्पित डिव्हाइस निवडा. सेट नसल्यास, कॉल सुरू करणारे डिव्हाइस ते होस्ट करेल. - - - - Choose this device - या डिव्हाइसची निवड करा - - - - Remove current device - चालू उपकरणे काढा - - - - Host only this call - केवळ हा कॉल होस्ट करा - - - - Host this call - हा कॉल होस्ट करा - - - - Make me the default host for future calls - मला भविष्यातील कॉलसाठी डीफॉल्ट होस्ट बनवा - - - - About - बद्दल - - - - %1 Members - %1 सदस्य - - - - Member - सदस्य - - - - Documents - कागदपत्रे - - - - Swarm's name - गोंधळाचे नाव - - - - Contact's name - संपर्क व्यक्तीचे नाव - - - - Add a description - वर्णन जोडा - - - - Ignore all notifications from this conversation - या संभाषणातील सर्व सूचनांकडे दुर्लक्ष करा - - - - Choose a color - रंग निवडा - - - - Leave conversation - संभाषण सोड - - - - Leave - जा - - - - Type of swarm - गट प्रकार - - - - Create the swarm - गट तयार करा - - - - Go to conversation - संभाषणात जा - - - - Promote to administrator - प्रशासकाकडे प्रमोशन - - - - Kick member - चक सदस्य - - - - Reinstate member - सदस्य पुन्हा नियुक्ती - - - - Administrator - प्रशासक - - - - Invited - आमंत्रित केले - - - - Remove member - सदस्य काढा - - - - To: - यासाठी: - - - - Customize - सानुकूलित करा - - - - Dismiss - निलंबन - - - - Your profile is only shared with your contacts - तुमचा प्रोफाइल केवळ तुमच्या संपर्क सदस्यांसोबत शेअर केला जातो - - - - Delete message - मेसेज हटवा - - - - *(Deleted Message)* - *(माहिती हटविली गेली) * - - - - Edit message - संदेश संपादित करा - - - - - Something went wrong - काहीतरी गडबड झाली - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs नोंदी मिळवा - - - Select a record directory - रेकॉर्ड निर्देशिका निवडा - - - - Debug - डिबग - - - - Show Stats - आकडेवारी दाखवा - - - - Start - प्रारंभ करा - - - - Stop - थांब. - - - - Generating account… - खाते तयार करणे. - - - - Import from backup - बॅकअपमधून आयात - - - - Enter account's password - खात्याचा संकेतशब्द प्रविष्ट करा - - - - Stop taking photo - फोटो काढणे बंद करा - - - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार प्रतिमा - - - - Go back to plugins list - प्लगइन यादीवर परत जा - - - - Profile is only shared with contacts - प्रोफाइल केवळ संपर्कांशी सामायिक केले जाते - - - - Enter your name - तुमचे नाव प्रविष्ट करा - - - - Hide advanced features - प्रगत वैशिष्ट्ये लपवा - - - - Create new Jami account - नवीन Jami खाते तयार करा - - - - Create new SIP account - नवीन SIP खाते तयार करा - - - - Welcome to - आपले स्वागत आहे - - - - Upgrade - सुधारणा - - - - Later - नंतर - - - - Local muted - स्थानिक गप्प - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - जामी डेमोन (जॅमिड) शी पुन्हा संपर्क साधण्याचा प्रयत्न करत आहे. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - जामी डेमोनशी पुन्हा संपर्क साधू शकलो नाही. - - - - Configure a SIP account - SIP खाते सेट करा - - - - Join Jami - जामीमध्ये सामील व्हा - - - - I already have an account - माझ्याकडे आधीच खाते आहे - - - - Use existing Jami account - विद्यमान जामी खाते वापरा - - - - Welcome to Jami - जामी येथे आपले स्वागत आहे - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - या खात्यावर संपर्क साधण्यासाठी या जामी आयडीला सामायिक करा! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - तुमचा जेमी आयडी आहे, कृपया तो शेअर करण्यास संकोच करू नका. - - - - - Save - जतन करा - - - - Block - ब्लॉक - - - - Is swarm: - आहे गट: - - - - True - खरे - - - - False - खोटे - - - - Add emoji - इमोजी जोडा - - - - Send file - फाइल पाठवा - - - - Leave audio message - ऑडिओ संदेश सोडवा - - - - Leave video message - व्हिडिओ संदेश सोडवा - - - - Send - पाठवा - - - - - - Remove - काढून टाका - - - - Write to %1 - %1 वर लिहा - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ने तुम्हाला संभाषणाची विनंती पाठवली आहे. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - नमस्कार, तुम्हाला या संभाषणात सहभागी व्हायचं आहे का? - - - - You have accepted -the conversation request - तुम्ही संभाषण विनंती स्वीकारली आहे - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 संवाद समक्रमित करण्यासाठी कनेक्ट होईपर्यंत प्रतीक्षा. - - - - - Copy - कॉपी - - - - Start swarm - गट सुरू करा - - - - Create swarm - गट तयार करा - - - - Show invitations - आमंत्रणे दाखवा - - - - Transfer to - हस्तांतरण - - - - Back up account here - बॅकअप खाते इथे - - - - Back up account - बॅकअप खाते - - - - Jami archive files (*.gz) - जेमी आर्काइव्ह फाइल (*. gz) - - - - All files (*) - सर्व फाईल (*) - - - - Mute camera - गप्प कॅमेरा - - - - Unmute camera - अदृश्य कॅमेरा - - - - Details - तपशील - - - - Participant is still muted on their device - सहभागी अजूनही त्यांच्या डिव्हाइसवर गप्प आहे - - - - You are still muted on your device - तुम्ही अजूनही तुमच्या डिव्हाइसवर गप्प आहात - - - - Share - शेअर करा - - - - Confirm action - कृतीची पुष्टी करा - - - - Would you really like to remove this conversation? - तुम्हाला खरंच हा संवाद हटवायचा आहे का? - - - - Would you really like to block this conversation? - तुम्हाला खरंच या चर्चेला अडथळा आणायचा आहे का? - - - - Block swarm - ब्लॉक झुंड - - - - Conversation details - चर्चा तपशील - - - - View full screen - पूर्ण स्क्रीन पाहा - - - - Stop sharing screen or file - स्क्रीन किंवा फाइल सामायिक करणे थांबवा - - - - Unavailable - उपलब्ध नाही - - - - Turn off sharing - सामायिकरण बंद करा - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - या संभाषणात स्थान सामायिक करणे थांबवा (%1) - - - - Hide chat - गप्पा मारणे - - - - Scroll to end of conversation - संभाषणाच्या शेवटी स्क्रोल करा - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Account Management Server (JAMS) URL प्रविष्ट करा - - - - Enter JAMS credentials - JAMS क्रेडेंशियल प्रविष्ट करा - - - - Choose a username - एक वापरकर्तानाव निवडा - - - - Choose an identifier - आयडी निवडा - - - - The identifier is not available - ओळखकर्ता उपलब्ध नाही - - - - TLS - टीएलएस - - - - UDP - यूडीपी - - - - Display Name - प्रदर्शन नाव - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - निवडलेले वापरकर्तानाव जामीवर अधिक सहजपणे शोधण्यात मदत करू शकते. वापरकर्तानाव निवडला नसल्यास, यादृच्छिकपणे व्युत्पन्न केलेला 40 वर्ण ओळखकर्ता या खात्यास वापरकर्तानाव म्हणून नियुक्त केला जाईल. या ओळखदारासह शोधणे आणि पोहोचणे अधिक कठीण आहे. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - या Jami खाते फक्त या डिव्हाइसवर अस्तित्वात आहे. हे डिव्हाइस गमावले असल्यास किंवा अनुप्रयोग अनइन्स्टॉल केले असल्यास खाते हरवले जाईल. या खात्याची बॅकअप घेण्याची शिफारस केली जाते. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - या खात्याला इतर डिव्हाइसशी जोडल्यास त्याचा वापर इतर डिव्हाइसवर करता येतो. - - - - Display advanced settings - प्रगत सेटिंग्ज प्रदर्शित करा - - - - Hide advanced settings - प्रगत सेटिंग्ज लपवा - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - या प्रोफाइलला केवळ या खात्याच्या संपर्कांसह सामायिक केले जाते. खाते सेटिंग्जवरून प्रोफाइल कधीही बदलता येते. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - या डिव्हाइसवर केवळ एका स्थानिक ठिकाणी एक जामी खाते तयार केले जाते आणि संग्रहित केले जाते, ज्यामध्ये आपल्या खात्याची की असतात. या संग्रहणास प्रवेश करणे पर्यायी संकेतशब्दाने संरक्षित केले जाऊ शकते. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - कृपया लक्षात ठेवा की जर तुम्ही तुमचा पासवर्ड गमावला तर तो पुनर्प्राप्त करता येत नाही! - - - - Display banned contacts - बंदी घातलेल्या संपर्कांची यादी दाखवा - - - - Hide banned contacts - बंदी घातलेल्या संपर्कांची लपवा - - - - Would you really like to delete this account? - तुम्हाला हे खाते हटवायचे आहे का? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - जर तुमचे खाते बॅकअप केले गेले नसेल किंवा दुसर्या डिव्हाइसवर जोडले गेले नसेल तर तुमचे खाते आणि नोंदणीकृत वापरकर्तानाव IRREVOCAbly LOST असतील. - - - - Dark - अंधार - - - - Light - प्रकाश - - - - Application theme - अर्ज विषय - - - - Show notifications - सूचना दाखवा - - - - Minimize on close - बंद वर कमी - - - - Run at system startup - प्रणाली सुरू करताना चालवा - - - - Include local video in recording - स्थानिक व्हिडिओ रेकॉर्डिंगमध्ये समाविष्ट करा - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - पूर्वावलोकन तृतीय पक्षाच्या सर्व्हरवरून सामग्री डाउनलोड करणे आवश्यक आहे. - - - - Layout - मांडणी - - - - Vertical view - अनुलंब दृश्य - - - - Horizontal view - क्षैतिज दृश्य - (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) गट कॉल समर्थन सक्षम करा + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + या वैशिष्ट्यामुळे अनेक सहभागी असलेल्या झुंडात कॉल बटणे सक्षम होतील. + + + + Select a record directory + रेकॉर्ड निर्देशिका निवडा + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation चर्चा @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.सेटिंग्ज - + Open account list उघडलेली खात्यांची यादी - + Focus conversations list फोकस संभाषण यादी - + Requests list विनंती यादी - + Previous conversation मागील संभाषण - + Next conversation पुढील संभाषण - + Search bar शोध पट्टी - + Full screen फुल स्क्रीन - + Clear history स्पष्ट इतिहास - + Media settings मीडिया सेटिंग्ज - + General settings सामान्य सेटिंग्ज - + Plugin settings प्लगइन सेटिंग्ज - + Answer an incoming call येणाऱ्या कॉलला उत्तर द्या - + Decline the call request कॉल विनंती नाकारणे - + Open account creation wizard खाते उघडणे सहाय्यक - + Open keyboard shortcut table क्वेरी शॉर्टकट टेबल उघडा - + + Debug + डिबग + + + + Show Stats + आकडेवारी दाखवा + + + + Start + प्रारंभ करा + + + + Stop + थांब. + + + Report Bug अहवाल बग - + Clear स्पष्ट + + Cancel + रद्द करा + + + Copied to clipboard! क्लिपबोर्डवर कॉपी केली! - + Receive Logs नोंदी प्राप्त करा - + Archive अभिलेखागार - + Open file फाईल उघडा + + + Generating account… + खाते तयार करणे. + + Import from backup + बॅकअपमधून आयात + + + Import from archive backup बॅकअप बॅकअपमधून आयात - + Select archive file संग्रहण फाइल निवडा - + Enter Jami account password Jami खाते संकेतशब्द प्रविष्ट करा + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + दुसर्या कॉन्फिगर केलेल्या जामी खात्याचा पिन प्रविष्ट करा. पिन मिळविण्यासाठी "इतर डिव्हाइसला लिंक करा" वैशिष्ट्य वापरा. + + Link device + दुवा साधना + + + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. या डिव्हाइसवर विद्यमान जामी खाते वापरण्यासाठी पिन आवश्यक आहे. - + Choose the account to link लिंक करण्यासाठी खाते निवडा - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन आणि खाते संकेतशब्द 10 मिनिटांत आपल्या डिव्हाइसमध्ये प्रविष्ट केले पाहिजेत. - - + + Choose a picture + एक चित्र निवडा + + + + Contact's name + संपर्क व्यक्तीचे नाव + + + + Reinstate member + सदस्य पुन्हा नियुक्ती + + + + Delete message + मेसेज हटवा + + + + *(Deleted Message)* + *(माहिती हटविली गेली) * + + + + Edit message + संदेश संपादित करा + + + + Close जवळ - - Encrypt account - कूटबद्ध खाते + + Call recording + कॉल रेकॉर्डिंग - - Encrypt account with a password - पासवर्डसह खाते एन्क्रिप्ट करा + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + जर खाते संकेतशब्दाने एन्क्रिप्ट केले असेल तर कृपया खालील फील्ड भरा. - - Link a new device - नवीन डिव्हाइस लिंक करा + + Enter the PIN code + पिन कोड प्रविष्ट करा - - Default settings - डीफॉल्ट सेटिंग्ज + + Step 01 + पाऊल 01 - - Enable typing indicators - टाइपिंग निर्देशक सक्षम करा + + Step 02 + पायरी 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - संदेश टाइप केला जात आहे हे दर्शविणारे टाइपिंग निर्देशक पाठवा आणि प्राप्त करा. + + Step 03 + पाऊल 03 - - Show link preview in conversations - संभाषणांमध्ये दुवा पूर्वावलोकन दाखवा + + Step 04 + पाऊल 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - हस्तांतरण मर्यादा स्वीकारा (Mb मध्ये) + + Go to the account management settings of a previous device + मागील डिव्हाइसच्या खाते व्यवस्थापन सेटिंग्जवर जा - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड 10 मिनिटांसाठी उपलब्ध असेल - + Fill if the account is password-encrypted. खाते पासवर्डने एन्क्रिप्टेड असेल तर भरा. + Enter account's password + खात्याचा संकेतशब्द प्रविष्ट करा + + + Add Device डिव्हाइस जोडा - + Enter the password पासवर्ड प्रविष्ट करा - + Enter current password चालू संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Enter this account's password to confirm the removal of this device या डिव्हाइसची हटविण्याची पुष्टी करण्यासाठी या खात्याचा संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Enter new password नवीन संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Confirm new password नवीन संकेतशब्द पुष्टी करा - + Change बदल - + Confirm पुष्टी करा - + Export निर्यात - + Import avatar from image file प्रतिमा फाइलमधून अवतार आयात करा + + + Stop taking photo + फोटो काढणे बंद करा + + Clear avatar image + स्पष्ट अवतार प्रतिमा + + + Take photo फोटो काढा + Enable + सक्षम करा + + + Preferences प्राधान्ये - + Reset रीसेट - + Uninstall अनइंस्टॉल करा - + Reset Preferences रीसेट प्राधान्ये - + Select a plugin to install प्लगइन स्थापित करण्यासाठी प्लगइन निवडा - + Install plugin प्लगइन स्थापित करा - + Uninstall plugin प्लगइन अनइंस्टॉल करा - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? तुम्हाला खात्री आहे की तुम्हाला %1 प्राधान्ये रीसेट करायची आहेत का? - + Are you sure you wish to uninstall %1? तुम्हाला खात्री आहे की तुम्हाला %1 अनइंस्टॉल करायचे आहे का? + + + Display or hide preferences + प्रदर्शित किंवा लपविणे + + + + Add new plugin + नवीन प्लगइन जोडा + + + + Go back to plugins list + प्लगइन यादीवर परत जा + + + + Select a file + फाईल निवडा + + + + + Select + निवडा + + Choose image file + प्रतिमा फाइल निवडा + + + Display or hide General plugin settings प्लगइनची सामान्य सेटिंग्ज दाखवा किंवा लपवा - + Display or hide Account plugin settings Account प्लगइन सेटिंग्ज दाखवा किंवा लपवा - + Installed plugins प्लगइन स्थापित - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फाइल (*. jpl) - + Load/Unload लोड/डिलोड - + Select An Image to %1 % 1 मध्ये प्रतिमा निवडा - + Edit preference प्राधान्ये संपादित करा - + On/Off चालू/बंद - + Choose Plugin प्लगइन निवडा + Profile is only shared with contacts + प्रोफाइल केवळ संपर्कांशी सामायिक केले जाते + + + Save profile प्रोफाइल जतन करा + + + Enter your name + तुमचे नाव प्रविष्ट करा + + + + Enter the rendezvous point's name + भेटस्थळाचे नाव प्रविष्ट करा + + Creating rendezvous point… + मी भेटण्याचा एक ठिकाण तयार करतो. + + + Information माहिती - + Profile प्रोफाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device या डिव्हाइसची हटविण्याची पुष्टी करण्यासाठी खाते संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Select a screen to share शेअर करण्यासाठी स्क्रीन निवडा - + Select a window to share सामायिक करण्यासाठी विंडो निवडा - + All Screens सर्व स्क्रीन - + Screens स्क्रीन - + Windows खिडक्या - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code QR कोड - + Account QR खाते QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! ते तुमचे जामी नाव आहे, कॉपी करा आणि तुमच्या मित्रांना सांगा. - + Link this device to an existing account या उपकरणाला विद्यमान खात्याशी जोडणे - + Import from another device दुसर्या उपकरणाकडून आयात - + Import from an archive backup बॅकअप संग्रहणातून आयात - + Advanced features प्रगत वैशिष्ट्ये - + Show advanced features प्रगत वैशिष्ट्ये दाखवा + Hide advanced features + प्रगत वैशिष्ट्ये लपवा + + + Connect to a JAMS server JAMS सर्व्हरशी कनेक्ट + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) वरून खाते तयार करा + + Configure a SIP account + SIP खाते सेट करा + + + Error while creating your account. Check your credentials. खाते तयार करताना त्रुटी आली. आपली ओळखपत्रे तपासा. - + + Create a rendezvous point + एक भेटवस्तू तयार करा + + + + Create a Jami account + जामी खाते तयार करा + + + + Join Jami + जामीमध्ये सामील व्हा + + + + Create new Jami account + नवीन Jami खाते तयार करा + + + + Create new SIP account + नवीन SIP खाते तयार करा + + + + About Jami + जेमी बद्दल + + + + Welcome to + आपले स्वागत आहे + + + + I already have an account + माझ्याकडे आधीच खाते आहे + + + + Use existing Jami account + विद्यमान जामी खाते वापरा + + + + Welcome to Jami + जामी येथे आपले स्वागत आहे + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + या खात्यावर संपर्क साधण्यासाठी या जामी आयडीला सामायिक करा! + + + Clear Text स्पष्ट मजकूर - + + Conversations + चर्चा + + + Search Results शोध परिणाम + + + Decline contact request + संपर्क विनंती नाकारणे + + + + Accept contact request + संपर्क विनंती स्वीकारा + + + + Automatically check for updates + अद्यतनांसाठी स्वयंचलितपणे तपासा + + + + Ok + ठीक + + + + + Save + जतन करा + + + + Upgrade + सुधारणा + + Later + नंतर + + + Delete हटवा - Unban - अनबॅन + Block + ब्लॉक - + Set moderator मॉडरेटर सेट करा - + Unset moderator अनसेट मॉडरेटर - - + + Maximize जास्तीत जास्त - - + + Minimize कमीत कमी करा - + Hangup उभे राहा. - + + Local muted + स्थानिक गप्प + + + Conference moderation परिषदेचे संचालक - + Default moderators डीफॉल्ट मॉडरेटर - + Enable local moderators स्थानिक नियंत्रक सक्षम करा - + Make all participants moderators सर्व सहभागींना संयोजक बनवा - + Add default moderator डीफॉल्ट मॉडरेटर जोडा - + Remove default moderator डीफॉल्ट मॉडरेटर काढून टाका + + + Is swarm: + आहे गट: + + + + True + खरे + + + + False + खोटे + + + + Add emoji + इमोजी जोडा + + + + Send file + फाइल पाठवा + + + + Send + पाठवा + + + + + + Remove + काढून टाका + + + + Migrate conversation + प्रवास संभाषण + + + + Show notifications + सूचना दाखवा + + + + Minimize on close + बंद वर कमी + + + + Run at system startup + प्रणाली सुरू करताना चालवा + + + + Create account from backup + बॅकअपमधून खाते तयार करा + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + खाते सेटिंग्जमध्ये "बॅकअप खाते" वर क्लिक करून आपण एक संग्रह मिळवू शकता. यामुळे आपल्या डिव्हाइसवर.gz फाइल तयार होईल. + + + + Restore account from backup + बॅकअपमधून खाते पुनर्संचयित करा + + + + Import Jami account from local archive file. + जिमी खाते स्थानिक संग्रहण फाइलमधून आयात करा. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + प्रतिमा फाइल (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 वर लिहा + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ने तुम्हाला संभाषणाची विनंती पाठवली आहे. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + नमस्कार, तुम्हाला या संभाषणात सहभागी व्हायचं आहे का? + + + + You have accepted +the conversation request + तुम्ही संभाषण विनंती स्वीकारली आहे + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 संवाद समक्रमित करण्यासाठी कनेक्ट होईपर्यंत प्रतीक्षा. + + + + About + बद्दल + + + + %1 Members + %1 सदस्य + + + + Member + सदस्य + + + + Swarm's name + गोंधळाचे नाव + + + + Add a description + वर्णन जोडा + + + + Ignore all notifications from this conversation + या संभाषणातील सर्व सूचनांकडे दुर्लक्ष करा + + + + Choose a color + रंग निवडा + + + + Leave conversation + संभाषण सोड + + + + Leave + जा + + + + Type of swarm + गट प्रकार + + + + Create the swarm + गट तयार करा + + + + Go to conversation + संभाषणात जा + + + + Promote to administrator + प्रशासकाकडे प्रमोशन + + + + Kick member + चक सदस्य + + + + Administrator + प्रशासक + + + + Invited + आमंत्रित केले + + + + Remove member + सदस्य काढा + + + + To: + यासाठी: + + + + Customize + सानुकूलित करा + + + + Dismiss + निलंबन + + + + Your profile is only shared with your contacts + तुमचा प्रोफाइल केवळ तुमच्या संपर्क सदस्यांसोबत शेअर केला जातो + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट घ्या + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ई& एक्सिट - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 हे स्थान सामायिक करत आहे + + %1 is sharing their location + - + Location sharing स्थान सामायिकरण @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - पाठवणे - - - - Failure - अपयश - - - - Sent - पाठविले - - - - - Connecting - जोडणी - - - - Accept - स्वीकारा - - - - Canceled - रद्द केले - - - - Unable to make contact - संपर्क साधू शकला नाही - - - - Ongoing - चालू - - - - Waiting for contact - संपर्क साधण्याची वाट पाहत - - - - Incoming transfer - येणारी हस्तांतरण - - - - Timed out waiting for contact - संपर्क साधण्याची वाट पाहत वेळ - - - - - - Finished - पूर्ण - - - - Today - आज - - - - Yesterday - काल - - - - just now - आत्ताच + + Me + मी @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling कॉल करीत आहे + + + + Connecting + जोडणी + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive निष्क्रिय + + + + + Finished + पूर्ण + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established स्थापित केलेली माहिती + + + + Invitation received + प्राप्त आमंत्रण + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call संपर्क कॉल - - - - Invitation received - प्राप्त आमंत्रण - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! आमंत्रण स्वीकारले - - + + default डिफॉल्ट @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! कुठेही स्वीकार्य नाही - - Me - मी + + Accept + स्वीकारा + + + + Sending + पाठवणे + + + + Sent + पाठविले + + + + Unable to make contact + संपर्क साधू शकला नाही + + + + Waiting for contact + संपर्क साधण्याची वाट पाहत + + + + Incoming transfer + येणारी हस्तांतरण + + + + Timed out waiting for contact + संपर्क साधण्याची वाट पाहत वेळ + + + + Today + आज + + + + Yesterday + काल + + + + Canceled + रद्द केले + + + + Ongoing + चालू + + + + just now + आत्ताच + + + + Failure + अपयश @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError स्थानसेवाअज्ञातत्रुटि - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls कॉल - - - - - - + + + + + + Contacts संपर्क @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer उत्तर - + Decline घट - + Open conversation मोकळी चर्चा - + Accept स्वीकारा - + Refuse नकार @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 मेगाबिट प्रति सेकंद - + Default डिफॉल्ट - + System सिस्टम @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… शोधत आहे. - + Invalid ID अवैध ओळखपत्र - + Username not found वापरकर्तानाव सापडला नाही - + Couldn't lookup… मी शोधू शकलो नाही. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआय योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_ms.ts b/translations/jami_client_qt_ms.ts index cb7a6efd..582c227e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ms.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ms.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call വിളി നഷ്ടപ്പെട്ടു - + Missed call with %1 %1 എന്ന നമ്പറിലുള്ള കോൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു - + Incoming call Panggilan masuk - + %1 is calling you %1 നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു - + is calling you നിന്നെ വിളിക്കുന്നു - + Screenshot സ്ക്രീൻ ഷോട്ട് @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 ന് പുതിയ സന്ദേശം ലഭിച്ചു - + %1 received a new trust request %1 ന് പുതിയ ട്രസ്റ്റ് അഭ്യർത്ഥന ലഭിച്ചു - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Saya @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private സ്വകാര്യ - + Private group (restricted invites) സ്വകാര്യ ഗ്രൂപ്പ് (പരിമിത ക്ഷണം) - + Private group സ്വകാര്യ സംഘം - + Public group പൊതുസംഘം - + An error occurred while fetching this repository ഈ സംഭരണി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു - - The conversation's mode is un-recognized - സംഭാഷണത്തിന്റെ രീതി തിരിച്ചറിയാത്തതാണ് - - - - An invalid message was detected - അസാധുവായ സന്ദേശം കണ്ടെത്തി + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - സംഭാഷണ വിവരങ്ങള് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് മതിയായ അനുമതിയില്ല + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + അസാധുവായ സന്ദേശം കണ്ടെത്തി @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Terima + + + + Accept in audio + ഓഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + + + Accept in video + വീഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + + + Refuse + നിരസിക്കൽ + + + + End call + Tamatkan panggilan + + + + Incoming audio call from {} + {} ൽ നിന്നും വരുന്ന ഓഡിയോ കോൾ + + + + Incoming video call from {} + {} ൽ നിന്നും വരുന്ന വീഡിയോ കോൾ + Invitations ക്ഷണങ്ങള് + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + ജാമി എന്നത് ഒരു സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ പ്ലാറ്റ്ഫോമാണ്, അതിന്റെ അടിസ്ഥാനമായി സ്വകാര്യതയാണ്, അത് എല്ലാവർക്കും സൌജന്യമായി വിതരണം ചെയ്യുന്ന ഒരു നെറ്റ്വർക്കിലാണ് ആശ്രയിക്കുന്നത്. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + സ്വാം സാങ്കേതികവിദ്യയിലേക്ക് മാറുന്നത് ഈ സംഭാഷണം ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിലൂടെ സമന്വയിപ്പിക്കാനും വിശ്വാസ്യത മെച്ചപ്പെടുത്താനും സഹായിക്കും. ഈ പ്രക്രിയയിൽ പഴയ സംഭാഷണ ചരിത്രം മായ്ക്കും. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + ജാമി ഡാമിനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ജാമി ഇപ്പോൾ രാജിവെക്കും. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + ജാമി ഡാമിഡുമായി വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. + Version Versi + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + ജാമി എന്നത് സൌജന്യമായി സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ സോഫ്റ്റ്വെയറാണ്. അത് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വതന്ത്രതയും സ്വകാര്യതയും ബഹുമാനിക്കുന്നു. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings അടുത്ത ക്രമീകരണങ്ങൾ + + + Add Account + അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക + + + + Add to conference + സമ്മേളനത്തിന് ചേർക്കുക + + + + Add to conversation + സംഭാഷണത്തില് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക + + + + Transfer this call + ഈ കോൾ കൈമാറുക + + + + Transfer to + കൈമാറ്റം + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക + + + In progress… + നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts അജ്ഞാത കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന കോളുകൾ അനുവദിക്കുക - - - In progress… - നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്. - - - - Accept - Terima - - - - Refuse - നിരസിക്കൽ - - - - Incoming audio call from {} - {} ൽ നിന്നും വരുന്ന ഓഡിയോ കോൾ - - - - Incoming video call from {} - {} ൽ നിന്നും വരുന്ന വീഡിയോ കോൾ - - - - Migrate conversation - സംഭാഷണം മാറ്റുക - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone പുതിയ റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + Certificate File (*.crt) + സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഫയൽ (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ഓഡിയോ ഫയൽ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + വായന രസീതുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ഒരു സന്ദേശം പ്രദർശിപ്പിച്ചതായി സൂചിപ്പിക്കുന്ന രസീതുകൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP- യിൽ തിരിച്ചടി അനുവദിക്കുക - - - Encrypt negotiation (TLS) എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ചർച്ചകൾ (TLS) - + CA certificate സി. എ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + User certificate ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + Private key സ്വകാര്യ കീ - + Private key password സ്വകാര്യ കീ പാസ്വേഡ് - + Verify certificates for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് TLS കണക്ഷനുകൾക്കുള്ള സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Verify server TLS certificates സെർവർ TLS സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Require certificate for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് ടിഎല് എസ് കണക്ഷനുകൾക്ക് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യപ്പെടുക - + Audio input device selector ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കൽ - + Select a private key സ്വകാര്യ കീ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a user certificate ഒരു ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + + Select a CA certificate + ഒരു CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Key File (*.key) + കീ ഫയൽ (*.key) + + + + Connectivity + കണക്റ്റിവിറ്റി + + + + Auto Registration After Expired + ഓട്ടോ രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി കഴിഞ്ഞാൽ + + + Registration expiration time (seconds) രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി (സെക്കൻഡുകൾ) - + + Network interface + നെറ്റ് വർക്ക് ഇന്റർഫേസ് + + + + Use UPnP + UPnP ഉപയോഗിക്കുക + + + + Use TURN + Guna TURN + + + + TURN address + ടര് ൻ വിലാസം + + + + TURN username + Nama pengguna TURN + + + + TURN password + Kata laluan TURN + + + + TURN Realm + ടര് ൻ രാജ്യം + + + + Use STUN + STUN ഉപയോഗിക്കുക + + + + STUN address + സ് റ്റൂൺ വിലാസം + + + + Allow IP Auto Rewrite + ഐ. പി. യുടെ ഓട്ടോമാറ്റിക് പുനരാലേഖനം അനുവദിക്കുക + + + + Public address + പൊതുവായ അഭിസംബോധന + + + Use custom address and port ഇഷ്ടാനുസൃത വിലാസവും പോർട്ടും ഉപയോഗിക്കുക - + + Address + വിലാസം + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + എസ്ഡിപി സമ്മേളന ചർച്ച (ഐസിഇ ഫാൾബാക്ക്) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ഐസിഇ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സാഹചര്യത്തിൽ മാത്രം ചർച്ചകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു + + + + Audio RTP minimum Port + ഓഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് + + + + Audio RTP maximum Port + ഓഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് + + + + Video RTP minimum Port + വീഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് + + + + Video RTP maximum port + വീഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് + + + Enable local peer discovery പ്രാദേശിക പീക്ക് ഡിസ്കവറി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ് വർക്കിൽ പരസ്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റ് ഡിഎച്ച്ടി നോഡുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. + + + + Enable proxy + പ്രോക്സി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + + Proxy address + പ്രോക്സി വിലാസം + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + തിരിച്ചുപോവുക + + + + Account + Akaun + + + + General + Utama + + + + Audio + Bunyi + + + + Microphone + മൈക്രോഫോൺ + + + + Select audio input device + ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Output device + ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം + + + + Select audio output device + ഓഡിയോ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Ringtone device + റിംഗ്ടോൺ ഉപകരണം + + + + Select ringtone output device + റിംഗ്ടോൺ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Audio manager + ഓഡിയോ മാനേജർ + + + + Video + Video + + + + Select video device + വീഡിയോ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Device + ഉപകരണം + + + + Resolution + റെസല്യൂഷന് + + + + Select video resolution + വീഡിയോ റെസല്യൂഷന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + Frames per second സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ - + Select video frame rate (frames per second) വീഡിയോ ഫ്രെയിം റേറ്റിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) - - End call - Tamatkan panggilan + + Enable hardware acceleration + ഹാർഡ്വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - Pause call - ഇടവേള വിളി + + Preview unavailable + പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമല്ല - - Resume call - പുനരാരംഭിക്കുക + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ ഫ്രെയിം റേറ്റ് (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - Creating account… - ഒരു അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. + + no video + tiada video - - - Encrypt account with password - പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക + + Back up account here + ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - - Create a rendezvous point - ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക + + Back up account + Eksport akaun - - Choose a name for your rendezvous point - നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന് റ്റിന് ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Unavailable + ലഭ്യമല്ല - - Launch at startup - സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സമയത്ത് വിക്ഷേപണം + + Turn off sharing + പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - - - Network error - Rangkaian gagal + + Stop location sharing in this conversation (%1) + ഈ സംഭാഷണത്തില് സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നത് തടയുക (%1) - - SSL error - എസ് എസ് എൽ പിശക് + + Hide chat + ചാറ്റ് മറയ്ക്കുക - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - മറ്റൊരു ജാമി അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും PIN നൽകുക. PIN ലഭിക്കുന്നതിന് "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുക. + + Back to Call + തിരിച്ചു വിളിക്കുക - - Link device - ലിങ്ക് ഉപകരണം + + Scroll to end of conversation + സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക - - Conversations - സംഭാഷണങ്ങൾ + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാസ്വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പാസ്വേഡ് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. - - Enable - പ്രാപ്തമാക്കുക + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും എത്തിപ്പെടാനും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കാം. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമില്ലാതെ ജാമിക്ക് ചേരാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അതെ, ആന്ഡംബരമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ മാത്രമേ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് അനുവദിക്കൂ. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - പരമാവധി 32 പ്രതീകങ്ങൾ - അക്ഷരമാല പ്രതീകങ്ങൾ (A മുതൽ Z വരെ, a മുതൽ z വരെ) - സംഖ്യാ പ്രതീകങ്ങൾ (0 മുതൽ 9) - പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ അനുവദനീയമാണ്ഃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും പ്രാദേശികമായി സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്, തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉപയോക്തൃനാമം പിന്നീട് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടത് ഓപ്ഷണലാണ്, പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് പിന്നീട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രവും വിളിപ്പേരും സജ്ജമാക്കുന്നത് ഓപ്ഷണലാണ്, കൂടാതെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പിന്നീട് മാറ്റാവുന്നതാണ്. - + + TLS + ടി. എൽ. എസ് + + + + UDP + യുഡിപി + + + + Display Name + പ്രദർശന നാമം + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + ജാമിയിൽ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായിക്കും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, ക്രമരഹിതമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമായി നൽകും. ഈ ഐഡന്റിഫയർ ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്താനും എത്തിച്ചേരാനും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + ഈ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. ഈ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ അക്കൌണ്ട് നഷ്ടപ്പെടും. ഈ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + ഈ അക്കൌണ്ട് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ അത് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാന് സാധിക്കും. + + + + Encrypt account + എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത അക്കൌണ്ട് + + + Back up account to a .gz file ഒരു. gz ഫയലിലേക്ക് അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - - Display or hide preferences - പ്രദർശിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടൂ. അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് നിന്നും ഏതു സമയത്തും പ്രൊഫൈല് മാറ്റാന് സാധിക്കും. - - Add new plugin - പുതിയ പ്ലഗിൻ ചേർക്കുക + + Encrypt account with a password + പാസ്വേഡുള്ള അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക - - Select a file - ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് കീകൾ അടങ്ങുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും സംഭരിക്കുകയും ചെയ്യൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - - - Select - തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക! - - Choose image file - ഇമേജ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Link a new device + പുതിയ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക - - Enter the rendezvous point's name - മീറ്റിംഗ് പോയിന്റിന്റെ പേര് നൽകുക + + Would you really like to delete this account? + ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണോ? - - Creating rendezvous point… - ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് ചേർക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത ഉപയോക്തൃനാമവും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവറിൽ (ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ) നിന്ന് അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Dark + ഇരുണ്ട - - Create a Jami account - ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Light + വെളിച്ചം - - About Jami - ജാമിയെ കുറിച്ച് + + Application theme + ആപ്ലിക്കേഷൻ വിഷയം - - Decline contact request - ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ നിരസിക്കുക + + Include local video in recording + റെക്കോർഡിങ്ങിൽ പ്രാദേശിക വീഡിയോ ഉൾപ്പെടുത്തുക - - Accept contact request - ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ സ്വീകരിക്കുക + + Default settings + സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ - - Automatically check for updates - അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി യാന്ത്രികമായി പരിശോധിക്കുക + + Enable typing indicators + ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - Ok - ശരി. + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതായി കാണിക്കുന്ന ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക. - - - Cancel - Batal + + Show link preview in conversations + സംഭാഷണങ്ങളിൽ ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക - - Accept in audio - ഓഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + Strikethrough + - - Accept in video - വീഡിയോയിൽ സ്വീകരിക്കുക + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - ജാമി എന്നത് ഒരു സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ പ്ലാറ്റ്ഫോമാണ്, അതിന്റെ അടിസ്ഥാനമായി സ്വകാര്യതയാണ്, അത് എല്ലാവർക്കും സൌജന്യമായി വിതരണം ചെയ്യുന്ന ഒരു നെറ്റ്വർക്കിലാണ് ആശ്രയിക്കുന്നത്. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - സ്വാം സാങ്കേതികവിദ്യയിലേക്ക് മാറുന്നത് ഈ സംഭാഷണം ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിലൂടെ സമന്വയിപ്പിക്കാനും വിശ്വാസ്യത മെച്ചപ്പെടുത്താനും സഹായിക്കും. ഈ പ്രക്രിയയിൽ പഴയ സംഭാഷണ ചരിത്രം മായ്ക്കും. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ജാമി എന്നത് സൌജന്യമായി സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ സോഫ്റ്റ്വെയറാണ്. അത് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വതന്ത്രതയും സ്വകാര്യതയും ബഹുമാനിക്കുന്നു. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക + + Appearance + രൂപം - - Add to conference - സമ്മേളനത്തിന് ചേർക്കുക - - - - Add to conversation - സംഭാഷണത്തില് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - - - - Transfer this call - ഈ കോൾ കൈമാറുക - - - - Certificate File (*.crt) - സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഫയൽ (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ഓഡിയോ ഫയൽ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - വായന രസീതുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ഒരു സന്ദേശം പ്രദർശിപ്പിച്ചതായി സൂചിപ്പിക്കുന്ന രസീതുകൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക - - - - Select a CA certificate - ഒരു CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Key File (*.key) - കീ ഫയൽ (*.key) - - - - Connectivity - കണക്റ്റിവിറ്റി - - - - Auto Registration After Expired - ഓട്ടോ രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി കഴിഞ്ഞാൽ - - - - Network interface - നെറ്റ് വർക്ക് ഇന്റർഫേസ് - - - - Use UPnP - UPnP ഉപയോഗിക്കുക - - - - Use TURN - Guna TURN - - - - TURN address - ടര് ൻ വിലാസം - - - - TURN username - Nama pengguna TURN - - - - TURN password - Kata laluan TURN - - - - TURN Realm - ടര് ൻ രാജ്യം - - - - Use STUN - STUN ഉപയോഗിക്കുക - - - - STUN address - സ് റ്റൂൺ വിലാസം - - - - Allow IP Auto Rewrite - ഐ. പി. യുടെ ഓട്ടോമാറ്റിക് പുനരാലേഖനം അനുവദിക്കുക - - - - Public address - പൊതുവായ അഭിസംബോധന - - - - Address - വിലാസം - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - എസ്ഡിപി സമ്മേളന ചർച്ച (ഐസിഇ ഫാൾബാക്ക്) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ഐസിഇ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സാഹചര്യത്തിൽ മാത്രം ചർച്ചകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു - - - - Audio RTP minimum Port - ഓഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - - - - Audio RTP maximum Port - ഓഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - - - - Video RTP minimum Port - വീഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - - - - Video RTP maximum port - വീഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ് വർക്കിൽ പരസ്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റ് ഡിഎച്ച്ടി നോഡുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. - - - - Enable proxy - പ്രോക്സി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - Proxy address - പ്രോക്സി വിലാസം - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - തിരിച്ചുപോവുക - - - - Account Settings - അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ - - - - Account - Akaun - - - - General - Utama - - - - Audio - Bunyi - - - - Microphone - മൈക്രോഫോൺ - - - - Select audio input device - ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Output device - ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം - - - - Select audio output device - ഓഡിയോ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Ringtone device - റിംഗ്ടോൺ ഉപകരണം - - - - Select ringtone output device - റിംഗ്ടോൺ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Audio manager - ഓഡിയോ മാനേജർ - - - - Video - Video - - - - Select video device - വീഡിയോ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Device - ഉപകരണം - - - - Resolution - റെസല്യൂഷന് - - - - Select video resolution - വീഡിയോ റെസല്യൂഷന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Enable hardware acceleration - ഹാർഡ്വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - - - - Preview unavailable - പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമല്ല - - - - Screen Sharing - സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ ഫ്രെയിം റേറ്റ് (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - no video - tiada video + + Accept transfer limit (in Mb) + കൈമാറ്റ പരിധി സ്വീകരിക്കുക (Mb ൽ) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ സംരക്ഷിക്കുക - - Create account from backup - ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Select "Link another device" + "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ "അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക" എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആർക്കൈവ് ലഭിക്കും. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു.gz ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കും. + + Choose a picture as your avatar + നിങ്ങളുടെ അവതാരമായി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - Restore account from backup - ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക + + Share freely and privately with Jami + ജാമിയുമായി സ്വതന്ത്രമായും സ്വകാര്യമായും പങ്കിടുക - - Import Jami account from local archive file. - ജാമി അക്കൌണ്ട് പ്രാദേശിക ആർക്കൈവ് ഫയലിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക. + + Unban + അപ്രാപ്തമാക്കൽ + + + + Add + ചേർക്കുക + + + + more emojis + കൂടുതൽ ഇമോജികൾ + Reply to + പ്രതികരണം + + + + In reply to + ഇതിന് മറുപടിയായി + + + replied to മറുപടി - + + Reply + മറുപടി + + + + + Edit + പരിഷ്കരിക്കുക + + + + Edited + പരിഷ്ക്കരിക്കുക + + + + Join call + ചേരാൻ വിളിക്കുക + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + ഒരു കോൾ നടക്കുന്നുണ്ട്. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + ഈ കൂട്ടത്തിന് റെ ഇപ്പോഴത്തെ ഹോസ്റ്റ് എത്താന് കഴിയാത്തതായി തോന്നുന്നു. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + ഈ കൂട്ടത്തിൽ ഭാവിയിലെ കോളുകൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്രത്യേക ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ, ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കുന്ന ഉപകരണം അത് ഹോസ്റ്റുചെയ്യും. + + + + Choose this device + ഈ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Remove current device + നിലവിലെ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക + + + + Host only this call + ഈ കോൾ മാത്രം ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക + + + + Host this call + ഈ കോൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക + + + + Make me the default host for future calls + ഭാവിയിലെ കോളുകൾക്ക് എന്നെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റാക്കുക + + + Mute conversation നിശബ്ദ സംഭാഷണം - + Default host (calls) സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റ് (കോൾ) - + None Tiada - + Tip നുറുങ്ങ് - + Add a profile picture and nickname to complete your profile നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് പൂര് ത്തിയാക്കാന് ഒരു പ്രൊഫൈല് ചിത്രം, വിളിപ്പേര് എന്നിവ ചേര് ക്കുക - + This profile is only shared with this account's contacts ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ - + Why should I save my account? എന്തിന് ഞാനെന്റെ അക്കൌണ്ട് സംരക്ഷിക്കണം? - + Skip സ്കിപ്പ് ചെയ്യുക - + + Start swarm + സവാമന് ആരംഭിക്കുക + + + + Create swarm + ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Show invitations + ക്ഷണിക്കല് കാണിക്കുക + + + Call settings കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ഇൻകമിംഗ് TLS ഡാറ്റയ്ക്കായി സുരക്ഷിത ഡയലോഗ് പരിശോധന പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Video codecs Codec Video - + Audio codecs Codec Audio - + Name server പേര് സെർവർ - + OpenDHT configuration ഓപ്പൺ ഡിഎച്ച്ടി കോൺഫിഗറേഷൻ - + Mirror local video പ്രാദേശിക വീഡിയോ മിറർ ചെയ്യുക - + Why should I back-up this account? എന്തിന് ഞാനീ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യണം? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും, അത് വീണ്ടെടുക്കാനാവില്ല. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇപ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ പിന്നീട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയും (അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ). - - - + Success വിജയം - + Error Gagal - + Never show me this again ഇനി ഒരിക്കലും ഇത് കാണിക്കണ്ട - + Recommended ശുപാർശ - + + Jami archive files (*.gz) + ജാമി ആർക്കൈവ് ഫയലുകൾ (*. gz) + + + + All files (*) + എല്ലാ ഫയലുകളും (*) + + + Reinstate as contact ബന്ധം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + name പേര് - + Identifier ഐഡന്റിഫയർ - + is recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - + are recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - + Peer stopped recording പിയര് റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തി - + is calling you നിന്നെ വിളിക്കുന്നു - - + + Mute നിശബ്ദത - - + + Unmute നിശബ്ദത - + + Pause call + ഇടവേള വിളി + + + + Resume call + പുനരാരംഭിക്കുക + + + + Mute camera + നിശബ്ദ ക്യാമറ + + + + Unmute camera + നിശബ്ദമായ ക്യാമറ + + + Add participant പങ്കാളിയെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - + Add participants പങ്കാളികളെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - - + + Details + Maklumat + + + + Chat ചാറ്റ് ചെയ്യുക - + Plugins പ്ലഗിൻ - + Manage account അക്കൌണ്ട് മാനേജുചെയ്യുക - + Linked devices ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Audio and Video ഓഡിയോയും വീഡിയോയും - + Sound test ശബ്ദ പരിശോധന - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ - + Mosaic മൊസൈക് - + + Participant is still muted on their device + പങ്കാളിയുടെ ഉപകരണം ഇപ്പോഴും മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു + + + + You are still muted on your device + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോഴും നിശബ്ദതയുണ്ട് + + + You are still muted by moderator നീ ഇപ്പോഴും മോഡറേറ്ററുടെ കയ്യിൽ നിശബ്ദത പാലിക്കുന്നു - + You are muted by a moderator ഒരു മോഡറേറ്ററുടെ വാക്കുകളില് നിശബ്ദതയുണ്ട്. - + Moderator മോഡറേറ്റർ - + Host ഹോസ്റ്റ് - + Local and Moderator muted ലോക്കലും മോഡറേറ്ററും നിശബ്ദമാക്കി - + Moderator muted മോഡറേറ്റർ നിശബ്ദമാക്കി - + Not muted മൌനമായിരിക്കില്ല - + On the side വശത്ത് - + On the top മുകളില് - + Hide self സ്വയം മറയ്ക്കുക - + Hide spectators കാഴ്ചക്കാരെ മറയ്ക്കുക - + + + Copy + കോപ്പി + + + + Share + പങ്കിടുക + + + Cut മുറിക്കുക - + Paste പാസ്റ്റുകൾ - + Start video call വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Start audio call ഓഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Clear conversation വ്യക്തമായ സംഭാഷണം - + + Confirm action + നടപടി സ്ഥിരീകരിക്കുക + + + Remove conversation സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യുക - + + Would you really like to remove this conversation? + ഈ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യണോ? + + + + Would you really like to block this conversation? + ഈ സംഭാഷണം തടയാൻ നിനക്ക് ശരിക്കും താല്പര്യം ഉണ്ടോ? + + + Remove contact ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുക - + Block contact തടയൽ കോൺടാക്റ്റ് - + + Block swarm + ബ്ലോക്ക് സവർ + + + + Conversation details + സംഭാഷണ വിശദാംശങ്ങള് + + + Contact details ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരങ്ങൾ - + Hold Tangguh - + Sip input panel സിപ് ഇൻപുട്ട് പാനൽ - + Transfer call കൈമാറ്റ കോൾ - + Stop recording റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക - + Start recording റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക - + Exit full screen Keluar skrin penuh - + + View full screen + Papar skrin penuh + + + Share screen Kongsi skrin - + Share window Tetingkap kongsi - + + Stop sharing screen or file + സ്ക്രീനിനെയോ ഫയലിനെയോ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക + + + Share screen area Kongsi kawasan skrin - + Share file ഫയൽ പങ്കിടുക - + Select sharing method പങ്കിടൽ രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + View plugin പ്ലഗിൻ കാണുക - + Advanced information വിപുലമായ വിവരങ്ങൾ - + No video device വീഡിയോ ഉപകരണമില്ല - + Lower hand താഴത്തെ കൈ - + Raise hand കൈ ഉയര് ത്തുക - + Layout settings ലേഔട്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Take tile screenshot ടൈൽ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക - + Screenshot saved to %1 % 1 ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ച സ്ക്രീൻഷോട്ട് - + + File saved to %1 + + + + Renderers information റീഡററുടെ വിവരങ്ങൾ - + Call information വിളി വിവരങ്ങള് - + Peer number തുല്യരായവരുടെ എണ്ണം - + Call id കോൾ ഐഡി - + Sockets സോക്കറ്റുകൾ - + Video codec വീഡിയോ കോഡെക് - + Hardware acceleration ഹാർഡ്വെയർ ആക്സിലറേഷൻ - + Video bitrate വീഡിയോ ബിറ്റ് റേറ്റ് - + Audio codec ഓഡിയോ കോഡെക്ക് - + Renderer id റീഡററുടെ ഐഡി - + Fps എഫ് പി എസ് - + Share location പങ്കിടൽ സ്ഥാനം - + Stop sharing പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - + 10 minutes പത്തു മിനിറ്റ് - + One hour ഒരു മണിക്കൂറോളം - + %1 minutes left %1 മിനിറ്റ് ശേഷിക്കുന്നു - + %1 minute left %1 മിനിറ്റ് ശേഷിക്കുന്നു - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം നിർണ്ണയിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ, "സ്ഥാന സേവനങ്ങൾ" ഓണാക്കുക. മറ്റ് പങ്കാളികളുടെ സ്ഥാനം ഇപ്പോഴും സ്വീകരിക്കാനാകും. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം വ്യക്തമാക്കാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക. - + Turn off location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Location is shared in several conversations പല സംഭാഷണങ്ങളിലും സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നു - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations പ്രത്യേക സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടാനോ ഓഫാക്കാനോ ഉള്ള പിൻ മാപ്പ് - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing നിരവധി സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടുന്നു, സ്ഥാനം പങ്കിടൽ എങ്ങനെ ഓഫാക്കാമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്യുക - + Share location to participants of this conversation (%1) ഈ സംഭാഷണത്തിലെ പങ്കാളികളുമായി പങ്കിടുക (%1) - + Reduce കുറയ്ക്കുക - + Extend കാലാവധി - + Drag വലിച്ചിടുക - + Center കേന്ദ്രം - + Unpin അൺപിൻ - + Pin പിൻ - + Position share duration പോസിഷൻ ഓഹരി കാലാവധി - + Limit the duration of location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടുന്നതിന്റെ കാലാവധി പരിമിതപ്പെടുത്തുക - + Location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ - + Unlimited പരിധിയില്ലാത്തത് - + 1 min 1 മിനിറ്റ് - + Place audio call ഓഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Place video call വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Show available plugins ലഭ്യമായ പ്ലഗിന്നുകൾ കാണിക്കുക - + Add to conversations സംഭാഷണങ്ങള് ക്ക് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - + This is the error from the backend: %0 ഈ ബാക്കെൻഡിൽ നിന്നുള്ള പിശക്: %0 - + The account is disabled അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി - + No network connectivity Tiada sambungan rangkaian - + Deleted message ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം - - Back to Call - തിരിച്ചു വിളിക്കുക - - - + Jump to ചാടുക - + Messages സന്ദേശങ്ങള് - + Files ഫയലുകൾ - + Search തിരയൽ - + {} is typing… {} ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + {} are typing… {} അവർ ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + Several people are typing… നിരവധി പേർ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്... - + and ഒപ്പം - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ (ജാമിസ്) URL നൽകുക + + + Required ആവശ്യമായത് - + Jami Account Management Server URL ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ URL - + + Enter JAMS credentials + ജെയിംസ് ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ നൽകുക + + + Connect ബന്ധിപ്പിക്കുക - + + Creating account… + ഒരു അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. + + + Back to welcome page സ്വാഗത പേജിലേക്ക് മടങ്ങുക - + Choose name പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose username ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + + Choose a username + ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Choose an identifier + ഒരു ഐഡന്റിഫയർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + The identifier is not available + ഐഡന്റിഫയർ ലഭ്യമല്ല + + + + + Encrypt account with password + പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക + + + Create account Cipta akaun - + Confirm password Sahkan kata laluan - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാസ്വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പാസ്വേഡ് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. - - - Optional ഓപ്ഷണൽ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും എത്തിപ്പെടാനും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കാം. + Choose a name for your rendezvous point + നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന് റ്റിന് ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose a name ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Invalid name അസാധുവായ പേര് - + Invalid username Nama pengguna tidak sah - + Name already taken ഇതിനകം എടുക്കപ്പെട്ട പേര് - + Username already taken Nama pengguna telah digunakan pengguna lain - + Good to know അറിയാൻ നല്ലത് - + Local പ്രാദേശിക - + Encrypt എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തവ - + SIP account എസ്ഐപി അക്കൌണ്ട് - + Proxy Proksi - + Server സെർവർ - + Create SIP account SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Configure an existing SIP account നിലവിലുള്ള SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - + Personalize account അക്കൌണ്ട് വ്യക്തിഗതമാക്കൽ - + Add SIP account SIP അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കുവെക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങളില് നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയും വിളിപ്പേരും ഏതു സമയത്തും മാറ്റാവുന്നതാണ്. - - Show more - കൂടുതൽ കാണിക്കുക - - - - Show less - കുറവ് കാണിക്കുക - - - - Bold - Tebal - - - - Italic - Huruf Condong - - - - Barre - ബാർ - - - - Title - തലക്കെട്ട് - - - - Link - ലിങ്ക് - - - - Code - Kod - - - - Quote - ഉദ്ധരണി - - - - Bullet Point - വെടിയുണ്ടക്കുള്ളി - - - - Bullet Number - വെടിയുണ്ട നമ്പർ - - - - Show Formating - ഫോർമാറ്റിംഗ് കാണിക്കുക - - - - Hide Formating - ഒളിപ്പിക്കൽ ഫോർമാറ്റിംഗ് - - - - Appearance - രൂപം - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. നിങ്ങളുടെ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കീകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - + Backup account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Delete your account നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കില് അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തില് ചേര് ന്നിട്ടില്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റര് ചെയ്ത പേരും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - + List of the devices that are linked to this account: ഈ അക്കൌണ്ടുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളുടെ പട്ടികഃ - + This device ഈ ഉപകരണം - + Other linked devices മറ്റ് ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Backup successful ബാക്കപ്പ് വിജയകരമായി - + Backup failed Eksport gagal - + Password changed successfully പാസ്വേഡ് വിജയകരമായി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു - + Password change failed പാസ്വേഡ് മാറ്റം പരാജയപ്പെട്ടു - + Password set successfully പാസ്വേഡ് സജ്ജീകരണം വിജയകരമായി - + Password set failed പാസ്വേഡ് സെറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടു - + Change password പാസ്വേഡ് മാറ്റുക + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + കൂടുതൽ കാണിക്കുക + + + + Show less + കുറവ് കാണിക്കുക + + + + Bold + Tebal + + + + Italic + Huruf Condong + + + + Title + തലക്കെട്ട് + + + + Link + ലിങ്ക് + + + + Code + Kod + + + + Quote + ഉദ്ധരണി + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity ജാമി ഐഡന്റിറ്റി - + Show fingerprint വിരലടയാളം കാണിക്കുക - + Show registered name രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത പേര് കാണിക്കുക - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുന്നു. - + Experimental പരീക്ഷണാത്മക - + Ringtone റിംഗ്ടോൺ - + Rendezvous point കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് - + Moderation മിതത്വം - + Theme വിഷയം - + Text zoom level ടെക്സ്റ്റ് സൂം ലെവൽ - + Set a password പാസ്വേഡ് ക്രമീകരിക്കുക - + Change current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് മാറ്റുക - + + Display advanced settings + വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക + + + + Hide advanced settings + വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക + + + Enable account അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Advanced account settings അക്കൌണ്ട് സജ്ജീകരണങ്ങൾ - + Customize profile പ്രൊഫൈല് ക്രമീകരിക്കുക - + Enter a nickname, surname... ഒരു വിളിപ്പേര്, കുടുംബ നാമം, - + Set username ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക - + Registering name രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്ന പേര് - + Register a username ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക - + Register username ഉപയോക്തൃനാമം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക - + Identity ഐഡന്റിറ്റി - + Link a new device to this account പുതിയ ഉപകരണം ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Exporting account… കയറ്റുമതി അക്കൌണ്ട്... - + Remove Device ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to remove this device? നിങ്ങള് ക്ക് ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Your PIN is: നിങ്ങളുടെ PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. നെറ്റ്വർക്കിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് തെറ്റ്. ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - + + Display banned contacts + നിരോധിച്ച കോൺടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക + + + Banned നിരോധനം - + + Hide banned contacts + നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ മറയ്ക്കുക + + + Banned contacts നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications അറിയിപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + + Launch at startup + സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സമയത്ത് വിക്ഷേപണം + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) ടെക്സ്റ്റ് വലുപ്പം മാറ്റുക (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + പ്രിവ്യൂ മൂന്നാം കക്ഷി സെർവറുകളിൽ നിന്നും ഉള്ളടക്കം ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യണം. + + + + Layout + Tataletak + User interface language Bahasa antara muka pengguna + + + Vertical view + Pandangan menegak + + + + Horizontal view + Pandangan melintang + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password തെറ്റായ പാസ്വേഡ് + + + + Network error + Rangkaian gagal + + + + + Something went wrong + എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Saya @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version പുതിയ പതിപ്പിനുള്ള പരിശോധനയിൽ പിശക് സംഭവിച്ചു + + + SSL error + എസ് എസ് എൽ പിശക് + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected നെറ്റ്വർക്ക് വിച്ഛേദിച്ചു - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - ഈ സവിശേഷത ഒന്നിലധികം പങ്കാളികളുള്ള കൂട്ടങ്ങളില് കോൾ ബട്ടണുകള് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കും. - - - - Call recording - കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - അക്കൌണ്ട് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ താഴെ പറയുന്ന ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കുക. - - - - Enter the PIN code - പിൻ കോഡ് നൽകുക - - - - Step 01 - ഘട്ടം 01 - - - - Step 02 - സ്റ്റെപ്പ് 02 - - - - Step 03 - സ്റ്റെപ്പ് 03 - - - - Step 04 - ഘട്ടം 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - മുമ്പത്തെ ഉപകരണത്തിലെ അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക - - - - Select "Link another device" - "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Choose a picture as your avatar - നിങ്ങളുടെ അവതാരമായി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Choose a picture - ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ഇമേജ് ഫയലുകൾ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - ജാമിയുമായി സ്വതന്ത്രമായും സ്വകാര്യമായും പങ്കിടുക - - - - Add - ചേർക്കുക - - - - more emojis - കൂടുതൽ ഇമോജികൾ - - - - Reply to - പ്രതികരണം - - - - In reply to - ഇതിന് മറുപടിയായി - - - - Reply - മറുപടി - - - - - Edit - പരിഷ്കരിക്കുക - - - - Edited - പരിഷ്ക്കരിക്കുക - - - - Join call - ചേരാൻ വിളിക്കുക - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - ഒരു കോൾ നടക്കുന്നുണ്ട്. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - ഈ കൂട്ടത്തിന് റെ ഇപ്പോഴത്തെ ഹോസ്റ്റ് എത്താന് കഴിയാത്തതായി തോന്നുന്നു. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - ഈ കൂട്ടത്തിൽ ഭാവിയിലെ കോളുകൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്രത്യേക ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ, ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കുന്ന ഉപകരണം അത് ഹോസ്റ്റുചെയ്യും. - - - - Choose this device - ഈ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Remove current device - നിലവിലെ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - - - - Host only this call - ഈ കോൾ മാത്രം ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - - - - Host this call - ഈ കോൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - - - - Make me the default host for future calls - ഭാവിയിലെ കോളുകൾക്ക് എന്നെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റാക്കുക - - - - About - Tentang - - - - %1 Members - %1 അംഗങ്ങൾ - - - - Member - അംഗം - - - - Documents - രേഖകൾ - - - - Swarm's name - സ്വാമിയുടെ പേര് - - - - Contact's name - ബന്ധുക്കളുടെ പേര് - - - - Add a description - വിവരണം ചേർക്കുക - - - - Ignore all notifications from this conversation - ഈ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും അവഗണിക്കുക - - - - Choose a color - ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Leave conversation - സംഭാഷണം ഉപേക്ഷിക്കുക - - - - Leave - പോകൂ - - - - Type of swarm - സവാമിയുടെ തരം - - - - Create the swarm - ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Go to conversation - സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പോകുക - - - - Promote to administrator - അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിലേക്ക് പ്രമോട്ട് ചെയ്യുക - - - - Kick member - കിക്കി അംഗം - - - - Reinstate member - അംഗം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - - - - Administrator - അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ - - - - Invited - ക്ഷണിച്ചവർ - - - - Remove member - അംഗം നീക്കം ചെയ്യുക - - - - To: - ഇനിപ്പറയുന്നവയ്ക്ക് - - - - Customize - ക്രമീകരിക്കുക - - - - Dismiss - വിസമ്മതിക്കുക - - - - Your profile is only shared with your contacts - നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ - - - - Delete message - സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക - - - - *(Deleted Message)* - * *ഇത് ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം* - - - - Edit message - സന്ദേശം തിരുത്തുക - - - - - Something went wrong - എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs രേഖകൾ എടുക്കൂ - - - Select a record directory - റെക്കോർഡ് ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Debug - ഡീബഗ്ഗിംഗ് - - - - Show Stats - സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ കാണിക്കുക - - - - Start - ആരംഭിക്കുക - - - - Stop - Berhenti - - - - Generating account… - അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്... - - - - Import from backup - ബാക്കപ്പിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - - - - Enter account's password - അക്കൌണ്ടിന്റെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - - - - Stop taking photo - ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നത് നിർത്തുക - - - - Clear avatar image - വ്യക്തമായ അവതാർ ചിത്രം - - - - Go back to plugins list - പ്ലഗിൻ പട്ടികയിലേക്ക് മടങ്ങുക - - - - Profile is only shared with contacts - പ്രൊഫൈല് കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ - - - - Enter your name - നിങ്ങളുടെ പേര് നൽകുക - - - - Hide advanced features - വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ മറയ്ക്കുക - - - - Create new Jami account - പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Create new SIP account - പുതിയ SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Welcome to - സ്വാഗതം - - - - Upgrade - പരിഷ്കരിക്കുക - - - - Later - പിന്നീട് - - - - Local muted - പ്രാദേശികമായി നിശബ്ദത - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - ജാമി ഡാമിഡുമായി വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - ജാമി ഡാമിനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ജാമി ഇപ്പോൾ രാജിവെക്കും. - - - - Configure a SIP account - ഒരു SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - - - - Join Jami - ജാമിയിൽ ചേരുക - - - - I already have an account - എനിക്ക് ഒരു അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് - - - - Use existing Jami account - നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക - - - - Welcome to Jami - ജാമിയിൽ സ്വാഗതം - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ഈ അക്കൌണ്ടില് ബന്ധപ്പെടാന് ഈ ജാമി ഐഡി പങ്കുവെക്കുക! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - ഇവിടെ നിങ്ങളുടെ ജാമി ഐഡി ഉണ്ട്, അത് പങ്കുവെക്കാൻ മടിക്കരുത്. - - - - - Save - സംരക്ഷിക്കുക - - - - Block - തടയൽ - - - - Is swarm: - ഒരു കൂട്ടം ആളുകളാണ്. - - - - True - സത്യമാണ് - - - - False - വ്യാജം - - - - Add emoji - ഇമോജി ചേർക്കുക - - - - Send file - Hantar fail - - - - Leave audio message - ഒരു ഓഡിയോ സന്ദേശം വിടുക - - - - Leave video message - വീഡിയോ സന്ദേശം വിടുക - - - - Send - അയയ്ക്കുക - - - - - - Remove - Hapus - - - - Write to %1 - %1 ലേക്ക് എഴുതുക - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ഒരു സംഭാഷണത്തിനുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - ഹലോ, നിങ്ങള് ക്ക് സംഭാഷണത്തില് പങ്കെടുക്കാന് താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - - - - You have accepted -the conversation request - നിങ്ങള് സംഭാഷണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 സംഭാഷണം സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. - - - - - Copy - കോപ്പി - - - - Start swarm - സവാമന് ആരംഭിക്കുക - - - - Create swarm - ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - - - - Show invitations - ക്ഷണിക്കല് കാണിക്കുക - - - - Transfer to - കൈമാറ്റം - - - - Back up account here - ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - - - - Back up account - Eksport akaun - - - - Jami archive files (*.gz) - ജാമി ആർക്കൈവ് ഫയലുകൾ (*. gz) - - - - All files (*) - എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - - - - Mute camera - നിശബ്ദ ക്യാമറ - - - - Unmute camera - നിശബ്ദമായ ക്യാമറ - - - - Details - Maklumat - - - - Participant is still muted on their device - പങ്കാളിയുടെ ഉപകരണം ഇപ്പോഴും മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു - - - - You are still muted on your device - നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോഴും നിശബ്ദതയുണ്ട് - - - - Share - പങ്കിടുക - - - - Confirm action - നടപടി സ്ഥിരീകരിക്കുക - - - - Would you really like to remove this conversation? - ഈ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യണോ? - - - - Would you really like to block this conversation? - ഈ സംഭാഷണം തടയാൻ നിനക്ക് ശരിക്കും താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - - - - Block swarm - ബ്ലോക്ക് സവർ - - - - Conversation details - സംഭാഷണ വിശദാംശങ്ങള് - - - - View full screen - Papar skrin penuh - - - - Stop sharing screen or file - സ്ക്രീനിനെയോ ഫയലിനെയോ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - - - - Unavailable - ലഭ്യമല്ല - - - - Turn off sharing - പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - ഈ സംഭാഷണത്തില് സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നത് തടയുക (%1) - - - - Hide chat - ചാറ്റ് മറയ്ക്കുക - - - - Scroll to end of conversation - സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ (ജാമിസ്) URL നൽകുക - - - - Enter JAMS credentials - ജെയിംസ് ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ നൽകുക - - - - Choose a username - ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - Choose an identifier - ഒരു ഐഡന്റിഫയർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - - The identifier is not available - ഐഡന്റിഫയർ ലഭ്യമല്ല - - - - TLS - ടി. എൽ. എസ് - - - - UDP - യുഡിപി - - - - Display Name - പ്രദർശന നാമം - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - ജാമിയിൽ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായിക്കും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, ക്രമരഹിതമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമായി നൽകും. ഈ ഐഡന്റിഫയർ ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്താനും എത്തിച്ചേരാനും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - ഈ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. ഈ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ അക്കൌണ്ട് നഷ്ടപ്പെടും. ഈ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - ഈ അക്കൌണ്ട് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ അത് മറ്റു ഉപകരണങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാന് സാധിക്കും. - - - - Display advanced settings - വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക - - - - Hide advanced settings - വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടൂ. അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് നിന്നും ഏതു സമയത്തും പ്രൊഫൈല് മാറ്റാന് സാധിക്കും. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് കീകൾ അടങ്ങുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും സംഭരിക്കുകയും ചെയ്യൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക! - - - - Display banned contacts - നിരോധിച്ച കോൺടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക - - - - Hide banned contacts - നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ മറയ്ക്കുക - - - - Would you really like to delete this account? - ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണോ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് ചേർക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത ഉപയോക്തൃനാമവും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - - - - Dark - ഇരുണ്ട - - - - Light - വെളിച്ചം - - - - Application theme - ആപ്ലിക്കേഷൻ വിഷയം - - - - Show notifications - അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക - - - - Minimize on close - അടുത്തുനിന്ന് കുറയ്ക്കുക - - - - Run at system startup - സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക - - - - Include local video in recording - റെക്കോർഡിങ്ങിൽ പ്രാദേശിക വീഡിയോ ഉൾപ്പെടുത്തുക - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - പ്രിവ്യൂ മൂന്നാം കക്ഷി സെർവറുകളിൽ നിന്നും ഉള്ളടക്കം ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യണം. - - - - Layout - Tataletak - - - - Vertical view - Pandangan menegak - - - - Horizontal view - Pandangan melintang - (Experimental) Enable call support for swarm (പരീക്ഷണ) സ്വാമിനായി കോൾ സപ്പോർട്ട് പ്രാപ്തമാക്കുക + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + ഈ സവിശേഷത ഒന്നിലധികം പങ്കാളികളുള്ള കൂട്ടങ്ങളില് കോൾ ബട്ടണുകള് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കും. + + + + Select a record directory + റെക്കോർഡ് ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation സംഭാഷണം @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Tetapan - + Open account list തുറന്ന അക്കൌണ്ട് പട്ടിക - + Focus conversations list ഫോക്കസ് സംഭാഷണങ്ങളുടെ പട്ടിക - + Requests list അപേക്ഷാ പട്ടിക - + Previous conversation മുൻ സംഭാഷണം - + Next conversation അടുത്ത സംഭാഷണം - + Search bar തിരയൽ ബാർ - + Full screen Skrin penuh - + Clear history Padamkan sejarah - + Media settings മീഡിയ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + General settings പൊതുവായ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Plugin settings പ്ലഗിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Answer an incoming call ഒരു കോൾ വിളിക്ക് മറുപടി - + Decline the call request കോൾ അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കുക - + Open account creation wizard അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടി വിസാർഡ് തുറക്കുക - + Open keyboard shortcut table കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴി പട്ടിക തുറക്കുക - + + Debug + ഡീബഗ്ഗിംഗ് + + + + Show Stats + സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ കാണിക്കുക + + + + Start + ആരംഭിക്കുക + + + + Stop + Berhenti + + + Report Bug ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - + Clear വ്യക്തമായ + + Cancel + Batal + + + Copied to clipboard! ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്കു പകർത്തി! - + Receive Logs രേഖകൾ സ്വീകരിക്കുക - + Archive ആർക്കൈവ് - + Open file തുറന്ന ഫയൽ + + + Generating account… + അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്... + + Import from backup + ബാക്കപ്പിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക + + + Import from archive backup ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Select archive file ആർക്കൈവ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Enter Jami account password ജാമി അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + മറ്റൊരു ജാമി അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും PIN നൽകുക. PIN ലഭിക്കുന്നതിന് "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുക. + + Link device + ലിങ്ക് ഉപകരണം + + + Import ഇറക്കുമതി - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ഈ ഉപകരണത്തില് നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു പി. ഐ. എൻ. ആവശ്യമാണ്. - + Choose the account to link ലിങ്കുചെയ്യേണ്ട അക്കൌണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പത്തു മിനിറ്റിനകം PIN, അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് എന്നിവ നൽകണം. - - + + Choose a picture + ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Contact's name + ബന്ധുക്കളുടെ പേര് + + + + Reinstate member + അംഗം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക + + + + Delete message + സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക + + + + *(Deleted Message)* + * *ഇത് ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം* + + + + Edit message + സന്ദേശം തിരുത്തുക + + + + Close അടുത്തു - - Encrypt account - എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത അക്കൌണ്ട് + + Call recording + കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് - - Encrypt account with a password - പാസ്വേഡുള്ള അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + അക്കൌണ്ട് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ താഴെ പറയുന്ന ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കുക. - - Link a new device - പുതിയ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക + + Enter the PIN code + പിൻ കോഡ് നൽകുക - - Default settings - സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ + + Step 01 + ഘട്ടം 01 - - Enable typing indicators - ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + + Step 02 + സ്റ്റെപ്പ് 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതായി കാണിക്കുന്ന ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക. + + Step 03 + സ്റ്റെപ്പ് 03 - - Show link preview in conversations - സംഭാഷണങ്ങളിൽ ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക + + Step 04 + ഘട്ടം 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - കൈമാറ്റ പരിധി സ്വീകരിക്കുക (Mb ൽ) + + Go to the account management settings of a previous device + മുമ്പത്തെ ഉപകരണത്തിലെ അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക - + The PIN code will be available for 10 minutes പത്ത് മിനിറ്റ് വരെ പിൻ കോഡ് ലഭ്യമാകും - + Fill if the account is password-encrypted. അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കില് പൂരിപ്പിക്കുക. + Enter account's password + അക്കൌണ്ടിന്റെ പാസ്വേഡ് നൽകുക + + + Add Device ഉപകരണം ചേർക്കുക - + Enter the password പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter this account's password to confirm the removal of this device ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തതായി സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് ഈ അക്കൌണ്ടിന്റെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter new password പുതിയ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Confirm new password പുതിയ പാസ്വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Change മാറ്റം - + Confirm സ്ഥിരീകരണം - + Export Eksport - + Import avatar from image file ചിത്ര ഫയലിൽ നിന്നും അവതാർ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക + + + Stop taking photo + ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നത് നിർത്തുക + + Clear avatar image + വ്യക്തമായ അവതാർ ചിത്രം + + + Take photo ഫോട്ടോ എടുക്കൂ + Enable + പ്രാപ്തമാക്കുക + + + Preferences മുൻഗണനകൾ - + Reset പുനഃ സജ്ജീകരണം - + Uninstall അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Reset Preferences പുനഃക്രമീകരണ മുൻഗണനകൾ - + Select a plugin to install ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ട പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Install plugin പ്ലഗിൻ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Uninstall plugin പ്ലഗിൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 മുൻഗണനകൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? + + + Display or hide preferences + പ്രദർശിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക + + + + Add new plugin + പുതിയ പ്ലഗിൻ ചേർക്കുക + + + + Go back to plugins list + പ്ലഗിൻ പട്ടികയിലേക്ക് മടങ്ങുക + + + + Select a file + ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + + Select + തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + Choose image file + ഇമേജ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + Display or hide General plugin settings പ്ലഗിൻ സജ്ജീകരണങ്ങൾ കാണിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറയ്ക്കുക - + Display or hide Account plugin settings അക്കൌണ്ട് പ്ലഗിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ കാണിക്കുകയോ മറയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുക - + Installed plugins ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്ത പ്ലഗിന്നുകൾ - + Plugin Files (*.jpl) പ്ലഗിൻ ഫയലുകൾ (*. jpl) - + Load/Unload ലോഡ്/ഇറക്കം - + Select An Image to %1 % 1 ലേക്ക് ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Edit preference മുൻഗണനകൾ തിരുത്തുക - + On/Off ഓൺ/ഓഫ് - + Choose Plugin പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + Profile is only shared with contacts + പ്രൊഫൈല് കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ + + + Save profile പ്രൊഫൈല് സംരക്ഷിക്കുക + + + Enter your name + നിങ്ങളുടെ പേര് നൽകുക + + + + Enter the rendezvous point's name + മീറ്റിംഗ് പോയിന്റിന്റെ പേര് നൽകുക + + Creating rendezvous point… + ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു... + + + Information വിവരങ്ങള് - + Profile പ്രൊഫൈല് - + Enter the account password to confirm the removal of this device ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തതായി സ്ഥിരീകരിക്കാനായി അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Select a screen to share Pilih skrin untuk dikongsi - + Select a window to share പങ്കുവയ്ക്കാൻ ഒരു വിൻഡോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + All Screens എല്ലാ സ്ക്രീനുകളും - + Screens സ്ക്രീനുകൾ - + Windows വിൻഡോസ് - + Screen %1 സ്ക്രീൻ %1 - + QR code ക്യുആർ കോഡ് - + Account QR അക്കൌണ്ട് ക്യുആർ - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! ഇത് നിന്റെ ജാമി ഉപയോക്തൃനാമം. അത് പകർത്തി കൂട്ടുകാരോട് പങ്കുവെക്കുക! - + Link this device to an existing account ഈ ഉപകരണം നിലവിലുള്ള ഒരു അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Import from another device മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Import from an archive backup ഒരു ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Advanced features നൂതന സവിശേഷതകൾ - + Show advanced features വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ കാണിക്കുക + Hide advanced features + വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ മറയ്ക്കുക + + + Connect to a JAMS server ഒരു ജെയിംസ് സെർവറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവറിൽ (ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ) നിന്ന് അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + Configure a SIP account + ഒരു SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക + + + Error while creating your account. Check your credentials. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് ഒരു പിശക്. നിങ്ങളുടെ ക്രെഡൻഷ്യല് പരിശോധിക്കുക. - + + Create a rendezvous point + ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക + + + + Create a Jami account + ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Join Jami + ജാമിയിൽ ചേരുക + + + + Create new Jami account + പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Create new SIP account + പുതിയ SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + About Jami + ജാമിയെ കുറിച്ച് + + + + Welcome to + സ്വാഗതം + + + + I already have an account + എനിക്ക് ഒരു അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് + + + + Use existing Jami account + നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക + + + + Welcome to Jami + ജാമിയിൽ സ്വാഗതം + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ഈ അക്കൌണ്ടില് ബന്ധപ്പെടാന് ഈ ജാമി ഐഡി പങ്കുവെക്കുക! + + + Clear Text വ്യക്തമായ വാചകം - + + Conversations + സംഭാഷണങ്ങൾ + + + Search Results തിരയൽ ഫലങ്ങൾ + + + Decline contact request + ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ നിരസിക്കുക + + + + Accept contact request + ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ സ്വീകരിക്കുക + + + + Automatically check for updates + അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി യാന്ത്രികമായി പരിശോധിക്കുക + + + + Ok + ശരി. + + + + + Save + സംരക്ഷിക്കുക + + + + Upgrade + പരിഷ്കരിക്കുക + + Later + പിന്നീട് + + + Delete Hapus - Unban - അപ്രാപ്തമാക്കൽ + Block + തടയൽ - + Set moderator മോഡറേറ്റർ സജ്ജമാക്കുക - + Unset moderator മോഡറേറ്റർ അൺസെറ്റ് ചെയ്യുക - - + + Maximize പരമാവധി - - + + Minimize പരിമിതപ്പെടുത്തുക - + Hangup ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുക - + + Local muted + പ്രാദേശികമായി നിശബ്ദത + + + Conference moderation സമ്മേളനത്തിന്റെ മോഡറേഷൻ - + Default moderators സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്ററുകൾ - + Enable local moderators പ്രാദേശിക മോഡറേറ്റർമാരെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Make all participants moderators എല്ലാ പങ്കാളികളെയും മോഡറേറ്റർമാരാക്കുക - + Add default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ ചേർക്കുക - + Remove default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ നീക്കം ചെയ്യുക + + + Is swarm: + ഒരു കൂട്ടം ആളുകളാണ്. + + + + True + സത്യമാണ് + + + + False + വ്യാജം + + + + Add emoji + ഇമോജി ചേർക്കുക + + + + Send file + Hantar fail + + + + Send + അയയ്ക്കുക + + + + + + Remove + Hapus + + + + Migrate conversation + സംഭാഷണം മാറ്റുക + + + + Show notifications + അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക + + + + Minimize on close + അടുത്തുനിന്ന് കുറയ്ക്കുക + + + + Run at system startup + സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക + + + + Create account from backup + ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ "അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക" എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ആർക്കൈവ് ലഭിക്കും. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു.gz ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കും. + + + + Restore account from backup + ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക + + + + Import Jami account from local archive file. + ജാമി അക്കൌണ്ട് പ്രാദേശിക ആർക്കൈവ് ഫയലിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ഇമേജ് ഫയലുകൾ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 ലേക്ക് എഴുതുക + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ഒരു സംഭാഷണത്തിനുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + ഹലോ, നിങ്ങള് ക്ക് സംഭാഷണത്തില് പങ്കെടുക്കാന് താല്പര്യം ഉണ്ടോ? + + + + You have accepted +the conversation request + നിങ്ങള് സംഭാഷണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 സംഭാഷണം സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. + + + + About + Tentang + + + + %1 Members + %1 അംഗങ്ങൾ + + + + Member + അംഗം + + + + Swarm's name + സ്വാമിയുടെ പേര് + + + + Add a description + വിവരണം ചേർക്കുക + + + + Ignore all notifications from this conversation + ഈ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും അവഗണിക്കുക + + + + Choose a color + ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + Leave conversation + സംഭാഷണം ഉപേക്ഷിക്കുക + + + + Leave + പോകൂ + + + + Type of swarm + സവാമിയുടെ തരം + + + + Create the swarm + ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക + + + + Go to conversation + സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പോകുക + + + + Promote to administrator + അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിലേക്ക് പ്രമോട്ട് ചെയ്യുക + + + + Kick member + കിക്കി അംഗം + + + + Administrator + അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ + + + + Invited + ക്ഷണിച്ചവർ + + + + Remove member + അംഗം നീക്കം ചെയ്യുക + + + + To: + ഇനിപ്പറയുന്നവയ്ക്ക് + + + + Customize + ക്രമീകരിക്കുക + + + + Dismiss + വിസമ്മതിക്കുക + + + + Your profile is only shared with your contacts + നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot ടൈൽ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ഇ&ക്സിറ്റ് - + &Quit & വിടുക - + &Show Jami & ഷോ ജാമി @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 അതിന്റെ സ്ഥാനം പങ്കുവയ്ക്കുന്നു + + %1 is sharing their location + - + Location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - അയയ്ക്കുക - - - - Failure - പരാജയം - - - - Sent - അയച്ചു - - - - - Connecting - Menyambung - - - - Accept - Terima - - - - Canceled - Dibatalkan - - - - Unable to make contact - ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല - - - - Ongoing - തുടര് ന്ന - - - - Waiting for contact - ബന്ധപ്പെടാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ് - - - - Incoming transfer - വരാനിരിക്കുന്ന കൈമാറ്റം - - - - Timed out waiting for contact - ബന്ധപ്പെടാനുള്ള സമയപരിധി - - - - - - Finished - പൂർത്തിയായി - - - - Today - Hari ini - - - - Yesterday - Semalam - - - - just now - ഇപ്പോൾ തന്നെ + + Me + Saya @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Memanggil + + + + Connecting + Menyambung + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive സജീവമല്ലാത്തത് + + + + + Finished + പൂർത്തിയായി + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Komunikasi bersambung + + + + Invitation received + ക്ഷണം ലഭിച്ചത് + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call ചേരാൻ വിളിക്കുക - - - - Invitation received - ക്ഷണം ലഭിച്ചത് - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! ക്ഷണം സ്വീകരിച്ചു - - + + default lalai @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! എവിടെയും അംഗീകരിക്കപ്പെടാത്തത് - - Me - Saya + + Accept + Terima + + + + Sending + അയയ്ക്കുക + + + + Sent + അയച്ചു + + + + Unable to make contact + ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല + + + + Waiting for contact + ബന്ധപ്പെടാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ് + + + + Incoming transfer + വരാനിരിക്കുന്ന കൈമാറ്റം + + + + Timed out waiting for contact + ബന്ധപ്പെടാനുള്ള സമയപരിധി + + + + Today + Hari ini + + + + Yesterday + Semalam + + + + Canceled + Dibatalkan + + + + Ongoing + തുടര് ന്ന + + + + just now + ഇപ്പോൾ തന്നെ + + + + Failure + പരാജയം @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError സ്ഥാനംസേവനങ്ങൾഅജ്ഞാത പിശക് - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Panggilan - - - - - - + + + + + + Contacts Kenalan @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer ഉത്തരം - + Decline Bantah panggilan - + Open conversation തുറന്ന സംഭാഷണം - + Accept Terima - + Refuse നിരസിക്കൽ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 megabit sesaat - + Default Lalai - + System Sistem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… തിരയുന്ന... - + Invalid ID അസാധുവായ ഐഡി - + Username not found ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടെത്തിയില്ല - + Couldn't lookup… എനിക്ക് തിരയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme മോശം യുആർഐ പദ്ധതി diff --git a/translations/jami_client_qt_nb.ts b/translations/jami_client_qt_nb.ts index fca58dde..9e7918ef 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nb.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nb.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Tapt anrop - + Missed call with %1 Misket samtale med %1 - + Incoming call Innkommende samtale - + %1 is calling you %1 ringer - + is calling you ringer - + Screenshot Skjermsbilde @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 mottok en ny melding - + %1 received a new trust request %1 mottok en ny tillit forespørsel - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Meg @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Privatgruppe (inviterte) - + Private group Privatgruppe - + Public group Offentlig gruppe - + An error occurred while fetching this repository En feil skjedde under hentelse av dette arkivet - - The conversation's mode is un-recognized - Samtalen er ikke gjenkjent - - - - An invalid message was detected - En ugyldig melding ble oppdaget + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Ikke nok autorisasjon til å oppdatere samtaleens informasjon + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + En ugyldig melding ble oppdaget @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aksepter + + + + Accept in audio + Motta med lyd + + + + Accept in video + Motta med video + + + + Refuse + Avslå + + + + End call + Avslutt samtale + + + + Incoming audio call from {} + Innkommende lydanrop fra {} + + + + Incoming video call from {} + Innkommende videoanrop fra {} + Invitations Invitasjoner + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami er en universell kommunikasjonsplattform, med privatliv som grunnlaget, som er avhengig av et fritt distribuert nettverk for alle. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrering til Swarm-teknologien vil gjøre det mulig å synkronisere denne samtalen på flere enheter og forbedre påliteligheten. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Klarte ikke å koble til Ring-nissen (dring) på nytt. +Jami avslutter nå. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Prøver å koble til Ring-nissen (jamid) på nytt… + Version Versjon + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami er en gratis, universell kommunikasjonsoftware som respekterer brukernes frihet og personvern. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Lukk innstillinger + + + Add Account + Opprett konto + + + + Add to conference + Legg til konferanse + + + + Add to conversation + Legg til samtale + + + + Transfer this call + Overfør denne samtalen + + + + Transfer to + Overfør til + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Slett konto + + + In progress… + I gang... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Tillat anrop fra ukjente kontakter - - - In progress… - I gang... - - - - Accept - Aksepter - - - - Refuse - Avslå - - - - Incoming audio call from {} - Innkommende lydanrop fra {} - - - - Incoming video call from {} - Innkommende videoanrop fra {} - - - - Migrate conversation - Migrere samtale - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Velg en ny ringetone + + + Certificate File (*.crt) + Sertifikatfil (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Lydfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktiver lesekvitteringer + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Send og motta kvitteringer som indikerer at en melding er vist + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - Tillat å falle tilbake på RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Krypter forhandling (TLS) - + CA certificate CA-sertifikat - + User certificate Brukersertifikat - + Private key Privat nøkkel - + Private key password Passord for privatnøkkel - + Verify certificates for incoming TLS connections Bekreft sertifikater for innkommende TLS-tilkoblinger - + Verify server TLS certificates Verifiser tjener TLS sertifikater - + Require certificate for incoming TLS connections Krev sertifikat for innkommende TLS tilkoblinger - + Audio input device selector Lydinndataenhets-velger - + Select a private key Velg en privat nøkkel - + Select a user certificate Velg et brukersertifikat - + + Select a CA certificate + Velg et CA sertifikat + + + + Key File (*.key) + Nøkkelfil (*.nøkkel) + + + + Connectivity + Forbindelsesstatus + + + + Auto Registration After Expired + Automatisk registrering etter utløpt + + + Registration expiration time (seconds) Registreringstidspunktet for registrering (sekunder) - + + Network interface + Nettverksgrensesnitt + + + + Use UPnP + Bruk UPnP + + + + Use TURN + Bruk TURN + + + + TURN address + TURN-adresse + + + + TURN username + TURN-brukernavn + + + + TURN password + TURN-passord + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Bruk STUN + + + + STUN address + STUN-adresse + + + + Allow IP Auto Rewrite + Tillat automatisk overskriving av IP-adresse + + + + Public address + Offentlig adresse + + + Use custom address and port Bruk tilpasset adresse og port - + + Address + Adresse + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + Aktiver video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-øktforhandling (ICE-reserve) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Brukes bare under forhandlinger i tilfelle ICE ikke støttes + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimum Port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP maksmum Port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimum Port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP maksimum port + + + Enable local peer discovery Tillat lokal gruppe detektering - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Koble til andre DHT noder som averterer på ditt lokale nettverk. + + + + Enable proxy + Aktiver proxy + + + + Proxy address + Mellomtjeneradresse + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Tilbake + + + + Account + Konto + + + + General + Generelt + + + + Audio + Lyd + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Velg enhet for lydinngang + + + + Output device + Utgangsenhet + + + + Select audio output device + Velg utgangsenhet for lyd + + + + Ringtone device + Ringetoneenhet + + + + Select ringtone output device + Velg utgangsenhet for ringetone + + + + Audio manager + Lydbehandler + + + + Video + Video + + + + Select video device + Velg video enhet + + + + Device + Enhet + + + + Resolution + Oppløsning + + + + Select video resolution + Velg videooppløsning + + + Frames per second Bilder per sekund - + Select video frame rate (frames per second) Velg videofrekvens (bilder per sekund) - - End call - Avslutt samtale + + Enable hardware acceleration + Aktiver maskinvareakselerasjon - - Pause call - Sett samtale på vent + + Preview unavailable + Forhåndsvisning ikke tilgjengelig - - Resume call - Gjenopta samtale + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Velg bildefrekvens for skjermdeling (bilder per sekund) - - Creating account… - Oppretter konto... + + no video + ingen video - - - Encrypt account with password - Krypter konto med passord + + Back up account here + Bakslån konto her - - Create a rendezvous point - Opprett møteplass + + Back up account + Baksekonto - - Choose a name for your rendezvous point - Velg et navn for din møteplass + + Unavailable + Ikke tilgjengelig - - Launch at startup - Kjør ved oppstart + + Turn off sharing + Sluk av deling - - - Network error - Nettverksfeil + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Sluk med å dele plassering i denne samtalen (% 1) - - SSL error - SSL feil + + Hide chat + Skjul chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Skriv inn PIN-koden fra en annen konfigurert Jami-konto. Bruk funksjonen "Tilknytt en annen enhet" for å få en PIN-kode. + + Back to Call + Tilbake til ring - - Link device - Lenk enhet + + Scroll to end of conversation + Rull til slutt av samtalen - - Conversations - Samtaler + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Velg et passord for å kryptere kontoen din på denne enheten. - - Enable - Aktivèr + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Du kan velge et brukernavn for å hjelpe andre lettere finne og nå deg på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Er du sikker på at du vil bli med i Jami uten et brukernavn? Hvis ja, vil bare en tilfeldig generert 40-tegn-identifikator bli tildelt denne kontoen. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksimalt 32 tegn - Alfabetiske tegn (A til Z og a til z) - Numeriske tegn (0 til 9) - Spesielle tegn tillatt: trykk (-) - + Your account will be created and stored locally. Kontoen din vil bli opprettet og lagret lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det anbefales å velge et brukernavn, og det valgte brukernavnet kan IKKE endres senere. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kryptet ditt konto med et passord er valgfri, og hvis passordet er tapt kan det IKKE gjenopprettes senere. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Det er valgfritt å sette et profilbilde og kallenavn, og det kan også endres senere i innstillingene. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Vis navn + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Et valgt brukernavn kan bidra til å bli lettere funnet på Jami. Hvis et brukernavn ikke er valgt, vil en tilfeldig generert 40-tegn-identifikator bli tildelt denne kontoen som et brukernavn. Det er vanskeligere å finne og nå med denne identifikatoren. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Denne Jami-kontoen eksisterer bare på denne enheten. Kontoen vil bli tapt hvis denne enheten går tapt eller programmet er uinnstaltet. Det anbefales å lage en sikkerhetskopi av denne kontoen. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Ved å koble denne kontoen til andre enheter, kan den brukes på andre enheter. + + + + Encrypt account + Kryptet konto + + + Back up account to a .gz file Bakkaup konto til en.gz fil - - Display or hide preferences - Vis eller skjul innstillinger + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Denne profilen deles bare med kontokontakter. Profilen kan endres til enhver tid fra kontoens innstillinger. - - Add new plugin - Legg til ny programvareutvidelse + + Encrypt account with a password + Kryptere konto med passord - - Select a file - Velg en fil + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + En Jami-konto opprettes og lagres lokalt bare på denne enheten, som et arkiv som inneholder konto nøklene dine. - - - Select - Velg + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Vær oppmerksom på at hvis du mister passordet ditt, kan det IKKE gjenopprettes! - - Choose image file - Velg avbildningsfil + + Link a new device + Tilknytt ny enhet - - Enter the rendezvous point's name - Tast inn navn på møteplass + + Would you really like to delete this account? + Vil du virkelig slette denne kontoen? - - Creating rendezvous point… - Oppretter møteplass... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Hvis kontoen din ikke er sikkerhetskopiert eller lagt til en annen enhet, vil kontoen og registrert brukernavn bli IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Opprett konto fra Jami kontoadministrasjonstjener (JAMS) + + Dark + Mørk - - Create a Jami account - Opprett en Jami-konto + + Light + Lys - - About Jami - Om Jami + + Application theme + Anvendelsestema - - Decline contact request - Avslå kontaktforespørsel + + Include local video in recording + Inkluderer lokal video i opptaket - - Accept contact request - Aksepter kontaktforespørsel + + Default settings + Standardinnstillinger - - Automatically check for updates - Se etter oppdateringer automatisk + + Enable typing indicators + Aktiver inntastingindikator - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Send og motta inntastingindikatorer som viser at en melding blir tastet. - - - Cancel - Avbryt + + Show link preview in conversations + Vis linkforsyning i samtaler - - Accept in audio - Motta med lyd + + Strikethrough + - - Accept in video - Motta med video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami er en universell kommunikasjonsplattform, med privatliv som grunnlaget, som er avhengig av et fritt distribuert nettverk for alle. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrering til Swarm-teknologien vil gjøre det mulig å synkronisere denne samtalen på flere enheter og forbedre påliteligheten. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami er en gratis, universell kommunikasjonsoftware som respekterer brukernes frihet og personvern. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Opprett konto + + Appearance + Utseende - - Add to conference - Legg til konferanse - - - - Add to conversation - Legg til samtale - - - - Transfer this call - Overfør denne samtalen - - - - Certificate File (*.crt) - Sertifikatfil (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Lydfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktiver lesekvitteringer - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Send og motta kvitteringer som indikerer at en melding er vist - - - - Select a CA certificate - Velg et CA sertifikat - - - - Key File (*.key) - Nøkkelfil (*.nøkkel) - - - - Connectivity - Forbindelsesstatus - - - - Auto Registration After Expired - Automatisk registrering etter utløpt - - - - Network interface - Nettverksgrensesnitt - - - - Use UPnP - Bruk UPnP - - - - Use TURN - Bruk TURN - - - - TURN address - TURN-adresse - - - - TURN username - TURN-brukernavn - - - - TURN password - TURN-passord - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Bruk STUN - - - - STUN address - STUN-adresse - - - - Allow IP Auto Rewrite - Tillat automatisk overskriving av IP-adresse - - - - Public address - Offentlig adresse - - - - Address - Adresse - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - Aktiver video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-øktforhandling (ICE-reserve) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Brukes bare under forhandlinger i tilfelle ICE ikke støttes - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimum Port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP maksmum Port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimum Port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP maksimum port - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Koble til andre DHT noder som averterer på ditt lokale nettverk. - - - - Enable proxy - Aktiver proxy - - - - Proxy address - Mellomtjeneradresse - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Tilbake - - - - Account Settings - Kontoinnstillinger - - - - Account - Konto - - - - General - Generelt - - - - Audio - Lyd - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Velg enhet for lydinngang - - - - Output device - Utgangsenhet - - - - Select audio output device - Velg utgangsenhet for lyd - - - - Ringtone device - Ringetoneenhet - - - - Select ringtone output device - Velg utgangsenhet for ringetone - - - - Audio manager - Lydbehandler - - - - Video - Video - - - - Select video device - Velg video enhet - - - - Device - Enhet - - - - Resolution - Oppløsning - - - - Select video resolution - Velg videooppløsning - - - - Enable hardware acceleration - Aktiver maskinvareakselerasjon - - - - Preview unavailable - Forhåndsvisning ikke tilgjengelig - - - - Screen Sharing - Skjermdeling - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Velg bildefrekvens for skjermdeling (bilder per sekund) - - - - no video - ingen video + + Accept transfer limit (in Mb) + Aksept overføringsgrens (i Mb) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? Lagre skjermbilder til - - Create account from backup - Lag konto fra sikkerhetskopiering + + Select "Link another device" + Velg "Link en annen enhet" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Du kan få et arkiv ved å klikke på "Backup konto" i kontoinnstillingene. Dette vil skape en.gz-fil på enheten din. + + Choose a picture as your avatar + Velg et bilde som din avatar - - Restore account from backup - Å gjenopprette kontoen fra backup + + Share freely and privately with Jami + Del fritt og privat med Jami - - Import Jami account from local archive file. - Import Jami konto fra lokale arkiv fil. + + Unban + Fjern bannlysning + + + + Add + Legg til + + + + more emojis + mer emojis + Reply to + Svar på + + + + In reply to + I svar til + + + replied to svar på - + + Reply + Svar + + + + + Edit + Redigere + + + + Edited + Redigert + + + + Join call + Ta del i samtale + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + - Vil du delta i samtalen? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Nåværende vært for denne sjarmen virker utilgjengelig. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Velg en dedikert enhet for å holde fremtidige samtaler i denne sværmen. Hvis ikke satt, vil enheten som starter en samtale være vært for den. + + + + Choose this device + Velg denne enheten + + + + Remove current device + Fjern strømmen + + + + Host only this call + Bare dette samtalen + + + + Host this call + Vær vært på dette samtalen + + + + Make me the default host for future calls + Gjør meg standard vært for fremtidige samtaler + + + Mute conversation Taus samtale - + Default host (calls) Standard host (opptak) - + None Ingen - + Tip Tips - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Legg til et profilbilde og kallenavn for å fylle ut profilen din - + This profile is only shared with this account's contacts Denne profilen deles bare med kontokontakter - + Why should I save my account? Hvorfor skulle jeg spare kontoen min? - + Skip Hopp over - + + Start swarm + Start swarm + + + + Create swarm + Skape swarm + + + + Show invitations + Vis innbydelser + + + Call settings Samtale innstillinger - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Inaktivere sikker dialogkontroll for innkommende TLS-data - + Video codecs Videokodek - + Audio codecs Lydkodek - + Name server Navnetjener - + OpenDHT configuration OpenDHT-oppsett - + Mirror local video Spegel lokal video - + Why should I back-up this account? Hvorfor skulle jeg backupe denne kontoen? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Hvis du mister enheten din eller avinstallerer programmet, vil kontoen din bli slettet og kan IKKE gjenopprettes. Du kan sikkerhetskopiere kontoen din nå eller senere (i kontoinnstillingene). - - - + Success Vellykket - + Error Feil - + Never show me this again Ikke vis meg dette igjen - + Recommended Anbefalt - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arkiv filer (*.gz) + + + + All files (*) + Alle filer (*) + + + Reinstate as contact Gjenopprett som kontakt - + name navn - + Identifier Identifikator - + is recording tar opp - + are recording tar opp - + Peer stopped recording Meddeler har sluttet å ta opp - + is calling you ringer deg - - + + Mute Mikrofon av - - + + Unmute Mikrofon på - + + Pause call + Sett samtale på vent + + + + Resume call + Gjenopta samtale + + + + Mute camera + Stem kamera + + + + Unmute camera + Utilgjengelig kamera + + + Add participant Legg til deltager - + Add participants Legg til deltakere - - + + Details + Detaljer + + + + Chat Sludring - + Plugins Utvidelser - + Manage account Behandle konto - + Linked devices Tilknyttede enheter - + Advanced settings Avanserte innstillinger - + Audio and Video Lyd og video - + Sound test Lydtest - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Flere alternativer - + Mosaic Mosaikk - + + Participant is still muted on their device + Deltageren er fortsatt stum på enheten + + + + You are still muted on your device + Du er fortsatt stum på enheten din + + + You are still muted by moderator Du er fortsatt stummet av moderatoren - + You are muted by a moderator Ordstyreren har koblet ut lyd fra deg - + Moderator Ordstyrer - + Host Vert - + Local and Moderator muted Lyd er av både lokalt og fra ordstyrer - + Moderator muted Moderator stummet - + Not muted Ikke stummet - + On the side På siden - + On the top På toppen - + Hide self Skjold deg selv - + Hide spectators Skjul tilskuere - + + + Copy + Kopier + + + + Share + Del + + + Cut Klipp - + Paste Lim inn - + Start video call Start videosamtale - + Start audio call Start lydsamtale - + Clear conversation Slett samtalen - + + Confirm action + Bekreft handling + + + Remove conversation Slett samtale - + + Would you really like to remove this conversation? + Vil du virkelig fjerne denne samtalen? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vil du virkelig blokkere denne samtalen? + + + Remove contact Fjern kontakt - + Block contact Blokker kontakt - + + Block swarm + Block-sværm + + + + Conversation details + Samtale detaljer + + + Contact details Kontaktdetaljer - + Hold Parker - + Sip input panel Sip input panel - + Transfer call Overfør samtale - + Stop recording Stopp opptak - + Start recording Start opptak - + Exit full screen Avslutt full skjerm - + + View full screen + Vis full skjerm + + + Share screen Del skjerm - + Share window Del vindu - + + Stop sharing screen or file + Sluta å dele skjerm eller fil + + + Share screen area Del skjermområde - + Share file Del fil - + Select sharing method Velg delingsmåte - + View plugin Vis utvidelse - + Advanced information Forskredet informasjon - + No video device Ingen video enhet - + Lower hand Ta ned hånden - + Raise hand Rekk opp hånden - + Layout settings Layout innstillinger - + Take tile screenshot Ta skjermbild av fliser - + Screenshot saved to %1 Skjermopptak lagret til % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Utstedere informasjon - + Call information Informasjon om samtaler - + Peer number Peernummer - + Call id Ring-ID - + Sockets Sikkert - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardware akselerasjon - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Lydkodek - + Renderer id Utleverings- og utleveringsnummer - + Fps Fps - + Share location Del lokasjon - + Stop sharing Stopp delingen - + 10 minutes 10 minutter - + One hour En time - + %1 minutes left % 1 minutter igjen - + %1 minute left % 1 minutt igjen - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det var ikke mulig å finne nøyaktig plasseringen din. I Enhetsinnstillinger, kan du slå på "Lokasjonstjenester". Andre deltakernes plassering kan fortsatt mottas. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det var ikke mulig å finne nøyaktig hvor du var. - + Turn off location sharing Sluk av deling av plassering - + Location is shared in several conversations Stedet deles i flere samtaler - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-kart for å kunne dele plassering eller slå av plassering i bestemte samtaler - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalisering deles i flere samtaler, klikk for å velge hvordan du slår av deling av plassering - + Share location to participants of this conversation (%1) Del plassering til deltakerne i denne samtalen (%1) - + Reduce Reduser - + Extend Utvidelse - + Drag Trekk - + Center Sentrum - + Unpin Uoppspinn - + Pin Pinn - + Position share duration Varighet av posisjonshandel - + Limit the duration of location sharing Begrens lengden på deling av plassering - + Location sharing Steddeling - + Unlimited Ubegrenset - + 1 min 1 min - + Place audio call Ny lydsamtale - + Place video call Ny videosamtale - + Show available plugins Vis tilgjengelige utvidelser - + Add to conversations Legg til i samtaler - + This is the error from the backend: %0 Dette er feilen fra backend: %0 - + The account is disabled Kontoen er inaktivert - + No network connectivity Mangler nettverksforbindelse - + Deleted message Slettet melding - - Back to Call - Tilbake til ring - - - + Jump to Hoppe til - + Messages Meldinger - + Files Filer - + Search Søk - + {} is typing… {} skriver... - + {} are typing… {} skriver... - + Several people are typing… Det er flere som skriver... - + and og - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Skriv inn kontoforvaltningserveren (JAMS) URL + + + Required Obligatorisk - + Jami Account Management Server URL Jami kontoadministrasjonstjener URL - + + Enter JAMS credentials + Skriv inn JAMS-opplysninger + + + Connect Koble til - + + Creating account… + Oppretter konto... + + + Back to welcome page Tilbake til velkomstside - + Choose name Velg navn - + Choose username Velg brukernavn - + + Choose a username + Velg et brukernavn + + + + Choose an identifier + Velg en identifikator + + + + The identifier is not available + Identifikatoren er ikke tilgjengelig + + + + + Encrypt account with password + Krypter konto med passord + + + Create account Opprett kongo - + Confirm password Bekreft passord - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Velg et passord for å kryptere kontoen din på denne enheten. - - - Optional Valgfritt - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Du kan velge et brukernavn for å hjelpe andre lettere finne og nå deg på Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Velg et navn for din møteplass - + Choose a name Velg et navn - + Invalid name Ugyldig navn - + Invalid username Ugyldig brukernavn - + Name already taken Navn allerede i bruk - + Username already taken Brukernavnet er allerede i bruk - + Good to know Godt å vite - + Local Lokal - + Encrypt Kryptet - + SIP account SIP-konto - + Proxy Mellomtjener - + Server Tjener - + Create SIP account Opprett SIP konto - + Configure an existing SIP account Konfigurer en eksisterende SIP konto - + Personalize account Personliggjør konto - + Add SIP account Legg til SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Din profil deles bare med dine kontakter. Bilden og kallenavnet kan endres når som helst i kontoinnstillingene. - - Show more - Vis mer - - - - Show less - Vis mindre - - - - Bold - Fet - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - Barre - - - - Title - Tittel - - - - Link - Lenk - - - - Code - Kode - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Bullet Point - - - - Bullet Number - Bullet nummer - - - - Show Formating - Vis formatering - - - - Hide Formating - Skjoldformatting - - - - Appearance - Utseende - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Din Jami-konto er registrert bare på denne enheten som et arkiv som inneholder nøklene til kontoen din. - + Backup account Sikkerhetskopier konto - + Delete your account Slett kontoen din - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Hvis kontoen din ikke er sikkerhetskopiert eller lagt til en annen enhet, vil kontoen og registrert navn være uigenkallelig tapt. - + List of the devices that are linked to this account: Liste over enheter som er knyttet til denne kontoen: - + This device Denne enheten - + Other linked devices Andre lenkede enheter - + Backup successful Sikkerhetskopiering fullført - + Backup failed Sikkerhetskopiering feilet - + Password changed successfully Passordet ble endret - + Password change failed Endring av passord mislyktes - + Password set successfully Passordet ble lagret - + Password set failed Passordet ble ikke lagret - + Change password Endre passord + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Vis mer + + + + Show less + Vis mindre + + + + Bold + Fet + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + Tittel + + + + Link + Lenk + + + + Code + Kode + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami identitet - + Show fingerprint Vis fingeravtrykk - + Show registered name Vis registrert navn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Å aktivere kontoen din gjør at du kan bli kontaktet på Jami - + Experimental Eksperimentell - + Ringtone Ringetone - + Rendezvous point Rendezvouspunkt - + Moderation Moderasjon - + Theme Tema - + Text zoom level Tekst zoomnivå - + Set a password Sett et passord - + Change current password Endre nåværende passord - + + Display advanced settings + Vis avanserte innstillinger + + + + Hide advanced settings + Skjold avanserte innstillinger + + + Enable account Aktiver konto - + Advanced account settings Forskredne kontoinnstillinger - + Customize profile Tilpas profil - + Enter a nickname, surname... Skriv inn et kallenavn, etternavn... - + Set username Lagre brukernavn - + Registering name Registrerer navn - + Register a username Registrer et brukernavn - + Register username Registrer brukernavn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Koble en ny enhet til denne kontoen - + Exporting account… Eksporterer konto... - + Remove Device Fjern enhet - + Are you sure you wish to remove this device? Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne enheten? - + Your PIN is: Din PIN er: - + Error connecting to the network. Please try again later. Feil ved tilkobling til nettverket Vennligst forsøk igjen senere. - + + Display banned contacts + VIs blokkerte kontakter + + + Banned Forbudt - + + Hide banned contacts + Skjul blokkerte kontakter + + + Banned contacts Blokkerte kontakter @@ -2021,6 +2319,11 @@ Vennligst forsøk igjen senere. Enable notifications Skru på varsler + + + Launch at startup + Kjør ved oppstart + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Vennligst forsøk igjen senere. Change text size (%) Endre tekststørrelse (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Forutsetning krever å laste ned innhold fra tredjepartsservere. + + + + Layout + Oppsett + User interface language Brukergrensesnittspråk + + + Vertical view + Loddrett visning + + + + Horizontal view + Vannrett visning + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Vennligst forsøk igjen senere. Incorrect password Feil passord + + + + Network error + Nettverksfeil + + + + + Something went wrong + Noe gikk galt + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Vennligst forsøk igjen senere. - + Me Meg @@ -2118,6 +2453,11 @@ Vennligst forsøk igjen senere. An error occured when checking for a new version En feil oppstod ved søk etter en ny versjon + + + SSL error + SSL feil + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Vennligst forsøk igjen senere. Network disconnected Nettverk frakoblet - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Denne funksjonen vil gjøre det mulig å ringe knapper i swarmer med flere deltakere. - - - - Call recording - Samtale opptak - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Hvis kontoen er kryptert med passord, vennligst fyll i følgende felt. - - - - Enter the PIN code - Skriv inn PIN-koden - - - - Step 01 - Trinn 1 - - - - Step 02 - Trinn 2 - - - - Step 03 - Trinn 3 - - - - Step 04 - Trinn 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Gå til kontoforvaltningsinstillingene på en tidligere enhet - - - - Select "Link another device" - Velg "Link en annen enhet" - - - - Choose a picture as your avatar - Velg et bilde som din avatar - - - - Choose a picture - Velg et bilde - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Del fritt og privat med Jami - - - - Add - Legg til - - - - more emojis - mer emojis - - - - Reply to - Svar på - - - - In reply to - I svar til - - - - Reply - Svar - - - - - Edit - Redigere - - - - Edited - Redigert - - - - Join call - Ta del i samtale - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - - Vil du delta i samtalen? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Nåværende vært for denne sjarmen virker utilgjengelig. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Velg en dedikert enhet for å holde fremtidige samtaler i denne sværmen. Hvis ikke satt, vil enheten som starter en samtale være vært for den. - - - - Choose this device - Velg denne enheten - - - - Remove current device - Fjern strømmen - - - - Host only this call - Bare dette samtalen - - - - Host this call - Vær vært på dette samtalen - - - - Make me the default host for future calls - Gjør meg standard vært for fremtidige samtaler - - - - About - Om - - - - %1 Members - %1 Medlemmer - - - - Member - Medlem - - - - Documents - Dokumenter - - - - Swarm's name - Swarm's navn - - - - Contact's name - Kontaktpersonens navn - - - - Add a description - Legg til en beskrivelse - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorere alle meldinger fra denne samtalen - - - - Choose a color - Velg en farge - - - - Leave conversation - La samtalen være - - - - Leave - Gå bort - - - - Type of swarm - Type svam - - - - Create the swarm - Skape sjarmen - - - - Go to conversation - Gå til samtale - - - - Promote to administrator - Forfremmet til administrator - - - - Kick member - Kikk medlem - - - - Reinstate member - Å gjenopprette medlem - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Invitert - - - - Remove member - Fjern medlem - - - - To: - Til: - - - - Customize - Tilpasning - - - - Dismiss - Avvis - - - - Your profile is only shared with your contacts - Din profil deles bare med dine kontakter - - - - Delete message - Slett melding - - - - *(Deleted Message)* - *(Slettet melding) * - - - - Edit message - Redigere melding - - - - - Something went wrong - Noe gikk galt - Troubleshoot @@ -2440,543 +2488,21 @@ Vennligst forsøk igjen senere. Get logs Hent logger - - - Select a record directory - Velg en opptaksmappe - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Vis statistikk - - - - Start - Sett i gang - - - - Stop - Stopp - - - - Generating account… - Oppretter kontoen... - - - - Import from backup - Importer fra sikkerhetskopi - - - - Enter account's password - Skriv inn kontoens passord - - - - Stop taking photo - Slutt å ta bilde - - - - Clear avatar image - Fjern avatarbilde - - - - Go back to plugins list - Gå tilbake til liste for utvidelser - - - - Profile is only shared with contacts - Profil deles bare med kontakter - - - - Enter your name - Tast inn ditt navn - - - - Hide advanced features - Skjul funksjoner for viderekommende - - - - Create new Jami account - Opprett ny Jami konto - - - - Create new SIP account - Opprett ny SIP konto - - - - Welcome to - Velkommen til - - - - Upgrade - Oppgrader - - - - Later - Senere - - - - Local muted - Lokalt stummet - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Prøver å koble til Ring-nissen (jamid) på nytt… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Klarte ikke å koble til Ring-nissen (dring) på nytt. -Jami avslutter nå. - - - - Configure a SIP account - Konfigurere en SIP-konto - - - - Join Jami - Bli med Jami - - - - I already have an account - Jeg har allerede en konto - - - - Use existing Jami account - Bruk eksisterende Jami konto - - - - Welcome to Jami - Velkommen til Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Del denne Jami-identifikatoren for å bli kontaktet på denne kontoen! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Her er din Jami-identifikator, ikke tvivel i å dele den for å bli kontaktet lettere! - - - - - Save - Lagre - - - - Block - Blokker - - - - Is swarm: - Er sverm: - - - - True - Sant - - - - False - Usant - - - - Add emoji - Legg til emoji - - - - Send file - Send fil - - - - Leave audio message - Legg igjen samtalemelding - - - - Leave video message - Legg igjen videomelding - - - - Send - Send - - - - - - Remove - Slett - - - - Write to %1 - Skriv til %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 har sendt deg en samtaleforespørsel. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hei -Vil du bli med i samtalen? - - - - You have accepted -the conversation request - Du har takket ja til -samtaleforespørselen. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Venter til %1 -kobler seg til for å synkronisere samtalen. - - - - - Copy - Kopier - - - - Start swarm - Start swarm - - - - Create swarm - Skape swarm - - - - Show invitations - Vis innbydelser - - - - Transfer to - Overfør til - - - - Back up account here - Bakslån konto her - - - - Back up account - Baksekonto - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arkiv filer (*.gz) - - - - All files (*) - Alle filer (*) - - - - Mute camera - Stem kamera - - - - Unmute camera - Utilgjengelig kamera - - - - Details - Detaljer - - - - Participant is still muted on their device - Deltageren er fortsatt stum på enheten - - - - You are still muted on your device - Du er fortsatt stum på enheten din - - - - Share - Del - - - - Confirm action - Bekreft handling - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vil du virkelig fjerne denne samtalen? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vil du virkelig blokkere denne samtalen? - - - - Block swarm - Block-sværm - - - - Conversation details - Samtale detaljer - - - - View full screen - Vis full skjerm - - - - Stop sharing screen or file - Sluta å dele skjerm eller fil - - - - Unavailable - Ikke tilgjengelig - - - - Turn off sharing - Sluk av deling - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Sluk med å dele plassering i denne samtalen (% 1) - - - - Hide chat - Skjul chat - - - - Scroll to end of conversation - Rull til slutt av samtalen - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Skriv inn kontoforvaltningserveren (JAMS) URL - - - - Enter JAMS credentials - Skriv inn JAMS-opplysninger - - - - Choose a username - Velg et brukernavn - - - - Choose an identifier - Velg en identifikator - - - - The identifier is not available - Identifikatoren er ikke tilgjengelig - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Vis navn - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Et valgt brukernavn kan bidra til å bli lettere funnet på Jami. Hvis et brukernavn ikke er valgt, vil en tilfeldig generert 40-tegn-identifikator bli tildelt denne kontoen som et brukernavn. Det er vanskeligere å finne og nå med denne identifikatoren. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Denne Jami-kontoen eksisterer bare på denne enheten. Kontoen vil bli tapt hvis denne enheten går tapt eller programmet er uinnstaltet. Det anbefales å lage en sikkerhetskopi av denne kontoen. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Ved å koble denne kontoen til andre enheter, kan den brukes på andre enheter. - - - - Display advanced settings - Vis avanserte innstillinger - - - - Hide advanced settings - Skjold avanserte innstillinger - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Denne profilen deles bare med kontokontakter. Profilen kan endres til enhver tid fra kontoens innstillinger. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - En Jami-konto opprettes og lagres lokalt bare på denne enheten, som et arkiv som inneholder konto nøklene dine. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Vær oppmerksom på at hvis du mister passordet ditt, kan det IKKE gjenopprettes! - - - - Display banned contacts - VIs blokkerte kontakter - - - - Hide banned contacts - Skjul blokkerte kontakter - - - - Would you really like to delete this account? - Vil du virkelig slette denne kontoen? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Hvis kontoen din ikke er sikkerhetskopiert eller lagt til en annen enhet, vil kontoen og registrert brukernavn bli IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Mørk - - - - Light - Lys - - - - Application theme - Anvendelsestema - - - - Show notifications - Vis meldinger - - - - Minimize on close - Minimer på nær - - - - Run at system startup - Kjør ved systemstart - - - - Include local video in recording - Inkluderer lokal video i opptaket - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Forutsetning krever å laste ned innhold fra tredjepartsservere. - - - - Layout - Oppsett - - - - Vertical view - Loddrett visning - - - - Horizontal view - Vannrett visning - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Aktivere oppfordringsstøtte for swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Denne funksjonen vil gjøre det mulig å ringe knapper i swarmer med flere deltakere. + + + + Select a record directory + Velg en opptaksmappe + Quality @@ -2999,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Samtale @@ -3014,525 +2540,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Innstillinger - + Open account list Åpne kontoliste - + Focus conversations list Fokusert samtaleliste - + Requests list Forespørsleliste - + Previous conversation Forrige samtale - + Next conversation Neste samtale - + Search bar Søkelinje - + Full screen Fullskjerm - + Clear history Slett historikk - + Media settings Mediainnstillinger - + General settings Generelle innstillinger - + Plugin settings Innstillinger for programtillegg - + Answer an incoming call Svar innkommende anrop - + Decline the call request Avvis samtaleforespørselen - + Open account creation wizard Åpne veiviseren for kontooppretting - + Open keyboard shortcut table Åpne tabell for tastatursnarveier - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Vis statistikk + + + + Start + Sett i gang + + + + Stop + Stopp + + + Report Bug Meld ifra om feil - + Clear Slett + + Cancel + Avbryt + + + Copied to clipboard! Kopiert til klippbrettet! - + Receive Logs Motta logger - + Archive Arkiv - + Open file Åpne fil + + + Generating account… + Oppretter kontoen... + + Import from backup + Importer fra sikkerhetskopi + + + Import from archive backup Importer fra sikkerhetskopi - + Select archive file Velg arkivfil - + Enter Jami account password Tast inn Jami konto passord + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Skriv inn PIN-koden fra en annen konfigurert Jami-konto. Bruk funksjonen "Tilknytt en annen enhet" for å få en PIN-kode. + + Link device + Lenk enhet + + + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. En PIN er nødvendig for å bruke en eksisterende Jami-konto på denne enheten. - + Choose the account to link Velg kontoen å koble - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-koden og kontopassordet må tastes inn på enheten din innen 10 minutter. - - + + Choose a picture + Velg et bilde + + + + Contact's name + Kontaktpersonens navn + + + + Reinstate member + Å gjenopprette medlem + + + + Delete message + Slett melding + + + + *(Deleted Message)* + *(Slettet melding) * + + + + Edit message + Redigere melding + + + + Close Lukk - - Encrypt account - Kryptet konto + + Call recording + Samtale opptak - - Encrypt account with a password - Kryptere konto med passord + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Hvis kontoen er kryptert med passord, vennligst fyll i følgende felt. - - Link a new device - Tilknytt ny enhet + + Enter the PIN code + Skriv inn PIN-koden - - Default settings - Standardinnstillinger + + Step 01 + Trinn 1 - - Enable typing indicators - Aktiver inntastingindikator + + Step 02 + Trinn 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Send og motta inntastingindikatorer som viser at en melding blir tastet. + + Step 03 + Trinn 3 - - Show link preview in conversations - Vis linkforsyning i samtaler + + Step 04 + Trinn 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Aksept overføringsgrens (i Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Gå til kontoforvaltningsinstillingene på en tidligere enhet - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden vil være tilgjengelig i 10 minutter - + Fill if the account is password-encrypted. Fyll ut hvis kontoen er passordkryptert. + Enter account's password + Skriv inn kontoens passord + + + Add Device Legg til enhet - + Enter the password Tast inn passordet - + Enter current password Tast inn nåværende passord - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Skriv inn passordet til denne kontoen for å bekrefte sletting av denne enheten - + Enter new password Tast inn nytt passord - + Confirm new password Bekreft nytt passord - + Change Endre - + Confirm Bekreft - + Export Eksporter - + Import avatar from image file Importer avatar fra bildefil + + + Stop taking photo + Slutt å ta bilde + + Clear avatar image + Fjern avatarbilde + + + Take photo Ta bilde + Enable + Aktivèr + + + Preferences Innstillinger - + Reset Nullstill - + Uninstall Avinstaller - + Reset Preferences Omstilling av preferanser - + Select a plugin to install Velg utvidelse som skal installeres - + Install plugin Installer utvidelse - + Uninstall plugin Avinstaller utvidelse - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille preferanser %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Er du sikker på at du ønsker å uninstallere %1? + + + Display or hide preferences + Vis eller skjul innstillinger + + + + Add new plugin + Legg til ny programvareutvidelse + + + + Go back to plugins list + Gå tilbake til liste for utvidelser + + + + Select a file + Velg en fil + + + + + Select + Velg + + Choose image file + Velg avbildningsfil + + + Display or hide General plugin settings Vis eller skjule Generelle innstillinger for plugin - + Display or hide Account plugin settings Vis eller skjule konto plugin innstillinger - + Installed plugins Installerte utvidelser - + Plugin Files (*.jpl) Pluginfiler (*.jpl) - + Load/Unload Start/stopp - + Select An Image to %1 Velg Et bilde til % 1 - + Edit preference Rediger innstillinger - + On/Off På/Av - + Choose Plugin Velg Plugin + Profile is only shared with contacts + Profil deles bare med kontakter + + + Save profile Lagre profil + + + Enter your name + Tast inn ditt navn + + + + Enter the rendezvous point's name + Tast inn navn på møteplass + + Creating rendezvous point… + Oppretter møteplass... + + + Information Informasjon - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Angi kontopassordet for å bekrefte sletting av denne enheten - + Select a screen to share Velg en skjerm å dele - + Select a window to share Velg vindu å dele - + All Screens Alle skjermer - + Screens Skjermer - + Windows Vinduer - + Screen %1 Skjerm % 1 - + QR code QR kode - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Dette er Jami-brukernavnet ditt. Kopier og del det med dine venner! - + Link this device to an existing account Lenk denne enheten til en eksisterende konto - + Import from another device Import fra en annen enhet - + Import from an archive backup Import fra et backup arkiv - + Advanced features Avanserte funksjoner - + Show advanced features Vis avanserte funksjoner + Hide advanced features + Skjul funksjoner for viderekommende + + + Connect to a JAMS server Koble til en JAMS tjener + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Opprett konto fra Jami kontoadministrasjonstjener (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigurere en SIP-konto + + + Error while creating your account. Check your credentials. Feil ved opprettelse av din konto. Kontroller dine opplysninger. - + + Create a rendezvous point + Opprett møteplass + + + + Create a Jami account + Opprett en Jami-konto + + + + Join Jami + Bli med Jami + + + + Create new Jami account + Opprett ny Jami konto + + + + Create new SIP account + Opprett ny SIP konto + + + + About Jami + Om Jami + + + + Welcome to + Velkommen til + + + + I already have an account + Jeg har allerede en konto + + + + Use existing Jami account + Bruk eksisterende Jami konto + + + + Welcome to Jami + Velkommen til Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Del denne Jami-identifikatoren for å bli kontaktet på denne kontoen! + + + Clear Text Slett tekst - + + Conversations + Samtaler + + + Search Results Søkeresultater + + + Decline contact request + Avslå kontaktforespørsel + + + + Accept contact request + Aksepter kontaktforespørsel + + + + Automatically check for updates + Se etter oppdateringer automatisk + + + + Ok + OK + + + + + Save + Lagre + + + + Upgrade + Oppgrader + + Later + Senere + + + Delete Slett - Unban - Fjern bannlysning + Block + Blokker - + Set moderator Angi ordstyrer - + Unset moderator Avløs ordstyrer - - + + Maximize Maksimer - - + + Minimize Minimer - + Hangup Legg på - + + Local muted + Lokalt stummet + + + Conference moderation Konferanseordstyring - + Default moderators Forvalgte ordstyrere - + Enable local moderators Tillat lokal moderering - + Make all participants moderators Gjør alle deltakere til ordstyrere - + Add default moderator Legg til forhåndsvalgt moderator - + Remove default moderator Avløs forvalgt ordstyrer + + + Is swarm: + Er sverm: + + + + True + Sant + + + + False + Usant + + + + Add emoji + Legg til emoji + + + + Send file + Send fil + + + + Send + Send + + + + + + Remove + Slett + + + + Migrate conversation + Migrere samtale + + + + Show notifications + Vis meldinger + + + + Minimize on close + Minimer på nær + + + + Run at system startup + Kjør ved systemstart + + + + Create account from backup + Lag konto fra sikkerhetskopiering + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Du kan få et arkiv ved å klikke på "Backup konto" i kontoinnstillingene. Dette vil skape en.gz-fil på enheten din. + + + + Restore account from backup + Å gjenopprette kontoen fra backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Import Jami konto fra lokale arkiv fil. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Skriv til %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 har sendt deg en samtaleforespørsel. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hei +Vil du bli med i samtalen? + + + + You have accepted +the conversation request + Du har takket ja til +samtaleforespørselen. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Venter til %1 +kobler seg til for å synkronisere samtalen. + + + + About + Om + + + + %1 Members + %1 Medlemmer + + + + Member + Medlem + + + + Swarm's name + Swarm's navn + + + + Add a description + Legg til en beskrivelse + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorere alle meldinger fra denne samtalen + + + + Choose a color + Velg en farge + + + + Leave conversation + La samtalen være + + + + Leave + Gå bort + + + + Type of swarm + Type svam + + + + Create the swarm + Skape sjarmen + + + + Go to conversation + Gå til samtale + + + + Promote to administrator + Forfremmet til administrator + + + + Kick member + Kikk medlem + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Invitert + + + + Remove member + Fjern medlem + + + + To: + Til: + + + + Customize + Tilpasning + + + + Dismiss + Avvis + + + + Your profile is only shared with your contacts + Din profil deles bare med dine kontakter + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Kopier og del det med dine venner! Take tile screenshot Ta skjermbild av fliser + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Kopier og del det med dine venner! MainApplication - + E&xit L&ukk - + &Quit &Avslutt - + &Show Jami &Vis Jami @@ -3764,12 +3816,12 @@ Kopier og del det med dine venner! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 deler sin plassering + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Steddeling @@ -3777,82 +3829,9 @@ Kopier og del det med dine venner! QObject - - Sending - Sender - - - - Failure - Mislyktes - - - - Sent - Sendt - - - - - Connecting - Kobler opp - - - - Accept - Aksepter - - - - Canceled - Avbrutt - - - - Unable to make contact - Kan ikke ta kontakt - - - - Ongoing - Pågående - - - - Waiting for contact - Venter på kontakt - - - - Incoming transfer - Innkommende overføring - - - - Timed out waiting for contact - Tidsavbrudd ventet på kontakt - - - - - - Finished - Fullført - - - - Today - I dag - - - - Yesterday - Igår - - - - just now - akkurat nå + + Me + Meg @@ -3879,6 +3858,12 @@ Kopier og del det med dine venner! Calling Kaller opp + + + + Connecting + Kobler opp + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Kopier og del det med dine venner! Inactive Uaktiv + + + + + Finished + Fullført + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Kopier og del det med dine venner! Communication established Kommunikasjon etablert + + + + Invitation received + Invitasjon mottatt + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Kopier og del det med dine venner! Join call Ta del i samtale - - - - Invitation received - Invitasjon mottatt - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Kopier og del det med dine venner! Invitasjon godtatt - - + + default standard @@ -4265,9 +4257,69 @@ Kopier og del det med dine venner! Aksepteres ingen steder - - Me - Meg + + Accept + Aksepter + + + + Sending + Sender + + + + Sent + Sendt + + + + Unable to make contact + Kan ikke ta kontakt + + + + Waiting for contact + Venter på kontakt + + + + Incoming transfer + Innkommende overføring + + + + Timed out waiting for contact + Tidsavbrudd ventet på kontakt + + + + Today + I dag + + + + Yesterday + Igår + + + + Canceled + Avbrutt + + + + Ongoing + Pågående + + + + just now + akkurat nå + + + + Failure + Mislyktes @@ -4284,34 +4336,32 @@ Kopier og del det med dine venner! locationServicesUnknownError LokaliseringTjenesterUbekjentFel - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Samtaler - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakter @@ -4319,27 +4369,27 @@ Kopier og del det med dine venner! SystemTray - + Answer Svar - + Decline Avslå - + Open conversation Åpne samtale - + Accept Aksepter - + Refuse Avslå @@ -4470,17 +4520,17 @@ Kopier og del det med dine venner! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Standard - + System System @@ -4488,22 +4538,22 @@ Kopier og del det med dine venner! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Søker... - + Invalid ID Ugyldig ID - + Username not found Fant ikke brukernavnet - + Couldn't lookup… Kunne ikke søke opp... @@ -4511,7 +4561,7 @@ Kopier og del det med dine venner! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Ukjent URI-type diff --git a/translations/jami_client_qt_ne.ts b/translations/jami_client_qt_ne.ts index 8887c37d..c64373a7 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ne.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ne.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call फोन हरायो - + Missed call with %1 %1 सँगको कल हरायो - + Incoming call आगमन कल - + %1 is calling you %1 ले तपाईंलाई फोन गरिरहेको छ - + is calling you तिमीलाई बोलाउँदै छ - + Screenshot स्क्रिनशट @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 ले नयाँ सन्देश प्राप्त गर्यो - + %1 received a new trust request %1 ले नयाँ ट्रस्ट अनुरोध प्राप्त गर्यो - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private निजी - + Private group (restricted invites) निजी समूह (प्रतिबन्धित निमन्त्रणा) - + Private group निजी समूह - + Public group सार्वजनिक समूह - + An error occurred while fetching this repository यो भण्डारण गर्दा त्रुटि देखा पर्यो - - The conversation's mode is un-recognized - कुराकानीको मोड अनजान छ - - - - An invalid message was detected - अवैध सन्देश पत्ता लागेको छ + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - वार्तालापको जानकारी अपडेट गर्न पर्याप्त प्राधिकरण छैन + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + अवैध सन्देश पत्ता लागेको छ @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + स्वीकार गर्नुहोस् + + + + Accept in audio + अडियोमा स्वीकार + + + + Accept in video + भिडियोमा स्वीकार + + + + Refuse + अस्वीकार + + + + End call + कल समाप्त पार्नुहोस् + + + + Incoming audio call from {} + {} बाट आउँदै गरेको अडियो कल + + + + Incoming video call from {} + {}बाट आउँदै गरेको भिडियो कल + Invitations निमन्त्रणाहरू + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + जेमी एक सार्वभौमिक संचार प्लेटफर्म हो, जसको आधारमा गोपनीयता छ, जुन सबैको लागि निःशुल्क वितरण नेटवर्कमा निर्भर गर्दछ। + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm टेक्नोलोजीमा माइग्रेट गर्दा यो कुराकानीलाई धेरै उपकरणहरूमा सिंक गर्न र विश्वसनीयता सुधार गर्न सक्षम हुनेछ। यस प्रक्रियामा विरासत कुराकानी ईतिहास खाली हुनेछ। + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + जेमी डेमोनसँग पुनः सम्पर्क गर्न सकिनँ। + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + जामी डेमोन (जमिड) सँग पुनः सम्पर्क गर्ने प्रयास गर्दै... + Version संस्करण + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + जामी एक निःशुल्क सार्वभौमिक संचार सफ्टवेयर हो जसले आफ्ना प्रयोगकर्ताहरूको स्वतन्त्रता र गोपनीयतालाई सम्मान गर्दछ। + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings बन्द सेटिंग्स + + + Add Account + खाता थप्नुहोस् + + + + Add to conference + सम्मेलनमा थप्नुहोस् + + + + Add to conversation + वार्तालापमा थप + + + + Transfer this call + यो कल स्थानान्तरण गर्नुहोस् + + + + Transfer to + स्थानान्तरण + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account खाता मेटाउने + + + In progress… + प्रगतिशील... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात सम्पर्कबाट आउने कलहरू अनुमति दिनुहोस् - - - In progress… - प्रगतिशील... - - - - Accept - स्वीकार गर्नुहोस् - - - - Refuse - अस्वीकार - - - - Incoming audio call from {} - {} बाट आउँदै गरेको अडियो कल - - - - Incoming video call from {} - {}बाट आउँदै गरेको भिडियो कल - - - - Migrate conversation - प्रवास वार्तालाप - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone नयाँ रिंगटोन चयन गर्नुहोस् + + + Certificate File (*.crt) + प्रमाणपत्र फाइल (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + अडियो फाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + पढ्ने रसिद सक्षम गर्नुहोस् + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + सन्देश देखाइएको छ भनेर संकेत गर्ने र प्राप्त गर्ने रकिटहरू + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP मा गिरावट अनुमति दिनुहोस् - - - Encrypt negotiation (TLS) एन्क्रिप्टेड वार्ता (TLS) - + CA certificate CA प्रमाणपत्र - + User certificate प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र - + Private key निजी कुञ्जी - + Private key password निजी कुञ्जी पासवर्ड - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS जडानहरूको लागि प्रमाणपत्रहरू प्रमाणित गर्नुहोस् - + Verify server TLS certificates सर्भर TLS प्रमाणपत्रहरू प्रमाणित गर्नुहोस् - + Require certificate for incoming TLS connections TLS जडानहरूको लागि प्रमाणपत्र आवश्यक छ - + Audio input device selector अडियो इनपुट उपकरण चयनकर्ता - + Select a private key निजी कुञ्जी चयन गर्नुहोस् - + Select a user certificate प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस् - + + Select a CA certificate + CA प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस् + + + + Key File (*.key) + कुञ्जी फाइल (*.key) + + + + Connectivity + कनेक्टिविटी + + + + Auto Registration After Expired + म्याद सकिएपछि स्वतः दर्ता + + + Registration expiration time (seconds) दर्ता समाप्ति समय (सेकेन्ड) - + + Network interface + नेटवर्क इन्टरफेस + + + + Use UPnP + UPnP प्रयोग गर्नुहोस् + + + + Use TURN + TURN प्रयोग गर्नुहोस् + + + + TURN address + टर्न ठेगाना + + + + TURN username + प्रयोगकर्ता नाम TURN + + + + TURN password + टर्न पासवर्ड + + + + TURN Realm + टर्न क्षेत्र + + + + Use STUN + STUN प्रयोग गर्नुहोस् + + + + STUN address + स्टन ठेगाना + + + + Allow IP Auto Rewrite + आईपी स्वचालित रूपमा पुनः लेख्न अनुमति दिनुहोस् + + + + Public address + सार्वजनिक सम्बोधन + + + Use custom address and port अनुकूलन ठेगाना र पोर्ट प्रयोग गर्नुहोस् - + + Address + ठेगाना + + + + Port + पोर्ट + + + + Media + मिडिया + + + + Enable video + भिडियो सक्षम गर्नुहोस् + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + एसडीपी अधिवेशन वार्ता (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + केवल वार्ताको क्रममा प्रयोग गरियो यदि ICE समर्थित छैन भने + + + + Audio RTP minimum Port + अडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट + + + + Audio RTP maximum Port + अधिकतम आरटीपी पोर्ट + + + + Video RTP minimum Port + भिडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट + + + + Video RTP maximum port + भिडियो RTP अधिकतम पोर्ट + + + Enable local peer discovery स्थानीय समकक्ष खोज सक्षम गर्नुहोस् - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + तपाईंको स्थानीय नेटवर्कमा विज्ञापन गर्ने अन्य DHT नोडहरूमा जडान गर्नुहोस्। + + + + Enable proxy + प्रोक्सी सक्षम गर्नुहोस् + + + + Proxy address + प्रोक्सी ठेगाना + + + + Bootstrap + बुटस्ट्रेप + + + + Back + पछाडि + + + + Account + खाता + + + + General + सामान्य + + + + Audio + अडियो + + + + Microphone + माइक्रोफोन + + + + Select audio input device + अडियो इनपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् + + + + Output device + आउटपुट उपकरण + + + + Select audio output device + अडियो आउटपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् + + + + Ringtone device + रिंगटोन उपकरण + + + + Select ringtone output device + रिङटोन आउटपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् + + + + Audio manager + अडियो प्रबन्धक + + + + Video + भिडियो + + + + Select video device + भिडियो उपकरण चयन गर्नुहोस् + + + + Device + उपकरण + + + + Resolution + प्रस्ताव + + + + Select video resolution + भिडियो रिजोलुसन चयन गर्नुहोस् + + + Frames per second प्रति सेकेन्ड फ्रेमहरू - + Select video frame rate (frames per second) भिडियो फ्रेम रेट (सेकेन्ड प्रति फ्रेम) चयन गर्नुहोस् - - End call - कल समाप्त पार्नुहोस् + + Enable hardware acceleration + हार्डवेयर गति सक्षम गर्नुहोस् - - Pause call - विरामको लागि कल + + Preview unavailable + पूर्वावलोकन अनुपलब्ध - - Resume call - पुनः कल + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + स्क्रीन साझेदारी फ्रेम दर (सेकेन्ड प्रति फ्रेम) चयन गर्नुहोस् - - Creating account… - खाता सिर्जना गर्दै... + + no video + भिडियो छैन - - - Encrypt account with password - पासवर्डको साथ खाता गुप्तिकरण + + Back up account here + यहाँ खाता ब्याकअप - - Create a rendezvous point - भेटघाटको लागि एउटा स्थान सिर्जना गर्नुहोस् + + Back up account + ब्याकअप खाता - - Choose a name for your rendezvous point - आफ्नो भेटघाटको लागि नाम छनौट गर्नुहोस् + + Unavailable + उपलब्ध छैन - - Launch at startup - स्टार्टअपमा प्रक्षेपण + + Turn off sharing + साझा गर्न बन्द गर्नुहोस् - - - Network error - नेटवर्क त्रुटि + + Stop location sharing in this conversation (%1) + यस कुराकानीमा स्थान साझेदारी रोक्नुहोस् (%1) - - SSL error - एसएसएल त्रुटि + + Hide chat + छिपाउन कुराकानी - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - अर्को कन्फिगर गरिएको जेमी खाताबाट पिन प्रविष्ट गर्नुहोस्। पिन प्राप्त गर्न "अर्को उपकरण लिंक गर्नुहोस्" सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्। + + Back to Call + पुनः कल गर्न - - Link device - लिङ्क उपकरण + + Scroll to end of conversation + कुराकानीको अन्त्यसम्म स्क्रोल गर्नुहोस् - - Conversations - वार्तालाप + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + यस उपकरणमा आफ्नो खाता गुप्तिकरण गर्न पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्। नोट गर्नुहोस् कि पासवर्ड पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन। - - Enable - सक्षम गर्नुहोस् + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + तपाईं आफ्नो प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्न सक्नुहुन्छ ताकि अन्य व्यक्तिहरूले तपाईंलाई ज्यामीमा सजिलै भेट्न र पुग्न मद्दत गर्न सक्दछन्। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. यदि हो भने, यो खातामा केवल एक यादृच्छिक रूपमा उत्पन्न ४० वर्णको पहिचानकर्ता मात्र तोकिएको हुनेछ। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ३२ वर्णको अधिकतम संख्या - वर्णमाला (A देखि Z र a देखि z) - संख्यात्मक वर्ण (0 देखि 9) - विशेष वर्णहरू अनुमतिः dash (-) - + Your account will be created and stored locally. तपाईंको खाता स्थानीय रूपमा सिर्जना र भण्डारण गरिनेछ। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्न सिफारिस गरिन्छ, र चयन गरिएको प्रयोगकर्ता नाम पछि परिवर्तन गर्न सकिदैन। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. तपाईको खातालाई पासवर्डको साथ एन्क्रिप्ट गर्नु वैकल्पिक हो, र यदि पासवर्ड हरायो भने यसलाई पछि पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफाइल तस्विर र उपनाम सेट अप गर्नु वैकल्पिक हो, र सेटिंग्समा पछि पनि परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - + + TLS + TLS + + + + UDP + यूडीपी + + + + Display Name + प्रदर्शन नाम + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + एक चयनित प्रयोगकर्ता नाम जामी मा सजिलै पाउन मद्दत गर्न सक्छ। यदि प्रयोगकर्ता नाम चयन गरिएको छैन भने, यो खातामा एक प्रयोगकर्ता नामको रूपमा यादृच्छिक रूपमा उत्पन्न 40-वर्ण पहिचानकर्ता तोकिएको छ। यो पहिचानकर्ताको साथ फेला पार्न र पुग्न गाह्रो छ। + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + यो Jami खाता यो उपकरणमा मात्र अवस्थित छ. यो उपकरण हराएमा वा अनुप्रयोग स्थापना रद्द भएमा खाता हराउनेछ। यो खाताको ब्याकअप गर्न सिफारिस गरिन्छ। + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + यो खातालाई अन्य यन्त्रहरूसँग जोडेर यसलाई अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सकिन्छ। + + + + Encrypt account + खाता एन्क्रिप्टेड + + + Back up account to a .gz file . gz फाइलमा खाताको ब्याकअप - - Display or hide preferences - प्रदर्शन वा लुकाउने प्राथमिकताहरू + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + यो प्रोफाइल केवल यस खाताको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ। प्रोफाइल खाताको सेटिङबाट कुनै पनि समयमा परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - - Add new plugin - नयाँ प्लगइन थप्नुहोस् + + Encrypt account with a password + पासवर्डको साथ खाता गुप्तिकरण - - Select a file - फाइल चयन गर्नुहोस् + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + एक Jami खाता सिर्जना र स्थानीय रूपमा यो उपकरणमा मात्र भण्डारण गरिन्छ, तपाईंको खाता कुञ्जीहरू समावेश गर्ने अभिलेखको रूपमा। यस अभिलेखमा पहुँच वैकल्पिक रूपमा पासवर्डद्वारा सुरक्षित गर्न सकिन्छ। - - - Select - चयन गर्नुहोस् + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + कृपया ध्यान दिनुहोस् कि यदि तपाईंले आफ्नो पासवर्ड गुमाउनुभयो भने, यो पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन! - - Choose image file - छवि फाइल चयन गर्नुहोस् + + Link a new device + नयाँ उपकरण जडान गर्नुहोस् - - Enter the rendezvous point's name - भेटघाटको स्थानको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् + + Would you really like to delete this account? + के तपाईँ साँच्चै यो खाता मेटाउन चाहनुहुन्छ? - - Creating rendezvous point… - भेटघाटको बिन्दु सिर्जना गर्दै... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + यदि तपाईंको खाता ब्याकअप गरिएको छैन वा अर्को उपकरणमा थपिएको छैन भने, तपाईंको खाता र दर्ता गरिएको प्रयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST हुनेछ। - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) बाट खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + Dark + अँध्यारो - - Create a Jami account - Jami खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + Light + प्रकाश - - About Jami - जमीको बारेमा + + Application theme + अनुप्रयोग विषयवस्तु - - Decline contact request - सम्पर्क अनुरोध अस्वीकार + + Include local video in recording + स्थानीय भिडियो रेकर्डिङमा समावेश गर्नुहोस् - - Accept contact request - सम्पर्क अनुरोध स्वीकार गर्नुहोस् + + Default settings + पूर्वनिर्धारित सेटिंग्स - - Automatically check for updates - अपडेटहरूको लागि स्वचालित रूपमा जाँच गर्नुहोस् + + Enable typing indicators + टाइपिंग सूचक सक्षम गर्नुहोस् - - Ok - ठीक छ + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + सन्देश टाइप भइरहेको देखाउने टाइपिंग सूचकहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। - - - Cancel - रद्द गर्नुहोस् + + Show link preview in conversations + वार्तालापमा लिंक पूर्वावलोकन देखाउनुहोस् - - Accept in audio - अडियोमा स्वीकार + + Strikethrough + - - Accept in video - भिडियोमा स्वीकार + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - जेमी एक सार्वभौमिक संचार प्लेटफर्म हो, जसको आधारमा गोपनीयता छ, जुन सबैको लागि निःशुल्क वितरण नेटवर्कमा निर्भर गर्दछ। + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm टेक्नोलोजीमा माइग्रेट गर्दा यो कुराकानीलाई धेरै उपकरणहरूमा सिंक गर्न र विश्वसनीयता सुधार गर्न सक्षम हुनेछ। यस प्रक्रियामा विरासत कुराकानी ईतिहास खाली हुनेछ। + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जामी एक निःशुल्क सार्वभौमिक संचार सफ्टवेयर हो जसले आफ्ना प्रयोगकर्ताहरूको स्वतन्त्रता र गोपनीयतालाई सम्मान गर्दछ। + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - खाता थप्नुहोस् + + Appearance + उपस्थिति - - Add to conference - सम्मेलनमा थप्नुहोस् - - - - Add to conversation - वार्तालापमा थप - - - - Transfer this call - यो कल स्थानान्तरण गर्नुहोस् - - - - Certificate File (*.crt) - प्रमाणपत्र फाइल (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - अडियो फाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - पढ्ने रसिद सक्षम गर्नुहोस् - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - सन्देश देखाइएको छ भनेर संकेत गर्ने र प्राप्त गर्ने रकिटहरू - - - - Select a CA certificate - CA प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस् - - - - Key File (*.key) - कुञ्जी फाइल (*.key) - - - - Connectivity - कनेक्टिविटी - - - - Auto Registration After Expired - म्याद सकिएपछि स्वतः दर्ता - - - - Network interface - नेटवर्क इन्टरफेस - - - - Use UPnP - UPnP प्रयोग गर्नुहोस् - - - - Use TURN - TURN प्रयोग गर्नुहोस् - - - - TURN address - टर्न ठेगाना - - - - TURN username - प्रयोगकर्ता नाम TURN - - - - TURN password - टर्न पासवर्ड - - - - TURN Realm - टर्न क्षेत्र - - - - Use STUN - STUN प्रयोग गर्नुहोस् - - - - STUN address - स्टन ठेगाना - - - - Allow IP Auto Rewrite - आईपी स्वचालित रूपमा पुनः लेख्न अनुमति दिनुहोस् - - - - Public address - सार्वजनिक सम्बोधन - - - - Address - ठेगाना - - - - Port - पोर्ट - - - - Media - मिडिया - - - - Enable video - भिडियो सक्षम गर्नुहोस् - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - एसडीपी अधिवेशन वार्ता (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - केवल वार्ताको क्रममा प्रयोग गरियो यदि ICE समर्थित छैन भने - - - - Audio RTP minimum Port - अडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - - - - Audio RTP maximum Port - अधिकतम आरटीपी पोर्ट - - - - Video RTP minimum Port - भिडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - - - - Video RTP maximum port - भिडियो RTP अधिकतम पोर्ट - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - तपाईंको स्थानीय नेटवर्कमा विज्ञापन गर्ने अन्य DHT नोडहरूमा जडान गर्नुहोस्। - - - - Enable proxy - प्रोक्सी सक्षम गर्नुहोस् - - - - Proxy address - प्रोक्सी ठेगाना - - - - Bootstrap - बुटस्ट्रेप - - - - Back - पछाडि - - - - Account Settings - खाता सेटिंग्स - - - - Account - खाता - - - - General - सामान्य - - - - Audio - अडियो - - - - Microphone - माइक्रोफोन - - - - Select audio input device - अडियो इनपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् - - - - Output device - आउटपुट उपकरण - - - - Select audio output device - अडियो आउटपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् - - - - Ringtone device - रिंगटोन उपकरण - - - - Select ringtone output device - रिङटोन आउटपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् - - - - Audio manager - अडियो प्रबन्धक - - - - Video - भिडियो - - - - Select video device - भिडियो उपकरण चयन गर्नुहोस् - - - - Device - उपकरण - - - - Resolution - प्रस्ताव - - - - Select video resolution - भिडियो रिजोलुसन चयन गर्नुहोस् - - - - Enable hardware acceleration - हार्डवेयर गति सक्षम गर्नुहोस् - - - - Preview unavailable - पूर्वावलोकन अनुपलब्ध - - - - Screen Sharing - स्क्रीन साझा - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - स्क्रीन साझेदारी फ्रेम दर (सेकेन्ड प्रति फ्रेम) चयन गर्नुहोस् - - - - no video - भिडियो छैन + + Accept transfer limit (in Mb) + स्थानान्तरण सीमा स्वीकार (Mb मा) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? स्क्रिनशटहरू - - Create account from backup - ब्याकअपबाट खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + Select "Link another device" + "अर्को यन्त्र जडान गर्नुहोस्" चयन गर्नुहोस् - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - तपाईँले खाता सेटिंग्समा "बैकअप खाता" मा क्लिक गरेर एउटा अभिलेख प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ। यसले तपाईँको यन्त्रमा.gz फाइल सिर्जना गर्नेछ। + + Choose a picture as your avatar + आफ्नो अवतारको रूपमा एउटा तस्वीर छनौट गर्नुहोस् - - Restore account from backup - ब्याकअपबाट खाता पुनःस्थापना + + Share freely and privately with Jami + जामीसँग स्वतन्त्र र निजी रूपमा साझेदारी गर्नुहोस् - - Import Jami account from local archive file. - स्थानीय अभिलेख फाइलबाट जामी खाता आयात गर्नुहोस्। + + Unban + अनबान + + + + Add + थप्नुहोस् + + + + more emojis + थप इमोजीहरू + Reply to + उत्तर + + + + In reply to + जवाफमा + + + replied to उत्तर - + + Reply + उत्तर + + + + + Edit + सम्पादन + + + + Edited + सम्पादन + + + + Join call + सम्पर्कमा सहभागी हुनुहोस् + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + एउटा कल चलिरहेको छ. के तपाईं कलमा सामेल हुन चाहनुहुन्छ? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + यो झुण्डको लागि वर्तमान होस्ट अछुत देखिन्छ. के तपाईं कल होस्ट गर्न चाहनुहुन्छ? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + यस झुण्डमा भविष्यका कलहरू होस्ट गर्नका लागि समर्पित उपकरण छनौट गर्नुहोस्। यदि सेट गरिएको छैन भने, कल सुरु गर्ने उपकरणले यसलाई होस्ट गर्नेछ। + + + + Choose this device + यो उपकरण चयन गर्नुहोस् + + + + Remove current device + विद्यमान उपकरण हटाउनुहोस् + + + + Host only this call + यो कल मात्र होस्ट गर्नुहोस् + + + + Host this call + यो कल होस्ट गर्नुहोस् + + + + Make me the default host for future calls + मलाई भविष्यका कलहरूको लागि पूर्वनिर्धारित होस्ट बनाउनुहोस् + + + Mute conversation मौन कुराकानी - + Default host (calls) पूर्वनिर्धारित होस्ट (कल्) - + None कुनै पनि - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile आफ्नो प्रोफाइल पूरा गर्न प्रोफाइल तस्विर र उपनाम थप्नुहोस् - + This profile is only shared with this account's contacts यो प्रोफाइल यो खाताको सम्पर्कहरूसँग मात्र साझा गरिन्छ - + Why should I save my account? मैले किन मेरो खाता बचत गर्नुपर्छ? - + Skip स्किप - + + Start swarm + झुण्ड सुरु गर्नुहोस् + + + + Create swarm + झुण्ड बनाउनुहोस् + + + + Show invitations + निमन्त्रणाहरू देखाउनुहोस् + + + Call settings कल सेटिंग्स - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS डाटाको लागि सुरक्षित संवाद जाँच अक्षम गर्नुहोस् - + Video codecs भिडियो कोडेकहरू - + Audio codecs अडियो कोडेकहरू - + Name server नाम सर्भर - + OpenDHT configuration OpenDHT कन्फिगरेसन - + Mirror local video स्थानीय भिडियो दर्पण - + Why should I back-up this account? मैले यो खाता किन ब्याकअप गर्नुपर्छ? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - तपाईंको खाता यो उपकरणमा मात्र अवस्थित छ। यदि तपाईं आफ्नो उपकरण गुमाउनुहुन्छ वा अनुप्रयोग हटाउनुहुन्छ भने, तपाईंको खाता मेटाइनेछ र पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन। तपाईं आफ्नो खाता अहिले वा पछि ब्याकअप गर्न सक्नुहुनेछ (खाता सेटिंग्समा) । - - - + Success सफलता - + Error त्रुटि - + Never show me this again मलाई यो फेरि कहिल्यै नदेखाऊ - + Recommended सिफारिस गरिएको - + + Jami archive files (*.gz) + जेमी अभिलेख फाइलहरू (*.gz) + + + + All files (*) + सबै फाइलहरू (*) + + + Reinstate as contact सम्पर्कको रूपमा पुनःस्थापित गर्नुहोस् - + name नाम - + Identifier पहिचानकर्ता - + is recording रेकर्डिङ गर्दैछ - + are recording रेकर्डिङ गर्दैछन् - + Peer stopped recording पीरले रेकर्डिङ बन्द गर्यो - + is calling you तिमीलाई बोलाउँदै छ - - + + Mute मौन - - + + Unmute अनमोल - + + Pause call + विरामको लागि कल + + + + Resume call + पुनः कल + + + + Mute camera + चुम्बन क्यामेरा + + + + Unmute camera + अदृश्य क्यामेरा + + + Add participant सहभागी थप - + Add participants सहभागीहरू थप्नुहोस् - - + + Details + विवरणहरू + + + + Chat कुराकानी - + Plugins प्लगइनहरू - + Manage account खाता व्यवस्थापन - + Linked devices जोडिएका यन्त्रहरू - + Advanced settings उन्नत सेटिंग्स - + Audio and Video अडियो र भिडियो - + Sound test ध्वनि परीक्षण - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options थप विकल्पहरू - + Mosaic मोजाइक - + + Participant is still muted on their device + सहभागी अझै पनि आफ्नो उपकरण मा मौन छ + + + + You are still muted on your device + तपाईँको उपकरणमा अझै पनि मौन हुनुहुन्छ + + + You are still muted by moderator तपाईं अझै पनि moderator द्वारा मौन छन् - + You are muted by a moderator तपाईं एक moderator द्वारा मौन छन् - + Moderator संयोजक - + Host मेजबान - + Local and Moderator muted स्थानीय र मध्यस्थ मौन - + Moderator muted मोडरेटर मौन - + Not muted नरोकिएको - + On the side किनारामा - + On the top शीर्षमा - + Hide self छुपाउनु - + Hide spectators दर्शकहरूलाई लुकाउनुहोस् - + + + Copy + प्रतिलिपि + + + + Share + साझेदारी + + + Cut कटौती - + Paste पेस्ट - + Start video call भिडियो कल सुरु गर्नुहोस् - + Start audio call अडियो कल सुरु गर्नुहोस् - + Clear conversation स्पष्ट कुराकानी - + + Confirm action + कार्यको पुष्टि + + + Remove conversation वार्तालाप हटाउनुहोस् - + + Would you really like to remove this conversation? + के तपाई साँच्चै यो कुराकानी हटाउन चाहनुहुन्छ? + + + + Would you really like to block this conversation? + के तपाई साँच्चै यो कुराकानी रोक्न चाहनुहुन्छ? + + + Remove contact सम्पर्क हटाउनु - + Block contact सम्पर्कको अवरोध - + + Block swarm + ब्लक झुण्ड + + + + Conversation details + वार्तालापको विवरण + + + Contact details सम्पर्क विवरण - + Hold प्रतीक्षा गर्नुहोस् - + Sip input panel सिप इनपुट प्यानल - + Transfer call स्थानान्तरण कल - + Stop recording रेकर्डिङ बन्द गर्नुहोस् - + Start recording रेकर्डिङ सुरु गर्नुहोस् - + Exit full screen को पूर्ण स्क्रिनबाट बाहिरिनुहोस् - + + View full screen + पूरा स्क्रिनमा हेर्नुहोस् + + + Share screen स्क्रिन साझेदारी - + Share window साझा विन्डो - + + Stop sharing screen or file + स्क्रिन वा फाइल साझेदारी रोक्नुहोस् + + + Share screen area स्क्रिन क्षेत्र साझेदारी - + Share file फाइल साझेदारी - + Select sharing method साझा गर्ने विधि चयन गर्नुहोस् - + View plugin प्लगइन हेर्नुहोस् - + Advanced information उन्नत जानकारी - + No video device कुनै भिडियो उपकरण छैन - + Lower hand तलको हात - + Raise hand हात उठाउनुहोस् - + Layout settings लेआउट सेटिंग्स - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशट लिनुहोस् - + Screenshot saved to %1 % 1 मा बचत गरिएको स्क्रीनशट - + + File saved to %1 + + + + Renderers information रिडररहरूको जानकारी - + Call information कल जानकारी - + Peer number समकक्ष संख्या - + Call id फोन आईडी - + Sockets सोकेटहरू - + Video codec भिडियो कोडक - + Hardware acceleration हार्डवेयर गति - + Video bitrate भिडियो बिटरेट - + Audio codec अडियो कोडक - + Renderer id रेन्डरर आईडी - + Fps एफपीएस - + Share location साझा स्थान - + Stop sharing साझा गर्न बन्द गर्नुहोस् - + 10 minutes १० मिनेट - + One hour एक घण्टा - + %1 minutes left % 1 मिनेट बाँकी - + %1 minute left % 1 मिनेट बाँकी - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. तपाईंको सटीक स्थान निर्धारण गर्न सकिएन। उपकरण सेटिंग्समा, कृपया "स्थान सेवाहरू" खोल्नुहोस्। अन्य सहभागीहरूको स्थान अझै प्राप्त गर्न सकिन्छ। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. तपाईंको सही स्थान निर्धारण गर्न सकिएन। कृपया तपाईंको इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस्। - + Turn off location sharing स्थान साझेदारी बन्द गर्नुहोस् - + Location is shared in several conversations स्थान धेरै कुराकानीमा साझा गरिएको छ - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations स्थान साझेदारी गर्न वा विशिष्ट कुराकानीहरूमा स्थान बन्द गर्न सक्षम हुन पिन नक्शा - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing स्थान धेरै कुराकानीमा साझा गरिएको छ, कसरी स्थान साझेदारी बन्द गर्ने भनेर चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् - + Share location to participants of this conversation (%1) यस कुराकानीका सहभागीहरूसँग स्थान साझा गर्नुहोस् (%1) - + Reduce कम गर्नुहोस् - + Extend विस्तार - + Drag ड्र्याग गर्नुहोस् - + Center केन्द्र - + Unpin अनपिन - + Pin पिन - + Position share duration स्थिति शेयर अवधि - + Limit the duration of location sharing स्थान साझेदारीको अवधि सीमित गर्नुहोस् - + Location sharing स्थान साझा - + Unlimited असीमित - + 1 min १ मिनेट - + Place audio call अडियो कल राख्नुहोस् - + Place video call भिडियो कल गर्नुहोस् - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइनहरू देखाउनुहोस् - + Add to conversations वार्तालापमा थप - + This is the error from the backend: %0 यो ब्याकएन्डबाट त्रुटि हो: %0 - + The account is disabled खाता निष्क्रिय छ - + No network connectivity नेटवर्क जडान छैन - + Deleted message मेसेज मेटाई - - Back to Call - पुनः कल गर्न - - - + Jump to उफ्रिएर - + Messages सन्देशहरू - + Files फाइलहरू - + Search खोज - + {} is typing… {} टाइप गर्दैछ... - + {} are typing… {} टाइप गर्दै हुनुहुन्छ... - + Several people are typing… धेरै व्यक्तिले टाइप गर्दैछन्... - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami खाता व्यवस्थापन सर्भर (JAMS) URL प्रविष्ट गर्नुहोस् + + + Required आवश्यक - + Jami Account Management Server URL जेमी खाता व्यवस्थापन सर्भर URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS प्रमाणपत्र प्रविष्ट गर्नुहोस् + + + Connect जोड्नुहोस् - + + Creating account… + खाता सिर्जना गर्दै... + + + Back to welcome page स्वागत पृष्ठमा फिर्ता - + Choose name नाम चयन गर्नुहोस् - + Choose username प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्नुहोस् - + + Choose a username + प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्नुहोस् + + + + Choose an identifier + पहिचानकर्ता चयन गर्नुहोस् + + + + The identifier is not available + पहिचानकर्ता उपलब्ध छैन + + + + + Encrypt account with password + पासवर्डको साथ खाता गुप्तिकरण + + + Create account खाता सिर्जना गर्नुहोस् - + Confirm password पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस् - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - यस उपकरणमा आफ्नो खाता गुप्तिकरण गर्न पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्। नोट गर्नुहोस् कि पासवर्ड पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन। - - - Optional वैकल्पिक - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - तपाईं आफ्नो प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्न सक्नुहुन्छ ताकि अन्य व्यक्तिहरूले तपाईंलाई ज्यामीमा सजिलै भेट्न र पुग्न मद्दत गर्न सक्दछन्। + Choose a name for your rendezvous point + आफ्नो भेटघाटको लागि नाम छनौट गर्नुहोस् - + Choose a name नाम छनौट गर्नुहोस् - + Invalid name अवैध नाम - + Invalid username अवैध प्रयोगकर्ता नाम - + Name already taken नाम पहिले नै लिइएको - + Username already taken प्रयोगकर्ता नाम पहिले नै लिइएको - + Good to know जान्न पाउँदा खुसी लाग्यो - + Local स्थानीय - + Encrypt एन्क्रिप्टेड - + SIP account एसआईपी खाता - + Proxy प्रोक्सी - + Server सर्भर - + Create SIP account SIP खाता सिर्जना गर्नुहोस् - + Configure an existing SIP account विद्यमान SIP खाता कन्फिगर गर्नुहोस् - + Personalize account खाता निजीकृत गर्नुहोस् - + Add SIP account SIP खाता थप्नुहोस् - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. तपाईंको प्रोफाइल केवल तपाईंको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ। तपाईंको फोटो र उपनाम तपाईंको खाताको सेटिंग्समा कुनै पनि समयमा परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - - Show more - थप देखाउनुहोस् - - - - Show less - कम देखाउनुहोस् - - - - Bold - बाक्लो - - - - Italic - तेर्सो - - - - Barre - बार्स - - - - Title - शीर्षक - - - - Link - लिंक - - - - Code - कोड - - - - Quote - उद्धरण - - - - Bullet Point - बुलेट पोइन्ट - - - - Bullet Number - गोली नम्बर - - - - Show Formating - ढाँचा देखाउनु - - - - Hide Formating - ढाँचा ढाँचा - - - - Appearance - उपस्थिति - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. तपाईंको जेमी खाता यस उपकरणमा मात्र तपाईंको खाताको कुञ्जीहरू समावेश गर्ने अभिलेखको रूपमा दर्ता गरिएको छ। यस अभिलेखमा पहुँच पासवर्डद्वारा सुरक्षित गर्न सकिन्छ। - + Backup account ब्याकअप खाता - + Delete your account आफ्नो खाता मेटाउनुहोस् - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. यदि तपाईंको खाता ब्याकअप गरिएको छैन वा अर्को उपकरणमा थपिएको छैन भने, तपाईंको खाता र दर्ता नाम अपरिवर्तनीय रूपमा हराउनेछ। - + List of the devices that are linked to this account: यस खातासँग जोडिएका उपकरणहरूको सूचीः - + This device यो यन्त्र - + Other linked devices अन्य जोडिएका यन्त्रहरू - + Backup successful ब्याकअप सफल - + Backup failed ब्याकअप असफल - + Password changed successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो - + Password change failed पासवर्ड परिवर्तन असफल भयो - + Password set successfully सफलतापूर्वक पासवर्ड सेट - + Password set failed पासवर्ड सेट असफल - + Change password पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस् + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + थप देखाउनुहोस् + + + + Show less + कम देखाउनुहोस् + + + + Bold + बाक्लो + + + + Italic + तेर्सो + + + + Title + शीर्षक + + + + Link + लिंक + + + + Code + कोड + + + + Quote + उद्धरण + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity जमी पहिचान - + Show fingerprint औंलाको छाप देखाउनु - + Show registered name दर्ता गरिएको नाम देखाउनुहोस् - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami तपाईंको खाता सक्षम गर्दा तपाईंलाई Jami मा सम्पर्क गर्न अनुमति दिन्छ - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point भेला हुने स्थान - + Moderation परिमाण - + Theme विषयवस्तु - + Text zoom level पाठको ज़ूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट गर्नुहोस् - + Change current password हालको पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस् - + + Display advanced settings + उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शन गर्नुहोस् + + + + Hide advanced settings + उन्नत सेटिंग्स लुकाउनुहोस् + + + Enable account खाता सक्षम गर्नुहोस् - + Advanced account settings उन्नत खाता सेटिंग्स - + Customize profile प्रोफाइल अनुकूलन - + Enter a nickname, surname... उपनाम प्रविष्ट गर्नुहोस्, उपनाम... - + Set username प्रयोगकर्ता नाम सेट गर्नुहोस् - + Registering name नाम दर्ता - + Register a username प्रयोगकर्ता नाम दर्ता गर्नुहोस् - + Register username प्रयोगकर्ता नाम दर्ता गर्नुहोस् - + Identity पहिचान - + Link a new device to this account नयाँ यन्त्रलाई यो खातामा लिंक गर्नुहोस् - + Exporting account… निर्यात खाता... - + Remove Device उपकरण हटाउनुहोस् - + Are you sure you wish to remove this device? के तपाईँ यो उपकरण हटाउन चाहनुहुन्छ भन्ने निश्चित हुनुहुन्छ? - + Your PIN is: तपाईको पिन नम्बर: - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्कमा जडान गर्दा त्रुटि भएको छ। कृपया पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्। - + + Display banned contacts + प्रतिबन्धित सम्पर्कहरू प्रदर्शन गर्नुहोस् + + + Banned प्रतिबन्धित - + + Hide banned contacts + प्रतिबन्धित सम्पर्कहरू लुकाउनुहोस् + + + Banned contacts प्रतिबन्धित सम्पर्कहरू @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications सूचनाहरू सक्षम पार्न + + + Launch at startup + स्टार्टअपमा प्रक्षेपण + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) पाठको आकार परिवर्तन गर्नुहोस् (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + पूर्वावलोकनले तेस्रो पक्षको सर्भरबाट सामग्री डाउनलोड गर्न आवश्यक छ। + + + + Layout + सजावट + User interface language प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषा + + + Vertical view + ठाडो दृश्य + + + + Horizontal view + तेर्सो दृश्य + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password गलत पासवर्ड + + + + Network error + नेटवर्क त्रुटि + + + + + Something went wrong + केही गल्ती भयो + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version नयाँ संस्करणको जाँच गर्दा त्रुटि देखा पर्यो + + + SSL error + एसएसएल त्रुटि + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected नेटवर्कबाट विच्छेदन - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - यो सुविधाले धेरै सहभागीहरूको समूहमा कल बटन सक्षम गर्दछ। - - - - Call recording - कल रेकर्डिङ - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - यदि खाता पासवर्डको साथ एन्क्रिप्टेड छ भने, कृपया निम्न फिल्ड भर्नुहोस्। - - - - Enter the PIN code - पिन कोड प्रविष्ट गर्नुहोस् - - - - Step 01 - चरण १ - - - - Step 02 - चरण २ - - - - Step 03 - चरण ३ - - - - Step 04 - चरण ४ - - - - Go to the account management settings of a previous device - अघिल्लो उपकरणको खाता व्यवस्थापन सेटिंग्समा जानुहोस् - - - - Select "Link another device" - "अर्को यन्त्र जडान गर्नुहोस्" चयन गर्नुहोस् - - - - Choose a picture as your avatar - आफ्नो अवतारको रूपमा एउटा तस्वीर छनौट गर्नुहोस् - - - - Choose a picture - एउटा चित्र चयन गर्नुहोस् - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - छवि फाइलहरू (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - जामीसँग स्वतन्त्र र निजी रूपमा साझेदारी गर्नुहोस् - - - - Add - थप्नुहोस् - - - - more emojis - थप इमोजीहरू - - - - Reply to - उत्तर - - - - In reply to - जवाफमा - - - - Reply - उत्तर - - - - - Edit - सम्पादन - - - - Edited - सम्पादन - - - - Join call - सम्पर्कमा सहभागी हुनुहोस् - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - एउटा कल चलिरहेको छ. के तपाईं कलमा सामेल हुन चाहनुहुन्छ? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - यो झुण्डको लागि वर्तमान होस्ट अछुत देखिन्छ. के तपाईं कल होस्ट गर्न चाहनुहुन्छ? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - यस झुण्डमा भविष्यका कलहरू होस्ट गर्नका लागि समर्पित उपकरण छनौट गर्नुहोस्। यदि सेट गरिएको छैन भने, कल सुरु गर्ने उपकरणले यसलाई होस्ट गर्नेछ। - - - - Choose this device - यो उपकरण चयन गर्नुहोस् - - - - Remove current device - विद्यमान उपकरण हटाउनुहोस् - - - - Host only this call - यो कल मात्र होस्ट गर्नुहोस् - - - - Host this call - यो कल होस्ट गर्नुहोस् - - - - Make me the default host for future calls - मलाई भविष्यका कलहरूको लागि पूर्वनिर्धारित होस्ट बनाउनुहोस् - - - - About - बारेमा - - - - %1 Members - %1 सदस्यहरू - - - - Member - सदस्य - - - - Documents - कागजातहरू - - - - Swarm's name - सवारको नाम - - - - Contact's name - सम्पर्कको नाम - - - - Add a description - विवरण थप्नुहोस् - - - - Ignore all notifications from this conversation - यस कुराकानीबाट सबै सूचनाहरू बेवास्ता गर्नुहोस् - - - - Choose a color - रंग छनौट गर्नुहोस् - - - - Leave conversation - कुराकानी छोड्नुहोस् - - - - Leave - छोड्नु - - - - Type of swarm - झुण्डको प्रकार - - - - Create the swarm - झुण्ड बनाउनुहोस् - - - - Go to conversation - कुराकानीमा जानुहोस् - - - - Promote to administrator - प्रशासकमा प्रमोशन - - - - Kick member - पालो सदस्य - - - - Reinstate member - सदस्यलाई पुनःस्थापना - - - - Administrator - प्रशासक - - - - Invited - आमन्त्रित - - - - Remove member - सदस्य हटाउनु - - - - To: - निम्नका लागिः - - - - Customize - अनुकूलन - - - - Dismiss - खारेज - - - - Your profile is only shared with your contacts - तपाईंको प्रोफाइल केवल तपाईंको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ - - - - Delete message - सन्देश हटाउने - - - - *(Deleted Message)* - *(मेसेज मेटाइएको छ) * - - - - Edit message - सन्देश सम्पादन गर्नुहोस् - - - - - Something went wrong - केही गल्ती भयो - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs लक ल्याउनुहोस् - - - Select a record directory - रेकर्ड डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस् - - - - Debug - डिबग - - - - Show Stats - सङ्ख्या देखाउनुहोस् - - - - Start - सुरु गर्नुहोस् - - - - Stop - रोक्नुस् - - - - Generating account… - खाता बनाउने... - - - - Import from backup - ब्याकअपबाट आयात - - - - Enter account's password - खाताको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - - - - Stop taking photo - फोटो खिच्न बन्द गर - - - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार छवि - - - - Go back to plugins list - प्लगइन सूचीमा जानुहोस् - - - - Profile is only shared with contacts - प्रोफाइल सम्पर्कहरूसँग मात्र साझा गरिन्छ - - - - Enter your name - आफ्नो नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् - - - - Hide advanced features - उन्नत सुविधाहरू लुकाउनुहोस् - - - - Create new Jami account - नयाँ जामी खाता सिर्जना गर्नुहोस् - - - - Create new SIP account - नयाँ SIP खाता सिर्जना गर्नुहोस् - - - - Welcome to - स्वागत छ - - - - Upgrade - सुधार - - - - Later - पछि - - - - Local muted - स्थानीय मौन - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - जामी डेमोन (जमिड) सँग पुनः सम्पर्क गर्ने प्रयास गर्दै... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - जेमी डेमोनसँग पुनः सम्पर्क गर्न सकिनँ। - - - - Configure a SIP account - SIP खाता कन्फिगर गर्नुहोस् - - - - Join Jami - जामीमा सामेल हुनुहोस् - - - - I already have an account - मेरो खाता छ - - - - Use existing Jami account - हालको Jami खाता प्रयोग गर्नुहोस् - - - - Welcome to Jami - जामीमा स्वागत छ - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - यो खातामा सम्पर्क गर्नका लागि यो Jami पहिचानकर्ता साझा! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - यहाँ तपाईंको जेमी पहिचानकर्ता छ, यसलाई साझा गर्न संकोच नगर्नुहोस् ताकि सम्पर्क गर्न सजिलो होस्! - - - - - Save - बचत गर्नुहोस् - - - - Block - ब्लक - - - - Is swarm: - यो झुण्ड हो: - - - - True - सत्य - - - - False - झूटो - - - - Add emoji - इमोजी थप्नुहोस् - - - - Send file - फाइलहरू पठाउनुहोस् - - - - Leave audio message - अडियो सन्देश छोड्नुहोस् - - - - Leave video message - भिडियो सन्देश छोड्नुहोस् - - - - Send - पठाउनुहोस् - - - - - - Remove - हटाउनु - - - - Write to %1 - %1 मा लेख्नुहोस् - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ले तपाईंलाई वार्तालापको लागि अनुरोध पठाएको छ। - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - नमस्कार, के तपाई वार्तालापमा सहभागी हुन चाहनुहुन्छ? - - - - You have accepted -the conversation request - तपाईंले वार्तालाप अनुरोध स्वीकार गर्नुभयो - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 ले कुराकानी समक्रमण गर्न जडान नभएसम्म पर्खनु। - - - - - Copy - प्रतिलिपि - - - - Start swarm - झुण्ड सुरु गर्नुहोस् - - - - Create swarm - झुण्ड बनाउनुहोस् - - - - Show invitations - निमन्त्रणाहरू देखाउनुहोस् - - - - Transfer to - स्थानान्तरण - - - - Back up account here - यहाँ खाता ब्याकअप - - - - Back up account - ब्याकअप खाता - - - - Jami archive files (*.gz) - जेमी अभिलेख फाइलहरू (*.gz) - - - - All files (*) - सबै फाइलहरू (*) - - - - Mute camera - चुम्बन क्यामेरा - - - - Unmute camera - अदृश्य क्यामेरा - - - - Details - विवरणहरू - - - - Participant is still muted on their device - सहभागी अझै पनि आफ्नो उपकरण मा मौन छ - - - - You are still muted on your device - तपाईँको उपकरणमा अझै पनि मौन हुनुहुन्छ - - - - Share - साझेदारी - - - - Confirm action - कार्यको पुष्टि - - - - Would you really like to remove this conversation? - के तपाई साँच्चै यो कुराकानी हटाउन चाहनुहुन्छ? - - - - Would you really like to block this conversation? - के तपाई साँच्चै यो कुराकानी रोक्न चाहनुहुन्छ? - - - - Block swarm - ब्लक झुण्ड - - - - Conversation details - वार्तालापको विवरण - - - - View full screen - पूरा स्क्रिनमा हेर्नुहोस् - - - - Stop sharing screen or file - स्क्रिन वा फाइल साझेदारी रोक्नुहोस् - - - - Unavailable - उपलब्ध छैन - - - - Turn off sharing - साझा गर्न बन्द गर्नुहोस् - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - यस कुराकानीमा स्थान साझेदारी रोक्नुहोस् (%1) - - - - Hide chat - छिपाउन कुराकानी - - - - Scroll to end of conversation - कुराकानीको अन्त्यसम्म स्क्रोल गर्नुहोस् - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami खाता व्यवस्थापन सर्भर (JAMS) URL प्रविष्ट गर्नुहोस् - - - - Enter JAMS credentials - JAMS प्रमाणपत्र प्रविष्ट गर्नुहोस् - - - - Choose a username - प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्नुहोस् - - - - Choose an identifier - पहिचानकर्ता चयन गर्नुहोस् - - - - The identifier is not available - पहिचानकर्ता उपलब्ध छैन - - - - TLS - TLS - - - - UDP - यूडीपी - - - - Display Name - प्रदर्शन नाम - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - एक चयनित प्रयोगकर्ता नाम जामी मा सजिलै पाउन मद्दत गर्न सक्छ। यदि प्रयोगकर्ता नाम चयन गरिएको छैन भने, यो खातामा एक प्रयोगकर्ता नामको रूपमा यादृच्छिक रूपमा उत्पन्न 40-वर्ण पहिचानकर्ता तोकिएको छ। यो पहिचानकर्ताको साथ फेला पार्न र पुग्न गाह्रो छ। - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - यो Jami खाता यो उपकरणमा मात्र अवस्थित छ. यो उपकरण हराएमा वा अनुप्रयोग स्थापना रद्द भएमा खाता हराउनेछ। यो खाताको ब्याकअप गर्न सिफारिस गरिन्छ। - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - यो खातालाई अन्य यन्त्रहरूसँग जोडेर यसलाई अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सकिन्छ। - - - - Display advanced settings - उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शन गर्नुहोस् - - - - Hide advanced settings - उन्नत सेटिंग्स लुकाउनुहोस् - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - यो प्रोफाइल केवल यस खाताको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ। प्रोफाइल खाताको सेटिङबाट कुनै पनि समयमा परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - एक Jami खाता सिर्जना र स्थानीय रूपमा यो उपकरणमा मात्र भण्डारण गरिन्छ, तपाईंको खाता कुञ्जीहरू समावेश गर्ने अभिलेखको रूपमा। यस अभिलेखमा पहुँच वैकल्पिक रूपमा पासवर्डद्वारा सुरक्षित गर्न सकिन्छ। - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - कृपया ध्यान दिनुहोस् कि यदि तपाईंले आफ्नो पासवर्ड गुमाउनुभयो भने, यो पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन! - - - - Display banned contacts - प्रतिबन्धित सम्पर्कहरू प्रदर्शन गर्नुहोस् - - - - Hide banned contacts - प्रतिबन्धित सम्पर्कहरू लुकाउनुहोस् - - - - Would you really like to delete this account? - के तपाईँ साँच्चै यो खाता मेटाउन चाहनुहुन्छ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - यदि तपाईंको खाता ब्याकअप गरिएको छैन वा अर्को उपकरणमा थपिएको छैन भने, तपाईंको खाता र दर्ता गरिएको प्रयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST हुनेछ। - - - - Dark - अँध्यारो - - - - Light - प्रकाश - - - - Application theme - अनुप्रयोग विषयवस्तु - - - - Show notifications - सूचनाहरू देखाउनुहोस् - - - - Minimize on close - नजिकबाट कम - - - - Run at system startup - प्रणाली सुरु गर्दा चलाउनुहोस् - - - - Include local video in recording - स्थानीय भिडियो रेकर्डिङमा समावेश गर्नुहोस् - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - पूर्वावलोकनले तेस्रो पक्षको सर्भरबाट सामग्री डाउनलोड गर्न आवश्यक छ। - - - - Layout - सजावट - - - - Vertical view - ठाडो दृश्य - - - - Horizontal view - तेर्सो दृश्य - (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) swarm लागि कल समर्थन सक्षम + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + यो सुविधाले धेरै सहभागीहरूको समूहमा कल बटन सक्षम गर्दछ। + + + + Select a record directory + रेकर्ड डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस् + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation वार्तालाप @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.सेटिंग्स - + Open account list खुला खाताहरूको सूची - + Focus conversations list फोकस वार्तालापहरूको सूची - + Requests list अनुरोध सूची - + Previous conversation अघिल्लो कुराकानी - + Next conversation अर्को कुराकानी - + Search bar खोज पट्टी - + Full screen पूरा स्क्रिन - + Clear history स्पष्ट इतिहास - + Media settings मिडिया सेटिंग्स - + General settings सामान्य सेटिंग्स - + Plugin settings प्लगइन सेटिंग्स - + Answer an incoming call आगमन कलको जवाफ दिनुहोस् - + Decline the call request फोन अनुरोध अस्वीकार गर्नुहोस् - + Open account creation wizard खाता खोल्ने विजार्ड - + Open keyboard shortcut table खुला कुञ्जीपाटी सर्टकट तालिका - + + Debug + डिबग + + + + Show Stats + सङ्ख्या देखाउनुहोस् + + + + Start + सुरु गर्नुहोस् + + + + Stop + रोक्नुस् + + + Report Bug रिपोर्ट बग - + Clear स्पष्ट + + Cancel + रद्द गर्नुहोस् + + + Copied to clipboard! क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो! - + Receive Logs लगहरू प्राप्त गर्नुहोस् - + Archive अभिलेख - + Open file फाइल खोल्नुहोस् + + + Generating account… + खाता बनाउने... + + Import from backup + ब्याकअपबाट आयात + + + Import from archive backup अभिलेख प्रतिस्थापनबाट आयात - + Select archive file अभिलेख फाइल चयन गर्नुहोस् - + Enter Jami account password Jami खाता पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + अर्को कन्फिगर गरिएको जेमी खाताबाट पिन प्रविष्ट गर्नुहोस्। पिन प्राप्त गर्न "अर्को उपकरण लिंक गर्नुहोस्" सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्। + + Link device + लिङ्क उपकरण + + + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. यस उपकरणमा रहेको Jami खाता प्रयोग गर्न पिन आवश्यक छ। - + Choose the account to link लिंक गर्न खाता चयन गर्नुहोस् - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन र खाता पासवर्ड १० मिनेट भित्र तपाईँको उपकरणमा प्रविष्ट गर्नुपर्छ। - - + + Choose a picture + एउटा चित्र चयन गर्नुहोस् + + + + Contact's name + सम्पर्कको नाम + + + + Reinstate member + सदस्यलाई पुनःस्थापना + + + + Delete message + सन्देश हटाउने + + + + *(Deleted Message)* + *(मेसेज मेटाइएको छ) * + + + + Edit message + सन्देश सम्पादन गर्नुहोस् + + + + Close नजिक - - Encrypt account - खाता एन्क्रिप्टेड + + Call recording + कल रेकर्डिङ - - Encrypt account with a password - पासवर्डको साथ खाता गुप्तिकरण + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + यदि खाता पासवर्डको साथ एन्क्रिप्टेड छ भने, कृपया निम्न फिल्ड भर्नुहोस्। - - Link a new device - नयाँ उपकरण जडान गर्नुहोस् + + Enter the PIN code + पिन कोड प्रविष्ट गर्नुहोस् - - Default settings - पूर्वनिर्धारित सेटिंग्स + + Step 01 + चरण १ - - Enable typing indicators - टाइपिंग सूचक सक्षम गर्नुहोस् + + Step 02 + चरण २ - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - सन्देश टाइप भइरहेको देखाउने टाइपिंग सूचकहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। + + Step 03 + चरण ३ - - Show link preview in conversations - वार्तालापमा लिंक पूर्वावलोकन देखाउनुहोस् + + Step 04 + चरण ४ - - Accept transfer limit (in Mb) - स्थानान्तरण सीमा स्वीकार (Mb मा) + + Go to the account management settings of a previous device + अघिल्लो उपकरणको खाता व्यवस्थापन सेटिंग्समा जानुहोस् - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड १० मिनेटसम्म उपलब्ध हुनेछ । - + Fill if the account is password-encrypted. खाता पासवर्डद्वारा गुप्तिकरण गरिएको छ भने भर्नुहोस्। + Enter account's password + खाताको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् + + + Add Device उपकरण थप्नुहोस् - + Enter the password पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Enter current password हालको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Enter this account's password to confirm the removal of this device यो उपकरण हटाइएको पुष्टि गर्न यो खाताको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Enter new password नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Confirm new password नयाँ पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस् - + Change परिवर्तन - + Confirm पुष्टि गर्नुहोस् - + Export निर्यात - + Import avatar from image file छवि फाइलबाट अवतार आयात गर्नुहोस् + + + Stop taking photo + फोटो खिच्न बन्द गर + + Clear avatar image + स्पष्ट अवतार छवि + + + Take photo फोटो खिच्नुस् + Enable + सक्षम गर्नुहोस् + + + Preferences प्राथमिकताहरू - + Reset पुनःसेट - + Uninstall स्थापना रद्द गर्नुहोस् - + Reset Preferences पुनःसेट प्राथमिकताहरू - + Select a plugin to install स्थापना गर्न प्लगइन चयन गर्नुहोस् - + Install plugin प्लगइन स्थापना गर्नुहोस् - + Uninstall plugin प्लगइन हटाउनुहोस् - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ कि तपाईँ %1 प्राथमिकताहरू रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ कि तपाईँ %1 अनइन्स्टल गर्न चाहनुहुन्छ? + + + Display or hide preferences + प्रदर्शन वा लुकाउने प्राथमिकताहरू + + + + Add new plugin + नयाँ प्लगइन थप्नुहोस् + + + + Go back to plugins list + प्लगइन सूचीमा जानुहोस् + + + + Select a file + फाइल चयन गर्नुहोस् + + + + + Select + चयन गर्नुहोस् + + Choose image file + छवि फाइल चयन गर्नुहोस् + + + Display or hide General plugin settings सामान्य प्लगइन सेटिंग्स देखाउनुहोस् वा लुकाउनुहोस् - + Display or hide Account plugin settings खाता प्लगइन सेटिंग्स देखाउनुहोस् वा लुकाउनुहोस् - + Installed plugins प्लगइनहरू स्थापना गरियो - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फाइलहरू (*.jpl) - + Load/Unload लोड/डिलोड - + Select An Image to %1 % 1 मा एउटा छवि चयन गर्नुहोस् - + Edit preference सम्पादन प्राथमिकता - + On/Off बन्द/बन्द - + Choose Plugin प्लगइन चयन गर्नुहोस् + Profile is only shared with contacts + प्रोफाइल सम्पर्कहरूसँग मात्र साझा गरिन्छ + + + Save profile प्रोफाइल बचत गर्नुहोस् + + + Enter your name + आफ्नो नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् + + + + Enter the rendezvous point's name + भेटघाटको स्थानको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् + + Creating rendezvous point… + भेटघाटको बिन्दु सिर्जना गर्दै... + + + Information सूचना - + Profile प्रोफाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device यो उपकरण हटाइएको पुष्टि गर्न खाता पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Select a screen to share साझेदारी गर्न स्क्रिन चयन गर्नुहोस् - + Select a window to share साझा गर्नका लागि विन्डो चयन गर्नुहोस् - + All Screens सबै स्क्रीनहरू - + Screens स्क्रिनहरू - + Windows विन्डोजहरू - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code QR कोड - + Account QR खाता QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! यो तपाईंको जामी प्रयोगकर्ता नाम हो, प्रतिलिपि गर्नुहोस् र आफ्ना साथीहरूसँग साझा गर्नुहोस्! - + Link this device to an existing account यो उपकरणलाई अवस्थित खातामा लिंक गर्नुहोस् - + Import from another device अर्को उपकरणबाट आयात - + Import from an archive backup अभिलेखको ब्याकअपबाट आयात - + Advanced features उन्नत सुविधाहरू - + Show advanced features उन्नत सुविधाहरू देखाउनुहोस् + Hide advanced features + उन्नत सुविधाहरू लुकाउनुहोस् + + + Connect to a JAMS server JAMS सर्भरमा जडान + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) बाट खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + Configure a SIP account + SIP खाता कन्फिगर गर्नुहोस् + + + Error while creating your account. Check your credentials. खाता सिर्जना गर्दा त्रुटि भयो, आफ्नो प्रमाणपत्र जाँच गर्नुहोस्। - + + Create a rendezvous point + भेटघाटको लागि एउटा स्थान सिर्जना गर्नुहोस् + + + + Create a Jami account + Jami खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + + + Join Jami + जामीमा सामेल हुनुहोस् + + + + Create new Jami account + नयाँ जामी खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + + + Create new SIP account + नयाँ SIP खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + + + About Jami + जमीको बारेमा + + + + Welcome to + स्वागत छ + + + + I already have an account + मेरो खाता छ + + + + Use existing Jami account + हालको Jami खाता प्रयोग गर्नुहोस् + + + + Welcome to Jami + जामीमा स्वागत छ + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + यो खातामा सम्पर्क गर्नका लागि यो Jami पहिचानकर्ता साझा! + + + Clear Text स्पष्ट पाठ - + + Conversations + वार्तालाप + + + Search Results खोज परिणामहरू + + + Decline contact request + सम्पर्क अनुरोध अस्वीकार + + + + Accept contact request + सम्पर्क अनुरोध स्वीकार गर्नुहोस् + + + + Automatically check for updates + अपडेटहरूको लागि स्वचालित रूपमा जाँच गर्नुहोस् + + + + Ok + ठीक छ + + + + + Save + बचत गर्नुहोस् + + + + Upgrade + सुधार + + Later + पछि + + + Delete हटाउनु - Unban - अनबान + Block + ब्लक - + Set moderator मोडरेटर सेट गर्नुहोस् - + Unset moderator अनसेट मोडरेटर - - + + Maximize अधिकतम - - + + Minimize कम्तिमा - + Hangup हङकअप - + + Local muted + स्थानीय मौन + + + Conference moderation सम्मेलनको संयोजन - + Default moderators पूर्वनिर्धारित मोडरेटरहरू - + Enable local moderators स्थानीय मोडरेटर सक्षम गर्नुहोस् - + Make all participants moderators सबै सहभागीहरूलाई संयोजक बनाउनुहोस् - + Add default moderator पूर्वनिर्धारित मोडरेटर थप्नुहोस् - + Remove default moderator पूर्वनिर्धारित मोडरेटर हटाउनुहोस् + + + Is swarm: + यो झुण्ड हो: + + + + True + सत्य + + + + False + झूटो + + + + Add emoji + इमोजी थप्नुहोस् + + + + Send file + फाइलहरू पठाउनुहोस् + + + + Send + पठाउनुहोस् + + + + + + Remove + हटाउनु + + + + Migrate conversation + प्रवास वार्तालाप + + + + Show notifications + सूचनाहरू देखाउनुहोस् + + + + Minimize on close + नजिकबाट कम + + + + Run at system startup + प्रणाली सुरु गर्दा चलाउनुहोस् + + + + Create account from backup + ब्याकअपबाट खाता सिर्जना गर्नुहोस् + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + तपाईँले खाता सेटिंग्समा "बैकअप खाता" मा क्लिक गरेर एउटा अभिलेख प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ। यसले तपाईँको यन्त्रमा.gz फाइल सिर्जना गर्नेछ। + + + + Restore account from backup + ब्याकअपबाट खाता पुनःस्थापना + + + + Import Jami account from local archive file. + स्थानीय अभिलेख फाइलबाट जामी खाता आयात गर्नुहोस्। + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + छवि फाइलहरू (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 मा लेख्नुहोस् + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ले तपाईंलाई वार्तालापको लागि अनुरोध पठाएको छ। + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + नमस्कार, के तपाई वार्तालापमा सहभागी हुन चाहनुहुन्छ? + + + + You have accepted +the conversation request + तपाईंले वार्तालाप अनुरोध स्वीकार गर्नुभयो + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 ले कुराकानी समक्रमण गर्न जडान नभएसम्म पर्खनु। + + + + About + बारेमा + + + + %1 Members + %1 सदस्यहरू + + + + Member + सदस्य + + + + Swarm's name + सवारको नाम + + + + Add a description + विवरण थप्नुहोस् + + + + Ignore all notifications from this conversation + यस कुराकानीबाट सबै सूचनाहरू बेवास्ता गर्नुहोस् + + + + Choose a color + रंग छनौट गर्नुहोस् + + + + Leave conversation + कुराकानी छोड्नुहोस् + + + + Leave + छोड्नु + + + + Type of swarm + झुण्डको प्रकार + + + + Create the swarm + झुण्ड बनाउनुहोस् + + + + Go to conversation + कुराकानीमा जानुहोस् + + + + Promote to administrator + प्रशासकमा प्रमोशन + + + + Kick member + पालो सदस्य + + + + Administrator + प्रशासक + + + + Invited + आमन्त्रित + + + + Remove member + सदस्य हटाउनु + + + + To: + निम्नका लागिः + + + + Customize + अनुकूलन + + + + Dismiss + खारेज + + + + Your profile is only shared with your contacts + तपाईंको प्रोफाइल केवल तपाईंको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशट लिनुहोस् + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 ले यसको स्थान साझा गर्दैछ + + %1 is sharing their location + - + Location sharing स्थान साझा @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - पठाउने - - - - Failure - असफलता - - - - Sent - पठाइयो - - - - - Connecting - जडान - - - - Accept - स्वीकार गर्नुहोस् - - - - Canceled - रद्द गरियो - - - - Unable to make contact - सम्पर्क गर्न असमर्थ - - - - Ongoing - चलिरहेको - - - - Waiting for contact - सम्पर्कको प्रतीक्षामा - - - - Incoming transfer - प्राप्त हुने स्थानान्तरण - - - - Timed out waiting for contact - सम्पर्कको प्रतीक्षामा समय समाप्त - - - - - - Finished - समाप्त - - - - Today - आज - - - - Yesterday - हिजो - - - - just now - अहिले + + Me + @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling फोन गर्दै + + + + Connecting + जडान + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive निष्क्रिय + + + + + Finished + समाप्त + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established स्थापित सूचना + + + + Invitation received + निमन्त्रणा प्राप्त + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call सम्पर्कमा सहभागी हुनुहोस् - - - - Invitation received - निमन्त्रणा प्राप्त - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! निमन्त्रणा स्वीकार गरियो - - + + default पूर्वनिर्धारित @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! कुनै पनि ठाउँमा स्वीकार्य छैन - - Me - + + Accept + स्वीकार गर्नुहोस् + + + + Sending + पठाउने + + + + Sent + पठाइयो + + + + Unable to make contact + सम्पर्क गर्न असमर्थ + + + + Waiting for contact + सम्पर्कको प्रतीक्षामा + + + + Incoming transfer + प्राप्त हुने स्थानान्तरण + + + + Timed out waiting for contact + सम्पर्कको प्रतीक्षामा समय समाप्त + + + + Today + आज + + + + Yesterday + हिजो + + + + Canceled + रद्द गरियो + + + + Ongoing + चलिरहेको + + + + just now + अहिले + + + + Failure + असफलता @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError स्थान सेवाहरूअज्ञातत्रुटि - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls फोन - - - - - - + + + + + + Contacts सम्पर्कहरू @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer उत्तर - + Decline घट्दो - + Open conversation खुला कुराकानी - + Accept स्वीकार गर्नुहोस् - + Refuse अस्वीकार @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 एमबीपीएस - + Default पूर्वनिर्धारित - + System प्रणाली @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… खोज्दै... - + Invalid ID अवैध परिचयपत्र - + Username not found प्रयोगकर्ता नाम फेला परेन - + Couldn't lookup… खोज्न सकिनँ... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआई योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_nl.ts b/translations/jami_client_qt_nl.ts index 89419bb7..d83975bb 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nl.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Vermiste oproep - + Missed call with %1 Vermiste oproep met %1 - + Incoming call Inkomende oproep - + %1 is calling you %1 belt je aan - + is calling you Hij belt je. - + Screenshot Schermopname @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 heeft een nieuw bericht ontvangen - + %1 received a new trust request %1 heeft een nieuw vertrouwen verzocht - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ik @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privé - + Private group (restricted invites) Privégroep (beperkte uitnodigingen) - + Private group Privégroep - + Public group Openbare groep - + An error occurred while fetching this repository Er is een fout opgetreden bij het ophalen van dit opslagplaats - - The conversation's mode is un-recognized - De conversatie is niet herkend. - - - - An invalid message was detected - Een ongeldig bericht is ontdekt. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Niet genoeg toestemming voor het bijwerken van de conversatie-informatie + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Een ongeldig bericht is ontdekt. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Accepteren + + + + Accept in audio + Accepteren in audio + + + + Accept in video + Accepteer in video + + + + Refuse + Afwijzen + + + + End call + Oproep beëindigen + + + + Incoming audio call from {} + Inkomend geluid oproep van {} + + + + Incoming video call from {} + Inkomend videoproep van {} + Invitations Uitnodigingen + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami is een universele communicatieplatform, met privacy als basis, die afhankelijk is van een gratis verspreid netwerk voor iedereen. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Door te migreren naar de Swarm-technologie, kan dit gesprek worden gesynchroniseerd op meerdere apparaten en wordt de betrouwbaarheid verbeterd. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ik kon niet weer contact maken met de Jami daemon. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Ik probeer weer contact te maken met de Jami daemon... + Version Versie + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami is een gratis universele communicatie-software die de vrijheid en privacy van haar gebruikers respecteert. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Sluiting van de instellingen + + + Add Account + Account toevoegen + + + + Add to conference + Toevoegen aan groepsgesprek + + + + Add to conversation + Voeg het gesprek toe + + + + Transfer this call + Verplaats dit gesprek. + + + + Transfer to + Overdragen naar + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Account verwijderen + + + In progress… + In de loop... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Sta inkomende oproepen van onbekende contacten toe - - - In progress… - In de loop... - - - - Accept - Accepteren - - - - Refuse - Afwijzen - - - - Incoming audio call from {} - Inkomend geluid oproep van {} - - - - Incoming video call from {} - Inkomend videoproep van {} - - - - Migrate conversation - Migreren gesprek - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Selecteer een nieuwe ringtone + + + Certificate File (*.crt) + Certificaatbestand (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Ontvangst bevestigingen inschakelen + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Stuur en ontvang ontvang ontvangsten die aangeven dat een bericht is weergegeven + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - De terugval op RTP mag worden toegestaan - - - Encrypt negotiation (TLS) Onderhandeling versleutelen (TLS) - + CA certificate CA-certificaat - + User certificate Gebruikerscertificaat - + Private key Persoonlijke sleutel - + Private key password Wachtwoord persoonlijke sleutel - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificeren van certificaten voor inkomende TLS-verbindingen - + Verify server TLS certificates Verifieer TLS-certificaten van de server - + Require certificate for incoming TLS connections Certificaat voor inkomende TLS-verbindingen vereisen - + Audio input device selector Selectie audio-invoerapparaat - + Select a private key Selecteer een privé-sleutel - + Select a user certificate Selecteer een gebruikerscertificaat - + + Select a CA certificate + Selecteer een CA-certificaat + + + + Key File (*.key) + Sleutelbestand (*.key) + + + + Connectivity + Connectiviteit + + + + Auto Registration After Expired + Auto-registratie na het verstrijken + + + Registration expiration time (seconds) Vervaltijd van de registratie (seconden) - + + Network interface + Netwerkinterface + + + + Use UPnP + UPnP gebruiken + + + + Use TURN + TURN gebruiken + + + + TURN address + TURN-adres + + + + TURN username + TURN-gebruikersnaam + + + + TURN password + TURN-wachtwoord + + + + TURN Realm + TURN Rijk + + + + Use STUN + STUN gebruiken + + + + STUN address + STUN-adres + + + + Allow IP Auto Rewrite + Toestaan van automatische herschrijving van IP + + + + Public address + Openbare adres + + + Use custom address and port Voeg aangepast adres en poort toe - + + Address + Adres + + + + Port + Poort + + + + Media + Media + + + + Enable video + Video inschakelen + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Alleen gebruikt tijdens onderhandelingen in het geval dat ICE niet wordt ondersteund + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP-minimum Port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP maximaal Port + + + + Video RTP minimum Port + Minimaal RTP + + + + Video RTP maximum port + Maximale video-RTP-poort + + + Enable local peer discovery Lokale verwanten ontdekken inschakelen - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Verbind je aan andere DHT-knopen die adverteren op je lokale netwerk. + + + + Enable proxy + Proxy inschakelen + + + + Proxy address + Proxyadres + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Terug + + + + Account + Account + + + + General + Algemeen + + + + Audio + Geluid + + + + Microphone + Microfoon + + + + Select audio input device + Selecteer het geluidsinvoerapparaat + + + + Output device + Uitgangsapparaat + + + + Select audio output device + Selecteer het audio-uitvoerapparaat + + + + Ringtone device + Ringtone-apparaat + + + + Select ringtone output device + Selecteer het uitsetapparaat + + + + Audio manager + Audio-manager + + + + Video + Video + + + + Select video device + Selecteer het video-apparaat + + + + Device + Apparaat + + + + Resolution + Resolutie + + + + Select video resolution + Selecteer de resolutie van de video + + + Frames per second Frames per seconde - + Select video frame rate (frames per second) Selecteer video frame rate (frames per seconde) - - End call - Oproep beëindigen + + Enable hardware acceleration + Hardware versnelling inschakelen - - Pause call - Pauze oproep + + Preview unavailable + Voorbeeld niet beschikbaar - - Resume call - Hervat het gesprek + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Selecteer beeldverdeling (frames per seconde) - - Creating account… - Een account maken... + + no video + geen video - - - Encrypt account with password - Mijn account versleutelen + + Back up account here + - Bekijk hier een account. - - Create a rendezvous point - Een ontmoetingspunt maken + + Back up account + Reservekopie van account maken - - Choose a name for your rendezvous point - Kies een naam voor je ontmoetingspunt + + Unavailable + Niet beschikbaar - - Launch at startup - Start bij start + + Turn off sharing + Sluit delen uit - - - Network error - Netwerkfout + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Stop het delen van locatie in dit gesprek (%1) - - SSL error - SSL-fout + + Hide chat + Verstop je chat. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Voer de PIN-code in van een ander geconfigureerd Jami-account. Gebruik de functie "Link Another Device" om een PIN-code te verkrijgen. + + Back to Call + Terug naar de oproep - - Link device - Apparaat koppelen + + Scroll to end of conversation + Scrollen tot het einde van het gesprek - - Conversations - Gesprekken + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Kies een wachtwoord om je account op dit apparaat te versleutelen. - - Enable - Inschakelen + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Je kunt een gebruikersnaam kiezen om anderen te helpen je makkelijker te vinden en te bereiken op Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ben je zeker dat je zonder gebruikersnaam bij Jami wilt aansluiten? Als ja, wordt alleen een willekeurig gegenereerde 40-tekens-identificatiecode toegewezen aan dit account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maximaal 32 tekens - Alfabetische tekens (A tot Z en a tot z) - Numerische tekens (0 tot 9) - Speciale tekens toegestaan: streep (-) - + Your account will be created and stored locally. Uw account wordt lokaal gecreëerd en opgeslagen. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Het is aan te bevelen een gebruikersnaam te kiezen en de gekozen gebruikersnaam KUNNNNEN later worden gewijzigd. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Het versleutelen van uw account met een wachtwoord is optieve, en als het wachtwoord verloren gaat, kan het later NIET worden hersteld. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Het instellen van een profielfoto en bijnaam is optioneel en kan ook later in de instellingen worden gewijzigd. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Vertoonnaam + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Een gekozen gebruikersnaam kan helpen om gemakkelijker te worden gevonden op Jami. Als een gebruikersnaam niet wordt gekozen, wordt een willekeurig gegenereerde 40-tekens-identificatie aan dit account toegewezen als een gebruikersnaam. Het is moeilijker om te vinden en te bereiken met deze identificatie. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Dit Jami-account bestaat alleen op dit apparaat. Het account zal verloren gaan als dit apparaat verloren gaat of de applicatie wordt verwijderd. Het wordt aanbevolen een back-up van dit account te maken. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Door deze rekening aan andere apparaten te koppelen, kan deze op andere apparaten worden gebruikt. + + + + Encrypt account + Gecodeerd account + + + Back up account to a .gz file Backup van account naar een.gz-bestand - - Display or hide preferences - Voorkeuren weergeven of verbergen + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Dit profiel wordt alleen gedeeld met de contacten van dit account. Het profiel kan te allen tijde worden gewijzigd vanaf de instellingen van het account. - - Add new plugin - Nieuwe plug-in toevoegen + + Encrypt account with a password + Gecodeerd account met wachtwoord - - Select a file - Selecteer een bestand + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Een Jami-account wordt uitsluitend op dit apparaat gecreëerd en lokaal opgeslagen als een archief met uw accountsleutels. - - - Select - Selecteren + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Houd er rekening mee dat als u uw wachtwoord verliest, het NIET kan worden hersteld! - - Choose image file - Kies beeldbestand + + Link a new device + Een nieuw apparaat koppelen - - Enter the rendezvous point's name - Geef de naam van het ontmoetingspunt in. + + Would you really like to delete this account? + Wil je dit account echt verwijderen? - - Creating rendezvous point… - Het creëren van een ontmoetingspunt... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Als uw account niet is backed up of toegevoegd aan een ander apparaat, zullen uw account en geregistreerde gebruikersnaam IRREVOCABEL LOST zijn. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Maak een account van Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Duister - - Create a Jami account - Een Jami-account aanmaken + + Light + Licht - - About Jami - Over Jami + + Application theme + Toepassingsthema - - Decline contact request - Contactverzoek weigeren + + Include local video in recording + Plaatselijke video's opnemen - - Accept contact request - Aanvaard contactverzoek + + Default settings + De standaardinstellingen - - Automatically check for updates - Automatisch op updates controleren + + Enable typing indicators + Typ indicator inschakelen - - Ok - In orde + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Verstuur en ontvang meldingen die aangeven of een bericht wordt ingetypt - - - Cancel - Annuleren + + Show link preview in conversations + Vertoon link voorbeeld in gesprekken - - Accept in audio - Accepteren in audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Accepteer in video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami is een universele communicatieplatform, met privacy als basis, die afhankelijk is van een gratis verspreid netwerk voor iedereen. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Door te migreren naar de Swarm-technologie, kan dit gesprek worden gesynchroniseerd op meerdere apparaten en wordt de betrouwbaarheid verbeterd. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami is een gratis universele communicatie-software die de vrijheid en privacy van haar gebruikers respecteert. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Account toevoegen + + Appearance + Uiterlijk - - Add to conference - Toevoegen aan groepsgesprek - - - - Add to conversation - Voeg het gesprek toe - - - - Transfer this call - Verplaats dit gesprek. - - - - Certificate File (*.crt) - Certificaatbestand (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Ontvangst bevestigingen inschakelen - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Stuur en ontvang ontvang ontvangsten die aangeven dat een bericht is weergegeven - - - - Select a CA certificate - Selecteer een CA-certificaat - - - - Key File (*.key) - Sleutelbestand (*.key) - - - - Connectivity - Connectiviteit - - - - Auto Registration After Expired - Auto-registratie na het verstrijken - - - - Network interface - Netwerkinterface - - - - Use UPnP - UPnP gebruiken - - - - Use TURN - TURN gebruiken - - - - TURN address - TURN-adres - - - - TURN username - TURN-gebruikersnaam - - - - TURN password - TURN-wachtwoord - - - - TURN Realm - TURN Rijk - - - - Use STUN - STUN gebruiken - - - - STUN address - STUN-adres - - - - Allow IP Auto Rewrite - Toestaan van automatische herschrijving van IP - - - - Public address - Openbare adres - - - - Address - Adres - - - - Port - Poort - - - - Media - Media - - - - Enable video - Video inschakelen - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Alleen gebruikt tijdens onderhandelingen in het geval dat ICE niet wordt ondersteund - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP-minimum Port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP maximaal Port - - - - Video RTP minimum Port - Minimaal RTP - - - - Video RTP maximum port - Maximale video-RTP-poort - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Verbind je aan andere DHT-knopen die adverteren op je lokale netwerk. - - - - Enable proxy - Proxy inschakelen - - - - Proxy address - Proxyadres - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Terug - - - - Account Settings - Accountinstellingen - - - - Account - Account - - - - General - Algemeen - - - - Audio - Geluid - - - - Microphone - Microfoon - - - - Select audio input device - Selecteer het geluidsinvoerapparaat - - - - Output device - Uitgangsapparaat - - - - Select audio output device - Selecteer het audio-uitvoerapparaat - - - - Ringtone device - Ringtone-apparaat - - - - Select ringtone output device - Selecteer het uitsetapparaat - - - - Audio manager - Audio-manager - - - - Video - Video - - - - Select video device - Selecteer het video-apparaat - - - - Device - Apparaat - - - - Resolution - Resolutie - - - - Select video resolution - Selecteer de resolutie van de video - - - - Enable hardware acceleration - Hardware versnelling inschakelen - - - - Preview unavailable - Voorbeeld niet beschikbaar - - - - Screen Sharing - Schermverdeling - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Selecteer beeldverdeling (frames per seconde) - - - - no video - geen video + + Accept transfer limit (in Mb) + Accepteer de overdrachtslimiet (in Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Bewaar screenshots naar - - Create account from backup - Maak een account vanaf een back-up + + Select "Link another device" + Selecteer "Verbind een ander apparaat" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - U kunt een archief verkrijgen door te klikken op "Backup account" in de accountinstellingen. Hierdoor wordt een.gz-bestand op uw apparaat gecreëerd. + + Choose a picture as your avatar + Kies een foto als je avatar - - Restore account from backup - Herstel van account vanaf back-up + + Share freely and privately with Jami + Deel vrij en privé met Jami. - - Import Jami account from local archive file. - Importeer Jami-account uit het lokale archiefbestand. + + Unban + Deblokkeren + + + + Add + Voeg toe + + + + more emojis + meer emoji's + Reply to + Antwoord op + + + + In reply to + In antwoord op + + + replied to beantwoordde aan - + + Reply + Beantwoorden + + + + + Edit + Wijzigen + + + + Edited + Gecorrigeerd + + + + Join call + Aan gesprek deelnemen + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Een gesprek is aan het gang. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + De huidige gastheer van deze zwerm lijkt onbereikbaar. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Kies een speciaal apparaat voor het hosten van toekomstige oproepen in deze zwerm. Als het niet is ingesteld, zal het apparaat dat een oproep start, het hosten. + + + + Choose this device + Kies dit apparaat + + + + Remove current device + Verwijder het huidige apparaat + + + + Host only this call + Alleen dit gesprek aanbieden + + + + Host this call + Groepen deze oproep + + + + Make me the default host for future calls + Maak me de standaard host voor toekomstige gesprekken + + + Mute conversation Zwijg gesprek - + Default host (calls) Voorafgaande host (oproepen) - + None Geen - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Voeg een profielfoto en een bijnaam toe om je profiel te voltooien - + This profile is only shared with this account's contacts Dit profiel wordt alleen gedeeld met de contacten van dit account - + Why should I save my account? Waarom zou ik mijn account moeten opslaan? - + Skip Overslaan - + + Start swarm + Start zwerm + + + + Create swarm + Maak een zwerm + + + + Show invitations + Uitnodigingen laten zien + + + Call settings Oproepinstellingen - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Beveiligde dialoogcontrole voor inkomende TLS-gegevens uitschakelen - + Video codecs Videocodecs - + Audio codecs Audiocodecs - + Name server Naamserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-configuratie - + Mirror local video Speel plaatselijke video - + Why should I back-up this account? Waarom zou ik deze rekening back-up? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Als u uw apparaat verliest of de applicatie verwijdert, wordt uw account verwijderd en kan u het niet herstellen. - - - + Success Klaar - + Error Fout - + Never show me this again Toon deze boodschap nooit meer - + Recommended Aanbevolen - + + Jami archive files (*.gz) + Jami archiefbestanden (*.gz) + + + + All files (*) + Alle bestanden (*) + + + Reinstate as contact Hersteld als contact - + name naam - + Identifier Identificatie - + is recording is opnemen - + are recording worden opgenomen - + Peer stopped recording Peer stopte met opnemen - + is calling you Hij belt je. - - + + Mute Dempen - - + + Unmute Dempen opheffen - + + Pause call + Pauze oproep + + + + Resume call + Hervat het gesprek + + + + Mute camera + Zwijgcamera + + + + Unmute camera + Onbewust camera + + + Add participant Deelnemer toevoegen - + Add participants Deelnemers toevoegen - - + + Details + Details + + + + Chat Gesprek - + Plugins Plugins - + Manage account Account beheren - + Linked devices Gekoppelde apparaten - + Advanced settings Geavanceerde instellingen - + Audio and Video Audio en video - + Sound test Klankproef - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Meer opties - + Mosaic Mosaïek - + + Participant is still muted on their device + Deelnemer is nog steeds stil op hun apparaat + + + + You are still muted on your device + Je bent nog steeds stil op je apparaat. + + + You are still muted by moderator Je bent nog steeds stilgelegd door de moderator. - + You are muted by a moderator Je wordt gedemonteerd door een moderator. - + Moderator Moderator - + Host Huisgever - + Local and Moderator muted Lokaal en moderator stil - + Moderator muted Moderator stil - + Not muted Niet gedempt - + On the side Aan de zijkant. - + On the top Op de top. - + Hide self Verberg jezelf. - + Hide spectators Verstop de toeschouwers - + + + Copy + Kopiëren + + + + Share + Delen + + + Cut Knippen - + Paste Plakken - + Start video call Video-oproep starten - + Start audio call Audio-oproep starten - + Clear conversation Gesprek wissen - + + Confirm action + Bevestig actie + + + Remove conversation Gesprek verwijderen - + + Would you really like to remove this conversation? + Wil je dit gesprek echt weghalen? + + + + Would you really like to block this conversation? + Wil je dit gesprek echt blokkeren? + + + Remove contact Contact verwijderen - + Block contact Contact blokkeren - + + Block swarm + Blockswerm + + + + Conversation details + Besprekingsgegevens + + + Contact details Contactdetails - + Hold In wacht zetten - + Sip input panel Invoerpaneel - + Transfer call Gesprek overdragen - + Stop recording Opname beëindigen - + Start recording Begin met opnemen - + Exit full screen Volledig scherm sluiten - + + View full screen + Volledig scherm weergeven + + + Share screen Scherm delen - + Share window Venster delen - + + Stop sharing screen or file + Stop met het delen van scherm of bestand + + + Share screen area Schermgebied delen - + Share file Bestand delen - + Select sharing method Selecteer de methode voor het delen - + View plugin Plugin bekijken - + Advanced information Geavanceerde informatie - + No video device Geen video-apparaat - + Lower hand Onderaan hand - + Raise hand Hand opsteken - + Layout settings Layout-instellingen - + Take tile screenshot Maak een schermopname van tegels - + Screenshot saved to %1 Screenshot opgeslagen op % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informatie van de verlener - + Call information Belgegevens - + Peer number Gelijk aantal - + Call id Bel-ID - + Sockets Deeltjes - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardware versnelling - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Identificatie van de afleverer - + Fps Fps - + Share location Uw locatie delen - + Stop sharing Stop met delen - + 10 minutes 10 minuten - + One hour Een uur. - + %1 minutes left % 1 minuut over - + %1 minute left % 1 minuut over - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. De exacte locatie is niet bepaald. In Device Settings, zet "Location Services" aan. De locatie van de andere deelnemers kan nog steeds worden ontvangen. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Uw exacte locatie is niet bepaald. - + Turn off location sharing Locatie delen uitschakelen - + Location is shared in several conversations De locatie wordt gedeeld in verschillende gesprekken - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pinmap om locatie te delen of om locatie uit te schakelen in specifieke gesprekken - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Locatie wordt gedeeld in verschillende gesprekken, klik om te kiezen hoe u locatie delen uitschakelt - + Share location to participants of this conversation (%1) Deel locatie met deelnemers aan dit gesprek (%1) - + Reduce Verkleinen - + Extend Verlenging - + Drag Draag - + Center Centrum - + Unpin Onopknap - + Pin Pinnen - + Position share duration De duur van de positie - + Limit the duration of location sharing Beperking van de duur van locatieverdeling - + Location sharing Locatieverdeling - + Unlimited Onbegrensd - + 1 min 1 minuut - + Place audio call Audio-oproep plaatsen - + Place video call Video-oproep plaatsen - + Show available plugins Toon beschikbare plugins - + Add to conversations Toevoegen aan gesprekken - + This is the error from the backend: %0 Dit is de fout van de backend: %0 - + The account is disabled De account is uitgeschakeld. - + No network connectivity Geen netwerkverbinding - + Deleted message Verwijderd bericht - - Back to Call - Terug naar de oproep - - - + Jump to Springen naar - + Messages Berichten - + Files Dossiers - + Search Zoek - + {} is typing… Hij tikt... - + {} are typing… Ze tikken... - + Several people are typing… Verschillende mensen tikken... - + and En... - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Voer de Jami Account Management Server (JAMS) URL in + + + Required Vereist - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Voer JAMS-gegevens in + + + Connect Verbinden - + + Creating account… + Een account maken... + + + Back to welcome page Terug naar de welkomstpagina - + Choose name Kies een naam - + Choose username Gebruikersnaam kiezen - + + Choose a username + Kies een gebruikersnaam + + + + Choose an identifier + Kies een identificatie + + + + The identifier is not available + De identificatie is niet beschikbaar + + + + + Encrypt account with password + Mijn account versleutelen + + + Create account Account aanmaken - + Confirm password Bevestig wachtwoord - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Kies een wachtwoord om je account op dit apparaat te versleutelen. - - - Optional Optioneel - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Je kunt een gebruikersnaam kiezen om anderen te helpen je makkelijker te vinden en te bereiken op Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Kies een naam voor je ontmoetingspunt - + Choose a name Kies een naam. - + Invalid name Niet geldige naam - + Invalid username Ongeldige gebruikersnaam - + Name already taken Naam al genomen - + Username already taken Gebruikersnaam reeds in gebruik - + Good to know Goed te weten. - + Local Plaatselijke - + Encrypt Gecodeerd - + SIP account SIP-rekening - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account SIP-account maken - + Configure an existing SIP account Configureer een bestaande SIP-rekening - + Personalize account Account personaliseren - + Add SIP account SIP-account toevoegen - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Uw profiel wordt alleen gedeeld met uw contacten. Uw foto en bijnaam kunnen te allen tijde worden gewijzigd in de instellingen van uw account. - - Show more - Meer laten zien - - - - Show less - Toon minder - - - - Bold - Vet - - - - Italic - Cursief - - - - Barre - - De struik - - - - Title - Titel - - - - Link - Koppelen - - - - Code - Code - - - - Quote - Citaten - - - - Bullet Point - Bullet Point - - - - Bullet Number - Klopt. - - - - Show Formating - Vertoonformaten - - - - Hide Formating - Verstop formateren - - - - Appearance - Uiterlijk - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Uw Jami-account is alleen geregistreerd op dit apparaat als een archief met de sleutels van uw account. - + Backup account Reservekopie van account maken - + Delete your account Verwijder je account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Als uw account niet is gebakierd of toegevoegd aan een ander apparaat, zullen uw account en geregistreerde naam onomkeerbaar verloren gaan. - + List of the devices that are linked to this account: Lijst van de apparaten die zijn gekoppeld aan dit account: - + This device Dit apparaat - + Other linked devices Andere gekoppelde apparaten - + Backup successful Backup succesvol - + Backup failed Reservekopie maken mislukt - + Password changed successfully Passwoord succesvol gewijzigd - + Password change failed Passwoordwijziging niet gelukt - + Password set successfully Passwoord geselecteerd met succes - + Password set failed Passwoordset mislukt - + Change password Wachtwoord wijzigen + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Meer laten zien + + + + Show less + Toon minder + + + + Bold + Vet + + + + Italic + Cursief + + + + Title + Titel + + + + Link + Koppelen + + + + Code + Code + + + + Quote + Citaten + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami-identiteit - + Show fingerprint Fingerafdrukken laten zien - + Show registered name Vertoon geregistreerde naam - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Door je account in te schakelen, kun je op Jami worden gecontacteerd. - + Experimental Experimental - + Ringtone Beltoon - + Rendezvous point Ontmoetpunt - + Moderation Gelijke behandeling - + Theme Thema - + Text zoom level Tekstzoomniveau - + Set a password Een wachtwoord instellen - + Change current password Het huidige wachtwoord wijzigen - + + Display advanced settings + Afbeelding van geavanceerde instellingen + + + + Hide advanced settings + Verberg geavanceerde instellingen + + + Enable account Account inschakelen - + Advanced account settings Geavanceerde accountinstellingen - + Customize profile Profiel aanpassen - + Enter a nickname, surname... Geef een bijnaam, achternaam... - + Set username Gebruikersnaam instellen - + Registering name Registratienaam - + Register a username Een gebruikersnaam registreren - + Register username Gebruikersnaam registreren - + Identity Identiteit - + Link a new device to this account Verbind een nieuw apparaat aan dit account - + Exporting account… Exportrekening... - + Remove Device Apparaat verwijderen - + Are you sure you wish to remove this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? - + Your PIN is: Je PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. Een fout bij het aansluiten van het netwerk. - + + Display banned contacts + Verbiedde contacten weergeven + + + Banned Verbied - + + Hide banned contacts + Geblokkeerde contacten verbergen + + + Banned contacts Geblokkeerde contacten @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Meldingen inschakelen + + + Launch at startup + Start bij start + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Verander de tekstgrootte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Voorbeeldbeelden vereisen het downloaden van inhoud van servers van derden. + + + + Layout + Indeling + User interface language Taal gebruikersinterface + + + Vertical view + Verticale weergave + + + + Horizontal view + Horizontale weergave + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Verkeerd wachtwoord + + + + Network error + Netwerkfout + + + + + Something went wrong + Er ging iets mis + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ik @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Er is een fout opgetreden bij het controleren op een nieuwe versie + + + SSL error + SSL-fout + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Netwerk ontkoppeld - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Deze functie maakt oproeptasten mogelijk in zwermen met meerdere deelnemers. - - - - Call recording - Opname van telefoontjes - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Als het account met een wachtwoord is versleuteld, vul het volgende veld in. - - - - Enter the PIN code - Voer de PIN-code in - - - - Step 01 - Stap 1 - - - - Step 02 - Stap 2 - - - - Step 03 - Stap 03 - - - - Step 04 - Stap 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Ga naar de accountbeheerinstellingen van een eerdere apparaat - - - - Select "Link another device" - Selecteer "Verbind een ander apparaat" - - - - Choose a picture as your avatar - Kies een foto als je avatar - - - - Choose a picture - Kies een foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Deel vrij en privé met Jami. - - - - Add - Voeg toe - - - - more emojis - meer emoji's - - - - Reply to - Antwoord op - - - - In reply to - In antwoord op - - - - Reply - Beantwoorden - - - - - Edit - Wijzigen - - - - Edited - Gecorrigeerd - - - - Join call - Aan gesprek deelnemen - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Een gesprek is aan het gang. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - De huidige gastheer van deze zwerm lijkt onbereikbaar. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Kies een speciaal apparaat voor het hosten van toekomstige oproepen in deze zwerm. Als het niet is ingesteld, zal het apparaat dat een oproep start, het hosten. - - - - Choose this device - Kies dit apparaat - - - - Remove current device - Verwijder het huidige apparaat - - - - Host only this call - Alleen dit gesprek aanbieden - - - - Host this call - Groepen deze oproep - - - - Make me the default host for future calls - Maak me de standaard host voor toekomstige gesprekken - - - - About - Over - - - - %1 Members - %1 Lid - - - - Member - Lid - - - - Documents - Documenten - - - - Swarm's name - De naam van de zwerm - - - - Contact's name - Naam van de contactpersoon - - - - Add a description - Voeg een beschrijving toe - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoreer alle meldingen uit dit gesprek. - - - - Choose a color - Kies een kleur - - - - Leave conversation - Laat het gesprek - - - - Leave - Ga weg. - - - - Type of swarm - Soort zwerm - - - - Create the swarm - Maak de zwerm. - - - - Go to conversation - Ga praten. - - - - Promote to administrator - Bevorderen naar beheerder - - - - Kick member - Kick lid - - - - Reinstate member - Herstel van lid - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Uitgenodigd - - - - Remove member - Afschaffen van lid - - - - To: - Aan: - - - - Customize - Aanpassing - - - - Dismiss - Negeren - - - - Your profile is only shared with your contacts - Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten - - - - Delete message - Bericht verwijderen - - - - *(Deleted Message)* - *(Verwijderd bericht) * - - - - Edit message - Bewerk bericht - - - - - Something went wrong - Er ging iets mis - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Pak logs. - - - Select a record directory - Selecteer een register directory - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Vertoonstatistieken - - - - Start - Begin - - - - Stop - Stoppen - - - - Generating account… - Het genereren van een account... - - - - Import from backup - Importeren uit back-up - - - - Enter account's password - Voer het wachtwoord van het account in - - - - Stop taking photo - Stop met fotograferen. - - - - Clear avatar image - Een duidelijk avatarbeeld - - - - Go back to plugins list - Ga terug naar de lijst met plugins - - - - Profile is only shared with contacts - Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten - - - - Enter your name - Voer uw scherm naam in - - - - Hide advanced features - Verberg geavanceerde functies - - - - Create new Jami account - Maak een nieuw account op - - - - Create new SIP account - Een nieuw SIP-account maken - - - - Welcome to - Welkom bij - - - - Upgrade - Verbetering - - - - Later - Later. - - - - Local muted - Plaatselijke stilstelling - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Ik probeer weer contact te maken met de Jami daemon... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ik kon niet weer contact maken met de Jami daemon. - - - - Configure a SIP account - Configureer een SIP-account - - - - Join Jami - Neem deel aan Jami. - - - - I already have an account - Ik heb al een account. - - - - Use existing Jami account - Gebruik bestaande Jami-account - - - - Welcome to Jami - Welkom bij Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Deel deze Jami-identificatie om contact op te nemen op dit account! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Hier is uw Jami-identificatie, aarzel niet om het te delen om gemakkelijker te worden contact met hem op te nemen! - - - - - Save - Opslaan - - - - Block - Blokkeren - - - - Is swarm: - Is zwerm: - - - - True - Waarlijk - - - - False - Valse - - - - Add emoji - Emoji toevoegen - - - - Send file - Bestand verzenden - - - - Leave audio message - Laat een audiobericht achter - - - - Leave video message - Laat een bericht achter - - - - Send - Versturen - - - - - - Remove - Verwijderen - - - - Write to %1 - Schrijf naar %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 heeft u een verzoek naar een gesprek gestuurd. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Wil je meedoen aan het gesprek? - - - - You have accepted -the conversation request - U heeft het gesprek geaccepteerd. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Wacht tot %1 verbindt om het gesprek te synchroniseren. - - - - - Copy - Kopiëren - - - - Start swarm - Start zwerm - - - - Create swarm - Maak een zwerm - - - - Show invitations - Uitnodigingen laten zien - - - - Transfer to - Overdragen naar - - - - Back up account here - - Bekijk hier een account. - - - - Back up account - Reservekopie van account maken - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami archiefbestanden (*.gz) - - - - All files (*) - Alle bestanden (*) - - - - Mute camera - Zwijgcamera - - - - Unmute camera - Onbewust camera - - - - Details - Details - - - - Participant is still muted on their device - Deelnemer is nog steeds stil op hun apparaat - - - - You are still muted on your device - Je bent nog steeds stil op je apparaat. - - - - Share - Delen - - - - Confirm action - Bevestig actie - - - - Would you really like to remove this conversation? - Wil je dit gesprek echt weghalen? - - - - Would you really like to block this conversation? - Wil je dit gesprek echt blokkeren? - - - - Block swarm - Blockswerm - - - - Conversation details - Besprekingsgegevens - - - - View full screen - Volledig scherm weergeven - - - - Stop sharing screen or file - Stop met het delen van scherm of bestand - - - - Unavailable - Niet beschikbaar - - - - Turn off sharing - Sluit delen uit - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Stop het delen van locatie in dit gesprek (%1) - - - - Hide chat - Verstop je chat. - - - - Scroll to end of conversation - Scrollen tot het einde van het gesprek - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Voer de Jami Account Management Server (JAMS) URL in - - - - Enter JAMS credentials - Voer JAMS-gegevens in - - - - Choose a username - Kies een gebruikersnaam - - - - Choose an identifier - Kies een identificatie - - - - The identifier is not available - De identificatie is niet beschikbaar - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Vertoonnaam - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Een gekozen gebruikersnaam kan helpen om gemakkelijker te worden gevonden op Jami. Als een gebruikersnaam niet wordt gekozen, wordt een willekeurig gegenereerde 40-tekens-identificatie aan dit account toegewezen als een gebruikersnaam. Het is moeilijker om te vinden en te bereiken met deze identificatie. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Dit Jami-account bestaat alleen op dit apparaat. Het account zal verloren gaan als dit apparaat verloren gaat of de applicatie wordt verwijderd. Het wordt aanbevolen een back-up van dit account te maken. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Door deze rekening aan andere apparaten te koppelen, kan deze op andere apparaten worden gebruikt. - - - - Display advanced settings - Afbeelding van geavanceerde instellingen - - - - Hide advanced settings - Verberg geavanceerde instellingen - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Dit profiel wordt alleen gedeeld met de contacten van dit account. Het profiel kan te allen tijde worden gewijzigd vanaf de instellingen van het account. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Een Jami-account wordt uitsluitend op dit apparaat gecreëerd en lokaal opgeslagen als een archief met uw accountsleutels. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Houd er rekening mee dat als u uw wachtwoord verliest, het NIET kan worden hersteld! - - - - Display banned contacts - Verbiedde contacten weergeven - - - - Hide banned contacts - Geblokkeerde contacten verbergen - - - - Would you really like to delete this account? - Wil je dit account echt verwijderen? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Als uw account niet is backed up of toegevoegd aan een ander apparaat, zullen uw account en geregistreerde gebruikersnaam IRREVOCABEL LOST zijn. - - - - Dark - Duister - - - - Light - Licht - - - - Application theme - Toepassingsthema - - - - Show notifications - Toon meldingen - - - - Minimize on close - Minimaal dichtbij - - - - Run at system startup - Run bij het opstarten van het systeem - - - - Include local video in recording - Plaatselijke video's opnemen - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Voorbeeldbeelden vereisen het downloaden van inhoud van servers van derden. - - - - Layout - Indeling - - - - Vertical view - Verticale weergave - - - - Horizontal view - Horizontale weergave - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Belondersteuning voor zwerm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Deze functie maakt oproeptasten mogelijk in zwermen met meerdere deelnemers. + + + + Select a record directory + Selecteer een register directory + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Gesprek @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Instellingen - + Open account list Accountlijst openen - + Focus conversations list Focus gesprekken lijst - + Requests list Verzoeklijst - + Previous conversation Eerdere gesprekken - + Next conversation Volgende gesprek - + Search bar Zoekbalk - + Full screen Volledig scherm - + Clear history Geschiedenis wissen - + Media settings Mediainstellingen - + General settings Algemene instellingen - + Plugin settings Plugin-instellingen - + Answer an incoming call Geef antwoord op een inkomend telefoontje - + Decline the call request Weigeren van het oproepverzoek - + Open account creation wizard Open account-creatie-assistent - + Open keyboard shortcut table Open keyboard shortcuttabel - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Vertoonstatistieken + + + + Start + Begin + + + + Stop + Stoppen + + + Report Bug Rapporteren van bug - + Clear Wissen + + Cancel + Annuleren + + + Copied to clipboard! Ik heb het op de clipboard gekopieerd. - + Receive Logs Ontvang logs - + Archive Archief - + Open file Bestand openen + + + Generating account… + Het genereren van een account... + + Import from backup + Importeren uit back-up + + + Import from archive backup Importeren van back-uparchief - + Select archive file Selecteer archiefbestand - + Enter Jami account password Voer het wachtwoord van het account in + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Voer de PIN-code in van een ander geconfigureerd Jami-account. Gebruik de functie "Link Another Device" om een PIN-code te verkrijgen. + + Link device + Apparaat koppelen + + + Import Importeren - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Een PIN is vereist om een bestaande Jami-account op dit apparaat te gebruiken. - + Choose the account to link Kies het account om te koppelen - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. De PIN en het wachtwoord van het account moeten binnen 10 minuten in uw apparaat worden ingevoerd. - - + + Choose a picture + Kies een foto + + + + Contact's name + Naam van de contactpersoon + + + + Reinstate member + Herstel van lid + + + + Delete message + Bericht verwijderen + + + + *(Deleted Message)* + *(Verwijderd bericht) * + + + + Edit message + Bewerk bericht + + + + Close Sluiten - - Encrypt account - Gecodeerd account + + Call recording + Opname van telefoontjes - - Encrypt account with a password - Gecodeerd account met wachtwoord + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Als het account met een wachtwoord is versleuteld, vul het volgende veld in. - - Link a new device - Een nieuw apparaat koppelen + + Enter the PIN code + Voer de PIN-code in - - Default settings - De standaardinstellingen + + Step 01 + Stap 1 - - Enable typing indicators - Typ indicator inschakelen + + Step 02 + Stap 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Verstuur en ontvang meldingen die aangeven of een bericht wordt ingetypt + + Step 03 + Stap 03 - - Show link preview in conversations - Vertoon link voorbeeld in gesprekken + + Step 04 + Stap 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Accepteer de overdrachtslimiet (in Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Ga naar de accountbeheerinstellingen van een eerdere apparaat - + The PIN code will be available for 10 minutes De PIN-code is 10 minuten beschikbaar. - + Fill if the account is password-encrypted. Vul in als het account met wachtwoord is versleuteld. + Enter account's password + Voer het wachtwoord van het account in + + + Add Device Apparaat toevoegen - + Enter the password Voer het wachtwoord in - + Enter current password Voer het huidige wachtwoord in - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Voer het wachtwoord van dit account in om het verwijderen van dit apparaat te bevestigen - + Enter new password Voer een nieuw wachtwoord in - + Confirm new password Bevestig het nieuwe wachtwoord - + Change Verandering - + Confirm Bevestigen - + Export Exporteren - + Import avatar from image file Importeer avatar uit beeldbestand + + + Stop taking photo + Stop met fotograferen. + + Clear avatar image + Een duidelijk avatarbeeld + + + Take photo Foto nemen + Enable + Inschakelen + + + Preferences Voorkeuren - + Reset Herstellen - + Uninstall Oninstalleren - + Reset Preferences Voorkeuren voor het herstellen - + Select a plugin to install Selecteer een plug-in om te installeren - + Install plugin Installeer plug-in - + Uninstall plugin Plugin verwijderen - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ben je zeker dat je de voorkeuren van %1 wilt herstellen? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ben je zeker dat je %1 wilt verwijderen? + + + Display or hide preferences + Voorkeuren weergeven of verbergen + + + + Add new plugin + Nieuwe plug-in toevoegen + + + + Go back to plugins list + Ga terug naar de lijst met plugins + + + + Select a file + Selecteer een bestand + + + + + Select + Selecteren + + Choose image file + Kies beeldbestand + + + Display or hide General plugin settings Vertoon of verbergen Algemene plugin-instellingen - + Display or hide Account plugin settings Vertoon of verbergen van de instellingen van het account-plugin - + Installed plugins Installeerde plugins - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Verpakking/ontlading - + Select An Image to %1 Selecteer een afbeelding naar % 1 - + Edit preference Bewerken van voorkeuren - + On/Off Op/af - + Choose Plugin Selecteer Plugin + Profile is only shared with contacts + Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten + + + Save profile Speer profiel + + + Enter your name + Voer uw scherm naam in + + + + Enter the rendezvous point's name + Geef de naam van het ontmoetingspunt in. + + Creating rendezvous point… + Het creëren van een ontmoetingspunt... + + + Information Informatie - + Profile Profiel - + Enter the account password to confirm the removal of this device Voer het account wachtwoord in om het verwijderen van dit apparaat te bevestigen - + Select a screen to share Selecteer een scherm om te delen - + Select a window to share Selecteer een venster om te delen - + All Screens Alle schermen - + Screens Verpakkingsprogramma's - + Windows Windows - + Screen %1 Scherm %1 - + QR code QR-code - + Account QR QR-account - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Dit is uw Jami-gebruikersnaam. Deel deze met uw vrienden! - + Link this device to an existing account Dit apparaat aan een bestaand account koppelen - + Import from another device Import van een ander apparaat - + Import from an archive backup Importen uit een archief back-up - + Advanced features Geavanceerde functies - + Show advanced features Toon geavanceerde functies + Hide advanced features + Verberg geavanceerde functies + + + Connect to a JAMS server Verbinding met een JAMS-server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Maak een account van Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configureer een SIP-account + + + Error while creating your account. Check your credentials. Een fout bij het maken van je account. - + + Create a rendezvous point + Een ontmoetingspunt maken + + + + Create a Jami account + Een Jami-account aanmaken + + + + Join Jami + Neem deel aan Jami. + + + + Create new Jami account + Maak een nieuw account op + + + + Create new SIP account + Een nieuw SIP-account maken + + + + About Jami + Over Jami + + + + Welcome to + Welkom bij + + + + I already have an account + Ik heb al een account. + + + + Use existing Jami account + Gebruik bestaande Jami-account + + + + Welcome to Jami + Welkom bij Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Deel deze Jami-identificatie om contact op te nemen op dit account! + + + Clear Text Klare tekst - + + Conversations + Gesprekken + + + Search Results Zoekresultaten + + + Decline contact request + Contactverzoek weigeren + + + + Accept contact request + Aanvaard contactverzoek + + + + Automatically check for updates + Automatisch op updates controleren + + + + Ok + In orde + + + + + Save + Opslaan + + + + Upgrade + Verbetering + + Later + Later. + + + Delete Verwijderen - Unban - Deblokkeren + Block + Blokkeren - + Set moderator Stel moderator in - + Unset moderator De moderator is niet ingesteld. - - + + Maximize Maximaliseren - - + + Minimize Minimaliseren - + Hangup Ophangen - + + Local muted + Plaatselijke stilstelling + + + Conference moderation Moderatie van de conferentie - + Default moderators De standaardmoderatoren - + Enable local moderators Lokale moderators in staat stellen - + Make all participants moderators Maak alle deelnemers moderators - + Add default moderator Voeg standaard moderator toe - + Remove default moderator Verwijder standaard moderator + + + Is swarm: + Is zwerm: + + + + True + Waarlijk + + + + False + Valse + + + + Add emoji + Emoji toevoegen + + + + Send file + Bestand verzenden + + + + Send + Versturen + + + + + + Remove + Verwijderen + + + + Migrate conversation + Migreren gesprek + + + + Show notifications + Toon meldingen + + + + Minimize on close + Minimaal dichtbij + + + + Run at system startup + Run bij het opstarten van het systeem + + + + Create account from backup + Maak een account vanaf een back-up + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + U kunt een archief verkrijgen door te klikken op "Backup account" in de accountinstellingen. Hierdoor wordt een.gz-bestand op uw apparaat gecreëerd. + + + + Restore account from backup + Herstel van account vanaf back-up + + + + Import Jami account from local archive file. + Importeer Jami-account uit het lokale archiefbestand. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Schrijf naar %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 heeft u een verzoek naar een gesprek gestuurd. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Wil je meedoen aan het gesprek? + + + + You have accepted +the conversation request + U heeft het gesprek geaccepteerd. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Wacht tot %1 verbindt om het gesprek te synchroniseren. + + + + About + Over + + + + %1 Members + %1 Lid + + + + Member + Lid + + + + Swarm's name + De naam van de zwerm + + + + Add a description + Voeg een beschrijving toe + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoreer alle meldingen uit dit gesprek. + + + + Choose a color + Kies een kleur + + + + Leave conversation + Laat het gesprek + + + + Leave + Ga weg. + + + + Type of swarm + Soort zwerm + + + + Create the swarm + Maak de zwerm. + + + + Go to conversation + Ga praten. + + + + Promote to administrator + Bevorderen naar beheerder + + + + Kick member + Kick lid + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Uitgenodigd + + + + Remove member + Afschaffen van lid + + + + To: + Aan: + + + + Customize + Aanpassing + + + + Dismiss + Negeren + + + + Your profile is only shared with your contacts + Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Deel deze met uw vrienden! Take tile screenshot Maak een schermopname van tegels + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Deel deze met uw vrienden! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Deel deze met uw vrienden! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 deelt zijn locatie + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Locatieverdeling @@ -3772,82 +3824,9 @@ Deel deze met uw vrienden! QObject - - Sending - Bezig met versturen - - - - Failure - Fout - - - - Sent - Gestuurd - - - - - Connecting - Verbinden - - - - Accept - Accepteren - - - - Canceled - Geannuleerd - - - - Unable to make contact - Niet in contact kunnen komen - - - - Ongoing - Gebeurtenissen - - - - Waiting for contact - Wachtend op contact - - - - Incoming transfer - Inkomende overdracht - - - - Timed out waiting for contact - Tijd om contact te maken - - - - - - Finished - Beëindigd - - - - Today - Vandaag - - - - Yesterday - Gisteren - - - - just now - zonet + + Me + Ik @@ -3874,6 +3853,12 @@ Deel deze met uw vrienden! Calling Bellen + + + + Connecting + Verbinden + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Deel deze met uw vrienden! Inactive Inactief + + + + + Finished + Beëindigd + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Deel deze met uw vrienden! Communication established Communicatie tot stand gebracht + + + + Invitation received + Uitnodiging ontvangen + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Deel deze met uw vrienden! Join call Aan gesprek deelnemen - - - - Invitation received - Uitnodiging ontvangen - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Deel deze met uw vrienden! Uitnodiging geaccepteerd - - + + default standaard @@ -4260,9 +4252,69 @@ Deel deze met uw vrienden! Nergens acceptabel - - Me - Ik + + Accept + Accepteren + + + + Sending + Bezig met versturen + + + + Sent + Gestuurd + + + + Unable to make contact + Niet in contact kunnen komen + + + + Waiting for contact + Wachtend op contact + + + + Incoming transfer + Inkomende overdracht + + + + Timed out waiting for contact + Tijd om contact te maken + + + + Today + Vandaag + + + + Yesterday + Gisteren + + + + Canceled + Geannuleerd + + + + Ongoing + Gebeurtenissen + + + + just now + zonet + + + + Failure + Fout @@ -4279,34 +4331,32 @@ Deel deze met uw vrienden! locationServicesUnknownError LocatieDiensten OnbekendError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Oproepen - - - - - - + + + + + + Contacts Contacten @@ -4314,27 +4364,27 @@ Deel deze met uw vrienden! SystemTray - + Answer Beantwoorden - + Decline Weigeren - + Open conversation Gesprek openen - + Accept Accepteren - + Refuse Afwijzen @@ -4465,17 +4515,17 @@ Deel deze met uw vrienden! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Standaard - + System Systeem @@ -4483,22 +4533,22 @@ Deel deze met uw vrienden! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Bezig met zoeken… - + Invalid ID Ongeldig ID - + Username not found Gebruikersnaam niet gevonden - + Couldn't lookup… Ik kon niet zoeken... @@ -4506,7 +4556,7 @@ Deel deze met uw vrienden! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Verkeerd URI-schema diff --git a/translations/jami_client_qt_nn.ts b/translations/jami_client_qt_nn.ts index 119ece77..f9037ef8 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nn.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Miska ring - + Missed call with %1 Miska samtale med %1 - + Incoming call Innkommende samtal - + %1 is calling you %1 ringer deg - + is calling you ringar deg - + Screenshot Skjermbild @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 fekk ein ny melding - + %1 received a new trust request %1 fekk ein ny tillitsforlang - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eg er berre ein @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Privat gruppe (tilbud med begrensning) - + Private group Privat gruppe - + Public group offentlege grupperingar - + An error occurred while fetching this repository Det kom ei feil medan du hent dette repository - - The conversation's mode is un-recognized - Modet på samtalen er ikkje rekna - - - - An invalid message was detected - Ein urettleg melding vart oppdaga. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Ikkje nok tillating til å oppdatere samtalens informasjon + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Ein urettleg melding vart oppdaga. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Ta imot + + + + Accept in audio + Ta imot i lyd + + + + Accept in video + Ta imot i video + + + + Refuse + Avviser + + + + End call + Avslutt samtale + + + + Incoming audio call from {} + Innkommende lydsamtale frå {} + + + + Incoming video call from {} + Innkommende videoanrop frå {} + Invitations Invitasjonar + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami er ein universell kommunikasjonsplattform, med personvernet som grunnlaget, som byggjer på eit fritt distribuert nettverk for alle. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Med å flytta til Swarm-teknologien, kan du synkronisere samtalen mellom fleire enheter og bedøve påliteligheten. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Han kunne ikkje knytta seg til djævelen Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Eg prøver å knyta meg til djævelen Jami (jamid)... + Version Versionen + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami er ein gratis, universell kommunikasjonsoftware som respekterer friheten og privatlivet til brukarane sine. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Nærm innstillingar + + + Add Account + Legg til konto + + + + Add to conference + Legg til konferansen + + + + Add to conversation + Legg til samtale + + + + Transfer this call + Flytta dette samtalet + + + + Transfer to + Overføring til + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Ta bort kontoen + + + In progress… + I framløpet... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Tillate innkommende samtal frå ukjente kontakt - - - In progress… - I framløpet... - - - - Accept - Ta imot - - - - Refuse - Avviser - - - - Incoming audio call from {} - Innkommende lydsamtale frå {} - - - - Incoming video call from {} - Innkommende videoanrop frå {} - - - - Migrate conversation - Ta tiltal - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Velg ein ny ringtone + + + Certificate File (*.crt) + Dokumentarfil (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Lydfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Legg til å lese kvitteringar + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Sende og motta kvitteringar som viser at ein melding er vist + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Tillat tilbaketrekking på RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Kryptering av forhandlingar (TLS) - + CA certificate Kvar som er avgreidd - + User certificate Brukarcertifikat - + Private key Privatnøkkel - + Private key password Passord med privatnøkkel - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifisere sertifiseringar for innkommende TLS-tilkoblingar - + Verify server TLS certificates Verifisere TLS-serversertifikat - + Require certificate for incoming TLS connections Krev attester for innkommende TLS-tilkoblingar - + Audio input device selector Velgjaren til lydinnlegg - + Select a private key Velg ein privat nøkkel - + Select a user certificate Velg ein brukarsertifikat - + + Select a CA certificate + Velg ein CA-sertifikat + + + + Key File (*.key) + Nøkkelfil (*.nøkk) + + + + Connectivity + Konektivitet + + + + Auto Registration After Expired + Auto registrering etter at den er utløyande + + + Registration expiration time (seconds) Registreringstidspunktet (sekunder) - + + Network interface + Nettverksgrensesnitt + + + + Use UPnP + Bruk UPnP + + + + Use TURN + Bruk TURN + + + + TURN address + Adress til TURN + + + + TURN username + Brukarnamn TURN + + + + TURN password + Passord til TURN + + + + TURN Realm + TURN-riket + + + + Use STUN + Bruk STUN + + + + STUN address + Adressen til STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Lat IP- omskriving automatisk + + + + Public address + Openbar adresse + + + Use custom address and port Bruk tilpassad adresse og port - + + Address + Adress + + + + Port + Port + + + + Media + Medeldamedia + + + + Enable video + Legg video til + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Forhandlingar om SDP-møtet (ICE fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + berre brukt under forhandlingar i tilfelle ICE ikkje vert støtta + + + + Audio RTP minimum Port + Lyd RTP minimumsport + + + + Audio RTP maximum Port + Høyeste RTP-port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimumsport + + + + Video RTP maximum port + Maksimal RTP-port for video + + + Enable local peer discovery Legg til lag for lokal peer-oppdaging - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Knyt deg til andre DHT-knodar som annonserer på lokalet ditt. + + + + Enable proxy + Legg på proxy + + + + Proxy address + Adressen til representant + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Tilbaka + + + + Account + Konto + + + + General + Generell + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Velg ein lydinnlegg + + + + Output device + Utgangseining + + + + Select audio output device + Velg lydutgjevarett + + + + Ringtone device + Ringtoneapparat + + + + Select ringtone output device + Velg ringtone utgangseining + + + + Audio manager + Audio-håndtering + + + + Video + Videoen + + + + Select video device + Velg videoapparat + + + + Device + Enhet + + + + Resolution + Avtale om utbygging av + + + + Select video resolution + Velg video oppløsning + + + Frames per second Framar per sekund - + Select video frame rate (frames per second) Velg video framrate (frames per sekund) - - End call - Avslutt samtale + + Enable hardware acceleration + Legg til høve for maskinverksakselering - - Pause call - Pause ring + + Preview unavailable + Forhandsvisning ikkje tilgjengeleg - - Resume call - Fortsett samtalen + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Velg skjermdelingsrammar (rammar per sekund) - - Creating account… - Eg skaper ein konto... + + no video + ingen video - - - Encrypt account with password - Kryptera konto med passord + + Back up account here + Bakset opp konto her - - Create a rendezvous point - Skapa ein møtepunkt + + Back up account + Baksekonto - - Choose a name for your rendezvous point - Velg eit namn til møtepunkten din + + Unavailable + Utilgjengeleg - - Launch at startup - Launinga ved start + + Turn off sharing + Slukk av deling - - - Network error - Netverksfeil + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Stopp med å dele plassering i denne samtalen (% 1) - - SSL error - SSL-feil + + Hide chat + Skjul chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Skriv inn PIN-koden frå ein annan konfigurert Jami-konto. Bruka funksjonen "Link Another Device" for å få ein PIN. + + Back to Call + Tilbake til ring - - Link device - Linketøy + + Scroll to end of conversation + Rolla til slutten av samtalen - - Conversations - Samtal + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Velg ein passord for å kryptera kontoen din på denne enkla. Legg merke til at passordet IKKE kan gjenoppretta. - - Enable - Å aktivera + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Du kan velja ein brukernavn for å hjelpa andre til å finne deg på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Er du sikker på at du vil bli med på Jami utan brukernavn? Dersom ja, vert berre ein tilfeldig generert 40-tekstidentifikator tildelt denne kontoen. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 teiknastokkar - Alfabetiske teikn (A til Z og a til z) - Numeriske teikn (0 til 9) - Særleg teikn tillatt: strekk (-) - + Your account will be created and stored locally. Konta din vert oppretta og lagra lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det er tilrådeleg å velja ein brukernavn, og det valde brukernavn kan IKKE endras seinare. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kryptet av kontoen din med ein passord er frivillig, og viss passordet går tapt kan det IKKE gjenoppretta seinare. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ein profilbilde og ein nickname er frivillig og kan endrast seinare i stillingane. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Vis namn + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ein vald brukernavn kan hjelpa til å finnast lettare på Jami. Dersom eit brukernavn ikkje vert valt, vert ein tilfeldig generert 40-tekstidentifikator tildelt denne kontoen som brukernavn. Det er vanskelegare å finna og nå med denne identifikatoren. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Dette Jami-kontoet finst berre på denne enna. Konta vert tapt dersom denne enna forsvinn eller applikasjonen blir avinstallert. Det er tilrådeleg å laga ein backup av denne kontoen. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Ved å knyta denne kontoen til andre enheter, kan den bli brukt på andre enheter. + + + + Encrypt account + Kryptekonto + + + Back up account to a .gz file Bakset opp kontoen til ein.gz-fil - - Display or hide preferences - Vis eller skjul preferanser + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Denne profilen vert berre delt med kontaktane til kontoen. Profilen kan endrast til alle tider frå kontoen settings. - - Add new plugin - Legg til nytt plugin + + Encrypt account with a password + Kryptera konto med passord - - Select a file - Velg ein fil + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Ein Jami-konto blir oppretta og lagra lokalt berre på denne enheten, som eit arkiv som inneholder konto nøklene dine. - - - Select - Velg + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Legg merke til at viss du mista passordet ditt, kan det IKKE bli rekupera! - - Choose image file - Velg bildefil + + Link a new device + Legg ein ny enhet til - - Enter the rendezvous point's name - Skriv inn namnet på møtepunkten + + Would you really like to delete this account? + Vil du verkeleg sletta denne kontoen? - - Creating rendezvous point… - Eg skaper ein møtepunkt... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Dersom kontot ditt ikkje er backup eller lagt til ein annan enhet, blir kontot og registrert brukernavn IRREVOCABLY LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Skapa konto frå Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Dunkle - - Create a Jami account - Skapa ein Jami-konto + + Light + Ljus - - About Jami - Om Jami + + Application theme + Applikasjonstema - - Decline contact request - Avsenda kontaktbevis + + Include local video in recording + Legg med lokal video i opptaket - - Accept contact request - Ta imot kontaktbeviset + + Default settings + Standardinnstilling - - Automatically check for updates - Kontroller automatisk for oppdateringar + + Enable typing indicators + Legg til bruk for å skrive - - Ok - Ok, det er rett. + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Send og motta skrivingsindikator som viser at ein melding blir skrivd. - - - Cancel - Avbryt + + Show link preview in conversations + Visa link forhandsvisning i samtal - - Accept in audio - Ta imot i lyd + + Strikethrough + - - Accept in video - Ta imot i video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami er ein universell kommunikasjonsplattform, med personvernet som grunnlaget, som byggjer på eit fritt distribuert nettverk for alle. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Med å flytta til Swarm-teknologien, kan du synkronisere samtalen mellom fleire enheter og bedøve påliteligheten. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami er ein gratis, universell kommunikasjonsoftware som respekterer friheten og privatlivet til brukarane sine. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Legg til konto + + Appearance + Utseendet - - Add to conference - Legg til konferansen - - - - Add to conversation - Legg til samtale - - - - Transfer this call - Flytta dette samtalet - - - - Certificate File (*.crt) - Dokumentarfil (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Lydfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Legg til å lese kvitteringar - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Sende og motta kvitteringar som viser at ein melding er vist - - - - Select a CA certificate - Velg ein CA-sertifikat - - - - Key File (*.key) - Nøkkelfil (*.nøkk) - - - - Connectivity - Konektivitet - - - - Auto Registration After Expired - Auto registrering etter at den er utløyande - - - - Network interface - Nettverksgrensesnitt - - - - Use UPnP - Bruk UPnP - - - - Use TURN - Bruk TURN - - - - TURN address - Adress til TURN - - - - TURN username - Brukarnamn TURN - - - - TURN password - Passord til TURN - - - - TURN Realm - TURN-riket - - - - Use STUN - Bruk STUN - - - - STUN address - Adressen til STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Lat IP- omskriving automatisk - - - - Public address - Openbar adresse - - - - Address - Adress - - - - Port - Port - - - - Media - Medeldamedia - - - - Enable video - Legg video til - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Forhandlingar om SDP-møtet (ICE fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - berre brukt under forhandlingar i tilfelle ICE ikkje vert støtta - - - - Audio RTP minimum Port - Lyd RTP minimumsport - - - - Audio RTP maximum Port - Høyeste RTP-port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimumsport - - - - Video RTP maximum port - Maksimal RTP-port for video - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Knyt deg til andre DHT-knodar som annonserer på lokalet ditt. - - - - Enable proxy - Legg på proxy - - - - Proxy address - Adressen til representant - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Tilbaka - - - - Account Settings - Settingar på konto - - - - Account - Konto - - - - General - Generell - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Velg ein lydinnlegg - - - - Output device - Utgangseining - - - - Select audio output device - Velg lydutgjevarett - - - - Ringtone device - Ringtoneapparat - - - - Select ringtone output device - Velg ringtone utgangseining - - - - Audio manager - Audio-håndtering - - - - Video - Videoen - - - - Select video device - Velg videoapparat - - - - Device - Enhet - - - - Resolution - Avtale om utbygging av - - - - Select video resolution - Velg video oppløsning - - - - Enable hardware acceleration - Legg til høve for maskinverksakselering - - - - Preview unavailable - Forhandsvisning ikkje tilgjengeleg - - - - Screen Sharing - Skjermdeileg - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Velg skjermdelingsrammar (rammar per sekund) - - - - no video - ingen video + + Accept transfer limit (in Mb) + Ta imot overførselsgrens (i Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Legg opp skjermbilder til - - Create account from backup - Skapa konto frå backup + + Select "Link another device" + Velg "Link ein annan enhet" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Du kan få ein arkiv ved å klikke på "Backup account" i kontoinnstillingane. Dette vil skapa ein.gz-fil på einheten din. + + Choose a picture as your avatar + Velg ein foto som avatar - - Restore account from backup - Ta kontoen tilbake frå backup + + Share freely and privately with Jami + De deler fritt og privat med Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar Jami-kontoen frå lokal arkivfil. + + Unban + Unban + + + + Add + Legg til + + + + more emojis + meir emojiar + Reply to + Svar på + + + + In reply to + I svar på + + + replied to svara på - + + Reply + Svar + + + + + Edit + Redigera + + + + Edited + Redigert + + + + Join call + Kom inn i samtalen + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Ein samtale er på gang. Vil du bli med? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + No er det ikkje mulig å koma inn på den neste gjengen. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Velg ein dedikert enhet for å vera vert for framtida samtal i denne svammen. Dersom ikkje det er sett, vert ein samtal vert vert vert vert vert vert vert for den enhet som startar samtal. + + + + Choose this device + Velg denne tilsetninga + + + + Remove current device + Ta vekk strøma + + + + Host only this call + Ver vert berre vert vert vert vert vert vert + + + + Host this call + Ver vert vertande denne samtalen + + + + Make me the default host for future calls + Lat meg bli default-hosten for framtida samtal + + + Mute conversation Taus samtale - + Default host (calls) Foreldre host (kallar) - + None Ingen - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Legg til ein profilbilde og ein nicknam for å fylla opp profilen din - + This profile is only shared with this account's contacts Dette profilen blir berre delt med kontaktane til dette kontoet - + Why should I save my account? Kvifor skal eg spara kontoen min? - + Skip Skip - + + Start swarm + Start swarm + + + + Create swarm + Skapa sjarm + + + + Show invitations + Vis innbydingar + + + Call settings Innstillingar på samtal - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deaktivera trygg dialogkontroll for innkommende TLS-data - + Video codecs Video codecs - + Audio codecs Lydkodekkar - + Name server Namnsserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfigurasjon - + Mirror local video Speglar lokale videoar - + Why should I back-up this account? Kvifor skal eg backup denne kontoen? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Konta ditt finst berre på denne enkla. Dersom du mista enkla eller avinstaller applikasjonen, blir kontoen slettet og kan IKKE bli rekoverd. Du kan laga ein backup av kontoen din no eller seinare (i kontoinnstillingane). - - - + Success Framgang - + Error Feil - + Never show me this again Sjå aldri dette fram igjen. - + Recommended Tilrådeleg - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arkivfiller (*.gz) + + + + All files (*) + Alle arkivar (*) + + + Reinstate as contact Återinnfør som kontakt - + name namn - + Identifier Identifikator - + is recording er å registrera - + are recording registrerar - + Peer stopped recording Peer slutta å opptake - + is calling you ringar deg - - + + Mute Stum - - + + Unmute Ustemmeleg - + + Pause call + Pause ring + + + + Resume call + Fortsett samtalen + + + + Mute camera + Stum kamera + + + + Unmute camera + Unmuted kamera + + + Add participant Legg til deltakar - + Add participants Legg til deltakarar - - + + Details + Detaljer + + + + Chat Chatta med - + Plugins Plugins - + Manage account Ta styr på kontoen - + Linked devices Kopplande utstyr - + Advanced settings Forfråte innstillingar - + Audio and Video Audio og video - + Sound test Lydtest - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Meir alternativ - + Mosaic Mosaik - + + Participant is still muted on their device + Medlempen er berre stille på maskinen deira. + + + + You are still muted on your device + Du er berre still på maskinen din + + + You are still muted by moderator Du er berre stilt opp av moderatoren - + You are muted by a moderator Du er toned av ein moderator - + Moderator Moderatør - + Host Vertskap - + Local and Moderator muted Lokal og moderator stilla - + Moderator muted Moderatør stum - + Not muted Ikkje stilt - + On the side På sida - + On the top På toppen - + Hide self Skjul deg sjølv - + Hide spectators Skjul sjåarar - + + + Copy + Kopiert + + + + Share + Deling + + + Cut Skjer - + Paste Paste - + Start video call Start video samtal - + Start audio call Start lydsamtale - + Clear conversation Klar samtale - + + Confirm action + Bekrefting av handlinga + + + Remove conversation Ta vekk samtal - + + Would you really like to remove this conversation? + Vil du verkeleg fjerne dette samtalet? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vil du verkeleg blokkerte denne samtalen? + + + Remove contact Ta bort kontakt - + Block contact Blockkontakt - + + Block swarm + Block-sjva + + + + Conversation details + Detaljer om samtalen + + + Contact details Kontaktinformasjon - + Hold Ta vare på - + Sip input panel SIP inputpanel - + Transfer call Overføringskall - + Stop recording Sluta å opptre - + Start recording Start med å oppteken - + Exit full screen Avslutt fullskjerm - + + View full screen + Vis fullskjerm + + + Share screen Del skjerm - + Share window Del vindauge - + + Stop sharing screen or file + Sluta å dela skjerm eller fil + + + Share screen area Del skjermområde - + Share file Del filen - + Select sharing method Velg delingsmetode - + View plugin Visa plugin - + Advanced information Forfråttande informasjon - + No video device Ingen videoapparat - + Lower hand Nedre hand - + Raise hand Rekk opp handa - + Layout settings Settingar på utbygginga - + Take tile screenshot Ta skjermbild av fløy - + Screenshot saved to %1 Skjermskjerm lagra til % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informasjon til utleivarar - + Call information Informasjon om samtal - + Peer number Samlingsanummer - + Call id Ring ID - + Sockets Socketar - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardware akselerasjon - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audiokodec - + Renderer id Kode til utlevering - + Fps Fps - + Share location Del plassering - + Stop sharing Sluta å dela - + 10 minutes 10 minuttar - + One hour Ein time - + %1 minutes left % 1 minuttar igjen - + %1 minute left % 1 minuttet til venstre - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det var ikkje greitt å finne det. I Settings, legg på "Location Services". Andre deltakarar kan likevel bli lokaliserte. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det var ikkje greitt å finne det, så sjekk at du har Internett-tilkobling. - + Turn off location sharing Slukk av deling av plassering - + Location is shared in several conversations Lokalitet vert delt i fleire samtal - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin map for å kunne dele plassering eller slå av plassering i bestemte samtal - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokasjon blir delt i fleire samtal, klikk for å velja korleis du slukkar av å dela med same ligging - + Share location to participants of this conversation (%1) Dela plassering til deltakarar i samtalen (%1) - + Reduce Reduksjon av - + Extend Utdekkinga - + Drag Trekk - + Center Centrum - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Varighet av posisjonshandel - + Limit the duration of location sharing Begrens tidsla for deling av plasseringar - + Location sharing Støddsdeileg - + Unlimited Uleimde - + 1 min 1 min - + Place audio call Legg ein lydsamtale - + Place video call Legg videoanrop - + Show available plugins Visa tilgjengelege plugins - + Add to conversations Legg til samtal - + This is the error from the backend: %0 Dette er feil frå bakend: %0 - + The account is disabled Konta er deaktivert - + No network connectivity Ingen nettverksanslutning - + Deleted message Mifte slettet - - Back to Call - Tilbake til ring - - - + Jump to Hoppa opp til - + Messages Meldingar - + Files Dateiar - + Search Søk etter - + {} is typing… Han skriv... - + {} are typing… Dei skriv... - + Several people are typing… Nokre menneske skriv inn... - + and og - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Skriv inn URLen til Jami Account Management Server (JAMS) + + + Required Trenger - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Skriv inn JAMS-kredensjonal + + + Connect Knytta - + + Creating account… + Eg skaper ein konto... + + + Back to welcome page Tilbake til velkomstseina - + Choose name Velg namn - + Choose username Velg brukernavn - + + Choose a username + Velg ein brukernavn + + + + Choose an identifier + Velg ein identifikator + + + + The identifier is not available + Identifikatoren er ikkje tilgjengeleg + + + + + Encrypt account with password + Kryptera konto med passord + + + Create account Skapa konto - + Confirm password Bekreft passord - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Velg ein passord for å kryptera kontoen din på denne enkla. Legg merke til at passordet IKKE kan gjenoppretta. - - - Optional Utval - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Du kan velja ein brukernavn for å hjelpa andre til å finne deg på Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Velg eit namn til møtepunkten din - + Choose a name Velg eit namn - + Invalid name Ugyldig namn - + Invalid username Utilsett brukernavn - + Name already taken Namn som er tagt - + Username already taken Nøvn som er tekne - + Good to know Det er godt å vita - + Local Lokal - + Encrypt Kryptografert - + SIP account SIP-konto - + Proxy Styrkemann - + Server Server - + Create SIP account Skapa SIP konto - + Configure an existing SIP account Konfigurera ein eksisterende SIP-konto - + Personalize account Personleggjøre konto - + Add SIP account Legg til SIP konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profilen din blir berre delt med kontaktpersonane dine. Bilda og kallnavnet kan endrast til alle tider i innstillingane på kontoen din. - - Show more - Vis meir - - - - Show less - Vis mindre - - - - Bold - Feit - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - Barre - - - - Title - Tittel - - - - Link - Link - - - - Code - Kode - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Bullet Point - - - - Bullet Number - Numre på kuletten - - - - Show Formating - Visa formatering - - - - Hide Formating - Skjå formatering - - - - Appearance - Utseendet - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Konta om Jami er registrert berre på denne enheten som eit arkiv som inneholder nøklene til kontoen din. Tilgang til dette arkivet kan verna med ein passord. - + Backup account Baksekonto - + Delete your account Slette kontoen din - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Dersom kontot ditt ikkje er blitt backupert eller lagt til ein annan enhet, vert kontot og registrert namn uigenkalleleg tapt. - + List of the devices that are linked to this account: Liste over dei utstyr som er knytt til denne kontoen: - + This device Denne einheten - + Other linked devices Andre knytte enheter - + Backup successful Backup vellykket - + Backup failed Backupp mislykt - + Password changed successfully Passordet endra seg framgångsrikt - + Password change failed Passordskifte mislyktes - + Password set successfully Passord sett opp med suksess - + Password set failed Passordsett mislykt - + Change password Endra passord + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Vis meir + + + + Show less + Vis mindre + + + + Bold + Feit + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + Tittel + + + + Link + Link + + + + Code + Kode + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity identiteten til Jami - + Show fingerprint Vis fingeravtrykk - + Show registered name Visa registrert namn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Med kontoen din kan du bli kontaktad på Jami - + Experimental Eksperimentell - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Rendezvouspunkt - + Moderation Medlemskap - + Theme Tema - + Text zoom level Tingde for å zooma tekst - + Set a password Set ein passord - + Change current password Endra gjeldende passord - + + Display advanced settings + Visa avanserte innstillingar + + + + Hide advanced settings + Skjåda avanserte innstillingar + + + Enable account Å aktivera konto - + Advanced account settings Forfråte kontoinnstillinger - + Customize profile Anpassar profil - + Enter a nickname, surname... Skriv inn eit kallnavn, eit etternavn... - + Set username Sett brukernavn - + Registering name Namn til registrering - + Register a username Registrer ein brukernavn - + Register username Registrer brukernavn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Legg ein ny enhet til denne kontoen - + Exporting account… Eksportkontoen... - + Remove Device Ta av utstyret - + Are you sure you wish to remove this device? Er du sikker på du vil fjerne denne enna? - + Your PIN is: PIN-numret ditt er: - + Error connecting to the network. Please try again later. Feil ved tilkobling til nettverket. Vennligst prøv igjen seinare. - + + Display banned contacts + Visa forbannde kontakt + + + Banned Banta - + + Hide banned contacts + Skjul forbød kontakt + + + Banned contacts Forbudt kontakt @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Legg til bruk meldingar + + + Launch at startup + Launinga ved start + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Endra tekststørringa (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Forhandsvisning krev å laste ned innhald frå tredjepartsserver. + + + + Layout + Oppsett + User interface language Brukergrensesnittspråk + + + Vertical view + Loddrett visning + + + + Horizontal view + Vannrett visning + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Feil passord + + + + Network error + Netverksfeil + + + + + Something went wrong + Nokre ting gjekk feil. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Eg er berre ein @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Feil kom opp medan du sjekkar etter ein ny versjon + + + SSL error + SSL-feil + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Nettrekk frå nettverket - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Denne funksjonen vil gje høve til å kalla på knappar i swarmar med fleire deltakarar. - - - - Call recording - Opprinneleg innføring av samtal - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Dersom kontoen er kryptert med ein passord, bed å fylla i feltet som følger. - - - - Enter the PIN code - Skriv inn PIN-koden - - - - Step 01 - Trinn 1: - - - - Step 02 - Trinn 2: - - - - Step 03 - Tredje trekk - - - - Step 04 - Trinn 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Gå til kontohanteringane på ein førare enhet - - - - Select "Link another device" - Velg "Link ein annan enhet" - - - - Choose a picture as your avatar - Velg ein foto som avatar - - - - Choose a picture - Velg ein foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - De deler fritt og privat med Jami - - - - Add - Legg til - - - - more emojis - meir emojiar - - - - Reply to - Svar på - - - - In reply to - I svar på - - - - Reply - Svar - - - - - Edit - Redigera - - - - Edited - Redigert - - - - Join call - Kom inn i samtalen - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Ein samtale er på gang. Vil du bli med? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - No er det ikkje mulig å koma inn på den neste gjengen. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Velg ein dedikert enhet for å vera vert for framtida samtal i denne svammen. Dersom ikkje det er sett, vert ein samtal vert vert vert vert vert vert vert for den enhet som startar samtal. - - - - Choose this device - Velg denne tilsetninga - - - - Remove current device - Ta vekk strøma - - - - Host only this call - Ver vert berre vert vert vert vert vert vert - - - - Host this call - Ver vert vertande denne samtalen - - - - Make me the default host for future calls - Lat meg bli default-hosten for framtida samtal - - - - About - Om - - - - %1 Members - %1 Leder - - - - Member - Medlem - - - - Documents - Dokumentar - - - - Swarm's name - Namnet på Swarm - - - - Contact's name - Namn på kontaktpersonen - - - - Add a description - Legg til ei beskriving - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorera alle meldingar frå denne samtalen - - - - Choose a color - Velg ein farge - - - - Leave conversation - Lat samtalen vera - - - - Leave - Gå bort - - - - Type of swarm - Type av svam - - - - Create the swarm - Skapa sjarmen - - - - Go to conversation - Gå til samtale - - - - Promote to administrator - Forbedra til administrator - - - - Kick member - Kjak medlem - - - - Reinstate member - Åter innlegg medlem - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Besta inn - - - - Remove member - Ta bort medlem - - - - To: - Til: - - - - Customize - Egeskrepa - - - - Dismiss - Kast bort - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profilen din blir berre delt med kontaktane dine - - - - Delete message - Ta bort meldinga - - - - *(Deleted Message)* - *(Message slettet) * - - - - Edit message - Redigera melding - - - - - Something went wrong - Nokre ting gjekk feil. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Ta loggar. - - - Select a record directory - Velg ein rekord katalog - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Visa statistikkar - - - - Start - Startar - - - - Stop - Stopp på - - - - Generating account… - Det er ein konto som genererer... - - - - Import from backup - Import frå backup - - - - Enter account's password - Skriv inn password til kontoen - - - - Stop taking photo - Sluta å ta bilder - - - - Clear avatar image - Klar avatarbilde - - - - Go back to plugins list - Gå tilbake til plugins lista - - - - Profile is only shared with contacts - Profil er berre delt med kontakt - - - - Enter your name - Skriv inn namnet ditt - - - - Hide advanced features - Skjåda avanserte funksjoner - - - - Create new Jami account - Skapa nytt Jami-konto - - - - Create new SIP account - Skapa nytt SIP konto - - - - Welcome to - Velkommen til - - - - Upgrade - Oppgradering - - - - Later - Seinare - - - - Local muted - Lokalt tyst - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Eg prøver å knyta meg til djævelen Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Han kunne ikkje knytta seg til djævelen Jami. - - - - Configure a SIP account - Konfigurer ein SIP konto - - - - Join Jami - Kom til Jami - - - - I already have an account - Eg har allereie ein konto - - - - Use existing Jami account - Bruk tilgjengeleg Jami konto - - - - Welcome to Jami - Velkommen til Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - De skal gje deg denne identifikatoren til Jami for å bli kontaktet på denne kontoen! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Her er identiteten til Jami, tving deg ikkje til å dela den for å kunne kontaktast meir lett! - - - - - Save - Ta vare på - - - - Block - Block - - - - Is swarm: - Er swarm: - - - - True - Sannleik - - - - False - Falske - - - - Add emoji - Legg til emoji - - - - Send file - Sende fil - - - - Leave audio message - Lat ein lydmelding - - - - Leave video message - Lat ein video melding - - - - Send - Send inn - - - - - - Remove - Ta bort - - - - Write to %1 - Skriv til %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 har sendt deg ein forespørsel om samtale. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Helt godt, vil du koma med på samtalen? - - - - You have accepted -the conversation request - Du har akseptert forespørselen om samtale - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Ventar til %1 samtalar for å synkronisere samtalen. - - - - - Copy - Kopiert - - - - Start swarm - Start swarm - - - - Create swarm - Skapa sjarm - - - - Show invitations - Vis innbydingar - - - - Transfer to - Overføring til - - - - Back up account here - Bakset opp konto her - - - - Back up account - Baksekonto - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arkivfiller (*.gz) - - - - All files (*) - Alle arkivar (*) - - - - Mute camera - Stum kamera - - - - Unmute camera - Unmuted kamera - - - - Details - Detaljer - - - - Participant is still muted on their device - Medlempen er berre stille på maskinen deira. - - - - You are still muted on your device - Du er berre still på maskinen din - - - - Share - Deling - - - - Confirm action - Bekrefting av handlinga - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vil du verkeleg fjerne dette samtalet? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vil du verkeleg blokkerte denne samtalen? - - - - Block swarm - Block-sjva - - - - Conversation details - Detaljer om samtalen - - - - View full screen - Vis fullskjerm - - - - Stop sharing screen or file - Sluta å dela skjerm eller fil - - - - Unavailable - Utilgjengeleg - - - - Turn off sharing - Slukk av deling - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Stopp med å dele plassering i denne samtalen (% 1) - - - - Hide chat - Skjul chat - - - - Scroll to end of conversation - Rolla til slutten av samtalen - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Skriv inn URLen til Jami Account Management Server (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Skriv inn JAMS-kredensjonal - - - - Choose a username - Velg ein brukernavn - - - - Choose an identifier - Velg ein identifikator - - - - The identifier is not available - Identifikatoren er ikkje tilgjengeleg - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Vis namn - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ein vald brukernavn kan hjelpa til å finnast lettare på Jami. Dersom eit brukernavn ikkje vert valt, vert ein tilfeldig generert 40-tekstidentifikator tildelt denne kontoen som brukernavn. Det er vanskelegare å finna og nå med denne identifikatoren. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Dette Jami-kontoet finst berre på denne enna. Konta vert tapt dersom denne enna forsvinn eller applikasjonen blir avinstallert. Det er tilrådeleg å laga ein backup av denne kontoen. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Ved å knyta denne kontoen til andre enheter, kan den bli brukt på andre enheter. - - - - Display advanced settings - Visa avanserte innstillingar - - - - Hide advanced settings - Skjåda avanserte innstillingar - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Denne profilen vert berre delt med kontaktane til kontoen. Profilen kan endrast til alle tider frå kontoen settings. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Ein Jami-konto blir oppretta og lagra lokalt berre på denne enheten, som eit arkiv som inneholder konto nøklene dine. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Legg merke til at viss du mista passordet ditt, kan det IKKE bli rekupera! - - - - Display banned contacts - Visa forbannde kontakt - - - - Hide banned contacts - Skjul forbød kontakt - - - - Would you really like to delete this account? - Vil du verkeleg sletta denne kontoen? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Dersom kontot ditt ikkje er backup eller lagt til ein annan enhet, blir kontot og registrert brukernavn IRREVOCABLY LOST. - - - - Dark - Dunkle - - - - Light - Ljus - - - - Application theme - Applikasjonstema - - - - Show notifications - Visa meldingar - - - - Minimize on close - Minimer på nær - - - - Run at system startup - Løy ved systemstart - - - - Include local video in recording - Legg med lokal video i opptaket - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Forhandsvisning krev å laste ned innhald frå tredjepartsserver. - - - - Layout - Oppsett - - - - Vertical view - Loddrett visning - - - - Horizontal view - Vannrett visning - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Legg til oppfordringa til swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Denne funksjonen vil gje høve til å kalla på knappar i swarmar med fleire deltakarar. + + + + Select a record directory + Velg ein rekord katalog + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Samtale @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Innstillingar - + Open account list Liste over oppgavne kontoar - + Focus conversations list Fokus samtal liste - + Requests list Liste over krav - + Previous conversation Tidlegare samtale - + Next conversation Neste samtale - + Search bar Søkbalken - + Full screen Fullskjerm - + Clear history Klare historie - + Media settings Medieinnstilling - + General settings Allmenn innstillingar - + Plugin settings Innstillingar på plugin - + Answer an incoming call Ta imot ein innkommende samtale - + Decline the call request Kvit frå fråkalle - + Open account creation wizard Åpne konto skapingsvisjonar - + Open keyboard shortcut table Åpne tastaturskjortbord - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Visa statistikkar + + + + Start + Startar + + + + Stop + Stopp på + + + Report Bug Rapportera feil - + Clear Åre klar + + Cancel + Avbryt + + + Copied to clipboard! Kopiert på klippbrett! - + Receive Logs Ta imot loggar - + Archive Arkiv - + Open file Åpne fil + + + Generating account… + Det er ein konto som genererer... + + Import from backup + Import frå backup + + + Import from archive backup Import frå backup - + Select archive file Velg arkivfil - + Enter Jami account password Skriv inn loggord for kontoen Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Skriv inn PIN-koden frå ein annan konfigurert Jami-konto. Bruka funksjonen "Link Another Device" for å få ein PIN. + + Link device + Linketøy + + + Import Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Ein PIN er nødvendig for å bruke ein befintleg Jami-konto på denne enna. - + Choose the account to link Velg kontoen til å knyta - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-nummer og password til kontoen skal leggjast inn i appen innan ti minuttar. - - + + Choose a picture + Velg ein foto + + + + Contact's name + Namn på kontaktpersonen + + + + Reinstate member + Åter innlegg medlem + + + + Delete message + Ta bort meldinga + + + + *(Deleted Message)* + *(Message slettet) * + + + + Edit message + Redigera melding + + + + Close Nær - - Encrypt account - Kryptekonto + + Call recording + Opprinneleg innføring av samtal - - Encrypt account with a password - Kryptera konto med passord + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Dersom kontoen er kryptert med ein passord, bed å fylla i feltet som følger. - - Link a new device - Legg ein ny enhet til + + Enter the PIN code + Skriv inn PIN-koden - - Default settings - Standardinnstilling + + Step 01 + Trinn 1: - - Enable typing indicators - Legg til bruk for å skrive + + Step 02 + Trinn 2: - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Send og motta skrivingsindikator som viser at ein melding blir skrivd. + + Step 03 + Tredje trekk - - Show link preview in conversations - Visa link forhandsvisning i samtal + + Step 04 + Trinn 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Ta imot overførselsgrens (i Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Gå til kontohanteringane på ein førare enhet - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden vert tilgjengeleg i 10 minuttar - + Fill if the account is password-encrypted. Fyll ut om kontoen er passordkrypta. + Enter account's password + Skriv inn password til kontoen + + + Add Device Legg til Enhet - + Enter the password Skriv inn passordet - + Enter current password Skriv inn gjeldende passord - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Skriv inn passordet til dette kontoet for å bekrefta at dette utstyret er fjernt - + Enter new password Skriv inn nytt passord - + Confirm new password Bekreft nytt passord - + Change Endringar - + Confirm Bekreft - + Export Utføringa - + Import avatar from image file Import avatar frå bildefile + + + Stop taking photo + Sluta å ta bilder + + Clear avatar image + Klar avatarbilde + + + Take photo Ta eit foto + Enable + Å aktivera + + + Preferences Preferanser - + Reset Omsetning - + Uninstall Uninstallere - + Reset Preferences Restaretting - + Select a plugin to install Velg ein plugin til å installere - + Install plugin Installere plugin - + Uninstall plugin Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Er du sikker på du vil tilbakestilla %1 preferanse? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Er du sikker på du vil uninstallere %1? + + + Display or hide preferences + Vis eller skjul preferanser + + + + Add new plugin + Legg til nytt plugin + + + + Go back to plugins list + Gå tilbake til plugins lista + + + + Select a file + Velg ein fil + + + + + Select + Velg + + Choose image file + Velg bildefil + + + Display or hide General plugin settings Visa eller skjul Generelle plugininnstillingar - + Display or hide Account plugin settings Visa eller skjul innstillingar til kontoplugin - + Installed plugins Installate plugins - + Plugin Files (*.jpl) Plugin-filer (*.jpl) - + Load/Unload Ladd/utlasting - + Select An Image to %1 Velg ein bilde til % 1 - + Edit preference Redigera preferanse - + On/Off På/av - + Choose Plugin Velg Plugin + Profile is only shared with contacts + Profil er berre delt med kontakt + + + Save profile Ta opp profil + + + Enter your name + Skriv inn namnet ditt + + + + Enter the rendezvous point's name + Skriv inn namnet på møtepunkten + + Creating rendezvous point… + Eg skaper ein møtepunkt... + + + Information Informasjon - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Skriv inn password til kontoen for å bekrefta at denne tilleiken er fjerna - + Select a screen to share Velg en skjerm å dele - + Select a window to share Velg ein venstert som skal deles - + All Screens Alle skjermar - + Screens Skjerm - + Windows Finduar - + Screen %1 Skjerm % 1 - + QR code QR-kode - + Account QR Konto QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Dette er brukernavnet ditt, kopier det og del det med venene dine! - + Link this device to an existing account Link dette til ein tilgjengeleg konto - + Import from another device Import frå ein annan enhet - + Import from an archive backup Import frå ein backup arkiv - + Advanced features Utfordrande funksjoner - + Show advanced features Visa avanserte funksjonar + Hide advanced features + Skjåda avanserte funksjoner + + + Connect to a JAMS server Knytte til ein JAMS server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Skapa konto frå Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigurer ein SIP konto + + + Error while creating your account. Check your credentials. Feilen under opprettinga av kontoen din. Kontroller legitimasjonane dine. - + + Create a rendezvous point + Skapa ein møtepunkt + + + + Create a Jami account + Skapa ein Jami-konto + + + + Join Jami + Kom til Jami + + + + Create new Jami account + Skapa nytt Jami-konto + + + + Create new SIP account + Skapa nytt SIP konto + + + + About Jami + Om Jami + + + + Welcome to + Velkommen til + + + + I already have an account + Eg har allereie ein konto + + + + Use existing Jami account + Bruk tilgjengeleg Jami konto + + + + Welcome to Jami + Velkommen til Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + De skal gje deg denne identifikatoren til Jami for å bli kontaktet på denne kontoen! + + + Clear Text Klart tekst - + + Conversations + Samtal + + + Search Results Søkresultatar + + + Decline contact request + Avsenda kontaktbevis + + + + Accept contact request + Ta imot kontaktbeviset + + + + Automatically check for updates + Kontroller automatisk for oppdateringar + + + + Ok + Ok, det er rett. + + + + + Save + Ta vare på + + + + Upgrade + Oppgradering + + Later + Seinare + + + Delete Ta bort - Unban - Unban + Block + Block - + Set moderator Set moderator - + Unset moderator Unset moderator - - + + Maximize Maksimalgjøre - - + + Minimize Minimer det - + Hangup Henga opp - + + Local muted + Lokalt tyst + + + Conference moderation Moderasjon av konferansen - + Default moderators Standardmoderatorar - + Enable local moderators Legg til lokale moderatorar - + Make all participants moderators Lat alle deltakarane vera moderatorar - + Add default moderator Legg til default moderator - + Remove default moderator Ta vekk standard moderator + + + Is swarm: + Er swarm: + + + + True + Sannleik + + + + False + Falske + + + + Add emoji + Legg til emoji + + + + Send file + Sende fil + + + + Send + Send inn + + + + + + Remove + Ta bort + + + + Migrate conversation + Ta tiltal + + + + Show notifications + Visa meldingar + + + + Minimize on close + Minimer på nær + + + + Run at system startup + Løy ved systemstart + + + + Create account from backup + Skapa konto frå backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Du kan få ein arkiv ved å klikke på "Backup account" i kontoinnstillingane. Dette vil skapa ein.gz-fil på einheten din. + + + + Restore account from backup + Ta kontoen tilbake frå backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar Jami-kontoen frå lokal arkivfil. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Skriv til %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 har sendt deg ein forespørsel om samtale. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Helt godt, vil du koma med på samtalen? + + + + You have accepted +the conversation request + Du har akseptert forespørselen om samtale + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Ventar til %1 samtalar for å synkronisere samtalen. + + + + About + Om + + + + %1 Members + %1 Leder + + + + Member + Medlem + + + + Swarm's name + Namnet på Swarm + + + + Add a description + Legg til ei beskriving + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorera alle meldingar frå denne samtalen + + + + Choose a color + Velg ein farge + + + + Leave conversation + Lat samtalen vera + + + + Leave + Gå bort + + + + Type of swarm + Type av svam + + + + Create the swarm + Skapa sjarmen + + + + Go to conversation + Gå til samtale + + + + Promote to administrator + Forbedra til administrator + + + + Kick member + Kjak medlem + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Besta inn + + + + Remove member + Ta bort medlem + + + + To: + Til: + + + + Customize + Egeskrepa + + + + Dismiss + Kast bort + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profilen din blir berre delt med kontaktane dine + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Ta skjermbild av fløy + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Kvit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 delar med seg av plasseringa + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Støddsdeileg @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Skifte - - - - Failure - Utviklingsbrudd - - - - Sent - Sending - - - - - Connecting - Kopplande - - - - Accept - Ta imot - - - - Canceled - Avbrutt - - - - Unable to make contact - Ikkje kan få kontakt - - - - Ongoing - Forlopande - - - - Waiting for contact - Ventar på kontakt - - - - Incoming transfer - Innkommende overføring - - - - Timed out waiting for contact - Timed ute i vente på kontakt - - - - - - Finished - Finne opp - - - - Today - I dag - - - - Yesterday - I går - - - - just now - No, akkurat no + + Me + Eg er berre ein @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Ringing + + + + Connecting + Kopplande + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Uaktivt + + + + + Finished + Finne opp + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Meddelelse etablert + + + + Invitation received + Innbyding motteke + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Kom inn i samtalen - - - - Invitation received - Innbyding motteke - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Invitasjon akseptert - - + + default misligholde @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Ingen stad er akseptabelt - - Me - Eg er berre ein + + Accept + Ta imot + + + + Sending + Skifte + + + + Sent + Sending + + + + Unable to make contact + Ikkje kan få kontakt + + + + Waiting for contact + Ventar på kontakt + + + + Incoming transfer + Innkommende overføring + + + + Timed out waiting for contact + Timed ute i vente på kontakt + + + + Today + I dag + + + + Yesterday + I går + + + + Canceled + Avbrutt + + + + Ongoing + Forlopande + + + + just now + No, akkurat no + + + + Failure + Utviklingsbrudd @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError LokaliseringTjenesteneUkkjentFel - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Ringing - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakt @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Svar: - + Decline Nedgang - + Open conversation Åpen samtale - + Accept Ta imot - + Refuse Avviser @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Misligholde - + System System @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Sjå etter... - + Invalid ID Utilgjengeleg ID - + Username not found Brukarnamn ikkje funne - + Couldn't lookup… Eg kunne ikkje sjå etter... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Dåleg URI-ordning diff --git a/translations/jami_client_qt_oc.ts b/translations/jami_client_qt_oc.ts index cff84d2d..f4b50c2c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_oc.ts +++ b/translations/jami_client_qt_oc.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Calha perduda - + Missed call with %1 Pas de trucada amb %1 - + Incoming call Apèl entrant - + %1 is calling you %1 vos telefonèt - + is calling you t'apèra - + Screenshot Captura d' ecran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recep un nòu messatge - + %1 received a new trust request %1 recebèt una novèla demanda de fidelitat - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ieu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Primièr - + Private group (restricted invites) Grop privat (convistas limitadas) - + Private group Grop privat - + Public group Grop public - + An error occurred while fetching this repository Una error se produch pendent la recèrca d'aquel repositòri - - The conversation's mode is un-recognized - Lo mòde de la conversacion es pas reconegut - - - - An invalid message was detected - Un messatge invalid es estat detectat + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Pas de autorizacion suficienta per actualizar las informacions de la conversacion + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Un messatge invalid es estat detectat @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Acceptar + + + + Accept in audio + Acceptar en audio + + + + Accept in video + Acceptar en video + + + + Refuse + Refusar + + + + End call + Terminar + + + + Incoming audio call from {} + Apèl audio entrant de {} + + + + Incoming video call from {} + L'apèl video entrant de {} + Invitations Invitacions + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami es una plataforma de comunicacion universala, amb la privacitat coma basa, que se basa sus una ret distribuida gratuita per totes. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + La migracion cap a la tecnologia Swarm permetrà de sincronizar aquesta conversacion sus mai d'un dispositiu e melhorar la fiabilitat. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Podèt pas tornar a conectar amb lo daimon Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Provocant de se reconectar al daimon Jami (jamid)... + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami es un logicial de comunicacion universala gratuita que respecta la libertat e la privacitat dels seus utilizaires. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Ajustaments de proximitat + + + Add Account + Ajustar compte + + + + Add to conference + Ajustar a la conferéncia + + + + Add to conversation + Ajustar a la conversacion + + + + Transfer this call + Transfòrça aquesta crida + + + + Transfer to + Transferir a + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Suprimir lo compte + + + In progress… + En progression... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permetre las cridas entremesas d'unes contactes desconeguts - - - In progress… - En progression... - - - - Accept - Acceptar - - - - Refuse - Refusar - - - - Incoming audio call from {} - Apèl audio entrant de {} - - - - Incoming video call from {} - L'apèl video entrant de {} - - - - Migrate conversation - Migracion conversacion - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Seleccionar un sonor de campanha novèl + + + Certificate File (*.crt) + Fichièr de certificat (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fichièr d'audi (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Abilitar de recipas de lectura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar e recebre de recipas que indican qu'un messatge es estat visualizat + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permetre la retrocida sus RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Negociacion chiframent (TLS) - + CA certificate Certificat de CA - + User certificate Certificat utilizaire - + Private key Clau privada - + Private key password Senhal de clau privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar los certificats per las connexions TLS entrant - + Verify server TLS certificates Verificar los certificats TLS del servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir un certificat per las connèccions TLS entrant - + Audio input device selector Selector de dispositiu d'entrada d'audi - + Select a private key Seleccionar una clau privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificat d' utilizaire - + + Select a CA certificate + Seleccionar un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fichièr clau (*.key) + + + + Connectivity + Connectivitat + + + + Auto Registration After Expired + Registracion automatica après expiracion + + + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiracion de l'enregistrament (segons) - + + Network interface + Interfàcia ret + + + + Use UPnP + Utilizar UPnP + + + + Use TURN + Utilizar TURN + + + + TURN address + Adressa de la rotacion + + + + TURN username + Nomen d' utilizaire TURN + + + + TURN password + Password TURN + + + + TURN Realm + REMONT de la region + + + + Use STUN + Utilizar STUN + + + + STUN address + Adressa STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permetre la reescritura automatica d' IP + + + + Public address + Adres public + + + Use custom address and port Utiliza l'adreça personalizada e lo pòrt - + + Address + Adreça + + + + Port + Pòrt + + + + Media + Mèdia + + + + Enable video + Activar la vidèo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociacion de la session del PSD (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Utilizat solament pendent la negociacion dins lo cas que lo ICE siá pas suportat + + + + Audio RTP minimum Port + Port RTP minim d'audi + + + + Audio RTP maximum Port + Port RTP maxim de l'audio + + + + Video RTP minimum Port + Port RTP minim + + + + Video RTP maximum port + Port RTP maxim de vidèo + + + Enable local peer discovery Abilitar la descobèrta de pèiras localas - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectar a d'autres nòdes DHT publicitaris sus lo sieu sistèma local. + + + + Enable proxy + Abilitar proxy + + + + Proxy address + Adressa proxy + + + + Bootstrap + Ròtle de botatge + + + + Back + Tornar + + + + Account + Compte + + + + General + General + + + + Audio + Àudio + + + + Microphone + Microfòn + + + + Select audio input device + Seleccionar l' aparelh d' entrada d' audiò + + + + Output device + Periferic de sortida + + + + Select audio output device + Seleccionar l' aparelh de sortida d' audio + + + + Ringtone device + Dispositiu de sonor + + + + Select ringtone output device + Seleccionar l' aparelh de sortida de sonor + + + + Audio manager + Gestionari àudio + + + + Video + Vidèo + + + + Select video device + Seleccionar l' aparelh video + + + + Device + Periferic + + + + Resolution + Resolucion + + + + Select video resolution + Seleccionar la resolucion de la video + + + Frames per second Cadres per segonda - + Select video frame rate (frames per second) Seleccionar la velocitat de quadres de vidèo (cadres per segonda) - - End call - Terminar + + Enable hardware acceleration + Activar accelaracion materiala - - Pause call - Pausa de trucar + + Preview unavailable + Previsualitat pas disponibla - - Resume call - Reviure l' apèl + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Seleccionar la taxa de quadres de partatge de l'ecran (cadres per segonda) - - Creating account… - Creacion d'un compte... + + no video + pas de vidèo - - - Encrypt account with password - Encripar compte amb la contraròtle + + Back up account here + Recupèrte la compta aquí - - Create a rendezvous point - Crea un punt de rencontre + + Back up account + Conta de respècte - - Choose a name for your rendezvous point - Escòli un nom per lo punt de rencontre + + Unavailable + Disponible pas - - Launch at startup - Lançament a l'iniciativa + + Turn off sharing + Apagar lo partage - - - Network error - Error ret + + Stop location sharing in this conversation (%1) + S'arrèsta de partager la localizacion dins aquesta conversacion (%1) - - SSL error - Error SSL + + Hide chat + Esconde lo chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introducir lo PIN d'un autre compte Jami configurat. Utilizatz la foncion "Link Another Device" per obtenir un PIN. + + Back to Call + Tornar a l'invòca - - Link device - Dispositiu de ligam + + Scroll to end of conversation + Rolla fins a la fin de la conversacion - - Conversations - Discutidas + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Seleccionatz un mot de passe per encriptar vòstre compte sus aqueste dispositiu. - - Enable - Abilitar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Podètz causir un nom d'utilizaire per ajudar los autres a trobar e vos contactar mai aisidament sus Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se si, se sonque un identificator de 40 caractèrs generat aleatoriament serà atribuit a aquel compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caractèrs màxims - caractèrs alfabètics (A a Z e a a z) - caractèrs numerics (0 a 9) - caractèrs especials autorizats: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Lo vòstre compte serà creat e emmagatjat localament. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomanda de causir un nom d'utilizaire, e un nom d'utilizaire causit PODRIÁ pas èsser cambiat mai tard. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Lo criptografia de vòstre compte amb una contraròtle es opcional, e se la contraròtle es perduda PODRIÁ pas èsser recuperada mai tard. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La configuracion d'una imatge de perfil e de son apelidatge es opcionala, e pòt tanben èsser cambiada mai tard dins las configuracions. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Noms d'affichatge + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nom d'utilizaire causit pòt ajudar a èsser trobat mai aisidament sus Jami. Se un nom d'utilizaire es pas causit, un identificator de 40 caractèrs generat aleatòri serà atribuit a aqueste compte coma nom d'utilizaire. Es mai dificil de trobar e de l'accedir amb aqueste identificator. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Aqueste compte Jami existís solament sus aqueste dispositiu. L'account se perdrà se aqueste dispositiu es perdut o l'aplicacion es desinstallada. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lo ligam d'aquel compte a d'autres dispositius permet d'èsser utilizat sus d'autres dispositius. + + + + Encrypt account + Compte encriptat + + + Back up account to a .gz file Backup de compte a un fichièr.gz - - Display or hide preferences - Display o occultar las preferéncias + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Aqueste perfil es partejat solament amb los contactes d'aqueste compte. Lo perfil pòt èsser cambiat en tot moment des paramètres del compte. - - Add new plugin - Ajustar un novèl plug-in + + Encrypt account with a password + Encripar compte amb una contraròtle - - Select a file - Seleccionar un fichièr + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un compte Jami es creat e amagat localament solament sus aqueste dispositiu, coma un archiu contenent las claus de compte. - - - Select - Seleccionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + N'avètz pas de besonh de notar que se perdètz lo vos, lo vos pòt pas recuperar! - - Choose image file - Seleccionar fichièr d'imatge + + Link a new device + Ligam un dispositiu novèl - - Enter the rendezvous point's name - Escriure lo nom del punt de rencontre + + Would you really like to delete this account? + Volètz suprimir aquel compte? - - Creating rendezvous point… - Creacion de punt de rencontre... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se lo vòstre compte es pas estat copiat de contunh o ajustat a un autre dispositiu, lo vòstre compte e lo vòstre nom d'utilizaire registrats seràn IRREVOCABLEMENT PERDUT. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Creacion d'un compte a partir del Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Escur - - Create a Jami account - Crear un compte Jami + + Light + Lumière - - About Jami - A prepaus de Jami + + Application theme + Tèma d'aplicacion - - Decline contact request - Refusar la demanda de contacte + + Include local video in recording + Includir la video locala dins l'enregistrament - - Accept contact request - Acceptar la demanda de contacte + + Default settings + Ajustaments predefinits - - Automatically check for updates - Verificar automaticament per las actualizacions + + Enable typing indicators + Abilitar los indicators de tipografia - - Ok - D’acòrdi + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar e recebre d'indicadores de mecanografia que mòstran que se mecanogra un messatge. - - - Cancel - Anullar + + Show link preview in conversations + Mostrar una vista d'aperçu de ligam dins las conversas - - Accept in audio - Acceptar en audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Acceptar en video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami es una plataforma de comunicacion universala, amb la privacitat coma basa, que se basa sus una ret distribuida gratuita per totes. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - La migracion cap a la tecnologia Swarm permetrà de sincronizar aquesta conversacion sus mai d'un dispositiu e melhorar la fiabilitat. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un logicial de comunicacion universala gratuita que respecta la libertat e la privacitat dels seus utilizaires. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ajustar compte + + Appearance + Aparicion - - Add to conference - Ajustar a la conferéncia - - - - Add to conversation - Ajustar a la conversacion - - - - Transfer this call - Transfòrça aquesta crida - - - - Certificate File (*.crt) - Fichièr de certificat (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fichièr d'audi (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Abilitar de recipas de lectura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar e recebre de recipas que indican qu'un messatge es estat visualizat - - - - Select a CA certificate - Seleccionar un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fichièr clau (*.key) - - - - Connectivity - Connectivitat - - - - Auto Registration After Expired - Registracion automatica après expiracion - - - - Network interface - Interfàcia ret - - - - Use UPnP - Utilizar UPnP - - - - Use TURN - Utilizar TURN - - - - TURN address - Adressa de la rotacion - - - - TURN username - Nomen d' utilizaire TURN - - - - TURN password - Password TURN - - - - TURN Realm - REMONT de la region - - - - Use STUN - Utilizar STUN - - - - STUN address - Adressa STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permetre la reescritura automatica d' IP - - - - Public address - Adres public - - - - Address - Adreça - - - - Port - Pòrt - - - - Media - Mèdia - - - - Enable video - Activar la vidèo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociacion de la session del PSD (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Utilizat solament pendent la negociacion dins lo cas que lo ICE siá pas suportat - - - - Audio RTP minimum Port - Port RTP minim d'audi - - - - Audio RTP maximum Port - Port RTP maxim de l'audio - - - - Video RTP minimum Port - Port RTP minim - - - - Video RTP maximum port - Port RTP maxim de vidèo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar a d'autres nòdes DHT publicitaris sus lo sieu sistèma local. - - - - Enable proxy - Abilitar proxy - - - - Proxy address - Adressa proxy - - - - Bootstrap - Ròtle de botatge - - - - Back - Tornar - - - - Account Settings - Configuracion de compte - - - - Account - Compte - - - - General - General - - - - Audio - Àudio - - - - Microphone - Microfòn - - - - Select audio input device - Seleccionar l' aparelh d' entrada d' audiò - - - - Output device - Periferic de sortida - - - - Select audio output device - Seleccionar l' aparelh de sortida d' audio - - - - Ringtone device - Dispositiu de sonor - - - - Select ringtone output device - Seleccionar l' aparelh de sortida de sonor - - - - Audio manager - Gestionari àudio - - - - Video - Vidèo - - - - Select video device - Seleccionar l' aparelh video - - - - Device - Periferic - - - - Resolution - Resolucion - - - - Select video resolution - Seleccionar la resolucion de la video - - - - Enable hardware acceleration - Activar accelaracion materiala - - - - Preview unavailable - Previsualitat pas disponibla - - - - Screen Sharing - Partatge d'escran - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Seleccionar la taxa de quadres de partatge de l'ecran (cadres per segonda) - - - - no video - pas de vidèo + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite d'accept de transferéncia (en Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Salvar de captures d' ecran a - - Create account from backup - Creacion d' un compte a partir de la segonda + + Select "Link another device" + Seleccionar "Connect another device" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Podètz obtenir un archiu en clicant sus " Backup de compte " dins las configuracions de compte. Aquò crearà un fichièr.gz sul vòstre dispositiu. + + Choose a picture as your avatar + Escòdi una imatge coma ton avatar - - Restore account from backup - Restaurar l'account de la sauvegarda + + Share freely and privately with Jami + Compartilhar liurament e en privat amb Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importar lo compte Jami del fichièr d'archiu local. + + Unban + Unban + + + + Add + Ajustar + + + + more emojis + mai d' emojis + Reply to + Respòsta a + + + + In reply to + En respònd a + + + replied to respondèt a - + + Reply + Respòsta + + + + + Edit + Modificar + + + + Edited + Edicion + + + + Join call + Convocatz-vos + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Una telefoneta es en cors. Volètz participar a l'acompanhament? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + L'ostal actual d'aquel enjame sembla inaccessible. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Elegir un dispositiu dedicat per l'ostatge de las chamadas futuras dins aqueste enjame. + + + + Choose this device + Escotar aqueste dispositiu + + + + Remove current device + Retirar l' aparelh actuau + + + + Host only this call + Acceptar sonque aquesta crida + + + + Host this call + Host aquesta crida + + + + Make me the default host for future calls + Faguèri l' host defaut per las chamadas futuras + + + Mute conversation Conversacion mut - + Default host (calls) Host defaut (calls) - + None Pas cap - + Tip Una proposicion - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajustar una imatge de perfil e un apelid per completar lo vòstre perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Aqueste perfil es pas compartida que amb los contactes d'aqueste compte - + Why should I save my account? Perque me cal guardar mon compte? - + Skip Saultar - + + Start swarm + Començar l' ensorme + + + + Create swarm + Creacion d'un enjame + + + + Show invitations + Montre las invitacions + + + Call settings Paramètres sonada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificacion de dialòg segura per las donadas TLS entrant - + Video codecs Codecs vidèo - + Audio codecs Codecs àudio - + Name server Nom del servidor - + OpenDHT configuration Configuracion OpenDHT - + Mirror local video Miratge de vidèo local - + Why should I back-up this account? Perque me cau far una copia de seguretat d'aquel compte? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Vos cal far una copia de seguretat de vòstre compte ara o mai tard ( dins las configuracions de compte). - - - + Success Succès - + Error Error - + Never show me this again Me mostrar pas mai aquò - + Recommended Recomandat - + + Jami archive files (*.gz) + Dossièrs d'archiu Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Totes los fichièrs (*) + + + Reinstate as contact Reinstaurar coma contacte - + name nom - + Identifier Identificator - + is recording es enregistrar - + are recording son enregistrats - + Peer stopped recording Peer a cessat d'enregistrar - + is calling you t'apèra - - + + Mute Muç - - + + Unmute Unmut - + + Pause call + Pausa de trucar + + + + Resume call + Reviure l' apèl + + + + Mute camera + Camèra muda + + + + Unmute camera + Camèra immuta + + + Add participant Ajustar participant - + Add participants Ajustar de participants - - + + Details + Detalhs + + + + Chat Conversacion - + Plugins Extensions - + Manage account Gestion de compte - + Linked devices Dispositius ligats - + Advanced settings Paramètres avançats - + Audio and Video Audio e vidèo - + Sound test Teste sonor - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Mai d’opcions - + Mosaic Mosaïca - + + Participant is still muted on their device + Lo participant es encara silenciat sus lor dispositiu + + + + You are still muted on your device + S'agís encara de ton aparelh + + + You are still muted by moderator Es encara silenciat pel moderator - + You are muted by a moderator Vos son silenciats per un moderator - + Moderator Moderator - + Host Host - + Local and Moderator muted Lo local e Moderator silenciats - + Moderator muted Moderator silenciat - + Not muted Pas mutat - + On the side Al costat - + On the top Sus lo cap - + Hide self Se amagar - + Hide spectators Escondir los espectators - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartilhar + + + Cut Talhar - + Paste Pegar - + Start video call Començar l' apèl video - + Start audio call Començar l'audio-call - + Clear conversation Una conversacion clara - + + Confirm action + Confirmar l'accion + + + Remove conversation Suprimir discutida - + + Would you really like to remove this conversation? + Volètz suprimir aquesta conversacion? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vòli seriosament blocar aquesta conversacion? + + + Remove contact Eliminar lo contacte - + Block contact Blocar contacte - + + Block swarm + Envairament de blocs + + + + Conversation details + Detalhs de la conversacion + + + Contact details Detalhs de contacte - + Hold Tenga - + Sip input panel Panel d'entrada de Sip - + Transfer call Apèl de transferéncia - + Stop recording Quitar d’enregistrar - + Start recording Començar l'enregistrament - + Exit full screen Sortida en ecran complet - + + View full screen + Veire l' ecran complet + + + Share screen Partatge de l' ecran - + Share window Ventana de partatge - + + Stop sharing screen or file + S' arrestat de partejar l' ecran o lo fichièr + + + Share screen area Partir la superfícia de l'ecran - + Share file Partatge de fichièr - + Select sharing method Seleccionar la metòde de partatge - + View plugin Veire lo plug-in - + Advanced information Informacion avançada - + No video device Pas de dispositiu de vidèo - + Lower hand Man inferiora - + Raise hand Levant la man - + Layout settings Ajustaments de disposicion - + Take tile screenshot Pren una captura d' ecran de las telas - + Screenshot saved to %1 Captura d' ecran salvada a % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informacion dels renders - + Call information Informacions d'utilizaire - + Peer number Numèro de pèira - + Call id Identificacion d' telefonet - + Sockets Soquetas - + Video codec Codec de vidèo - + Hardware acceleration Acceleracion de l'hardware - + Video bitrate Rate de bitatge de vidèo - + Audio codec Codec d'audi - + Renderer id Identificacion del rendèr - + Fps Fps - + Share location Localizacion de partatge - + Stop sharing Cau pas de partejar - + 10 minutes 10 minutas - + One hour Una ora - + %1 minutes left % 1 minutas demorèt - + %1 minute left % 1 minuta demorada - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Se pòt pas determinar la siá localizacion exacta. Dins las configuracions de dispositiu, activatz " Servicis de localizacion ". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vos podèm pas determinar exactament l'emplec. - + Turn off location sharing Desactivar lo partage de l' localizacion - + Location is shared in several conversations Localizacion es partejada dins diferentas conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin per poder compartilhar la localizacion o desactivar la localizacion dins de conversas especificas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localizacion es partejada dins de conversas, clicatz per causir coma desactivar lo partage de localizacion - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar l'emplec als participants d'aquela conversacion (%1) - + Reduce Reduccion - + Extend Extensitat - + Drag Tirar - + Center Centre - + Unpin Desvolopar - + Pin Pin - + Position share duration Durada de las parts de posicion - + Limit the duration of location sharing Limitar la durada de la part de la localizacion - + Location sharing Partatge de localizacion - + Unlimited Illimitat - + 1 min 1 min - + Place audio call Començar sonada - + Place video call Començar visioconferéncia - + Show available plugins Mostrar los plugins disponibles - + Add to conversations Ajustar a las conversas - + This is the error from the backend: %0 Aquesta es l' error del backend: %0 - + The account is disabled Lo compte es desactivat - + No network connectivity Cap de connectivitat ret - + Deleted message Mesatge suprimit - - Back to Call - Tornar a l'invòca - - - + Jump to Salta a - + Messages Messatges - + Files Dossièrs - + Search Recerca - + {} is typing… {} es de tapir... - + {} are typing… {} son escrivans... - + Several people are typing… Qualques personas escrivon... - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Introducir l'URL del servidor de gestion de compte Jami (JAMS) + + + Required Requisit - + Jami Account Management Server URL Jami Administracion de compte Server URL - + + Enter JAMS credentials + Introducir las credencials JAMS + + + Connect Se connectar - + + Creating account… + Creacion d'un compte... + + + Back to welcome page Tornar a la pagina de benvenguda - + Choose name Escotar un nom - + Choose username Escotar lo nom d' utilizaire - + + Choose a username + Escotar un nom d' utilizaire + + + + Choose an identifier + Escotar un identificator + + + + The identifier is not available + L'identificador es pas disponible + + + + + Encrypt account with password + Encripar compte amb la contraròtle + + + Create account Crear compte - + Confirm password Confirmar lo senhal - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Seleccionatz un mot de passe per encriptar vòstre compte sus aqueste dispositiu. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Podètz causir un nom d'utilizaire per ajudar los autres a trobar e vos contactar mai aisidament sus Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escòli un nom per lo punt de rencontre - + Choose a name Escòli un nom - + Invalid name Nom inválide - + Invalid username Nom d’utilizaire invalid - + Name already taken Nomenatge ja pres - + Username already taken Nom d’utilizaire ja pres - + Good to know Es bon de saber - + Local Localizacion - + Encrypt Encriptat - + SIP account Conta SIP - + Proxy Servidor mandatari - + Server Servidor - + Create SIP account Creacion de compte SIP - + Configure an existing SIP account Configurar un compte SIP existent - + Personalize account Personalizar compte - + Add SIP account Ajustar compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Lo vòstre perfil es pas que partejat amb los vòstres contactes. - - Show more - Mostrar mai - - - - Show less - Mostrar mens - - - - Bold - Bravament - - - - Italic - L'italic - - - - Barre - Barre - - - - Title - Titulacion - - - - Link - Link - - - - Code - Còdi - - - - Quote - Citacion - - - - Bullet Point - Pòt de bala - - - - Bullet Number - Numèro de bala - - - - Show Formating - Formatatge de visualizacion - - - - Hide Formating - Formatatge amagat - - - - Appearance - Aparicion - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Lo compte Jami es enregistrat solament sus aqueste dispositiu coma un archiu contenent las claus de vòstre compte. - + Backup account Compte de backup - + Delete your account Eliminar son compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se lo vòstre compte es pas estat copiat de contunh o ajustat a un autre dispositiu, lo vòstre compte e lo nom registrat seràn perduts irrevocablament. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dels dispositius que son ligats a aqueste compte: - + This device Aqueste dispositiu - + Other linked devices Autres dispositius ligats - + Backup successful Backup actiu - + Backup failed La segonda copia fallèt - + Password changed successfully Password cambiat amb succès - + Password change failed Cambiament de contrasèira falhat - + Password set successfully Password set successfully - + Password set failed Set de pasmens faissit - + Change password Cambiar senhal + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostrar mai + + + + Show less + Mostrar mens + + + + Bold + Bravament + + + + Italic + L'italic + + + + Title + Titulacion + + + + Link + Link + + + + Code + Còdi + + + + Quote + Citacion + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identificacion Jami - + Show fingerprint Mostrar las imprèstas - + Show registered name Montre lo nom registrat - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Accionant son compte vos permet d'èsser contactat sus Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Ton de son - + Rendezvous point Pòt de rencontre - + Moderation Moderacion - + Theme Tematica - + Text zoom level Nivèl de zoom de tèxte - + Set a password Setar una contraròtle - + Change current password Cambiar la contrasena actuala - + + Display advanced settings + Disponicion de las configuracions avançadas + + + + Hide advanced settings + Escondir las configuracions avançadas + + + Enable account Activar compte - + Advanced account settings Configuracions avançadas de compte - + Customize profile Personalizar lo perfil - + Enter a nickname, surname... Escriure un sobrenom, un sobrenom... - + Set username Configuracion de nom d' utilizaire - + Registering name Nom d'enregistrament - + Register a username Registrar un nom d' utilizaire - + Register username Registrar nom d' utilizaire - + Identity Identificacion - + Link a new device to this account Linkar un dispositiu novèl a aqueste compte - + Exporting account… Compte d'exportacion... - + Remove Device Retirar l' aparelh - + Are you sure you wish to remove this device? S'es segur que volètz quitar aquel dispositiu? - + Your PIN is: Ton PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error de connexion al ret. Tenta de tornar mai tard. - + + Display banned contacts + Disponier de contats projèctes + + + Banned Proibit - + + Hide banned contacts + Escondir los contactes projèctes + + + Banned contacts Contactes forabandits @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Abilitar las notificacions + + + Launch at startup + Lançament a l'iniciativa + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Cambiar la talha del tèxte (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + La preview demanda de descargar de contengut de servidors de tèrces. + + + + Layout + Layout + User interface language Lengua d'interfàcia d'utilizaire + + + Vertical view + Vista verticala + + + + Horizontal view + Vista orizontala + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Marrit senhal + + + + Network error + Error ret + + + + + Something went wrong + Un truc se passèt mal + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ieu @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Una error se produch en verificant una nòva version + + + SSL error + Error SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Règle desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Aquesta foncion permetrà de botons d'apèl en enjòus amb de participants multiples. - - - - Call recording - Recèrca d'apèl - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se lo compte es encriptat amb una contraròtle, pl. comptar lo camp seguent. - - - - Enter the PIN code - Introducir lo còdi PIN - - - - Step 01 - Pas 1 - - - - Step 02 - Pas 02 - - - - Step 03 - Pas 03 - - - - Step 04 - Pas 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Virar las configuracions de gestion de compte d'un dispositiu precedent - - - - Select "Link another device" - Seleccionar "Connect another device" - - - - Choose a picture as your avatar - Escòdi una imatge coma ton avatar - - - - Choose a picture - Escòli una imatge - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichièrs d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartilhar liurament e en privat amb Jami - - - - Add - Ajustar - - - - more emojis - mai d' emojis - - - - Reply to - Respòsta a - - - - In reply to - En respònd a - - - - Reply - Respòsta - - - - - Edit - Modificar - - - - Edited - Edicion - - - - Join call - Convocatz-vos - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Una telefoneta es en cors. Volètz participar a l'acompanhament? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - L'ostal actual d'aquel enjame sembla inaccessible. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Elegir un dispositiu dedicat per l'ostatge de las chamadas futuras dins aqueste enjame. - - - - Choose this device - Escotar aqueste dispositiu - - - - Remove current device - Retirar l' aparelh actuau - - - - Host only this call - Acceptar sonque aquesta crida - - - - Host this call - Host aquesta crida - - - - Make me the default host for future calls - Faguèri l' host defaut per las chamadas futuras - - - - About - A prepaus - - - - %1 Members - %1 Membres - - - - Member - Membre - - - - Documents - Documents - - - - Swarm's name - Lo nom de l'escarpa - - - - Contact's name - Nom del contacte - - - - Add a description - Ajustar una descripcion - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorar totas las notificacions d'aquela conversacion - - - - Choose a color - Escòci una color - - - - Leave conversation - Quita la conversacion - - - - Leave - Partir - - - - Type of swarm - Tip de enjame - - - - Create the swarm - Crea l'esvair - - - - Go to conversation - Vòli a la conversacion - - - - Promote to administrator - Promuar a l' administrator - - - - Kick member - Membre de botar - - - - Reinstate member - Reinstaurar membre - - - - Administrator - Administracion - - - - Invited - Convèsse - - - - Remove member - Retirar membre - - - - To: - A: - - - - Customize - Personalizar - - - - Dismiss - Dissar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Lo vòstre perfil es pas compartida que amb los vòstres contactes - - - - Delete message - Eliminar lo messatge - - - - *(Deleted Message)* - *(Messatge suprimit) * - - - - Edit message - Modificar messatge - - - - - Something went wrong - Un truc se passèt mal - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Pren los registres - - - Select a record directory - Seleccionar un directòri d' registres - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Montar las estatísticas - - - - Start - Començament - - - - Stop - Arrestar - - - - Generating account… - La generacion de compte... - - - - Import from backup - Importar de la segonda - - - - Enter account's password - Intrar la contraròtle del compte - - - - Stop taking photo - Cau pas tirar de fotografias - - - - Clear avatar image - Imatge avatar clar - - - - Go back to plugins list - Tornar a la lista dels plugins - - - - Profile is only shared with contacts - Lo perfil es pas compartida que amb los contactes - - - - Enter your name - Escriure son nom - - - - Hide advanced features - Escondir las caracteristicas avançadas - - - - Create new Jami account - Creacion d' un compte Jami - - - - Create new SIP account - Creacion d' un compte SIP novèl - - - - Welcome to - La benvenguda a Jami - - - - Upgrade - Actualizacion - - - - Later - Mai tard - - - - Local muted - Localament silenciat - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Provocant de se reconectar al daimon Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Podèt pas tornar a conectar amb lo daimon Jami. - - - - Configure a SIP account - Configurar un compte SIP - - - - Join Jami - S' unís a Jami - - - - I already have an account - Ai ja un compte - - - - Use existing Jami account - Utiliza lo compte Jami existent - - - - Welcome to Jami - Benvenguts a Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Comparta aqueste identificator Jami per èsser contactat sus aqueste compte! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aquí es lo vòstre identificator Jami, es pas dobte de lo compartir per poder èsser contactat mai aisidament! - - - - - Save - Salvar - - - - Block - Blocar - - - - Is swarm: - Es enjame: - - - - True - Vèrde - - - - False - Falsas - - - - Add emoji - Ajustar d'emoji - - - - Send file - Enviar un fichiè - - - - Leave audio message - Daissar un messatge àudio - - - - Leave video message - Daissar un messatge vidèo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Suprimir - - - - Write to %1 - Escriure a %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vos a enviat una demanda per una conversacion. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Bonjour, voldràs venir a la conversacion? - - - - You have accepted -the conversation request - Avètz acceptat la peticion de conversacion - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Esperant fins a que %1 se connecte per sincronizar la conversacion. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Començar l' ensorme - - - - Create swarm - Creacion d'un enjame - - - - Show invitations - Montre las invitacions - - - - Transfer to - Transferir a - - - - Back up account here - Recupèrte la compta aquí - - - - Back up account - Conta de respècte - - - - Jami archive files (*.gz) - Dossièrs d'archiu Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Totes los fichièrs (*) - - - - Mute camera - Camèra muda - - - - Unmute camera - Camèra immuta - - - - Details - Detalhs - - - - Participant is still muted on their device - Lo participant es encara silenciat sus lor dispositiu - - - - You are still muted on your device - S'agís encara de ton aparelh - - - - Share - Compartilhar - - - - Confirm action - Confirmar l'accion - - - - Would you really like to remove this conversation? - Volètz suprimir aquesta conversacion? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vòli seriosament blocar aquesta conversacion? - - - - Block swarm - Envairament de blocs - - - - Conversation details - Detalhs de la conversacion - - - - View full screen - Veire l' ecran complet - - - - Stop sharing screen or file - S' arrestat de partejar l' ecran o lo fichièr - - - - Unavailable - Disponible pas - - - - Turn off sharing - Apagar lo partage - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - S'arrèsta de partager la localizacion dins aquesta conversacion (%1) - - - - Hide chat - Esconde lo chat - - - - Scroll to end of conversation - Rolla fins a la fin de la conversacion - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Introducir l'URL del servidor de gestion de compte Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Introducir las credencials JAMS - - - - Choose a username - Escotar un nom d' utilizaire - - - - Choose an identifier - Escotar un identificator - - - - The identifier is not available - L'identificador es pas disponible - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Noms d'affichatge - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nom d'utilizaire causit pòt ajudar a èsser trobat mai aisidament sus Jami. Se un nom d'utilizaire es pas causit, un identificator de 40 caractèrs generat aleatòri serà atribuit a aqueste compte coma nom d'utilizaire. Es mai dificil de trobar e de l'accedir amb aqueste identificator. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Aqueste compte Jami existís solament sus aqueste dispositiu. L'account se perdrà se aqueste dispositiu es perdut o l'aplicacion es desinstallada. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lo ligam d'aquel compte a d'autres dispositius permet d'èsser utilizat sus d'autres dispositius. - - - - Display advanced settings - Disponicion de las configuracions avançadas - - - - Hide advanced settings - Escondir las configuracions avançadas - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Aqueste perfil es partejat solament amb los contactes d'aqueste compte. Lo perfil pòt èsser cambiat en tot moment des paramètres del compte. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un compte Jami es creat e amagat localament solament sus aqueste dispositiu, coma un archiu contenent las claus de compte. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - N'avètz pas de besonh de notar que se perdètz lo vos, lo vos pòt pas recuperar! - - - - Display banned contacts - Disponier de contats projèctes - - - - Hide banned contacts - Escondir los contactes projèctes - - - - Would you really like to delete this account? - Volètz suprimir aquel compte? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se lo vòstre compte es pas estat copiat de contunh o ajustat a un autre dispositiu, lo vòstre compte e lo vòstre nom d'utilizaire registrats seràn IRREVOCABLEMENT PERDUT. - - - - Dark - Escur - - - - Light - Lumière - - - - Application theme - Tèma d'aplicacion - - - - Show notifications - Mostrar las notificacions - - - - Minimize on close - Minimizar lo près - - - - Run at system startup - Exécuter a l' inicializacion del sistèma - - - - Include local video in recording - Includir la video locala dins l'enregistrament - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - La preview demanda de descargar de contengut de servidors de tèrces. - - - - Layout - Layout - - - - Vertical view - Vista verticala - - - - Horizontal view - Vista orizontala - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Abilitar l'ajuda d'apèl per l'escarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Aquesta foncion permetrà de botons d'apèl en enjòus amb de participants multiples. + + + + Select a record directory + Seleccionar un directòri d' registres + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversacion @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Paramètres - + Open account list Dobrir la liste de comptes - + Focus conversations list Lista de conversas centralas - + Requests list Lista de las demandas - + Previous conversation Conversacion precedenta - + Next conversation La seguida de la conversacion - + Search bar Barra de cerca - + Full screen Ecran complet - + Clear history Escafar l’istoric - + Media settings Ajustaments de mèdia - + General settings Paramètres generals - + Plugin settings Ajustaments de plugins - + Answer an incoming call Respondre a una crida entrante - + Decline the call request Refusar la demanda d'invòca - + Open account creation wizard Creacion de compte de creacion - + Open keyboard shortcut table Taula de cortetats de teclado dobèrta - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Montar las estatísticas + + + + Start + Començament + + + + Stop + Arrestar + + + Report Bug Report bug - + Clear Escafar + + Cancel + Anullar + + + Copied to clipboard! Copiat sus la taula de clip! - + Receive Logs Recebèt los registres - + Archive Archius - + Open file Dossièr obèrt + + + Generating account… + La generacion de compte... + + Import from backup + Importar de la segonda + + + Import from archive backup Importar d’una salvagarda - + Select archive file Seleccionar fichièr d' archiu - + Enter Jami account password Intrar lo contraròtle del compte Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introducir lo PIN d'un autre compte Jami configurat. Utilizatz la foncion "Link Another Device" per obtenir un PIN. + + Link device + Dispositiu de ligam + + + Import Importacion - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un PIN es necessari per utilizar un compte Jami existent sus aqueste dispositiu. - + Choose the account to link Seleccionar l'account per ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Lo PIN e lo mot de passeja del compte devon èsser inserits dins lo dispositiu dins 10 minutas. - - + + Choose a picture + Escòli una imatge + + + + Contact's name + Nom del contacte + + + + Reinstate member + Reinstaurar membre + + + + Delete message + Eliminar lo messatge + + + + *(Deleted Message)* + *(Messatge suprimit) * + + + + Edit message + Modificar messatge + + + + Close Tampar - - Encrypt account - Compte encriptat + + Call recording + Recèrca d'apèl - - Encrypt account with a password - Encripar compte amb una contraròtle + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se lo compte es encriptat amb una contraròtle, pl. comptar lo camp seguent. - - Link a new device - Ligam un dispositiu novèl + + Enter the PIN code + Introducir lo còdi PIN - - Default settings - Ajustaments predefinits + + Step 01 + Pas 1 - - Enable typing indicators - Abilitar los indicators de tipografia + + Step 02 + Pas 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar e recebre d'indicadores de mecanografia que mòstran que se mecanogra un messatge. + + Step 03 + Pas 03 - - Show link preview in conversations - Mostrar una vista d'aperçu de ligam dins las conversas + + Step 04 + Pas 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite d'accept de transferéncia (en Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Virar las configuracions de gestion de compte d'un dispositiu precedent - + The PIN code will be available for 10 minutes Lo còde PIN serà disponible pendent 10 minutas - + Fill if the account is password-encrypted. Comptar si lo compte es encriptat per mot de passe. + Enter account's password + Intrar la contraròtle del compte + + + Add Device Ajustar Dispositiu - + Enter the password Introducir la contraròtle - + Enter current password Introducir la contraròtle actuala - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Introducir lo mot de passe d'aquel compte per confirmar la retirada d'aquel dispositiu - + Enter new password Introducir una nòva contraròtle - + Confirm new password Confirmar lo nòu senhal - + Change Cambiament - + Confirm Confirmacion - + Export Exportacion - + Import avatar from image file Importar avatar del fichièr d'imatge + + + Stop taking photo + Cau pas tirar de fotografias + + Clear avatar image + Imatge avatar clar + + + Take photo Prendre fòto + Enable + Abilitar + + + Preferences Preferéncias - + Reset Restar sus - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferéncias de reiniciat - + Select a plugin to install Seleccionar un plug-in per installar - + Install plugin Installar lo plug-in - + Uninstall plugin Desinstalar lo plug-in - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? S'es segur que volètz restaurar las preferéncias %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? S'es segur que volètz desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Display o occultar las preferéncias + + + + Add new plugin + Ajustar un novèl plug-in + + + + Go back to plugins list + Tornar a la lista dels plugins + + + + Select a file + Seleccionar un fichièr + + + + + Select + Seleccionar + + Choose image file + Seleccionar fichièr d'imatge + + + Display or hide General plugin settings Disponi o amagar Configuracions generalas del plugin - + Display or hide Account plugin settings Afirmar o escotar las configuracions de plugins de compte - + Installed plugins Plugins installats - + Plugin Files (*.jpl) Fichièrs de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Cargament/descargament - + Select An Image to %1 Seleccionar Una imatge a %1 - + Edit preference Modificar preferéncia - + On/Off En / Off - + Choose Plugin Seleccionar Plugin + Profile is only shared with contacts + Lo perfil es pas compartida que amb los contactes + + + Save profile Salvar lo perfil + + + Enter your name + Escriure son nom + + + + Enter the rendezvous point's name + Escriure lo nom del punt de rencontre + + Creating rendezvous point… + Creacion de punt de rencontre... + + + Information Informacion - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducir la contraròtle del compte per confirmar la retirada d' aqueste dispositiu - + Select a screen to share Seleccionar un écran per partejar - + Select a window to share Seleccionar una finèstra per partejar - + All Screens Totes los ecran - + Screens Ecrans - + Windows Fenèstras - + Screen %1 Ecran %1 - + QR code Còdi QR - + Account QR Compte QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Aquò es vòstre nom d’utilizaire Jami. Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! - + Link this device to an existing account Linkar aqueste dispositiu a un compte existent - + Import from another device Importar d'un autre dispositiu - + Import from an archive backup Importar d' una copia de seguretat d' archiu - + Advanced features Foncionalitats avançadas - + Show advanced features Mostrar de caracteristicas avançadas + Hide advanced features + Escondir las caracteristicas avançadas + + + Connect to a JAMS server Connexion a un servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Creacion d'un compte a partir del Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar un compte SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Error en creant lo compte. Verifiatz las credencials. - + + Create a rendezvous point + Crea un punt de rencontre + + + + Create a Jami account + Crear un compte Jami + + + + Join Jami + S' unís a Jami + + + + Create new Jami account + Creacion d' un compte Jami + + + + Create new SIP account + Creacion d' un compte SIP novèl + + + + About Jami + A prepaus de Jami + + + + Welcome to + La benvenguda a Jami + + + + I already have an account + Ai ja un compte + + + + Use existing Jami account + Utiliza lo compte Jami existent + + + + Welcome to Jami + Benvenguts a Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Comparta aqueste identificator Jami per èsser contactat sus aqueste compte! + + + Clear Text Tèxte clar - + + Conversations + Discutidas + + + Search Results Resultats de la cerca + + + Decline contact request + Refusar la demanda de contacte + + + + Accept contact request + Acceptar la demanda de contacte + + + + Automatically check for updates + Verificar automaticament per las actualizacions + + + + Ok + D’acòrdi + + + + + Save + Salvar + + + + Upgrade + Actualizacion + + Later + Mai tard + + + Delete Suprimir - Unban - Unban + Block + Blocar - + Set moderator Configuracion de moderator - + Unset moderator Moderator desactivat - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Reduire - + Hangup Suspendètz-vos - + + Local muted + Localament silenciat + + + Conference moderation Moderacion de la conferéncia - + Default moderators Moderators predefinits - + Enable local moderators Abilitar los moderators locals - + Make all participants moderators Faguèri de totes los participants moderators - + Add default moderator Ajustar lo moderator predefinit - + Remove default moderator Eliminar lo moderator defaut + + + Is swarm: + Es enjame: + + + + True + Vèrde + + + + False + Falsas + + + + Add emoji + Ajustar d'emoji + + + + Send file + Enviar un fichiè + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Suprimir + + + + Migrate conversation + Migracion conversacion + + + + Show notifications + Mostrar las notificacions + + + + Minimize on close + Minimizar lo près + + + + Run at system startup + Exécuter a l' inicializacion del sistèma + + + + Create account from backup + Creacion d' un compte a partir de la segonda + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Podètz obtenir un archiu en clicant sus " Backup de compte " dins las configuracions de compte. Aquò crearà un fichièr.gz sul vòstre dispositiu. + + + + Restore account from backup + Restaurar l'account de la sauvegarda + + + + Import Jami account from local archive file. + Importar lo compte Jami del fichièr d'archiu local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fichièrs d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escriure a %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vos a enviat una demanda per una conversacion. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Bonjour, voldràs venir a la conversacion? + + + + You have accepted +the conversation request + Avètz acceptat la peticion de conversacion + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Esperant fins a que %1 se connecte per sincronizar la conversacion. + + + + About + A prepaus + + + + %1 Members + %1 Membres + + + + Member + Membre + + + + Swarm's name + Lo nom de l'escarpa + + + + Add a description + Ajustar una descripcion + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorar totas las notificacions d'aquela conversacion + + + + Choose a color + Escòci una color + + + + Leave conversation + Quita la conversacion + + + + Leave + Partir + + + + Type of swarm + Tip de enjame + + + + Create the swarm + Crea l'esvair + + + + Go to conversation + Vòli a la conversacion + + + + Promote to administrator + Promuar a l' administrator + + + + Kick member + Membre de botar + + + + Administrator + Administracion + + + + Invited + Convèsse + + + + Remove member + Retirar membre + + + + To: + A: + + + + Customize + Personalizar + + + + Dismiss + Dissar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Lo vòstre perfil es pas compartida que amb los vòstres contactes + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Take tile screenshot Pren una captura d' ecran de las telas + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 partage sa localizacion + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partatge de localizacion @@ -3772,82 +3824,9 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! QObject - - Sending - Mandadís - - - - Failure - Falla - - - - Sent - Enviat - - - - - Connecting - Connexion - - - - Accept - Acceptar - - - - Canceled - Annulèt - - - - Unable to make contact - Impossible de contactar - - - - Ongoing - En cors - - - - Waiting for contact - Esperant lo contacte - - - - Incoming transfer - Transferéncia venent - - - - Timed out waiting for contact - Temps de l'esperar per contactar - - - - - - Finished - Finit - - - - Today - Uèi - - - - Yesterday - Ièr - - - - just now - Ara meteis + + Me + Ieu @@ -3874,6 +3853,12 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Calling Apelant + + + + Connecting + Connexion + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Inactive Inactiu + + + + + Finished + Finit + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Communication established Comunicada establida + + + + Invitation received + Invitacion recebuda + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Join call Convocatz-vos - - - - Invitation received - Invitacion recebuda - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Invitacion acceptada - - + + default defaut @@ -4260,9 +4252,69 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! Acceptable pas per l'unic país - - Me - Ieu + + Accept + Acceptar + + + + Sending + Mandadís + + + + Sent + Enviat + + + + Unable to make contact + Impossible de contactar + + + + Waiting for contact + Esperant lo contacte + + + + Incoming transfer + Transferéncia venent + + + + Timed out waiting for contact + Temps de l'esperar per contactar + + + + Today + Uèi + + + + Yesterday + Ièr + + + + Canceled + Annulèt + + + + Ongoing + En cors + + + + just now + Ara meteis + + + + Failure + Falla @@ -4279,34 +4331,32 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! locationServicesUnknownError LocalizacionServicisInconegutError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Apèls - - - - - - + + + + + + Contacts Contactes @@ -4314,27 +4364,27 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! SystemTray - + Answer Respondre - + Decline Regetar - + Open conversation Dobrir conversacions - + Accept Acceptar - + Refuse Refusar @@ -4465,17 +4515,17 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! UtilsAdapter - + %1 Mbps % 1 Mbps - + Default Default - + System Sistèma @@ -4483,22 +4533,22 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recèrca… - + Invalid ID Identificacion invalida - + Username not found Nom d' utilizaire pas trobat - + Couldn't lookup… Podèm pas cercar... @@ -4506,7 +4556,7 @@ Copiatz-lo e partejatz-lo a vòstres amics ! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Plan de l' URI malaisit diff --git a/translations/jami_client_qt_pa.ts b/translations/jami_client_qt_pa.ts index 00149d1b..607cffd5 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pa.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pa.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call - + Missed call with %1 - + Incoming call ਆਉਂਦੀ ਕਾਲ - + %1 is calling you - + is calling you - + Screenshot @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message - + %1 received a new trust request - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me ਮੈਂ @@ -64,43 +56,48 @@ CurrentConversation - + Private - + Private group (restricted invites) - + Private group - + Public group - + An error occurred while fetching this repository - - The conversation's mode is un-recognized - - - - - An invalid message was detected + + Unrecognized conversation mode - Not enough authorization for updating conversation's infos + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ + + + + Accept in audio + + + + + Accept in video + + + + + Refuse + ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ + + + + End call + ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ + + + + Incoming audio call from {} + + + + + Incoming video call from {} + + Invitations ਸੱਦੇ + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + + Version ਵਰਜਨ + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings + + + Add Account + + + + + Add to conference + + + + + Add to conversation + + + + + Transfer this call + + + + + Transfer to + + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਓ + + + In progress… + + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts ਅਣਜਾਣ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਆਉਣ ਦਿਓ - - - In progress… - - - - - Accept - ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - - - - Refuse - ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - - - - Incoming audio call from {} - - - - - Incoming video call from {} - - - - - Migrate conversation - - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone + + + Certificate File (*.crt) + + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + + Enable read receipts + + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - - - - Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Audio input device selector - + Select a private key - + Select a user certificate - + + Select a CA certificate + + + + + Key File (*.key) + + + + + Connectivity + + + + + Auto Registration After Expired + + + + Registration expiration time (seconds) - + + Network interface + + + + + Use UPnP + + + + + Use TURN + TURN ਵਰਤੋ + + + + TURN address + + + + + TURN username + TURN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ + + + + TURN password + TURN ਪਾਸਵਰਡ + + + + TURN Realm + + + + + Use STUN + + + + + STUN address + + + + + Allow IP Auto Rewrite + + + + + Public address + + + + Use custom address and port - + + Address + + + + + Port + + + + + Media + ਮੀਡੀਆ + + + + Enable video + + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + + + + + Audio RTP minimum Port + + + + + Audio RTP maximum Port + + + + + Video RTP minimum Port + + + + + Video RTP maximum port + + + + Enable local peer discovery ਸਥਾਨਕ ਸਾਥੀ ਦੀ ਭਾਲ ਚਾਲੂ ਕਰੋ - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + + + + + Enable proxy + + + + + Proxy address + + + + + Bootstrap + ਬੂਟਸਟ੍ਰੈਪ + + + + Back + ਪਿੱਛੇ + + + + Account + ਖਾਤਾ + + + + General + ਸਧਾਰਨ + + + + Audio + ਅਵਾਜ਼ + + + + Microphone + + + + + Select audio input device + + + + + Output device + + + + + Select audio output device + + + + + Ringtone device + + + + + Select ringtone output device + + + + + Audio manager + + + + + Video + ਵੀਡੀਓ + + + + Select video device + + + + + Device + + + + + Resolution + + + + + Select video resolution + + + + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - - End call - ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ - - - - Pause call + + Enable hardware acceleration - - Resume call + + Preview unavailable - - Creating account… + + Select screen sharing frame rate (frames per second) - - - Encrypt account with password - ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ ਸੰਕੇਤ ਪਾਓ + + no video + ਕੋਈ ਵੀਡਿਓ ਨਹੀਂ - - Create a rendezvous point + + Back up account here - - Choose a name for your rendezvous point + + Back up account - - Launch at startup + + Unavailable - - - Network error - ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੜਬੜ - - - - SSL error + + Turn off sharing - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + + Stop location sharing in this conversation (%1) - - Link device - ਡੀਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਕਰੋ - - - - Conversations - ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ - - - - Enable + + Hide chat - + + Back to Call + + + + + Scroll to end of conversation + + + + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + + + + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + + + + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,427 +744,178 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + + TLS + + + + + UDP + + + + + Display Name + + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + + + + + Encrypt account + + + + Back up account to a .gz file - - Display or hide preferences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. - - Add new plugin + + Encrypt account with a password - - Select a file + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - - - Select + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - - Choose image file + + Link a new device + ਨਵਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜੋ + + + + Would you really like to delete this account? - - Enter the rendezvous point's name + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - - Creating rendezvous point… + + Dark - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + + Light - - Create a Jami account - Jami ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ - - - - About Jami - Jami ਬਾਰੇ - - - - Decline contact request + + Application theme - - Accept contact request + + Include local video in recording - - Automatically check for updates + + Default settings - - Ok - ਠੀਕ ਹੈ - - - - - Cancel - ਰੱਦ ਕਰੋ - - - - Accept in audio + + Enable typing indicators - - Accept in video + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + + Show link preview in conversations - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + + Strikethrough - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + + Unordered list - - Add Account + + Ordered list - - Add to conference + + Press Shift+Enter to insert a new line - - Add to conversation + + Press Enter to insert a new line - - Transfer this call + + Appearance - - Certificate File (*.crt) + + Accept transfer limit (in Mb) - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - - Enable read receipts - - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - - - - - Select a CA certificate - - - - - Key File (*.key) - - - - - Connectivity - - - - - Auto Registration After Expired - - - - - Network interface - - - - - Use UPnP - - - - - Use TURN - TURN ਵਰਤੋ - - - - TURN address - - - - - TURN username - TURN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ - - - - TURN password - TURN ਪਾਸਵਰਡ - - - - TURN Realm - - - - - Use STUN - - - - - STUN address - - - - - Allow IP Auto Rewrite - - - - - Public address - - - - - Address - - - - - Port - - - - - Media - ਮੀਡੀਆ - - - - Enable video - - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - - - - - Audio RTP minimum Port - - - - - Audio RTP maximum Port - - - - - Video RTP minimum Port - - - - - Video RTP maximum port - - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - - - - - Enable proxy - - - - - Proxy address - - - - - Bootstrap - ਬੂਟਸਟ੍ਰੈਪ - - - - Back - ਪਿੱਛੇ - - - - Account Settings - - - - - Account - ਖਾਤਾ - - - - General - ਸਧਾਰਨ - - - - Audio - ਅਵਾਜ਼ - - - - Microphone - - - - - Select audio input device - - - - - Output device - - - - - Select audio output device - - - - - Ringtone device - - - - - Select ringtone output device - - - - - Audio manager - - - - - Video - ਵੀਡੀਓ - - - - Select video device - - - - - Device - - - - - Resolution - - - - - Select video resolution - - - - - Enable hardware acceleration - - - - - Preview unavailable - - - - - Screen Sharing - - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - - - - - no video - ਕੋਈ ਵੀਡਿਓ ਨਹੀਂ - Toggle automatic updates @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? - - Create account from backup + + Select "Link another device" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + + Choose a picture as your avatar - - Restore account from backup + + Share freely and privately with Jami - - Import Jami account from local archive file. + + Unban + + + + + Add + + + + + more emojis + Reply to + + + + + In reply to + + + + replied to - + + Reply + ਜਵਾਬ ਦਿਓ + + + + + Edit + + + + + Edited + + + + + Join call + + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + + + + + Choose this device + + + + + Remove current device + + + + + Host only this call + + + + + Host this call + + + + + Make me the default host for future calls + + + + Mute conversation - + Default host (calls) - + None ਕੋਈ ਨਹੀਂ - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile - + This profile is only shared with this account's contacts - + Why should I save my account? - + Skip ਲੰਘਾਓ - - Call settings - ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - - - - Disable secure dialog check for incoming TLS data + + Start swarm - - Video codecs + + Create swarm - - Audio codecs - - - - - Name server - - - - - OpenDHT configuration - - - - - Mirror local video - - - - - Why should I back-up this account? - - - - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - - - - - Success - ਸਫਲਤਾ - - - - Error - ਗੜਬੜ - - - - Never show me this again - - - - - Recommended - ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ - - - - Reinstate as contact - - - - - name - - - - - Identifier - - - - - is recording - - - - - are recording - - - - - Peer stopped recording - - - - - is calling you - - - - - - Mute - ਚੁੱਪ - - - - - Unmute - ਬੋਲੋ - - - - Add participant - - - - - Add participants - - - - - - Chat - - - - - Plugins + + Show invitations + Call settings + ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ + + + + Disable secure dialog check for incoming TLS data + + + + + Video codecs + + + + + Audio codecs + + + + + Name server + + + + + OpenDHT configuration + + + + + Mirror local video + + + + + Why should I back-up this account? + + + + + Success + ਸਫਲਤਾ + + + + Error + ਗੜਬੜ + + + + Never show me this again + + + + + Recommended + ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ + + + + Jami archive files (*.gz) + + + + + All files (*) + + + + + Reinstate as contact + + + + + name + + + + + Identifier + + + + + is recording + + + + + are recording + + + + + Peer stopped recording + + + + + is calling you + + + + + + Mute + ਚੁੱਪ + + + + + Unmute + ਬੋਲੋ + + + + Pause call + + + + + Resume call + + + + + Mute camera + + + + + Unmute camera + + + + + Add participant + + + + + Add participants + + + + + Details + + + + + + Chat + + + + + Plugins + + + + Manage account ਖਾਤੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ - + Linked devices - + Advanced settings ਉੱਨਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - + Audio and Video - + Sound test - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options - + Mosaic - + + Participant is still muted on their device + + + + + You are still muted on your device + + + + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - + + + Copy + ਨਕਲ ਲਾਹੋ + + + + Share + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + + + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + + Confirm action + + + + Remove conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + + + + + Would you really like to block this conversation? + + + + Remove contact - + Block contact ਸੰਪਰਕ 'ਤੇ ਬੰਦਸ਼ ਲਗਾਓ - + + Block swarm + + + + + Conversation details + + + + Contact details ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ - + Hold ਰੋਕ ਕੇ ਰੱਖੀ - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + Exit full screen ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਨਿਕਾਸ ਕਰੋ - + + View full screen + ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇਖੋ + + + Share screen ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ - + Share window ਸ਼ੇਅਰ ਵਿੰਡੋ - + + Stop sharing screen or file + + + + Share screen area ਸਕਰੀਨ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - + Share file ਫ਼ਾਈਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location ਟਿਕਾਣਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - + Stop sharing ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ - + 10 minutes - + One hour - + %1 minutes left - + %1 minute left - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce ਛੋਟਾ ਕਰੋ - + Extend - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Limit the duration of location sharing - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ - + Deleted message - - Back to Call - - - - + Jump to - + Messages ਸੁਨੇਹੇ - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + + + + Required ਲੁੜੀਂਦਾ - + Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + + + + Connect ਜੋੜੋ - + + Creating account… + + + + Back to welcome page - + Choose name - + Choose username - + + Choose a username + + + + + Choose an identifier + + + + + The identifier is not available + + + + + + Encrypt account with password + ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ ਸੰਕੇਤ ਪਾਓ + + + Create account ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ - + Confirm password - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - - - - Optional ਮਰਜ਼ੀ ਮੁਤਾਬਕ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username ਅਵੈਧ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ - + Name already taken - + Username already taken ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਿਆ ਗਿਆ - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy ਪ੍ਰੌਕਸੀ - + Server - + Create SIP account - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account SIP ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - - Show more - - - - - Show less - - - - - Bold - - - - - Italic - ਟੇਡੇ ਅੱਖਰ - - - - Barre - - - - - Title - ਸਿਰਲੇਖ - - - - Link - - - - - Code - - - - - Quote - - - - - Bullet Point - - - - - Bullet Number - - - - - Show Formating - - - - - Hide Formating - - - - - Appearance - - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account ਬੈਕਅੱਪ ਖਾਤਾ - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + + + + + Show less + + + + + Bold + + + + + Italic + ਟੇਡੇ ਅੱਖਰ + + + + Title + ਸਿਰਲੇਖ + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + - Jami identity + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - Show fingerprint + Jami identity + Show fingerprint + + + + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + + Display advanced settings + + + + + Hide advanced settings + + + + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Enter a nickname, surname... - + Set username - + Registering name - + Register a username - + Register username - + Identity ਪਛਾਣ - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + + Display banned contacts + + + + Banned - + + Hide banned contacts + + + + Banned contacts @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications + + + Launch at startup + + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + + + + + Layout + ਲੇਆਉਟ + User interface language ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ + + + Vertical view + ਲੰਬਕਾਰੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ + + + + Horizontal view + ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password + + + + Network error + ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੜਬੜ + + + + + Something went wrong + + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me ਮੈਂ @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version + + + SSL error + + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - - - - - Call recording - - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - - - - - Enter the PIN code - - - - - Step 01 - - - - - Step 02 - - - - - Step 03 - - - - - Step 04 - - - - - Go to the account management settings of a previous device - - - - - Select "Link another device" - - - - - Choose a picture as your avatar - - - - - Choose a picture - - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - - Share freely and privately with Jami - - - - - Add - - - - - more emojis - - - - - Reply to - - - - - In reply to - - - - - Reply - ਜਵਾਬ ਦਿਓ - - - - - Edit - - - - - Edited - - - - - Join call - - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - - - - - Choose this device - - - - - Remove current device - - - - - Host only this call - - - - - Host this call - - - - - Make me the default host for future calls - - - - - About - - - - - %1 Members - - - - - Member - - - - - Documents - - - - - Swarm's name - - - - - Contact's name - - - - - Add a description - - - - - Ignore all notifications from this conversation - - - - - Choose a color - - - - - Leave conversation - - - - - Leave - - - - - Type of swarm - - - - - Create the swarm - - - - - Go to conversation - - - - - Promote to administrator - - - - - Kick member - - - - - Reinstate member - - - - - Administrator - - - - - Invited - - - - - Remove member - - - - - To: - - - - - Customize - - - - - Dismiss - ਖਾਰਜ ਕਰੋ - - - - Your profile is only shared with your contacts - ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ - - - - Delete message - ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਓ - - - - *(Deleted Message)* - - - - - Edit message - - - - - - Something went wrong - - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs - - - Select a record directory - - - - - Debug - - - - - Show Stats - - - - - Start - - - - - Stop - - - - - Generating account… - - - - - Import from backup - - - - - Enter account's password - - - - - Stop taking photo - - - - - Clear avatar image - - - - - Go back to plugins list - - - - - Profile is only shared with contacts - ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਸਿਰਫ਼ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ - - - - Enter your name - ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ - - - - Hide advanced features - - - - - Create new Jami account - - - - - Create new SIP account - - - - - Welcome to - - - - - Upgrade - - - - - Later - - - - - Local muted - - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - - - - - Configure a SIP account - - - - - Join Jami - - - - - I already have an account - - - - - Use existing Jami account - - - - - Welcome to Jami - Jami ਵਿੱਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - - - - - - Save - - - - - Block - ਬਲਾਕ ਕਰੋ - - - - Is swarm: - - - - - True - - - - - False - - - - - Add emoji - - - - - Send file - ਫ਼ਾਈਲ ਭੇਜੋ - - - - Leave audio message - - - - - Leave video message - - - - - Send - ਭੇਜੋ - - - - - - Remove - - - - - Write to %1 - - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - - - - - You have accepted -the conversation request - - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - - - - - - Copy - ਨਕਲ ਲਾਹੋ - - - - Start swarm - - - - - Create swarm - - - - - Show invitations - - - - - Transfer to - - - - - Back up account here - - - - - Back up account - - - - - Jami archive files (*.gz) - - - - - All files (*) - - - - - Mute camera - - - - - Unmute camera - - - - - Details - - - - - Participant is still muted on their device - - - - - You are still muted on your device - - - - - Share - ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - - - - Confirm action - - - - - Would you really like to remove this conversation? - - - - - Would you really like to block this conversation? - - - - - Block swarm - - - - - Conversation details - - - - - View full screen - ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇਖੋ - - - - Stop sharing screen or file - - - - - Unavailable - - - - - Turn off sharing - - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - - - - - Hide chat - - - - - Scroll to end of conversation - - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - - - - - Enter JAMS credentials - - - - - Choose a username - - - - - Choose an identifier - - - - - The identifier is not available - - - - - TLS - - - - - UDP - - - - - Display Name - - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - - - - - Display advanced settings - - - - - Hide advanced settings - - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - - - - - Display banned contacts - - - - - Hide banned contacts - - - - - Would you really like to delete this account? - - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - - - - - Dark - - - - - Light - - - - - Application theme - - - - - Show notifications - - - - - Minimize on close - - - - - Run at system startup - - - - - Include local video in recording - - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - - - - - Layout - ਲੇਆਉਟ - - - - Vertical view - ਲੰਬਕਾਰੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ - - - - Horizontal view - ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ - (Experimental) Enable call support for swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + + + + + Select a record directory + + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.ਸੈਟਿੰਗਾਂ - + Open account list - + Focus conversations list - + Requests list - + Previous conversation - + Next conversation - + Search bar - + Full screen ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ - + Clear history ਇਤਿਹਾਸ ਮਿਟਾਓ - + Media settings - + General settings - + Plugin settings - + Answer an incoming call - + Decline the call request - + Open account creation wizard - + Open keyboard shortcut table - - Report Bug + + Debug + + + + + Show Stats + + + + + Start + + + + + Stop + Report Bug + + + + Clear + + Cancel + ਰੱਦ ਕਰੋ + + + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file ਫ਼ਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ + + + Generating account… + + + Import from backup + + + + Import from archive backup - + Select archive file - + Enter Jami account password + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + + + Link device + ਡੀਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਕਰੋ + + + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - + + Choose a picture + + + + + Contact's name + + + + + Reinstate member + + + + + Delete message + ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਓ + + + + *(Deleted Message)* + + + + + Edit message + + + + + Close - - Encrypt account + + Call recording - - Encrypt account with a password + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - - Link a new device - ਨਵਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜੋ - - - - Default settings + + Enter the PIN code - - Enable typing indicators + + Step 01 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + + Step 02 - - Show link preview in conversations + + Step 03 - - Accept transfer limit (in Mb) + + Step 04 - - The PIN code will be available for 10 minutes + + Go to the account management settings of a previous device + The PIN code will be available for 10 minutes + + + + Fill if the account is password-encrypted. + Enter account's password + + + + Add Device - + Enter the password - + Enter current password - + Enter this account's password to confirm the removal of this device - + Enter new password - + Confirm new password - + Change ਬਦਲੋ - + Confirm - + Export - + Import avatar from image file + + + Stop taking photo + + + Clear avatar image + + + + Take photo ਫ਼ੋਟੋ ਖਿੱਚੋ - Preferences + Enable - Reset + Preferences - Uninstall + Reset - Reset Preferences + Uninstall - Select a plugin to install + Reset Preferences - Install plugin + Select a plugin to install - Uninstall plugin + Install plugin - Are you sure you wish to reset %1 preferences? + Uninstall plugin + Are you sure you wish to reset %1 preferences? + + + + Are you sure you wish to uninstall %1? + + + Display or hide preferences + + + + + Add new plugin + + + + + Go back to plugins list + + + + + Select a file + + + + + + Select + + - Display or hide General plugin settings + Choose image file - Display or hide Account plugin settings + Display or hide General plugin settings - Installed plugins + Display or hide Account plugin settings - Plugin Files (*.jpl) + Installed plugins - Load/Unload + Plugin Files (*.jpl) - Select An Image to %1 + Load/Unload - Edit preference + Select An Image to %1 - On/Off + Edit preference + On/Off + + + + Choose Plugin + Profile is only shared with contacts + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਸਿਰਫ਼ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ + + + Save profile + + + Enter your name + ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ + + + + Enter the rendezvous point's name + + - Information + Creating rendezvous point… + Information + + + + Profile ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਚੁਣੋ - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Account QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features + Hide advanced features + + + + Connect to a JAMS server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + + + Configure a SIP account + + + + Error while creating your account. Check your credentials. - + + Create a rendezvous point + + + + + Create a Jami account + Jami ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ + + + + Join Jami + + + + + Create new Jami account + + + + + Create new SIP account + + + + + About Jami + Jami ਬਾਰੇ + + + + Welcome to + + + + + I already have an account + + + + + Use existing Jami account + + + + + Welcome to Jami + Jami ਵਿੱਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + + + + Clear Text - + + Conversations + ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ + + + Search Results ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ + + + Decline contact request + + + + + Accept contact request + + + + + Automatically check for updates + + + + + Ok + ਠੀਕ ਹੈ + + + + + Save + + + + + Upgrade + + + Later + + + + Delete ਮਿਟਾਓ - Unban - + Block + ਬਲਾਕ ਕਰੋ - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize ਵੱਡਾ ਕਰੋ - - + + Minimize - + Hangup - - Conference moderation + + Local muted - Default moderators + Conference moderation - Enable local moderators + Default moderators - Make all participants moderators + Enable local moderators + Make all participants moderators + + + + Add default moderator - + Remove default moderator + + + Is swarm: + + + + + True + + + + + False + + + + + Add emoji + + + + + Send file + ਫ਼ਾਈਲ ਭੇਜੋ + + + + Send + ਭੇਜੋ + + + + + + Remove + + + + + Migrate conversation + + + + + Show notifications + + + + + Minimize on close + + + + + Run at system startup + + + + + Create account from backup + + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + + + + + Restore account from backup + + + + + Import Jami account from local archive file. + + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + + Write to %1 + + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + + + + + You have accepted +the conversation request + + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + + + + + About + + + + + %1 Members + + + + + Member + + + + + Swarm's name + + + + + Add a description + + + + + Ignore all notifications from this conversation + + + + + Choose a color + + + + + Leave conversation + + + + + Leave + + + + + Type of swarm + + + + + Create the swarm + + + + + Go to conversation + + + + + Promote to administrator + + + + + Kick member + + + + + Administrator + + + + + Invited + + + + + Remove member + + + + + To: + + + + + Customize + + + + + Dismiss + ਖਾਰਜ ਕਰੋ + + + + Your profile is only shared with your contacts + ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location + + %1 is sharing their location - + Location sharing @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - - - - - Failure - - - - - Sent - - - - - - Connecting - ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - - - - Accept - ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - - - - Canceled - ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - - - - Unable to make contact - - - - - Ongoing - - - - - Waiting for contact - - - - - Incoming transfer - - - - - Timed out waiting for contact - - - - - - - Finished - - - - - Today - ਅੱਜ - - - - Yesterday - ਕੱਲ੍ਹ - - - - just now - + + Me + ਮੈਂ @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + + + + Connecting + ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive + + + + + Finished + + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established ਸੰਚਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ + + + + Invitation received + ਸੱਦਾ ਮਿਲਿਆ + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call - - - - Invitation received - ਸੱਦਾ ਮਿਲਿਆ - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! - - + + default طے شدہ @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! - - Me - ਮੈਂ + + Accept + ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ + + + + Sending + + + + + Sent + + + + + Unable to make contact + + + + + Waiting for contact + + + + + Incoming transfer + + + + + Timed out waiting for contact + + + + + Today + ਅੱਜ + + + + Yesterday + ਕੱਲ੍ਹ + + + + Canceled + ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + + + + Ongoing + + + + + just now + + + + + Failure + @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls ਕਾਲਾਂ - - - - - - + + + + + + Contacts ਸੰਪਰਕ @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer - + Decline ਕਾਲ ਕੱਟੋ - + Open conversation - + Accept ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - + Refuse ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 ਮੈਗਾਬਾਈਟ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ - + Default طے شدہ - + System ਸਿਸਟਮ @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_pl.ts b/translations/jami_client_qt_pl.ts index 2748b618..814927ac 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pl.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Nieodebrane połączenie - + Missed call with %1 Przegrał połączenie z %1 - + Incoming call Połączenie przychodzące - + %1 is calling you %1 dzwoni do ciebie - + is calling you dzwoni do ciebie - + Screenshot Zdjęcie ekranu @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 otrzymał nową wiadomość - + %1 received a new trust request %1 otrzymał nową prośbę o zaufanie - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ja @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Prywatne - + Private group (restricted invites) Grupy prywatne (z ograniczoną zaproszeniem) - + Private group Grupy prywatne - + Public group Grupa publiczna - + An error occurred while fetching this repository Powstał błąd przy przywozie tego repozytorium - - The conversation's mode is un-recognized - /Modus rozmowy nie jest rozpoznawany. - - - - An invalid message was detected - /Zdotowano nieważną wiadomość. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nie ma wystarczającej autoryzacji do aktualizacji informacji rozmowy + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + /Zdotowano nieważną wiadomość. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Akceptuj + + + + Accept in audio + Akceptacja w formie audio + + + + Accept in video + Przyjmij wideo + + + + Refuse + Odmów + + + + End call + Skończ rozmowę + + + + Incoming audio call from {} + /Przyjający oddziaływanie od {} + + + + Incoming video call from {} + /Przyjające rozmowy wideo z {} + Invitations Zaproszenia + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami to uniwersalna platforma komunikacyjna, której podstawą jest prywatność, która opiera się na bezpłatnej sieci dla wszystkich. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migracja do technologii Swarm umożliwi synchronizację rozmowy na wielu urządzeniach i poprawi wiarygodność. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nie mogłem ponownie połączyć się z demonem Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Próbuję połączyć się z demonem Jami... + Version Wersja + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami to darmowe, uniwersalne oprogramowanie komunikacyjne, które szanuje wolność i prywatność swoich użytkowników. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Zamknij ustawienia + + + Add Account + Dodaj Konto + + + + Add to conference + Dodaj do rozmowy + + + + Add to conversation + Dodaj do rozmowy + + + + Transfer this call + Przełącz rozmowę + + + + Transfer to + Prześlij do + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Usuń konto + + + In progress… + W trakcie... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Zezwól na połączenia od nieznanych użytkowników - - - In progress… - W trakcie... - - - - Accept - Akceptuj - - - - Refuse - Odmów - - - - Incoming audio call from {} - /Przyjający oddziaływanie od {} - - - - Incoming video call from {} - /Przyjające rozmowy wideo z {} - - - - Migrate conversation - Migracja rozmowy - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Wybierz nowy dzwonek + + + Certificate File (*.crt) + Plik certyfikatu (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Włącz potwierdzenia odczytu + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Wysyłanie i otrzymywanie kwitu wskazujących na wyświetlanie wiadomości + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Zezwój na cofanie się do RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Negocjacja szyfrowania (TLS) - + CA certificate Certyfikat CA - + User certificate Certyfikat użytkownika - + Private key Klucz prywatny - + Private key password Hasło klucza prywatnego - + Verify certificates for incoming TLS connections Weryfikuj certyfikaty dla wychodzących połączeń TLS - + Verify server TLS certificates Weryfikuj certyfikaty TLS serwera - + Require certificate for incoming TLS connections Wymagaj certyfikatów dla wychodzących połączeń TLS - + Audio input device selector Pole wyboru urządzenia wejściowego audio - + Select a private key Wybierz klucz prywatny - + Select a user certificate Wybierz certyfikat użytkownika - + + Select a CA certificate + Wybierz certyfikat CA + + + + Key File (*.key) + Plik kluczowy (*.key) + + + + Connectivity + Łączność + + + + Auto Registration After Expired + Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu + + + Registration expiration time (seconds) Czas wygaśnięcia rejestracji (sekundy) - + + Network interface + Interfejs sieciowy + + + + Use UPnP + Użyj UPnP + + + + Use TURN + Użyj TURN + + + + TURN address + Adres TURN + + + + TURN username + Nazwa użytkownika TURN + + + + TURN password + Hasło TURN + + + + TURN Realm + Domena TURN + + + + Use STUN + Użyj STUN + + + + STUN address + Adres STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Pozwól automatyczne przepisanie IP + + + + Public address + Adres publiczny + + + Use custom address and port Użyj własny adres i port - + + Address + Adres + + + + Port + Port + + + + Media + Multimedia + + + + Enable video + Włącz video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane + + + + Audio RTP minimum Port + Minimalny port RTP dźwięku + + + + Audio RTP maximum Port + Maksymalny port RTP dźwięku + + + + Video RTP minimum Port + Minimalny port RTP obrazu + + + + Video RTP maximum port + Maksymalny port RTP obrazu + + + Enable local peer discovery Aktywuj wyszukiwanie lokalnych partnerów - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. + + + + Enable proxy + Włącz proxy + + + + Proxy address + Adres proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Wstecz + + + + Account + Konto + + + + General + Generalne + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku + + + + Output device + Urządzenie wyjściowe + + + + Select audio output device + Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku + + + + Ringtone device + Urządzenie dzwonka + + + + Select ringtone output device + Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka + + + + Audio manager + Menedżer audio + + + + Video + Wideo + + + + Select video device + Wybierz urządzenie obrazu + + + + Device + Urządzenie + + + + Resolution + Rozdzielczość + + + + Select video resolution + Wybierz rozdzielczość obrazu + + + Frames per second Klatki na sekundę - + Select video frame rate (frames per second) Wybierz poziom odświeżania wideo (klatki na sekundę) - - End call - Skończ rozmowę + + Enable hardware acceleration + Włącz przyśpieszanie sprzętowe - - Pause call - Wstrzymaj połączenie + + Preview unavailable + Podgląd niedostępny - - Resume call - Wznów połączenie + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) - - Creating account… - Tworzenie konta... + + no video + brak wideo - - - Encrypt account with password - Zaszyfruj konto przy pomocy hasła + + Back up account here + Zapewnienie rachunku tutaj - - Create a rendezvous point - Utwórz spotkanie + + Back up account + Wypłata rachunku - - Choose a name for your rendezvous point - Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania + + Unavailable + Nie dostępne - - Launch at startup - Uruchamiaj przy starcie + + Turn off sharing + Wyłącz dzielenie - - - Network error - Błąd sieci + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) - - SSL error - Błąd SSL + + Hide chat + Ukryj rozmowę - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Wprowadź PIN z urządzenia ze skonfigurowanym kontem Jami. Użyj opcji "Podłącz Kolejne Urządzenie", aby wyświetlić kod PIN. + + Back to Call + /Wracając do telefonu - - Link device - Połącz urządzenie + + Scroll to end of conversation + Przewijanie do końca rozmowy - - Conversations - Rozmowy + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Wybierz hasło, aby szyfrować konto na tym urządzeniu. - - Enable - Włącz + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Możesz wybrać nazwisko użytkownika, aby pomóc innym łatwiej znaleźć i dotrzeć do ciebie na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jeśli tak, to do konta zostanie przypisany tylko losowo generowany identyfikator 40 znaków. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksymalnie 32 znaków - znaky alfabetyczne (A do Z i a do z) - znaky liczbowe (0 do 9) - dopuszczalne znaky specjalne: strzałka (-) - + Your account will be created and stored locally. Twoje konto zostanie utworzone i przechowywane lokalnie. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Zaleca się wybór nazwy użytkownika, a wybrane nazwy użytkownika NIE mogą zostać później zmienione. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Zszyfrowanie konta przez hasło jest opcjonalne, a jeśli zaginięto hasło, nie można go odzyskać później. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ustawienie obrazu profilowego i pseudonimu jest opcjonalne i może być zmienione później w ustawieniach. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nazwa wyświetlania + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Wybrane nazwisko użytkownika może pomóc w łatwiejszym znalezieniu na Jami. Jeśli nie zostanie wybrane nazwisko użytkownika, przypadkowo generowany identyfikator 40 znaków zostanie przypisany do tego konta jako nazwisko użytkownika. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie zdjęta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Połączenie tego konta z innymi urządzeniami umożliwia jego wykorzystanie na innych urządzeniach. + + + + Encrypt account + Konto szyfrowane + + + Back up account to a .gz file Zapasowywanie konta do pliku.gz - - Display or hide preferences - Wyświetl lub ukryj ustawienia + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta. - - Add new plugin - Dodaj nową wtyczkę + + Encrypt account with a password + Szyfrowanie konta za pomocą hasła - - Select a file - Wybierz plik + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierającym klucze do konta. - - - Select - Wybierz + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! - - Choose image file - Wybierz plik obrazu + + Link a new device + Połącz nowe urządzenie - - Enter the rendezvous point's name - Wprowadź nazwę punktu spotkania + + Would you really like to delete this account? + Naprawdę chciałbyś usunąć ten konto? - - Creating rendezvous point… - Tworzenie punktu spotkania... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowane nazwisko użytkownika zostaną IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Ciemne - - Create a Jami account - Stwórz konto Jami + + Light + Światło - - About Jami - O Jami + + Application theme + Tematyka zastosowania - - Decline contact request - Odrzuć zaproszenie + + Include local video in recording + Włączyć w nagranie lokalne wideo - - Accept contact request - Akceptuj zaproszenie + + Default settings + Ustawienia domyślne - - Automatically check for updates - Automatycznie sprawdź po aktualizacje + + Enable typing indicators + Włącz wskaźniki pisania - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Wysyłaj i odbieraj wskaźniki pisania pokazujące, że wiadomość jest pisana. - - - Cancel - Anuluj + + Show link preview in conversations + Wyświetlacz przeglądu linku w rozmowach - - Accept in audio - Akceptacja w formie audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Przyjmij wideo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami to uniwersalna platforma komunikacyjna, której podstawą jest prywatność, która opiera się na bezpłatnej sieci dla wszystkich. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migracja do technologii Swarm umożliwi synchronizację rozmowy na wielu urządzeniach i poprawi wiarygodność. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami to darmowe, uniwersalne oprogramowanie komunikacyjne, które szanuje wolność i prywatność swoich użytkowników. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Dodaj Konto + + Appearance + Wygląd - - Add to conference - Dodaj do rozmowy - - - - Add to conversation - Dodaj do rozmowy - - - - Transfer this call - Przełącz rozmowę - - - - Certificate File (*.crt) - Plik certyfikatu (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Włącz potwierdzenia odczytu - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Wysyłanie i otrzymywanie kwitu wskazujących na wyświetlanie wiadomości - - - - Select a CA certificate - Wybierz certyfikat CA - - - - Key File (*.key) - Plik kluczowy (*.key) - - - - Connectivity - Łączność - - - - Auto Registration After Expired - Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu - - - - Network interface - Interfejs sieciowy - - - - Use UPnP - Użyj UPnP - - - - Use TURN - Użyj TURN - - - - TURN address - Adres TURN - - - - TURN username - Nazwa użytkownika TURN - - - - TURN password - Hasło TURN - - - - TURN Realm - Domena TURN - - - - Use STUN - Użyj STUN - - - - STUN address - Adres STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Pozwól automatyczne przepisanie IP - - - - Public address - Adres publiczny - - - - Address - Adres - - - - Port - Port - - - - Media - Multimedia - - - - Enable video - Włącz video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane - - - - Audio RTP minimum Port - Minimalny port RTP dźwięku - - - - Audio RTP maximum Port - Maksymalny port RTP dźwięku - - - - Video RTP minimum Port - Minimalny port RTP obrazu - - - - Video RTP maximum port - Maksymalny port RTP obrazu - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. - - - - Enable proxy - Włącz proxy - - - - Proxy address - Adres proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Wstecz - - - - Account Settings - Ustawienia Konta - - - - Account - Konto - - - - General - Generalne - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku - - - - Output device - Urządzenie wyjściowe - - - - Select audio output device - Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku - - - - Ringtone device - Urządzenie dzwonka - - - - Select ringtone output device - Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka - - - - Audio manager - Menedżer audio - - - - Video - Wideo - - - - Select video device - Wybierz urządzenie obrazu - - - - Device - Urządzenie - - - - Resolution - Rozdzielczość - - - - Select video resolution - Wybierz rozdzielczość obrazu - - - - Enable hardware acceleration - Włącz przyśpieszanie sprzętowe - - - - Preview unavailable - Podgląd niedostępny - - - - Screen Sharing - Udział w rozdziale ekranu - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) - - - - no video - brak wideo + + Accept transfer limit (in Mb) + Ogranicę przyjęcia przelewu (w Mb) @@ -889,1115 +938,1363 @@ Would you like to update now? Zapisz zdjęcia ekranu do - - Create account from backup - Tworzenie konta z kopii zapasowej + + Select "Link another device" + Wybierz "Połączyć inne urządzenie" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Można uzyskać archiwum kliknięciem na "Zapasowanie konta" w ustawień konta. + + Choose a picture as your avatar + Wybierz zdjęcie jako avatar - - Restore account from backup - Przywrócić konto z kopii zapasowej + + Share freely and privately with Jami + Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. + + Unban + Odblokuj + + + + Add + Dodaj + + + + more emojis + więcej emojisów + Reply to + Odpowiedź + + + + In reply to + W odpowiedzi na + + + replied to odpowiedział: - + + Reply + Odpowiedz + + + + + Edit + Edytuj + + + + Edited + Wydany w wersji + + + + Join call + Dołącz do rozmowy + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Rozmowa jest w toku. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Obecny gospodarz tej rączki wydaje się nieosiągalny. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Wybierz urządzenie przeznaczone do przechowywania przyszłych połączeń w tej radzie. + + + + Choose this device + Wybierz urządzenie + + + + Remove current device + Wyłączenie urządzenia bieżącego + + + + Host only this call + /Wystarczy tylko /zadzwonić + + + + Host this call + /Przygotować rozmowę + + + + Make me the default host for future calls + Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń + + + Mute conversation Nie mówcie nic. - + Default host (calls) Domyślny host (połączenia) - + None Nic - + Tip Wypominek - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodaj zdjęcie profilu i pseudonim, aby uzupełnić swój profil - + This profile is only shared with this account's contacts Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta - + Why should I save my account? Dlaczego miałbym zapisać konto? - + Skip Pomiń - + + Start swarm + Rozpocznij rąk + + + + Create swarm + Stwórz ród + + + + Show invitations + Pokaż zaproszenia + + + Call settings Ustawienia rozmowy - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Wyłącz bezpieczny kontrolę dialogu dla danych TLS wchodzących - + Video codecs Kodeki wideo - + Audio codecs Kodeki audio - + Name server Serwer nazw - + OpenDHT configuration ustawienia OpenDHT - + Mirror local video /Wrzutek lokalny - + Why should I back-up this account? Dlaczego miałbym zawrzeć backup tego konta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Konto istnieje tylko na tym urządzeniu. Jeśli stracisz urządzenie lub usuną aplikację, konto zostanie usunięte i NIE może zostać odzyskane. - - - + Success Sukces - + Error Błąd - + Never show me this again Nie pokazuj mi tego ponownie - + Recommended Zalecane - + + Jami archive files (*.gz) + Archiwum Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + Reinstate as contact Przywróć kontakty - + name nazwa - + Identifier Identyfikator - + is recording nagrywa - + are recording nagrywają - + Peer stopped recording Peer przestał nagrywać - + is calling you dzwoni do ciebie - - + + Mute Wycisz - - + + Unmute Wyłącz wyciszenie - + + Pause call + Wstrzymaj połączenie + + + + Resume call + Wznów połączenie + + + + Mute camera + Kamera bez wstrząsu + + + + Unmute camera + Niezwiązana kamera + + + Add participant Dodaj uczestnika - + Add participants Dodaj uczestników - - + + Details + Dane + + + + Chat Czat - + Plugins Wtyczki - + Manage account Zarządzaj kontem - + Linked devices Połączone urządzenia - + Advanced settings Ustawienia zaawansowane - + Audio and Video Audio i wideo - + Sound test Badanie dźwiękowe - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Więcej opcji - + Mosaic Mosaika - + + Participant is still muted on their device + Uczestnik nadal jest nieprzyjazny na urządzeniu + + + + You are still muted on your device + Nadal jesteś nieprzyjazny w swoim urządzeniu. + + + You are still muted by moderator Nadal jesteś uciszony przez moderatora. - + You are muted by a moderator Jesteś uciszony przez moderatora. - + Moderator Moderator - + Host Właściciel - + Local and Moderator muted Lokalny i Moderator nie mówią - + Moderator muted Moderator wyciszony - + Not muted Nie usłyszane - + On the side Na bok - + On the top Na szczycie - + Hide self Ukryj się - + Hide spectators Ukryj widzów - + + + Copy + Skopiuj + + + + Share + Podziel się + + + Cut Tnij - + Paste Wyklej - + Start video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Start audio call Rozpocznij połączenie głosowe - + Clear conversation Wyczyść rozmowę - + + Confirm action + Akcja potwierdzenia + + + Remove conversation Usuń rozmowę - + + Would you really like to remove this conversation? + Naprawdę chciałbyś usunąć tę rozmowę? + + + + Would you really like to block this conversation? + Naprawdę chciałbyś zablokować tę rozmowę? + + + Remove contact Usuń kontakt - + Block contact Blokuj kontakt - + + Block swarm + Złotowanie bloków + + + + Conversation details + Szczegóły rozmowy + + + Contact details Detale kontaktu - + Hold Czekanie - + Sip input panel Panel wejściowy Sip - + Transfer call Przełącz rozmowę - + Stop recording Wyłącz nagrywanie - + Start recording Rozpocznij nagrywanie - + Exit full screen Wyjdź z pełnego ekranu - + + View full screen + Wyświetl na pełnym ekranie + + + Share screen Udostępnij ekran - + Share window Udostępnij okno - + + Stop sharing screen or file + Przestań udostępniać ekran lub plik + + + Share screen area Udostępnij obszar ekranu - + Share file Podziel się plikiem - + Select sharing method Wybierz sposób udostępniania - + View plugin Pokaż wtyczki - + Advanced information Wykonawcze informacje - + No video device Brak urządzenia wideo - + Lower hand Dolna ręka - + Raise hand Podnieś rękę - + Layout settings Ustawienia układu - + Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu - + Screenshot saved to %1 Zdjęcie ekranu zapisane na % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informacje odbiorców - + Call information Informacje dotyczące połączeń - + Peer number Numer rówieśników - + Call id Id połączenia - + Sockets Węże - + Video codec Kodek wideo - + Hardware acceleration Prędkość sprzętu - + Video bitrate Bitrate wideo - + Audio codec Kodek audio - + Renderer id Idekcja przekazującego - + Fps Fps - + Share location Udostępnij lokalizację - + Stop sharing Zatrzymaj udostępnianie - + 10 minutes 10 minut - + One hour - Godzinę. - + %1 minutes left % 1 minuty pozostałe - + %1 minute left % 1 min pozostała - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Nie można określić dokładnej lokalizacji. W ustawieniach urządzenia włącz "Służby lokalizacji". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Nie można określić dokładnej lokalizacji. - + Turn off location sharing Wyłącz udostępnianie lokalizacji - + Location is shared in several conversations /Kto się znajduje /w rozmowach - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapy pin, aby móc udostępniać lokalizację lub wyłączyć lokalizację w konkretnych rozmowach - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalizacja jest udostępniana w kilku rozmowach, kliknij, aby wybrać, jak wyłączyć udostępnianie lokalizacji - + Share location to participants of this conversation (%1) Udziel lokalizację uczestnikom tej rozmowy (%1) - + Reduce Zredukuj - + Extend Rozciągnięcie - + Drag Przeciągnij - + Center Centrum - + Unpin Odłączony - + Pin Pini - + Position share duration Okres trwania udziałów pozycyjnych - + Limit the duration of location sharing Ogranicz czas trwania udostępniania lokalizacji - + Location sharing Udział w lokalizacji - + Unlimited Nieograniczone - + 1 min 1 min - + Place audio call Wykonaj połączenie głosowe - + Place video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Show available plugins Pokaż dostępne wtyczki - + Add to conversations Dodaj do rozmowy - + This is the error from the backend: %0 To jest błąd z backend: %0 - + The account is disabled Konto jest wyłączone - + No network connectivity Brak połączenia z siecią - + Deleted message Usunięte wiadomości - - Back to Call - /Wracając do telefonu - - - + Jump to Skocz do - + Messages Wiadomości - + Files Pliki - + Search Szukaj - + {} is typing… {} jest pisać... - + {} are typing… {} piszą... - + Several people are typing… Kilku osób pisze... - + and i - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) + + + Required Wymagane - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Wprowadź dokumenty JAMS + + + Connect Połącz - + + Creating account… + Tworzenie konta... + + + Back to welcome page Powrót do strony powitalnej - + Choose name Wybierz nazwę - + Choose username Wybierz nazwę użytkownika - + + Choose a username + Wybierz nazwę użytkownika + + + + Choose an identifier + Wybierz identyfikator + + + + The identifier is not available + Identyfikacja nie jest dostępna + + + + + Encrypt account with password + Zaszyfruj konto przy pomocy hasła + + + Create account Stwórz konto - + Confirm password Potwierdź hasło - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Wybierz hasło, aby szyfrować konto na tym urządzeniu. - - - Optional Opcjonalne - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Możesz wybrać nazwisko użytkownika, aby pomóc innym łatwiej znaleźć i dotrzeć do ciebie na Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania - + Choose a name Wybierz nazwę - + Invalid name Niepoprawna nazwa - + Invalid username Nieprawidłowa nazwa użytkownika - + Name already taken Nazwa jest już zajęta - + Username already taken Nazwa użytkownika zajęta - + Good to know Dobrze wiedzieć. - + Local Lokalne - + Encrypt Z szyfrowanym - + SIP account Konto SIP - + Proxy Pełnomocnik - + Server Serwer - + Create SIP account Utwórz konto SIP - + Configure an existing SIP account Konfiguruj istniejące konto SIP - + Personalize account /Personalisacja konta - + Add SIP account Dodaj konto SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Twój profil jest udostępniany tylko swoim kontaktom. Twoje zdjęcie i pseudonim można zmienić w każdej chwili w ustawieniach konta. - - Show more - Pokaż więcej - - - - Show less - Pokaż mniej - - - - Bold - Pogrubiony - - - - Italic - Kursywa - - - - Barre - Wykładnik - - - - Title - Tytuł - - - - Link - Połącz - - - - Code - Kod - - - - Quote - Cytat - - - - Bullet Point - /Punkt kulki - - - - Bullet Number - Numer kulki - - - - Show Formating - Wyświetlanie formatowania - - - - Hide Formating - Ukrycie formatu - - - - Appearance - Wygląd - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Konto Jami jest zarejestrowane tylko na tym urządzeniu jako archiwum zawierający klucze do konta. - + Backup account Wykonaj kopię zapasową - + Delete your account Usunięcie konta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jeśli twoje konto nie posiada kopii zapasowej lub nie jest obecne na innym urządzeniu, twoje konto oraz zarejestrowana nazwa zostaną bezpowrotnie utracone. - + List of the devices that are linked to this account: Lista urządzeń powiązanych z tym kontem: - + This device To urządzenie - + Other linked devices Inne, połączone urządzenia - + Backup successful Tworzenie kopii zapasowej zakończone powodzeniem - + Backup failed Tworzenie kopii zapasowej zakończone niepowodzeniem - + Password changed successfully Pomyślna zmiana hasła - + Password change failed Niepowodzenie zmiany hasła - + Password set successfully Pomyślnie ustalone hasło - + Password set failed Niepowodzenie ustawienia hasła - + Change password Zmień hasło + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Pokaż więcej + + + + Show less + Pokaż mniej + + + + Bold + Pogrubiony + + + + Italic + Kursywa + + + + Title + Tytuł + + + + Link + Połącz + + + + Code + Kod + + + + Quote + Cytat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Tożsamość Jami - + Show fingerprint Pokazanie odcisku palca - + Show registered name Wyświetlać nazwę zarejestrowaną - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktywizowanie konta pozwala na kontakt na stronie Jami. - + Experimental Eksperymentalne - + Ringtone Dzwonek - + Rendezvous point Punkt spotkania - + Moderation Umiarkowanie - + Theme Tematyka - + Text zoom level Poziom zwiększenia tekstu - + Set a password Ustaw hasło - + Change current password Zmień obecne hasło - + + Display advanced settings + Wyświetlać ustawienia zaawansowane + + + + Hide advanced settings + Ukryj ustawienia zaawansowane + + + Enable account Aktywuj konto - + Advanced account settings Wykonałe ustawienia konta - + Customize profile Przystosowanie profilu - + Enter a nickname, surname... Wpisz nazwa, nazwisko... - + Set username Ustaw nazwę użytkownika - + Registering name Zarejestruj nazwę - + Register a username Zarejestruj nazwę użytkownika - + Register username Zarejestruj nazwę użytkownika - + Identity Tożsamość - + Link a new device to this account Podłącz nowe urządzenie do tego konta - + Exporting account… Eksportowanie konta... - + Remove Device Usuń Urządzenie - + Are you sure you wish to remove this device? Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć to urządzenie? - + Your PIN is: Twój kod PIN to: - + Error connecting to the network. Please try again later. Błąd podczas połączenia z siecią. Spróbuj ponownie później. - + + Display banned contacts + Wyświetlać zakazane kontakty + + + Banned Zakazane - + + Hide banned contacts + Ukryj zablokowane kontakty + + + Banned contacts Zablokowane kontakty @@ -2021,6 +2318,11 @@ Spróbuj ponownie później. Enable notifications Aktywuj powiadomienia + + + Launch at startup + Uruchamiaj przy starcie + @@ -2037,11 +2339,31 @@ Spróbuj ponownie później. Change text size (%) Zmiana rozmiaru tekstu (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. + + + + Layout + Układ + User interface language Język interfejsu użytkownika + + + Vertical view + Widok pionowy + + + + Horizontal view + Widok poziomy + File transfer @@ -2067,6 +2389,18 @@ Spróbuj ponownie później. Incorrect password Niepoprawne hasło + + + + Network error + Błąd sieci + + + + + Something went wrong + Coś poszło nie tak + Save file @@ -2079,7 +2413,7 @@ Spróbuj ponownie później. - + Me Ja @@ -2118,6 +2452,11 @@ Spróbuj ponownie później. An error occured when checking for a new version Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności nowej wersji + + + SSL error + Błąd SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2472,6 @@ Spróbuj ponownie później. Network disconnected Rozłączenie z siecią - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Funkcja ta umożliwi przyciski połączeń w rasach z wieloma uczestnikami. - - - - Call recording - Nagrywanie rozmowy - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. - - - - Enter the PIN code - Wprowadź kod PIN - - - - Step 01 - Krok 01 - - - - Step 02 - Krok 02 - - - - Step 03 - Krok 03 - - - - Step 04 - Krok 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Przejdź do ustawień zarządzania kontami poprzedniego urządzenia - - - - Select "Link another device" - Wybierz "Połączyć inne urządzenie" - - - - Choose a picture as your avatar - Wybierz zdjęcie jako avatar - - - - Choose a picture - Wybierz zdjęcie - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Pliki obrazu (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami - - - - Add - Dodaj - - - - more emojis - więcej emojisów - - - - Reply to - Odpowiedź - - - - In reply to - W odpowiedzi na - - - - Reply - Odpowiedz - - - - - Edit - Edytuj - - - - Edited - Wydany w wersji - - - - Join call - Dołącz do rozmowy - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Rozmowa jest w toku. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Obecny gospodarz tej rączki wydaje się nieosiągalny. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Wybierz urządzenie przeznaczone do przechowywania przyszłych połączeń w tej radzie. - - - - Choose this device - Wybierz urządzenie - - - - Remove current device - Wyłączenie urządzenia bieżącego - - - - Host only this call - /Wystarczy tylko /zadzwonić - - - - Host this call - /Przygotować rozmowę - - - - Make me the default host for future calls - Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń - - - - About - O programie - - - - %1 Members - %1 Członkowie - - - - Member - Członek - - - - Documents - Dokumenty - - - - Swarm's name - Nazwa Swarm - - - - Contact's name - Nazwa kontaktu - - - - Add a description - Dodaj opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. - - - - Choose a color - Wybierz kolor - - - - Leave conversation - /Nie mówcie o tym. - - - - Leave - Wyjdź - - - - Type of swarm - Rodzaj rąk - - - - Create the swarm - Stwórz rzadkość - - - - Go to conversation - Idź na rozmowę - - - - Promote to administrator - Wprowadzenie do administratora - - - - Kick member - Członek kopania - - - - Reinstate member - Wznowić członka - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Zaproszone - - - - Remove member - Usunięcie członka - - - - To: - Do: - - - - Customize - /Przezwyczajenie - - - - Dismiss - Odrzuć - - - - Your profile is only shared with your contacts - Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom - - - - Delete message - Usuń wiadomość - - - - *(Deleted Message)* - *(Zbity wiadomość) * - - - - Edit message - Edycja wiadomości - - - - - Something went wrong - Coś poszło nie tak - Troubleshoot @@ -2440,539 +2487,21 @@ Spróbuj ponownie później. Get logs Zbierz zapisy. - - - Select a record directory - Wybierz lokalizację nagrań - - - - Debug - Odbudowa - - - - Show Stats - Pokaż dane - - - - Start - Zacznij - - - - Stop - Zatrzymaj - - - - Generating account… - Generowanie konta… - - - - Import from backup - Importuj z kopii zapasowej - - - - Enter account's password - Wprowadź hasło konta - - - - Stop taking photo - Przestań robić zdjęcia. - - - - Clear avatar image - Wyraźne obrazy awatara - - - - Go back to plugins list - Wróć do listy wtyczek - - - - Profile is only shared with contacts - Profil jest udostępniany wyłącznie kontaktom - - - - Enter your name - Wprowadź swoją nazwę - - - - Hide advanced features - Ukryj zaawansowane funkcje - - - - Create new Jami account - Utwórz nowe konto Jami - - - - Create new SIP account - Utwórz nowe konto SIP - - - - Welcome to - Witaj! - - - - Upgrade - Wzrost - - - - Later - Później - - - - Local muted - Lokalne tłumienie - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Próbuję połączyć się z demonem Jami... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nie mogłem ponownie połączyć się z demonem Jami. - - - - Configure a SIP account - Konfiguracja konta SIP - - - - Join Jami - Dołącz do Jami - - - - I already have an account - Mam już konto. - - - - Use existing Jami account - Użyj istniejącego konta Jami - - - - Welcome to Jami - Witaj w Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Podaj identyfikator Jami, aby skontaktować się z nim na tym koncie! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Oto twój identyfikator Jami, nie wahaj się go podzielić, aby łatwiej być kontaktem! - - - - - Save - Zapisz - - - - Block - Blokuj - - - - Is swarm: - Jest ród: - - - - True - Prawda - - - - False - Fałszywe - - - - Add emoji - Dodaj emoji - - - - Send file - Wyślij plik - - - - Leave audio message - Zostaw wiadomość głosową - - - - Leave video message - Zostaw wiadomość wideo - - - - Send - Wyślij - - - - - - Remove - Usuń - - - - Write to %1 - Napisz do %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 wysłał ci prośbę o rozmowę. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - - Cześć, chciałbyś dołączyć do rozmowy? - - - - You have accepted -the conversation request - Przyjąłeś prośbę o rozmowę - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Czekając, aż %1 podłączy się do synchronizacji rozmowy. - - - - - Copy - Skopiuj - - - - Start swarm - Rozpocznij rąk - - - - Create swarm - Stwórz ród - - - - Show invitations - Pokaż zaproszenia - - - - Transfer to - Prześlij do - - - - Back up account here - Zapewnienie rachunku tutaj - - - - Back up account - Wypłata rachunku - - - - Jami archive files (*.gz) - Archiwum Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Wszystkie pliki (*) - - - - Mute camera - Kamera bez wstrząsu - - - - Unmute camera - Niezwiązana kamera - - - - Details - Dane - - - - Participant is still muted on their device - Uczestnik nadal jest nieprzyjazny na urządzeniu - - - - You are still muted on your device - Nadal jesteś nieprzyjazny w swoim urządzeniu. - - - - Share - Podziel się - - - - Confirm action - Akcja potwierdzenia - - - - Would you really like to remove this conversation? - Naprawdę chciałbyś usunąć tę rozmowę? - - - - Would you really like to block this conversation? - Naprawdę chciałbyś zablokować tę rozmowę? - - - - Block swarm - Złotowanie bloków - - - - Conversation details - Szczegóły rozmowy - - - - View full screen - Wyświetl na pełnym ekranie - - - - Stop sharing screen or file - Przestań udostępniać ekran lub plik - - - - Unavailable - Nie dostępne - - - - Turn off sharing - Wyłącz dzielenie - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) - - - - Hide chat - Ukryj rozmowę - - - - Scroll to end of conversation - Przewijanie do końca rozmowy - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Wprowadź dokumenty JAMS - - - - Choose a username - Wybierz nazwę użytkownika - - - - Choose an identifier - Wybierz identyfikator - - - - The identifier is not available - Identyfikacja nie jest dostępna - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nazwa wyświetlania - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Wybrane nazwisko użytkownika może pomóc w łatwiejszym znalezieniu na Jami. Jeśli nie zostanie wybrane nazwisko użytkownika, przypadkowo generowany identyfikator 40 znaków zostanie przypisany do tego konta jako nazwisko użytkownika. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie zdjęta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Połączenie tego konta z innymi urządzeniami umożliwia jego wykorzystanie na innych urządzeniach. - - - - Display advanced settings - Wyświetlać ustawienia zaawansowane - - - - Hide advanced settings - Ukryj ustawienia zaawansowane - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierającym klucze do konta. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! - - - - Display banned contacts - Wyświetlać zakazane kontakty - - - - Hide banned contacts - Ukryj zablokowane kontakty - - - - Would you really like to delete this account? - Naprawdę chciałbyś usunąć ten konto? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowane nazwisko użytkownika zostaną IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Ciemne - - - - Light - Światło - - - - Application theme - Tematyka zastosowania - - - - Show notifications - Wyświetlanie powiadomień - - - - Minimize on close - Minimalizuj w pobliżu - - - - Run at system startup - Uruchomić w momencie uruchomienia systemu - - - - Include local video in recording - Włączyć w nagranie lokalne wideo - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. - - - - Layout - Układ - - - - Vertical view - Widok pionowy - - - - Horizontal view - Widok poziomy - (Experimental) Enable call support for swarm (eksperymentalny) Aktywować wsparcie połączeń dla rodu + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Funkcja ta umożliwi przyciski połączeń w rasach z wieloma uczestnikami. + + + + Select a record directory + Wybierz lokalizację nagrań + Quality @@ -2995,7 +2524,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Rozmowa @@ -3010,525 +2539,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Ustawienia - + Open account list Otwórz listę kont - + Focus conversations list Lista rozmów - + Requests list Lista zaproszeń - + Previous conversation Poprzednia konwersacja - + Next conversation Następna konwersacja - + Search bar Pasek wyszukiwania - + Full screen Pełny ekran - + Clear history Wyczyść historię - + Media settings Ustawienia multimediów - + General settings Ogólne ustawienia - + Plugin settings Ustawienia wtyczki - + Answer an incoming call Odbierz połączenie przychodzące - + Decline the call request Odrzuć połączenie przychodzące - + Open account creation wizard Otwórz kreator tworzenia konta - + Open keyboard shortcut table Otwórz tabelę skrótów klawiatury - + + Debug + Odbudowa + + + + Show Stats + Pokaż dane + + + + Start + Zacznij + + + + Stop + Zatrzymaj + + + Report Bug Sprawozdanie o błędzie - + Clear Wyczyść + + Cancel + Anuluj + + + Copied to clipboard! - Wykopiowana na deskę! - + Receive Logs Przyjmuj dzienniki - + Archive Archiwum - + Open file Otwórz plik + + + Generating account… + Generowanie konta… + + Import from backup + Importuj z kopii zapasowej + + + Import from archive backup Importuj z archiwum kopii zapasowej - + Select archive file Wybierz plik archiwum - + Enter Jami account password Wprowadź hasło do konta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Wprowadź PIN z urządzenia ze skonfigurowanym kontem Jami. Użyj opcji "Podłącz Kolejne Urządzenie", aby wyświetlić kod PIN. + + Link device + Połącz urządzenie + + + Import Importuj - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN jest wymagany do korzystania z istniejącego konta Jami na tym urządzeniu. - + Choose the account to link Wybierz konto do łączenia - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Kod PIN oraz hasło do konta powinno zostać wprowadzone na twoim urządzeniu w przeciągu 10 minut. - - + + Choose a picture + Wybierz zdjęcie + + + + Contact's name + Nazwa kontaktu + + + + Reinstate member + Wznowić członka + + + + Delete message + Usuń wiadomość + + + + *(Deleted Message)* + *(Zbity wiadomość) * + + + + Edit message + Edycja wiadomości + + + + Close Zamknij - - Encrypt account - Konto szyfrowane + + Call recording + Nagrywanie rozmowy - - Encrypt account with a password - Szyfrowanie konta za pomocą hasła + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. - - Link a new device - Połącz nowe urządzenie + + Enter the PIN code + Wprowadź kod PIN - - Default settings - Ustawienia domyślne + + Step 01 + Krok 01 - - Enable typing indicators - Włącz wskaźniki pisania + + Step 02 + Krok 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Wysyłaj i odbieraj wskaźniki pisania pokazujące, że wiadomość jest pisana. + + Step 03 + Krok 03 - - Show link preview in conversations - Wyświetlacz przeglądu linku w rozmowach + + Step 04 + Krok 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Ogranicę przyjęcia przelewu (w Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Przejdź do ustawień zarządzania kontami poprzedniego urządzenia - + The PIN code will be available for 10 minutes Kod PIN będzie dostępny przez 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Wypełnij, jeśli konto jest szyfrowane hasłem. + Enter account's password + Wprowadź hasło konta + + + Add Device Dodaj urządzenie - + Enter the password Wprowadź hasło - + Enter current password Wprowadź obecne hasło - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do tego konta, aby potwierdzić usunięcie tego urządzenia - + Enter new password Wprowadź nowe hasło - + Confirm new password Potwierdź nowe hasło - + Change Zmień - + Confirm Potwierdź - + Export Wyeksportuj - + Import avatar from image file Importuj awatar z pliku obrazu + + + Stop taking photo + Przestań robić zdjęcia. + + Clear avatar image + Wyraźne obrazy awatara + + + Take photo Zrób zdjęcie + Enable + Włącz + + + Preferences Preferencje - + Reset Zresetuj - + Uninstall Odinstaluj - + Reset Preferences Preferencje odresetowania - + Select a plugin to install Wybierz wtyczkę do zainstalowania - + Install plugin Zainstaluj wtyczkę - + Uninstall plugin Odinstaluj wtyczkę - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować preferencje %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jesteś pewien, że chcesz usunąć instalację %1? + + + Display or hide preferences + Wyświetl lub ukryj ustawienia + + + + Add new plugin + Dodaj nową wtyczkę + + + + Go back to plugins list + Wróć do listy wtyczek + + + + Select a file + Wybierz plik + + + + + Select + Wybierz + + Choose image file + Wybierz plik obrazu + + + Display or hide General plugin settings Wyświetlać lub ukryć Ogólne ustawienia wtyczki - + Display or hide Account plugin settings Wyświetlać lub ukryć ustawienia wtyczki Konto - + Installed plugins Zainstalowane wtyczki - + Plugin Files (*.jpl) Pliki wtyczki (*.jpl) - + Load/Unload Włączenie/Wyłączenie - + Select An Image to %1 Wybierz obraz do % 1 - + Edit preference Edytuj ustawnienia - + On/Off Wł/Wył - + Choose Plugin Wybierz wtyczkę + Profile is only shared with contacts + Profil jest udostępniany wyłącznie kontaktom + + + Save profile Zapisz profil + + + Enter your name + Wprowadź swoją nazwę + + + + Enter the rendezvous point's name + Wprowadź nazwę punktu spotkania + + Creating rendezvous point… + Tworzenie punktu spotkania... + + + Information Informacje - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do konta aby potwierdzić usunięcie go z tego urządzenie - + Select a screen to share Wybierz ekran do udostępniania - + Select a window to share Wybierz okno do udostępnienia - + All Screens Wszystkie Ekrany - + Screens Ekrany - + Windows Okna - + Screen %1 Ekran %1 - + QR code Kod QR - + Account QR QR konta - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! To jest twoja nazwa użytkownika Jami. Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! - + Link this device to an existing account Połącz to urządzenie z istniejącym kontem - + Import from another device Importuje się z innego urządzenia - + Import from an archive backup Importuj z archiwum - + Advanced features Opcje zaawansowane - + Show advanced features Pokaż opcje zaawansowane + Hide advanced features + Ukryj zaawansowane funkcje + + + Connect to a JAMS server Połącz z serwerem JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfiguracja konta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Wystąpił błąd podczas tworzenia konta. Sprawdź swoje dane logowania - + + Create a rendezvous point + Utwórz spotkanie + + + + Create a Jami account + Stwórz konto Jami + + + + Join Jami + Dołącz do Jami + + + + Create new Jami account + Utwórz nowe konto Jami + + + + Create new SIP account + Utwórz nowe konto SIP + + + + About Jami + O Jami + + + + Welcome to + Witaj! + + + + I already have an account + Mam już konto. + + + + Use existing Jami account + Użyj istniejącego konta Jami + + + + Welcome to Jami + Witaj w Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Podaj identyfikator Jami, aby skontaktować się z nim na tym koncie! + + + Clear Text Wyczyść Tekst - + + Conversations + Rozmowy + + + Search Results Wyniki wyszukiwania + + + Decline contact request + Odrzuć zaproszenie + + + + Accept contact request + Akceptuj zaproszenie + + + + Automatically check for updates + Automatycznie sprawdź po aktualizacje + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Zapisz + + + + Upgrade + Wzrost + + Later + Później + + + Delete Usuń - Unban - Odblokuj + Block + Blokuj - + Set moderator Zaznacz moderatora - + Unset moderator Odznacz moderatora - - + + Maximize Maksymalizuj - - + + Minimize Zminimalizuj - + Hangup Odłoż słuchawkę - + + Local muted + Lokalne tłumienie + + + Conference moderation Moderowanie konferencji - + Default moderators Domyślni moderatorzy - + Enable local moderators Włącz lokalnych moderatorów - + Make all participants moderators Uczyń wszystkich uczestników moderatorami - + Add default moderator Dodaj domyślnego moderatora - + Remove default moderator Usuń domyślnego moderatora + + + Is swarm: + Jest ród: + + + + True + Prawda + + + + False + Fałszywe + + + + Add emoji + Dodaj emoji + + + + Send file + Wyślij plik + + + + Send + Wyślij + + + + + + Remove + Usuń + + + + Migrate conversation + Migracja rozmowy + + + + Show notifications + Wyświetlanie powiadomień + + + + Minimize on close + Minimalizuj w pobliżu + + + + Run at system startup + Uruchomić w momencie uruchomienia systemu + + + + Create account from backup + Tworzenie konta z kopii zapasowej + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Można uzyskać archiwum kliknięciem na "Zapasowanie konta" w ustawień konta. + + + + Restore account from backup + Przywrócić konto z kopii zapasowej + + + + Import Jami account from local archive file. + Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Pliki obrazu (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napisz do %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 wysłał ci prośbę o rozmowę. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + - Cześć, chciałbyś dołączyć do rozmowy? + + + + You have accepted +the conversation request + Przyjąłeś prośbę o rozmowę + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Czekając, aż %1 podłączy się do synchronizacji rozmowy. + + + + About + O programie + + + + %1 Members + %1 Członkowie + + + + Member + Członek + + + + Swarm's name + Nazwa Swarm + + + + Add a description + Dodaj opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. + + + + Choose a color + Wybierz kolor + + + + Leave conversation + /Nie mówcie o tym. + + + + Leave + Wyjdź + + + + Type of swarm + Rodzaj rąk + + + + Create the swarm + Stwórz rzadkość + + + + Go to conversation + Idź na rozmowę + + + + Promote to administrator + Wprowadzenie do administratora + + + + Kick member + Członek kopania + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Zaproszone + + + + Remove member + Usunięcie członka + + + + To: + Do: + + + + Customize + /Przezwyczajenie + + + + Dismiss + Odrzuć + + + + Your profile is only shared with your contacts + Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom + KeyboardShortcutTable @@ -3692,6 +3699,51 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3714,17 +3766,17 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3760,12 +3812,12 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 podziela się jego lokalizacją + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Udział w lokalizacji @@ -3773,82 +3825,9 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! QObject - - Sending - Wysyłanie - - - - Failure - Nie powiodło się - - - - Sent - Wysłano - - - - - Connecting - Łączenie - - - - Accept - Akceptuj - - - - Canceled - Anulowano - - - - Unable to make contact - Nie udało się nawiązać kontaktu - - - - Ongoing - W trakcie - - - - Waiting for contact - Czekanie na kontakt - - - - Incoming transfer - Przychodzący transfer - - - - Timed out waiting for contact - Przekroczono czas czekając na kontakt - - - - - - Finished - Zakończono - - - - Today - Dzisiaj - - - - Yesterday - Wczoraj - - - - just now - teraz + + Me + Ja @@ -3875,6 +3854,12 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Calling Dzwonienie + + + + Connecting + Łączenie + Searching @@ -3885,6 +3870,13 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Inactive Nieaktywne + + + + + Finished + Zakończono + Timeout @@ -3900,6 +3892,12 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Communication established Połączenie się powiodło + + + + Invitation received + Otrzymano zaproszenie + @@ -3966,12 +3964,6 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Join call Dołącz do rozmowy - - - - Invitation received - Otrzymano zaproszenie - @@ -3979,8 +3971,8 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Zaakceptowano zaproszenie - - + + default domyślne @@ -4261,9 +4253,69 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Nigdzie nie jest akceptowalny - - Me - Ja + + Accept + Akceptuj + + + + Sending + Wysyłanie + + + + Sent + Wysłano + + + + Unable to make contact + Nie udało się nawiązać kontaktu + + + + Waiting for contact + Czekanie na kontakt + + + + Incoming transfer + Przychodzący transfer + + + + Timed out waiting for contact + Przekroczono czas czekając na kontakt + + + + Today + Dzisiaj + + + + Yesterday + Wczoraj + + + + Canceled + Anulowano + + + + Ongoing + W trakcie + + + + just now + teraz + + + + Failure + Nie powiodło się @@ -4280,34 +4332,32 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! locationServicesUnknownError lokalizacja UsługiNieznaneError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Rozmowy - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakty @@ -4315,27 +4365,27 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! SystemTray - + Answer Odbierz - + Decline Odrzuć - + Open conversation Otwórz rozmowę - + Accept Akceptuj - + Refuse Odmów @@ -4466,17 +4516,17 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Domyślne - + System System @@ -4484,22 +4534,22 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Szukanie... - + Invalid ID Nieprawidłowe ID - + Username not found Nazwa użytkownika nieznaleziona - + Couldn't lookup… Nie mogłem się o tym dowiedzieć... @@ -4507,7 +4557,7 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Złe URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts b/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts index 00a90d16..f104f5d0 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Nieodebrane połączenie - + Missed call with %1 Przegrał połączenie z %1 - + Incoming call Połączenie przychodzące - + %1 is calling you %1 dzwoni do ciebie - + is calling you dzwoni do ciebie - + Screenshot Zdjęcie ekranu @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 otrzymał nową wiadomość - + %1 received a new trust request %1 otrzymał nową prośbę o zaufanie - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ja @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Prywatne - + Private group (restricted invites) Grupy prywatne (z ograniczoną zaproszeniem) - + Private group Grupy prywatne - + Public group Grupa publiczna - + An error occurred while fetching this repository Powstał błąd przy przywozie tego repozytorium - - The conversation's mode is un-recognized - /Modus rozmowy nie jest rozpoznawany. - - - - An invalid message was detected - /Zdotowano nieważną wiadomość. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nie ma wystarczającej autoryzacji do aktualizacji informacji rozmowy + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + /Zdotowano nieważną wiadomość. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Akceptuj + + + + Accept in audio + Akceptacja w formie audio + + + + Accept in video + Przyjmij wideo + + + + Refuse + Odmów + + + + End call + Skończ rozmowę + + + + Incoming audio call from {} + /Przyjający oddziaływanie od {} + + + + Incoming video call from {} + /Przyjające rozmowy wideo z {} + Invitations Zaproszenia + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami to uniwersalna platforma komunikacyjna, której podstawą jest prywatność, która opiera się na bezpłatnej sieci dla wszystkich. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migracja do technologii Swarm umożliwi synchronizację rozmowy na wielu urządzeniach i poprawi wiarygodność. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nie mogłem ponownie połączyć się z demonem Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Próbuję połączyć się z demonem Jami... + Version Wersja + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami to darmowe, uniwersalne oprogramowanie komunikacyjne, które szanuje wolność i prywatność swoich użytkowników. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Zamknij ustawienia + + + Add Account + Dodaj konto + + + + Add to conference + Dodaj do rozmowy + + + + Add to conversation + Dodaj do rozmowy + + + + Transfer this call + Przełącz tą rozmowę + + + + Transfer to + Prześlij do + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Usuń konto + + + In progress… + W trakcie... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Umożliwiaj rozmowy od nieznajomych - - - In progress… - W trakcie... - - - - Accept - Akceptuj - - - - Refuse - Odmów - - - - Incoming audio call from {} - /Przyjający oddziaływanie od {} - - - - Incoming video call from {} - /Przyjające rozmowy wideo z {} - - - - Migrate conversation - Migracja rozmowy - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Wybierz nowy dzwonek + + + Certificate File (*.crt) + Plik certyfikatu (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Włącz potwierdzenia odczytu + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Wysyłanie i otrzymywanie kwitu wskazujących na wyświetlanie wiadomości + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Zezwój na cofanie się do RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Negocjacja szyfrowania (TLS) - + CA certificate Certyfikat CA - + User certificate Certyfikat użytkownika - + Private key Klucz prywatny - + Private key password Hasło klucza prywatnego - + Verify certificates for incoming TLS connections Weryfikuj certyfikaty dla wychodzących połączeń TLS - + Verify server TLS certificates Weryfikuj certyfikaty TLS serwera - + Require certificate for incoming TLS connections Wymagaj certyfikatów dla wychodzących połączeń TLS - + Audio input device selector Pole wyboru urządzenia wejściowego audio - + Select a private key Wybierz klucz prywatny - + Select a user certificate Wybierz certyfikat użytkownika - + + Select a CA certificate + Wybierz certyfikat CA + + + + Key File (*.key) + Plik kluczowy (*.key) + + + + Connectivity + Łączność + + + + Auto Registration After Expired + Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu + + + Registration expiration time (seconds) Czas wygaśnięcia rejestracji (sekundy) - + + Network interface + Interfejs sieciowy + + + + Use UPnP + Użyj UPnP + + + + Use TURN + Użyj TURN + + + + TURN address + Adres TURN + + + + TURN username + Nazwa użytkownika TURN + + + + TURN password + Hasło TURN + + + + TURN Realm + Domena TURN + + + + Use STUN + Użyj STUN + + + + STUN address + Adres STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Pozwól automatyczne przepisanie IP + + + + Public address + Adres publiczny + + + Use custom address and port Użyj własny adres i port - + + Address + Adres + + + + Port + Port + + + + Media + Multimedia + + + + Enable video + Włącz video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane + + + + Audio RTP minimum Port + Minimalny port RTP dźwięku + + + + Audio RTP maximum Port + Maksymalny port RTP dźwięku + + + + Video RTP minimum Port + Minimalny port RTP obrazu + + + + Video RTP maximum port + Maksymalny port RTP obrazu + + + Enable local peer discovery Aktywuj wyszukiwanie lokalnych partnerów - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. + + + + Enable proxy + Włącz proxy + + + + Proxy address + Adres proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Wstecz + + + + Account + Konto + + + + General + Podstawowe + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku + + + + Output device + Urządzenie wyjściowe + + + + Select audio output device + Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku + + + + Ringtone device + Urządzenie dzwonka + + + + Select ringtone output device + Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka + + + + Audio manager + Menedżer audio + + + + Video + Wideo + + + + Select video device + Wybierz urządzenie obrazu + + + + Device + Urządzenie + + + + Resolution + Rozdzielczość + + + + Select video resolution + Wybierz rozdzielczość obrazu + + + Frames per second Klatki na sekundę - + Select video frame rate (frames per second) Wybierz poziom odświeżania wideo (klatki na sekundę) - - End call - Skończ rozmowę + + Enable hardware acceleration + Włącz przyśpieszanie sprzętowe - - Pause call - Wstrzymaj połączenie + + Preview unavailable + Podgląd niedostępny - - Resume call - Wznów połączenie + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) - - Creating account… - Tworzenie konta... + + no video + brak wideo - - - Encrypt account with password - Zaszyfruj konto przy pomocy hasła + + Back up account here + Zapewnienie rachunku tutaj - - Create a rendezvous point - Utwórz spotkanie + + Back up account + Wypłata rachunku - - Choose a name for your rendezvous point - Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania + + Unavailable + Nie dostępne - - Launch at startup - Uruchamiaj przy starcie + + Turn off sharing + Wyłącz dzielenie - - - Network error - Błąd sieci + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) - - SSL error - Błąd SSL + + Hide chat + Ukryj rozmowę - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Wprowadź PIN z urządzenia ze skonfigurowanym kontem Jami. Użyj opcji "Podłącz Kolejne Urządzenie", aby wyświetlić kod PIN. + + Back to Call + /Wracając do telefonu - - Link device - Połącz urządzenie + + Scroll to end of conversation + Przewijanie do końca rozmowy - - Conversations - Rozmowy + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Wybierz hasło, aby szyfrować konto na tym urządzeniu. - - Enable - Włącz + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Możesz wybrać nazwisko użytkownika, aby pomóc innym łatwiej znaleźć i dotrzeć do ciebie na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jeśli tak, to do konta zostanie przypisany tylko losowo generowany identyfikator 40 znaków. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksymalnie 32 znaków - znaky alfabetyczne (A do Z i a do z) - znaky liczbowe (0 do 9) - dopuszczalne znaky specjalne: strzałka (-) - + Your account will be created and stored locally. Twoje konto zostanie utworzone i przechowywane lokalnie. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Zaleca się wybór nazwy użytkownika, a wybrane nazwy użytkownika NIE mogą zostać później zmienione. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Zszyfrowanie konta przez hasło jest opcjonalne, a jeśli zaginięto hasło, nie można go odzyskać później. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ustawienie obrazu profilowego i pseudonimu jest opcjonalne i może być zmienione później w ustawieniach. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nazwa wyświetlania + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Wybrane nazwisko użytkownika może pomóc w łatwiejszym znalezieniu na Jami. Jeśli nie zostanie wybrane nazwisko użytkownika, przypadkowo generowany identyfikator 40 znaków zostanie przypisany do tego konta jako nazwisko użytkownika. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie zdjęta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Połączenie tego konta z innymi urządzeniami umożliwia jego wykorzystanie na innych urządzeniach. + + + + Encrypt account + Konto szyfrowane + + + Back up account to a .gz file Zapasowywanie konta do pliku.gz - - Display or hide preferences - Wyświetl lub ukryj ustawienia + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta. - - Add new plugin - Dodaj nową wtyczkę + + Encrypt account with a password + Szyfrowanie konta za pomocą hasła - - Select a file - Wybierz plik + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierającym klucze do konta. - - - Select - Wybierz + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! - - Choose image file - Wybierz plik obrazu + + Link a new device + Połącz nowe urządzenie - - Enter the rendezvous point's name - Wprowadź nazwę punktu spotkania + + Would you really like to delete this account? + Naprawdę chciałbyś usunąć ten konto? - - Creating rendezvous point… - Tworzenie punktu spotkania... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowane nazwisko użytkownika zostaną IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Ciemne - - Create a Jami account - Utwórz konto Jami + + Light + Światło - - About Jami - O Jami + + Application theme + Tematyka zastosowania - - Decline contact request - Odrzuć zaproszenie + + Include local video in recording + Włączyć w nagranie lokalne wideo - - Accept contact request - Akceptuj zaproszenie + + Default settings + Ustawienia domyślne - - Automatically check for updates - Automatycznie sprawdź po aktualizacje + + Enable typing indicators + Włącz wskaźniki pisania - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Wysyłaj i odbieraj wskaźniki pisania pokazujące, że wiadomość jest pisana. - - - Cancel - Anuluj + + Show link preview in conversations + Wyświetlacz przeglądu linku w rozmowach - - Accept in audio - Akceptacja w formie audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Przyjmij wideo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami to uniwersalna platforma komunikacyjna, której podstawą jest prywatność, która opiera się na bezpłatnej sieci dla wszystkich. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migracja do technologii Swarm umożliwi synchronizację rozmowy na wielu urządzeniach i poprawi wiarygodność. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami to darmowe, uniwersalne oprogramowanie komunikacyjne, które szanuje wolność i prywatność swoich użytkowników. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Dodaj konto + + Appearance + Wygląd - - Add to conference - Dodaj do rozmowy - - - - Add to conversation - Dodaj do rozmowy - - - - Transfer this call - Przełącz tą rozmowę - - - - Certificate File (*.crt) - Plik certyfikatu (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Włącz potwierdzenia odczytu - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Wysyłanie i otrzymywanie kwitu wskazujących na wyświetlanie wiadomości - - - - Select a CA certificate - Wybierz certyfikat CA - - - - Key File (*.key) - Plik kluczowy (*.key) - - - - Connectivity - Łączność - - - - Auto Registration After Expired - Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu - - - - Network interface - Interfejs sieciowy - - - - Use UPnP - Użyj UPnP - - - - Use TURN - Użyj TURN - - - - TURN address - Adres TURN - - - - TURN username - Nazwa użytkownika TURN - - - - TURN password - Hasło TURN - - - - TURN Realm - Domena TURN - - - - Use STUN - Użyj STUN - - - - STUN address - Adres STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Pozwól automatyczne przepisanie IP - - - - Public address - Adres publiczny - - - - Address - Adres - - - - Port - Port - - - - Media - Multimedia - - - - Enable video - Włącz video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane - - - - Audio RTP minimum Port - Minimalny port RTP dźwięku - - - - Audio RTP maximum Port - Maksymalny port RTP dźwięku - - - - Video RTP minimum Port - Minimalny port RTP obrazu - - - - Video RTP maximum port - Maksymalny port RTP obrazu - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. - - - - Enable proxy - Włącz proxy - - - - Proxy address - Adres proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Wstecz - - - - Account Settings - Ustawienia Konta - - - - Account - Konto - - - - General - Podstawowe - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku - - - - Output device - Urządzenie wyjściowe - - - - Select audio output device - Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku - - - - Ringtone device - Urządzenie dzwonka - - - - Select ringtone output device - Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka - - - - Audio manager - Menedżer audio - - - - Video - Wideo - - - - Select video device - Wybierz urządzenie obrazu - - - - Device - Urządzenie - - - - Resolution - Rozdzielczość - - - - Select video resolution - Wybierz rozdzielczość obrazu - - - - Enable hardware acceleration - Włącz przyśpieszanie sprzętowe - - - - Preview unavailable - Podgląd niedostępny - - - - Screen Sharing - Udział w rozdziale ekranu - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) - - - - no video - brak wideo + + Accept transfer limit (in Mb) + Ogranicę przyjęcia przelewu (w Mb) @@ -889,1115 +938,1363 @@ Would you like to update now? Zapisz zdjęcia ekranu do - - Create account from backup - Tworzenie konta z kopii zapasowej + + Select "Link another device" + Wybierz "Połączyć inne urządzenie" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Można uzyskać archiwum kliknięciem na "Zapasowanie konta" w ustawień konta. + + Choose a picture as your avatar + Wybierz zdjęcie jako avatar - - Restore account from backup - Przywrócić konto z kopii zapasowej + + Share freely and privately with Jami + Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. + + Unban + Odblokuj + + + + Add + Dodaj + + + + more emojis + więcej emojisów + Reply to + Odpowiedź + + + + In reply to + W odpowiedzi na + + + replied to odpowiedział: - + + Reply + Odpowiedz + + + + + Edit + Edytuj + + + + Edited + Wydany w wersji + + + + Join call + Dołącz do rozmowy + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Rozmowa jest w toku. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Obecny gospodarz tej rączki wydaje się nieosiągalny. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Wybierz urządzenie przeznaczone do przechowywania przyszłych połączeń w tej radzie. + + + + Choose this device + Wybierz urządzenie + + + + Remove current device + Wyłączenie urządzenia bieżącego + + + + Host only this call + /Wystarczy tylko /zadzwonić + + + + Host this call + /Przygotować rozmowę + + + + Make me the default host for future calls + Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń + + + Mute conversation Nie mówcie nic. - + Default host (calls) Domyślny host (połączenia) - + None Nic - + Tip Wypominek - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodaj zdjęcie profilu i pseudonim, aby uzupełnić swój profil - + This profile is only shared with this account's contacts Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta - + Why should I save my account? Dlaczego miałbym zapisać konto? - + Skip Pomiń - + + Start swarm + Rozpocznij rąk + + + + Create swarm + Stwórz ród + + + + Show invitations + Pokaż zaproszenia + + + Call settings Ustawienia rozmowy - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Wyłącz bezpieczny kontrolę dialogu dla danych TLS wchodzących - + Video codecs Kodeki wideo - + Audio codecs Kodeki audio - + Name server Serwer nazw - + OpenDHT configuration ustawienia OpenDHT - + Mirror local video /Wrzutek lokalny - + Why should I back-up this account? Dlaczego miałbym zawrzeć backup tego konta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Konto istnieje tylko na tym urządzeniu. Jeśli stracisz urządzenie lub usuną aplikację, konto zostanie usunięte i NIE może zostać odzyskane. - - - + Success Sukces - + Error Błąd - + Never show me this again Nie pokazuj mi tego ponownie - + Recommended Zalecane - + + Jami archive files (*.gz) + Archiwum Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + Reinstate as contact Przywróć kontakty - + name nazwa - + Identifier Identyfikator - + is recording nagrywa - + are recording nagrywają - + Peer stopped recording Peer przestał nagrywać - + is calling you dzwoni do ciebie - - + + Mute Wycisz - - + + Unmute Wyłącz wyciszenie - + + Pause call + Wstrzymaj połączenie + + + + Resume call + Wznów połączenie + + + + Mute camera + Kamera bez wstrząsu + + + + Unmute camera + Niezwiązana kamera + + + Add participant Dodaj uczestnika - + Add participants Dodaj uczestników - - + + Details + Dane + + + + Chat Czat - + Plugins Dodatki - + Manage account Zarządzaj kontem - + Linked devices Połączone urządzenia - + Advanced settings Ustawienia zaawansowane - + Audio and Video Audio i wideo - + Sound test Badanie dźwiękowe - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Więcej opcji - + Mosaic Mosaika - + + Participant is still muted on their device + Uczestnik nadal jest nieprzyjazny na urządzeniu + + + + You are still muted on your device + Nadal jesteś nieprzyjazny w swoim urządzeniu. + + + You are still muted by moderator Nadal jesteś uciszony przez moderatora. - + You are muted by a moderator Jesteś uciszony przez moderatora. - + Moderator Moderator - + Host Właściciel - + Local and Moderator muted Lokalny i Moderator nie mówią - + Moderator muted Moderator wyciszony - + Not muted Nie usłyszane - + On the side Na bok - + On the top Na szczycie - + Hide self Ukryj się - + Hide spectators Ukryj widzów - + + + Copy + Kopiuj + + + + Share + Podziel się + + + Cut Wytnij - + Paste Wklej - + Start video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Start audio call Rozpocznij połączenie głosowe - + Clear conversation Wyczyść rozmowę - + + Confirm action + Akcja potwierdzenia + + + Remove conversation Usuń rozmowę - + + Would you really like to remove this conversation? + Naprawdę chciałbyś usunąć tę rozmowę? + + + + Would you really like to block this conversation? + Naprawdę chciałbyś zablokować tę rozmowę? + + + Remove contact Usuń kontakt - + Block contact Blokuj kontakt - + + Block swarm + Złotowanie bloków + + + + Conversation details + Szczegóły rozmowy + + + Contact details Szczegóły kontaktu - + Hold Czekanie - + Sip input panel Panel wejściowy Sip - + Transfer call Przełącz rozmowę - + Stop recording Wyłącz nagrywanie - + Start recording Rozpocznij nagrywanie - + Exit full screen Wyjdź z pełnego ekranu - + + View full screen + Wyświetl na pełnym ekranie + + + Share screen Udostępnij ekran - + Share window Udostępnij okno - + + Stop sharing screen or file + Przestań udostępniać ekran lub plik + + + Share screen area Udostępnij obszar ekranu - + Share file Podziel się plikiem - + Select sharing method Wybierz sposób udostępniania - + View plugin Pokaż wtyczki - + Advanced information Wykonawcze informacje - + No video device Brak urządzenia wideo - + Lower hand Dolna ręka - + Raise hand Podnieś rękę - + Layout settings Ustawienia układu - + Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu - + Screenshot saved to %1 Zdjęcie ekranu zapisane na % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informacje odbiorców - + Call information Informacje dotyczące połączeń - + Peer number Numer rówieśników - + Call id Id połączenia - + Sockets Węże - + Video codec Kodek wideo - + Hardware acceleration Prędkość sprzętu - + Video bitrate Bitrate wideo - + Audio codec Kodek audio - + Renderer id Idekcja przekazującego - + Fps Fps - + Share location Udostępnij lokalizację - + Stop sharing Zatrzymaj udostępnianie - + 10 minutes 10 minut - + One hour - Godzinę. - + %1 minutes left % 1 minuty pozostałe - + %1 minute left % 1 min pozostała - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Nie można określić dokładnej lokalizacji. W ustawieniach urządzenia włącz "Służby lokalizacji". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Nie można określić dokładnej lokalizacji. - + Turn off location sharing Wyłącz udostępnianie lokalizacji - + Location is shared in several conversations /Kto się znajduje /w rozmowach - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapy pin, aby móc udostępniać lokalizację lub wyłączyć lokalizację w konkretnych rozmowach - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalizacja jest udostępniana w kilku rozmowach, kliknij, aby wybrać, jak wyłączyć udostępnianie lokalizacji - + Share location to participants of this conversation (%1) Udziel lokalizację uczestnikom tej rozmowy (%1) - + Reduce Zredukuj - + Extend Rozciągnięcie - + Drag Przeciągnij - + Center Centrum - + Unpin Odłączony - + Pin Pini - + Position share duration Okres trwania udziałów pozycyjnych - + Limit the duration of location sharing Ogranicz czas trwania udostępniania lokalizacji - + Location sharing Udział w lokalizacji - + Unlimited Nieograniczone - + 1 min 1 min - + Place audio call Wykonaj połączenie głosowe - + Place video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Show available plugins Pokaż dostępne wtyczki - + Add to conversations Dodaj do rozmowy - + This is the error from the backend: %0 To jest błąd z backend: %0 - + The account is disabled Konto jest wyłączone - + No network connectivity Brak połączenia z siecią - + Deleted message Usunięte wiadomości - - Back to Call - /Wracając do telefonu - - - + Jump to Skocz do - + Messages Wiadomości - + Files Pliki - + Search Szukaj - + {} is typing… {} jest pisać... - + {} are typing… {} piszą... - + Several people are typing… Kilku osób pisze... - + and i - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) + + + Required Wymagane - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Wprowadź dokumenty JAMS + + + Connect Połącz - + + Creating account… + Tworzenie konta... + + + Back to welcome page Powrót do strony powitalnej - + Choose name Wybierz nazwę - + Choose username Wybierz nazwę użytkownika - + + Choose a username + Wybierz nazwę użytkownika + + + + Choose an identifier + Wybierz identyfikator + + + + The identifier is not available + Identyfikacja nie jest dostępna + + + + + Encrypt account with password + Zaszyfruj konto przy pomocy hasła + + + Create account Stwórz konto - + Confirm password Potwierdź hasło - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Wybierz hasło, aby szyfrować konto na tym urządzeniu. - - - Optional Opcjonalne - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Możesz wybrać nazwisko użytkownika, aby pomóc innym łatwiej znaleźć i dotrzeć do ciebie na Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania - + Choose a name Wybierz nazwę - + Invalid name Nieprawidłowa nazwa - + Invalid username Nieprawidłowa nazwa użytkownika - + Name already taken Nazwa została już zajęta - + Username already taken Nazwa użytkownika zajęta - + Good to know Dobrze wiedzieć. - + Local Lokalne - + Encrypt Z szyfrowanym - + SIP account Konto SIP - + Proxy Pełnomocnik - + Server Serwer - + Create SIP account Utwórz konto SIP - + Configure an existing SIP account Konfiguruj istniejące konto SIP - + Personalize account /Personalisacja konta - + Add SIP account Dodaj konto SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Twój profil jest udostępniany tylko swoim kontaktom. Twoje zdjęcie i pseudonim można zmienić w każdej chwili w ustawieniach konta. - - Show more - Pokaż więcej - - - - Show less - Pokaż mniej - - - - Bold - Pogrubiony - - - - Italic - Kursywa - - - - Barre - Wykładnik - - - - Title - Tytuł - - - - Link - Połącz - - - - Code - Kod - - - - Quote - Cytat - - - - Bullet Point - /Punkt kulki - - - - Bullet Number - Numer kulki - - - - Show Formating - Wyświetlanie formatowania - - - - Hide Formating - Ukrycie formatu - - - - Appearance - Wygląd - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Konto Jami jest zarejestrowane tylko na tym urządzeniu jako archiwum zawierający klucze do konta. - + Backup account Wykonaj kopię zapasową - + Delete your account Usunięcie konta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jeśli twoje konto nie posiada kopii zapasowej lub nie jest obecne na innym urządzeniu, twoje konto oraz zarejestrowana nazwa zostaną bezpowrotnie utracone. - + List of the devices that are linked to this account: Lista urządzeń powiązanych z tym kontem: - + This device To urządzenie - + Other linked devices Inne, połączone urządzenia - + Backup successful Tworzenie kopii zapasowej zakończone powodzeniem - + Backup failed Tworzenie kopii zapasowej zakończone niepowodzeniem - + Password changed successfully Pomyślna zmiana hasła - + Password change failed Niepowodzenie zmiany hasła - + Password set successfully Pomyślnie ustalone hasło - + Password set failed Niepowodzenie ustawienia hasła - + Change password Zmień hasło + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Pokaż więcej + + + + Show less + Pokaż mniej + + + + Bold + Pogrubiony + + + + Italic + Kursywa + + + + Title + Tytuł + + + + Link + Połącz + + + + Code + Kod + + + + Quote + Cytat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Tożsamość Jami - + Show fingerprint Pokazanie odcisku palca - + Show registered name Wyświetlać nazwę zarejestrowaną - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktywizowanie konta pozwala na kontakt na stronie Jami. - + Experimental Eksperymentalne - + Ringtone Dzwonek - + Rendezvous point Punkt spotkania - + Moderation Umiarkowanie - + Theme Tematyka - + Text zoom level Poziom zwiększenia tekstu - + Set a password Ustaw hasło - + Change current password Zmień obecne hasło - + + Display advanced settings + Wyświetlać ustawienia zaawansowane + + + + Hide advanced settings + Ukryj ustawienia zaawansowane + + + Enable account Aktywuj konto - + Advanced account settings Wykonałe ustawienia konta - + Customize profile Przystosowanie profilu - + Enter a nickname, surname... Wpisz nazwa, nazwisko... - + Set username Ustaw nazwę użytkownika - + Registering name Zarejestruj nazwę - + Register a username Zarejestruj nazwę użytkownika - + Register username Zarejestruj nazwę użytkownika - + Identity Tożsamość - + Link a new device to this account Podłącz nowe urządzenie do tego konta - + Exporting account… Eksportowanie konta - + Remove Device Usuń Urządzenie - + Are you sure you wish to remove this device? Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć to urządzenie? - + Your PIN is: Twój kod PIN to: - + Error connecting to the network. Please try again later. Błąd podczas połączenia z siecią. Spróbuj ponownie później. - + + Display banned contacts + Wyświetlać zakazane kontakty + + + Banned Zakazane - + + Hide banned contacts + Ukryj zablokowane kontakty + + + Banned contacts Zablokowane kontakty @@ -2021,6 +2318,11 @@ Spróbuj ponownie później. Enable notifications Aktywuj powiadomienia + + + Launch at startup + Uruchamiaj przy starcie + @@ -2037,11 +2339,31 @@ Spróbuj ponownie później. Change text size (%) Zmiana rozmiaru tekstu (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. + + + + Layout + Układ + User interface language Język interfejsu użytkownika + + + Vertical view + Widok pionowy + + + + Horizontal view + Widok poziomy + File transfer @@ -2067,6 +2389,18 @@ Spróbuj ponownie później. Incorrect password Nieprawidłowe hasło + + + + Network error + Błąd sieci + + + + + Something went wrong + Coś poszło nie tak + Save file @@ -2079,7 +2413,7 @@ Spróbuj ponownie później. - + Me Ja @@ -2118,6 +2452,11 @@ Spróbuj ponownie później. An error occured when checking for a new version Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności nowej wersji + + + SSL error + Błąd SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2472,6 @@ Spróbuj ponownie później. Network disconnected Rozłączenie z siecią - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Funkcja ta umożliwi przyciski połączeń w rasach z wieloma uczestnikami. - - - - Call recording - Nagrywanie rozmowy - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. - - - - Enter the PIN code - Wprowadź kod PIN - - - - Step 01 - Krok 01 - - - - Step 02 - Krok 02 - - - - Step 03 - Krok 03 - - - - Step 04 - Krok 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Przejdź do ustawień zarządzania kontami poprzedniego urządzenia - - - - Select "Link another device" - Wybierz "Połączyć inne urządzenie" - - - - Choose a picture as your avatar - Wybierz zdjęcie jako avatar - - - - Choose a picture - Wybierz zdjęcie - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Pliki obrazu (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami - - - - Add - Dodaj - - - - more emojis - więcej emojisów - - - - Reply to - Odpowiedź - - - - In reply to - W odpowiedzi na - - - - Reply - Odpowiedz - - - - - Edit - Edytuj - - - - Edited - Wydany w wersji - - - - Join call - Dołącz do rozmowy - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Rozmowa jest w toku. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Obecny gospodarz tej rączki wydaje się nieosiągalny. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Wybierz urządzenie przeznaczone do przechowywania przyszłych połączeń w tej radzie. - - - - Choose this device - Wybierz urządzenie - - - - Remove current device - Wyłączenie urządzenia bieżącego - - - - Host only this call - /Wystarczy tylko /zadzwonić - - - - Host this call - /Przygotować rozmowę - - - - Make me the default host for future calls - Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń - - - - About - O programie - - - - %1 Members - %1 Członkowie - - - - Member - Członek - - - - Documents - Dokumenty - - - - Swarm's name - Nazwa Swarm - - - - Contact's name - Nazwa kontaktu - - - - Add a description - Dodaj opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. - - - - Choose a color - Wybierz kolor - - - - Leave conversation - /Nie mówcie o tym. - - - - Leave - Wyjdź - - - - Type of swarm - Rodzaj rąk - - - - Create the swarm - Stwórz rzadkość - - - - Go to conversation - Idź na rozmowę - - - - Promote to administrator - Wprowadzenie do administratora - - - - Kick member - Członek kopania - - - - Reinstate member - Wznowić członka - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Zaproszone - - - - Remove member - Usunięcie członka - - - - To: - Do: - - - - Customize - /Przezwyczajenie - - - - Dismiss - Odrzuć - - - - Your profile is only shared with your contacts - Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom - - - - Delete message - Usuń wiadomość - - - - *(Deleted Message)* - *(Zbity wiadomość) * - - - - Edit message - Edycja wiadomości - - - - - Something went wrong - Coś poszło nie tak - Troubleshoot @@ -2440,539 +2487,21 @@ Spróbuj ponownie później. Get logs Zbierz zapisy. - - - Select a record directory - Wybierz lokalizację nagrań - - - - Debug - Odbudowa - - - - Show Stats - Pokaż dane - - - - Start - Zacznij - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Tworzenie konta - - - - Import from backup - Importuj z kopii zapasowej - - - - Enter account's password - Wprowadź hasło konta - - - - Stop taking photo - Przestań robić zdjęcia. - - - - Clear avatar image - Wyraźne obrazy awatara - - - - Go back to plugins list - Wróć do listy wtyczek - - - - Profile is only shared with contacts - Profil jest udostępniany wyłącznie kontaktom - - - - Enter your name - Wprowadź swoją nazwę - - - - Hide advanced features - Ukryj zaawansowane funkcje - - - - Create new Jami account - Utwórz nowe konto Jami - - - - Create new SIP account - Utwórz nowe konto SIP - - - - Welcome to - Witaj! - - - - Upgrade - Wzrost - - - - Later - Później - - - - Local muted - Lokalne tłumienie - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Próbuję połączyć się z demonem Jami... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nie mogłem ponownie połączyć się z demonem Jami. - - - - Configure a SIP account - Konfiguracja konta SIP - - - - Join Jami - Dołącz do Jami - - - - I already have an account - Mam już konto. - - - - Use existing Jami account - Użyj istniejącego konta Jami - - - - Welcome to Jami - Witaj w Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Podaj identyfikator Jami, aby skontaktować się z nim na tym koncie! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Oto twój identyfikator Jami, nie wahaj się go podzielić, aby łatwiej być kontaktem! - - - - - Save - Zapisz - - - - Block - Blokuj - - - - Is swarm: - Jest ród: - - - - True - Prawda - - - - False - Fałszywe - - - - Add emoji - Dodaj emoji - - - - Send file - Wyślij plik - - - - Leave audio message - Nagraj wiadomość głosową - - - - Leave video message - Nagraj wiadomość wideo - - - - Send - Wyślij - - - - - - Remove - Usuń - - - - Write to %1 - Napisz do %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 wysłał ci prośbę o rozmowę. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - - Cześć, chciałbyś dołączyć do rozmowy? - - - - You have accepted -the conversation request - Przyjąłeś prośbę o rozmowę - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Czekając, aż %1 podłączy się do synchronizacji rozmowy. - - - - - Copy - Kopiuj - - - - Start swarm - Rozpocznij rąk - - - - Create swarm - Stwórz ród - - - - Show invitations - Pokaż zaproszenia - - - - Transfer to - Prześlij do - - - - Back up account here - Zapewnienie rachunku tutaj - - - - Back up account - Wypłata rachunku - - - - Jami archive files (*.gz) - Archiwum Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Wszystkie pliki (*) - - - - Mute camera - Kamera bez wstrząsu - - - - Unmute camera - Niezwiązana kamera - - - - Details - Dane - - - - Participant is still muted on their device - Uczestnik nadal jest nieprzyjazny na urządzeniu - - - - You are still muted on your device - Nadal jesteś nieprzyjazny w swoim urządzeniu. - - - - Share - Podziel się - - - - Confirm action - Akcja potwierdzenia - - - - Would you really like to remove this conversation? - Naprawdę chciałbyś usunąć tę rozmowę? - - - - Would you really like to block this conversation? - Naprawdę chciałbyś zablokować tę rozmowę? - - - - Block swarm - Złotowanie bloków - - - - Conversation details - Szczegóły rozmowy - - - - View full screen - Wyświetl na pełnym ekranie - - - - Stop sharing screen or file - Przestań udostępniać ekran lub plik - - - - Unavailable - Nie dostępne - - - - Turn off sharing - Wyłącz dzielenie - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) - - - - Hide chat - Ukryj rozmowę - - - - Scroll to end of conversation - Przewijanie do końca rozmowy - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Wprowadź dokumenty JAMS - - - - Choose a username - Wybierz nazwę użytkownika - - - - Choose an identifier - Wybierz identyfikator - - - - The identifier is not available - Identyfikacja nie jest dostępna - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nazwa wyświetlania - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Wybrane nazwisko użytkownika może pomóc w łatwiejszym znalezieniu na Jami. Jeśli nie zostanie wybrane nazwisko użytkownika, przypadkowo generowany identyfikator 40 znaków zostanie przypisany do tego konta jako nazwisko użytkownika. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie zdjęta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Połączenie tego konta z innymi urządzeniami umożliwia jego wykorzystanie na innych urządzeniach. - - - - Display advanced settings - Wyświetlać ustawienia zaawansowane - - - - Hide advanced settings - Ukryj ustawienia zaawansowane - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierającym klucze do konta. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! - - - - Display banned contacts - Wyświetlać zakazane kontakty - - - - Hide banned contacts - Ukryj zablokowane kontakty - - - - Would you really like to delete this account? - Naprawdę chciałbyś usunąć ten konto? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowane nazwisko użytkownika zostaną IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Ciemne - - - - Light - Światło - - - - Application theme - Tematyka zastosowania - - - - Show notifications - Wyświetlanie powiadomień - - - - Minimize on close - Minimalizuj w pobliżu - - - - Run at system startup - Uruchomić w momencie uruchomienia systemu - - - - Include local video in recording - Włączyć w nagranie lokalne wideo - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. - - - - Layout - Układ - - - - Vertical view - Widok pionowy - - - - Horizontal view - Widok poziomy - (Experimental) Enable call support for swarm (eksperymentalny) Aktywować wsparcie połączeń dla rodu + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Funkcja ta umożliwi przyciski połączeń w rasach z wieloma uczestnikami. + + + + Select a record directory + Wybierz lokalizację nagrań + Quality @@ -2995,7 +2524,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Rozmowa @@ -3010,525 +2539,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Ustawienia - + Open account list Otwórz listę kont - + Focus conversations list Lista rozmów - + Requests list Lista zaproszeń - + Previous conversation Poprzednia konwersacja - + Next conversation Następna konwersacja - + Search bar Pasek wyszukiwania - + Full screen Pełny ekran - + Clear history Wyczyść historię - + Media settings Ustawienia multimediów - + General settings Ogólne ustawienia - + Plugin settings Ustawienia wtyczki - + Answer an incoming call Odbierz połączenie przychodzące - + Decline the call request Odrzuć połączenie przychodzące - + Open account creation wizard Otwórz kreator tworzenia konta - + Open keyboard shortcut table Otwórz tabelę skrótów klawiatury - + + Debug + Odbudowa + + + + Show Stats + Pokaż dane + + + + Start + Zacznij + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Sprawozdanie o błędzie - + Clear Wyczyść + + Cancel + Anuluj + + + Copied to clipboard! - Wykopiowana na deskę! - + Receive Logs Przyjmuj dzienniki - + Archive Archiwum - + Open file Otwórz plik + + + Generating account… + Tworzenie konta + + Import from backup + Importuj z kopii zapasowej + + + Import from archive backup Importuj z archiwum kopii zapasowej - + Select archive file Wybierz plik archiwum - + Enter Jami account password Wprowadź hasło do konta Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Wprowadź PIN z urządzenia ze skonfigurowanym kontem Jami. Użyj opcji "Podłącz Kolejne Urządzenie", aby wyświetlić kod PIN. + + Link device + Połącz urządzenie + + + Import Importuj - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN jest wymagany do korzystania z istniejącego konta Jami na tym urządzeniu. - + Choose the account to link Wybierz konto do łączenia - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Kod PIN oraz hasło do konta powinno zostać wprowadzone na twoim urządzeniu w przeciągu 10 minut. - - + + Choose a picture + Wybierz zdjęcie + + + + Contact's name + Nazwa kontaktu + + + + Reinstate member + Wznowić członka + + + + Delete message + Usuń wiadomość + + + + *(Deleted Message)* + *(Zbity wiadomość) * + + + + Edit message + Edycja wiadomości + + + + Close Zamknij - - Encrypt account - Konto szyfrowane + + Call recording + Nagrywanie rozmowy - - Encrypt account with a password - Szyfrowanie konta za pomocą hasła + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. - - Link a new device - Połącz nowe urządzenie + + Enter the PIN code + Wprowadź kod PIN - - Default settings - Ustawienia domyślne + + Step 01 + Krok 01 - - Enable typing indicators - Włącz wskaźniki pisania + + Step 02 + Krok 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Wysyłaj i odbieraj wskaźniki pisania pokazujące, że wiadomość jest pisana. + + Step 03 + Krok 03 - - Show link preview in conversations - Wyświetlacz przeglądu linku w rozmowach + + Step 04 + Krok 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Ogranicę przyjęcia przelewu (w Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Przejdź do ustawień zarządzania kontami poprzedniego urządzenia - + The PIN code will be available for 10 minutes Kod PIN będzie dostępny przez 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Wypełnij, jeśli konto jest szyfrowane hasłem. + Enter account's password + Wprowadź hasło konta + + + Add Device Dodaj urządzenie - + Enter the password Wprowadź hasło - + Enter current password Wprowadź obecne hasło - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do tego konta, aby potwierdzić usunięcie tego urządzenia - + Enter new password Wprowadź nowe hasło - + Confirm new password Potwierdź nowe hasło - + Change Zmień - + Confirm Potwierdź - + Export Wyeksportuj - + Import avatar from image file Importuj awatar z pliku obrazu + + + Stop taking photo + Przestań robić zdjęcia. + + Clear avatar image + Wyraźne obrazy awatara + + + Take photo Zrób zdjęcie + Enable + Włącz + + + Preferences Preferencje - + Reset Zresetuj - + Uninstall Odinstaluj - + Reset Preferences Preferencje odresetowania - + Select a plugin to install Wybierz wtyczkę do zainstalowania - + Install plugin Zainstaluj wtyczkę - + Uninstall plugin Odinstaluj wtyczkę - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować preferencje %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jesteś pewien, że chcesz usunąć instalację %1? + + + Display or hide preferences + Wyświetl lub ukryj ustawienia + + + + Add new plugin + Dodaj nową wtyczkę + + + + Go back to plugins list + Wróć do listy wtyczek + + + + Select a file + Wybierz plik + + + + + Select + Wybierz + + Choose image file + Wybierz plik obrazu + + + Display or hide General plugin settings Wyświetlać lub ukryć Ogólne ustawienia wtyczki - + Display or hide Account plugin settings Wyświetlać lub ukryć ustawienia wtyczki Konto - + Installed plugins Zainstalowane wtyczki - + Plugin Files (*.jpl) Pliki wtyczki (*.jpl) - + Load/Unload Włączenie/Wyłączenie - + Select An Image to %1 Wybierz obraz do % 1 - + Edit preference Edytuj ustawnienia - + On/Off Wł/Wył - + Choose Plugin Wybierz wtyczkę + Profile is only shared with contacts + Profil jest udostępniany wyłącznie kontaktom + + + Save profile Zapisz profil + + + Enter your name + Wprowadź swoją nazwę + + + + Enter the rendezvous point's name + Wprowadź nazwę punktu spotkania + + Creating rendezvous point… + Tworzenie punktu spotkania... + + + Information Informacje - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do konta aby potwierdzić usunięcie go z tego urządzenie - + Select a screen to share Wybierz ekran do udostępniania - + Select a window to share Wybierz okno do udostępnienia - + All Screens Wszystkie Ekrany - + Screens Ekrany - + Windows Okna - + Screen %1 Ekran %1 - + QR code Kod QR - + Account QR QR konta - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! To jest twoja nazwa użytkownika Jami. Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! - + Link this device to an existing account Połącz to urządzenie z istniejącym kontem - + Import from another device Importuje się z innego urządzenia - + Import from an archive backup Importuj z archiwum - + Advanced features Opcje zaawansowane - + Show advanced features Pokaż opcje zaawansowane + Hide advanced features + Ukryj zaawansowane funkcje + + + Connect to a JAMS server Połącz z serwerem JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfiguracja konta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Wystąpił błąd podczas tworzenia konta. Sprawdź swoje dane logowania - + + Create a rendezvous point + Utwórz spotkanie + + + + Create a Jami account + Utwórz konto Jami + + + + Join Jami + Dołącz do Jami + + + + Create new Jami account + Utwórz nowe konto Jami + + + + Create new SIP account + Utwórz nowe konto SIP + + + + About Jami + O Jami + + + + Welcome to + Witaj! + + + + I already have an account + Mam już konto. + + + + Use existing Jami account + Użyj istniejącego konta Jami + + + + Welcome to Jami + Witaj w Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Podaj identyfikator Jami, aby skontaktować się z nim na tym koncie! + + + Clear Text Wyczyść Tekst - + + Conversations + Rozmowy + + + Search Results Wyniki wyszukiwania + + + Decline contact request + Odrzuć zaproszenie + + + + Accept contact request + Akceptuj zaproszenie + + + + Automatically check for updates + Automatycznie sprawdź po aktualizacje + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Zapisz + + + + Upgrade + Wzrost + + Later + Później + + + Delete Usuń - Unban - Odblokuj + Block + Blokuj - + Set moderator Zaznacz moderatora - + Unset moderator Odznacz moderatora - - + + Maximize Maksymalizuj - - + + Minimize Minimalizuj - + Hangup Odłożyć słuchawkę - + + Local muted + Lokalne tłumienie + + + Conference moderation Moderowanie konferencji - + Default moderators Domyślni moderatorzy - + Enable local moderators Włącz lokalnych moderatorów - + Make all participants moderators Uczyń wszystkich uczestników moderatorami - + Add default moderator Dodaj domyślnego moderatora - + Remove default moderator Usuń domyślnego moderatora + + + Is swarm: + Jest ród: + + + + True + Prawda + + + + False + Fałszywe + + + + Add emoji + Dodaj emoji + + + + Send file + Wyślij plik + + + + Send + Wyślij + + + + + + Remove + Usuń + + + + Migrate conversation + Migracja rozmowy + + + + Show notifications + Wyświetlanie powiadomień + + + + Minimize on close + Minimalizuj w pobliżu + + + + Run at system startup + Uruchomić w momencie uruchomienia systemu + + + + Create account from backup + Tworzenie konta z kopii zapasowej + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Można uzyskać archiwum kliknięciem na "Zapasowanie konta" w ustawień konta. + + + + Restore account from backup + Przywrócić konto z kopii zapasowej + + + + Import Jami account from local archive file. + Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Pliki obrazu (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napisz do %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 wysłał ci prośbę o rozmowę. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + - Cześć, chciałbyś dołączyć do rozmowy? + + + + You have accepted +the conversation request + Przyjąłeś prośbę o rozmowę + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Czekając, aż %1 podłączy się do synchronizacji rozmowy. + + + + About + O programie + + + + %1 Members + %1 Członkowie + + + + Member + Członek + + + + Swarm's name + Nazwa Swarm + + + + Add a description + Dodaj opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. + + + + Choose a color + Wybierz kolor + + + + Leave conversation + /Nie mówcie o tym. + + + + Leave + Wyjdź + + + + Type of swarm + Rodzaj rąk + + + + Create the swarm + Stwórz rzadkość + + + + Go to conversation + Idź na rozmowę + + + + Promote to administrator + Wprowadzenie do administratora + + + + Kick member + Członek kopania + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Zaproszone + + + + Remove member + Usunięcie członka + + + + To: + Do: + + + + Customize + /Przezwyczajenie + + + + Dismiss + Odrzuć + + + + Your profile is only shared with your contacts + Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom + KeyboardShortcutTable @@ -3692,6 +3699,51 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3714,17 +3766,17 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3760,12 +3812,12 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 podziela się jego lokalizacją + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Udział w lokalizacji @@ -3773,82 +3825,9 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! QObject - - Sending - Wysyłanie - - - - Failure - Nie powiodło się - - - - Sent - Wysłano - - - - - Connecting - Łączenie - - - - Accept - Akceptuj - - - - Canceled - Anulowano - - - - Unable to make contact - Nie udało się nawiązać kontaktu - - - - Ongoing - W trakcie - - - - Waiting for contact - Czekanie na kontakt - - - - Incoming transfer - Przychodzący transfer - - - - Timed out waiting for contact - Przekroczono czas czekając na kontakt - - - - - - Finished - Zakończono - - - - Today - Dzisiaj - - - - Yesterday - Wczoraj - - - - just now - teraz + + Me + Ja @@ -3875,6 +3854,12 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Calling Dzwonienie + + + + Connecting + Łączenie + Searching @@ -3885,6 +3870,13 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Inactive Nieaktywne + + + + + Finished + Zakończono + Timeout @@ -3900,6 +3892,12 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Communication established Połączenie się powiodło + + + + Invitation received + Otrzymano zaproszenie + @@ -3966,12 +3964,6 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Join call Dołącz do rozmowy - - - - Invitation received - Otrzymano zaproszenie - @@ -3979,8 +3971,8 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Zaakceptowano zaproszenie - - + + default domyślne @@ -4261,9 +4253,69 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! Nigdzie nie jest akceptowalny - - Me - Ja + + Accept + Akceptuj + + + + Sending + Wysyłanie + + + + Sent + Wysłano + + + + Unable to make contact + Nie udało się nawiązać kontaktu + + + + Waiting for contact + Czekanie na kontakt + + + + Incoming transfer + Przychodzący transfer + + + + Timed out waiting for contact + Przekroczono czas czekając na kontakt + + + + Today + Dzisiaj + + + + Yesterday + Wczoraj + + + + Canceled + Anulowano + + + + Ongoing + W trakcie + + + + just now + teraz + + + + Failure + Nie powiodło się @@ -4280,34 +4332,32 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! locationServicesUnknownError lokalizacja UsługiNieznaneError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Rozmowy - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakty @@ -4315,27 +4365,27 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! SystemTray - + Answer Odbierz - + Decline Odrzuć - + Open conversation Otwórz rozmowę - + Accept Akceptuj - + Refuse Odmów @@ -4466,17 +4516,17 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Domyślne - + System System @@ -4484,22 +4534,22 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Szukanie - + Invalid ID Nieprawidłowe ID - + Username not found Nazwa użytkownika nieznaleziona - + Couldn't lookup… Nie mogłem się o tym dowiedzieć... @@ -4507,7 +4557,7 @@ Skopiuj i podziel się nią z przyjaciółmi! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Złe URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pt.ts b/translations/jami_client_qt_pt.ts index a1419e59..68d2821a 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pt.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pt.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Chamada perdida - + Missed call with %1 Chamada perdida com %1 - + Incoming call Chamada recebida - + %1 is calling you %1 está chamando - + is calling you está chamando você - + Screenshot Captura de tela @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recebeu uma nova mensagem - + %1 received a new trust request %1 recebeu um novo pedido de confiança - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (convidados restritamente) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ocorreu um erro ao buscar este repositório - - The conversation's mode is un-recognized - O modo da conversa não é reconhecido. - - - - An invalid message was detected - Foi detectado um mensagem inválida. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Não há autorização suficiente para atualizar as informações da conversa + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Foi detectado um mensagem inválida. @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceitar + + + + Accept in audio + Aceitar em áudio + + + + Accept in video + Aceitar em vídeo + + + + Refuse + Recusar + + + + End call + Terminar chamada + + + + Incoming audio call from {} + Recebendo chamada de áudio de {} + + + + Incoming video call from {} + Recebendo chamada de vídeo de {} + Invitations Convites + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami é uma plataforma de comunicação universal, com privacidade como base, que depende de uma rede distribuída gratuita para todos. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + A migração para a tecnologia Swarm permitirá sincronizar esta conversa em vários dispositivos e melhorar a confiabilidade. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). +Jami será finalizado agora. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... + Version Versão + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fechar configurações + + + Add Account + Adicionar Conta + + + + Add to conference + Adicionar à conferência + + + + Add to conversation + Adicionar à conversa + + + + Transfer this call + Transferir esta chamada + + + + Transfer to + Transferir para + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Eliminar conta + + + In progress… + Em progresso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas de contatos desconhecidos - - - In progress… - Em progresso... - - - - Accept - Aceitar - - - - Refuse - Recusar - - - - Incoming audio call from {} - Recebendo chamada de áudio de {} - - - - Incoming video call from {} - Recebendo chamada de vídeo de {} - - - - Migrate conversation - Migração conversa - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Selecione um novo toque + + + Certificate File (*.crt) + Arquivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Ativar verificação de leitura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir a solução de reserva no RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Encriptar negociação (TLS) - + CA certificate Certificado de CA - + User certificate Certificado de utilizador - + Private key Chave privada - + Private key password Palavra-chave de chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexões TLS recebidas - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Exigir certificado para conexões TLS recebidas - + Audio input device selector Seletor de dispositivo de entrada de áudio - + Select a private key Selecione uma chave privada - + Select a user certificate Selecione um certificado de usuário - + + Select a CA certificate + Selecione um certificado CA + + + + Key File (*.key) + Arquivo de chave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividade + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático após expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tempo de expiração de registro (segundos) - + + Network interface + Interface de rede + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Endereço TURN + + + + TURN username + Nome de utilizador TURN + + + + TURN password + Palavra-chave TURN + + + + TURN Realm + ATIVAR o Realm + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Endereço STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permitir reescrita automática do IP + + + + Public address + Endereço público + + + Use custom address and port Usar endereço e porta personalizados - + + Address + Endereço + + + + Port + Porta + + + + Media + Média + + + + Enable video + Ativar vídeo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado + + + + Audio RTP minimum Port + Porta mínima no RTP de áudio + + + + Audio RTP maximum Port + Porta máxima no RTP de áudio + + + + Video RTP minimum Port + Porta mínima no RTP de vídeo + + + + Video RTP maximum port + Porta máxima no RTP de vídeo + + + Enable local peer discovery Ativar descoberta local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. + + + + Enable proxy + Ativar proxy + + + + Proxy address + Endereço do proxy + + + + Bootstrap + Inicialização + + + + Back + Voltar + + + + Account + Conta + + + + General + Geral + + + + Audio + Áudio + + + + Microphone + Microfone + + + + Select audio input device + Selecione o dispositivo de entrada de áudio + + + + Output device + Dispositivo de saída + + + + Select audio output device + Selecione o dispositivo de saída de áudio + + + + Ringtone device + Tons de toque do dispositivo + + + + Select ringtone output device + Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada + + + + Audio manager + Gerenciador de áudio + + + + Video + Vídeo + + + + Select video device + Selecione o dispositivo de vídeo + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolução + + + + Select video resolution + Selecione a resolução de vídeo + + + Frames per second Quadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Selecione a taxa de quadros de vídeo (quadros por segundo) - - End call - Terminar chamada + + Enable hardware acceleration + Ativar aceleração de hardware - - Pause call - Pausar ligação + + Preview unavailable + Pré-visualização não disponível - - Resume call - Retornar chamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - - Creating account… - Criando a conta... + + no video + nenhum vídeo - - - Encrypt account with password - Criptografar conta com senha + + Back up account here + - Faz backup aqui. - - Create a rendezvous point - Criar um ponto de encontro + + Back up account + Criar cópia de segurança da conta - - Choose a name for your rendezvous point - Escolha um nome para seu ponto de encontro + + Unavailable + Não disponível - - Launch at startup - Abrir ao iniciar + + Turn off sharing + Desligue o compartilhamento - - - Network error - Erro de rede + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - - SSL error - Erro de SSL + + Hide chat + Esconde-se - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Digite o PIN de outra conta de Jami configurada. Use a opção "Ligar Outro Dispositivo" para obter um PIN. + + Back to Call + Voltar para o Call - - Link device - Associar dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desdobrar para o fim da conversa - - Conversations - Conversas + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Escolha uma senha para criptografar sua conta neste dispositivo. - - Enable - Ativar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se sim, só um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres no máximo - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: punheta (-) - + Your account will be created and stored locally. A sua conta será criada e armazenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. É recomendável escolher um nome de usuário, e um nome de usuário escolhido NÃO PODE ser alterado mais tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Criptografar a sua conta com uma senha é opcional, e se a senha for perdida, NÃO PODE ser recuperada mais tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. A configuração de uma foto de perfil e de um apelido é opcional e também pode ser alterada mais tarde nas configurações. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Exibir Nome + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + A ligação desta conta a outros dispositivos permite que seja utilizada em outros dispositivos. + + + + Encrypt account + Conta criptografada + + + Back up account to a .gz file Fazer backup de conta para um arquivo.gz - - Display or hide preferences - Exibir ou ocultar as preferências + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - - Add new plugin - Adicionar novo complemento + + Encrypt account with a password + Criptografar conta com uma senha - - Select a file - Selecione um arquivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - - - Select - Selecionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - - Choose image file - Escolha o arquivo de imagem + + Link a new device + Associar um novo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Digite o nome do ponto de encontro + + Would you really like to delete this account? + Gostaria mesmo de apagar esta conta? - - Creating rendezvous point… - Criando o ponto de encontro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) + + Dark + Escuridão - - Create a Jami account - Criar uma conta Jami + + Light + Luz - - About Jami - Sobre o Jami + + Application theme + Tema de aplicação - - Decline contact request - Recusar o pedido de contato + + Include local video in recording + Incluir vídeo local na gravação - - Accept contact request - Aceitar o pedido de contato + + Default settings + Configurações padrão - - Automatically check for updates - Verificar automaticamente se há atualizações + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de digitação - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostre o link em conversas - - Accept in audio - Aceitar em áudio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceitar em vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami é uma plataforma de comunicação universal, com privacidade como base, que depende de uma rede distribuída gratuita para todos. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - A migração para a tecnologia Swarm permitirá sincronizar esta conversa em vários dispositivos e melhorar a confiabilidade. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Adicionar Conta + + Appearance + Aparência - - Add to conference - Adicionar à conferência - - - - Add to conversation - Adicionar à conversa - - - - Transfer this call - Transferir esta chamada - - - - Certificate File (*.crt) - Arquivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Ativar verificação de leitura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada - - - - Select a CA certificate - Selecione um certificado CA - - - - Key File (*.key) - Arquivo de chave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividade - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático após expirado - - - - Network interface - Interface de rede - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Endereço TURN - - - - TURN username - Nome de utilizador TURN - - - - TURN password - Palavra-chave TURN - - - - TURN Realm - ATIVAR o Realm - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Endereço STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permitir reescrita automática do IP - - - - Public address - Endereço público - - - - Address - Endereço - - - - Port - Porta - - - - Media - Média - - - - Enable video - Ativar vídeo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado - - - - Audio RTP minimum Port - Porta mínima no RTP de áudio - - - - Audio RTP maximum Port - Porta máxima no RTP de áudio - - - - Video RTP minimum Port - Porta mínima no RTP de vídeo - - - - Video RTP maximum port - Porta máxima no RTP de vídeo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. - - - - Enable proxy - Ativar proxy - - - - Proxy address - Endereço do proxy - - - - Bootstrap - Inicialização - - - - Back - Voltar - - - - Account Settings - Configurações da Conta - - - - Account - Conta - - - - General - Geral - - - - Audio - Áudio - - - - Microphone - Microfone - - - - Select audio input device - Selecione o dispositivo de entrada de áudio - - - - Output device - Dispositivo de saída - - - - Select audio output device - Selecione o dispositivo de saída de áudio - - - - Ringtone device - Tons de toque do dispositivo - - - - Select ringtone output device - Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada - - - - Audio manager - Gerenciador de áudio - - - - Video - Vídeo - - - - Select video device - Selecione o dispositivo de vídeo - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolução - - - - Select video resolution - Selecione a resolução de vídeo - - - - Enable hardware acceleration - Ativar aceleração de hardware - - - - Preview unavailable - Pré-visualização não disponível - - - - Screen Sharing - Compartilhamento de tela - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - - - - no video - nenhum vídeo + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite de transferência aceito (em Mb) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? Salvar capturas de tela para - - Create account from backup - Criar uma conta a partir de backup + + Select "Link another device" + Selecione "Conectar outro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Você pode obter um arquivo clicando em "Back up account" nas configurações da conta. Isso criará um arquivo.gz no seu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Escolha uma foto como seu avatar - - Restore account from backup - Restaurar a conta do backup + + Share freely and privately with Jami + Compartilhar livremente e em privado com Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa a conta Jami do arquivo local. + + Unban + Desbanir + + + + Add + Adicionar + + + + more emojis + mais emojis + Reply to + Resposta a + + + + In reply to + Em resposta à + + + replied to Respondeu - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Edição + + + + Join call + Juntar-me à chamada + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Uma chamada está em andamento. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Escolha um dispositivo dedicado para hospedar futuras chamadas neste enxame. + + + + Choose this device + Escolha este dispositivo + + + + Remove current device + Remover o dispositivo corrente + + + + Host only this call + Só recebe esta chamada + + + + Host this call + Organizador desta chamada + + + + Make me the default host for future calls + Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas + + + Mute conversation Conversa silenciosa - + Default host (calls) Host padrão (chamadas) - + None Nenhum - + Tip - A dica - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adicionar uma foto de perfil e apelido para completar o seu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta - + Why should I save my account? Porque é que eu deveria salvar a minha conta? - + Skip Ignorar - + + Start swarm + Comece o enxame. + + + + Create swarm + Criar enxame + + + + Show invitations + Mostre convites + + + Call settings Configurações de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desativar a verificação de diálogo segura para dados TLS entrantes - + Video codecs Codecs de vídeo - + Audio codecs Codecs de áudio - + Name server Nome do servidor - + OpenDHT configuration Configuração do OpenDHT - + Mirror local video Espelho local vídeo - + Why should I back-up this account? Porque é que eu devia fazer backup desta conta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - A sua conta só existe neste dispositivo. Se perder o seu dispositivo ou desinstalar o aplicativo, a sua conta será excluída e NÃO PODE ser recuperada. Você pode fazer backup da sua conta agora ou mais tarde (nas configurações da conta). - - - + Success Sucesso - + Error Erro - + Never show me this again Não voltar a mostrar - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Arquivos de arquivo Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos os ficheiros (*) + + + Reinstate as contact Reintegrar como contato - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording Está gravando - + are recording Estão gravando - + Peer stopped recording Par parou de gravar - + is calling you está chamando você - - + + Mute Mudo - - + + Unmute Não silenciar - + + Pause call + Pausar ligação + + + + Resume call + Retornar chamada + + + + Mute camera + Câmara mudada + + + + Unmute camera + - Não é uma câmara silenciosa. + + + Add participant Adicionar participante - + Add participants Adicionar participantes - - + + Details + Detalhes + + + + Chat Conversa - + Plugins Complementos - + Manage account Gerir conta - + Linked devices Dispositivos associados - + Advanced settings Configurações avançadas - + Audio and Video Áudio e vídeo - + Sound test Teste de som - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Mais opções - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. + + + + You are still muted on your device + Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo + + + You are still muted by moderator Você ainda está com o microfone desligado pelo moderador - + You are muted by a moderator Você está com o microfone desligado por um moderador - + Moderator Moderador - + Host Servidor - + Local and Moderator muted Seu microfone está desligado localmente e também pelo moderador - + Moderator muted Seu microfone está desligado pelo moderador - + Not muted Seu microfone não está desligado - + On the side No lado - + On the top No topo. - + Hide self Esconde-se - + Hide spectators Esconde os espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Partilhar + + + Cut Recortar - + Paste Colar - + Start video call Começar chamada de vídeo - + Start audio call Começar chamada de áudio - + Clear conversation Limpar conversação - + + Confirm action + Ação de confirmação + + + Remove conversation Remover conversação - + + Would you really like to remove this conversation? + Gostaria mesmo de remover esta conversa? + + + + Would you really like to block this conversation? + Queres mesmo bloquear esta conversa? + + + Remove contact Remover contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Enxame de blocos + + + + Conversation details + Detalhes da conversa + + + Contact details Detalhes do contacto - + Hold Modo de espera - + Sip input panel Painel de entrada de Sip - + Transfer call Transferir chamada - + Stop recording Parar de gravar - + Start recording Iniciar a gravação - + Exit full screen Sair do ecrã inteiro - + + View full screen + Ver ecrã inteiro + + + Share screen Partilhar ecrã - + Share window Partilhar janela - + + Stop sharing screen or file + Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo + + + Share screen area Partilhar área do ecrã - + Share file Partilhar ficheiro - + Select sharing method Selecionar o método de compartilhamento - + View plugin Ver os complementos - + Advanced information Informações avançadas - + No video device Nenhum dispositivo de vídeo - + Lower hand Abaixar a mão - + Raise hand Levantar a mão - + Layout settings Configurações de layout - + Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas - + Screenshot saved to %1 Imagem de tela guardada para % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informações dos fornecedores - + Call information Informações de ligação - + Peer number Número de pares - + Call id Identificação de chamada - + Sockets As portas - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleração de hardware - + Video bitrate Taxa de bits de vídeo - + Audio codec Códec de áudio - + Renderer id Identificação do fornecedor - + Fps Fps - + Share location Compartilhar localização - + Stop sharing Parar a partilha - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Uma hora. - + %1 minutes left % 1 minutos restantes - + %1 minute left % 1 minuto a restar - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Não foi possível determinar a sua localização precisa. Em Configurações de dispositivo, por favor, ative "Serviços de localização". A localização dos outros participantes ainda pode ser recebida. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Não foi possível determinar a sua localização precisa. - + Turn off location sharing Desligue o compartilhamento de localização - + Location is shared in several conversations Localização compartilhada em várias conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para compartilhar a localização ou desativar a localização em conversas específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localização é compartilhada em várias conversas, clique para escolher como desativar o compartilhamento de localização - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar a localização com os participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reduzir - + Extend Extensão - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Desembaraçamento - + Pin Pin - + Position share duration Duração das participações em posições - + Limit the duration of location sharing Limitar a duração da partilha de localização - + Location sharing Partilha de localização - + Unlimited Não limitado - + 1 min 1 minuto - + Place audio call Fazer chamada de áudio - + Place video call Fazer video-chamada - + Show available plugins Mostrar extensões disponíveis - + Add to conversations Adicionar às conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desativada. - + No network connectivity Sem conectividade à rede - + Deleted message Mensagem apagada - - Back to Call - Voltar para o Call - - - + Jump to Salta para - + Messages Mensagens - + Files Arquivos - + Search Busca - + {} is typing… {} está escrevendo... - + {} are typing… {} estão escrevendo... - + Several people are typing… Várias pessoas estão escrevendo... - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de gestão de conta de Jami - + + Enter JAMS credentials + Digite as credenciais JAMS + + + Connect Ligar - + + Creating account… + Criando a conta... + + + Back to welcome page Voltar à página de início - + Choose name Escolha um nome - + Choose username Escolha um nome de usuário - + + Choose a username + Escolha um nome de usuário + + + + Choose an identifier + Escolha um identificador + + + + The identifier is not available + Não está disponível o identificador + + + + + Encrypt account with password + Criptografar conta com senha + + + Create account Criar conta - + Confirm password Confirmar palavra-chave - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Escolha uma senha para criptografar sua conta neste dispositivo. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escolha um nome para seu ponto de encontro - + Choose a name Escolha um nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username O nome de utilizador não é válido - + Name already taken O nome já existe - + Username already taken O nome de utilizador já está registado - + Good to know É bom saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptação - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Criar uma conta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar uma conta existente de SIP - + Personalize account Personalizar a conta - + Add SIP account Adicionar conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só é compartilhado com os seus contatos. - - Show more - Mostre mais - - - - Show less - Mostre menos - - - - Bold - Negrito - - - - Italic - Itálico - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Associar - - - - Code - Código - - - - Quote - Citação - - - - Bullet Point - Ponto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostra Formatar - - - - Hide Formating - Formatação de ocultação - - - - Appearance - Aparência - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A sua conta Jami é registrada apenas neste dispositivo como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Backup account Conta de cópia de segurança - + Delete your account Eliminar a sua conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se sua conta não foi copiada ou adicionada em outro dispositivo, sua conta e nome registrado será irrevogavelmente perdida. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que estão ligados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outros dispositivos conectados - + Backup successful Backup bem-sucedido - + Backup failed Falha na criação de cópia de segurança - + Password changed successfully A senha alterada com sucesso - + Password change failed Não foi possível alterar a senha - + Password set successfully A senha definida com sucesso - + Password set failed Não foi possível definir a senha - + Change password Alterar palavra-chave + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostre mais + + + + Show less + Mostre menos + + + + Bold + Negrito + + + + Italic + Itálico + + + + Title + Título + + + + Link + Associar + + + + Code + Código + + + + Quote + Citação + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostre impressão digital - + Show registered name Mostre nome registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ativar a sua conta permite que você seja contactado em Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Toque de chamada - + Rendezvous point Ponto de encontro - + Moderation Moderação - + Theme Temática - + Text zoom level Nível de zoom de texto - + Set a password Configurar uma senha - + Change current password Alterar a senha atual - + + Display advanced settings + Exibir as configurações avançadas + + + + Hide advanced settings + Ocultar as configurações avançadas + + + Enable account Ativar conta - + Advanced account settings Configurações avançadas de conta - + Customize profile Personalizar o perfil - + Enter a nickname, surname... Digite um apelido, apelido... - + Set username Definir um nome de usuário - + Registering name Registro de nome - + Register a username Registar um nome de utilizador - + Register username Registar nome de utilizador - + Identity Identificação - + Link a new device to this account Vincular um novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… A exportar conta... - + Remove Device Remover dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Tem a certeza que quer remover este dispositivo? - + Your PIN is: Seu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro de conexão na rede. Por favor, tente novamente mais tarde. - + + Display banned contacts + Exibir os contatos bloqueados + + + Banned Proibido - + + Hide banned contacts + Esconder contactos banidos + + + Banned contacts Contactos banidos @@ -2021,6 +2319,11 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Enable notifications Ativar notificações + + + Launch at startup + Abrir ao iniciar + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Change text size (%) Mudança de tamanho do texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. + + + + Layout + Esquema + User interface language Idioma da interface do utilizador + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Incorrect password Palavra-chave incorreta + + + + Network error + Erro de rede + + + + + Something went wrong + Algo correu mal + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. - + Me Eu @@ -2118,6 +2453,11 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. An error occured when checking for a new version Ocorreu um erro ao verificar por uma nova versão + + + SSL error + Erro de SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Network disconnected Rede desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. - - - - Call recording - Gravação de chamadas - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - - - - Enter the PIN code - Digite o código PIN - - - - Step 01 - Passo 01 - - - - Step 02 - Passo 02 - - - - Step 03 - Passo 03 - - - - Step 04 - Passo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Selecione "Conectar outro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Escolha uma foto como seu avatar - - - - Choose a picture - Escolha uma foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartilhar livremente e em privado com Jami - - - - Add - Adicionar - - - - more emojis - mais emojis - - - - Reply to - Resposta a - - - - In reply to - Em resposta à - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Edição - - - - Join call - Juntar-me à chamada - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Uma chamada está em andamento. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Escolha um dispositivo dedicado para hospedar futuras chamadas neste enxame. - - - - Choose this device - Escolha este dispositivo - - - - Remove current device - Remover o dispositivo corrente - - - - Host only this call - Só recebe esta chamada - - - - Host this call - Organizador desta chamada - - - - Make me the default host for future calls - Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas - - - - About - Sobre - - - - %1 Members - %1 Membros - - - - Member - Membro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - O nome do Enxame - - - - Contact's name - Nome do contacto - - - - Add a description - Adicionar uma descrição - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignore todas as notificações desta conversa. - - - - Choose a color - Escolha uma cor - - - - Leave conversation - Deixe a conversa - - - - Leave - - Não. - - - - Type of swarm - Tipo de enxame - - - - Create the swarm - Criar o enxame - - - - Go to conversation - Vai conversar. - - - - Promote to administrator - Promover para o administrador - - - - Kick member - Membro de pontapé - - - - Reinstate member - Reinstar membro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Convidados - - - - Remove member - Remover membro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalização - - - - Dismiss - Dispensar - - - - Your profile is only shared with your contacts - O seu perfil é partilhado apenas com seus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensagem - - - - *(Deleted Message)* - *Mensagem apagada) * - - - - Edit message - Editar mensagem - - - - - Something went wrong - Algo correu mal - Troubleshoot @@ -2440,543 +2488,21 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Get logs Obter logs - - - Select a record directory - Selecione um pasta para registros - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Mostrar estatísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Parar - - - - Generating account… - Criando a conta... - - - - Import from backup - Importar cópia de segurança - - - - Enter account's password - Digite a senha da conta - - - - Stop taking photo - Parar de fotografar - - - - Clear avatar image - Remover a imagem de avatar - - - - Go back to plugins list - Voltar à lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - O perfil só é compartilhado com contatos - - - - Enter your name - Digite seu nome - - - - Hide advanced features - Esconder os recursos avançados - - - - Create new Jami account - Criar uma nova conta de Jami - - - - Create new SIP account - Criar uma nova conta de SIP - - - - Welcome to - Bem-vindo(a) à - - - - Upgrade - Atualizar - - - - Later - Mais tarde - - - - Local muted - Seu microfone está desligado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). -Jami será finalizado agora. - - - - Configure a SIP account - Configurar uma conta SIP - - - - Join Jami - Junte-se a Jami - - - - I already have an account - Já tenho uma conta. - - - - Use existing Jami account - Use a conta existente da Jami - - - - Welcome to Jami - Bem-vindo ao Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Compartilhe este identificador Jami para ser contatado nesta conta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aqui está o seu identificador Jami, não hesite em compartilhá-lo para ser contactado mais facilmente! - - - - - Save - Salvar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - É swarm: - - - - True - Verdadeiro - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Adicionar emoji - - - - Send file - Enviar ficheiro - - - - Leave audio message - Deixe uma mensagem de áudio - - - - Leave video message - Deixe uma mensagem de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Remover - - - - Write to %1 - Escrever para %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te enviou um pedido para uma conversação. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Olá, -Você gostaria de entrar na conversação? - - - - You have accepted -the conversation request - Você aceitou -o pedido de conversação - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Aguardando até %1 -conectar para sincronizar a conversação. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Comece o enxame. - - - - Create swarm - Criar enxame - - - - Show invitations - Mostre convites - - - - Transfer to - Transferir para - - - - Back up account here - - Faz backup aqui. - - - - Back up account - Criar cópia de segurança da conta - - - - Jami archive files (*.gz) - Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos os ficheiros (*) - - - - Mute camera - Câmara mudada - - - - Unmute camera - - Não é uma câmara silenciosa. - - - - Details - Detalhes - - - - Participant is still muted on their device - O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. - - - - You are still muted on your device - Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo - - - - Share - Partilhar - - - - Confirm action - Ação de confirmação - - - - Would you really like to remove this conversation? - Gostaria mesmo de remover esta conversa? - - - - Would you really like to block this conversation? - Queres mesmo bloquear esta conversa? - - - - Block swarm - Enxame de blocos - - - - Conversation details - Detalhes da conversa - - - - View full screen - Ver ecrã inteiro - - - - Stop sharing screen or file - Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo - - - - Unavailable - Não disponível - - - - Turn off sharing - Desligue o compartilhamento - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - - - - Hide chat - Esconde-se - - - - Scroll to end of conversation - Desdobrar para o fim da conversa - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Digite as credenciais JAMS - - - - Choose a username - Escolha um nome de usuário - - - - Choose an identifier - Escolha um identificador - - - - The identifier is not available - Não está disponível o identificador - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Exibir Nome - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - A ligação desta conta a outros dispositivos permite que seja utilizada em outros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Exibir as configurações avançadas - - - - Hide advanced settings - Ocultar as configurações avançadas - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - - - - Display banned contacts - Exibir os contatos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Esconder contactos banidos - - - - Would you really like to delete this account? - Gostaria mesmo de apagar esta conta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Escuridão - - - - Light - Luz - - - - Application theme - Tema de aplicação - - - - Show notifications - Mostre notificações - - - - Minimize on close - Minimizar a proximidade - - - - Run at system startup - Execução no arranque do sistema - - - - Include local video in recording - Incluir vídeo local na gravação - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. - - - - Layout - Esquema - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Ativar suporte de chamada para enxame + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. + + + + Select a record directory + Selecione um pasta para registros + Quality @@ -2999,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversação @@ -3014,525 +2540,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Configurações - + Open account list Abrir lista de contas - + Focus conversations list Foco na lista de conversas - + Requests list Lista de pedidos - + Previous conversation Conversa anterior - + Next conversation Próxima conversa - + Search bar Barra de pesquisa - + Full screen Tela cheia - + Clear history Limpar histórico - + Media settings Configurações de mídia - + General settings Configurações gerais - + Plugin settings Configurações do plug-in - + Answer an incoming call Responder a uma chamada recebida - + Decline the call request Declinar o pedido de chamada - + Open account creation wizard Abrir o assistente de criação de conta - + Open keyboard shortcut table Tabela de atalhos de teclado aberta - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Mostrar estatísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Parar + + + Report Bug Report falha (bug) - + Clear Limpar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! Copiado para a área de transferência - + Receive Logs Receber logs - + Archive Arquivo - + Open file Abrir ficheiro + + + Generating account… + Criando a conta... + + Import from backup + Importar cópia de segurança + + + Import from archive backup Importar de um arquivo de backup - + Select archive file Selecionar arquivo de arquivo - + Enter Jami account password Digite a senha da conta de Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Digite o PIN de outra conta de Jami configurada. Use a opção "Ligar Outro Dispositivo" para obter um PIN. + + Link device + Associar dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necessário um PIN para usar uma conta existente da Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escolha a conta para ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a senha da conta devem ser digitados no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Escolha uma foto + + + + Contact's name + Nome do contacto + + + + Reinstate member + Reinstar membro + + + + Delete message + Eliminar mensagem + + + + *(Deleted Message)* + *Mensagem apagada) * + + + + Edit message + Editar mensagem + + + + Close Fechar - - Encrypt account - Conta criptografada + + Call recording + Gravação de chamadas - - Encrypt account with a password - Criptografar conta com uma senha + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - - Link a new device - Associar um novo dispositivo + + Enter the PIN code + Digite o código PIN - - Default settings - Configurações padrão + + Step 01 + Passo 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de digitação + + Step 02 + Passo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. + + Step 03 + Passo 03 - - Show link preview in conversations - Mostre o link em conversas + + Step 04 + Passo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite de transferência aceito (em Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará disponível por 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Preencha se a conta está criptografada por senha. + Enter account's password + Digite a senha da conta + + + Add Device Adicionar Dispositivo - + Enter the password Digite a senha - + Enter current password Digite a senha atual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Introduza a palavra-chave desta conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Enter new password Digite a nova senha - + Confirm new password Confirmar nova senha - + Change Mudar - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar do arquivo de imagem + + + Stop taking photo + Parar de fotografar + + Clear avatar image + Remover a imagem de avatar + + + Take photo Tirar fotografia + Enable + Ativar + + + Preferences Preferências - + Reset Resetar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferências de Reset - + Select a plugin to install Selecione um complemento para instalar - + Install plugin Instalar plugin - + Uninstall plugin Desinstalar o complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Tem a certeza de que deseja restabelecer as preferências %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Você tem certeza de que deseja desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Exibir ou ocultar as preferências + + + + Add new plugin + Adicionar novo complemento + + + + Go back to plugins list + Voltar à lista de complementos + + + + Select a file + Selecione um arquivo + + + + + Select + Selecionar + + Choose image file + Escolha o arquivo de imagem + + + Display or hide General plugin settings Exibir ou ocultar Configurações gerais do plugin - + Display or hide Account plugin settings Exibir ou ocultar configurações do plugin de Conta - + Installed plugins Complemento instalados - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carregar/Descarregar - + Select An Image to %1 Selecione uma imagem para % 1 - + Edit preference Editar as preferências - + On/Off Ativar/Desativar - + Choose Plugin Escolha Plugin + Profile is only shared with contacts + O perfil só é compartilhado com contatos + + + Save profile Salvar perfil + + + Enter your name + Digite seu nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Digite o nome do ponto de encontro + + Creating rendezvous point… + Criando o ponto de encontro... + + + Information Informação - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Digite a senha de conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Select a screen to share Selecione uma tela para compartilhar - + Select a window to share Selecione uma janela para compartilhar - + All Screens Todas as telas - + Screens Telas - + Windows Janelas - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Account QR Conta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este é o seu nome de utilizador no Jami. Copie e o partilhe-o com os seus amigos! - + Link this device to an existing account Associar este dispositivo a uma conta existente - + Import from another device Importação a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importação de um arquivo de backup - + Advanced features Recursos avançados - + Show advanced features Mostrar os recursos avançados + Hide advanced features + Esconder os recursos avançados + + + Connect to a JAMS server Conectar a um servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar uma conta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Erro ao criar sua conta. Verifique suas credenciais. - + + Create a rendezvous point + Criar um ponto de encontro + + + + Create a Jami account + Criar uma conta Jami + + + + Join Jami + Junte-se a Jami + + + + Create new Jami account + Criar uma nova conta de Jami + + + + Create new SIP account + Criar uma nova conta de SIP + + + + About Jami + Sobre o Jami + + + + Welcome to + Bem-vindo(a) à + + + + I already have an account + Já tenho uma conta. + + + + Use existing Jami account + Use a conta existente da Jami + + + + Welcome to Jami + Bem-vindo ao Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Compartilhe este identificador Jami para ser contatado nesta conta! + + + Clear Text Limpar texto - + + Conversations + Conversas + + + Search Results Resultados da Pesquisa + + + Decline contact request + Recusar o pedido de contato + + + + Accept contact request + Aceitar o pedido de contato + + + + Automatically check for updates + Verificar automaticamente se há atualizações + + + + Ok + OK + + + + + Save + Salvar + + + + Upgrade + Atualizar + + Later + Mais tarde + + + Delete Eliminar - Unban - Desbanir + Block + Bloquear - + Set moderator Definir moderador - + Unset moderator Moderador não definido - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Desligar - + + Local muted + Seu microfone está desligado localmente + + + Conference moderation Moderação de conferência - + Default moderators Moderadores padrão - + Enable local moderators Ativar moderadores locais - + Make all participants moderators Torne todos os participantes moderadores - + Add default moderator Adicionar moderador padrão - + Remove default moderator Remover moderador padrão + + + Is swarm: + É swarm: + + + + True + Verdadeiro + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Adicionar emoji + + + + Send file + Enviar ficheiro + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Remover + + + + Migrate conversation + Migração conversa + + + + Show notifications + Mostre notificações + + + + Minimize on close + Minimizar a proximidade + + + + Run at system startup + Execução no arranque do sistema + + + + Create account from backup + Criar uma conta a partir de backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Você pode obter um arquivo clicando em "Back up account" nas configurações da conta. Isso criará um arquivo.gz no seu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar a conta do backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa a conta Jami do arquivo local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escrever para %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te enviou um pedido para uma conversação. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Olá, +Você gostaria de entrar na conversação? + + + + You have accepted +the conversation request + Você aceitou +o pedido de conversação + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Aguardando até %1 +conectar para sincronizar a conversação. + + + + About + Sobre + + + + %1 Members + %1 Membros + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + O nome do Enxame + + + + Add a description + Adicionar uma descrição + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignore todas as notificações desta conversa. + + + + Choose a color + Escolha uma cor + + + + Leave conversation + Deixe a conversa + + + + Leave + - Não. + + + + Type of swarm + Tipo de enxame + + + + Create the swarm + Criar o enxame + + + + Go to conversation + Vai conversar. + + + + Promote to administrator + Promover para o administrador + + + + Kick member + Membro de pontapé + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Convidados + + + + Remove member + Remover membro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalização + + + + Dismiss + Dispensar + + + + Your profile is only shared with your contacts + O seu perfil é partilhado apenas com seus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! MainApplication - + E&xit Sai&r - + &Quit Sai&r - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3764,12 +3816,12 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartilhando sua localização + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partilha de localização @@ -3777,82 +3829,9 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! QObject - - Sending - A enviar - - - - Failure - Falha - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - A conectar - - - - Accept - Aceitar - - - - Canceled - Cancelada - - - - Unable to make contact - Não é possível fazer contato - - - - Ongoing - Em andamento - - - - Waiting for contact - Aguardando pelo contato - - - - Incoming transfer - Recebendo transferência - - - - Timed out waiting for contact - O tempo de aguardo pelo contato chegou ao fim - - - - - - Finished - Terminado - - - - Today - Hoje - - - - Yesterday - Ontem - - - - just now - agora mesmo + + Me + Eu @@ -3879,6 +3858,12 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Calling A chamar + + + + Connecting + A conectar + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Inactive Inativo + + + + + Finished + Terminado + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Communication established Comunicação estabelecida + + + + Invitation received + Convite recebido + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Join call Juntar-me à chamada - - - - Invitation received - Convite recebido - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Convite aceite - - + + default predefinição @@ -4265,9 +4257,69 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Não aceite em lugar nenhum - - Me - Eu + + Accept + Aceitar + + + + Sending + A enviar + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + Não é possível fazer contato + + + + Waiting for contact + Aguardando pelo contato + + + + Incoming transfer + Recebendo transferência + + + + Timed out waiting for contact + O tempo de aguardo pelo contato chegou ao fim + + + + Today + Hoje + + + + Yesterday + Ontem + + + + Canceled + Cancelada + + + + Ongoing + Em andamento + + + + just now + agora mesmo + + + + Failure + Falha @@ -4284,34 +4336,32 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! locationServicesUnknownError localizaçãoServiçosInconhecidoErro - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Chamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4319,27 +4369,27 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! SystemTray - + Answer Resposta - + Decline Rejeitar - + Open conversation Abrir conversação - + Accept Aceitar - + Refuse Recusar @@ -4470,17 +4520,17 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Predefinição - + System Sistema @@ -4488,22 +4538,22 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… A pesquisar… - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nome de usuário não encontrado - + Couldn't lookup… Não consegui procurar... @@ -4511,7 +4561,7 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mau esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts b/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts index 37ee4922..bcd43668 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Chamada perdida - + Missed call with %1 Chamada perdida com %1 - + Incoming call Chamada recebida - + %1 is calling you %1 está chamando - + is calling you está chamando você - + Screenshot Captura de tela @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recebeu uma nova mensagem - + %1 received a new trust request %1 recebeu um novo pedido de confiança - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (convidados restritamente) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ocorreu um erro ao buscar este repositório - - The conversation's mode is un-recognized - O modo da conversa não é reconhecido. - - - - An invalid message was detected - Foi detectado um mensagem inválida. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Não há autorização suficiente para atualizar as informações da conversa + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Foi detectado um mensagem inválida. @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceitar + + + + Accept in audio + Aceitar em áudio + + + + Accept in video + Aceitar em vídeo + + + + Refuse + Recusar + + + + End call + Finalizar chamada + + + + Incoming audio call from {} + Recebendo chamada de áudio de {} + + + + Incoming video call from {} + Recebendo chamada de vídeo de {} + Invitations Convites + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami é uma plataforma de comunicação universal, com privacidade como base, que depende de uma rede distribuída gratuita para todos. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + A migração para a tecnologia Swarm permitirá sincronizar esta conversa em vários dispositivos e melhorar a confiabilidade. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). +Jami será finalizado agora. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... + Version Versão + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fechar configurações + + + Add Account + Adicionar Conta + + + + Add to conference + Adicionar a conferência + + + + Add to conversation + Adicionar à conversa + + + + Transfer this call + Transferir esta chamada + + + + Transfer to + Transferir para + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Deletar conta + + + In progress… + Em progresso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas de contatos desconhecidos - - - In progress… - Em progresso... - - - - Accept - Aceitar - - - - Refuse - Recusar - - - - Incoming audio call from {} - Recebendo chamada de áudio de {} - - - - Incoming video call from {} - Recebendo chamada de vídeo de {} - - - - Migrate conversation - Migração conversa - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Selecione um novo toque + + + Certificate File (*.crt) + Arquivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Ativar verificação de leitura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir a solução de reserva no RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Negociação de encriptação(TLS) - + CA certificate Certificado de CA - + User certificate Certificado de usuário - + Private key Chave privada - + Private key password Senha de chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexões TLS recebidas - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Exigir certificado para conexões TLS recebidas - + Audio input device selector Seletor de dispositivo de entrada de áudio - + Select a private key Selecione uma chave privada - + Select a user certificate Selecione um certificado de usuário - + + Select a CA certificate + Selecione um certificado CA + + + + Key File (*.key) + Arquivo de chave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividade + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático após expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tempo de expiração de registro (segundos) - + + Network interface + Interface de Rede + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Endereço TURN + + + + TURN username + Nome de usuário TURN + + + + TURN password + Senha TURN + + + + TURN Realm + ATIVAR o Realm + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Endereço STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permitir reescrita automática do IP + + + + Public address + Endereço público + + + Use custom address and port Use endereço e porta personalizados - + + Address + Endereço + + + + Port + Porta + + + + Media + Mídia + + + + Enable video + Habilitar vídeo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado + + + + Audio RTP minimum Port + Porta mínima no RTP de áudio + + + + Audio RTP maximum Port + Porta máxima no RTP de áudio + + + + Video RTP minimum Port + Porta mínima no RTP de vídeo + + + + Video RTP maximum port + Porta máxima no RTP de vídeo + + + Enable local peer discovery Ativar descoberta local de pares - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. + + + + Enable proxy + Habilitar proxy + + + + Proxy address + Endereço do proxy + + + + Bootstrap + Inicialização + + + + Back + Voltar + + + + Account + Conta + + + + General + Geral + + + + Audio + Áudio + + + + Microphone + Microfone + + + + Select audio input device + Selecione o dispositivo de entrada de áudio + + + + Output device + Dispositivo de saída + + + + Select audio output device + Selecione o dispositivo de saída de áudio + + + + Ringtone device + Tons de toque do dispositivo + + + + Select ringtone output device + Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada + + + + Audio manager + Gerenciador de áudio + + + + Video + Vídeo + + + + Select video device + Selecione o dispositivo de vídeo + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolução + + + + Select video resolution + Selecione a resolução de vídeo + + + Frames per second Quadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Selecione a taxa de quadros de vídeo (quadros por segundo) - - End call - Finalizar chamada + + Enable hardware acceleration + Ativar aceleração de hardware - - Pause call - Pausar ligação + + Preview unavailable + Pré-visualização indisponível - - Resume call - Retornar chamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - - Creating account… - Criando a conta... + + no video + sem vídeo - - - Encrypt account with password - Criptografar conta com senha + + Back up account here + - Faz backup aqui. - - Create a rendezvous point - Criar um ponto de encontro + + Back up account + Criar cópia de segurança da conta - - Choose a name for your rendezvous point - Escolha um nome para seu ponto de encontro + + Unavailable + Não disponível - - Launch at startup - Abrir ao iniciar + + Turn off sharing + Desligue o compartilhamento - - - Network error - Erro de rede + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - - SSL error - Erro de SSL + + Hide chat + Esconde-se - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Digite o PIN de outra conta de Jami configurada. Use a opção "Ligar Outro Dispositivo" para obter um PIN. + + Back to Call + Voltar para o Call - - Link device - Associar dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desdobrar para o fim da conversa - - Conversations - Conversas + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Escolha uma senha para criptografar sua conta neste dispositivo. - - Enable - Habilitar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se sim, só um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres no máximo - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: punheta (-) - + Your account will be created and stored locally. A sua conta será criada e armazenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. É recomendável escolher um nome de usuário, e um nome de usuário escolhido NÃO PODE ser alterado mais tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Criptografar a sua conta com uma senha é opcional, e se a senha for perdida, NÃO PODE ser recuperada mais tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. A configuração de uma foto de perfil e de um apelido é opcional e também pode ser alterada mais tarde nas configurações. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Exibir Nome + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + A ligação desta conta a outros dispositivos permite que seja utilizada em outros dispositivos. + + + + Encrypt account + Conta criptografada + + + Back up account to a .gz file Fazer backup de conta para um arquivo.gz - - Display or hide preferences - Exibir ou ocultar as preferências + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - - Add new plugin - Adicionar novo complemento + + Encrypt account with a password + Criptografar conta com uma senha - - Select a file - Selecione um arquivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - - - Select - Selecionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - - Choose image file - Escolha o arquivo de imagem + + Link a new device + Associar um novo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Digite o nome do ponto de encontro + + Would you really like to delete this account? + Gostaria mesmo de apagar esta conta? - - Creating rendezvous point… - Criando o ponto de encontro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) + + Dark + Escuridão - - Create a Jami account - Criar uma conta no Jami + + Light + Luz - - About Jami - Sobre Jami + + Application theme + Tema de aplicação - - Decline contact request - Recusar o pedido de contato + + Include local video in recording + Incluir vídeo local na gravação - - Accept contact request - Aceitar o pedido de contato + + Default settings + Configurações padrão - - Automatically check for updates - Verificar automaticamente se há atualizações + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de digitação - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostre o link em conversas - - Accept in audio - Aceitar em áudio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceitar em vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami é uma plataforma de comunicação universal, com privacidade como base, que depende de uma rede distribuída gratuita para todos. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - A migração para a tecnologia Swarm permitirá sincronizar esta conversa em vários dispositivos e melhorar a confiabilidade. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Adicionar Conta + + Appearance + Aparência - - Add to conference - Adicionar a conferência - - - - Add to conversation - Adicionar à conversa - - - - Transfer this call - Transferir esta chamada - - - - Certificate File (*.crt) - Arquivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Ativar verificação de leitura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada - - - - Select a CA certificate - Selecione um certificado CA - - - - Key File (*.key) - Arquivo de chave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividade - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático após expirado - - - - Network interface - Interface de Rede - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Endereço TURN - - - - TURN username - Nome de usuário TURN - - - - TURN password - Senha TURN - - - - TURN Realm - ATIVAR o Realm - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Endereço STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permitir reescrita automática do IP - - - - Public address - Endereço público - - - - Address - Endereço - - - - Port - Porta - - - - Media - Mídia - - - - Enable video - Habilitar vídeo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado - - - - Audio RTP minimum Port - Porta mínima no RTP de áudio - - - - Audio RTP maximum Port - Porta máxima no RTP de áudio - - - - Video RTP minimum Port - Porta mínima no RTP de vídeo - - - - Video RTP maximum port - Porta máxima no RTP de vídeo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. - - - - Enable proxy - Habilitar proxy - - - - Proxy address - Endereço do proxy - - - - Bootstrap - Inicialização - - - - Back - Voltar - - - - Account Settings - Configurações da Conta - - - - Account - Conta - - - - General - Geral - - - - Audio - Áudio - - - - Microphone - Microfone - - - - Select audio input device - Selecione o dispositivo de entrada de áudio - - - - Output device - Dispositivo de saída - - - - Select audio output device - Selecione o dispositivo de saída de áudio - - - - Ringtone device - Tons de toque do dispositivo - - - - Select ringtone output device - Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada - - - - Audio manager - Gerenciador de áudio - - - - Video - Vídeo - - - - Select video device - Selecione o dispositivo de vídeo - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolução - - - - Select video resolution - Selecione a resolução de vídeo - - - - Enable hardware acceleration - Ativar aceleração de hardware - - - - Preview unavailable - Pré-visualização indisponível - - - - Screen Sharing - Compartilhamento de tela - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - - - - no video - sem vídeo + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite de transferência aceito (em Mb) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? Salvar capturas de tela para - - Create account from backup - Criar uma conta a partir de backup + + Select "Link another device" + Selecione "Conectar outro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Você pode obter um arquivo clicando em "Back up account" nas configurações da conta. Isso criará um arquivo.gz no seu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Escolha uma foto como seu avatar - - Restore account from backup - Restaurar a conta do backup + + Share freely and privately with Jami + Compartilhar livremente e em privado com Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa a conta Jami do arquivo local. + + Unban + Cancelar banimento + + + + Add + Adicionar + + + + more emojis + mais emojis + Reply to + Resposta a + + + + In reply to + Em resposta à + + + replied to Respondeu - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Edição + + + + Join call + Juntar chamada + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Uma chamada está em andamento. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Escolha um dispositivo dedicado para hospedar futuras chamadas neste enxame. + + + + Choose this device + Escolha este dispositivo + + + + Remove current device + Remover o dispositivo corrente + + + + Host only this call + Só recebe esta chamada + + + + Host this call + Organizador desta chamada + + + + Make me the default host for future calls + Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas + + + Mute conversation Conversa silenciosa - + Default host (calls) Host padrão (chamadas) - + None Nenhum - + Tip - A dica - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adicionar uma foto de perfil e apelido para completar o seu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta - + Why should I save my account? Porque é que eu deveria salvar a minha conta? - + Skip Pular - + + Start swarm + Comece o enxame. + + + + Create swarm + Criar enxame + + + + Show invitations + Mostre convites + + + Call settings Configurações de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desativar a verificação de diálogo segura para dados TLS entrantes - + Video codecs Codecs de Vídeo - + Audio codecs Codecs de Áudio - + Name server Nome do servidor - + OpenDHT configuration Configuração do OpenDHT - + Mirror local video Espelho local vídeo - + Why should I back-up this account? Porque é que eu devia fazer backup desta conta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - A sua conta só existe neste dispositivo. Se perder o seu dispositivo ou desinstalar o aplicativo, a sua conta será excluída e NÃO PODE ser recuperada. Você pode fazer backup da sua conta agora ou mais tarde (nas configurações da conta). - - - + Success Sucesso - + Error Erro - + Never show me this again Nunca me mostre isso novamente. - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Arquivos de arquivo Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos os ficheiros (*) + + + Reinstate as contact Reintegrar como contato - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording Está gravando - + are recording Estão gravando - + Peer stopped recording Par parou de gravar - + is calling you está chamando você - - + + Mute Mudo - - + + Unmute Não silenciar - + + Pause call + Pausar ligação + + + + Resume call + Retornar chamada + + + + Mute camera + Câmara mudada + + + + Unmute camera + - Não é uma câmara silenciosa. + + + Add participant Adicionar participante - + Add participants Adicionar participantes - - + + Details + Detalhes + + + + Chat Conversa - + Plugins Complementos - + Manage account Administrar conta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Configurações avançadas - + Audio and Video Áudio e vídeo - + Sound test Teste de som - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Mais opções - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. + + + + You are still muted on your device + Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo + + + You are still muted by moderator Você ainda está com o microfone desligado pelo moderador - + You are muted by a moderator Você está com o microfone desligado por um moderador - + Moderator Moderador - + Host Servidor - + Local and Moderator muted Seu microfone está desligado localmente e também pelo moderador - + Moderator muted Seu microfone está desligado pelo moderador - + Not muted Seu microfone não está desligado - + On the side No lado - + On the top No topo. - + Hide self Esconde-se - + Hide spectators Esconde os espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Compartilhar + + + Cut Recortar - + Paste Colar - + Start video call Iniciar videochamada - + Start audio call Iniciar chamada de áudio - + Clear conversation Eliminar a conversa - + + Confirm action + Ação de confirmação + + + Remove conversation Excluir uma conversa - + + Would you really like to remove this conversation? + Gostaria mesmo de remover esta conversa? + + + + Would you really like to block this conversation? + Queres mesmo bloquear esta conversa? + + + Remove contact Remover contato - + Block contact Bloquear contato - + + Block swarm + Enxame de blocos + + + + Conversation details + Detalhes da conversa + + + Contact details Detalhes do contato - + Hold Modo de espera - + Sip input panel Painel de entrada de Sip - + Transfer call Transferir chamada - + Stop recording Pare de gravar - + Start recording Iniciar a gravação - + Exit full screen Sair da tela inteira - + + View full screen + Exibir em tela inteira + + + Share screen Compartilhar tela - + Share window Compartilhar janela - + + Stop sharing screen or file + Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo + + + Share screen area Compartilhar área da tela - + Share file Compartilhar arquivo - + Select sharing method Selecionar o método de compartilhamento - + View plugin Ver os complementos - + Advanced information Informações avançadas - + No video device Nenhum dispositivo de vídeo - + Lower hand Abaixar a mão - + Raise hand Levantar a mão - + Layout settings Configurações de layout - + Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas - + Screenshot saved to %1 Imagem de tela guardada para % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informações dos fornecedores - + Call information Informações de ligação - + Peer number Número de pares - + Call id Identificação de chamada - + Sockets As portas - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleração de hardware - + Video bitrate Taxa de bits de vídeo - + Audio codec Códec de áudio - + Renderer id Identificação do fornecedor - + Fps Fps - + Share location Compartilhar localização - + Stop sharing Parar de compartilhar - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Uma hora. - + %1 minutes left % 1 minutos restantes - + %1 minute left % 1 minuto a restar - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Não foi possível determinar a sua localização precisa. Em Configurações de dispositivo, por favor, ative "Serviços de localização". A localização dos outros participantes ainda pode ser recebida. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Não foi possível determinar a sua localização precisa. - + Turn off location sharing Desligue o compartilhamento de localização - + Location is shared in several conversations Localização compartilhada em várias conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para compartilhar a localização ou desativar a localização em conversas específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localização é compartilhada em várias conversas, clique para escolher como desativar o compartilhamento de localização - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar a localização com os participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reduzir - + Extend Extensão - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Desembaraçamento - + Pin Pin - + Position share duration Duração das participações em posições - + Limit the duration of location sharing Limitar a duração da partilha de localização - + Location sharing Partilha de localização - + Unlimited Não limitado - + 1 min 1 minuto - + Place audio call Fazer chamada de áudio - + Place video call Fazer videochamada - + Show available plugins Mostrar extensões disponíveis - + Add to conversations Adicionar às conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desativada. - + No network connectivity Sem conectividade - + Deleted message Mensagem apagada - - Back to Call - Voltar para o Call - - - + Jump to Salta para - + Messages Mensagens - + Files Arquivos - + Search Busca - + {} is typing… {} está escrevendo... - + {} are typing… {} estão escrevendo... - + Several people are typing… Várias pessoas estão escrevendo... - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de gestão de conta de Jami - + + Enter JAMS credentials + Digite as credenciais JAMS + + + Connect Conectar - + + Creating account… + Criando a conta... + + + Back to welcome page Voltar à página de início - + Choose name Escolha um nome - + Choose username Escolha um nome de usuário - + + Choose a username + Escolha um nome de usuário + + + + Choose an identifier + Escolha um identificador + + + + The identifier is not available + Não está disponível o identificador + + + + + Encrypt account with password + Criptografar conta com senha + + + Create account Criar conta - + Confirm password Confirmar senha - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Escolha uma senha para criptografar sua conta neste dispositivo. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escolha um nome para seu ponto de encontro - + Choose a name Escolha um nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username Nome de usuário inválido - + Name already taken O nome já existe - + Username already taken Nome de usuário já em uso - + Good to know É bom saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptação - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Criar uma conta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar uma conta existente de SIP - + Personalize account Personalizar a conta - + Add SIP account Adicionar conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só é compartilhado com os seus contatos. - - Show more - Mostre mais - - - - Show less - Mostre menos - - - - Bold - Negrito - - - - Italic - Itálico - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Link - - - - Code - Código - - - - Quote - Citação - - - - Bullet Point - Ponto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostra Formatar - - - - Hide Formating - Formatação de ocultação - - - - Appearance - Aparência - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A sua conta Jami é registrada apenas neste dispositivo como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Backup account Cópia de segurança da conta - + Delete your account Eliminar a sua conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se sua conta não foi copiada ou adicionada em outro dispositivo, sua conta e nome registrado será irrevogavelmente perdida. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que estão ligados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outro dispositivo conectado - + Backup successful Backup bem-sucedido - + Backup failed Falha na criação de cópia de segurança - + Password changed successfully A senha alterada com sucesso - + Password change failed Não foi possível alterar a senha - + Password set successfully A senha definida com sucesso - + Password set failed Não foi possível definir a senha - + Change password Mudar senha + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostre mais + + + + Show less + Mostre menos + + + + Bold + Negrito + + + + Italic + Itálico + + + + Title + Título + + + + Link + Link + + + + Code + Código + + + + Quote + Citação + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostre impressão digital - + Show registered name Mostre nome registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ativar a sua conta permite que você seja contactado em Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Toque de chamada - + Rendezvous point Ponto de encontro - + Moderation Moderação - + Theme Temática - + Text zoom level Nível de zoom de texto - + Set a password Configurar uma senha - + Change current password Alterar a senha atual - + + Display advanced settings + Exibir as configurações avançadas + + + + Hide advanced settings + Ocultar as configurações avançadas + + + Enable account Ativar conta - + Advanced account settings Configurações avançadas de conta - + Customize profile Personalizar o perfil - + Enter a nickname, surname... Digite um apelido, apelido... - + Set username Definir um nome de usuário - + Registering name Registro de nome - + Register a username Registre um nome de usuário - + Register username Registrar nome de usuário - + Identity Identificação - + Link a new device to this account Vincular um novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… Exportando a conta... - + Remove Device Excluir o dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Realmente quer excluir este dispositivo? - + Your PIN is: Seu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro de conexão na rede. Por favor, tente novamente mais tarde. - + + Display banned contacts + Exibir os contatos bloqueados + + + Banned Proibido - + + Hide banned contacts + Esconder contatos banidos + + + Banned contacts Contatos banidos @@ -2021,6 +2319,11 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Enable notifications Ativar notificações + + + Launch at startup + Abrir ao iniciar + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Change text size (%) Mudança de tamanho do texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. + + + + Layout + Layout + User interface language Idioma da interface do usuário + + + Vertical view + Exibição vertical + + + + Horizontal view + Exibição horizontal + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Incorrect password Senha incorreta + + + + Network error + Erro de rede + + + + + Something went wrong + Algo deu errado + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. - + Me Eu @@ -2118,6 +2453,11 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. An error occured when checking for a new version Ocorreu um erro ao verificar por uma nova versão + + + SSL error + Erro de SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Network disconnected Rede desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. - - - - Call recording - Gravação de chamadas - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - - - - Enter the PIN code - Digite o código PIN - - - - Step 01 - Passo 01 - - - - Step 02 - Passo 02 - - - - Step 03 - Passo 03 - - - - Step 04 - Passo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Selecione "Conectar outro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Escolha uma foto como seu avatar - - - - Choose a picture - Escolha uma foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartilhar livremente e em privado com Jami - - - - Add - Adicionar - - - - more emojis - mais emojis - - - - Reply to - Resposta a - - - - In reply to - Em resposta à - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Edição - - - - Join call - Juntar chamada - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Uma chamada está em andamento. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Escolha um dispositivo dedicado para hospedar futuras chamadas neste enxame. - - - - Choose this device - Escolha este dispositivo - - - - Remove current device - Remover o dispositivo corrente - - - - Host only this call - Só recebe esta chamada - - - - Host this call - Organizador desta chamada - - - - Make me the default host for future calls - Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas - - - - About - Sobre - - - - %1 Members - %1 Membros - - - - Member - Membro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - O nome do Enxame - - - - Contact's name - Nome do contacto - - - - Add a description - Adicionar uma descrição - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignore todas as notificações desta conversa. - - - - Choose a color - Escolha uma cor - - - - Leave conversation - Deixe a conversa - - - - Leave - - Não. - - - - Type of swarm - Tipo de enxame - - - - Create the swarm - Criar o enxame - - - - Go to conversation - Vai conversar. - - - - Promote to administrator - Promover para o administrador - - - - Kick member - Membro de pontapé - - - - Reinstate member - Reinstar membro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Convidados - - - - Remove member - Remover membro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalização - - - - Dismiss - Dispensar - - - - Your profile is only shared with your contacts - Seu perfil é compartilhado apenas com seus contatos - - - - Delete message - Apagar mensagem - - - - *(Deleted Message)* - *Mensagem apagada) * - - - - Edit message - Editar mensagem - - - - - Something went wrong - Algo deu errado - Troubleshoot @@ -2440,543 +2488,21 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Get logs Obter logs - - - Select a record directory - Selecione um pasta para registros - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Mostrar estatísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Parar - - - - Generating account… - Criando a conta... - - - - Import from backup - Importar de um backup - - - - Enter account's password - Digite a senha da conta - - - - Stop taking photo - Parar de fotografar - - - - Clear avatar image - Remover a imagem de avatar - - - - Go back to plugins list - Voltar à lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - O perfil só é compartilhado com contatos - - - - Enter your name - Digite seu nome - - - - Hide advanced features - Esconder os recursos avançados - - - - Create new Jami account - Criar uma nova conta de Jami - - - - Create new SIP account - Criar uma nova conta de SIP - - - - Welcome to - Bem-vindo à - - - - Upgrade - Atualizar - - - - Later - Mais tarde - - - - Local muted - Seu microfone está desligado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). -Jami será finalizado agora. - - - - Configure a SIP account - Configurar uma conta SIP - - - - Join Jami - Junte-se a Jami - - - - I already have an account - Já tenho uma conta. - - - - Use existing Jami account - Use a conta existente da Jami - - - - Welcome to Jami - Bem-vindo ao Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Compartilhe este identificador Jami para ser contatado nesta conta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aqui está o seu identificador Jami, não hesite em compartilhá-lo para ser contactado mais facilmente! - - - - - Save - Salvar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - É swarm: - - - - True - Verdadeiro - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Adicionar emoji - - - - Send file - Enviar arquivo - - - - Leave audio message - Deixe uma mensagem de áudio - - - - Leave video message - Deixe uma mensagem de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Remover - - - - Write to %1 - Escrever para %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te enviou um pedido para uma conversação. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Olá, -Você gostaria de entrar na conversação? - - - - You have accepted -the conversation request - Você aceitou -o pedido de conversação - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Aguardando até %1 -conectar para sincronizar a conversação. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Comece o enxame. - - - - Create swarm - Criar enxame - - - - Show invitations - Mostre convites - - - - Transfer to - Transferir para - - - - Back up account here - - Faz backup aqui. - - - - Back up account - Criar cópia de segurança da conta - - - - Jami archive files (*.gz) - Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos os ficheiros (*) - - - - Mute camera - Câmara mudada - - - - Unmute camera - - Não é uma câmara silenciosa. - - - - Details - Detalhes - - - - Participant is still muted on their device - O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. - - - - You are still muted on your device - Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo - - - - Share - Compartilhar - - - - Confirm action - Ação de confirmação - - - - Would you really like to remove this conversation? - Gostaria mesmo de remover esta conversa? - - - - Would you really like to block this conversation? - Queres mesmo bloquear esta conversa? - - - - Block swarm - Enxame de blocos - - - - Conversation details - Detalhes da conversa - - - - View full screen - Exibir em tela inteira - - - - Stop sharing screen or file - Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo - - - - Unavailable - Não disponível - - - - Turn off sharing - Desligue o compartilhamento - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - - - - Hide chat - Esconde-se - - - - Scroll to end of conversation - Desdobrar para o fim da conversa - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Digite as credenciais JAMS - - - - Choose a username - Escolha um nome de usuário - - - - Choose an identifier - Escolha um identificador - - - - The identifier is not available - Não está disponível o identificador - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Exibir Nome - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - A ligação desta conta a outros dispositivos permite que seja utilizada em outros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Exibir as configurações avançadas - - - - Hide advanced settings - Ocultar as configurações avançadas - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - - - - Display banned contacts - Exibir os contatos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Esconder contatos banidos - - - - Would you really like to delete this account? - Gostaria mesmo de apagar esta conta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Escuridão - - - - Light - Luz - - - - Application theme - Tema de aplicação - - - - Show notifications - Mostre notificações - - - - Minimize on close - Minimizar a proximidade - - - - Run at system startup - Execução no arranque do sistema - - - - Include local video in recording - Incluir vídeo local na gravação - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. - - - - Layout - Layout - - - - Vertical view - Exibição vertical - - - - Horizontal view - Exibição horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Ativar suporte de chamada para enxame + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. + + + + Select a record directory + Selecione um pasta para registros + Quality @@ -2999,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversação @@ -3014,525 +2540,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Configurações - + Open account list Abrir a lista de contas - + Focus conversations list Foco na lista de conversas - + Requests list Lista de pedidos - + Previous conversation Conversa anterior - + Next conversation Próxima conversa - + Search bar Barra de pesquisa - + Full screen Tela cheia - + Clear history Limpar histórico - + Media settings Configurações de mídia - + General settings Configurações gerais - + Plugin settings Configurações do plug-in - + Answer an incoming call Responder a uma chamada recebida - + Decline the call request Declinar o pedido de chamada - + Open account creation wizard Abrir o assistente de criação de conta - + Open keyboard shortcut table Tabela de atalhos de teclado aberta - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Mostrar estatísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Parar + + + Report Bug Report falha (bug) - + Clear Limpar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! Copiado para a área de transferência - + Receive Logs Receber logs - + Archive Arquivo - + Open file Abrir arquivo + + + Generating account… + Criando a conta... + + Import from backup + Importar de um backup + + + Import from archive backup Importar de um arquivo de backup - + Select archive file Selecionar arquivo de arquivo - + Enter Jami account password Digite a senha da conta de Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Digite o PIN de outra conta de Jami configurada. Use a opção "Ligar Outro Dispositivo" para obter um PIN. + + Link device + Associar dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necessário um PIN para usar uma conta existente da Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escolha a conta para ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a senha da conta devem ser digitados no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Escolha uma foto + + + + Contact's name + Nome do contacto + + + + Reinstate member + Reinstar membro + + + + Delete message + Apagar mensagem + + + + *(Deleted Message)* + *Mensagem apagada) * + + + + Edit message + Editar mensagem + + + + Close Fechar - - Encrypt account - Conta criptografada + + Call recording + Gravação de chamadas - - Encrypt account with a password - Criptografar conta com uma senha + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - - Link a new device - Associar um novo dispositivo + + Enter the PIN code + Digite o código PIN - - Default settings - Configurações padrão + + Step 01 + Passo 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de digitação + + Step 02 + Passo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. + + Step 03 + Passo 03 - - Show link preview in conversations - Mostre o link em conversas + + Step 04 + Passo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite de transferência aceito (em Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará disponível por 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Preencha se a conta está criptografada por senha. + Enter account's password + Digite a senha da conta + + + Add Device Adicionar Dispositivo - + Enter the password Digite a senha - + Enter current password Digite a senha atual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Digite a senha desta conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Enter new password Digite a nova senha - + Confirm new password Confirmar nova senha - + Change Mudar - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar do arquivo de imagem + + + Stop taking photo + Parar de fotografar + + Clear avatar image + Remover a imagem de avatar + + + Take photo Tirar foto + Enable + Habilitar + + + Preferences Preferências - + Reset Resetar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferências de Reset - + Select a plugin to install Selecione um complemento para instalar - + Install plugin Instalar plugin - + Uninstall plugin Desinstalar o complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Tem a certeza de que deseja restabelecer as preferências %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Você tem certeza de que deseja desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Exibir ou ocultar as preferências + + + + Add new plugin + Adicionar novo complemento + + + + Go back to plugins list + Voltar à lista de complementos + + + + Select a file + Selecione um arquivo + + + + + Select + Selecionar + + Choose image file + Escolha o arquivo de imagem + + + Display or hide General plugin settings Exibir ou ocultar Configurações gerais do plugin - + Display or hide Account plugin settings Exibir ou ocultar configurações do plugin de Conta - + Installed plugins Complemento instalados - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carregar/Descarregar - + Select An Image to %1 Selecione uma imagem para % 1 - + Edit preference Editar as preferências - + On/Off Ativar/Desativar - + Choose Plugin Escolha Plugin + Profile is only shared with contacts + O perfil só é compartilhado com contatos + + + Save profile Salvar perfil + + + Enter your name + Digite seu nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Digite o nome do ponto de encontro + + Creating rendezvous point… + Criando o ponto de encontro... + + + Information Informação - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Digite a senha de conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Select a screen to share Selecione uma tela para compartilhar - + Select a window to share Selecione uma janela para compartilhar - + All Screens Todas as telas - + Screens Telas - + Windows Janelas - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Account QR Conta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este é o seu nome de usuário no Jami. Copie-o e compartilhe com seus amigos! - + Link this device to an existing account Associar este dispositivo à uma conta existente - + Import from another device Importação a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importação de um arquivo de backup - + Advanced features Recursos avançados - + Show advanced features Mostrar os recursos avançados + Hide advanced features + Esconder os recursos avançados + + + Connect to a JAMS server Conectar a um servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar uma conta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Erro ao criar sua conta. Verifique suas credenciais. - + + Create a rendezvous point + Criar um ponto de encontro + + + + Create a Jami account + Criar uma conta no Jami + + + + Join Jami + Junte-se a Jami + + + + Create new Jami account + Criar uma nova conta de Jami + + + + Create new SIP account + Criar uma nova conta de SIP + + + + About Jami + Sobre Jami + + + + Welcome to + Bem-vindo à + + + + I already have an account + Já tenho uma conta. + + + + Use existing Jami account + Use a conta existente da Jami + + + + Welcome to Jami + Bem-vindo ao Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Compartilhe este identificador Jami para ser contatado nesta conta! + + + Clear Text Limpar texto - + + Conversations + Conversas + + + Search Results Resultados da Busca + + + Decline contact request + Recusar o pedido de contato + + + + Accept contact request + Aceitar o pedido de contato + + + + Automatically check for updates + Verificar automaticamente se há atualizações + + + + Ok + Ok + + + + + Save + Salvar + + + + Upgrade + Atualizar + + Later + Mais tarde + + + Delete Deletar - Unban - Cancelar banimento + Block + Bloquear - + Set moderator Definir moderador - + Unset moderator Moderador não definido - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Desligar - + + Local muted + Seu microfone está desligado localmente + + + Conference moderation Moderação de conferência - + Default moderators Moderadores padrão - + Enable local moderators Ativar moderadores locais - + Make all participants moderators Torne todos os participantes moderadores - + Add default moderator Adicionar moderador padrão - + Remove default moderator Remover moderador padrão + + + Is swarm: + É swarm: + + + + True + Verdadeiro + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Adicionar emoji + + + + Send file + Enviar arquivo + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Remover + + + + Migrate conversation + Migração conversa + + + + Show notifications + Mostre notificações + + + + Minimize on close + Minimizar a proximidade + + + + Run at system startup + Execução no arranque do sistema + + + + Create account from backup + Criar uma conta a partir de backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Você pode obter um arquivo clicando em "Back up account" nas configurações da conta. Isso criará um arquivo.gz no seu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar a conta do backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa a conta Jami do arquivo local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escrever para %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te enviou um pedido para uma conversação. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Olá, +Você gostaria de entrar na conversação? + + + + You have accepted +the conversation request + Você aceitou +o pedido de conversação + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Aguardando até %1 +conectar para sincronizar a conversação. + + + + About + Sobre + + + + %1 Members + %1 Membros + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + O nome do Enxame + + + + Add a description + Adicionar uma descrição + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignore todas as notificações desta conversa. + + + + Choose a color + Escolha uma cor + + + + Leave conversation + Deixe a conversa + + + + Leave + - Não. + + + + Type of swarm + Tipo de enxame + + + + Create the swarm + Criar o enxame + + + + Go to conversation + Vai conversar. + + + + Promote to administrator + Promover para o administrador + + + + Kick member + Membro de pontapé + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Convidados + + + + Remove member + Remover membro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalização + + + + Dismiss + Dispensar + + + + Your profile is only shared with your contacts + Seu perfil é compartilhado apenas com seus contatos + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! MainApplication - + E&xit Sai&r - + &Quit Sai&r - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3764,12 +3816,12 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartilhando sua localização + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partilha de localização @@ -3777,82 +3829,9 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! QObject - - Sending - Enviando - - - - Failure - Falha - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - Conectando - - - - Accept - Aceitar - - - - Canceled - Cancelada - - - - Unable to make contact - Não é possível fazer contato - - - - Ongoing - Em andamento - - - - Waiting for contact - Aguardando pelo contato - - - - Incoming transfer - Recebendo transferência - - - - Timed out waiting for contact - O tempo de aguardo pelo contato chegou ao fim - - - - - - Finished - Terminado - - - - Today - Hoje - - - - Yesterday - Ontem - - - - just now - Agora + + Me + Eu @@ -3879,6 +3858,12 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Calling Chamando + + + + Connecting + Conectando + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Inactive Inativo + + + + + Finished + Terminado + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Communication established Comunicação estabelecida + + + + Invitation received + Convite recebido + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Join call Juntar chamada - - - - Invitation received - Convite recebido - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Convite aceito - - + + default predefinição @@ -4265,9 +4257,69 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! Não Aceitável em Qualquer Lugar - - Me - Eu + + Accept + Aceitar + + + + Sending + Enviando + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + Não é possível fazer contato + + + + Waiting for contact + Aguardando pelo contato + + + + Incoming transfer + Recebendo transferência + + + + Timed out waiting for contact + O tempo de aguardo pelo contato chegou ao fim + + + + Today + Hoje + + + + Yesterday + Ontem + + + + Canceled + Cancelada + + + + Ongoing + Em andamento + + + + just now + Agora + + + + Failure + Falha @@ -4284,34 +4336,32 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! locationServicesUnknownError localizaçãoServiçosInconhecidoErro - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Chamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contatos @@ -4319,27 +4369,27 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! SystemTray - + Answer Resposta - + Decline Rejeitar - + Open conversation Conversa em curso - + Accept Aceitar - + Refuse Recusar @@ -4470,17 +4520,17 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Predefinição - + System Sistema @@ -4488,22 +4538,22 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nome de usuário não encontrado - + Couldn't lookup… Não consegui procurar... @@ -4511,7 +4561,7 @@ Copie-o e compartilhe com seus amigos! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mau esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts b/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts index 580f36e0..4c4fc62f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Chamada perdida - + Missed call with %1 Chamada perdida com %1 - + Incoming call Chamada recebida - + %1 is calling you %1 está chamando - + is calling you está chamando você - + Screenshot Captura de tela @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 recebeu uma nova mensagem - + %1 received a new trust request %1 recebeu um novo pedido de confiança - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privado - + Private group (restricted invites) Grupo privado (convidados restritamente) - + Private group Grupo privado - + Public group Grupo público - + An error occurred while fetching this repository Ocorreu um erro ao buscar este repositório - - The conversation's mode is un-recognized - O modo da conversa não é reconhecido. - - - - An invalid message was detected - Foi detectado um mensagem inválida. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Não há autorização suficiente para atualizar as informações da conversa + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Foi detectado um mensagem inválida. @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Aceitar + + + + Accept in audio + Aceitar em áudio + + + + Accept in video + Aceitar em vídeo + + + + Refuse + Recusar + + + + End call + Terminar chamada + + + + Incoming audio call from {} + Recebendo chamada de áudio de {} + + + + Incoming video call from {} + Recebendo chamada de vídeo de {} + Invitations Convites + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami é uma plataforma de comunicação universal, com privacidade como base, que depende de uma rede distribuída gratuita para todos. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + A migração para a tecnologia Swarm permitirá sincronizar esta conversa em vários dispositivos e melhorar a confiabilidade. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). +Jami será finalizado agora. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... + Version Versão + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Fechar configurações + + + Add Account + Adicionar Conta + + + + Add to conference + Adicionar à conferência + + + + Add to conversation + Adicionar à conversa + + + + Transfer this call + Transferir esta chamada + + + + Transfer to + Transferir para + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Eliminar conta + + + In progress… + Em progresso... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas de contatos desconhecidos - - - In progress… - Em progresso... - - - - Accept - Aceitar - - - - Refuse - Recusar - - - - Incoming audio call from {} - Recebendo chamada de áudio de {} - - - - Incoming video call from {} - Recebendo chamada de vídeo de {} - - - - Migrate conversation - Migração conversa - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Selecione um novo toque + + + Certificate File (*.crt) + Arquivo de certificado (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Ativar verificação de leitura + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - Permitir a solução de reserva no RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Encriptar negociação (TLS) - + CA certificate Certificado de CA - + User certificate Certificado de utilizador - + Private key Chave privada - + Private key password Palavra-chave de chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexões TLS recebidas - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Exigir certificado para conexões TLS recebidas - + Audio input device selector Seletor de dispositivo de entrada de áudio - + Select a private key Selecione uma chave privada - + Select a user certificate Selecione um certificado de usuário - + + Select a CA certificate + Selecione um certificado CA + + + + Key File (*.key) + Arquivo de chave (*.key) + + + + Connectivity + Conectividade + + + + Auto Registration After Expired + Registro automático após expirado + + + Registration expiration time (seconds) Tempo de expiração de registro (segundos) - + + Network interface + Interface de rede + + + + Use UPnP + Usar UPnP + + + + Use TURN + Usar TURN + + + + TURN address + Endereço TURN + + + + TURN username + Nome de utilizador TURN + + + + TURN password + Palavra-chave TURN + + + + TURN Realm + ATIVAR o Realm + + + + Use STUN + Usar STUN + + + + STUN address + Endereço STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permitir reescrita automática do IP + + + + Public address + Endereço público + + + Use custom address and port Usar endereço e porta personalizados - + + Address + Endereço + + + + Port + Porta + + + + Media + Média + + + + Enable video + Ativar vídeo + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado + + + + Audio RTP minimum Port + Porta mínima no RTP de áudio + + + + Audio RTP maximum Port + Porta máxima no RTP de áudio + + + + Video RTP minimum Port + Porta mínima no RTP de vídeo + + + + Video RTP maximum port + Porta máxima no RTP de vídeo + + + Enable local peer discovery Ativar a descoberta de membros locais - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. + + + + Enable proxy + Ativar proxy + + + + Proxy address + Endereço do proxy + + + + Bootstrap + Inicialização + + + + Back + Voltar + + + + Account + Conta + + + + General + Geral + + + + Audio + Áudio + + + + Microphone + Microfone + + + + Select audio input device + Selecione o dispositivo de entrada de áudio + + + + Output device + Dispositivo de saída + + + + Select audio output device + Selecione o dispositivo de saída de áudio + + + + Ringtone device + Tons de toque do dispositivo + + + + Select ringtone output device + Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada + + + + Audio manager + Gerenciador de áudio + + + + Video + Vídeo + + + + Select video device + Selecione o dispositivo de vídeo + + + + Device + Dispositivo + + + + Resolution + Resolução + + + + Select video resolution + Selecione a resolução de vídeo + + + Frames per second Quadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Selecione a taxa de quadros de vídeo (quadros por segundo) - - End call - Terminar chamada + + Enable hardware acceleration + Ativar aceleração de hardware - - Pause call - Pausar ligação + + Preview unavailable + Pré-visualização não disponível - - Resume call - Retornar chamada + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - - Creating account… - Criando a conta... + + no video + nenhum vídeo - - - Encrypt account with password - Criptografar conta com senha + + Back up account here + - Faz backup aqui. - - Create a rendezvous point - Criar um ponto de encontro + + Back up account + Criar cópia de segurança da conta - - Choose a name for your rendezvous point - Escolha um nome para seu ponto de encontro + + Unavailable + Não disponível - - Launch at startup - Abrir ao iniciar + + Turn off sharing + Desligue o compartilhamento - - - Network error - Erro de rede + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - - SSL error - Erro de SSL + + Hide chat + Esconde-se - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Digite o PIN de outra conta de Jami configurada. Use a opção "Ligar Outro Dispositivo" para obter um PIN. + + Back to Call + Voltar para o Call - - Link device - Associar dispositivo + + Scroll to end of conversation + Desdobrar para o fim da conversa - - Conversations - Conversas + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Escolha uma senha para criptografar sua conta neste dispositivo. - - Enable - Ativar + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se sim, só um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres no máximo - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: punheta (-) - + Your account will be created and stored locally. A sua conta será criada e armazenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. É recomendável escolher um nome de usuário, e um nome de usuário escolhido NÃO PODE ser alterado mais tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Criptografar a sua conta com uma senha é opcional, e se a senha for perdida, NÃO PODE ser recuperada mais tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. A configuração de uma foto de perfil e de um apelido é opcional e também pode ser alterada mais tarde nas configurações. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Exibir Nome + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + A ligação desta conta a outros dispositivos permite que seja utilizada em outros dispositivos. + + + + Encrypt account + Conta criptografada + + + Back up account to a .gz file Fazer backup de conta para um arquivo.gz - - Display or hide preferences - Exibir ou ocultar as preferências + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - - Add new plugin - Adicionar novo complemento + + Encrypt account with a password + Criptografar conta com uma senha - - Select a file - Selecione um arquivo + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - - - Select - Selecionar + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - - Choose image file - Escolha o arquivo de imagem + + Link a new device + Associar um novo dispositivo - - Enter the rendezvous point's name - Digite o nome do ponto de encontro + + Would you really like to delete this account? + Gostaria mesmo de apagar esta conta? - - Creating rendezvous point… - Criando o ponto de encontro... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) + + Dark + Escuridão - - Create a Jami account - Criar uma conta Jami + + Light + Luz - - About Jami - Sobre o Jami + + Application theme + Tema de aplicação - - Decline contact request - Recusar o pedido de contato + + Include local video in recording + Incluir vídeo local na gravação - - Accept contact request - Aceitar o pedido de contato + + Default settings + Configurações padrão - - Automatically check for updates - Verificar automaticamente se há atualizações + + Enable typing indicators + Habilitar indicadores de digitação - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. - - - Cancel - Cancelar + + Show link preview in conversations + Mostre o link em conversas - - Accept in audio - Aceitar em áudio + + Strikethrough + - - Accept in video - Aceitar em vídeo + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami é uma plataforma de comunicação universal, com privacidade como base, que depende de uma rede distribuída gratuita para todos. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - A migração para a tecnologia Swarm permitirá sincronizar esta conversa em vários dispositivos e melhorar a confiabilidade. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Adicionar Conta + + Appearance + Aparência - - Add to conference - Adicionar à conferência - - - - Add to conversation - Adicionar à conversa - - - - Transfer this call - Transferir esta chamada - - - - Certificate File (*.crt) - Arquivo de certificado (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Ativar verificação de leitura - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada - - - - Select a CA certificate - Selecione um certificado CA - - - - Key File (*.key) - Arquivo de chave (*.key) - - - - Connectivity - Conectividade - - - - Auto Registration After Expired - Registro automático após expirado - - - - Network interface - Interface de rede - - - - Use UPnP - Usar UPnP - - - - Use TURN - Usar TURN - - - - TURN address - Endereço TURN - - - - TURN username - Nome de utilizador TURN - - - - TURN password - Palavra-chave TURN - - - - TURN Realm - ATIVAR o Realm - - - - Use STUN - Usar STUN - - - - STUN address - Endereço STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permitir reescrita automática do IP - - - - Public address - Endereço público - - - - Address - Endereço - - - - Port - Porta - - - - Media - Média - - - - Enable video - Ativar vídeo - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado - - - - Audio RTP minimum Port - Porta mínima no RTP de áudio - - - - Audio RTP maximum Port - Porta máxima no RTP de áudio - - - - Video RTP minimum Port - Porta mínima no RTP de vídeo - - - - Video RTP maximum port - Porta máxima no RTP de vídeo - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. - - - - Enable proxy - Ativar proxy - - - - Proxy address - Endereço do proxy - - - - Bootstrap - Inicialização - - - - Back - Voltar - - - - Account Settings - Configurações da Conta - - - - Account - Conta - - - - General - Geral - - - - Audio - Áudio - - - - Microphone - Microfone - - - - Select audio input device - Selecione o dispositivo de entrada de áudio - - - - Output device - Dispositivo de saída - - - - Select audio output device - Selecione o dispositivo de saída de áudio - - - - Ringtone device - Tons de toque do dispositivo - - - - Select ringtone output device - Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada - - - - Audio manager - Gerenciador de áudio - - - - Video - Vídeo - - - - Select video device - Selecione o dispositivo de vídeo - - - - Device - Dispositivo - - - - Resolution - Resolução - - - - Select video resolution - Selecione a resolução de vídeo - - - - Enable hardware acceleration - Ativar aceleração de hardware - - - - Preview unavailable - Pré-visualização não disponível - - - - Screen Sharing - Compartilhamento de tela - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - - - - no video - nenhum vídeo + + Accept transfer limit (in Mb) + Limite de transferência aceito (em Mb) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? Salvar capturas de tela para - - Create account from backup - Criar uma conta a partir de backup + + Select "Link another device" + Selecione "Conectar outro dispositivo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Você pode obter um arquivo clicando em "Back up account" nas configurações da conta. Isso criará um arquivo.gz no seu dispositivo. + + Choose a picture as your avatar + Escolha uma foto como seu avatar - - Restore account from backup - Restaurar a conta do backup + + Share freely and privately with Jami + Compartilhar livremente e em privado com Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importa a conta Jami do arquivo local. + + Unban + Desbanir + + + + Add + Adicionar + + + + more emojis + mais emojis + Reply to + Resposta a + + + + In reply to + Em resposta à + + + replied to Respondeu - + + Reply + Responder + + + + + Edit + Editar + + + + Edited + Edição + + + + Join call + Juntar-me à chamada + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Uma chamada está em andamento. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Escolha um dispositivo dedicado para hospedar futuras chamadas neste enxame. + + + + Choose this device + Escolha este dispositivo + + + + Remove current device + Remover o dispositivo corrente + + + + Host only this call + Só recebe esta chamada + + + + Host this call + Organizador desta chamada + + + + Make me the default host for future calls + Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas + + + Mute conversation Conversa silenciosa - + Default host (calls) Host padrão (chamadas) - + None Nenhum - + Tip - A dica - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adicionar uma foto de perfil e apelido para completar o seu perfil - + This profile is only shared with this account's contacts Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta - + Why should I save my account? Porque é que eu deveria salvar a minha conta? - + Skip Ignorar - + + Start swarm + Comece o enxame. + + + + Create swarm + Criar enxame + + + + Show invitations + Mostre convites + + + Call settings Configurações de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desativar a verificação de diálogo segura para dados TLS entrantes - + Video codecs Codecs de vídeo - + Audio codecs Codecs de áudio - + Name server Nome do servidor - + OpenDHT configuration Configuração do OpenDHT - + Mirror local video Espelho local vídeo - + Why should I back-up this account? Porque é que eu devia fazer backup desta conta? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - A sua conta só existe neste dispositivo. Se perder o seu dispositivo ou desinstalar o aplicativo, a sua conta será excluída e NÃO PODE ser recuperada. Você pode fazer backup da sua conta agora ou mais tarde (nas configurações da conta). - - - + Success Sucesso - + Error Erro - + Never show me this again Não voltar a mostrar - + Recommended Recomendado - + + Jami archive files (*.gz) + Arquivos de arquivo Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Todos os ficheiros (*) + + + Reinstate as contact Reintegrar como contato - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording Está gravando - + are recording Estão gravando - + Peer stopped recording Par parou de gravar - + is calling you está chamando você - - + + Mute Mudo - - + + Unmute Não silenciar - + + Pause call + Pausar ligação + + + + Resume call + Retornar chamada + + + + Mute camera + Câmara mudada + + + + Unmute camera + - Não é uma câmara silenciosa. + + + Add participant Adicionar participante - + Add participants Adicionar participantes - - + + Details + Detalhes + + + + Chat Conversa - + Plugins Complementos - + Manage account Gerir conta - + Linked devices Dispositivos associados - + Advanced settings Configurações avançadas - + Audio and Video Áudio e vídeo - + Sound test Teste de som - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Mais opções - + Mosaic Mosaico - + + Participant is still muted on their device + O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. + + + + You are still muted on your device + Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo + + + You are still muted by moderator Você ainda está com o microfone desligado pelo moderador - + You are muted by a moderator Você está com o microfone desligado por um moderador - + Moderator Moderador - + Host Servidor - + Local and Moderator muted Seu microfone está desligado localmente e também pelo moderador - + Moderator muted Seu microfone está desligado pelo moderador - + Not muted Seu microfone não está desligado - + On the side No lado - + On the top No topo. - + Hide self Esconde-se - + Hide spectators Esconde os espectadores - + + + Copy + Copiar + + + + Share + Partilhar + + + Cut Recortar - + Paste Colar - + Start video call Começar chamada de vídeo - + Start audio call Começar chamada de áudio - + Clear conversation Limpar conversação - + + Confirm action + Ação de confirmação + + + Remove conversation Remover conversação - + + Would you really like to remove this conversation? + Gostaria mesmo de remover esta conversa? + + + + Would you really like to block this conversation? + Queres mesmo bloquear esta conversa? + + + Remove contact Remover contacto - + Block contact Bloquear contacto - + + Block swarm + Enxame de blocos + + + + Conversation details + Detalhes da conversa + + + Contact details Detalhes do contacto - + Hold Modo de espera - + Sip input panel Painel de entrada de Sip - + Transfer call Transferir chamada - + Stop recording Parar de gravar - + Start recording Iniciar a gravação - + Exit full screen Sair da tela inteira - + + View full screen + Exibir em tela inteira + + + Share screen Partilhar ecrã - + Share window Partilhar janela - + + Stop sharing screen or file + Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo + + + Share screen area Partilhar área do ecrã - + Share file Partilhar ficheiro - + Select sharing method Selecionar o método de compartilhamento - + View plugin Ver os complementos - + Advanced information Informações avançadas - + No video device Nenhum dispositivo de vídeo - + Lower hand Abaixar a mão - + Raise hand Levantar a mão - + Layout settings Configurações de layout - + Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas - + Screenshot saved to %1 Imagem de tela guardada para % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informações dos fornecedores - + Call information Informações de ligação - + Peer number Número de pares - + Call id Identificação de chamada - + Sockets As portas - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleração de hardware - + Video bitrate Taxa de bits de vídeo - + Audio codec Códec de áudio - + Renderer id Identificação do fornecedor - + Fps Fps - + Share location Partilhar a localização - + Stop sharing Parar a partilha - + 10 minutes 10 minutos - + One hour Uma hora. - + %1 minutes left % 1 minutos restantes - + %1 minute left % 1 minuto a restar - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Não foi possível determinar a sua localização precisa. Em Configurações de dispositivo, por favor, ative "Serviços de localização". A localização dos outros participantes ainda pode ser recebida. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Não foi possível determinar a sua localização precisa. - + Turn off location sharing Desligue o compartilhamento de localização - + Location is shared in several conversations Localização compartilhada em várias conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para compartilhar a localização ou desativar a localização em conversas específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localização é compartilhada em várias conversas, clique para escolher como desativar o compartilhamento de localização - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar a localização com os participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reduzir - + Extend Extensão - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Desembaraçamento - + Pin Pin - + Position share duration Duração das participações em posições - + Limit the duration of location sharing Limitar a duração da partilha de localização - + Location sharing Partilha de localização - + Unlimited Não limitado - + 1 min 1 minuto - + Place audio call Fazer chamada de áudio - + Place video call Fazer video-chamada - + Show available plugins Mostrar extensões disponíveis - + Add to conversations Adicionar às conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desativada. - + No network connectivity Sem conectividade à rede - + Deleted message Mensagem apagada - - Back to Call - Voltar para o Call - - - + Jump to Salta para - + Messages Mensagens - + Files Arquivos - + Search Busca - + {} is typing… {} está escrevendo... - + {} are typing… {} estão escrevendo... - + Several people are typing… Várias pessoas estão escrevendo... - + and e - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) + + + Required Requerido - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de gestão de conta de Jami - + + Enter JAMS credentials + Digite as credenciais JAMS + + + Connect Ligar - + + Creating account… + Criando a conta... + + + Back to welcome page Voltar à página de início - + Choose name Escolha um nome - + Choose username Escolha um nome de usuário - + + Choose a username + Escolha um nome de usuário + + + + Choose an identifier + Escolha um identificador + + + + The identifier is not available + Não está disponível o identificador + + + + + Encrypt account with password + Criptografar conta com senha + + + Create account Criar conta - + Confirm password Confirmar palavra-chave - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Escolha uma senha para criptografar sua conta neste dispositivo. - - - Optional Opcional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Escolha um nome para seu ponto de encontro - + Choose a name Escolha um nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username O nome de utilizador não é válido - + Name already taken O nome já existe - + Username already taken O nome de utilizador já está registado - + Good to know É bom saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptação - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Create SIP account Criar uma conta SIP - + Configure an existing SIP account Configurar uma conta existente de SIP - + Personalize account Personalizar a conta - + Add SIP account Adicionar conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só é compartilhado com os seus contatos. - - Show more - Mostre mais - - - - Show less - Mostre menos - - - - Bold - Negrito - - - - Italic - Itálico - - - - Barre - Barre - - - - Title - Título - - - - Link - Associar - - - - Code - Código - - - - Quote - Citação - - - - Bullet Point - Ponto de bala - - - - Bullet Number - Número de bala - - - - Show Formating - Mostra Formatar - - - - Hide Formating - Formatação de ocultação - - - - Appearance - Aparência - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A sua conta Jami é registrada apenas neste dispositivo como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Backup account Conta de cópia de segurança - + Delete your account Eliminar a sua conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se sua conta não foi copiada ou adicionada em outro dispositivo, sua conta e nome registrado será irrevogavelmente perdida. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que estão ligados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outros dispositivos conectados - + Backup successful Backup bem-sucedido - + Backup failed Falha na criação de cópia de segurança - + Password changed successfully A senha alterada com sucesso - + Password change failed Não foi possível alterar a senha - + Password set successfully A senha definida com sucesso - + Password set failed Não foi possível definir a senha - + Change password Alterar palavra-chave + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mostre mais + + + + Show less + Mostre menos + + + + Bold + Negrito + + + + Italic + Itálico + + + + Title + Título + + + + Link + Associar + + + + Code + Código + + + + Quote + Citação + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostre impressão digital - + Show registered name Mostre nome registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ativar a sua conta permite que você seja contactado em Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Toque de chamada - + Rendezvous point Ponto de encontro - + Moderation Moderação - + Theme Temática - + Text zoom level Nível de zoom de texto - + Set a password Configurar uma senha - + Change current password Alterar a senha atual - + + Display advanced settings + Exibir as configurações avançadas + + + + Hide advanced settings + Ocultar as configurações avançadas + + + Enable account Ativar conta - + Advanced account settings Configurações avançadas de conta - + Customize profile Personalizar o perfil - + Enter a nickname, surname... Digite um apelido, apelido... - + Set username Definir um nome de usuário - + Registering name Registro de nome - + Register a username Registar um nome de utilizador - + Register username Registar nome de utilizador - + Identity Identificação - + Link a new device to this account Vincular um novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… A exportar conta... - + Remove Device Remover dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Tem a certeza que quer remover este dispositivo? - + Your PIN is: Seu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro de conexão na rede. Por favor, tente novamente mais tarde. - + + Display banned contacts + Exibir os contatos bloqueados + + + Banned Proibido - + + Hide banned contacts + Esconder contactos banidos + + + Banned contacts Contactos banidos @@ -2021,6 +2319,11 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Enable notifications Ativar notificações + + + Launch at startup + Abrir ao iniciar + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Change text size (%) Mudança de tamanho do texto (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. + + + + Layout + Esquema + User interface language Idioma da interface do utilizador + + + Vertical view + Vista vertical + + + + Horizontal view + Vista horizontal + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Incorrect password Palavra-chave incorreta + + + + Network error + Erro de rede + + + + + Something went wrong + Algo correu mal + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. - + Me Eu @@ -2118,6 +2453,11 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. An error occured when checking for a new version Ocorreu um erro ao verificar por uma nova versão + + + SSL error + Erro de SSL + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Network disconnected Rede desconectada - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. - - - - Call recording - A gravar chamada - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - - - - Enter the PIN code - Digite o código PIN - - - - Step 01 - Passo 01 - - - - Step 02 - Passo 02 - - - - Step 03 - Passo 03 - - - - Step 04 - Passo 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - - - - Select "Link another device" - Selecione "Conectar outro dispositivo" - - - - Choose a picture as your avatar - Escolha uma foto como seu avatar - - - - Choose a picture - Escolha uma foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Compartilhar livremente e em privado com Jami - - - - Add - Adicionar - - - - more emojis - mais emojis - - - - Reply to - Resposta a - - - - In reply to - Em resposta à - - - - Reply - Responder - - - - - Edit - Editar - - - - Edited - Edição - - - - Join call - Juntar-me à chamada - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Uma chamada está em andamento. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Escolha um dispositivo dedicado para hospedar futuras chamadas neste enxame. - - - - Choose this device - Escolha este dispositivo - - - - Remove current device - Remover o dispositivo corrente - - - - Host only this call - Só recebe esta chamada - - - - Host this call - Organizador desta chamada - - - - Make me the default host for future calls - Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas - - - - About - Sobre - - - - %1 Members - %1 Membros - - - - Member - Membro - - - - Documents - Documentos - - - - Swarm's name - O nome do Enxame - - - - Contact's name - Nome do contacto - - - - Add a description - Adicionar uma descrição - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignore todas as notificações desta conversa. - - - - Choose a color - Escolha uma cor - - - - Leave conversation - Deixe a conversa - - - - Leave - - Não. - - - - Type of swarm - Tipo de enxame - - - - Create the swarm - Criar o enxame - - - - Go to conversation - Vai conversar. - - - - Promote to administrator - Promover para o administrador - - - - Kick member - Membro de pontapé - - - - Reinstate member - Reinstar membro - - - - Administrator - Administrador - - - - Invited - Convidados - - - - Remove member - Remover membro - - - - To: - Para: - - - - Customize - Personalização - - - - Dismiss - Dispensar - - - - Your profile is only shared with your contacts - O seu perfil é partilhado apenas com seus contactos - - - - Delete message - Eliminar mensagem - - - - *(Deleted Message)* - *Mensagem apagada) * - - - - Edit message - Editar mensagem - - - - - Something went wrong - Algo correu mal - Troubleshoot @@ -2440,543 +2488,21 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Get logs Obter logs - - - Select a record directory - Selecione um pasta para registros - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Mostrar estatísticas - - - - Start - Iniciar - - - - Stop - Parar - - - - Generating account… - Criando a conta... - - - - Import from backup - Importar cópia de segurança - - - - Enter account's password - Digite a senha da conta - - - - Stop taking photo - Parar de fotografar - - - - Clear avatar image - Remover a imagem de avatar - - - - Go back to plugins list - Voltar à lista de complementos - - - - Profile is only shared with contacts - O perfil só é compartilhado com contatos - - - - Enter your name - Digite seu nome - - - - Hide advanced features - Esconder os recursos avançados - - - - Create new Jami account - Criar uma nova conta de Jami - - - - Create new SIP account - Criar uma nova conta de SIP - - - - Welcome to - Bem-vindo(a) à - - - - Upgrade - Atualizar - - - - Later - Mais tarde - - - - Local muted - Seu microfone está desligado localmente - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). -Jami será finalizado agora. - - - - Configure a SIP account - Configurar uma conta SIP - - - - Join Jami - Junte-se a Jami - - - - I already have an account - Já tenho uma conta. - - - - Use existing Jami account - Use a conta existente da Jami - - - - Welcome to Jami - Bem-vindo ao Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Compartilhe este identificador Jami para ser contatado nesta conta! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Aqui está o seu identificador Jami, não hesite em compartilhá-lo para ser contactado mais facilmente! - - - - - Save - Gravar - - - - Block - Bloquear - - - - Is swarm: - É swarm: - - - - True - Verdadeiro - - - - False - Falso - - - - Add emoji - Adicionar emoji - - - - Send file - Enviar ficheiro - - - - Leave audio message - Deixe uma mensagem de áudio - - - - Leave video message - Deixe uma mensagem de vídeo - - - - Send - Enviar - - - - - - Remove - Remover - - - - Write to %1 - Escrever para %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 te enviou um pedido para uma conversação. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Olá, -Você gostaria de entrar na conversação? - - - - You have accepted -the conversation request - Você aceitou -o pedido de conversação - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Aguardando até %1 -conectar para sincronizar a conversação. - - - - - Copy - Copiar - - - - Start swarm - Comece o enxame. - - - - Create swarm - Criar enxame - - - - Show invitations - Mostre convites - - - - Transfer to - Transferir para - - - - Back up account here - - Faz backup aqui. - - - - Back up account - Criar cópia de segurança da conta - - - - Jami archive files (*.gz) - Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Todos os ficheiros (*) - - - - Mute camera - Câmara mudada - - - - Unmute camera - - Não é uma câmara silenciosa. - - - - Details - Detalhes - - - - Participant is still muted on their device - O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. - - - - You are still muted on your device - Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo - - - - Share - Partilhar - - - - Confirm action - Ação de confirmação - - - - Would you really like to remove this conversation? - Gostaria mesmo de remover esta conversa? - - - - Would you really like to block this conversation? - Queres mesmo bloquear esta conversa? - - - - Block swarm - Enxame de blocos - - - - Conversation details - Detalhes da conversa - - - - View full screen - Exibir em tela inteira - - - - Stop sharing screen or file - Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo - - - - Unavailable - Não disponível - - - - Turn off sharing - Desligue o compartilhamento - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - - - - Hide chat - Esconde-se - - - - Scroll to end of conversation - Desdobrar para o fim da conversa - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Digite as credenciais JAMS - - - - Choose a username - Escolha um nome de usuário - - - - Choose an identifier - Escolha um identificador - - - - The identifier is not available - Não está disponível o identificador - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Exibir Nome - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - A ligação desta conta a outros dispositivos permite que seja utilizada em outros dispositivos. - - - - Display advanced settings - Exibir as configurações avançadas - - - - Hide advanced settings - Ocultar as configurações avançadas - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - - - - Display banned contacts - Exibir os contatos bloqueados - - - - Hide banned contacts - Esconder contactos banidos - - - - Would you really like to delete this account? - Gostaria mesmo de apagar esta conta? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Escuridão - - - - Light - Luz - - - - Application theme - Tema de aplicação - - - - Show notifications - Mostre notificações - - - - Minimize on close - Minimizar a proximidade - - - - Run at system startup - Execução no arranque do sistema - - - - Include local video in recording - Incluir vídeo local na gravação - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. - - - - Layout - Esquema - - - - Vertical view - Vista vertical - - - - Horizontal view - Vista horizontal - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Ativar suporte de chamada para enxame + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. + + + + Select a record directory + Selecione um pasta para registros + Quality @@ -2999,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Conversação @@ -3014,525 +2540,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Configurações - + Open account list Abrir lista de contas - + Focus conversations list Foco na lista de conversas - + Requests list Lista de pedidos - + Previous conversation Conversa anterior - + Next conversation Próxima conversa - + Search bar Barra de pesquisa - + Full screen Tela cheia - + Clear history Limpar histórico - + Media settings Configurações de mídia - + General settings Configurações gerais - + Plugin settings Configurações do plug-in - + Answer an incoming call Responder a uma chamada recebida - + Decline the call request Declinar o pedido de chamada - + Open account creation wizard Abrir o assistente de criação de conta - + Open keyboard shortcut table Tabela de atalhos de teclado aberta - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Mostrar estatísticas + + + + Start + Iniciar + + + + Stop + Parar + + + Report Bug Report falha (bug) - + Clear Limpar + + Cancel + Cancelar + + + Copied to clipboard! Copiado para a área de transferência - + Receive Logs Receber logs - + Archive Arquivo - + Open file Abrir ficheiro + + + Generating account… + Criando a conta... + + Import from backup + Importar cópia de segurança + + + Import from archive backup Importar de cópia de segurança arquivada - + Select archive file Selecionar arquivo de arquivo - + Enter Jami account password Digite a senha da conta de Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Digite o PIN de outra conta de Jami configurada. Use a opção "Ligar Outro Dispositivo" para obter um PIN. + + Link device + Associar dispositivo + + + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necessário um PIN para usar uma conta existente da Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escolha a conta para ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a senha da conta devem ser digitados no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - + + Choose a picture + Escolha uma foto + + + + Contact's name + Nome do contacto + + + + Reinstate member + Reinstar membro + + + + Delete message + Eliminar mensagem + + + + *(Deleted Message)* + *Mensagem apagada) * + + + + Edit message + Editar mensagem + + + + Close Fechar - - Encrypt account - Conta criptografada + + Call recording + A gravar chamada - - Encrypt account with a password - Criptografar conta com uma senha + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - - Link a new device - Associar um novo dispositivo + + Enter the PIN code + Digite o código PIN - - Default settings - Configurações padrão + + Step 01 + Passo 01 - - Enable typing indicators - Habilitar indicadores de digitação + + Step 02 + Passo 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. + + Step 03 + Passo 03 - - Show link preview in conversations - Mostre o link em conversas + + Step 04 + Passo 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limite de transferência aceito (em Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará disponível por 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Preencha se a conta está criptografada por senha. + Enter account's password + Digite a senha da conta + + + Add Device Adicionar Dispositivo - + Enter the password Digite a senha - + Enter current password Digite a senha atual - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Introduza a palavra-chave desta conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Enter new password Digite a nova senha - + Confirm new password Confirmar nova senha - + Change Mudar - + Confirm Confirmar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar do arquivo de imagem + + + Stop taking photo + Parar de fotografar + + Clear avatar image + Remover a imagem de avatar + + + Take photo Tirar fotografia + Enable + Ativar + + + Preferences Preferências - + Reset Resetar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferências de Reset - + Select a plugin to install Selecione um complemento para instalar - + Install plugin Instalar plugin - + Uninstall plugin Desinstalar o complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Tem a certeza de que deseja restabelecer as preferências %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Você tem certeza de que deseja desinstalar %1? + + + Display or hide preferences + Exibir ou ocultar as preferências + + + + Add new plugin + Adicionar novo complemento + + + + Go back to plugins list + Voltar à lista de complementos + + + + Select a file + Selecione um arquivo + + + + + Select + Selecionar + + Choose image file + Escolha o arquivo de imagem + + + Display or hide General plugin settings Exibir ou ocultar Configurações gerais do plugin - + Display or hide Account plugin settings Exibir ou ocultar configurações do plugin de Conta - + Installed plugins Complemento instalados - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carregar/Descarregar - + Select An Image to %1 Selecione uma imagem para % 1 - + Edit preference Editar as preferências - + On/Off Ativar/Desativar - + Choose Plugin Escolha Plugin + Profile is only shared with contacts + O perfil só é compartilhado com contatos + + + Save profile Salvar perfil + + + Enter your name + Digite seu nome + + + + Enter the rendezvous point's name + Digite o nome do ponto de encontro + + Creating rendezvous point… + Criando o ponto de encontro... + + + Information Informação - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Digite a senha de conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Select a screen to share Selecione uma tela para compartilhar - + Select a window to share Selecione uma janela para compartilhar - + All Screens Todas as telas - + Screens Telas - + Windows Janelas - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Account QR Conta QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este é o seu nome de utilizador no Jami. Copie e o partilhe-o com os seus amigos! - + Link this device to an existing account Associar este dispositivo a uma conta existente - + Import from another device Importação a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importação de um arquivo de backup - + Advanced features Recursos avançados - + Show advanced features Mostrar os recursos avançados + Hide advanced features + Esconder os recursos avançados + + + Connect to a JAMS server Conectar a um servidor JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurar uma conta SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Erro ao criar sua conta. Verifique suas credenciais. - + + Create a rendezvous point + Criar um ponto de encontro + + + + Create a Jami account + Criar uma conta Jami + + + + Join Jami + Junte-se a Jami + + + + Create new Jami account + Criar uma nova conta de Jami + + + + Create new SIP account + Criar uma nova conta de SIP + + + + About Jami + Sobre o Jami + + + + Welcome to + Bem-vindo(a) à + + + + I already have an account + Já tenho uma conta. + + + + Use existing Jami account + Use a conta existente da Jami + + + + Welcome to Jami + Bem-vindo ao Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Compartilhe este identificador Jami para ser contatado nesta conta! + + + Clear Text Limpar texto - + + Conversations + Conversas + + + Search Results Resultados da Pesquisa + + + Decline contact request + Recusar o pedido de contato + + + + Accept contact request + Aceitar o pedido de contato + + + + Automatically check for updates + Verificar automaticamente se há atualizações + + + + Ok + OK + + + + + Save + Gravar + + + + Upgrade + Atualizar + + Later + Mais tarde + + + Delete Eliminar - Unban - Desbanir + Block + Bloquear - + Set moderator Definir moderador - + Unset moderator Moderador não definido - - + + Maximize Maximizar - - + + Minimize Minimizar - + Hangup Desligar - + + Local muted + Seu microfone está desligado localmente + + + Conference moderation Moderação de conferência - + Default moderators Moderadores padrão - + Enable local moderators Ativar moderadores locais - + Make all participants moderators Torne todos os participantes moderadores - + Add default moderator Adicionar moderador padrão - + Remove default moderator Remover moderador padrão + + + Is swarm: + É swarm: + + + + True + Verdadeiro + + + + False + Falso + + + + Add emoji + Adicionar emoji + + + + Send file + Enviar ficheiro + + + + Send + Enviar + + + + + + Remove + Remover + + + + Migrate conversation + Migração conversa + + + + Show notifications + Mostre notificações + + + + Minimize on close + Minimizar a proximidade + + + + Run at system startup + Execução no arranque do sistema + + + + Create account from backup + Criar uma conta a partir de backup + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Você pode obter um arquivo clicando em "Back up account" nas configurações da conta. Isso criará um arquivo.gz no seu dispositivo. + + + + Restore account from backup + Restaurar a conta do backup + + + + Import Jami account from local archive file. + Importa a conta Jami do arquivo local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Escrever para %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 te enviou um pedido para uma conversação. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Olá, +Você gostaria de entrar na conversação? + + + + You have accepted +the conversation request + Você aceitou +o pedido de conversação + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Aguardando até %1 +conectar para sincronizar a conversação. + + + + About + Sobre + + + + %1 Members + %1 Membros + + + + Member + Membro + + + + Swarm's name + O nome do Enxame + + + + Add a description + Adicionar uma descrição + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignore todas as notificações desta conversa. + + + + Choose a color + Escolha uma cor + + + + Leave conversation + Deixe a conversa + + + + Leave + - Não. + + + + Type of swarm + Tipo de enxame + + + + Create the swarm + Criar o enxame + + + + Go to conversation + Vai conversar. + + + + Promote to administrator + Promover para o administrador + + + + Kick member + Membro de pontapé + + + + Administrator + Administrador + + + + Invited + Convidados + + + + Remove member + Remover membro + + + + To: + Para: + + + + Customize + Personalização + + + + Dismiss + Dispensar + + + + Your profile is only shared with your contacts + O seu perfil é partilhado apenas com seus contactos + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! MainApplication - + E&xit Sai&r - + &Quit Sai&r - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -3764,12 +3816,12 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 está compartilhando sua localização + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Partilha de localização @@ -3777,82 +3829,9 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! QObject - - Sending - A enviar - - - - Failure - Falha - - - - Sent - Enviado - - - - - Connecting - A conectar - - - - Accept - Aceitar - - - - Canceled - Cancelada - - - - Unable to make contact - Não é possível fazer contato - - - - Ongoing - Em andamento - - - - Waiting for contact - Aguardando pelo contato - - - - Incoming transfer - Recebendo transferência - - - - Timed out waiting for contact - O tempo de aguardo pelo contato chegou ao fim - - - - - - Finished - Terminado - - - - Today - Hoje - - - - Yesterday - Ontem - - - - just now - agora mesmo + + Me + Eu @@ -3879,6 +3858,12 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Calling A chamar + + + + Connecting + A conectar + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Inactive Inativo + + + + + Finished + Terminado + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Communication established Comunicação estabelecida + + + + Invitation received + Convite recebido + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Join call Juntar-me à chamada - - - - Invitation received - Convite recebido - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Convite aceite - - + + default predefinição @@ -4265,9 +4257,69 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! Não aceite em lugar nenhum - - Me - Eu + + Accept + Aceitar + + + + Sending + A enviar + + + + Sent + Enviado + + + + Unable to make contact + Não é possível fazer contato + + + + Waiting for contact + Aguardando pelo contato + + + + Incoming transfer + Recebendo transferência + + + + Timed out waiting for contact + O tempo de aguardo pelo contato chegou ao fim + + + + Today + Hoje + + + + Yesterday + Ontem + + + + Canceled + Cancelada + + + + Ongoing + Em andamento + + + + just now + agora mesmo + + + + Failure + Falha @@ -4284,34 +4336,32 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! locationServicesUnknownError localizaçãoServiçosInconhecidoErro - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Chamadas - - - - - - + + + + + + Contacts Contactos @@ -4319,27 +4369,27 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! SystemTray - + Answer Resposta - + Decline Rejeitar - + Open conversation Abrir conversação - + Accept Aceitar - + Refuse Recusar @@ -4470,17 +4520,17 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Predefinição - + System Sistema @@ -4488,22 +4538,22 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… A pesquisar… - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nome de usuário não encontrado - + Couldn't lookup… Não foi possível encontrar... @@ -4511,7 +4561,7 @@ Copie e o partilhe-o com os seus amigos! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mau esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_ro.ts b/translations/jami_client_qt_ro.ts index ad67e48a..ac3bab67 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ro.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ro.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Apel pierdut - + Missed call with %1 Apel pierdut de la %1 - + Incoming call Apel primit - + %1 is calling you te sună %1 - + is calling you te sună - + Screenshot Captură de ecran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a primit un mesaj nou - + %1 received a new trust request %1 a primit o nouă cerere de încredere - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Grup privat (invitații limitate) - + Private group Grup privat - + Public group Grup public - + An error occurred while fetching this repository A apărut o eroare la obținerea acestui depozit - - The conversation's mode is un-recognized - Tipul conversației nu e recunoscut. - - - - An invalid message was detected - A fost detectat un mesaj greșit + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Autorizații insuficiente pentru actualizarea informațiilor despre conversație + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + A fost detectat un mesaj greșit @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Acceptă + + + + Accept in audio + Răspunde vocal + + + + Accept in video + Răspunde cu video + + + + Refuse + Refuză + + + + End call + Închide apelul + + + + Incoming audio call from {} + Apel vocal primit de la {} + + + + Incoming video call from {} + Apel video primit de la {} + Invitations Invitații + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami este o platformă de comunicare universală, avînd la temelie confidențialitatea, care se bazează pe o rețea distribuită și liberă pentru oricine. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Transferul la tehnologia „Grup” va permite sincronizarea acestei conversații între mai multe aparate și va îmbunătăți calitatea. Cronologia conversațiilor vechi va fi ștearsă. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Reconectare imposibilă la serviciul Jami (jamid). +Jami se va închide acum. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Reconectare la serviciul Jami (jamid)… + Version Versiune + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami este un program liber pentru comunicare universală care respectă libertatea și intimitatea utilizatorilor săi. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Închide reglările + + + Add Account + Adaugă un cont + + + + Add to conference + Adaugă la conferință + + + + Add to conversation + Adaugă la conversație + + + + Transfer this call + Transferă acest apel + + + + Transfer to + Transferă către + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Șterge contul + + + In progress… + În curs… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Primește apeluri necunoscute - - - In progress… - În curs… - - - - Accept - Acceptă - - - - Refuse - Refuză - - - - Incoming audio call from {} - Apel vocal primit de la {} - - - - Incoming video call from {} - Apel video primit de la {} - - - - Migrate conversation - Transferă conversația - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Alege o sonerie nouă + + + Certificate File (*.crt) + Fișierul certificatului (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fișier audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Arată confirmarea de citire + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Trimite și primește confirmări de citire care arată că un mesaj a fost citit. + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Revino la RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrează negocierea (TLS) - + CA certificate Certificat CA - + User certificate Certificat de utilizator - + Private key Cheie privată - + Private key password Parola cheii private - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifică certificatele pentru conexiunile TLS primite - + Verify server TLS certificates Verifică certificatele TLS de server - + Require certificate for incoming TLS connections Solicită un certificat pentru conexiunile TLS primite - + Audio input device selector Selector de dispozitiv de intrare pentru audio - + Select a private key Alege o cheie privată - + Select a user certificate Alege un certificat de utilizator - + + Select a CA certificate + Alege un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fișierul cheii (*.key) + + + + Connectivity + Conectare + + + + Auto Registration After Expired + Înscriere automată după expirare + + + Registration expiration time (seconds) Timp maxim de înscriere (secunde) - + + Network interface + Interfață de rețea + + + + Use UPnP + Folosește UPnP + + + + Use TURN + Folosește TURN + + + + TURN address + Adresa TURN + + + + TURN username + Nume de utilizator TURN + + + + TURN password + Parola TURN + + + + TURN Realm + Domeniul TURN + + + + Use STUN + Folosește STUN + + + + STUN address + Adresa STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permite rescrierea automată a IP + + + + Public address + Adresa publică + + + Use custom address and port Folosește adresă și Port personalizate - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + Activează video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociere Sesiune SDP (folosește ICE în caz de eșec) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Folosit numai în timpul negocierii SDP în caz că ICE nu este acceptat + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minim + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maxim + + + + Video RTP minimum Port + Port video RTP minim + + + + Video RTP maximum port + Port video RTP maxim + + + Enable local peer discovery Activează descoperirea utilizatorilor locali - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectează-te la alte noduri DHT din rețeaua ta locală. + + + + Enable proxy + Activează Proxy + + + + Proxy address + Adresa Proxy + + + + Bootstrap + Server de pornire + + + + Back + Înapoi + + + + Account + Cont + + + + General + Generale + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microfon + + + + Select audio input device + Alege dispozitivul de intrare pentru audio + + + + Output device + Dispozitiv de ieșire + + + + Select audio output device + Alege dispozitivul de ieșire pentru audio + + + + Ringtone device + Dispozitiv sonerie + + + + Select ringtone output device + Alege dispozitivul de ieșire pentru sonerie + + + + Audio manager + Administrare audio + + + + Video + Video + + + + Select video device + Alege dispozitivul video + + + + Device + Dispozitiv + + + + Resolution + Claritate + + + + Select video resolution + Alege claritatea video + + + Frames per second Imagini pe secundă - + Select video frame rate (frames per second) Alege frecvența video (imagini/secundă) - - End call - Închide apelul + + Enable hardware acceleration + Activează accelerarea aparatului - - Pause call - Pauză apel + + Preview unavailable + Previzualizare indisponibilă - - Resume call - Reia apelul + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Alege frecvența video a distribuirii (imagini/secundă) - - Creating account… - Se creează contul... + + no video + fără video - - - Encrypt account with password - Cifrează contul cu o parolă + + Back up account here + Fă aici o copie de rezervă a contului - - Create a rendezvous point - Creează un loc de conferință + + Back up account + Copiază contul - - Choose a name for your rendezvous point - Alege un nume pentru locul de conferință + + Unavailable + Indisponibil - - Launch at startup - Pornește odată cu sistemul + + Turn off sharing + Oprește distribuirea - - - Network error - Eroare de rețea + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Oprește distribuirea poziției în această conversație (%1) - - SSL error - Eroare SSL + + Hide chat + Ascunde discuția - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introdu codul PIN obținut de la un cont Jami. Folosește opțiunea „Asociază alt aparat” pentru a obține codul PIN. + + Back to Call + Înapoi la apel - - Link device - Asociază aparatul + + Scroll to end of conversation + La sfîrșitul conversației - - Conversations - Conversații + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Alege o parolă pentru a cifra contul tău în acest aparat. Reține că parola NU poate fi recuperată. - - Enable - Activează + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Poți alege un nume de utilizator pentru a fi ușor de găsit și de contactat pe Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sigur vrei să te înscrii în Jami fără nume de utilizator? Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caracte - Caracter special autorizat: liniuță (-) - + Your account will be created and stored locally. Contul tău va fi creat și stocat local. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomandă alegerea unui nume de utilizator, iar numele de utilizator ales NU poate fi schimbat ulterior. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrarea contului tău cu o parolă este facultativă, iar dacă parola este pierdută, aceasta NU va putea fi recuperată ulterior. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Alegerea unei poze de profil și a unui pseudonim este facultativă și poate fi modificată ulterior în reglări. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nume afișat + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nume de utilizator ales te poate ajuta să fii găsit mai ușor pe Jami. +Dacă nu se alege un nume de utilizator, un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu va fi atribuit acestui cont ca nume de utilizator. Este mai dificil să fii găsit și contactat cu acest identificator. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Acest cont Jami există doar în acest aparat. +Contul va fi pierdut dacă acest aparat este pierdut sau dacă aplicația este dezinstalată. Se recomandă efectuarea unei copii de rezervă a acestui cont. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Asocierea acestui cont cu alte aparate permite utilizarea lui și cu alte aparate. + + + + Encrypt account + Cifrează contul + + + Back up account to a .gz file Copie de rezervă a contului ca fișier .gz - - Display or hide preferences - Arată sau ascunde preferințele + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Acest profil este împărtășit doar cu contactele acestui cont. +Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - - Add new plugin - Adaugă o extensie nouă + + Encrypt account with a password + Cifrează contul cu o parolă - - Select a file - Alege un fișier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un cont Jami este creat și stocat local numai în acest aparat, sub forma unei arhive care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat facultativ cu o parolă. - - - Select - Alege + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Atenție, dacă pierzi parola, aceasta NU poate fi recuperată! - - Choose image file - Alege o imagine + + Link a new device + Asociază alt aparat - - Enter the rendezvous point's name - Introdu numele locului de conferință + + Would you really like to delete this account? + Chiar vrei să ștergi acest cont? - - Creating rendezvous point… - Se creează locul de conferință… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut DEFINITIV împreună cu numele înscris. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Creează un cont de pe Serverul de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) + + Dark + Întunecos - - Create a Jami account - Creează un cont Jami + + Light + Luminos - - About Jami - Despre Jami + + Application theme + Aspectul programului - - Decline contact request - Refuză cererea de contact + + Include local video in recording + Include video în înregistrare - - Accept contact request - Acceptă cererea de contact + + Default settings + Reglări prestabilite - - Automatically check for updates - Caută actualizările automat + + Enable typing indicators + Arată indicatorul de scriere - - Ok - Bine + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Trimite și primește indicatori de scriere care arată că se scrie un mesaj. - - - Cancel - Renunță + + Show link preview in conversations + Arată adresele web în discuții - - Accept in audio - Răspunde vocal + + Strikethrough + - - Accept in video - Răspunde cu video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami este o platformă de comunicare universală, avînd la temelie confidențialitatea, care se bazează pe o rețea distribuită și liberă pentru oricine. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Transferul la tehnologia „Grup” va permite sincronizarea acestei conversații între mai multe aparate și va îmbunătăți calitatea. Cronologia conversațiilor vechi va fi ștearsă. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami este un program liber pentru comunicare universală care respectă libertatea și intimitatea utilizatorilor săi. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Adaugă un cont + + Appearance + Aspect - - Add to conference - Adaugă la conferință - - - - Add to conversation - Adaugă la conversație - - - - Transfer this call - Transferă acest apel - - - - Certificate File (*.crt) - Fișierul certificatului (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fișier audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Arată confirmarea de citire - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Trimite și primește confirmări de citire care arată că un mesaj a fost citit. - - - - Select a CA certificate - Alege un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fișierul cheii (*.key) - - - - Connectivity - Conectare - - - - Auto Registration After Expired - Înscriere automată după expirare - - - - Network interface - Interfață de rețea - - - - Use UPnP - Folosește UPnP - - - - Use TURN - Folosește TURN - - - - TURN address - Adresa TURN - - - - TURN username - Nume de utilizator TURN - - - - TURN password - Parola TURN - - - - TURN Realm - Domeniul TURN - - - - Use STUN - Folosește STUN - - - - STUN address - Adresa STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permite rescrierea automată a IP - - - - Public address - Adresa publică - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - Activează video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociere Sesiune SDP (folosește ICE în caz de eșec) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Folosit numai în timpul negocierii SDP în caz că ICE nu este acceptat - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minim - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maxim - - - - Video RTP minimum Port - Port video RTP minim - - - - Video RTP maximum port - Port video RTP maxim - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectează-te la alte noduri DHT din rețeaua ta locală. - - - - Enable proxy - Activează Proxy - - - - Proxy address - Adresa Proxy - - - - Bootstrap - Server de pornire - - - - Back - Înapoi - - - - Account Settings - Reglările contului - - - - Account - Cont - - - - General - Generale - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microfon - - - - Select audio input device - Alege dispozitivul de intrare pentru audio - - - - Output device - Dispozitiv de ieșire - - - - Select audio output device - Alege dispozitivul de ieșire pentru audio - - - - Ringtone device - Dispozitiv sonerie - - - - Select ringtone output device - Alege dispozitivul de ieșire pentru sonerie - - - - Audio manager - Administrare audio - - - - Video - Video - - - - Select video device - Alege dispozitivul video - - - - Device - Dispozitiv - - - - Resolution - Claritate - - - - Select video resolution - Alege claritatea video - - - - Enable hardware acceleration - Activează accelerarea aparatului - - - - Preview unavailable - Previzualizare indisponibilă - - - - Screen Sharing - Distribuirea ecranului - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Alege frecvența video a distribuirii (imagini/secundă) - - - - no video - fără video + + Accept transfer limit (in Mb) + Limita fișierului acceptat (în Mo) @@ -894,520 +947,717 @@ Would you like to update now? Salvează capturile de ecran în - - Create account from backup - Creează contul dintr-o copie de rezervă + + Select "Link another device" + Alege „Asociază alt aparat” - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Poți obține o arhivă făcînd clic pe „Copiază contul” în reglările contului. Asta va crea un fișier .gz în aparatul tău. + + Choose a picture as your avatar + Alege o poză de profil - - Restore account from backup - Recuperează contul din copia de rezervă + + Share freely and privately with Jami + Distribuie în mod liber și privat, cu Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importă contul Jami din fișierul de arhivă local. + + Unban + Deblochează + + + + Add + Adaugă + + + + more emojis + mai multe emoji + Reply to + Răspunde pentru + + + + In reply to + Răspuns pentru + + + replied to a răspuns pentru - + + Reply + Răspunde + + + + + Edit + Modifică + + + + Edited + Modificat + + + + Join call + Participă la convorbire + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + O convorbire este în curs. Vrei să participi la convorbire? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Gazda actuală a acestui grup pare a fi inaccesibilă. Vrei să găzduiești tu convorbirea? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Alege un aparat pentru găzduirea viitoarelor convorbiri din acest grup. Dacă nu este ales, aparatul care începe convorbirea o va găzdui. + + + + Choose this device + Alege acest aparat + + + + Remove current device + Elimină aparatul actual + + + + Host only this call + Găzduiește doar această convorbire + + + + Host this call + Găzduiește această convorbire + + + + Make me the default host for future calls + Fă-mă gazdă prestabilită pentru convorbirile viitoare + + + Mute conversation Dezactivează notificările - + Default host (calls) Gazdă prestabilită (convorbiri) - + None Nimic - + Tip Sfat - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adaugă o poză și un pseudonim pentru a-ți completa profilul - + This profile is only shared with this account's contacts Acest profil este distribuit doar contactelor acestui cont - + Why should I save my account? De ce ar trebui să-mi salvez contul? - + Skip Omite - + + Start swarm + Grup nou + + + + Create swarm + Creează un grup + + + + Show invitations + Arată invitațiile + + + Call settings Reglări apeluri - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Dezactivează verificarea dialogului sigur pentru datele TLS primite - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server de nume - + OpenDHT configuration Configurare OpenDHT - + Mirror local video Video în oglindă - + Why should I back-up this account? De ce ar trebui să fac o copie de rezervă a contului? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Contul tău există doar în acest aparat. Dacă ai pierdut aparatul sau ai dezinstalat aplicația, contul tău va fi șters și NU va putea fi recuperat. Poți face o copie de rezervă acum sau mai tîrziu (în „Reglările contului”). - - - + Success Succes - + Error Eroare - + Never show me this again Nu mai arăta asta - + Recommended Recomandat - + + Jami archive files (*.gz) + Fișierul arhivei Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Toate fișierele (*) + + + Reinstate as contact Restabilește contactul - + name nume - + Identifier Identificator - + is recording e înregistrată - + are recording sînt înregistrate - + Peer stopped recording Interlocutorul a oprit înregistrarea - + is calling you te sună - - + + Mute Oprește - - + + Unmute Pornește - + + Pause call + Pauză apel + + + + Resume call + Reia apelul + + + + Mute camera + Oprește fotocamera + + + + Unmute camera + Pornește fotocamera + + + Add participant Adaugă un participant - + Add participants Adaugă participanți - - + + Details + Detalii + + + + Chat Discuție - + Plugins Extensii - + Manage account Gestionează contul - + Linked devices Aparate asociate - + Advanced settings Reglări avansate - + Audio and Video Audio și Video - + Sound test Probă de sunet - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Alte opțiuni - + Mosaic Mosaic - + + Participant is still muted on their device + Participantul încă are microfonul oprit în aparatul său + + + + You are still muted on your device + Microfonul aparatului tău încă este oprit + + + You are still muted by moderator Moderatorul încă nu te lasă să vorbești - + You are muted by a moderator Un moderator nu te lasă să vorbești - + Moderator Moderator - + Host Gazdă - + Local and Moderator muted Microfon oprit la tine și la Moderator - + Moderator muted Microfon oprit la Moderator - + Not muted Pornit - + On the side În lateral - + On the top Sus - + Hide self Ascunde-te - + Hide spectators Ascunde spectatorii - + + + Copy + Copiază + + + + Share + Distribuie + + + Cut Taie - + Paste Lipește - + Start video call Începe un apel video - + Start audio call Începe un apel vocal - + Clear conversation Șterge conversația - + + Confirm action + Confirmă acțiunea + + + Remove conversation Elimină conversația - + + Would you really like to remove this conversation? + Chiar vrei să ștergi această conversație? + + + + Would you really like to block this conversation? + Chiar vrei să blochezi această conversație? + + + Remove contact Șterge contactul - + Block contact Blochează contactul - + + Block swarm + Blochează grupul + + + + Conversation details + Detaliile conversației + + + Contact details Detaliile contactului - + Hold Pauză - + Sip input panel Tastatură SIP - + Transfer call Transferă apelul - + Stop recording Oprește înregistrarea - + Start recording Începe înregistrarea - + Exit full screen Micșorează - + + View full screen + Pe tot ecranul + + + Share screen Distribuie ecranul - + Share window Distribuie fereastra - + + Stop sharing screen or file + Oprește distribuirea ecranului sau a fișierului + + + Share screen area Distribuie zona ecranului - + Share file Trimite fișierul - + Select sharing method Alege metoda de distribuire - + View plugin Arată extensia - + Advanced information Informații avansate - + No video device Niciun dispozitiv video - + Lower hand Coboară mîna - + Raise hand Ridică mîna - + Layout settings Opțiuni de aranjare - + Take tile screenshot Fă o captură de ecran - + Screenshot saved to %1 Captură de ecran salvată în %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Detalii redări - + Call information Detalii apel - + Peer number Numărul utilizatorului - + Call id ID apel - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerarea aparatului - + Video bitrate Calitate video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID redare - + Fps FPS - + Share location Trimite poziția - + Stop sharing Oprește distribuirea - + 10 minutes 10 minute - + One hour 1 oră - + %1 minutes left %1 minute rămase - + %1 minute left %1 minut rămas - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ Other participants' location can still be received. Poziția celorlalți participanți poate fi primită în continuare. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Poziția ta exactă nu a putut fi determinată. Verifică conectarea la internet. - + Turn off location sharing Oprește distribuirea poziției - + Location is shared in several conversations Poziția este distribuită în mai multe conversații - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fixează harta pentru a putea distribui poziția sau pentru a opri distribuirea în anumite conversații. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Poziția este distribuită în mai multe conversații, apasă pentru a alege cum să dezactivezi distribuirea poziției. - + Share location to participants of this conversation (%1) Distribuie poziția către participanții la această conversație (%1) - + Reduce Micșorează - + Extend Extinde - + Drag Trage - + Center Centru - + Unpin Desprinde - + Pin Fixează - + Position share duration Durata distribuirii poziției - + Limit the duration of location sharing Limitează durata distribuirii poziției - + Location sharing Distribuirea poziției - + Unlimited Nelimitat - + 1 min 1 min - + Place audio call Fă apel vocal - + Place video call Fă apel video - + Show available plugins Arată extensiile disponibile - + Add to conversations Adaugă la conversații - + This is the error from the backend: %0 Eroarea serviciului din fundal: %0 - + The account is disabled Contul este dezactivat - + No network connectivity Nu există conectare la rețea - + Deleted message Mesaj șters - - Back to Call - Înapoi la apel - - - + Jump to Salt la - + Messages Mesaje - + Files Fișiere - + Search Caută - + {} is typing… {} scrie… - + {} are typing… {} scriu… - + Several people are typing… Cîteva persoane scriu… - + and și - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Introdu URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) + + + Required Obligatoriu - + Jami Account Management Server URL URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami - + + Enter JAMS credentials + Introdu datele de autentificare JAMS + + + Connect Conectează - + + Creating account… + Se creează contul... + + + Back to welcome page Înapoi la prima pagina - + Choose name Alege un nume - + Choose username Alege numele de utilizator - + + Choose a username + Alege un nume de utilizator + + + + Choose an identifier + Alege un identificator + + + + The identifier is not available + Identificatorul nu e disponibil + + + + + Encrypt account with password + Cifrează contul cu o parolă + + + Create account Creează contul - + Confirm password Confirmă parola - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Alege o parolă pentru a cifra contul tău în acest aparat. Reține că parola NU poate fi recuperată. - - - Optional Facultativ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Poți alege un nume de utilizator pentru a fi ușor de găsit și de contactat pe Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Alege un nume pentru locul de conferință - + Choose a name Alege un nume - + Invalid name Nume greșit - + Invalid username Nume greșit - + Name already taken Nume ales deja - + Username already taken Nume ales deja - + Good to know Bine de știut - + Local Local - + Encrypt Cifrează - + SIP account Cont SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Creează un cont SIP - + Configure an existing SIP account Configurează un cont SIP existent - + Personalize account Personalizează contul - + Add SIP account Adaugă un cont SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profilul tău este transmis doar contactelor tale. Poza și pseudonimul tău pot fi schimbate din reglările contului tău. - - Show more - Mai multe - - - - Show less - Mai puține - - - - Bold - Gros - - - - Italic - Înclinat - - - - Barre - Barat - - - - Title - Titlu - - - - Link - Legătură - - - - Code - Cod - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Listă punctată - - - - Bullet Number - Listă numerotată - - - - Show Formating - Arată formatarea - - - - Hide Formating - Ascunde formatarea - - - - Appearance - Aspect - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Contul tău Jami este înregistrat doar în acest aparat ca o arhivă care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat cu o parolă. - + Backup account Fă o copie de rezervă - + Delete your account Șterge contul tău - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut definitiv împreună cu numele înscris. - + List of the devices that are linked to this account: Lista aparatelor asociate cu acest cont: - + This device Acest aparat - + Other linked devices Alte aparate asociate - + Backup successful Copie de rezervă reușită - + Backup failed Copie de rezervă nereușită - + Password changed successfully Parolă schimbată cu succes - + Password change failed Schimbare parolei nu a reușit - + Password set successfully Parolă pusă cu succes - + Password set failed Parola nu a putut fi pusă - + Change password Schimbă parola + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mai multe + + + + Show less + Mai puține + + + + Bold + Gros + + + + Italic + Înclinat + + + + Title + Titlu + + + + Link + Legătură + + + + Code + Cod + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identitate Jami - + Show fingerprint Arată amprenta - + Show registered name Arată numele înscris - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Activarea contului tău îți permite să fii contactat pe Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Sonerie - + Rendezvous point Loc de conferință - + Moderation Moderare - + Theme Aspect - + Text zoom level Zoom text - + Set a password Pune o parolă - + Change current password Schimbă parola actuală - + + Display advanced settings + Arată reglările avansate + + + + Hide advanced settings + Ascunde reglările avansate + + + Enable account Activează contul - + Advanced account settings Reglări avansate ale contului - + Customize profile Personalizează profilul - + Enter a nickname, surname... Introdu o poreclă, un nume... - + Set username Nume de utilizator - + Registering name Se înscrie numele - + Register a username Înscrie un nume de utilizator - + Register username Înscrie numele de utilizator - + Identity Identitate - + Link a new device to this account Asociază alt aparat cu acest cont - + Exporting account… Se exportă contul... - + Remove Device Elimină aparatul - + Are you sure you wish to remove this device? Sigur vrei să elimini acest aparat? - + Your PIN is: Codul tău PIN e: - + Error connecting to the network. Please try again later. Eroare la conectarea la rețea. Încearcă din nou mai tîrziu. - + + Display banned contacts + Arată contactele blocate + + + Banned Blocat - + + Hide banned contacts + Ascunde contactele blocate + + + Banned contacts Contacte blocate @@ -2029,6 +2330,11 @@ Please try again later. Enable notifications Activează notificările + + + Launch at startup + Pornește odată cu sistemul + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Schimbă mărimea textului (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Previzualizările necesită descărcarea de conținut de pe servere terțe. + + + + Layout + Aranjare + User interface language Limba + + + Vertical view + Pe verticală + + + + Horizontal view + Pe orizontală + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Please try again later. Incorrect password Parolă greșită + + + + Network error + Eroare de rețea + + + + + Something went wrong + Ceva n-a mers bine + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Please try again later. - + Me Eu @@ -2126,6 +2464,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version A apărut o eroare la căutarea unei noi versiuni + + + SSL error + Eroare SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Please try again later. Network disconnected Rețea deconectată - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Această caracteristică va activa butoanele de apelare în grupurile cu mai mulți participanți. - - - - Call recording - Înregistrare apeluri - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Dacă acest cont este cifrat cu o parolă, completează următorul spațiu. - - - - Enter the PIN code - Introdu codul PIN - - - - Step 01 - Pasul 01 - - - - Step 02 - Pasul 02 - - - - Step 03 - Pasul 03 - - - - Step 04 - Pasul 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Du-te la „Reglările contului” din aparatul care deține acest cont. - - - - Select "Link another device" - Alege „Asociază alt aparat” - - - - Choose a picture as your avatar - Alege o poză de profil - - - - Choose a picture - Alege o poză - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fișiere imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Distribuie în mod liber și privat, cu Jami - - - - Add - Adaugă - - - - more emojis - mai multe emoji - - - - Reply to - Răspunde pentru - - - - In reply to - Răspuns pentru - - - - Reply - Răspunde - - - - - Edit - Modifică - - - - Edited - Modificat - - - - Join call - Participă la convorbire - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - O convorbire este în curs. Vrei să participi la convorbire? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Gazda actuală a acestui grup pare a fi inaccesibilă. Vrei să găzduiești tu convorbirea? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Alege un aparat pentru găzduirea viitoarelor convorbiri din acest grup. Dacă nu este ales, aparatul care începe convorbirea o va găzdui. - - - - Choose this device - Alege acest aparat - - - - Remove current device - Elimină aparatul actual - - - - Host only this call - Găzduiește doar această convorbire - - - - Host this call - Găzduiește această convorbire - - - - Make me the default host for future calls - Fă-mă gazdă prestabilită pentru convorbirile viitoare - - - - About - Despre - - - - %1 Members - %1 Membri - - - - Member - Membru - - - - Documents - Documente - - - - Swarm's name - Numele grupului - - - - Contact's name - Numele contactului - - - - Add a description - Adaugă o descriere - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoră toate notificările de la această conversație - - - - Choose a color - Alege o culoare - - - - Leave conversation - Termină conversația - - - - Leave - Părăsește - - - - Type of swarm - Tipul grupului - - - - Create the swarm - Creează grupul - - - - Go to conversation - Du-te la conversație - - - - Promote to administrator - Avansează la administrator - - - - Kick member - Dă afară membrul - - - - Reinstate member - Reprimește membrul - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Invitat - - - - Remove member - Elimină membrul - - - - To: - Pentru: - - - - Customize - Personalizează - - - - Dismiss - Ignoră - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profilul tău este distribuit doar contactelor tale - - - - Delete message - Șterge mesajul - - - - *(Deleted Message)* - *(Mesaj șters)* - - - - Edit message - Modifică mesajul - - - - - Something went wrong - Ceva n-a mers bine - Troubleshoot @@ -2448,545 +2499,21 @@ Please try again later. Get logs Obține jurnalul - - - Select a record directory - Alege un loc pentru înregistrări - - - - Debug - Depanare - - - - Show Stats - Arată statistici - - - - Start - Start - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Se creează contul... - - - - Import from backup - Importă din copia de rezervă - - - - Enter account's password - Introdu parola contului - - - - Stop taking photo - Nu mai face poze - - - - Clear avatar image - Șterge poza de profil - - - - Go back to plugins list - Întoarce-te la extensii - - - - Profile is only shared with contacts - Profilul este distribuit doar contactelor - - - - Enter your name - Introdu numele tău - - - - Hide advanced features - Ascunde caracteristicile avansate - - - - Create new Jami account - Creează un cont Jami nou - - - - Create new SIP account - Creează un cont SIP nou - - - - Welcome to - Bine ai venit pe - - - - Upgrade - Actualizare - - - - Later - Mai tîrziu - - - - Local muted - Microfon local oprit - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Reconectare la serviciul Jami (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Reconectare imposibilă la serviciul Jami (jamid). -Jami se va închide acum. - - - - Configure a SIP account - Configurează un cont SIP - - - - Join Jami - Folosește Jami - - - - I already have an account - Am deja un cont - - - - Use existing Jami account - Folosește un cont Jami existent - - - - Welcome to Jami - Bine ai venit pe Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Distribuie acest identificator Jami pentru a fi contactat pe acest cont! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Iată identificatorul tău Jami, nu ezita să-l distribui pentru a fi contactat mai ușor! - - - - - Save - Salvează - - - - Block - Blochează - - - - Is swarm: - Este grupul: - - - - True - Adevărat - - - - False - Fals - - - - Add emoji - Adaugă emoji - - - - Send file - Trimite un fișier - - - - Leave audio message - Trimite mesaj vocal - - - - Leave video message - Trimite mesaj video - - - - Send - Trimite - - - - - - Remove - Elimină - - - - Write to %1 - Scrie pentru %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ți-a trimis o invitație la conversație. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Vrei să participi la conversație? - - - - You have accepted -the conversation request - Ai acceptat -invitația la conversație. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Se așteaptă ca %1 -să se conecteze pentru a sincroniza conversația. - - - - - Copy - Copiază - - - - Start swarm - Grup nou - - - - Create swarm - Creează un grup - - - - Show invitations - Arată invitațiile - - - - Transfer to - Transferă către - - - - Back up account here - Fă aici o copie de rezervă a contului - - - - Back up account - Copiază contul - - - - Jami archive files (*.gz) - Fișierul arhivei Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Toate fișierele (*) - - - - Mute camera - Oprește fotocamera - - - - Unmute camera - Pornește fotocamera - - - - Details - Detalii - - - - Participant is still muted on their device - Participantul încă are microfonul oprit în aparatul său - - - - You are still muted on your device - Microfonul aparatului tău încă este oprit - - - - Share - Distribuie - - - - Confirm action - Confirmă acțiunea - - - - Would you really like to remove this conversation? - Chiar vrei să ștergi această conversație? - - - - Would you really like to block this conversation? - Chiar vrei să blochezi această conversație? - - - - Block swarm - Blochează grupul - - - - Conversation details - Detaliile conversației - - - - View full screen - Pe tot ecranul - - - - Stop sharing screen or file - Oprește distribuirea ecranului sau a fișierului - - - - Unavailable - Indisponibil - - - - Turn off sharing - Oprește distribuirea - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Oprește distribuirea poziției în această conversație (%1) - - - - Hide chat - Ascunde discuția - - - - Scroll to end of conversation - La sfîrșitul conversației - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Introdu URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Introdu datele de autentificare JAMS - - - - Choose a username - Alege un nume de utilizator - - - - Choose an identifier - Alege un identificator - - - - The identifier is not available - Identificatorul nu e disponibil - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nume afișat - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nume de utilizator ales te poate ajuta să fii găsit mai ușor pe Jami. -Dacă nu se alege un nume de utilizator, un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu va fi atribuit acestui cont ca nume de utilizator. Este mai dificil să fii găsit și contactat cu acest identificator. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Acest cont Jami există doar în acest aparat. -Contul va fi pierdut dacă acest aparat este pierdut sau dacă aplicația este dezinstalată. Se recomandă efectuarea unei copii de rezervă a acestui cont. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Asocierea acestui cont cu alte aparate permite utilizarea lui și cu alte aparate. - - - - Display advanced settings - Arată reglările avansate - - - - Hide advanced settings - Ascunde reglările avansate - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Acest profil este împărtășit doar cu contactele acestui cont. -Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un cont Jami este creat și stocat local numai în acest aparat, sub forma unei arhive care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat facultativ cu o parolă. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Atenție, dacă pierzi parola, aceasta NU poate fi recuperată! - - - - Display banned contacts - Arată contactele blocate - - - - Hide banned contacts - Ascunde contactele blocate - - - - Would you really like to delete this account? - Chiar vrei să ștergi acest cont? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut DEFINITIV împreună cu numele înscris. - - - - Dark - Întunecos - - - - Light - Luminos - - - - Application theme - Aspectul programului - - - - Show notifications - Arată notificări - - - - Minimize on close - Menține activ după închidere - - - - Run at system startup - Pornește odată cu sistemul - - - - Include local video in recording - Include video în înregistrare - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Previzualizările necesită descărcarea de conținut de pe servere terțe. - - - - Layout - Aranjare - - - - Vertical view - Pe verticală - - - - Horizontal view - Pe orizontală - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Activează convorbirile în grup + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Această caracteristică va activa butoanele de apelare în grupurile cu mai mulți participanți. + + + + Select a record directory + Alege un loc pentru înregistrări + Quality @@ -3009,7 +2536,7 @@ Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - + Conversation Conversație @@ -3024,525 +2551,1005 @@ Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului.Reglări - + Open account list Deschide lista de conturi - + Focus conversations list Arată lista conversațiilor - + Requests list Lista cererilor - + Previous conversation Conversația precedentă - + Next conversation Conversația următoare - + Search bar Spațiul de căutare - + Full screen Pe tot ecranul - + Clear history Șterge conversația - + Media settings Reglările Media - + General settings Reglări generale - + Plugin settings Reglări Extensii - + Answer an incoming call Răspunde la apel - + Decline the call request Refuză apelul - + Open account creation wizard Deschide asistentul de creare a contului - + Open keyboard shortcut table Arată tastele rapide - + + Debug + Depanare + + + + Show Stats + Arată statistici + + + + Start + Start + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Raportează erori - + Clear Șterge + + Cancel + Renunță + + + Copied to clipboard! Copiat în notițe! - + Receive Logs Obține jurnalul - + Archive Arhivă - + Open file Deschide fișierul + + + Generating account… + Se creează contul... + + Import from backup + Importă din copia de rezervă + + + Import from archive backup Importă din copia de rezervă - + Select archive file Alege fișierul arhivei - + Enter Jami account password Introdu parola contului tău Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introdu codul PIN obținut de la un cont Jami. Folosește opțiunea „Asociază alt aparat” pentru a obține codul PIN. + + Link device + Asociază aparatul + + + Import Importă - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Este necesar un PIN pentru a utiliza un cont Jami existent cu acest aparat. - + Choose the account to link Alege contul de asociat - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Codul PIN și parola contului trebuie introduse în aparatul tău în 10 minute. - - + + Choose a picture + Alege o poză + + + + Contact's name + Numele contactului + + + + Reinstate member + Reprimește membrul + + + + Delete message + Șterge mesajul + + + + *(Deleted Message)* + *(Mesaj șters)* + + + + Edit message + Modifică mesajul + + + + Close Închide - - Encrypt account - Cifrează contul + + Call recording + Înregistrare apeluri - - Encrypt account with a password - Cifrează contul cu o parolă + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Dacă acest cont este cifrat cu o parolă, completează următorul spațiu. - - Link a new device - Asociază alt aparat + + Enter the PIN code + Introdu codul PIN - - Default settings - Reglări prestabilite + + Step 01 + Pasul 01 - - Enable typing indicators - Arată indicatorul de scriere + + Step 02 + Pasul 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Trimite și primește indicatori de scriere care arată că se scrie un mesaj. + + Step 03 + Pasul 03 - - Show link preview in conversations - Arată adresele web în discuții + + Step 04 + Pasul 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limita fișierului acceptat (în Mo) + + Go to the account management settings of a previous device + Du-te la „Reglările contului” din aparatul care deține acest cont. - + The PIN code will be available for 10 minutes Codul PIN va fi disponibil timp de 10 minute. - + Fill if the account is password-encrypted. Se completează dacă acest cont are parolă. + Enter account's password + Introdu parola contului + + + Add Device Adaugă un aparat - + Enter the password Introdu parola - + Enter current password Introdu parola actuală - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + Enter new password Introdu parola nouă - + Confirm new password Confirmă parola nouă - + Change Schimbă - + Confirm Confirmă - + Export Exportă - + Import avatar from image file Importă poza de profil + + + Stop taking photo + Nu mai face poze + + Clear avatar image + Șterge poza de profil + + + Take photo Fă o poză + Enable + Activează + + + Preferences Preferințe - + Reset Restabilește - + Uninstall Dezinstalează - + Reset Preferences Restabilește preferințele inițiale - + Select a plugin to install Alege o extensie de instalat - + Install plugin Instalează extensia - + Uninstall plugin Dezinstalează extensia - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sigur vrei să restabilești preferințele inițiale pentru %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sigur vrei să dezinstalezi %1? + + + Display or hide preferences + Arată sau ascunde preferințele + + + + Add new plugin + Adaugă o extensie nouă + + + + Go back to plugins list + Întoarce-te la extensii + + + + Select a file + Alege un fișier + + + + + Select + Alege + + Choose image file + Alege o imagine + + + Display or hide General plugin settings Arată sau ascunde opțiunile generale - + Display or hide Account plugin settings Arată sau ascunde opțiunile pentru cont - + Installed plugins Extensii instalate - + Plugin Files (*.jpl) Fișiere Extensie (*.jpl) - + Load/Unload Pornește/Oprește - + Select An Image to %1 Alege o imagine pentru %1 - + Edit preference Modifică preferințele - + On/Off Pornit/Oprit - + Choose Plugin Alege extensia + Profile is only shared with contacts + Profilul este distribuit doar contactelor + + + Save profile Salvează profilul + + + Enter your name + Introdu numele tău + + + + Enter the rendezvous point's name + Introdu numele locului de conferință + + Creating rendezvous point… + Se creează locul de conferință… + + + Information Informație - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + Select a screen to share Alege ecranul de distribuit - + Select a window to share Alege fereastra de distribuit - + All Screens Toate Ecranele - + Screens Ecrane - + Windows Ferestre - + Screen %1 Ecranul %1 - + QR code Cod QR - + Account QR Codul QR al contului - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Acesta e numele tău de utilizator Jami. Copiază-l și distribuie-l prietenilor! - + Link this device to an existing account Asociază acest aparat cu un cont existent - + Import from another device Importă din alt aparat - + Import from an archive backup Importă dintr-o copie de rezervă - + Advanced features Caracteristici avansate - + Show advanced features Arată caracteristicile avansate + Hide advanced features + Ascunde caracteristicile avansate + + + Connect to a JAMS server Conectează-te la un server JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Creează un cont de pe Serverul de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurează un cont SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Eroare la crearea contului. Verifică datele de autentificare. - + + Create a rendezvous point + Creează un loc de conferință + + + + Create a Jami account + Creează un cont Jami + + + + Join Jami + Folosește Jami + + + + Create new Jami account + Creează un cont Jami nou + + + + Create new SIP account + Creează un cont SIP nou + + + + About Jami + Despre Jami + + + + Welcome to + Bine ai venit pe + + + + I already have an account + Am deja un cont + + + + Use existing Jami account + Folosește un cont Jami existent + + + + Welcome to Jami + Bine ai venit pe Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Distribuie acest identificator Jami pentru a fi contactat pe acest cont! + + + Clear Text Șterge textul - + + Conversations + Conversații + + + Search Results Rezultatele căutării + + + Decline contact request + Refuză cererea de contact + + + + Accept contact request + Acceptă cererea de contact + + + + Automatically check for updates + Caută actualizările automat + + + + Ok + Bine + + + + + Save + Salvează + + + + Upgrade + Actualizare + + Later + Mai tîrziu + + + Delete Șterge - Unban - Deblochează + Block + Blochează - + Set moderator Pune un moderator - + Unset moderator Elimină moderatorul - - + + Maximize Maximizează - - + + Minimize Minimizează - + Hangup Închide - + + Local muted + Microfon local oprit + + + Conference moderation Moderarea conferinței - + Default moderators Moderatori prestabiliți - + Enable local moderators Activează moderatori locali - + Make all participants moderators Fă-i moderatori pe toți participanții - + Add default moderator Adaugă un moderator prestabilit - + Remove default moderator Elimină moderatorul prestabilit + + + Is swarm: + Este grupul: + + + + True + Adevărat + + + + False + Fals + + + + Add emoji + Adaugă emoji + + + + Send file + Trimite un fișier + + + + Send + Trimite + + + + + + Remove + Elimină + + + + Migrate conversation + Transferă conversația + + + + Show notifications + Arată notificări + + + + Minimize on close + Menține activ după închidere + + + + Run at system startup + Pornește odată cu sistemul + + + + Create account from backup + Creează contul dintr-o copie de rezervă + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Poți obține o arhivă făcînd clic pe „Copiază contul” în reglările contului. Asta va crea un fișier .gz în aparatul tău. + + + + Restore account from backup + Recuperează contul din copia de rezervă + + + + Import Jami account from local archive file. + Importă contul Jami din fișierul de arhivă local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fișiere imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Scrie pentru %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ți-a trimis o invitație la conversație. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Vrei să participi la conversație? + + + + You have accepted +the conversation request + Ai acceptat +invitația la conversație. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Se așteaptă ca %1 +să se conecteze pentru a sincroniza conversația. + + + + About + Despre + + + + %1 Members + %1 Membri + + + + Member + Membru + + + + Swarm's name + Numele grupului + + + + Add a description + Adaugă o descriere + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoră toate notificările de la această conversație + + + + Choose a color + Alege o culoare + + + + Leave conversation + Termină conversația + + + + Leave + Părăsește + + + + Type of swarm + Tipul grupului + + + + Create the swarm + Creează grupul + + + + Go to conversation + Du-te la conversație + + + + Promote to administrator + Avansează la administrator + + + + Kick member + Dă afară membrul + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Invitat + + + + Remove member + Elimină membrul + + + + To: + Pentru: + + + + Customize + Personalizează + + + + Dismiss + Ignoră + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profilul tău este distribuit doar contactelor tale + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Take tile screenshot Fă o captură de ecran + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! MainApplication - + E&xit I&eșire - + &Quit Î&nchide - + &Show Jami &Arată Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 își distribuie poziția + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Distribuirea poziției @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! QObject - - Sending - Se trimite - - - - Failure - Eșec - - - - Sent - Trimis - - - - - Connecting - Se conectează - - - - Accept - Acceptă - - - - Canceled - Anulat - - - - Unable to make contact - Imposibil de contactat - - - - Ongoing - În curs - - - - Waiting for contact - În așteptare - - - - Incoming transfer - Transfer primit - - - - Timed out waiting for contact - Timpul de așteptare a expirat - - - - - - Finished - Terminat - - - - Today - Azi - - - - Yesterday - Ieri - - - - just now - chiar acum + + Me + Eu @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Calling Sună + + + + Connecting + Se conectează + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Inactive Inactiv + + + + + Finished + Terminat + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Communication established Legătură stabilită + + + + Invitation received + Invitație primită + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Join call Participă la convorbire - - - - Invitation received - Invitație primită - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Invitație acceptată - - + + default prestabilit @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Nu este acceptat nicăieri - - Me - Eu + + Accept + Acceptă + + + + Sending + Se trimite + + + + Sent + Trimis + + + + Unable to make contact + Imposibil de contactat + + + + Waiting for contact + În așteptare + + + + Incoming transfer + Transfer primit + + + + Timed out waiting for contact + Timpul de așteptare a expirat + + + + Today + Azi + + + + Yesterday + Ieri + + + + Canceled + Anulat + + + + Ongoing + În curs + + + + just now + chiar acum + + + + Failure + Eșec @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! locationServicesUnknownError EroareNecunoscutăServiciiDeLocalizare - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Apeluri - - - - - - + + + + + + Contacts Contacte @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! SystemTray - + Answer Răspunde - + Decline Refuză - + Open conversation Deschide conversația - + Accept Acceptă - + Refuse Refuză @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default Prestabilit - + System Sistem @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Se caută… - + Invalid ID ID greșit - + Username not found Numele de utilizator nu a fost găsit - + Couldn't lookup… Căutare imposibilă... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schemă URI greșită diff --git a/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts b/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts index 04f6cb11..ab496f5e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Apel pierdut - + Missed call with %1 Apel pierdut de la %1 - + Incoming call Apel primit - + %1 is calling you te sună %1 - + is calling you te sună - + Screenshot Captură de ecran @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 a primit un mesaj nou - + %1 received a new trust request %1 a primit o nouă cerere de încredere - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Eu @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Grup privat (invitații limitate) - + Private group Grup privat - + Public group Grup public - + An error occurred while fetching this repository A apărut o eroare la obținerea acestui depozit - - The conversation's mode is un-recognized - Tipul conversației nu e recunoscut. - - - - An invalid message was detected - A fost detectat un mesaj greșit + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Autorizații insuficiente pentru actualizarea informațiilor despre conversație + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + A fost detectat un mesaj greșit @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Acceptă + + + + Accept in audio + Răspunde vocal + + + + Accept in video + Răspunde cu video + + + + Refuse + Refuză + + + + End call + Închide apelul + + + + Incoming audio call from {} + Apel vocal primit de la {} + + + + Incoming video call from {} + Apel video primit de la {} + Invitations Invitații + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami este o platformă de comunicare universală, având la temelie confidențialitatea, care se bazează pe o rețea distribuită și liberă pentru oricine. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Transferul la tehnologia „Grup” va permite sincronizarea acestei conversații între mai multe aparate și va îmbunătăți calitatea. Cronologia conversațiilor vechi va fi ștearsă. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Reconectare imposibilă la serviciul Jami (jamid). +Jami se va închide acum. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Reconectare la serviciul Jami (jamid)… + Version Versiune + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami este un program liber pentru comunicare universală care respectă libertatea și intimitatea utilizatorilor săi. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Închide reglările + + + Add Account + Adaugă un cont + + + + Add to conference + Adaugă la conferință + + + + Add to conversation + Adaugă la conversație + + + + Transfer this call + Transferă acest apel + + + + Transfer to + Transferă către + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Șterge contul + + + In progress… + În curs… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Primește apeluri necunoscute - - - In progress… - În curs… - - - - Accept - Acceptă - - - - Refuse - Refuză - - - - Incoming audio call from {} - Apel vocal primit de la {} - - - - Incoming video call from {} - Apel video primit de la {} - - - - Migrate conversation - Transferă conversația - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Alege o sonerie nouă + + + Certificate File (*.crt) + Fișierul certificatului (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Fișier audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Arată confirmarea de citire + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Trimite și primește confirmări de citire care arată că un mesaj a fost citit. + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Revino la RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Cifrează negocierea (TLS) - + CA certificate Certificat CA - + User certificate Certificat de utilizator - + Private key Cheie privată - + Private key password Parola cheii private - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifică certificatele pentru conexiunile TLS primite - + Verify server TLS certificates Verifică certificatele TLS de server - + Require certificate for incoming TLS connections Solicită un certificat pentru conexiunile TLS primite - + Audio input device selector Selector de dispozitiv de intrare pentru audio - + Select a private key Alege o cheie privată - + Select a user certificate Alege un certificat de utilizator - + + Select a CA certificate + Alege un certificat CA + + + + Key File (*.key) + Fișierul cheii (*.key) + + + + Connectivity + Conectare + + + + Auto Registration After Expired + Înscriere Automată După Expirare + + + Registration expiration time (seconds) Timp maxim de înscriere (secunde) - + + Network interface + Interfață de rețea + + + + Use UPnP + Folosește UPnP + + + + Use TURN + Folosește TURN + + + + TURN address + Adresa TURN + + + + TURN username + Nume de utilizator TURN + + + + TURN password + Parola TURN + + + + TURN Realm + Domeniul TURN + + + + Use STUN + Folosește STUN + + + + STUN address + Adresa STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Permite rescrierea automată a IP + + + + Public address + Adresa publică + + + Use custom address and port Folosește adresă și Port personalizate - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + Activează video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Negociere Sesiune SDP (folosește ICE în caz de eșec) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Folosit numai în timpul negocierii SDP în caz că ICE nu este acceptat + + + + Audio RTP minimum Port + Port audio RTP minim + + + + Audio RTP maximum Port + Port audio RTP maxim + + + + Video RTP minimum Port + Port video RTP minim + + + + Video RTP maximum port + Port video RTP maxim + + + Enable local peer discovery Activează descoperirea utilizatorilor locali - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Conectează-te la alte noduri DHT din rețeaua ta locală. + + + + Enable proxy + Activează proxy + + + + Proxy address + Adresa proxy + + + + Bootstrap + Server de pornire + + + + Back + Înapoi + + + + Account + Cont + + + + General + Generale + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Microfon + + + + Select audio input device + Alege dispozitivul de intrare pentru audio + + + + Output device + Dispozitiv de ieșire + + + + Select audio output device + Alege dispozitivul de ieșire pentru audio + + + + Ringtone device + Dispozitiv sonerie + + + + Select ringtone output device + Alege dispozitivul de ieșire pentru sonerie + + + + Audio manager + Administrare Audio + + + + Video + Video + + + + Select video device + Alege dispozitivul video + + + + Device + Dispozitiv + + + + Resolution + Claritate + + + + Select video resolution + Alege claritatea video + + + Frames per second Imagini pe secundă - + Select video frame rate (frames per second) Alege frecvența video (imagini/secundă) - - End call - Închide apelul + + Enable hardware acceleration + Activează accelerarea aparatului - - Pause call - Pauză apel + + Preview unavailable + Previzualizare indisponibilă - - Resume call - Reia apelul + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Alege frecvența video a distribuirii (imagini/secundă) - - Creating account… - Se creează contul... + + no video + fără video - - - Encrypt account with password - Cifrează contul cu o parolă + + Back up account here + Fă aici o copie de rezervă a contului - - Create a rendezvous point - Creează un loc de conferință + + Back up account + Copiază contul - - Choose a name for your rendezvous point - Alege un nume pentru locul de conferință + + Unavailable + Indisponibil - - Launch at startup - Pornește odată cu sistemul + + Turn off sharing + Oprește distribuirea - - - Network error - Eroare de rețea + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Oprește distribuirea poziției în această conversație (%1) - - SSL error - Eroare SSL + + Hide chat + Ascunde discuția - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Introdu codul PIN obținut de la un cont Jami. Folosește opțiunea „Asociază alt aparat” pentru a obține codul PIN. + + Back to Call + Înapoi la apel - - Link device - Asociază aparatul + + Scroll to end of conversation + La sfârșitul conversației - - Conversations - Conversații + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Alege o parolă pentru a cifra contul tău în acest aparat. Reține că parola NU poate fi recuperată. - - Enable - Activează + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Poți alege un nume de utilizator pentru a fi ușor de găsit și de contactat pe Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sigur vrei să te înscrii în Jami fără nume de utilizator? Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caracte - Caracter special autorizat: liniuță (-) - + Your account will be created and stored locally. Contul tău va fi creat și stocat local. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomandă alegerea unui nume de utilizator, iar numele de utilizator ales NU poate fi schimbat ulterior. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrarea contului tău cu o parolă este facultativă, iar dacă parola este pierdută, aceasta NU va putea fi recuperată ulterior. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Alegerea unei poze de profil și a unui pseudonim este facultativă și poate fi modificată ulterior în reglări. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Nume afișat + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Un nume de utilizator ales te poate ajuta să fii găsit mai ușor pe Jami. +Dacă nu se alege un nume de utilizator, un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu va fi atribuit acestui cont ca nume de utilizator. Este mai dificil să fii găsit și contactat cu acest identificator. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Acest cont Jami există doar în acest aparat. +Contul va fi pierdut dacă acest aparat este pierdut sau dacă aplicația este dezinstalată. Se recomandă efectuarea unei copii de rezervă a acestui cont. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Asocierea acestui cont cu alte aparate permite utilizarea lui și cu alte aparate. + + + + Encrypt account + Cifrează contul + + + Back up account to a .gz file Copie de rezervă a contului ca fișier .gz - - Display or hide preferences - Arată sau ascunde preferințele + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Acest profil este împărtășit doar cu contactele acestui cont. +Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - - Add new plugin - Adaugă o extensie nouă + + Encrypt account with a password + Cifrează contul cu o parolă - - Select a file - Alege un fișier + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Un cont Jami este creat și stocat local numai în acest aparat, sub forma unei arhive care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat facultativ cu o parolă. - - - Select - Alege + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Atenție, dacă pierzi parola, aceasta NU poate fi recuperată! - - Choose image file - Alege o imagine + + Link a new device + Asociază alt aparat - - Enter the rendezvous point's name - Introdu numele locului de conferință + + Would you really like to delete this account? + Chiar vrei să ștergi acest cont? - - Creating rendezvous point… - Se creează locul de conferință… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut DEFINITIV împreună cu numele înscris. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Creează un cont de pe Serverul de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) + + Dark + Întunecos - - Create a Jami account - Creează un cont Jami + + Light + Luminos - - About Jami - Despre Jami + + Application theme + Aspectul programului - - Decline contact request - Refuză cererea de contact + + Include local video in recording + Include video în înregistrare - - Accept contact request - Acceptă cererea de contact + + Default settings + Reglări prestabilite - - Automatically check for updates - Caută actualizările automat + + Enable typing indicators + Arată indicatorul de scriere - - Ok - Bine + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Trimite și primește indicatori de scriere care arată că se scrie un mesaj. - - - Cancel - Renunță + + Show link preview in conversations + Arată adresele web în discuții - - Accept in audio - Răspunde vocal + + Strikethrough + - - Accept in video - Răspunde cu video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami este o platformă de comunicare universală, având la temelie confidențialitatea, care se bazează pe o rețea distribuită și liberă pentru oricine. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Transferul la tehnologia „Grup” va permite sincronizarea acestei conversații între mai multe aparate și va îmbunătăți calitatea. Cronologia conversațiilor vechi va fi ștearsă. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami este un program liber pentru comunicare universală care respectă libertatea și intimitatea utilizatorilor săi. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Adaugă un cont + + Appearance + Aspect - - Add to conference - Adaugă la conferință - - - - Add to conversation - Adaugă la conversație - - - - Transfer this call - Transferă acest apel - - - - Certificate File (*.crt) - Fișierul certificatului (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Fișier audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Arată confirmarea de citire - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Trimite și primește confirmări de citire care arată că un mesaj a fost citit. - - - - Select a CA certificate - Alege un certificat CA - - - - Key File (*.key) - Fișierul cheii (*.key) - - - - Connectivity - Conectare - - - - Auto Registration After Expired - Înscriere Automată După Expirare - - - - Network interface - Interfață de rețea - - - - Use UPnP - Folosește UPnP - - - - Use TURN - Folosește TURN - - - - TURN address - Adresa TURN - - - - TURN username - Nume de utilizator TURN - - - - TURN password - Parola TURN - - - - TURN Realm - Domeniul TURN - - - - Use STUN - Folosește STUN - - - - STUN address - Adresa STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Permite rescrierea automată a IP - - - - Public address - Adresa publică - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - Activează video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Negociere Sesiune SDP (folosește ICE în caz de eșec) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Folosit numai în timpul negocierii SDP în caz că ICE nu este acceptat - - - - Audio RTP minimum Port - Port audio RTP minim - - - - Audio RTP maximum Port - Port audio RTP maxim - - - - Video RTP minimum Port - Port video RTP minim - - - - Video RTP maximum port - Port video RTP maxim - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectează-te la alte noduri DHT din rețeaua ta locală. - - - - Enable proxy - Activează proxy - - - - Proxy address - Adresa proxy - - - - Bootstrap - Server de pornire - - - - Back - Înapoi - - - - Account Settings - Reglările contului - - - - Account - Cont - - - - General - Generale - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Microfon - - - - Select audio input device - Alege dispozitivul de intrare pentru audio - - - - Output device - Dispozitiv de ieșire - - - - Select audio output device - Alege dispozitivul de ieșire pentru audio - - - - Ringtone device - Dispozitiv sonerie - - - - Select ringtone output device - Alege dispozitivul de ieșire pentru sonerie - - - - Audio manager - Administrare Audio - - - - Video - Video - - - - Select video device - Alege dispozitivul video - - - - Device - Dispozitiv - - - - Resolution - Claritate - - - - Select video resolution - Alege claritatea video - - - - Enable hardware acceleration - Activează accelerarea aparatului - - - - Preview unavailable - Previzualizare indisponibilă - - - - Screen Sharing - Distribuirea ecranului - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Alege frecvența video a distribuirii (imagini/secundă) - - - - no video - fără video + + Accept transfer limit (in Mb) + Limita fișierului acceptat (în Mo) @@ -894,520 +947,717 @@ Would you like to update now? Salvează capturile de ecran în - - Create account from backup - Creează contul dintr-o copie de rezervă + + Select "Link another device" + Alege „Asociază alt aparat” - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Poți obține o arhivă făcând clic pe „Copiază contul” în reglările contului. Asta va crea un fișier .gz în aparatul tău. + + Choose a picture as your avatar + Alege o poză de profil - - Restore account from backup - Recuperează contul din copia de rezervă + + Share freely and privately with Jami + Distribuie în mod liber și privat, cu Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importă contul Jami din fișierul de arhivă local. + + Unban + Deblochează + + + + Add + Adaugă + + + + more emojis + mai multe emoji + Reply to + Răspunde pentru + + + + In reply to + Răspuns pentru + + + replied to a răspuns pentru - + + Reply + Răspunde + + + + + Edit + Modifică + + + + Edited + Modificat + + + + Join call + Participă la convorbire + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + O convorbire este în curs. Vrei să participi la convorbire? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Gazda actuală a acestui grup pare a fi inaccesibilă. Vrei să găzduiești tu convorbirea? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Alege un aparat pentru găzduirea viitoarelor convorbiri din acest grup. Dacă nu este ales, aparatul care începe convorbirea o va găzdui. + + + + Choose this device + Alege acest aparat + + + + Remove current device + Elimină aparatul actual + + + + Host only this call + Găzduiește doar această convorbire + + + + Host this call + Găzduiește această convorbire + + + + Make me the default host for future calls + Fă-mă gazdă prestabilită pentru convorbirile viitoare + + + Mute conversation Dezactivează notificările - + Default host (calls) Gazdă prestabilită (convorbiri) - + None Nimic - + Tip Sfat - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adaugă o poză și un pseudonim pentru a-ți completa profilul - + This profile is only shared with this account's contacts Acest profil este distribuit doar contactelor acestui cont - + Why should I save my account? De ce ar trebui să-mi salvez contul? - + Skip Omite - + + Start swarm + Grup nou + + + + Create swarm + Creează un grup + + + + Show invitations + Arată invitațiile + + + Call settings Reglări apeluri - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Dezactivează verificarea dialogului sigur pentru datele TLS primite - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server de nume - + OpenDHT configuration Configurare OpenDHT - + Mirror local video Video în oglindă - + Why should I back-up this account? De ce ar trebui să fac o copie de rezervă a contului? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Contul tău există doar în acest aparat. Dacă ai pierdut aparatul sau ai dezinstalat aplicația, contul tău va fi șters și NU va putea fi recuperat. Poți face o copie de rezervă acum sau mai târziu (în „Reglările contului”). - - - + Success Succes - + Error Eroare - + Never show me this again Nu îmi mai arăta asta - + Recommended Recomandat - + + Jami archive files (*.gz) + Fișierul arhivei Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Toate fișierele (*) + + + Reinstate as contact Restabilește contactul - + name nume - + Identifier Identificator - + is recording e înregistrată - + are recording sunt înregistrate - + Peer stopped recording Interlocutorul a oprit înregistrarea - + is calling you te sună - - + + Mute Oprește microfonul - - + + Unmute Pornește microfonul - + + Pause call + Pauză apel + + + + Resume call + Reia apelul + + + + Mute camera + Oprește fotocamera + + + + Unmute camera + Pornește fotocamera + + + Add participant Adaugă un participant - + Add participants Adaugă participanți - - + + Details + Detalii + + + + Chat Discuție - + Plugins Extensii - + Manage account Gestionează contul - + Linked devices Aparate asociate - + Advanced settings Reglări avansate - + Audio and Video Audio și Video - + Sound test Probă de sunet - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Alte opțiuni - + Mosaic Mozaic - + + Participant is still muted on their device + Participantul încă are microfonul oprit în aparatul său + + + + You are still muted on your device + Microfonul aparatului tău încă este oprit + + + You are still muted by moderator Moderatorul încă nu te lasă să vorbești - + You are muted by a moderator Un moderator nu te lasă să vorbești - + Moderator Moderator - + Host Gazdă - + Local and Moderator muted Microfon oprit la tine și la Moderator - + Moderator muted Microfon oprit la Moderator - + Not muted Pornit - + On the side În lateral - + On the top Sus - + Hide self Ascunde-te - + Hide spectators Ascunde spectatorii - + + + Copy + Copiază + + + + Share + Distribuie + + + Cut Taie - + Paste Lipește - + Start video call Începe un apel video - + Start audio call Începe un apel vocal - + Clear conversation Șterge conversația - + + Confirm action + Confirmă acțiunea + + + Remove conversation Elimină conversația - + + Would you really like to remove this conversation? + Chiar vrei să ștergi această conversație? + + + + Would you really like to block this conversation? + Chiar vrei să blochezi această conversație? + + + Remove contact Șterge contactul - + Block contact Blochează contactul - + + Block swarm + Blochează grupul + + + + Conversation details + Detaliile conversației + + + Contact details Detaliile contactului - + Hold Pauză - + Sip input panel Tastatură SIP - + Transfer call Transferă apelul - + Stop recording Oprește înregistrarea - + Start recording Începe înregistrarea - + Exit full screen Micșorează - + + View full screen + Pe tot ecranul + + + Share screen Distribuie ecranul - + Share window Distribuie fereastra - + + Stop sharing screen or file + Oprește distribuirea ecranului sau a fișierului + + + Share screen area Distribuie zona ecranului - + Share file Distribuie fișierul - + Select sharing method Alege metoda de distribuire - + View plugin Arată extensia - + Advanced information Informații avansate - + No video device Niciun dispozitiv video - + Lower hand Coboară mâna - + Raise hand Ridică mâna - + Layout settings Opțiuni de aranjare - + Take tile screenshot Fă o captură de ecran - + Screenshot saved to %1 Captură de ecran salvată în %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Detalii redări - + Call information Detalii apel - + Peer number Numărul utilizatorului - + Call id ID apel - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerarea aparatului - + Video bitrate Calitate video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID redare - + Fps FPS - + Share location Trimite poziția - + Stop sharing Oprește distribuirea - + 10 minutes 10 minute - + One hour 1 oră - + %1 minutes left %1 minute rămase - + %1 minute left %1 minut rămas - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ Other participants' location can still be received. Poziția celorlalți participanți poate fi primită în continuare. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Poziția ta exactă nu a putut fi determinată. Verifică conectarea la internet. - + Turn off location sharing Oprește distribuirea poziției - + Location is shared in several conversations Poziția este distribuită în mai multe conversații - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fixează harta pentru a putea distribui poziția sau pentru a opri distribuirea în anumite conversații. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Poziția este distribuită în mai multe conversații, apasă pentru a alege cum să dezactivezi distribuirea poziției. - + Share location to participants of this conversation (%1) Distribuie poziția către participanții la această conversație (%1) - + Reduce Micșorează - + Extend Extinde - + Drag Trage - + Center Centru - + Unpin Desprinde - + Pin Fixează - + Position share duration Durata distribuirii poziției - + Limit the duration of location sharing Limitează durata distribuirii poziției - + Location sharing Distribuirea poziției - + Unlimited Nelimitat - + 1 min 1 min - + Place audio call Fă apel vocal - + Place video call Fă apel video - + Show available plugins Arată extensiile disponibile - + Add to conversations Adaugă la conversații - + This is the error from the backend: %0 Eroarea serviciului din fundal: %0 - + The account is disabled Contul este dezactivat - + No network connectivity Nu există conectare la rețea - + Deleted message Mesaj șters - - Back to Call - Înapoi la apel - - - + Jump to Salt la - + Messages Mesaje - + Files Fișiere - + Search Caută - + {} is typing… {} scrie… - + {} are typing… {} scriu… - + Several people are typing… Câteva persoane scriu… - + and și - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Introdu URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) + + + Required Obligatoriu - + Jami Account Management Server URL URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami - + + Enter JAMS credentials + Introdu datele de autentificare JAMS + + + Connect Conectează - + + Creating account… + Se creează contul... + + + Back to welcome page Înapoi la prima pagina - + Choose name Alege un nume - + Choose username Alege numele de utilizator - + + Choose a username + Alege un nume de utilizator + + + + Choose an identifier + Alege un identificator + + + + The identifier is not available + Identificatorul nu e disponibil + + + + + Encrypt account with password + Cifrează contul cu o parolă + + + Create account Creează contul - + Confirm password Confirmă parola - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Alege o parolă pentru a cifra contul tău în acest aparat. Reține că parola NU poate fi recuperată. - - - Optional Facultativ - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Poți alege un nume de utilizator pentru a fi ușor de găsit și de contactat pe Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Alege un nume pentru locul de conferință - + Choose a name Alege un nume - + Invalid name Nume greșit - + Invalid username Nume greșit - + Name already taken Nume ales deja - + Username already taken Nume ales deja - + Good to know Bine de știut - + Local Local - + Encrypt Cifrează - + SIP account Cont SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Creează un cont SIP - + Configure an existing SIP account Configurează un cont SIP existent - + Personalize account Personalizează contul - + Add SIP account Adaugă un cont SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profilul tău este transmis doar contactelor tale. Poza și pseudonimul tău pot fi schimbate din reglările contului tău. - - Show more - Mai multe - - - - Show less - Mai puține - - - - Bold - Gros - - - - Italic - Înclinat - - - - Barre - Barat - - - - Title - Titlu - - - - Link - Legătură - - - - Code - Cod - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Listă punctată - - - - Bullet Number - Listă numerotată - - - - Show Formating - Arată formatarea - - - - Hide Formating - Ascunde formatarea - - - - Appearance - Aspect - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Contul tău Jami este înregistrat doar în acest aparat ca o arhivă care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat cu o parolă. - + Backup account Fă o copie de rezervă - + Delete your account Șterge contul tău - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut definitiv împreună cu numele înscris. - + List of the devices that are linked to this account: Lista aparatelor asociate cu acest cont: - + This device Acest aparat - + Other linked devices Alte aparate asociate - + Backup successful Copie de rezervă reușită - + Backup failed Copie de rezervă nereușită - + Password changed successfully Parolă schimbată cu succes - + Password change failed Schimbare parolei nu a reușit - + Password set successfully Parolă pusă cu succes - + Password set failed Parola nu a putut fi pusă - + Change password Schimbă parola + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Mai multe + + + + Show less + Mai puține + + + + Bold + Gros + + + + Italic + Înclinat + + + + Title + Titlu + + + + Link + Legătură + + + + Code + Cod + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identitate Jami - + Show fingerprint Arată amprenta - + Show registered name Arată numele înscris - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Activarea contului tău îți permite să fii contactat pe Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Sonerie - + Rendezvous point Loc de conferință - + Moderation Moderare - + Theme Aspect - + Text zoom level Zoom text - + Set a password Pune o parolă - + Change current password Schimbă parola actuală - + + Display advanced settings + Arată reglările avansate + + + + Hide advanced settings + Ascunde reglările avansate + + + Enable account Activează contul - + Advanced account settings Reglări avansate ale contului - + Customize profile Personalizează profilul - + Enter a nickname, surname... Introdu o poreclă, un nume... - + Set username Nume de utilizator - + Registering name Se înscrie numele - + Register a username Înscrie un nume de utilizator - + Register username Înscrie numele de utilizator - + Identity Identitate - + Link a new device to this account Asociază alt aparat cu acest cont - + Exporting account… Se exportă contul... - + Remove Device Elimină aparatul - + Are you sure you wish to remove this device? Sigur vrei să elimini acest aparat? - + Your PIN is: Codul tău PIN e: - + Error connecting to the network. Please try again later. Eroare la conectarea la rețea. Încearcă din nou mai târziu. - + + Display banned contacts + Arată contactele blocate + + + Banned Blocat - + + Hide banned contacts + Ascunde contactele blocate + + + Banned contacts Contacte blocate @@ -2029,6 +2330,11 @@ Please try again later. Enable notifications Activează notificările + + + Launch at startup + Pornește odată cu sistemul + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Schimbă mărimea textului (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Previzualizările necesită descărcarea de conținut de pe servere terțe. + + + + Layout + Aranjare + User interface language Limba + + + Vertical view + Pe verticală + + + + Horizontal view + Pe orizontală + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Please try again later. Incorrect password Parolă greșită + + + + Network error + Eroare de rețea + + + + + Something went wrong + Ceva n-a mers bine + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Please try again later. - + Me Eu @@ -2126,6 +2464,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version A apărut o eroare la căutarea unei noi versiuni + + + SSL error + Eroare SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Please try again later. Network disconnected Rețea deconectată - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Această caracteristică va activa butoanele de apelare în grupurile cu mai mulți participanți. - - - - Call recording - Înregistrare apeluri - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Dacă acest cont este cifrat cu o parolă, completează următorul spațiu. - - - - Enter the PIN code - Introdu codul PIN - - - - Step 01 - Pasul 01 - - - - Step 02 - Pasul 02 - - - - Step 03 - Pasul 03 - - - - Step 04 - Pasul 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Du-te la „Reglările contului” din aparatul care deține acest cont. - - - - Select "Link another device" - Alege „Asociază alt aparat” - - - - Choose a picture as your avatar - Alege o poză de profil - - - - Choose a picture - Alege o poză - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fișiere imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Distribuie în mod liber și privat, cu Jami - - - - Add - Adaugă - - - - more emojis - mai multe emoji - - - - Reply to - Răspunde pentru - - - - In reply to - Răspuns pentru - - - - Reply - Răspunde - - - - - Edit - Modifică - - - - Edited - Modificat - - - - Join call - Participă la convorbire - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - O convorbire este în curs. Vrei să participi la convorbire? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Gazda actuală a acestui grup pare a fi inaccesibilă. Vrei să găzduiești tu convorbirea? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Alege un aparat pentru găzduirea viitoarelor convorbiri din acest grup. Dacă nu este ales, aparatul care începe convorbirea o va găzdui. - - - - Choose this device - Alege acest aparat - - - - Remove current device - Elimină aparatul actual - - - - Host only this call - Găzduiește doar această convorbire - - - - Host this call - Găzduiește această convorbire - - - - Make me the default host for future calls - Fă-mă gazdă prestabilită pentru convorbirile viitoare - - - - About - Despre - - - - %1 Members - %1 Membri - - - - Member - Membru - - - - Documents - Documente - - - - Swarm's name - Numele grupului - - - - Contact's name - Numele contactului - - - - Add a description - Adaugă o descriere - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignoră toate notificările de la această conversație - - - - Choose a color - Alege o culoare - - - - Leave conversation - Termină conversația - - - - Leave - Părăsește - - - - Type of swarm - Tipul grupului - - - - Create the swarm - Creează grupul - - - - Go to conversation - Du-te la conversație - - - - Promote to administrator - Avansează la administrator - - - - Kick member - Dă afară membrul - - - - Reinstate member - Reprimește membrul - - - - Administrator - Administrator - - - - Invited - Invitat - - - - Remove member - Elimină membrul - - - - To: - Pentru: - - - - Customize - Personalizează - - - - Dismiss - Ignoră - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profilul tău este distribuit doar contactelor tale - - - - Delete message - Șterge mesajul - - - - *(Deleted Message)* - *(Mesaj șters)* - - - - Edit message - Modifică mesajul - - - - - Something went wrong - Ceva n-a mers bine - Troubleshoot @@ -2448,545 +2499,21 @@ Please try again later. Get logs Obține jurnalul - - - Select a record directory - Alege un loc pentru înregistrări - - - - Debug - Depanare - - - - Show Stats - Arată statistici - - - - Start - Start - - - - Stop - Stop - - - - Generating account… - Se creează contul... - - - - Import from backup - Importă din copia de rezervă - - - - Enter account's password - Introdu parola contului - - - - Stop taking photo - Nu mai face poze - - - - Clear avatar image - Șterge poza de profil - - - - Go back to plugins list - Întoarce-te la extensii - - - - Profile is only shared with contacts - Profilul este distribuit doar contactelor - - - - Enter your name - Introdu numele tău - - - - Hide advanced features - Ascunde caracteristicile avansate - - - - Create new Jami account - Creează un cont Jami nou - - - - Create new SIP account - Creează un cont SIP nou - - - - Welcome to - Bine ai venit pe - - - - Upgrade - Actualizare - - - - Later - Mai târziu - - - - Local muted - Microfon local oprit - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Reconectare la serviciul Jami (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Reconectare imposibilă la serviciul Jami (jamid). -Jami se va închide acum. - - - - Configure a SIP account - Configurează un cont SIP - - - - Join Jami - Folosește Jami - - - - I already have an account - Am deja un cont - - - - Use existing Jami account - Folosește un cont Jami existent - - - - Welcome to Jami - Bine ai venit pe Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Distribuie acest identificator Jami pentru a fi contactat pe acest cont! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Iată identificatorul tău Jami, nu ezita să-l distribui pentru a fi contactat mai ușor! - - - - - Save - Salvează - - - - Block - Blochează - - - - Is swarm: - Este grupul: - - - - True - Adevărat - - - - False - Fals - - - - Add emoji - Adaugă emoji - - - - Send file - Trimite un fișier - - - - Leave audio message - Trimite mesaj vocal - - - - Leave video message - Trimite mesaj video - - - - Send - Trimite - - - - - - Remove - Elimină - - - - Write to %1 - Scrie pentru %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ți-a trimis o invitație la conversație. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Vrei să participi la conversație? - - - - You have accepted -the conversation request - Ai acceptat -invitația la conversație. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Se așteaptă ca %1 -să se conecteze pentru a sincroniza conversația. - - - - - Copy - Copiază - - - - Start swarm - Grup nou - - - - Create swarm - Creează un grup - - - - Show invitations - Arată invitațiile - - - - Transfer to - Transferă către - - - - Back up account here - Fă aici o copie de rezervă a contului - - - - Back up account - Copiază contul - - - - Jami archive files (*.gz) - Fișierul arhivei Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Toate fișierele (*) - - - - Mute camera - Oprește fotocamera - - - - Unmute camera - Pornește fotocamera - - - - Details - Detalii - - - - Participant is still muted on their device - Participantul încă are microfonul oprit în aparatul său - - - - You are still muted on your device - Microfonul aparatului tău încă este oprit - - - - Share - Distribuie - - - - Confirm action - Confirmă acțiunea - - - - Would you really like to remove this conversation? - Chiar vrei să ștergi această conversație? - - - - Would you really like to block this conversation? - Chiar vrei să blochezi această conversație? - - - - Block swarm - Blochează grupul - - - - Conversation details - Detaliile conversației - - - - View full screen - Pe tot ecranul - - - - Stop sharing screen or file - Oprește distribuirea ecranului sau a fișierului - - - - Unavailable - Indisponibil - - - - Turn off sharing - Oprește distribuirea - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Oprește distribuirea poziției în această conversație (%1) - - - - Hide chat - Ascunde discuția - - - - Scroll to end of conversation - La sfârșitul conversației - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Introdu URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Introdu datele de autentificare JAMS - - - - Choose a username - Alege un nume de utilizator - - - - Choose an identifier - Alege un identificator - - - - The identifier is not available - Identificatorul nu e disponibil - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Nume afișat - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Un nume de utilizator ales te poate ajuta să fii găsit mai ușor pe Jami. -Dacă nu se alege un nume de utilizator, un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu va fi atribuit acestui cont ca nume de utilizator. Este mai dificil să fii găsit și contactat cu acest identificator. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Acest cont Jami există doar în acest aparat. -Contul va fi pierdut dacă acest aparat este pierdut sau dacă aplicația este dezinstalată. Se recomandă efectuarea unei copii de rezervă a acestui cont. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Asocierea acestui cont cu alte aparate permite utilizarea lui și cu alte aparate. - - - - Display advanced settings - Arată reglările avansate - - - - Hide advanced settings - Ascunde reglările avansate - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Acest profil este împărtășit doar cu contactele acestui cont. -Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Un cont Jami este creat și stocat local numai în acest aparat, sub forma unei arhive care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat facultativ cu o parolă. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Atenție, dacă pierzi parola, aceasta NU poate fi recuperată! - - - - Display banned contacts - Arată contactele blocate - - - - Hide banned contacts - Ascunde contactele blocate - - - - Would you really like to delete this account? - Chiar vrei să ștergi acest cont? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut DEFINITIV împreună cu numele înscris. - - - - Dark - Întunecos - - - - Light - Luminos - - - - Application theme - Aspectul programului - - - - Show notifications - Arată notificări - - - - Minimize on close - Menține activ după închidere - - - - Run at system startup - Pornește odată cu sistemul - - - - Include local video in recording - Include video în înregistrare - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Previzualizările necesită descărcarea de conținut de pe servere terțe. - - - - Layout - Aranjare - - - - Vertical view - Pe verticală - - - - Horizontal view - Pe orizontală - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Activează convorbirile în grup + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Această caracteristică va activa butoanele de apelare în grupurile cu mai mulți participanți. + + + + Select a record directory + Alege un loc pentru înregistrări + Quality @@ -3009,7 +2536,7 @@ Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - + Conversation Conversație @@ -3024,525 +2551,1005 @@ Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului.Reglări - + Open account list Deschide lista de conturi - + Focus conversations list Arată lista conversațiilor - + Requests list Lista cererilor - + Previous conversation Conversația precedentă - + Next conversation Conversația următoare - + Search bar Spațiul de căutare - + Full screen Pe tot ecranul - + Clear history Șterge conversația - + Media settings Reglările Media - + General settings Reglări generale - + Plugin settings Reglări Extensii - + Answer an incoming call Răspunde la apel - + Decline the call request Refuză apelul - + Open account creation wizard Deschide asistentul de creare a contului - + Open keyboard shortcut table Arată tastele rapide - + + Debug + Depanare + + + + Show Stats + Arată statistici + + + + Start + Start + + + + Stop + Stop + + + Report Bug Raportează erori - + Clear Șterge + + Cancel + Renunță + + + Copied to clipboard! Copiat în notițe! - + Receive Logs Obține jurnalul - + Archive Arhivă - + Open file Deschide fișierul + + + Generating account… + Se creează contul... + + Import from backup + Importă din copia de rezervă + + + Import from archive backup Importă din copia de rezervă - + Select archive file Alege fișierul arhivei - + Enter Jami account password Introdu parola contului tău Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Introdu codul PIN obținut de la un cont Jami. Folosește opțiunea „Asociază alt aparat” pentru a obține codul PIN. + + Link device + Asociază aparatul + + + Import Importă - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Este necesar un PIN pentru a utiliza un cont Jami existent cu acest aparat. - + Choose the account to link Alege contul de asociat - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Codul PIN și parola contului trebuie introduse în aparatul tău în 10 minute. - - + + Choose a picture + Alege o poză + + + + Contact's name + Numele contactului + + + + Reinstate member + Reprimește membrul + + + + Delete message + Șterge mesajul + + + + *(Deleted Message)* + *(Mesaj șters)* + + + + Edit message + Modifică mesajul + + + + Close Închide - - Encrypt account - Cifrează contul + + Call recording + Înregistrare apeluri - - Encrypt account with a password - Cifrează contul cu o parolă + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Dacă acest cont este cifrat cu o parolă, completează următorul spațiu. - - Link a new device - Asociază alt aparat + + Enter the PIN code + Introdu codul PIN - - Default settings - Reglări prestabilite + + Step 01 + Pasul 01 - - Enable typing indicators - Arată indicatorul de scriere + + Step 02 + Pasul 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Trimite și primește indicatori de scriere care arată că se scrie un mesaj. + + Step 03 + Pasul 03 - - Show link preview in conversations - Arată adresele web în discuții + + Step 04 + Pasul 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Limita fișierului acceptat (în Mo) + + Go to the account management settings of a previous device + Du-te la „Reglările contului” din aparatul care deține acest cont. - + The PIN code will be available for 10 minutes Codul PIN va fi disponibil timp de 10 minute. - + Fill if the account is password-encrypted. Se completează dacă acest cont are parolă. + Enter account's password + Introdu parola contului + + + Add Device Adaugă un Aparat - + Enter the password Introdu parola - + Enter current password Introdu parola actuală - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + Enter new password Introdu parola nouă - + Confirm new password Confirmă parola nouă - + Change Schimbă - + Confirm Confirmă - + Export Exportă - + Import avatar from image file Importă poza de profil + + + Stop taking photo + Nu mai face poze + + Clear avatar image + Șterge poza de profil + + + Take photo Fă o poză + Enable + Activează + + + Preferences Preferințe - + Reset Restabilește - + Uninstall Dezinstalează - + Reset Preferences Restabilește preferințele inițiale - + Select a plugin to install Alege o extensie de instalat - + Install plugin Instalează extensia - + Uninstall plugin Dezinstalează extensia - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sigur vrei să restabilești preferințele inițiale pentru %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sigur vrei să dezinstalezi %1? + + + Display or hide preferences + Arată sau ascunde preferințele + + + + Add new plugin + Adaugă o extensie nouă + + + + Go back to plugins list + Întoarce-te la extensii + + + + Select a file + Alege un fișier + + + + + Select + Alege + + Choose image file + Alege o imagine + + + Display or hide General plugin settings Arată sau ascunde opțiunile generale - + Display or hide Account plugin settings Arată sau ascunde opțiunile pentru cont - + Installed plugins Extensii instalate - + Plugin Files (*.jpl) Fișiere Extensie (*.jpl) - + Load/Unload Activează/Dezactivează - + Select An Image to %1 Alege o imagine pentru %1 - + Edit preference Modifică preferințele - + On/Off Pornit/Oprit - + Choose Plugin Alege extensia + Profile is only shared with contacts + Profilul este distribuit doar contactelor + + + Save profile Salvează profilul + + + Enter your name + Introdu numele tău + + + + Enter the rendezvous point's name + Introdu numele locului de conferință + + Creating rendezvous point… + Se creează locul de conferință… + + + Information Informație - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + Select a screen to share Alege ecranul de distribuit - + Select a window to share Alege fereastra de distribuit - + All Screens Toate Ecranele - + Screens Ecrane - + Windows Ferestre - + Screen %1 Ecranul %1 - + QR code Cod QR - + Account QR Codul QR al contului - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Acesta e numele tău de utilizator Jami. Copiază-l și distribuie-l prietenilor! - + Link this device to an existing account Asociază acest aparat cu un cont existent - + Import from another device Importă din alt aparat - + Import from an archive backup Importă dintr-o copie de rezervă - + Advanced features Caracteristici avansate - + Show advanced features Arată caracteristicile avansate + Hide advanced features + Ascunde caracteristicile avansate + + + Connect to a JAMS server Conectează-te la un server JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Creează un cont de pe Serverul de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Configurează un cont SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Eroare la crearea contului. Verifică datele de autentificare. - + + Create a rendezvous point + Creează un loc de conferință + + + + Create a Jami account + Creează un cont Jami + + + + Join Jami + Folosește Jami + + + + Create new Jami account + Creează un cont Jami nou + + + + Create new SIP account + Creează un cont SIP nou + + + + About Jami + Despre Jami + + + + Welcome to + Bine ai venit pe + + + + I already have an account + Am deja un cont + + + + Use existing Jami account + Folosește un cont Jami existent + + + + Welcome to Jami + Bine ai venit pe Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Distribuie acest identificator Jami pentru a fi contactat pe acest cont! + + + Clear Text Șterge textul - + + Conversations + Conversații + + + Search Results Rezultatele căutării + + + Decline contact request + Refuză cererea de contact + + + + Accept contact request + Acceptă cererea de contact + + + + Automatically check for updates + Caută actualizările automat + + + + Ok + Bine + + + + + Save + Salvează + + + + Upgrade + Actualizare + + Later + Mai târziu + + + Delete Șterge - Unban - Deblochează + Block + Blochează - + Set moderator Pune un moderator - + Unset moderator Elimină moderatorul - - + + Maximize Maximizează - - + + Minimize Minimizează - + Hangup Închide - + + Local muted + Microfon local oprit + + + Conference moderation Moderarea conferinței - + Default moderators Moderatori prestabiliți - + Enable local moderators Activează moderatori locali - + Make all participants moderators Fă-i moderatori pe toți participanții - + Add default moderator Adaugă un moderator prestabilit - + Remove default moderator Elimină moderatorul prestabilit + + + Is swarm: + Este grupul: + + + + True + Adevărat + + + + False + Fals + + + + Add emoji + Adaugă emoji + + + + Send file + Trimite un fișier + + + + Send + Trimite + + + + + + Remove + Elimină + + + + Migrate conversation + Transferă conversația + + + + Show notifications + Arată notificări + + + + Minimize on close + Menține activ după închidere + + + + Run at system startup + Pornește odată cu sistemul + + + + Create account from backup + Creează contul dintr-o copie de rezervă + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Poți obține o arhivă făcând clic pe „Copiază contul” în reglările contului. Asta va crea un fișier .gz în aparatul tău. + + + + Restore account from backup + Recuperează contul din copia de rezervă + + + + Import Jami account from local archive file. + Importă contul Jami din fișierul de arhivă local. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Fișiere imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Scrie pentru %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ți-a trimis o invitație la conversație. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Vrei să participi la conversație? + + + + You have accepted +the conversation request + Ai acceptat +invitația la conversație. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Se așteaptă ca %1 +să se conecteze pentru a sincroniza conversația. + + + + About + Despre + + + + %1 Members + %1 Membri + + + + Member + Membru + + + + Swarm's name + Numele grupului + + + + Add a description + Adaugă o descriere + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignoră toate notificările de la această conversație + + + + Choose a color + Alege o culoare + + + + Leave conversation + Termină conversația + + + + Leave + Părăsește + + + + Type of swarm + Tipul grupului + + + + Create the swarm + Creează grupul + + + + Go to conversation + Du-te la conversație + + + + Promote to administrator + Avansează la administrator + + + + Kick member + Dă afară membrul + + + + Administrator + Administrator + + + + Invited + Invitat + + + + Remove member + Elimină membrul + + + + To: + Pentru: + + + + Customize + Personalizează + + + + Dismiss + Ignoră + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profilul tău este distribuit doar contactelor tale + KeyboardShortcutTable @@ -3706,6 +3713,51 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Take tile screenshot Fă o captură de ecran + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3728,17 +3780,17 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! MainApplication - + E&xit I&eșire - + &Quit Î&nchide - + &Show Jami &Arată Jami @@ -3774,12 +3826,12 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 își distribuie poziția + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Distribuirea poziției @@ -3787,82 +3839,9 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! QObject - - Sending - Se trimite - - - - Failure - Eșec - - - - Sent - Trimis - - - - - Connecting - Se conectează - - - - Accept - Acceptă - - - - Canceled - Anulat - - - - Unable to make contact - Imposibil de contactat - - - - Ongoing - În curs - - - - Waiting for contact - În așteptare - - - - Incoming transfer - Transfer primit - - - - Timed out waiting for contact - Timpul de așteptare a expirat - - - - - - Finished - Terminat - - - - Today - Azi - - - - Yesterday - Ieri - - - - just now - chiar acum + + Me + Eu @@ -3889,6 +3868,12 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Calling Sună + + + + Connecting + Se conectează + Searching @@ -3899,6 +3884,13 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Inactive Inactiv + + + + + Finished + Terminat + Timeout @@ -3914,6 +3906,12 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Communication established Legătură stabilită + + + + Invitation received + Invitație primită + @@ -3980,12 +3978,6 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Join call Participă la convorbire - - - - Invitation received - Invitație primită - @@ -3993,8 +3985,8 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Invitație acceptată - - + + default prestabilit @@ -4275,9 +4267,69 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! Nu este acceptat nicăieri - - Me - Eu + + Accept + Acceptă + + + + Sending + Se trimite + + + + Sent + Trimis + + + + Unable to make contact + Imposibil de contactat + + + + Waiting for contact + În așteptare + + + + Incoming transfer + Transfer primit + + + + Timed out waiting for contact + Timpul de așteptare a expirat + + + + Today + Azi + + + + Yesterday + Ieri + + + + Canceled + Anulat + + + + Ongoing + În curs + + + + just now + chiar acum + + + + Failure + Eșec @@ -4294,34 +4346,32 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! locationServicesUnknownError EroareNecunoscutăServiciiDeLocalizare - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Apeluri - - - - - - + + + + + + Contacts Contacte @@ -4329,27 +4379,27 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! SystemTray - + Answer Răspunde - + Decline Refuză - + Open conversation Deschide conversația - + Accept Acceptă - + Refuse Refuză @@ -4480,17 +4530,17 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Prestabilit - + System Sistem @@ -4498,22 +4548,22 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Se caută… - + Invalid ID ID greșit - + Username not found Numele de utilizator nu a fost găsit - + Couldn't lookup… Căutare imposibilă... @@ -4521,7 +4571,7 @@ Copiază-l și distribuie-l prietenilor! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schemă URI greșită diff --git a/translations/jami_client_qt_ru.ts b/translations/jami_client_qt_ru.ts index 387610fe..31ce703f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ru.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ru.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Пропущенный вызов - + Missed call with %1 Пропущенный звонок с %1 - + Incoming call Входящий звонок - + %1 is calling you %1 звонит вам - + is calling you звонит вам - + Screenshot Снимок экрана @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message Получено новое сообщение для %1 - + %1 received a new trust request Получен новый запрос на доверие для %1 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Я @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватная - + Private group (restricted invites) Приватная группа (приглашения ограничены) - + Private group Приватная группа - + Public group Публичная группа - + An error occurred while fetching this repository Произошла ошибка при получении данных из репозитория - - The conversation's mode is un-recognized - Режим беседы не распознан - - - - An invalid message was detected - Обнаружено невалидное сообщение + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недостаточно прав для обновления информации о беседе + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Обнаружено невалидное сообщение @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Принять + + + + Accept in audio + Принять в аудио + + + + Accept in video + Принять в видео + + + + Refuse + Отказать + + + + End call + Завершить звонок + + + + Incoming audio call from {} + Входящий голосовой вызов от {} + + + + Incoming video call from {} + Входящий видеовызов от {} + Invitations Приглашения + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami — это универсальная платформа для общения, основанная на конфиденциальности, базирующейся на бесплатной распределенной сети для всех. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Переход на технологию роёв позволит синхронизировать эту беседу между различными устройствами и повысить надёжность. В процессе история старых бесед будет очищена. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не удалось повторно подключиться к демону Jami (jamid). +Jami сейчас завершит работу. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Попытка повторного подключения к демону Jami (jamid)... + Version Версия + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami — это универсальное приложение для общения, которое уважает свободу и конфиденциальность его пользователей. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Закрыть настройки + + + Add Account + Добавить аккаунт + + + + Add to conference + Добавить к конференции + + + + Add to conversation + Добавить к беседе + + + + Transfer this call + Перевести этот звонок + + + + Transfer to + Перевести на + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Удалить аккаунт + + + In progress… + Выполняется... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Разрешить входящие звонки от неизвестных контактов - - - In progress… - Выполняется... - - - - Accept - Принять - - - - Refuse - Отказать - - - - Incoming audio call from {} - Входящий голосовой вызов от {} - - - - Incoming video call from {} - Входящий видеовызов от {} - - - - Migrate conversation - Перенести беседу - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Выбрать новый рингтон + + + Certificate File (*.crt) + Файл сертификата (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудиофайл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Включить подтверждения прочтения + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Отправлять и получать уведомления о прочтении + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Разрешить откат на RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифровать разговор (TLS) - + CA certificate Сертификат удостоверяющего центра - + User certificate Сертификат пользователя - + Private key Закрытый ключ - + Private key password Пароль закрытого ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверять сертификаты для входящих TLS-соединений - + Verify server TLS certificates Проверка серверных сертификатов TLS - + Require certificate for incoming TLS connections Требовать сертификат для входящих TLS-соединений - + Audio input device selector Выбор входного аудиоустройства - + Select a private key Выбрать приватный ключ - + Select a user certificate Пользовательский сертификат - + + Select a CA certificate + Выбрать сертификат CA + + + + Key File (*.key) + Файл ключа (*.key) + + + + Connectivity + Связь + + + + Auto Registration After Expired + Автоматическая Регистрация После Истечения Срока Действия + + + Registration expiration time (seconds) Срок действия регистрации (секунд) - + + Network interface + Сетевой интерфейс + + + + Use UPnP + Использовать UPnP + + + + Use TURN + Использовать TURN + + + + TURN address + Адрес TURN + + + + TURN username + Имя пользователя TURN + + + + TURN password + Пароль TURN + + + + TURN Realm + Домен TURN + + + + Use STUN + Использовать STUN + + + + STUN address + Адрес STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Разрешить автоматическую перезапись IP-адресов + + + + Public address + Публичный адрес + + + Use custom address and port Использовать указанные адрес и порт - + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + Media + Медиа + + + + Enable video + Разрешить видео + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Согласование сесcии SDP (откат с ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Используется только во время переговоров, если ICE не поддерживается + + + + Audio RTP minimum Port + Аудио RTP минимальный Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максимальный Порт + + + + Video RTP minimum Port + Видео RTP минимальный Порт + + + + Video RTP maximum port + Видео RTP максимальный Порт + + + Enable local peer discovery Включить обнаружение локальных пиров - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Подключайтесь к другим узлам DHT, работающим в вашей локальной сети. + + + + Enable proxy + Включить прокси + + + + Proxy address + Адрес прокси + + + + Bootstrap + Инициализация + + + + Back + Назад + + + + Account + Аккаунт + + + + General + Общие + + + + Audio + Звук + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Выбрать входное аудиоустройство + + + + Output device + Устройство вывода + + + + Select audio output device + Выбрать выходное аудиоустройство + + + + Ringtone device + Рингтон устройства + + + + Select ringtone output device + Выбрать устройство вывода рингтона + + + + Audio manager + Менеджер звука + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Выберите видеоустройство + + + + Device + Устройство + + + + Resolution + Разрешение + + + + Select video resolution + Выбрать разрешение видео + + + Frames per second Кадров в секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберите частоту кадров видео (кадров в секунду) - - End call - Завершить звонок + + Enable hardware acceleration + Включить аппаратное ускорение - - Pause call - Приостановить звонок + + Preview unavailable + Предпросмотр недоступен - - Resume call - Продолжить звонок + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Выберите частоту кадров совместного доступа к экрану (кадров в секунду) - - Creating account… - Создание аккаунта… + + no video + нет видео - - - Encrypt account with password - Зашифровать аккаунт паролем + + Back up account here + Резервная копия аккаунта здесь - - Create a rendezvous point - Создайте точку встречи + + Back up account + Создать резервную копию аккаунта - - Choose a name for your rendezvous point - Выберите название для места встречи + + Unavailable + Недоступен - - Launch at startup - Запускать при старте системы + + Turn off sharing + Отключить доступ - - - Network error - Ошибка сети + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Перестать делиться местоположением в этой беседе (%1) - - SSL error - Ошибка SSL + + Hide chat + Скрыть чат - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Введите PIN из другого настроенного аккаунта Jami. Используйте функцию «Привязать другое устройство», чтобы получить PIN. + + Back to Call + Назад к звонку - - Link device - Привязать устройство + + Scroll to end of conversation + В конец беседы - - Conversations - Беседы + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Выберите пароль, чтобы зашифровать свой аккаунт на этом устройстве. - - Enable - Задействовать + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Вы можете выбрать имя пользователя, чтобы помочь другим найти и связаться с вами в Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Вы уверены, что хотите использовать Jami без имени пользователя? Если да, то данной учётной записи будет назначен только 40-символьный идентификатор, сгенерированный автоматически. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Специальные символы: дефис (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш аккаунт будет создан и сохранён локально. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Рекомендуется указать имя пользователя. Имя пользователя НЕЛЬЗЯ будет изменить позже. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Шифрование учётной записи с помощью пароля необязательно. Если вы потеряете этот пароль, то его уже НЕЛЬЗЯ будет восстановить. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Указание аватара и псевдонима необязательно. Вы можете изменить их позже в настройках. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Отображаемое имя + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Выбранное имя пользователя может помочь найти его более легко на Jami. Если имя пользователя не выбрано, случайным образом генерируемый идентификатор 40 символов будет присвоен этой учетной записи в качестве имени пользователя. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Этот аккаунт Jami существует только на этом устройстве. Аккаунт будет потерян, если это устройство потеряется или приложение отволено. Рекомендуется сделать резервную копию этой учетной записи. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Связывание данного аккаунта с другими устройствами позволяет использовать его на других устройствах. + + + + Encrypt account + Зашифровать аккаунт + + + Back up account to a .gz file Резервная копия аккаунта в файл .gz - - Display or hide preferences - Отобразить или скрыть настройки + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Этот профиль делится только с контактами этой учетной записи. Профиль может быть изменен в любое время из настройки учетной записи. - - Add new plugin - Добавить новый плагин + + Encrypt account with a password + Зашифровать аккаунт с паролем - - Select a file - Выбрать файл + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Аккаунт Jami создается и хранится локально только на этом устройстве, как архив, содержащий ключи от вашей учетной записи. - - - Select - Выбрать + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Учтите, что в случае утери пароля восстановить его НЕВОЗМОЖНО! - - Choose image file - Выбрать изображение + + Link a new device + Привязать новое устройство - - Enter the rendezvous point's name - Введите название места встречи + + Would you really like to delete this account? + Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? - - Creating rendezvous point… - Создание места встречи... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Если ваша учетная запись не была зафиксирована или добавлена на другое устройство, ваша учетная запись и зарегистрированное имя пользователя будут ИРЕВОКБЛИЧНО УТРАНЕНИ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Создайте аккаунт на Сервере управления аккаунтами Jami (JAMS) + + Dark + Тёмная - - Create a Jami account - Создать аккаунт Jami + + Light + Светлая - - About Jami - О программе Jami + + Application theme + Тема приложения - - Decline contact request - Отказать в запросе на контакт + + Include local video in recording + Включать своё видео в запись - - Accept contact request - Принять запрос в контакты + + Default settings + Настройки по умолчанию - - Automatically check for updates - Автоматически проверять наличие обновлений + + Enable typing indicators + Включить оповещения о наборе текста - - Ok - Хорошо + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Оповещения о наборе текста показывают что пользователь набирает сообщение - - - Cancel - Отмена + + Show link preview in conversations + Предпросмотр ссылок в беседах - - Accept in audio - Принять в аудио + + Strikethrough + - - Accept in video - Принять в видео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami — это универсальная платформа для общения, основанная на конфиденциальности, базирующейся на бесплатной распределенной сети для всех. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Переход на технологию роёв позволит синхронизировать эту беседу между различными устройствами и повысить надёжность. В процессе история старых бесед будет очищена. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami — это универсальное приложение для общения, которое уважает свободу и конфиденциальность его пользователей. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Добавить аккаунт + + Appearance + Внешний вид - - Add to conference - Добавить к конференции - - - - Add to conversation - Добавить к беседе - - - - Transfer this call - Перевести этот звонок - - - - Certificate File (*.crt) - Файл сертификата (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудиофайл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Включить подтверждения прочтения - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Отправлять и получать уведомления о прочтении - - - - Select a CA certificate - Выбрать сертификат CA - - - - Key File (*.key) - Файл ключа (*.key) - - - - Connectivity - Связь - - - - Auto Registration After Expired - Автоматическая Регистрация После Истечения Срока Действия - - - - Network interface - Сетевой интерфейс - - - - Use UPnP - Использовать UPnP - - - - Use TURN - Использовать TURN - - - - TURN address - Адрес TURN - - - - TURN username - Имя пользователя TURN - - - - TURN password - Пароль TURN - - - - TURN Realm - Домен TURN - - - - Use STUN - Использовать STUN - - - - STUN address - Адрес STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Разрешить автоматическую перезапись IP-адресов - - - - Public address - Публичный адрес - - - - Address - Адрес - - - - Port - Порт - - - - Media - Медиа - - - - Enable video - Разрешить видео - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Согласование сесcии SDP (откат с ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Используется только во время переговоров, если ICE не поддерживается - - - - Audio RTP minimum Port - Аудио RTP минимальный Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максимальный Порт - - - - Video RTP minimum Port - Видео RTP минимальный Порт - - - - Video RTP maximum port - Видео RTP максимальный Порт - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Подключайтесь к другим узлам DHT, работающим в вашей локальной сети. - - - - Enable proxy - Включить прокси - - - - Proxy address - Адрес прокси - - - - Bootstrap - Инициализация - - - - Back - Назад - - - - Account Settings - Настройки аккаунта - - - - Account - Аккаунт - - - - General - Общие - - - - Audio - Звук - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Выбрать входное аудиоустройство - - - - Output device - Устройство вывода - - - - Select audio output device - Выбрать выходное аудиоустройство - - - - Ringtone device - Рингтон устройства - - - - Select ringtone output device - Выбрать устройство вывода рингтона - - - - Audio manager - Менеджер звука - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Выберите видеоустройство - - - - Device - Устройство - - - - Resolution - Разрешение - - - - Select video resolution - Выбрать разрешение видео - - - - Enable hardware acceleration - Включить аппаратное ускорение - - - - Preview unavailable - Предпросмотр недоступен - - - - Screen Sharing - Совместное использование экрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Выберите частоту кадров совместного доступа к экрану (кадров в секунду) - - - - no video - нет видео + + Accept transfer limit (in Mb) + Лимит принимаемых данных (в Мб) @@ -894,1115 +944,1363 @@ Would you like to update now? Сохранять снимки экрана в - - Create account from backup - Создать аккаунт из резервной копии + + Select "Link another device" + Выберите «Привязать другое устройство» - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Вы можете создать архив, нажав «Резервное копирование учётной записи» в настройках учётной записи. Это создаст файл .gz на вашем устройстве. + + Choose a picture as your avatar + Выберите картинку в качестве аватара - - Restore account from backup - Восстановить аккаунт из резервной копии + + Share freely and privately with Jami + Поделитесь свободно и в частном порядке с Джами - - Import Jami account from local archive file. - Импортируйте аккаунт Jami из локального архивного файла. + + Unban + Разблокировать + + + + Add + Добавить + + + + more emojis + ещё эмодзи + Reply to + Ответ на + + + + In reply to + В ответ на + + + replied to в ответ на - + + Reply + Ответить + + + + + Edit + Редактировать + + + + Edited + Отредактировано + + + + Join call + Присоединиться к звонку + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Звонок в процессе. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Устройство, где размещён этот рой, похоже, недоступно. Хотите разместить этот звонок? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Выберите выделенное устройство для размещения будущих звонков в этом рое. Если не задано, звонок будет размещаться на устройстве, откуда он начат. + + + + Choose this device + Выбрать это устройство + + + + Remove current device + Удалить текущее устройство + + + + Host only this call + Разместить только этот звонок + + + + Host this call + Разместить этот звонок + + + + Make me the default host for future calls + Размещать здесь будущие звонки по умолчанию + + + Mute conversation Отключить звук в беседе - + Default host (calls) По умолчанию хост (звонки) - + None Нет - + Tip Совет - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавьте картинку профиля и псевдоним для полноты профиля - + This profile is only shared with this account's contacts Этот профиль доступен только контактам аккаунта - + Why should I save my account? Почему я должен сохранять свой аккаунт? - + Skip Пропустить - + + Start swarm + Запустить рой + + + + Create swarm + Создать рой + + + + Show invitations + Показать приглашения + + + Call settings Настройки вызовов - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Отключить проверку безопасности диалога для входящих данных TLS - + Video codecs Видеокодеки - + Audio codecs Аудиокодеки - + Name server Сервер имён - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Отразить своё видео - + Why should I back-up this account? Зачем мне делать резервную копию этого счета? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Если вы потеряете устройство или удалите приложение, ваша учетная запись будет удалена и не может быть восстановлена. Вы можете сделать резервную копию своей учетной записи сейчас или позже (в настройках учетной записи). - - - + Success Успешно - + Error Ошибка - + Never show me this again Больше не показывать - + Recommended Рекомендуется - + + Jami archive files (*.gz) + Файлы архивов Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Все файлы (*) + + + Reinstate as contact Восстановить как контакт - + name имя - + Identifier Идентификатор - + is recording записывает - + are recording записывают - + Peer stopped recording Пир приостановил запись - + is calling you звонит вам - - + + Mute Отключить звук - - + + Unmute Включить звук - + + Pause call + Приостановить звонок + + + + Resume call + Продолжить звонок + + + + Mute camera + Отключить камеру + + + + Unmute camera + Включить камеру + + + Add participant Добавить участника - + Add participants Добавить участника - - + + Details + Детали + + + + Chat Чат - + Plugins Плагины - + Manage account Управление аккаунтом - + Linked devices Привязанные устройства - + Advanced settings Дополнительные настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проверка звука - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Дополнительные опции - + Mosaic Мозаика - + + Participant is still muted on their device + Участник по-прежнему отключён на своём устройстве + + + + You are still muted on your device + Вы все ещё отключены на вашем устройстве + + + You are still muted by moderator Вы всё ещё заблокированы модератором - + You are muted by a moderator Вы заблокированы модератором - + Moderator Модератор - + Host Хост - + Local and Moderator muted Отключён локальный звук и звук модератора - + Moderator muted Модератор отключил звук - + Not muted Звук не отключён - + On the side Сбоку - + On the top Сверху - + Hide self Скрыть себя - + Hide spectators Скрыть зрителей - + + + Copy + Копировать + + + + Share + Поделиться + + + Cut Вырезать - + Paste Вставить - + Start video call Начать видеовызов - + Start audio call Начать голосовой вызов - + Clear conversation Очистить беседу - + + Confirm action + Подтвердить действие + + + Remove conversation Удалить беседу - + + Would you really like to remove this conversation? + Вы действительно хотите удалить эту беседу? + + + + Would you really like to block this conversation? + Вы действительно хотите заблокировать эту беседу? + + + Remove contact Удалить контакт - + Block contact Заблокировать контакт - + + Block swarm + Заблокировать рой + + + + Conversation details + Подробности беседы + + + Contact details Информация о контакте - + Hold Удерживать - + Sip input panel Панель ввода Sip - + Transfer call Перевести звонок - + Stop recording Остановить запись - + Start recording Начать запись - + Exit full screen Выйти из полноэкранного режима - + + View full screen + Полноэкранный вид + + + Share screen Демонстрация экрана - + Share window Показать окно - + + Stop sharing screen or file + Остановить трансляцию или доступ к файлу + + + Share screen area Демонстрация области экрана - + Share file Поделиться файлом - + Select sharing method Выберите метод доступа - + View plugin Плагин просмотра - + Advanced information Дополнительная информация - + No video device Нет устройства захвата - + Lower hand Опущенная рука - + Raise hand Поднять руку - + Layout settings Настройки раскладки - + Take tile screenshot Сделайте скриншот плитки - + Screenshot saved to %1 Скриншот сохранён в %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Информация о выдателях - + Call information Информация о звонке - + Peer number Номер пира - + Call id ID звонка - + Sockets Запчасти - + Video codec Видеокодек - + Hardware acceleration Аппаратное ускорение - + Video bitrate Скорость передачи видео - + Audio codec Аудиокодек - + Renderer id Идентификатор выдающегося - + Fps ПВП - + Share location Транслировать геопозицию - + Stop sharing Прекратить делиться - + 10 minutes 10 минут - + One hour Один час - + %1 minutes left %1 минут осталось - + %1 minute left %1 минута осталась - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не удалось определить точное местоположение. В настройках устройства включите "Услуги по местоположению". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Точное местоположение не удалось определить. - + Turn off location sharing Выключить совместное размещение - + Location is shared in several conversations Местоположение доступно в нескольких беседах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пин для совместного размещения или отключения местоположения в конкретных разговорах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Местоположение доступно в нескольких беседах, нажмите, чтобы выбрать, каким образом отключить доступ к местоположению - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделиться местоположением с участниками этой беседы (%1) - + Reduce Уменьшить - + Extend Протяженность - + Drag Сдвинуть - + Center Центр - + Unpin Открепить - + Pin Закрепить - + Position share duration Продолжительность позиционных акций - + Limit the duration of location sharing Ограничить продолжительность совместного размещения - + Location sharing Доступ к местоположению - + Unlimited Без ограничений - + 1 min 1 мин - + Place audio call Сделать аудиозвонок - + Place video call Сделать видеозвонок - + Show available plugins Показать доступные плагины - + Add to conversations Добавить к беседам - + This is the error from the backend: %0 Это ошибка от обратного конца: %0 - + The account is disabled Аккаунт отключён - + No network connectivity Нет подключения к сети - + Deleted message Удалённое сообщение - - Back to Call - Назад к звонку - - - + Jump to Перейти к - + Messages Сообщения - + Files Файлы - + Search Поиск: - + {} is typing… {} печатает... - + {} are typing… {} печатают... - + Several people are typing… Несколько человек печатает... - + and и - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Введите URL Сервера управления аккаунтами Jami (JAMS) + + + Required Требуется - + Jami Account Management Server URL URL Сервера управления аккаунтами Jami - + + Enter JAMS credentials + Введите учётные данные JAMS + + + Connect Соединение - + + Creating account… + Создание аккаунта… + + + Back to welcome page Назад на страницу приветствия - + Choose name Выберите имя - + Choose username Выберите имя пользователя - + + Choose a username + Выберите имя пользователя + + + + Choose an identifier + Выберите идентификатор + + + + The identifier is not available + Этот идентификатор недоступен + + + + + Encrypt account with password + Зашифровать аккаунт паролем + + + Create account Создать аккаунт - + Confirm password Подтверждение пароля - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Выберите пароль, чтобы зашифровать свой аккаунт на этом устройстве. - - - Optional По желанию - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Вы можете выбрать имя пользователя, чтобы помочь другим найти и связаться с вами в Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Выберите название для места встречи - + Choose a name Выберите имя - + Invalid name Неправильное имя - + Invalid username Недопустимое имя пользователя - + Name already taken Имя уже занято - + Username already taken Имя пользователя уже занято - + Good to know Хорошо знать. - + Local Местные - + Encrypt Зашифрованное - + SIP account SIP-аккаунт - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Create SIP account Создать SIP-аккаунт - + Configure an existing SIP account Настроить существующий SIP-аккаунт - + Personalize account Персонализировать аккаунт - + Add SIP account Добавить аккаунт SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профиль делится только с вашими контактами. - - Show more - Покажите больше - - - - Show less - Показывать меньше - - - - Bold - Полужирный - - - - Italic - Курсив - - - - Barre - Стержень - - - - Title - Заголовок - - - - Link - Привязать - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитата - - - - Bullet Point - Маркированный список - - - - Bullet Number - Нумерованный список - - - - Show Formating - Показать форматирование - - - - Hide Formating - Скрыть форматирование - - - - Appearance - Внешний вид - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш аккаунт Jami зарегистрирован только на этом устройстве как архив, содержащий ключи от вашего аккаунта. - + Backup account Создать резервную копию аккаунта - + Delete your account Удалить аккаунт - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Если для вашей учётной записи не создана резервная копия, или эта учётная запись не добавлена на другое устройство, то она, вместе с регистрационным именем, будет безвозвратно потеряна. - + List of the devices that are linked to this account: Список устройств, привязанных к этому аккаунту - + This device Это устройство - + Other linked devices Другие связанные устройства - + Backup successful Резервное копирование завершено - + Backup failed Не удалось создать резервную копию - + Password changed successfully Пароль успешно изменён - + Password change failed Не удалось изменить пароль - + Password set successfully Успешно установлен пароль - + Password set failed Не удалось установить пароль - + Change password Изменить пароль + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажите больше + + + + Show less + Показывать меньше + + + + Bold + Полужирный + + + + Italic + Курсив + + + + Title + Заголовок + + + + Link + Привязать + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитата + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Идентичность Джами - + Show fingerprint Показать отпечаток - + Show registered name Показать зарегистрированное имя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Включение аккаунта позволяет связаться с вами через Jami - + Experimental Экспериментальные - + Ringtone Мелодия звонка - + Rendezvous point Место встречи - + Moderation Модерация - + Theme Тема - + Text zoom level Увеличение текста - + Set a password Задать пароль - + Change current password Изменить текущий пароль - + + Display advanced settings + Показать расширенные настройки + + + + Hide advanced settings + Скрыть расширенные настройки + + + Enable account Включить аккаунт - + Advanced account settings Дополнительные настройки аккаунта - + Customize profile Настроить профиль - + Enter a nickname, surname... Ввести псевдоним, фамилию… - + Set username Задать имя пользователя - + Registering name Регистрация имени - + Register a username Зарегистрировать имя пользователя - + Register username Зарегистрировать имя пользователя - + Identity Идентификатор - + Link a new device to this account Свяжите новое устройство с этим аккаунтом - + Exporting account… Экспорт аккаунта… - + Remove Device Удалить устройство - + Are you sure you wish to remove this device? Вы действительно хотите удалить это устройство? - + Your PIN is: Ваш PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Ошибка подключения к сети. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже. - + + Display banned contacts + Отображение запрещенных контактов + + + Banned Заблокирован - + + Hide banned contacts + Скрыть заблокированные контакты + + + Banned contacts Заблокированные контакты @@ -2026,6 +2324,11 @@ Please try again later. Enable notifications Включить уведомления + + + Launch at startup + Запускать при старте системы + @@ -2042,11 +2345,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Изменить размер текста (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Для предварительного просмотра требуется загрузка содержимого со сторонних серверов. + + + + Layout + Макет + User interface language Язык интерфейса пользователя + + + Vertical view + Вертикальное представление + + + + Horizontal view + Горизонтальное представление + File transfer @@ -2072,6 +2395,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неверный пароль + + + + Network error + Ошибка сети + + + + + Something went wrong + Что-то пошло не так. + Save file @@ -2084,7 +2419,7 @@ Please try again later. - + Me Я @@ -2123,6 +2458,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Произошла ошибка при проверке новой версии + + + SSL error + Ошибка SSL + Installer download canceled @@ -2138,298 +2478,6 @@ Please try again later. Network disconnected Сеть отключена - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Эта функция включит кнопки звонка в роях с несколькими участниками. - - - - Call recording - Запись звонков - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Если аккаунт зашифрован паролем, заполните следующее поле. - - - - Enter the PIN code - Введите ПИН-код - - - - Step 01 - Шаг 01 - - - - Step 02 - Шаг 02 - - - - Step 03 - Шаг 03 - - - - Step 04 - Шаг 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Откройте настройки управления аккаунтом на предыдущем устройстве - - - - Select "Link another device" - Выберите «Привязать другое устройство» - - - - Choose a picture as your avatar - Выберите картинку в качестве аватара - - - - Choose a picture - Выберите картинку - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Поделитесь свободно и в частном порядке с Джами - - - - Add - Добавить - - - - more emojis - ещё эмодзи - - - - Reply to - Ответ на - - - - In reply to - В ответ на - - - - Reply - Ответить - - - - - Edit - Редактировать - - - - Edited - Отредактировано - - - - Join call - Присоединиться к звонку - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Звонок в процессе. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Устройство, где размещён этот рой, похоже, недоступно. Хотите разместить этот звонок? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Выберите выделенное устройство для размещения будущих звонков в этом рое. Если не задано, звонок будет размещаться на устройстве, откуда он начат. - - - - Choose this device - Выбрать это устройство - - - - Remove current device - Удалить текущее устройство - - - - Host only this call - Разместить только этот звонок - - - - Host this call - Разместить этот звонок - - - - Make me the default host for future calls - Размещать здесь будущие звонки по умолчанию - - - - About - О программе - - - - %1 Members - %1 участников - - - - Member - Участник - - - - Documents - Документы - - - - Swarm's name - Имя роя - - - - Contact's name - Имя контакта - - - - Add a description - Добавить описание - - - - Ignore all notifications from this conversation - Игнорировать все уведомления из этой беседы - - - - Choose a color - Выберите цвет - - - - Leave conversation - Покинуть беседу - - - - Leave - Покинуть - - - - Type of swarm - Тип роя - - - - Create the swarm - Создать рой - - - - Go to conversation - Перейти к беседе - - - - Promote to administrator - Продвинуть к администратору - - - - Kick member - Выгнать участника - - - - Reinstate member - Вернуть участника - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Приглашен(а) - - - - Remove member - Удалить участника - - - - To: - Кому: - - - - Customize - Настроить - - - - Dismiss - Отклонить - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ваш профиль доступен только вашим контактам - - - - Delete message - Удалить сообщение - - - - *(Deleted Message)* - *(Удалённое сообщение)* - - - - Edit message - Изменить сообщение - - - - - Something went wrong - Что-то пошло не так. - Troubleshoot @@ -2445,543 +2493,21 @@ Please try again later. Get logs Получить журнал логов - - - Select a record directory - Выберите директорию для записи - - - - Debug - Отладка - - - - Show Stats - Показать статистику - - - - Start - Начать - - - - Stop - Остановить - - - - Generating account… - Генерация аккаунта... - - - - Import from backup - Импортировать из резервной копии - - - - Enter account's password - Введите пароль аккаунта - - - - Stop taking photo - Прекратить фотографировать - - - - Clear avatar image - Очистить изображение аватара - - - - Go back to plugins list - Вернуться к списку дополнений - - - - Profile is only shared with contacts - Ваш профиль доступен только вашим контактам - - - - Enter your name - Введите своё имя - - - - Hide advanced features - Скрыть дополнительные функции - - - - Create new Jami account - Создать новый аккаунт Jami - - - - Create new SIP account - Создать новый SIP-аккаунт - - - - Welcome to - Добро пожаловать в - - - - Upgrade - Обновить - - - - Later - Позже - - - - Local muted - Отключён звук локально - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Попытка повторного подключения к демону Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не удалось повторно подключиться к демону Jami (jamid). -Jami сейчас завершит работу. - - - - Configure a SIP account - Настроить SIP-аккаунт - - - - Join Jami - Присоединиться к Jami - - - - I already have an account - У меня уже есть аккаунт - - - - Use existing Jami account - Использовать существующий аккаунт Jami - - - - Welcome to Jami - Добро пожаловать в Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Поделитесь этим идентификатором Jami, чтобы с вами связались в этом аккаунте! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Вот ваш идентификатор Jami, не стесняйтесь делиться им, чтобы с вами было легче связаться! - - - - - Save - Сохранить - - - - Block - Заблокировать - - - - Is swarm: - Рой: - - - - True - Истина - - - - False - Ложь - - - - Add emoji - Добавить эмодзи - - - - Send file - Отправить файл - - - - Leave audio message - Оставить аудиосообщение - - - - Leave video message - Оставить видеосообщение - - - - Send - Отправить - - - - - - Remove - Удалить - - - - Write to %1 - Написать %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 отправил вам запрос на беседу. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Привет! -Хотите присоединиться к беседе? - - - - You have accepted -the conversation request - Вы приняли -запрос на беседу - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Ожидание, пока %1 -подключится для синхронизации беседы. - - - - - Copy - Копировать - - - - Start swarm - Запустить рой - - - - Create swarm - Создать рой - - - - Show invitations - Показать приглашения - - - - Transfer to - Перевести на - - - - Back up account here - Резервная копия аккаунта здесь - - - - Back up account - Создать резервную копию аккаунта - - - - Jami archive files (*.gz) - Файлы архивов Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Все файлы (*) - - - - Mute camera - Отключить камеру - - - - Unmute camera - Включить камеру - - - - Details - Детали - - - - Participant is still muted on their device - Участник по-прежнему отключён на своём устройстве - - - - You are still muted on your device - Вы все ещё отключены на вашем устройстве - - - - Share - Поделиться - - - - Confirm action - Подтвердить действие - - - - Would you really like to remove this conversation? - Вы действительно хотите удалить эту беседу? - - - - Would you really like to block this conversation? - Вы действительно хотите заблокировать эту беседу? - - - - Block swarm - Заблокировать рой - - - - Conversation details - Подробности беседы - - - - View full screen - Полноэкранный вид - - - - Stop sharing screen or file - Остановить трансляцию или доступ к файлу - - - - Unavailable - Недоступен - - - - Turn off sharing - Отключить доступ - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Перестать делиться местоположением в этой беседе (%1) - - - - Hide chat - Скрыть чат - - - - Scroll to end of conversation - В конец беседы - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Введите URL Сервера управления аккаунтами Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Введите учётные данные JAMS - - - - Choose a username - Выберите имя пользователя - - - - Choose an identifier - Выберите идентификатор - - - - The identifier is not available - Этот идентификатор недоступен - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Отображаемое имя - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Выбранное имя пользователя может помочь найти его более легко на Jami. Если имя пользователя не выбрано, случайным образом генерируемый идентификатор 40 символов будет присвоен этой учетной записи в качестве имени пользователя. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Этот аккаунт Jami существует только на этом устройстве. Аккаунт будет потерян, если это устройство потеряется или приложение отволено. Рекомендуется сделать резервную копию этой учетной записи. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Связывание данного аккаунта с другими устройствами позволяет использовать его на других устройствах. - - - - Display advanced settings - Показать расширенные настройки - - - - Hide advanced settings - Скрыть расширенные настройки - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Этот профиль делится только с контактами этой учетной записи. Профиль может быть изменен в любое время из настройки учетной записи. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Аккаунт Jami создается и хранится локально только на этом устройстве, как архив, содержащий ключи от вашей учетной записи. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Учтите, что в случае утери пароля восстановить его НЕВОЗМОЖНО! - - - - Display banned contacts - Отображение запрещенных контактов - - - - Hide banned contacts - Скрыть заблокированные контакты - - - - Would you really like to delete this account? - Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Если ваша учетная запись не была зафиксирована или добавлена на другое устройство, ваша учетная запись и зарегистрированное имя пользователя будут ИРЕВОКБЛИЧНО УТРАНЕНИ. - - - - Dark - Тёмная - - - - Light - Светлая - - - - Application theme - Тема приложения - - - - Show notifications - Показывать уведомления - - - - Minimize on close - Сворачивать при закрытии - - - - Run at system startup - Запускать при старте системы - - - - Include local video in recording - Включать своё видео в запись - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Для предварительного просмотра требуется загрузка содержимого со сторонних серверов. - - - - Layout - Макет - - - - Vertical view - Вертикальное представление - - - - Horizontal view - Горизонтальное представление - (Experimental) Enable call support for swarm (Экспериментальая) Включить поддержку звонков для роя + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Эта функция включит кнопки звонка в роях с несколькими участниками. + + + + Select a record directory + Выберите директорию для записи + Quality @@ -3004,7 +2530,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Беседа @@ -3019,525 +2545,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Настройки - + Open account list Открыть список аккаунтов - + Focus conversations list Фокус на списке бесед - + Requests list Список запросов - + Previous conversation Предыдущая беседа - + Next conversation Следующая беседа - + Search bar Панель поиска - + Full screen Полноэкранный - + Clear history Очистить историю - + Media settings Настройки медиа - + General settings Основные настройки - + Plugin settings Настройки плагина - + Answer an incoming call Ответ на входящий звонок - + Decline the call request Отклонить вызов - + Open account creation wizard Мастер создания аккаунта - + Open keyboard shortcut table Открыть таблицу сочетаний клавиш - + + Debug + Отладка + + + + Show Stats + Показать статистику + + + + Start + Начать + + + + Stop + Остановить + + + Report Bug Сообщить об ошибке - + Clear Очистить + + Cancel + Отмена + + + Copied to clipboard! Cкопировано в буфер обмена! - + Receive Logs Получить журнал логов - + Archive Архив - + Open file Открыть файл + + + Generating account… + Генерация аккаунта... + + Import from backup + Импортировать из резервной копии + + + Import from archive backup Импортировать из резервной копии - + Select archive file Выберите файл архива - + Enter Jami account password Введите пароль аккаунта Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Введите PIN из другого настроенного аккаунта Jami. Используйте функцию «Привязать другое устройство», чтобы получить PIN. + + Link device + Привязать устройство + + + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для использования существующего аккаунта Jami на этом устройстве требуется PIN. - + Choose the account to link Выберите аккаунт для привязки - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN и пароль аккаунта должны быть введены на устройстве в течение 10 минут. - - + + Choose a picture + Выберите картинку + + + + Contact's name + Имя контакта + + + + Reinstate member + Вернуть участника + + + + Delete message + Удалить сообщение + + + + *(Deleted Message)* + *(Удалённое сообщение)* + + + + Edit message + Изменить сообщение + + + + Close Закрыть - - Encrypt account - Зашифровать аккаунт + + Call recording + Запись звонков - - Encrypt account with a password - Зашифровать аккаунт с паролем + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Если аккаунт зашифрован паролем, заполните следующее поле. - - Link a new device - Привязать новое устройство + + Enter the PIN code + Введите ПИН-код - - Default settings - Настройки по умолчанию + + Step 01 + Шаг 01 - - Enable typing indicators - Включить оповещения о наборе текста + + Step 02 + Шаг 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Оповещения о наборе текста показывают что пользователь набирает сообщение + + Step 03 + Шаг 03 - - Show link preview in conversations - Предпросмотр ссылок в беседах + + Step 04 + Шаг 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Лимит принимаемых данных (в Мб) + + Go to the account management settings of a previous device + Откройте настройки управления аккаунтом на предыдущем устройстве - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-код будет доступен в течение 10 минут - + Fill if the account is password-encrypted. Заполните, если аккаунт зашифрован паролем. + Enter account's password + Введите пароль аккаунта + + + Add Device Добавить устройство - + Enter the password Введите пароль - + Enter current password Введите текущий пароль - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Введите пароль аккаунта для удаления этого устройства - + Enter new password Введите новый пароль - + Confirm new password Подтвердите новый пароль - + Change Изменить - + Confirm Подтвердить - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Импортировать аватар из файла изображения + + + Stop taking photo + Прекратить фотографировать + + Clear avatar image + Очистить изображение аватара + + + Take photo Сфотографировать + Enable + Задействовать + + + Preferences Настройки - + Reset Сброс - + Uninstall Удалить - + Reset Preferences Сбросить настройки - + Select a plugin to install Выбрать дополнение чтобы установить - + Install plugin Установить дополнение - + Uninstall plugin Удалить дополнение - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Вы уверены, что хотите сбросить %1 настроек? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Вы уверены, что хотите деинсталлировать %1? + + + Display or hide preferences + Отобразить или скрыть настройки + + + + Add new plugin + Добавить новый плагин + + + + Go back to plugins list + Вернуться к списку дополнений + + + + Select a file + Выбрать файл + + + + + Select + Выбрать + + Choose image file + Выбрать изображение + + + Display or hide General plugin settings Показывать или скрывать Общие настройки плагинов - + Display or hide Account plugin settings Показать или скрыть настройки плагина аккаунта - + Installed plugins Установленные плагины - + Plugin Files (*.jpl) Файлы плагинов (*.jpl) - + Load/Unload Загрузка/Выгрузка - + Select An Image to %1 Выберите изображение в % 1 - + Edit preference Изменить настройки - + On/Off Вкл/Выкл - + Choose Plugin Выберите плагин + Profile is only shared with contacts + Ваш профиль доступен только вашим контактам + + + Save profile Сохранить профиль + + + Enter your name + Введите своё имя + + + + Enter the rendezvous point's name + Введите название места встречи + + Creating rendezvous point… + Создание места встречи... + + + Information Информация - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введите пароль аккаунта для удаления этого устройства - + Select a screen to share Выбрать экран - + Select a window to share Выберите окно, чтобы поделиться - + All Screens Все экраны - + Screens Экраны - + Windows Окна - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR-код - + Account QR QR-код аккаунта - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Это ваше имя пользователя Jami. Скопируйте и поделитесь им с друзьями! - + Link this device to an existing account Привязать это устройство к существующему аккаунту - + Import from another device Импортировать с другого устройства - + Import from an archive backup Импортировать из резервной копии - + Advanced features Дополнительные функции - + Show advanced features Показать расширенные функции + Hide advanced features + Скрыть дополнительные функции + + + Connect to a JAMS server Подключиться к серверу JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Создайте аккаунт на Сервере управления аккаунтами Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Настроить SIP-аккаунт + + + Error while creating your account. Check your credentials. Ошибка при создании аккаунта. Проверьте свои учётные данные. - + + Create a rendezvous point + Создайте точку встречи + + + + Create a Jami account + Создать аккаунт Jami + + + + Join Jami + Присоединиться к Jami + + + + Create new Jami account + Создать новый аккаунт Jami + + + + Create new SIP account + Создать новый SIP-аккаунт + + + + About Jami + О программе Jami + + + + Welcome to + Добро пожаловать в + + + + I already have an account + У меня уже есть аккаунт + + + + Use existing Jami account + Использовать существующий аккаунт Jami + + + + Welcome to Jami + Добро пожаловать в Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Поделитесь этим идентификатором Jami, чтобы с вами связались в этом аккаунте! + + + Clear Text Очистить Текст - + + Conversations + Беседы + + + Search Results Результаты поиска + + + Decline contact request + Отказать в запросе на контакт + + + + Accept contact request + Принять запрос в контакты + + + + Automatically check for updates + Автоматически проверять наличие обновлений + + + + Ok + Хорошо + + + + + Save + Сохранить + + + + Upgrade + Обновить + + Later + Позже + + + Delete Удалить - Unban - Разблокировать + Block + Заблокировать - + Set moderator Установить модератора - + Unset moderator Отменить установку модератора - - + + Maximize Максимизировать - - + + Minimize Свернуть - + Hangup Повесить трубку - + + Local muted + Отключён звук локально + + + Conference moderation Модерирование конференции - + Default moderators Модераторы по умолчанию - + Enable local moderators Включить локальных модераторов - + Make all participants moderators Сделать всех участников модераторами - + Add default moderator Добавить модератора по умолчанию - + Remove default moderator Удалить модератора по умолчанию + + + Is swarm: + Рой: + + + + True + Истина + + + + False + Ложь + + + + Add emoji + Добавить эмодзи + + + + Send file + Отправить файл + + + + Send + Отправить + + + + + + Remove + Удалить + + + + Migrate conversation + Перенести беседу + + + + Show notifications + Показывать уведомления + + + + Minimize on close + Сворачивать при закрытии + + + + Run at system startup + Запускать при старте системы + + + + Create account from backup + Создать аккаунт из резервной копии + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Вы можете создать архив, нажав «Резервное копирование учётной записи» в настройках учётной записи. Это создаст файл .gz на вашем устройстве. + + + + Restore account from backup + Восстановить аккаунт из резервной копии + + + + Import Jami account from local archive file. + Импортируйте аккаунт Jami из локального архивного файла. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Написать %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 отправил вам запрос на беседу. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Привет! +Хотите присоединиться к беседе? + + + + You have accepted +the conversation request + Вы приняли +запрос на беседу + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Ожидание, пока %1 +подключится для синхронизации беседы. + + + + About + О программе + + + + %1 Members + %1 участников + + + + Member + Участник + + + + Swarm's name + Имя роя + + + + Add a description + Добавить описание + + + + Ignore all notifications from this conversation + Игнорировать все уведомления из этой беседы + + + + Choose a color + Выберите цвет + + + + Leave conversation + Покинуть беседу + + + + Leave + Покинуть + + + + Type of swarm + Тип роя + + + + Create the swarm + Создать рой + + + + Go to conversation + Перейти к беседе + + + + Promote to administrator + Продвинуть к администратору + + + + Kick member + Выгнать участника + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Приглашен(а) + + + + Remove member + Удалить участника + + + + To: + Кому: + + + + Customize + Настроить + + + + Dismiss + Отклонить + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ваш профиль доступен только вашим контактам + KeyboardShortcutTable @@ -3701,6 +3708,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Сделайте скриншот плитки + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3723,17 +3775,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit В&ыход - + &Quit &Выход - + &Show Jami &Показать Jami @@ -3769,12 +3821,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 делится местоположением + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Доступ к местоположению @@ -3782,82 +3834,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Отправка - - - - Failure - Ошибка - - - - Sent - Отправлено - - - - - Connecting - Подключение - - - - Accept - Принять - - - - Canceled - Отменено - - - - Unable to make contact - Не удалось установить контакт - - - - Ongoing - Текущий - - - - Waiting for contact - Ожидание контакта - - - - Incoming transfer - Входящий перевод - - - - Timed out waiting for contact - Тайм-аут ожидания контакта - - - - - - Finished - Завершён - - - - Today - Сегодня - - - - Yesterday - Вчера - - - - just now - прямо сейчас + + Me + Я @@ -3884,6 +3863,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Вызов + + + + Connecting + Подключение + Searching @@ -3894,6 +3879,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивен + + + + + Finished + Завершён + Timeout @@ -3909,6 +3901,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Соединение установлено + + + + Invitation received + Получено приглашение + @@ -3975,12 +3973,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Присоединиться к звонку - - - - Invitation received - Получено приглашение - @@ -3988,8 +3980,8 @@ Copy and share it with your friends! Приглашение принято - - + + default По умолчанию @@ -4270,9 +4262,69 @@ Copy and share it with your friends! Не приемлемо нигде - - Me - Я + + Accept + Принять + + + + Sending + Отправка + + + + Sent + Отправлено + + + + Unable to make contact + Не удалось установить контакт + + + + Waiting for contact + Ожидание контакта + + + + Incoming transfer + Входящий перевод + + + + Timed out waiting for contact + Тайм-аут ожидания контакта + + + + Today + Сегодня + + + + Yesterday + Вчера + + + + Canceled + Отменено + + + + Ongoing + Текущий + + + + just now + прямо сейчас + + + + Failure + Ошибка @@ -4289,34 +4341,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError местоположениеСлужбыНеизвестнаяОшибка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Звонки - - - - - - + + + + + + Contacts Контакты @@ -4324,27 +4374,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Ответить - + Decline Отклонить - + Open conversation Открыть беседу - + Accept Принять - + Refuse Отказать @@ -4475,17 +4525,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/с - + Default По умолчанию - + System Система @@ -4493,22 +4543,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Поиск… - + Invalid ID Неверный ID - + Username not found Имя пользователя не найдено - + Couldn't lookup… Не удалось найти... @@ -4516,7 +4566,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Некорректная схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts b/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts index 7a1dfa85..0334182f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Пропущенный вызов - + Missed call with %1 Пропущенный звонок с %1 - + Incoming call Входящий вызов - + %1 is calling you %1 звонит вам - + is calling you звонит вам - + Screenshot Снимок экрана @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message Получено новое сообщение для %1 - + %1 received a new trust request Получен новый запрос на доверие для %1 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Мне @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватная - + Private group (restricted invites) Приватная группа (приглашения ограничены) - + Private group Приватная группа - + Public group Публичная группа - + An error occurred while fetching this repository Произошла ошибка при получении данных из репозитория - - The conversation's mode is un-recognized - Режим беседы не распознан - - - - An invalid message was detected - Обнаружено невалидное сообщение + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недостаточно прав для обновления информации о беседе + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Обнаружено невалидное сообщение @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Принять + + + + Accept in audio + Принять в аудио + + + + Accept in video + Принять в видео + + + + Refuse + Отказать + + + + End call + Завершить вызов + + + + Incoming audio call from {} + Входящий вызов от {} + + + + Incoming video call from {} + Входящий вызов от {} + Invitations Приглашения + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami — это универсальная платформа для общения, основанная на конфиденциальности, базирующейся на бесплатной распределенной сети для всех. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Переход на технологию роёв позволит синхронизировать эту беседу между различными устройствами и повысить надёжность. В процессе история старых бесед будет очищена. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не удалось повторно подключиться к демону Jami (jamid). +Jami сейчас завершит работу. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Попытка повторного подключения к демону Jami (jamid)... + Version Версия + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami — это универсальное приложение для общения, которое уважает свободу и конфиденциальность его пользователей. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Закрыть настройки + + + Add Account + Добавить аккаунт + + + + Add to conference + Добавить в чат + + + + Add to conversation + Добавить к беседе + + + + Transfer this call + Передать этот звонок + + + + Transfer to + Переадресовать на + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Удалить аккаунт + + + In progress… + Выполняется... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Разрешить входящие звонки от незнакомых контактов - - - In progress… - Выполняется... - - - - Accept - Принять - - - - Refuse - Отказать - - - - Incoming audio call from {} - Входящий вызов от {} - - - - Incoming video call from {} - Входящий вызов от {} - - - - Migrate conversation - Перенести беседу - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Выбрать новый рингтон + + + Certificate File (*.crt) + Файл сертификата (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудиофайл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Включить подтверждения прочтения + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Отправлять и получать уведомления о прочтении + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Разрешить откат на RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифровать разговор (TLS) - + CA certificate Сертификат удостоверяющего центра - + User certificate Сертификат пользователя - + Private key Приватный ключ - + Private key password Пароль приватного ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверять сертификаты для входящих TLS-соединений - + Verify server TLS certificates Проверка серверных TLS сертификатов - + Require certificate for incoming TLS connections Требовать сертификат для входящих TLS-соединений - + Audio input device selector Селектор устройства аудиовхода - + Select a private key Выбрать приватный ключ - + Select a user certificate Пользовательский сертификат - + + Select a CA certificate + Выбрать сертификат CA + + + + Key File (*.key) + Файл ключа (*.key) + + + + Connectivity + Связь + + + + Auto Registration After Expired + Автоматическая Регистрация После Истечения Срока Действия + + + Registration expiration time (seconds) Срок действия регистрации (секунд) - + + Network interface + Сетевой интерфейс + + + + Use UPnP + Использовать UPnP + + + + Use TURN + Использовать TURN + + + + TURN address + Адрес TURN + + + + TURN username + Имя пользователя + + + + TURN password + Пароль + + + + TURN Realm + Домен TURN + + + + Use STUN + Использовать STUN + + + + STUN address + Адрес STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Разрешить автоматическую перезапись IP-адресов + + + + Public address + Публичный адрес + + + Use custom address and port Использовать указанные адрес и порт - + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + Media + Медиа + + + + Enable video + Разрешить видео + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Согласование сесcии SDP (ICE недоступен) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Используется только во время переговоров, если ICE не поддерживается + + + + Audio RTP minimum Port + Аудио RTP минимальный Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максимальный Порт + + + + Video RTP minimum Port + Видео RTP минимальный Порт + + + + Video RTP maximum port + Видео RTP максимальный Порт + + + Enable local peer discovery Включить обнаружение локальных пиров - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Подключайтесь к другим узлам DHT, работающим в вашей локальной сети. + + + + Enable proxy + Включить прокси + + + + Proxy address + Адрес прокси + + + + Bootstrap + Начальная загрузка + + + + Back + Назад + + + + Account + Учётная запись + + + + General + Основные + + + + Audio + Звук + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Выбрать входное аудиоустройство + + + + Output device + Устройства вывода + + + + Select audio output device + Выбрать выходное аудиоустройство + + + + Ringtone device + Устройство для звонка + + + + Select ringtone output device + Выбрать устройство вывода рингтона + + + + Audio manager + Аудио менеджер + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Выберите видеоустройство + + + + Device + Устройство + + + + Resolution + Разрешение + + + + Select video resolution + Выбрать разрешение видео + + + Frames per second Кадров в секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберите частоту кадров видео (кадров в секунду) - - End call - Завершить вызов + + Enable hardware acceleration + Включить аппаратное ускорение - - Pause call - Приостановить звонок + + Preview unavailable + Предварительный просмотр недоступен - - Resume call - Продолжить звонок + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Выберите частоту кадров совместного доступа к экрану (кадров в секунду) - - Creating account… - Создание учетной записи… + + no video + нет видео - - - Encrypt account with password - Зашифровать аккаунт с помощью пароля + + Back up account here + Резервная копия аккаунта здесь - - Create a rendezvous point - Создайте точку встречи + + Back up account + Создать резервную копию аккаунта - - Choose a name for your rendezvous point - Выберите название для места встречи + + Unavailable + Недоступен - - Launch at startup - Запускать при старте системы + + Turn off sharing + Отключить доступ - - - Network error - Ошибка сети + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Перестать делиться местоположением в этой беседе (%1) - - SSL error - Ошибка SSL + + Hide chat + Скрыть чат - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Введите ПИН-код из другой настроенной учетной записи Jami. Используйте функцию «Связать другое устройство», чтобы получить PIN-код. + + Back to Call + Назад к звонку - - Link device - Привязать устройство + + Scroll to end of conversation + В конец беседы - - Conversations - Разговоры + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Выберите пароль, чтобы зашифровать свой аккаунт на этом устройстве. - - Enable - Включить + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Вы можете выбрать имя пользователя, чтобы помочь другим найти и связаться с вами в Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Вы уверены, что хотите использовать Jami без имени пользователя? Если да, то данной учётной записи будет назначен только 40-символьный идентификатор, сгенерированный автоматически. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Специальные символы: дефис (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш аккаунт будет создан и сохранён локально. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Рекомендуется указать имя пользователя. Имя пользователя НЕЛЬЗЯ будет изменить позже. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Шифрование учётной записи с помощью пароля необязательно. Если вы потеряете этот пароль, то его уже НЕЛЬЗЯ будет восстановить. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Указание аватара и псевдонима необязательно. Вы можете изменить их позже в настройках. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Отображаемое имя + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Выбранное имя пользователя может помочь найти его более легко на Jami. Если имя пользователя не выбрано, случайным образом генерируемый идентификатор 40 символов будет присвоен этой учетной записи в качестве имени пользователя. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Этот аккаунт Jami существует только на этом устройстве. Аккаунт будет потерян, если это устройство потеряется или приложение отволено. Рекомендуется сделать резервную копию этой учетной записи. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Связывание данного аккаунта с другими устройствами позволяет использовать его на других устройствах. + + + + Encrypt account + Зашифровать аккаунт + + + Back up account to a .gz file Резервная копия аккаунта в файл .gz - - Display or hide preferences - Отобразить или скрыть настройки + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Этот профиль делится только с контактами этой учетной записи. Профиль может быть изменен в любое время из настройки учетной записи. - - Add new plugin - Добавить новый плагин + + Encrypt account with a password + Зашифровать аккаунт с паролем - - Select a file - Выбрать наилучший + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Аккаунт Jami создается и хранится локально только на этом устройстве, как архив, содержащий ключи от вашей учетной записи. - - - Select - Выбрать + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Учтите, что в случае утери пароля восстановить его НЕВОЗМОЖНО! - - Choose image file - Выбрать изображение + + Link a new device + Привязать новое устройство - - Enter the rendezvous point's name - Введите название места встречи + + Would you really like to delete this account? + Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? - - Creating rendezvous point… - Создание места встречи... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Если ваша учетная запись не была зафиксирована или добавлена на другое устройство, ваша учетная запись и зарегистрированное имя пользователя будут ИРЕВОКБЛИЧНО УТРАНЕНИ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Создайте аккаунт на сервере Управления Аккаунтами Jami (JAMS) + + Dark + Тёмная - - Create a Jami account - Создать учётную запись Jami + + Light + Светлая - - About Jami - О Jami + + Application theme + Тема приложения - - Decline contact request - Отказать в запросе на контакт + + Include local video in recording + Включать своё видео в запись - - Accept contact request - Принять запрос в контакты + + Default settings + Настройки по умолчанию - - Automatically check for updates - Автоматически проверять наличие обновлений + + Enable typing indicators + Включить оповещения о наборе текста - - Ok - В порядке + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Оповещения о наборе текста показывают что пользователь набирает сообщение - - - Cancel - Отмена + + Show link preview in conversations + Предпросмотр ссылок в беседах - - Accept in audio - Принять в аудио + + Strikethrough + - - Accept in video - Принять в видео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami — это универсальная платформа для общения, основанная на конфиденциальности, базирующейся на бесплатной распределенной сети для всех. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Переход на технологию роёв позволит синхронизировать эту беседу между различными устройствами и повысить надёжность. В процессе история старых бесед будет очищена. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami — это универсальное приложение для общения, которое уважает свободу и конфиденциальность его пользователей. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Добавить аккаунт + + Appearance + Внешний вид - - Add to conference - Добавить в чат - - - - Add to conversation - Добавить к беседе - - - - Transfer this call - Передать этот звонок - - - - Certificate File (*.crt) - Файл сертификата (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудиофайл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Включить подтверждения прочтения - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Отправлять и получать уведомления о прочтении - - - - Select a CA certificate - Выбрать сертификат CA - - - - Key File (*.key) - Файл ключа (*.key) - - - - Connectivity - Связь - - - - Auto Registration After Expired - Автоматическая Регистрация После Истечения Срока Действия - - - - Network interface - Сетевой интерфейс - - - - Use UPnP - Использовать UPnP - - - - Use TURN - Использовать TURN - - - - TURN address - Адрес TURN - - - - TURN username - Имя пользователя - - - - TURN password - Пароль - - - - TURN Realm - Домен TURN - - - - Use STUN - Использовать STUN - - - - STUN address - Адрес STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Разрешить автоматическую перезапись IP-адресов - - - - Public address - Публичный адрес - - - - Address - Адрес - - - - Port - Порт - - - - Media - Медиа - - - - Enable video - Разрешить видео - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Согласование сесcии SDP (ICE недоступен) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Используется только во время переговоров, если ICE не поддерживается - - - - Audio RTP minimum Port - Аудио RTP минимальный Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максимальный Порт - - - - Video RTP minimum Port - Видео RTP минимальный Порт - - - - Video RTP maximum port - Видео RTP максимальный Порт - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Подключайтесь к другим узлам DHT, работающим в вашей локальной сети. - - - - Enable proxy - Включить прокси - - - - Proxy address - Адрес прокси - - - - Bootstrap - Начальная загрузка - - - - Back - Назад - - - - Account Settings - Настройки аккаунта - - - - Account - Учётная запись - - - - General - Основные - - - - Audio - Звук - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Выбрать входное аудиоустройство - - - - Output device - Устройства вывода - - - - Select audio output device - Выбрать выходное аудиоустройство - - - - Ringtone device - Устройство для звонка - - - - Select ringtone output device - Выбрать устройство вывода рингтона - - - - Audio manager - Аудио менеджер - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Выберите видеоустройство - - - - Device - Устройство - - - - Resolution - Разрешение - - - - Select video resolution - Выбрать разрешение видео - - - - Enable hardware acceleration - Включить аппаратное ускорение - - - - Preview unavailable - Предварительный просмотр недоступен - - - - Screen Sharing - Совместное использование экрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Выберите частоту кадров совместного доступа к экрану (кадров в секунду) - - - - no video - нет видео + + Accept transfer limit (in Mb) + Лимит принимаемых данных (в Мб) @@ -894,1115 +944,1363 @@ Would you like to update now? Сохранять снимки экрана в - - Create account from backup - Создать аккаунт из резервной копии + + Select "Link another device" + Выберите «Привязать другое устройство» - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Вы можете создать архив, нажав «Резервное копирование учётной записи» в настройках учётной записи. Это создаст файл .gz на вашем устройстве. + + Choose a picture as your avatar + Выберите картинку в качестве аватара - - Restore account from backup - Восстановить аккаунт из резервной копии + + Share freely and privately with Jami + Поделитесь свободно и в частном порядке с Джами - - Import Jami account from local archive file. - Импортируйте аккаунт Jami из локального архивного файла. + + Unban + Разблокировать + + + + Add + Добавить + + + + more emojis + ещё эмодзи + Reply to + Ответ на + + + + In reply to + В ответ на + + + replied to в ответ на - + + Reply + Ответить + + + + + Edit + Редактировать + + + + Edited + Отредактировано + + + + Join call + Подключить вызов + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Звонок в процессе. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Устройство, где размещён этот рой, похоже, недоступно. Хотите разместить этот звонок? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Выберите выделенное устройство для размещения будущих звонков в этом рое. Если не задано, звонок будет размещаться на устройстве, откуда он начат. + + + + Choose this device + Выбрать это устройство + + + + Remove current device + Удалить текущее устройство + + + + Host only this call + Разместить только этот звонок + + + + Host this call + Разместить этот звонок + + + + Make me the default host for future calls + Размещать здесь будущие звонки по умолчанию + + + Mute conversation Отключить звук в беседе - + Default host (calls) По умолчанию хост (звонки) - + None Никто - + Tip Совет - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавьте картинку профиля и псевдоним для полноты профиля - + This profile is only shared with this account's contacts Этот профиль доступен только контактам аккаунта - + Why should I save my account? Почему я должен сохранять свой аккаунт? - + Skip Пропустить - + + Start swarm + Запустить рой + + + + Create swarm + Создать рой + + + + Show invitations + Показать приглашения + + + Call settings Настройки вызовов - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Отключить проверку безопасности диалога для входящих данных TLS - + Video codecs Видеокодеки - + Audio codecs Аудиоодеки - + Name server Сервер имён - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Отразить своё видео - + Why should I back-up this account? Зачем мне делать резервную копию этого счета? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Если вы потеряете устройство или удалите приложение, ваша учетная запись будет удалена и не может быть восстановлена. Вы можете сделать резервную копию своей учетной записи сейчас или позже (в настройках учетной записи). - - - + Success Успешно - + Error Ошибка - + Never show me this again Никогда не показывать мне это снова - + Recommended Рекомендуется - + + Jami archive files (*.gz) + Файлы архивов Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Все файлы (*) + + + Reinstate as contact Восстановить как контакт - + name имя - + Identifier Идентификатор - + is recording записывает - + are recording записывают - + Peer stopped recording Пир приостановил запись - + is calling you звонит вам - - + + Mute Заглушить - - + + Unmute Включить звук - + + Pause call + Приостановить звонок + + + + Resume call + Продолжить звонок + + + + Mute camera + Отключить камеру + + + + Unmute camera + Включить камеру + + + Add participant Добавить участника - + Add participants Добавить участника - - + + Details + Детали + + + + Chat Чат - + Plugins Плагины - + Manage account Учетные записи - + Linked devices Привязанные устройства - + Advanced settings Дополнительные настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проверка звука - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Дополнительные опции - + Mosaic Мозаика - + + Participant is still muted on their device + Участник по-прежнему отключён на своём устройстве + + + + You are still muted on your device + Вы все ещё отключены на вашем устройстве + + + You are still muted by moderator Вы всё ещё заблокированы модератором - + You are muted by a moderator Вы заблокированы модератором - + Moderator Модератор - + Host Хост - + Local and Moderator muted Отключён локальный звук и звук модератора - + Moderator muted Модератор отключил звук - + Not muted Не отключается - + On the side Сбоку - + On the top Сверху - + Hide self Скрыть себя - + Hide spectators Скрыть зрителей - + + + Copy + Копировать + + + + Share + Поделится + + + Cut Вырезать - + Paste Вставить - + Start video call Начать видеозвонок - + Start audio call Начать аудиозвонок - + Clear conversation Очистить переписку - + + Confirm action + Подтвердить действие + + + Remove conversation Удалить диалог - + + Would you really like to remove this conversation? + Вы действительно хотите удалить эту беседу? + + + + Would you really like to block this conversation? + Вы действительно хотите заблокировать эту беседу? + + + Remove contact Удалить контакт - + Block contact Заблокировать контакт - + + Block swarm + Заблокировать рой + + + + Conversation details + Подробности беседы + + + Contact details Контактная информация - + Hold Удержать - + Sip input panel Панель ввода Sip - + Transfer call Передать звонок - + Stop recording Остановить запись - + Start recording Начать запись - + Exit full screen Выйти из полноэкранного режима - + + View full screen + Полноэкранный вид + + + Share screen Демонстрация экрана - + Share window Показать окно - + + Stop sharing screen or file + Остановить трансляцию или доступ к файлу + + + Share screen area Демонстрация области экрана - + Share file Поделится файлом - + Select sharing method Выберите метод доступа - + View plugin Плагин просмотра - + Advanced information Дополнительная информация - + No video device Нет видеоустройства - + Lower hand Опущенная рука - + Raise hand Поднять руку - + Layout settings Настройки раскладки - + Take tile screenshot Сделайте скриншот плитки - + Screenshot saved to %1 Скриншот сохранён в %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Информация о выдателях - + Call information Информация о звонке - + Peer number Номер пира - + Call id ID звонка - + Sockets Запчасти - + Video codec Видеокодек - + Hardware acceleration Аппаратное ускорение - + Video bitrate Скорость передачи видео - + Audio codec Аудиокодек - + Renderer id Идентификатор выдающегося - + Fps ПВП - + Share location Поделиться местоположением - + Stop sharing Прекратить делиться - + 10 minutes 10 минут - + One hour Один час - + %1 minutes left %1 минут осталось - + %1 minute left %1 минута осталась - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не удалось определить точное местоположение. В настройках устройства включите "Услуги по местоположению". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Точное местоположение не удалось определить. - + Turn off location sharing Выключить совместное размещение - + Location is shared in several conversations Местоположение доступно в нескольких беседах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пин для совместного размещения или отключения местоположения в конкретных разговорах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Местоположение доступно в нескольких беседах, нажмите, чтобы выбрать, каким образом отключить доступ к местоположению - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделиться местоположением с участниками этой беседы (%1) - + Reduce скрыть - + Extend Протяженность - + Drag Сдвинуть - + Center Центр - + Unpin Открепить - + Pin Закрепить - + Position share duration Продолжительность позиционных акций - + Limit the duration of location sharing Ограничить продолжительность совместного размещения - + Location sharing Доступ к местоположению - + Unlimited Без ограничений - + 1 min 1 мин - + Place audio call Сделать аудиозвонок - + Place video call Сделать видеозвонок - + Show available plugins Показать доступные плагины - + Add to conversations Добавить к контактам - + This is the error from the backend: %0 Это ошибка от обратного конца: %0 - + The account is disabled Аккаунт отключён - + No network connectivity Отсутствует сетевое подключение - + Deleted message Удалённое сообщение - - Back to Call - Назад к звонку - - - + Jump to Перейти к - + Messages Сообщения - + Files Файлы - + Search Поиск: - + {} is typing… {} печатает... - + {} are typing… {} печатают... - + Several people are typing… Несколько человек печатает... - + and и - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Введите URL-адрес Сервера управления аккаунтами Jami (JAMS) + + + Required Требуется - + Jami Account Management Server URL URL-адрес сервера управления аккаунтами Jami - + + Enter JAMS credentials + Введите учётные данные JAMS + + + Connect Соединение... - + + Creating account… + Создание учетной записи… + + + Back to welcome page Назад на страницу приветствия - + Choose name Выберите имя - + Choose username Выберите имя пользователя - + + Choose a username + Выберите имя пользователя + + + + Choose an identifier + Выберите идентификатор + + + + The identifier is not available + Этот идентификатор недоступен + + + + + Encrypt account with password + Зашифровать аккаунт с помощью пароля + + + Create account Создать аккаунт - + Confirm password Подтверждение пароля - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Выберите пароль, чтобы зашифровать свой аккаунт на этом устройстве. - - - Optional По желанию - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Вы можете выбрать имя пользователя, чтобы помочь другим найти и связаться с вами в Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Выберите название для места встречи - + Choose a name Выберите имя - + Invalid name Неправильное имя - + Invalid username Недопустимое имя пользователя - + Name already taken Имя уже занято - + Username already taken Имя пользователя уже занято - + Good to know Хорошо знать. - + Local Местные - + Encrypt Зашифрованное - + SIP account SIP-аккаунт - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Create SIP account Создать SIP aккаунт - + Configure an existing SIP account Настройте существующую учетную запись SIP - + Personalize account Персонализировать аккаунт - + Add SIP account Добавить SIP аккаунт - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профиль делится только с вашими контактами. - - Show more - Покажите больше - - - - Show less - Показывать меньше - - - - Bold - Полужирный - - - - Italic - Курсив - - - - Barre - Стержень - - - - Title - Заголовок - - - - Link - Ссылка - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитата - - - - Bullet Point - Маркированный список - - - - Bullet Number - Нумерованный список - - - - Show Formating - Показать форматирование - - - - Hide Formating - Скрыть форматирование - - - - Appearance - Внешний вид - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш аккаунт Jami зарегистрирован только на этом устройстве как архив, содержащий ключи от вашего аккаунта. - + Backup account Резервная копия аккаунта - + Delete your account Удалить аккаунт - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Если для вашей учётной записи не создана резервная копия, или эта учётная запись не добавлена на другое устройство, то она, вместе с регистрационным именем, будет безвозвратно потеряна. - + List of the devices that are linked to this account: Список устройств, привязанных к этому аккаунту - + This device Это устройство - + Other linked devices Другие связанные устройства - + Backup successful Резервное копирование завершено - + Backup failed Не удалось создать резервную копию - + Password changed successfully Пароль успешно изменён - + Password change failed Не удалось изменить пароль - + Password set successfully Успешно установлен пароль - + Password set failed Не удалось установить пароль - + Change password Изменить пароль + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажите больше + + + + Show less + Показывать меньше + + + + Bold + Полужирный + + + + Italic + Курсив + + + + Title + Заголовок + + + + Link + Ссылка + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитата + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Идентичность Джами - + Show fingerprint Показать отпечаток - + Show registered name Показать зарегистрированное имя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Включение аккаунта позволяет связаться с вами через Jami - + Experimental Экспериментальные - + Ringtone Мелодия звонка - + Rendezvous point Место встречи - + Moderation Модерация - + Theme Тема - + Text zoom level Увеличение текста - + Set a password Задайте пароль - + Change current password Изменить текущий пароль - + + Display advanced settings + Отображение расширенных настроек + + + + Hide advanced settings + Скрыть расширенные настройки + + + Enable account Включить аккаунт - + Advanced account settings Дополнительные настройки аккаунта - + Customize profile Настроить профиль - + Enter a nickname, surname... Ввести псевдоним, фамилию… - + Set username Задать имя пользователя - + Registering name Регистрация имени - + Register a username Зарегистрировать имя пользователя - + Register username Зарегистрировать имя пользователя - + Identity Идентичность - + Link a new device to this account Свяжите новое устройство с этим аккаунтом - + Exporting account… Экспорт аккаунта… - + Remove Device Удалить устройство - + Are you sure you wish to remove this device? Вы уверены, что хотите удалить это устройство? - + Your PIN is: Ваш PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Ошибка подключения к сети. Попробуйте немного попозже снова. - + + Display banned contacts + Отображение запрещенных контактов + + + Banned Заблокирован - + + Hide banned contacts + Скрыть заблокированные контакты + + + Banned contacts Заблокированные контакты @@ -2026,6 +2324,11 @@ Please try again later. Enable notifications Включить уведомления + + + Launch at startup + Запускать при старте системы + @@ -2042,11 +2345,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Изменить размер текста (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Для предварительного просмотра требуется загрузка содержимого со сторонних серверов. + + + + Layout + Макет + User interface language Язык интерфейса пользователя + + + Vertical view + Вертикальное представление + + + + Horizontal view + Горизонтальное представление + File transfer @@ -2072,6 +2395,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неверный пароль + + + + Network error + Ошибка сети + + + + + Something went wrong + Что-то пошло не так + Save file @@ -2084,7 +2419,7 @@ Please try again later. - + Me Мне @@ -2123,6 +2458,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Произошла ошибка при проверке новой версии + + + SSL error + Ошибка SSL + Installer download canceled @@ -2138,298 +2478,6 @@ Please try again later. Network disconnected Сеть отключена - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Эта функция включит кнопки звонка в роях с несколькими участниками. - - - - Call recording - Запись звонков - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Если аккаунт зашифрован паролем, заполните следующее поле. - - - - Enter the PIN code - Введите ПИН-код - - - - Step 01 - Шаг 01 - - - - Step 02 - Шаг 02 - - - - Step 03 - Шаг 03 - - - - Step 04 - Шаг 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Откройте настройки управления аккаунтом на предыдущем устройстве - - - - Select "Link another device" - Выберите «Привязать другое устройство» - - - - Choose a picture as your avatar - Выберите картинку в качестве аватара - - - - Choose a picture - Выберите картинку - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Поделитесь свободно и в частном порядке с Джами - - - - Add - Добавить - - - - more emojis - ещё эмодзи - - - - Reply to - Ответ на - - - - In reply to - В ответ на - - - - Reply - Ответить - - - - - Edit - Редактировать - - - - Edited - Отредактировано - - - - Join call - Подключить вызов - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Звонок в процессе. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Устройство, где размещён этот рой, похоже, недоступно. Хотите разместить этот звонок? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Выберите выделенное устройство для размещения будущих звонков в этом рое. Если не задано, звонок будет размещаться на устройстве, откуда он начат. - - - - Choose this device - Выбрать это устройство - - - - Remove current device - Удалить текущее устройство - - - - Host only this call - Разместить только этот звонок - - - - Host this call - Разместить этот звонок - - - - Make me the default host for future calls - Размещать здесь будущие звонки по умолчанию - - - - About - О программе - - - - %1 Members - %1 участников - - - - Member - Участник - - - - Documents - Документы - - - - Swarm's name - Имя роя - - - - Contact's name - Имя контакта - - - - Add a description - Добавить описание - - - - Ignore all notifications from this conversation - Игнорировать все уведомления из этой беседы - - - - Choose a color - Выбрать цвет - - - - Leave conversation - Покинуть беседу - - - - Leave - Покинуть - - - - Type of swarm - Тип роя - - - - Create the swarm - Создать группу - - - - Go to conversation - Перейти к беседе - - - - Promote to administrator - Продвинуть к администратору - - - - Kick member - Выгнать участника - - - - Reinstate member - Вернуть участника - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Приглашен(а) - - - - Remove member - Удалить участника - - - - To: - Кому: - - - - Customize - Настроить - - - - Dismiss - Сбросить - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ваш профиль доступен только для ваших контактов - - - - Delete message - Удалить сообщение - - - - *(Deleted Message)* - *(Удалённое сообщение)* - - - - Edit message - Изменить сообщение - - - - - Something went wrong - Что-то пошло не так - Troubleshoot @@ -2445,542 +2493,21 @@ Please try again later. Get logs Получить журнал логов - - - Select a record directory - Выберите директорию для записи - - - - Debug - Отладка - - - - Show Stats - Показать статистику - - - - Start - Начать - - - - Stop - Стоп - - - - Generating account… - Создание учётной записи... - - - - Import from backup - Импортировать из резервной копии - - - - Enter account's password - Введите пароль аккаунта - - - - Stop taking photo - Прекратить фотографировать - - - - Clear avatar image - Очистить изображение аватара - - - - Go back to plugins list - Назад к списку плагинов - - - - Profile is only shared with contacts - Ваш профиль доступен только вашим контактам - - - - Enter your name - Введите своё имя - - - - Hide advanced features - Скрыть дополнительные функции - - - - Create new Jami account - Создать Jami аккаунт - - - - Create new SIP account - Создать SIP аккаунт - - - - Welcome to - Добро пожаловать в - - - - Upgrade - Обновить - - - - Later - Позже - - - - Local muted - Отключён звук локально - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Попытка повторного подключения к демону Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не удалось повторно подключиться к демону Jami (jamid). -Jami сейчас завершит работу. - - - - Configure a SIP account - Настроить SIP-аккаунт - - - - Join Jami - Присоединиться к Jami - - - - I already have an account - У меня уже есть аккаунт - - - - Use existing Jami account - Использовать существующий аккаунт Jami - - - - Welcome to Jami - Добро пожаловать в Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Поделитесь этим идентификатором Jami, чтобы с вами связались в этом аккаунте! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Вот ваш идентификатор Jami, не стесняйтесь делиться им, чтобы с вами было легче связаться! - - - - - Save - Сохранить - - - - Block - Заблокировать - - - - Is swarm: - Рой: - - - - True - Правда - - - - False - Ложь - - - - Add emoji - Добавить эмоджи - - - - Send file - Отправить файл - - - - Leave audio message - Оставить аудио сообщение - - - - Leave video message - Оставить видеосообщение - - - - Send - Отправть - - - - - - Remove - Убрать - - - - Write to %1 - Запись в %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 отправил вам запрос на разговор. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Привет, -Вы хотите присоединиться к разговору? - - - - You have accepted -the conversation request - Вы приняли запрос на разговор - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Ожидание, пока %1 -подключится для синхронизации разговора. - - - - - Copy - Копировать - - - - Start swarm - Запустить рой - - - - Create swarm - Создать рой - - - - Show invitations - Показать приглашения - - - - Transfer to - Переадресовать на - - - - Back up account here - Резервная копия аккаунта здесь - - - - Back up account - Создать резервную копию аккаунта - - - - Jami archive files (*.gz) - Файлы архивов Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Все файлы (*) - - - - Mute camera - Отключить камеру - - - - Unmute camera - Включить камеру - - - - Details - Детали - - - - Participant is still muted on their device - Участник по-прежнему отключён на своём устройстве - - - - You are still muted on your device - Вы все ещё отключены на вашем устройстве - - - - Share - Поделится - - - - Confirm action - Подтвердить действие - - - - Would you really like to remove this conversation? - Вы действительно хотите удалить эту беседу? - - - - Would you really like to block this conversation? - Вы действительно хотите заблокировать эту беседу? - - - - Block swarm - Заблокировать рой - - - - Conversation details - Подробности беседы - - - - View full screen - Полноэкранный вид - - - - Stop sharing screen or file - Остановить трансляцию или доступ к файлу - - - - Unavailable - Недоступен - - - - Turn off sharing - Отключить доступ - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Перестать делиться местоположением в этой беседе (%1) - - - - Hide chat - Скрыть чат - - - - Scroll to end of conversation - В конец беседы - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Введите URL-адрес Сервера управления аккаунтами Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Введите учётные данные JAMS - - - - Choose a username - Выберите имя пользователя - - - - Choose an identifier - Выберите идентификатор - - - - The identifier is not available - Этот идентификатор недоступен - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Отображаемое имя - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Выбранное имя пользователя может помочь найти его более легко на Jami. Если имя пользователя не выбрано, случайным образом генерируемый идентификатор 40 символов будет присвоен этой учетной записи в качестве имени пользователя. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Этот аккаунт Jami существует только на этом устройстве. Аккаунт будет потерян, если это устройство потеряется или приложение отволено. Рекомендуется сделать резервную копию этой учетной записи. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Связывание данного аккаунта с другими устройствами позволяет использовать его на других устройствах. - - - - Display advanced settings - Отображение расширенных настроек - - - - Hide advanced settings - Скрыть расширенные настройки - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Этот профиль делится только с контактами этой учетной записи. Профиль может быть изменен в любое время из настройки учетной записи. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Аккаунт Jami создается и хранится локально только на этом устройстве, как архив, содержащий ключи от вашей учетной записи. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Учтите, что в случае утери пароля восстановить его НЕВОЗМОЖНО! - - - - Display banned contacts - Отображение запрещенных контактов - - - - Hide banned contacts - Скрыть заблокированные контакты - - - - Would you really like to delete this account? - Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Если ваша учетная запись не была зафиксирована или добавлена на другое устройство, ваша учетная запись и зарегистрированное имя пользователя будут ИРЕВОКБЛИЧНО УТРАНЕНИ. - - - - Dark - Тёмная - - - - Light - Светлая - - - - Application theme - Тема приложения - - - - Show notifications - Показывать уведомления - - - - Minimize on close - Сворачивать при закрытии - - - - Run at system startup - Запускать при старте системы - - - - Include local video in recording - Включать своё видео в запись - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Для предварительного просмотра требуется загрузка содержимого со сторонних серверов. - - - - Layout - Макет - - - - Vertical view - Вертикальное представление - - - - Horizontal view - Горизонтальное представление - (Experimental) Enable call support for swarm (Экспериментальая) Включить поддержку звонков для роя + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Эта функция включит кнопки звонка в роях с несколькими участниками. + + + + Select a record directory + Выберите директорию для записи + Quality @@ -3003,7 +2530,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Беседа @@ -3018,525 +2545,1005 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Настройки - + Open account list Открыть список аккаунтов - + Focus conversations list Фокус на списке разговоров - + Requests list Список запросов - + Previous conversation Предыдущий разговор - + Next conversation Следующий чат - + Search bar Поле поиска - + Full screen Полноэкранный - + Clear history Очистить историю - + Media settings Настройки медиа - + General settings Основные настройки - + Plugin settings Настройки плагина - + Answer an incoming call Ответ на входящий звонок - + Decline the call request Отклонить вызов - + Open account creation wizard Мастер создания аккаунта - + Open keyboard shortcut table Открыть таблицу сочетаний клавиш - + + Debug + Отладка + + + + Show Stats + Показать статистику + + + + Start + Начать + + + + Stop + Стоп + + + Report Bug Сообщить об ошибке - + Clear Очистить + + Cancel + Отмена + + + Copied to clipboard! Cкопировано в буфер обмена! - + Receive Logs Получить журнал логов - + Archive Архив - + Open file Открыть файл + + + Generating account… + Создание учётной записи... + + Import from backup + Импортировать из резервной копии + + + Import from archive backup Импортировать из резервной копии - + Select archive file Выберите файл архива - + Enter Jami account password Введите пароль Jami аккаунта + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Введите ПИН-код из другой настроенной учетной записи Jami. Используйте функцию «Связать другое устройство», чтобы получить PIN-код. + + Link device + Привязать устройство + + + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для использования существующего аккаунта Jami на этом устройстве требуется PIN. - + Choose the account to link Выберите аккаунт для привязки - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-код и пароль учетной записи должны быть введены в устройство в течение 10 минут. - - + + Choose a picture + Выберите картинку + + + + Contact's name + Имя контакта + + + + Reinstate member + Вернуть участника + + + + Delete message + Удалить сообщение + + + + *(Deleted Message)* + *(Удалённое сообщение)* + + + + Edit message + Изменить сообщение + + + + Close Закрыть - - Encrypt account - Зашифровать аккаунт + + Call recording + Запись звонков - - Encrypt account with a password - Зашифровать аккаунт с паролем + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Если аккаунт зашифрован паролем, заполните следующее поле. - - Link a new device - Привязать новое устройство + + Enter the PIN code + Введите ПИН-код - - Default settings - Настройки по умолчанию + + Step 01 + Шаг 01 - - Enable typing indicators - Включить оповещения о наборе текста + + Step 02 + Шаг 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Оповещения о наборе текста показывают что пользователь набирает сообщение + + Step 03 + Шаг 03 - - Show link preview in conversations - Предпросмотр ссылок в беседах + + Step 04 + Шаг 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Лимит принимаемых данных (в Мб) + + Go to the account management settings of a previous device + Откройте настройки управления аккаунтом на предыдущем устройстве - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-код будет доступен в течение 10 минут - + Fill if the account is password-encrypted. Заполните, если аккаунт зашифрован паролем. + Enter account's password + Введите пароль аккаунта + + + Add Device Добавить устройство - + Enter the password Введите пароль - + Enter current password Введите текущий пароль - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Введите пароль вашего аккаунта чтобы подтвердить его удаление из устройства. - + Enter new password Введите новый пароль - + Confirm new password Подтвердите новый пароль - + Change Изменить - + Confirm Подтвердить - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Импортировать аватар из файла изображения + + + Stop taking photo + Прекратить фотографировать + + Clear avatar image + Очистить изображение аватара + + + Take photo Сфотографировать + Enable + Включить + + + Preferences Настройки - + Reset Сброс - + Uninstall Деинсталлировать - + Reset Preferences Сбросить настройки - + Select a plugin to install Выбрать дополнение чтобы установить - + Install plugin Установить дополнение - + Uninstall plugin Деинсталлировать дополнение - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Вы уверены, что хотите сбросить %1 настроек? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Вы уверены, что хотите деинсталлировать %1? + + + Display or hide preferences + Отобразить или скрыть настройки + + + + Add new plugin + Добавить новый плагин + + + + Go back to plugins list + Назад к списку плагинов + + + + Select a file + Выбрать наилучший + + + + + Select + Выбрать + + Choose image file + Выбрать изображение + + + Display or hide General plugin settings Показывать или скрывать Общие настройки плагинов - + Display or hide Account plugin settings Показать или скрыть настройки плагина аккаунта - + Installed plugins Установленные плагины - + Plugin Files (*.jpl) Файлы плагинов (*.jpl) - + Load/Unload Загрузить/Выгрузить - + Select An Image to %1 Выберите изображение в % 1 - + Edit preference Изменить настройки - + On/Off Вкл/Выкл - + Choose Plugin Выберите плагин + Profile is only shared with contacts + Ваш профиль доступен только вашим контактам + + + Save profile Сохранить профиль + + + Enter your name + Введите своё имя + + + + Enter the rendezvous point's name + Введите название места встречи + + Creating rendezvous point… + Создание места встречи... + + + Information Информация - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введите пароль учетной записи, чтобы подтвердить удаление этого устройства - + Select a screen to share Выбрать экран - + Select a window to share Выберите окно, чтобы поделиться - + All Screens Все экраны - + Screens Экраны - + Windows Окна - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR код - + Account QR QR Аккаунта - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Это ваше имя пользователя Jami. Скопируйте и поделитесь им со своими друзьями! - + Link this device to an existing account Привязать это устройство к существующему аккаунту - + Import from another device Импортировать с другого устройства - + Import from an archive backup Импортировать из резервной копии - + Advanced features Дополнительные функции - + Show advanced features Показать расширенные функции + Hide advanced features + Скрыть дополнительные функции + + + Connect to a JAMS server Подключиться к JAMS серверу + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Создайте аккаунт на сервере Управления Аккаунтами Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Настроить SIP-аккаунт + + + Error while creating your account. Check your credentials. Ошибка при создании учетной записи. Проверьте свои учетные данные. - + + Create a rendezvous point + Создайте точку встречи + + + + Create a Jami account + Создать учётную запись Jami + + + + Join Jami + Присоединиться к Jami + + + + Create new Jami account + Создать Jami аккаунт + + + + Create new SIP account + Создать SIP аккаунт + + + + About Jami + О Jami + + + + Welcome to + Добро пожаловать в + + + + I already have an account + У меня уже есть аккаунт + + + + Use existing Jami account + Использовать существующий аккаунт Jami + + + + Welcome to Jami + Добро пожаловать в Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Поделитесь этим идентификатором Jami, чтобы с вами связались в этом аккаунте! + + + Clear Text Очистить Текст - + + Conversations + Разговоры + + + Search Results Результаты поиска + + + Decline contact request + Отказать в запросе на контакт + + + + Accept contact request + Принять запрос в контакты + + + + Automatically check for updates + Автоматически проверять наличие обновлений + + + + Ok + В порядке + + + + + Save + Сохранить + + + + Upgrade + Обновить + + Later + Позже + + + Delete Удалить - Unban - Разблокировать + Block + Заблокировать - + Set moderator Установить модератора - + Unset moderator Отменить установку модератора - - + + Maximize На весь экран - - + + Minimize Минимизировать - + Hangup Разъединить - + + Local muted + Отключён звук локально + + + Conference moderation Модерирование конференции - + Default moderators Модераторы по умолчанию - + Enable local moderators Включить локальных модераторов - + Make all participants moderators Сделать всех участников модераторами - + Add default moderator Добавить модератора по умолчанию - + Remove default moderator Удалить модератора по умолчанию + + + Is swarm: + Рой: + + + + True + Правда + + + + False + Ложь + + + + Add emoji + Добавить эмоджи + + + + Send file + Отправить файл + + + + Send + Отправть + + + + + + Remove + Убрать + + + + Migrate conversation + Перенести беседу + + + + Show notifications + Показывать уведомления + + + + Minimize on close + Сворачивать при закрытии + + + + Run at system startup + Запускать при старте системы + + + + Create account from backup + Создать аккаунт из резервной копии + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Вы можете создать архив, нажав «Резервное копирование учётной записи» в настройках учётной записи. Это создаст файл .gz на вашем устройстве. + + + + Restore account from backup + Восстановить аккаунт из резервной копии + + + + Import Jami account from local archive file. + Импортируйте аккаунт Jami из локального архивного файла. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Запись в %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 отправил вам запрос на разговор. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Привет, +Вы хотите присоединиться к разговору? + + + + You have accepted +the conversation request + Вы приняли запрос на разговор + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Ожидание, пока %1 +подключится для синхронизации разговора. + + + + About + О программе + + + + %1 Members + %1 участников + + + + Member + Участник + + + + Swarm's name + Имя роя + + + + Add a description + Добавить описание + + + + Ignore all notifications from this conversation + Игнорировать все уведомления из этой беседы + + + + Choose a color + Выбрать цвет + + + + Leave conversation + Покинуть беседу + + + + Leave + Покинуть + + + + Type of swarm + Тип роя + + + + Create the swarm + Создать группу + + + + Go to conversation + Перейти к беседе + + + + Promote to administrator + Продвинуть к администратору + + + + Kick member + Выгнать участника + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Приглашен(а) + + + + Remove member + Удалить участника + + + + To: + Кому: + + + + Customize + Настроить + + + + Dismiss + Сбросить + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ваш профиль доступен только для ваших контактов + KeyboardShortcutTable @@ -3700,6 +3707,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Сделайте скриншот плитки + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3722,17 +3774,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit В&ыход - + &Quit &Выход - + &Show Jami &Показать Jami @@ -3768,12 +3820,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 делится местоположением + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Доступ к местоположению @@ -3781,82 +3833,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Отправка - - - - Failure - Ошибка - - - - Sent - Отправлено - - - - - Connecting - Подключение - - - - Accept - Принять - - - - Canceled - Отменено - - - - Unable to make contact - Не удалось установить контакт - - - - Ongoing - Текущий - - - - Waiting for contact - Ожидание контакта - - - - Incoming transfer - Входящий перевод - - - - Timed out waiting for contact - Тайм-аут ожидания контакта - - - - - - Finished - Завершено - - - - Today - Сегодня - - - - Yesterday - Вчера - - - - just now - только что + + Me + Мне @@ -3883,6 +3862,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling звонящий + + + + Connecting + Подключение + Searching @@ -3893,6 +3878,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивный + + + + + Finished + Завершено + Timeout @@ -3908,6 +3900,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Соединение установлено + + + + Invitation received + Получено приглашение + @@ -3974,12 +3972,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Подключить вызов - - - - Invitation received - Получено приглашение - @@ -3987,8 +3979,8 @@ Copy and share it with your friends! Приглашение принято - - + + default по-умолчанию @@ -4269,9 +4261,69 @@ Copy and share it with your friends! Не приемлемо нигде - - Me - Мне + + Accept + Принять + + + + Sending + Отправка + + + + Sent + Отправлено + + + + Unable to make contact + Не удалось установить контакт + + + + Waiting for contact + Ожидание контакта + + + + Incoming transfer + Входящий перевод + + + + Timed out waiting for contact + Тайм-аут ожидания контакта + + + + Today + Сегодня + + + + Yesterday + Вчера + + + + Canceled + Отменено + + + + Ongoing + Текущий + + + + just now + только что + + + + Failure + Ошибка @@ -4288,34 +4340,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError местоположениеСлужбыНеизвестнаяОшибка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Звонки - - - - - - + + + + + + Contacts Контакты @@ -4323,27 +4373,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Ответ - + Decline Отклонить - + Open conversation Открыть разговор - + Accept Принять - + Refuse Отказать @@ -4474,17 +4524,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/с - + Default По умолчанию - + System Система @@ -4492,22 +4542,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Поиск... - + Invalid ID Неверный ID - + Username not found Имя пользователя не найдено - + Couldn't lookup… Невозможно найти... @@ -4515,7 +4565,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Неверная схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_si.ts b/translations/jami_client_qt_si.ts index bbc2ebae..0e0b0c93 100644 --- a/translations/jami_client_qt_si.ts +++ b/translations/jami_client_qt_si.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call - + Missed call with %1 - + Incoming call - + %1 is calling you - + is calling you - + Screenshot @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message - + %1 received a new trust request - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,43 +56,48 @@ CurrentConversation - + Private - + Private group (restricted invites) - + Private group - + Public group - + An error occurred while fetching this repository - - The conversation's mode is un-recognized - - - - - An invalid message was detected + + Unrecognized conversation mode - Not enough authorization for updating conversation's infos + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + + + + + Accept in audio + + + + + Accept in video + + + + + Refuse + + + + + End call + ඇමතුම අවසන් කරන්න + + + + Incoming audio call from {} + + + + + Incoming video call from {} + + Invitations + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + + Version අනුවාදය + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings + + + Add Account + + + + + Add to conference + + + + + Add to conversation + + + + + Transfer this call + + + + + Transfer to + + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account + + + In progress… + + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts - - - In progress… - - - - - Accept - - - - - Refuse - - - - - Incoming audio call from {} - - - - - Incoming video call from {} - - - - - Migrate conversation - - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone + + + Certificate File (*.crt) + + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + + Enable read receipts + + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - - - - Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Audio input device selector - + Select a private key - + Select a user certificate - + + Select a CA certificate + + + + + Key File (*.key) + + + + + Connectivity + + + + + Auto Registration After Expired + + + + Registration expiration time (seconds) - + + Network interface + + + + + Use UPnP + + + + + Use TURN + + + + + TURN address + + + + + TURN username + + + + + TURN password + + + + + TURN Realm + + + + + Use STUN + + + + + STUN address + + + + + Allow IP Auto Rewrite + + + + + Public address + + + + Use custom address and port - + + Address + + + + + Port + + + + + Media + + + + + Enable video + + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + + + + + Audio RTP minimum Port + + + + + Audio RTP maximum Port + + + + + Video RTP minimum Port + + + + + Video RTP maximum port + + + + Enable local peer discovery - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + + + + + Enable proxy + + + + + Proxy address + + + + + Bootstrap + + + + + Back + + + + + Account + + + + + General + + + + + Audio + + + + + Microphone + + + + + Select audio input device + + + + + Output device + + + + + Select audio output device + + + + + Ringtone device + + + + + Select ringtone output device + + + + + Audio manager + + + + + Video + + + + + Select video device + + + + + Device + + + + + Resolution + + + + + Select video resolution + + + + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - - End call - ඇමතුම අවසන් කරන්න - - - - Pause call + + Enable hardware acceleration - - Resume call + + Preview unavailable - - Creating account… + + Select screen sharing frame rate (frames per second) - - - Encrypt account with password + + no video + වීඩියෝවක් නැත + + + + Back up account here - - Create a rendezvous point + + Back up account - - Choose a name for your rendezvous point + + Unavailable - - Launch at startup + + Turn off sharing - - - Network error + + Stop location sharing in this conversation (%1) - - SSL error + + Hide chat - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + + Back to Call - - Link device + + Scroll to end of conversation - - Conversations + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - - Enable + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,427 +744,178 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + + TLS + + + + + UDP + + + + + Display Name + + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + + + + + Encrypt account + + + + Back up account to a .gz file - - Display or hide preferences + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. - - Add new plugin + + Encrypt account with a password - - Select a file + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - - - Select + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - - Choose image file + + Link a new device - - Enter the rendezvous point's name + + Would you really like to delete this account? - - Creating rendezvous point… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark - - Create a Jami account + + Light - - About Jami + + Application theme - - Decline contact request + + Include local video in recording - - Accept contact request + + Default settings - - Automatically check for updates + + Enable typing indicators - - Ok - හරි - - - - - Cancel - අවලංගු කරන්න - - - - Accept in audio - - - - - Accept in video - - - - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - - - - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - - - - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - - Add Account - - - - - Add to conference - - - - - Add to conversation - - - - - Transfer this call - - - - - Certificate File (*.crt) - - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - - Enable read receipts - - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - - - - - Select a CA certificate - - - - - Key File (*.key) - - - - - Connectivity - - - - - Auto Registration After Expired - - - - - Network interface - - - - - Use UPnP - - - - - Use TURN - - - - - TURN address - - - - - TURN username - - - - - TURN password - - - - - TURN Realm - - - - - Use STUN - - - - - STUN address - - - - - Allow IP Auto Rewrite - - - - - Public address - - - - - Address - - - - - Port - - - - - Media - - - - - Enable video - - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - - - - - Audio RTP minimum Port - - - - - Audio RTP maximum Port - - - - - Video RTP minimum Port - - - - - Video RTP maximum port - - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - - - - - Enable proxy - - - - - Proxy address - - - - - Bootstrap - - - - - Back - - - - - Account Settings - - - - - Account - - - - - General - - - - - Audio - - - - - Microphone - - - - - Select audio input device - - - - - Output device + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - - Select audio output device + + Show link preview in conversations - - Ringtone device + + Strikethrough - - Select ringtone output device + + Unordered list - - Audio manager + + Ordered list - - Video + + Press Shift+Enter to insert a new line - - Select video device + + Press Enter to insert a new line - - Device + + Appearance - - Resolution + + Accept transfer limit (in Mb) - - - Select video resolution - - - - - Enable hardware acceleration - - - - - Preview unavailable - - - - - Screen Sharing - - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - - - - - no video - වීඩියෝවක් නැත - Toggle automatic updates @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? - - Create account from backup + + Select "Link another device" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + + Choose a picture as your avatar - - Restore account from backup + + Share freely and privately with Jami - - Import Jami account from local archive file. + + Unban + + + + + Add + + + + + more emojis + Reply to + + + + + In reply to + + + + replied to - + + Reply + + + + + + Edit + + + + + Edited + + + + + Join call + + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + + + + + Choose this device + + + + + Remove current device + + + + + Host only this call + + + + + Host this call + + + + + Make me the default host for future calls + + + + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile - + This profile is only shared with this account's contacts - + Why should I save my account? - + Skip - - Call settings + + Start swarm - - Disable secure dialog check for incoming TLS data + + Create swarm - - Video codecs - - - - - Audio codecs - - - - - Name server - - - - - OpenDHT configuration - - - - - Mirror local video - - - - - Why should I back-up this account? - - - - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - - - - - Success - - - - - Error - - - - - Never show me this again - - - - - Recommended - - - - - Reinstate as contact - - - - - name - - - - - Identifier - - - - - is recording - - - - - are recording - - - - - Peer stopped recording - - - - - is calling you - - - - - - Mute - - - - - - Unmute - - - - - Add participant - - - - - Add participants - - - - - - Chat - - - - - Plugins + + Show invitations - Manage account + Call settings + + + + + Disable secure dialog check for incoming TLS data + + + + + Video codecs + + + + + Audio codecs + + + + + Name server + + + + + OpenDHT configuration + + + + + Mirror local video + + + + + Why should I back-up this account? + + + + + Success + + + + + Error + + + + + Never show me this again + + + + + Recommended + + + + + Jami archive files (*.gz) + + + + + All files (*) + + + + + Reinstate as contact + + + + + name + + + + + Identifier + + + + + is recording + + + + + are recording + + + + + Peer stopped recording + + + + + is calling you + + + + + + Mute + + + + + + Unmute + + + + + Pause call + + + + + Resume call + + + + + Mute camera + + + + + Unmute camera + + + + + Add participant + + + + + Add participants + + + + + Details + + Chat + + + + + Plugins + + + + + Manage account + + + + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options - + Mosaic - + + Participant is still muted on their device + + + + + You are still muted on your device + + + + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - + + + Copy + + + + + Share + + + + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + + Confirm action + + + + Remove conversation - + + Would you really like to remove this conversation? + + + + + Would you really like to block this conversation? + + + + Remove contact - + Block contact - + + Block swarm + + + + + Conversation details + + + + Contact details - + Hold - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + Exit full screen පුන් තිරයෙන් පිට වන්න - + + View full screen + සම්පූර්ණ තිරයේ දක්වන්න + + + Share screen තිරය බෙදා ගන්න - + Share window කවුළුව බෙදාගන්න - + + Stop sharing screen or file + + + + Share screen area තිර කලාපය බෙදා ගන්න - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + 10 minutes - + One hour - + %1 minutes left - + %1 minute left - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Extend - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Limit the duration of location sharing - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - - Back to Call - - - - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + + + + Required - + Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + + + + Connect - + + Creating account… + + + + Back to welcome page - + Choose name - + Choose username - + + Choose a username + + + + + Choose an identifier + + + + + The identifier is not available + + + + + + Encrypt account with password + + + + Create account - + Confirm password - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - - - - Optional - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Create SIP account - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - - Show more - - - - - Show less - - - - - Bold - තදකුරු - - - - Italic - ඇලකුරු - - - - Barre - - - - - Title - - - - - Link - - - - - Code - - - - - Quote - - - - - Bullet Point - - - - - Bullet Number - - - - - Show Formating - - - - - Hide Formating - - - - - Appearance - - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + + + + + Show less + + + + + Bold + තදකුරු + + + + Italic + ඇලකුරු + + + + Title + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + - Jami identity + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - Show fingerprint + Jami identity + Show fingerprint + + + + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + + Display advanced settings + + + + + Hide advanced settings + + + + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Enter a nickname, surname... - + Set username - + Registering name - + Register a username - + Register username - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + + Display banned contacts + + + + Banned - + + Hide banned contacts + + + + Banned contacts @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications + + + Launch at startup + + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + + + + + Layout + පිරිසැලසුම + User interface language පරිශීලක අතුරුමුහුණත් භාෂාව + + + Vertical view + සිරස් දර්ශනය + + + + Horizontal view + තිරස් දර්ශනය + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password + + + + Network error + + + + + + Something went wrong + + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version + + + SSL error + + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - - - - - Call recording - - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - - - - - Enter the PIN code - - - - - Step 01 - - - - - Step 02 - - - - - Step 03 - - - - - Step 04 - - - - - Go to the account management settings of a previous device - - - - - Select "Link another device" - - - - - Choose a picture as your avatar - - - - - Choose a picture - - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - - Share freely and privately with Jami - - - - - Add - - - - - more emojis - - - - - Reply to - - - - - In reply to - - - - - Reply - - - - - - Edit - - - - - Edited - - - - - Join call - - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - - - - - Choose this device - - - - - Remove current device - - - - - Host only this call - - - - - Host this call - - - - - Make me the default host for future calls - - - - - About - - - - - %1 Members - - - - - Member - - - - - Documents - - - - - Swarm's name - - - - - Contact's name - - - - - Add a description - - - - - Ignore all notifications from this conversation - - - - - Choose a color - - - - - Leave conversation - - - - - Leave - - - - - Type of swarm - - - - - Create the swarm - - - - - Go to conversation - - - - - Promote to administrator - - - - - Kick member - - - - - Reinstate member - - - - - Administrator - - - - - Invited - - - - - Remove member - - - - - To: - - - - - Customize - - - - - Dismiss - - - - - Your profile is only shared with your contacts - - - - - Delete message - - - - - *(Deleted Message)* - - - - - Edit message - - - - - - Something went wrong - - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs - - - Select a record directory - - - - - Debug - - - - - Show Stats - - - - - Start - - - - - Stop - - - - - Generating account… - - - - - Import from backup - - - - - Enter account's password - - - - - Stop taking photo - - - - - Clear avatar image - - - - - Go back to plugins list - - - - - Profile is only shared with contacts - - - - - Enter your name - - - - - Hide advanced features - - - - - Create new Jami account - - - - - Create new SIP account - - - - - Welcome to - - - - - Upgrade - - - - - Later - - - - - Local muted - - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - - - - - Configure a SIP account - - - - - Join Jami - - - - - I already have an account - - - - - Use existing Jami account - - - - - Welcome to Jami - - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - - - - - - Save - - - - - Block - - - - - Is swarm: - - - - - True - - - - - False - - - - - Add emoji - - - - - Send file - ගොනුව යවන්න - - - - Leave audio message - - - - - Leave video message - - - - - Send - - - - - - - Remove - - - - - Write to %1 - - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - - - - - You have accepted -the conversation request - - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - - - - - - Copy - - - - - Start swarm - - - - - Create swarm - - - - - Show invitations - - - - - Transfer to - - - - - Back up account here - - - - - Back up account - - - - - Jami archive files (*.gz) - - - - - All files (*) - - - - - Mute camera - - - - - Unmute camera - - - - - Details - - - - - Participant is still muted on their device - - - - - You are still muted on your device - - - - - Share - - - - - Confirm action - - - - - Would you really like to remove this conversation? - - - - - Would you really like to block this conversation? - - - - - Block swarm - - - - - Conversation details - - - - - View full screen - සම්පූර්ණ තිරයේ දක්වන්න - - - - Stop sharing screen or file - - - - - Unavailable - - - - - Turn off sharing - - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - - - - - Hide chat - - - - - Scroll to end of conversation - - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - - - - - Enter JAMS credentials - - - - - Choose a username - - - - - Choose an identifier - - - - - The identifier is not available - - - - - TLS - - - - - UDP - - - - - Display Name - - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - - - - - Display advanced settings - - - - - Hide advanced settings - - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - - - - - Display banned contacts - - - - - Hide banned contacts - - - - - Would you really like to delete this account? - - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - - - - - Dark - - - - - Light - - - - - Application theme - - - - - Show notifications - - - - - Minimize on close - - - - - Run at system startup - - - - - Include local video in recording - - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - - - - - Layout - පිරිසැලසුම - - - - Vertical view - සිරස් දර්ශනය - - - - Horizontal view - තිරස් දර්ශනය - (Experimental) Enable call support for swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + + + + + Select a record directory + + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.සැකසුම් - + Open account list - + Focus conversations list - + Requests list - + Previous conversation - + Next conversation - + Search bar - + Full screen පුන් තිර - + Clear history - + Media settings - + General settings - + Plugin settings - + Answer an incoming call - + Decline the call request - + Open account creation wizard - + Open keyboard shortcut table - - Report Bug + + Debug + + + + + Show Stats + + + + + Start + + + + + Stop + Report Bug + + + + Clear + + Cancel + අවලංගු කරන්න + + + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file + + + Generating account… + + + Import from backup + + + + Import from archive backup - + Select archive file - + Enter Jami account password + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + + + Link device + + + + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - + + Choose a picture + + + + + Contact's name + + + + + Reinstate member + + + + + Delete message + + + + + *(Deleted Message)* + + + + + Edit message + + + + + Close - - Encrypt account + + Call recording - - Encrypt account with a password + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - - Link a new device + + Enter the PIN code - - Default settings + + Step 01 - - Enable typing indicators + + Step 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + + Step 03 - - Show link preview in conversations + + Step 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - - - - - The PIN code will be available for 10 minutes + + Go to the account management settings of a previous device + The PIN code will be available for 10 minutes + + + + Fill if the account is password-encrypted. + Enter account's password + + + + Add Device - + Enter the password - + Enter current password - + Enter this account's password to confirm the removal of this device - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Confirm - + Export - + Import avatar from image file + + + Stop taking photo + + + Clear avatar image + + + + Take photo - Preferences + Enable - Reset + Preferences - Uninstall + Reset - Reset Preferences + Uninstall - Select a plugin to install + Reset Preferences - Install plugin + Select a plugin to install - Uninstall plugin + Install plugin - Are you sure you wish to reset %1 preferences? + Uninstall plugin + Are you sure you wish to reset %1 preferences? + + + + Are you sure you wish to uninstall %1? + + + Display or hide preferences + + + + + Add new plugin + + + + + Go back to plugins list + + + + + Select a file + + + + + + Select + + - Display or hide General plugin settings + Choose image file - Display or hide Account plugin settings + Display or hide General plugin settings - Installed plugins + Display or hide Account plugin settings - Plugin Files (*.jpl) + Installed plugins - Load/Unload + Plugin Files (*.jpl) - Select An Image to %1 + Load/Unload - Edit preference + Select An Image to %1 - On/Off + Edit preference + On/Off + + + + Choose Plugin + Profile is only shared with contacts + + + + Save profile + + + Enter your name + + + + + Enter the rendezvous point's name + + - Information + Creating rendezvous point… + Information + + + + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share බෙදා ගැනීමට තිරයක් තෝරන්න - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Account QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features + Hide advanced features + + + + Connect to a JAMS server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + + + Configure a SIP account + + + + Error while creating your account. Check your credentials. - + + Create a rendezvous point + + + + + Create a Jami account + + + + + Join Jami + + + + + Create new Jami account + + + + + Create new SIP account + + + + + About Jami + + + + + Welcome to + + + + + I already have an account + + + + + Use existing Jami account + + + + + Welcome to Jami + + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + + + + Clear Text - + + Conversations + + + + Search Results + + + Decline contact request + + + + + Accept contact request + + + + + Automatically check for updates + + + + + Ok + හරි + + + + + Save + + + + + Upgrade + + + Later + + + + Delete - Unban - - - - - Set moderator + Block - Unset moderator + Set moderator - - - Maximize + + Unset moderator + Maximize + + + + + Minimize - + Hangup - - Conference moderation + + Local muted - Default moderators + Conference moderation - Enable local moderators + Default moderators - Make all participants moderators + Enable local moderators + Make all participants moderators + + + + Add default moderator - + Remove default moderator + + + Is swarm: + + + + + True + + + + + False + + + + + Add emoji + + + + + Send file + ගොනුව යවන්න + + + + Send + + + + + + + Remove + + + + + Migrate conversation + + + + + Show notifications + + + + + Minimize on close + + + + + Run at system startup + + + + + Create account from backup + + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + + + + + Restore account from backup + + + + + Import Jami account from local archive file. + + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + + Write to %1 + + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + + + + + You have accepted +the conversation request + + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + + + + + About + + + + + %1 Members + + + + + Member + + + + + Swarm's name + + + + + Add a description + + + + + Ignore all notifications from this conversation + + + + + Choose a color + + + + + Leave conversation + + + + + Leave + + + + + Type of swarm + + + + + Create the swarm + + + + + Go to conversation + + + + + Promote to administrator + + + + + Kick member + + + + + Administrator + + + + + Invited + + + + + Remove member + + + + + To: + + + + + Customize + + + + + Dismiss + + + + + Your profile is only shared with your contacts + + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location + + %1 is sharing their location - + Location sharing @@ -3771,81 +3823,8 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - - - - - Failure - - - - - Sent - - - - - - Connecting - - - - - Accept - - - - - Canceled - අවලංගු කළා - - - - Unable to make contact - - - - - Ongoing - - - - - Waiting for contact - - - - - Incoming transfer - - - - - Timed out waiting for contact - - - - - - - Finished - - - - - Today - - - - - Yesterday - - - - - just now + + Me @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling + + + + Connecting + + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive + + + + + Finished + + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established + + + + Invitation received + + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call - - - - Invitation received - - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! - - + + default පෙරනිමිය @@ -4259,8 +4251,68 @@ Copy and share it with your friends! - - Me + + Accept + + + + + Sending + + + + + Sent + + + + + Unable to make contact + + + + + Waiting for contact + + + + + Incoming transfer + + + + + Timed out waiting for contact + + + + + Today + + + + + Yesterday + + + + + Canceled + අවලංගු කළා + + + + Ongoing + + + + + just now + + + + + Failure @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls - - - - - - + + + + + + Contacts @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer - + Decline - + Open conversation - + Accept - + Refuse @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbps - + Default පෙරනිමිය - + System පද්ධතිය @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_sk.ts b/translations/jami_client_qt_sk.ts index 5e7b44cd..1c811f92 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sk.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sk.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Zmeškal som hovor. - + Missed call with %1 Zmeškaný hovor s % 1 - + Incoming call Prichádzajúci hovor - + %1 is calling you %1 vám volá - + is calling you volá ťa - + Screenshot Snímky obrazovky @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 dostal novú správu - + %1 received a new trust request %1 dostal novú žiadosť o dôveru - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ja @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privátny - + Private group (restricted invites) Privátna skupina (obmedzené pozvánky) - + Private group Privátna skupina - + Public group Verejná skupina - + An error occurred while fetching this repository Pri nájdení tohto reštaurácie došlo k chybe - - The conversation's mode is un-recognized - Konverzácia je nepoznaná. - - - - An invalid message was detected - Zistilo sa neplatná správa. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nedostatočné povolenie na aktualizáciu informácií o konverzácii + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Zistilo sa neplatná správa. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Prijať + + + + Accept in audio + Prijímanie v audio + + + + Accept in video + Prijme sa v videu + + + + Refuse + Odmietnuť + + + + End call + Ukončiť hovor + + + + Incoming audio call from {} + Príchádzajúci zvukový hovor z {} + + + + Incoming video call from {} + Prichádzajúci videozvolanie z {} + Invitations Pozvánky + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami je univerzálna komunikačná platforma, ktorá je založená na súkromiu a ktorá sa opiera o bezplatnú distribuovanú sieť pre každého. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrácia na technológiu Swarm umožní synchronizáciu tohto rozhovoru cez viacero zariadení a zlepší spoľahlivosť. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nemohol sa znovu pripojiť k Džamiemu. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Snažím sa znovu spojiť s Jami demonom (jamid)... + Version Verzia + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami je bezplatné univerzálne komunikačné softvér, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie svojich používateľov. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Záväzné nastavenia + + + Add Account + Pridať účet + + + + Add to conference + Pridať ku konferencii + + + + Add to conversation + Pridajte do konverzácie + + + + Transfer this call + Prepíš toto volanie + + + + Transfer to + Preniesť + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Odstrániť účet + + + In progress… + V priebehu... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Povoliť prichádzajúce hovory od neznámych kontaktov - - - In progress… - V priebehu... - - - - Accept - Prijať - - - - Refuse - Odmietnuť - - - - Incoming audio call from {} - Príchádzajúci zvukový hovor z {} - - - - Incoming video call from {} - Prichádzajúci videozvolanie z {} - - - - Migrate conversation - Migrujte konverzáciu - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Vyberte nový zvon + + + Certificate File (*.crt) + Súbor certifikátu (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivujte odčítanie potvrdení + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Posielať a prijímať potvrdenia o zobrazení správy + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Povolenie k spätnému pádu na RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Dohodnutie parametrov šifrovania (TLS) - + CA certificate CA certifikát - + User certificate Používateľský certifikát - + Private key Privátny kľúč - + Private key password Heslo privátneho kľúča - + Verify certificates for incoming TLS connections Overenie certifikátov pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Verify server TLS certificates Overenie certifikátov TLS serverov - + Require certificate for incoming TLS connections Vyžadovať certifikát pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Audio input device selector Volič Zvukového vstupného zariadenia - + Select a private key Vyberte súkromný kľúč - + Select a user certificate Vyberte certifikát používateľa - + + Select a CA certificate + Vyberte certifikát CA + + + + Key File (*.key) + Kľúčový súbor (*.kľúč) + + + + Connectivity + Pripojenie + + + + Auto Registration After Expired + Autonómna registrácia po uplynutí platnosti + + + Registration expiration time (seconds) Čas uplynutia platnosti registrácie (sekundy) - + + Network interface + Sieťové rozhranie + + + + Use UPnP + Používať UPnP + + + + Use TURN + Použiť TURN + + + + TURN address + TURN adresa + + + + TURN username + TURN používateľské meno + + + + TURN password + TURN heslo + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Použiť STUN + + + + STUN address + STUN adresa + + + + Allow IP Auto Rewrite + Povolenie automatického prepísania IP + + + + Public address + Verejná adresa + + + Use custom address and port Použiť vlastnú adresu a port - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Médiá + + + + Enable video + Povoliť video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Používané len počas rokovaní v prípade, že nie je podporovaná ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimálny port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP maximálny port + + + + Video RTP minimum Port + Minimálny RTP port + + + + Video RTP maximum port + Maximálny port RTP videa + + + Enable local peer discovery Povoliť lokálne vyhľadávanie peerov - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Pripojte sa k iným uzlám DHT, ktoré reklamujú na vašej miestnej sieti. + + + + Enable proxy + Povoliť proxy + + + + Proxy address + Adresa proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Späť + + + + Account + Účet + + + + General + Všeobecné + + + + Audio + Zvuk + + + + Microphone + Mikrofón + + + + Select audio input device + Vyberte zariadenie pre vstup zvuku + + + + Output device + Výstupné zariadenie + + + + Select audio output device + Vyberte výstupné zariadenie + + + + Ringtone device + Zvyčaľovacia výbava + + + + Select ringtone output device + Vyberte výstupné zariadenie pre zvonenie + + + + Audio manager + Hlasový manažér + + + + Video + Video + + + + Select video device + Vyberte video zariadenie + + + + Device + Zariadenie + + + + Resolution + Rozlíšenie + + + + Select video resolution + Vyberte rozlíšenie videa + + + Frames per second Rámy za sekundu - + Select video frame rate (frames per second) Vyberte rýchlosť snímok videa (rázky za sekundu) - - End call - Ukončiť hovor + + Enable hardware acceleration + Povoliť hardvérovú akceleráciu - - Pause call - Závok na pauzu + + Preview unavailable + Náhľad nedostupný - - Resume call - Prepracovať hovor + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Vyberte frekvenciu snímok na zdieľanie obrazovky (rázky za sekundu) - - Creating account… - Vytvorenie účtu... + + no video + žiadne video - - - Encrypt account with password - Zšifrovať účet pomocou hesla + + Back up account here + Zrušte účet tu - - Create a rendezvous point - Vytvorte miesto stretnutia + + Back up account + Záloha - - Choose a name for your rendezvous point - Vyberte si meno pre miesto stretnutia + + Unavailable + Nevyhľadať - - Launch at startup - Vystúpenie pri spustení + + Turn off sharing + Zastavte zdieľanie - - - Network error - Chyba siete + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Zastaviť zdieľanie polohy v tomto konverzácii (% 1) - - SSL error - SSL chyba + + Hide chat + Skryj rozhovor - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Vložte PIN z iného nastaveného účtu Jami. Použite funkciu "Vzájom na iné zariadenie", aby ste získali PIN. + + Back to Call + Vráť sa k nám - - Link device - Prepájanie zariadenia + + Scroll to end of conversation + Prečítajte si na konci konverzácie - - Conversations - Konverzácie + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Vyberte si heslo, ktoré šifruje váš účet na tomto zariadení. - - Enable - Povoliť + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Môžete si vybrať uživatelské meno, ktoré pomôže iným ľahko nájsť a dostať sa k vám na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ak áno, na tento účet bude pridelený len náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - maximálne 32 znakov - písmenné znaky (A až Z a a až z) - číselné znaky (0 až 9) - Špeciálne znaky povolené: škrty (-) - + Your account will be created and stored locally. Váš účet bude vytvorený a uložený lokálne. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Odporúča sa vybrať používateľské meno a vybrané používateľské meno sa NEMOŽE neskôr meniť. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifrujúce vaše konto heslom je volitívne a ak sa heslo stratí, potom sa to nemôže vrátiť. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Nastavenie profilového obrazu a prezývku je voliteľné a môže sa tiež zmeniť neskôr v nastaveníach. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Názov zobrazenia + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Vybrané používateľské meno môže pomôcť nájsť sa jednoduchšie na Jami. Ak sa používateľské meno nevyberá, náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov bude priradený k tomuto účtu ako používateľské meno. Je ťažšie nájsť a dosiahnuť s týmto identifikátorom. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Tento účet Jami existuje len na tomto zariadení. Ak sa toto zariadenie stratí alebo aplikácia je odinštalovaná, účet sa stratí. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + V súvislosti s týmto účtom je možné ho použiť aj na iných zariadeniach. + + + + Encrypt account + Zšifrovaný účet + + + Back up account to a .gz file Záloha účtu do súboru.gz - - Display or hide preferences - Prednostnosti zobrazenia alebo ukrývacieho nastavenia + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu. - - Add new plugin - Pridať nový plugin + + Encrypt account with a password + Zšifrovať účet heslom - - Select a file - Vyberte súbor + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Účet Jami sa vytvára a ukladá len na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - - - Select - Vyberte + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Upozorňujeme, že ak stratíte heslo, nemôže sa obnoviť! - - Choose image file - Vyberte súbor obrázkov + + Link a new device + Prepojiť nové zariadenie - - Enter the rendezvous point's name - Vložte názov miesta stretnutia + + Would you really like to delete this account? + Naozaj by si chcel tento účet odstrániť? - - Creating rendezvous point… - Vytvorenie stretnutia... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ak váš účet nebol zálohovaný alebo pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno používateľa budú NIEVZVORNÍ ZÚBORENÝ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Vytvorenie účtu z Servera správy účtu Jami (JAMS) + + Dark + Temné - - Create a Jami account - Vytvoriť Jami účet + + Light + Svetlo - - About Jami - O programe Jami + + Application theme + Témy aplikácie - - Decline contact request - Odmietnutie žiadosti o kontakt + + Include local video in recording + V nahrávke zahrnúť miestne video - - Accept contact request - Prijme žiadosť o kontakt + + Default settings + Nastavenia predvolené - - Automatically check for updates - Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií + + Enable typing indicators + Umožniť indikátory štítania - - Ok - V poriadku + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Posielať a prijímať ukazovatele typu, ktoré ukazujú, že sa píše správa. - - - Cancel - Zrušiť + + Show link preview in conversations + Vystúpiť prehľad prepojenia v konverzáciách - - Accept in audio - Prijímanie v audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Prijme sa v videu + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami je univerzálna komunikačná platforma, ktorá je založená na súkromiu a ktorá sa opiera o bezplatnú distribuovanú sieť pre každého. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrácia na technológiu Swarm umožní synchronizáciu tohto rozhovoru cez viacero zariadení a zlepší spoľahlivosť. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je bezplatné univerzálne komunikačné softvér, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie svojich používateľov. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Pridať účet + + Appearance + Výhľad - - Add to conference - Pridať ku konferencii - - - - Add to conversation - Pridajte do konverzácie - - - - Transfer this call - Prepíš toto volanie - - - - Certificate File (*.crt) - Súbor certifikátu (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivujte odčítanie potvrdení - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Posielať a prijímať potvrdenia o zobrazení správy - - - - Select a CA certificate - Vyberte certifikát CA - - - - Key File (*.key) - Kľúčový súbor (*.kľúč) - - - - Connectivity - Pripojenie - - - - Auto Registration After Expired - Autonómna registrácia po uplynutí platnosti - - - - Network interface - Sieťové rozhranie - - - - Use UPnP - Používať UPnP - - - - Use TURN - Použiť TURN - - - - TURN address - TURN adresa - - - - TURN username - TURN používateľské meno - - - - TURN password - TURN heslo - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Použiť STUN - - - - STUN address - STUN adresa - - - - Allow IP Auto Rewrite - Povolenie automatického prepísania IP - - - - Public address - Verejná adresa - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Médiá - - - - Enable video - Povoliť video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Používané len počas rokovaní v prípade, že nie je podporovaná ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimálny port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP maximálny port - - - - Video RTP minimum Port - Minimálny RTP port - - - - Video RTP maximum port - Maximálny port RTP videa - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Pripojte sa k iným uzlám DHT, ktoré reklamujú na vašej miestnej sieti. - - - - Enable proxy - Povoliť proxy - - - - Proxy address - Adresa proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Späť - - - - Account Settings - Nastavenia účtu - - - - Account - Účet - - - - General - Všeobecné - - - - Audio - Zvuk - - - - Microphone - Mikrofón - - - - Select audio input device - Vyberte zariadenie pre vstup zvuku - - - - Output device - Výstupné zariadenie - - - - Select audio output device - Vyberte výstupné zariadenie - - - - Ringtone device - Zvyčaľovacia výbava - - - - Select ringtone output device - Vyberte výstupné zariadenie pre zvonenie - - - - Audio manager - Hlasový manažér - - - - Video - Video - - - - Select video device - Vyberte video zariadenie - - - - Device - Zariadenie - - - - Resolution - Rozlíšenie - - - - Select video resolution - Vyberte rozlíšenie videa - - - - Enable hardware acceleration - Povoliť hardvérovú akceleráciu - - - - Preview unavailable - Náhľad nedostupný - - - - Screen Sharing - Spolupráca obrazovky - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Vyberte frekvenciu snímok na zdieľanie obrazovky (rázky za sekundu) - - - - no video - žiadne video + + Accept transfer limit (in Mb) + Prijatý limit prevodov (v Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Uložte snímačky obrazovky na - - Create account from backup - Vytvorenie účtu z zálohovania + + Select "Link another device" + Vyberte "Vspájajte iné zariadenie" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Archív môžete získať kliknutím na položku "Zachráňte účet" v nastavení účtu. + + Choose a picture as your avatar + Vyberte si obrázok ako svoj avatar - - Restore account from backup - Vytvorenie účtu z zálohovania + + Share freely and privately with Jami + Sdíľajte sa s Jamiom voľne a súkromne - - Import Jami account from local archive file. - Importujte účet Jami z miestneho archívu. + + Unban + Zrušiť blokovanie + + + + Add + Pridať + + + + more emojis + viac emojí + Reply to + Odpoveď na + + + + In reply to + V odpovedi na + + + replied to odpovedal na - + + Reply + Odpovedať + + + + + Edit + Upraviť + + + + Edited + Vytvorené + + + + Join call + Pridať hovor + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Je to hovor, chcete sa k nemu pripojiť? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Aktuálny hostiteľ pre tento hŕň je nedosiahnuteľný. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Vyberte si špeciálne zariadenie na hostovanie budúcich hovorov v tomto hŕde. Ak nie je nastavené, zariadenie, ktoré spúšťa hovor, ho bude hostovať. + + + + Choose this device + Vyberte si toto zariadenie + + + + Remove current device + Odstráňte súčasné zariadenie + + + + Host only this call + Hostovať len tento hovor + + + + Host this call + Host tento hovor + + + + Make me the default host for future calls + Urobte ma predvolený hostiteľ pre budúce hovory + + + Mute conversation Mlčité rozhovory - + Default host (calls) Predvolený hostiteľ (volania) - + None Žiadny - + Tip Nákup - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Pridajte profilový obrázok a prezývku na doplnenie vášho profilu - + This profile is only shared with this account's contacts Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu - + Why should I save my account? Prečo by som mala ušetriť účet? - + Skip Preskočiť - + + Start swarm + Začnite sa rýpať + + + + Create swarm + Vytvorte hŕstok + + + + Show invitations + Ukážte pozvánky + + + Call settings Nastavenia hovoru - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Znechytávajte zabezpečený dialógový overenie pre prichádzajúce údaje TLS - + Video codecs Video kodeky - + Audio codecs Audio kodeky - + Name server Menný server - + OpenDHT configuration Konfigurácia OpenDHT - + Mirror local video Zobraziť miestne video - + Why should I back-up this account? Prečo by som mal zálohovať tento účet? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ak stratíte zariadenie alebo odinstalujete aplikáciu, váš účet bude odstránený a nemôže byť obnovený. Môžete si zálohovať účet teraz alebo neskôr (v nastavení účtu). - - - + Success Úspech - + Error Chyba - + Never show me this again Už viac nezobrazovať - + Recommended Odporúčané - + + Jami archive files (*.gz) + Archívové súbory Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Všetky súbory (*) + + + Reinstate as contact Vrátiť ako kontakt - + name meno - + Identifier Identifikátor - + is recording je zaznamenávacie - + are recording zaznamenávajú - + Peer stopped recording Peer prestal nahrávať - + is calling you volá ťa - - + + Mute Nezvláštne - - + + Unmute Nevyjadrený - + + Pause call + Závok na pauzu + + + + Resume call + Prepracovať hovor + + + + Mute camera + Stá kamera + + + + Unmute camera + Neuchytný fotoaparát + + + Add participant Pridať účastníka - + Add participants Pridať účastníkov - - + + Details + Detaily + + + + Chat Chat - + Plugins Vložky - + Manage account Spravovať účet - + Linked devices Prepojené zariadenia - + Advanced settings Pokročilé nastavenia - + Audio and Video Zvuk a video - + Sound test Zvukové testovanie - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Viac možností - + Mosaic Mosaik - + + Participant is still muted on their device + Účastník je stále utichnutý na svojom zariadení + + + + You are still muted on your device + Stále si na svojom zariadení zhasnutý. + + + You are still muted by moderator Stále ťa moderátor utichuje. - + You are muted by a moderator Ste zatlačený moderátorom - + Moderator Moderátor - + Host Hostiteľ - + Local and Moderator muted Lokálny a moderátorom tichý - + Moderator muted Moderátor utiekaný - + Not muted Neuchytané - + On the side Na strane - + On the top Na vrchole - + Hide self Ukryť sa - + Hide spectators Ukryjte divákov - + + + Copy + Kopírovať + + + + Share + Zdieľať + + + Cut Vystrihnúť - + Paste Vlož - + Start video call Začať video hovor - + Start audio call Začať audio hovor - + Clear conversation Vymazať konverzáciu - + + Confirm action + Potvrďte činnosť + + + Remove conversation Odstrániť konverzáciu - + + Would you really like to remove this conversation? + Naozaj by si chcel túto konverzáciu odstrániť? + + + + Would you really like to block this conversation? + Naozaj by si chcel túto konverzáciu zablokovať? + + + Remove contact Odstrániť kontakt - + Block contact Zablokovať kontakt - + + Block swarm + Zároveň + + + + Conversation details + Podrobnosti rozhovoru + + + Contact details Informácie o kontakte - + Hold Podržať - + Sip input panel Správacie zariadenie - + Transfer call Výzva na prenos - + Stop recording Ukončiť zaznamenávanie - + Start recording Začnite nahrávať - + Exit full screen Skončiť režim celej obrazovky - + + View full screen + Zobraziť na celú obrazovku + + + Share screen Zdieľať obrazovku - + Share window Zdieľať okno - + + Stop sharing screen or file + Prestaňte zdieľať obrazovku alebo súbor + + + Share screen area Zdieľať oblasť obrazovky - + Share file Zdieľať súbor - + Select sharing method Vyberte spôsob zdieľania - + View plugin Prehľad plugin - + Advanced information Pokročilé informácie - + No video device Žiadne video zariadenie - + Lower hand Dolná ruka - + Raise hand Zdvihnite ruku - + Layout settings Nastavenia rozloženia - + Take tile screenshot Zobraziť obrazovku dlaždice - + Screenshot saved to %1 Snímky obrazovky uložené na % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informácie o poskytovateľoch - + Call information Informácie o volaní - + Peer number Počet rovnocenných osôb - + Call id Závokový ID - + Sockets Základné zásuvky - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Rádiové zrýchlenie - + Video bitrate Bitová rýchlosť videa - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Identifikácia poskytovateľa - + Fps Fps - + Share location Zdieľať polohu - + Stop sharing Ukončiť zdieľanie - + 10 minutes 10 minút - + One hour - Jedna hodina. - + %1 minutes left Zostalo 1 minúta - + %1 minute left % 1 minúta zostáva - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. V nastavení zariadenia prosím zapnite "Služby umiestnenia". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. - + Turn off location sharing Zastaviť zdieľanie polohy - + Location is shared in several conversations Miesto je zdieľané v niekoľkých rozhovoroch - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa, ktorá umožňuje zdieľať miesto alebo vypnúť miesto v konkrétnych konverzáciách - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Miesto je zdieľané v niekoľkých konverzáciách, kliknite na výber, ako vypnúť zdieľanie miesta - + Share location to participants of this conversation (%1) Zdieľajte miesto účastníkom tohto rozhovoru (%1) - + Reduce Zníženie - + Extend Rozsah - + Drag Vytiahnite - + Center Centrum - + Unpin Odstránenie - + Pin Pín - + Position share duration Dĺžka trvania podielu pozícií - + Limit the duration of location sharing Obmedzenie trvania zdieľania umiestnenia - + Location sharing Obsadba miest - + Unlimited Neobmedzené - + 1 min 1 min. - + Place audio call Uskutočniť audio hovor - + Place video call Uskutočniť video hovor - + Show available plugins Ukážte dostupné doplnky - + Add to conversations Pridať ku kontaktom - + This is the error from the backend: %0 Toto je chyba z backendu: %0 - + The account is disabled Účet je zakázaný - + No network connectivity Žiadne sieťové pripojenie - + Deleted message Zmazané správy - - Back to Call - Vráť sa k nám - - - + Jump to Skok na - + Messages Správy - + Files Súbory - + Search Vyhľadávanie - + {} is typing… {} je typovanie... - + {} are typing… {} sú typovanie... - + Several people are typing… Niekoľko ľudí píše... - + and a - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Vložte URL Servera správy účtu Jami (JAMS) + + + Required Vyžadované - + Jami Account Management Server URL URL serveru správy účtu Jami - + + Enter JAMS credentials + Vložte údaje JAMS + + + Connect Pripojiť - + + Creating account… + Vytvorenie účtu... + + + Back to welcome page Vráť sa na stránku "Vítaný" - + Choose name Vyberte si meno - + Choose username Vyberte používateľské meno - + + Choose a username + Vyberte používateľské meno + + + + Choose an identifier + Vyberte identifikátor + + + + The identifier is not available + Identifikátor nie je k dispozícii + + + + + Encrypt account with password + Zšifrovať účet pomocou hesla + + + Create account Vytvoriť účet - + Confirm password Potvrďte heslo - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Vyberte si heslo, ktoré šifruje váš účet na tomto zariadení. - - - Optional Voliteľné - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Môžete si vybrať uživatelské meno, ktoré pomôže iným ľahko nájsť a dostať sa k vám na Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Vyberte si meno pre miesto stretnutia - + Choose a name Vyberte si meno - + Invalid name Neplatné meno - + Invalid username Neplatné používateľské meno - + Name already taken Už prijaté meno - + Username already taken Používateľské meno už je použité - + Good to know Rád viem. - + Local Lokálne - + Encrypt Zšifrované - + SIP account Účet SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Vytvorenie účtu SIP - + Configure an existing SIP account Konfigurácia existujúceho účtu SIP - + Personalize account Osobitný účet - + Add SIP account Pridať SIP účet - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Váš profil je zdieľaný len s vašimi kontaktmi. - - Show more - Ukáž viac - - - - Show less - Ukáž menej - - - - Bold - Tučné - - - - Italic - Kurzíva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Nadpis - - - - Link - Prepojiť - - - - Code - Kód - - - - Quote - Citácia - - - - Bullet Point - Strieľanie - - - - Bullet Number - Číslo gule - - - - Show Formating - Predstavenie formátovania - - - - Hide Formating - Skryť formátovanie - - - - Appearance - Výhľad - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Váš účet Jami je registrovaný iba na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - + Backup account Zálohovať účet - + Delete your account Vymazať účet - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ak sa váš účet nezachytal alebo nebol pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno sa nepovratne stratia. - + List of the devices that are linked to this account: Zoznam zariadení, ktoré sú prepojené s týmto účtom: - + This device Toto zariadenie - + Other linked devices Ostatné prepojené zariadenia - + Backup successful Záloha úspešná - + Backup failed Záloha zlyhala - + Password changed successfully Úspechový heslo sa úspešne zmenilo - + Password change failed Zmena hesla sa zlyhala - + Password set successfully Úspech nastavenia hesla - + Password set failed Nastavenie hesla sa zlyhalo - + Change password Zmeniť heslo + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Ukáž viac + + + + Show less + Ukáž menej + + + + Bold + Tučné + + + + Italic + Kurzíva + + + + Title + Nadpis + + + + Link + Prepojiť + + + + Code + Kód + + + + Quote + Citácia + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identifikácia Jami - + Show fingerprint Ukážte odtlačky prstov - + Show registered name Ukážte registrované meno - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ak chcete mať účet, môžete byť kontaktovaný na Jami. - + Experimental Experimentálne - + Ringtone Zvonenie - + Rendezvous point Pointu stretnutia - + Moderation Zmeracia - + Theme Téma - + Text zoom level Úroveň zoomovania textu - + Set a password Nastavte heslo - + Change current password Zmeniť súčasný heslo - + + Display advanced settings + zobraziť pokročilé nastavenia + + + + Hide advanced settings + Ukryjte pokročilé nastavenia + + + Enable account Povoliť účet - + Advanced account settings Pokročilé nastavenia účtu - + Customize profile Priemysel profil - + Enter a nickname, surname... Vlož prezývku, priezvisko... - + Set username Nastavenie používateľského mena - + Registering name Názov registrácie - + Register a username Registrovať používateľské meno - + Register username Registrovať používateľské meno - + Identity Identita - + Link a new device to this account Vzájomný odkaz na nový zariadenie - + Exporting account… Exportovanie účtu... - + Remove Device Odstrániť zariadenie - + Are you sure you wish to remove this device? Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie? - + Your PIN is: Tvoj PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Chyb pri pripojení k sieti, skúste to neskôr. - + + Display banned contacts + zobraziť zakázané kontakty + + + Banned Zákaz - + + Hide banned contacts + Skryť blokované kontakty + + + Banned contacts Blokované kontakty @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Umožniť oznámenie + + + Launch at startup + Vystúpenie pri spustení + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Zmenenie veľkosti textu (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Preview si vyžaduje stiahnutie obsahu z serverov tretích strán. + + + + Layout + Rozloženie + User interface language Jazyk používateľského rozhrania + + + Vertical view + Zvislé zobrazenie + + + + Horizontal view + Vodorovné zobrazenie + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Nesprávne heslo + + + + Network error + Chyba siete + + + + + Something went wrong + Došlo k chybe + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ja @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Vystalo sa chyba pri overení novej verzie + + + SSL error + SSL chyba + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Odpojované od siete - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Táto funkcia umožní ovládanie tlačidiel vo zväzkoch s viacerými účastníkmi. - - - - Call recording - Nahrávanie hovoru - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ak je účet šifrovaný heslom, vyplňte nasledujúce pole. - - - - Enter the PIN code - Vlož PIN kód - - - - Step 01 - Krok 01 - - - - Step 02 - Krok 02 - - - - Step 03 - Krok 03 - - - - Step 04 - Krok 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Prejdite do nastavení správy účtu predchádzajúceho zariadenia - - - - Select "Link another device" - Vyberte "Vspájajte iné zariadenie" - - - - Choose a picture as your avatar - Vyberte si obrázok ako svoj avatar - - - - Choose a picture - Vyberte si obrázok - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Obrázkové súbory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Sdíľajte sa s Jamiom voľne a súkromne - - - - Add - Pridať - - - - more emojis - viac emojí - - - - Reply to - Odpoveď na - - - - In reply to - V odpovedi na - - - - Reply - Odpovedať - - - - - Edit - Upraviť - - - - Edited - Vytvorené - - - - Join call - Pridať hovor - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Je to hovor, chcete sa k nemu pripojiť? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Aktuálny hostiteľ pre tento hŕň je nedosiahnuteľný. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Vyberte si špeciálne zariadenie na hostovanie budúcich hovorov v tomto hŕde. Ak nie je nastavené, zariadenie, ktoré spúšťa hovor, ho bude hostovať. - - - - Choose this device - Vyberte si toto zariadenie - - - - Remove current device - Odstráňte súčasné zariadenie - - - - Host only this call - Hostovať len tento hovor - - - - Host this call - Host tento hovor - - - - Make me the default host for future calls - Urobte ma predvolený hostiteľ pre budúce hovory - - - - About - O programe - - - - %1 Members - %1 Členovia - - - - Member - Člen - - - - Documents - Dokumenty - - - - Swarm's name - Názov šarmu - - - - Contact's name - Názov kontaktu - - - - Add a description - Pridať opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorovať všetky oznámenia z tohto rozhovoru - - - - Choose a color - Vyberte si farbu - - - - Leave conversation - Nechaj rozhovor - - - - Leave - Odchádzam - - - - Type of swarm - Typ hŕňa - - - - Create the swarm - Vytvorte hŕstok - - - - Go to conversation - Choď na rozhovor. - - - - Promote to administrator - Prešvihnúť na správcu - - - - Kick member - Člen kopu - - - - Reinstate member - Vrátiť člena - - - - Administrator - Správca - - - - Invited - Pozvaný - - - - Remove member - Odstránenie člena - - - - To: - Na: - - - - Customize - Priemyselné - - - - Dismiss - Odmietnuť - - - - Your profile is only shared with your contacts - Váš profil je zdieľaný iba s vašimi kontaktmi - - - - Delete message - Vymazať správu - - - - *(Deleted Message)* - *(Zmazané správy) * - - - - Edit message - Zobraziť správu - - - - - Something went wrong - Došlo k chybe - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Získajte zápisníky - - - Select a record directory - Vyberte zoznam záznamov - - - - Debug - Odstraňovanie - - - - Show Stats - Zobraziť štatistiky - - - - Start - Začnite - - - - Stop - Zastaviť - - - - Generating account… - Generovanie účtu... - - - - Import from backup - Importovať zo zálohy - - - - Enter account's password - Vložte heslo účtu - - - - Stop taking photo - Prestaň fotografovať. - - - - Clear avatar image - Čistá obrázka avatara - - - - Go back to plugins list - Vráť sa na zoznam doplnkov - - - - Profile is only shared with contacts - Profil je zdieľaný len s kontaktmi - - - - Enter your name - Vložte svoje meno - - - - Hide advanced features - Ukryjte pokročilé funkcie - - - - Create new Jami account - Vytvorte nový účet Jami - - - - Create new SIP account - Vytvorenie nového účtu SIP - - - - Welcome to - Vitajte v - - - - Upgrade - Zlepšenie - - - - Later - Neskôr - - - - Local muted - Lokálne umlčené - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Snažím sa znovu spojiť s Jami demonom (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nemohol sa znovu pripojiť k Džamiemu. - - - - Configure a SIP account - Nastavenie účtu SIP - - - - Join Jami - Pridajte sa k Jami - - - - I already have an account - Už mám účet. - - - - Use existing Jami account - Použite existujúci účet Jami - - - - Welcome to Jami - Vitajte v Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Zdieľajte toto identifikátor Jami, aby ste sa mohli kontaktovať na tomto účte! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Tu je vaša identifikácia Jami, neváhajte sa podeliť o ňu, aby ste boli ľahšie kontaktovaní! - - - - - Save - Uložiť - - - - Block - Blokovať - - - - Is swarm: - Je rva: - - - - True - Pravda - - - - False - falošné - - - - Add emoji - Pridať emoji - - - - Send file - Poslať súbor - - - - Leave audio message - Opustite zvukové správy - - - - Leave video message - Zanechajte video správu - - - - Send - Poslať - - - - - - Remove - Odstrániť - - - - Write to %1 - Napíšte na %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vám zaslal žiadosť o rozhovor. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Ahoj, chcela by si sa pripojiť k rozhovore? - - - - You have accepted -the conversation request - Prijali ste žiadosť o rozhovor - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Počkať, kým sa pripojí %1 na synchronizáciu konverzácie. - - - - - Copy - Kopírovať - - - - Start swarm - Začnite sa rýpať - - - - Create swarm - Vytvorte hŕstok - - - - Show invitations - Ukážte pozvánky - - - - Transfer to - Preniesť - - - - Back up account here - Zrušte účet tu - - - - Back up account - Záloha - - - - Jami archive files (*.gz) - Archívové súbory Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Všetky súbory (*) - - - - Mute camera - Stá kamera - - - - Unmute camera - Neuchytný fotoaparát - - - - Details - Detaily - - - - Participant is still muted on their device - Účastník je stále utichnutý na svojom zariadení - - - - You are still muted on your device - Stále si na svojom zariadení zhasnutý. - - - - Share - Zdieľať - - - - Confirm action - Potvrďte činnosť - - - - Would you really like to remove this conversation? - Naozaj by si chcel túto konverzáciu odstrániť? - - - - Would you really like to block this conversation? - Naozaj by si chcel túto konverzáciu zablokovať? - - - - Block swarm - Zároveň - - - - Conversation details - Podrobnosti rozhovoru - - - - View full screen - Zobraziť na celú obrazovku - - - - Stop sharing screen or file - Prestaňte zdieľať obrazovku alebo súbor - - - - Unavailable - Nevyhľadať - - - - Turn off sharing - Zastavte zdieľanie - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Zastaviť zdieľanie polohy v tomto konverzácii (% 1) - - - - Hide chat - Skryj rozhovor - - - - Scroll to end of conversation - Prečítajte si na konci konverzácie - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Vložte URL Servera správy účtu Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Vložte údaje JAMS - - - - Choose a username - Vyberte používateľské meno - - - - Choose an identifier - Vyberte identifikátor - - - - The identifier is not available - Identifikátor nie je k dispozícii - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Názov zobrazenia - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Vybrané používateľské meno môže pomôcť nájsť sa jednoduchšie na Jami. Ak sa používateľské meno nevyberá, náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov bude priradený k tomuto účtu ako používateľské meno. Je ťažšie nájsť a dosiahnuť s týmto identifikátorom. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Tento účet Jami existuje len na tomto zariadení. Ak sa toto zariadenie stratí alebo aplikácia je odinštalovaná, účet sa stratí. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - V súvislosti s týmto účtom je možné ho použiť aj na iných zariadeniach. - - - - Display advanced settings - zobraziť pokročilé nastavenia - - - - Hide advanced settings - Ukryjte pokročilé nastavenia - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Účet Jami sa vytvára a ukladá len na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Upozorňujeme, že ak stratíte heslo, nemôže sa obnoviť! - - - - Display banned contacts - zobraziť zakázané kontakty - - - - Hide banned contacts - Skryť blokované kontakty - - - - Would you really like to delete this account? - Naozaj by si chcel tento účet odstrániť? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ak váš účet nebol zálohovaný alebo pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno používateľa budú NIEVZVORNÍ ZÚBORENÝ. - - - - Dark - Temné - - - - Light - Svetlo - - - - Application theme - Témy aplikácie - - - - Show notifications - Ukážte oznámenia - - - - Minimize on close - Minimálne na blízkych - - - - Run at system startup - Vystúpiť pri spustení systému - - - - Include local video in recording - V nahrávke zahrnúť miestne video - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Preview si vyžaduje stiahnutie obsahu z serverov tretích strán. - - - - Layout - Rozloženie - - - - Vertical view - Zvislé zobrazenie - - - - Horizontal view - Vodorovné zobrazenie - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentálne) Umožniť podporu volania pre hŕda + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Táto funkcia umožní ovládanie tlačidiel vo zväzkoch s viacerými účastníkmi. + + + + Select a record directory + Vyberte zoznam záznamov + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Rozhovory @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Nastavenia - + Open account list Otvoriť zoznam účtov - + Focus conversations list Zoznam konverzácií zameraných - + Requests list Zoznam žiadostí - + Previous conversation Predchádzajúci rozhovor - + Next conversation Ďalší rozhovor - + Search bar Hľadacie okno - + Full screen Celá obrazovka - + Clear history Vymazať históriu - + Media settings Nastavenia médií - + General settings Všeobecné nastavenia - + Plugin settings Nastavenia vkladačiek - + Answer an incoming call Odpovedzte na prichádzajúci hovor - + Decline the call request Odmietnutie žiadosti o výzvou - + Open account creation wizard Pomocník na vytvorenie účtu - + Open keyboard shortcut table Otvorte tabuľku priebežných prístupov - + + Debug + Odstraňovanie + + + + Show Stats + Zobraziť štatistiky + + + + Start + Začnite + + + + Stop + Zastaviť + + + Report Bug Zhlásiť chybu - + Clear Vyčistiť + + Cancel + Zrušiť + + + Copied to clipboard! Kopírovaný na štítku! - + Receive Logs Prijímajte záznamy - + Archive Archív - + Open file Otvoriť súbor + + + Generating account… + Generovanie účtu... + + Import from backup + Importovať zo zálohy + + + Import from archive backup Importovať zo zálohovaného archívu - + Select archive file Vyberte súbor archívu - + Enter Jami account password Vložte heslo účtu Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Vložte PIN z iného nastaveného účtu Jami. Použite funkciu "Vzájom na iné zariadenie", aby ste získali PIN. + + Link device + Prepájanie zariadenia + + + Import Dovoz - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potrebný na používanie existujúceho účtu Jami na tomto zariadení. - + Choose the account to link Vyberte účet na prepojenie - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN a heslo účtu by sa mali zadať do zariadenia do 10 minút. - - + + Choose a picture + Vyberte si obrázok + + + + Contact's name + Názov kontaktu + + + + Reinstate member + Vrátiť člena + + + + Delete message + Vymazať správu + + + + *(Deleted Message)* + *(Zmazané správy) * + + + + Edit message + Zobraziť správu + + + + Close Zavrieť - - Encrypt account - Zšifrovaný účet + + Call recording + Nahrávanie hovoru - - Encrypt account with a password - Zšifrovať účet heslom + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ak je účet šifrovaný heslom, vyplňte nasledujúce pole. - - Link a new device - Prepojiť nové zariadenie + + Enter the PIN code + Vlož PIN kód - - Default settings - Nastavenia predvolené + + Step 01 + Krok 01 - - Enable typing indicators - Umožniť indikátory štítania + + Step 02 + Krok 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Posielať a prijímať ukazovatele typu, ktoré ukazujú, že sa píše správa. + + Step 03 + Krok 03 - - Show link preview in conversations - Vystúpiť prehľad prepojenia v konverzáciách + + Step 04 + Krok 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Prijatý limit prevodov (v Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Prejdite do nastavení správy účtu predchádzajúceho zariadenia - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kód bude k dispozícii 10 minút. - + Fill if the account is password-encrypted. Vyplňte, ak je účet šifrovaný heslom. + Enter account's password + Vložte heslo účtu + + + Add Device Pridať zariadenie - + Enter the password Vložte heslo - + Enter current password Vložte súčasný heslo - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Potvrďte odobranie tohto zariadenia zadaním hesla zariadenia - + Enter new password Vložte nový heslo - + Confirm new password Potvrďte nový heslo - + Change Zmena - + Confirm Potvrdiť - + Export Vývoz - + Import avatar from image file Importujte avatar z súboru obrázkov + + + Stop taking photo + Prestaň fotografovať. + + Clear avatar image + Čistá obrázka avatara + + + Take photo Zhotoviť fotografiu + Enable + Povoliť + + + Preferences Preferencie - + Reset Nastavenie - + Uninstall Odinstalacia - + Reset Preferences Preferencie pre nastavenie - + Select a plugin to install Vyberte nainštalovať plugin - + Install plugin Instaľovať plugin - + Uninstall plugin Odinstalujte plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ste si istý, že chcete nastaviť nastavenie %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Si si istý, že chcete odinstalovať %1? + + + Display or hide preferences + Prednostnosti zobrazenia alebo ukrývacieho nastavenia + + + + Add new plugin + Pridať nový plugin + + + + Go back to plugins list + Vráť sa na zoznam doplnkov + + + + Select a file + Vyberte súbor + + + + + Select + Vyberte + + Choose image file + Vyberte súbor obrázkov + + + Display or hide General plugin settings zobraziť alebo skryť Všeobecné nastavenia pluginov - + Display or hide Account plugin settings Nastavenia plugin účtu zobraziť alebo skryť - + Installed plugins Nainstalované pluginy - + Plugin Files (*.jpl) Súbory vkladačiek (*.jpl) - + Load/Unload Následné údaje - + Select An Image to %1 Vyberte obrázok na % 1 - + Edit preference Upravovanie preferencií - + On/Off Vypnutie / vypnutie - + Choose Plugin Vyberte doplnok + Profile is only shared with contacts + Profil je zdieľaný len s kontaktmi + + + Save profile Ulož profil + + + Enter your name + Vložte svoje meno + + + + Enter the rendezvous point's name + Vložte názov miesta stretnutia + + Creating rendezvous point… + Vytvorenie stretnutia... + + + Information Informácie - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vložte heslo účtu na potvrdenie odstránenia tohto zariadenia - + Select a screen to share Vyberte obrazovku na zdieľanie - + Select a window to share Vyberte okno na zdieľanie - + All Screens Všetky obrazovky - + Screens Ekrany - + Windows Okná - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kód - + Account QR Účet QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Toto je vaše Jami používateľské meno. Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! - + Link this device to an existing account Prepojiť toto zariadenie s existujúcim účtom - + Import from another device Import z iného zariadenia - + Import from an archive backup Import z zálohovacej archívy - + Advanced features Pokročilé funkcie - + Show advanced features Vystaviť pokročilé funkcie + Hide advanced features + Ukryjte pokročilé funkcie + + + Connect to a JAMS server Pripojenie k serveru JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Vytvorenie účtu z Servera správy účtu Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Nastavenie účtu SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Chyb pri vytváraní účtu. - + + Create a rendezvous point + Vytvorte miesto stretnutia + + + + Create a Jami account + Vytvoriť Jami účet + + + + Join Jami + Pridajte sa k Jami + + + + Create new Jami account + Vytvorte nový účet Jami + + + + Create new SIP account + Vytvorenie nového účtu SIP + + + + About Jami + O programe Jami + + + + Welcome to + Vitajte v + + + + I already have an account + Už mám účet. + + + + Use existing Jami account + Použite existujúci účet Jami + + + + Welcome to Jami + Vitajte v Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Zdieľajte toto identifikátor Jami, aby ste sa mohli kontaktovať na tomto účte! + + + Clear Text Jasný text - + + Conversations + Konverzácie + + + Search Results Výsledky vyhľadávania + + + Decline contact request + Odmietnutie žiadosti o kontakt + + + + Accept contact request + Prijme žiadosť o kontakt + + + + Automatically check for updates + Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií + + + + Ok + V poriadku + + + + + Save + Uložiť + + + + Upgrade + Zlepšenie + + Later + Neskôr + + + Delete Vymazať - Unban - Zrušiť blokovanie + Block + Blokovať - + Set moderator Nastaviť moderátor - + Unset moderator Odstaviť moderátor - - + + Maximize Maximálne - - + + Minimize Minimalizovať - + Hangup Zložiť - + + Local muted + Lokálne umlčené + + + Conference moderation Moderácia konferencie - + Default moderators Zvyčajné moderátory - + Enable local moderators Umožniť moderátorov na lokálnom mieste - + Make all participants moderators Učiní všetkých účastníkov moderátormi - + Add default moderator Pridať predvolený moderátor - + Remove default moderator Odstrániť predvolený moderátor + + + Is swarm: + Je rva: + + + + True + Pravda + + + + False + falošné + + + + Add emoji + Pridať emoji + + + + Send file + Poslať súbor + + + + Send + Poslať + + + + + + Remove + Odstrániť + + + + Migrate conversation + Migrujte konverzáciu + + + + Show notifications + Ukážte oznámenia + + + + Minimize on close + Minimálne na blízkych + + + + Run at system startup + Vystúpiť pri spustení systému + + + + Create account from backup + Vytvorenie účtu z zálohovania + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Archív môžete získať kliknutím na položku "Zachráňte účet" v nastavení účtu. + + + + Restore account from backup + Vytvorenie účtu z zálohovania + + + + Import Jami account from local archive file. + Importujte účet Jami z miestneho archívu. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Obrázkové súbory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napíšte na %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vám zaslal žiadosť o rozhovor. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Ahoj, chcela by si sa pripojiť k rozhovore? + + + + You have accepted +the conversation request + Prijali ste žiadosť o rozhovor + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Počkať, kým sa pripojí %1 na synchronizáciu konverzácie. + + + + About + O programe + + + + %1 Members + %1 Členovia + + + + Member + Člen + + + + Swarm's name + Názov šarmu + + + + Add a description + Pridať opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorovať všetky oznámenia z tohto rozhovoru + + + + Choose a color + Vyberte si farbu + + + + Leave conversation + Nechaj rozhovor + + + + Leave + Odchádzam + + + + Type of swarm + Typ hŕňa + + + + Create the swarm + Vytvorte hŕstok + + + + Go to conversation + Choď na rozhovor. + + + + Promote to administrator + Prešvihnúť na správcu + + + + Kick member + Člen kopu + + + + Administrator + Správca + + + + Invited + Pozvaný + + + + Remove member + Odstránenie člena + + + + To: + Na: + + + + Customize + Priemyselné + + + + Dismiss + Odmietnuť + + + + Your profile is only shared with your contacts + Váš profil je zdieľaný iba s vašimi kontaktmi + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Take tile screenshot Zobraziť obrazovku dlaždice + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Púšťanie - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 zdieľa svoje umiestnenie + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Obsadba miest @@ -3772,82 +3824,9 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! QObject - - Sending - Posiela sa - - - - Failure - Chyba - - - - Sent - Poslané - - - - - Connecting - Pripájanie - - - - Accept - Prijať - - - - Canceled - Zrušené - - - - Unable to make contact - Nedokážem sa kontaktovať - - - - Ongoing - V súčasnosti - - - - Waiting for contact - Čakajú na kontakt - - - - Incoming transfer - Prístupný prevod - - - - Timed out waiting for contact - Včas čakať na kontakt - - - - - - Finished - Ukončený - - - - Today - Dnes - - - - Yesterday - Včera - - - - just now - Práve teraz + + Me + Ja @@ -3874,6 +3853,12 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Calling Volanie + + + + Connecting + Pripájanie + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Inactive Neaktívny + + + + + Finished + Ukončený + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Communication established Spojenie nadviazané + + + + Invitation received + Bola prijatá pozvánka + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Join call Pridať hovor - - - - Invitation received - Bola prijatá pozvánka - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Pozvánka prijatá - - + + default predvolený @@ -4260,9 +4252,69 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Neprijateľný - - Me - Ja + + Accept + Prijať + + + + Sending + Posiela sa + + + + Sent + Poslané + + + + Unable to make contact + Nedokážem sa kontaktovať + + + + Waiting for contact + Čakajú na kontakt + + + + Incoming transfer + Prístupný prevod + + + + Timed out waiting for contact + Včas čakať na kontakt + + + + Today + Dnes + + + + Yesterday + Včera + + + + Canceled + Zrušené + + + + Ongoing + V súčasnosti + + + + just now + Práve teraz + + + + Failure + Chyba @@ -4279,34 +4331,32 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! locationServicesUnknownError lokalizačné službyNeznané - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Hovory - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakty @@ -4314,27 +4364,27 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! SystemTray - + Answer Zdvihnúť - + Decline Odmietnuť - + Open conversation Otvoriť konverzáciu - + Accept Prijať - + Refuse Odmietnuť @@ -4465,17 +4515,17 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Predvolený - + System Systém @@ -4483,22 +4533,22 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Vyhľadávanie... - + Invalid ID Neplatné ID - + Username not found Užívateľské meno nenašlo - + Couldn't lookup… Nenájdené @@ -4506,7 +4556,7 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Zlá URI schéma diff --git a/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts b/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts index 9a71daea..47938fd3 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Zmeškal som hovor. - + Missed call with %1 Zmeškaný hovor s % 1 - + Incoming call Prichádzajúci hovor - + %1 is calling you %1 vám volá - + is calling you volá ťa - + Screenshot Snímky obrazovky @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 dostal novú správu - + %1 received a new trust request %1 dostal novú žiadosť o dôveru - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ja @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privátny - + Private group (restricted invites) Privátna skupina (obmedzené pozvánky) - + Private group Privátna skupina - + Public group Verejná skupina - + An error occurred while fetching this repository Pri nájdení tohto reštaurácie došlo k chybe - - The conversation's mode is un-recognized - Konverzácia je nepoznaná. - - - - An invalid message was detected - Zistilo sa neplatná správa. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nedostatočné povolenie na aktualizáciu informácií o konverzácii + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Zistilo sa neplatná správa. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Prijať + + + + Accept in audio + Prijímanie v audio + + + + Accept in video + Prijme sa v videu + + + + Refuse + Odmietnuť + + + + End call + Ukončiť hovor + + + + Incoming audio call from {} + Príchádzajúci zvukový hovor z {} + + + + Incoming video call from {} + Prichádzajúci videozvolanie z {} + Invitations Pozvánky + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami je univerzálna komunikačná platforma, ktorá je založená na súkromiu a ktorá sa opiera o bezplatnú distribuovanú sieť pre každého. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrácia na technológiu Swarm umožní synchronizáciu tohto rozhovoru cez viacero zariadení a zlepší spoľahlivosť. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Nemohol sa znovu pripojiť k Džamiemu. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Snažím sa znovu spojiť s Jami demonom (jamid)... + Version Verzia + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami je bezplatné univerzálne komunikačné softvér, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie svojich používateľov. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Záväzné nastavenia + + + Add Account + Pridať účet + + + + Add to conference + Pridať ku konferencii + + + + Add to conversation + Pridajte do konverzácie + + + + Transfer this call + Prepíš toto volanie + + + + Transfer to + Preniesť + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Odstrániť účet + + + In progress… + V priebehu... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Povoliť prichádzajúce hovory od neznámych kontaktov - - - In progress… - V priebehu... - - - - Accept - Prijať - - - - Refuse - Odmietnuť - - - - Incoming audio call from {} - Príchádzajúci zvukový hovor z {} - - - - Incoming video call from {} - Prichádzajúci videozvolanie z {} - - - - Migrate conversation - Migrujte konverzáciu - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Vyberte nový zvon + + + Certificate File (*.crt) + Súbor certifikátu (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivujte odčítanie potvrdení + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Posielať a prijímať potvrdenia o zobrazení správy + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Povolenie k spätnému pádu na RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Dohodnutie parametrov šifrovania (TLS) - + CA certificate CA certifikát - + User certificate Používateľský certifikát - + Private key Privátny kľúč - + Private key password Heslo privátneho kľúča - + Verify certificates for incoming TLS connections Overenie certifikátov pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Verify server TLS certificates Overenie certifikátov TLS serverov - + Require certificate for incoming TLS connections Vyžadovať certifikát pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Audio input device selector Volič Zvukového vstupného zariadenia - + Select a private key Vyberte súkromný kľúč - + Select a user certificate Vyberte certifikát používateľa - + + Select a CA certificate + Vyberte certifikát CA + + + + Key File (*.key) + Kľúčový súbor (*.kľúč) + + + + Connectivity + Pripojenie + + + + Auto Registration After Expired + Autonómna registrácia po uplynutí platnosti + + + Registration expiration time (seconds) Čas uplynutia platnosti registrácie (sekundy) - + + Network interface + Sieťové rozhranie + + + + Use UPnP + Používať UPnP + + + + Use TURN + Použiť TURN + + + + TURN address + TURN adresa + + + + TURN username + TURN používateľské meno + + + + TURN password + TURN heslo + + + + TURN Realm + TURN Realm + + + + Use STUN + Použiť STUN + + + + STUN address + STUN adresa + + + + Allow IP Auto Rewrite + Povolenie automatického prepísania IP + + + + Public address + Verejná adresa + + + Use custom address and port Použiť vlastnú adresu a port - + + Address + Adresa + + + + Port + Port + + + + Media + Médiá + + + + Enable video + Povoliť video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Používané len počas rokovaní v prípade, že nie je podporovaná ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimálny port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP maximálny port + + + + Video RTP minimum Port + Minimálny RTP port + + + + Video RTP maximum port + Maximálny port RTP videa + + + Enable local peer discovery Povoliť lokálne vyhľadávanie peerov - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Pripojte sa k iným uzlám DHT, ktoré reklamujú na vašej miestnej sieti. + + + + Enable proxy + Povoliť proxy + + + + Proxy address + Adresa proxy + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Späť + + + + Account + Účet + + + + General + Všeobecné + + + + Audio + Zvuk + + + + Microphone + Mikrofón + + + + Select audio input device + Vyberte zariadenie pre vstup zvuku + + + + Output device + Výstupné zariadenie + + + + Select audio output device + Vyberte výstupné zariadenie + + + + Ringtone device + Zvyčaľovacia výbava + + + + Select ringtone output device + Vyberte výstupné zariadenie pre zvonenie + + + + Audio manager + Hlasový manažér + + + + Video + Video + + + + Select video device + Vyberte video zariadenie + + + + Device + Zariadenie + + + + Resolution + Rozlíšenie + + + + Select video resolution + Vyberte rozlíšenie videa + + + Frames per second Rámy za sekundu - + Select video frame rate (frames per second) Vyberte rýchlosť snímok videa (rázky za sekundu) - - End call - Ukončiť hovor + + Enable hardware acceleration + Povoliť hardvérovú akceleráciu - - Pause call - Závok na pauzu + + Preview unavailable + Náhľad nedostupný - - Resume call - Prepracovať hovor + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Vyberte frekvenciu snímok na zdieľanie obrazovky (rázky za sekundu) - - Creating account… - Vytvorenie účtu... + + no video + žiadne video - - - Encrypt account with password - Zšifrovať účet pomocou hesla + + Back up account here + Zrušte účet tu - - Create a rendezvous point - Vytvorte miesto stretnutia + + Back up account + Záloha - - Choose a name for your rendezvous point - Vyberte si meno pre miesto stretnutia + + Unavailable + Nevyhľadať - - Launch at startup - Vystúpenie pri spustení + + Turn off sharing + Zastavte zdieľanie - - - Network error - Chyba siete + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Zastaviť zdieľanie polohy v tomto konverzácii (% 1) - - SSL error - SSL chyba + + Hide chat + Skryj rozhovor - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Vložte PIN z iného nastaveného účtu Jami. Použite funkciu "Vzájom na iné zariadenie", aby ste získali PIN. + + Back to Call + Vráť sa k nám - - Link device - Prepájanie zariadenia + + Scroll to end of conversation + Prečítajte si na konci konverzácie - - Conversations - Konverzácie + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Vyberte si heslo, ktoré šifruje váš účet na tomto zariadení. - - Enable - Povoliť + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Môžete si vybrať uživatelské meno, ktoré pomôže iným ľahko nájsť a dostať sa k vám na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ak áno, na tento účet bude pridelený len náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - maximálne 32 znakov - písmenné znaky (A až Z a a až z) - číselné znaky (0 až 9) - Špeciálne znaky povolené: škrty (-) - + Your account will be created and stored locally. Váš účet bude vytvorený a uložený lokálne. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Odporúča sa vybrať používateľské meno a vybrané používateľské meno sa NEMOŽE neskôr meniť. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifrujúce vaše konto heslom je volitívne a ak sa heslo stratí, potom sa to nemôže vrátiť. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Nastavenie profilového obrazu a prezývku je voliteľné a môže sa tiež zmeniť neskôr v nastaveníach. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Názov zobrazenia + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Vybrané používateľské meno môže pomôcť nájsť sa jednoduchšie na Jami. Ak sa používateľské meno nevyberá, náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov bude priradený k tomuto účtu ako používateľské meno. Je ťažšie nájsť a dosiahnuť s týmto identifikátorom. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Tento účet Jami existuje len na tomto zariadení. Ak sa toto zariadenie stratí alebo aplikácia je odinštalovaná, účet sa stratí. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + V súvislosti s týmto účtom je možné ho použiť aj na iných zariadeniach. + + + + Encrypt account + Zšifrovaný účet + + + Back up account to a .gz file Záloha účtu do súboru.gz - - Display or hide preferences - Prednostnosti zobrazenia alebo ukrývacieho nastavenia + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu. - - Add new plugin - Pridať nový plugin + + Encrypt account with a password + Zšifrovať účet heslom - - Select a file - Vyberte súbor + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Účet Jami sa vytvára a ukladá len na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - - - Select - Vyberte + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Upozorňujeme, že ak stratíte heslo, nemôže sa obnoviť! - - Choose image file - Vyberte súbor obrázkov + + Link a new device + Prepojiť nové zariadenie - - Enter the rendezvous point's name - Vložte názov miesta stretnutia + + Would you really like to delete this account? + Naozaj by si chcel tento účet odstrániť? - - Creating rendezvous point… - Vytvorenie stretnutia... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ak váš účet nebol zálohovaný alebo pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno používateľa budú NIEVZVORNÍ ZÚBORENÝ. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Vytvorenie účtu z Servera správy účtu Jami (JAMS) + + Dark + Temné - - Create a Jami account - Vytvoriť Jami účet + + Light + Svetlo - - About Jami - O programe Jami + + Application theme + Témy aplikácie - - Decline contact request - Odmietnutie žiadosti o kontakt + + Include local video in recording + V nahrávke zahrnúť miestne video - - Accept contact request - Prijme žiadosť o kontakt + + Default settings + Nastavenia predvolené - - Automatically check for updates - Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií + + Enable typing indicators + Umožniť indikátory štítania - - Ok - V poriadku + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Posielať a prijímať ukazovatele typu, ktoré ukazujú, že sa píše správa. - - - Cancel - Zrušiť + + Show link preview in conversations + Vystúpiť prehľad prepojenia v konverzáciách - - Accept in audio - Prijímanie v audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Prijme sa v videu + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami je univerzálna komunikačná platforma, ktorá je založená na súkromiu a ktorá sa opiera o bezplatnú distribuovanú sieť pre každého. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrácia na technológiu Swarm umožní synchronizáciu tohto rozhovoru cez viacero zariadení a zlepší spoľahlivosť. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je bezplatné univerzálne komunikačné softvér, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie svojich používateľov. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Pridať účet + + Appearance + Výhľad - - Add to conference - Pridať ku konferencii - - - - Add to conversation - Pridajte do konverzácie - - - - Transfer this call - Prepíš toto volanie - - - - Certificate File (*.crt) - Súbor certifikátu (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivujte odčítanie potvrdení - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Posielať a prijímať potvrdenia o zobrazení správy - - - - Select a CA certificate - Vyberte certifikát CA - - - - Key File (*.key) - Kľúčový súbor (*.kľúč) - - - - Connectivity - Pripojenie - - - - Auto Registration After Expired - Autonómna registrácia po uplynutí platnosti - - - - Network interface - Sieťové rozhranie - - - - Use UPnP - Používať UPnP - - - - Use TURN - Použiť TURN - - - - TURN address - TURN adresa - - - - TURN username - TURN používateľské meno - - - - TURN password - TURN heslo - - - - TURN Realm - TURN Realm - - - - Use STUN - Použiť STUN - - - - STUN address - STUN adresa - - - - Allow IP Auto Rewrite - Povolenie automatického prepísania IP - - - - Public address - Verejná adresa - - - - Address - Adresa - - - - Port - Port - - - - Media - Médiá - - - - Enable video - Povoliť video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Používané len počas rokovaní v prípade, že nie je podporovaná ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimálny port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP maximálny port - - - - Video RTP minimum Port - Minimálny RTP port - - - - Video RTP maximum port - Maximálny port RTP videa - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Pripojte sa k iným uzlám DHT, ktoré reklamujú na vašej miestnej sieti. - - - - Enable proxy - Povoliť proxy - - - - Proxy address - Adresa proxy - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Späť - - - - Account Settings - Nastavenia účtu - - - - Account - Účet - - - - General - Všeobecné - - - - Audio - Zvuk - - - - Microphone - Mikrofón - - - - Select audio input device - Vyberte zariadenie pre vstup zvuku - - - - Output device - Výstupné zariadenie - - - - Select audio output device - Vyberte výstupné zariadenie - - - - Ringtone device - Zvyčaľovacia výbava - - - - Select ringtone output device - Vyberte výstupné zariadenie pre zvonenie - - - - Audio manager - Hlasový manažér - - - - Video - Video - - - - Select video device - Vyberte video zariadenie - - - - Device - Zariadenie - - - - Resolution - Rozlíšenie - - - - Select video resolution - Vyberte rozlíšenie videa - - - - Enable hardware acceleration - Povoliť hardvérovú akceleráciu - - - - Preview unavailable - Náhľad nedostupný - - - - Screen Sharing - Spolupráca obrazovky - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Vyberte frekvenciu snímok na zdieľanie obrazovky (rázky za sekundu) - - - - no video - žiadne video + + Accept transfer limit (in Mb) + Prijatý limit prevodov (v Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Uložte snímačky obrazovky na - - Create account from backup - Vytvorenie účtu z zálohovania + + Select "Link another device" + Vyberte "Vspájajte iné zariadenie" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Archív môžete získať kliknutím na položku "Zachráňte účet" v nastavení účtu. + + Choose a picture as your avatar + Vyberte si obrázok ako svoj avatar - - Restore account from backup - Vytvorenie účtu z zálohovania + + Share freely and privately with Jami + Sdíľajte sa s Jamiom voľne a súkromne - - Import Jami account from local archive file. - Importujte účet Jami z miestneho archívu. + + Unban + Zrušiť blokovanie + + + + Add + Pridať + + + + more emojis + viac emojí + Reply to + Odpoveď na + + + + In reply to + V odpovedi na + + + replied to odpovedal na - + + Reply + Odpovedať + + + + + Edit + Upraviť + + + + Edited + Vytvorené + + + + Join call + Pridať hovor + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Je to hovor, chcete sa k nemu pripojiť? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Aktuálny hostiteľ pre tento hŕň je nedosiahnuteľný. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Vyberte si špeciálne zariadenie na hostovanie budúcich hovorov v tomto hŕde. Ak nie je nastavené, zariadenie, ktoré spúšťa hovor, ho bude hostovať. + + + + Choose this device + Vyberte si toto zariadenie + + + + Remove current device + Odstráňte súčasné zariadenie + + + + Host only this call + Hostovať len tento hovor + + + + Host this call + Host tento hovor + + + + Make me the default host for future calls + Urobte ma predvolený hostiteľ pre budúce hovory + + + Mute conversation Mlčité rozhovory - + Default host (calls) Predvolený hostiteľ (volania) - + None Žiadny - + Tip Nákup - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Pridajte profilový obrázok a prezývku na doplnenie vášho profilu - + This profile is only shared with this account's contacts Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu - + Why should I save my account? Prečo by som mala ušetriť účet? - + Skip Preskočiť - + + Start swarm + Začnite sa rýpať + + + + Create swarm + Vytvorte hŕstok + + + + Show invitations + Ukážte pozvánky + + + Call settings Nastavenia hovoru - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Znechytávajte zabezpečený dialógový overenie pre prichádzajúce údaje TLS - + Video codecs Video kodeky - + Audio codecs Audio kodeky - + Name server Menný server - + OpenDHT configuration Konfigurácia OpenDHT - + Mirror local video Zobraziť miestne video - + Why should I back-up this account? Prečo by som mal zálohovať tento účet? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ak stratíte zariadenie alebo odinstalujete aplikáciu, váš účet bude odstránený a nemôže byť obnovený. Môžete si zálohovať účet teraz alebo neskôr (v nastavení účtu). - - - + Success Úspech - + Error Chyba - + Never show me this again Už viac nezobrazovať - + Recommended Odporúčané - + + Jami archive files (*.gz) + Archívové súbory Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Všetky súbory (*) + + + Reinstate as contact Vrátiť ako kontakt - + name meno - + Identifier Identifikátor - + is recording je zaznamenávacie - + are recording zaznamenávajú - + Peer stopped recording Peer prestal nahrávať - + is calling you volá ťa - - + + Mute Nezvláštne - - + + Unmute Nevyjadrený - + + Pause call + Závok na pauzu + + + + Resume call + Prepracovať hovor + + + + Mute camera + Stá kamera + + + + Unmute camera + Neuchytný fotoaparát + + + Add participant Pridať účastníka - + Add participants Pridať účastníkov - - + + Details + Detaily + + + + Chat Chat - + Plugins Vložky - + Manage account Spravovať účet - + Linked devices Prepojené zariadenia - + Advanced settings Pokročilé nastavenia - + Audio and Video Zvuk a video - + Sound test Zvukové testovanie - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Viac možností - + Mosaic Mosaik - + + Participant is still muted on their device + Účastník je stále utichnutý na svojom zariadení + + + + You are still muted on your device + Stále si na svojom zariadení zhasnutý. + + + You are still muted by moderator Stále ťa moderátor utichuje. - + You are muted by a moderator Ste zatlačený moderátorom - + Moderator Moderátor - + Host Hostiteľ - + Local and Moderator muted Lokálny a moderátorom tichý - + Moderator muted Moderátor utiekaný - + Not muted Neuchytané - + On the side Na strane - + On the top Na vrchole - + Hide self Ukryť sa - + Hide spectators Ukryjte divákov - + + + Copy + Kopírovať + + + + Share + Zdieľať + + + Cut Vystrihnúť - + Paste Vlož - + Start video call Začať video hovor - + Start audio call Začať audio hovor - + Clear conversation Vymazať konverzáciu - + + Confirm action + Potvrďte činnosť + + + Remove conversation Odstrániť konverzáciu - + + Would you really like to remove this conversation? + Naozaj by si chcel túto konverzáciu odstrániť? + + + + Would you really like to block this conversation? + Naozaj by si chcel túto konverzáciu zablokovať? + + + Remove contact Odstrániť kontakt - + Block contact Zablokovať kontakt - + + Block swarm + Zároveň + + + + Conversation details + Podrobnosti rozhovoru + + + Contact details Informácie o kontakte - + Hold Podržať - + Sip input panel Správacie zariadenie - + Transfer call Výzva na prenos - + Stop recording Ukončiť zaznamenávanie - + Start recording Začnite nahrávať - + Exit full screen Skončiť režim celej obrazovky - + + View full screen + Zobraziť na celú obrazovku + + + Share screen Zdieľať obrazovku - + Share window Zdieľať okno - + + Stop sharing screen or file + Prestaňte zdieľať obrazovku alebo súbor + + + Share screen area Zdieľať oblasť obrazovky - + Share file Zdieľať súbor - + Select sharing method Vyberte spôsob zdieľania - + View plugin Prehľad plugin - + Advanced information Pokročilé informácie - + No video device Žiadne video zariadenie - + Lower hand Dolná ruka - + Raise hand Zdvihnite ruku - + Layout settings Nastavenia rozloženia - + Take tile screenshot Zobraziť obrazovku dlaždice - + Screenshot saved to %1 Snímky obrazovky uložené na % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Informácie o poskytovateľoch - + Call information Informácie o volaní - + Peer number Počet rovnocenných osôb - + Call id Závokový ID - + Sockets Základné zásuvky - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Rádiové zrýchlenie - + Video bitrate Bitová rýchlosť videa - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Identifikácia poskytovateľa - + Fps Fps - + Share location Zdieľať polohu - + Stop sharing Ukončiť zdieľanie - + 10 minutes 10 minút - + One hour - Jedna hodina. - + %1 minutes left Zostalo 1 minúta - + %1 minute left % 1 minúta zostáva - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. V nastavení zariadenia prosím zapnite "Služby umiestnenia". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. - + Turn off location sharing Zastaviť zdieľanie polohy - + Location is shared in several conversations Miesto je zdieľané v niekoľkých rozhovoroch - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa, ktorá umožňuje zdieľať miesto alebo vypnúť miesto v konkrétnych konverzáciách - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Miesto je zdieľané v niekoľkých konverzáciách, kliknite na výber, ako vypnúť zdieľanie miesta - + Share location to participants of this conversation (%1) Zdieľajte miesto účastníkom tohto rozhovoru (%1) - + Reduce Zníženie - + Extend Rozsah - + Drag Vytiahnite - + Center Centrum - + Unpin Odstránenie - + Pin Pín - + Position share duration Dĺžka trvania podielu pozícií - + Limit the duration of location sharing Obmedzenie trvania zdieľania umiestnenia - + Location sharing Obsadba miest - + Unlimited Neobmedzené - + 1 min 1 min. - + Place audio call Uskutočniť audio hovor - + Place video call Uskutočniť video hovor - + Show available plugins Ukážte dostupné doplnky - + Add to conversations Pridať ku kontaktom - + This is the error from the backend: %0 Toto je chyba z backendu: %0 - + The account is disabled Účet je zakázaný - + No network connectivity Žiadne sieťové pripojenie - + Deleted message Zmazané správy - - Back to Call - Vráť sa k nám - - - + Jump to Skok na - + Messages Správy - + Files Súbory - + Search Vyhľadávanie - + {} is typing… {} je typovanie... - + {} are typing… {} sú typovanie... - + Several people are typing… Niekoľko ľudí píše... - + and a - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Vložte URL Servera správy účtu Jami (JAMS) + + + Required Vyžadované - + Jami Account Management Server URL URL serveru správy účtu Jami - + + Enter JAMS credentials + Vložte údaje JAMS + + + Connect Pripojiť - + + Creating account… + Vytvorenie účtu... + + + Back to welcome page Vráť sa na stránku "Vítaný" - + Choose name Vyberte si meno - + Choose username Vyberte používateľské meno - + + Choose a username + Vyberte používateľské meno + + + + Choose an identifier + Vyberte identifikátor + + + + The identifier is not available + Identifikátor nie je k dispozícii + + + + + Encrypt account with password + Zšifrovať účet pomocou hesla + + + Create account Vytvoriť účet - + Confirm password Potvrďte heslo - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Vyberte si heslo, ktoré šifruje váš účet na tomto zariadení. - - - Optional Voliteľné - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Môžete si vybrať uživatelské meno, ktoré pomôže iným ľahko nájsť a dostať sa k vám na Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Vyberte si meno pre miesto stretnutia - + Choose a name Vyberte si meno - + Invalid name Neplatné meno - + Invalid username Neplatné používateľské meno - + Name already taken Už prijaté meno - + Username already taken Používateľské meno už je použité - + Good to know Rád viem. - + Local Lokálne - + Encrypt Zšifrované - + SIP account Účet SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Vytvorenie účtu SIP - + Configure an existing SIP account Konfigurácia existujúceho účtu SIP - + Personalize account Osobitný účet - + Add SIP account Pridať SIP účet - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Váš profil je zdieľaný len s vašimi kontaktmi. - - Show more - Ukáž viac - - - - Show less - Ukáž menej - - - - Bold - Tučné - - - - Italic - Kurzíva - - - - Barre - Barre - - - - Title - Nadpis - - - - Link - Prepojiť - - - - Code - Kód - - - - Quote - Citácia - - - - Bullet Point - Strieľanie - - - - Bullet Number - Číslo gule - - - - Show Formating - Predstavenie formátovania - - - - Hide Formating - Skryť formátovanie - - - - Appearance - Výhľad - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Váš účet Jami je registrovaný iba na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - + Backup account Zálohovať účet - + Delete your account Vymazať účet - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ak sa váš účet nezachytal alebo nebol pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno sa nepovratne stratia. - + List of the devices that are linked to this account: Zoznam zariadení, ktoré sú prepojené s týmto účtom: - + This device Toto zariadenie - + Other linked devices Ostatné prepojené zariadenia - + Backup successful Záloha úspešná - + Backup failed Záloha zlyhala - + Password changed successfully Úspechový heslo sa úspešne zmenilo - + Password change failed Zmena hesla sa zlyhala - + Password set successfully Úspech nastavenia hesla - + Password set failed Nastavenie hesla sa zlyhalo - + Change password Zmeniť heslo + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Ukáž viac + + + + Show less + Ukáž menej + + + + Bold + Tučné + + + + Italic + Kurzíva + + + + Title + Nadpis + + + + Link + Prepojiť + + + + Code + Kód + + + + Quote + Citácia + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identifikácia Jami - + Show fingerprint Ukážte odtlačky prstov - + Show registered name Ukážte registrované meno - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ak chcete mať účet, môžete byť kontaktovaný na Jami. - + Experimental Experimentálne - + Ringtone Zvonenie - + Rendezvous point Pointu stretnutia - + Moderation Zmeracia - + Theme Téma - + Text zoom level Úroveň zoomovania textu - + Set a password Nastavte heslo - + Change current password Zmeniť súčasný heslo - + + Display advanced settings + zobraziť pokročilé nastavenia + + + + Hide advanced settings + Ukryjte pokročilé nastavenia + + + Enable account Povoliť účet - + Advanced account settings Pokročilé nastavenia účtu - + Customize profile Priemysel profil - + Enter a nickname, surname... Vlož prezývku, priezvisko... - + Set username Nastavenie používateľského mena - + Registering name Názov registrácie - + Register a username Registrovať používateľské meno - + Register username Registrovať používateľské meno - + Identity Identita - + Link a new device to this account Vzájomný odkaz na nový zariadenie - + Exporting account… Exportovanie účtu... - + Remove Device Odstrániť zariadenie - + Are you sure you wish to remove this device? Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie? - + Your PIN is: Tvoj PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Chyb pri pripojení k sieti, skúste to neskôr. - + + Display banned contacts + zobraziť zakázané kontakty + + + Banned Zákaz - + + Hide banned contacts + Skryť blokované kontakty + + + Banned contacts Blokované kontakty @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Umožniť oznámenie + + + Launch at startup + Vystúpenie pri spustení + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Zmenenie veľkosti textu (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Preview si vyžaduje stiahnutie obsahu z serverov tretích strán. + + + + Layout + Rozloženie + User interface language Jazyk používateľského rozhrania + + + Vertical view + Zvislé zobrazenie + + + + Horizontal view + Vodorovné zobrazenie + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Nesprávne heslo + + + + Network error + Chyba siete + + + + + Something went wrong + Došlo k chybe + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ja @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Vystalo sa chyba pri overení novej verzie + + + SSL error + SSL chyba + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Odpojované od siete - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Táto funkcia umožní ovládanie tlačidiel vo zväzkoch s viacerými účastníkmi. - - - - Call recording - Nahrávanie hovoru - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ak je účet šifrovaný heslom, vyplňte nasledujúce pole. - - - - Enter the PIN code - Vlož PIN kód - - - - Step 01 - Krok 01 - - - - Step 02 - Krok 02 - - - - Step 03 - Krok 03 - - - - Step 04 - Krok 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Prejdite do nastavení správy účtu predchádzajúceho zariadenia - - - - Select "Link another device" - Vyberte "Vspájajte iné zariadenie" - - - - Choose a picture as your avatar - Vyberte si obrázok ako svoj avatar - - - - Choose a picture - Vyberte si obrázok - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Obrázkové súbory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Sdíľajte sa s Jamiom voľne a súkromne - - - - Add - Pridať - - - - more emojis - viac emojí - - - - Reply to - Odpoveď na - - - - In reply to - V odpovedi na - - - - Reply - Odpovedať - - - - - Edit - Upraviť - - - - Edited - Vytvorené - - - - Join call - Pridať hovor - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Je to hovor, chcete sa k nemu pripojiť? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Aktuálny hostiteľ pre tento hŕň je nedosiahnuteľný. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Vyberte si špeciálne zariadenie na hostovanie budúcich hovorov v tomto hŕde. Ak nie je nastavené, zariadenie, ktoré spúšťa hovor, ho bude hostovať. - - - - Choose this device - Vyberte si toto zariadenie - - - - Remove current device - Odstráňte súčasné zariadenie - - - - Host only this call - Hostovať len tento hovor - - - - Host this call - Host tento hovor - - - - Make me the default host for future calls - Urobte ma predvolený hostiteľ pre budúce hovory - - - - About - O programe - - - - %1 Members - %1 Členovia - - - - Member - Člen - - - - Documents - Dokumenty - - - - Swarm's name - Názov šarmu - - - - Contact's name - Názov kontaktu - - - - Add a description - Pridať opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorovať všetky oznámenia z tohto rozhovoru - - - - Choose a color - Vyberte si farbu - - - - Leave conversation - Nechaj rozhovor - - - - Leave - Odchádzam - - - - Type of swarm - Typ hŕňa - - - - Create the swarm - Vytvorte hŕstok - - - - Go to conversation - Choď na rozhovor. - - - - Promote to administrator - Prešvihnúť na správcu - - - - Kick member - Člen kopu - - - - Reinstate member - Vrátiť člena - - - - Administrator - Správca - - - - Invited - Pozvaný - - - - Remove member - Odstránenie člena - - - - To: - Na: - - - - Customize - Priemyselné - - - - Dismiss - Odmietnuť - - - - Your profile is only shared with your contacts - Váš profil je zdieľaný iba s vašimi kontaktmi - - - - Delete message - Vymazať správu - - - - *(Deleted Message)* - *(Zmazané správy) * - - - - Edit message - Zobraziť správu - - - - - Something went wrong - Došlo k chybe - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Získajte zápisníky - - - Select a record directory - Vyberte zoznam záznamov - - - - Debug - Odstraňovanie - - - - Show Stats - Zobraziť štatistiky - - - - Start - Začnite - - - - Stop - Zastaviť - - - - Generating account… - Generovanie účtu... - - - - Import from backup - Importovať zo zálohy - - - - Enter account's password - Vložte heslo účtu - - - - Stop taking photo - Prestaň fotografovať. - - - - Clear avatar image - Čistá obrázka avatara - - - - Go back to plugins list - Vráť sa na zoznam doplnkov - - - - Profile is only shared with contacts - Profil je zdieľaný len s kontaktmi - - - - Enter your name - Vložte svoje meno - - - - Hide advanced features - Ukryjte pokročilé funkcie - - - - Create new Jami account - Vytvorte nový účet Jami - - - - Create new SIP account - Vytvorenie nového účtu SIP - - - - Welcome to - Vitajte v - - - - Upgrade - Zlepšenie - - - - Later - Neskôr - - - - Local muted - Lokálne umlčené - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Snažím sa znovu spojiť s Jami demonom (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Nemohol sa znovu pripojiť k Džamiemu. - - - - Configure a SIP account - Nastavenie účtu SIP - - - - Join Jami - Pridajte sa k Jami - - - - I already have an account - Už mám účet. - - - - Use existing Jami account - Použite existujúci účet Jami - - - - Welcome to Jami - Vitajte v Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Zdieľajte toto identifikátor Jami, aby ste sa mohli kontaktovať na tomto účte! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Tu je vaša identifikácia Jami, neváhajte sa podeliť o ňu, aby ste boli ľahšie kontaktovaní! - - - - - Save - Uložiť - - - - Block - Blokovať - - - - Is swarm: - Je rva: - - - - True - Pravda - - - - False - falošné - - - - Add emoji - Pridať emoji - - - - Send file - Poslať súbor - - - - Leave audio message - Opustite zvukové správy - - - - Leave video message - Zanechajte video správu - - - - Send - Poslať - - - - - - Remove - Odstrániť - - - - Write to %1 - Napíšte na %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vám zaslal žiadosť o rozhovor. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Ahoj, chcela by si sa pripojiť k rozhovore? - - - - You have accepted -the conversation request - Prijali ste žiadosť o rozhovor - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Počkať, kým sa pripojí %1 na synchronizáciu konverzácie. - - - - - Copy - Kopírovať - - - - Start swarm - Začnite sa rýpať - - - - Create swarm - Vytvorte hŕstok - - - - Show invitations - Ukážte pozvánky - - - - Transfer to - Preniesť - - - - Back up account here - Zrušte účet tu - - - - Back up account - Záloha - - - - Jami archive files (*.gz) - Archívové súbory Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Všetky súbory (*) - - - - Mute camera - Stá kamera - - - - Unmute camera - Neuchytný fotoaparát - - - - Details - Detaily - - - - Participant is still muted on their device - Účastník je stále utichnutý na svojom zariadení - - - - You are still muted on your device - Stále si na svojom zariadení zhasnutý. - - - - Share - Zdieľať - - - - Confirm action - Potvrďte činnosť - - - - Would you really like to remove this conversation? - Naozaj by si chcel túto konverzáciu odstrániť? - - - - Would you really like to block this conversation? - Naozaj by si chcel túto konverzáciu zablokovať? - - - - Block swarm - Zároveň - - - - Conversation details - Podrobnosti rozhovoru - - - - View full screen - Zobraziť na celú obrazovku - - - - Stop sharing screen or file - Prestaňte zdieľať obrazovku alebo súbor - - - - Unavailable - Nevyhľadať - - - - Turn off sharing - Zastavte zdieľanie - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Zastaviť zdieľanie polohy v tomto konverzácii (% 1) - - - - Hide chat - Skryj rozhovor - - - - Scroll to end of conversation - Prečítajte si na konci konverzácie - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Vložte URL Servera správy účtu Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Vložte údaje JAMS - - - - Choose a username - Vyberte používateľské meno - - - - Choose an identifier - Vyberte identifikátor - - - - The identifier is not available - Identifikátor nie je k dispozícii - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Názov zobrazenia - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Vybrané používateľské meno môže pomôcť nájsť sa jednoduchšie na Jami. Ak sa používateľské meno nevyberá, náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov bude priradený k tomuto účtu ako používateľské meno. Je ťažšie nájsť a dosiahnuť s týmto identifikátorom. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Tento účet Jami existuje len na tomto zariadení. Ak sa toto zariadenie stratí alebo aplikácia je odinštalovaná, účet sa stratí. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - V súvislosti s týmto účtom je možné ho použiť aj na iných zariadeniach. - - - - Display advanced settings - zobraziť pokročilé nastavenia - - - - Hide advanced settings - Ukryjte pokročilé nastavenia - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Účet Jami sa vytvára a ukladá len na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Upozorňujeme, že ak stratíte heslo, nemôže sa obnoviť! - - - - Display banned contacts - zobraziť zakázané kontakty - - - - Hide banned contacts - Skryť blokované kontakty - - - - Would you really like to delete this account? - Naozaj by si chcel tento účet odstrániť? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ak váš účet nebol zálohovaný alebo pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno používateľa budú NIEVZVORNÍ ZÚBORENÝ. - - - - Dark - Temné - - - - Light - Svetlo - - - - Application theme - Témy aplikácie - - - - Show notifications - Ukážte oznámenia - - - - Minimize on close - Minimálne na blízkych - - - - Run at system startup - Vystúpiť pri spustení systému - - - - Include local video in recording - V nahrávke zahrnúť miestne video - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Preview si vyžaduje stiahnutie obsahu z serverov tretích strán. - - - - Layout - Rozloženie - - - - Vertical view - Zvislé zobrazenie - - - - Horizontal view - Vodorovné zobrazenie - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentálne) Umožniť podporu volania pre hŕda + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Táto funkcia umožní ovládanie tlačidiel vo zväzkoch s viacerými účastníkmi. + + + + Select a record directory + Vyberte zoznam záznamov + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Rozhovory @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Nastavenia - + Open account list Otvoriť zoznam účtov - + Focus conversations list Zoznam konverzácií zameraných - + Requests list Zoznam žiadostí - + Previous conversation Predchádzajúci rozhovor - + Next conversation Ďalší rozhovor - + Search bar Hľadacie okno - + Full screen Celá obrazovka - + Clear history Vymazať históriu - + Media settings Nastavenia médií - + General settings Všeobecné nastavenia - + Plugin settings Nastavenia vkladačiek - + Answer an incoming call Odpovedzte na prichádzajúci hovor - + Decline the call request Odmietnutie žiadosti o výzvou - + Open account creation wizard Pomocník na vytvorenie účtu - + Open keyboard shortcut table Otvorte tabuľku priebežných prístupov - + + Debug + Odstraňovanie + + + + Show Stats + Zobraziť štatistiky + + + + Start + Začnite + + + + Stop + Zastaviť + + + Report Bug Zhlásiť chybu - + Clear Vyčistiť + + Cancel + Zrušiť + + + Copied to clipboard! Kopírovaný na štítku! - + Receive Logs Prijímajte záznamy - + Archive Archív - + Open file Otvoriť súbor + + + Generating account… + Generovanie účtu... + + Import from backup + Importovať zo zálohy + + + Import from archive backup Importovať zo zálohovaného archívu - + Select archive file Vyberte súbor archívu - + Enter Jami account password Vložte heslo účtu Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Vložte PIN z iného nastaveného účtu Jami. Použite funkciu "Vzájom na iné zariadenie", aby ste získali PIN. + + Link device + Prepájanie zariadenia + + + Import Dovoz - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potrebný na používanie existujúceho účtu Jami na tomto zariadení. - + Choose the account to link Vyberte účet na prepojenie - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN a heslo účtu by sa mali zadať do zariadenia do 10 minút. - - + + Choose a picture + Vyberte si obrázok + + + + Contact's name + Názov kontaktu + + + + Reinstate member + Vrátiť člena + + + + Delete message + Vymazať správu + + + + *(Deleted Message)* + *(Zmazané správy) * + + + + Edit message + Zobraziť správu + + + + Close Zavrieť - - Encrypt account - Zšifrovaný účet + + Call recording + Nahrávanie hovoru - - Encrypt account with a password - Zšifrovať účet heslom + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ak je účet šifrovaný heslom, vyplňte nasledujúce pole. - - Link a new device - Prepojiť nové zariadenie + + Enter the PIN code + Vlož PIN kód - - Default settings - Nastavenia predvolené + + Step 01 + Krok 01 - - Enable typing indicators - Umožniť indikátory štítania + + Step 02 + Krok 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Posielať a prijímať ukazovatele typu, ktoré ukazujú, že sa píše správa. + + Step 03 + Krok 03 - - Show link preview in conversations - Vystúpiť prehľad prepojenia v konverzáciách + + Step 04 + Krok 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Prijatý limit prevodov (v Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Prejdite do nastavení správy účtu predchádzajúceho zariadenia - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kód bude k dispozícii 10 minút. - + Fill if the account is password-encrypted. Vyplňte, ak je účet šifrovaný heslom. + Enter account's password + Vložte heslo účtu + + + Add Device Pridať zariadenie - + Enter the password Vložte heslo - + Enter current password Vložte súčasný heslo - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Potvrďte odobranie tohto zariadenia zadaním hesla zariadenia - + Enter new password Vložte nový heslo - + Confirm new password Potvrďte nový heslo - + Change Zmena - + Confirm Potvrdiť - + Export Vývoz - + Import avatar from image file Importujte avatar z súboru obrázkov + + + Stop taking photo + Prestaň fotografovať. + + Clear avatar image + Čistá obrázka avatara + + + Take photo Zhotoviť fotografiu + Enable + Povoliť + + + Preferences Preferencie - + Reset Nastavenie - + Uninstall Odinstalacia - + Reset Preferences Preferencie pre nastavenie - + Select a plugin to install Vyberte nainštalovať plugin - + Install plugin Instaľovať plugin - + Uninstall plugin Odinstalujte plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ste si istý, že chcete nastaviť nastavenie %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Si si istý, že chcete odinstalovať %1? + + + Display or hide preferences + Prednostnosti zobrazenia alebo ukrývacieho nastavenia + + + + Add new plugin + Pridať nový plugin + + + + Go back to plugins list + Vráť sa na zoznam doplnkov + + + + Select a file + Vyberte súbor + + + + + Select + Vyberte + + Choose image file + Vyberte súbor obrázkov + + + Display or hide General plugin settings zobraziť alebo skryť Všeobecné nastavenia pluginov - + Display or hide Account plugin settings Nastavenia plugin účtu zobraziť alebo skryť - + Installed plugins Nainstalované pluginy - + Plugin Files (*.jpl) Súbory vkladačiek (*.jpl) - + Load/Unload Následné údaje - + Select An Image to %1 Vyberte obrázok na % 1 - + Edit preference Upravovanie preferencií - + On/Off Vypnutie / vypnutie - + Choose Plugin Vyberte doplnok + Profile is only shared with contacts + Profil je zdieľaný len s kontaktmi + + + Save profile Ulož profil + + + Enter your name + Vložte svoje meno + + + + Enter the rendezvous point's name + Vložte názov miesta stretnutia + + Creating rendezvous point… + Vytvorenie stretnutia... + + + Information Informácie - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vložte heslo účtu na potvrdenie odstránenia tohto zariadenia - + Select a screen to share Vyberte obrazovku na zdieľanie - + Select a window to share Vyberte okno na zdieľanie - + All Screens Všetky obrazovky - + Screens Ekrany - + Windows Okná - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kód - + Account QR Účet QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Toto je vaše Jami používateľské meno. Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! - + Link this device to an existing account Prepojiť toto zariadenie s existujúcim účtom - + Import from another device Import z iného zariadenia - + Import from an archive backup Import z zálohovacej archívy - + Advanced features Pokročilé funkcie - + Show advanced features Vystaviť pokročilé funkcie + Hide advanced features + Ukryjte pokročilé funkcie + + + Connect to a JAMS server Pripojenie k serveru JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Vytvorenie účtu z Servera správy účtu Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Nastavenie účtu SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Chyb pri vytváraní účtu. - + + Create a rendezvous point + Vytvorte miesto stretnutia + + + + Create a Jami account + Vytvoriť Jami účet + + + + Join Jami + Pridajte sa k Jami + + + + Create new Jami account + Vytvorte nový účet Jami + + + + Create new SIP account + Vytvorenie nového účtu SIP + + + + About Jami + O programe Jami + + + + Welcome to + Vitajte v + + + + I already have an account + Už mám účet. + + + + Use existing Jami account + Použite existujúci účet Jami + + + + Welcome to Jami + Vitajte v Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Zdieľajte toto identifikátor Jami, aby ste sa mohli kontaktovať na tomto účte! + + + Clear Text Jasný text - + + Conversations + Konverzácie + + + Search Results Výsledky vyhľadávania + + + Decline contact request + Odmietnutie žiadosti o kontakt + + + + Accept contact request + Prijme žiadosť o kontakt + + + + Automatically check for updates + Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií + + + + Ok + V poriadku + + + + + Save + Uložiť + + + + Upgrade + Zlepšenie + + Later + Neskôr + + + Delete Vymazať - Unban - Zrušiť blokovanie + Block + Blokovať - + Set moderator Nastaviť moderátor - + Unset moderator Odstaviť moderátor - - + + Maximize Maximálne - - + + Minimize Minimalizovať - + Hangup Zložiť - + + Local muted + Lokálne umlčené + + + Conference moderation Moderácia konferencie - + Default moderators Zvyčajné moderátory - + Enable local moderators Umožniť moderátorov na lokálnom mieste - + Make all participants moderators Učiní všetkých účastníkov moderátormi - + Add default moderator Pridať predvolený moderátor - + Remove default moderator Odstrániť predvolený moderátor + + + Is swarm: + Je rva: + + + + True + Pravda + + + + False + falošné + + + + Add emoji + Pridať emoji + + + + Send file + Poslať súbor + + + + Send + Poslať + + + + + + Remove + Odstrániť + + + + Migrate conversation + Migrujte konverzáciu + + + + Show notifications + Ukážte oznámenia + + + + Minimize on close + Minimálne na blízkych + + + + Run at system startup + Vystúpiť pri spustení systému + + + + Create account from backup + Vytvorenie účtu z zálohovania + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Archív môžete získať kliknutím na položku "Zachráňte účet" v nastavení účtu. + + + + Restore account from backup + Vytvorenie účtu z zálohovania + + + + Import Jami account from local archive file. + Importujte účet Jami z miestneho archívu. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Obrázkové súbory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Napíšte na %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vám zaslal žiadosť o rozhovor. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Ahoj, chcela by si sa pripojiť k rozhovore? + + + + You have accepted +the conversation request + Prijali ste žiadosť o rozhovor + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Počkať, kým sa pripojí %1 na synchronizáciu konverzácie. + + + + About + O programe + + + + %1 Members + %1 Členovia + + + + Member + Člen + + + + Swarm's name + Názov šarmu + + + + Add a description + Pridať opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorovať všetky oznámenia z tohto rozhovoru + + + + Choose a color + Vyberte si farbu + + + + Leave conversation + Nechaj rozhovor + + + + Leave + Odchádzam + + + + Type of swarm + Typ hŕňa + + + + Create the swarm + Vytvorte hŕstok + + + + Go to conversation + Choď na rozhovor. + + + + Promote to administrator + Prešvihnúť na správcu + + + + Kick member + Člen kopu + + + + Administrator + Správca + + + + Invited + Pozvaný + + + + Remove member + Odstránenie člena + + + + To: + Na: + + + + Customize + Priemyselné + + + + Dismiss + Odmietnuť + + + + Your profile is only shared with your contacts + Váš profil je zdieľaný iba s vašimi kontaktmi + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Take tile screenshot Zobraziť obrazovku dlaždice + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Púšťanie - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 zdieľa svoje umiestnenie + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Obsadba miest @@ -3772,82 +3824,9 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! QObject - - Sending - Posiela sa - - - - Failure - Chyba - - - - Sent - Poslané - - - - - Connecting - Pripájanie - - - - Accept - Prijať - - - - Canceled - Zrušené - - - - Unable to make contact - Nedokážem sa kontaktovať - - - - Ongoing - V súčasnosti - - - - Waiting for contact - Čakajú na kontakt - - - - Incoming transfer - Prístupný prevod - - - - Timed out waiting for contact - Včas čakať na kontakt - - - - - - Finished - Ukončený - - - - Today - Dnes - - - - Yesterday - Včera - - - - just now - Práve teraz + + Me + Ja @@ -3874,6 +3853,12 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Calling Volanie + + + + Connecting + Pripájanie + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Inactive Neaktívny + + + + + Finished + Ukončený + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Communication established Spojenie nadviazané + + + + Invitation received + Bola prijatá pozvánka + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Join call Pridať hovor - - - - Invitation received - Bola prijatá pozvánka - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Pozvánka prijatá - - + + default predvolený @@ -4260,9 +4252,69 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! Neprijateľný - - Me - Ja + + Accept + Prijať + + + + Sending + Posiela sa + + + + Sent + Poslané + + + + Unable to make contact + Nedokážem sa kontaktovať + + + + Waiting for contact + Čakajú na kontakt + + + + Incoming transfer + Prístupný prevod + + + + Timed out waiting for contact + Včas čakať na kontakt + + + + Today + Dnes + + + + Yesterday + Včera + + + + Canceled + Zrušené + + + + Ongoing + V súčasnosti + + + + just now + Práve teraz + + + + Failure + Chyba @@ -4279,34 +4331,32 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! locationServicesUnknownError lokalizačné službyNeznané - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Hovory - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakty @@ -4314,27 +4364,27 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! SystemTray - + Answer Zdvihnúť - + Decline Odmietnuť - + Open conversation Otvoriť konverzáciu - + Accept Prijať - + Refuse Odmietnuť @@ -4465,17 +4515,17 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Predvolený - + System Systém @@ -4483,22 +4533,22 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Vyhľadávanie... - + Invalid ID Neplatné ID - + Username not found Užívateľské meno nenašlo - + Couldn't lookup… Nenájdené @@ -4506,7 +4556,7 @@ Skopírujte ho a zdieľajte s priateľmi! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Zlá URI schéma diff --git a/translations/jami_client_qt_sl.ts b/translations/jami_client_qt_sl.ts index 60d55faa..442243be 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sl.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Zgrešen klic - + Missed call with %1 Zgrešen klic: %1 - + Incoming call Dohodni klic - + %1 is calling you %1 vas kliče - + is calling you vas kliče - + Screenshot Zaslonska slika @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 je prejel_a novo sporočilo - + %1 received a new trust request %1 je prejel_a novo prošnjo zaupanja - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Jaz @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Zasebno - + Private group (restricted invites) Zasebna skupina (omejena povabila) - + Private group Zasebna skupina - + Public group Javna skupina - + An error occurred while fetching this repository Pri pridobivanju tega skladišča je prišlo do napake - - The conversation's mode is un-recognized - Način pogovora ni prepoznan - - - - An invalid message was detected - Zaznano je neveljavno sporočilo + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Nezadostna overitev za posodobitev podatkov pogovora + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Zaznano je neveljavno sporočilo @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Sprejmi + + + + Accept in audio + Sprejmi zvok + + + + Accept in video + Sprejmi video + + + + Refuse + Zavrni + + + + End call + Končaj klic + + + + Incoming audio call from {} + Dohodni klic od {} + + + + Incoming video call from {} + Dohodni video klic od {} + Invitations Povabila + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami je platforma za univerzalno komunikacijo za vsakogar, ki ima za temelj zasebnost in ki sloni na prosto distribuiranem omrežju. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migracija na tehnologijo rojev bo omogočila usklajevanje pogovora prek več naprav in izboljšala zanesljivost. Zgodovina opuščenih pogovorov bo v tem postopku počiščena. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Ponovna povezava s pritajenim procesom Jami (jamid) je spodletela. +Jami se bo zdaj zaprl. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Poskus ponovnega povezovanja s prikritim procesom Jami (jamid) ... + Version Različica + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami je prost in brezplačen program za univerzalno komunikacijo, ki spoštuje svobodo in zasebnost svojih uporabnikov. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Zapri nastavitve + + + Add Account + Dodaj račun + + + + Add to conference + Dodaj v konferenco + + + + Add to conversation + Dodaj k pogovoru + + + + Transfer this call + Preveži ta klic + + + + Transfer to + Prenesi do + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Izbriši račun + + + In progress… + Se izvaja ... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Dovoli dohodne klice neznanih stikov - - - In progress… - Se izvaja ... - - - - Accept - Sprejmi - - - - Refuse - Zavrni - - - - Incoming audio call from {} - Dohodni klic od {} - - - - Incoming video call from {} - Dohodni video klic od {} - - - - Migrate conversation - Migriraj pogovor - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Izberi nov zvok zvoenjenja + + + Certificate File (*.crt) + Datoteka dig. potrdila (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Zvočna datoteka (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Omogoči potrdila o prebranem + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Pošilja in prejema obvestila, da je bilo sporočilo prikazano. + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Dovoli zasilni RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Šifriranje usklajevanja (TLS) - + CA certificate Potrdilo CA - + User certificate Osebni certifikat - + Private key Zasebni ključ - + Private key password Geslo zasebnega ključa - + Verify certificates for incoming TLS connections Preveri certifikat za dohodne TLS povezave - + Verify server TLS certificates Preveri certifikate TLS strežnika - + Require certificate for incoming TLS connections Zahtevaj certifikat za dohodne povezave TLS - + Audio input device selector Izbirnik vhodne zvočne naprave - + Select a private key Izberi zasebni ključ - + Select a user certificate Izberi uporabniški certifikat - + + Select a CA certificate + Izberi potrdilo CA + + + + Key File (*.key) + Datoteka ključa (*.key) + + + + Connectivity + Povezljivost + + + + Auto Registration After Expired + Samodejna registracija po zapadlosti + + + Registration expiration time (seconds) Časovna omejitev registracije (v sekundah) - + + Network interface + Omrežni vmesnik + + + + Use UPnP + Uporabi UPnP + + + + Use TURN + Uporabi TURN + + + + TURN address + Naslov TURN + + + + TURN username + Uporabniško ime TURN + + + + TURN password + Geslo TURN + + + + TURN Realm + Območje TURN + + + + Use STUN + Uporabi STUN + + + + STUN address + Naslov STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Dovoli samodejno ponovno pisanje IP + + + + Public address + Javni naslov + + + Use custom address and port Uporabi določen naslov in vrata - + + Address + Naslov + + + + Port + Vrata + + + + Media + Medij + + + + Enable video + Vklopi video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Usklajevanje seje SDP (zasilni ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Uporabljeno zgolj v času usklajevanja, če ICE ni podprt + + + + Audio RTP minimum Port + Najnižja vrata za zvočni RTP + + + + Audio RTP maximum Port + Najvišja vrata za zvočni RTP + + + + Video RTP minimum Port + Najnižja vrata za video RTP + + + + Video RTP maximum port + Najvišja vrata za video RTP + + + Enable local peer discovery Vklopi lokalno odkrivanje soležnikov - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Poveži se na druga DHT vozilšča, ki objavljajo na lokalnem omrežju. + + + + Enable proxy + Vklopi posredniški strežnik + + + + Proxy address + Naslov posredniškega strežnika + + + + Bootstrap + Začetni nalagalnik + + + + Back + Nazaj + + + + Account + Račun + + + + General + Splošno + + + + Audio + Zvok + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Izberi vhodno zvočno napravo + + + + Output device + Izhodna naprava + + + + Select audio output device + Izberi izhodno zvočno napravo + + + + Ringtone device + Naprava za zvonjenje + + + + Select ringtone output device + Izberi napravo za predvajanje zvonjenja + + + + Audio manager + Zvočni upravljalnik + + + + Video + Video + + + + Select video device + Izberi video napravo + + + + Device + Naprava + + + + Resolution + Ločljivost + + + + Select video resolution + Izberi ločljivost videa + + + Frames per second Sličic na sekundo - + Select video frame rate (frames per second) Izberite hitrost videa (sličic na sekundo) - - End call - Končaj klic + + Enable hardware acceleration + Vklopi strojno pospeševanje - - Pause call - Zadrži klic + + Preview unavailable + Predogled ni na voljo - - Resume call - Nadaljuj klic + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Izberite hitrost ob skupni rabi zaslona (sličice na sekundo) - - Creating account… - Ustvarjanje računa ... + + no video + brez videoposnetka - - - Encrypt account with password - Šifriraj račun z geslom + + Back up account here + Varnostno kopiraj račun semkaj - - Create a rendezvous point - Ustvari točko srečevanja + + Back up account + Varnostno kopiraj račun - - Choose a name for your rendezvous point - Izberite ime za točko srečevanja + + Unavailable + Ni na voljo - - Launch at startup - Zaženi ob zagonu + + Turn off sharing + Izključi skupno rabo - - - Network error - Napaka na omrežju + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Prenehaj deliti lokacijo v tem pogovoru (%1) - - SSL error - Napaka SSL + + Hide chat + Skrij klepet - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Vnesite PIN z drugega nastavljenega računa Jami. Uporabite funkcijo "Poveži drugo napravo", da pridobite PIN. + + Back to Call + Nazaj na klic - - Link device - Poveži napravo + + Scroll to end of conversation + Podrsaj do konca pogovora - - Conversations - Pogovori + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Izberite geslo za šifriranje vašega računa na tej napravi. Upoštevajte, da gesla NI mogoče obnoviti. - - Enable - Vklopi + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Izberete lahko uporabniško ime in s tem pomagate drugim, da vas lažje poiščejo in najdejo na Jamiju. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ali ste prepričani, da se želite pridružiti Jami brez uporabniškega imena? Če je odgovor pozitiven, bo samo temu računu dodeljen samo naključno generiran 40 znakov dolg identifikator. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - dovoljeni posebni znaki: vezaj (-). - + Your account will be created and stored locally. Vaš račun bo ustvarjen in hranjen krajevno. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Izbor uporabniškega imena priporočamo, izbranega uporabniškega imena pa kasneje NI mogoče spremeniti. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifriranje vašega računa z geslom ni obvezno; če geslo izgubite, ga kasneje NI mogoče obnoviti. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Izbor slike profila in vzdevka ni obvezen, to lahko kasneje spremenite v nastavitvah. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Pojavno ime + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Izbrano uporabniško ime lahko pripomore k lažjemu iskanju na Jami. +Če uporabniško ime ni izbrano, bo temu računu kot uporabniško ime dodeljen naključno ustvarjen 40-mestni identifikator. S tem identifikatorjem ga je težje najti in doseči. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Ta račun Jami obstaja samo na tej napravi. +Račun bo izgubljen, če to napravo izgubite ali če odstranite program. Priporočamo, da naredite varnostno kopijo tega računa. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Povezovanje tega računa z drugimi napravi omogoča, da ga uporabljate tudi na drugih napravah. + + + + Encrypt account + Šifriraj račun + + + Back up account to a .gz file Varnostno kopiraj račun v datoteko .gz - - Display or hide preferences - Prikaži ali skrij nastavitve + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ta profil je v skupni rabi samo s stiki tega računa. +Profil lahko kadar koli spremenite v nastavitvah računa. - - Add new plugin - Dodaj nov vtičnik + + Encrypt account with a password + Šifriraj račun z geslom - - Select a file - Izberi datoteko + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Račun Jami je ustvarjen in hranjen krajevno samo na tej napravi, kot arhiv, ki vsebuje ključe vašega računa. Dostop do tega arhiva lahko dodatno zaščitite z geslom. - - - Select - Izberi + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Upoštevajte, da v primeru izgube gesla le-tega NI mogoče obnoviti! - - Choose image file - Izberi slikovno datoteko + + Link a new device + Poveži novo napravo - - Enter the rendezvous point's name - Vnesite ime točke srečevanja + + Would you really like to delete this account? + Ali resnično želite izbrisati ta račun? - - Creating rendezvous point… - Ustvarjanje točke srečevanja ... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Če vaš račun ni bil varnostno kopiran ali dodan na drugo napravo, bosta vaš račun in registrirano uporabniško ime NEPOVRATNO IZGUBLJENA. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Ustvari račun z Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Temna - - Create a Jami account - Ustvari račun Jami + + Light + Svetla - - About Jami - O programu Jami + + Application theme + Tema programa - - Decline contact request - Zavrni zahtevo stika + + Include local video in recording + V posnetek vključi krajevni video - - Accept contact request - Sprejemi zahtevo stika + + Default settings + Privzete nastavitve - - Automatically check for updates - Samodejno preveri posodobitve + + Enable typing indicators + Omogoči pokazatelja tipkanja - - Ok - V redu + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Pošilja in prejema pokazatelje tipkanja, ki kažejo, da se sporočilo vnaša. - - - Cancel - Prekliči + + Show link preview in conversations + Pokaži predogled povezave v pogovorih - - Accept in audio - Sprejmi zvok + + Strikethrough + - - Accept in video - Sprejmi video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami je platforma za univerzalno komunikacijo za vsakogar, ki ima za temelj zasebnost in ki sloni na prosto distribuiranem omrežju. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migracija na tehnologijo rojev bo omogočila usklajevanje pogovora prek več naprav in izboljšala zanesljivost. Zgodovina opuščenih pogovorov bo v tem postopku počiščena. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je prost in brezplačen program za univerzalno komunikacijo, ki spoštuje svobodo in zasebnost svojih uporabnikov. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Dodaj račun + + Appearance + Videz - - Add to conference - Dodaj v konferenco - - - - Add to conversation - Dodaj k pogovoru - - - - Transfer this call - Preveži ta klic - - - - Certificate File (*.crt) - Datoteka dig. potrdila (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Zvočna datoteka (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Omogoči potrdila o prebranem - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Pošilja in prejema obvestila, da je bilo sporočilo prikazano. - - - - Select a CA certificate - Izberi potrdilo CA - - - - Key File (*.key) - Datoteka ključa (*.key) - - - - Connectivity - Povezljivost - - - - Auto Registration After Expired - Samodejna registracija po zapadlosti - - - - Network interface - Omrežni vmesnik - - - - Use UPnP - Uporabi UPnP - - - - Use TURN - Uporabi TURN - - - - TURN address - Naslov TURN - - - - TURN username - Uporabniško ime TURN - - - - TURN password - Geslo TURN - - - - TURN Realm - Območje TURN - - - - Use STUN - Uporabi STUN - - - - STUN address - Naslov STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Dovoli samodejno ponovno pisanje IP - - - - Public address - Javni naslov - - - - Address - Naslov - - - - Port - Vrata - - - - Media - Medij - - - - Enable video - Vklopi video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Usklajevanje seje SDP (zasilni ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Uporabljeno zgolj v času usklajevanja, če ICE ni podprt - - - - Audio RTP minimum Port - Najnižja vrata za zvočni RTP - - - - Audio RTP maximum Port - Najvišja vrata za zvočni RTP - - - - Video RTP minimum Port - Najnižja vrata za video RTP - - - - Video RTP maximum port - Najvišja vrata za video RTP - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Poveži se na druga DHT vozilšča, ki objavljajo na lokalnem omrežju. - - - - Enable proxy - Vklopi posredniški strežnik - - - - Proxy address - Naslov posredniškega strežnika - - - - Bootstrap - Začetni nalagalnik - - - - Back - Nazaj - - - - Account Settings - Nastavitve računa - - - - Account - Račun - - - - General - Splošno - - - - Audio - Zvok - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Izberi vhodno zvočno napravo - - - - Output device - Izhodna naprava - - - - Select audio output device - Izberi izhodno zvočno napravo - - - - Ringtone device - Naprava za zvonjenje - - - - Select ringtone output device - Izberi napravo za predvajanje zvonjenja - - - - Audio manager - Zvočni upravljalnik - - - - Video - Video - - - - Select video device - Izberi video napravo - - - - Device - Naprava - - - - Resolution - Ločljivost - - - - Select video resolution - Izberi ločljivost videa - - - - Enable hardware acceleration - Vklopi strojno pospeševanje - - - - Preview unavailable - Predogled ni na voljo - - - - Screen Sharing - Skupna raba zaslona - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Izberite hitrost ob skupni rabi zaslona (sličice na sekundo) - - - - no video - brez videoposnetka + + Accept transfer limit (in Mb) + Sprejmi omejitev prenosa (v Mb) @@ -894,520 +947,717 @@ Ali ga želite posodobiti? Shrani zaslonske slike v - - Create account from backup - Ustvari račun iz varnostne kopije + + Select "Link another device" + Izberite "Poveži z drugo napravo" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Arhiv lahko pridobite s klikom "Varnostno kopiraj račun" v Nastavitvah računa. S tem ustvarite datoteko .gz na svoji napravi. + + Choose a picture as your avatar + Izberite sliko za svoj avatar - - Restore account from backup - Obnovi račun iz varnostne kopije + + Share freely and privately with Jami + Prosto in zasebno deli z drugimi z Jamijem - - Import Jami account from local archive file. - Uvozite račun Jami iz krajevne arhivske datoteke. + + Unban + Odblokiraj + + + + Add + Dodaj + + + + more emojis + več emotikonov + Reply to + Odgovori + + + + In reply to + Kot odgovor + + + replied to je odgovoril_a - + + Reply + Odgovori + + + + + Edit + Uredi + + + + Edited + Urejeno + + + + Join call + Pridruži se klicu + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Klic je v teku. Ali se mu želite pridružiti? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Trenutni gostitelj za ta roj se zdi nedosegljiv. Ali želite gostiti klic? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Izberite napravo, namenjeno gostiteljstvu bodočih klicev v tem roju. Če ta ni določena, ga bo gostila naprava, ki bo pričela klic. + + + + Choose this device + Izberi to napravo + + + + Remove current device + Odstrani trenutno napravo + + + + Host only this call + Gosti samo ta klic + + + + Host this call + Gosti ta klic + + + + Make me the default host for future calls + Naj bom privzeti gostitelj za prihodnje klice + + + Mute conversation Utišaj pogovor - + Default host (calls) Privzeti gostitelj (klici) - + None Neznano - + Tip Namig - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodajte sliko profila in vzdevek, da izpolnite svoj profil - + This profile is only shared with this account's contacts Profil je v skupni rabi samo s stiki tega računa - + Why should I save my account? Zakaj naj bi shranil/a svoj račun? - + Skip Preskoči - + + Start swarm + Zaženi roj + + + + Create swarm + Ustvari roj + + + + Show invitations + Pokaži povabila + + + Call settings Nastavitve klicev - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Onemogoči varno preverjanje pogovornega okna za dohodne podatke TLS - + Video codecs Video kodeki - + Audio codecs Zvočni kodeki - + Name server Imenski strežnik - + OpenDHT configuration Nastavitve OpenDTH - + Mirror local video Zrcali svojo videosliko - + Why should I back-up this account? Zakaj bi bilo dobro, da varnostno kopiram ta račun? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Vaš račun obstaja samo na tej napravi. Če izgubite svojo napravo ali odmestite program, bo vaš račun izbrisan in ga NE bo mogoče obnoviti. Svoj račun lahko varnostno kopirate zdaj ali kasneje (v nastavitvah računa). - - - + Success Uspelo - + Error Napaka - + Never show me this again Tega več ne prikaži - + Recommended Priporočeno - + + Jami archive files (*.gz) + Arhivske datoteke Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Vse datoteke (*) + + + Reinstate as contact Obnovi kot stik - + name ime - + Identifier identifikator - + is recording snema - + are recording snemajo - + Peer stopped recording Soležnik je nehal snemati - + is calling you vas kliče - - + + Mute Utišaj - - + + Unmute Vklopi zvok - + + Pause call + Zadrži klic + + + + Resume call + Nadaljuj klic + + + + Mute camera + Izklopi zvok kamere + + + + Unmute camera + Vklopi zvok kamere + + + Add participant Dodaj sodelujočega - + Add participants Dodaj sodelujoče - - + + Details + Detajli + + + + Chat Pogovor - + Plugins Vtičniki - + Manage account Upravljanje računa - + Linked devices Povezane naprave - + Advanced settings Napredne nastavitve - + Audio and Video Zvok in video - + Sound test Preizkus zvoka - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Več možnosti - + Mosaic Mozaik - + + Participant is still muted on their device + Udeleženec ima še vedno izklopljen mikrofon na svoji napravi + + + + You are still muted on your device + Še vedno imate izklopljen mikrofon na svoji napravi + + + You are still muted by moderator Še vedno imate izklopljen mikrofon s strani moderatorja - + You are muted by a moderator Imate izklopljen mikrofon s strani moderatorja - + Moderator Moderator - + Host Gostitelj - + Local and Moderator muted Moderator in krajevno izklopljen mikrofon - + Moderator muted Moderator ima izklopljen mikrofon - + Not muted Ni nemo - + On the side Pri strani - + On the top Na vrhu - + Hide self Skrij mene - + Hide spectators Skrij gledalce - + + + Copy + Kopiraj + + + + Share + Deli + + + Cut Izreži - + Paste Prilepi - + Start video call Začni video klic - + Start audio call Začni zvočni klic - + Clear conversation Počisti pogovor - + + Confirm action + Potrditev dejanja + + + Remove conversation Odstrani pogovor - + + Would you really like to remove this conversation? + Ali resnično želite odstraniti ta pogovor? + + + + Would you really like to block this conversation? + Ali resnično želite blokirati ta pogovor? + + + Remove contact Odstrani stik - + Block contact Blokiraj stik - + + Block swarm + Blokiraj roj + + + + Conversation details + Podrobnosti pogovora + + + Contact details Podrobnosti stika - + Hold Zadrži - + Sip input panel Sip vhodni pano - + Transfer call Preveži klic - + Stop recording Zaustavi snemanje - + Start recording Začni snemati - + Exit full screen Izhod iz celozaslonskega načina - + + View full screen + Pokaži celozaslonsko + + + Share screen Deli zaslon - + Share window Skupna raba okna - + + Stop sharing screen or file + Prenehaj deliti zaslon ali datoteko + + + Share screen area Deli območje zaslona - + Share file Deli datoteko - + Select sharing method Izberite metodo skupne rabe - + View plugin Prikazni vtičnik - + Advanced information Napredne informacije - + No video device Ni video naprave - + Lower hand Spusti roko - + Raise hand Dvignite roko - + Layout settings Nastavitve postavitve - + Take tile screenshot Slikajte zaslon ploščic - + Screenshot saved to %1 Posnetek zaslona shranjen v %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Podatki o izrisovalniku - + Call information Podatki o klicu - + Peer number Številka soležnika - + Call id ID klica - + Sockets Vtičnice - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Strojno pospeševanje - + Video bitrate Bitna hitrost videa - + Audio codec Zvočni kodek - + Renderer id Id izrisovalnika - + Fps sl/s - + Share location Deli lokacijo - + Stop sharing Prenehaj deliti - + 10 minutes 10 minut - + One hour Ena ura - + %1 minutes left Preostane %1 minut - + %1 minute left Preostane %1 minuta - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ v nastavitvah naprave, vključite "Lokacijske storitve". Lokacijo drugih udeležencev lahko vseeno sprejemate. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaše natančne lokacije ni moč določiti. Preverite svojo internetno povezavo. - + Turn off location sharing Izključi deljenje lokacije - + Location is shared in several conversations Lokacija je v skupni rabi v več pogovorih - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pripnite zemljevid, da lahko delite lokacijo, ali izključite lokacijo v določenih pogovorih - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokacijo delite v več pogovorih, s klikom izberite, kako želite izključiti deljenje lokacije - + Share location to participants of this conversation (%1) Deli lokacijo z udeleženci tega pogovora (%1) - + Reduce Zmanjšaj - + Extend Razširi - + Drag Povleci - + Center Sredinsko - + Unpin Odpni - + Pin Pripni - + Position share duration Trajanje deljenja lokacije - + Limit the duration of location sharing Omejite trajanje deljenja lokacije - + Location sharing Deljenje lokacije - + Unlimited Neomejeno - + 1 min 1 min - + Place audio call Ustvari zvočni klic - + Place video call Ustvari video klic - + Show available plugins Pokaži razpoložljive vstavke - + Add to conversations Dodaj k pogovoru - + This is the error from the backend: %0 To je napaka v zaledju: %0 - + The account is disabled Račun je onemogočen - + No network connectivity Ni omrežne povezave - + Deleted message Izbrisano sporočilo - - Back to Call - Nazaj na klic - - - + Jump to Skoči na - + Messages Sporočila - + Files Datoteke - + Search Išči - + {} is typing… Stik {} piše ... - + {} are typing… {} pišejo ... - + Several people are typing… Več oseb tipka ... - + and in - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Vnesite naslov URL za strežnik JAMS (Jami Account Management Server) + + + Required je zahtevano - + Jami Account Management Server URL URL strežnika upravljanja z računi Jami - + + Enter JAMS credentials + Vnesite poverilnice JAMS + + + Connect Poveži - + + Creating account… + Ustvarjanje računa ... + + + Back to welcome page Nazaj na otvoritveno stran - + Choose name Izberite ime - + Choose username uporabniško ime - + + Choose a username + Izberite uporabniško ime + + + + Choose an identifier + Izberite identifikator + + + + The identifier is not available + Identifikator ni na voljo + + + + + Encrypt account with password + Šifriraj račun z geslom + + + Create account Ustvari račun - + Confirm password Potrdi geslo - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Izberite geslo za šifriranje vašega računa na tej napravi. Upoštevajte, da gesla NI mogoče obnoviti. - - - Optional Izbirno - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Izberete lahko uporabniško ime in s tem pomagate drugim, da vas lažje poiščejo in najdejo na Jamiju. + Choose a name for your rendezvous point + Izberite ime za točko srečevanja - + Choose a name Izberi ime - + Invalid name Neveljavno ime - + Invalid username Neveljavno uporabniško ime - + Name already taken Ime je že oddano - + Username already taken Uporabniško ime je že oddano - + Good to know Dobro je vedeti - + Local Krajevno - + Encrypt Šifriraj - + SIP account Račun SIP - + Proxy Proxy - + Server Strežnik - + Create SIP account Ustvari račun SIP - + Configure an existing SIP account Nastavi obstoječi račun SIP - + Personalize account Poosebi račun - + Add SIP account Dodaj račun SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Vaš profil je deljen samo z vašimi stiki. Vaša slika in vaš vzdevek lahko spremenite kadar koli v nastavitvah svojega računa. - - Show more - Pokaži več - - - - Show less - Pokaži manj - - - - Bold - Krepko - - - - Italic - Ležeče - - - - Barre - Barre - - - - Title - Naslov - - - - Link - Poveži - - - - Code - Koda - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Točka metka - - - - Bullet Number - Število metka - - - - Show Formating - Pokaži oblikovanje - - - - Hide Formating - Skrij oblikovanje - - - - Appearance - Videz - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Vaš račun Jami je registriran samo na tej napravi kot arhiv, ki vsebuje ključe vašega računa. Dostop do tega arhiva lahko zaščitite z geslom. - + Backup account Varnostno kopiranje računa - + Delete your account Izbrišite svoj račun - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Če vaš račun ni bil varnostno shranjen ali dodan drugi napravi, bosta vaš račun in uporabljeno ime nepovratno izgubljena. - + List of the devices that are linked to this account: Seznam naprav, ki so povezane s tem računom: - + This device Ta naprava - + Other linked devices Druge povezane naprave - + Backup successful Uspešno varnostno kopiranje - + Backup failed Neuspešno varnostno kopiranje - + Password changed successfully Geslo je bilo spremenjeno - + Password change failed Gesla ni bilo mogoče spremeniti - + Password set successfully Nastavljanje gesla je uspelo - + Password set failed nastavljanje gesla ni uspelo - + Change password Sprememba gesla + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Pokaži več + + + + Show less + Pokaži manj + + + + Bold + Krepko + + + + Italic + Ležeče + + + + Title + Naslov + + + + Link + Poveži + + + + Code + Koda + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identiteta Jami - + Show fingerprint Pokaži prstni odtis - + Show registered name Pokaži registrirano ime - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Omogočitev računa omogoča, da z vami stopijo v stik na Jami - + Experimental Poskusno - + Ringtone Zvonjenje - + Rendezvous point Točka srečevanja - + Moderation Moderiranje - + Theme Tema - + Text zoom level Raven povečave besedila - + Set a password Določite geslo - + Change current password Spremeni obstoječe geslo - + + Display advanced settings + Prikaži napredne nastavitve + + + + Hide advanced settings + Skrij napredne nastavitve + + + Enable account Vklopi račun - + Advanced account settings Napredne nastavitve računa - + Customize profile Prilagodi profil - + Enter a nickname, surname... Vnesite vzdevek, priimek ... - + Set username Določi uporabniško ime - + Registering name Registriraj ime - + Register a username Registriraj uporabniško ime - + Register username Registriraj uporabniško ime - + Identity Identiteta - + Link a new device to this account Poveži novo napravo s tem računom - + Exporting account… Izvažanje računa ... - + Remove Device Odstrani napravo - + Are you sure you wish to remove this device? Ali ste prepričani, da želite odstraniti to napravo? - + Your PIN is: Vaš PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Napaka ob povezovanju z omrežjem. Poskusite znova kasneje. - + + Display banned contacts + Prikaži zavrnjene stike + + + Banned Izključen/a - + + Hide banned contacts + Skrij zavrnjene stike + + + Banned contacts Zavrnjeni stiki @@ -2029,6 +2330,11 @@ Poskusite znova kasneje. Enable notifications Omogoči obvestila + + + Launch at startup + Zaženi ob zagonu + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Poskusite znova kasneje. Change text size (%) Spremeni velikost besedila (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Predogled zahteva prenos vsebine s strežnikov tretjih oseb. + + + + Layout + Postavitev + User interface language Jezik uporabniškega vmesnika + + + Vertical view + Navpičen pogled + + + + Horizontal view + Vodoraven pogled + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Poskusite znova kasneje. Incorrect password Nepravilno geslo + + + + Network error + Napaka na omrežju + + + + + Something went wrong + Nekaj je šlo narobe + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Poskusite znova kasneje. - + Me Jaz @@ -2126,6 +2464,11 @@ Poskusite znova kasneje. An error occured when checking for a new version Ob iskanju novejše različice se je zgodila napaka + + + SSL error + Napaka SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Poskusite znova kasneje. Network disconnected Prekinjena omrežna povezava - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ta funkcionalnost bo omogočila gumbe klicanja v rojih z več udeleženci. - - - - Call recording - Snemanje klica - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Če je račun šifriran z geslom, izpolnite naslednje polje. - - - - Enter the PIN code - Vnesite kodo PIN - - - - Step 01 - Korak 1 - - - - Step 02 - Korak 2 - - - - Step 03 - Korak 3 - - - - Step 04 - Korak 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Pojdi v nastavitve računa prejšnje naprave - - - - Select "Link another device" - Izberite "Poveži z drugo napravo" - - - - Choose a picture as your avatar - Izberite sliko za svoj avatar - - - - Choose a picture - Izberite sliko - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Slikovne datoteke (*.png *.jpg *.jpeg, *.JPG, *.JPEG, *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Prosto in zasebno deli z drugimi z Jamijem - - - - Add - Dodaj - - - - more emojis - več emotikonov - - - - Reply to - Odgovori - - - - In reply to - Kot odgovor - - - - Reply - Odgovori - - - - - Edit - Uredi - - - - Edited - Urejeno - - - - Join call - Pridruži se klicu - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Klic je v teku. Ali se mu želite pridružiti? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Trenutni gostitelj za ta roj se zdi nedosegljiv. Ali želite gostiti klic? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Izberite napravo, namenjeno gostiteljstvu bodočih klicev v tem roju. Če ta ni določena, ga bo gostila naprava, ki bo pričela klic. - - - - Choose this device - Izberi to napravo - - - - Remove current device - Odstrani trenutno napravo - - - - Host only this call - Gosti samo ta klic - - - - Host this call - Gosti ta klic - - - - Make me the default host for future calls - Naj bom privzeti gostitelj za prihodnje klice - - - - About - O programu - - - - %1 Members - %1 članov - - - - Member - Član - - - - Documents - Dokumenti - - - - Swarm's name - Ime roja - - - - Contact's name - Ime stika - - - - Add a description - Dodajte opis - - - - Ignore all notifications from this conversation - Prezri vsa obvestila iz tega pogovora - - - - Choose a color - Izberite barvo - - - - Leave conversation - Zapusti pogovor - - - - Leave - Zapusti - - - - Type of swarm - Vrsta roja - - - - Create the swarm - Ustvarite roj - - - - Go to conversation - Pojdi na pogovor - - - - Promote to administrator - Povišaj v skrbnika - - - - Kick member - Vrzi ven člana - - - - Reinstate member - Ponovno včlani - - - - Administrator - Skrbnik - - - - Invited - Povabljeni - - - - Remove member - Odstrani člana - - - - To: - Za: - - - - Customize - Prilagodi - - - - Dismiss - Opusti - - - - Your profile is only shared with your contacts - Vaš profil se deli samo z vašimi stiki - - - - Delete message - Izbriši sporočilo - - - - *(Deleted Message)* - *(izbrisano sporočilo)* - - - - Edit message - Uredi sporočilo - - - - - Something went wrong - Nekaj je šlo narobe - Troubleshoot @@ -2448,546 +2499,21 @@ Poskusite znova kasneje. Get logs Dobi zapisnike - - - Select a record directory - Izberite mapo za snemanje - - - - Debug - Razhrošči - - - - Show Stats - Pokaži statistiko - - - - Start - Začni - - - - Stop - Zaustavi - - - - Generating account… - Ustvarjanje računa ... - - - - Import from backup - Uvozi iz varnostne kopije - - - - Enter account's password - Vnesite geslo računa - - - - Stop taking photo - Nehaj slikati - - - - Clear avatar image - Počisti sliko avatarja - - - - Go back to plugins list - Vrni se na seznam vtičnikov - - - - Profile is only shared with contacts - Profil se deli le s stiki - - - - Enter your name - Vnesite svoje ime - - - - Hide advanced features - Skrij napredne možnosti - - - - Create new Jami account - Ustvari nov račun Jami - - - - Create new SIP account - Ustvari nov račun SIP - - - - Welcome to - Dobrodošli v - - - - Upgrade - Nadgradi - - - - Later - Kasneje - - - - Local muted - Krajevno izklopljen mikrofon - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Poskus ponovnega povezovanja s prikritim procesom Jami (jamid) ... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Ponovna povezava s pritajenim procesom Jami (jamid) je spodletela. -Jami se bo zdaj zaprl. - - - - Configure a SIP account - Prilagodi račun SIP - - - - Join Jami - Pridruži se Jami - - - - I already have an account - Račun že imam - - - - Use existing Jami account - Uporabi obstoječi račun Jami - - - - Welcome to Jami - Dobrodošli v Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Z drugimi delite ta identifikator Jami, da pridejo lahko v stik s tem računom! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Tukaj je vaš identifikator Jami, ne bojte se ga deliti z drugimi, da vas lažje najdejo! - - - - - Save - Shrani - - - - Block - Blokiraj - - - - Is swarm: - Je roj: - - - - True - da - - - - False - ne - - - - Add emoji - Dodaj emoji - - - - Send file - Pošlji datoteko - - - - Leave audio message - Pusti zvočno sporočilo - - - - Leave video message - Pusti video sporočilo - - - - Send - Pošlji - - - - - - Remove - Odstrani - - - - Write to %1 - Piši stiku %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 vam je poslal zahtevo za pogovor. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Pozdravljeni, -se želite pridružiti pogovoru? - - - - You have accepted -the conversation request - Sprejeli ste zahtevo -za pogovor. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Čakamo, da se %1 -poveže, da sinhroniziramo pogovor. - - - - - Copy - Kopiraj - - - - Start swarm - Zaženi roj - - - - Create swarm - Ustvari roj - - - - Show invitations - Pokaži povabila - - - - Transfer to - Prenesi do - - - - Back up account here - Varnostno kopiraj račun semkaj - - - - Back up account - Varnostno kopiraj račun - - - - Jami archive files (*.gz) - Arhivske datoteke Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Vse datoteke (*) - - - - Mute camera - Izklopi zvok kamere - - - - Unmute camera - Vklopi zvok kamere - - - - Details - Detajli - - - - Participant is still muted on their device - Udeleženec ima še vedno izklopljen mikrofon na svoji napravi - - - - You are still muted on your device - Še vedno imate izklopljen mikrofon na svoji napravi - - - - Share - Deli - - - - Confirm action - Potrditev dejanja - - - - Would you really like to remove this conversation? - Ali resnično želite odstraniti ta pogovor? - - - - Would you really like to block this conversation? - Ali resnično želite blokirati ta pogovor? - - - - Block swarm - Blokiraj roj - - - - Conversation details - Podrobnosti pogovora - - - - View full screen - Pokaži celozaslonsko - - - - Stop sharing screen or file - Prenehaj deliti zaslon ali datoteko - - - - Unavailable - Ni na voljo - - - - Turn off sharing - Izključi skupno rabo - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Prenehaj deliti lokacijo v tem pogovoru (%1) - - - - Hide chat - Skrij klepet - - - - Scroll to end of conversation - Podrsaj do konca pogovora - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Vnesite naslov URL za strežnik JAMS (Jami Account Management Server) - - - - Enter JAMS credentials - Vnesite poverilnice JAMS - - - - Choose a username - Izberite uporabniško ime - - - - Choose an identifier - Izberite identifikator - - - - The identifier is not available - Identifikator ni na voljo - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Pojavno ime - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Izbrano uporabniško ime lahko pripomore k lažjemu iskanju na Jami. -Če uporabniško ime ni izbrano, bo temu računu kot uporabniško ime dodeljen naključno ustvarjen 40-mestni identifikator. S tem identifikatorjem ga je težje najti in doseči. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Ta račun Jami obstaja samo na tej napravi. -Račun bo izgubljen, če to napravo izgubite ali če odstranite program. Priporočamo, da naredite varnostno kopijo tega računa. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Povezovanje tega računa z drugimi napravi omogoča, da ga uporabljate tudi na drugih napravah. - - - - Display advanced settings - Prikaži napredne nastavitve - - - - Hide advanced settings - Skrij napredne nastavitve - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ta profil je v skupni rabi samo s stiki tega računa. -Profil lahko kadar koli spremenite v nastavitvah računa. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Račun Jami je ustvarjen in hranjen krajevno samo na tej napravi, kot arhiv, ki vsebuje ključe vašega računa. Dostop do tega arhiva lahko dodatno zaščitite z geslom. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Upoštevajte, da v primeru izgube gesla le-tega NI mogoče obnoviti! - - - - Display banned contacts - Prikaži zavrnjene stike - - - - Hide banned contacts - Skrij zavrnjene stike - - - - Would you really like to delete this account? - Ali resnično želite izbrisati ta račun? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Če vaš račun ni bil varnostno kopiran ali dodan na drugo napravo, bosta vaš račun in registrirano uporabniško ime NEPOVRATNO IZGUBLJENA. - - - - Dark - Temna - - - - Light - Svetla - - - - Application theme - Tema programa - - - - Show notifications - Pokaži obvestila - - - - Minimize on close - Pomanjšaj ob zaprtju - - - - Run at system startup - Zažani ob zagonu sistema - - - - Include local video in recording - V posnetek vključi krajevni video - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Predogled zahteva prenos vsebine s strežnikov tretjih oseb. - - - - Layout - Postavitev - - - - Vertical view - Navpičen pogled - - - - Horizontal view - Vodoraven pogled - (Experimental) Enable call support for swarm (Poskusno) Omogoči podporo klicev za roj + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ta funkcionalnost bo omogočila gumbe klicanja v rojih z več udeleženci. + + + + Select a record directory + Izberite mapo za snemanje + Quality @@ -3010,7 +2536,7 @@ Profil lahko kadar koli spremenite v nastavitvah računa. - + Conversation Pogovor @@ -3025,525 +2551,1006 @@ Profil lahko kadar koli spremenite v nastavitvah računa. Nastavitve - + Open account list Odpri seznam računov - + Focus conversations list Fokusiraj seznam pogovorov - + Requests list Zahteva seznam - + Previous conversation Prejšnji pogovori - + Next conversation Naslednji pogovori - + Search bar Iskalna vrstica - + Full screen Cel zaslon - + Clear history Počisti zgodovino - + Media settings Nastavitve medija - + General settings Splošne nastavitve - + Plugin settings Nastavitve vstavka - + Answer an incoming call Odgovori na dohodni klic - + Decline the call request Zavrni klic - + Open account creation wizard Odpri čarovnika za ustvarjanje računa - + Open keyboard shortcut table Odpri tabelo tipk za bližnjice - + + Debug + Razhrošči + + + + Show Stats + Pokaži statistiko + + + + Start + Začni + + + + Stop + Zaustavi + + + Report Bug Poročaj o hrošču - + Clear Počisiti + + Cancel + Prekliči + + + Copied to clipboard! Kopirano na odložišče! - + Receive Logs Prejmi zapisnike - + Archive Arhiv - + Open file Odpri datoteko + + + Generating account… + Ustvarjanje računa ... + + Import from backup + Uvozi iz varnostne kopije + + + Import from archive backup Uvozi iz varnostne kopije arhiva - + Select archive file Izberite arhivsko datoteko - + Enter Jami account password Vnesite geslo računa Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Vnesite PIN z drugega nastavljenega računa Jami. Uporabite funkcijo "Poveži drugo napravo", da pridobite PIN. + + Link device + Poveži napravo + + + Import Uvoz - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Za uporabo obstoječega računa Jami na tej napravi je potreben PIN. - + Choose the account to link Izberite račun za povezovanje - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN in geslo računa je potebno vnesti v roku 10 minut. - - + + Choose a picture + Izberite sliko + + + + Contact's name + Ime stika + + + + Reinstate member + Ponovno včlani + + + + Delete message + Izbriši sporočilo + + + + *(Deleted Message)* + *(izbrisano sporočilo)* + + + + Edit message + Uredi sporočilo + + + + Close Zapri - - Encrypt account - Šifriraj račun + + Call recording + Snemanje klica - - Encrypt account with a password - Šifriraj račun z geslom + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Če je račun šifriran z geslom, izpolnite naslednje polje. - - Link a new device - Poveži novo napravo + + Enter the PIN code + Vnesite kodo PIN - - Default settings - Privzete nastavitve + + Step 01 + Korak 1 - - Enable typing indicators - Omogoči pokazatelja tipkanja + + Step 02 + Korak 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Pošilja in prejema pokazatelje tipkanja, ki kažejo, da se sporočilo vnaša. + + Step 03 + Korak 3 - - Show link preview in conversations - Pokaži predogled povezave v pogovorih + + Step 04 + Korak 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Sprejmi omejitev prenosa (v Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Pojdi v nastavitve računa prejšnje naprave - + The PIN code will be available for 10 minutes Koda PIN bo na voljo 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Izpolnite, če je račun zaščiten z geslom. + Enter account's password + Vnesite geslo računa + + + Add Device Dodaj napravo - + Enter the password Vnesite geslo - + Enter current password Vnesite trenutno geslo - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Vnesite geslo računa, da potrdite odstranitev te naprave - + Enter new password Vnesite novo geslo - + Confirm new password Potrdite novo geslo - + Change Spremeni - + Confirm Potrdi - + Export Izvozi - + Import avatar from image file Uvozi sklikovno datoteko za avatar + + + Stop taking photo + Nehaj slikati + + Clear avatar image + Počisti sliko avatarja + + + Take photo Slikaj + Enable + Vklopi + + + Preferences Nastavitve - + Reset Ponastavi - + Uninstall Odstrani - + Reset Preferences Ponastavi nastavitve - + Select a plugin to install Izberite vtičnik za namesitev - + Install plugin Namesti vtičnik - + Uninstall plugin Odstrani vtičnik - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ali ste prepričani, da želite ponastaviti nastavitve %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1? + + + Display or hide preferences + Prikaži ali skrij nastavitve + + + + Add new plugin + Dodaj nov vtičnik + + + + Go back to plugins list + Vrni se na seznam vtičnikov + + + + Select a file + Izberi datoteko + + + + + Select + Izberi + + Choose image file + Izberi slikovno datoteko + + + Display or hide General plugin settings Prikaži ali skrij splošne nastavitve vstavkov - + Display or hide Account plugin settings Prikaži ali skrij nastavitve vstavkov računa - + Installed plugins Nameščeni vtičniki - + Plugin Files (*.jpl) Datoteke vstavkov (*.jpl) - + Load/Unload Naloži/Odstrani - + Select An Image to %1 Izberite sliko za %1 - + Edit preference Uredi nastavitve - + On/Off Vklop/Izklop - + Choose Plugin Izberite vstavek + Profile is only shared with contacts + Profil se deli le s stiki + + + Save profile Shrani profil + + + Enter your name + Vnesite svoje ime + + + + Enter the rendezvous point's name + Vnesite ime točke srečevanja + + Creating rendezvous point… + Ustvarjanje točke srečevanja ... + + + Information Informacije - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vnesite geslo računa, da potrdite odstranitev te naprave - + Select a screen to share Izberite zaslon, ki ga želite deliti - + Select a window to share Izberite okno, ki ga želite deliti - + All Screens Vsi zasloni - + Screens Zasloni - + Windows Okna - + Screen %1 Zaslon %1 - + QR code QR-koda - + Account QR QR računa - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! To je vaše uporabniško ime Jami. Kopirajte ga in delite s prijatelji! - + Link this device to an existing account Poveži to napravo z obstoječim računom - + Import from another device Uvozi z druge naprave - + Import from an archive backup Uvozi iz arhivske varnostne kopije - + Advanced features Napredno - + Show advanced features Prikaži napredne funkcije + Hide advanced features + Skrij napredne možnosti + + + Connect to a JAMS server Poveži se s strežnikom JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Ustvari račun z Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Prilagodi račun SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Napaka pri ustvarjanju računa. Preverite podatke. - + + Create a rendezvous point + Ustvari točko srečevanja + + + + Create a Jami account + Ustvari račun Jami + + + + Join Jami + Pridruži se Jami + + + + Create new Jami account + Ustvari nov račun Jami + + + + Create new SIP account + Ustvari nov račun SIP + + + + About Jami + O programu Jami + + + + Welcome to + Dobrodošli v + + + + I already have an account + Račun že imam + + + + Use existing Jami account + Uporabi obstoječi račun Jami + + + + Welcome to Jami + Dobrodošli v Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Z drugimi delite ta identifikator Jami, da pridejo lahko v stik s tem računom! + + + Clear Text Počisti besedilo - + + Conversations + Pogovori + + + Search Results Rezultati iskanja + + + Decline contact request + Zavrni zahtevo stika + + + + Accept contact request + Sprejemi zahtevo stika + + + + Automatically check for updates + Samodejno preveri posodobitve + + + + Ok + V redu + + + + + Save + Shrani + + + + Upgrade + Nadgradi + + Later + Kasneje + + + Delete Pobriši - Unban - Odblokiraj + Block + Blokiraj - + Set moderator Določi moderatorja - + Unset moderator Odstavi moderatorja - - + + Maximize Povečaj - - + + Minimize Minimaliziraj - + Hangup Odloži - + + Local muted + Krajevno izklopljen mikrofon + + + Conference moderation Moderiranje konference - + Default moderators Privzeti moderatorji - + Enable local moderators Omogoči krajevne moderatorje - + Make all participants moderators Vsi udeleženci naj postanejo moderatorji - + Add default moderator Dodaj privzetega moderatorja - + Remove default moderator Odstrani privzetega moderatorja + + + Is swarm: + Je roj: + + + + True + da + + + + False + ne + + + + Add emoji + Dodaj emoji + + + + Send file + Pošlji datoteko + + + + Send + Pošlji + + + + + + Remove + Odstrani + + + + Migrate conversation + Migriraj pogovor + + + + Show notifications + Pokaži obvestila + + + + Minimize on close + Pomanjšaj ob zaprtju + + + + Run at system startup + Zažani ob zagonu sistema + + + + Create account from backup + Ustvari račun iz varnostne kopije + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Arhiv lahko pridobite s klikom "Varnostno kopiraj račun" v Nastavitvah računa. S tem ustvarite datoteko .gz na svoji napravi. + + + + Restore account from backup + Obnovi račun iz varnostne kopije + + + + Import Jami account from local archive file. + Uvozite račun Jami iz krajevne arhivske datoteke. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Slikovne datoteke (*.png *.jpg *.jpeg, *.JPG, *.JPEG, *.PNG) + + + + Write to %1 + Piši stiku %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 vam je poslal zahtevo za pogovor. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Pozdravljeni, +se želite pridružiti pogovoru? + + + + You have accepted +the conversation request + Sprejeli ste zahtevo +za pogovor. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Čakamo, da se %1 +poveže, da sinhroniziramo pogovor. + + + + About + O programu + + + + %1 Members + %1 članov + + + + Member + Član + + + + Swarm's name + Ime roja + + + + Add a description + Dodajte opis + + + + Ignore all notifications from this conversation + Prezri vsa obvestila iz tega pogovora + + + + Choose a color + Izberite barvo + + + + Leave conversation + Zapusti pogovor + + + + Leave + Zapusti + + + + Type of swarm + Vrsta roja + + + + Create the swarm + Ustvarite roj + + + + Go to conversation + Pojdi na pogovor + + + + Promote to administrator + Povišaj v skrbnika + + + + Kick member + Vrzi ven člana + + + + Administrator + Skrbnik + + + + Invited + Povabljeni + + + + Remove member + Odstrani člana + + + + To: + Za: + + + + Customize + Prilagodi + + + + Dismiss + Opusti + + + + Your profile is only shared with your contacts + Vaš profil se deli samo z vašimi stiki + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Take tile screenshot Slikajte zaslon ploščic + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! MainApplication - + E&xit &Zapri - + &Quit I&zhod - + &Show Jami &Pokaži Jami @@ -3775,12 +3827,12 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 deli svojo lokacijo + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Deljenje lokacije @@ -3788,82 +3840,9 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! QObject - - Sending - Pošiljanje - - - - Failure - Ni uspelo - - - - Sent - Poslano - - - - - Connecting - Povezovanje - - - - Accept - Sprejmi - - - - Canceled - Preklicano - - - - Unable to make contact - Stika ni mogoče vzpostaviti - - - - Ongoing - V teku - - - - Waiting for contact - Čakanje na stik - - - - Incoming transfer - Dohodni prenos - - - - Timed out waiting for contact - Čas čakanja na stik je pretekel - - - - - - Finished - Končano - - - - Today - Danes - - - - Yesterday - Včeraj - - - - just now - ravnokar + + Me + Jaz @@ -3890,6 +3869,12 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Calling Klicanje + + + + Connecting + Povezovanje + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Inactive Neaktiven + + + + + Finished + Končano + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Communication established Komunikacija vzpostavljena + + + + Invitation received + Povabilo je sprejeto + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Join call Pridruži se klicu - - - - Invitation received - Povabilo je sprejeto - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Povabilo je potrjeno - - + + default privzeto @@ -4276,9 +4268,69 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! Ni sprejemljivo kjerkoli - - Me - Jaz + + Accept + Sprejmi + + + + Sending + Pošiljanje + + + + Sent + Poslano + + + + Unable to make contact + Stika ni mogoče vzpostaviti + + + + Waiting for contact + Čakanje na stik + + + + Incoming transfer + Dohodni prenos + + + + Timed out waiting for contact + Čas čakanja na stik je pretekel + + + + Today + Danes + + + + Yesterday + Včeraj + + + + Canceled + Preklicano + + + + Ongoing + V teku + + + + just now + ravnokar + + + + Failure + Ni uspelo @@ -4295,34 +4347,32 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! locationServicesUnknownError lokacijaSlužbeNeznanoNapaka - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Klici - - - - - - + + + + + + Contacts Stiki @@ -4330,27 +4380,27 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! SystemTray - + Answer Odgovori - + Decline Zavrni - + Open conversation Odpri pogovor - + Accept Sprejmi - + Refuse Zavrni @@ -4481,17 +4531,17 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/s - + Default Privzeto - + System Sistem @@ -4499,22 +4549,22 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Iskanje - + Invalid ID Napačen ID - + Username not found Uporabniškega imena ni mogoče najti - + Couldn't lookup… Ni mogoče pridobiti ... @@ -4522,7 +4572,7 @@ Kopirajte ga in delite s prijatelji! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Napačna shema URI diff --git a/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts b/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts index db341403..da3751c3 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Thirrje e humbur - + Missed call with %1 Thirrje e humbur me %1 - + Incoming call Thirrje ardhëse - + %1 is calling you %1 po ju telefonon - + is calling you po ju thërret - + Screenshot Foto ekrani @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 mori një mesazh të ri - + %1 received a new trust request %1 mori një kërkesë të re besimi - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Unë @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Grup privat (kufizim ftesash) - + Private group Grup privat - + Public group Grup publik - + An error occurred while fetching this repository Ndodhi një gabim, kur sillej kjo depo - - The conversation's mode is un-recognized - Mënyra e bisedës është e panjohur - - - - An invalid message was detected - U pikas një mesazh i pavlefshëm + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Pa autorizim të mjaftueshëm për përditësim hollësish bisede + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + U pikas një mesazh i pavlefshëm @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Pranoje + + + + Accept in audio + Pranoje në audio + + + + Accept in video + Pranoje në video + + + + Refuse + Hidhe tej + + + + End call + Përfundoje thirrjen + + + + Incoming audio call from {} + Thirrje audio ardhëse prej {} + + + + Incoming video call from {} + Thirrje video ardhëse prej {} + Invitations Ftesa + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami është një platformë universale komunikimesh, me privatësinë si themel të vetin, që për këdo bazohet në një rrjet të shpërndarë. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Migrimi në teknologjinë Zgjoje do të lejojë njëkohësimin e kësaj bisede në shumë pajisje dhe do të përmirësojë qëndrueshmërinë e funksionimit. Gjatë procesit, historiku i dikurshëm i bisedës do të spastrohet. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + S’u rilidh dot me demonin Jami (jamid). +Jami tani do të mbyllet. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Po provohet të rilidhet me demonin Jami (jamid)… + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami është një software i lirë universal komunikimesh që respekton lirinë dhe privatësinë e përdoruesve të vet. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Mbylli rregullimet + + + Add Account + Shtoni Llogari + + + + Add to conference + Shtoje te konferenca + + + + Add to conversation + Shtoje te biseda + + + + Transfer this call + Shpërngule këtë thirrje + + + + Transfer to + Shpërngule te + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Fshije llogarinë + + + In progress… + Në ecuri e sipër… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Lejo thirrje ardhëse prej kontaktesh të panjohur - - - In progress… - Në ecuri e sipër… - - - - Accept - Pranoje - - - - Refuse - Hidhe tej - - - - Incoming audio call from {} - Thirrje audio ardhëse prej {} - - - - Incoming video call from {} - Thirrje video ardhëse prej {} - - - - Migrate conversation - Migroje bisedën - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Përzgjidhni një zile të re + + + Certificate File (*.crt) + Kartelë Dëshmish (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Kartelë Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Aktivizo dëshmi leximi + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Dërgoni dhe merrni dëshmi që tregojnë se po shfaqet një mesazh. + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - Lejo kalim në RTP, kur s’ka rrugë tjetër - - - Encrypt negotiation (TLS) Tratativë fshehtëzimi (TLS) - + CA certificate Dëshmi AD - + User certificate Dëshmi përdoruesi - + Private key Kyç privat - + Private key password Fjalëkalim kyçi privat - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifiko dëshmi për lidhje TLS ardhëse - + Verify server TLS certificates Verifiko dëshmi TLS shërbyesi - + Require certificate for incoming TLS connections Kërko doemos dëshmi për lidhje TLS ardhëse - + Audio input device selector Përzgjedhës pajisje audio në hyrje - + Select a private key Përzgjidhni një kyç privat - + Select a user certificate Përzgjidhni një dëshmi përdoruesi - + + Select a CA certificate + Përzgjidhni një dëshmi AD-je + + + + Key File (*.key) + Kartelë Kyçi (*.key) + + + + Connectivity + Aftësi lidhjeje + + + + Auto Registration After Expired + Vetëregjistrim Pas Skadimit + + + Registration expiration time (seconds) Kohë skadimi regjistrimi (sekonda) - + + Network interface + Ndërfaqe rrjeti + + + + Use UPnP + Përdor UPnP + + + + Use TURN + Përdor TURN + + + + TURN address + Adresë TURN + + + + TURN username + Emër përdoruesi TURN + + + + TURN password + Fjalëkalim TURN + + + + TURN Realm + TURN shtrirje + + + + Use STUN + Përdor STUN + + + + STUN address + Adresë STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Lejo Vetërishkrim IP-sh + + + + Public address + Adresë publike + + + Use custom address and port Përdor adresë dhe portë vetjake - + + Address + Adresë + + + + Port + Portë + + + + Media + Media + + + + Enable video + Aktivizo video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Tratativa Sesioni SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + E përdorur gjatë tratativash vetëm nëse nuk mbulohet ICE + + + + Audio RTP minimum Port + Portë minimum RTP audio + + + + Audio RTP maximum Port + Portë maksimum RTP audio + + + + Video RTP minimum Port + Portë minimum RTP video + + + + Video RTP maximum port + Portë maksimum RTP video + + + Enable local peer discovery Aktivizo pikasje ortakësh vendorë - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Lidhu me nyje të tjera DHT të reklamuara në rrjetin tuaj vendor. + + + + Enable proxy + Aktivizo ndërmjetës + + + + Proxy address + Adresë ndërmjetësi + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Mbrapsht + + + + Account + Llogari + + + + General + Të përgjithshme + + + + Audio + Audio + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Përzgjidhni pajisje audio në hyrje + + + + Output device + Pajisje output-i: + + + + Select audio output device + Përzgjidhni pajisje audio në dalje + + + + Ringtone device + Pajisje zilesh: + + + + Select ringtone output device + Përzgjidhni pajisje zile në dalje + + + + Audio manager + Përgjegjës tingujsh: + + + + Video + Video + + + + Select video device + Përzgjidhni pajisje video + + + + Device + Pajisje + + + + Resolution + Qartësi + + + + Select video resolution + Përzgjidhni qartësi videoje + + + Frames per second Kuadro për sekondë - + Select video frame rate (frames per second) Përzgjidhni shpejtësi kuadrosh video (kuadro për sekondë) - - End call - Përfundoje thirrjen + + Enable hardware acceleration + Aktivizo përshpejtim hardware-i: - - Pause call - Ndale thirren + + Preview unavailable + S’ka paraparje - - Resume call - Rimerre thirrjen + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Përzgjidhni shpejtësi kuadrosh për dhënie ekrani (kuadro për sekondë) - - Creating account… - Po krijohet llogaria… + + no video + nuk ka video - - - Encrypt account with password - Fshehtëzoni llogarinë me fjalëkalim + + Back up account here + Kopjeruani llogari këtu - - Create a rendezvous point - Krijoni një pikë takimesh + + Back up account + Kopjeruani llogarinë - - Choose a name for your rendezvous point - Zgjidhni një emër për pikën tuaj të takimeve + + Unavailable + Nuk është në dispozicion - - Launch at startup - Vëre në punë gjatë nisjes nisjes së sistemit + + Turn off sharing + Çaktivizo dhënie - - - Network error - Gabim rrjeti + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Ndal tregim vendndodhje në këtë bisedë (%1) - - SSL error - Gabim SSL + + Hide chat + Fshihe fjalosjen - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Jepni PIN-in prej një llogarie tjetër Jami të formësuar. Që të merrni një PIN, përdorni veçorinë “Lidhni Pajisje Tjetër”. + + Back to Call + Mbrapsht te Thirrja - - Link device - Lidhni pajisje + + Scroll to end of conversation + Rrëshqit në fund të bisedës - - Conversations - Biseda + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Zgjidhni një fjalëkalim që të fshehtëzoni llogarinë tuaj në këtë pajisje. Kini parasysh se fjalëkalimi NUK mund të rimerret. - - Enable - Aktivizoje + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Mund të zgjidhni një emër përdoruesi, për t’i ndihmuar të tjerët t’ju gjejnë dhe të komunikojmë më lehtë me ju në Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jeni i sigurt se doni të bëheni pjesë e Jami-t pa një emër përdoruesi? Nëse po, kësaj llogarie do t’i përshoqërihet vetëm një identifikues prej 40 shenjash i prodhuar kuturu. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,180 @@ Nëse po, kësaj llogarie do t’i përshoqërihet vetëm një identifikues prej - Shenja speciale të lejuara: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Llogaria juaj do të krijohet dhe depozitohet lokalisht. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Zgjedhja e një emri përdoruesi është e këshilluar dhe një emër përdoruesi NUK mund të ndryshohet më vonë, pasi të zgjidhet. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Fshehtëzimi i llogarisë tuaj me një fjalëkalim është në dëshirën tuaj dhe nëse humb fjalëkalimi, NUK mund të rimerret më vonë. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ujdisja e një fotoje profili dhe e një nofke janë në dëshirën tuaj dhe mund të ndryshohen më vonë te rregullimet. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Emër Në Ekran + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Një emër përdoruesi mund të ndihmojë gjetjen tuaj më lehtë në Jami. +Nëse nuk zgjidhet një emër përdoruesi, kësaj llogarie do t’i përshoqërohet si emër përdoruesi një identifikues me 40 shenja i krijuar kuturu. Gjetja juaj dhe përdorimi i Jamit me të është më i vështirë. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Kjo llogari Jami ekziston vetëm në këtë pajisje. +Llogaria do të humbë, nëse humbet kjo pajisje, ose në të çinstalohet aplikacioni. Rekomandohet të bëni një kopjeruajtje të kësaj llogarie. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Lidhja e kësaj llogarie te pajisje të tjera bën të mundur përdorimin e saj në pajisje të tjera. + + + + Encrypt account + Fshehtëzoje llogarinë + + + Back up account to a .gz file Kopjeruani llogarinë si një kartelë .gz - - Display or hide preferences - Shfaq ose fshih parapëlqime + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Ky profil u tregohet vetëm kontakteve të kësaj llogarie. +Profili mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë. - - Add new plugin - Shtoni shtojcë të re + + Encrypt account with a password + Fshehtëzoni llogarinë me një fjalëkalim - - Select a file - Përzgjidhni kartelë + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Një llogari Jami krijohet dhe depozitohet lokalisht vetëm në këtë pajisje, si një arkiv që përmban kyçet e llogarisë tuaj. Përdorimi i këtij arkivi mundet, në daçi, të mbrohet me fjalëkalim. - - - Select - Përzgjidhe + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Ju lutemi, kini parasysh se, nëse humbni fjalëkalimin tuaj, NUK mund të rikthehet! - - Choose image file - Zgjidhni kartelë figure + + Link a new device + Lidhni një pajisje të re - - Enter the rendezvous point's name - Jepni emrin e pikës së takimit + + Would you really like to delete this account? + Doni vërtet të fshihet kjo llogari? - - Creating rendezvous point… - Po krijohet pikë takimi… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Nëse llogaria juaj s’është kopjeruajtur, apo shtuar te një pajisje tjetër, ajo dhe emri i përdoruesit regjistruar për të do të HUMBIN NË MËNYRË TË PAKTHYESHME. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Krijoni llogari prej Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami (JAMS) + + Dark + E errët - - Create a Jami account - Krijoni një llogari Jami + + Light + E çelët - - About Jami - Mbi Jami-n + + Application theme + Temë aplikacioni - - Decline contact request - Hidhe poshtë kërkesën për kontakt + + Include local video in recording + Përfshi videon vendore në regjistrim - - Accept contact request - Pranoni kërkesë kontakti + + Default settings + Rregullime parazgjedhje - - Automatically check for updates - Kontrollo vetvetiu për përditësime + + Enable typing indicators + Aktivizo tregues shtypjeje - - Ok - Në rregull + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Dërgoni dhe merrni shenja shtypjeje që tregojnë se po shtypet një mesazh. - - - Cancel - Anuloje + + Show link preview in conversations + Shfaq paraparje lidhjesh në biseda - - Accept in audio - Pranoje në audio + + Strikethrough + - - Accept in video - Pranoje në video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami është një platformë universale komunikimesh, me privatësinë si themel të vetin, që për këdo bazohet në një rrjet të shpërndarë. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Migrimi në teknologjinë Zgjoje do të lejojë njëkohësimin e kësaj bisede në shumë pajisje dhe do të përmirësojë qëndrueshmërinë e funksionimit. Gjatë procesit, historiku i dikurshëm i bisedës do të spastrohet. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami është një software i lirë universal komunikimesh që respekton lirinë dhe privatësinë e përdoruesve të vet. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Shtoni Llogari + + Appearance + Dukje - - Add to conference - Shtoje te konferenca - - - - Add to conversation - Shtoje te biseda - - - - Transfer this call - Shpërngule këtë thirrje - - - - Certificate File (*.crt) - Kartelë Dëshmish (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Kartelë Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Aktivizo dëshmi leximi - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Dërgoni dhe merrni dëshmi që tregojnë se po shfaqet një mesazh. - - - - Select a CA certificate - Përzgjidhni një dëshmi AD-je - - - - Key File (*.key) - Kartelë Kyçi (*.key) - - - - Connectivity - Aftësi lidhjeje - - - - Auto Registration After Expired - Vetëregjistrim Pas Skadimit - - - - Network interface - Ndërfaqe rrjeti - - - - Use UPnP - Përdor UPnP - - - - Use TURN - Përdor TURN - - - - TURN address - Adresë TURN - - - - TURN username - Emër përdoruesi TURN - - - - TURN password - Fjalëkalim TURN - - - - TURN Realm - TURN shtrirje - - - - Use STUN - Përdor STUN - - - - STUN address - Adresë STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Lejo Vetërishkrim IP-sh - - - - Public address - Adresë publike - - - - Address - Adresë - - - - Port - Portë - - - - Media - Media - - - - Enable video - Aktivizo video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Tratativa Sesioni SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - E përdorur gjatë tratativash vetëm nëse nuk mbulohet ICE - - - - Audio RTP minimum Port - Portë minimum RTP audio - - - - Audio RTP maximum Port - Portë maksimum RTP audio - - - - Video RTP minimum Port - Portë minimum RTP video - - - - Video RTP maximum port - Portë maksimum RTP video - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Lidhu me nyje të tjera DHT të reklamuara në rrjetin tuaj vendor. - - - - Enable proxy - Aktivizo ndërmjetës - - - - Proxy address - Adresë ndërmjetësi - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Mbrapsht - - - - Account Settings - Rregullime Llogarie - - - - Account - Llogari - - - - General - Të përgjithshme - - - - Audio - Audio - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Përzgjidhni pajisje audio në hyrje - - - - Output device - Pajisje output-i: - - - - Select audio output device - Përzgjidhni pajisje audio në dalje - - - - Ringtone device - Pajisje zilesh: - - - - Select ringtone output device - Përzgjidhni pajisje zile në dalje - - - - Audio manager - Përgjegjës tingujsh: - - - - Video - Video - - - - Select video device - Përzgjidhni pajisje video - - - - Device - Pajisje - - - - Resolution - Qartësi - - - - Select video resolution - Përzgjidhni qartësi videoje - - - - Enable hardware acceleration - Aktivizo përshpejtim hardware-i: - - - - Preview unavailable - S’ka paraparje - - - - Screen Sharing - Dhënie Ekrani - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Përzgjidhni shpejtësi kuadrosh për dhënie ekrani (kuadro për sekondë) - - - - no video - nuk ka video + + Accept transfer limit (in Mb) + Kufi pranimi shpërnguljesh (në Mb) @@ -894,520 +947,717 @@ Do të donit të përditësohet tani? Fotot e ekranit ruaji te - - Create account from backup - Krijoni llogari prej kopjeruajtjeje + + Select "Link another device" + Përzgjidhni “Lidhni pajisje tjetër” - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Një arkiv mund ta përftoni duke klikuar mbi “Kopjeruani llogari” që nga Rregullime Llogarie. Kjo do të krijojë në pajisjen tuaj një kartelë .gz. + + Choose a picture as your avatar + Zgjidhni një foto si avatarin tuaj - - Restore account from backup - Riktheni llogari prej kopjeruajtjeje + + Share freely and privately with Jami + Ndani lirisht dhe privatisht me të tjerët, përmes Jami-t - - Import Jami account from local archive file. - Importo llogari Jami prej një kartele vendore arkiv + + Unban + Zhdëboje + + + + Add + Shtoje + + + + more emojis + më tepër emoxhi + Reply to + Përgjigjuni te + + + + In reply to + Në përgjigje të + + + replied to iu përgjigj - + + Reply + Përgjigjuni + + + + + Edit + Përpunoni + + + + Edited + U përpunua + + + + Join call + Merr pjesë në thirrje + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Ka një thirrje në zhvillim e sipër. Doni të merrni pjesë në thirrje? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Strehuesi aktual për këtë zgjua duket i pakapshëm. Doni të strehoni thirrjen? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Zgjidhni një pajisje enkas për strehim thirrjesh në këtë zgjua. Në s’u caktoftë, thirrjen do ta strehojë pajisja që e filloi. + + + + Choose this device + Zgjidh këtë pajisje + + + + Remove current device + Hiqe pajisjen e tanishme + + + + Host only this call + Streho vetëm këtë thirrje + + + + Host this call + Streho këtë thirrje + + + + Make me the default host for future calls + Bëmë strehën parazgjedhje për thirrje të ardhshme + + + Mute conversation Heshtoje bisedën - + Default host (calls) Strehë parazgjedhje (thirrje) - + None Asnjë - + Tip Ndihmëz - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Që të plotësoni profilin tuaj, shtoni një foto profili dhe nofkë - + This profile is only shared with this account's contacts Ky profil u tregohet vetëm kontakteve të kësaj llogarie - + Why should I save my account? Pse duhet ta ruaj llogarinë time? - + Skip Anashkaloje - + + Start swarm + Filloni zgjua + + + + Create swarm + Krijoni zgjua + + + + Show invitations + Shfaq ftesa + + + Call settings Rregullime për thirrjet - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Çaktivizo kontroll dialogu të sigurt për të dhëna TLS ardhëse - + Video codecs Kodekë video - + Audio codecs Kodekë audio - + Name server Shërbyes emrash - + OpenDHT configuration Formësim i OpenDHT-së - + Mirror local video Video lokale pasqyrë - + Why should I back-up this account? Pse duhet ta kopjeruaj këtë llogari? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Llogaria juaj ekziston vetëm në këtë pajisje. Nëse humbni pajisjen tuaj, ose çinstaloni aplikacionin, llogaria juaj do të fshihet dhe NUK mund të rimerret. Llogarinë tuaj mund ta kopjeruani tani, ose më vonë (që nga Rregullime Llogarie). - - - + Success Sukses - + Error Gabim - + Never show me this again Mos ma shfaq më kurrë këtë - + Recommended E rekomanduar - + + Jami archive files (*.gz) + Kartela arkivash Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Krejt kartelat (*) + + + Reinstate as contact Rikthejeni si kontakt - + name emër - + Identifier Identifikues - + is recording po regjistron - + are recording po regjistrojnë - + Peer stopped recording Ana tjetër ndali regjistrimin - + is calling you po ju thërret - - + + Mute Heshtoje - - + + Unmute Çheshtoje - + + Pause call + Ndale thirren + + + + Resume call + Rimerre thirrjen + + + + Mute camera + Heshtoje kamerën + + + + Unmute camera + Çheshtoje kamerën + + + Add participant Shtoni pjesëmarrës - + Add participants Shtoni pjesëmarrës - - + + Details + Hollësi + + + + Chat Fjalosje - + Plugins Shtojca - + Manage account Administroni llogari - + Linked devices Pajisje të lidhura - + Advanced settings Rregullime të mëtejshme - + Audio and Video Audio dhe Video - + Sound test Provë zëri - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Më tepër mundësi - + Mosaic Mozaik - + + Participant is still muted on their device + Pjesëmarrësi është ende i heshtuar në pajisjen e tij + + + + You are still muted on your device + Jeni ende i heshtuar në pajisjen tuaj + + + You are still muted by moderator Jeni ende i heshtuar nga moderatori - + You are muted by a moderator Jeni i heshtuar nga një moderator - + Moderator Moderator - + Host Pritës - + Local and Moderator muted Heshtuar Lokalisht dhe nga Moderator - + Moderator muted Heshtuar nga moderator - + Not muted Jo i heshtuar - + On the side Anash - + On the top Në krye - + Hide self Fshihe veten - + Hide spectators Fshih spektatorët - + + + Copy + Kopjoje + + + + Share + Ndajeni me të tjerë + + + Cut Prije - + Paste Ngjite - + Start video call Filloni thirrje video - + Start audio call Filloni thirrje audio - + Clear conversation Spastroje bisedën - + + Confirm action + Ripohoni veprimin + + + Remove conversation Hiqe bisedën - + + Would you really like to remove this conversation? + Doni vërtet të hiqet kjo bisedë? + + + + Would you really like to block this conversation? + Doni vërtet të bllokohet kjo bisedë? + + + Remove contact Hiqe kontaktin - + Block contact Bllokojeni kontaktin - + + Block swarm + Bllokoje zgjoin + + + + Conversation details + Hollësi bisede + + + Contact details Hollësi kontakti - + Hold Mbaje - + Sip input panel Panel input-esh Sip - + Transfer call Shpërngulni thirrjen - + Stop recording Ndale incizimin - + Start recording Fillo incizim - + Exit full screen Dil nga gjithë ekrani - + + View full screen + Pamja sa i gjithë ekrani + + + Share screen Bashkëndaj ekranin - + Share window Ndaje dritaren me të tjerë - + + Stop sharing screen or file + Resht së dhëni ekranin ose kartelën + + + Share screen area Bashkëndaj zonën e ekranit - + Share file Ndani kartelë me të tjerë - + Select sharing method Përzgjidhni metodë ndarjeje me të tjerët - + View plugin Shihni shtojcën - + Advanced information Hollësi të mëtejshme - + No video device S’ka pajisje video - + Lower hand Uleni dorën - + Raise hand Ngrini dorën - + Layout settings Rregullime skeme - + Take tile screenshot Merrni ekranet e pllakave - + Screenshot saved to %1 Fotoja e ekranit u ruajt te %1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Hollësi vizatuesish - + Call information Hollësi thirrjeje - + Peer number Numër i palës tjetër - + Call id ID thirrjeje - + Sockets Shtëpi - + Video codec Kodek videoje - + Hardware acceleration Përshpejtim hardware - + Video bitrate Shpejtësi transmetimi videoje - + Audio codec Kodek audio - + Renderer id ID vizatuesi - + Fps Kps - + Share location Ndani vendndodhje - + Stop sharing Resht së dhëni - + 10 minutes 10 minuta - + One hour Një orë - + %1 minutes left Edhe %1 minuta - + %1 minute left Edhe %1 minutë - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1416,596 +1666,647 @@ Te Rregullime Pajisjeje, ju lutemi, aktivizoni “Shërbime Vendndodhjeje”. Mundet ende të merret vendndodhja e pjesëmarrësve të tjerë. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. S’u përcaktua dot vendndodhja juaj e saktë. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj internet. - + Turn off location sharing Çaktivizoni ndarje vendndodhjeje me të tjerë - + Location is shared in several conversations Vendndodhja tregohet në disa biseda - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fiksoni hartën, që të jeni në gjendje t’u tregoni të tjerëve vendndodhje, ose për të çaktivizuar tregim vendndodhje për biseda të caktuara - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vendndodhja tregohet në disa biseda, klikoni për të zgjedhur se si të çaktivizohet tregimi i vendndodhjes - + Share location to participants of this conversation (%1) Tregoju vendndodhjen pjesëmarrësve te kjo bisedë (%1) - + Reduce Reduktoje - + Extend Shtyje më tej - + Drag Tërhiqe - + Center Në qendër - + Unpin Çfiksoje - + Pin Fiksoje - + Position share duration Kohëzgjatje tregimi pozicioni - + Limit the duration of location sharing Kufizo kohëzgjatjen e tregimit të vendndodhjes - + Location sharing Tregim vendndodhjeje - + Unlimited E pakufizuar - + 1 min 1 min - + Place audio call Bëni një thirrje audio - + Place video call Bëni një thirrje video - + Show available plugins Shfaq shtojcat e gatshme - + Add to conversations Shtoje te biseda - + This is the error from the backend: %0 Ky është një gabim prej pjesës së pasme: %0 - + The account is disabled Llogaria është çaktivizuar - + No network connectivity Pa lidhje në rrjet - + Deleted message Mesazh i fshirë - - Back to Call - Mbrapsht te Thirrja - - - + Jump to Kalo te - + Messages Mesazhe - + Files Kartela - + Search Kërkim - + {} is typing… {} po shtyp… - + {} are typing… {} po shtypin… - + Several people are typing… Një numër vetash po shtyp… - + and dhe - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jepni URL Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami (JAMS) + + + Required E domosdoshme - + Jami Account Management Server URL URL Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami - + + Enter JAMS credentials + Jepni kredencialet për te JAMS + + + Connect Lidhu - + + Creating account… + Po krijohet llogaria… + + + Back to welcome page Mbrapsht te faqja e mirëseardhjes - + Choose name Zgjidhni emër - + Choose username Zgjidhni emër përdoruesi - + + Choose a username + Zgjidhni emër përdoruesi + + + + Choose an identifier + Zgjidhni identifikues + + + + The identifier is not available + Identifikuesi s’është i passhëm + + + + + Encrypt account with password + Fshehtëzoni llogarinë me fjalëkalim + + + Create account Krijoni llogari - + Confirm password Ripohoni fjalëkalimin - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Zgjidhni një fjalëkalim që të fshehtëzoni llogarinë tuaj në këtë pajisje. Kini parasysh se fjalëkalimi NUK mund të rimerret. - - - Optional Opsionale - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Mund të zgjidhni një emër përdoruesi, për t’i ndihmuar të tjerët t’ju gjejnë dhe të komunikojmë më lehtë me ju në Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Zgjidhni një emër për pikën tuaj të takimeve - + Choose a name Zgjidhni një emër - + Invalid name Emër i pavlefshëm - + Invalid username Emër përdoruesi i pavlefshëm - + Name already taken Emër tashmë i zënë - + Username already taken Emër përdoruesi tashmë i zënë - + Good to know Mirë të dihet - + Local Vendore - + Encrypt Fshehtëzoje - + SIP account Llogari SIP - + Proxy Ndërmjetës - + Server Shërbyes - + Create SIP account Krijoni llogari SIP - + Configure an existing SIP account Formësoni një llogari SIP ekzistuese - + Personalize account Personalizoni llogari - + Add SIP account Shtoni llogari SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profili juaj u tregohet vetëm kontakteve tuaj. Fotoja dhe nofka juaj mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë tuaj. - - Show more - Shfaq më tepër - - - - Show less - Shfaq më pak - - - - Bold - I trashësuar - - - - Italic - Të pjerrëta - - - - Barre - Barre - - - - Title - Titull - - - - Link - Lidhje - - - - Code - Kod - - - - Quote - Citim - - - - Bullet Point - Me Pika - - - - Bullet Number - Me Numra - - - - Show Formating - Shfaq Formatim - - - - Hide Formating - Fshih Formatim - - - - Appearance - Dukje - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Llogaria juaj Jami regjistrohet vetëm në këtë pajisje, si një arkiv që përmban kyçet e llogarisë tuaj. Përdorimi i këtij arkivi mundet të mbrohet me fjalëkalim. - + Backup account Kopjeruaje llogarinë - + Delete your account Fshini llogarinë tuaj - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Nëse llogaria juaj s’është kopjeruajtur ose shtuar te një tjetër pajisje, llogari dhe emri që keni regjistruar do të humbë në mënyrë të pakthyeshme. - + List of the devices that are linked to this account: Listë e pajisjeve që janë të lidhura te kjo llogari: - + This device Këtë pajisje - + Other linked devices Të tjera pajisje të lidhura - + Backup successful Kopjeruajtje e suksesshme - + Backup failed Kopjeruajtja dështoi - + Password changed successfully Fjalëkalimi u ndryshua me sukses - + Password change failed Ndryshimi i fjalëkalimit dështoi - + Password set successfully Fjalëkalimi u caktua me sukses - + Password set failed Caktimi i fjalëkalimit dështoi - + Change password Ndryshoni fjalëkalimin + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Shfaq më tepër + + + + Show less + Shfaq më pak + + + + Bold + I trashësuar + + + + Italic + Të pjerrëta + + + + Title + Titull + + + + Link + Lidhje + + + + Code + Kod + + + + Quote + Citim + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Identitet Jami - + Show fingerprint Shfaq shenja gishtash - + Show registered name Shfaq emër të regjistruar - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktivizimi i llogarisë tuaj ju lejon të lidheni me të tjerë në Jami - + Experimental Eksperimentale - + Ringtone Zile - + Rendezvous point Pikë takimesh - + Moderation Moderim - + Theme Temë - + Text zoom level Shkallë zmadhimi/zvogëlimi teksti - + Set a password Caktoni një fjalëkalim - + Change current password Ndryshoni fjalëkalimin e tanishëm - + + Display advanced settings + Shfaq rregullime të mëtejshme + + + + Hide advanced settings + Fshihi rregullimet e mëtejshme + + + Enable account Aktivizoje llogarinë - + Advanced account settings Rregullime të mëtejshme llogarie - + Customize profile Përshtatni profil - + Enter a nickname, surname... Jepni një nofkë, një mbiemër… - + Set username Caktoni emër përdoruesi - + Registering name Po regjistrohet emri - + Register a username Regjistroni një emër përdoruesi - + Register username Regjistroni emër përdoruesi - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Lidhni te kjo llogari një pajisje të re - + Exporting account… Po eksportohet llogari… - + Remove Device Hiqe Pajisjen - + Are you sure you wish to remove this device? Jeni i sigurt se doni të hiqet kjo pajisje? - + Your PIN is: PIN-i juaj është: - + Error connecting to the network. Please try again later. Gabim në lidhjen me rrjetin. Ju lutemi, riprovoni më vonë. - + + Display banned contacts + Shfaq kontakte të dëbuar + + + Banned Dëbuar - + + Hide banned contacts + Fshihi kontaktet e dëbuar + + + Banned contacts Kontakte të dëbuar @@ -2029,6 +2330,11 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. Enable notifications Aktivizo njoftime + + + Launch at startup + Vëre në punë gjatë nisjes nisjes së sistemit + @@ -2045,11 +2351,31 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. Change text size (%) Ndryshoni madhësi teksti (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Paraparja lyp shkarkim lënde prej shërbyesish palë të treta. + + + + Layout + Strukturë + User interface language Gjuha e ndërfaqes së përdoruesit + + + Vertical view + Pamje vertikale + + + + Horizontal view + Pamje horizontale + File transfer @@ -2075,6 +2401,18 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. Incorrect password Fjalëkalim i pasaktë + + + + Network error + Gabim rrjeti + + + + + Something went wrong + Diç shkoi ters + Save file @@ -2087,7 +2425,7 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. - + Me Unë @@ -2126,6 +2464,11 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. An error occured when checking for a new version Ndodhi një gabim, kur kërkohej për një version të ri + + + SSL error + Gabim SSL + Installer download canceled @@ -2141,298 +2484,6 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. Network disconnected Rrjeti u shkëput - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Kjo veçori do të aktivizojë butona thirrjesh në zgjoje me shumë pjesëmarrës. - - - - Call recording - Incizim thirrjesh - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Nëse llogaria është fshehtëzuar me një fjalëkalim, ju lutemi, plotësoni fushën vijuese. - - - - Enter the PIN code - Jepni kodin PIN - - - - Step 01 - Hapi 1 - - - - Step 02 - Hapi 2 - - - - Step 03 - Hapi 3 - - - - Step 04 - Hapi 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Kaloni te rregullime e administrimit të llogarisë së një pajisje të dikurshme - - - - Select "Link another device" - Përzgjidhni “Lidhni pajisje tjetër” - - - - Choose a picture as your avatar - Zgjidhni një foto si avatarin tuaj - - - - Choose a picture - Zgjidhni një foto - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Kartela Figurë (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Ndani lirisht dhe privatisht me të tjerët, përmes Jami-t - - - - Add - Shtoje - - - - more emojis - më tepër emoxhi - - - - Reply to - Përgjigjuni te - - - - In reply to - Në përgjigje të - - - - Reply - Përgjigjuni - - - - - Edit - Përpunoni - - - - Edited - U përpunua - - - - Join call - Merr pjesë në thirrje - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Ka një thirrje në zhvillim e sipër. Doni të merrni pjesë në thirrje? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Strehuesi aktual për këtë zgjua duket i pakapshëm. Doni të strehoni thirrjen? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Zgjidhni një pajisje enkas për strehim thirrjesh në këtë zgjua. Në s’u caktoftë, thirrjen do ta strehojë pajisja që e filloi. - - - - Choose this device - Zgjidh këtë pajisje - - - - Remove current device - Hiqe pajisjen e tanishme - - - - Host only this call - Streho vetëm këtë thirrje - - - - Host this call - Streho këtë thirrje - - - - Make me the default host for future calls - Bëmë strehën parazgjedhje për thirrje të ardhshme - - - - About - Mbi - - - - %1 Members - %1 Anëtarë - - - - Member - Anëtar - - - - Documents - Dokumente - - - - Swarm's name - Emër zgjoi - - - - Contact's name - Emër kontakti - - - - Add a description - Shtoni një përshkrim - - - - Ignore all notifications from this conversation - Shpërfilli krejt njoftimet prej kësaj bisedë - - - - Choose a color - Zgjidhni një ngjyrë - - - - Leave conversation - Braktise bisedën - - - - Leave - Braktise - - - - Type of swarm - Lloj zgjoi - - - - Create the swarm - Krijoje zgjoin - - - - Go to conversation - Kalo te biseda - - - - Promote to administrator - Gradojeni si përgjegjës - - - - Kick member - Përzini anëtar - - - - Reinstate member - Riktheni anëtar - - - - Administrator - Përgjegjës - - - - Invited - Ftuar - - - - Remove member - Hiqni anëtar - - - - To: - Për: - - - - Customize - Përshtateni - - - - Dismiss - Hidhe Tej - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profili juaj ndahet vetëm me kontaktet tuaja - - - - Delete message - Fshije mesazhin - - - - *(Deleted Message)* - *(Mesazh i Fshirë)* - - - - Edit message - Përpunojeni mesazhin - - - - - Something went wrong - Diç shkoi ters - Troubleshoot @@ -2448,546 +2499,21 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. Get logs Merrni regjistra - - - Select a record directory - Përzgjidhni një drejtori regjistrimesh - - - - Debug - Diagnostikoji - - - - Show Stats - Shfaq Statistika - - - - Start - Fillo - - - - Stop - Ndale - - - - Generating account… - Po prodhohet llogari… - - - - Import from backup - Importoni prej kopjeruajtjeje - - - - Enter account's password - Jepni fjalëkalimin e llogarisë - - - - Stop taking photo - Resht së bëri foto - - - - Clear avatar image - Spastro figurë avatari - - - - Go back to plugins list - Kthehu te lista e shtojcave - - - - Profile is only shared with contacts - Profili ndahet vetëm me kontaktet - - - - Enter your name - Jepni emrin tuaj - - - - Hide advanced features - Fshihi veçoritë e thelluara - - - - Create new Jami account - Krijoni llogari Jami të re - - - - Create new SIP account - Krijoni llogari SIP të re - - - - Welcome to - Mirë se vini te - - - - Upgrade - Përmirësoje - - - - Later - Më vonë - - - - Local muted - Heshtuar lokalisht - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Po provohet të rilidhet me demonin Jami (jamid)… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - S’u rilidh dot me demonin Jami (jamid). -Jami tani do të mbyllet. - - - - Configure a SIP account - Formësoni një llogari SIP - - - - Join Jami - Bëhuni pjesë e Jami-t - - - - I already have an account - Kam tashmë një llogari - - - - Use existing Jami account - Përdorni llogari Jami ekzistuese - - - - Welcome to Jami - Mirë se vini te Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Që të kontaktoheni në këtë llogari, jepuni këtë identifikues Jami! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ja identifikuesi juaj Jami, mos ngurroni t’ua jepni të tjerëve, që të mund të lidheni më kollaj! - - - - - Save - Ruaje - - - - Block - Bllokoje - - - - Is swarm: - Është zgjua: - - - - True - True - - - - False - False - - - - Add emoji - Shtoni emoji - - - - Send file - Dërgo kartelë - - - - Leave audio message - Lini mesazh audio - - - - Leave video message - Lini mesazh video - - - - Send - Dërgoje - - - - - - Remove - Hiqe - - - - Write to %1 - Shkruajini %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ju ka dërguar një kërkesë për bisedë. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Tungjatjeta, -Do të donit të merrnit pjesë në bisedë? - - - - You have accepted -the conversation request - E keni pranuar -kërkesën për bisedë - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Po priter deri sa %1 -të lidhet, për njëkohësim të bisedës. - - - - - Copy - Kopjoje - - - - Start swarm - Filloni zgjua - - - - Create swarm - Krijoni zgjua - - - - Show invitations - Shfaq ftesa - - - - Transfer to - Shpërngule te - - - - Back up account here - Kopjeruani llogari këtu - - - - Back up account - Kopjeruani llogarinë - - - - Jami archive files (*.gz) - Kartela arkivash Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Krejt kartelat (*) - - - - Mute camera - Heshtoje kamerën - - - - Unmute camera - Çheshtoje kamerën - - - - Details - Hollësi - - - - Participant is still muted on their device - Pjesëmarrësi është ende i heshtuar në pajisjen e tij - - - - You are still muted on your device - Jeni ende i heshtuar në pajisjen tuaj - - - - Share - Ndajeni me të tjerë - - - - Confirm action - Ripohoni veprimin - - - - Would you really like to remove this conversation? - Doni vërtet të hiqet kjo bisedë? - - - - Would you really like to block this conversation? - Doni vërtet të bllokohet kjo bisedë? - - - - Block swarm - Bllokoje zgjoin - - - - Conversation details - Hollësi bisede - - - - View full screen - Pamja sa i gjithë ekrani - - - - Stop sharing screen or file - Resht së dhëni ekranin ose kartelën - - - - Unavailable - Nuk është në dispozicion - - - - Turn off sharing - Çaktivizo dhënie - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Ndal tregim vendndodhje në këtë bisedë (%1) - - - - Hide chat - Fshihe fjalosjen - - - - Scroll to end of conversation - Rrëshqit në fund të bisedës - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jepni URL Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Jepni kredencialet për te JAMS - - - - Choose a username - Zgjidhni emër përdoruesi - - - - Choose an identifier - Zgjidhni identifikues - - - - The identifier is not available - Identifikuesi s’është i passhëm - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Emër Në Ekran - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Një emër përdoruesi mund të ndihmojë gjetjen tuaj më lehtë në Jami. -Nëse nuk zgjidhet një emër përdoruesi, kësaj llogarie do t’i përshoqërohet si emër përdoruesi një identifikues me 40 shenja i krijuar kuturu. Gjetja juaj dhe përdorimi i Jamit me të është më i vështirë. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Kjo llogari Jami ekziston vetëm në këtë pajisje. -Llogaria do të humbë, nëse humbet kjo pajisje, ose në të çinstalohet aplikacioni. Rekomandohet të bëni një kopjeruajtje të kësaj llogarie. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Lidhja e kësaj llogarie te pajisje të tjera bën të mundur përdorimin e saj në pajisje të tjera. - - - - Display advanced settings - Shfaq rregullime të mëtejshme - - - - Hide advanced settings - Fshihi rregullimet e mëtejshme - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Ky profil u tregohet vetëm kontakteve të kësaj llogarie. -Profili mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Një llogari Jami krijohet dhe depozitohet lokalisht vetëm në këtë pajisje, si një arkiv që përmban kyçet e llogarisë tuaj. Përdorimi i këtij arkivi mundet, në daçi, të mbrohet me fjalëkalim. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Ju lutemi, kini parasysh se, nëse humbni fjalëkalimin tuaj, NUK mund të rikthehet! - - - - Display banned contacts - Shfaq kontakte të dëbuar - - - - Hide banned contacts - Fshihi kontaktet e dëbuar - - - - Would you really like to delete this account? - Doni vërtet të fshihet kjo llogari? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Nëse llogaria juaj s’është kopjeruajtur, apo shtuar te një pajisje tjetër, ajo dhe emri i përdoruesit regjistruar për të do të HUMBIN NË MËNYRË TË PAKTHYESHME. - - - - Dark - E errët - - - - Light - E çelët - - - - Application theme - Temë aplikacioni - - - - Show notifications - Shfaq njoftime - - - - Minimize on close - Minimizoje, kur mbyllet - - - - Run at system startup - Vëre në punë gjatë nisjes së sistemit - - - - Include local video in recording - Përfshi videon vendore në regjistrim - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Paraparja lyp shkarkim lënde prej shërbyesish palë të treta. - - - - Layout - Strukturë - - - - Vertical view - Pamje vertikale - - - - Horizontal view - Pamje horizontale - (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentale) Aktivizoni mbulim thirrjesh për zgjua + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Kjo veçori do të aktivizojë butona thirrjesh në zgjoje me shumë pjesëmarrës. + + + + Select a record directory + Përzgjidhni një drejtori regjistrimesh + Quality @@ -3010,7 +2536,7 @@ Profili mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë. - + Conversation Bisedë @@ -3025,525 +2551,1006 @@ Profili mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë.Rregullime - + Open account list Hapni listë llogarish - + Focus conversations list Fokusohu te listë bisedash - + Requests list Listë kërkesash - + Previous conversation Biseda e mëparshme - + Next conversation Biseda pasuese - + Search bar Shtyllë kërkimesh - + Full screen Sa krejt ekrani - + Clear history Spastroje historikun - + Media settings Rregullime për media - + General settings Rregullime të përgjithshme - + Plugin settings Rregullime shtojce - + Answer an incoming call Përgjigjuni një thirrje ardhëse - + Decline the call request Hidh poshtë kërkesën për thirrje - + Open account creation wizard Hap ndihmës krijimi llogarish - + Open keyboard shortcut table Hap tabelë shkurtoresh tastiere - + + Debug + Diagnostikoji + + + + Show Stats + Shfaq Statistika + + + + Start + Fillo + + + + Stop + Ndale + + + Report Bug Njoftoni të metë - + Clear Spastroje + + Cancel + Anuloje + + + Copied to clipboard! U kopjua në të papastër! - + Receive Logs Merr Regjistra - + Archive Arkiv - + Open file Hap kartelë + + + Generating account… + Po prodhohet llogari… + + Import from backup + Importoni prej kopjeruajtjeje + + + Import from archive backup Importoni prej kopjeruajtjeje arkivi - + Select archive file Përzgjidhni kartelë arkiv - + Enter Jami account password Jepni fjalëkalim llogarie Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Jepni PIN-in prej një llogarie tjetër Jami të formësuar. Që të merrni një PIN, përdorni veçorinë “Lidhni Pajisje Tjetër”. + + Link device + Lidhni pajisje + + + Import Importoje - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Për të përdorur në këtë pajisje një llogari ekzistuese Jami lypset një PIN. - + Choose the account to link Zgjidhni llogari për ta lidhur - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-i dhe fjalëkalimi i llogarisë duhen dhënë te pajisja juaj brenda 10 minutash. - - + + Choose a picture + Zgjidhni një foto + + + + Contact's name + Emër kontakti + + + + Reinstate member + Riktheni anëtar + + + + Delete message + Fshije mesazhin + + + + *(Deleted Message)* + *(Mesazh i Fshirë)* + + + + Edit message + Përpunojeni mesazhin + + + + Close Mbylle - - Encrypt account - Fshehtëzoje llogarinë + + Call recording + Incizim thirrjesh - - Encrypt account with a password - Fshehtëzoni llogarinë me një fjalëkalim + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Nëse llogaria është fshehtëzuar me një fjalëkalim, ju lutemi, plotësoni fushën vijuese. - - Link a new device - Lidhni një pajisje të re + + Enter the PIN code + Jepni kodin PIN - - Default settings - Rregullime parazgjedhje + + Step 01 + Hapi 1 - - Enable typing indicators - Aktivizo tregues shtypjeje + + Step 02 + Hapi 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Dërgoni dhe merrni shenja shtypjeje që tregojnë se po shtypet një mesazh. + + Step 03 + Hapi 3 - - Show link preview in conversations - Shfaq paraparje lidhjesh në biseda + + Step 04 + Hapi 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Kufi pranimi shpërnguljesh (në Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Kaloni te rregullime e administrimit të llogarisë së një pajisje të dikurshme - + The PIN code will be available for 10 minutes Kodi PIN do të jetë i përdorshëm për 10 minuta - + Fill if the account is password-encrypted. Plotësojeni nëse llogaria është e fshehtëzuar me fjalëkalim. + Enter account's password + Jepni fjalëkalimin e llogarisë + + + Add Device Shtoni Pajisje - + Enter the password Jepni fjalëkalimin - + Enter current password Jepni fjalëkalimin e tanishëm - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Që të ripohoni heqjen e kësaj pajisje, jepni fjalëkalimin e kësaj llogarie - + Enter new password Jepni fjalëkalimin e ri - + Confirm new password Ripohoni fjalëkalimin e ri - + Change Ndryshoje - + Confirm Ripohoje - + Export Eksportoje - + Import avatar from image file Importo avatar prej kartele figurë + + + Stop taking photo + Resht së bëri foto + + Clear avatar image + Spastro figurë avatari + + + Take photo Bëni një foto + Enable + Aktivizoje + + + Preferences Parapëlqime - + Reset Riktheji te parazgjedhjet - + Uninstall Çinstaloje - + Reset Preferences Riktheji Parapëlqimet te Parazgjedhjet - + Select a plugin to install Përzgjidhni një shtojcë për instalim - + Install plugin Instalo shtojcë - + Uninstall plugin Çinstaloje shtojcën - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jeni i sigurt se doni të rikthehen te parazgjedhjet parapëlqimet për %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jeni i sigurt se doni të çinstalohet %1? + + + Display or hide preferences + Shfaq ose fshih parapëlqime + + + + Add new plugin + Shtoni shtojcë të re + + + + Go back to plugins list + Kthehu te lista e shtojcave + + + + Select a file + Përzgjidhni kartelë + + + + + Select + Përzgjidhe + + Choose image file + Zgjidhni kartelë figure + + + Display or hide General plugin settings Shfaqni ose fshihni rregullet e Përgjithshme të shtojcave - + Display or hide Account plugin settings Shfaqni ose fshihni rregullimet e shtojcës Llogari - + Installed plugins Shtojca të instaluara - + Plugin Files (*.jpl) Kartela Shtojcash (*.jpl) - + Load/Unload Ngarkoje/Shkarkoje - + Select An Image to %1 Përzgjidhni një Figurë për %1 - + Edit preference Përpunoni parapëlqime - + On/Off On/Off - + Choose Plugin Zgjidhni Shtojcë + Profile is only shared with contacts + Profili ndahet vetëm me kontaktet + + + Save profile Ruaje profilin + + + Enter your name + Jepni emrin tuaj + + + + Enter the rendezvous point's name + Jepni emrin e pikës së takimit + + Creating rendezvous point… + Po krijohet pikë takimi… + + + Information Informacion - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Që të ripohoni heqjen e kësaj pajisje, jepni fjalëkalimin e llogarisë - + Select a screen to share Zgjidhni një ekran për të ndarë - + Select a window to share Përzgjidhni një dritare për t’u ndarë me të tjerë - + All Screens Krejt Ekranet - + Screens Ekrane - + Windows Dritare - + Screen %1 Skena %1 - + QR code Kod QR - + Account QR QR llogarie - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ky është emri juaj i përdoruesit në Jami. Kopjojeni dhe jepuani shokëve! - + Link this device to an existing account Lidheni këtë pajisje me një llogari ekzistuese - + Import from another device Importoni nga pajisje tjetër - + Import from an archive backup Importoni prej kopjeruajtjeje arkivi - + Advanced features Veçori të thelluara - + Show advanced features Shfaq veçori të thelluara + Hide advanced features + Fshihi veçoritë e thelluara + + + Connect to a JAMS server Lidhu me një shërbyes JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Krijoni llogari prej Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Formësoni një llogari SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Gabim gjatë krijimit të llogarisë tuaj. Kontrolloni kredencialet tuaja. - + + Create a rendezvous point + Krijoni një pikë takimesh + + + + Create a Jami account + Krijoni një llogari Jami + + + + Join Jami + Bëhuni pjesë e Jami-t + + + + Create new Jami account + Krijoni llogari Jami të re + + + + Create new SIP account + Krijoni llogari SIP të re + + + + About Jami + Mbi Jami-n + + + + Welcome to + Mirë se vini te + + + + I already have an account + Kam tashmë një llogari + + + + Use existing Jami account + Përdorni llogari Jami ekzistuese + + + + Welcome to Jami + Mirë se vini te Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Që të kontaktoheni në këtë llogari, jepuni këtë identifikues Jami! + + + Clear Text Tekst i Thjeshtë - + + Conversations + Biseda + + + Search Results Përfundime Kërkimi + + + Decline contact request + Hidhe poshtë kërkesën për kontakt + + + + Accept contact request + Pranoni kërkesë kontakti + + + + Automatically check for updates + Kontrollo vetvetiu për përditësime + + + + Ok + Në rregull + + + + + Save + Ruaje + + + + Upgrade + Përmirësoje + + Later + Më vonë + + + Delete Fshije - Unban - Zhdëboje + Block + Bllokoje - + Set moderator Caktoni moderator - + Unset moderator Hiqe nga moderator - - + + Maximize Maksimizoje - - + + Minimize Minimizoje - + Hangup Mbylle - + + Local muted + Heshtuar lokalisht + + + Conference moderation Moderim konference - + Default moderators Moderatorë parazgjedhje - + Enable local moderators Aktivizo moderatorë vendorë - + Make all participants moderators Bëji krejt pjesëmarrësit moderatorë - + Add default moderator Shtoni moderator parazgjedhje - + Remove default moderator Hiq moderator parazgjedhje + + + Is swarm: + Është zgjua: + + + + True + True + + + + False + False + + + + Add emoji + Shtoni emoji + + + + Send file + Dërgo kartelë + + + + Send + Dërgoje + + + + + + Remove + Hiqe + + + + Migrate conversation + Migroje bisedën + + + + Show notifications + Shfaq njoftime + + + + Minimize on close + Minimizoje, kur mbyllet + + + + Run at system startup + Vëre në punë gjatë nisjes së sistemit + + + + Create account from backup + Krijoni llogari prej kopjeruajtjeje + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Një arkiv mund ta përftoni duke klikuar mbi “Kopjeruani llogari” që nga Rregullime Llogarie. Kjo do të krijojë në pajisjen tuaj një kartelë .gz. + + + + Restore account from backup + Riktheni llogari prej kopjeruajtjeje + + + + Import Jami account from local archive file. + Importo llogari Jami prej një kartele vendore arkiv + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Kartela Figurë (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Shkruajini %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ju ka dërguar një kërkesë për bisedë. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Tungjatjeta, +Do të donit të merrnit pjesë në bisedë? + + + + You have accepted +the conversation request + E keni pranuar +kërkesën për bisedë + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Po priter deri sa %1 +të lidhet, për njëkohësim të bisedës. + + + + About + Mbi + + + + %1 Members + %1 Anëtarë + + + + Member + Anëtar + + + + Swarm's name + Emër zgjoi + + + + Add a description + Shtoni një përshkrim + + + + Ignore all notifications from this conversation + Shpërfilli krejt njoftimet prej kësaj bisedë + + + + Choose a color + Zgjidhni një ngjyrë + + + + Leave conversation + Braktise bisedën + + + + Leave + Braktise + + + + Type of swarm + Lloj zgjoi + + + + Create the swarm + Krijoje zgjoin + + + + Go to conversation + Kalo te biseda + + + + Promote to administrator + Gradojeni si përgjegjës + + + + Kick member + Përzini anëtar + + + + Administrator + Përgjegjës + + + + Invited + Ftuar + + + + Remove member + Hiqni anëtar + + + + To: + Për: + + + + Customize + Përshtateni + + + + Dismiss + Hidhe Tej + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profili juaj ndahet vetëm me kontaktet tuaja + KeyboardShortcutTable @@ -3707,6 +3714,51 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! Take tile screenshot Merrni ekranet e pllakave + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3729,17 +3781,17 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! MainApplication - + E&xit &Dalje - + &Quit &Mbylle - + &Show Jami &Shfaq Jami-n @@ -3775,12 +3827,12 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 po e tregon vendndodhjen e vet + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Tregim vendndodhjeje @@ -3788,82 +3840,9 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! QObject - - Sending - Po dërgohet - - - - Failure - Dështim - - - - Sent - Dërguar - - - - - Connecting - Po lidhet - - - - Accept - Pranoje - - - - Canceled - U anulua - - - - Unable to make contact - S’arrihet të vendoset kontakt - - - - Ongoing - Në punë e sipër - - - - Waiting for contact - Po pritet për kontakt - - - - Incoming transfer - Shpërngulje ardhëse - - - - Timed out waiting for contact - Mbaroi koha duke pritur për kontakt - - - - - - Finished - Përfundoi - - - - Today - Sot - - - - Yesterday - Dje - - - - just now - mu tani + + Me + Unë @@ -3890,6 +3869,12 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! Calling Po thirret + + + + Connecting + Po lidhet + Searching @@ -3900,6 +3885,13 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! Inactive Jo aktiv + + + + + Finished + Përfundoi + Timeout @@ -3915,6 +3907,12 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! Communication established Komunikimi u vendos + + + + Invitation received + Ftesa u mor + @@ -3981,12 +3979,6 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! Join call Merr pjesë në thirrje - - - - Invitation received - Ftesa u mor - @@ -3994,8 +3986,8 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! Ftesa u pranua - - + + default parazgjedhja @@ -4276,9 +4268,69 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! E papranuar Gjëkundi - - Me - Unë + + Accept + Pranoje + + + + Sending + Po dërgohet + + + + Sent + Dërguar + + + + Unable to make contact + S’arrihet të vendoset kontakt + + + + Waiting for contact + Po pritet për kontakt + + + + Incoming transfer + Shpërngulje ardhëse + + + + Timed out waiting for contact + Mbaroi koha duke pritur për kontakt + + + + Today + Sot + + + + Yesterday + Dje + + + + Canceled + U anulua + + + + Ongoing + Në punë e sipër + + + + just now + mu tani + + + + Failure + Dështim @@ -4295,34 +4347,32 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! locationServicesUnknownError vendndodhjeServicesUnknownError - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Thirrje - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakte @@ -4330,27 +4380,27 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! SystemTray - + Answer Përgjigjuni - + Decline Hidhe tej - + Open conversation Hap bisedë - + Accept Pranoje - + Refuse Hidhe tej @@ -4481,17 +4531,17 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Parazgjedhja - + System Sistem @@ -4499,22 +4549,22 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Po kërkohet… - + Invalid ID ID e pavlefshme - + Username not found S’u gjet emër përdoruesi - + Couldn't lookup… S’u kërkua dot… @@ -4522,7 +4572,7 @@ Kopjojeni dhe jepuani shokëve! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Skemë URI i gabuar diff --git a/translations/jami_client_qt_sr.ts b/translations/jami_client_qt_sr.ts index 05916f3c..610d51c9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sr.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Изгубљени позив - + Missed call with %1 Изгубљен позив са % 1 - + Incoming call Dolazeći poziv - + %1 is calling you %1 те зове - + is calling you -Звао те је. - + Screenshot Скриновски снимк @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 прими нову поруку - + %1 received a new trust request %1 је добио нови захтев за поверење - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ја сам. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватни - + Private group (restricted invites) Приватна група (узвани ограничени) - + Private group Приватна група - + Public group Јавна група - + An error occurred while fetching this repository Пропао је грешка при привлачењу овог складишта - - The conversation's mode is un-recognized - Мод разговора није препознат - - - - An invalid message was detected - Откривена је неважна порука. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недовољно овлашћење за ажурирање информација у разговору + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Откривена је неважна порука. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Prihvati + + + + Accept in audio + Прихватање у аудио + + + + Accept in video + Прихватајте на видео + + + + Refuse + Odbij + + + + End call + Završi poziv + + + + Incoming audio call from {} + Долаз аудио позив из {} + + + + Incoming video call from {} + Долаз видео позив из {} + Invitations Позивања + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Џами је универзална комуникацијска платформа, са приватношћу као основом, која се ослања на слободну дистрибуирују мрежу за све. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Миграција на технологију Сварм ће омогућити синхронизацију овог разговора на више уређаја и побољшати поузданост. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не могу се поново повезити са Џами демоном. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Покушајући да се поново повежем са Џами демоном (џамидом)... + Version Verzija + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Џами је слободан универзални софтвер за комуникацију који поштује слободу и приватност својих корисника. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Уклађење за блиску + + + Add Account + Додајте рачуна + + + + Add to conference + Додајте на конференцију + + + + Add to conversation + Додајте у разговор + + + + Transfer this call + Предајте овај позив + + + + Transfer to + Превод на + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Убришајте рачун + + + In progress… + У току... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Omogućite dolazne pozive nepoznatih kontakata - - - In progress… - У току... - - - - Accept - Prihvati - - - - Refuse - Odbij - - - - Incoming audio call from {} - Долаз аудио позив из {} - - - - Incoming video call from {} - Долаз видео позив из {} - - - - Migrate conversation - Миграција разговора - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Изаберите нови звон + + + Certificate File (*.crt) + Досие сертификата (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудио Файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Омогућивање потврда за читање + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Пошаљи и прими потврде да је порука приказана + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Дозволите повлачење на РТП - - - Encrypt negotiation (TLS) Проговори о шифровању (TLS) - + CA certificate Увештај о CA - + User certificate Употребичајски сертификат - + Private key Приватни кључ - + Private key password Лозинка са приватном кључем - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверити сертификате за улазне ТЛС везе - + Verify server TLS certificates Проверите сертификате TLS сервера - + Require certificate for incoming TLS connections Потребно је сертификат за улазне ТЛС везе - + Audio input device selector Изборник уређаја за улазак аудио - + Select a private key Изаберете приватни кључ - + Select a user certificate Изаберете корисничко сертификат - + + Select a CA certificate + Изаберете сертификат CA + + + + Key File (*.key) + Кључни Файл (*.key) + + + + Connectivity + Спрема + + + + Auto Registration After Expired + Авто регистрација након истека времена + + + Registration expiration time (seconds) Време истека регистрације (секунда) - + + Network interface + Мереже интерфејс + + + + Use UPnP + Користе UPnP + + + + Use TURN + Koristi TURN + + + + TURN address + Адреса ТУРН + + + + TURN username + TURN korisničko ime + + + + TURN password + TURN lozinka + + + + TURN Realm + РОДИВИЦИЈНА СВЕЧА + + + + Use STUN + Користете СТУН + + + + STUN address + Адреса СТУН-а + + + + Allow IP Auto Rewrite + Дозволите аутоматску пренапис IP-а + + + + Public address + Јавни говор + + + Use custom address and port Користити прилагођену адресу и порт - + + Address + Адреса + + + + Port + Порт + + + + Media + Medija + + + + Enable video + Умогућивање видео + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Преговарање за сесије СДП (СПП) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Употребљен само током преговора у случају да ИЦЕ није поддржаван + + + + Audio RTP minimum Port + Минимум аудио RTP Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максимални порт + + + + Video RTP minimum Port + Минимум RTP видео порт + + + + Video RTP maximum port + Максимални порт RTP видео + + + Enable local peer discovery Omogući otkrivanje lokalnih parnjaka - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Поедините се са другим DHT-ом јазлима који оглашавају на локалној мрежи. + + + + Enable proxy + Увођење прокси-а + + + + Proxy address + Прокси адреса + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Nazad + + + + Account + Nalog + + + + General + Opšte + + + + Audio + Zvuk + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Изаберете уређај за улазак аудио + + + + Output device + Уредица за излаз + + + + Select audio output device + Изаберете аудио излаз уређаја + + + + Ringtone device + Уредица за звон + + + + Select ringtone output device + Изаберите уређај излаз звонка + + + + Audio manager + Аудио управљач + + + + Video + Video + + + + Select video device + Изаберете видео уређај + + + + Device + Уредиште + + + + Resolution + Резолуција + + + + Select video resolution + Изаберете резолуцију видео снимка + + + Frames per second Одрас на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изаберете брзину кадрова видео снимка (кадрова у секунди) - - End call - Završi poziv + + Enable hardware acceleration + Омогућити хардверско забрзање - - Pause call - Позив паузе + + Preview unavailable + Преглед не доступан - - Resume call - Пронављање позива + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Изаберете брзину кадрова за дељење екрана (кадрова у секунди) - - Creating account… - Стварање рачуна... + + no video + nema video zapisa - - - Encrypt account with password - Šifrujte nalog sa lozinkom + + Back up account here + Задржи рачуна овде - - Create a rendezvous point - Стварити место састанака + + Back up account + Запетни рачун - - Choose a name for your rendezvous point - Изаберите име за место састанака + + Unavailable + Недоступна - - Launch at startup - Путовање у покретању + + Turn off sharing + Уключите дељење - - - Network error - Greška na mreži + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Спрети поделу локације у овом разговору (% 1) - - SSL error - SSL грешка + + Hide chat + Скриј се. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Уведите ПИН из другог конфигурисаног рачуна Џами. + + Back to Call + Вратити се у позив - - Link device - Уредица за повезивање + + Scroll to end of conversation + Скрулирајте до краја разговора - - Conversations - Konverzacija + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Изаберите лозинку за шифровање рачуна на овом уређају. - - Enable - Омогућивање + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Можете изабрати корисничко име да бисте помогли другима да вас лакше пронађу и дођу до вас на Џами. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Да ли сте сигурни да желите да се придружите Џамију без корисничког имена? Ако да, само случајно генерисан идентификатор од 40 знакова ће бити додељен овом рачуну. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знакова - Алфабетни знакови (А до Z и а до з) - Цифрови знакови (0 до 9) - Допуштени посебни знакови: трага (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рачун ће бити креиран и чуван локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоручује се избор корисничког имена, а изабрано корисничко име НЕ МОЖЕ бити касније промењено. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптовање вашег рачуна лозинком је опционално, а ако лозинка буде изгубљена, НЕ МОЖЕ се касније вратити. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Постављање слике профила и псевдоним је опционално и такође се може променити касније у подешавањама. - + + TLS + ТЛС + + + + UDP + УПД + + + + Display Name + Име приказивања + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Избрано корисничко име може помоћи да се лако пронађе на Џамију. Ако се корисничко име не изабере, случајно генерисан идентификатор од 40 знакова биће додељен овом рачуну као корисничко име. Тешко је пронаћи и стићи до њега са овим идентификатором. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Овај рачун Jami постоји само на овом уређају. Рачун ће бити изгубљен ако се овај уређај изгуби или апликација је деинсталирана. Препоручује се да направите резервни коментар овог рачун. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Везање овог рачуна са другим уређајима омогућава да се користи на другим уређајима. + + + + Encrypt account + Криптован рачун + + + Back up account to a .gz file Копа рачун у.gz датотеку - - Display or hide preferences - Упредности приказивања или скривања + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Овај профил се дели само са контактима овог рачуна. Профил се може променити у сваком тренутку из подешавања рачуна. - - Add new plugin - Додајте нови додатак + + Encrypt account with a password + Шифровање рачуна са лозинком - - Select a file - Изаберете датотеку + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Јами рачун се ствара и чува локално само на овом уређају, као архив који садржи кључеве вашег рачун. - - - Select - Изаберете + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Имајте на уму да ако изгубите лозинку, она НЕ МОЖЕ бити опоравена! - - Choose image file - Изаберете фајл слике + + Link a new device + Povežite novi uređaj - - Enter the rendezvous point's name - Уведите име места састанака + + Would you really like to delete this account? + Да ли заиста желите да избришете овај рачун? - - Creating rendezvous point… - Стварање места за састанак... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ако ваш рачун није резервно резервно копиран или додао на друго уређај, ваш рачун и регистровано корисничко име ће бити ИРЕВОКАБЛИ ПУСАН. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Стварити рачун из сервера за управљање рачун Џами (JAMS) + + Dark + Темно - - Create a Jami account - Kreirajte Jami nalog + + Light + Светлост - - About Jami - O Jami + + Application theme + Тема примене - - Decline contact request - Одбијајте захтев за контакт + + Include local video in recording + Укључите локално видео у снимање - - Accept contact request - Прихватајте захтев за контакт + + Default settings + Попречне подешавања - - Automatically check for updates - Автоматски проверавајте да ли постоје ажурирања + + Enable typing indicators + Омогућивање индикатора за вађење - - Ok - U redu + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Пошаљи и прими индикатори за упис који показују да се порука уписва. - - - Cancel - Otkaži + + Show link preview in conversations + Покажите прегледу линка у разговорима - - Accept in audio - Прихватање у аудио + + Strikethrough + - - Accept in video - Прихватајте на видео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Џами је универзална комуникацијска платформа, са приватношћу као основом, која се ослања на слободну дистрибуирују мрежу за све. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Миграција на технологију Сварм ће омогућити синхронизацију овог разговора на више уређаја и побољшати поузданост. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Џами је слободан универзални софтвер за комуникацију који поштује слободу и приватност својих корисника. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Додајте рачуна + + Appearance + Углед - - Add to conference - Додајте на конференцију - - - - Add to conversation - Додајте у разговор - - - - Transfer this call - Предајте овај позив - - - - Certificate File (*.crt) - Досие сертификата (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудио Файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Омогућивање потврда за читање - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Пошаљи и прими потврде да је порука приказана - - - - Select a CA certificate - Изаберете сертификат CA - - - - Key File (*.key) - Кључни Файл (*.key) - - - - Connectivity - Спрема - - - - Auto Registration After Expired - Авто регистрација након истека времена - - - - Network interface - Мереже интерфејс - - - - Use UPnP - Користе UPnP - - - - Use TURN - Koristi TURN - - - - TURN address - Адреса ТУРН - - - - TURN username - TURN korisničko ime - - - - TURN password - TURN lozinka - - - - TURN Realm - РОДИВИЦИЈНА СВЕЧА - - - - Use STUN - Користете СТУН - - - - STUN address - Адреса СТУН-а - - - - Allow IP Auto Rewrite - Дозволите аутоматску пренапис IP-а - - - - Public address - Јавни говор - - - - Address - Адреса - - - - Port - Порт - - - - Media - Medija - - - - Enable video - Умогућивање видео - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Преговарање за сесије СДП (СПП) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Употребљен само током преговора у случају да ИЦЕ није поддржаван - - - - Audio RTP minimum Port - Минимум аудио RTP Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максимални порт - - - - Video RTP minimum Port - Минимум RTP видео порт - - - - Video RTP maximum port - Максимални порт RTP видео - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Поедините се са другим DHT-ом јазлима који оглашавају на локалној мрежи. - - - - Enable proxy - Увођење прокси-а - - - - Proxy address - Прокси адреса - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Nazad - - - - Account Settings - Постављања рачуна - - - - Account - Nalog - - - - General - Opšte - - - - Audio - Zvuk - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Изаберете уређај за улазак аудио - - - - Output device - Уредица за излаз - - - - Select audio output device - Изаберете аудио излаз уређаја - - - - Ringtone device - Уредица за звон - - - - Select ringtone output device - Изаберите уређај излаз звонка - - - - Audio manager - Аудио управљач - - - - Video - Video - - - - Select video device - Изаберете видео уређај - - - - Device - Уредиште - - - - Resolution - Резолуција - - - - Select video resolution - Изаберете резолуцију видео снимка - - - - Enable hardware acceleration - Омогућити хардверско забрзање - - - - Preview unavailable - Преглед не доступан - - - - Screen Sharing - Дељење екрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Изаберете брзину кадрова за дељење екрана (кадрова у секунди) - - - - no video - nema video zapisa + + Accept transfer limit (in Mb) + Прихватајте границу преноса (у МБ) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Сачувајте снимке екрана на - - Create account from backup - Стварити рачун из резервне копије + + Select "Link another device" + Изаберете "Пузи други уређај" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Можете добити архив кликнући на "Задржи рачуна" у подешавања рачуна. Ово ће створити.gz датотеку на вашем уређају. + + Choose a picture as your avatar + Изаберите слику као свој аватар - - Restore account from backup - Врати рачуна из резервне копије + + Share freely and privately with Jami + Раделите слободно и приватно са Џамијем - - Import Jami account from local archive file. - Увезив рачуна Џами из локалног архива. + + Unban + Утварање + + + + Add + Dodaj + + + + more emojis + више емоџија + Reply to + Одговор на + + + + In reply to + У одговору на + + + replied to одговорио на - + + Reply + Odgovori + + + + + Edit + Редактирање + + + + Edited + Редактирана + + + + Join call + Придружите се позиву + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Позив је у току. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Садашњи домаћин овог рога изгледа недоступљив. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Изаберите специјално уређај за хостинг будућих позива у овом рогу. + + + + Choose this device + Изаберите овај уређај + + + + Remove current device + Увајте стручну уређај + + + + Host only this call + Достави само овај позив + + + + Host this call + Пријавите овај позив + + + + Make me the default host for future calls + Направите ме дефолт хост за будуће позиве + + + Mute conversation Умоли разговор - + Default host (calls) Попречни хост (позови) - + None Нису - + Tip Направка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Додајте слику профила и презиме да бисте завршили свој профил - + This profile is only shared with this account's contacts Овај профил се дели само са контактима овог рачуна - + Why should I save my account? Зашто бих требало да спасим свој рачун? - + Skip Preskoči - + + Start swarm + Почне се рога + + + + Create swarm + Стварити рогу + + + + Show invitations + Показајте позиве + + + Call settings Podešavanje poziva - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Деактивирајте безбедно проверење дијалога за долазеће ТЛС податке - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Сервер имена - + OpenDHT configuration Конфигурација OpenDHT - + Mirror local video Огледало локалног видео - + Why should I back-up this account? Зашто бих требало да се задржи овај рачун? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ваш рачун постоји само на овом уређају. Ако изгубите уређај или деинсталирате апликацију, ваш рачун ће бити бринут и НЕ МОЖЕ бити опоравио. - - - + Success Usprešno - + Error Greška - + Never show me this again Никада ми више не покажи ово. - + Recommended Preporučeno - + + Jami archive files (*.gz) + ДАКИВИ ДАКИВИЈА + + + + All files (*) + Сви датотеки (*) + + + Reinstate as contact Вратити као контакт - + name Име - + Identifier Идентификатор - + is recording је снимање - + are recording снимају - + Peer stopped recording Пир је престао да снима. - + is calling you -Звао те је. - - + + Mute Blokirati mikrofon - - + + Unmute Odblokirati mikrofon - + + Pause call + Позив паузе + + + + Resume call + Пронављање позива + + + + Mute camera + Уморна камера + + + + Unmute camera + Неуглашена камера + + + Add participant Додајте учесника - + Add participants Додајте учеснике - - + + Details + Детали + + + + Chat Чат - + Plugins Dodaci - + Manage account Upravljanjem nalogom - + Linked devices Povežite uređaj - + Advanced settings Napredna podešavanja - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Пробовање звука - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Више опција - + Mosaic Мозајка - + + Participant is still muted on their device + Учесник је још увек у тишину на свом уређају + + + + You are still muted on your device + Још увек си у тишину на свом уређају + + + You are still muted by moderator Модератор те још увек заглави. - + You are muted by a moderator Ти си замолчен од стране модератора - + Moderator Модератор - + Host Достаница - + Local and Moderator muted Локални и Модератор су замолчени - + Moderator muted Модератор је заглушен - + Not muted Не углушене - + On the side На страни - + On the top На врху. - + Hide self Сакриј се - + Hide spectators Скријте гледаоце - + + + Copy + Kopiraj + + + + Share + Podeli + + + Cut Сјезање - + Paste Улопа - + Start video call Почне видео позив - + Start audio call Почне аудио позив - + Clear conversation Чиста разговора - + + Confirm action + Потврди акцију + + + Remove conversation Убризи разговор - + + Would you really like to remove this conversation? + Да ли би заиста желео да уклоните овај разговор? + + + + Would you really like to block this conversation? + Да ли би заиста желео да блокирамо овај разговор? + + + Remove contact Увајте контакт - + Block contact Blokiraj kontakt - + + Block swarm + Блоковни рог + + + + Conversation details + Детаљи разговора + + + Contact details Detalji o kontaktu - + Hold Држи се. - + Sip input panel СИП инпутни панел - + Transfer call Позив за пренос - + Stop recording Престани са снимањем - + Start recording Почни снимање - + Exit full screen Izađi iz prikaza preko celog ekrana - + + View full screen + Prikaži ceo ekran + + + Share screen Dijeljenje zaslona - + Share window Delite prozor - + + Stop sharing screen or file + Престани да делиш екран или датотеку + + + Share screen area Dijeljenje područje zaslona - + Share file Podeli podatak - + Select sharing method Изаберете методу дељења - + View plugin Преглед плагина - + Advanced information Просуствоване информације - + No video device Нема видео уређаја - + Lower hand Ниже руке - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Постављања распореда - + Take tile screenshot Снимите скриншот плочица - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимак спасан на % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Информације о издавачима - + Call information Информације о позивима - + Peer number Број вршњака - + Call id ИД позива - + Sockets Складке - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Хардверска убрзања - + Video bitrate Битрат видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id ИД издавача - + Fps Фпс - + Share location Podeli lokaciju - + Stop sharing Prestani sa deljenjem - + 10 minutes 10 минута - + One hour У један сат. - + %1 minutes left Остало је 1% минута - + %1 minute left % 1 минута остало - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Немогуће је утврдити тачну локацију. У Накладима уређаја, укључите "Сlužбе локације". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Немогуће је да се утврди ваше тачно место. - + Turn off location sharing Уключити поделу локације - + Location is shared in several conversations Место је подељено у неколико разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пинса да се може деле локације или искључити локацију у одређеним разговорима - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Локација се дели у неколико разговора, кликните да би изабрали како искључити подељење локације - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделити локацију учесницима овог разговора (%1) - + Reduce Smanjiti - + Extend Продолживање - + Drag Свлачи - + Center Центар - + Unpin Увођење - + Pin Пин - + Position share duration Продолжителност позиционих акција - + Limit the duration of location sharing Ограничити трајање поделе локације - + Location sharing Дељење локације - + Unlimited Неограничено - + 1 min 1 минута - + Place audio call Уведите аудио позив - + Place video call Постави видео позив - + Show available plugins Покажите доступне уграђиваче - + Add to conversations Додајте на разговоре - + This is the error from the backend: %0 Ово је грешка из задњег краја: %0 - + The account is disabled Рачун је деактивисан - + No network connectivity Nema internet konekcije - + Deleted message Избришено поруке - - Back to Call - Вратити се у позив - - - + Jump to Спуни у - + Messages Poruka - + Files Файлови - + Search Прошука - + {} is typing… {} је пишање... - + {} are typing… {} Пишу... - + Several people are typing… Неколико људи пише... - + and и - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Уведите URL сервера за управљање рачунима Jami (JAMS) + + + Required Zahteva - + Jami Account Management Server URL УРЛ сервера за управљање рачунима Jami - + + Enter JAMS credentials + Унесите идентификације JAMS-а + + + Connect Poveži - + + Creating account… + Стварање рачуна... + + + Back to welcome page Вратимо се на страницу добродошлице. - + Choose name Изаберите име - + Choose username Изаберите корисничко име - + + Choose a username + Изаберите корисничко име + + + + Choose an identifier + Изаберете идентификатор + + + + The identifier is not available + Идентификатор није доступан + + + + + Encrypt account with password + Šifrujte nalog sa lozinkom + + + Create account Napravi nalog - + Confirm password Потврди лозинку - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Изаберите лозинку за шифровање рачуна на овом уређају. - - - Optional Opciono - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Можете изабрати корисничко име да бисте помогли другима да вас лакше пронађу и дођу до вас на Џами. + Choose a name for your rendezvous point + Изаберите име за место састанака - + Choose a name Изаберите име - + Invalid name Неважни назив - + Invalid username Nepravilno korisničko ime - + Name already taken Име већ преузето - + Username already taken Korisničko ime je zauzeto - + Good to know Добро је знати. - + Local Локални - + Encrypt Шифровано - + SIP account СИП рачуна - + Proxy Proxy - + Server Сервер - + Create SIP account Стварити СИП рачун - + Configure an existing SIP account Конфигурирање постојећег СИП рачуна - + Personalize account Персонализујте рачун - + Add SIP account Dodaj SIP nalog - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профил се дели само са вашим контактима. - - Show more - Покажите више - - - - Show less - Показати мање - - - - Bold - Podebljano - - - - Italic - Kurziv - - - - Barre - Баре - - - - Title - Назва - - - - Link - Веза - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитат - - - - Bullet Point - Точка пуле - - - - Bullet Number - Број пуле - - - - Show Formating - Показање форматисања - - - - Hide Formating - Скривање форматирања - - - - Appearance - Углед - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рачун Jami је регистровано само на овом уређају као архив који садржи кључеве вашег рачун. - + Backup account Резервни рачун - + Delete your account Убришите свој рачун - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако ваш рачун није био резервни или додатан на друго уређај, ваш рачун и регистровано име ће се неповратно изгубити. - + List of the devices that are linked to this account: Список уређаја који су повезани са овим рачуном: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices Други повезани уређаји - + Backup successful Резервирана успешна - + Backup failed Не успео је да се направи резервни систем - + Password changed successfully Промена лозинке је успешна - + Password change failed Промена лозинке није успела - + Password set successfully Поспешно постављање лозинке - + Password set failed Парола је неуспела - + Change password Променити лозинку + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажите више + + + + Show less + Показати мање + + + + Bold + Podebljano + + + + Italic + Kurziv + + + + Title + Назва + + + + Link + Веза + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитат + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Идентичност Џамија - + Show fingerprint Показати отпечатак прстију - + Show registered name Показати регистровано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Омогућивање вашег рачуна омогућава вам да будете контактирани на Џамију. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Звук - + Rendezvous point Точка састанка - + Moderation Умераност - + Theme Тема - + Text zoom level Ниво проширења текста - + Set a password Устави лозинку - + Change current password Промените тренутни лозинки - + + Display advanced settings + Показање напредних подешавања + + + + Hide advanced settings + Скријте напредне подешавања + + + Enable account Омогућивање рачуна - + Advanced account settings Настройке напредних рачуна - + Customize profile Успособити профил - + Enter a nickname, surname... Унесите презиме, презиме... - + Set username Устави корисничко име - + Registering name Име за регистрацију - + Register a username Регистрирајте корисничко име - + Register username Регистрирајте корисничко име - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Вези ново уређај на овај рачун - + Exporting account… Извозни рачун... - + Remove Device Улучити уређај - + Are you sure you wish to remove this device? Да ли сте сигурни да желите да уклоните овај уређај? - + Your PIN is: Ваш ПИН је: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погреша у вези са мрежом. - + + Display banned contacts + Показати забране контакте + + + Banned Забранена - + + Hide banned contacts + Скријте забране контакте + + + Banned contacts Забрањени контакти @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Омогућивање обавештења + + + Launch at startup + Путовање у покретању + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Промените величину текста (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Превизија захтева преузимање садржаја са сервера трећих страна. + + + + Layout + Raspored + User interface language Jezik korisničkog interfejsa + + + Vertical view + Vertikalni prikaz + + + + Horizontal view + Horizontalni prikaz + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неправилна лозинка + + + + Network error + Greška na mreži + + + + + Something went wrong + Нешто је пошло неисправно. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ја сам. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Пропао је грешка при провери за нову верзију + + + SSL error + SSL грешка + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Спрема сетке - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ова функција ће омогућити дугме позива у родовима са више учесника. - - - - Call recording - Запис позива - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ако је рачун шифрен лозинком, пожените следеће поље. - - - - Enter the PIN code - Унесите PIN код - - - - Step 01 - Срок 1 - - - - Step 02 - Срок 2 - - - - Step 03 - Срок 03 - - - - Step 04 - Срок 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Пређите на подешавања управљања рачуном претходног уређаја - - - - Select "Link another device" - Изаберете "Пузи други уређај" - - - - Choose a picture as your avatar - Изаберите слику као свој аватар - - - - Choose a picture - Изаберите слику - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлови слике (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Раделите слободно и приватно са Џамијем - - - - Add - Dodaj - - - - more emojis - више емоџија - - - - Reply to - Одговор на - - - - In reply to - У одговору на - - - - Reply - Odgovori - - - - - Edit - Редактирање - - - - Edited - Редактирана - - - - Join call - Придружите се позиву - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Позив је у току. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Садашњи домаћин овог рога изгледа недоступљив. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Изаберите специјално уређај за хостинг будућих позива у овом рогу. - - - - Choose this device - Изаберите овај уређај - - - - Remove current device - Увајте стручну уређај - - - - Host only this call - Достави само овај позив - - - - Host this call - Пријавите овај позив - - - - Make me the default host for future calls - Направите ме дефолт хост за будуће позиве - - - - About - О томе - - - - %1 Members - %1 Чланови - - - - Member - Члан - - - - Documents - Документи - - - - Swarm's name - Име Сварма - - - - Contact's name - Име контакта - - - - Add a description - Додајте описа - - - - Ignore all notifications from this conversation - Игнорирајте све обавештења из овог разговора - - - - Choose a color - Изаберите боју - - - - Leave conversation - Оставите разговор - - - - Leave - Одлази - - - - Type of swarm - Тип рога - - - - Create the swarm - Стварити рогу - - - - Go to conversation - Иди у разговор. - - - - Promote to administrator - Промовирање на администратор - - - - Kick member - Члан у удару - - - - Reinstate member - Вратити члан - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Позвани - - - - Remove member - Уваљивање члана - - - - To: - Уколико је: - - - - Customize - Успособити - - - - Dismiss - Otpusti - - - - Your profile is only shared with your contacts - Vaš profile je podeljen samo sa Vašim kontaktima - - - - Delete message - Izbriši poruku - - - - *(Deleted Message)* - *(Избришено поруке) * - - - - Edit message - Редактирајте поруку - - - - - Something went wrong - Нешто је пошло неисправно. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Добијте дневнике. - - - Select a record directory - Изаберете директорију записи - - - - Debug - Дебог - - - - Show Stats - Показање статистичких података - - - - Start - Почни - - - - Stop - Спрети. - - - - Generating account… - Генерација рачуна... - - - - Import from backup - Увоз из резервне копије - - - - Enter account's password - Уведите лозинку рачуна - - - - Stop taking photo - Престани са фотографирањем. - - - - Clear avatar image - Чиста слика аватара - - - - Go back to plugins list - Врати се на листу додатака - - - - Profile is only shared with contacts - Profil se jedino deli sa kontaktima - - - - Enter your name - Unesite Vaše ime - - - - Hide advanced features - Скријте напредне функције - - - - Create new Jami account - Стварити нови рачун Jami - - - - Create new SIP account - Стварити нови СИП рачун - - - - Welcome to - Добродошли у - - - - Upgrade - Подобљавање - - - - Later - Касније - - - - Local muted - Локални затиши - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Покушајући да се поново повежем са Џами демоном (џамидом)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не могу се поново повезити са Џами демоном. - - - - Configure a SIP account - Конфигурирање СИП рачуна - - - - Join Jami - Придружи се Џамију. - - - - I already have an account - Уже имам рачун. - - - - Use existing Jami account - Користите постојећи рачун Џами - - - - Welcome to Jami - Dobrodošli na Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Подели се овим Џами идентификатором да би се контактирао на овом рачуну! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ево вашег Џами идентификатора, не оклечи да га поделиш како би се лакше контактирало! - - - - - Save - Склањање - - - - Block - Blokiraj - - - - Is swarm: - - Да ли је рога: - - - - True - Вистина - - - - False - Лажни - - - - Add emoji - Додајте емоџи - - - - Send file - Pošalji podatak - - - - Leave audio message - Оставите аудио поруку - - - - Leave video message - Оставите видео поруку - - - - Send - Pošalji - - - - - - Remove - Увајање - - - - Write to %1 - Пишите на % 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 вам је послао захтев за разговор. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Здраво, да ли би се придружила разговору? - - - - You have accepted -the conversation request - Прихватате захтев за разговор - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чекајући док се %1 не повеже да синхронизује разговор. - - - - - Copy - Kopiraj - - - - Start swarm - Почне се рога - - - - Create swarm - Стварити рогу - - - - Show invitations - Показајте позиве - - - - Transfer to - Превод на - - - - Back up account here - Задржи рачуна овде - - - - Back up account - Запетни рачун - - - - Jami archive files (*.gz) - ДАКИВИ ДАКИВИЈА - - - - All files (*) - Сви датотеки (*) - - - - Mute camera - Уморна камера - - - - Unmute camera - Неуглашена камера - - - - Details - Детали - - - - Participant is still muted on their device - Учесник је још увек у тишину на свом уређају - - - - You are still muted on your device - Још увек си у тишину на свом уређају - - - - Share - Podeli - - - - Confirm action - Потврди акцију - - - - Would you really like to remove this conversation? - Да ли би заиста желео да уклоните овај разговор? - - - - Would you really like to block this conversation? - Да ли би заиста желео да блокирамо овај разговор? - - - - Block swarm - Блоковни рог - - - - Conversation details - Детаљи разговора - - - - View full screen - Prikaži ceo ekran - - - - Stop sharing screen or file - Престани да делиш екран или датотеку - - - - Unavailable - Недоступна - - - - Turn off sharing - Уключите дељење - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Спрети поделу локације у овом разговору (% 1) - - - - Hide chat - Скриј се. - - - - Scroll to end of conversation - Скрулирајте до краја разговора - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Уведите URL сервера за управљање рачунима Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Унесите идентификације JAMS-а - - - - Choose a username - Изаберите корисничко име - - - - Choose an identifier - Изаберете идентификатор - - - - The identifier is not available - Идентификатор није доступан - - - - TLS - ТЛС - - - - UDP - УПД - - - - Display Name - Име приказивања - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Избрано корисничко име може помоћи да се лако пронађе на Џамију. Ако се корисничко име не изабере, случајно генерисан идентификатор од 40 знакова биће додељен овом рачуну као корисничко име. Тешко је пронаћи и стићи до њега са овим идентификатором. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Овај рачун Jami постоји само на овом уређају. Рачун ће бити изгубљен ако се овај уређај изгуби или апликација је деинсталирана. Препоручује се да направите резервни коментар овог рачун. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Везање овог рачуна са другим уређајима омогућава да се користи на другим уређајима. - - - - Display advanced settings - Показање напредних подешавања - - - - Hide advanced settings - Скријте напредне подешавања - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Овај профил се дели само са контактима овог рачуна. Профил се може променити у сваком тренутку из подешавања рачуна. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Јами рачун се ствара и чува локално само на овом уређају, као архив који садржи кључеве вашег рачун. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Имајте на уму да ако изгубите лозинку, она НЕ МОЖЕ бити опоравена! - - - - Display banned contacts - Показати забране контакте - - - - Hide banned contacts - Скријте забране контакте - - - - Would you really like to delete this account? - Да ли заиста желите да избришете овај рачун? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ако ваш рачун није резервно резервно копиран или додао на друго уређај, ваш рачун и регистровано корисничко име ће бити ИРЕВОКАБЛИ ПУСАН. - - - - Dark - Темно - - - - Light - Светлост - - - - Application theme - Тема примене - - - - Show notifications - Показати обавештења - - - - Minimize on close - Минимализујте на близини - - - - Run at system startup - Покрене на покретању система - - - - Include local video in recording - Укључите локално видео у снимање - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Превизија захтева преузимање садржаја са сервера трећих страна. - - - - Layout - Raspored - - - - Vertical view - Vertikalni prikaz - - - - Horizontal view - Horizontalni prikaz - (Experimental) Enable call support for swarm (Експериментални) Омогућивање позива за рогу + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ова функција ће омогућити дугме позива у родовима са више учесника. + + + + Select a record directory + Изаберете директорију записи + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Разговор @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Podešavanja - + Open account list Листа отворених рачуна - + Focus conversations list Список разговорних разговора - + Requests list Листа захтева - + Previous conversation Предишњи разговор - + Next conversation Следећи разговор - + Search bar Бана претраге - + Full screen Ceo ekran - + Clear history Izbriši istoriju - + Media settings Сметке медија - + General settings Opšte postavke - + Plugin settings Постављања уплејна - + Answer an incoming call Одговарај на прилазну позив - + Decline the call request Одбијање позива - + Open account creation wizard Везир за креирање рачуна - + Open keyboard shortcut table Отворити таблицу прескочних прескока клавиатуре - + + Debug + Дебог + + + + Show Stats + Показање статистичких података + + + + Start + Почни + + + + Stop + Спрети. + + + Report Bug Извештај о буби - + Clear Jasno + + Cancel + Otkaži + + + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Пријем дневних књига - + Archive Архив - + Open file Otvorite podatak + + + Generating account… + Генерација рачуна... + + Import from backup + Увоз из резервне копије + + + Import from archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Select archive file Изаберете архивски датотека - + Enter Jami account password Уведите лозинку за рачуна Џами + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Уведите ПИН из другог конфигурисаног рачуна Џами. + + Link device + Уредица за повезивање + + + Import Увоз - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ПИН је потребан за коришћење постојећег рачуна Џами на овом уређају. - + Choose the account to link Изаберите профил који ћете повезивати - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН и лозинка рачуна треба да се унесе у уређај у року од 10 минута. - - + + Choose a picture + Изаберите слику + + + + Contact's name + Име контакта + + + + Reinstate member + Вратити члан + + + + Delete message + Izbriši poruku + + + + *(Deleted Message)* + *(Избришено поруке) * + + + + Edit message + Редактирајте поруку + + + + Close У близини - - Encrypt account - Криптован рачун + + Call recording + Запис позива - - Encrypt account with a password - Шифровање рачуна са лозинком + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ако је рачун шифрен лозинком, пожените следеће поље. - - Link a new device - Povežite novi uređaj + + Enter the PIN code + Унесите PIN код - - Default settings - Попречне подешавања + + Step 01 + Срок 1 - - Enable typing indicators - Омогућивање индикатора за вађење + + Step 02 + Срок 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Пошаљи и прими индикатори за упис који показују да се порука уписва. + + Step 03 + Срок 03 - - Show link preview in conversations - Покажите прегледу линка у разговорима + + Step 04 + Срок 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Прихватајте границу преноса (у МБ) + + Go to the account management settings of a previous device + Пређите на подешавања управљања рачуном претходног уређаја - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН код ће бити доступан 10 минута. - + Fill if the account is password-encrypted. Пополни ако је рачун шифрен лозинком. + Enter account's password + Уведите лозинку рачуна + + + Add Device Додавање уређаја - + Enter the password Унесите лозинку - + Enter current password Унесите тренутни лозинки - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Уведите лозинку овог рачуна како бисте потврдили уклањање овог уређаја - + Enter new password Унесите нову лозинку - + Confirm new password Потврди нову лозинку - + Change Promeni - + Confirm Потврди - + Export Извоз - + Import avatar from image file Увози аватар из слике + + + Stop taking photo + Престани са фотографирањем. + + Clear avatar image + Чиста слика аватара + + + Take photo Снимите фотографију. + Enable + Омогућивање + + + Preferences Преференције - + Reset Ресет - + Uninstall Усаставите се - + Reset Preferences Преференције за ресетовање - + Select a plugin to install Изаберите додатак за инсталирање - + Install plugin Устави плагин - + Uninstall plugin Усаставите плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Да ли сте сигурни да желите да ресетујете преференције %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Да ли сте сигурни да желите да деинсталирате %1? + + + Display or hide preferences + Упредности приказивања или скривања + + + + Add new plugin + Додајте нови додатак + + + + Go back to plugins list + Врати се на листу додатака + + + + Select a file + Изаберете датотеку + + + + + Select + Изаберете + + Choose image file + Изаберете фајл слике + + + Display or hide General plugin settings Показати или скривати Општи подешавања плагина - + Display or hide Account plugin settings Показати или скривати подешавања плагина Улога - + Installed plugins Уграђени уградници - + Plugin Files (*.jpl) Плускине Файлови (*.jpl) - + Load/Unload Натовар/разтовар - + Select An Image to %1 Изаберите слика на % 1 - + Edit preference Редактирање преференција - + On/Off Уключено/обезвредито - + Choose Plugin Изаберете додатак + Profile is only shared with contacts + Profil se jedino deli sa kontaktima + + + Save profile Сачувајте профил + + + Enter your name + Unesite Vaše ime + + + + Enter the rendezvous point's name + Уведите име места састанака + + Creating rendezvous point… + Стварање места за састанак... + + + Information Информације - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Уведите лозинку за рачуна како бисте потврдили уклањање овог уређаја - + Select a screen to share Odaberite zaslon za dijeljenje - + Select a window to share Изаберите прозоре које желите да поделите - + All Screens Сви екрани - + Screens Скринови - + Windows Прозорци - + Screen %1 Скрин %1 - + QR code QR код - + Account QR Учет QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ово је ваше корисничко име Џами, копирајте и поделите се са својим пријатељима! - + Link this device to an existing account Везајте овај уређај на постојећи рачун - + Import from another device Увоз из другог уређаја - + Import from an archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Advanced features Напредне карактеристике - + Show advanced features Покажите напредне функције + Hide advanced features + Скријте напредне функције + + + Connect to a JAMS server Спрема на JAMS сервер + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Стварити рачун из сервера за управљање рачун Џами (JAMS) + + Configure a SIP account + Конфигурирање СИП рачуна + + + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешај при креирању рачуна. - + + Create a rendezvous point + Стварити место састанака + + + + Create a Jami account + Kreirajte Jami nalog + + + + Join Jami + Придружи се Џамију. + + + + Create new Jami account + Стварити нови рачун Jami + + + + Create new SIP account + Стварити нови СИП рачун + + + + About Jami + O Jami + + + + Welcome to + Добродошли у + + + + I already have an account + Уже имам рачун. + + + + Use existing Jami account + Користите постојећи рачун Џами + + + + Welcome to Jami + Dobrodošli na Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Подели се овим Џами идентификатором да би се контактирао на овом рачуну! + + + Clear Text Чисти текст - + + Conversations + Konverzacija + + + Search Results Rezultat pretrage + + + Decline contact request + Одбијајте захтев за контакт + + + + Accept contact request + Прихватајте захтев за контакт + + + + Automatically check for updates + Автоматски проверавајте да ли постоје ажурирања + + + + Ok + U redu + + + + + Save + Склањање + + + + Upgrade + Подобљавање + + Later + Касније + + + Delete Izbriši - Unban - Утварање + Block + Blokiraj - + Set moderator Уредимо модератор - + Unset moderator Упременимо модератор - - + + Maximize Maksimizirati - - + + Minimize Минимализирајте - + Hangup Увеси се. - + + Local muted + Локални затиши + + + Conference moderation Модерација конференције - + Default moderators Дефолтни модератори - + Enable local moderators Омогућити локалне модератере - + Make all participants moderators Уведите све учеснике у модерације - + Add default moderator Додајте дефолтан модератор - + Remove default moderator Улучити дефолтан модератор + + + Is swarm: + - Да ли је рога: + + + + True + Вистина + + + + False + Лажни + + + + Add emoji + Додајте емоџи + + + + Send file + Pošalji podatak + + + + Send + Pošalji + + + + + + Remove + Увајање + + + + Migrate conversation + Миграција разговора + + + + Show notifications + Показати обавештења + + + + Minimize on close + Минимализујте на близини + + + + Run at system startup + Покрене на покретању система + + + + Create account from backup + Стварити рачун из резервне копије + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Можете добити архив кликнући на "Задржи рачуна" у подешавања рачуна. Ово ће створити.gz датотеку на вашем уређају. + + + + Restore account from backup + Врати рачуна из резервне копије + + + + Import Jami account from local archive file. + Увезив рачуна Џами из локалног архива. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файлови слике (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Пишите на % 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 вам је послао захтев за разговор. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Здраво, да ли би се придружила разговору? + + + + You have accepted +the conversation request + Прихватате захтев за разговор + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чекајући док се %1 не повеже да синхронизује разговор. + + + + About + О томе + + + + %1 Members + %1 Чланови + + + + Member + Члан + + + + Swarm's name + Име Сварма + + + + Add a description + Додајте описа + + + + Ignore all notifications from this conversation + Игнорирајте све обавештења из овог разговора + + + + Choose a color + Изаберите боју + + + + Leave conversation + Оставите разговор + + + + Leave + Одлази + + + + Type of swarm + Тип рога + + + + Create the swarm + Стварити рогу + + + + Go to conversation + Иди у разговор. + + + + Promote to administrator + Промовирање на администратор + + + + Kick member + Члан у удару + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Позвани + + + + Remove member + Уваљивање члана + + + + To: + Уколико је: + + + + Customize + Успособити + + + + Dismiss + Otpusti + + + + Your profile is only shared with your contacts + Vaš profile je podeljen samo sa Vašim kontaktima + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Снимите скриншот плочица + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit И напушти - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 дели своју локацију + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Дељење локације @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Пошаљивање - - - - Failure - Недостатак - - - - Sent - Послано - - - - - Connecting - Povezivanje - - - - Accept - Prihvati - - - - Canceled - Otkazan - - - - Unable to make contact - Немогуће контакт - - - - Ongoing - Процес у току - - - - Waiting for contact - Чекајући контакт - - - - Incoming transfer - Прилазни трансфер - - - - Timed out waiting for contact - У току чекања контакта - - - - - - Finished - Свршена - - - - Today - Данас - - - - Yesterday - Учерашњи - - - - just now - -Сада. + + Me + Ја сам. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Позивање + + + + Connecting + Povezivanje + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивни + + + + + Finished + Свршена + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Установљена обавештења + + + + Invitation received + Primljen poziv + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Придружите се позиву - - - - Invitation received - Primljen poziv - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Прихваћено покано - - + + default podrazumevano @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Нигде није прихватљиво - - Me - Ја сам. + + Accept + Prihvati + + + + Sending + Пошаљивање + + + + Sent + Послано + + + + Unable to make contact + Немогуће контакт + + + + Waiting for contact + Чекајући контакт + + + + Incoming transfer + Прилазни трансфер + + + + Timed out waiting for contact + У току чекања контакта + + + + Today + Данас + + + + Yesterday + Учерашњи + + + + Canceled + Otkazan + + + + Ongoing + Процес у току + + + + just now + -Сада. + + + + Failure + Недостатак @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError ЛокацијаСвршевиНепознати Грешка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Poziva - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakti @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Одговор - + Decline Odbij - + Open conversation Отворени разговор - + Accept Prihvati - + Refuse Odbij @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбпс - + Default Podrazumevano - + System Sistem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Трагајући... - + Invalid ID Неважни идентификациони документ - + Username not found Име корисника није пронађено - + Couldn't lookup… Не могу да тражим... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема УРИ-а diff --git a/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts b/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts index 8aa6ef3f..cf6a1ef8 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Изгубљени позив - + Missed call with %1 Изгубљен позив са % 1 - + Incoming call Dolazeći poziv - + %1 is calling you %1 те зове - + is calling you -Звао те је. - + Screenshot Скриновски снимк @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 прими нову поруку - + %1 received a new trust request %1 је добио нови захтев за поверење - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ја сам. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватни - + Private group (restricted invites) Приватна група (узвани ограничени) - + Private group Приватна група - + Public group Јавна група - + An error occurred while fetching this repository Пропао је грешка при привлачењу овог складишта - - The conversation's mode is un-recognized - Мод разговора није препознат - - - - An invalid message was detected - Откривена је неважна порука. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недовољно овлашћење за ажурирање информација у разговору + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Откривена је неважна порука. @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Prihvati + + + + Accept in audio + Прихватање у аудио + + + + Accept in video + Прихватајте на видео + + + + Refuse + Odbij + + + + End call + Završi poziv + + + + Incoming audio call from {} + Долаз аудио позив из {} + + + + Incoming video call from {} + Долаз видео позив из {} + Invitations Позивања + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Џами је универзална комуникацијска платформа, са приватношћу као основом, која се ослања на слободну дистрибуирују мрежу за све. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Миграција на технологију Сварм ће омогућити синхронизацију овог разговора на више уређаја и побољшати поузданост. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не могу се поново повезити са Џами демоном. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Покушајући да се поново повежем са Џами демоном (џамидом)... + Version Verzija + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Џами је слободан универзални софтвер за комуникацију који поштује слободу и приватност својих корисника. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Уклађење за блиску + + + Add Account + Додајте рачуна + + + + Add to conference + Додајте на конференцију + + + + Add to conversation + Додајте у разговор + + + + Transfer this call + Предајте овај позив + + + + Transfer to + Превод на + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Убришајте рачун + + + In progress… + У току... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Omogućite dolazne pozive nepoznatih kontakata - - - In progress… - У току... - - - - Accept - Prihvati - - - - Refuse - Odbij - - - - Incoming audio call from {} - Долаз аудио позив из {} - - - - Incoming video call from {} - Долаз видео позив из {} - - - - Migrate conversation - Миграција разговора - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Изаберите нови звон + + + Certificate File (*.crt) + Досие сертификата (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудио Файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Омогућивање потврда за читање + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Пошаљи и прими потврде да је порука приказана + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Дозволите повлачење на РТП - - - Encrypt negotiation (TLS) Проговори о шифровању (TLS) - + CA certificate Увештај о CA - + User certificate Употребичајски сертификат - + Private key Приватни кључ - + Private key password Лозинка са приватном кључем - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверити сертификате за улазне ТЛС везе - + Verify server TLS certificates Проверите сертификате TLS сервера - + Require certificate for incoming TLS connections Потребно је сертификат за улазне ТЛС везе - + Audio input device selector Изборник уређаја за улазак аудио - + Select a private key Изаберете приватни кључ - + Select a user certificate Изаберете корисничко сертификат - + + Select a CA certificate + Изаберете сертификат CA + + + + Key File (*.key) + Кључни Файл (*.key) + + + + Connectivity + Спрема + + + + Auto Registration After Expired + Авто регистрација након истека времена + + + Registration expiration time (seconds) Време истека регистрације (секунда) - + + Network interface + Мереже интерфејс + + + + Use UPnP + Користе UPnP + + + + Use TURN + Koristi TURN + + + + TURN address + Адреса ТУРН + + + + TURN username + TURN korisničko ime + + + + TURN password + TURN lozinka + + + + TURN Realm + РОДИВИЦИЈНА СВЕЧА + + + + Use STUN + Користете СТУН + + + + STUN address + Адреса СТУН-а + + + + Allow IP Auto Rewrite + Дозволите аутоматску пренапис IP-а + + + + Public address + Јавни говор + + + Use custom address and port Користити прилагођену адресу и порт - + + Address + Адреса + + + + Port + Порт + + + + Media + Medija + + + + Enable video + Умогућивање видео + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Преговарање за сесије СДП (СПП) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Употребљен само током преговора у случају да ИЦЕ није поддржаван + + + + Audio RTP minimum Port + Минимум аудио RTP Порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максимални порт + + + + Video RTP minimum Port + Минимум RTP видео порт + + + + Video RTP maximum port + Максимални порт RTP видео + + + Enable local peer discovery Omogući otkrivanje lokalnih parnjaka - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Поедините се са другим DHT-ом јазлима који оглашавају на локалној мрежи. + + + + Enable proxy + Увођење прокси-а + + + + Proxy address + Прокси адреса + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Nazad + + + + Account + Nalog + + + + General + Opšte + + + + Audio + Аудио + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Изаберете уређај за улазак аудио + + + + Output device + Уредица за излаз + + + + Select audio output device + Изаберете аудио излаз уређаја + + + + Ringtone device + Уредица за звон + + + + Select ringtone output device + Изаберите уређај излаз звонка + + + + Audio manager + Аудио управљач + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Изаберете видео уређај + + + + Device + Уредиште + + + + Resolution + Резолуција + + + + Select video resolution + Изаберете резолуцију видео снимка + + + Frames per second Одрас на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изаберете брзину кадрова видео снимка (кадрова у секунди) - - End call - Završi poziv + + Enable hardware acceleration + Омогућити хардверско забрзање - - Pause call - Позив паузе + + Preview unavailable + Преглед не доступан - - Resume call - Пронављање позива + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Изаберете брзину кадрова за дељење екрана (кадрова у секунди) - - Creating account… - Стварање рачуна... + + no video + нема видео записа - - - Encrypt account with password - Šifrujte nalog sa lozinkom + + Back up account here + Задржи рачуна овде - - Create a rendezvous point - Стварити место састанака + + Back up account + Запетни рачун - - Choose a name for your rendezvous point - Изаберите име за место састанака + + Unavailable + Недоступна - - Launch at startup - Путовање у покретању + + Turn off sharing + Уключите дељење - - - Network error - Greška na mreži + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Спрети поделу локације у овом разговору (% 1) - - SSL error - SSL грешка + + Hide chat + Скриј се. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Уведите ПИН из другог конфигурисаног рачуна Џами. + + Back to Call + Вратити се у позив - - Link device - Уредица за повезивање + + Scroll to end of conversation + Скрулирајте до краја разговора - - Conversations - Konverzacija + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Изаберите лозинку за шифровање рачуна на овом уређају. - - Enable - Омогућивање + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Можете изабрати корисничко име да бисте помогли другима да вас лакше пронађу и дођу до вас на Џами. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Да ли сте сигурни да желите да се придружите Џамију без корисничког имена? Ако да, само случајно генерисан идентификатор од 40 знакова ће бити додељен овом рачуну. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знакова - Алфабетни знакови (А до Z и а до з) - Цифрови знакови (0 до 9) - Допуштени посебни знакови: трага (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рачун ће бити креиран и чуван локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоручује се избор корисничког имена, а изабрано корисничко име НЕ МОЖЕ бити касније промењено. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптовање вашег рачуна лозинком је опционално, а ако лозинка буде изгубљена, НЕ МОЖЕ се касније вратити. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Постављање слике профила и псевдоним је опционално и такође се може променити касније у подешавањама. - + + TLS + ТЛС + + + + UDP + УПД + + + + Display Name + Име приказивања + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Избрано корисничко име може помоћи да се лако пронађе на Џамију. Ако се корисничко име не изабере, случајно генерисан идентификатор од 40 знакова биће додељен овом рачуну као корисничко име. Тешко је пронаћи и стићи до њега са овим идентификатором. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Овај рачун Jami постоји само на овом уређају. Рачун ће бити изгубљен ако се овај уређај изгуби или апликација је деинсталирана. Препоручује се да направите резервни коментар овог рачун. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Везање овог рачуна са другим уређајима омогућава да се користи на другим уређајима. + + + + Encrypt account + Криптован рачун + + + Back up account to a .gz file Копа рачун у.gz датотеку - - Display or hide preferences - Упредности приказивања или скривања + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Овај профил се дели само са контактима овог рачуна. Профил се може променити у сваком тренутку из подешавања рачуна. - - Add new plugin - Додајте нови додатак + + Encrypt account with a password + Шифровање рачуна са лозинком - - Select a file - Изаберете датотеку + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Јами рачун се ствара и чува локално само на овом уређају, као архив који садржи кључеве вашег рачун. - - - Select - Изаберете + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Имајте на уму да ако изгубите лозинку, она НЕ МОЖЕ бити опоравена! - - Choose image file - Изаберете фајл слике + + Link a new device + Povežite novi uređaj - - Enter the rendezvous point's name - Уведите име места састанака + + Would you really like to delete this account? + Да ли заиста желите да избришете овај рачун? - - Creating rendezvous point… - Стварање места за састанак... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ако ваш рачун није резервно резервно копиран или додао на друго уређај, ваш рачун и регистровано корисничко име ће бити ИРЕВОКАБЛИ ПУСАН. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Стварити рачун из сервера за управљање рачун Џами (JAMS) + + Dark + Темно - - Create a Jami account - Kreirajte Jami nalog + + Light + Светлост - - About Jami - O Jami + + Application theme + Тема примене - - Decline contact request - Одбијајте захтев за контакт + + Include local video in recording + Укључите локално видео у снимање - - Accept contact request - Прихватајте захтев за контакт + + Default settings + Попречне подешавања - - Automatically check for updates - Автоматски проверавајте да ли постоје ажурирања + + Enable typing indicators + Омогућивање индикатора за вађење - - Ok - U redu + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Пошаљи и прими индикатори за упис који показују да се порука уписва. - - - Cancel - Otkaži + + Show link preview in conversations + Покажите прегледу линка у разговорима - - Accept in audio - Прихватање у аудио + + Strikethrough + - - Accept in video - Прихватајте на видео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Џами је универзална комуникацијска платформа, са приватношћу као основом, која се ослања на слободну дистрибуирују мрежу за све. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Миграција на технологију Сварм ће омогућити синхронизацију овог разговора на више уређаја и побољшати поузданост. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Џами је слободан универзални софтвер за комуникацију који поштује слободу и приватност својих корисника. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Додајте рачуна + + Appearance + Углед - - Add to conference - Додајте на конференцију - - - - Add to conversation - Додајте у разговор - - - - Transfer this call - Предајте овај позив - - - - Certificate File (*.crt) - Досие сертификата (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудио Файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Омогућивање потврда за читање - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Пошаљи и прими потврде да је порука приказана - - - - Select a CA certificate - Изаберете сертификат CA - - - - Key File (*.key) - Кључни Файл (*.key) - - - - Connectivity - Спрема - - - - Auto Registration After Expired - Авто регистрација након истека времена - - - - Network interface - Мереже интерфејс - - - - Use UPnP - Користе UPnP - - - - Use TURN - Koristi TURN - - - - TURN address - Адреса ТУРН - - - - TURN username - TURN korisničko ime - - - - TURN password - TURN lozinka - - - - TURN Realm - РОДИВИЦИЈНА СВЕЧА - - - - Use STUN - Користете СТУН - - - - STUN address - Адреса СТУН-а - - - - Allow IP Auto Rewrite - Дозволите аутоматску пренапис IP-а - - - - Public address - Јавни говор - - - - Address - Адреса - - - - Port - Порт - - - - Media - Medija - - - - Enable video - Умогућивање видео - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Преговарање за сесије СДП (СПП) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Употребљен само током преговора у случају да ИЦЕ није поддржаван - - - - Audio RTP minimum Port - Минимум аудио RTP Порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максимални порт - - - - Video RTP minimum Port - Минимум RTP видео порт - - - - Video RTP maximum port - Максимални порт RTP видео - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Поедините се са другим DHT-ом јазлима који оглашавају на локалној мрежи. - - - - Enable proxy - Увођење прокси-а - - - - Proxy address - Прокси адреса - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Nazad - - - - Account Settings - Постављања рачуна - - - - Account - Nalog - - - - General - Opšte - - - - Audio - Аудио - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Изаберете уређај за улазак аудио - - - - Output device - Уредица за излаз - - - - Select audio output device - Изаберете аудио излаз уређаја - - - - Ringtone device - Уредица за звон - - - - Select ringtone output device - Изаберите уређај излаз звонка - - - - Audio manager - Аудио управљач - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Изаберете видео уређај - - - - Device - Уредиште - - - - Resolution - Резолуција - - - - Select video resolution - Изаберете резолуцију видео снимка - - - - Enable hardware acceleration - Омогућити хардверско забрзање - - - - Preview unavailable - Преглед не доступан - - - - Screen Sharing - Дељење екрана - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Изаберете брзину кадрова за дељење екрана (кадрова у секунди) - - - - no video - нема видео записа + + Accept transfer limit (in Mb) + Прихватајте границу преноса (у МБ) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Сачувајте снимке екрана на - - Create account from backup - Стварити рачун из резервне копије + + Select "Link another device" + Изаберете "Пузи други уређај" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Можете добити архив кликнући на "Задржи рачуна" у подешавања рачуна. Ово ће створити.gz датотеку на вашем уређају. + + Choose a picture as your avatar + Изаберите слику као свој аватар - - Restore account from backup - Врати рачуна из резервне копије + + Share freely and privately with Jami + Раделите слободно и приватно са Џамијем - - Import Jami account from local archive file. - Увезив рачуна Џами из локалног архива. + + Unban + Утварање + + + + Add + Dodaj + + + + more emojis + више емоџија + Reply to + Одговор на + + + + In reply to + У одговору на + + + replied to одговорио на - + + Reply + Odgovori + + + + + Edit + Редактирање + + + + Edited + Редактирана + + + + Join call + Придружите се позиву + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Позив је у току. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Садашњи домаћин овог рога изгледа недоступљив. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Изаберите специјално уређај за хостинг будућих позива у овом рогу. + + + + Choose this device + Изаберите овај уређај + + + + Remove current device + Увајте стручну уређај + + + + Host only this call + Достави само овај позив + + + + Host this call + Пријавите овај позив + + + + Make me the default host for future calls + Направите ме дефолт хост за будуће позиве + + + Mute conversation Умоли разговор - + Default host (calls) Попречни хост (позови) - + None Нису - + Tip Направка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Додајте слику профила и презиме да бисте завршили свој профил - + This profile is only shared with this account's contacts Овај профил се дели само са контактима овог рачуна - + Why should I save my account? Зашто бих требало да спасим свој рачун? - + Skip Preskoči - + + Start swarm + Почне се рога + + + + Create swarm + Стварити рогу + + + + Show invitations + Показајте позиве + + + Call settings Podešavanje poziva - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Деактивирајте безбедно проверење дијалога за долазеће ТЛС податке - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Сервер имена - + OpenDHT configuration Конфигурација OpenDHT - + Mirror local video Огледало локалног видео - + Why should I back-up this account? Зашто бих требало да се задржи овај рачун? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ваш рачун постоји само на овом уређају. Ако изгубите уређај или деинсталирате апликацију, ваш рачун ће бити бринут и НЕ МОЖЕ бити опоравио. - - - + Success Usprešno - + Error Greška - + Never show me this again Никада ми више не покажи ово. - + Recommended Preporučeno - + + Jami archive files (*.gz) + ДАКИВИ ДАКИВИЈА + + + + All files (*) + Сви датотеки (*) + + + Reinstate as contact Вратити као контакт - + name Име - + Identifier Идентификатор - + is recording је снимање - + are recording снимају - + Peer stopped recording Пир је престао да снима. - + is calling you -Звао те је. - - + + Mute Blokirati mikrofon - - + + Unmute Odblokirati mikrofon - + + Pause call + Позив паузе + + + + Resume call + Пронављање позива + + + + Mute camera + Уморна камера + + + + Unmute camera + Неуглашена камера + + + Add participant Додајте учесника - + Add participants Додајте учеснике - - + + Details + Детали + + + + Chat Чат - + Plugins Dodaci - + Manage account Upravljanjem nalogom - + Linked devices Povežite uređaj - + Advanced settings Napredna podešavanja - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Пробовање звука - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Више опција - + Mosaic Мозајка - + + Participant is still muted on their device + Учесник је још увек у тишину на свом уређају + + + + You are still muted on your device + Још увек си у тишину на свом уређају + + + You are still muted by moderator Модератор те још увек заглави. - + You are muted by a moderator Ти си замолчен од стране модератора - + Moderator Модератор - + Host Достаница - + Local and Moderator muted Локални и Модератор су замолчени - + Moderator muted Модератор је заглушен - + Not muted Не углушене - + On the side На страни - + On the top На врху. - + Hide self Сакриј се - + Hide spectators Скријте гледаоце - + + + Copy + Kopiraj + + + + Share + Podeli + + + Cut Сјезање - + Paste Улопа - + Start video call Почне видео позив - + Start audio call Почне аудио позив - + Clear conversation Чиста разговора - + + Confirm action + Потврди акцију + + + Remove conversation Убризи разговор - + + Would you really like to remove this conversation? + Да ли би заиста желео да уклоните овај разговор? + + + + Would you really like to block this conversation? + Да ли би заиста желео да блокирамо овај разговор? + + + Remove contact Увајте контакт - + Block contact Blokiraj kontakt - + + Block swarm + Блоковни рог + + + + Conversation details + Детаљи разговора + + + Contact details Detalji o kontaktu - + Hold Држи се. - + Sip input panel СИП инпутни панел - + Transfer call Позив за пренос - + Stop recording Престани са снимањем - + Start recording Почни снимање - + Exit full screen Izađi iz prikaza preko celog ekrana - + + View full screen + Prikaži ceo ekran + + + Share screen Dijeljenje zaslona - + Share window Delite prozor - + + Stop sharing screen or file + Престани да делиш екран или датотеку + + + Share screen area Dijeljenje područje zaslona - + Share file Podeli podatak - + Select sharing method Изаберете методу дељења - + View plugin Преглед плагина - + Advanced information Просуствоване информације - + No video device Нема видео уређаја - + Lower hand Ниже руке - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Постављања распореда - + Take tile screenshot Снимите скриншот плочица - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимак спасан на % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Информације о издавачима - + Call information Информације о позивима - + Peer number Број вршњака - + Call id ИД позива - + Sockets Складке - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Хардверска убрзања - + Video bitrate Битрат видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id ИД издавача - + Fps Фпс - + Share location Podeli lokaciju - + Stop sharing Prestani sa deljenjem - + 10 minutes 10 минута - + One hour У један сат. - + %1 minutes left Остало је 1% минута - + %1 minute left % 1 минута остало - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Немогуће је утврдити тачну локацију. У Накладима уређаја, укључите "Сlužбе локације". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Немогуће је да се утврди ваше тачно место. - + Turn off location sharing Уключити поделу локације - + Location is shared in several conversations Место је подељено у неколико разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пинса да се може деле локације или искључити локацију у одређеним разговорима - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Локација се дели у неколико разговора, кликните да би изабрали како искључити подељење локације - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделити локацију учесницима овог разговора (%1) - + Reduce Smanjiti - + Extend Продолживање - + Drag Свлачи - + Center Центар - + Unpin Увођење - + Pin Пин - + Position share duration Продолжителност позиционих акција - + Limit the duration of location sharing Ограничити трајање поделе локације - + Location sharing Дељење локације - + Unlimited Неограничено - + 1 min 1 минута - + Place audio call Уведите аудио позив - + Place video call Постави видео позив - + Show available plugins Покажите доступне уграђиваче - + Add to conversations Додајте на разговоре - + This is the error from the backend: %0 Ово је грешка из задњег краја: %0 - + The account is disabled Рачун је деактивисан - + No network connectivity Nema internet konekcije - + Deleted message Избришено поруке - - Back to Call - Вратити се у позив - - - + Jump to Спуни у - + Messages Poruka - + Files Файлови - + Search Прошука - + {} is typing… {} је пишање... - + {} are typing… {} Пишу... - + Several people are typing… Неколико људи пише... - + and и - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Уведите URL сервера за управљање рачунима Jami (JAMS) + + + Required Zahteva - + Jami Account Management Server URL УРЛ сервера за управљање рачунима Jami - + + Enter JAMS credentials + Унесите идентификације JAMS-а + + + Connect Poveži - + + Creating account… + Стварање рачуна... + + + Back to welcome page Вратимо се на страницу добродошлице. - + Choose name Изаберите име - + Choose username Изаберите корисничко име - + + Choose a username + Изаберите корисничко име + + + + Choose an identifier + Изаберете идентификатор + + + + The identifier is not available + Идентификатор није доступан + + + + + Encrypt account with password + Šifrujte nalog sa lozinkom + + + Create account Napravi nalog - + Confirm password Потврди лозинку - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Изаберите лозинку за шифровање рачуна на овом уређају. - - - Optional Opciono - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Можете изабрати корисничко име да бисте помогли другима да вас лакше пронађу и дођу до вас на Џами. + Choose a name for your rendezvous point + Изаберите име за место састанака - + Choose a name Изаберите име - + Invalid name Неважни назив - + Invalid username Nepravilno korisničko ime - + Name already taken Име већ преузето - + Username already taken Korisničko ime je zauzeto - + Good to know Добро је знати. - + Local Локални - + Encrypt Шифровано - + SIP account СИП рачуна - + Proxy Proxy - + Server Сервер - + Create SIP account Стварити СИП рачун - + Configure an existing SIP account Конфигурирање постојећег СИП рачуна - + Personalize account Персонализујте рачун - + Add SIP account Dodaj SIP nalog - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профил се дели само са вашим контактима. - - Show more - Покажите више - - - - Show less - Показати мање - - - - Bold - Подебљано - - - - Italic - Курзив - - - - Barre - Баре - - - - Title - Назва - - - - Link - Веза - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитат - - - - Bullet Point - Точка пуле - - - - Bullet Number - Број пуле - - - - Show Formating - Показање форматисања - - - - Hide Formating - Скривање форматирања - - - - Appearance - Углед - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рачун Jami је регистровано само на овом уређају као архив који садржи кључеве вашег рачун. - + Backup account Резервни рачун - + Delete your account Убришите свој рачун - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако ваш рачун није био резервни или додатан на друго уређај, ваш рачун и регистровано име ће се неповратно изгубити. - + List of the devices that are linked to this account: Список уређаја који су повезани са овим рачуном: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices Други повезани уређаји - + Backup successful Резервирана успешна - + Backup failed Не успео је да се направи резервни систем - + Password changed successfully Промена лозинке је успешна - + Password change failed Промена лозинке није успела - + Password set successfully Поспешно постављање лозинке - + Password set failed Парола је неуспела - + Change password Променити лозинку + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажите више + + + + Show less + Показати мање + + + + Bold + Подебљано + + + + Italic + Курзив + + + + Title + Назва + + + + Link + Веза + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитат + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Идентичност Џамија - + Show fingerprint Показати отпечатак прстију - + Show registered name Показати регистровано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Омогућивање вашег рачуна омогућава вам да будете контактирани на Џамију. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Звук - + Rendezvous point Точка састанка - + Moderation Умераност - + Theme Тема - + Text zoom level Ниво проширења текста - + Set a password Устави лозинку - + Change current password Промените тренутни лозинки - + + Display advanced settings + Показање напредних подешавања + + + + Hide advanced settings + Скријте напредне подешавања + + + Enable account Омогућивање рачуна - + Advanced account settings Настройке напредних рачуна - + Customize profile Успособити профил - + Enter a nickname, surname... Унесите презиме, презиме... - + Set username Устави корисничко име - + Registering name Име за регистрацију - + Register a username Регистрирајте корисничко име - + Register username Регистрирајте корисничко име - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Вези ново уређај на овај рачун - + Exporting account… Извозни рачун... - + Remove Device Улучити уређај - + Are you sure you wish to remove this device? Да ли сте сигурни да желите да уклоните овај уређај? - + Your PIN is: Ваш ПИН је: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погреша у вези са мрежом. - + + Display banned contacts + Показати забране контакте + + + Banned Забранена - + + Hide banned contacts + Скријте забране контакте + + + Banned contacts Забрањени контакти @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Омогућивање обавештења + + + Launch at startup + Путовање у покретању + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Промените величину текста (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Превизија захтева преузимање садржаја са сервера трећих страна. + + + + Layout + Raspored + User interface language Jezik korisničkog interfejsa + + + Vertical view + Vertikalni prikaz + + + + Horizontal view + Horizontalni prikaz + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неправилна лозинка + + + + Network error + Greška na mreži + + + + + Something went wrong + Нешто је пошло неисправно. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Ја сам. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Пропао је грешка при провери за нову верзију + + + SSL error + SSL грешка + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Спрема сетке - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ова функција ће омогућити дугме позива у родовима са више учесника. - - - - Call recording - Запис позива - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ако је рачун шифрен лозинком, пожените следеће поље. - - - - Enter the PIN code - Унесите PIN код - - - - Step 01 - Срок 1 - - - - Step 02 - Срок 2 - - - - Step 03 - Срок 03 - - - - Step 04 - Срок 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Пређите на подешавања управљања рачуном претходног уређаја - - - - Select "Link another device" - Изаберете "Пузи други уређај" - - - - Choose a picture as your avatar - Изаберите слику као свој аватар - - - - Choose a picture - Изаберите слику - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлови слике (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Раделите слободно и приватно са Џамијем - - - - Add - Dodaj - - - - more emojis - више емоџија - - - - Reply to - Одговор на - - - - In reply to - У одговору на - - - - Reply - Odgovori - - - - - Edit - Редактирање - - - - Edited - Редактирана - - - - Join call - Придружите се позиву - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Позив је у току. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Садашњи домаћин овог рога изгледа недоступљив. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Изаберите специјално уређај за хостинг будућих позива у овом рогу. - - - - Choose this device - Изаберите овај уређај - - - - Remove current device - Увајте стручну уређај - - - - Host only this call - Достави само овај позив - - - - Host this call - Пријавите овај позив - - - - Make me the default host for future calls - Направите ме дефолт хост за будуће позиве - - - - About - О томе - - - - %1 Members - %1 Чланови - - - - Member - Члан - - - - Documents - Документи - - - - Swarm's name - Име Сварма - - - - Contact's name - Име контакта - - - - Add a description - Додајте описа - - - - Ignore all notifications from this conversation - Игнорирајте све обавештења из овог разговора - - - - Choose a color - Изаберите боју - - - - Leave conversation - Оставите разговор - - - - Leave - Одлази - - - - Type of swarm - Тип рога - - - - Create the swarm - Стварити рогу - - - - Go to conversation - Иди у разговор. - - - - Promote to administrator - Промовирање на администратор - - - - Kick member - Члан у удару - - - - Reinstate member - Вратити члан - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Позвани - - - - Remove member - Уваљивање члана - - - - To: - Уколико је: - - - - Customize - Успособити - - - - Dismiss - Otpusti - - - - Your profile is only shared with your contacts - Vaš profile je podeljen samo sa Vašim kontaktima - - - - Delete message - Izbriši poruku - - - - *(Deleted Message)* - *(Избришено поруке) * - - - - Edit message - Редактирајте поруку - - - - - Something went wrong - Нешто је пошло неисправно. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Добијте дневнике. - - - Select a record directory - Изаберете директорију записи - - - - Debug - Дебог - - - - Show Stats - Показање статистичких података - - - - Start - Почни - - - - Stop - Спрети. - - - - Generating account… - Генерација рачуна... - - - - Import from backup - Увоз из резервне копије - - - - Enter account's password - Уведите лозинку рачуна - - - - Stop taking photo - Престани са фотографирањем. - - - - Clear avatar image - Чиста слика аватара - - - - Go back to plugins list - Врати се на листу додатака - - - - Profile is only shared with contacts - Profil se jedino deli sa kontaktima - - - - Enter your name - Unesite Vaše ime - - - - Hide advanced features - Скријте напредне функције - - - - Create new Jami account - Стварити нови рачун Jami - - - - Create new SIP account - Стварити нови СИП рачун - - - - Welcome to - Добродошли у - - - - Upgrade - Подобљавање - - - - Later - Касније - - - - Local muted - Локални затиши - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Покушајући да се поново повежем са Џами демоном (џамидом)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не могу се поново повезити са Џами демоном. - - - - Configure a SIP account - Конфигурирање СИП рачуна - - - - Join Jami - Придружи се Џамију. - - - - I already have an account - Уже имам рачун. - - - - Use existing Jami account - Користите постојећи рачун Џами - - - - Welcome to Jami - Dobrodošli na Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Подели се овим Џами идентификатором да би се контактирао на овом рачуну! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Ево вашег Џами идентификатора, не оклечи да га поделиш како би се лакше контактирало! - - - - - Save - Склањање - - - - Block - Blokiraj - - - - Is swarm: - - Да ли је рога: - - - - True - Вистина - - - - False - Лажни - - - - Add emoji - Додајте емоџи - - - - Send file - Pošalji podatak - - - - Leave audio message - Оставите аудио поруку - - - - Leave video message - Оставите видео поруку - - - - Send - Pošalji - - - - - - Remove - Увајање - - - - Write to %1 - Пишите на % 1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 вам је послао захтев за разговор. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Здраво, да ли би се придружила разговору? - - - - You have accepted -the conversation request - Прихватате захтев за разговор - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чекајући док се %1 не повеже да синхронизује разговор. - - - - - Copy - Kopiraj - - - - Start swarm - Почне се рога - - - - Create swarm - Стварити рогу - - - - Show invitations - Показајте позиве - - - - Transfer to - Превод на - - - - Back up account here - Задржи рачуна овде - - - - Back up account - Запетни рачун - - - - Jami archive files (*.gz) - ДАКИВИ ДАКИВИЈА - - - - All files (*) - Сви датотеки (*) - - - - Mute camera - Уморна камера - - - - Unmute camera - Неуглашена камера - - - - Details - Детали - - - - Participant is still muted on their device - Учесник је још увек у тишину на свом уређају - - - - You are still muted on your device - Још увек си у тишину на свом уређају - - - - Share - Podeli - - - - Confirm action - Потврди акцију - - - - Would you really like to remove this conversation? - Да ли би заиста желео да уклоните овај разговор? - - - - Would you really like to block this conversation? - Да ли би заиста желео да блокирамо овај разговор? - - - - Block swarm - Блоковни рог - - - - Conversation details - Детаљи разговора - - - - View full screen - Prikaži ceo ekran - - - - Stop sharing screen or file - Престани да делиш екран или датотеку - - - - Unavailable - Недоступна - - - - Turn off sharing - Уключите дељење - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Спрети поделу локације у овом разговору (% 1) - - - - Hide chat - Скриј се. - - - - Scroll to end of conversation - Скрулирајте до краја разговора - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Уведите URL сервера за управљање рачунима Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Унесите идентификације JAMS-а - - - - Choose a username - Изаберите корисничко име - - - - Choose an identifier - Изаберете идентификатор - - - - The identifier is not available - Идентификатор није доступан - - - - TLS - ТЛС - - - - UDP - УПД - - - - Display Name - Име приказивања - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Избрано корисничко име може помоћи да се лако пронађе на Џамију. Ако се корисничко име не изабере, случајно генерисан идентификатор од 40 знакова биће додељен овом рачуну као корисничко име. Тешко је пронаћи и стићи до њега са овим идентификатором. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Овај рачун Jami постоји само на овом уређају. Рачун ће бити изгубљен ако се овај уређај изгуби или апликација је деинсталирана. Препоручује се да направите резервни коментар овог рачун. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Везање овог рачуна са другим уређајима омогућава да се користи на другим уређајима. - - - - Display advanced settings - Показање напредних подешавања - - - - Hide advanced settings - Скријте напредне подешавања - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Овај профил се дели само са контактима овог рачуна. Профил се може променити у сваком тренутку из подешавања рачуна. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Јами рачун се ствара и чува локално само на овом уређају, као архив који садржи кључеве вашег рачун. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Имајте на уму да ако изгубите лозинку, она НЕ МОЖЕ бити опоравена! - - - - Display banned contacts - Показати забране контакте - - - - Hide banned contacts - Скријте забране контакте - - - - Would you really like to delete this account? - Да ли заиста желите да избришете овај рачун? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ако ваш рачун није резервно резервно копиран или додао на друго уређај, ваш рачун и регистровано корисничко име ће бити ИРЕВОКАБЛИ ПУСАН. - - - - Dark - Темно - - - - Light - Светлост - - - - Application theme - Тема примене - - - - Show notifications - Показати обавештења - - - - Minimize on close - Минимализујте на близини - - - - Run at system startup - Покрене на покретању система - - - - Include local video in recording - Укључите локално видео у снимање - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Превизија захтева преузимање садржаја са сервера трећих страна. - - - - Layout - Raspored - - - - Vertical view - Vertikalni prikaz - - - - Horizontal view - Horizontalni prikaz - (Experimental) Enable call support for swarm (Експериментални) Омогућивање позива за рогу + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ова функција ће омогућити дугме позива у родовима са више учесника. + + + + Select a record directory + Изаберете директорију записи + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Разговор @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Podešavanja - + Open account list Листа отворених рачуна - + Focus conversations list Список разговорних разговора - + Requests list Листа захтева - + Previous conversation Предишњи разговор - + Next conversation Следећи разговор - + Search bar Бана претраге - + Full screen Ceo ekran - + Clear history Izbriši istoriju - + Media settings Сметке медија - + General settings Opšte postavke - + Plugin settings Постављања уплејна - + Answer an incoming call Одговарај на прилазну позив - + Decline the call request Одбијање позива - + Open account creation wizard Везир за креирање рачуна - + Open keyboard shortcut table Отворити таблицу прескочних прескока клавиатуре - + + Debug + Дебог + + + + Show Stats + Показање статистичких података + + + + Start + Почни + + + + Stop + Спрети. + + + Report Bug Извештај о буби - + Clear Jasno + + Cancel + Otkaži + + + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Пријем дневних књига - + Archive Архив - + Open file Otvorite podatak + + + Generating account… + Генерација рачуна... + + Import from backup + Увоз из резервне копије + + + Import from archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Select archive file Изаберете архивски датотека - + Enter Jami account password Уведите лозинку за рачуна Џами + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Уведите ПИН из другог конфигурисаног рачуна Џами. + + Link device + Уредица за повезивање + + + Import Увоз - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ПИН је потребан за коришћење постојећег рачуна Џами на овом уређају. - + Choose the account to link Изаберите профил који ћете повезивати - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН и лозинка рачуна треба да се унесе у уређај у року од 10 минута. - - + + Choose a picture + Изаберите слику + + + + Contact's name + Име контакта + + + + Reinstate member + Вратити члан + + + + Delete message + Izbriši poruku + + + + *(Deleted Message)* + *(Избришено поруке) * + + + + Edit message + Редактирајте поруку + + + + Close У близини - - Encrypt account - Криптован рачун + + Call recording + Запис позива - - Encrypt account with a password - Шифровање рачуна са лозинком + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ако је рачун шифрен лозинком, пожените следеће поље. - - Link a new device - Povežite novi uređaj + + Enter the PIN code + Унесите PIN код - - Default settings - Попречне подешавања + + Step 01 + Срок 1 - - Enable typing indicators - Омогућивање индикатора за вађење + + Step 02 + Срок 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Пошаљи и прими индикатори за упис који показују да се порука уписва. + + Step 03 + Срок 03 - - Show link preview in conversations - Покажите прегледу линка у разговорима + + Step 04 + Срок 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Прихватајте границу преноса (у МБ) + + Go to the account management settings of a previous device + Пређите на подешавања управљања рачуном претходног уређаја - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН код ће бити доступан 10 минута. - + Fill if the account is password-encrypted. Пополни ако је рачун шифрен лозинком. + Enter account's password + Уведите лозинку рачуна + + + Add Device Додавање уређаја - + Enter the password Унесите лозинку - + Enter current password Унесите тренутни лозинки - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Уведите лозинку овог рачуна како бисте потврдили уклањање овог уређаја - + Enter new password Унесите нову лозинку - + Confirm new password Потврди нову лозинку - + Change Promeni - + Confirm Потврди - + Export Извоз - + Import avatar from image file Увози аватар из слике + + + Stop taking photo + Престани са фотографирањем. + + Clear avatar image + Чиста слика аватара + + + Take photo Снимите фотографију. + Enable + Омогућивање + + + Preferences Преференције - + Reset Ресет - + Uninstall Усаставите се - + Reset Preferences Преференције за ресетовање - + Select a plugin to install Изаберите додатак за инсталирање - + Install plugin Устави плагин - + Uninstall plugin Усаставите плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Да ли сте сигурни да желите да ресетујете преференције %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Да ли сте сигурни да желите да деинсталирате %1? + + + Display or hide preferences + Упредности приказивања или скривања + + + + Add new plugin + Додајте нови додатак + + + + Go back to plugins list + Врати се на листу додатака + + + + Select a file + Изаберете датотеку + + + + + Select + Изаберете + + Choose image file + Изаберете фајл слике + + + Display or hide General plugin settings Показати или скривати Општи подешавања плагина - + Display or hide Account plugin settings Показати или скривати подешавања плагина Улога - + Installed plugins Уграђени уградници - + Plugin Files (*.jpl) Плускине Файлови (*.jpl) - + Load/Unload Натовар/разтовар - + Select An Image to %1 Изаберите слика на % 1 - + Edit preference Редактирање преференција - + On/Off Уключено/обезвредито - + Choose Plugin Изаберете додатак + Profile is only shared with contacts + Profil se jedino deli sa kontaktima + + + Save profile Сачувајте профил + + + Enter your name + Unesite Vaše ime + + + + Enter the rendezvous point's name + Уведите име места састанака + + Creating rendezvous point… + Стварање места за састанак... + + + Information Информације - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Уведите лозинку за рачуна како бисте потврдили уклањање овог уређаја - + Select a screen to share Odaberite zaslon za dijeljenje - + Select a window to share Изаберите прозоре које желите да поделите - + All Screens Сви екрани - + Screens Скринови - + Windows Прозорци - + Screen %1 Скрин %1 - + QR code QR код - + Account QR Учет QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Ово је ваше корисничко име Џами, копирајте и поделите се са својим пријатељима! - + Link this device to an existing account Везајте овај уређај на постојећи рачун - + Import from another device Увоз из другог уређаја - + Import from an archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Advanced features Напредне карактеристике - + Show advanced features Покажите напредне функције + Hide advanced features + Скријте напредне функције + + + Connect to a JAMS server Спрема на JAMS сервер + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Стварити рачун из сервера за управљање рачун Џами (JAMS) + + Configure a SIP account + Конфигурирање СИП рачуна + + + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешај при креирању рачуна. - + + Create a rendezvous point + Стварити место састанака + + + + Create a Jami account + Kreirajte Jami nalog + + + + Join Jami + Придружи се Џамију. + + + + Create new Jami account + Стварити нови рачун Jami + + + + Create new SIP account + Стварити нови СИП рачун + + + + About Jami + O Jami + + + + Welcome to + Добродошли у + + + + I already have an account + Уже имам рачун. + + + + Use existing Jami account + Користите постојећи рачун Џами + + + + Welcome to Jami + Dobrodošli na Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Подели се овим Џами идентификатором да би се контактирао на овом рачуну! + + + Clear Text Чисти текст - + + Conversations + Konverzacija + + + Search Results Rezultat pretrage + + + Decline contact request + Одбијајте захтев за контакт + + + + Accept contact request + Прихватајте захтев за контакт + + + + Automatically check for updates + Автоматски проверавајте да ли постоје ажурирања + + + + Ok + U redu + + + + + Save + Склањање + + + + Upgrade + Подобљавање + + Later + Касније + + + Delete Izbriši - Unban - Утварање + Block + Blokiraj - + Set moderator Уредимо модератор - + Unset moderator Упременимо модератор - - + + Maximize Maksimizirati - - + + Minimize Минимализирајте - + Hangup Увеси се. - + + Local muted + Локални затиши + + + Conference moderation Модерација конференције - + Default moderators Дефолтни модератори - + Enable local moderators Омогућити локалне модератере - + Make all participants moderators Уведите све учеснике у модерације - + Add default moderator Додајте дефолтан модератор - + Remove default moderator Улучити дефолтан модератор + + + Is swarm: + - Да ли је рога: + + + + True + Вистина + + + + False + Лажни + + + + Add emoji + Додајте емоџи + + + + Send file + Pošalji podatak + + + + Send + Pošalji + + + + + + Remove + Увајање + + + + Migrate conversation + Миграција разговора + + + + Show notifications + Показати обавештења + + + + Minimize on close + Минимализујте на близини + + + + Run at system startup + Покрене на покретању система + + + + Create account from backup + Стварити рачун из резервне копије + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Можете добити архив кликнући на "Задржи рачуна" у подешавања рачуна. Ово ће створити.gz датотеку на вашем уређају. + + + + Restore account from backup + Врати рачуна из резервне копије + + + + Import Jami account from local archive file. + Увезив рачуна Џами из локалног архива. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файлови слике (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Пишите на % 1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 вам је послао захтев за разговор. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Здраво, да ли би се придружила разговору? + + + + You have accepted +the conversation request + Прихватате захтев за разговор + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чекајући док се %1 не повеже да синхронизује разговор. + + + + About + О томе + + + + %1 Members + %1 Чланови + + + + Member + Члан + + + + Swarm's name + Име Сварма + + + + Add a description + Додајте описа + + + + Ignore all notifications from this conversation + Игнорирајте све обавештења из овог разговора + + + + Choose a color + Изаберите боју + + + + Leave conversation + Оставите разговор + + + + Leave + Одлази + + + + Type of swarm + Тип рога + + + + Create the swarm + Стварити рогу + + + + Go to conversation + Иди у разговор. + + + + Promote to administrator + Промовирање на администратор + + + + Kick member + Члан у удару + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Позвани + + + + Remove member + Уваљивање члана + + + + To: + Уколико је: + + + + Customize + Успособити + + + + Dismiss + Otpusti + + + + Your profile is only shared with your contacts + Vaš profile je podeljen samo sa Vašim kontaktima + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Снимите скриншот плочица + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit И напушти - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 дели своју локацију + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Дељење локације @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Пошаљивање - - - - Failure - Недостатак - - - - Sent - Послано - - - - - Connecting - Povezivanje - - - - Accept - Prihvati - - - - Canceled - Otkazan - - - - Unable to make contact - Немогуће контакт - - - - Ongoing - Процес у току - - - - Waiting for contact - Чекајући контакт - - - - Incoming transfer - Прилазни трансфер - - - - Timed out waiting for contact - У току чекања контакта - - - - - - Finished - Свршена - - - - Today - Данас - - - - Yesterday - Учерашњи - - - - just now - -Сада. + + Me + Ја сам. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Позивање + + + + Connecting + Povezivanje + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивни + + + + + Finished + Свршена + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Установљена обавештења + + + + Invitation received + Primljen poziv + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Придружите се позиву - - - - Invitation received - Primljen poziv - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Прихваћено покано - - + + default podrazumevano @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Нигде није прихватљиво - - Me - Ја сам. + + Accept + Prihvati + + + + Sending + Пошаљивање + + + + Sent + Послано + + + + Unable to make contact + Немогуће контакт + + + + Waiting for contact + Чекајући контакт + + + + Incoming transfer + Прилазни трансфер + + + + Timed out waiting for contact + У току чекања контакта + + + + Today + Данас + + + + Yesterday + Учерашњи + + + + Canceled + Otkazan + + + + Ongoing + Процес у току + + + + just now + -Сада. + + + + Failure + Недостатак @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError ЛокацијаСвршевиНепознати Грешка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Poziva - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakti @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Одговор - + Decline Odbij - + Open conversation Отворени разговор - + Accept Prihvati - + Refuse Odbij @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбпс - + Default Podrazumevano - + System Sistem @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Трагајући... - + Invalid ID Неважни идентификациони документ - + Username not found Име корисника није пронађено - + Couldn't lookup… Не могу да тражим... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема УРИ-а diff --git a/translations/jami_client_qt_sv.ts b/translations/jami_client_qt_sv.ts index 86cf4f79..beb5d3cb 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sv.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sv.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Missat samtal - + Missed call with %1 Missat samtal med %1 - + Incoming call Inkommande samtal - + %1 is calling you %1 ringer dig - + is calling you ringer dig - + Screenshot Skärmbild @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 fick nytt meddelande - + %1 received a new trust request %1 fick en säkrad begäran - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Jag @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Privat - + Private group (restricted invites) Privat grupp (endast inbjudna) - + Private group Peivat grupp - + Public group Öppen grupp - + An error occurred while fetching this repository Ett fel uppstod vid hämtning av denna programkälla - - The conversation's mode is un-recognized - Konversationens status kunde inte säkerställas - - - - An invalid message was detected - Ett felaktigt meddelande upptäcktes + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Auktorisering saknas för uppdatering av meddelande info + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Ett felaktigt meddelande upptäcktes @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Acceptera + + + + Accept in audio + Godkänn ljud + + + + Accept in video + Acceptera i video + + + + Refuse + Neka + + + + End call + Avsluta samtal + + + + Incoming audio call from {} + Inkommande ljudsamtal från {0} + + + + Incoming video call from {} + Inkommande videosamtal från {0} + Invitations Inbjudningar + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami är en universell kommunikationsplattform, med integritet som grund, som bygger på ett fritt distribuerat nätverk för alla. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Att flytta till Swarm-tekniken gör det möjligt att synkronisera denna konversation över flera enheter och förbättra tillförlitligheten. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Kunde inte ansluta till Jami appen (jamid). Jami avslutas. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Försöker återansluta till Jami-tjänsten. + Version Version + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami är en fri, universell kommunikationsprogramvara som respekterar användarnas frihet och integritet. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Stäng inställningar + + + Add Account + Lägg till konto + + + + Add to conference + Lägg till i konferens + + + + Add to conversation + Lägg till i konversationen + + + + Transfer this call + Överför samtal + + + + Transfer to + Överför till + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Ta bort konto + + + In progress… + Pågår... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Tillåt inkommande samtal från okända kontakter - - - In progress… - Pågår... - - - - Accept - Acceptera - - - - Refuse - Neka - - - - Incoming audio call from {} - Inkommande ljudsamtal från {0} - - - - Incoming video call from {} - Inkommande videosamtal från {0} - - - - Migrate conversation - Migrera samtal - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Välj en ny ringsignal + + + Certificate File (*.crt) + Certifikatfil (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Ljudfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Visa läskvitto + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Skicka och ta emot kvitto som visar ett meddelande har visats + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Tillåt falla tillbaka på RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Kryptera förhandling (TLS) - + CA certificate CA-certifikat - + User certificate Användarcertifikat - + Private key Privat nyckel - + Private key password Lösenord för privat nyckel - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifiera certifikat för inkommande TLS-anslutningar - + Verify server TLS certificates Verifiera server TLS-certifikat - + Require certificate for incoming TLS connections Begär certifikat för inkommande TLS anslutningar - + Audio input device selector Val av Ljudenhet - + Select a private key Välj en privat nyckel - + Select a user certificate Välj ett användarcertifikat - + + Select a CA certificate + Välj ett CA-certifikat + + + + Key File (*.key) + Nyckelfil (*.nyckelfil) + + + + Connectivity + Anslutningsbarhet + + + + Auto Registration After Expired + Automatisk registrering upphör. + + + Registration expiration time (seconds) Tid för registrering går ut (sekunder) - + + Network interface + Nätverksgränssnitt + + + + Use UPnP + Använd UPnP + + + + Use TURN + Använd TURN + + + + TURN address + TURN-adress + + + + TURN username + TURN-användarnamn + + + + TURN password + TURN-lösenord + + + + TURN Realm + TURN realm + + + + Use STUN + Använd STUN + + + + STUN address + STUN-adress + + + + Allow IP Auto Rewrite + Tillåt IP Auto uppdatering + + + + Public address + Publik adress + + + Use custom address and port Använd anpassad adress och port - + + Address + Adress + + + + Port + Port + + + + Media + Media + + + + Enable video + Aktivera video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP sessionsförhandling (ICE-reserv) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Använd endast förhandling om ICE inte stöds + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP minimum port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP maximum port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP minimum port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP maximum port + + + Enable local peer discovery Möjliggör upptäckt av lokal anslutningspunkt - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Anslut till annan DHT node på ditt lokala nätverk + + + + Enable proxy + Aktivera proxy + + + + Proxy address + Proxyadress + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Tillbaka + + + + Account + Konto + + + + General + Allmänt + + + + Audio + Ljud + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + Välj ljudenhet + + + + Output device + Utdataenhet + + + + Select audio output device + Välj högtalare + + + + Ringtone device + Ringsignalenhet + + + + Select ringtone output device + Välj enhet för utgående ringsignal + + + + Audio manager + Ljudhanterare + + + + Video + Video + + + + Select video device + Välj kamera + + + + Device + Enhet + + + + Resolution + Upplösning + + + + Select video resolution + Välj videoupplösning + + + Frames per second Bilder per sekund - + Select video frame rate (frames per second) Välj bilduppdateringsfrekvens (bilder per sekund) - - End call - Avsluta samtal + + Enable hardware acceleration + Aktivera hårdvaruacceleration - - Pause call - Pausa samtal + + Preview unavailable + Förhandsvisning ej möjlig - - Resume call - Återuppta samtalet + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Välj videouppdatering (rutor per sekund) - - Creating account… - Skapar konto... + + no video + ingen video - - - Encrypt account with password - Kryptera kontot med lösenord + + Back up account here + -Bekappla dig här. - - Create a rendezvous point - Skapa en mötesplats + + Back up account + Säkerhetskopiera konto - - Choose a name for your rendezvous point - Välj namn för din Mötespunkt + + Unavailable + Inte tillgänglig - - Launch at startup - Starta automatiskt + + Turn off sharing + Stäng av delning - - - Network error - Nätverksfel + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Sluta dela plats i denna konversation (% 1) - - SSL error - SSL-fel + + Hide chat + Håll dig borta. - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Ange PIN-koden från ett annat konfigurerat Jami-konto. Använd "Koppla en annan enhet", för att få din PIN-kod. + + Back to Call + Åter till samtalet - - Link device - Koppla enhet + + Scroll to end of conversation + Rulla till slutet av samtalet - - Conversations - Konversationer + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Välj ett lösenord för att kryptera ditt konto på den här enheten. - - Enable - Aktivera + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Du kan välja ett användarnamn för att hjälpa andra att lättare hitta och nå dig på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Om ja, kommer endast en slumpmässigt genererad 40-tecken-identifierare att tilldelas detta konto. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maximal 32 tecken - Alfabetiska tecken (A till Z och a till z) - Numeriska tecken (0 till 9) - Särskilda tecken tillåtet: strålkastare (-) - + Your account will be created and stored locally. Ditt konto skapas och lagras lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det rekommenderas att välja ett användarnamn, och ett valt användarnamn KAN inte ändras senare. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Att kryptera ditt konto med ett lösenord är frivilligt, och om lösenordet går förlorat kan det INTE återhämtas senare. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Att ange en profilbild och smeknamn är frivilligt och kan också ändras senare i inställningarna. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Visa namn + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Ett valt användarnamn kan hjälpa till att lättare hittas på Jami. Om ett användarnamn inte väljs kommer en slumpmässigt genererad 40-tecken identifiering att tilldelas detta konto som ett användarnamn. Det är svårare att hitta och nå med denna identifiering. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Detta Jami-konto finns endast på den här enheten. Konten kommer att gå förlorad om denna enhet går förlorad eller om applikationen avinstalleras. Det rekommenderas att göra en säkerhetskopiering av detta konto. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Om detta konto kopplas till andra enheter kan det användas på andra enheter. + + + + Encrypt account + Kryptat konto + + + Back up account to a .gz file Bakgrundskonto till en.gz-fil - - Display or hide preferences - Visa eller göm preferenser + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Denna profil delas endast med kontonets kontakter. Profilen kan ändras när som helst från kontonets inställningar. - - Add new plugin - Lägg till tillägg + + Encrypt account with a password + Kryptat konto med lösenord - - Select a file - Välj en fil + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Ett Jami-konto skapas och lagras lokalt endast på den här enheten, som ett arkiv som innehåller dina kontonäcklar. Tillgång till detta arkiv kan alternativt skyddas med ett lösenord. - - - Select - Välj + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Observera att om du förlorar ditt lösenord, kan det INTE återhämtas! - - Choose image file - Välj bildfil + + Link a new device + Koppla en ny enhet - - Enter the rendezvous point's name - Ange namn på mötesrummet + + Would you really like to delete this account? + Vill du verkligen ta bort det här kontot? - - Creating rendezvous point… - Skapa mötesrum + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Om ditt konto inte har säkerhetskopierats eller läggs till en annan enhet, kommer ditt konto och registrerat användarnamn att vara IRREVOCABLE LOST. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Skapa konto från Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Mörkt - - Create a Jami account - Skapa ett Jami-konto + + Light + Ljus - - About Jami - Om Jami + + Application theme + Användningstema - - Decline contact request - Avslå kontakt begäran + + Include local video in recording + Inkludera lokal video i inspelningen - - Accept contact request - Acceptera kontaktförfrågan + + Default settings + Standardinställningar - - Automatically check for updates - Sök automatiskt efter uppdateringar + + Enable typing indicators + Visa skrivindikering - - Ok - OK + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Skicka och ta emot skrivindikering när ett meddelande skrivs. - - - Cancel - Avbryt + + Show link preview in conversations + Visa länk förhandsvisning i samtal - - Accept in audio - Godkänn ljud + + Strikethrough + - - Accept in video - Acceptera i video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami är en universell kommunikationsplattform, med integritet som grund, som bygger på ett fritt distribuerat nätverk för alla. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Att flytta till Swarm-tekniken gör det möjligt att synkronisera denna konversation över flera enheter och förbättra tillförlitligheten. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami är en fri, universell kommunikationsprogramvara som respekterar användarnas frihet och integritet. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Lägg till konto + + Appearance + Utseende - - Add to conference - Lägg till i konferens - - - - Add to conversation - Lägg till i konversationen - - - - Transfer this call - Överför samtal - - - - Certificate File (*.crt) - Certifikatfil (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Ljudfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Visa läskvitto - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Skicka och ta emot kvitto som visar ett meddelande har visats - - - - Select a CA certificate - Välj ett CA-certifikat - - - - Key File (*.key) - Nyckelfil (*.nyckelfil) - - - - Connectivity - Anslutningsbarhet - - - - Auto Registration After Expired - Automatisk registrering upphör. - - - - Network interface - Nätverksgränssnitt - - - - Use UPnP - Använd UPnP - - - - Use TURN - Använd TURN - - - - TURN address - TURN-adress - - - - TURN username - TURN-användarnamn - - - - TURN password - TURN-lösenord - - - - TURN Realm - TURN realm - - - - Use STUN - Använd STUN - - - - STUN address - STUN-adress - - - - Allow IP Auto Rewrite - Tillåt IP Auto uppdatering - - - - Public address - Publik adress - - - - Address - Adress - - - - Port - Port - - - - Media - Media - - - - Enable video - Aktivera video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP sessionsförhandling (ICE-reserv) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Använd endast förhandling om ICE inte stöds - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP minimum port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP maximum port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP minimum port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP maximum port - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Anslut till annan DHT node på ditt lokala nätverk - - - - Enable proxy - Aktivera proxy - - - - Proxy address - Proxyadress - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Tillbaka - - - - Account Settings - Kontoinställningar - - - - Account - Konto - - - - General - Allmänt - - - - Audio - Ljud - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - Välj ljudenhet - - - - Output device - Utdataenhet - - - - Select audio output device - Välj högtalare - - - - Ringtone device - Ringsignalenhet - - - - Select ringtone output device - Välj enhet för utgående ringsignal - - - - Audio manager - Ljudhanterare - - - - Video - Video - - - - Select video device - Välj kamera - - - - Device - Enhet - - - - Resolution - Upplösning - - - - Select video resolution - Välj videoupplösning - - - - Enable hardware acceleration - Aktivera hårdvaruacceleration - - - - Preview unavailable - Förhandsvisning ej möjlig - - - - Screen Sharing - Skärmdelning - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Välj videouppdatering (rutor per sekund) - - - - no video - ingen video + + Accept transfer limit (in Mb) + Antag överlåtelsegräns (i Mb) @@ -889,1115 +938,1363 @@ Would you like to update now? Spara skärmbilder till - - Create account from backup - Skapa konto från säkerhetskopiering + + Select "Link another device" + Välj "Länka en annan enhet" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Du kan få ett arkiv genom att klicka på "Backup account" i kontoinställningarna. Detta skapar en.gz-fil på din enhet. + + Choose a picture as your avatar + Välj en bild som din avatar - - Restore account from backup - Återställa konto från säkerhetskopiering + + Share freely and privately with Jami + Dela fritt och privat med Jami - - Import Jami account from local archive file. - Importera Jami-konto från lokal arkivfil. + + Unban + Ta bort bannlysning + + + + Add + Lägg till + + + + more emojis + Mer emojis + Reply to + Svar på + + + + In reply to + I svar till + + + replied to svarade på - + + Reply + Svara + + + + + Edit + Redigera + + + + Edited + Redigerad + + + + Join call + Anslut till samtalet + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + - Vill du gå med? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + - Vill du vara värd för samtalet? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Välj en särskild enhet för att värda framtida samtal i denna svärm. Om inte inställd, kommer den enhet som startar ett samtal att värda det. + + + + Choose this device + Välj den här enheten + + + + Remove current device + Ta bort den aktuella enheten + + + + Host only this call + Anbjud bara detta samtal + + + + Host this call + Anbjud detta samtal + + + + Make me the default host for future calls + Gör mig standard värd för framtida samtal + + + Mute conversation - Ett stillsamt samtal. - + Default host (calls) Standard värd (samtal) - + None Ingen - + Tip Tips - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lägg till en profilbild och smeknamn för att fylla i din profil - + This profile is only shared with this account's contacts Denna profil delas endast med kontonens kontakter - + Why should I save my account? Varför skulle jag spara mitt konto? - + Skip Hopa över - + + Start swarm + Startar swarm + + + + Create swarm + Skapa en svärm + + + + Show invitations + Visa inbjudningar + + + Call settings Samtalsinställningar - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Inaktivera säker dialogkontroll för inkommande TLS-data - + Video codecs Videokodekar - + Audio codecs Ljudkodekar - + Name server Namnserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfiguration - + Mirror local video Spegla lokal video - + Why should I back-up this account? Varför skulle jag backa upp det här kontot? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Om du förlorar ditt enheter eller avinstallerar programmet, kommer ditt konto att raderas och kan inte återhämtas. Du kan säkerhetskopiera ditt konto nu eller senare (i kontoinställningarna). - - - + Success Slutfört - + Error Fel - + Never show me this again Visa inte detta igen - + Recommended Rekommendera - + + Jami archive files (*.gz) + Jami-arkivfiler (*.gz) + + + + All files (*) + Alla filer (*) + + + Reinstate as contact Återställ som kontakt - + name namn - + Identifier identifierare - + is recording spelar in - + are recording spelar in - + Peer stopped recording Nod stoppar inspelning - + is calling you ringer dig - - + + Mute Tysta - - + + Unmute Slå på ljudet - + + Pause call + Pausa samtal + + + + Resume call + Återuppta samtalet + + + + Mute camera + Stum kamera + + + + Unmute camera + - En oändlig kamera. + + + Add participant Lägg till deltagare - + Add participants Lägg till deltagare - - + + Details + Detaljer + + + + Chat Chatt - + Plugins Insticksmoduler - + Manage account Hantera konto - + Linked devices Kopplade enheter - + Advanced settings Avancerade inställningar - + Audio and Video Ljud och video - + Sound test Ljudprov - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Fler alternativ - + Mosaic Mosiak - + + Participant is still muted on their device + Deltagare fortfarande tystade på sina enheter + + + + You are still muted on your device + Du är fortfarande tystad på din enhet + + + You are still muted by moderator Du är fortfarande tystad av moderator - + You are muted by a moderator Du är tystad av moderator - + Moderator Moderator - + Host Värd - + Local and Moderator muted Lokal och moderator tystnade - + Moderator muted Moderator tystad - + Not muted Inte tystad - + On the side På sidan. - + On the top På toppen. - + Hide self Hämta dig själv - + Hide spectators Håll till publiken - + + + Copy + Kopiera + + + + Share + Dela + + + Cut Klipp ut - + Paste Klistra in - + Start video call Starta videosamtal - + Start audio call Starta ljudsamtal - + Clear conversation Rensa konversation - + + Confirm action + Bekräfta åtgärden + + + Remove conversation Ta bort konversationen - + + Would you really like to remove this conversation? + Vill du verkligen ta bort det här samtalet? + + + + Would you really like to block this conversation? + Vill du verkligen blockera det här samtalet? + + + Remove contact Ta bort kontakt - + Block contact Blockera kontakt - + + Block swarm + Blockmassor + + + + Conversation details + Samtalens detaljer + + + Contact details Kontaktdetaljer - + Hold Parkera - + Sip input panel Panel för Sip - + Transfer call Överför samtal - + Stop recording Sluta spela in - + Start recording Spela in - + Exit full screen Lämna helskärmsläge - + + View full screen + Visa helskärmsläge + + + Share screen Dela skärmen - + Share window Dela fönster - + + Stop sharing screen or file + Avsluta dela skärm eller fil + + + Share screen area Dela skärmområde - + Share file Dela fil - + Select sharing method Välj delningsmetod - + View plugin Visa tillägg - + Advanced information Utökad information - + No video device Ingen videoenhet - + Lower hand Ta ned handen - + Raise hand Räck upp handen - + Layout settings Layout inställningar - + Take tile screenshot Ta en skärmskärm - + Screenshot saved to %1 Skärmskärm som sparas till % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Information om utgivare - + Call information Anropsinformation - + Peer number Sammansättningsnummer - + Call id Anropsidentitet - + Sockets Förpackningar - + Video codec Videokodec - + Hardware acceleration Hardware-acceleration - + Video bitrate Videoupplösning - + Audio codec Låttomodek - + Renderer id Utgivare-ID - + Fps Fps - + Share location Dela plats - + Stop sharing Sluta dela - + 10 minutes 10 minuter. - + One hour En timme. - + %1 minutes left % 1 minuter kvar - + %1 minute left % 1 minut kvar - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det är inte möjligt att bestämma din exakta plats. I Inställningar på enheten kan du aktivera "Lokationstjänster". Andra deltagarnas plats kan fortfarande tas emot. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det är inte möjligt att bestämma din exakta plats. - + Turn off location sharing Stäng av platsdelning - + Location is shared in several conversations Platsen delas i flera samtal - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-karta för att kunna dela plats eller stänga av plats i specifika samtal - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Plats delas i flera samtal, klicka för att välja hur du slutar med att dela plats - + Share location to participants of this conversation (%1) Dela plats till deltagarna i denna konversation (%1) - + Reduce Minska - + Extend Utökning - + Drag Dra - + Center Centrum - + Unpin Avspänning - + Pin Pinn - + Position share duration Uppdragsdelstid - + Limit the duration of location sharing Begränsa varaktigheten av platsdelning - + Location sharing Platsdelning - + Unlimited Obegränsad - + 1 min 1 min - + Place audio call Placera röstsamtal - + Place video call Placera videosamtal - + Show available plugins Visa tillgängliga tillägg - + Add to conversations Lägg till i konversationer - + This is the error from the backend: %0 Detta är fel från backend: %0 - + The account is disabled Kontot är inaktiverat - + No network connectivity Ingen nätverksanslutning - + Deleted message Avslutat meddelande - - Back to Call - Åter till samtalet - - - + Jump to Hoppa in. - + Messages Meddelanden - + Files Filer - + Search Sök efter - + {} is typing… {} skriver - + {} are typing… {} skriver - + Several people are typing… Flera personer skriver - + and och - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ange Jami Account Management Server (JAMS) URL + + + Required Obligatorisk - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Ange JAMS-uppgifter + + + Connect Anslut - + + Creating account… + Skapar konto... + + + Back to welcome page Tillbaka till välkomstsidan - + Choose name Välj namn - + Choose username Välj användarnamn - + + Choose a username + Välj ett användarnamn + + + + Choose an identifier + Välj en identifiering + + + + The identifier is not available + Identifieringsnummer: + + + + + Encrypt account with password + Kryptera kontot med lösenord + + + Create account Skapa konto - + Confirm password Bekräfta lösenord - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Välj ett lösenord för att kryptera ditt konto på den här enheten. - - - Optional Valfri - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Du kan välja ett användarnamn för att hjälpa andra att lättare hitta och nå dig på Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Välj namn för din Mötespunkt - + Choose a name Välj namn - + Invalid name Ogiltigt namn - + Invalid username Ogiltigt användarnamn - + Name already taken Namnet finns redan - + Username already taken Användarnamnet finns redan - + Good to know - Det är bra att veta. - + Local Lokalt - + Encrypt Kryptat - + SIP account SIP-konto - + Proxy Proxy - + Server Server - + Create SIP account Skapa SIP-konto - + Configure an existing SIP account Konfigurera ett befintligt SIP-konto - + Personalize account Personliggöra konto - + Add SIP account Lägg till SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Din profil delas endast med dina kontakter. Din bild och smeknamn kan ändras när som helst i dina kontoinställningar. - - Show more - Visa mer - - - - Show less - Visa mindre - - - - Bold - Fet - - - - Italic - Kursiv - - - - Barre - - Jag vet inte. - - - - Title - Titel - - - - Link - Länka - - - - Code - Kod - - - - Quote - Citat - - - - Bullet Point - Bullet Point - - - - Bullet Number - Kulans nummer - - - - Show Formating - Visa formatering - - - - Hide Formating - Skjulet formatering - - - - Appearance - Utseende - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ditt Jami-konto registreras endast på den här enheten som ett arkiv som innehåller dina nycklar. - + Backup account Säkerhetskopiera konto - + Delete your account Ta bort ditt konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Om ditt konto inte blivit säkerhetskopierat eller lagt till på annan enhet kommer ditt konto och ditt registrerade namn att oåterkalleligen vara förlorat. - + List of the devices that are linked to this account: Listan över enheter som är kopplade till detta konto: - + This device Denna enhet - + Other linked devices Andra länkade enheter - + Backup successful Säkerhetskopiering lyckades - + Backup failed Säkerhetskopiering misslyckades - + Password changed successfully Lösenord ändrades - + Password change failed Lösenord kunde inte ändras - + Password set successfully Lösenord lyckades - + Password set failed Lösenord misslyckade - + Change password Byt lösenord + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Visa mer + + + + Show less + Visa mindre + + + + Bold + Fet + + + + Italic + Kursiv + + + + Title + Titel + + + + Link + Länka + + + + Code + Kod + + + + Quote + Citat + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami-identitet - + Show fingerprint Visa fingeravtryck - + Show registered name Visa registrerat namn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Genom att aktivera ditt konto kan du kontaktas på Jami. - + Experimental Experimentell - + Ringtone Ringsignal - + Rendezvous point Rendezvouspunkt - + Moderation Medvetenhet - + Theme Temat - + Text zoom level Text zoomnivå - + Set a password Ange lösenord - + Change current password Ändra nuvarande lösenord - + + Display advanced settings + Visa avancerade inställningar + + + + Hide advanced settings + Dölj avancerade inställningar + + + Enable account Aktivera konto - + Advanced account settings Avancerade kontonställningar - + Customize profile Anpassa profil - + Enter a nickname, surname... Ange ett smeknamn, ett efternamn... - + Set username Välj användarnamn - + Registering name Registrerar namn - + Register a username Registrera ett användarnamn - + Register username Registrera användarnamn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Länka ny enhet till detta konto - + Exporting account… Exporterar konto… - + Remove Device Ta bort enhet - + Are you sure you wish to remove this device? Är du säker du vill ta bort denna enhet? - + Your PIN is: Din PIN är: - + Error connecting to the network. Please try again later. Fel vid anslutning till nätverket. Försök igen senare. - + + Display banned contacts + Visa blockerade kontakter + + + Banned Förbjudet - + + Hide banned contacts + Dölj bannlysta kontakter + + + Banned contacts Bannlysta kontakter @@ -2021,6 +2318,11 @@ Försök igen senare. Enable notifications Aktivera aviseringar + + + Launch at startup + Starta automatiskt + @@ -2037,11 +2339,31 @@ Försök igen senare. Change text size (%) Ändra textstorlek (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Förhandsvisning kräver att du laddar ner innehåll från tredje parts servrar. + + + + Layout + Layout + User interface language Användargränssnittets språk + + + Vertical view + Vertikal vy + + + + Horizontal view + Vågrät vy + File transfer @@ -2067,6 +2389,18 @@ Försök igen senare. Incorrect password Felaktigt lösenord + + + + Network error + Nätverksfel + + + + + Something went wrong + Något gick fel + Save file @@ -2079,7 +2413,7 @@ Försök igen senare. - + Me Jag @@ -2118,6 +2452,11 @@ Försök igen senare. An error occured when checking for a new version Ett fel inträffade vid sökning efter ny version + + + SSL error + SSL-fel + Installer download canceled @@ -2133,298 +2472,6 @@ Försök igen senare. Network disconnected Nätverk frånkopplat - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Denna funktion gör det möjligt att ringa knappar i swarms med flera deltagare. - - - - Call recording - Samtalsinspelning - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Om kontot är krypterat med ett lösenord, fyll i följande fält. - - - - Enter the PIN code - Ange PIN-koden - - - - Step 01 - Steg 1 - - - - Step 02 - Steg 2 - - - - Step 03 - Steg 03 - - - - Step 04 - Steg 4 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Gå till inställningarna för kontohantering på en tidigare enhet - - - - Select "Link another device" - Välj "Länka en annan enhet" - - - - Choose a picture as your avatar - Välj en bild som din avatar - - - - Choose a picture - Välj en bild - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bilderfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Dela fritt och privat med Jami - - - - Add - Lägg till - - - - more emojis - Mer emojis - - - - Reply to - Svar på - - - - In reply to - I svar till - - - - Reply - Svara - - - - - Edit - Redigera - - - - Edited - Redigerad - - - - Join call - Anslut till samtalet - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - - Vill du gå med? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - - Vill du vara värd för samtalet? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Välj en särskild enhet för att värda framtida samtal i denna svärm. Om inte inställd, kommer den enhet som startar ett samtal att värda det. - - - - Choose this device - Välj den här enheten - - - - Remove current device - Ta bort den aktuella enheten - - - - Host only this call - Anbjud bara detta samtal - - - - Host this call - Anbjud detta samtal - - - - Make me the default host for future calls - Gör mig standard värd för framtida samtal - - - - About - Om - - - - %1 Members - % 1 Ledamöter - - - - Member - Medlem - - - - Documents - Dokument - - - - Swarm's name - Swarms namn - - - - Contact's name - Kontakternas namn - - - - Add a description - Lägg till en beskrivning - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ignorera alla meddelanden från det här samtalet. - - - - Choose a color - Välj en färg - - - - Leave conversation - Lämna samtalet - - - - Leave - - Gå. - - - - Type of swarm - Typ av svärm - - - - Create the swarm - Skapa en svärm - - - - Go to conversation - Gå till samtal. - - - - Promote to administrator - Uppgradera till administratör - - - - Kick member - -Kick medlem - - - - Reinstate member - Återställa medlemmen - - - - Administrator - Administratör - - - - Invited - Inbjudna - - - - Remove member - Ta bort medlem - - - - To: - Till: - - - - Customize - Anpassning - - - - Dismiss - Avfärda - - - - Your profile is only shared with your contacts - Din profil delas endast med dina kontakter - - - - Delete message - Ta bort meddelandet - - - - *(Deleted Message)* - *(Begärat meddelande) * - - - - Edit message - Redigera meddelande - - - - - Something went wrong - Något gick fel - Troubleshoot @@ -2440,542 +2487,21 @@ Försök igen senare. Get logs Få tag i logg - - - Select a record directory - Välj mapp för spara inspelning - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Visa statistik - - - - Start - Starta - - - - Stop - Stopp - - - - Generating account… - Skapar konto... - - - - Import from backup - Importera från säkerhetskopia - - - - Enter account's password - Ange kontoanslutningsordet - - - - Stop taking photo - Avbryt ta bilder - - - - Clear avatar image - Rensa avatarbild - - - - Go back to plugins list - Go tillbaka till listan med tillägg - - - - Profile is only shared with contacts - Användarprofilen delas endast med dina kontakter. - - - - Enter your name - Ange ditt namn - - - - Hide advanced features - Dölj avancerade funktioner - - - - Create new Jami account - Skapa nytt Jami-konto - - - - Create new SIP account - Skapa nytt SIP-konto - - - - Welcome to - Välkommen till - - - - Upgrade - Uppgradera - - - - Later - Senare - - - - Local muted - Lokal nod tystad - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Försöker återansluta till Jami-tjänsten. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Kunde inte ansluta till Jami appen (jamid). Jami avslutas. - - - - Configure a SIP account - Konfigurera ett SIP-konto - - - - Join Jami - Gå med Jami. - - - - I already have an account - Jag har redan ett konto. - - - - Use existing Jami account - Använd befintligt Jami-konto - - - - Welcome to Jami - Välkommen till Jami! - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Dela denna Jami-identifieringsnummer för att få kontakt på detta konto! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Här är din Jami-identifikator, tveka inte att dela den för att bli kontaktad lättare! - - - - - Save - Spara - - - - Block - Blockera - - - - Is swarm: - Svärmar: - - - - True - Sant - - - - False - Falskt - - - - Add emoji - Lägg till emoji - - - - Send file - Skicka fil - - - - Leave audio message - Lämna ljudmeddelande - - - - Leave video message - Lämna videomeddelande - - - - Send - Skicka - - - - - - Remove - Ta bort - - - - Write to %1 - Skriv till %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 har skickat begäran om konversation. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Hej! -Vill du gå med i konversationen? - - - - You have accepted -the conversation request - Du har accepterat -konversationsbegäran - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Inväntar tills %1 -ansluter för att synkronisera konversationen. - - - - - Copy - Kopiera - - - - Start swarm - Startar swarm - - - - Create swarm - Skapa en svärm - - - - Show invitations - Visa inbjudningar - - - - Transfer to - Överför till - - - - Back up account here - -Bekappla dig här. - - - - Back up account - Säkerhetskopiera konto - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami-arkivfiler (*.gz) - - - - All files (*) - Alla filer (*) - - - - Mute camera - Stum kamera - - - - Unmute camera - - En oändlig kamera. - - - - Details - Detaljer - - - - Participant is still muted on their device - Deltagare fortfarande tystade på sina enheter - - - - You are still muted on your device - Du är fortfarande tystad på din enhet - - - - Share - Dela - - - - Confirm action - Bekräfta åtgärden - - - - Would you really like to remove this conversation? - Vill du verkligen ta bort det här samtalet? - - - - Would you really like to block this conversation? - Vill du verkligen blockera det här samtalet? - - - - Block swarm - Blockmassor - - - - Conversation details - Samtalens detaljer - - - - View full screen - Visa helskärmsläge - - - - Stop sharing screen or file - Avsluta dela skärm eller fil - - - - Unavailable - Inte tillgänglig - - - - Turn off sharing - Stäng av delning - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Sluta dela plats i denna konversation (% 1) - - - - Hide chat - Håll dig borta. - - - - Scroll to end of conversation - Rulla till slutet av samtalet - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ange Jami Account Management Server (JAMS) URL - - - - Enter JAMS credentials - Ange JAMS-uppgifter - - - - Choose a username - Välj ett användarnamn - - - - Choose an identifier - Välj en identifiering - - - - The identifier is not available - Identifieringsnummer: - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Visa namn - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Ett valt användarnamn kan hjälpa till att lättare hittas på Jami. Om ett användarnamn inte väljs kommer en slumpmässigt genererad 40-tecken identifiering att tilldelas detta konto som ett användarnamn. Det är svårare att hitta och nå med denna identifiering. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Detta Jami-konto finns endast på den här enheten. Konten kommer att gå förlorad om denna enhet går förlorad eller om applikationen avinstalleras. Det rekommenderas att göra en säkerhetskopiering av detta konto. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Om detta konto kopplas till andra enheter kan det användas på andra enheter. - - - - Display advanced settings - Visa avancerade inställningar - - - - Hide advanced settings - Dölj avancerade inställningar - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Denna profil delas endast med kontonets kontakter. Profilen kan ändras när som helst från kontonets inställningar. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Ett Jami-konto skapas och lagras lokalt endast på den här enheten, som ett arkiv som innehåller dina kontonäcklar. Tillgång till detta arkiv kan alternativt skyddas med ett lösenord. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Observera att om du förlorar ditt lösenord, kan det INTE återhämtas! - - - - Display banned contacts - Visa blockerade kontakter - - - - Hide banned contacts - Dölj bannlysta kontakter - - - - Would you really like to delete this account? - Vill du verkligen ta bort det här kontot? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Om ditt konto inte har säkerhetskopierats eller läggs till en annan enhet, kommer ditt konto och registrerat användarnamn att vara IRREVOCABLE LOST. - - - - Dark - Mörkt - - - - Light - Ljus - - - - Application theme - Användningstema - - - - Show notifications - Visa meddelanden - - - - Minimize on close - Minimerar närheten - - - - Run at system startup - Kör vid start av systemet - - - - Include local video in recording - Inkludera lokal video i inspelningen - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Förhandsvisning kräver att du laddar ner innehåll från tredje parts servrar. - - - - Layout - Layout - - - - Vertical view - Vertikal vy - - - - Horizontal view - Vågrät vy - (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Aktivera samtalstöd för swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Denna funktion gör det möjligt att ringa knappar i swarms med flera deltagare. + + + + Select a record directory + Välj mapp för spara inspelning + Quality @@ -2998,7 +2524,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Konversation @@ -3013,525 +2539,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Inställningar - + Open account list Öppna kontolistan - + Focus conversations list Fokus konversationslista - + Requests list Begär lista - + Previous conversation Föregående konversation - + Next conversation Nästa konversation - + Search bar Sökfält - + Full screen Helskärmsläge - + Clear history Rensa historik - + Media settings Mediainställningar - + General settings Allmänna inställningar - + Plugin settings Inställningar tillägg - + Answer an incoming call Besvara inkommande samtal - + Decline the call request Neka samtalsförfrågan - + Open account creation wizard Öppna hjälp för skapa konto - + Open keyboard shortcut table Öppna kortkommandolista till tangentbord - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Visa statistik + + + + Start + Starta + + + + Stop + Stopp + + + Report Bug Rapportera bugg - + Clear Ta bort + + Cancel + Avbryt + + + Copied to clipboard! kopierat till urklipp! - + Receive Logs Ta emot loggar - + Archive Arkiv - + Open file Öppna fil + + + Generating account… + Skapar konto... + + Import from backup + Importera från säkerhetskopia + + + Import from archive backup Importera från arkiverad säkerhetskopia - + Select archive file Välj arkivfil - + Enter Jami account password Ange lösenordet för ditt Jami-konto + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Ange PIN-koden från ett annat konfigurerat Jami-konto. Använd "Koppla en annan enhet", för att få din PIN-kod. + + Link device + Koppla enhet + + + Import Importera - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Ett PIN krävs för att använda ett befintligt Jami-konto på den här enheten. - + Choose the account to link Välj konto att länka - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-kod och konto lösenord måste skrivas in på din enhet inom 10 minuter. - - + + Choose a picture + Välj en bild + + + + Contact's name + Kontakternas namn + + + + Reinstate member + Återställa medlemmen + + + + Delete message + Ta bort meddelandet + + + + *(Deleted Message)* + *(Begärat meddelande) * + + + + Edit message + Redigera meddelande + + + + Close Stäng - - Encrypt account - Kryptat konto + + Call recording + Samtalsinspelning - - Encrypt account with a password - Kryptat konto med lösenord + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Om kontot är krypterat med ett lösenord, fyll i följande fält. - - Link a new device - Koppla en ny enhet + + Enter the PIN code + Ange PIN-koden - - Default settings - Standardinställningar + + Step 01 + Steg 1 - - Enable typing indicators - Visa skrivindikering + + Step 02 + Steg 2 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Skicka och ta emot skrivindikering när ett meddelande skrivs. + + Step 03 + Steg 03 - - Show link preview in conversations - Visa länk förhandsvisning i samtal + + Step 04 + Steg 4 - - Accept transfer limit (in Mb) - Antag överlåtelsegräns (i Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Gå till inställningarna för kontohantering på en tidigare enhet - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden kommer att vara tillgänglig i 10 minuter. - + Fill if the account is password-encrypted. Fyll i om kontot är lösenordkrypterat. + Enter account's password + Ange kontoanslutningsordet + + + Add Device Lägg till enhet - + Enter the password Ange lösenord - + Enter current password Ange nuvarande lösenord - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ange lösenord till detta konto för att bekräfta borttagning av denna enhet - + Enter new password Ange nytt lösenord - + Confirm new password Bekräfta nytt lösenord - + Change Ändra - + Confirm Bekräfta - + Export Exportera - + Import avatar from image file Importera avatar från bildfil + + + Stop taking photo + Avbryt ta bilder + + Clear avatar image + Rensa avatarbild + + + Take photo Ta ett foto + Enable + Aktivera + + + Preferences Inställningar - + Reset Återställ - + Uninstall Avinstallera - + Reset Preferences Omställningsanställningar - + Select a plugin to install Välj tillägg att installera - + Install plugin Installera insticksmodul - + Uninstall plugin Avinstallera insticksmodul - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Är du säker på att du vill återställa %1 preferenser? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Är du säker på att du vill avinstallera %1? + + + Display or hide preferences + Visa eller göm preferenser + + + + Add new plugin + Lägg till tillägg + + + + Go back to plugins list + Go tillbaka till listan med tillägg + + + + Select a file + Välj en fil + + + + + Select + Välj + + Choose image file + Välj bildfil + + + Display or hide General plugin settings Visa eller dölja allmänna inställningar för plugin - + Display or hide Account plugin settings Visa eller dölja inställningar för kontoplugin - + Installed plugins Installerade insticksmoduler - + Plugin Files (*.jpl) Pluginfiler (*.jpl) - + Load/Unload Aktivera/Avaktivera insticksmodul - + Select An Image to %1 Välj En bild till % 1 - + Edit preference Ändra preferenser - + On/Off På/Av - + Choose Plugin Välj Plugin + Profile is only shared with contacts + Användarprofilen delas endast med dina kontakter. + + + Save profile Spara profil + + + Enter your name + Ange ditt namn + + + + Enter the rendezvous point's name + Ange namn på mötesrummet + + Creating rendezvous point… + Skapa mötesrum + + + Information Information. - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ange kontolösenord för att bekräfta borttagning av denna enhet - + Select a screen to share Välj en skärm att dela - + Select a window to share Välj fönster för att dela - + All Screens Alla skärmar - + Screens Skärmar - + Windows Skärmfönster - + Screen %1 Skärm % 1 - + QR code QR-kod - + Account QR Konto-QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Detta är ditt Jami-användarnamn. Kopiera och dela det med dina vänner! - + Link this device to an existing account Koppla enhet till befintligt konto - + Import from another device Import från en annan enhet - + Import from an archive backup Import från en säkerhetskopiering - + Advanced features Avancerade funktioner - + Show advanced features Visa avancerade funktioner + Hide advanced features + Dölj avancerade funktioner + + + Connect to a JAMS server Anslut till en JAMS-server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Skapa konto från Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Konfigurera ett SIP-konto + + + Error while creating your account. Check your credentials. Fel uppstod när kontot skulle skapas. Kontrollera dina data. - + + Create a rendezvous point + Skapa en mötesplats + + + + Create a Jami account + Skapa ett Jami-konto + + + + Join Jami + Gå med Jami. + + + + Create new Jami account + Skapa nytt Jami-konto + + + + Create new SIP account + Skapa nytt SIP-konto + + + + About Jami + Om Jami + + + + Welcome to + Välkommen till + + + + I already have an account + Jag har redan ett konto. + + + + Use existing Jami account + Använd befintligt Jami-konto + + + + Welcome to Jami + Välkommen till Jami! + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Dela denna Jami-identifieringsnummer för att få kontakt på detta konto! + + + Clear Text Radera text - + + Conversations + Konversationer + + + Search Results Sökresultat + + + Decline contact request + Avslå kontakt begäran + + + + Accept contact request + Acceptera kontaktförfrågan + + + + Automatically check for updates + Sök automatiskt efter uppdateringar + + + + Ok + OK + + + + + Save + Spara + + + + Upgrade + Uppgradera + + Later + Senare + + + Delete Ta bort - Unban - Ta bort bannlysning + Block + Blockera - + Set moderator Ange moderator. - + Unset moderator Moderator inte åsatt. - - + + Maximize Maximera - - + + Minimize Minimera - + Hangup Lägg på - + + Local muted + Lokal nod tystad + + + Conference moderation Konferens moderering - + Default moderators Grundinställda moderatorer - + Enable local moderators Möjliggör lokala moderatorer - + Make all participants moderators Gör alla deltagare till moderatorer - + Add default moderator Ange grundinställd moderator - + Remove default moderator Ta bort grundinställd moderator + + + Is swarm: + Svärmar: + + + + True + Sant + + + + False + Falskt + + + + Add emoji + Lägg till emoji + + + + Send file + Skicka fil + + + + Send + Skicka + + + + + + Remove + Ta bort + + + + Migrate conversation + Migrera samtal + + + + Show notifications + Visa meddelanden + + + + Minimize on close + Minimerar närheten + + + + Run at system startup + Kör vid start av systemet + + + + Create account from backup + Skapa konto från säkerhetskopiering + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Du kan få ett arkiv genom att klicka på "Backup account" i kontoinställningarna. Detta skapar en.gz-fil på din enhet. + + + + Restore account from backup + Återställa konto från säkerhetskopiering + + + + Import Jami account from local archive file. + Importera Jami-konto från lokal arkivfil. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Bilderfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Skriv till %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 har skickat begäran om konversation. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Hej! +Vill du gå med i konversationen? + + + + You have accepted +the conversation request + Du har accepterat +konversationsbegäran + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Inväntar tills %1 +ansluter för att synkronisera konversationen. + + + + About + Om + + + + %1 Members + % 1 Ledamöter + + + + Member + Medlem + + + + Swarm's name + Swarms namn + + + + Add a description + Lägg till en beskrivning + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ignorera alla meddelanden från det här samtalet. + + + + Choose a color + Välj en färg + + + + Leave conversation + Lämna samtalet + + + + Leave + - Gå. + + + + Type of swarm + Typ av svärm + + + + Create the swarm + Skapa en svärm + + + + Go to conversation + Gå till samtal. + + + + Promote to administrator + Uppgradera till administratör + + + + Kick member + -Kick medlem + + + + Administrator + Administratör + + + + Invited + Inbjudna + + + + Remove member + Ta bort medlem + + + + To: + Till: + + + + Customize + Anpassning + + + + Dismiss + Avfärda + + + + Your profile is only shared with your contacts + Din profil delas endast med dina kontakter + KeyboardShortcutTable @@ -3695,6 +3702,51 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Take tile screenshot Ta en skärmskärm + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3717,17 +3769,17 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! MainApplication - + E&xit Avsluta - + &Quit &Avsluta - + &Show Jami &Visa Jami @@ -3763,12 +3815,12 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 delar sin plats + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Platsdelning @@ -3776,82 +3828,9 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! QObject - - Sending - Skickar - - - - Failure - Fel - - - - Sent - Skickat - - - - - Connecting - Ansluter - - - - Accept - Acceptera - - - - Canceled - Avbruten - - - - Unable to make contact - Ej möjligt få kontakt - - - - Ongoing - Pågående - - - - Waiting for contact - Inväntar kontakt - - - - Incoming transfer - Inkommande överföring - - - - Timed out waiting for contact - Tidsfel inväntar kontakt - - - - - - Finished - Slutförd - - - - Today - I dag - - - - Yesterday - I går - - - - just now - just nu + + Me + Jag @@ -3878,6 +3857,12 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Calling Ringer + + + + Connecting + Ansluter + Searching @@ -3888,6 +3873,13 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Inactive Inaktiv + + + + + Finished + Slutförd + Timeout @@ -3903,6 +3895,12 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Communication established Kommunikation etablerad + + + + Invitation received + Inbjudan mottagen + @@ -3969,12 +3967,6 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Join call Anslut till samtalet - - - - Invitation received - Inbjudan mottagen - @@ -3982,8 +3974,8 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Inbjudan accepterad - - + + default standard @@ -4264,9 +4256,69 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! Inte acceptabelt någonstans - - Me - Jag + + Accept + Acceptera + + + + Sending + Skickar + + + + Sent + Skickat + + + + Unable to make contact + Ej möjligt få kontakt + + + + Waiting for contact + Inväntar kontakt + + + + Incoming transfer + Inkommande överföring + + + + Timed out waiting for contact + Tidsfel inväntar kontakt + + + + Today + I dag + + + + Yesterday + I går + + + + Canceled + Avbruten + + + + Ongoing + Pågående + + + + just now + just nu + + + + Failure + Fel @@ -4283,34 +4335,32 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! locationServicesUnknownError LokationTjänsterOkännligaFörändring - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Samtal - - - - - - + + + + + + Contacts Kontakter @@ -4318,27 +4368,27 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! SystemTray - + Answer Svara - + Decline Avslå - + Open conversation Öppna konversation - + Accept Acceptera - + Refuse Neka @@ -4469,17 +4519,17 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mbit/s - + Default Standard - + System System @@ -4487,22 +4537,22 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Söker... - + Invalid ID Ogiltigt ID - + Username not found Användarnamnet hittades inte - + Couldn't lookup… Kunde inte hitta... @@ -4510,7 +4560,7 @@ Kopiera och dela det med dina vänner! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Felaktigt URI-schema diff --git a/translations/jami_client_qt_sw.ts b/translations/jami_client_qt_sw.ts index 8247373c..5bc67d66 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sw.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sw.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Simu iliyopotea - + Missed call with %1 Hapotea wito na %1 - + Incoming call Kuwasiliana - + %1 is calling you %1 anakuita - + is calling you ni kukuita - + Screenshot Picha ya skrini @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 imepokea ujumbe mpya - + %1 received a new trust request %1 alipokea ombi jipya la kuamini - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Mimi @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Private - + Private group (restricted invites) Kundi la kibinafsi (mwaliko mdogo) - + Private group Kundi la kibinafsi - + Public group Kikundi cha umma - + An error occurred while fetching this repository Hitilafu ilitokea wakati wa kupata hifadhidata hii - - The conversation's mode is un-recognized - Njia ya mazungumzo ni kutotambuliwa - - - - An invalid message was detected - Ujumbe usiofaa ulipatikana + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Hakuna ruhusa ya kutosha ya kusasisha habari ya mazungumzo + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Ujumbe usiofaa ulipatikana @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Kubali + + + + Accept in audio + Kubali kwa sauti + + + + Accept in video + Kubali katika video + + + + Refuse + Kukataa + + + + End call + Maliza simu hii + + + + Incoming audio call from {} + Incoming sauti wito kutoka {} + + + + Incoming video call from {} + Video wito wa ndani kutoka {} + Invitations Maombi + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami ni jukwaa la mawasiliano la kimataifa, na faragha kama msingi wake, ambayo inategemea mtandao wa bure wa kusambazwa kwa kila mtu. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Kuhamia teknolojia ya Swarm itawezesha kulinganisha mazungumzo haya kwenye vifaa vingi na kuboresha uaminifu. Historia ya mazungumzo ya urithi itaondolewa katika mchakato huo. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Hakuweza kuungana tena na damu ya Jami (jamid). + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Kujaribu kuungana tena na Jami daemon (jamid)... + Version Toleo + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami ni programu ya mawasiliano ya bure ya ulimwengu ambayo inaheshimu uhuru na faragha ya watumiaji wake. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Mipangilio ya karibu + + + Add Account + Ongeza Akaunti + + + + Add to conference + Ongeza kwenye mkutano + + + + Add to conversation + Ongeza mazungumzo + + + + Transfer this call + Kuhamisha wito huu + + + + Transfer to + Uhamisho kwa + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Futa akaunti + + + In progress… + Katika maendeleo... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Ruhusu simu zinazoingia kutoka kwa mawasiliano yasiyojulikana - - - In progress… - Katika maendeleo... - - - - Accept - Kubali - - - - Refuse - Kukataa - - - - Incoming audio call from {} - Incoming sauti wito kutoka {} - - - - Incoming video call from {} - Video wito wa ndani kutoka {} - - - - Migrate conversation - Kuhamia mazungumzo - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Chagua sauti mpya ya kupiga + + + Certificate File (*.crt) + Faili ya Cheti (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Audio faili (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Kuwezesha risiti kusoma + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Tuma na kupokea risiti zinazoonyesha kwamba ujumbe umeonyeshwa + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Ruhusu kurudi nyuma kwenye RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Mazungumzo ya encryption (TLS) - + CA certificate Cheti cha CA - + User certificate Cheti cha mtumiaji - + Private key Ufunguo wa kibinafsi - + Private key password Nambari ya siri - + Verify certificates for incoming TLS connections Thibitisha vyeti kwa ajili ya uhusiano wa TLS zinazoingia - + Verify server TLS certificates Thibitisha vyeti vya TLS vya seva - + Require certificate for incoming TLS connections Kuomba cheti kwa ajili ya uhusiano TLS zinazoingia - + Audio input device selector Kifaa cha kuchagua cha kuingia sauti - + Select a private key Chagua ufunguo wa kibinafsi - + Select a user certificate Chagua cheti cha mtumiaji - + + Select a CA certificate + Chagua cheti cha CA + + + + Key File (*.key) + Key File (*.key) + + + + Connectivity + Uunganisho + + + + Auto Registration After Expired + Usajili wa Magari Baada ya Kuisha + + + Registration expiration time (seconds) Muda wa kumalizika kwa usajili (sekunde) - + + Network interface + Mtandao interface + + + + Use UPnP + Tumia UPnP + + + + Use TURN + Tumia TURN + + + + TURN address + Anwani ya TURN + + + + TURN username + Jina la mtumiaji TURN + + + + TURN password + Password TURN + + + + TURN Realm + Ulimwengu wa Mageuzi + + + + Use STUN + Tumia STUN + + + + STUN address + Anwani STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Ruhusu Uandishi wa Kiotomatiki wa IP + + + + Public address + Mazungumzo ya umma + + + Use custom address and port Tumia anwani na bandari ya desturi - + + Address + Anwani + + + + Port + Bandari + + + + Media + Vyombo vya habari + + + + Enable video + Kuwezesha video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Mkutano wa kikao cha SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Kutumiwa tu wakati wa mazungumzo katika kesi ICE si mkono + + + + Audio RTP minimum Port + Audio RTP kiwango cha chini Port + + + + Audio RTP maximum Port + Audio RTP kiwango cha juu Port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP kiwango cha chini Port + + + + Video RTP maximum port + Video RTP kiingilio kikuu + + + Enable local peer discovery Kuwezesha upatikanaji wa wenzao wa ndani - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Kuunganisha na nyingine DHT nodes matangazo kwenye mtandao wako wa ndani. + + + + Enable proxy + Kuwezesha proxy + + + + Proxy address + Anwani ya Wakala + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Kurudi + + + + Account + Akaunti + + + + General + Mkuu + + + + Audio + Sauti + + + + Microphone + Kipaza sauti + + + + Select audio input device + Chagua kifaa cha kuingia sauti + + + + Output device + Kifaa cha pato + + + + Select audio output device + Chagua kifaa cha pato la sauti + + + + Ringtone device + Kifaa cha sauti + + + + Select ringtone output device + Chagua kifaa cha pato la sauti + + + + Audio manager + Meneja wa sauti + + + + Video + Video + + + + Select video device + Chagua kifaa cha video + + + + Device + Kifaa + + + + Resolution + Azimio + + + + Select video resolution + Chagua azimio la video + + + Frames per second Mifumo kwa sekunde - + Select video frame rate (frames per second) Chagua video frequency (frame kwa sekunde) - - End call - Maliza simu hii + + Enable hardware acceleration + Kuwezesha kasi ya vifaa - - Pause call - Kuomba kwa muda + + Preview unavailable + Maoni ya awali hayapatikani - - Resume call - Kuendelea wito + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Chagua screen sharing frame rate (frame kwa sekunde) - - Creating account… - Kujenga akaunti... + + no video + hakuna video - - - Encrypt account with password - Encrypt akaunti na password + + Back up account here + Kufuatilia akaunti hapa - - Create a rendezvous point - Unda mahali pa kukutana + + Back up account + Akaunti ya nyuma - - Choose a name for your rendezvous point - Chagua jina la mahali unapoenda + + Unavailable + Haipatikani - - Launch at startup - Kuzindua katika kuanza + + Turn off sharing + Kuzima kushiriki - - - Network error - Kosa la mtandao + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Acha kushiriki eneo katika mazungumzo haya (%1) - - SSL error - Kosa la SSL + + Hide chat + Funga mazungumzo - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Ingiza PIN kutoka akaunti nyingine ya Jami iliyowekwa. Tumia kipengele cha "Uunganisha Kifaa kingine" kupata PIN. + + Back to Call + Kurudi kwa Simu - - Link device - Kifaa cha kuunganisha + + Scroll to end of conversation + Fungua ukurasa hadi mwisho wa mazungumzo - - Conversations - Mazungumzo + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Chagua nenosiri ili kufungua akaunti yako kwenye kifaa hiki. Kumbuka kwamba password HAIWEZEKI kupatikana. - - Enable - Kuwezesha + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Unaweza kuchagua jina la mtumiaji ili kuwasaidia wengine kupata na kukufikia kwa urahisi zaidi kwenye Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Je, una uhakika ungependa kujiunga na Jami bila jina la mtumiaji? Kama ndiyo, kitambulisho cha 40 herufi randomly generated tu kitapewa akaunti hii. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Kiasi cha juu cha herufi 32 - Herufi za alfabeti (A hadi Z na a hadi z) - Herufi za nambari (0 hadi 9) - Herufi maalum zinazoruhusiwa: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Akaunti yako itaundwa na kuhifadhiwa ndani ya eneo lako. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Inapendekeza kuchagua jina la mtumiaji, na jina la mtumiaji lililochaguliwa HALIBU kubadilishwa baadaye. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kuficha akaunti yako kwa kutumia password ni lazima, na ikiwa password imepotea HAIWEZEKI kupatikana baadaye. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Kuweka picha ya wasifu na jina la utani ni chaguo, na pia inaweza kubadilishwa baadaye katika mipangilio. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Jina la Kuonyesha + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Jina la mtumiaji lililochaguliwa linaweza kusaidia kupata rahisi zaidi kwenye Jami. Ikiwa jina la mtumiaji halichaguliwi, kitambulisho cha wahusika 40 kilichozalishwa kwa nasibu kitapewa akaunti hii kama jina la mtumiaji. Ni ngumu zaidi kupata na kufikia na kitambulisho hiki. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Akaunti hii ya Jami ipo tu kwenye kifaa hiki. Akaunti itapotea ikiwa kifaa hiki kinapotea au programu imeondolewa. Inashauriwa kufanya nakala rudufu ya akaunti hii. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Kuunganisha akaunti hii na vifaa vingine huwezesha kutumika kwenye vifaa vingine. + + + + Encrypt account + Akaunti ya encrypted + + + Back up account to a .gz file Backup akaunti kwa faili.gz - - Display or hide preferences - Kuonyesha au kuficha mapendeleo + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Profaili hii ni kushiriki tu na wawasiliani wa akaunti hii. Profaili inaweza kubadilishwa wakati wowote kutoka mipangilio ya akaunti. - - Add new plugin - Ongeza Plugin mpya + + Encrypt account with a password + Kuficha akaunti na password - - Select a file - Chagua faili + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Akaunti ya Jami huundwa na kuhifadhiwa ndani ya kifaa hiki tu, kama kumbukumbu inayojumuisha funguo za akaunti yako. - - - Select - Chagua + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Tafadhali kumbuka kwamba ikiwa utapoteza nenosiri lako, HAITAWEZWA kurudishwa! - - Choose image file - Chagua faili ya picha + + Link a new device + Unganisha kifaa kipya - - Enter the rendezvous point's name - Ingiza jina la mahali pa kukutana + + Would you really like to delete this account? + Je, kweli ungependa kufuta akaunti hii? - - Creating rendezvous point… - Kujenga mahali pa kukutana... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Ikiwa akaunti yako haijahifadhiwa au kuongezwa kwenye kifaa kingine, akaunti yako na jina la mtumiaji lililoandikishwa litapotea kwa njia isiyoweza kurekebishwa. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Unda akaunti kutoka kwa Jami Account Management Server (JAMS) + + Dark + Giza - - Create a Jami account - Unda akaunti ya Jami + + Light + Mwanga - - About Jami - Kuhusu Jami + + Application theme + Mandhari ya maombi - - Decline contact request - Kukataa ombi la mawasiliano + + Include local video in recording + Ongeza video za eneo hilo katika rekodi - - Accept contact request - Kubali ombi la mawasiliano + + Default settings + Mipangilio ya default - - Automatically check for updates - Angalia kwa moja kwa moja kwa ajili ya sasisho + + Enable typing indicators + Kuwezesha alama za kuandika - - Ok - Sawa + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Tuma na kupokea viashiria vya kuandika vinavyoonyesha kwamba ujumbe unapiga. - - - Cancel - Kughairi + + Show link preview in conversations + Onyesha kiungo kianze katika mazungumzo - - Accept in audio - Kubali kwa sauti + + Strikethrough + - - Accept in video - Kubali katika video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami ni jukwaa la mawasiliano la kimataifa, na faragha kama msingi wake, ambayo inategemea mtandao wa bure wa kusambazwa kwa kila mtu. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Kuhamia teknolojia ya Swarm itawezesha kulinganisha mazungumzo haya kwenye vifaa vingi na kuboresha uaminifu. Historia ya mazungumzo ya urithi itaondolewa katika mchakato huo. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami ni programu ya mawasiliano ya bure ya ulimwengu ambayo inaheshimu uhuru na faragha ya watumiaji wake. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Ongeza Akaunti + + Appearance + Kuonekana - - Add to conference - Ongeza kwenye mkutano - - - - Add to conversation - Ongeza mazungumzo - - - - Transfer this call - Kuhamisha wito huu - - - - Certificate File (*.crt) - Faili ya Cheti (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Audio faili (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Kuwezesha risiti kusoma - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Tuma na kupokea risiti zinazoonyesha kwamba ujumbe umeonyeshwa - - - - Select a CA certificate - Chagua cheti cha CA - - - - Key File (*.key) - Key File (*.key) - - - - Connectivity - Uunganisho - - - - Auto Registration After Expired - Usajili wa Magari Baada ya Kuisha - - - - Network interface - Mtandao interface - - - - Use UPnP - Tumia UPnP - - - - Use TURN - Tumia TURN - - - - TURN address - Anwani ya TURN - - - - TURN username - Jina la mtumiaji TURN - - - - TURN password - Password TURN - - - - TURN Realm - Ulimwengu wa Mageuzi - - - - Use STUN - Tumia STUN - - - - STUN address - Anwani STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Ruhusu Uandishi wa Kiotomatiki wa IP - - - - Public address - Mazungumzo ya umma - - - - Address - Anwani - - - - Port - Bandari - - - - Media - Vyombo vya habari - - - - Enable video - Kuwezesha video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Mkutano wa kikao cha SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Kutumiwa tu wakati wa mazungumzo katika kesi ICE si mkono - - - - Audio RTP minimum Port - Audio RTP kiwango cha chini Port - - - - Audio RTP maximum Port - Audio RTP kiwango cha juu Port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP kiwango cha chini Port - - - - Video RTP maximum port - Video RTP kiingilio kikuu - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Kuunganisha na nyingine DHT nodes matangazo kwenye mtandao wako wa ndani. - - - - Enable proxy - Kuwezesha proxy - - - - Proxy address - Anwani ya Wakala - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Kurudi - - - - Account Settings - Mipangilio ya Akaunti - - - - Account - Akaunti - - - - General - Mkuu - - - - Audio - Sauti - - - - Microphone - Kipaza sauti - - - - Select audio input device - Chagua kifaa cha kuingia sauti - - - - Output device - Kifaa cha pato - - - - Select audio output device - Chagua kifaa cha pato la sauti - - - - Ringtone device - Kifaa cha sauti - - - - Select ringtone output device - Chagua kifaa cha pato la sauti - - - - Audio manager - Meneja wa sauti - - - - Video - Video - - - - Select video device - Chagua kifaa cha video - - - - Device - Kifaa - - - - Resolution - Azimio - - - - Select video resolution - Chagua azimio la video - - - - Enable hardware acceleration - Kuwezesha kasi ya vifaa - - - - Preview unavailable - Maoni ya awali hayapatikani - - - - Screen Sharing - Kushiriki Screen - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Chagua screen sharing frame rate (frame kwa sekunde) - - - - no video - hakuna video + + Accept transfer limit (in Mb) + Kiwango cha kupitisha (kwa Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Hifadhi screenshots kwa - - Create account from backup - Unda akaunti kutoka kwa nakala rudufu + + Select "Link another device" + Chagua "Uunganishe kifaa kingine" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Unaweza kupata kumbukumbu kwa kubofya "Back up akaunti" katika Mipangilio ya Akaunti. Hii itaunda faili.gz kwenye kifaa chako. + + Choose a picture as your avatar + Chagua picha kama avatar yako - - Restore account from backup - Rekodi ya kurejesha kutoka kwenye nakala rudufu + + Share freely and privately with Jami + Shiriki kwa uhuru na kwa faragha na Jami - - Import Jami account from local archive file. - Kuagiza akaunti Jami kutoka faili ya kumbukumbu ya ndani. + + Unban + Kuondoa + + + + Add + Ongeza + + + + more emojis + zaidi emojis + Reply to + Jibu kwa + + + + In reply to + Kwa kujibu + + + replied to alijibu kwa - + + Reply + Jibu + + + + + Edit + Hariri + + + + Edited + Iliyohaririwa + + + + Join call + Kujiunga simu + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Simu inachukua hatua. Je, unataka kujiunga na simu? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Msaidizi wa sasa wa kundi hili anaonekana kuwa hawezi kupatikana. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Chagua kifaa kilichowekwa ili kukaribisha simu za wakati ujao katika kundi hili. Ikiwa haiko tayari, kifaa kinachoanza simu ndicho kitakachoikaribisha. + + + + Choose this device + Chagua kifaa hiki + + + + Remove current device + Ondoa kifaa cha sasa + + + + Host only this call + Mwenyeji wa simu hii tu + + + + Host this call + Mwenyeji wa simu hii + + + + Make me the default host for future calls + Nifanye default mwenyeji kwa ajili ya wito ujao + + + Mute conversation Mazungumzo ya kimya - + Default host (calls) Host default (mito) - + None Hakuna - + Tip Kutoa Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ongeza picha ya wasifu na jina la utani ili kukamilisha wasifu wako - + This profile is only shared with this account's contacts Profaili hii inashirikiwa tu na wawasiliani wa akaunti hii - + Why should I save my account? Kwa nini nihifadhi akaunti yangu? - + Skip Kwenda - + + Start swarm + Kuanza swarm + + + + Create swarm + Kujenga swarm + + + + Show invitations + Onyesha mialiko + + + Call settings Mipangilio ya simu - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disable salama dialog kuangalia kwa ajili ya TLS data zinazoingia - + Video codecs Vifaa vya video - + Audio codecs Vifaa vya sauti - + Name server Jina server - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mirror video ya ndani - + Why should I back-up this account? Kwa nini nifanye nakala rudufu ya akaunti hii? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Akaunti yako ipo tu kwenye kifaa hiki. Ukipoteza kifaa chako au kuondoa programu, akaunti yako itafutwa na HAITAWEZWA kupona. Unaweza kuweka nakala rudufu ya akaunti yako sasa au baadaye (katika Mipangilio ya Akaunti). - - - + Success Mafanikio - + Error Kosa - + Never show me this again Kamwe kunionyesha hii tena - + Recommended Iliyopendekezwa - + + Jami archive files (*.gz) + Jami faili za kumbukumbu (*.gz) + + + + All files (*) + Mafaili yote (*) + + + Reinstate as contact Kuanzisha tena kama mawasiliano - + name jina - + Identifier Kitambulisho - + is recording ni kurekodi - + are recording ni kurekodi - + Peer stopped recording Peer kuacha kurekodi - + is calling you ni kukuita - - + + Mute Kiziwi - - + + Unmute Bila Kuzungumza - + + Pause call + Kuomba kwa muda + + + + Resume call + Kuendelea wito + + + + Mute camera + Kamera ya kuzima + + + + Unmute camera + Kamera isiyo na sauti + + + Add participant Ongeza mshiriki - + Add participants Ongeza washiriki - - + + Details + Maelezo + + + + Chat Chat - + Plugins Plugins - + Manage account Kusimamia akaunti - + Linked devices Vifaa vilivyounganishwa - + Advanced settings Mipangilio ya juu - + Audio and Video Sauti na Video - + Sound test Mtihani wa sauti - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Chaguzi zaidi - + Mosaic Mosaiki - + + Participant is still muted on their device + Washiriki bado ni kimya juu ya kifaa yao + + + + You are still muted on your device + Bado ni kimya juu ya kifaa yako + + + You are still muted by moderator Bado wewe ni kimya na msimamizi - + You are muted by a moderator Wewe ni kimya na moderator - + Moderator Msaidizi - + Host Mgeni - + Local and Moderator muted Mitaa na Moderator kimya - + Moderator muted Moderator imeshindwa - + Not muted Haizuiliki - + On the side Kwenye upande - + On the top Juu ya juu - + Hide self Jifiche mwenyewe - + Hide spectators Waangalizi Wafichwe - + + + Copy + Nakala + + + + Share + Kushiriki + + + Cut Kukata - + Paste Kinyunyizi - + Start video call Anza simu ya video - + Start audio call Kuanza wito wa sauti - + Clear conversation Mazungumzo wazi - + + Confirm action + Tumia hatua ya kuthibitisha + + + Remove conversation Ondoa mazungumzo - + + Would you really like to remove this conversation? + Je, kweli ungependa kuondoa mazungumzo haya? + + + + Would you really like to block this conversation? + Je, kweli ungependa kuzuia mazungumzo haya? + + + Remove contact Ondoa mawasiliano - + Block contact Kuzuia mawasiliano - + + Block swarm + Kizazi cha watu + + + + Conversation details + Mazungumzo ya kina + + + Contact details Maelezo ya mawasiliano - + Hold Weka - + Sip input panel Kipande cha kuingia - + Transfer call Kuita kwa uhamisho - + Stop recording Acha kurekodi - + Start recording Anza kurekodi - + Exit full screen Ondoka kwenye skrini nzima - + + View full screen + Tazama skrini nzima + + + Share screen Shiriki skrini - + Share window Shiriki dirisha - + + Stop sharing screen or file + Acha kushiriki skrini au faili + + + Share screen area Shiriki sehemu ya skrini - + Share file Kushiriki faili - + Select sharing method Chagua njia ya kushiriki - + View plugin Tazama Plugin - + Advanced information Habari za juu - + No video device Hakuna kifaa cha video - + Lower hand Mkono wa chini - + Raise hand Kuinua mkono - + Layout settings Mipangilio ya mpangilio - + Take tile screenshot Kuchukua screenshot tile - + Screenshot saved to %1 Picha ya skrini iliyohifadhiwa kwa % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Habari za wauzaji - + Call information Habari za simu - + Peer number Idadi ya watu wa kawaida - + Call id Id ya simu - + Sockets Vifungo - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Kuongeza kasi ya vifaa - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Kitambulisho cha mtoaji - + Fps Fps - + Share location Kushiriki eneo - + Stop sharing Acha kushiriki - + 10 minutes Dakika 10 - + One hour Saa moja - + %1 minutes left %1 dakika iliyobaki - + %1 minute left % 1 dakika kushoto - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Mahali yako halisi haikuweza kuamua. Katika Mipangilio ya Kifaa, tafadhali fungua "Huduma za Mahali". Mahali pa washiriki wengine bado inaweza kupokea. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Haikuwezekana kujua mahali ulipo kwa usahihi. Tafadhali angalia uhusiano wako wa Intaneti. - + Turn off location sharing Kulemaza ushiriki wa eneo - + Location is shared in several conversations Mahali pa kuwasiliana katika mazungumzo kadhaa - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin ramani ya kuwa na uwezo wa kushiriki eneo au kuzima eneo katika mazungumzo maalum - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Mahali ni pamoja katika mazungumzo kadhaa, bonyeza kuchagua jinsi ya kulemaza sehemu ya kushiriki - + Share location to participants of this conversation (%1) Shiriki eneo kwa washiriki wa mazungumzo haya (%1) - + Reduce Kupunguza - + Extend Muda wa - + Drag Kupiga - + Center Kati - + Unpin Kuondoa - + Pin Pin - + Position share duration Muda wa hisa za nafasi - + Limit the duration of location sharing Kupanua muda wa kushiriki eneo - + Location sharing Kushiriki eneo - + Unlimited Bila mipaka - + 1 min Dakika 1 - + Place audio call Kuweka wito wa sauti - + Place video call Fanya simu ya video - + Show available plugins Onyesha Plugins zilizopo - + Add to conversations Ongeza mazungumzo - + This is the error from the backend: %0 Hii ni kosa kutoka backend: %0 - + The account is disabled Akaunti imefutwa - + No network connectivity Hakuna uhusiano wa mtandao - + Deleted message Ujumbe ulioharibiwa - - Back to Call - Kurudi kwa Simu - - - + Jump to Kuruka kwa - + Messages Ujumbe - + Files Faili - + Search Kutafuta - + {} is typing… {} ni kuandika... - + {} are typing… {} ni kuandika... - + Several people are typing… Watu kadhaa wanaandika... - + and na - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Ingiza URL ya Jami Account Management Server (JAMS) + + + Required Lazima - + Jami Account Management Server URL Jami Usimamizi wa Akaunti Server URL - + + Enter JAMS credentials + Ingiza vitambulisho vya JAMS + + + Connect Unganisha - + + Creating account… + Kujenga akaunti... + + + Back to welcome page Kurudi kwenye ukurasa wa kuwakaribisha - + Choose name Chagua jina - + Choose username Chagua jina la mtumiaji - + + Choose a username + Chagua jina la mtumiaji + + + + Choose an identifier + Chagua kitambulisho + + + + The identifier is not available + Kitambulisho hakipatikani + + + + + Encrypt account with password + Encrypt akaunti na password + + + Create account Unda akaunti - + Confirm password Tathmini password - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Chagua nenosiri ili kufungua akaunti yako kwenye kifaa hiki. Kumbuka kwamba password HAIWEZEKI kupatikana. - - - Optional Kibali - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Unaweza kuchagua jina la mtumiaji ili kuwasaidia wengine kupata na kukufikia kwa urahisi zaidi kwenye Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Chagua jina la mahali unapoenda - + Choose a name Chagua jina - + Invalid name Jina lisilofaa - + Invalid username Jina la mtumiaji lisilofaa - + Name already taken Jina tayari limetumika - + Username already taken Jina la mtumiaji tayari limechukuliwa - + Good to know Ni vizuri kujua - + Local Mitaa - + Encrypt Kufichwa - + SIP account Akaunti ya SIP - + Proxy Wakala wa kuwakilisha - + Server Server - + Create SIP account Unda akaunti ya SIP - + Configure an existing SIP account Kuanzisha akaunti iliyopo ya SIP - + Personalize account Kubadilisha akaunti - + Add SIP account Ongeza akaunti ya SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Picha yako na jina lako la utani zinaweza kubadilishwa wakati wowote katika mipangilio ya akaunti yako. - - Show more - Onyesha zaidi - - - - Show less - Onyesha chini - - - - Bold - Ujasiri - - - - Italic - Kiswahili - - - - Barre - Barre - - - - Title - Kichwa - - - - Link - Kiungo - - - - Code - Nambari - - - - Quote - Nukuu - - - - Bullet Point - Pointi ya risasi - - - - Bullet Number - Nambari ya risasi - - - - Show Formating - Onyesha Formating - - - - Hide Formating - Fomu ya Kuficha - - - - Appearance - Kuonekana - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Akaunti yako ya Jami imeandikishwa tu kwenye kifaa hiki kama kumbukumbu inayojumuisha funguo za akaunti yako. - + Backup account Akaunti ya chelezo - + Delete your account Futa akaunti yako - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ikiwa akaunti yako haijahifadhiwa au kuongezwa kwenye kifaa kingine, akaunti yako na jina lako lililoandikishwa litapotea bila kurekebishwa. - + List of the devices that are linked to this account: Orodha ya vifaa vinavyounganishwa na akaunti hii: - + This device Kifaa hiki - + Other linked devices Vifaa vingine vilivyounganishwa - + Backup successful Backup mafanikio - + Backup failed Backup kushindwa - + Password changed successfully Password imebadilishwa kwa mafanikio - + Password change failed Kubadili password kushindwa - + Password set successfully Password imewekwa kwa mafanikio - + Password set failed Kusitisha nywila kushindwa - + Change password Badilisha password + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Onyesha zaidi + + + + Show less + Onyesha chini + + + + Bold + Ujasiri + + + + Italic + Kiswahili + + + + Title + Kichwa + + + + Link + Kiungo + + + + Code + Nambari + + + + Quote + Nukuu + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Utambulisho wa Jami - + Show fingerprint Onyesha alama za vidole - + Show registered name Onyesha jina lililoandikishwa - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Kuwezesha akaunti yako inaruhusu kuwasiliana na wewe juu ya Jami - + Experimental Majaribio - + Ringtone Sauti ya sauti - + Rendezvous point Kituo cha mkutano - + Moderation Kujizuia - + Theme Mada - + Text zoom level Kiwango cha kuongeza maandishi - + Set a password Weka nenosiri - + Change current password Badilisha password ya sasa - + + Display advanced settings + Onyesha mipangilio ya juu + + + + Hide advanced settings + Ficha mipangilio ya juu + + + Enable account Kuwezesha akaunti - + Advanced account settings Mipangilio ya akaunti ya juu - + Customize profile Customize profile - + Enter a nickname, surname... Ingiza jina la utani, jina la familia... - + Set username Weka jina la mtumiaji - + Registering name Jina la kujiandikisha - + Register a username Sajili jina la mtumiaji - + Register username Kujiandikisha jina la mtumiaji - + Identity Utambulisho - + Link a new device to this account Unganisha kifaa kipya na akaunti hii - + Exporting account… Akaunti ya nje... - + Remove Device Ondoa Kifaa - + Are you sure you wish to remove this device? Je, una uhakika unataka kuondoa kifaa hiki? - + Your PIN is: PIN yako ni: - + Error connecting to the network. Please try again later. Kosa kuunganisha mtandao. Tafadhali jaribu tena baadaye. - + + Display banned contacts + Onyesha mawasiliano yaliyokatazwa + + + Banned Kuzuia - + + Hide banned contacts + Ficha mawasiliano marufuku + + + Banned contacts Mawasiliano ya marufuku @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Kuwezesha taarifa + + + Launch at startup + Kuzindua katika kuanza + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Kubadilisha ukubwa wa maandishi (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Kuangalia mbele inahitaji kupakua maudhui kutoka kwa seva za mtu wa tatu. + + + + Layout + Mpangilio + User interface language Lugha ya kiolesura cha mtumiaji + + + Vertical view + Mtazamo wa wima + + + + Horizontal view + Mtazamo wa mlalo + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Nambari isiyo sahihi + + + + Network error + Kosa la mtandao + + + + + Something went wrong + Kitu kilikwenda vibaya + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Mimi @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Hitilafu ilitokea wakati wa kuangalia kwa ajili ya toleo jipya + + + SSL error + Kosa la SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Mtandao umekatwa - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Kipengele hiki itawezesha vifungo vya simu katika makundi na washiriki wengi. - - - - Call recording - Kuandika simu - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Ikiwa akaunti imefichwa kwa kutumia password, tafadhali jaza uwanja ufuatao. - - - - Enter the PIN code - Ingiza PIN - - - - Step 01 - Hatua ya 01 - - - - Step 02 - Hatua ya 02 - - - - Step 03 - Hatua ya 03 - - - - Step 04 - Hatua ya 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Nenda kwenye mipangilio ya usimamizi wa akaunti ya kifaa cha awali - - - - Select "Link another device" - Chagua "Uunganishe kifaa kingine" - - - - Choose a picture as your avatar - Chagua picha kama avatar yako - - - - Choose a picture - Chagua picha - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Picha Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Shiriki kwa uhuru na kwa faragha na Jami - - - - Add - Ongeza - - - - more emojis - zaidi emojis - - - - Reply to - Jibu kwa - - - - In reply to - Kwa kujibu - - - - Reply - Jibu - - - - - Edit - Hariri - - - - Edited - Iliyohaririwa - - - - Join call - Kujiunga simu - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Simu inachukua hatua. Je, unataka kujiunga na simu? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Msaidizi wa sasa wa kundi hili anaonekana kuwa hawezi kupatikana. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Chagua kifaa kilichowekwa ili kukaribisha simu za wakati ujao katika kundi hili. Ikiwa haiko tayari, kifaa kinachoanza simu ndicho kitakachoikaribisha. - - - - Choose this device - Chagua kifaa hiki - - - - Remove current device - Ondoa kifaa cha sasa - - - - Host only this call - Mwenyeji wa simu hii tu - - - - Host this call - Mwenyeji wa simu hii - - - - Make me the default host for future calls - Nifanye default mwenyeji kwa ajili ya wito ujao - - - - About - Kuhusu - - - - %1 Members - %1 Wajumbe - - - - Member - Mshiriki - - - - Documents - Hati - - - - Swarm's name - Jina la kundi hilo - - - - Contact's name - Jina la mtu anayekutana naye - - - - Add a description - Ongeza maelezo - - - - Ignore all notifications from this conversation - Kupuuza taarifa zote kutoka mazungumzo haya - - - - Choose a color - Chagua rangi - - - - Leave conversation - Acha mazungumzo - - - - Leave - Ondoka - - - - Type of swarm - Aina ya kundi - - - - Create the swarm - Unda kundi - - - - Go to conversation - Nenda kwenye mazungumzo - - - - Promote to administrator - Kuendeleza kwa msimamizi - - - - Kick member - Kick mwanachama - - - - Reinstate member - Mshiriki wa kurudishwa - - - - Administrator - Msimamizi - - - - Invited - Mwaliko - - - - Remove member - Ondoa mshiriki - - - - To: - Kwa: - - - - Customize - Kufanya kazi - - - - Dismiss - Kukataa - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profaili yako inashirikiwa tu na wawasiliani wako - - - - Delete message - Ondoa ujumbe - - - - *(Deleted Message)* - *(Ujumbe Uliondolewa) * - - - - Edit message - Hariri ujumbe - - - - - Something went wrong - Kitu kilikwenda vibaya - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Pata rekodi - - - Select a record directory - Chagua saraka rekodi - - - - Debug - Debug - - - - Show Stats - Onyesha Takwimu - - - - Start - Kuanza - - - - Stop - Acha - - - - Generating account… - Kuzalisha akaunti... - - - - Import from backup - Kuagiza kutoka salama - - - - Enter account's password - Ingiza nywila ya akaunti - - - - Stop taking photo - Acha kuchukua picha - - - - Clear avatar image - Safi avatar picha - - - - Go back to plugins list - Kurudi kwenye orodha ya Plugins - - - - Profile is only shared with contacts - Profile ni kushiriki tu na wawasiliani - - - - Enter your name - Ingiza jina lako - - - - Hide advanced features - Ficha za hali ya juu - - - - Create new Jami account - Unda akaunti mpya ya Jami - - - - Create new SIP account - Unda akaunti mpya ya SIP - - - - Welcome to - Karibu - - - - Upgrade - Kuboresha - - - - Later - Baadaye - - - - Local muted - Kinyume cha eneo - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Kujaribu kuungana tena na Jami daemon (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Hakuweza kuungana tena na damu ya Jami (jamid). - - - - Configure a SIP account - Kuanzisha akaunti ya SIP - - - - Join Jami - Jiunge Jami - - - - I already have an account - Mimi tayari nina akaunti - - - - Use existing Jami account - Tumia akaunti iliyopo ya Jami - - - - Welcome to Jami - Karibu Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Shiriki kitambulisho hiki Jami kuwasiliana juu ya akaunti hii! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Hapa ni kitambulisho chako Jami, usisite kushiriki ili kuwasiliana kwa urahisi zaidi! - - - - - Save - Kuokoa - - - - Block - Block - - - - Is swarm: - Ni swarm: - - - - True - Ni Kweli - - - - False - Uongo - - - - Add emoji - Ongeza emoji - - - - Send file - Tuma faili - - - - Leave audio message - Acha ujumbe wa sauti - - - - Leave video message - Acha ujumbe wa video - - - - Send - Tuma - - - - - - Remove - Ondoa - - - - Write to %1 - Andika kwa %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 imekutumia ombi la mazungumzo. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Halo, ungependa kujiunga na mazungumzo? - - - - You have accepted -the conversation request - Umeikubali ombi la mazungumzo - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Kusubiri hadi %1 kuungana ili kulinganisha mazungumzo. - - - - - Copy - Nakala - - - - Start swarm - Kuanza swarm - - - - Create swarm - Kujenga swarm - - - - Show invitations - Onyesha mialiko - - - - Transfer to - Uhamisho kwa - - - - Back up account here - Kufuatilia akaunti hapa - - - - Back up account - Akaunti ya nyuma - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami faili za kumbukumbu (*.gz) - - - - All files (*) - Mafaili yote (*) - - - - Mute camera - Kamera ya kuzima - - - - Unmute camera - Kamera isiyo na sauti - - - - Details - Maelezo - - - - Participant is still muted on their device - Washiriki bado ni kimya juu ya kifaa yao - - - - You are still muted on your device - Bado ni kimya juu ya kifaa yako - - - - Share - Kushiriki - - - - Confirm action - Tumia hatua ya kuthibitisha - - - - Would you really like to remove this conversation? - Je, kweli ungependa kuondoa mazungumzo haya? - - - - Would you really like to block this conversation? - Je, kweli ungependa kuzuia mazungumzo haya? - - - - Block swarm - Kizazi cha watu - - - - Conversation details - Mazungumzo ya kina - - - - View full screen - Tazama skrini nzima - - - - Stop sharing screen or file - Acha kushiriki skrini au faili - - - - Unavailable - Haipatikani - - - - Turn off sharing - Kuzima kushiriki - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Acha kushiriki eneo katika mazungumzo haya (%1) - - - - Hide chat - Funga mazungumzo - - - - Scroll to end of conversation - Fungua ukurasa hadi mwisho wa mazungumzo - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Ingiza URL ya Jami Account Management Server (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Ingiza vitambulisho vya JAMS - - - - Choose a username - Chagua jina la mtumiaji - - - - Choose an identifier - Chagua kitambulisho - - - - The identifier is not available - Kitambulisho hakipatikani - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Jina la Kuonyesha - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Jina la mtumiaji lililochaguliwa linaweza kusaidia kupata rahisi zaidi kwenye Jami. Ikiwa jina la mtumiaji halichaguliwi, kitambulisho cha wahusika 40 kilichozalishwa kwa nasibu kitapewa akaunti hii kama jina la mtumiaji. Ni ngumu zaidi kupata na kufikia na kitambulisho hiki. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Akaunti hii ya Jami ipo tu kwenye kifaa hiki. Akaunti itapotea ikiwa kifaa hiki kinapotea au programu imeondolewa. Inashauriwa kufanya nakala rudufu ya akaunti hii. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Kuunganisha akaunti hii na vifaa vingine huwezesha kutumika kwenye vifaa vingine. - - - - Display advanced settings - Onyesha mipangilio ya juu - - - - Hide advanced settings - Ficha mipangilio ya juu - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Profaili hii ni kushiriki tu na wawasiliani wa akaunti hii. Profaili inaweza kubadilishwa wakati wowote kutoka mipangilio ya akaunti. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Akaunti ya Jami huundwa na kuhifadhiwa ndani ya kifaa hiki tu, kama kumbukumbu inayojumuisha funguo za akaunti yako. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Tafadhali kumbuka kwamba ikiwa utapoteza nenosiri lako, HAITAWEZWA kurudishwa! - - - - Display banned contacts - Onyesha mawasiliano yaliyokatazwa - - - - Hide banned contacts - Ficha mawasiliano marufuku - - - - Would you really like to delete this account? - Je, kweli ungependa kufuta akaunti hii? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Ikiwa akaunti yako haijahifadhiwa au kuongezwa kwenye kifaa kingine, akaunti yako na jina la mtumiaji lililoandikishwa litapotea kwa njia isiyoweza kurekebishwa. - - - - Dark - Giza - - - - Light - Mwanga - - - - Application theme - Mandhari ya maombi - - - - Show notifications - Onyesha matangazo - - - - Minimize on close - Kupunguza kwa karibu - - - - Run at system startup - Kuendesha wakati mfumo wa kuanza - - - - Include local video in recording - Ongeza video za eneo hilo katika rekodi - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Kuangalia mbele inahitaji kupakua maudhui kutoka kwa seva za mtu wa tatu. - - - - Layout - Mpangilio - - - - Vertical view - Mtazamo wa wima - - - - Horizontal view - Mtazamo wa mlalo - (Experimental) Enable call support for swarm (Majaribio) Kuwezesha wito msaada kwa swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Kipengele hiki itawezesha vifungo vya simu katika makundi na washiriki wengi. + + + + Select a record directory + Chagua saraka rekodi + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Mazungumzo @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Mipangilio - + Open account list Orodha ya akaunti zilizofunguliwa - + Focus conversations list Orodha ya mazungumzo ya kuzingatia - + Requests list Orodha ya maombi - + Previous conversation Mazungumzo ya awali - + Next conversation Mazungumzo yafuatayo - + Search bar Bar ya utafutaji - + Full screen Skrini nzima - + Clear history Historia ya wazi - + Media settings Mipangilio ya vyombo vya habari - + General settings Mipangilio ya jumla - + Plugin settings Mipangilio ya Plugin - + Answer an incoming call Jibu simu inayokuja - + Decline the call request Kukataa ombi la simu - + Open account creation wizard Wizard ya kufungua akaunti - + Open keyboard shortcut table Fungua meza ya njia fupi za keyboard - + + Debug + Debug + + + + Show Stats + Onyesha Takwimu + + + + Start + Kuanza + + + + Stop + Acha + + + Report Bug Ripoti Bug - + Clear Safi + + Cancel + Kughairi + + + Copied to clipboard! Nakala ya kurasa za kurasa! - + Receive Logs Kupokea Matangazo - + Archive Archive - + Open file Open faili + + + Generating account… + Kuzalisha akaunti... + + Import from backup + Kuagiza kutoka salama + + + Import from archive backup Kuagiza kutoka kumbukumbu ya kumbukumbu - + Select archive file Chagua faili ya kumbukumbu - + Enter Jami account password Ingiza nywila ya akaunti ya Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Ingiza PIN kutoka akaunti nyingine ya Jami iliyowekwa. Tumia kipengele cha "Uunganisha Kifaa kingine" kupata PIN. + + Link device + Kifaa cha kuunganisha + + + Import Uagizaji - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN inahitajika kutumia akaunti iliyopo ya Jami kwenye kifaa hiki. - + Choose the account to link Chagua akaunti ya kuunganisha - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN na password ya akaunti inapaswa kuingizwa kwenye kifaa chako ndani ya dakika 10. - - + + Choose a picture + Chagua picha + + + + Contact's name + Jina la mtu anayekutana naye + + + + Reinstate member + Mshiriki wa kurudishwa + + + + Delete message + Ondoa ujumbe + + + + *(Deleted Message)* + *(Ujumbe Uliondolewa) * + + + + Edit message + Hariri ujumbe + + + + Close Karibu - - Encrypt account - Akaunti ya encrypted + + Call recording + Kuandika simu - - Encrypt account with a password - Kuficha akaunti na password + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Ikiwa akaunti imefichwa kwa kutumia password, tafadhali jaza uwanja ufuatao. - - Link a new device - Unganisha kifaa kipya + + Enter the PIN code + Ingiza PIN - - Default settings - Mipangilio ya default + + Step 01 + Hatua ya 01 - - Enable typing indicators - Kuwezesha alama za kuandika + + Step 02 + Hatua ya 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Tuma na kupokea viashiria vya kuandika vinavyoonyesha kwamba ujumbe unapiga. + + Step 03 + Hatua ya 03 - - Show link preview in conversations - Onyesha kiungo kianze katika mazungumzo + + Step 04 + Hatua ya 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Kiwango cha kupitisha (kwa Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Nenda kwenye mipangilio ya usimamizi wa akaunti ya kifaa cha awali - + The PIN code will be available for 10 minutes Nambari ya PIN itakuwa inapatikana kwa dakika 10 - + Fill if the account is password-encrypted. Jaza ikiwa akaunti ni password encrypted. + Enter account's password + Ingiza nywila ya akaunti + + + Add Device Ongeza Kifaa - + Enter the password Ingiza nenosiri - + Enter current password Ingiza nywila ya sasa - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingiza nywila ya akaunti hii ili kuthibitisha kuondoa kifaa hiki - + Enter new password Ingiza nywila mpya - + Confirm new password Thibitisha password mpya - + Change Mabadiliko - + Confirm Tumia - + Export Uuzaji - + Import avatar from image file Kuagiza avatar kutoka faili picha + + + Stop taking photo + Acha kuchukua picha + + Clear avatar image + Safi avatar picha + + + Take photo Piga picha + Enable + Kuwezesha + + + Preferences Mapendeleo - + Reset Kuanzisha upya - + Uninstall Kuondoa kufunga - + Reset Preferences Mapendeleo ya Kuweka upya - + Select a plugin to install Chagua programu-jalizi ya kufunga - + Install plugin Weka Plugin - + Uninstall plugin Kuondoa Plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Je, una uhakika unataka kuweka upya upendeleo wa %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Je, una uhakika unataka kufuta kufunga %1? + + + Display or hide preferences + Kuonyesha au kuficha mapendeleo + + + + Add new plugin + Ongeza Plugin mpya + + + + Go back to plugins list + Kurudi kwenye orodha ya Plugins + + + + Select a file + Chagua faili + + + + + Select + Chagua + + Choose image file + Chagua faili ya picha + + + Display or hide General plugin settings Onyesha au kuficha Mipangilio ya Plugin ya jumla - + Display or hide Account plugin settings Onyesha au ufiche Mipangilio ya Plugin ya Akaunti - + Installed plugins Plugins imewekwa - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Kubeba/Kupunguza - + Select An Image to %1 Chagua Picha kwa % 1 - + Edit preference Hariri mapendeleo - + On/Off Kuingia/Kuondoka - + Choose Plugin Chagua Plugin + Profile is only shared with contacts + Profile ni kushiriki tu na wawasiliani + + + Save profile Hifadhi wasifu + + + Enter your name + Ingiza jina lako + + + + Enter the rendezvous point's name + Ingiza jina la mahali pa kukutana + + Creating rendezvous point… + Kujenga mahali pa kukutana... + + + Information Habari - + Profile Profaili - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ingiza password ya akaunti ili kuthibitisha kuondoa kifaa hiki - + Select a screen to share Chagua skrini ili kushiriki - + Select a window to share Chagua dirisha la kushiriki - + All Screens Maonyesho Yote - + Screens Maonyesho - + Windows Madirisha - + Screen %1 Screen %1 - + QR code Nambari ya QR - + Account QR Akaunti ya QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Hii ni jina lako la mtumiaji Jami, kunakili na kushiriki na marafiki wako! - + Link this device to an existing account Unganisha kifaa hiki na akaunti iliyopo - + Import from another device Uagizaji kutoka kifaa kingine - + Import from an archive backup Kuagiza kutoka kumbukumbu ya kumbukumbu - + Advanced features Maudhui ya juu - + Show advanced features Onyesha vipengele vya juu + Hide advanced features + Ficha za hali ya juu + + + Connect to a JAMS server Kuunganisha kwa JAMS server + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Unda akaunti kutoka kwa Jami Account Management Server (JAMS) + + Configure a SIP account + Kuanzisha akaunti ya SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Kosa wakati wa kuunda akaunti yako. Angalia sifa zako. - + + Create a rendezvous point + Unda mahali pa kukutana + + + + Create a Jami account + Unda akaunti ya Jami + + + + Join Jami + Jiunge Jami + + + + Create new Jami account + Unda akaunti mpya ya Jami + + + + Create new SIP account + Unda akaunti mpya ya SIP + + + + About Jami + Kuhusu Jami + + + + Welcome to + Karibu + + + + I already have an account + Mimi tayari nina akaunti + + + + Use existing Jami account + Tumia akaunti iliyopo ya Jami + + + + Welcome to Jami + Karibu Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Shiriki kitambulisho hiki Jami kuwasiliana juu ya akaunti hii! + + + Clear Text Maandishi Yenye Kueleweka - + + Conversations + Mazungumzo + + + Search Results Matokeo ya Utafutaji + + + Decline contact request + Kukataa ombi la mawasiliano + + + + Accept contact request + Kubali ombi la mawasiliano + + + + Automatically check for updates + Angalia kwa moja kwa moja kwa ajili ya sasisho + + + + Ok + Sawa + + + + + Save + Kuokoa + + + + Upgrade + Kuboresha + + Later + Baadaye + + + Delete Futa - Unban - Kuondoa + Block + Block - + Set moderator Weka moderator - + Unset moderator Moderator kutoweka - - + + Maximize Kufanya yote uwezayo - - + + Minimize Punguza - + Hangup Kufunga - + + Local muted + Kinyume cha eneo + + + Conference moderation Uongozi wa mkutano - + Default moderators Moderators default - + Enable local moderators Weka moderators wa ndani - + Make all participants moderators Kuwa washiriki wote moderators - + Add default moderator Ongeza moderators default - + Remove default moderator Ondoa moderator default + + + Is swarm: + Ni swarm: + + + + True + Ni Kweli + + + + False + Uongo + + + + Add emoji + Ongeza emoji + + + + Send file + Tuma faili + + + + Send + Tuma + + + + + + Remove + Ondoa + + + + Migrate conversation + Kuhamia mazungumzo + + + + Show notifications + Onyesha matangazo + + + + Minimize on close + Kupunguza kwa karibu + + + + Run at system startup + Kuendesha wakati mfumo wa kuanza + + + + Create account from backup + Unda akaunti kutoka kwa nakala rudufu + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Unaweza kupata kumbukumbu kwa kubofya "Back up akaunti" katika Mipangilio ya Akaunti. Hii itaunda faili.gz kwenye kifaa chako. + + + + Restore account from backup + Rekodi ya kurejesha kutoka kwenye nakala rudufu + + + + Import Jami account from local archive file. + Kuagiza akaunti Jami kutoka faili ya kumbukumbu ya ndani. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Picha Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Andika kwa %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 imekutumia ombi la mazungumzo. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Halo, ungependa kujiunga na mazungumzo? + + + + You have accepted +the conversation request + Umeikubali ombi la mazungumzo + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Kusubiri hadi %1 kuungana ili kulinganisha mazungumzo. + + + + About + Kuhusu + + + + %1 Members + %1 Wajumbe + + + + Member + Mshiriki + + + + Swarm's name + Jina la kundi hilo + + + + Add a description + Ongeza maelezo + + + + Ignore all notifications from this conversation + Kupuuza taarifa zote kutoka mazungumzo haya + + + + Choose a color + Chagua rangi + + + + Leave conversation + Acha mazungumzo + + + + Leave + Ondoka + + + + Type of swarm + Aina ya kundi + + + + Create the swarm + Unda kundi + + + + Go to conversation + Nenda kwenye mazungumzo + + + + Promote to administrator + Kuendeleza kwa msimamizi + + + + Kick member + Kick mwanachama + + + + Administrator + Msimamizi + + + + Invited + Mwaliko + + + + Remove member + Ondoa mshiriki + + + + To: + Kwa: + + + + Customize + Kufanya kazi + + + + Dismiss + Kukataa + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profaili yako inashirikiwa tu na wawasiliani wako + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Kuchukua screenshot tile + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Kuacha - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 inashiriki eneo lake + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Kushiriki eneo @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Kutuma - - - - Failure - Kushindwa - - - - Sent - Kutumwa - - - - - Connecting - Kuunganisha - - - - Accept - Kubali - - - - Canceled - Imeghairiwa - - - - Unable to make contact - Haiwezi kuwasiliana - - - - Ongoing - Kuendelea - - - - Waiting for contact - Kusubiri kuwasiliana - - - - Incoming transfer - Uhamisho wa ndani - - - - Timed out waiting for contact - Wakati nje kusubiri kuwasiliana - - - - - - Finished - Kuisha - - - - Today - Leo - - - - Yesterday - Jana - - - - just now - tu sasa + + Me + Mimi @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Kuita + + + + Connecting + Kuunganisha + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Haifanyi kazi + + + + + Finished + Kuisha + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Ujumbe uliopangwa + + + + Invitation received + Mwaliko uliopokelewa + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Kujiunga simu - - - - Invitation received - Mwaliko uliopokelewa - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Mwaliko ulikubaliwa - - + + default chaguo-msingi @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Hakuna Ambapo Inaweza Kukubaliwa - - Me - Mimi + + Accept + Kubali + + + + Sending + Kutuma + + + + Sent + Kutumwa + + + + Unable to make contact + Haiwezi kuwasiliana + + + + Waiting for contact + Kusubiri kuwasiliana + + + + Incoming transfer + Uhamisho wa ndani + + + + Timed out waiting for contact + Wakati nje kusubiri kuwasiliana + + + + Today + Leo + + + + Yesterday + Jana + + + + Canceled + Imeghairiwa + + + + Ongoing + Kuendelea + + + + just now + tu sasa + + + + Failure + Kushindwa @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError eneo ServicesUnknownHitilafu - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Mawasiliano - - - - - - + + + + + + Contacts Mawasiliano @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Jibu - + Decline Kupungua - + Open conversation Mazungumzo ya wazi - + Accept Kubali - + Refuse Kukataa @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps Megabiti %1 kwa sekunde - + Default Chaguo-msingi - + System Mfumo @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Kutafuta... - + Invalid ID Kitambulisho kisichofaa - + Username not found Jina la mtumiaji halikupatikana - + Couldn't lookup… Sikuweza kutafuta... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mfumo mbaya wa URI diff --git a/translations/jami_client_qt_ta.ts b/translations/jami_client_qt_ta.ts index c8c40863..8befd77f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ta.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ta.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call தொலைபேசி அழைப்பு தவறியது - + Missed call with %1 %1 உடன் தொலைபேசி அழைப்பு தவறியது - + Incoming call வருகின்ற அழைப்பு - + %1 is calling you %1 உங்களை அழைக்கிறது - + is calling you உன்னை அழைக்கிறது - + Screenshot திரைப்படம் @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 புதிய செய்தியைப் பெற்றது - + %1 received a new trust request %1 புதிய நம்பிக்கை கோரிக்கை பெற்றது - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me நான் @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private தனியார் - + Private group (restricted invites) தனியார் குழு (குறைந்த அழைப்பு) - + Private group தனியார் குழு - + Public group பொது குழு - + An error occurred while fetching this repository இந்த களஞ்சியத்தை அழைத்து வருகையில் ஒரு தவறு ஏற்பட்டது - - The conversation's mode is un-recognized - உரையாடலின் முறை அங்கீகரிக்கப்படாதது - - - - An invalid message was detected - ஒரு தவறான செய்தி கண்டறியப்பட்டது + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - உரையாடலின் தகவலைப் புதுப்பிக்க போதுமான அனுமதி இல்லை + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + ஒரு தவறான செய்தி கண்டறியப்பட்டது @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் + + + + Accept in audio + ஆடியோவில் ஏற்றுக்கொள்ளவும் + + + + Accept in video + வீடியோவில் ஏற்றுக்கொள்ளவும் + + + + Refuse + மறுத்தல் + + + + End call + அழைப்பை முடித்திடுக + + + + Incoming audio call from {} + {}இலிருந்து வரும் ஆடியோ அழைப்பு + + + + Incoming video call from {} + {} இருந்து வரும் வீடியோ அழைப்பு + Invitations அழைப்பிதழ்கள் + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + ஜாமி என்பது ஒரு உலகளாவிய தகவல் தொடர்பு தளமாகும், தனியுரிமை அதன் அடித்தளமாக உள்ளது, இது அனைவருக்கும் இலவசமாக விநியோகிக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்கை நம்பியுள்ளது. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + ஸ்வார்ம் தொழில்நுட்பத்திற்கு இடம்பெயர்வது இந்த உரையாடலை பல சாதனங்களில் ஒத்திசைக்கவும் நம்பகத்தன்மையை மேம்படுத்தவும் உதவும். இந்த செயல்பாட்டில் மரபுவழி உரையாடல் வரலாறு அழிக்கப்படும். + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + ஜாமி டேமன் (ஜாமிட்) உடன் மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை. ஜாமி இப்போது விலகினார். + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + ஜாமி டேமன் (ஜாமிட்) உடன் மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கிறேன். + Version பதிப்பு + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + ஜாமி என்பது ஒரு இலவச சர்வ சாதாரண தகவல் தொடர்பு மென்பொருள் ஆகும், இது பயனர்களின் சுதந்திரத்தையும் தனியுரிமையையும் மதிக்கிறது. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings நெருக்கமான அமைப்புகள் + + + Add Account + கணக்கைச் சேர்க்கவும் + + + + Add to conference + மாநாட்டில் சேர்க்கவும் + + + + Add to conversation + உரையாடலுக்கு சேர்க்கவும் + + + + Transfer this call + இந்த அழைப்பை மாற்றவும் + + + + Transfer to + பரிமாற்றம் + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account கணக்கை நீக்கு + + + In progress… + முன்னேற்றம். + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts அறியப்படாத தொடர்புகளிலிருந்து வரும் அழைப்புகளை அனுமதிக்கவும் - - - In progress… - முன்னேற்றம். - - - - Accept - ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் - - - - Refuse - மறுத்தல் - - - - Incoming audio call from {} - {}இலிருந்து வரும் ஆடியோ அழைப்பு - - - - Incoming video call from {} - {} இருந்து வரும் வீடியோ அழைப்பு - - - - Migrate conversation - உரையாடலை நகர்த்தவும் - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone புதிய ரிங்டோனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + Certificate File (*.crt) + சான்றிதழ் கோப்பு (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ஆடியோ கோப்பு (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + படிப்பு ரசீதுகளை இயக்கு + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ஒரு செய்தியைக் காண்பிக்கப்பட்டுள்ளதாகக் குறிக்கும் ரசீதுகளை அனுப்புதல் மற்றும் பெறுதல் + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP-இல் பின்னடைவை அனுமதித்தல் - - - Encrypt negotiation (TLS) குறியாக்க பேச்சுவார்த்தை (TLS) - + CA certificate CA சான்றிதழ் - + User certificate பயனர் சான்றிதழ் - + Private key தனியார் திறவுகோல் - + Private key password தனியார் திறவுகோல் கடவுச்சொல் - + Verify certificates for incoming TLS connections உள்வரும் TLS இணைப்புகளுக்கான சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும் - + Verify server TLS certificates சேவையக TLS சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும் - + Require certificate for incoming TLS connections உள்வரும் TLS இணைப்புகளுக்கு சான்றிதழ் தேவை - + Audio input device selector ஆடியோ உள்ளீட்டு சாதனத் தேர்ந்தெடுப்பான் - + Select a private key தனியார் திறனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Select a user certificate பயனர் சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + + Select a CA certificate + CA சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Key File (*.key) + விசை கோப்பு (*.key) + + + + Connectivity + இணைப்பு + + + + Auto Registration After Expired + காலாவதி முடிந்த பிறகு தானியங்கி பதிவு + + + Registration expiration time (seconds) பதிவு கால அவகாசம் (விநாடிகள்) - + + Network interface + நெட்வொர்க் இடைமுகம் + + + + Use UPnP + UPnP ஐப் பயன்படுத்தவும் + + + + Use TURN + TURN ஐப் பயன்படுத்தவும் + + + + TURN address + திருப்பு முகவரி + + + + TURN username + பயனர் பெயர் TURN + + + + TURN password + TURN கடவுச்சொல் + + + + TURN Realm + TURN சாம்ராஜ்யம் + + + + Use STUN + STUN ஐ பயன்படுத்தவும் + + + + STUN address + STUN முகவரி + + + + Allow IP Auto Rewrite + ஐபி தானியங்கி மறுபதிப்பு அனுமதி + + + + Public address + பொது முகவரி + + + Use custom address and port தனிப்பயன் முகவரி மற்றும் போர்ட்டை பயன்படுத்தவும் - + + Address + முகவரி + + + + Port + துறைமுகம் + + + + Media + ஊடகங்கள் + + + + Enable video + வீடியோவை இயக்கு + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP கூட்டத் தொடர் பேச்சுவார்த்தை (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ICE ஆதரவு இல்லாத சந்தர்ப்பத்தில் மட்டுமே பேச்சுவார்த்தைகளின் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது + + + + Audio RTP minimum Port + ஆடியோ RTP குறைந்தபட்ச போர்ட் + + + + Audio RTP maximum Port + ஆடியோ RTP அதிகபட்ச போர்ட் + + + + Video RTP minimum Port + வீடியோ RTP குறைந்தபட்ச போர்ட் + + + + Video RTP maximum port + வீடியோ RTP அதிகபட்ச போர்ட் + + + Enable local peer discovery உள்ளூர் சகாக்களைக் கண்டறிவதை இயக்குதல் - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + உங்கள் உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் விளம்பரப்படுத்தும் மற்ற DHT முனைகளுடன் இணைக்கவும். + + + + Enable proxy + ப்ராக்ஸி செயல்படுத்தவும் + + + + Proxy address + பிரதிநிதி முகவரி + + + + Bootstrap + துவக்கப் பட்டியல் + + + + Back + திரும்பி + + + + Account + கணக்கு + + + + General + பொது + + + + Audio + கேள்விமாற்றி + + + + Microphone + மைக்ரோஃபோன் + + + + Select audio input device + ஆடியோ உள்ளீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Output device + வெளியீட்டு சாதனம் + + + + Select audio output device + ஆடியோ வெளியீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Ringtone device + ரிங்க்டோன் சாதனம் + + + + Select ringtone output device + ரிங்டோன் வெளியீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Audio manager + ஆடியோ மேலாளர் + + + + Video + காணொளி + + + + Select video device + வீடியோ சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Device + சாதனம் + + + + Resolution + தீர்மானம் + + + + Select video resolution + வீடியோ தீர்மானத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + Frames per second வினாடிக்கு பிரேம்கள் - + Select video frame rate (frames per second) வீடியோ ஃப்ரேம் வேகத்தை (வினாடிக்கு ஃப்ரேம்கள்) தேர்ந்தெடுக்கவும் - - End call - அழைப்பை முடித்திடுக + + Enable hardware acceleration + வன்பொருள் துரிதப்படுத்தல் செயல்படுத்தவும் - - Pause call - இடைநிறுத்த அழைப்பு + + Preview unavailable + முன்னோட்ட கிடைக்கவில்லை - - Resume call - அழைப்பைத் தொடங்குதல் + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + திரையில் பகிர்வு புகைப்பட வீதத்தை (வினாடிக்கு புகைப்படங்கள்) தேர்ந்தெடுக்கவும் - - Creating account… - கணக்கை உருவாக்குதல்... + + no video + வீடியோ இல்லை - - - Encrypt account with password - கடவுச்சொல் கொண்ட கணக்கை குறியாக்கம் செய்யவும் + + Back up account here + இங்கே கணக்கு காப்பு - - Create a rendezvous point - ஒரு சந்திப்பு இடத்தை உருவாக்குங்கள் + + Back up account + காப்புப்பிரதி கணக்கு - - Choose a name for your rendezvous point - உங்கள் சந்திப்பு இடத்திற்கு ஒரு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + Unavailable + கிடைக்கவில்லை - - Launch at startup - தொடக்கத்தில் துவக்கம் + + Turn off sharing + பகிர்வு செயலிழக்கவும் - - - Network error - நெட்வொர்க் தவறு + + Stop location sharing in this conversation (%1) + இந்த உரையாடலில் இருப்பிட பகிர்வை நிறுத்து (%1) - - SSL error - SSL பிழை + + Hide chat + மறை சட்டை - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - மற்றொரு ஜாமி கணக்கிலிருந்து PIN ஐ உள்ளிடவும். PIN ஐப் பெற "இணைக்க மற்றொரு சாதனம்" அம்சத்தைப் பயன்படுத்தவும். + + Back to Call + மீண்டும் அழைப்பு - - Link device - இணைப்பு சாதனம் + + Scroll to end of conversation + உரையாடலின் முடிவுக்கு சுருள் - - Conversations - உரையாடல்கள் + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + இந்த சாதனத்தில் உங்கள் கணக்கை குறியாக்க கடவுச்சொல்லைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். கடவுச்சொல்லை மீட்டெடுக்க முடியாது என்பதை நினைவில் கொள்க. - - Enable - இயக்குதல் + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + ஜாமி மீது உங்களை எளிதாகக் கண்டுபிடித்து அடைய உதவும் பயனர் பெயரை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. நீங்கள் ஒரு பயனர்பெயர் இல்லாமல் ஜாமி சேர விரும்புகிறீர்களா? ஆம் என்றால், இந்த கணக்கிற்கு 40 எழுத்துக்கள் கொண்ட தோராயமாக உருவாக்கப்பட்ட அடையாளங்காட்டி மட்டுமே ஒதுக்கப்படும். - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - அதிகபட்சம் 32 எழுத்துக்கள் - எழுத்துக்கள் (A முதல் Z மற்றும் a முதல் z) - எண் எழுத்துக்கள் (0 முதல் 9) - சிறப்பு எழுத்துக்கள் அனுமதிக்கப்படுகின்றனஃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. உங்கள் கணக்கு உருவாக்கப்பட்டு உள்ளூர் அளவில் சேமிக்கப்படும். - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ஒரு பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுப்பது பரிந்துரைக்கப்படுகிறது, மேலும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர்பெயரை பின்னர் மாற்ற முடியாது. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. உங்கள் கணக்கை கடவுச்சொல்லுடன் குறியாக்கம் செய்வது விருப்பமானது, கடவுச்சொல் இழந்தால் அதை பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ஒரு சுயவிவரப் படத்தையும் புனைப்பெயரையும் அமைப்பது விருப்பமானது, மேலும் அமைப்பில் பின்னர் மாற்றப்படலாம். - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + காட்சி பெயர் + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர்பெயர் ஜாமி இல் எளிதாகக் கண்டுபிடிக்க உதவும். பயனர்பெயர் தேர்ந்தெடுக்கப்படாவிட்டால், இந்த கணக்கிற்கு ஒரு சீரற்ற 40 எழுத்து அடையாளங்காட்டி பயனர்பெயராக ஒதுக்கப்படும். இந்த அடையாளங்காட்டி மூலம் அதைக் கண்டுபிடிப்பது மற்றும் அடைய கடினமாக இருக்கும். + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + இந்த ஜாமி கணக்கு இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே உள்ளது. இந்த சாதனம் இழந்தால் அல்லது பயன்பாடு நிறுவப்படாவிட்டால் கணக்கு இழக்கப்படும். இந்த கணக்கின் காப்புப்பிரதியைச் செய்ய பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + இந்த கணக்கை மற்ற சாதனங்களுடன் இணைப்பது மற்ற சாதனங்களில் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது. + + + + Encrypt account + குறியாக்கம் கணக்கு + + + Back up account to a .gz file . gz கோப்பில் கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்கவும் - - Display or hide preferences - விருப்பங்களை காண்பித்தல் அல்லது மறைத்தல் + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + இந்த சுயவிவரம் இந்த கணக்கின் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது. கணக்கின் அமைப்புகளில் இருந்து எந்த நேரத்திலும் சுயவிவரத்தை மாற்றலாம். - - Add new plugin - புதிய செருகுநிரலைச் சேர்க்கவும் + + Encrypt account with a password + கடவுச்சொல்லுடன் கணக்கை குறியாக்கம் செய்யவும் - - Select a file - ஒரு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே ஒரு ஜாமி கணக்கு உருவாக்கப்பட்டு சேமிக்கப்படுகிறது, உங்கள் கணக்கு விசைகளைக் கொண்ட ஒரு காப்பகமாக. இந்த காப்பகத்திற்கான அணுகலை விருப்பமாக கடவுச்சொல் மூலம் பாதுகாக்கலாம். - - - Select - தேர்ந்தெடுக்கவும் + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + உங்கள் கடவுச்சொல்லை இழந்துவிட்டால், அதை மீட்டெடுக்க முடியாது என்பதை நினைவில் கொள்க! - - Choose image file - பட கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + Link a new device + புதிய சாதனத்தை இணைக்கவும் - - Enter the rendezvous point's name - சந்திப்பு இடத்தின் பெயரை உள்ளிடவும் + + Would you really like to delete this account? + இந்த கணக்கை நீக்க விரும்புகிறீர்களா? - - Creating rendezvous point… - சந்திப்பு புள்ளியை உருவாக்குதல்... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + உங்கள் கணக்கு காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை அல்லது மற்றொரு சாதனத்தில் சேர்க்கப்படவில்லை என்றால், உங்கள் கணக்கு மற்றும் பதிவு செய்யப்பட்ட பயனர்பெயர் IRREVOCABLE LOST ஆக இருக்கும். - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - ஜாமி கணக்கு மேலாண்மை சேவையகத்தில் (JAMS) கணக்கை உருவாக்கவும் + + Dark + இருண்ட - - Create a Jami account - ஜாமி கணக்கை உருவாக்கவும் + + Light + ஒளி - - About Jami - ஜாமி பற்றி + + Application theme + பயன்பாட்டுத் தீம் - - Decline contact request - தொடர்பு கோரிக்கையை நிராகரிக்கவும் + + Include local video in recording + உள்ளூர் வீடியோவை பதிவு செய்யவும் - - Accept contact request - தொடர்பு கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் + + Default settings + முன்னிருப்பு அமைப்புகள் - - Automatically check for updates - புதுப்பிப்புகளை தானாக சரிபார்க்கவும் + + Enable typing indicators + வகைப்படுத்தல் குறிகாட்டிகளை இயக்குதல் - - Ok - சரி + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + ஒரு செய்தியை தட்டச்சு செய்கிறார்கள் என்பதைக் காட்டும் தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை அனுப்புங்கள் மற்றும் பெறுங்கள். - - - Cancel - ரத்துசெய்க + + Show link preview in conversations + உரையாடல்களில் இணைப்பு முன்னோட்டத்தைக் காண்பி - - Accept in audio - ஆடியோவில் ஏற்றுக்கொள்ளவும் + + Strikethrough + - - Accept in video - வீடியோவில் ஏற்றுக்கொள்ளவும் + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - ஜாமி என்பது ஒரு உலகளாவிய தகவல் தொடர்பு தளமாகும், தனியுரிமை அதன் அடித்தளமாக உள்ளது, இது அனைவருக்கும் இலவசமாக விநியோகிக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்கை நம்பியுள்ளது. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - ஸ்வார்ம் தொழில்நுட்பத்திற்கு இடம்பெயர்வது இந்த உரையாடலை பல சாதனங்களில் ஒத்திசைக்கவும் நம்பகத்தன்மையை மேம்படுத்தவும் உதவும். இந்த செயல்பாட்டில் மரபுவழி உரையாடல் வரலாறு அழிக்கப்படும். + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ஜாமி என்பது ஒரு இலவச சர்வ சாதாரண தகவல் தொடர்பு மென்பொருள் ஆகும், இது பயனர்களின் சுதந்திரத்தையும் தனியுரிமையையும் மதிக்கிறது. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - கணக்கைச் சேர்க்கவும் + + Appearance + தோற்றம் - - Add to conference - மாநாட்டில் சேர்க்கவும் - - - - Add to conversation - உரையாடலுக்கு சேர்க்கவும் - - - - Transfer this call - இந்த அழைப்பை மாற்றவும் - - - - Certificate File (*.crt) - சான்றிதழ் கோப்பு (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ஆடியோ கோப்பு (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - படிப்பு ரசீதுகளை இயக்கு - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ஒரு செய்தியைக் காண்பிக்கப்பட்டுள்ளதாகக் குறிக்கும் ரசீதுகளை அனுப்புதல் மற்றும் பெறுதல் - - - - Select a CA certificate - CA சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Key File (*.key) - விசை கோப்பு (*.key) - - - - Connectivity - இணைப்பு - - - - Auto Registration After Expired - காலாவதி முடிந்த பிறகு தானியங்கி பதிவு - - - - Network interface - நெட்வொர்க் இடைமுகம் - - - - Use UPnP - UPnP ஐப் பயன்படுத்தவும் - - - - Use TURN - TURN ஐப் பயன்படுத்தவும் - - - - TURN address - திருப்பு முகவரி - - - - TURN username - பயனர் பெயர் TURN - - - - TURN password - TURN கடவுச்சொல் - - - - TURN Realm - TURN சாம்ராஜ்யம் - - - - Use STUN - STUN ஐ பயன்படுத்தவும் - - - - STUN address - STUN முகவரி - - - - Allow IP Auto Rewrite - ஐபி தானியங்கி மறுபதிப்பு அனுமதி - - - - Public address - பொது முகவரி - - - - Address - முகவரி - - - - Port - துறைமுகம் - - - - Media - ஊடகங்கள் - - - - Enable video - வீடியோவை இயக்கு - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP கூட்டத் தொடர் பேச்சுவார்த்தை (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ICE ஆதரவு இல்லாத சந்தர்ப்பத்தில் மட்டுமே பேச்சுவார்த்தைகளின் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது - - - - Audio RTP minimum Port - ஆடியோ RTP குறைந்தபட்ச போர்ட் - - - - Audio RTP maximum Port - ஆடியோ RTP அதிகபட்ச போர்ட் - - - - Video RTP minimum Port - வீடியோ RTP குறைந்தபட்ச போர்ட் - - - - Video RTP maximum port - வீடியோ RTP அதிகபட்ச போர்ட் - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - உங்கள் உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் விளம்பரப்படுத்தும் மற்ற DHT முனைகளுடன் இணைக்கவும். - - - - Enable proxy - ப்ராக்ஸி செயல்படுத்தவும் - - - - Proxy address - பிரதிநிதி முகவரி - - - - Bootstrap - துவக்கப் பட்டியல் - - - - Back - திரும்பி - - - - Account Settings - கணக்கு அமைப்புகள் - - - - Account - கணக்கு - - - - General - பொது - - - - Audio - கேள்விமாற்றி - - - - Microphone - மைக்ரோஃபோன் - - - - Select audio input device - ஆடியோ உள்ளீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Output device - வெளியீட்டு சாதனம் - - - - Select audio output device - ஆடியோ வெளியீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Ringtone device - ரிங்க்டோன் சாதனம் - - - - Select ringtone output device - ரிங்டோன் வெளியீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Audio manager - ஆடியோ மேலாளர் - - - - Video - காணொளி - - - - Select video device - வீடியோ சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Device - சாதனம் - - - - Resolution - தீர்மானம் - - - - Select video resolution - வீடியோ தீர்மானத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Enable hardware acceleration - வன்பொருள் துரிதப்படுத்தல் செயல்படுத்தவும் - - - - Preview unavailable - முன்னோட்ட கிடைக்கவில்லை - - - - Screen Sharing - திரை பகிர்வு - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - திரையில் பகிர்வு புகைப்பட வீதத்தை (வினாடிக்கு புகைப்படங்கள்) தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - no video - வீடியோ இல்லை + + Accept transfer limit (in Mb) + ஏற்றுக்கொள்ளும் பரிமாற்ற வரம்பு (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? திரை படங்களை சேமிக்கவும் - - Create account from backup - காப்புப்பிரதி இருந்து கணக்கை உருவாக்கவும் + + Select "Link another device" + "இணைக்க மற்றொரு சாதனம்" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - கணக்கு அமைப்புகளில் "கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்கவும்" என்பதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு காப்பகத்தைப் பெறலாம். இது உங்கள் சாதனத்தில் ஒரு.gz கோப்பை உருவாக்கும். + + Choose a picture as your avatar + உங்கள் அவதாரமாக ஒரு படத்தை தேர்வு செய்யவும் - - Restore account from backup - காப்புப்பிரதி கணக்கை மீட்டமை + + Share freely and privately with Jami + ஜாமிக்கு சுதந்திரமாகவும் தனிப்பட்ட முறையில் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் - - Import Jami account from local archive file. - உள்ளூர் காப்பக கோப்பிலிருந்து ஜாமி கணக்கை இறக்குமதி செய்யுங்கள். + + Unban + தடை செய்யப்பட்டது + + + + Add + சேர்க்கவும் + + + + more emojis + மேலும் ஈமோஜிகள் + Reply to + பதில் + + + + In reply to + பதில் + + + replied to பதில் - + + Reply + பதில் + + + + + Edit + திருத்தவும் + + + + Edited + தொகுப்பு + + + + Join call + சேர அழைப்பு + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + ஒரு அழைப்பு நடந்து வருகிறது. நீங்கள் அழைப்பு சேர விரும்புகிறீர்களா? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + இந்த குளத்தின் தற்போதைய புரவலன் அணுக முடியாததாகத் தெரிகிறது. அழைப்பை நடத்த விரும்புகிறீர்களா? + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + இந்த குளத்தில் எதிர்கால அழைப்புகளை ஹோஸ்ட் செய்ய ஒரு பிரத்யேக சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். அமைக்கப்படாவிட்டால், அழைப்பைத் தொடங்கும் சாதனம் அதை ஹோஸ்ட் செய்யும். + + + + Choose this device + இந்த சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Remove current device + தற்போதைய சாதனத்தை அகற்றவும் + + + + Host only this call + இந்த அழைப்பை மட்டும் நடத்தவும் + + + + Host this call + இந்த அழைப்பை நடத்த + + + + Make me the default host for future calls + எதிர்கால அழைப்புகளுக்கு இயல்புநிலை ஹோஸ்டாக என்னை மாற்றவும் + + + Mute conversation மௌனமான உரையாடல் - + Default host (calls) முன்னிருப்பு ஹோஸ்ட் (கால்) - + None ஒன்றும் இல்லை - + Tip குறிப்பு - + Add a profile picture and nickname to complete your profile உங்கள் சுயவிவரத்தை முடிக்க ஒரு சுயவிவரப் படத்தையும் புனைப்பெயரையும் சேர்க்கவும் - + This profile is only shared with this account's contacts இந்த சுயவிவரம் இந்த கணக்கின் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது - + Why should I save my account? நான் ஏன் என் கணக்கை சேமிக்க வேண்டும்? - + Skip தப்பி - + + Start swarm + தொடக்க குளத்தில் + + + + Create swarm + ஒரு குளத்தை உருவாக்குங்கள் + + + + Show invitations + அழைப்பிதழ்களைக் காண்பி + + + Call settings அழைப்பு அமைப்புகள் - + Disable secure dialog check for incoming TLS data உள்வரும் TLS தரவுகளுக்கான பாதுகாப்பான உரையாடல் சோதனையை முடக்கு - + Video codecs வீடியோ கோடெக்குகள் - + Audio codecs ஆடியோ கோடெக்குகள் - + Name server பெயர் சேவையகம் - + OpenDHT configuration OpenDHT அமைவு - + Mirror local video உள்ளூர் வீடியோ கண்ணாடி - + Why should I back-up this account? நான் ஏன் இந்த கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்க வேண்டும்? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - உங்கள் கணக்கு இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே உள்ளது. நீங்கள் உங்கள் சாதனத்தை இழந்துவிட்டால் அல்லது பயன்பாட்டை நீக்கினால், உங்கள் கணக்கு நீக்கப்படும் மற்றும் மீட்டெடுக்க முடியாது. நீங்கள் இப்போது அல்லது பின்னர் (கணக்கு அமைப்புகளில்) உங்கள் கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம். - - - + Success வெற்றி - + Error தவறு - + Never show me this again இதை மீண்டும் எனக்குக் காட்டாதே - + Recommended பரிந்துரைக்கப்படுகிறது - + + Jami archive files (*.gz) + ஜாமி ஆவணக் கோப்புகள் (*. gz) + + + + All files (*) + அனைத்து கோப்புகளும் (*) + + + Reinstate as contact தொடர்பு என மீட்டெடுக்கவும் - + name பெயர் - + Identifier அடையாளங்காட்டி - + is recording பதிவு செய்கிறது - + are recording பதிவு செய்கிறது - + Peer stopped recording பியர் பதிவு நிறுத்தப்பட்டது - + is calling you உன்னை அழைக்கிறது - - + + Mute முடக்க - - + + Unmute முடக்கப்படாத - + + Pause call + இடைநிறுத்த அழைப்பு + + + + Resume call + அழைப்பைத் தொடங்குதல் + + + + Mute camera + முடக்கப்பட்ட கேமரா + + + + Unmute camera + முடக்கப்படாத கேமரா + + + Add participant பங்கேற்பாளரை சேர்க்கவும் - + Add participants பங்கேற்பாளர்களை சேர்க்கவும் - - + + Details + விவரங்கள் + + + + Chat அரட்டை - + Plugins செருகுநிரல்கள் - + Manage account கணக்கை நிர்வகிக்கவும் - + Linked devices இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள் - + Advanced settings மேம்பட்ட அமைப்புகள் - + Audio and Video ஆடியோ மற்றும் வீடியோ - + Sound test ஒலி சோதனை - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options மேலும் விருப்பங்கள் - + Mosaic மொசைக் - + + Participant is still muted on their device + பங்கேற்பாளர் இன்னும் தங்கள் சாதனத்தில் மௌனமாக உள்ளது + + + + You are still muted on your device + நீங்கள் இன்னும் உங்கள் சாதனத்தில் மௌனமாக உள்ளன + + + You are still muted by moderator நீங்கள் இன்னும் moderator மூலம் மௌனப்படுத்தப்பட்ட - + You are muted by a moderator நீங்கள் ஒரு மாடரேட்டர் மூலம் மௌனப்படுத்தப்பட்ட - + Moderator நடுவர் - + Host புரவலன் - + Local and Moderator muted உள்ளூர் மற்றும் Moderator அமைதி - + Moderator muted நடுவர் மவுண்ட் - + Not muted மௌனமடையாதது - + On the side பக்கத்தில் - + On the top மேலே - + Hide self மறைத்துக்கொள்ளுங்கள் - + Hide spectators பார்வையாளர்களை மறைக்கவும் - + + + Copy + பதிப்பு + + + + Share + பகிர்வு + + + Cut வெட்டு - + Paste பசை - + Start video call வீடியோ அழைப்பைத் தொடங்கவும் - + Start audio call ஆடியோ அழைப்பைத் தொடங்கவும் - + Clear conversation தெளிவான உரையாடல் - + + Confirm action + நடவடிக்கை உறுதிப்படுத்தல் + + + Remove conversation உரையாடலை நீக்கு - + + Would you really like to remove this conversation? + இந்த உரையாடலை நீக்க விரும்புகிறீர்களா? + + + + Would you really like to block this conversation? + இந்த உரையாடலை நீங்கள் தடுக்க விரும்புகிறீர்களா? + + + Remove contact தொடர்புகளை அகற்றவும் - + Block contact பிளாக் தொடர்பு - + + Block swarm + தொகுதித் தொகுதி + + + + Conversation details + உரையாடலின் விவரங்கள் + + + Contact details தொடர்பு விவரங்கள் - + Hold காத்திருங்கள் - + Sip input panel நுழைவு குழு - + Transfer call பரிமாற்ற அழைப்பு - + Stop recording பதிவு செய்வதை நிறுத்து - + Start recording பதிவு செய்யத் தொடங்கு - + Exit full screen முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு - + + View full screen + முழுத் திரை காட்சி + + + Share screen திரையைப் பகிர் - + Share window பகிரும் சாளரம் - + + Stop sharing screen or file + திரையுலகம் அல்லது கோப்பு பகிர்வு நிறுத்தவும் + + + Share screen area திரைப் பகுதியைப் பகிரவும் - + Share file பகிர்தல் கோப்பு - + Select sharing method பகிர்வு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + View plugin பார்வை சொருகி - + Advanced information மேம்பட்ட தகவல் - + No video device வீடியோ சாதனம் இல்லை - + Lower hand கீழ் கை - + Raise hand கை உயர்த்தி - + Layout settings அமைப்பை அமைப்புகள் - + Take tile screenshot தட்டு திரை படத்தை எடுக்கவும் - + Screenshot saved to %1 % 1 இல் சேமிக்கப்பட்ட திரைப்படம் - + + File saved to %1 + + + + Renderers information வழங்கும் தகவல் - + Call information அழைப்பு தகவல் - + Peer number சமநிலை எண் - + Call id அழைப்பு அடையாள - + Sockets சாக்கெட் - + Video codec வீடியோ கோடெக் - + Hardware acceleration வன்பொருள் துரிதப்படுத்தல் - + Video bitrate வீடியோ பிட்ரேட் - + Audio codec ஆடியோ கோடெக் - + Renderer id வழங்கும் அடையாள - + Fps FPS - + Share location பகிர்வு இடம் - + Stop sharing பகிர்வதை நிறுத்து - + 10 minutes 10 நிமிடங்கள் - + One hour ஒரு மணி நேரம் - + %1 minutes left %1 நிமிடங்கள் மீதமுள்ளவை - + %1 minute left %1 நிமிடம் மீதமுள்ள - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. உங்கள் சரியான இருப்பிடத்தை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. சாதன அமைப்புகளில், "இருப்பிட சேவைகள்" என்பதை இயக்கவும். மற்ற பங்கேற்பாளர்களின் இருப்பிடத்தை இன்னும் பெறலாம். - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. உங்கள் சரியான இருப்பிடத்தை அறிய முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்கள் இணைய இணைப்பை சரிபார்க்கவும். - + Turn off location sharing இருப்பிட பகிர்வு முடக்கவும் - + Location is shared in several conversations பல உரையாடல்களில் இடம் பகிரப்படுகிறது - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations குறிப்பிட்ட உரையாடல்களில் இருப்பிடத்தை பகிர்ந்து கொள்ள அல்லது முடக்கக்கூடிய பின் வரைபடம் - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing பல உரையாடல்களில் இடம் பகிரப்படுகிறது, இருப்பிட பகிர்வை எவ்வாறு முடக்குவது என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்க கிளிக் செய்க - + Share location to participants of this conversation (%1) இந்த உரையாடலின் பங்கேற்பாளர்களுடன் இருப்பிடத்தை பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் (%1) - + Reduce குறைத்தல் - + Extend நீட்டிப்பு - + Drag இழுத்து - + Center மையம் - + Unpin அறுவடை - + Pin பீன் - + Position share duration நிலை பங்கு காலம் - + Limit the duration of location sharing இருப்பிட பகிர்வு காலத்தை குறைக்கவும் - + Location sharing இருப்பிட பகிர்வு - + Unlimited வரம்பற்ற - + 1 min 1 நிமிடம் - + Place audio call ஆடியோ அழைப்புகளை அமைக்கவும் - + Place video call வீடியோ அழைப்புகளை மேற்கொள்ளவும் - + Show available plugins கிடைக்கும் கூடுதல் நிரல்களைக் காண்பி - + Add to conversations உரையாடல்களில் சேர்க்கவும் - + This is the error from the backend: %0 இது பின்புறத்தில் இருந்து பிழைஃ %0 - + The account is disabled கணக்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது - + No network connectivity நெட்வொர்க் இணைப்பு இல்லை - + Deleted message நீக்கப்பட்ட செய்தி - - Back to Call - மீண்டும் அழைப்பு - - - + Jump to குதித்து - + Messages செய்திகள் - + Files கோப்புகள் - + Search தேடல் - + {} is typing… {} typing உள்ளது... - + {} are typing… {} அவர்கள் தட்டச்சு... - + Several people are typing… பலர் தட்டச்சு செய்கிறார்கள்... - + and மற்றும் - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami கணக்கு மேலாண்மை சேவையக (JAMS) URL ஐ உள்ளிடவும் + + + Required தேவை - + Jami Account Management Server URL ஜாமி கணக்கு மேலாண்மை சேவையக URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS சான்றிதழ்களை உள்ளிடவும் + + + Connect இணைக்கவும் - + + Creating account… + கணக்கை உருவாக்குதல்... + + + Back to welcome page வரவேற்பு பக்கத்திற்குத் திரும்பு - + Choose name பெயர் தேர்வு - + Choose username பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + + Choose a username + ஒரு பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + Choose an identifier + அடையாளங்காட்டி ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + The identifier is not available + அடையாளங்காட்டி கிடைக்கவில்லை + + + + + Encrypt account with password + கடவுச்சொல் கொண்ட கணக்கை குறியாக்கம் செய்யவும் + + + Create account கணக்கை உருவாக்கவும் - + Confirm password கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும் - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - இந்த சாதனத்தில் உங்கள் கணக்கை குறியாக்க கடவுச்சொல்லைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். கடவுச்சொல்லை மீட்டெடுக்க முடியாது என்பதை நினைவில் கொள்க. - - - Optional விருப்பம் - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - ஜாமி மீது உங்களை எளிதாகக் கண்டுபிடித்து அடைய உதவும் பயனர் பெயரை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். + Choose a name for your rendezvous point + உங்கள் சந்திப்பு இடத்திற்கு ஒரு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Choose a name ஒரு பெயரைத் தேர்ந்தெடு - + Invalid name செல்லுபடியற்ற பெயர் - + Invalid username செல்லுபடியற்ற பயனர் பெயர் - + Name already taken ஏற்கனவே எடுக்கப்பட்ட பெயர் - + Username already taken ஏற்கனவே எடுக்கப்பட்ட பயனர் பெயர் - + Good to know அறிந்து மகிழ்ச்சி - + Local உள்ளூர் - + Encrypt குறியாக்கம் - + SIP account SIP கணக்கு - + Proxy பிரதிநிதி - + Server சேவையகம் - + Create SIP account SIP கணக்கை உருவாக்கவும் - + Configure an existing SIP account ஏற்கனவே உள்ள SIP கணக்கை உள்ளமைத்தல் - + Personalize account கணக்கை தனிப்பயனாக்கவும் - + Add SIP account SIP கணக்கை சேர்க்கவும் - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. உங்கள் சுயவிவரம் உங்கள் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது. உங்கள் புகைப்படத்தையும் உங்கள் புனைப்பெயரையும் உங்கள் கணக்கின் அமைப்புகளில் எந்த நேரத்திலும் மாற்றலாம். - - Show more - மேலும் காட்டு - - - - Show less - குறைவாக காட்டவும் - - - - Bold - தடித்த - - - - Italic - சாய்ந்த - - - - Barre - பீல் - - - - Title - தலைப்பு - - - - Link - இணைப்பு - - - - Code - குறியீடு - - - - Quote - மேற்கோள் - - - - Bullet Point - புல்லட் புள்ளி - - - - Bullet Number - துப்பாக்கி எண் - - - - Show Formating - காட்சி வடிவமைப்பு - - - - Hide Formating - மறைத்தல் வடிவமைப்பு - - - - Appearance - தோற்றம் - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. உங்கள் ஜாமி கணக்கு இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. உங்கள் கணக்கின் விசைகளை உள்ளடக்கிய ஒரு காப்பகமாக. இந்த காப்பகத்திற்கான அணுகலை கடவுச்சொல் மூலம் பாதுகாக்க முடியும். - + Backup account காப்பு கணக்கு - + Delete your account உங்கள் கணக்கை நீக்கவும் - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. உங்கள் கணக்கு காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை அல்லது மற்றொரு சாதனத்தில் சேர்க்கப்படவில்லை என்றால், உங்கள் கணக்கு மற்றும் பதிவு செய்யப்பட்ட பெயர் திரும்பப்பெற முடியாத வகையில் இழக்கப்படும். - + List of the devices that are linked to this account: இந்த கணக்குடன் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களின் பட்டியல்ஃ - + This device இந்த சாதனம் - + Other linked devices இணைக்கப்பட்ட பிற சாதனங்கள் - + Backup successful காப்புப்பிரதி வெற்றிகரமாக - + Backup failed காப்புப்பிரதி தோல்வியுற்றது - + Password changed successfully கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது - + Password change failed கடவுச்சொல் மாற்றம் தோல்வியுற்றது - + Password set successfully கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக அமைக்கப்பட்டது - + Password set failed கடவுச்சொல் தொகுப்பு தோல்வியுற்றது - + Change password கடவுச்சொல்லை மாற்றவும் + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + மேலும் காட்டு + + + + Show less + குறைவாக காட்டவும் + + + + Bold + தடித்த + + + + Italic + சாய்ந்த + + + + Title + தலைப்பு + + + + Link + இணைப்பு + + + + Code + குறியீடு + + + + Quote + மேற்கோள் + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity ஜாமி அடையாளம் - + Show fingerprint கைரேகை காண்பி - + Show registered name பதிவு செய்யப்பட்ட பெயரைக் காண்பி - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami உங்கள் கணக்கை இயக்குவது உங்களை Jami இல் தொடர்பு கொள்ள அனுமதிக்கிறது - + Experimental பரிசோதனை - + Ringtone ரிங் டோன் - + Rendezvous point சந்திப்பு புள்ளி - + Moderation மிதமான தன்மை - + Theme தலைப்பு - + Text zoom level உரை பெரிதாக்குதல் நிலை - + Set a password கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும் - + Change current password தற்போதைய கடவுச்சொல்லை மாற்றவும் - + + Display advanced settings + மேம்பட்ட அமைப்புகள் காட்சி + + + + Hide advanced settings + மேம்பட்ட அமைப்புகளை மறைக்கவும் + + + Enable account கணக்கை இயக்கு - + Advanced account settings மேம்பட்ட கணக்கு அமைப்புகள் - + Customize profile சுயவிவரத்தை தனிப்பயனாக்கவும் - + Enter a nickname, surname... ஒரு புனைப்பெயர், குடும்பப்பெயர்... - + Set username பயனர்பெயரை அமைத்தல் - + Registering name பதிவு பெயர் - + Register a username பயனர்பெயரை பதிவு செய்யவும் - + Register username பயனர்பெயரை பதிவு செய்யவும் - + Identity அடையாளம் - + Link a new device to this account புதிய சாதனத்தை இந்த கணக்கில் இணைக்கவும் - + Exporting account… ஏற்றுமதி கணக்கு... - + Remove Device சாதனத்தை அகற்றவும் - + Are you sure you wish to remove this device? நீங்கள் இந்த சாதனத்தை நீக்க விரும்புகிறீர்கள் என்று உறுதியாக உள்ளீர்களா? - + Your PIN is: உங்கள் PIN உள்ளதுஃ - + Error connecting to the network. Please try again later. நெட்வொர்க்கு இணைப்பு பிழை. தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - + + Display banned contacts + தடைசெய்யப்பட்ட தொடர்புகளை காண்பிக்கவும் + + + Banned தடை செய்யப்பட்டது - + + Hide banned contacts + தடைசெய்யப்பட்ட தொடர்புகளை மறைக்கவும் + + + Banned contacts தடைசெய்யப்பட்ட தொடர்புகள் @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications அறிவிப்புகளை இயக்குதல் + + + Launch at startup + தொடக்கத்தில் துவக்கம் + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) உரை அளவை மாற்றவும் (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + முன்னோட்டமானது மூன்றாம் தரப்பு சேவையகங்களிலிருந்து உள்ளடக்கத்தை பதிவிறக்குவதைக் குறிக்கிறது. + + + + Layout + தளவமைப்பு + User interface language பயனர் இடைமுக மொழி + + + Vertical view + செங்குத்து பார்வை + + + + Horizontal view + கிடைமட்ட காட்சி + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password தவறான கடவுச்சொல் + + + + Network error + நெட்வொர்க் தவறு + + + + + Something went wrong + ஏதோ தவறு நடந்தது + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me நான் @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version புதிய பதிப்பை சரிபார்க்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது + + + SSL error + SSL பிழை + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected நெட்வொர்க் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - இந்த அம்சம் பல பங்கேற்பாளர்களுடன் கூட்டங்களில் அழைப்பு பொத்தான்களை செயல்படுத்தும். - - - - Call recording - அழைப்பு பதிவு - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - கணக்கு ஒரு கடவுச்சொல்லுடன் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டிருந்தால், பின்வரும் புலத்தை நிரப்பவும். - - - - Enter the PIN code - PIN குறியீட்டை உள்ளிடவும் - - - - Step 01 - படி 01 - - - - Step 02 - படி 02 - - - - Step 03 - படி 03 - - - - Step 04 - படி 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - முந்தைய சாதனத்தின் கணக்கு மேலாண்மை அமைப்புகளுக்குச் செல்லவும் - - - - Select "Link another device" - "இணைக்க மற்றொரு சாதனம்" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Choose a picture as your avatar - உங்கள் அவதாரமாக ஒரு படத்தை தேர்வு செய்யவும் - - - - Choose a picture - ஒரு படத்தை தேர்வு செய்யவும் - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - பட கோப்புகள் (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - ஜாமிக்கு சுதந்திரமாகவும் தனிப்பட்ட முறையில் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் - - - - Add - சேர்க்கவும் - - - - more emojis - மேலும் ஈமோஜிகள் - - - - Reply to - பதில் - - - - In reply to - பதில் - - - - Reply - பதில் - - - - - Edit - திருத்தவும் - - - - Edited - தொகுப்பு - - - - Join call - சேர அழைப்பு - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - ஒரு அழைப்பு நடந்து வருகிறது. நீங்கள் அழைப்பு சேர விரும்புகிறீர்களா? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - இந்த குளத்தின் தற்போதைய புரவலன் அணுக முடியாததாகத் தெரிகிறது. அழைப்பை நடத்த விரும்புகிறீர்களா? - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - இந்த குளத்தில் எதிர்கால அழைப்புகளை ஹோஸ்ட் செய்ய ஒரு பிரத்யேக சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். அமைக்கப்படாவிட்டால், அழைப்பைத் தொடங்கும் சாதனம் அதை ஹோஸ்ட் செய்யும். - - - - Choose this device - இந்த சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Remove current device - தற்போதைய சாதனத்தை அகற்றவும் - - - - Host only this call - இந்த அழைப்பை மட்டும் நடத்தவும் - - - - Host this call - இந்த அழைப்பை நடத்த - - - - Make me the default host for future calls - எதிர்கால அழைப்புகளுக்கு இயல்புநிலை ஹோஸ்டாக என்னை மாற்றவும் - - - - About - பற்றி - - - - %1 Members - %1 உறுப்பினர்கள் - - - - Member - உறுப்பினர் - - - - Documents - ஆவணங்கள் - - - - Swarm's name - ஸ்வாமின் பெயர் - - - - Contact's name - தொடர்புடையவரின் பெயர் - - - - Add a description - ஒரு விவரத்தை சேர்க்கவும் - - - - Ignore all notifications from this conversation - இந்த உரையாடலில் இருந்து அனைத்து அறிவிப்புகளை புறக்கணிக்க - - - - Choose a color - ஒரு நிறத்தை தேர்வு செய்யவும் - - - - Leave conversation - உரையாடலை விட்டுவிடுங்கள் - - - - Leave - வெளியேறு - - - - Type of swarm - வகையான கும்பல் - - - - Create the swarm - கொட்டையை உருவாக்குங்கள் - - - - Go to conversation - உரையாடலுக்குச் செல்லுங்கள் - - - - Promote to administrator - நிர்வாகிக்கு மேம்படுத்தவும் - - - - Kick member - கிக் உறுப்பினர் - - - - Reinstate member - உறுப்பினர் மீளுருவாக்கம் - - - - Administrator - நிர்வாகி - - - - Invited - அழைக்கப்பட்டவர் - - - - Remove member - உறுப்பினர் நீக்க - - - - To: - பின்வருவனவற்றிற்குஃ - - - - Customize - தனிப்பயனாக்க - - - - Dismiss - விலக்கு - - - - Your profile is only shared with your contacts - உங்கள் சுயவிவரம் உங்கள் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது - - - - Delete message - செய்தி நீக்கவும் - - - - *(Deleted Message)* - *(நீக்கப்பட்ட செய்தி) * - - - - Edit message - செய்தி திருத்தவும் - - - - - Something went wrong - ஏதோ தவறு நடந்தது - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs பதிவுகள் பெற - - - Select a record directory - பதிவு அடைவு தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Debug - பிழைத்திருத்தம் - - - - Show Stats - புள்ளிவிவரங்களை காட்டு - - - - Start - தொடங்கு - - - - Stop - நிறுத்து - - - - Generating account… - கணக்கை உருவாக்குதல்... - - - - Import from backup - காப்புரிமை இருந்து இறக்குமதி - - - - Enter account's password - கணக்கின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - - - - Stop taking photo - புகைப்படம் எடுப்பதை நிறுத்து - - - - Clear avatar image - தெளிவான அவதார படத்தை - - - - Go back to plugins list - செருகுநிரல்கள் பட்டியலில் திரும்பவும் - - - - Profile is only shared with contacts - சுயவிவரம் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது - - - - Enter your name - உங்கள் பெயரை உள்ளிடவும் - - - - Hide advanced features - மேம்பட்ட அம்சங்களை மறைக்கவும் - - - - Create new Jami account - புதிய ஜாமி கணக்கை உருவாக்கவும் - - - - Create new SIP account - புதிய SIP கணக்கை உருவாக்கவும் - - - - Welcome to - வரவேற்கிறோம் - - - - Upgrade - மேம்படுத்தல் - - - - Later - பின்னர் - - - - Local muted - உள்ளூர் மௌனமான - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - ஜாமி டேமன் (ஜாமிட்) உடன் மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கிறேன். - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - ஜாமி டேமன் (ஜாமிட்) உடன் மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை. ஜாமி இப்போது விலகினார். - - - - Configure a SIP account - SIP கணக்கை அமைத்தல் - - - - Join Jami - ஜாமிக்கு சேரவும் - - - - I already have an account - எனக்கு ஏற்கனவே ஒரு கணக்கு இருக்கிறது - - - - Use existing Jami account - ஏற்கனவே உள்ள Jami கணக்கைப் பயன்படுத்தவும் - - - - Welcome to Jami - ஜாமிக்கு வரவேற்கிறோம் - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - இந்த கணக்கில் தொடர்பு கொள்ள இந்த ஜாமி அடையாளங்காட்டி பகிர்ந்து! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - இங்கே உங்கள் ஜாமி அடையாள அட்டை உள்ளது, அதை பகிர்ந்து கொள்ள தயங்க வேண்டாம் எளிதாக தொடர்பு கொள்ள முடியும் பொருட்டு! - - - - - Save - சேமி - - - - Block - தொகுதி - - - - Is swarm: - ஒரு குதிரைஃ - - - - True - உண்மை - - - - False - பொய்யான - - - - Add emoji - ஈமோஜி சேர்க்க - - - - Send file - கோப்பை அனுப்பு - - - - Leave audio message - ஒலி செய்தியை விட்டு - - - - Leave video message - வீடியோ செய்தியை விட்டு விடுங்கள் - - - - Send - அனுப்பு - - - - - - Remove - நீக்கவும் - - - - Write to %1 - %1 க்கு எழுது - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 உங்களுக்கு ஒரு உரையாடல் கோரிக்கையை அனுப்பியுள்ளது. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - வணக்கம், நீங்கள் உரையாடலில் சேர விரும்புகிறீர்களா? - - - - You have accepted -the conversation request - நீங்கள் உரையாடல் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டீர்கள் - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 உரையாடலை ஒத்திசைக்க இணைக்கும் வரை காத்திருத்தல். - - - - - Copy - பதிப்பு - - - - Start swarm - தொடக்க குளத்தில் - - - - Create swarm - ஒரு குளத்தை உருவாக்குங்கள் - - - - Show invitations - அழைப்பிதழ்களைக் காண்பி - - - - Transfer to - பரிமாற்றம் - - - - Back up account here - இங்கே கணக்கு காப்பு - - - - Back up account - காப்புப்பிரதி கணக்கு - - - - Jami archive files (*.gz) - ஜாமி ஆவணக் கோப்புகள் (*. gz) - - - - All files (*) - அனைத்து கோப்புகளும் (*) - - - - Mute camera - முடக்கப்பட்ட கேமரா - - - - Unmute camera - முடக்கப்படாத கேமரா - - - - Details - விவரங்கள் - - - - Participant is still muted on their device - பங்கேற்பாளர் இன்னும் தங்கள் சாதனத்தில் மௌனமாக உள்ளது - - - - You are still muted on your device - நீங்கள் இன்னும் உங்கள் சாதனத்தில் மௌனமாக உள்ளன - - - - Share - பகிர்வு - - - - Confirm action - நடவடிக்கை உறுதிப்படுத்தல் - - - - Would you really like to remove this conversation? - இந்த உரையாடலை நீக்க விரும்புகிறீர்களா? - - - - Would you really like to block this conversation? - இந்த உரையாடலை நீங்கள் தடுக்க விரும்புகிறீர்களா? - - - - Block swarm - தொகுதித் தொகுதி - - - - Conversation details - உரையாடலின் விவரங்கள் - - - - View full screen - முழுத் திரை காட்சி - - - - Stop sharing screen or file - திரையுலகம் அல்லது கோப்பு பகிர்வு நிறுத்தவும் - - - - Unavailable - கிடைக்கவில்லை - - - - Turn off sharing - பகிர்வு செயலிழக்கவும் - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - இந்த உரையாடலில் இருப்பிட பகிர்வை நிறுத்து (%1) - - - - Hide chat - மறை சட்டை - - - - Scroll to end of conversation - உரையாடலின் முடிவுக்கு சுருள் - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami கணக்கு மேலாண்மை சேவையக (JAMS) URL ஐ உள்ளிடவும் - - - - Enter JAMS credentials - JAMS சான்றிதழ்களை உள்ளிடவும் - - - - Choose a username - ஒரு பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - Choose an identifier - அடையாளங்காட்டி ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - - - The identifier is not available - அடையாளங்காட்டி கிடைக்கவில்லை - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - காட்சி பெயர் - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர்பெயர் ஜாமி இல் எளிதாகக் கண்டுபிடிக்க உதவும். பயனர்பெயர் தேர்ந்தெடுக்கப்படாவிட்டால், இந்த கணக்கிற்கு ஒரு சீரற்ற 40 எழுத்து அடையாளங்காட்டி பயனர்பெயராக ஒதுக்கப்படும். இந்த அடையாளங்காட்டி மூலம் அதைக் கண்டுபிடிப்பது மற்றும் அடைய கடினமாக இருக்கும். - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - இந்த ஜாமி கணக்கு இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே உள்ளது. இந்த சாதனம் இழந்தால் அல்லது பயன்பாடு நிறுவப்படாவிட்டால் கணக்கு இழக்கப்படும். இந்த கணக்கின் காப்புப்பிரதியைச் செய்ய பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - இந்த கணக்கை மற்ற சாதனங்களுடன் இணைப்பது மற்ற சாதனங்களில் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது. - - - - Display advanced settings - மேம்பட்ட அமைப்புகள் காட்சி - - - - Hide advanced settings - மேம்பட்ட அமைப்புகளை மறைக்கவும் - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - இந்த சுயவிவரம் இந்த கணக்கின் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது. கணக்கின் அமைப்புகளில் இருந்து எந்த நேரத்திலும் சுயவிவரத்தை மாற்றலாம். - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே ஒரு ஜாமி கணக்கு உருவாக்கப்பட்டு சேமிக்கப்படுகிறது, உங்கள் கணக்கு விசைகளைக் கொண்ட ஒரு காப்பகமாக. இந்த காப்பகத்திற்கான அணுகலை விருப்பமாக கடவுச்சொல் மூலம் பாதுகாக்கலாம். - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - உங்கள் கடவுச்சொல்லை இழந்துவிட்டால், அதை மீட்டெடுக்க முடியாது என்பதை நினைவில் கொள்க! - - - - Display banned contacts - தடைசெய்யப்பட்ட தொடர்புகளை காண்பிக்கவும் - - - - Hide banned contacts - தடைசெய்யப்பட்ட தொடர்புகளை மறைக்கவும் - - - - Would you really like to delete this account? - இந்த கணக்கை நீக்க விரும்புகிறீர்களா? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - உங்கள் கணக்கு காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை அல்லது மற்றொரு சாதனத்தில் சேர்க்கப்படவில்லை என்றால், உங்கள் கணக்கு மற்றும் பதிவு செய்யப்பட்ட பயனர்பெயர் IRREVOCABLE LOST ஆக இருக்கும். - - - - Dark - இருண்ட - - - - Light - ஒளி - - - - Application theme - பயன்பாட்டுத் தீம் - - - - Show notifications - அறிவிப்புகளை காண்பி - - - - Minimize on close - நெருக்கமான குறைக்க - - - - Run at system startup - கணினி துவக்கத்தில் இயக்கவும் - - - - Include local video in recording - உள்ளூர் வீடியோவை பதிவு செய்யவும் - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - முன்னோட்டமானது மூன்றாம் தரப்பு சேவையகங்களிலிருந்து உள்ளடக்கத்தை பதிவிறக்குவதைக் குறிக்கிறது. - - - - Layout - தளவமைப்பு - - - - Vertical view - செங்குத்து பார்வை - - - - Horizontal view - கிடைமட்ட காட்சி - (Experimental) Enable call support for swarm (ஆய்வக) குளத்தில் அழைப்பு ஆதரவு செயல்படுத்த + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + இந்த அம்சம் பல பங்கேற்பாளர்களுடன் கூட்டங்களில் அழைப்பு பொத்தான்களை செயல்படுத்தும். + + + + Select a record directory + பதிவு அடைவு தேர்ந்தெடுக்கவும் + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation உரையாடல் @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.அமைப்புகள் - + Open account list திறந்த கணக்கு பட்டியல் - + Focus conversations list கவனம் செலுத்துதல் - + Requests list கோரிக்கைகள் பட்டியல் - + Previous conversation முந்தைய உரையாடல் - + Next conversation அடுத்த உரையாடல் - + Search bar தேடல் பட்டியில் - + Full screen முழுத் திரை - + Clear history தெளிவான வரலாறு - + Media settings ஊடக அமைப்புகள் - + General settings பொது அமைப்புகள் - + Plugin settings செருகுநிரல் அமைப்புகள் - + Answer an incoming call ஒரு வருகிற அழைப்பிற்கு பதிலளிக்கவும் - + Decline the call request அழைப்பு கோரிக்கையை நிராகரிக்கவும் - + Open account creation wizard கணக்குகளை திறக்க உதவியாளர் - + Open keyboard shortcut table திறந்த விசைப்பலகை குறுக்குவழி அட்டவணை - + + Debug + பிழைத்திருத்தம் + + + + Show Stats + புள்ளிவிவரங்களை காட்டு + + + + Start + தொடங்கு + + + + Stop + நிறுத்து + + + Report Bug அறிக்கை புழு - + Clear தெளிவு + + Cancel + ரத்துசெய்க + + + Copied to clipboard! கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கப்பட்டது! - + Receive Logs பதிவுகளைப் பெறுங்கள் - + Archive காப்பகங்கள் - + Open file திறந்த கோப்பு + + + Generating account… + கணக்கை உருவாக்குதல்... + + Import from backup + காப்புரிமை இருந்து இறக்குமதி + + + Import from archive backup காப்புரிமை காப்புரிமை இருந்து இறக்குமதி - + Select archive file காப்பக கோப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Enter Jami account password ஜாமி கணக்கு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + மற்றொரு ஜாமி கணக்கிலிருந்து PIN ஐ உள்ளிடவும். PIN ஐப் பெற "இணைக்க மற்றொரு சாதனம்" அம்சத்தைப் பயன்படுத்தவும். + + Link device + இணைப்பு சாதனம் + + + Import இறக்குமதி - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. இந்த சாதனத்தில் இருக்கும் ஜாமி கணக்கைப் பயன்படுத்த ஒரு PIN தேவைப்படுகிறது. - + Choose the account to link இணைக்க கணக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. உங்கள் சாதனத்தில் PIN மற்றும் கணக்கு கடவுச்சொல்லை 10 நிமிடங்களுக்குள் உள்ளிட வேண்டும். - - + + Choose a picture + ஒரு படத்தை தேர்வு செய்யவும் + + + + Contact's name + தொடர்புடையவரின் பெயர் + + + + Reinstate member + உறுப்பினர் மீளுருவாக்கம் + + + + Delete message + செய்தி நீக்கவும் + + + + *(Deleted Message)* + *(நீக்கப்பட்ட செய்தி) * + + + + Edit message + செய்தி திருத்தவும் + + + + Close நெருக்கமாக - - Encrypt account - குறியாக்கம் கணக்கு + + Call recording + அழைப்பு பதிவு - - Encrypt account with a password - கடவுச்சொல்லுடன் கணக்கை குறியாக்கம் செய்யவும் + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + கணக்கு ஒரு கடவுச்சொல்லுடன் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டிருந்தால், பின்வரும் புலத்தை நிரப்பவும். - - Link a new device - புதிய சாதனத்தை இணைக்கவும் + + Enter the PIN code + PIN குறியீட்டை உள்ளிடவும் - - Default settings - முன்னிருப்பு அமைப்புகள் + + Step 01 + படி 01 - - Enable typing indicators - வகைப்படுத்தல் குறிகாட்டிகளை இயக்குதல் + + Step 02 + படி 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - ஒரு செய்தியை தட்டச்சு செய்கிறார்கள் என்பதைக் காட்டும் தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை அனுப்புங்கள் மற்றும் பெறுங்கள். + + Step 03 + படி 03 - - Show link preview in conversations - உரையாடல்களில் இணைப்பு முன்னோட்டத்தைக் காண்பி + + Step 04 + படி 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - ஏற்றுக்கொள்ளும் பரிமாற்ற வரம்பு (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + முந்தைய சாதனத்தின் கணக்கு மேலாண்மை அமைப்புகளுக்குச் செல்லவும் - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN குறியீடு 10 நிமிடங்கள் கிடைக்கும் - + Fill if the account is password-encrypted. கணக்கு கடவுச்சொல் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டிருந்தால் நிரப்பவும். + Enter account's password + கணக்கின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் + + + Add Device சாதனத்தை சேர்க்கவும் - + Enter the password கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Enter current password தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Enter this account's password to confirm the removal of this device இந்த சாதனத்தை நீக்குவதை உறுதிப்படுத்த இந்த கணக்கின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Enter new password புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Confirm new password புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும் - + Change மாற்றம் - + Confirm உறுதிப்படுத்தவும் - + Export ஏற்றுமதி - + Import avatar from image file பட கோப்பில் இருந்து அவதாரத்தை இறக்குமதி செய்யவும் + + + Stop taking photo + புகைப்படம் எடுப்பதை நிறுத்து + + Clear avatar image + தெளிவான அவதார படத்தை + + + Take photo புகைப்படம் எடு + Enable + இயக்குதல் + + + Preferences விருப்பங்கள் - + Reset மீட்டமை - + Uninstall நிறுவல் நீக்கு - + Reset Preferences மீட்டமை விருப்பத்தேர்வுகள் - + Select a plugin to install நிறுவ ஒரு செருகுநிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Install plugin செருகுநிரலை நிறுவவும் - + Uninstall plugin கூடுதல் நிறுவலை அகற்றவும் - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 விருப்பங்களை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா? - + Are you sure you wish to uninstall %1? நீங்கள் %1 ஐ அகற்ற விரும்புகிறீர்களா? + + + Display or hide preferences + விருப்பங்களை காண்பித்தல் அல்லது மறைத்தல் + + + + Add new plugin + புதிய செருகுநிரலைச் சேர்க்கவும் + + + + Go back to plugins list + செருகுநிரல்கள் பட்டியலில் திரும்பவும் + + + + Select a file + ஒரு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + + + Select + தேர்ந்தெடுக்கவும் + + Choose image file + பட கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + + + Display or hide General plugin settings காட்சி அல்லது மறை பொது சொருகி அமைப்புகள் - + Display or hide Account plugin settings கணக்கு சொருகி அமைப்புகள் காண்பிக்க அல்லது மறைக்க - + Installed plugins நிறுவப்பட்ட செருகுநிரல்கள் - + Plugin Files (*.jpl) சொருகி கோப்புகள் (*. jpl) - + Load/Unload சுமை/அழுத்துதல் - + Select An Image to %1 % 1 இல் ஒரு படத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Edit preference விருப்பத்தேர்வுகளை திருத்தவும் - + On/Off இயங்குதல்/இணைத்தல் - + Choose Plugin செருகுநிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் + Profile is only shared with contacts + சுயவிவரம் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது + + + Save profile சுயவிவரத்தை சேமிக்கவும் + + + Enter your name + உங்கள் பெயரை உள்ளிடவும் + + + + Enter the rendezvous point's name + சந்திப்பு இடத்தின் பெயரை உள்ளிடவும் + + Creating rendezvous point… + சந்திப்பு புள்ளியை உருவாக்குதல்... + + + Information தகவல் - + Profile சுயவிவரம் - + Enter the account password to confirm the removal of this device இந்த சாதனத்தை நீக்க உறுதிப்படுத்த கணக்கு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Select a screen to share பகிர ஒரு திரையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Select a window to share பகிர விரும்பும் விண்டோவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + All Screens அனைத்து திரைகளும் - + Screens திரைகள் - + Windows ஜன்னல்கள் - + Screen %1 திரை %1 - + QR code QR குறியீடு - + Account QR கணக்கு QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! இது உங்கள் ஜாமி பயனர்பெயர். அதை நகலெடுத்து உங்கள் நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்! - + Link this device to an existing account இந்த சாதனத்தை ஏற்கனவே உள்ள கணக்குடன் இணைக்கவும் - + Import from another device மற்றொரு சாதனத்திலிருந்து இறக்குமதி - + Import from an archive backup ஒரு காப்புரிமை காப்புரிமை இருந்து இறக்குமதி - + Advanced features மேம்பட்ட அம்சங்கள் - + Show advanced features மேம்பட்ட அம்சங்களை காண்பி + Hide advanced features + மேம்பட்ட அம்சங்களை மறைக்கவும் + + + Connect to a JAMS server ஒரு JAMS சேவையகத்துடன் இணைக்கவும் + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + ஜாமி கணக்கு மேலாண்மை சேவையகத்தில் (JAMS) கணக்கை உருவாக்கவும் + + Configure a SIP account + SIP கணக்கை அமைத்தல் + + + Error while creating your account. Check your credentials. உங்கள் கணக்கை உருவாக்கும் போது தவறு. உங்கள் சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும். - + + Create a rendezvous point + ஒரு சந்திப்பு இடத்தை உருவாக்குங்கள் + + + + Create a Jami account + ஜாமி கணக்கை உருவாக்கவும் + + + + Join Jami + ஜாமிக்கு சேரவும் + + + + Create new Jami account + புதிய ஜாமி கணக்கை உருவாக்கவும் + + + + Create new SIP account + புதிய SIP கணக்கை உருவாக்கவும் + + + + About Jami + ஜாமி பற்றி + + + + Welcome to + வரவேற்கிறோம் + + + + I already have an account + எனக்கு ஏற்கனவே ஒரு கணக்கு இருக்கிறது + + + + Use existing Jami account + ஏற்கனவே உள்ள Jami கணக்கைப் பயன்படுத்தவும் + + + + Welcome to Jami + ஜாமிக்கு வரவேற்கிறோம் + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + இந்த கணக்கில் தொடர்பு கொள்ள இந்த ஜாமி அடையாளங்காட்டி பகிர்ந்து! + + + Clear Text தெளிவான உரை - + + Conversations + உரையாடல்கள் + + + Search Results தேடல் முடிவுகள் + + + Decline contact request + தொடர்பு கோரிக்கையை நிராகரிக்கவும் + + + + Accept contact request + தொடர்பு கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் + + + + Automatically check for updates + புதுப்பிப்புகளை தானாக சரிபார்க்கவும் + + + + Ok + சரி + + + + + Save + சேமி + + + + Upgrade + மேம்படுத்தல் + + Later + பின்னர் + + + Delete நீக்கவும் - Unban - தடை செய்யப்பட்டது + Block + தொகுதி - + Set moderator அமை அமை அமைப்பான் - + Unset moderator அமைக்கப்படாத மாடரேட்டர் - - + + Maximize அதிகபட்சமாக - - + + Minimize குறைக்கவும் - + Hangup தொங்க - + + Local muted + உள்ளூர் மௌனமான + + + Conference moderation மாநாட்டின் தணிக்கை - + Default moderators இயல்புநிலை மாடரேட்டர்கள் - + Enable local moderators உள்ளூர் மாடரேட்டர்களை இயக்கு - + Make all participants moderators அனைத்து பங்கேற்பாளர்களையும் மாடரேட்டர்களாக ஆக்குங்கள் - + Add default moderator இயல்புநிலை மாடரேட்டரை சேர்க்கவும் - + Remove default moderator இயல்புநிலை மாடரேட்டரை அகற்றவும் + + + Is swarm: + ஒரு குதிரைஃ + + + + True + உண்மை + + + + False + பொய்யான + + + + Add emoji + ஈமோஜி சேர்க்க + + + + Send file + கோப்பை அனுப்பு + + + + Send + அனுப்பு + + + + + + Remove + நீக்கவும் + + + + Migrate conversation + உரையாடலை நகர்த்தவும் + + + + Show notifications + அறிவிப்புகளை காண்பி + + + + Minimize on close + நெருக்கமான குறைக்க + + + + Run at system startup + கணினி துவக்கத்தில் இயக்கவும் + + + + Create account from backup + காப்புப்பிரதி இருந்து கணக்கை உருவாக்கவும் + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + கணக்கு அமைப்புகளில் "கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்கவும்" என்பதைக் கிளிக் செய்வதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு காப்பகத்தைப் பெறலாம். இது உங்கள் சாதனத்தில் ஒரு.gz கோப்பை உருவாக்கும். + + + + Restore account from backup + காப்புப்பிரதி கணக்கை மீட்டமை + + + + Import Jami account from local archive file. + உள்ளூர் காப்பக கோப்பிலிருந்து ஜாமி கணக்கை இறக்குமதி செய்யுங்கள். + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + பட கோப்புகள் (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 க்கு எழுது + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 உங்களுக்கு ஒரு உரையாடல் கோரிக்கையை அனுப்பியுள்ளது. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + வணக்கம், நீங்கள் உரையாடலில் சேர விரும்புகிறீர்களா? + + + + You have accepted +the conversation request + நீங்கள் உரையாடல் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டீர்கள் + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 உரையாடலை ஒத்திசைக்க இணைக்கும் வரை காத்திருத்தல். + + + + About + பற்றி + + + + %1 Members + %1 உறுப்பினர்கள் + + + + Member + உறுப்பினர் + + + + Swarm's name + ஸ்வாமின் பெயர் + + + + Add a description + ஒரு விவரத்தை சேர்க்கவும் + + + + Ignore all notifications from this conversation + இந்த உரையாடலில் இருந்து அனைத்து அறிவிப்புகளை புறக்கணிக்க + + + + Choose a color + ஒரு நிறத்தை தேர்வு செய்யவும் + + + + Leave conversation + உரையாடலை விட்டுவிடுங்கள் + + + + Leave + வெளியேறு + + + + Type of swarm + வகையான கும்பல் + + + + Create the swarm + கொட்டையை உருவாக்குங்கள் + + + + Go to conversation + உரையாடலுக்குச் செல்லுங்கள் + + + + Promote to administrator + நிர்வாகிக்கு மேம்படுத்தவும் + + + + Kick member + கிக் உறுப்பினர் + + + + Administrator + நிர்வாகி + + + + Invited + அழைக்கப்பட்டவர் + + + + Remove member + உறுப்பினர் நீக்க + + + + To: + பின்வருவனவற்றிற்குஃ + + + + Customize + தனிப்பயனாக்க + + + + Dismiss + விலக்கு + + + + Your profile is only shared with your contacts + உங்கள் சுயவிவரம் உங்கள் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot தட்டு திரை படத்தை எடுக்கவும் + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & விலகல் - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 அதன் இருப்பிடத்தை பகிர்ந்துகொள்கிறது + + %1 is sharing their location + - + Location sharing இருப்பிட பகிர்வு @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - அனுப்புதல் - - - - Failure - தோல்வி - - - - Sent - அனுப்பி வைத்தது - - - - - Connecting - இணைப்பு - - - - Accept - ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் - - - - Canceled - ரத்து செய்யப்பட்டது - - - - Unable to make contact - தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை - - - - Ongoing - நடக்கிறது - - - - Waiting for contact - தொடர்புக்காக காத்திருத்தல் - - - - Incoming transfer - வருகின்ற பரிமாற்றம் - - - - Timed out waiting for contact - தொடர்புக்காக காத்திருக்கும் நேரம் - - - - - - Finished - முடிந்தது - - - - Today - இன்று - - - - Yesterday - நேற்று - - - - just now - இப்போது + + Me + நான் @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling அழைப்பு + + + + Connecting + இணைப்பு + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive செயலற்றது + + + + + Finished + முடிந்தது + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established நிறுவப்பட்ட தகவல் + + + + Invitation received + அழைப்பு + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call சேர அழைப்பு - - - - Invitation received - அழைப்பு - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! அழைப்பு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது - - + + default இயல்புநிலை @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! எங்கும் ஏற்றுக்கொள்ள முடியாதது - - Me - நான் + + Accept + ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் + + + + Sending + அனுப்புதல் + + + + Sent + அனுப்பி வைத்தது + + + + Unable to make contact + தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை + + + + Waiting for contact + தொடர்புக்காக காத்திருத்தல் + + + + Incoming transfer + வருகின்ற பரிமாற்றம் + + + + Timed out waiting for contact + தொடர்புக்காக காத்திருக்கும் நேரம் + + + + Today + இன்று + + + + Yesterday + நேற்று + + + + Canceled + ரத்து செய்யப்பட்டது + + + + Ongoing + நடக்கிறது + + + + just now + இப்போது + + + + Failure + தோல்வி @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError இருப்பிடம் சேவைகள்அறிவிக்கப்படாததுதீர்க்கு - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls அழைப்புகள் - - - - - - + + + + + + Contacts தொடர்புகள் @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer பதில் - + Decline குறைவு - + Open conversation திறந்த உரையாடல் - + Accept ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் - + Refuse மறுத்தல் @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps வினாடிக்கு %1 மெகாபிட் - + Default இயல்புநிலை - + System அமைப்பு @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… தேடுவது. - + Invalid ID செல்லுபடியற்ற அடையாளங்காட்டி - + Username not found பயனர் பெயர் காணப்படவில்லை - + Couldn't lookup… என்னால் பார்க்க முடியவில்லை. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme மோசமான URI திட்டம் diff --git a/translations/jami_client_qt_te.ts b/translations/jami_client_qt_te.ts index 2eb70327..717d7080 100644 --- a/translations/jami_client_qt_te.ts +++ b/translations/jami_client_qt_te.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call మిస్డ్ కాల్ - + Missed call with %1 %1తో మిస్డ్ కాల్ - + Incoming call ఇన్కమింగ్ కాల్ - + %1 is calling you %1 మీకు ఫోన్ చేస్తోంది - + is calling you మీరు కాల్ చేస్తుంది - + Screenshot స్క్రీన్ షాట్ @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 కొత్త సందేశాన్ని అందుకుంది - + %1 received a new trust request %1 కొత్త ట్రస్ట్ అభ్యర్థనను అందుకుంది - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me నేను @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private ప్రైవేటు - + Private group (restricted invites) ప్రైవేట్ సమూహం (పరిమిత ఆహ్వానాలు) - + Private group ప్రైవేటు సమూహం - + Public group ప్రజా సమూహం - + An error occurred while fetching this repository ఈ రిపోజిటరీని తీసుకువెళ్ళేటప్పుడు ఒక లోపం సంభవించింది - - The conversation's mode is un-recognized - సంభాషణ యొక్క మోడ్ గుర్తించబడలేదు - - - - An invalid message was detected - చెల్లుబాటు అయ్యే సందేశం కనుగొనబడింది + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - సంభాషణ సమాచారం నవీకరించడానికి తగినంత అధికారం లేదు + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + చెల్లుబాటు అయ్యే సందేశం కనుగొనబడింది @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + అంగీకరించు + + + + Accept in audio + ఆడియోలో అంగీకరించడం + + + + Accept in video + వీడియోలో అంగీకరించండి + + + + Refuse + తిరస్కరించడం + + + + End call + కాల్‌ను ముగించు + + + + Incoming audio call from {} + {} నుండి ఇన్కమింగ్ ఆడియో కాల్ + + + + Incoming video call from {} + {} నుండి వస్తున్న వీడియో కాల్ + Invitations ఆహ్వానాలు + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + జామి అనేది ఒక సార్వత్రిక కమ్యూనికేషన్ ప్లాట్ఫాం, దీని పునాది గోప్యత, ఇది అందరికీ ఉచిత పంపిణీ నెట్వర్క్పై ఆధారపడి ఉంటుంది. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + స్వర్మ్ టెక్నాలజీకి వలస రావడం వలన ఈ సంభాషణను బహుళ పరికరాల మధ్య సమకాలీకరించడం సాధ్యమవుతుంది మరియు విశ్వసనీయతను మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ప్రక్రియలో పాత సంభాషణ చరిత్ర క్లియర్ చేయబడుతుంది. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + జమీ దయ్యంతో మళ్లీ కనెక్ట్ కాలేదు. జమీ ఇప్పుడు రాజీనామా చేస్తాడు. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + జామి డామన్ (జామిడ్) తో తిరిగి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న. + Version వెర్షన్ + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + జామి అనేది ఉచిత సార్వత్రిక కమ్యూనికేషన్ సాఫ్ట్వేర్, ఇది దాని వినియోగదారుల స్వేచ్ఛ మరియు గోప్యతను గౌరవిస్తుంది. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings సన్నిహిత సెట్టింగులు + + + Add Account + ఖాతాను జోడించండి + + + + Add to conference + సమావేశానికి జోడించండి + + + + Add to conversation + సంభాషణకు జోడించండి + + + + Transfer this call + ఈ కాల్ బదిలీ + + + + Transfer to + బదిలీ + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account ఖాతాను తొలగించు + + + In progress… + కొనసాగుతున్న. + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts తెలియని పరిచయాల నుండి ఇన్కమింగ్ కాల్స్ అనుమతించు - - - In progress… - కొనసాగుతున్న. - - - - Accept - అంగీకరించు - - - - Refuse - తిరస్కరించడం - - - - Incoming audio call from {} - {} నుండి ఇన్కమింగ్ ఆడియో కాల్ - - - - Incoming video call from {} - {} నుండి వస్తున్న వీడియో కాల్ - - - - Migrate conversation - సంభాషణకు వలస - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone కొత్త రింగ్టోన్ ఎంచుకోండి + + + Certificate File (*.crt) + సర్టిఫికేట్ ఫైల్ (*. crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ఆడియో ఫైల్ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + రీడ్ రిసీవ్లను ప్రారంభించండి + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + సందేశం ప్రదర్శించబడిందని సూచించే రిసీవ్లను పంపండి మరియు స్వీకరించండి + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP పై తిరోగమనాన్ని అనుమతించండి - - - Encrypt negotiation (TLS) ఎన్క్రిప్ట్ చర్చలు (TLS) - + CA certificate CA సర్టిఫికేట్ - + User certificate వినియోగదారు సర్టిఫికేట్ - + Private key ప్రైవేట్ కీ - + Private key password ప్రైవేట్ కీ పాస్వర్డ్ - + Verify certificates for incoming TLS connections ఇన్కమింగ్ TLS కనెక్షన్ల కోసం సర్టిఫికేట్లను ధృవీకరించండి - + Verify server TLS certificates సర్వర్ TLS సర్టిఫికేట్లను ధృవీకరించండి - + Require certificate for incoming TLS connections ఇన్కమింగ్ TLS కనెక్షన్ల కోసం సర్టిఫికేట్ అవసరం - + Audio input device selector ఆడియో ఇన్పుట్ పరికరం ఎంపిక - + Select a private key ప్రైవేట్ కీని ఎంచుకోండి - + Select a user certificate వినియోగదారు సర్టిఫికేట్ను ఎంచుకోండి - + + Select a CA certificate + CA సర్టిఫికేట్ను ఎంచుకోండి + + + + Key File (*.key) + కీ ఫైల్ (*.key) + + + + Connectivity + కనెక్టివిటీ + + + + Auto Registration After Expired + ఆటో రిజిస్ట్రేషన్ గడువు ముగిసిన తర్వాత + + + Registration expiration time (seconds) నమోదు గడువు (సెకన్లు) - + + Network interface + నెట్వర్క్ ఇంటర్ఫేస్ + + + + Use UPnP + UPnP ను ఉపయోగించండి + + + + Use TURN + TURN ను ఉపయోగించండి + + + + TURN address + టర్న్ చిరునామా + + + + TURN username + TURN వాడుకరి పేరు + + + + TURN password + టర్న్ పాస్వర్డ్ + + + + TURN Realm + టర్న్ రాజ్యం + + + + Use STUN + STUN ను ఉపయోగించండి + + + + STUN address + STUN చిరునామా + + + + Allow IP Auto Rewrite + ఆటో రీ రైట్ ఐపిని అనుమతించు + + + + Public address + ప్రజా ప్రసంగం + + + Use custom address and port అనుకూలీకరించిన చిరునామా మరియు పోర్ట్ను ఉపయోగించండి - + + Address + చిరునామా + + + + Port + పోర్ట్ + + + + Media + మీడియా + + + + Enable video + వీడియోను ప్రారంభించండి + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + ఎస్ డి పి సమావేశ చర్చలు (ఐసిఇ ఫాల్బ్యాక్) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ఐసీఈ మద్దతు లేని సందర్భంలో మాత్రమే చర్చల సమయంలో ఉపయోగించబడుతుంది + + + + Audio RTP minimum Port + ఆడియో RTP కనీస పోర్ట్ + + + + Audio RTP maximum Port + ఆడియో RTP గరిష్ట పోర్ట్ + + + + Video RTP minimum Port + వీడియో RTP కనీస పోర్ట్ + + + + Video RTP maximum port + వీడియో RTP గరిష్ట పోర్ట్ + + + Enable local peer discovery స్థానిక సహచరుల అన్వేషణను ప్రారంభించండి - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + మీ స్థానిక నెట్వర్క్లో ప్రకటనలు చేసే ఇతర DHT నోడ్లకు కనెక్ట్ అవ్వండి. + + + + Enable proxy + ప్రాక్సీని ప్రారంభించండి + + + + Proxy address + ప్రాక్సీ చిరునామా + + + + Bootstrap + బూట్స్ట్రాప్ + + + + Back + తిరిగి + + + + Account + ఖాతా + + + + General + జనరల్ + + + + Audio + ఆడియో + + + + Microphone + మైక్రోఫోన్ + + + + Select audio input device + ఆడియో ఇన్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి + + + + Output device + అవుట్పుట్ పరికరం + + + + Select audio output device + ఆడియో అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి + + + + Ringtone device + రింగ్టోన్ పరికరం + + + + Select ringtone output device + రింగ్టోన్ అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి + + + + Audio manager + ఆడియో మేనేజర్ + + + + Video + వీడియో + + + + Select video device + వీడియో పరికరమును ఎంచుకోండి + + + + Device + పరికరము + + + + Resolution + తీర్మానం + + + + Select video resolution + వీడియో రిజల్యూషన్ను ఎంచుకోండి + + + Frames per second సెకనుకు ఫ్రేములు - + Select video frame rate (frames per second) వీడియో ఫ్రేమ్ రేటు (సెకనుకు ఫ్రేమ్లు) ఎంచుకోండి - - End call - కాల్‌ను ముగించు + + Enable hardware acceleration + హార్డ్వేర్ త్వరణం ప్రారంభించండి - - Pause call - విరామం కాల్ + + Preview unavailable + ముందస్తు ప్రదర్శన అందుబాటులో లేదు - - Resume call - పునఃప్రారంభం కాల్ + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + స్క్రీన్ షేరింగ్ ఫ్రేమ్ రేటు (సెకనుకు ఫ్రేమ్లు) ఎంచుకోండి - - Creating account… - ఖాతా సృష్టించడం. + + no video + వీడియో లేదు - - - Encrypt account with password - పాస్వర్డ్తో ఖాతాను గుప్తీకరించండి + + Back up account here + బ్యాకప్ ఖాతా ఇక్కడ - - Create a rendezvous point - సమావేశ స్థలమును సృష్టించు + + Back up account + బ్యాకప్ ఖాతా - - Choose a name for your rendezvous point - మీ సమావేశ స్థలానికి పేరును ఎంచుకోండి + + Unavailable + అందుబాటులో లేదు - - Launch at startup - ప్రారంభంలో ప్రయోగం + + Turn off sharing + భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి - - - Network error - నెట్వర్క్ లోపం + + Stop location sharing in this conversation (%1) + ఈ సంభాషణలో స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి (%1) - - SSL error - SSL లోపం + + Hide chat + చాట్ దాచడానికి - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - మరొక కాన్ఫిగర్ చేసిన జమీ ఖాతా నుండి పిన్ నమోదు చేయండి. పిన్ పొందడానికి "ఇతర పరికరాన్ని లింక్ చేయండి" లక్షణాన్ని ఉపయోగించండి. + + Back to Call + తిరిగి కాల్ - - Link device - లింక్ పరికరం + + Scroll to end of conversation + సంభాషణ ముగింపు వరకు స్క్రోల్ చేయండి - - Conversations - సంభాషణలు + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + ఈ పరికరంలో మీ ఖాతాను గుప్తీకరించడానికి ఒక పాస్వర్డ్ను ఎంచుకోండి. పాస్వర్డ్ను తిరిగి పొందలేము. - - Enable - ఎనేబుల్ చెయ్యడం + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + మీరు ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవచ్చు, దీని ద్వారా ఇతరులు మిమ్మల్ని జామిలో సులభంగా కనుగొని మిమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. మీరు యూజర్ పేరు లేకుండా జమీలో చేరాలనుకుంటున్నారా? అవును అయితే, ఈ ఖాతాకు యాదృచ్ఛికంగా ఉత్పత్తి చేయబడిన 40 అక్షరాల గుర్తింపు మాత్రమే కేటాయించబడుతుంది. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - గరిష్టంగా 32 అక్షరాలు - అక్షరాల సంఖ్య (A నుండి Z మరియు a నుండి z) - సంఖ్యా అక్షరాలు (0 నుండి 9) - ప్రత్యేక అక్షరాలు అనుమతించబడతాయిః డాష్ (-) - + Your account will be created and stored locally. మీ ఖాతాను స్థానికంగా సృష్టించి నిల్వ చేస్తారు. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం మంచిది, మరియు ఎంచుకున్న వినియోగదారు పేరును తరువాత మార్చలేరు. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. మీ ఖాతాను పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరించడం అనేది ఐచ్ఛికం, మరియు పాస్వర్డ్ పోయినట్లయితే అది తరువాత తిరిగి పొందబడదు. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ప్రొఫైల్ చిత్రాన్ని మరియు మారుపేరును సెట్ చేయడం ఐచ్ఛికం, మరియు సెట్టింగులలో తరువాత కూడా మార్చవచ్చు. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + ప్రదర్శన పేరు + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం ద్వారా జమిలో సులభంగా కనుగొనవచ్చు. ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోకపోతే, యాదృచ్ఛికంగా ఉత్పత్తి చేయబడిన 40 అక్షరాల గుర్తింపు ఈ ఖాతాకు వినియోగదారు పేరుగా కేటాయించబడుతుంది. ఈ గుర్తింపుతో కనుగొనడం మరియు చేరుకోవడం మరింత కష్టం. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + ఈ జమీ ఖాతా ఈ పరికరంలో మాత్రమే ఉంది. ఈ పరికరం పోయినట్లయితే లేదా అప్లికేషన్ అన్ఇన్స్టాల్ చేయబడితే ఖాతా కోల్పోతుంది. ఈ ఖాతా యొక్క బ్యాకప్ను చేయడానికి సిఫార్సు చేయబడింది. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + ఈ ఖాతాను ఇతర పరికరాలకు లింక్ చేయడం ద్వారా ఇతర పరికరాల్లో ఉపయోగించవచ్చు. + + + + Encrypt account + ఎన్క్రిప్ట్ ఖాతా + + + Back up account to a .gz file . gz ఫైల్కు బ్యాకప్ ఖాతా - - Display or hide preferences - ప్రదర్శన లేదా దాచడం ప్రాధాన్యతలు + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + ఈ ప్రొఫైల్ ఈ ఖాతా యొక్క పరిచయాలతో మాత్రమే భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది. ఖాతా యొక్క సెట్టింగుల నుండి ప్రొఫైల్ను ఎప్పుడైనా మార్చవచ్చు. - - Add new plugin - కొత్త ప్లగ్ఇన్ జోడించండి + + Encrypt account with a password + పాస్వర్డ్తో ఖాతాను గుప్తీకరించండి - - Select a file - ఫైల్ను ఎంచుకోండి + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + మీ ఖాతా కీలను కలిగి ఉన్న ఆర్కైవ్గా ఈ పరికరంలో మాత్రమే జామి ఖాతా సృష్టించబడుతుంది మరియు నిల్వ చేయబడుతుంది. ఈ ఆర్కైవ్కు ప్రాప్యత పాస్వర్డ్ ద్వారా రక్షించబడుతుంది. - - - Select - ఎంచుకోండి + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను కోల్పోతే దాన్ని తిరిగి పొందలేమని గమనించండి! - - Choose image file - చిత్ర ఫైల్ను ఎంచుకోండి + + Link a new device + కొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేయండి - - Enter the rendezvous point's name - సమావేశ స్థలము పేరును నమోదు చేయండి + + Would you really like to delete this account? + మీరు నిజంగా ఈ ఖాతాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? - - Creating rendezvous point… - సమావేశం స్థానం సృష్టించడం. + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + మీ ఖాతాను బ్యాకప్ చేయకపోతే లేదా మరొక పరికరానికి జోడించకపోతే, మీ ఖాతా మరియు నమోదు చేయబడిన వినియోగదారు పేరు IRREVOCAbly LOST అవుతుంది. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - జమీ అకౌంట్ మేనేజ్మెంట్ సర్వర్ (JAMS) నుండి ఖాతాను సృష్టించండి + + Dark + చీకటి - - Create a Jami account - జమీ ఖాతాను సృష్టించండి + + Light + కాంతి - - About Jami - జామి గురించి + + Application theme + అప్లికేషన్ థీమ్ - - Decline contact request - సంప్రదింపు అభ్యర్థనను తిరస్కరించండి + + Include local video in recording + రికార్డింగ్లో స్థానిక వీడియోను చేర్చండి - - Accept contact request - సంప్రదింపు అభ్యర్థనను అంగీకరించండి + + Default settings + డిఫాల్ట్ సెట్టింగులు - - Automatically check for updates - తాజా సమాచారం కోసం స్వయంచాలకంగా తనిఖీ చేయండి + + Enable typing indicators + టైపింగ్ సూచికలను ప్రారంభించండి - - Ok - సరే + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + సందేశాన్ని టైప్ చేస్తున్నట్లు చూపించే టైపింగ్ సూచికలను పంపండి మరియు స్వీకరించండి. - - - Cancel - రద్దు చేయి + + Show link preview in conversations + సంభాషణలలో లింక్ ప్రివ్యూ చూపించు - - Accept in audio - ఆడియోలో అంగీకరించడం + + Strikethrough + - - Accept in video - వీడియోలో అంగీకరించండి + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - జామి అనేది ఒక సార్వత్రిక కమ్యూనికేషన్ ప్లాట్ఫాం, దీని పునాది గోప్యత, ఇది అందరికీ ఉచిత పంపిణీ నెట్వర్క్పై ఆధారపడి ఉంటుంది. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - స్వర్మ్ టెక్నాలజీకి వలస రావడం వలన ఈ సంభాషణను బహుళ పరికరాల మధ్య సమకాలీకరించడం సాధ్యమవుతుంది మరియు విశ్వసనీయతను మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ప్రక్రియలో పాత సంభాషణ చరిత్ర క్లియర్ చేయబడుతుంది. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - జామి అనేది ఉచిత సార్వత్రిక కమ్యూనికేషన్ సాఫ్ట్వేర్, ఇది దాని వినియోగదారుల స్వేచ్ఛ మరియు గోప్యతను గౌరవిస్తుంది. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - ఖాతాను జోడించండి + + Appearance + రూపాన్ని - - Add to conference - సమావేశానికి జోడించండి - - - - Add to conversation - సంభాషణకు జోడించండి - - - - Transfer this call - ఈ కాల్ బదిలీ - - - - Certificate File (*.crt) - సర్టిఫికేట్ ఫైల్ (*. crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ఆడియో ఫైల్ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - రీడ్ రిసీవ్లను ప్రారంభించండి - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - సందేశం ప్రదర్శించబడిందని సూచించే రిసీవ్లను పంపండి మరియు స్వీకరించండి - - - - Select a CA certificate - CA సర్టిఫికేట్ను ఎంచుకోండి - - - - Key File (*.key) - కీ ఫైల్ (*.key) - - - - Connectivity - కనెక్టివిటీ - - - - Auto Registration After Expired - ఆటో రిజిస్ట్రేషన్ గడువు ముగిసిన తర్వాత - - - - Network interface - నెట్వర్క్ ఇంటర్ఫేస్ - - - - Use UPnP - UPnP ను ఉపయోగించండి - - - - Use TURN - TURN ను ఉపయోగించండి - - - - TURN address - టర్న్ చిరునామా - - - - TURN username - TURN వాడుకరి పేరు - - - - TURN password - టర్న్ పాస్వర్డ్ - - - - TURN Realm - టర్న్ రాజ్యం - - - - Use STUN - STUN ను ఉపయోగించండి - - - - STUN address - STUN చిరునామా - - - - Allow IP Auto Rewrite - ఆటో రీ రైట్ ఐపిని అనుమతించు - - - - Public address - ప్రజా ప్రసంగం - - - - Address - చిరునామా - - - - Port - పోర్ట్ - - - - Media - మీడియా - - - - Enable video - వీడియోను ప్రారంభించండి - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - ఎస్ డి పి సమావేశ చర్చలు (ఐసిఇ ఫాల్బ్యాక్) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ఐసీఈ మద్దతు లేని సందర్భంలో మాత్రమే చర్చల సమయంలో ఉపయోగించబడుతుంది - - - - Audio RTP minimum Port - ఆడియో RTP కనీస పోర్ట్ - - - - Audio RTP maximum Port - ఆడియో RTP గరిష్ట పోర్ట్ - - - - Video RTP minimum Port - వీడియో RTP కనీస పోర్ట్ - - - - Video RTP maximum port - వీడియో RTP గరిష్ట పోర్ట్ - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - మీ స్థానిక నెట్వర్క్లో ప్రకటనలు చేసే ఇతర DHT నోడ్లకు కనెక్ట్ అవ్వండి. - - - - Enable proxy - ప్రాక్సీని ప్రారంభించండి - - - - Proxy address - ప్రాక్సీ చిరునామా - - - - Bootstrap - బూట్స్ట్రాప్ - - - - Back - తిరిగి - - - - Account Settings - ఖాతా సెట్టింగులు - - - - Account - ఖాతా - - - - General - జనరల్ - - - - Audio - ఆడియో - - - - Microphone - మైక్రోఫోన్ - - - - Select audio input device - ఆడియో ఇన్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - - - - Output device - అవుట్పుట్ పరికరం - - - - Select audio output device - ఆడియో అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - - - - Ringtone device - రింగ్టోన్ పరికరం - - - - Select ringtone output device - రింగ్టోన్ అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - - - - Audio manager - ఆడియో మేనేజర్ - - - - Video - వీడియో - - - - Select video device - వీడియో పరికరమును ఎంచుకోండి - - - - Device - పరికరము - - - - Resolution - తీర్మానం - - - - Select video resolution - వీడియో రిజల్యూషన్ను ఎంచుకోండి - - - - Enable hardware acceleration - హార్డ్వేర్ త్వరణం ప్రారంభించండి - - - - Preview unavailable - ముందస్తు ప్రదర్శన అందుబాటులో లేదు - - - - Screen Sharing - స్క్రీన్ షేరింగ్ - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - స్క్రీన్ షేరింగ్ ఫ్రేమ్ రేటు (సెకనుకు ఫ్రేమ్లు) ఎంచుకోండి - - - - no video - వీడియో లేదు + + Accept transfer limit (in Mb) + బదిలీ పరిమితిని అంగీకరించండి (Mb లో) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? స్క్రీన్షాట్లను సేవ్ చేయండి - - Create account from backup - బ్యాకప్ నుండి ఖాతాను సృష్టించండి + + Select "Link another device" + "ఇతర పరికరాన్ని లింక్ చేయండి" ఎంచుకోండి - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - మీరు ఖాతా సెట్టింగులలో "ఖాతా బ్యాకప్" పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా ఆర్కైవ్ను పొందవచ్చు. ఇది మీ పరికరంలో.gz ఫైల్ను సృష్టిస్తుంది. + + Choose a picture as your avatar + మీ అవతార్గా ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - - Restore account from backup - బ్యాకప్ నుండి ఖాతాను పునరుద్ధరించు + + Share freely and privately with Jami + జామితో స్వేచ్ఛగా మరియు ప్రైవేటుగా పంచుకోండి - - Import Jami account from local archive file. - స్థానిక ఆర్కైవ్ ఫైల్ నుండి జామి ఖాతాను దిగుమతి చేయండి. + + Unban + నిషేధం + + + + Add + జోడించండి + + + + more emojis + మరిన్ని ఎమోజీలు + Reply to + దీనికి జవాబు + + + + In reply to + దీనికి ప్రతిస్పందనగా + + + replied to కు సమాధానమిచ్చారు - + + Reply + జవాబు + + + + + Edit + సవరించు + + + + Edited + సవరణ + + + + Join call + చేరండి కాల్ + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + ఒక కాల్ కొనసాగుతోంది. మీరు కాల్ చేరాలనుకుంటున్నారా? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + ఈ బృందానికి ప్రస్తుత హోస్ట్ చేరుకోలేక పోతోంది. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + ఈ శ్వామ్లో భవిష్యత్ కాల్స్ను హోస్ట్ చేయడానికి ప్రత్యేక పరికరాన్ని ఎంచుకోండి. సెట్ చేయకపోతే, కాల్ ప్రారంభించిన పరికరం దానిని హోస్ట్ చేస్తుంది. + + + + Choose this device + ఈ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి + + + + Remove current device + ప్రస్తుత పరికరాన్ని తొలగించు + + + + Host only this call + ఈ కాల్ను మాత్రమే హోస్ట్ చేయండి + + + + Host this call + ఈ కాల్ను హోస్ట్ చేయండి + + + + Make me the default host for future calls + భవిష్యత్ కాల్స్ కోసం డిఫాల్ట్ హోస్ట్ నాకు చేయండి + + + Mute conversation నిశ్శబ్ద సంభాషణ - + Default host (calls) డిఫాల్ట్ హోస్ట్ (కాల్స్) - + None ఏదీ లేదు - + Tip చిట్కా - + Add a profile picture and nickname to complete your profile మీ ప్రొఫైల్ను పూర్తి చేయడానికి ప్రొఫైల్ ఫోటో మరియు మారుపేరును జోడించండి - + This profile is only shared with this account's contacts ఈ ప్రొఫైల్ ఈ ఖాతా యొక్క పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకుంటుంది - + Why should I save my account? నేను నా ఖాతాను ఎందుకు సేవ్ చేయాలి? - + Skip స్కిప్ - + + Start swarm + ప్రారంభం swarm + + + + Create swarm + ఒక గుంపు సృష్టించు + + + + Show invitations + ఆహ్వానాలను చూపించు + + + Call settings కాల్ సెట్టింగులు - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ఇన్కమింగ్ TLS డేటా కోసం సురక్షిత డైలాగ్ తనిఖీని నిలిపివేయండి - + Video codecs వీడియో కోడెక్లు - + Audio codecs ఆడియో కోడెక్లు - + Name server పేరు సర్వర్ - + OpenDHT configuration ఓపెన్ డిహెచ్టి ఆకృతీకరణ - + Mirror local video స్థానిక వీడియోను చూపండి - + Why should I back-up this account? నేను ఈ ఖాతాను ఎందుకు బ్యాకప్ చేయాలి? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - మీ ఖాతా ఈ పరికరంలో మాత్రమే ఉంది. మీరు మీ పరికరాన్ని కోల్పోతే లేదా అప్లికేషన్ను అన్ఇన్స్టాల్ చేస్తే, మీ ఖాతా తొలగించబడుతుంది మరియు తిరిగి పొందబడదు. మీరు మీ ఖాతాను ఇప్పుడు లేదా తరువాత బ్యాకప్ చేయవచ్చు (ఖాతా సెట్టింగులలో). - - - + Success విజయం - + Error తప్పు - + Never show me this again మళ్ళీ ఈ చూపించవద్దు - + Recommended సిఫార్సు - + + Jami archive files (*.gz) + జామి ఆర్కైవ్ ఫైళ్లు (*. gz) + + + + All files (*) + అన్ని ఫైళ్లు (*) + + + Reinstate as contact పరిచయం గా తిరిగి పొందండి - + name పేరు - + Identifier గుర్తింపు - + is recording రికార్డింగ్ - + are recording రికార్డింగ్ చేస్తున్నారు - + Peer stopped recording పీర్ రికార్డింగ్ ఆగిపోయింది - + is calling you మీరు కాల్ చేస్తుంది - - + + Mute మ్యూట్ - - + + Unmute నిశ్శబ్దంగా - + + Pause call + విరామం కాల్ + + + + Resume call + పునఃప్రారంభం కాల్ + + + + Mute camera + నిశ్శబ్ద కెమెరా + + + + Unmute camera + నిశ్శబ్ద కెమెరా + + + Add participant పాల్గొనేవారిని జోడించండి - + Add participants పాల్గొనేవారిని జోడించండి - - + + Details + వివరాలు + + + + Chat చాట్ - + Plugins ప్లగిన్లు - + Manage account ఖాతాను నిర్వహించండి - + Linked devices లింక్ చేయబడిన పరికరాలు - + Advanced settings అధునాతన సెట్టింగులు - + Audio and Video ఆడియో మరియు వీడియో - + Sound test ధ్వని పరీక్ష - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options మరిన్ని ఎంపికలు - + Mosaic మొసాయిక్ - + + Participant is still muted on their device + పాల్గొనేవారు ఇప్పటికీ వారి పరికరం మీద మూత + + + + You are still muted on your device + మీరు ఇప్పటికీ మీ పరికరం మీద మూత + + + You are still muted by moderator మీరు ఇప్పటికీ మోడరేటర్ ద్వారా మూతపడ్డారు - + You are muted by a moderator మీరు ఒక మోడరేటర్ ద్వారా మూతపడ్డారు - + Moderator మోడరేటర్ - + Host హోస్ట్ - + Local and Moderator muted స్థానిక మరియు మోడరేటర్ మూత - + Moderator muted మోడరేటర్ నిశ్శబ్దంగా - + Not muted నిశ్శబ్దంగా లేదు - + On the side పక్కన - + On the top పైభాగంలో - + Hide self నన్ను దాచండి - + Hide spectators వీక్షకులను దాచండి - + + + Copy + కాపీ + + + + Share + భాగస్వామ్యం + + + Cut కట్ - + Paste పేస్ట్ - + Start video call వీడియో కాల్ ప్రారంభించండి - + Start audio call ఆడియో కాల్ ప్రారంభించండి - + Clear conversation స్పష్టమైన సంభాషణ - + + Confirm action + చర్యను నిర్ధారించు + + + Remove conversation సంభాషణను తొలగించు - + + Would you really like to remove this conversation? + మీరు నిజంగా ఈ సంభాషణ తొలగించడానికి అనుకుంటున్నారా? + + + + Would you really like to block this conversation? + మీరు నిజంగా ఈ సంభాషణ నిరోధించడానికి అనుకుంటున్నారా? + + + Remove contact పరిచయాన్ని తొలగించు - + Block contact బ్లాక్ కాంటాక్ట్ - + + Block swarm + బ్లాక్ స్వామ్ + + + + Conversation details + సంభాషణ వివరాలు + + + Contact details సంప్రదింపు వివరాలు - + Hold వేచి - + Sip input panel సిప్ ఇన్పుట్ ప్యానెల్ - + Transfer call బదిలీ కాల్ - + Stop recording రికార్డింగ్ ఆపండి - + Start recording రికార్డింగ్ ప్రారంభించండి - + Exit full screen పూర్తి స్క్రీన్ మోడ్‌ని నిష్క్రమించు - + + View full screen + పూర్తి తెరలో వీక్షించు + + + Share screen స్క్రీన్‌ని భాగస్వామ్యం చేయండి - + Share window షేర్ విండో - + + Stop sharing screen or file + స్క్రీన్ లేదా ఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపండి + + + Share screen area స్క్రీన్ ఏరియాను షేర్ చేయండి - + Share file ఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయండి - + Select sharing method భాగస్వామ్య పద్ధతిని ఎంచుకోండి - + View plugin ప్లగ్ఇన్ వీక్షణ - + Advanced information ఆధునిక సమాచారం - + No video device వీడియో పరికరము లేదు - + Lower hand దిగువ చేతి - + Raise hand చేతి పైకి - + Layout settings లేఅవుట్ సెట్టింగులు - + Take tile screenshot టైల్ స్క్రీన్షాట్ తీసుకోండి - + Screenshot saved to %1 % 1 కు సేవ్ చేయబడిన స్క్రీన్షాట్ - + + File saved to %1 + + + + Renderers information పంపిణీదారుల సమాచారం - + Call information కాల్ సమాచారం - + Peer number సహచరుల సంఖ్య - + Call id కాల్ ఐడి - + Sockets సాకెట్స్ - + Video codec వీడియో కోడెక్ - + Hardware acceleration హార్డ్వేర్ వేగవంతం - + Video bitrate వీడియో బిట్ రేటు - + Audio codec ఆడియో కోడెక్ - + Renderer id రిడైరర్ ఐడి - + Fps ఎఫ్ పిఎస్ - + Share location భాగస్వామ్యం స్థానం - + Stop sharing భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపండి - + 10 minutes 10 నిమిషాలు - + One hour ఒక గంట - + %1 minutes left %1 నిమిషాలు మిగిలి ఉన్నాయి - + %1 minute left %1 నిమిషం మిగిలి ఉంది - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. మీ ఖచ్చితమైన స్థానం గుర్తించబడలేదు. పరికర సెట్టింగులలో, దయచేసి "స్థానం సేవలు" ని ప్రారంభించండి. ఇతర పాల్గొనేవారి స్థానం ఇప్పటికీ అందుకోవచ్చు. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. మీ ఖచ్చితమైన స్థానం గుర్తించబడలేదు. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి. - + Turn off location sharing స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి - + Location is shared in several conversations పలు సంభాషణలలో స్థానం పంచుకుంటారు - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations నిర్దిష్ట సంభాషణలలో స్థానం పంచుకునే లేదా స్థానం ఆపివేయడానికి పిన్ మ్యాప్ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing అనేక సంభాషణలలో స్థానం భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది, స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని ఎలా నిలిపివేయాలో ఎంచుకోవడానికి క్లిక్ చేయండి - + Share location to participants of this conversation (%1) ఈ సంభాషణలో పాల్గొనేవారికి స్థానం పంచుకోండి (%1) - + Reduce తగ్గించు - + Extend విస్తరణ - + Drag లాగండి - + Center కేంద్రం - + Unpin విప్పు - + Pin పిన్ - + Position share duration స్థానం వాటా వ్యవధి - + Limit the duration of location sharing స్థానం పంచుకునే వ్యవధిని పరిమితం చేయండి - + Location sharing స్థానం పంచుకోవడం - + Unlimited అపరిమిత - + 1 min 1 నిమిషం - + Place audio call ఆడియో కాల్ చేయండి - + Place video call వీడియో కాల్ చేయండి - + Show available plugins అందుబాటులో ఉన్న ప్లగిన్లను చూపించు - + Add to conversations సంభాషణలకు జోడించండి - + This is the error from the backend: %0 ఇది బ్యాక్ ఎండ్ నుండి వచ్చిన లోపంః %0 - + The account is disabled ఖాతా నిలిపివేయబడింది - + No network connectivity నెట్వర్క్ కనెక్టివిటీ లేదు - + Deleted message తొలగించిన సందేశం - - Back to Call - తిరిగి కాల్ - - - + Jump to కు దూకడం - + Messages సందేశాలు - + Files ఫైళ్లు - + Search శోధన - + {} is typing… {} టైపింగ్ ఉంది... - + {} are typing… {} టైపింగ్ చేస్తున్నారు. - + Several people are typing… చాలా మంది టైప్ చేస్తున్నారు. - + and మరియు - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami ఖాతా నిర్వహణ సర్వర్ (JAMS) URL ని నమోదు చేయండి + + + Required అవసరము - + Jami Account Management Server URL జామి ఖాతా నిర్వహణ సర్వర్ URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS ఆధారాలను నమోదు చేయండి + + + Connect కనెక్ట్ - + + Creating account… + ఖాతా సృష్టించడం. + + + Back to welcome page స్వాగతం పేజీకి తిరిగి - + Choose name పేరును ఎంచుకోండి - + Choose username వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోండి - + + Choose a username + ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోండి + + + + Choose an identifier + ఒక గుర్తింపును ఎంచుకోండి + + + + The identifier is not available + గుర్తింపు కార్డు అందుబాటులో లేదు + + + + + Encrypt account with password + పాస్వర్డ్తో ఖాతాను గుప్తీకరించండి + + + Create account ఖాతాను సృష్టించు - + Confirm password పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించు - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - ఈ పరికరంలో మీ ఖాతాను గుప్తీకరించడానికి ఒక పాస్వర్డ్ను ఎంచుకోండి. పాస్వర్డ్ను తిరిగి పొందలేము. - - - Optional ఐచ్ఛికం - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - మీరు ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవచ్చు, దీని ద్వారా ఇతరులు మిమ్మల్ని జామిలో సులభంగా కనుగొని మిమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు. + Choose a name for your rendezvous point + మీ సమావేశ స్థలానికి పేరును ఎంచుకోండి - + Choose a name పేరును ఎంచుకోండి - + Invalid name చెల్లుబాటు అయ్యే పేరు - + Invalid username చెల్లని వాడుకరి పేరు - + Name already taken ఇప్పటికే తీసుకున్న పేరు - + Username already taken ఇప్పటికే తీసుకోబడిన వాడుకరి పేరు - + Good to know తెలుసుకోవడం మంచిది - + Local స్థానిక - + Encrypt గుప్తీకరించబడింది - + SIP account SIP ఖాతా - + Proxy ప్రాక్సీ - + Server సర్వర్ - + Create SIP account SIP ఖాతాను సృష్టించు - + Configure an existing SIP account ఇప్పటికే ఉన్న SIP ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి - + Personalize account ఖాతాను వ్యక్తిగతీకరించు - + Add SIP account SIP ఖాతాను జోడించండి - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. మీ ప్రొఫైల్ మీ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకుంటారు. మీ ఫోటో మరియు మీ మారుపేరు మీ ఖాతా సెట్టింగులలో ఎప్పుడైనా మార్చవచ్చు. - - Show more - మరింత చూపించు - - - - Show less - తక్కువ చూపించు - - - - Bold - లావు - - - - Italic - ఏటవాలు - - - - Barre - బార్ - - - - Title - పేరు - - - - Link - లింక్ - - - - Code - కోడ్ - - - - Quote - కోట్ - - - - Bullet Point - బుల్లెట్ పాయింట్ - - - - Bullet Number - బుల్లెట్ సంఖ్య - - - - Show Formating - ప్రదర్శన ఆకృతీకరణ - - - - Hide Formating - దాచడం - - - - Appearance - రూపాన్ని - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. మీ జమీ ఖాతా ఈ పరికరంలో మాత్రమే మీ ఖాతా కీలను కలిగి ఉన్న ఆర్కైవ్గా నమోదు చేయబడుతుంది. ఈ ఆర్కైవ్కు ప్రాప్యత పాస్వర్డ్ ద్వారా రక్షించబడుతుంది. - + Backup account బ్యాకప్ ఖాతా - + Delete your account మీ ఖాతాను తొలగించు - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. మీ ఖాతాను బ్యాకప్ చేయకపోతే లేదా మరొక పరికరానికి జోడించకపోతే, మీ ఖాతా మరియు నమోదు చేయబడిన పేరు తిరస్కరించలేని విధంగా కోల్పోతాయి. - + List of the devices that are linked to this account: ఈ ఖాతాకు లింక్ చేయబడిన పరికరాల జాబితాః - + This device ఈ పరికరం - + Other linked devices ఇతర అనుసంధాన పరికరాలు - + Backup successful బ్యాకప్ విజయవంతం - + Backup failed బ్యాకప్ విఫలమైంది - + Password changed successfully పాస్వర్డ్ను విజయవంతంగా మార్చు - + Password change failed పాస్వర్డ్ మార్పు విఫలమైంది - + Password set successfully పాస్వర్డ్ సెట్ విజయవంతంగా - + Password set failed పాస్వర్డ్ సెట్ విఫలమైంది - + Change password పాస్వర్డ్ మార్చు + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + మరింత చూపించు + + + + Show less + తక్కువ చూపించు + + + + Bold + లావు + + + + Italic + ఏటవాలు + + + + Title + పేరు + + + + Link + లింక్ + + + + Code + కోడ్ + + + + Quote + కోట్ + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity జామి గుర్తింపు - + Show fingerprint వేలిముద్రను చూపించు - + Show registered name నమోదు చేసిన పేరును చూపించు - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami మీ ఖాతాను ప్రారంభించడం ద్వారా మీరు జామిలో సంప్రదించవచ్చు - + Experimental ప్రయోగాలు - + Ringtone రింగ్టోన్ - + Rendezvous point సమావేశ స్థానం - + Moderation మృదువైనది - + Theme థీమ్ - + Text zoom level టెక్స్ట్ జూమ్ స్థాయి - + Set a password పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయండి - + Change current password ప్రస్తుత పాస్వర్డ్ను మార్చు - + + Display advanced settings + అధునాతన సెట్టింగులను ప్రదర్శించు + + + + Hide advanced settings + అధునాతన సెట్టింగులను దాచండి + + + Enable account ఖాతాను ప్రారంభించండి - + Advanced account settings అధునాతన ఖాతా సెట్టింగులు - + Customize profile ప్రొఫైల్ను అనుకూలీకరించు - + Enter a nickname, surname... ఒక మారుపేరు, ఇంటిపేరు నమోదు... - + Set username వినియోగదారు పేరును సెట్ చేయండి - + Registering name నమోదు పేరు - + Register a username ఒక వినియోగదారు పేరును నమోదు చేయండి - + Register username వినియోగదారు పేరును నమోదు చేయండి - + Identity గుర్తింపు - + Link a new device to this account ఈ ఖాతాకు కొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేయండి - + Exporting account… ఎగుమతి ఖాతా. - + Remove Device పరికరాన్ని తొలగించు - + Are you sure you wish to remove this device? మీరు ఈ పరికరం తొలగించాలనుకుంటున్నారా ఖచ్చితంగా? - + Your PIN is: మీ PIN ఉందిః - + Error connecting to the network. Please try again later. నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ అయ్యే లోపం. దయచేసి తరువాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. - + + Display banned contacts + నిషేధించిన పరిచయాలను ప్రదర్శించు + + + Banned నిషేధించబడింది - + + Hide banned contacts + నిషేధించిన పరిచయాలను దాచండి + + + Banned contacts నిషేధించిన పరిచయాలు @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications నోటిఫికేషన్లను ప్రారంభించండి + + + Launch at startup + ప్రారంభంలో ప్రయోగం + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) టెక్స్ట్ పరిమాణాన్ని మార్చు (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + ముందస్తు వీక్షణ మూడవ పార్టీ సర్వర్ల నుండి కంటెంట్ను డౌన్లోడ్ చేసుకోవాలి. + + + + Layout + లేఅవుట్ + User interface language వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్ భాష + + + Vertical view + నిలువు వీక్షణ + + + + Horizontal view + క్షితిజ సమాంతర వీక్షణ + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password తప్పు పాస్వర్డ్ + + + + Network error + నెట్వర్క్ లోపం + + + + + Something went wrong + ఏదో తప్పు జరిగింది + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me నేను @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version కొత్త వెర్షన్ కోసం తనిఖీ చేసినప్పుడు లోపం సంభవించింది + + + SSL error + SSL లోపం + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected నెట్వర్క్ డిస్కనెక్ట్ - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - ఈ ఫీచర్ బహుళ పాల్గొనే సమూహాలలో కాల్ బటన్లు ప్రారంభిస్తుంది. - - - - Call recording - కాల్ రికార్డింగ్ - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - ఖాతాకు పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరణ ఉంటే, దయచేసి ఈ క్రింది ఫీల్డ్ను పూరించండి. - - - - Enter the PIN code - PIN కోడ్ను నమోదు చేయండి - - - - Step 01 - దశ 01 - - - - Step 02 - దశ 02 - - - - Step 03 - దశ 03 - - - - Step 04 - దశ 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - మునుపటి పరికరంలో ఖాతా నిర్వహణ సెట్టింగులకు వెళ్లండి - - - - Select "Link another device" - "ఇతర పరికరాన్ని లింక్ చేయండి" ఎంచుకోండి - - - - Choose a picture as your avatar - మీ అవతార్గా ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - - - - Choose a picture - ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - చిత్రం ఫైళ్లు (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - జామితో స్వేచ్ఛగా మరియు ప్రైవేటుగా పంచుకోండి - - - - Add - జోడించండి - - - - more emojis - మరిన్ని ఎమోజీలు - - - - Reply to - దీనికి జవాబు - - - - In reply to - దీనికి ప్రతిస్పందనగా - - - - Reply - జవాబు - - - - - Edit - సవరించు - - - - Edited - సవరణ - - - - Join call - చేరండి కాల్ - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - ఒక కాల్ కొనసాగుతోంది. మీరు కాల్ చేరాలనుకుంటున్నారా? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - ఈ బృందానికి ప్రస్తుత హోస్ట్ చేరుకోలేక పోతోంది. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - ఈ శ్వామ్లో భవిష్యత్ కాల్స్ను హోస్ట్ చేయడానికి ప్రత్యేక పరికరాన్ని ఎంచుకోండి. సెట్ చేయకపోతే, కాల్ ప్రారంభించిన పరికరం దానిని హోస్ట్ చేస్తుంది. - - - - Choose this device - ఈ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - - - - Remove current device - ప్రస్తుత పరికరాన్ని తొలగించు - - - - Host only this call - ఈ కాల్ను మాత్రమే హోస్ట్ చేయండి - - - - Host this call - ఈ కాల్ను హోస్ట్ చేయండి - - - - Make me the default host for future calls - భవిష్యత్ కాల్స్ కోసం డిఫాల్ట్ హోస్ట్ నాకు చేయండి - - - - About - గురించి - - - - %1 Members - %1 సభ్యులు - - - - Member - సభ్యుడు - - - - Documents - పత్రాలు - - - - Swarm's name - స్కార్మ్ పేరు - - - - Contact's name - పరిచయము యొక్క పేరు - - - - Add a description - వివరణను జోడించండి - - - - Ignore all notifications from this conversation - ఈ సంభాషణ నుండి అన్ని నోటిఫికేషన్లు విస్మరించండి - - - - Choose a color - రంగును ఎంచుకోండి - - - - Leave conversation - సంభాషణను వదిలివేయండి - - - - Leave - బయలుదేరండి - - - - Type of swarm - రకం - - - - Create the swarm - సమూహము సృష్టించు - - - - Go to conversation - సంభాషణ వెళ్ళండి - - - - Promote to administrator - నిర్వాహకుడికి ప్రమోట్ - - - - Kick member - కిక్ సభ్యుడు - - - - Reinstate member - సభ్యుని పునః స్థాపన - - - - Administrator - నిర్వాహకుడు - - - - Invited - ఆహ్వానించబడినవారు - - - - Remove member - సభ్యుడిని తొలగించు - - - - To: - ఈ క్రింది వాటికిః - - - - Customize - అనుకూలీకరించు - - - - Dismiss - విరమణ - - - - Your profile is only shared with your contacts - మీ ప్రొఫైల్ మీ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకుంటుంది - - - - Delete message - సందేశాన్ని తొలగించు - - - - *(Deleted Message)* - *(మరియు తొలగించిన సందేశం) * - - - - Edit message - సందేశాన్ని సవరించు - - - - - Something went wrong - ఏదో తప్పు జరిగింది - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs లాగ్స్ పొందండి - - - Select a record directory - రికార్డు డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి - - - - Debug - డీబగ్ - - - - Show Stats - గణాంకాలు చూపించు - - - - Start - ప్రారంభించండి - - - - Stop - ఆపండి - - - - Generating account… - ఖాతా సృష్టించడం. - - - - Import from backup - బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి - - - - Enter account's password - ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - - - - Stop taking photo - ఫోటో తీయడం ఆపండి - - - - Clear avatar image - స్పష్టమైన అవతార్ చిత్రం - - - - Go back to plugins list - ప్లగిన్ల జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు - - - - Profile is only shared with contacts - ప్రొఫైల్ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకోబడుతుంది - - - - Enter your name - మీ పేరు నమోదు - - - - Hide advanced features - ఆధునిక లక్షణాలను దాచండి - - - - Create new Jami account - కొత్త జమీ ఖాతాను సృష్టించండి - - - - Create new SIP account - కొత్త SIP ఖాతాను సృష్టించు - - - - Welcome to - స్వాగతం - - - - Upgrade - అప్గ్రేడ్ - - - - Later - తరువాత - - - - Local muted - స్థానిక నిశ్శబ్ద - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - జామి డామన్ (జామిడ్) తో తిరిగి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న. - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - జమీ దయ్యంతో మళ్లీ కనెక్ట్ కాలేదు. జమీ ఇప్పుడు రాజీనామా చేస్తాడు. - - - - Configure a SIP account - SIP ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి - - - - Join Jami - జామితో చేరండి - - - - I already have an account - నాకు ఇప్పటికే ఒక ఖాతా ఉంది - - - - Use existing Jami account - ఇప్పటికే ఉన్న జమీ ఖాతాను ఉపయోగించు - - - - Welcome to Jami - జామికి స్వాగతం - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - ఈ ఖాతా ద్వారా సంప్రదించదలిచిన ఈ జామి గుర్తింపును పంచుకోండి! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - మీ జామి ఐడి ఇక్కడ ఉంది, సులభంగా సంప్రదించడానికి దానిని పంచుకోవడానికి సంకోచించకండి! - - - - - Save - సేవ్ - - - - Block - బ్లాక్ - - - - Is swarm: - ఇది సమూహంః - - - - True - నిజము - - - - False - అబద్ధం - - - - Add emoji - ఎమోజీ జోడించండి - - - - Send file - ఫైల్‌ని పంపు - - - - Leave audio message - ఆడియో సందేశాన్ని వదిలివేయండి - - - - Leave video message - వీడియో సందేశాన్ని వదిలివేయండి - - - - Send - పంపండి - - - - - - Remove - తొలగించు - - - - Write to %1 - %1 కు వ్రాయండి - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 మీకు సంభాషణ కోసం ఒక అభ్యర్థనను పంపింది. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - హలో, మీరు సంభాషణ చేరాలనుకుంటున్నారా? - - - - You have accepted -the conversation request - మీరు సంభాషణ అభ్యర్థనను అంగీకరించారు - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - సంభాషణను సమకాలీకరించడానికి %1 కనెక్ట్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. - - - - - Copy - కాపీ - - - - Start swarm - ప్రారంభం swarm - - - - Create swarm - ఒక గుంపు సృష్టించు - - - - Show invitations - ఆహ్వానాలను చూపించు - - - - Transfer to - బదిలీ - - - - Back up account here - బ్యాకప్ ఖాతా ఇక్కడ - - - - Back up account - బ్యాకప్ ఖాతా - - - - Jami archive files (*.gz) - జామి ఆర్కైవ్ ఫైళ్లు (*. gz) - - - - All files (*) - అన్ని ఫైళ్లు (*) - - - - Mute camera - నిశ్శబ్ద కెమెరా - - - - Unmute camera - నిశ్శబ్ద కెమెరా - - - - Details - వివరాలు - - - - Participant is still muted on their device - పాల్గొనేవారు ఇప్పటికీ వారి పరికరం మీద మూత - - - - You are still muted on your device - మీరు ఇప్పటికీ మీ పరికరం మీద మూత - - - - Share - భాగస్వామ్యం - - - - Confirm action - చర్యను నిర్ధారించు - - - - Would you really like to remove this conversation? - మీరు నిజంగా ఈ సంభాషణ తొలగించడానికి అనుకుంటున్నారా? - - - - Would you really like to block this conversation? - మీరు నిజంగా ఈ సంభాషణ నిరోధించడానికి అనుకుంటున్నారా? - - - - Block swarm - బ్లాక్ స్వామ్ - - - - Conversation details - సంభాషణ వివరాలు - - - - View full screen - పూర్తి తెరలో వీక్షించు - - - - Stop sharing screen or file - స్క్రీన్ లేదా ఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపండి - - - - Unavailable - అందుబాటులో లేదు - - - - Turn off sharing - భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - ఈ సంభాషణలో స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి (%1) - - - - Hide chat - చాట్ దాచడానికి - - - - Scroll to end of conversation - సంభాషణ ముగింపు వరకు స్క్రోల్ చేయండి - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami ఖాతా నిర్వహణ సర్వర్ (JAMS) URL ని నమోదు చేయండి - - - - Enter JAMS credentials - JAMS ఆధారాలను నమోదు చేయండి - - - - Choose a username - ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోండి - - - - Choose an identifier - ఒక గుర్తింపును ఎంచుకోండి - - - - The identifier is not available - గుర్తింపు కార్డు అందుబాటులో లేదు - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - ప్రదర్శన పేరు - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం ద్వారా జమిలో సులభంగా కనుగొనవచ్చు. ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోకపోతే, యాదృచ్ఛికంగా ఉత్పత్తి చేయబడిన 40 అక్షరాల గుర్తింపు ఈ ఖాతాకు వినియోగదారు పేరుగా కేటాయించబడుతుంది. ఈ గుర్తింపుతో కనుగొనడం మరియు చేరుకోవడం మరింత కష్టం. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - ఈ జమీ ఖాతా ఈ పరికరంలో మాత్రమే ఉంది. ఈ పరికరం పోయినట్లయితే లేదా అప్లికేషన్ అన్ఇన్స్టాల్ చేయబడితే ఖాతా కోల్పోతుంది. ఈ ఖాతా యొక్క బ్యాకప్ను చేయడానికి సిఫార్సు చేయబడింది. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - ఈ ఖాతాను ఇతర పరికరాలకు లింక్ చేయడం ద్వారా ఇతర పరికరాల్లో ఉపయోగించవచ్చు. - - - - Display advanced settings - అధునాతన సెట్టింగులను ప్రదర్శించు - - - - Hide advanced settings - అధునాతన సెట్టింగులను దాచండి - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - ఈ ప్రొఫైల్ ఈ ఖాతా యొక్క పరిచయాలతో మాత్రమే భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది. ఖాతా యొక్క సెట్టింగుల నుండి ప్రొఫైల్ను ఎప్పుడైనా మార్చవచ్చు. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - మీ ఖాతా కీలను కలిగి ఉన్న ఆర్కైవ్గా ఈ పరికరంలో మాత్రమే జామి ఖాతా సృష్టించబడుతుంది మరియు నిల్వ చేయబడుతుంది. ఈ ఆర్కైవ్కు ప్రాప్యత పాస్వర్డ్ ద్వారా రక్షించబడుతుంది. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను కోల్పోతే దాన్ని తిరిగి పొందలేమని గమనించండి! - - - - Display banned contacts - నిషేధించిన పరిచయాలను ప్రదర్శించు - - - - Hide banned contacts - నిషేధించిన పరిచయాలను దాచండి - - - - Would you really like to delete this account? - మీరు నిజంగా ఈ ఖాతాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - మీ ఖాతాను బ్యాకప్ చేయకపోతే లేదా మరొక పరికరానికి జోడించకపోతే, మీ ఖాతా మరియు నమోదు చేయబడిన వినియోగదారు పేరు IRREVOCAbly LOST అవుతుంది. - - - - Dark - చీకటి - - - - Light - కాంతి - - - - Application theme - అప్లికేషన్ థీమ్ - - - - Show notifications - నోటిఫికేషన్లను చూపించు - - - - Minimize on close - దగ్గరగా తగ్గించండి - - - - Run at system startup - వ్యవస్థ ప్రారంభంలో అమలు - - - - Include local video in recording - రికార్డింగ్లో స్థానిక వీడియోను చేర్చండి - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - ముందస్తు వీక్షణ మూడవ పార్టీ సర్వర్ల నుండి కంటెంట్ను డౌన్లోడ్ చేసుకోవాలి. - - - - Layout - లేఅవుట్ - - - - Vertical view - నిలువు వీక్షణ - - - - Horizontal view - క్షితిజ సమాంతర వీక్షణ - (Experimental) Enable call support for swarm (ప్రయోగ) సమూహానికి కాల్ మద్దతును ప్రారంభించండి + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + ఈ ఫీచర్ బహుళ పాల్గొనే సమూహాలలో కాల్ బటన్లు ప్రారంభిస్తుంది. + + + + Select a record directory + రికార్డు డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation సంభాషణ @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.సెట్టింగులు - + Open account list ఖాతా జాబితా - + Focus conversations list ఫోకస్ సంభాషణల జాబితా - + Requests list అభ్యర్థనల జాబితా - + Previous conversation మునుపటి సంభాషణ - + Next conversation తదుపరి సంభాషణ - + Search bar శోధన బార్ - + Full screen పూర్తి స్క్రీన్ - + Clear history స్పష్టమైన చరిత్ర - + Media settings మీడియా సెట్టింగులు - + General settings సాధారణ సెట్టింగులు - + Plugin settings ప్లగిన్ సెట్టింగులు - + Answer an incoming call ఒక ఇన్కమింగ్ కాల్కు సమాధానం ఇవ్వండి - + Decline the call request కాల్ అభ్యర్థనను తిరస్కరించండి - + Open account creation wizard ఖాతా సృష్టించుట విజర్డ్ - + Open keyboard shortcut table తెరిచిన కీబోర్డ్ సత్వరమార్గం పట్టిక - + + Debug + డీబగ్ + + + + Show Stats + గణాంకాలు చూపించు + + + + Start + ప్రారంభించండి + + + + Stop + ఆపండి + + + Report Bug దోష నివేదిక - + Clear స్పష్టమైన + + Cancel + రద్దు చేయి + + + Copied to clipboard! క్లిప్బోర్డ్ కు కాపీ! - + Receive Logs లాగ్లను స్వీకరించండి - + Archive ఆర్కైవ్ - + Open file ఫైల్ తెరిచి + + + Generating account… + ఖాతా సృష్టించడం. + + Import from backup + బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి + + + Import from archive backup ఆర్కైవ్ బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి - + Select archive file ఆర్కైవ్ ఫైల్ను ఎంచుకోండి - + Enter Jami account password జమీ ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + మరొక కాన్ఫిగర్ చేసిన జమీ ఖాతా నుండి పిన్ నమోదు చేయండి. పిన్ పొందడానికి "ఇతర పరికరాన్ని లింక్ చేయండి" లక్షణాన్ని ఉపయోగించండి. + + Link device + లింక్ పరికరం + + + Import దిగుమతి - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ఈ పరికరంలో ఉన్న జమీ ఖాతాను ఉపయోగించడానికి ఒక PIN అవసరం. - + Choose the account to link లింక్ చేయడానికి ఖాతాను ఎంచుకోండి - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. మీ పరికరం లోకి PIN మరియు ఖాతా పాస్వర్డ్ను 10 నిమిషాల్లో నమోదు చేయాలి. - - + + Choose a picture + ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి + + + + Contact's name + పరిచయము యొక్క పేరు + + + + Reinstate member + సభ్యుని పునః స్థాపన + + + + Delete message + సందేశాన్ని తొలగించు + + + + *(Deleted Message)* + *(మరియు తొలగించిన సందేశం) * + + + + Edit message + సందేశాన్ని సవరించు + + + + Close దగ్గరగా - - Encrypt account - ఎన్క్రిప్ట్ ఖాతా + + Call recording + కాల్ రికార్డింగ్ - - Encrypt account with a password - పాస్వర్డ్తో ఖాతాను గుప్తీకరించండి + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + ఖాతాకు పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరణ ఉంటే, దయచేసి ఈ క్రింది ఫీల్డ్ను పూరించండి. - - Link a new device - కొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేయండి + + Enter the PIN code + PIN కోడ్ను నమోదు చేయండి - - Default settings - డిఫాల్ట్ సెట్టింగులు + + Step 01 + దశ 01 - - Enable typing indicators - టైపింగ్ సూచికలను ప్రారంభించండి + + Step 02 + దశ 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - సందేశాన్ని టైప్ చేస్తున్నట్లు చూపించే టైపింగ్ సూచికలను పంపండి మరియు స్వీకరించండి. + + Step 03 + దశ 03 - - Show link preview in conversations - సంభాషణలలో లింక్ ప్రివ్యూ చూపించు + + Step 04 + దశ 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - బదిలీ పరిమితిని అంగీకరించండి (Mb లో) + + Go to the account management settings of a previous device + మునుపటి పరికరంలో ఖాతా నిర్వహణ సెట్టింగులకు వెళ్లండి - + The PIN code will be available for 10 minutes పన్ కోడ్ 10 నిమిషాలు అందుబాటులో ఉంటుంది - + Fill if the account is password-encrypted. ఖాతా పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరించబడితే పూరించండి. + Enter account's password + ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి + + + Add Device పరికరాలను జోడించండి - + Enter the password పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Enter current password ప్రస్తుత పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Enter this account's password to confirm the removal of this device ఈ పరికరాన్ని తొలగించినట్లు నిర్ధారించడానికి ఈ ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Enter new password కొత్త పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Confirm new password కొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించు - + Change మార్పు - + Confirm ధృవీకరించు - + Export ఎగుమతులు - + Import avatar from image file చిత్ర ఫైల్ నుండి అవతార్ను దిగుమతి చేసుకోండి + + + Stop taking photo + ఫోటో తీయడం ఆపండి + + Clear avatar image + స్పష్టమైన అవతార్ చిత్రం + + + Take photo ఫోటో తీయండి + Enable + ఎనేబుల్ చెయ్యడం + + + Preferences ప్రాధాన్యతలు - + Reset రీసెట్ - + Uninstall అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి - + Reset Preferences రీసెట్ ప్రాధాన్యతలు - + Select a plugin to install ఇన్స్టాల్ చేయవలసిన ప్లగ్ఇన్ను ఎంచుకోండి - + Install plugin ప్లగ్ఇన్ ఇన్స్టాల్ - + Uninstall plugin ప్లగ్ఇన్లను అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? మీరు %1 ప్రాధాన్యతలను రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారని మీకు ఖచ్చితంగా తెలుసా? - + Are you sure you wish to uninstall %1? మీరు %1 ను అన్ఇన్స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారని మీకు ఖచ్చితంగా తెలుసా? + + + Display or hide preferences + ప్రదర్శన లేదా దాచడం ప్రాధాన్యతలు + + + + Add new plugin + కొత్త ప్లగ్ఇన్ జోడించండి + + + + Go back to plugins list + ప్లగిన్ల జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు + + + + Select a file + ఫైల్ను ఎంచుకోండి + + + + + Select + ఎంచుకోండి + + Choose image file + చిత్ర ఫైల్ను ఎంచుకోండి + + + Display or hide General plugin settings ప్రదర్శించు లేదా దాచండి సాధారణ ప్లగిన్ సెట్టింగులు - + Display or hide Account plugin settings ఖాతా ప్లగిన్ సెట్టింగులను ప్రదర్శించు లేదా దాచండి - + Installed plugins ఇన్స్టాల్ చేసిన ప్లగిన్లు - + Plugin Files (*.jpl) ప్లగిన్ ఫైళ్లు (*. jpl) - + Load/Unload లోడ్/అన్లోడ్ - + Select An Image to %1 % 1 కు ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - + Edit preference ప్రాధాన్యతలను సవరించు - + On/Off ఆన్/ఆఫ్ - + Choose Plugin ప్లగిన్ ఎంచుకోండి + Profile is only shared with contacts + ప్రొఫైల్ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకోబడుతుంది + + + Save profile ప్రొఫైల్ను సేవ్ చేయండి + + + Enter your name + మీ పేరు నమోదు + + + + Enter the rendezvous point's name + సమావేశ స్థలము పేరును నమోదు చేయండి + + Creating rendezvous point… + సమావేశం స్థానం సృష్టించడం. + + + Information సమాచారం - + Profile ప్రొఫైల్ - + Enter the account password to confirm the removal of this device ఈ పరికరాన్ని తొలగించినట్లు నిర్ధారించడానికి ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Select a screen to share భాగస్వామ్యం చేయడానికి స్క్రీన్‌ని ఎంచుకోండి - + Select a window to share భాగస్వామ్యం చేయవలసిన విండోను ఎంచుకోండి - + All Screens అన్ని స్క్రీన్లు - + Screens స్క్రీన్లు - + Windows విండోస్ - + Screen %1 స్క్రీన్ %1 - + QR code QR కోడ్ - + Account QR ఖాతా QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! ఇది మీ జామి వినియోగదారు పేరు. కాపీ చేసి మీ స్నేహితులతో పంచుకోండి! - + Link this device to an existing account ఈ పరికరాన్ని ఇప్పటికే ఉన్న ఖాతాకు లింక్ చేయండి - + Import from another device మరొక పరికరము నుండి దిగుమతి - + Import from an archive backup ఆర్కైవ్ బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి - + Advanced features ఆధునిక లక్షణాలు - + Show advanced features ఆధునిక లక్షణాలను ప్రదర్శించు + Hide advanced features + ఆధునిక లక్షణాలను దాచండి + + + Connect to a JAMS server JAMS సర్వర్కు కనెక్ట్ అవ్వండి + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + జమీ అకౌంట్ మేనేజ్మెంట్ సర్వర్ (JAMS) నుండి ఖాతాను సృష్టించండి + + Configure a SIP account + SIP ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి + + + Error while creating your account. Check your credentials. మీ ఖాతాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం. మీ ఆధారాలను తనిఖీ చేయండి. - + + Create a rendezvous point + సమావేశ స్థలమును సృష్టించు + + + + Create a Jami account + జమీ ఖాతాను సృష్టించండి + + + + Join Jami + జామితో చేరండి + + + + Create new Jami account + కొత్త జమీ ఖాతాను సృష్టించండి + + + + Create new SIP account + కొత్త SIP ఖాతాను సృష్టించు + + + + About Jami + జామి గురించి + + + + Welcome to + స్వాగతం + + + + I already have an account + నాకు ఇప్పటికే ఒక ఖాతా ఉంది + + + + Use existing Jami account + ఇప్పటికే ఉన్న జమీ ఖాతాను ఉపయోగించు + + + + Welcome to Jami + జామికి స్వాగతం + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + ఈ ఖాతా ద్వారా సంప్రదించదలిచిన ఈ జామి గుర్తింపును పంచుకోండి! + + + Clear Text స్పష్టమైన వచనం - + + Conversations + సంభాషణలు + + + Search Results శోధన ఫలితాలు + + + Decline contact request + సంప్రదింపు అభ్యర్థనను తిరస్కరించండి + + + + Accept contact request + సంప్రదింపు అభ్యర్థనను అంగీకరించండి + + + + Automatically check for updates + తాజా సమాచారం కోసం స్వయంచాలకంగా తనిఖీ చేయండి + + + + Ok + సరే + + + + + Save + సేవ్ + + + + Upgrade + అప్గ్రేడ్ + + Later + తరువాత + + + Delete తొలగించు - Unban - నిషేధం + Block + బ్లాక్ - + Set moderator మోడరేటర్ సెట్ - + Unset moderator సెట్టింగ్ను తొలగించు - - + + Maximize గరిష్టంగా - - + + Minimize తక్కువ స్థాయిలో - + Hangup హ్యాంగ్ అప్ - + + Local muted + స్థానిక నిశ్శబ్ద + + + Conference moderation సమావేశం నిర్వహణ - + Default moderators డిఫాల్ట్ మోడరేటర్లు - + Enable local moderators స్థానిక మోడరేటర్లను సక్రియం చేయండి - + Make all participants moderators పాల్గొనే వారందరినీ మోడరేటర్లుగా చేయండి - + Add default moderator డిఫాల్ట్ మోడరేటర్ను జోడించండి - + Remove default moderator డిఫాల్ట్ మోడరేటర్ను తొలగించు + + + Is swarm: + ఇది సమూహంః + + + + True + నిజము + + + + False + అబద్ధం + + + + Add emoji + ఎమోజీ జోడించండి + + + + Send file + ఫైల్‌ని పంపు + + + + Send + పంపండి + + + + + + Remove + తొలగించు + + + + Migrate conversation + సంభాషణకు వలస + + + + Show notifications + నోటిఫికేషన్లను చూపించు + + + + Minimize on close + దగ్గరగా తగ్గించండి + + + + Run at system startup + వ్యవస్థ ప్రారంభంలో అమలు + + + + Create account from backup + బ్యాకప్ నుండి ఖాతాను సృష్టించండి + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + మీరు ఖాతా సెట్టింగులలో "ఖాతా బ్యాకప్" పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా ఆర్కైవ్ను పొందవచ్చు. ఇది మీ పరికరంలో.gz ఫైల్ను సృష్టిస్తుంది. + + + + Restore account from backup + బ్యాకప్ నుండి ఖాతాను పునరుద్ధరించు + + + + Import Jami account from local archive file. + స్థానిక ఆర్కైవ్ ఫైల్ నుండి జామి ఖాతాను దిగుమతి చేయండి. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + చిత్రం ఫైళ్లు (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 కు వ్రాయండి + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 మీకు సంభాషణ కోసం ఒక అభ్యర్థనను పంపింది. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + హలో, మీరు సంభాషణ చేరాలనుకుంటున్నారా? + + + + You have accepted +the conversation request + మీరు సంభాషణ అభ్యర్థనను అంగీకరించారు + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + సంభాషణను సమకాలీకరించడానికి %1 కనెక్ట్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. + + + + About + గురించి + + + + %1 Members + %1 సభ్యులు + + + + Member + సభ్యుడు + + + + Swarm's name + స్కార్మ్ పేరు + + + + Add a description + వివరణను జోడించండి + + + + Ignore all notifications from this conversation + ఈ సంభాషణ నుండి అన్ని నోటిఫికేషన్లు విస్మరించండి + + + + Choose a color + రంగును ఎంచుకోండి + + + + Leave conversation + సంభాషణను వదిలివేయండి + + + + Leave + బయలుదేరండి + + + + Type of swarm + రకం + + + + Create the swarm + సమూహము సృష్టించు + + + + Go to conversation + సంభాషణ వెళ్ళండి + + + + Promote to administrator + నిర్వాహకుడికి ప్రమోట్ + + + + Kick member + కిక్ సభ్యుడు + + + + Administrator + నిర్వాహకుడు + + + + Invited + ఆహ్వానించబడినవారు + + + + Remove member + సభ్యుడిని తొలగించు + + + + To: + ఈ క్రింది వాటికిః + + + + Customize + అనుకూలీకరించు + + + + Dismiss + విరమణ + + + + Your profile is only shared with your contacts + మీ ప్రొఫైల్ మీ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకుంటుంది + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot టైల్ స్క్రీన్షాట్ తీసుకోండి + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit ఎ & ఎక్స్ - + &Quit & విరమించు - + &Show Jami & షో జామి @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 దాని స్థానాన్ని పంచుకుంటుంది + + %1 is sharing their location + - + Location sharing స్థానం పంచుకోవడం @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - పంపడం - - - - Failure - విఫలమవడం - - - - Sent - పంపబడింది - - - - - Connecting - కనెక్షన్ - - - - Accept - అంగీకరించు - - - - Canceled - రద్దు చేయబడినది - - - - Unable to make contact - సంప్రదించలేకపోయింది - - - - Ongoing - కొనసాగుతున్నది - - - - Waiting for contact - సంప్రదించడానికి వేచి - - - - Incoming transfer - రాబోయే బదిలీ - - - - Timed out waiting for contact - సంప్రదింపు కోసం వేచి సమయం ముగిసింది - - - - - - Finished - పూర్తి - - - - Today - నేడు - - - - Yesterday - నిన్న - - - - just now - ఇప్పుడే + + Me + నేను @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling కాల్ + + + + Connecting + కనెక్షన్ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive క్రియాశీలత + + + + + Finished + పూర్తి + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established ఏర్పాటు చేసిన సమాచారము + + + + Invitation received + అందుకున్న ఆహ్వానం + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call చేరండి కాల్ - - - - Invitation received - అందుకున్న ఆహ్వానం - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! ఆహ్వానం అంగీకరించబడింది - - + + default డిఫాల్ట్ @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! ఎక్కడైనా ఆమోదయోగ్యం కాదు - - Me - నేను + + Accept + అంగీకరించు + + + + Sending + పంపడం + + + + Sent + పంపబడింది + + + + Unable to make contact + సంప్రదించలేకపోయింది + + + + Waiting for contact + సంప్రదించడానికి వేచి + + + + Incoming transfer + రాబోయే బదిలీ + + + + Timed out waiting for contact + సంప్రదింపు కోసం వేచి సమయం ముగిసింది + + + + Today + నేడు + + + + Yesterday + నిన్న + + + + Canceled + రద్దు చేయబడినది + + + + Ongoing + కొనసాగుతున్నది + + + + just now + ఇప్పుడే + + + + Failure + విఫలమవడం @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError స్థానంసేవలుతెలియనితప్పు - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls కాల్స్ - - - - - - + + + + + + Contacts పరిచయాలు @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer సమాధానం - + Decline తగ్గుదల - + Open conversation బహిరంగ సంభాషణ - + Accept అంగీకరించు - + Refuse తిరస్కరించడం @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps సెకనుకు %1 మెగాబిట్లు - + Default డిఫాల్ట్ - + System సిస్టమ్ @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… శోధన. - + Invalid ID చెల్లుబాటు అయ్యే గుర్తింపు - + Username not found వాడుకరి పేరు కనుగొనబడలేదు - + Couldn't lookup… నేను చూడలేక పోయాను. @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme చెడ్డ URI పథకం diff --git a/translations/jami_client_qt_th.ts b/translations/jami_client_qt_th.ts index 1d5992da..94521e7e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_th.ts +++ b/translations/jami_client_qt_th.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call เสียสาย - + Missed call with %1 เสียสายกับ %1 - + Incoming call สายเรียกเข้า - + %1 is calling you %1 กําลังโทรหาคุณ - + is calling you กําลังโทรหาคุณ - + Screenshot รูปจอ @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 ได้รับข้อความใหม่ - + %1 received a new trust request %1 ได้รับคําขอความเชื่อถือใหม่ - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me ฉัน @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private เอกชน - + Private group (restricted invites) กลุ่มส่วนตัว (เชิญจํากัด) - + Private group กลุ่มเอกชน - + Public group กลุ่มสาธารณะ - + An error occurred while fetching this repository เกิดความผิดพลาดระหว่างการรับเก็บข้อมูลนี้ - - The conversation's mode is un-recognized - รูปแบบการพูดคุยไม่ได้รับการยอมรับ - - - - An invalid message was detected - มีข้อความไม่ถูกต้องถูกพบ + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - ไม่มีอนุญาตพอที่จะอัพเดทข้อมูลการพูดคุย + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + มีข้อความไม่ถูกต้องถูกพบ @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + ยอมรับ + + + + Accept in audio + รับเสียง + + + + Accept in video + รับในวีดีโอ + + + + Refuse + ปฏิเสธ + + + + End call + สิ้นสุดการโทร + + + + Incoming audio call from {} + การเรียกเสียงที่เข้ามาจาก {} + + + + Incoming video call from {} + การโทรวีดีโอที่เข้ามาจาก {} + Invitations คำเชิญ + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + จามิเป็นเว็บสื่อสารทั่วไป โดยมีความเป็นส่วนตัวเป็นพื้นฐาน + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + การย้ายไปสู่เทคโนโลยี Swarm จะทําให้สามารถสอดคล้องการพูดคุยนี้ผ่านหลายอุปกรณ์ และเพิ่มความน่าเชื่อถือ + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + ไม่สามารถเชื่อมต่อกับจามิเดมอน (จามิด) ได้แล้ว จามิจะเลิก + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + พยายามเชื่อมต่อกับจามิเดมอน (จามิด)... + Version เวอร์ชั่น + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + จามิเป็นโปรแกรมสื่อสารทั่วไปฟรี ที่เคารพความอิสระและความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้งาน + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings การตั้งค่าปิด + + + Add Account + เพิ่มบัญชี + + + + Add to conference + เพิ่มไปสู่ประชุม + + + + Add to conversation + เพิ่มความสัมภาษณ์ + + + + Transfer this call + โอนโทรศัพท์นี้ + + + + Transfer to + การโอนไป + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account ลบบัญชี + + + In progress… + ในระหว่างการดําเนินงาน + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts อนุญาตสายเรียกเข้าจากผู้ติดต่อที่ไม่รู้จัก - - - In progress… - ในระหว่างการดําเนินงาน - - - - Accept - ยอมรับ - - - - Refuse - ปฏิเสธ - - - - Incoming audio call from {} - การเรียกเสียงที่เข้ามาจาก {} - - - - Incoming video call from {} - การโทรวีดีโอที่เข้ามาจาก {} - - - - Migrate conversation - การสื่อสารทางการเดินทาง - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone เลือกเสียงระฆังใหม่ + + + Certificate File (*.crt) + รายการเอกสาร (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + ไฟล์เสียง (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + เปิดใช้งานใบตอบรับการอ่าน + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + ส่งและรับใบรับรองที่แสดงว่ามีข้อความถูกแสดง + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - ให้การกลับกลับไปที่ RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) การเจรจาการรหัส (TLS) - + CA certificate เอกสาร CA - + User certificate ใบรับรองผู้ใช้ - + Private key คีย์ส่วนตัว - + Private key password รหัสผ่านคีย์ส่วนตัว - + Verify certificates for incoming TLS connections ตรวจสอบใบรับรองสําหรับการเชื่อมต่อ TLS เข้า - + Verify server TLS certificates ยืนยันการรับรอง TLS ของเซอร์เวอร์ - + Require certificate for incoming TLS connections จําเป็นต้องรับรองสําหรับการเชื่อมต่อ TLS เข้า - + Audio input device selector ตัวเลือกอุปกรณ์การเข้าเสียง - + Select a private key เลือกกุญแจส่วนตัว - + Select a user certificate เลือกหนังสือรับรองผู้ใช้ - + + Select a CA certificate + เลือกหนังสือรับรอง CA + + + + Key File (*.key) + ไฟล์กุญแจ (*.key) + + + + Connectivity + การเชื่อมต่อ + + + + Auto Registration After Expired + การลงทะเบียนรถยนต์หลังจากหมดอายุ + + + Registration expiration time (seconds) เวลาหมดอายุการลงทะเบียน (วินาที) - + + Network interface + เชื่อมต่อเครือข่าย + + + + Use UPnP + ใช้ UPnP + + + + Use TURN + ใช้ TURN + + + + TURN address + ที่อยู่ TURN + + + + TURN username + TURN ชื่อผู้ใช้ + + + + TURN password + ปรสิต TURN + + + + TURN Realm + ทอร์น สวรรค์ + + + + Use STUN + ใช้ STUN + + + + STUN address + ที่อยู่ STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + อนุญาตการเขียนใหม่อัตโนมัติ IP + + + + Public address + การพูดที่สาธารณะ + + + Use custom address and port ใช้ที่อยู่และพอร์ตที่กำหนดเอง - + + Address + ที่อยู่ + + + + Port + พอร์ต + + + + Media + สื่อ + + + + Enable video + เปิดวีดีโอ + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + การเจรจาเซสชัน SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ใช้ในระหว่างการเจรจาเท่านั้นในกรณีที่ ICE ไม่สนับสนุน + + + + Audio RTP minimum Port + ปอร์ต RTP ต่ําสุด + + + + Audio RTP maximum Port + ปอร์ต RTP Audio มากที่สุด + + + + Video RTP minimum Port + ขั้นต่ํา RTP วิดีโอ ปอร์ต + + + + Video RTP maximum port + ปอร์ต RTP ภาพสูงสุด + + + Enable local peer discovery เปิดใช้งานการค้นพบเพียร์ในพื้นที่ - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + เชื่อมต่อกับ DHT จอดอื่นที่ประกาศในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณ + + + + Enable proxy + เปิดใช้งาน proxy + + + + Proxy address + ที่อยู่ตัวแทน + + + + Bootstrap + แถวกระดาน + + + + Back + กลับ + + + + Account + บัญชี + + + + General + ทั่วไป + + + + Audio + เครื่องเสียง + + + + Microphone + มิโครโฟน + + + + Select audio input device + เลือกอุปกรณ์การเข้าเสียง + + + + Output device + เครื่องออก + + + + Select audio output device + เลือกอุปกรณ์ผลิตเสียง + + + + Ringtone device + เครื่องเสียงระฆัง + + + + Select ringtone output device + เลือกอุปกรณ์ออกเสียงเสียงระฆัง + + + + Audio manager + ผู้จัดการเสียง + + + + Video + วีดีโอ + + + + Select video device + เลือกอุปกรณ์วีดีโอ + + + + Device + อุปกรณ์ + + + + Resolution + ปฏิทิน + + + + Select video resolution + เลือกความละเอียดวีดีโอ + + + Frames per second กรอบต่อวินาที - + Select video frame rate (frames per second) เลือกความเร็วภาพวีดีโอ (ภาพในวินาที) - - End call - สิ้นสุดการโทร + + Enable hardware acceleration + เปิดใช้งานการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ - - Pause call - การเรียกหยุด + + Preview unavailable + ดูหน้าไม่ได้ - - Resume call - เริ่มการเรียก + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + เลือกอัตราภาพที่แบ่งปันจอ (อัตราภาพต่อวินาที) - - Creating account… - การสร้างบัญชี... + + no video + ไม่มีวิดีโอ - - - Encrypt account with password - เข้ารหัสบัญชีด้วยรหัสผ่าน + + Back up account here + เซ็กโอนบัญชีที่นี่ - - Create a rendezvous point - สร้างจุดนัดพบ + + Back up account + บาคเกปบัญชี - - Choose a name for your rendezvous point - เลือกชื่อจุดที่พบกัน + + Unavailable + ไม่สามารถใช้ได้ - - Launch at startup - เปิดตัวในตอนเริ่มต้น + + Turn off sharing + ปิดการแบ่งปัน - - - Network error - ความผิดพลาดในเครือข่าย + + Stop location sharing in this conversation (%1) + หยุดการแบ่งส่วนตําแหน่งในการพูดคุยนี้ (%1) - - SSL error - ความผิดพลาด SSL + + Hide chat + เซร่คุย - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - กรอก PIN จากบัญชี Jami ที่ได้ตั้งค่าใหม่ ใช้คุณสมบัติ "เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น" เพื่อรับ PIN + + Back to Call + กลับไปที่โทร - - Link device - เชื่อมโยงอุปกรณ์ + + Scroll to end of conversation + เล่นเลื่อนไปจบการพูดคุย - - Conversations - บทสนทนา + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + เลือกรหัสผ่าน เพื่อทําการรหัสบัญชีของคุณ บนอุปกรณ์นี้ - - Enable - เปิดให้ + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + คุณสามารถเลือกชื่อผู้ใช้ เพื่อช่วยให้คนอื่นได้หาและติดต่อกับคุณได้ง่ายขึ้นใน Jami - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. คุณแน่ใจนะว่า คุณอยากเข้าร่วม Jami โดยไม่มีชื่อใช้งาน? ถ้าใช่, แค่ตัวประชากร 40 ตัวที่เกิดโดยสุ่มเท่านั้น จะถูกมอบหมายให้กับบัญชีนี้. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 ตัวอักษรสูงสุด - ตัวอักษรอักษร (A ถึง Z และ a ถึง z) - ตัวอักษรจํานวน (0 ถึง 9) - ตัวอักษรพิเศษที่อนุญาต: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. บัญชีของคุณจะสร้างและเก็บไว้ในพื้นที่ - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. การเลือกชื่อใช้งานแนะนํา และชื่อใช้งานที่เลือกไม่ได้สามารถเปลี่ยนได้ภายหลัง - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. การรหัสบัญชีของคุณด้วยรหัสผ่านนั้นเป็นทางเลือก และถ้ารหัสผ่านหายไป มันไม่สามารถคืนได้ในภายหลัง - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. การตั้งรูปโปรไฟล์และนามสกุลเป็นทางเลือก และยังสามารถเปลี่ยนได้ในช่วงหลังในการตั้งค่า - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + ชื่อแสดง + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + ชื่อใช้ผู้เลือกสามารถช่วยหาได้ง่ายขึ้นใน Jami หากไม่เลือกชื่อใช้ผู้ใช้ผู้คน จะได้รับการจัดตั้งตัวประชากร 40 ตัวอย่างสุ่มให้กับบัญชีนี้เป็นชื่อใช้ผู้ใช้งาน มันยากกว่าที่จะหาและเข้าถึงกับตัวประชากรนี้ + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + แอคcount Jami นี้ มี อยู่ ใน หน่วยงาน นี้ เท่านั้น. แอคcount จะ เสีย ไป ถ้า เครื่อง นี้ เสีย หรือ แอพลิเคชัน ถอน โกง. แนะ นํา ให้ ทํา แบ็ก แอคcount นี้ + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + การเชื่อมต่อบัญชีนี้กับอุปกรณ์อื่นๆ ทําให้สามารถใช้งานในอุปกรณ์อื่นๆได้ + + + + Encrypt account + บัญชีรหัส + + + Back up account to a .gz file รองรับบัญชีเป็นไฟล์.gz - - Display or hide preferences - แสดงหรือซ่อนความชอบ + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + โปรไฟล์นี้สามารถแบ่งปันได้กับผู้ติดต่อของบัญชีนี้เท่านั้น โปรไฟล์นี้สามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลาจากการตั้งค่าของบัญชี - - Add new plugin - เพิ่มโปรแกรมใหม่ + + Encrypt account with a password + เคล็ดลับบัญชีด้วยรหัสผ่าน - - Select a file - เลือกไฟล์ + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + การสร้างบัญชี Jami และเก็บรักษาในพื้นที่ได้เพียงบนอุปกรณ์นี้เท่านั้น เป็นอาร์คไบที่มีกุญแจบัญชีของคุณ การเข้าถึงอาร์คไบนี้สามารถถูกคุ้มครองด้วยรหัสผ่านได้ - - - Select - เลือก + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + ขอให้ทราบว่าถ้าคุณสูญเสียปัสริดของคุณ มันไม่สามารถได้รับคืนได้! - - Choose image file - เลือกไฟล์ภาพ + + Link a new device + เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่ - - Enter the rendezvous point's name - ใส่ชื่อจุดประชุม + + Would you really like to delete this account? + คุณอยากลบบัญชีนี้จริงๆเหรอ? - - Creating rendezvous point… - สร้างจุดพบกัน + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + หากบัญชีของคุณไม่ได้ถูกสํารองหรือเพิ่มขึ้นในเครื่องอื่น บัญชีและชื่อผู้ใช้ที่ลงทะเบียนของคุณจะสูญเสียได้อย่างไม่มีทางแก้ไข - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - สร้างบัญชีจากบริการบริหารบัญชี Jami (JAMS) + + Dark + มืด - - Create a Jami account - สร้างบัญชี Jami + + Light + แสง - - About Jami - เกี่ยวกับ Jami + + Application theme + ธีมการใช้งาน - - Decline contact request - การขอติดต่อปฏิเสธ + + Include local video in recording + รวมวีดีโอในพื้นที่ในบันทึก - - Accept contact request - ยอมรับคําขอติดต่อ + + Default settings + การตั้งค่าโดยปรับ - - Automatically check for updates - ตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติ + + Enable typing indicators + เปิดใช้งานตัวบ่งชี้การพิมพ์ - - Ok - ตกลง + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + ส่งและรับตัวบ่งชี้การพิมพ์ที่แสดงว่ากำลังพิมพ์ข้อความ - - - Cancel - ยกเลิก + + Show link preview in conversations + แสดงหน้าแรกของลิ้งในบทสนทนา - - Accept in audio - รับเสียง + + Strikethrough + - - Accept in video - รับในวีดีโอ + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - จามิเป็นเว็บสื่อสารทั่วไป โดยมีความเป็นส่วนตัวเป็นพื้นฐาน + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - การย้ายไปสู่เทคโนโลยี Swarm จะทําให้สามารถสอดคล้องการพูดคุยนี้ผ่านหลายอุปกรณ์ และเพิ่มความน่าเชื่อถือ + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - จามิเป็นโปรแกรมสื่อสารทั่วไปฟรี ที่เคารพความอิสระและความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้งาน + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - เพิ่มบัญชี + + Appearance + หน้าตา - - Add to conference - เพิ่มไปสู่ประชุม - - - - Add to conversation - เพิ่มความสัมภาษณ์ - - - - Transfer this call - โอนโทรศัพท์นี้ - - - - Certificate File (*.crt) - รายการเอกสาร (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - ไฟล์เสียง (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - เปิดใช้งานใบตอบรับการอ่าน - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - ส่งและรับใบรับรองที่แสดงว่ามีข้อความถูกแสดง - - - - Select a CA certificate - เลือกหนังสือรับรอง CA - - - - Key File (*.key) - ไฟล์กุญแจ (*.key) - - - - Connectivity - การเชื่อมต่อ - - - - Auto Registration After Expired - การลงทะเบียนรถยนต์หลังจากหมดอายุ - - - - Network interface - เชื่อมต่อเครือข่าย - - - - Use UPnP - ใช้ UPnP - - - - Use TURN - ใช้ TURN - - - - TURN address - ที่อยู่ TURN - - - - TURN username - TURN ชื่อผู้ใช้ - - - - TURN password - ปรสิต TURN - - - - TURN Realm - ทอร์น สวรรค์ - - - - Use STUN - ใช้ STUN - - - - STUN address - ที่อยู่ STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - อนุญาตการเขียนใหม่อัตโนมัติ IP - - - - Public address - การพูดที่สาธารณะ - - - - Address - ที่อยู่ - - - - Port - พอร์ต - - - - Media - สื่อ - - - - Enable video - เปิดวีดีโอ - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - การเจรจาเซสชัน SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ใช้ในระหว่างการเจรจาเท่านั้นในกรณีที่ ICE ไม่สนับสนุน - - - - Audio RTP minimum Port - ปอร์ต RTP ต่ําสุด - - - - Audio RTP maximum Port - ปอร์ต RTP Audio มากที่สุด - - - - Video RTP minimum Port - ขั้นต่ํา RTP วิดีโอ ปอร์ต - - - - Video RTP maximum port - ปอร์ต RTP ภาพสูงสุด - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - เชื่อมต่อกับ DHT จอดอื่นที่ประกาศในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณ - - - - Enable proxy - เปิดใช้งาน proxy - - - - Proxy address - ที่อยู่ตัวแทน - - - - Bootstrap - แถวกระดาน - - - - Back - กลับ - - - - Account Settings - การตั้งค่าบัญชี - - - - Account - บัญชี - - - - General - ทั่วไป - - - - Audio - เครื่องเสียง - - - - Microphone - มิโครโฟน - - - - Select audio input device - เลือกอุปกรณ์การเข้าเสียง - - - - Output device - เครื่องออก - - - - Select audio output device - เลือกอุปกรณ์ผลิตเสียง - - - - Ringtone device - เครื่องเสียงระฆัง - - - - Select ringtone output device - เลือกอุปกรณ์ออกเสียงเสียงระฆัง - - - - Audio manager - ผู้จัดการเสียง - - - - Video - วีดีโอ - - - - Select video device - เลือกอุปกรณ์วีดีโอ - - - - Device - อุปกรณ์ - - - - Resolution - ปฏิทิน - - - - Select video resolution - เลือกความละเอียดวีดีโอ - - - - Enable hardware acceleration - เปิดใช้งานการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ - - - - Preview unavailable - ดูหน้าไม่ได้ - - - - Screen Sharing - การแบ่งหน้าจอ - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - เลือกอัตราภาพที่แบ่งปันจอ (อัตราภาพต่อวินาที) - - - - no video - ไม่มีวิดีโอ + + Accept transfer limit (in Mb) + ยอมรับขีดขั้นต่ําการโอน (ใน Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? เก็บภาพจอใน - - Create account from backup - สร้างบัญชีจากสํารอง + + Select "Link another device" + เลือก "เชื่อมอุปกรณ์อื่น" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - คุณสามารถหาอาร์คไฮฟได้โดยคลิก "สํารองบัญชี" ในการตั้งค่าบัญชี + + Choose a picture as your avatar + เลือกรูปเป็นอวตาร์ของคุณ - - Restore account from backup - ยืนยันบัญชีจากสํารอง + + Share freely and privately with Jami + แบ่งส่วนตัวกับจามิ - - Import Jami account from local archive file. - นําเข้าบัญชี Jami จากไฟล์อาร์คไฮเวอร์ท้องถิ่น + + Unban + การห้าม + + + + Add + เพิ่ม + + + + more emojis + อีโมจิเพิ่มเติม + Reply to + ตอบ + + + + In reply to + ตอบ + + + replied to ตอบ - + + Reply + ตอบกลับ + + + + + Edit + ปรับแต่ง + + + + Edited + ปรับแต่ง + + + + Join call + เข้าร่วมโทรศัพท์ + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + มีการโทรกําลังเกิดขึ้น คุณอยากเข้าร่วมโทรศัพท์มั้ย + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + เจ้าบ้านปัจจุบันสําหรับกลุ่มนี้ดูเหมือนไม่ถึง คุณต้องการที่จะเป็นเจ้าของการโทรศัพท์หรือไม่ + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + เลือกอุปกรณ์ที่พิเศษสําหรับการรับการโทรในอนาคตในกลุ่มนี้ หากไม่ตั้งค่าอุปกรณ์ที่เริ่มการโทรจะรับมัน + + + + Choose this device + เลือกอุปกรณ์นี้ + + + + Remove current device + ถอดเครื่องปัจจุบัน + + + + Host only this call + เป็นเจ้าของการโทรศัพท์นี้เท่านั้น + + + + Host this call + จัดการโทร + + + + Make me the default host for future calls + ทําให้ฉันเป็นเจ้าภาพโดยปกติสําหรับการโทรในอนาคต + + + Mute conversation การพูดคุยเงียบ - + Default host (calls) โฮสต์โดยปรับปรุง (การเรียก) - + None ไม่มี - + Tip เงินชําระ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile เพิ่มรูปโปรไฟล์และนามสกุลเพื่อเติมโปรไฟล์ของคุณ - + This profile is only shared with this account's contacts โปรไฟล์นี้จะแบ่งปันกับผู้ติดต่อของบัญชีนี้เท่านั้น - + Why should I save my account? ทําไมฉันต้องเก็บบัญชีของฉัน - + Skip ข้าม - + + Start swarm + เริ่มสุก + + + + Create swarm + สร้างกลุ่ม + + + + Show invitations + แสดงเชิญ + + + Call settings การตั้งค่าการโทร - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ปิดการตรวจสอบการโต้ตอบที่ปลอดภัยสําหรับข้อมูล TLS ที่เข้ามา - + Video codecs ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ - + Audio codecs ตัวแปลงสัญญาณเสียง - + Name server เซอร์เวอร์ชื่อ - + OpenDHT configuration การตั้งค่า OpenDHT - + Mirror local video กระจกคลิปแหล่ง - + Why should I back-up this account? ทําไมฉันต้องทําสํารองบัญชีนี้ - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - การใช้งานของบัญชีของคุณมีอยู่บนเครื่องนี้เท่านั้น หากคุณสูญเสียเครื่องของคุณ หรือถอดการติดตั้งแอพลิเคชัน การใช้งานของคุณจะถูกลบ และไม่สามารถฟื้นฟูได้ คุณสามารถทําสํารองบัญชีของคุณได้ในตอนนี้หรือภายหลัง (ในการตั้งค่าบัญชี) - - - + Success ความสำเร็จ - + Error ข้อผิดพลาด - + Never show me this again อย่าให้ดูอีกแล้ว - + Recommended ข้อเสนอแนะ - + + Jami archive files (*.gz) + ไมล์อาร์คไฟ Jami (*.gz) + + + + All files (*) + ทุกไฟล์ (*) + + + Reinstate as contact ยืนยันเป็นสาย - + name ชื่อ - + Identifier ตัวประจําตัว - + is recording จัดบันทึก - + are recording จัดบันทึก - + Peer stopped recording พีอาร์หยุดบันทึก - + is calling you กําลังโทรหาคุณ - - + + Mute ปิดเสียง - - + + Unmute เปิดเสียง - + + Pause call + การเรียกหยุด + + + + Resume call + เริ่มการเรียก + + + + Mute camera + กล้องปิด + + + + Unmute camera + กล้องไม่ปิด + + + Add participant เพิ่มผู้เข้าร่วม - + Add participants เพิ่มผู้เข้าร่วม - - + + Details + รายละเอียด + + + + Chat แชท - + Plugins ปลั๊กอิน - + Manage account จัดการบัญชี - + Linked devices อุปกรณ์ที่เชื่อมโยง - + Advanced settings ตั้งค่าขั้นสูง - + Audio and Video เสียง และ วิดีโอ - + Sound test การทดสอบเสียง - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options ช่องทางเพิ่มเติม - + Mosaic โมเสก - + + Participant is still muted on their device + ผู้เข้าร่วมยังคงปิดเสียงในเครื่องมือของพวกเขา + + + + You are still muted on your device + คุณยังคงเงียบอยู่บนเครื่องของคุณ + + + You are still muted by moderator คุณยังคงถูกผู้จัดการปิดปาก - + You are muted by a moderator คุณถูกผู้นําปิดปาก - + Moderator พิธีกร - + Host ผู้รับ - + Local and Moderator muted ผู้นําและผู้จัดการ - + Moderator muted ผู้ปรับระดับ - + Not muted ไม่ปิดเสียง - + On the side ริมข้าง - + On the top บนด้านบน - + Hide self ลอบตัว - + Hide spectators ลอบผู้ชม - + + + Copy + สำเนา + + + + Share + แบ่งปัน + + + Cut ตัด - + Paste สะพาย - + Start video call เริ่มการโทรวีดีโอ - + Start audio call เริ่มการโทรเสียง - + Clear conversation การพูดคุยที่ชัดเจน - + + Confirm action + ยืนยันการกระทํา + + + Remove conversation ยกเลิกการพูดคุย - + + Would you really like to remove this conversation? + คุณอยากจะลบการพูดคุยนี้ได้มั้ย + + + + Would you really like to block this conversation? + คุณอยากจะหยุดการพูดคุยเรื่องนี้ได้มั้ย + + + Remove contact ยกเลิกการติดต่อ - + Block contact บล็อคการติดต่อ - + + Block swarm + กลุ่มบล็อก + + + + Conversation details + รายละเอียดการพูดคุย + + + Contact details รายละเอียดการติดต่อ - + Hold ถือ - + Sip input panel แผ่นเข้า Sip - + Transfer call โทรศัพท์โอน - + Stop recording หยุดบันทึก - + Start recording เริ่มบันทึก - + Exit full screen ออกจากมุมมองเต็มหน้าจอ - + + View full screen + ดูแบบเต็มหน้าจอ + + + Share screen แชร์หน้าจอ - + Share window แชร์หน้าต่าง - + + Stop sharing screen or file + หยุดแบ่งปันหน้าจอหรือไฟล์ + + + Share screen area แบ่งปันพื้นที่หน้าจอ - + Share file แชร์ไฟล์ - + Select sharing method เลือกวิธีการแบ่งปัน - + View plugin ดู plugin - + Advanced information ข้อมูลที่ทันสมัย - + No video device ไม่มีเครื่องวิดีโอ - + Lower hand มือต่ํา - + Raise hand ยกมือ - + Layout settings การตั้งค่าการจัดวาง - + Take tile screenshot ถ่ายภาพจอของติลล์ - + Screenshot saved to %1 ถ่ายจอบันทึกไว้ใน % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information ข้อมูลผู้ให้บริการ - + Call information ข้อมูลการโทร - + Peer number เลขของคู่มือ - + Call id IDโทร - + Sockets โซคเกต - + Video codec คอดีควีดีโอ - + Hardware acceleration การเร่งเครื่องจักร - + Video bitrate บิตเรตของวิดีโอ - + Audio codec คอดีคเสียง - + Renderer id ตัวประกันตัว - + Fps Fps - + Share location แชร์ตำแหน่ง - + Stop sharing หยุดแบ่งปัน - + 10 minutes 10 นาที - + One hour หนึ่งชั่วโมง - + %1 minutes left เหลือ %1 นาที - + %1 minute left %1 นาทีเหลือ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. ที่ตั้งแม่นยําของคุณไม่สามารถกําหนดได้ ใน การตั้งค่าอุปกรณ์ โปรดเปิด "บริการที่ตั้ง" ยังสามารถรับสถานที่ผู้เข้าร่วมอื่น ๆ ได้ - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. ที่ตั้งแม่นยําของคุณ ไม่สามารถกําหนดได้เลยครับ ขอตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคุณ - + Turn off location sharing ปิดการแบ่งส่วนตําแหน่ง - + Location is shared in several conversations ที่ตั้งที่พูดคุยกันหลายครั้ง - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations แผนที่ปิน เพื่อสามารถแบ่งปันสถานที่ หรือปิดสถานที่ในการพูดคุยเฉพาะ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing ที่ตั้งถูกแบ่งปันในหลายการพูดคุย คลิกเพื่อเลือกวิธีการปิดการแบ่งปันที่ตั้ง - + Share location to participants of this conversation (%1) แบ่งที่ตั้งกับผู้เข้าร่วมการสนทนานี้ (%1) - + Reduce ลด - + Extend ระยะเวลา - + Drag ดึง - + Center ศูนย์กลาง - + Unpin เปิดสตาร์ท - + Pin ปิน - + Position share duration ระยะเวลาส่วนแบ่งตําแหน่ง - + Limit the duration of location sharing จํากัดระยะเวลาในการแบ่งที่ตั้ง - + Location sharing การแบ่งปันสถานที่ - + Unlimited ไม่จํากัด - + 1 min 1 นาที - + Place audio call โทรด้วยเสียง - + Place video call โทรวิดีโอคอล - + Show available plugins แสดงโปรแกรมที่ใช้ได้ - + Add to conversations เพิ่มในการสนทนา - + This is the error from the backend: %0 นี่คือความผิดพลาดจาก backend: %0 - + The account is disabled บัญชีถูกปิด - + No network connectivity ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย - + Deleted message ข้อความถูกลบ - - Back to Call - กลับไปที่โทร - - - + Jump to 跳到 - + Messages ข้อความ - + Files ไฟล์ - + Search ค้นหา - + {} is typing… {} กําลังเขียน... - + {} are typing… {} กําลังเขียน... - + Several people are typing… หลายคนกําลังเขียน... - + and และ - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + กรอก URL ของบริการบริหารบัญชี Jami (JAMS) + + + Required ที่จำเป็น - + Jami Account Management Server URL URL ของเซอร์เวอร์บริหารบัญชี Jami - + + Enter JAMS credentials + กรอกข้อมูล JAMS + + + Connect เชื่อมต่อ - + + Creating account… + การสร้างบัญชี... + + + Back to welcome page กลับสู่หน้าต้อนรับ - + Choose name เลือกชื่อ - + Choose username เลือกชื่อผู้ใช้งาน - + + Choose a username + เลือกชื่อผู้ใช้งาน + + + + Choose an identifier + เลือกตัวประชาน + + + + The identifier is not available + ตัวประกันตัวตนไม่ได้ + + + + + Encrypt account with password + เข้ารหัสบัญชีด้วยรหัสผ่าน + + + Create account สร้างบัญชี - + Confirm password ยืนยันปัสริด - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - เลือกรหัสผ่าน เพื่อทําการรหัสบัญชีของคุณ บนอุปกรณ์นี้ - - - Optional ทางเลือก - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - คุณสามารถเลือกชื่อผู้ใช้ เพื่อช่วยให้คนอื่นได้หาและติดต่อกับคุณได้ง่ายขึ้นใน Jami + Choose a name for your rendezvous point + เลือกชื่อจุดที่พบกัน - + Choose a name เลือกชื่อ - + Invalid name ชื่อไม่ถูกต้อง - + Invalid username ชื่อผู้ใช้งานไม่ถูกต้อง - + Name already taken ชื่อที่ได้รับแล้ว - + Username already taken ชื่อผู้ใช้ที่ได้รับแล้ว - + Good to know ดีใจที่ได้รู้ - + Local สถานที่ - + Encrypt ลงรหัส - + SIP account บัญชี SIP - + Proxy พอร์กส - + Server เซอร์เวอร์ - + Create SIP account สร้างบัญชี SIP - + Configure an existing SIP account ปรับปรุงบัญชี SIP ที่มีอยู่ - + Personalize account บุคลิกบัญชี - + Add SIP account เพิ่มบัญชี SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. โปรไฟล์ของคุณจะแบ่งปันกับผู้ติดต่อของคุณเท่านั้น รูปภาพและนามสกุลของคุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลาในการตั้งค่าบัญชีของคุณ - - Show more - แสดงเพิ่มเติม - - - - Show less - แสดงน้อยกว่า - - - - Bold - ตัวหนา - - - - Italic - ตัวเอียง - - - - Barre - บาร์ - - - - Title - ชื่อ - - - - Link - ลิงค์ - - - - Code - รหัส - - - - Quote - อ้างอิง - - - - Bullet Point - จุดกระสุน - - - - Bullet Number - เลขกระสุน - - - - Show Formating - แสดงรูปแบบ - - - - Hide Formating - การจัดรูปแบบซ่อน - - - - Appearance - หน้าตา - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. การเข้าใช้งานของบัญชี Jami ของคุณ จะถูกลงทะเบียนในอุปกรณ์นี้เท่านั้น เป็นอาร์คไฮฟ ที่มีกุญแจของบัญชีของคุณ - + Backup account บาคเกปบัญชี - + Delete your account กดบัญชีของคุณ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. ถ้าบัญชีของคุณไม่ได้ถูกสํารองหรือเพิ่มขึ้นในเครื่องอื่น บัญชีและชื่อที่ลงทะเบียนของคุณจะหายไปอย่างไม่ถูกลั้น - + List of the devices that are linked to this account: รายชื่อของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อกับบัญชีนี้ - + This device เครื่องนี้ - + Other linked devices อุปกรณ์อื่นๆ ที่เชื่อมต่อกัน - + Backup successful การสํารองสําเร็จ - + Backup failed การสํารองล้มเหลว - + Password changed successfully ปรสวิร์ดเปลี่ยนสําเร็จ - + Password change failed การเปลี่ยนปัสผ่านล้มเหลว - + Password set successfully การตั้งปัสผ่านสําเร็จ - + Password set failed การตั้งปัสผ่านล้มเหลว - + Change password เปลี่ยนปัสผ่าน + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + แสดงเพิ่มเติม + + + + Show less + แสดงน้อยกว่า + + + + Bold + ตัวหนา + + + + Italic + ตัวเอียง + + + + Title + ชื่อ + + + + Link + ลิงค์ + + + + Code + รหัส + + + + Quote + อ้างอิง + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity ตัวตนของจามิ - + Show fingerprint แสดงลายนิ้วมือ - + Show registered name แสดงชื่อที่ลงทะเบียน - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami การเปิดบัญชีของคุณ จะทําให้คุณติดต่อกับ Jami - + Experimental การทดลอง - + Ringtone เสียงเสียง - + Rendezvous point จุดพบกัน - + Moderation ความค่อนข้าง - + Theme เรื่อง - + Text zoom level ระดับการลอกข้อความ - + Set a password กําหนดปริญญา - + Change current password เปลี่ยนปริญญาปัจจุบัน - + + Display advanced settings + แสดงการตั้งค่าที่ผ่าน + + + + Hide advanced settings + ปิดตั้งที่ผ่าน + + + Enable account เปิดบัญชี - + Advanced account settings การตั้งค่าบัญชีที่สูง - + Customize profile ปรับปรุงโปรแกรม - + Enter a nickname, surname... กรอกชื่อเล่น ชื่อสกุล - + Set username กําหนดชื่อผู้ใช้ - + Registering name ชื่อลงทะเบียน - + Register a username จดชื่อผู้ใช้ - + Register username จดทะเบียนชื่อผู้ใช้ - + Identity ตัวตน - + Link a new device to this account เชื่อมต่ออุปกรณ์ใหม่กับบัญชีนี้ - + Exporting account… การส่งออกบัญชี... - + Remove Device ถอดอุปกรณ์ - + Are you sure you wish to remove this device? คุณแน่ใจนะว่าคุณต้องการที่จะเอาอุปกรณ์นี้ออก? - + Your PIN is: ปีไอนิของคุณคือ - + Error connecting to the network. Please try again later. ความผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่าย ขอลองอีกครั้งในภายหลัง - + + Display banned contacts + แสดงติดต่อที่ห้าม + + + Banned ป้องกัน - + + Hide banned contacts + ลอบสมาชิกที่ห้าม + + + Banned contacts สัมพันธ์ที่ห้าม @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications เปิดให้มีการแจ้ง + + + Launch at startup + เปิดตัวในตอนเริ่มต้น + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) ปรับขนาดข้อความ (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + การดูก่อนหน้านี้ต้องดาวน์โหลดเนื้อหาจากเซอร์เวอร์พาร์ทที่สาม + + + + Layout + เค้าโครง + User interface language ภาษาที่ใช้แสดงเพื่อติดต่อกับผู้ใช้ + + + Vertical view + มุมมองแนวตั้ง + + + + Horizontal view + มุมมองแนวนอน + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password ปรสิตผิด + + + + Network error + ความผิดพลาดในเครือข่าย + + + + + Something went wrong + มีบางอย่างผิดพลาด + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me ฉัน @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version เกิดความผิดพลาดในการตรวจสอบฉบับใหม่ + + + SSL error + ความผิดพลาด SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected เครือข่ายตัด - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - คุณสมบัตินี้จะทําให้ปุ่มเรียกในกลุ่มที่มีผู้เข้าร่วมหลายคน - - - - Call recording - บันทึกการโทร - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - หากบัญชีถูกรหัสผ่านด้วยรหัสผ่าน โปรดเติมฟิลด์ที่ติดตามนี้ - - - - Enter the PIN code - กรอกรหัส PIN - - - - Step 01 - ขั้นตอนที่ 1 - - - - Step 02 - ขั้นตอนที่ 02 - - - - Step 03 - ขั้นตอนที่ 03 - - - - Step 04 - ขั้นตอนที่ 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - ไปยังการตั้งค่าบริหารบัญชีของอุปกรณ์ก่อนหน้านี้ - - - - Select "Link another device" - เลือก "เชื่อมอุปกรณ์อื่น" - - - - Choose a picture as your avatar - เลือกรูปเป็นอวตาร์ของคุณ - - - - Choose a picture - เลือกรูป - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ไฟล์ภาพ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - แบ่งส่วนตัวกับจามิ - - - - Add - เพิ่ม - - - - more emojis - อีโมจิเพิ่มเติม - - - - Reply to - ตอบ - - - - In reply to - ตอบ - - - - Reply - ตอบกลับ - - - - - Edit - ปรับแต่ง - - - - Edited - ปรับแต่ง - - - - Join call - เข้าร่วมโทรศัพท์ - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - มีการโทรกําลังเกิดขึ้น คุณอยากเข้าร่วมโทรศัพท์มั้ย - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - เจ้าบ้านปัจจุบันสําหรับกลุ่มนี้ดูเหมือนไม่ถึง คุณต้องการที่จะเป็นเจ้าของการโทรศัพท์หรือไม่ - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - เลือกอุปกรณ์ที่พิเศษสําหรับการรับการโทรในอนาคตในกลุ่มนี้ หากไม่ตั้งค่าอุปกรณ์ที่เริ่มการโทรจะรับมัน - - - - Choose this device - เลือกอุปกรณ์นี้ - - - - Remove current device - ถอดเครื่องปัจจุบัน - - - - Host only this call - เป็นเจ้าของการโทรศัพท์นี้เท่านั้น - - - - Host this call - จัดการโทร - - - - Make me the default host for future calls - ทําให้ฉันเป็นเจ้าภาพโดยปกติสําหรับการโทรในอนาคต - - - - About - เกี่ยวกับ - - - - %1 Members - %1 สมาชิก - - - - Member - สมาชิก - - - - Documents - เอกสาร - - - - Swarm's name - ชื่อของสวาร์ม - - - - Contact's name - ชื่อผู้ติดต่อ - - - - Add a description - เพิ่มคําอธิบาย - - - - Ignore all notifications from this conversation - หมองเก้าทุกข้อแจ้งจากการพูดคุยนี้ - - - - Choose a color - เลือกสี - - - - Leave conversation - ปล่อยการพูดคุย - - - - Leave - ออกไป - - - - Type of swarm - ประเภทของกลุ่ม - - - - Create the swarm - สร้างกลุ่ม - - - - Go to conversation - ไปคุยกัน - - - - Promote to administrator - โปรโมชั่นไปยังผู้บริหาร - - - - Kick member - สมาชิก Kick - - - - Reinstate member - ยืนยันสมาชิก - - - - Administrator - ผู้บริหาร - - - - Invited - เรียก - - - - Remove member - ยกสมาชิก - - - - To: - เพื่อ: - - - - Customize - ปรับแต่ง - - - - Dismiss - อนุญาตให้ออกไป - - - - Your profile is only shared with your contacts - โปรไฟล์ของคุณจะถูกแชร์กับผู้ติดต่อของคุณเท่านั้น - - - - Delete message - ลบข้อความ - - - - *(Deleted Message)* - * * * ข้อความถูกลบ) * - - - - Edit message - ปรับข้อความ - - - - - Something went wrong - มีบางอย่างผิดพลาด - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs รับบันทึก - - - Select a record directory - เลือกบันทึกบันทึก - - - - Debug - ปรับผิดชอบ - - - - Show Stats - แสดงสถิติ - - - - Start - เริ่มต้น - - - - Stop - หยุด - - - - Generating account… - การสร้างบัญชี... - - - - Import from backup - นําเข้าจากสํารอง - - - - Enter account's password - กรอกรหัสผ่านบัญชี - - - - Stop taking photo - หยุดถ่ายภาพ - - - - Clear avatar image - รูปอวาตาร์ชัดเจน - - - - Go back to plugins list - กลับไปที่รายการ Plugins - - - - Profile is only shared with contacts - โปรไฟล์ถูกแชร์กับผู้ติดต่อเท่านั้น - - - - Enter your name - ใส่ชื่อของคุณ - - - - Hide advanced features - ปิดความยอดเยี่ยม - - - - Create new Jami account - สร้างบัญชี Jami ใหม่ - - - - Create new SIP account - สร้างบัญชี SIP ใหม่ - - - - Welcome to - ยินดีต้อนรับ - - - - Upgrade - ปรับปรุง - - - - Later - ต่อมา - - - - Local muted - ผงผงในพื้นที่ - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - พยายามเชื่อมต่อกับจามิเดมอน (จามิด)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - ไม่สามารถเชื่อมต่อกับจามิเดมอน (จามิด) ได้แล้ว จามิจะเลิก - - - - Configure a SIP account - กําหนดบัญชี SIP - - - - Join Jami - เข้าร่วมกับจามิ - - - - I already have an account - ฉันมีบัญชีแล้ว - - - - Use existing Jami account - ใช้บัญชี Jami ที่มีอยู่ - - - - Welcome to Jami - ยินดีต้อนรับสู่ Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - แบ่งตัวประชากรของจามินี้ เพื่อติดต่อกับบัญชีนี้ - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - นี่ตัวประชาชนของจามิของคุณ อย่าลังเลที่จะแบ่งปันมัน เพื่อที่จะติดต่อได้ง่ายขึ้น! - - - - - Save - เก็บ - - - - Block - ปิดกั้น - - - - Is swarm: - เป็นชัน: - - - - True - จริง - - - - False - ความผิด - - - - Add emoji - เพิ่ม emoji - - - - Send file - ส่งไฟล์ - - - - Leave audio message - ปล่อยข้อความเสียง - - - - Leave video message - ปล่อยข้อความวีดีโอ - - - - Send - ส่ง - - - - - - Remove - ยกออก - - - - Write to %1 - เขียนไป %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 ได้ส่งคําขอให้คุยกับคุณ - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - สวัสดีครับ คุณอยากเข้าร่วมการพูดคุยกันไหม - - - - You have accepted -the conversation request - คุณยอมรับคําขอคุย - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - รอจนกว่า %1 จะเชื่อมต่อเพื่อสอดคล้องการพูดคุย - - - - - Copy - สำเนา - - - - Start swarm - เริ่มสุก - - - - Create swarm - สร้างกลุ่ม - - - - Show invitations - แสดงเชิญ - - - - Transfer to - การโอนไป - - - - Back up account here - เซ็กโอนบัญชีที่นี่ - - - - Back up account - บาคเกปบัญชี - - - - Jami archive files (*.gz) - ไมล์อาร์คไฟ Jami (*.gz) - - - - All files (*) - ทุกไฟล์ (*) - - - - Mute camera - กล้องปิด - - - - Unmute camera - กล้องไม่ปิด - - - - Details - รายละเอียด - - - - Participant is still muted on their device - ผู้เข้าร่วมยังคงปิดเสียงในเครื่องมือของพวกเขา - - - - You are still muted on your device - คุณยังคงเงียบอยู่บนเครื่องของคุณ - - - - Share - แบ่งปัน - - - - Confirm action - ยืนยันการกระทํา - - - - Would you really like to remove this conversation? - คุณอยากจะลบการพูดคุยนี้ได้มั้ย - - - - Would you really like to block this conversation? - คุณอยากจะหยุดการพูดคุยเรื่องนี้ได้มั้ย - - - - Block swarm - กลุ่มบล็อก - - - - Conversation details - รายละเอียดการพูดคุย - - - - View full screen - ดูแบบเต็มหน้าจอ - - - - Stop sharing screen or file - หยุดแบ่งปันหน้าจอหรือไฟล์ - - - - Unavailable - ไม่สามารถใช้ได้ - - - - Turn off sharing - ปิดการแบ่งปัน - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - หยุดการแบ่งส่วนตําแหน่งในการพูดคุยนี้ (%1) - - - - Hide chat - เซร่คุย - - - - Scroll to end of conversation - เล่นเลื่อนไปจบการพูดคุย - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - กรอก URL ของบริการบริหารบัญชี Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - กรอกข้อมูล JAMS - - - - Choose a username - เลือกชื่อผู้ใช้งาน - - - - Choose an identifier - เลือกตัวประชาน - - - - The identifier is not available - ตัวประกันตัวตนไม่ได้ - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - ชื่อแสดง - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - ชื่อใช้ผู้เลือกสามารถช่วยหาได้ง่ายขึ้นใน Jami หากไม่เลือกชื่อใช้ผู้ใช้ผู้คน จะได้รับการจัดตั้งตัวประชากร 40 ตัวอย่างสุ่มให้กับบัญชีนี้เป็นชื่อใช้ผู้ใช้งาน มันยากกว่าที่จะหาและเข้าถึงกับตัวประชากรนี้ - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - แอคcount Jami นี้ มี อยู่ ใน หน่วยงาน นี้ เท่านั้น. แอคcount จะ เสีย ไป ถ้า เครื่อง นี้ เสีย หรือ แอพลิเคชัน ถอน โกง. แนะ นํา ให้ ทํา แบ็ก แอคcount นี้ - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - การเชื่อมต่อบัญชีนี้กับอุปกรณ์อื่นๆ ทําให้สามารถใช้งานในอุปกรณ์อื่นๆได้ - - - - Display advanced settings - แสดงการตั้งค่าที่ผ่าน - - - - Hide advanced settings - ปิดตั้งที่ผ่าน - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - โปรไฟล์นี้สามารถแบ่งปันได้กับผู้ติดต่อของบัญชีนี้เท่านั้น โปรไฟล์นี้สามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลาจากการตั้งค่าของบัญชี - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - การสร้างบัญชี Jami และเก็บรักษาในพื้นที่ได้เพียงบนอุปกรณ์นี้เท่านั้น เป็นอาร์คไบที่มีกุญแจบัญชีของคุณ การเข้าถึงอาร์คไบนี้สามารถถูกคุ้มครองด้วยรหัสผ่านได้ - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - ขอให้ทราบว่าถ้าคุณสูญเสียปัสริดของคุณ มันไม่สามารถได้รับคืนได้! - - - - Display banned contacts - แสดงติดต่อที่ห้าม - - - - Hide banned contacts - ลอบสมาชิกที่ห้าม - - - - Would you really like to delete this account? - คุณอยากลบบัญชีนี้จริงๆเหรอ? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - หากบัญชีของคุณไม่ได้ถูกสํารองหรือเพิ่มขึ้นในเครื่องอื่น บัญชีและชื่อผู้ใช้ที่ลงทะเบียนของคุณจะสูญเสียได้อย่างไม่มีทางแก้ไข - - - - Dark - มืด - - - - Light - แสง - - - - Application theme - ธีมการใช้งาน - - - - Show notifications - แสดงแจ้ง - - - - Minimize on close - ลดความใกล้ - - - - Run at system startup - วิ่งตอนเปิดระบบ - - - - Include local video in recording - รวมวีดีโอในพื้นที่ในบันทึก - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - การดูก่อนหน้านี้ต้องดาวน์โหลดเนื้อหาจากเซอร์เวอร์พาร์ทที่สาม - - - - Layout - เค้าโครง - - - - Vertical view - มุมมองแนวตั้ง - - - - Horizontal view - มุมมองแนวนอน - (Experimental) Enable call support for swarm (ทดลอง) อนุญาตการสนับสนุนการโทรหาสําหรับ swarm + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + คุณสมบัตินี้จะทําให้ปุ่มเรียกในกลุ่มที่มีผู้เข้าร่วมหลายคน + + + + Select a record directory + เลือกบันทึกบันทึก + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation การ สัมภาษณ์ @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.การตั้งค่า - + Open account list รายการบัญชีเปิด - + Focus conversations list รายการการพูดคุยที่สําคัญ - + Requests list รายการการขอ - + Previous conversation การพูดคุยก่อนหน้านี้ - + Next conversation การพูดคุยต่อไป - + Search bar แถวค้นหา - + Full screen เต็มหน้าจอ - + Clear history ล้างประวัติ - + Media settings การตั้งค่าสื่อ - + General settings การตั้งค่าทั่วไป - + Plugin settings การตั้งค่า Plugin - + Answer an incoming call ตอบโทรศัพท์ที่เข้ามา - + Decline the call request ยกเลิกการขอเรียก - + Open account creation wizard แมนต์สร้างบัญชีเปิด - + Open keyboard shortcut table เปิดตารางการตัดต่อคีย์บอร์ด - + + Debug + ปรับผิดชอบ + + + + Show Stats + แสดงสถิติ + + + + Start + เริ่มต้น + + + + Stop + หยุด + + + Report Bug รายงานปลอม - + Clear ชัดเจน + + Cancel + ยกเลิก + + + Copied to clipboard! รับแปลไปยังกระดานตัดต่อ - + Receive Logs รับบันทึก - + Archive อาร์คไพ่ - + Open file เปิดไฟล์ + + + Generating account… + การสร้างบัญชี... + + Import from backup + นําเข้าจากสํารอง + + + Import from archive backup นำเข้าจากข้อมูลสำรองที่เก็บถาวร - + Select archive file เลือกไฟล์อาร์คไฮเวอร์ - + Enter Jami account password กรอกรหัสผ่านบัญชี Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + กรอก PIN จากบัญชี Jami ที่ได้ตั้งค่าใหม่ ใช้คุณสมบัติ "เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น" เพื่อรับ PIN + + Link device + เชื่อมโยงอุปกรณ์ + + + Import การนําเข้า - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ปีไอ็นจําเป็นต้องใช้บัญชี Jami ที่มีอยู่บนอุปกรณ์นี้ - + Choose the account to link เลือกบัญชีที่ต้องการเชื่อมต่อ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN และรหัสผ่านบัญชี ควรใส่ในเครื่องของคุณภายใน 10 นาที - - + + Choose a picture + เลือกรูป + + + + Contact's name + ชื่อผู้ติดต่อ + + + + Reinstate member + ยืนยันสมาชิก + + + + Delete message + ลบข้อความ + + + + *(Deleted Message)* + * * * ข้อความถูกลบ) * + + + + Edit message + ปรับข้อความ + + + + Close ใกล้ - - Encrypt account - บัญชีรหัส + + Call recording + บันทึกการโทร - - Encrypt account with a password - เคล็ดลับบัญชีด้วยรหัสผ่าน + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + หากบัญชีถูกรหัสผ่านด้วยรหัสผ่าน โปรดเติมฟิลด์ที่ติดตามนี้ - - Link a new device - เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่ + + Enter the PIN code + กรอกรหัส PIN - - Default settings - การตั้งค่าโดยปรับ + + Step 01 + ขั้นตอนที่ 1 - - Enable typing indicators - เปิดใช้งานตัวบ่งชี้การพิมพ์ + + Step 02 + ขั้นตอนที่ 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - ส่งและรับตัวบ่งชี้การพิมพ์ที่แสดงว่ากำลังพิมพ์ข้อความ + + Step 03 + ขั้นตอนที่ 03 - - Show link preview in conversations - แสดงหน้าแรกของลิ้งในบทสนทนา + + Step 04 + ขั้นตอนที่ 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - ยอมรับขีดขั้นต่ําการโอน (ใน Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + ไปยังการตั้งค่าบริหารบัญชีของอุปกรณ์ก่อนหน้านี้ - + The PIN code will be available for 10 minutes รหัส PIN จะมีอยู่ 10 นาที - + Fill if the account is password-encrypted. เติมข้อมูลถ้าบัญชีมีรหัสผ่าน + Enter account's password + กรอกรหัสผ่านบัญชี + + + Add Device เพิ่มอุปกรณ์ - + Enter the password กรอกรหัสผ่าน - + Enter current password กรอกปัสผ่านปัจจุบัน - + Enter this account's password to confirm the removal of this device กรอกรหัสผ่านของบัญชีนี้เพื่อยืนยันการลบอุปกรณ์นี้ - + Enter new password กรอกรหัสผ่านใหม่ - + Confirm new password ยืนยันคําว่าใหม่ - + Change เปลี่ยน - + Confirm ยืนยัน - + Export การส่งออก - + Import avatar from image file นําเข้า avatar จากไฟล์ภาพ + + + Stop taking photo + หยุดถ่ายภาพ + + Clear avatar image + รูปอวาตาร์ชัดเจน + + + Take photo ถ่ายภาพ + Enable + เปิดให้ + + + Preferences ความชอบ - + Reset รีเซ็ต - + Uninstall ถอนการติดตั้ง - + Reset Preferences การตั้งค่าใหม่ - + Select a plugin to install เลือก Plugin เพื่อติดตั้ง - + Install plugin โกตั้ง plugin - + Uninstall plugin ยกเลิกการติดตั้ง plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? คุณแน่ใจนะว่าต้องการรีเซ็ตความชอบ %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? คุณแน่ใจนะว่าต้องการถอด %1 ได้หรือไม่ + + + Display or hide preferences + แสดงหรือซ่อนความชอบ + + + + Add new plugin + เพิ่มโปรแกรมใหม่ + + + + Go back to plugins list + กลับไปที่รายการ Plugins + + + + Select a file + เลือกไฟล์ + + + + + Select + เลือก + + Choose image file + เลือกไฟล์ภาพ + + + Display or hide General plugin settings แสดงหรือซ่อนค่าตั้งค่า Pluginทั่วไป - + Display or hide Account plugin settings แสดงหรือซ่อนการตั้งค่า Plugin Account - + Installed plugins ปรับปรุงติดตั้ง - + Plugin Files (*.jpl) ปล็อตไฟล์ (*.jpl) - + Load/Unload การบรรทุก/การถอด - + Select An Image to %1 เลือกภาพที่ % 1 - + Edit preference ปรับความชอบ - + On/Off เปิด/ปิด - + Choose Plugin เลือก Plugin + Profile is only shared with contacts + โปรไฟล์ถูกแชร์กับผู้ติดต่อเท่านั้น + + + Save profile เก็บโปรไฟล์ + + + Enter your name + ใส่ชื่อของคุณ + + + + Enter the rendezvous point's name + ใส่ชื่อจุดประชุม + + Creating rendezvous point… + สร้างจุดพบกัน + + + Information ข้อมูล - + Profile ประวัติโดยย่อ - + Enter the account password to confirm the removal of this device กรอกรหัสผ่านบัญชีเพื่อยืนยันการลบอุปกรณ์นี้ - + Select a screen to share เลือกหน้าจอเพื่อแชร์ - + Select a window to share เลือกหน้าต่างที่ต้องการแบ่ง - + All Screens ทุกจอ - + Screens สกรีน - + Windows หน้าต่าง - + Screen %1 หน้าจอ %1 - + QR code รหัส QR - + Account QR บัญชี QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! นี่คือชื่อใช้งานของจามิ คอปิและแบ่งกับเพื่อนของคุณ - + Link this device to an existing account เชื่อมต่ออุปกรณ์นี้กับบัญชีที่มีอยู่ - + Import from another device การนําเข้าจากอุปกรณ์อื่น - + Import from an archive backup นําเข้าจากสํารองอาร์คไพ่ - + Advanced features คุณสมบัติที่สูง - + Show advanced features แสดงฟังก์ชันที่สูง + Hide advanced features + ปิดความยอดเยี่ยม + + + Connect to a JAMS server เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + สร้างบัญชีจากบริการบริหารบัญชี Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + กําหนดบัญชี SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. เกิดความผิดพลาดในการสร้างบัญชีของคุณ ตรวจสอบข้อมูลคุณ - + + Create a rendezvous point + สร้างจุดนัดพบ + + + + Create a Jami account + สร้างบัญชี Jami + + + + Join Jami + เข้าร่วมกับจามิ + + + + Create new Jami account + สร้างบัญชี Jami ใหม่ + + + + Create new SIP account + สร้างบัญชี SIP ใหม่ + + + + About Jami + เกี่ยวกับ Jami + + + + Welcome to + ยินดีต้อนรับ + + + + I already have an account + ฉันมีบัญชีแล้ว + + + + Use existing Jami account + ใช้บัญชี Jami ที่มีอยู่ + + + + Welcome to Jami + ยินดีต้อนรับสู่ Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + แบ่งตัวประชากรของจามินี้ เพื่อติดต่อกับบัญชีนี้ + + + Clear Text ข้อความ สะดวก - + + Conversations + บทสนทนา + + + Search Results ผลการค้นหา + + + Decline contact request + การขอติดต่อปฏิเสธ + + + + Accept contact request + ยอมรับคําขอติดต่อ + + + + Automatically check for updates + ตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติ + + + + Ok + ตกลง + + + + + Save + เก็บ + + + + Upgrade + ปรับปรุง + + Later + ต่อมา + + + Delete ลบ - Unban - การห้าม + Block + ปิดกั้น - + Set moderator กําหนดผู้ปรับ - + Unset moderator ปฏิทินไม่ตั้ง - - + + Maximize ทำให้สูงสุด - - + + Minimize ลดน้อยลง - + Hangup ผูก - + + Local muted + ผงผงในพื้นที่ + + + Conference moderation การคัดเลือกการประชุม - + Default moderators ปรับปรุงแบบจํากัด - + Enable local moderators เปิดให้ผู้ปรับปรุงในพื้นที่ - + Make all participants moderators ทําให้ผู้เข้าร่วมทุกคนเป็นผู้ประกอบการ - + Add default moderator เพิ่มผู้ดูแลเริ่มต้น - + Remove default moderator ยกเลิกเครื่องปรับประเภทโดยปกติ + + + Is swarm: + เป็นชัน: + + + + True + จริง + + + + False + ความผิด + + + + Add emoji + เพิ่ม emoji + + + + Send file + ส่งไฟล์ + + + + Send + ส่ง + + + + + + Remove + ยกออก + + + + Migrate conversation + การสื่อสารทางการเดินทาง + + + + Show notifications + แสดงแจ้ง + + + + Minimize on close + ลดความใกล้ + + + + Run at system startup + วิ่งตอนเปิดระบบ + + + + Create account from backup + สร้างบัญชีจากสํารอง + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + คุณสามารถหาอาร์คไฮฟได้โดยคลิก "สํารองบัญชี" ในการตั้งค่าบัญชี + + + + Restore account from backup + ยืนยันบัญชีจากสํารอง + + + + Import Jami account from local archive file. + นําเข้าบัญชี Jami จากไฟล์อาร์คไฮเวอร์ท้องถิ่น + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + ไฟล์ภาพ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + เขียนไป %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 ได้ส่งคําขอให้คุยกับคุณ + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + สวัสดีครับ คุณอยากเข้าร่วมการพูดคุยกันไหม + + + + You have accepted +the conversation request + คุณยอมรับคําขอคุย + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + รอจนกว่า %1 จะเชื่อมต่อเพื่อสอดคล้องการพูดคุย + + + + About + เกี่ยวกับ + + + + %1 Members + %1 สมาชิก + + + + Member + สมาชิก + + + + Swarm's name + ชื่อของสวาร์ม + + + + Add a description + เพิ่มคําอธิบาย + + + + Ignore all notifications from this conversation + หมองเก้าทุกข้อแจ้งจากการพูดคุยนี้ + + + + Choose a color + เลือกสี + + + + Leave conversation + ปล่อยการพูดคุย + + + + Leave + ออกไป + + + + Type of swarm + ประเภทของกลุ่ม + + + + Create the swarm + สร้างกลุ่ม + + + + Go to conversation + ไปคุยกัน + + + + Promote to administrator + โปรโมชั่นไปยังผู้บริหาร + + + + Kick member + สมาชิก Kick + + + + Administrator + ผู้บริหาร + + + + Invited + เรียก + + + + Remove member + ยกสมาชิก + + + + To: + เพื่อ: + + + + Customize + ปรับแต่ง + + + + Dismiss + อนุญาตให้ออกไป + + + + Your profile is only shared with your contacts + โปรไฟล์ของคุณจะถูกแชร์กับผู้ติดต่อของคุณเท่านั้น + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot ถ่ายภาพจอของติลล์ + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & quit - + &Show Jami & Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 กําลังแบ่งปันสถานที่ของมัน + + %1 is sharing their location + - + Location sharing การแบ่งปันสถานที่ @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - การส่ง - - - - Failure - ความล้มเหลว - - - - Sent - ส่งแล้ว - - - - - Connecting - กำลังเชื่อมต่อ - - - - Accept - ยอมรับ - - - - Canceled - ยกเลิกแล้ว - - - - Unable to make contact - ไม่สามารถติดต่อได้ - - - - Ongoing - การดําเนินงาน - - - - Waiting for contact - รอการติดต่อ - - - - Incoming transfer - การโอนเงินที่เข้ามา - - - - Timed out waiting for contact - รอคอยการติดต่อ - - - - - - Finished - จบแล้ว - - - - Today - วัน นี้ - - - - Yesterday - เมื่อวาน - - - - just now - เมื่อกี้ + + Me + ฉัน @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling โทร + + + + Connecting + กำลังเชื่อมต่อ + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive ไม่ทํางาน + + + + + Finished + จบแล้ว + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established การสื่อสารที่ตั้ง + + + + Invitation received + ได้รับคำเชิญ + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call เข้าร่วมโทรศัพท์ - - - - Invitation received - ได้รับคำเชิญ - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! การเชิญรับ - - + + default ค่าเริ่มต้น @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! ไม่ยอมรับในทุกที่ - - Me - ฉัน + + Accept + ยอมรับ + + + + Sending + การส่ง + + + + Sent + ส่งแล้ว + + + + Unable to make contact + ไม่สามารถติดต่อได้ + + + + Waiting for contact + รอการติดต่อ + + + + Incoming transfer + การโอนเงินที่เข้ามา + + + + Timed out waiting for contact + รอคอยการติดต่อ + + + + Today + วัน นี้ + + + + Yesterday + เมื่อวาน + + + + Canceled + ยกเลิกแล้ว + + + + Ongoing + การดําเนินงาน + + + + just now + เมื่อกี้ + + + + Failure + ความล้มเหลว @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError ที่ตั้งบริการไม่ทราบความผิดพลาด - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls โทร - - - - - - + + + + + + Contacts ติดต่อ @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer ตอบ - + Decline ปฏิเสธ - + Open conversation การพูดคุยเปิด - + Accept ยอมรับ - + Refuse ปฏิเสธ @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 เมกะบิตต่อวินาที - + Default ค่าเริ่มต้น - + System ระบบ @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… ค้นหา... - + Invalid ID บัตรประจําตัว - + Username not found ชื่อผู้ใช้ไม่ได้พบ - + Couldn't lookup… ไม่เจอ... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme โครงการ URI ที่ไม่ดี diff --git a/translations/jami_client_qt_tr.ts b/translations/jami_client_qt_tr.ts index 5079b882..caf91029 100644 --- a/translations/jami_client_qt_tr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_tr.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Yanıtsız arama - + Missed call with %1 %1 ile yanıtsız arama - + Incoming call Gelen arama - + %1 is calling you %1 sizi aramaktadır - + is calling you seni arıyor - + Screenshot Ekran çekimi @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 yeni bir mesaj aldı - + %1 received a new trust request %1 yeni bir güven talebi aldı - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Ben @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Özel - + Private group (restricted invites) Özel grup (sıñırlı davetler) - + Private group Özel grup - + Public group Halk grubu - + An error occurred while fetching this repository Bu deposu getirirken bir hata oluştu. - - The conversation's mode is un-recognized - Konuşmanın modu tanınmamış. - - - - An invalid message was detected - Geçersiz bir mesaj tespit edildi. + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Konuşma bilgilerini güncelleyecek yeterli yetki yok + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Geçersiz bir mesaj tespit edildi. @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + Kabul et + + + + Accept in audio + Sesli olarak kabul et + + + + Accept in video + Görüntülü olarak kabul et + + + + Refuse + Geri Çevir + + + + End call + Çağrıyı sonlandır + + + + Incoming audio call from {} + {} 'dan gelen arama + + + + Incoming video call from {} + {} 'dan gelen görüntülü arama + Invitations Davetiyeler + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami, herkes için ücretsiz bir dağıtım ağına dayanan, temelinde gizlilik olan evrensel bir iletişim platformu. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm teknolojisine göç etmek, bu konuşmayı birden fazla cihaz arasında senkronize etmeni ve güvenilirliği artırmayı mümkün kılacak. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Jami arka plan prosesine (jamid) yeniden bağlanılamadı. +Jami şimdi kapatılacak. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Jami arka plan prosesine (jamid) yeniden bağlanmaya çalışılıyor… + Version Sürüm + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami, kullanıcılarının özgürlüğüne ve gizliliğine saygı gösteren ücretsiz evrensel iletişim yazılımıdır. + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings Ayarları kapat + + + Add Account + Hesap Ekle + + + + Add to conference + Konferansa ekle + + + + Add to conversation + Konuşmaya ekle + + + + Transfer this call + Bu aramayı aktar + + + + Transfer to + Şuraya aktar + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account Hesabı sil + + + In progress… + Devam ediyor... + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Bilinmeyen kişilerden gelen çağrılara izin ver - - - In progress… - Devam ediyor... - - - - Accept - Kabul et - - - - Refuse - Geri Çevir - - - - Incoming audio call from {} - {} 'dan gelen arama - - - - Incoming video call from {} - {} 'dan gelen görüntülü arama - - - - Migrate conversation - Göçme konuşması - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone Yeni bir zil sesi seçin + + + Certificate File (*.crt) + Sertifika Dosyası (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Ses Dosyası (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Okundu onaylarını etkinleştir + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + İletinin görüldüğünü belirten bildirimleri gönder ve al + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - RTP üzerinde geri dönüşe izin ver - - - Encrypt negotiation (TLS) Müzakereyi şifrele (TLS) - + CA certificate CA sertifikası - + User certificate Kullanıcı sertifikası - + Private key Özel anahtar - + Private key password Özel anahtar parolası - + Verify certificates for incoming TLS connections Gelen TLS bağlantıları için sertifikaları doğrulayın - + Verify server TLS certificates Sunucu TLS sertifikalarını doğrulayın - + Require certificate for incoming TLS connections Gelen TLS bağlantıları için sertifika iste - + Audio input device selector Ses giriş aygıtı seçici - + Select a private key Bir özel anahtar seç - + Select a user certificate Kullanıcı sertifikası seç - + + Select a CA certificate + CA sertifikası seçin + + + + Key File (*.key) + Anahtar Dosyası (*.key) + + + + Connectivity + Bağlanabilirlik + + + + Auto Registration After Expired + Süre Dolduktan Sonra Kendiliğinden Kayıt + + + Registration expiration time (seconds) Kaydolma bitimi süresi (saniye) - + + Network interface + Ağ arayüzü + + + + Use UPnP + UpnP kullan + + + + Use TURN + TURN kullan + + + + TURN address + TURN adresi + + + + TURN username + TURN kullanıcı adı + + + + TURN password + TURN parolası + + + + TURN Realm + TURN yetki alanı + + + + Use STUN + STUN kullan + + + + STUN address + STUN adresi + + + + Allow IP Auto Rewrite + IP Auto Rewrite'a izin ver + + + + Public address + Açık adres + + + Use custom address and port Özel adres ve bağlanma noktası kullan - + + Address + Yer + + + + Port + Delik + + + + Media + Ortam + + + + Enable video + Görüntüyü Etkinleştir + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP Görüşme Oturumu (ICE Geri çekilme) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Yalnızca ICE'nin desteklenmediği durumlardaki görüşmelerde kullanılır + + + + Audio RTP minimum Port + Ses RTP en düşük bağlanma noktası + + + + Audio RTP maximum Port + Ses RTP en yüksek bağlanma noktası + + + + Video RTP minimum Port + Görüntü RTP en düşük bağlanma noktası + + + + Video RTP maximum port + Görüntü RTP en yüksek bağlanma noktası + + + Enable local peer discovery Yerel bağlantı bulmayı etkinleştir - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Yerel ağınızda tanıtılan diğer DHT düğümlerine bağlanın + + + + Enable proxy + Vekil sunucuyu etkinleştir + + + + Proxy address + Vekil sunucu adresi + + + + Bootstrap + Önyükleme + + + + Back + Geri + + + + Account + Hesap + + + + General + Genel + + + + Audio + Ses + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Select audio input device + ses giriş aygıtını seçin + + + + Output device + Çıkış aygıtı + + + + Select audio output device + ses çıkış aygıtını seçin + + + + Ringtone device + Zil sesi aygıtı + + + + Select ringtone output device + Zil sesi aygıtını seçin + + + + Audio manager + Ses yöneticisi + + + + Video + Görüntü + + + + Select video device + Görüntü aygıtını seçin + + + + Device + Aygıt + + + + Resolution + Çözünürlük + + + + Select video resolution + Görüntü çözünürlüğünü seçin + + + Frames per second Saniye başına kare - + Select video frame rate (frames per second) Görüntü kare sayısı seç (saniye başına kare) - - End call - Çağrıyı sonlandır + + Enable hardware acceleration + Donanım hızlandırmayı etkinleştir - - Pause call - Aramayı duraklat + + Preview unavailable + Önizleme kullanılamıyor - - Resume call - Aramayı sürdür + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Ekran paylaşımı kare hızı (saniyedeki kare sayısı) - - Creating account… - Hesap oluşturuluyor... + + no video + görüntü yok - - - Encrypt account with password - Hesabı parola ile şifrele + + Back up account here + Hesabı buraya geri çek. - - Create a rendezvous point - Bir buluşma noktası oluştur + + Back up account + Hesabı yedekle - - Choose a name for your rendezvous point - Buluşma noktanız için bir ad seçin + + Unavailable + Kullanılamaz - - Launch at startup - Başlangıçta çalıştır + + Turn off sharing + Paylaşmayı kapat - - - Network error - Ağ hatası + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Bu sohbette konum paylaşımını durdur (%1) - - SSL error - SSL hatası + + Hide chat + Gizli sohbet - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Başka yapılandırılmış Jami hesabından PIN'i girin. PIN edinmek için "Diğer Aygıtı Bağla" özelliğini kullanın. + + Back to Call + Arama Geri - - Link device - Aygıt bağla + + Scroll to end of conversation + Konuşmanın sonuna kadar kaydır - - Conversations - Konuşmalar + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Bu cihazdaki hesabınızı şifrelemek için bir şifre seçin. Şifreyi kurtaramayacağınızı unutmayın. - - Enable - Etkin + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Başkalarının Jami'de sizi daha kolay bulmasına ve ulaşmasına yardımcı olmak için bir kullanıcı adı seçebilirsiniz. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Eğer evetse, bu hesabı sadece rastgele oluşturulan 40 karakterli bir kimlik belirteciyle tanımlamak için kullanılır. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +745,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - En fazla 32 karakter - Alfabelik karakterler (A ile Z ve a ile z) - Sayı karakterler (0 ile 9) - Özel karakterler: işaretleme (-) - + Your account will be created and stored locally. Hesabınız yerel olarak oluşturulacak ve depolanır. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Kullanıcı adı seçmek önerilir ve seçilen kullanıcı adı daha sonra değiştirİLMEDİ. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Hesabınızı bir şifre ile şifrelemek seçeneğidir ve şifre kaybolursa daha sonra geri kazanılamaz. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Bir profil resmi ve takma adı ayarlamak seçeneğidir ve ayarlarda daha sonra da değiştirilebilir. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Gösterin Adı + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Seçilen kullanıcı adı Jami'de daha kolay bulunmasına yardımcı olabilir. Eğer bir kullanıcı adı seçilmezse, bu hesapta rastgele oluşturulan 40 karakterli bir kimlik belirleyicisi kullanıcının adı olarak atfedilir. Bu kimlik belirleyicisi ile bulunmak ve ulaşmak daha zordur. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Bu Jami hesabı sadece bu cihazda mevcuttur. Bu cihazdın kaybedilmesi veya uygulamanın kaldırılması durumunda hesabı kaybedilecektir. Bu hesabın yedeklenmesi önerilir. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Bu hesabı diğer cihazlarla bağlamak, diğer cihazlarda kullanılabilmesini sağlar. + + + + Encrypt account + Şifreleme hesabı + + + Back up account to a .gz file Hesabı.gz dosyasına yedekle - - Display or hide preferences - Tercihleri göster veya gizle + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Bu profil sadece bu hesabın iletişimleriyle paylaşılıyor. Bu profil her zaman hesabın ayarlarından değiştirilebilir. - - Add new plugin - Yeni eklenti ekle + + Encrypt account with a password + Parola ile hesap şifreleme - - Select a file - Bir dosya seç + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami hesabı yalnızca bu cihazda, hesap anahtarlarınızı içeren bir arşiv olarak oluşturulur ve saklanır. - - - Select - Seç + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Lütfen şifreyi kaybettiğinizde geri kazanılamayacağınızı unutmayın! - - Choose image file - Görsel dosyasını seçin + + Link a new device + Yeni aygıt bağla - - Enter the rendezvous point's name - Buluşma noktasının adını girin + + Would you really like to delete this account? + Bu hesabı silmek ister misin? - - Creating rendezvous point… - Buluşma noktası oluşturuluyor... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Hesabınız yedeklenmedi veya başka bir cihaze eklenmediyse, hesabınız ve kayıtlı kullanıcı adınız IRREVOCABLE LOST olacaktır. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Hesap Yönetim Sunucusundan (JAMS) hesap oluşturun + + Dark + Karanlık - - Create a Jami account - Jami hesabı oluştur + + Light + Işık - - About Jami - Jami Hakkında + + Application theme + Uygulama teması - - Decline contact request - İletişim isteğini reddet + + Include local video in recording + Kayıtlara yerel videoları ekleyin - - Accept contact request - İletişim talebini kabul et + + Default settings + Öntanımlı ayarlar - - Automatically check for updates - Güncellemeleri kendiliğinden denetle + + Enable typing indicators + Yazma göstergelerini etkinleştir - - Ok - Tamam + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + İleti yazıldığını gösteren yazım göstergelerini gönder ve al. - - - Cancel - İptal + + Show link preview in conversations + Konuşmalarda bağlantı ön görünümünü göster - - Accept in audio - Sesli olarak kabul et + + Strikethrough + - - Accept in video - Görüntülü olarak kabul et + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami, herkes için ücretsiz bir dağıtım ağına dayanan, temelinde gizlilik olan evrensel bir iletişim platformu. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm teknolojisine göç etmek, bu konuşmayı birden fazla cihaz arasında senkronize etmeni ve güvenilirliği artırmayı mümkün kılacak. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami, kullanıcılarının özgürlüğüne ve gizliliğine saygı gösteren ücretsiz evrensel iletişim yazılımıdır. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Hesap Ekle + + Appearance + Görünüş - - Add to conference - Konferansa ekle - - - - Add to conversation - Konuşmaya ekle - - - - Transfer this call - Bu aramayı aktar - - - - Certificate File (*.crt) - Sertifika Dosyası (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Ses Dosyası (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Okundu onaylarını etkinleştir - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - İletinin görüldüğünü belirten bildirimleri gönder ve al - - - - Select a CA certificate - CA sertifikası seçin - - - - Key File (*.key) - Anahtar Dosyası (*.key) - - - - Connectivity - Bağlanabilirlik - - - - Auto Registration After Expired - Süre Dolduktan Sonra Kendiliğinden Kayıt - - - - Network interface - Ağ arayüzü - - - - Use UPnP - UpnP kullan - - - - Use TURN - TURN kullan - - - - TURN address - TURN adresi - - - - TURN username - TURN kullanıcı adı - - - - TURN password - TURN parolası - - - - TURN Realm - TURN yetki alanı - - - - Use STUN - STUN kullan - - - - STUN address - STUN adresi - - - - Allow IP Auto Rewrite - IP Auto Rewrite'a izin ver - - - - Public address - Açık adres - - - - Address - Yer - - - - Port - Delik - - - - Media - Ortam - - - - Enable video - Görüntüyü Etkinleştir - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP Görüşme Oturumu (ICE Geri çekilme) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Yalnızca ICE'nin desteklenmediği durumlardaki görüşmelerde kullanılır - - - - Audio RTP minimum Port - Ses RTP en düşük bağlanma noktası - - - - Audio RTP maximum Port - Ses RTP en yüksek bağlanma noktası - - - - Video RTP minimum Port - Görüntü RTP en düşük bağlanma noktası - - - - Video RTP maximum port - Görüntü RTP en yüksek bağlanma noktası - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Yerel ağınızda tanıtılan diğer DHT düğümlerine bağlanın - - - - Enable proxy - Vekil sunucuyu etkinleştir - - - - Proxy address - Vekil sunucu adresi - - - - Bootstrap - Önyükleme - - - - Back - Geri - - - - Account Settings - Hesap Ayarları - - - - Account - Hesap - - - - General - Genel - - - - Audio - Ses - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Select audio input device - ses giriş aygıtını seçin - - - - Output device - Çıkış aygıtı - - - - Select audio output device - ses çıkış aygıtını seçin - - - - Ringtone device - Zil sesi aygıtı - - - - Select ringtone output device - Zil sesi aygıtını seçin - - - - Audio manager - Ses yöneticisi - - - - Video - Görüntü - - - - Select video device - Görüntü aygıtını seçin - - - - Device - Aygıt - - - - Resolution - Çözünürlük - - - - Select video resolution - Görüntü çözünürlüğünü seçin - - - - Enable hardware acceleration - Donanım hızlandırmayı etkinleştir - - - - Preview unavailable - Önizleme kullanılamıyor - - - - Screen Sharing - Ekran Paylaşımı - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ekran paylaşımı kare hızı (saniyedeki kare sayısı) - - - - no video - görüntü yok + + Accept transfer limit (in Mb) + Depolama sınırını kabul edin (Mb'de) @@ -889,1115 +939,1363 @@ Would you like to update now? Ekran çekimlerini - - Create account from backup - yedekleme üzerinden hesap oluştur + + Select "Link another device" + "Diğer bir cihazı bağla" seçimini seçin - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Hesap Ayarları'nda "Hesaba yedekleme" düğmesine tıklayarak bir arşiv alabilirsiniz. Bu cihazınızda bir.gz dosyası oluşturacaktır. + + Choose a picture as your avatar + Avatar olarak bir resim seçin - - Restore account from backup - Yan yedekleme hesabı geri yükle + + Share freely and privately with Jami + Jami ile özgürce ve özel olarak paylaşın. - - Import Jami account from local archive file. - Yerel arşiv dosyasından Jami hesabını ithal et. + + Unban + Yasağı kaldır + + + + Add + Ekle + + + + more emojis + daha fazla emoji + Reply to + Cevap + + + + In reply to + Cevap olarak + + + replied to Cevap - + + Reply + Yanıtla + + + + + Edit + Düzenle + + + + Edited + Düzenleyici + + + + Join call + Çağrıya katıl + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Bir arama devam ediyor. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Bu sürünün mevcut ev sahibi ulaşılmaz görünüyor. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Bu sürümde gelecek aramaları barındırmak için özel bir cihaz seçin. Eğer ayarlanmamışsa, arama başlatan cihaz onu barındırır. + + + + Choose this device + Bu cihazı seçin + + + + Remove current device + Akım cihazını kaldır + + + + Host only this call + Sadece bu çağrıyı yapın. + + + + Host this call + Bu çağrıyı yapın. + + + + Make me the default host for future calls + Beni gelecek aramalar için varsayılan ev sahibi yap. + + + Mute conversation Sessiz konuşma - + Default host (calls) Öntanımlı host (sırhlar) - + None Hiçbiri - + Tip Ödül - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Profilinizi tamamlamak için profil resmi ve takma adını ekleyin - + This profile is only shared with this account's contacts Bu profil sadece bu hesabın bağlantıları ile paylaşılan - + Why should I save my account? Neden hesabımı saklayayım? - + Skip Atla - + + Start swarm + Sürük başlat + + + + Create swarm + Bir sürüm oluştur. + + + + Show invitations + Davetleri gösterin + + + Call settings Arama ayarları - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Giren TLS verileri için güvenli iletişim kontrolünü devre dışı bırak - + Video codecs Görüntü çözücüler - + Audio codecs Ses çözücüleri - + Name server Ad Sunucusu - + OpenDHT configuration OpenDHT yapılandırma - + Mirror local video Yerel videoyu aynaya - + Why should I back-up this account? Neden bu hesabı yedeklemem gerekiyor? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Hesabınız sadece bu cihazda var. Cihazinize zarar verirseniz veya uygulamayı kaldırırsanız, hesabınız silinecek ve kurtarılamaz. Hesabınızı şimdi veya daha sonra yedekleyebilirsiniz (Hesaba Ayarları'nda). - - - + Success Başarılı - + Error Hata - + Never show me this again Bunu bana bir daha gösterme - + Recommended Önerilen - + + Jami archive files (*.gz) + Jami arşiv dosyaları (*.gz) + + + + All files (*) + Tüm dosyalar (*) + + + Reinstate as contact Kişi olarak eski durumuna getir - + name ad - + Identifier Tanımlayıcı - + is recording kaydediyor - + are recording kaydediyor - + Peer stopped recording Eş kaydı durdurdu - + is calling you seni arıyor - - + + Mute Sessiz - - + + Unmute Sesi Aç - + + Pause call + Aramayı duraklat + + + + Resume call + Aramayı sürdür + + + + Mute camera + Sessiz kamera + + + + Unmute camera + Sessiz kamera + + + Add participant Katılımcı ekle - + Add participants Katılımcı ekle - - + + Details + Ayrıntılar + + + + Chat Konuşma - + Plugins Eklentiler - + Manage account Hesabı yönet - + Linked devices Bağlı Aygıtlar - + Advanced settings Gelişmiş ayarlar - + Audio and Video Ses ve Video - + Sound test Ses testi - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Daha fazla seçenek - + Mosaic Mozaik - + + Participant is still muted on their device + Katılımcılar hala kendi cihazlarında sessize alındılar + + + + You are still muted on your device + Hala cihazınızda sessize alındınız + + + You are still muted by moderator Hala yönetici tarafından sessize alındınız - + You are muted by a moderator Bir yönetici tarafından sessize alındınız - + Moderator Moderatör - + Host Oturum Sahibi - + Local and Moderator muted Siz ve Yönetici sessize aldı - + Moderator muted Yönetici sessize aldı - + Not muted Sesi açık - + On the side Yan tarafta. - + On the top Yukarıda. - + Hide self Kendini sakla - + Hide spectators Seyircileri gizle - + + + Copy + Kopyala + + + + Share + Paylaş + + + Cut Kes - + Paste Yapıştır - + Start video call Görüntülü arama başlat - + Start audio call Sesli arama başlat - + Clear conversation Konuşmayı temizle - + + Confirm action + İşlemi onayla + + + Remove conversation Konuşma sil - + + Would you really like to remove this conversation? + Bu konuşmayı kaldırmak ister misin? + + + + Would you really like to block this conversation? + Bu konuşmayı gerçekten engellemek ister misin? + + + Remove contact Kişiyi kaldır - + Block contact Kişiyi engelle - + + Block swarm + Blok sürüsü + + + + Conversation details + Konuşma detayları + + + Contact details Kişi ayrıntıları - + Hold Beklet - + Sip input panel Sip giriş paneli - + Transfer call Aramayı aktar - + Stop recording Kaydı durdur - + Start recording Kaydı başlat - + Exit full screen Tam ekrandan çık - + + View full screen + Tam ekran göster + + + Share screen Ekranı paylaş - + Share window Pencereyi paylaş - + + Stop sharing screen or file + Ekran veya dosya paylaşımını durdur + + + Share screen area Ekran alanı paylaş - + Share file Dosya paylaş - + Select sharing method Paylaşım yöntemini seçin - + View plugin Eklentiyi görüntüle - + Advanced information Gelişmiş bilgiler - + No video device Görüntü aygıtı yok - + Lower hand Elini indir - + Raise hand Elinizi kaldırın - + Layout settings Yapılandırma ayarları - + Take tile screenshot Kaykayı ekran görüntüsü alın - + Screenshot saved to %1 % 1'e kaydedilen ekran görüntüsü - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Vericilerle ilgili bilgiler - + Call information Çağrı bilgileri - + Peer number Eş sayısı - + Call id Arama kimliği - + Sockets Çubuklar - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Hardware hızlandırması - + Video bitrate Görüntü bit oranı - + Audio codec Ses kodek - + Renderer id Gönderme kimliği - + Fps Fps - + Share location Konum paylaş - + Stop sharing Paylaşmayı durdur - + 10 minutes 10 dakika - + One hour Bir saat. - + %1 minutes left % 1 dakika kaldı - + %1 minute left % 1 dakika kaldı - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Tam konumunuz belirlenemedi. Cihaz Ayarları'nda, lütfen "Mekan Hizmetleri"ni etkinleştirin. Diğer katılımcıların konumları hala alabilir. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Tam konumunuz belirlenemedi. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin. - + Turn off location sharing Yer paylaşımını kapat - + Location is shared in several conversations Yer birkaç konuşmada paylaşılan - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Konumları paylaşmak veya belirli sohbetlerde konumları kapatmak için pin haritası - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Yer bölümü birkaç sohbette paylaşılan, yer paylaşımını nasıl kapatılacağını seçmek için tıklayın - + Share location to participants of this conversation (%1) Bu sohbet katılımcılarına konum paylaşım (%1) - + Reduce Azalt - + Extend Uzaklaştırma - + Drag Çek - + Center Merkez - + Unpin Çıkar - + Pin Çubuk - + Position share duration Pozisyon payı süresi - + Limit the duration of location sharing Yer paylaşımının süresini sınırlayın - + Location sharing Yer paylaşımı - + Unlimited Sınırsız - + 1 min 1 dakika - + Place audio call Sesli arama yeri - + Place video call Görüntülü arama yeri - + Show available plugins Kullanılabilir eklentileri göster - + Add to conversations Konuşma ekle - + This is the error from the backend: %0 Bu arka uçtan gelen hatadır: %0 - + The account is disabled Hesap devre dışı bırakıldı. - + No network connectivity Ağ bağlantısı yok - + Deleted message Silmiş mesaj - - Back to Call - Arama Geri - - - + Jump to Atla. - + Messages İletiler - + Files Dosyalar - + Search Arama - + {} is typing… {} yazıyor... - + {} are typing… {} yazıyor... - + Several people are typing… Birkaç kişi yazıyor... - + and ve - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami Hesap Yönetimi Sunucu (JAMS) URL'sini girin + + + Required Gerekli - + Jami Account Management Server URL Jami Yönetim Sunucusu Adresi - + + Enter JAMS credentials + JAMS kimliklerini girin + + + Connect Bağlan - + + Creating account… + Hesap oluşturuluyor... + + + Back to welcome page Karşılama sayfasına geri dönün - + Choose name Ad seçin - + Choose username Kullanıcı adı seçin - + + Choose a username + Kullanıcı Adı Seç + + + + Choose an identifier + Bir kimlik seçin + + + + The identifier is not available + Kimlik belirtici bulunmuyor + + + + + Encrypt account with password + Hesabı parola ile şifrele + + + Create account Hesap oluştur - + Confirm password Parolayı onayla - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Bu cihazdaki hesabınızı şifrelemek için bir şifre seçin. Şifreyi kurtaramayacağınızı unutmayın. - - - Optional İsteğe bağlı - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Başkalarının Jami'de sizi daha kolay bulmasına ve ulaşmasına yardımcı olmak için bir kullanıcı adı seçebilirsiniz. + Choose a name for your rendezvous point + Buluşma noktanız için bir ad seçin - + Choose a name Bir ad seçin - + Invalid name Geçersiz ad - + Invalid username Geçersiz kullanıcı adı - + Name already taken Ad önceden alınmış - + Username already taken Kullanıcı adı önceden alınmış - + Good to know Bilmek güzel. - + Local Yerel - + Encrypt Şifreli - + SIP account SIP hesabı - + Proxy Vekil - + Server Sunucu - + Create SIP account SİP Hesabı Oluşturun - + Configure an existing SIP account Var olan SIP hesabını yapılandırın - + Personalize account Hesabı kişiselleştir - + Add SIP account SIP hesabı ekle - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profiliniz sadece iletişimlerinizle paylaşılıyor. Resiminiz ve takma adınız hesap ayarlarınızda her zaman değiştirilebilir. - - Show more - Daha fazlasını göster - - - - Show less - Daha az göster - - - - Bold - Kalın - - - - Italic - İtalik - - - - Barre - Barre - - - - Title - Başlık - - - - Link - Bağlantı - - - - Code - Kod - - - - Quote - İndirim - - - - Bullet Point - Kurşun Noktası - - - - Bullet Number - Kurşun Numarası - - - - Show Formating - Gösterme biçimlendirme - - - - Hide Formating - Gizleme biçimi - - - - Appearance - Görünüş - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami hesabınız yalnızca bu cihazda kayıtlıdır. - + Backup account Hesabı yedekle - + Delete your account Hesabınızı sil - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Hesabınız yedeklenmediyse veya başka bir aygıta eklenmediyse, hesabınız ve kayıtlı adınız geri alınamaz bir şekilde kaybolacaktır. - + List of the devices that are linked to this account: Bu hesapla bağlantılı cihazların listesi: - + This device Bu aygıt - + Other linked devices Diğer bağlı aygıtlar - + Backup successful Yedekleme başarılı - + Backup failed Yedekleme başarısız - + Password changed successfully Parola Başarıyla Değiştirildi - + Password change failed Parola değişikliği başarısız oldu - + Password set successfully Parola başarıyla ayarlandı - + Password set failed Parola ayarlama başarısız oldu - + Change password Parolayı değiştir + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Daha fazlasını göster + + + + Show less + Daha az göster + + + + Bold + Kalın + + + + Italic + İtalik + + + + Title + Başlık + + + + Link + Bağlantı + + + + Code + Kod + + + + Quote + İndirim + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Jami kimliği - + Show fingerprint Parmak izi göster - + Show registered name Kayıtlı isim göster - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Hesabınızı etkinleştirmek Jami'de iletişim kurmanızı sağlar. - + Experimental Deneysel - + Ringtone Zil sesi - + Rendezvous point Toplantı noktası - + Moderation Dengelilik - + Theme Tema - + Text zoom level Metin büyütme seviyesini - + Set a password Şifreyi ayarlayın - + Change current password Şimdiki parolayı değiştirin - + + Display advanced settings + Gelişmiş ayarları göster + + + + Hide advanced settings + Gelişmiş ayarları gizle + + + Enable account Hesabı etkinleştir - + Advanced account settings Gelişmiş hesap ayarları - + Customize profile Profili özelleştir - + Enter a nickname, surname... Ünvan, soyad girin... - + Set username Kullanıcı adını ayarlayın - + Registering name Kayıt adı - + Register a username Kullanıcı adı kaydet - + Register username Kullanıcı adını kaydet - + Identity Kimlik - + Link a new device to this account Bu hesaba yeni aygıt bağla - + Exporting account… Hesap dışa aktarılıyor... - + Remove Device Aygıtı Kaldır - + Are you sure you wish to remove this device? Bu aygıtı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? - + Your PIN is: PIN'iniz: - + Error connecting to the network. Please try again later. Ağa bağlanırken hata. Lütfen yeniden deneyin. - + + Display banned contacts + Engellenmiş kişileri görüntüle + + + Banned Yasaklanmış - + + Hide banned contacts + Engellenen kişileri gizle + + + Banned contacts Engellenmiş Kişiler @@ -2021,6 +2319,11 @@ Lütfen yeniden deneyin. Enable notifications Bildirimleri etkinleştir + + + Launch at startup + Başlangıçta çalıştır + @@ -2037,11 +2340,31 @@ Lütfen yeniden deneyin. Change text size (%) Metin boyutunu değiştir (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Ön görüntüleme üçüncü taraf sunuculardan içeriği indirme gerektirir. + + + + Layout + Düzen + User interface language Kullanıcı arabirimi dili + + + Vertical view + Dikey görünüm + + + + Horizontal view + Yatay görünüm + File transfer @@ -2067,6 +2390,18 @@ Lütfen yeniden deneyin. Incorrect password Geçersiz parola + + + + Network error + Ağ hatası + + + + + Something went wrong + Bir şeyler yanlış gitti + Save file @@ -2079,7 +2414,7 @@ Lütfen yeniden deneyin. - + Me Ben @@ -2118,6 +2453,11 @@ Lütfen yeniden deneyin. An error occured when checking for a new version Yeni sürüm denetlenirken hata oluştu + + + SSL error + SSL hatası + Installer download canceled @@ -2133,298 +2473,6 @@ Lütfen yeniden deneyin. Network disconnected Ağ bağlı değil - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Bu özellik, birden fazla katılımcı olan sürülerdeki çağrı düğmelerini etkinleştirecektir. - - - - Call recording - Arama kaydı - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Hesap bir şifre ile şifreli ise lütfen aşağıdaki alanı doldurun. - - - - Enter the PIN code - PIN kodunu girin - - - - Step 01 - Adım 01 - - - - Step 02 - Adım 02 - - - - Step 03 - Adım 03 - - - - Step 04 - Adım 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Önceki cihazın hesap yönetimi ayarlarına git - - - - Select "Link another device" - "Diğer bir cihazı bağla" seçimini seçin - - - - Choose a picture as your avatar - Avatar olarak bir resim seçin - - - - Choose a picture - Bir resim seçin - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Jami ile özgürce ve özel olarak paylaşın. - - - - Add - Ekle - - - - more emojis - daha fazla emoji - - - - Reply to - Cevap - - - - In reply to - Cevap olarak - - - - Reply - Yanıtla - - - - - Edit - Düzenle - - - - Edited - Düzenleyici - - - - Join call - Çağrıya katıl - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Bir arama devam ediyor. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Bu sürünün mevcut ev sahibi ulaşılmaz görünüyor. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Bu sürümde gelecek aramaları barındırmak için özel bir cihaz seçin. Eğer ayarlanmamışsa, arama başlatan cihaz onu barındırır. - - - - Choose this device - Bu cihazı seçin - - - - Remove current device - Akım cihazını kaldır - - - - Host only this call - Sadece bu çağrıyı yapın. - - - - Host this call - Bu çağrıyı yapın. - - - - Make me the default host for future calls - Beni gelecek aramalar için varsayılan ev sahibi yap. - - - - About - Hakkında - - - - %1 Members - %1 Üye - - - - Member - Üye - - - - Documents - Belgeler - - - - Swarm's name - Swarm'ın adı - - - - Contact's name - İletişim adı - - - - Add a description - Açıklama ekle - - - - Ignore all notifications from this conversation - Bu konuşmadan gelen tüm bildirimleri görmezden gel. - - - - Choose a color - Bir renk seçin - - - - Leave conversation - Konuşmayı bırak - - - - Leave - Git. - - - - Type of swarm - Swarm türü - - - - Create the swarm - Bir sürü yaratın. - - - - Go to conversation - Konuşmaya git. - - - - Promote to administrator - Yöneticisine yükselt - - - - Kick member - Çekil üyesi - - - - Reinstate member - Üyeyi yeniden görevlendirme - - - - Administrator - Yöneticisi - - - - Invited - - davet edildi. - - - - Remove member - Üyeyi kaldır - - - - To: - Bu: - - - - Customize - Yapıştır - - - - Dismiss - Reddet - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profiliniz yalnızca kişilerinizle paylaşılır - - - - Delete message - İletiyi sil - - - - *(Deleted Message)* - *(Yapılmış Mesaj) * - - - - Edit message - İleti düzenle - - - - - Something went wrong - Bir şeyler yanlış gitti - Troubleshoot @@ -2440,543 +2488,21 @@ Lütfen yeniden deneyin. Get logs Kayıtları al - - - Select a record directory - Bir kayıt dizini seçin - - - - Debug - Hata ayıkla - - - - Show Stats - İstatistikleri Göster - - - - Start - Başlat - - - - Stop - Durdur - - - - Generating account… - Hesap oluşturuluyor... - - - - Import from backup - Yedekten içe aktarın - - - - Enter account's password - Hesap parolasını girin - - - - Stop taking photo - Fotoğraf çekmeyi durdur - - - - Clear avatar image - Avatar görselini kaldır - - - - Go back to plugins list - Eklenti listesine geri gön - - - - Profile is only shared with contacts - Profil, yalnızca kişilerle paylaşılır - - - - Enter your name - Adınızı girin - - - - Hide advanced features - Gelişmiş özellikleri gizle - - - - Create new Jami account - Yeni Jami hesabı oluşturun - - - - Create new SIP account - Yeni SİP Hesabı Oluştur - - - - Welcome to - Hoş Geldiniz - - - - Upgrade - Yükselt - - - - Later - Sonra - - - - Local muted - Sizde sessiz - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Jami arka plan prosesine (jamid) yeniden bağlanmaya çalışılıyor… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Jami arka plan prosesine (jamid) yeniden bağlanılamadı. -Jami şimdi kapatılacak. - - - - Configure a SIP account - SIP hesabı yapılandır - - - - Join Jami - Jami'ye katılın. - - - - I already have an account - - Hesabım var. - - - - Use existing Jami account - Jami hesabını kullan - - - - Welcome to Jami - Jami'ye Hoşgeldiniz - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Bu hesapla iletişim kurmak için Jami kimliğini paylaşın! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - İşte Jami kimliğiniz, daha kolay iletişim kurmak için paylaşmaktan çekinmeyin! - - - - - Save - Kaydet - - - - Block - Engelleme - - - - Is swarm: - Küme mi?: - - - - True - Doğru - - - - False - Yanlış - - - - Add emoji - Emoji ekle - - - - Send file - Dosya gönder - - - - Leave audio message - Sesli ileti bırak - - - - Leave video message - Görüntülü ileti bırak - - - - Send - Gönder - - - - - - Remove - Kaldır - - - - Write to %1 - %1 'e yaz - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 size bir konuşma için istek yolladı. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Merhaba, -Konuşmaya katılmak ister misin? - - - - You have accepted -the conversation request - Konuşma isteğini -kabul ettiniz - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Sohbeti senkronize etmek için %1 -bağlanana kadar bekleyin - - - - - Copy - Kopyala - - - - Start swarm - Sürük başlat - - - - Create swarm - Bir sürüm oluştur. - - - - Show invitations - Davetleri gösterin - - - - Transfer to - Şuraya aktar - - - - Back up account here - Hesabı buraya geri çek. - - - - Back up account - Hesabı yedekle - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami arşiv dosyaları (*.gz) - - - - All files (*) - Tüm dosyalar (*) - - - - Mute camera - Sessiz kamera - - - - Unmute camera - Sessiz kamera - - - - Details - Ayrıntılar - - - - Participant is still muted on their device - Katılımcılar hala kendi cihazlarında sessize alındılar - - - - You are still muted on your device - Hala cihazınızda sessize alındınız - - - - Share - Paylaş - - - - Confirm action - İşlemi onayla - - - - Would you really like to remove this conversation? - Bu konuşmayı kaldırmak ister misin? - - - - Would you really like to block this conversation? - Bu konuşmayı gerçekten engellemek ister misin? - - - - Block swarm - Blok sürüsü - - - - Conversation details - Konuşma detayları - - - - View full screen - Tam ekran göster - - - - Stop sharing screen or file - Ekran veya dosya paylaşımını durdur - - - - Unavailable - Kullanılamaz - - - - Turn off sharing - Paylaşmayı kapat - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Bu sohbette konum paylaşımını durdur (%1) - - - - Hide chat - Gizli sohbet - - - - Scroll to end of conversation - Konuşmanın sonuna kadar kaydır - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Hesap Yönetimi Sunucu (JAMS) URL'sini girin - - - - Enter JAMS credentials - JAMS kimliklerini girin - - - - Choose a username - Kullanıcı Adı Seç - - - - Choose an identifier - Bir kimlik seçin - - - - The identifier is not available - Kimlik belirtici bulunmuyor - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Gösterin Adı - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Seçilen kullanıcı adı Jami'de daha kolay bulunmasına yardımcı olabilir. Eğer bir kullanıcı adı seçilmezse, bu hesapta rastgele oluşturulan 40 karakterli bir kimlik belirleyicisi kullanıcının adı olarak atfedilir. Bu kimlik belirleyicisi ile bulunmak ve ulaşmak daha zordur. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Bu Jami hesabı sadece bu cihazda mevcuttur. Bu cihazdın kaybedilmesi veya uygulamanın kaldırılması durumunda hesabı kaybedilecektir. Bu hesabın yedeklenmesi önerilir. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Bu hesabı diğer cihazlarla bağlamak, diğer cihazlarda kullanılabilmesini sağlar. - - - - Display advanced settings - Gelişmiş ayarları göster - - - - Hide advanced settings - Gelişmiş ayarları gizle - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Bu profil sadece bu hesabın iletişimleriyle paylaşılıyor. Bu profil her zaman hesabın ayarlarından değiştirilebilir. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami hesabı yalnızca bu cihazda, hesap anahtarlarınızı içeren bir arşiv olarak oluşturulur ve saklanır. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Lütfen şifreyi kaybettiğinizde geri kazanılamayacağınızı unutmayın! - - - - Display banned contacts - Engellenmiş kişileri görüntüle - - - - Hide banned contacts - Engellenen kişileri gizle - - - - Would you really like to delete this account? - Bu hesabı silmek ister misin? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Hesabınız yedeklenmedi veya başka bir cihaze eklenmediyse, hesabınız ve kayıtlı kullanıcı adınız IRREVOCABLE LOST olacaktır. - - - - Dark - Karanlık - - - - Light - Işık - - - - Application theme - Uygulama teması - - - - Show notifications - İletiler göster - - - - Minimize on close - Yakınlıkları en aza indir - - - - Run at system startup - Sistem başlatılmasında çalıştır - - - - Include local video in recording - Kayıtlara yerel videoları ekleyin - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Ön görüntüleme üçüncü taraf sunuculardan içeriği indirme gerektirir. - - - - Layout - Düzen - - - - Vertical view - Dikey görünüm - - - - Horizontal view - Yatay görünüm - (Experimental) Enable call support for swarm (Deneysel) Swarm için çağrı desteğini etkinleştir + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Bu özellik, birden fazla katılımcı olan sürülerdeki çağrı düğmelerini etkinleştirecektir. + + + + Select a record directory + Bir kayıt dizini seçin + Quality @@ -2999,7 +2525,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Konuşma @@ -3014,525 +2540,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Ayarlar - + Open account list Hesap listesini aç - + Focus conversations list Konuşma listesine odaklan - + Requests list İstek listesi - + Previous conversation Önceki konuşma - + Next conversation Sonraki konuşma - + Search bar Arama çubuğu - + Full screen Tam ekran - + Clear history Geçmişi temizle - + Media settings Ortam ayarları - + General settings Genel ayarlar - + Plugin settings Eklenti ayarları - + Answer an incoming call Gelen aramayı yanıtla - + Decline the call request Arama isteğini reddet - + Open account creation wizard Hesap oluşturma yardımcısını aç - + Open keyboard shortcut table Klavye kısayolları tablosunu aç - + + Debug + Hata ayıkla + + + + Show Stats + İstatistikleri Göster + + + + Start + Başlat + + + + Stop + Durdur + + + Report Bug Hata Bildir - + Clear Temizle + + Cancel + İptal + + + Copied to clipboard! Panoya kopyalandı! - + Receive Logs Kayıtları Al - + Archive Arşiv - + Open file Dosyayı Aç + + + Generating account… + Hesap oluşturuluyor... + + Import from backup + Yedekten içe aktarın + + + Import from archive backup Arşiv yedeklemesinden içe aktar - + Select archive file Arşiv dosyasını seç - + Enter Jami account password Jami hesap parolanızı girin + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Başka yapılandırılmış Jami hesabından PIN'i girin. PIN edinmek için "Diğer Aygıtı Bağla" özelliğini kullanın. + + Link device + Aygıt bağla + + + Import İçe Aktar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Bu cihazda mevcut bir Jami hesabından yararlanmak için bir PIN gereklidir. - + Choose the account to link Bağlantı için hesabı seçin - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN ve hesap parolası 10 dakika içinde aygıtınıza girilmelidir. - - + + Choose a picture + Bir resim seçin + + + + Contact's name + İletişim adı + + + + Reinstate member + Üyeyi yeniden görevlendirme + + + + Delete message + İletiyi sil + + + + *(Deleted Message)* + *(Yapılmış Mesaj) * + + + + Edit message + İleti düzenle + + + + Close Kapat - - Encrypt account - Şifreleme hesabı + + Call recording + Arama kaydı - - Encrypt account with a password - Parola ile hesap şifreleme + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Hesap bir şifre ile şifreli ise lütfen aşağıdaki alanı doldurun. - - Link a new device - Yeni aygıt bağla + + Enter the PIN code + PIN kodunu girin - - Default settings - Öntanımlı ayarlar + + Step 01 + Adım 01 - - Enable typing indicators - Yazma göstergelerini etkinleştir + + Step 02 + Adım 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - İleti yazıldığını gösteren yazım göstergelerini gönder ve al. + + Step 03 + Adım 03 - - Show link preview in conversations - Konuşmalarda bağlantı ön görünümünü göster + + Step 04 + Adım 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Depolama sınırını kabul edin (Mb'de) + + Go to the account management settings of a previous device + Önceki cihazın hesap yönetimi ayarlarına git - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kodu 10 dakika boyunca kullanılabilir olacak. - + Fill if the account is password-encrypted. Hesapın şifresi varsa doldurun. + Enter account's password + Hesap parolasını girin + + + Add Device Aygıt Ekle - + Enter the password Parolayı girin - + Enter current password Şimdiki parolayı girin - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Bu aygıtın kaldırılmasını onaylamak için bu hesabın parolasını girin. - + Enter new password Yeni parolayı girin - + Confirm new password Yeni parolayı doğrulayın - + Change Değiştir - + Confirm Onayla - + Export Dışa aktar - + Import avatar from image file Resim dosyasından avatar içe aktarın + + + Stop taking photo + Fotoğraf çekmeyi durdur + + Clear avatar image + Avatar görselini kaldır + + + Take photo Fotoğraf çek + Enable + Etkin + + + Preferences Tercihler - + Reset Sıfırlama - + Uninstall Kaldır - + Reset Preferences Yeniden ayarlama tercihleri - + Select a plugin to install Kurmak için bir eklenti seçin - + Install plugin Eklenti kur - + Uninstall plugin Eklentiyi kaldır - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 tercihlerini yeniden ayarlamak istediğinden emin misin? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1'i kaldırmak istediğinden emin misin? + + + Display or hide preferences + Tercihleri göster veya gizle + + + + Add new plugin + Yeni eklenti ekle + + + + Go back to plugins list + Eklenti listesine geri gön + + + + Select a file + Bir dosya seç + + + + + Select + Seç + + Choose image file + Görsel dosyasını seçin + + + Display or hide General plugin settings Görüntüle veya gizle Genel eklenti ayarları - + Display or hide Account plugin settings Hesap eklenti ayarlarını göster veya gizle - + Installed plugins Kurulu eklentiler - + Plugin Files (*.jpl) Ekleme Dosyaları (*.jpl) - + Load/Unload Yükle/Yüklemeyi Kaldır - + Select An Image to %1 % 1' e bir resim seç - + Edit preference Tercihi düzenle - + On/Off Aç/Kapat - + Choose Plugin Eklentisi Seç + Profile is only shared with contacts + Profil, yalnızca kişilerle paylaşılır + + + Save profile Profili kaydet + + + Enter your name + Adınızı girin + + + + Enter the rendezvous point's name + Buluşma noktasının adını girin + + Creating rendezvous point… + Buluşma noktası oluşturuluyor... + + + Information Bilgi - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Bu aygıtın kaldırılmasını doğrulamak için hesap parolasını gir - + Select a screen to share Paylaşacak ekran seç - + Select a window to share Paylaşmak için bir pencere seçin - + All Screens Tüm Ekranlar - + Screens Ekranlar - + Windows Pencereler - + Screen %1 Ekran %1 - + QR code QR kodu - + Account QR Hesap QR'ı - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Bu sizin Jami kullanıcı adınız. Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! - + Link this device to an existing account Bu aygıtı var olan hesaba bağla - + Import from another device Başka bir cihazdan ithal - + Import from an archive backup Arşiv yedekleme üzerinden ithal - + Advanced features Gelişmiş özellikler - + Show advanced features Gelişmiş özellikleri göster + Hide advanced features + Gelişmiş özellikleri gizle + + + Connect to a JAMS server Bir JAMS sunucusuna bağlan + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Hesap Yönetim Sunucusundan (JAMS) hesap oluşturun + + Configure a SIP account + SIP hesabı yapılandır + + + Error while creating your account. Check your credentials. Hesabınız oluşturulurken hata oluştu. Lütfen kimlik bilgilerinizi denetleyin. - + + Create a rendezvous point + Bir buluşma noktası oluştur + + + + Create a Jami account + Jami hesabı oluştur + + + + Join Jami + Jami'ye katılın. + + + + Create new Jami account + Yeni Jami hesabı oluşturun + + + + Create new SIP account + Yeni SİP Hesabı Oluştur + + + + About Jami + Jami Hakkında + + + + Welcome to + Hoş Geldiniz + + + + I already have an account + - Hesabım var. + + + + Use existing Jami account + Jami hesabını kullan + + + + Welcome to Jami + Jami'ye Hoşgeldiniz + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Bu hesapla iletişim kurmak için Jami kimliğini paylaşın! + + + Clear Text Yazıyı Temizle - + + Conversations + Konuşmalar + + + Search Results Arama Sonuçları + + + Decline contact request + İletişim isteğini reddet + + + + Accept contact request + İletişim talebini kabul et + + + + Automatically check for updates + Güncellemeleri kendiliğinden denetle + + + + Ok + Tamam + + + + + Save + Kaydet + + + + Upgrade + Yükselt + + Later + Sonra + + + Delete Sil - Unban - Yasağı kaldır + Block + Engelleme - + Set moderator Oturum başkanı ayarla - + Unset moderator Oturum başkanı ayarını kaldır - - + + Maximize En büyük - - + + Minimize En küçük - + Hangup Kapat - + + Local muted + Sizde sessiz + + + Conference moderation Toplantı yönetimi - + Default moderators Öntanımlı oturum başkanları - + Enable local moderators Yerel moderatörleri etkinleştir - + Make all participants moderators Tüm katılımcıları oturum başkanı yap - + Add default moderator Öntanımlı oturum başkanı ekleyin - + Remove default moderator Öntanımlı oturum başkanını kaldırın + + + Is swarm: + Küme mi?: + + + + True + Doğru + + + + False + Yanlış + + + + Add emoji + Emoji ekle + + + + Send file + Dosya gönder + + + + Send + Gönder + + + + + + Remove + Kaldır + + + + Migrate conversation + Göçme konuşması + + + + Show notifications + İletiler göster + + + + Minimize on close + Yakınlıkları en aza indir + + + + Run at system startup + Sistem başlatılmasında çalıştır + + + + Create account from backup + yedekleme üzerinden hesap oluştur + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Hesap Ayarları'nda "Hesaba yedekleme" düğmesine tıklayarak bir arşiv alabilirsiniz. Bu cihazınızda bir.gz dosyası oluşturacaktır. + + + + Restore account from backup + Yan yedekleme hesabı geri yükle + + + + Import Jami account from local archive file. + Yerel arşiv dosyasından Jami hesabını ithal et. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + %1 'e yaz + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 size bir konuşma için istek yolladı. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Merhaba, +Konuşmaya katılmak ister misin? + + + + You have accepted +the conversation request + Konuşma isteğini +kabul ettiniz + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Sohbeti senkronize etmek için %1 +bağlanana kadar bekleyin + + + + About + Hakkında + + + + %1 Members + %1 Üye + + + + Member + Üye + + + + Swarm's name + Swarm'ın adı + + + + Add a description + Açıklama ekle + + + + Ignore all notifications from this conversation + Bu konuşmadan gelen tüm bildirimleri görmezden gel. + + + + Choose a color + Bir renk seçin + + + + Leave conversation + Konuşmayı bırak + + + + Leave + Git. + + + + Type of swarm + Swarm türü + + + + Create the swarm + Bir sürü yaratın. + + + + Go to conversation + Konuşmaya git. + + + + Promote to administrator + Yöneticisine yükselt + + + + Kick member + Çekil üyesi + + + + Administrator + Yöneticisi + + + + Invited + - davet edildi. + + + + Remove member + Üyeyi kaldır + + + + To: + Bu: + + + + Customize + Yapıştır + + + + Dismiss + Reddet + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profiliniz yalnızca kişilerinizle paylaşılır + KeyboardShortcutTable @@ -3696,6 +3703,51 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Take tile screenshot Kaykayı ekran görüntüsü alın + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3718,17 +3770,17 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! MainApplication - + E&xit Ç&ıkış Yap - + &Quit &Kapat - + &Show Jami &Jami'yi Göster @@ -3764,12 +3816,12 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 konumunu paylaşıyor + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Yer paylaşımı @@ -3777,82 +3829,9 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! QObject - - Sending - Gönderiliyor - - - - Failure - Başarısız - - - - Sent - Gönderildi - - - - - Connecting - Bağlanılıyor - - - - Accept - Kabul et - - - - Canceled - İptal edildi - - - - Unable to make contact - İletişim kurulamadı - - - - Ongoing - Devam Ediyor - - - - Waiting for contact - İletişim bekleniyor - - - - Incoming transfer - Gelen aktarım - - - - Timed out waiting for contact - İletişim zaman aşımına uğradı - - - - - - Finished - Bitti - - - - Today - Bugün - - - - Yesterday - Dün - - - - just now - Şu an + + Me + Ben @@ -3879,6 +3858,12 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Calling Aranıyor + + + + Connecting + Bağlanılıyor + Searching @@ -3889,6 +3874,13 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Inactive Etkisiz + + + + + Finished + Bitti + Timeout @@ -3904,6 +3896,12 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Communication established Bağlantı sağlandı + + + + Invitation received + Davetiye alındı + @@ -3970,12 +3968,6 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Join call Çağrıya katıl - - - - Invitation received - Davetiye alındı - @@ -3983,8 +3975,8 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Davetiye alındı - - + + default varsayılan @@ -4265,9 +4257,69 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! Hiçbir Yerde Kabul Edilemez - - Me - Ben + + Accept + Kabul et + + + + Sending + Gönderiliyor + + + + Sent + Gönderildi + + + + Unable to make contact + İletişim kurulamadı + + + + Waiting for contact + İletişim bekleniyor + + + + Incoming transfer + Gelen aktarım + + + + Timed out waiting for contact + İletişim zaman aşımına uğradı + + + + Today + Bugün + + + + Yesterday + Dün + + + + Canceled + İptal edildi + + + + Ongoing + Devam Ediyor + + + + just now + Şu an + + + + Failure + Başarısız @@ -4284,34 +4336,32 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! locationServicesUnknownError konumSevislerBilinmeyen Hata - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Aramalar - - - - - - + + + + + + Contacts Kişiler @@ -4319,27 +4369,27 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! SystemTray - + Answer Yanıtla - + Decline Reddet - + Open conversation Konuşma aç - + Accept Kabul et - + Refuse Geri Çevir @@ -4470,17 +4520,17 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/sn - + Default Varsayılan - + System Sistem @@ -4488,22 +4538,22 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Arıyor... - + Invalid ID Geçersiz kimlik - + Username not found Kullanıcı adı bulunamadı - + Couldn't lookup… Arama yapılamadı… @@ -4511,7 +4561,7 @@ Kopyalayın ve arkadaşlarınızla paylaşın! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Hatalı URI şeması diff --git a/translations/jami_client_qt_tt.ts b/translations/jami_client_qt_tt.ts index 17e6281f..0102bf24 100644 --- a/translations/jami_client_qt_tt.ts +++ b/translations/jami_client_qt_tt.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Чакыруны югалтканнар - + Missed call with %1 % 1 белән шалтыратуны югалту - + Incoming call Килүче чакыру - + %1 is calling you %1 сезгә шалтыратып тора - + is calling you сезне чакыра - + Screenshot Скриншот @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 яңа хәбәр алды - + %1 received a new trust request %1 яңа ышаныч үтенече алды - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Мин. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Шәхси - + Private group (restricted invites) Шәхси төркем (кече чакырулар белән) - + Private group Шәхси төркем - + Public group Халык төркеме - + An error occurred while fetching this repository Бу саклагычны алып килү вакытында хата булган - - The conversation's mode is un-recognized - Әңгәмәнең режимы танылмый. - - - - An invalid message was detected - Яраксыз хәбәр ачыкланган + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Әңгәмә мәгълүматларын яңарту өчен җитәрлек рөхсәт юк + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Яраксыз хәбәр ачыкланган @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Бу сорауны кабул итегез + + + + Accept in audio + Аудиоязмада кабул итү + + + + Accept in video + Видеода кабул итегез + + + + Refuse + Кире + + + + End call + Шалтыратуны тәмамлау + + + + Incoming audio call from {} + {}дан килгән аудио чакыру + + + + Incoming video call from {} + {} + Invitations Чакырулар + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami - җәмгыятьтә киң таралган коммуникация платформасы, аның нигезендә - һәркем өчен бушлай таратылган челтәр. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Swarm технологиясенә күчү бу сөйләшүне берничә җайланма аша синхронлаштыруга һәм ышанычлылыкны яхшыртуга мөмкинлек бирә. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Җәмид дәймоны белән элемтәгә керә алмадым. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Җәми дәймоны белән яңадан элемтәгә керергә тырышам... + Version Версия + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami - кулланучыларның ирекле һәм шәхси хокукларын хөрмәт итүче ирекле универсаль коммуникация программасы. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Якындагы җайланмалар + + + Add Account + Хисапны өстәү + + + + Add to conference + Конференциягә өстәү + + + + Add to conversation + Әңгәмәгә өстәмәләр кертү + + + + Transfer this call + Бу чакыруны күчер + + + + Transfer to + Трансфер + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Хисапны бетерү + + + In progress… + Эш бара... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Билгесез контактлардан керүче шалтыратуларга рөхсәт итү - - - In progress… - Эш бара... - - - - Accept - Бу сорауны кабул итегез - - - - Refuse - Кире - - - - Incoming audio call from {} - {}дан килгән аудио чакыру - - - - Incoming video call from {} - {} - - - - Migrate conversation - Мәкаләгә күчеп барыгыз - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Яңа кыңгырау тавышын сайлагыз + + + Certificate File (*.crt) + Сертификат файлы (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Укырга кертүне кую + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Хәбәр күрсәтелгән дип күрсәтелгән распискалар җибәрү һәм алу + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - РТП буенча кире кайтуга юл кую - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифрлау сөйләшүләре (TLS) - + CA certificate КА сертификаты - + User certificate Кулланучы сертификаты - + Private key Шәхси ачкыч - + Private key password Шәхси ачкычлы пароль - + Verify certificates for incoming TLS connections Килүче TLS элемтәләре сертификатын тикшерү - + Verify server TLS certificates Серверның TLS сертификатын тикшерү - + Require certificate for incoming TLS connections Килүче TLS тоташулары өчен сертификат таләп ителә - + Audio input device selector Аудио кертү җайланмасын сайлаучы - + Select a private key Шәхси ачкычны сайла - + Select a user certificate Кулланучы сертификатын сайла - + + Select a CA certificate + КА сертификатын сайлагыз + + + + Key File (*.key) + Төп файл (*.key) + + + + Connectivity + Бәйләнеш + + + + Auto Registration After Expired + Автомобильдә теркәлү вакыты тәмамланганнан соң + + + Registration expiration time (seconds) Теркәлү вакыты (секундлар) - + + Network interface + Аварияләр + + + + Use UPnP + UPnP куллан + + + + Use TURN + ТУРНны куллан + + + + TURN address + ТУРН адресы + + + + TURN username + ТУРН кулланучы исеме + + + + TURN password + ТУРН пароле + + + + TURN Realm + ТУРН дөньясы + + + + Use STUN + STUN куллан + + + + STUN address + STUN адресы + + + + Allow IP Auto Rewrite + IP-ны автомат рәвештә язарга рөхсәт итү + + + + Public address + Халык алдындагы адрес + + + Use custom address and port Үзгәртелгән адрес һәм портны кулланыгыз - + + Address + Адрес + + + + Port + Порт + + + + Media + Медиа + + + + Enable video + Видеоны кую + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + СДП сессиясе сөйләшүләре (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + ICE ярдәм итмәгән очракта гына сөйләшүләр вакытында кулланыла + + + + Audio RTP minimum Port + Аудио RTP минималь порт + + + + Audio RTP maximum Port + Аудио RTP максималь порт + + + + Video RTP minimum Port + Видеоның минималь RTP порт + + + + Video RTP maximum port + Видеоның иң зур RTP порты + + + Enable local peer discovery Җирле яшьтәшләрне ачыклау мөмкинлеге - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Җирле челтәрдә реклама ясаган башка DHT узелларына тоташыгыз. + + + + Enable proxy + Проксины кую + + + + Proxy address + Прокси адресы + + + + Bootstrap + Бутстрап + + + + Back + Кайт! + + + + Account + Хисап + + + + General + Генераль + + + + Audio + Аудиоязма + + + + Microphone + Микрофон + + + + Select audio input device + Аудио кертү җайланмасын сайлагыз + + + + Output device + Чыгыш җайланмасы + + + + Select audio output device + Аудио чыгару җайланмасын сайлагыз + + + + Ringtone device + Таңлы тавышлар + + + + Select ringtone output device + Туннар чыгару җайланмасын сайлагыз + + + + Audio manager + Аудио менеджер + + + + Video + Видео + + + + Select video device + Видео җайланманы сайлагыз + + + + Device + Кушымта + + + + Resolution + Катылык + + + + Select video resolution + Видео төшенчәсен сайлагыз + + + Frames per second Сакынга кадрлар - + Select video frame rate (frames per second) Видео кадрлар тизлеген сайлагыз (секунда кадрлар) - - End call - Шалтыратуны тәмамлау + + Enable hardware acceleration + Хардверны тизләтүне кую - - Pause call - Тәртибе + + Preview unavailable + Көзге күренеш юк - - Resume call - Көйрәне дәвам итү + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Экранны уртаклашуның кадрлар тизлеген сайлагыз (секунда кадрлар) - - Creating account… - Хисапны булдыру... + + no video + видеосыз - - - Encrypt account with password - Кулланма белән хисапны шифрлау + + Back up account here + Бу урындагы хисабын яңартыгыз - - Create a rendezvous point - Берәр очрашу урыны булдырыгыз + + Back up account + Ярдәмче хисабы - - Choose a name for your rendezvous point - Килешү урыныгызның исемен сайлагыз + + Unavailable + Бу китап юк - - Launch at startup - Старт вакытында старт + + Turn off sharing + Бүләкләүне туктату - - - Network error - Аварияләр + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Бу сөйләшүдә урынны бүлешүне туктату (%1) - - SSL error - SSL хатасы + + Hide chat + Саклан! - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - ПИНны башка җайландырган Jami хисабынан кертегез. ПИНны алу өчен "Башка җайланманы тоташтыру" функциясен кулланыгыз. + + Back to Call + Кайту - - Link device - Сылтама төре + + Scroll to end of conversation + Сөйләшүнең ахырына кадәр сызык - - Conversations - Сөйләшүләр + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Бу җайланмадагы аккаунтыгызны шифрлау өчен пароль сайлагыз. - - Enable - Яздырырга + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Башкаларга сезне Jamiда табарга һәм сезгә ирешергә ярдәм итәр өчен, сез кулланучы исемен сайлый аласыз. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Әгәр шулай икән, бу хисапка 40 тамгалы идентификатор гына билгеләнәчәк. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максималь 32 тамга - Әлифба хәрефләре (A-Z һәм a-z) - Санлы хәрефләр (0-9 нчы сан) - Махсус хәрефләр рөхсәт ителә: сызык (-) - + Your account will be created and stored locally. Сезнең хисабыгыз җирле рәвештә төзеләчәк һәм сакланачак. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Исем сайларга киңәш ителә, ә сайланган исем соңрак үзгәртелә алмый. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Кулланучының хисабын пароль белән шифрлау ирекле, һәм пароль югалган очракта аны соңрак кире кайтарырга ярамый. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Профиль рәсемен һәм кушаматны урнаштыру ирекле, һәм аны шулай ук урнаштыруларда соңрак үзгәртергә мөмкин. - + + TLS + ТЛС + + + + UDP + УПД + + + + Display Name + Исем күрсәтү + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Сайланган кулланучы исеме Jamiда җиңелрәк табарга ярдәм итә ала. Әгәр кулланучы исеме сайланмаса, бу хисапны кулланучы исеме буларак очраклы рәвештә 40 тамгалы идентификатор билгеләнә. Бу идентификатор белән табу һәм аныга ирешү кыенрак. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Бу Jami хисабы бу җайланмада гына бар. Бу җайланма югалган яки кушымта урнаштырылмаган очракта хисабы югалачак. Бу хисабның резервка коруны киңәш ителә. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Бу хисапны башка җайланмалар белән бәйләү аны башка җайланмаларда кулланырга мөмкинлек бирә. + + + + Encrypt account + Шифрланган хисап + + + Back up account to a .gz file .gz файлына архивлау - - Display or hide preferences - Күрсәтү яки яшерү өстенлекләре + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Бу профиль әлеге хисапның контактлары белән генә уртаклаша. - - Add new plugin - Яңа плагин өстәргә + + Encrypt account with a password + Кулланма белән хисапны шифрлау - - Select a file - Файлны сайла + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Jami хисабы бу җайланмада гына, сезнең хисап ачкычлары булган архив буларак, барлыкка килә һәм саклана. - - - Select - Сайлау + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Игътибар итегез: парольсез калган очракта аны кире кайтарырга ярамый! - - Choose image file - Рәсем файлын сайла + + Link a new device + Яңа җайланманы тоташтыру - - Enter the rendezvous point's name - Килешү урыны исемен кертегез + + Would you really like to delete this account? + Сез бу хисапны бетерәсегез киләме? - - Creating rendezvous point… - Бергә очрашу урыны булдыру... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Әгәр сезнең аккаунтыгыз башка җайланмага кертелмәсә, сезнең аккаунтыгыз һәм теркәлгән кулланучы исемегез кайтарылмаслык рәвештә югалып калачак. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Account Management Server (JAMS) аша хисапны булдыру + + Dark + Караңгы - - Create a Jami account - Jami хисабы булдыру + + Light + Яктылык - - About Jami - Җәми турында + + Application theme + Кушымта темасы - - Decline contact request - Контактны кире кагу + + Include local video in recording + Җирле видеоны яздыру - - Accept contact request - Контактны кабул итегез + + Default settings + Әдеһәти көйләүләр - - Automatically check for updates - Яңалыклар өчен автомат рәвештә тикшерү + + Enable typing indicators + Типография күрсәткечләрен кую - - Ok - Хуп + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Хәбәрнең язылачагын күрсәтүче язу күрсәткечләрен җибәрү һәм алу. - - - Cancel - Баш тарту + + Show link preview in conversations + Сылтаманы сөйләшүләрдә күрсәтү - - Accept in audio - Аудиоязмада кабул итү + + Strikethrough + - - Accept in video - Видеода кабул итегез + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami - җәмгыятьтә киң таралган коммуникация платформасы, аның нигезендә - һәркем өчен бушлай таратылган челтәр. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm технологиясенә күчү бу сөйләшүне берничә җайланма аша синхронлаштыруга һәм ышанычлылыкны яхшыртуга мөмкинлек бирә. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami - кулланучыларның ирекле һәм шәхси хокукларын хөрмәт итүче ирекле универсаль коммуникация программасы. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Хисапны өстәү + + Appearance + Күренеш - - Add to conference - Конференциягә өстәү - - - - Add to conversation - Әңгәмәгә өстәмәләр кертү - - - - Transfer this call - Бу чакыруны күчер - - - - Certificate File (*.crt) - Сертификат файлы (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Укырга кертүне кую - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Хәбәр күрсәтелгән дип күрсәтелгән распискалар җибәрү һәм алу - - - - Select a CA certificate - КА сертификатын сайлагыз - - - - Key File (*.key) - Төп файл (*.key) - - - - Connectivity - Бәйләнеш - - - - Auto Registration After Expired - Автомобильдә теркәлү вакыты тәмамланганнан соң - - - - Network interface - Аварияләр - - - - Use UPnP - UPnP куллан - - - - Use TURN - ТУРНны куллан - - - - TURN address - ТУРН адресы - - - - TURN username - ТУРН кулланучы исеме - - - - TURN password - ТУРН пароле - - - - TURN Realm - ТУРН дөньясы - - - - Use STUN - STUN куллан - - - - STUN address - STUN адресы - - - - Allow IP Auto Rewrite - IP-ны автомат рәвештә язарга рөхсәт итү - - - - Public address - Халык алдындагы адрес - - - - Address - Адрес - - - - Port - Порт - - - - Media - Медиа - - - - Enable video - Видеоны кую - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - СДП сессиясе сөйләшүләре (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - ICE ярдәм итмәгән очракта гына сөйләшүләр вакытында кулланыла - - - - Audio RTP minimum Port - Аудио RTP минималь порт - - - - Audio RTP maximum Port - Аудио RTP максималь порт - - - - Video RTP minimum Port - Видеоның минималь RTP порт - - - - Video RTP maximum port - Видеоның иң зур RTP порты - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Җирле челтәрдә реклама ясаган башка DHT узелларына тоташыгыз. - - - - Enable proxy - Проксины кую - - - - Proxy address - Прокси адресы - - - - Bootstrap - Бутстрап - - - - Back - Кайт! - - - - Account Settings - Хисапны урнаштыру - - - - Account - Хисап - - - - General - Генераль - - - - Audio - Аудиоязма - - - - Microphone - Микрофон - - - - Select audio input device - Аудио кертү җайланмасын сайлагыз - - - - Output device - Чыгыш җайланмасы - - - - Select audio output device - Аудио чыгару җайланмасын сайлагыз - - - - Ringtone device - Таңлы тавышлар - - - - Select ringtone output device - Туннар чыгару җайланмасын сайлагыз - - - - Audio manager - Аудио менеджер - - - - Video - Видео - - - - Select video device - Видео җайланманы сайлагыз - - - - Device - Кушымта - - - - Resolution - Катылык - - - - Select video resolution - Видео төшенчәсен сайлагыз - - - - Enable hardware acceleration - Хардверны тизләтүне кую - - - - Preview unavailable - Көзге күренеш юк - - - - Screen Sharing - Экранны бүлешү - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Экранны уртаклашуның кадрлар тизлеген сайлагыз (секунда кадрлар) - - - - no video - видеосыз + + Accept transfer limit (in Mb) + Трансферлар чикләүләрен кабул итү (Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Скринофотосүрәтләрне - - Create account from backup - Язгы резервтан хисапны булдыру + + Select "Link another device" + "Тагын бер җайланманы тоташтыру"ны сайлагыз - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Сез архивны "Аккаунтны резервка төзергә" дигән төймәгә басыгыз. Бу сезнең җайланмада.gz файл барлыкка киләчәк. + + Choose a picture as your avatar + Аватар итеп фотоны сайлагыз - - Restore account from backup - Язгы язмадан аккаунтны торгызу + + Share freely and privately with Jami + Җәми белән иркенләп һәм шәхси рәвештә уртаклашыгыз. - - Import Jami account from local archive file. - Җәми хисабын җирле архив файлыннан импортлау. + + Unban + Азатлык + + + + Add + Өстәргә + + + + more emojis + күбрәк эмоджилар + Reply to + Җавап + + + + In reply to + Бу сорауларга җавап итеп: + + + replied to җавап - + + Reply + Җавап + + + + + Edit + Редакция + + + + Edited + Редакция + + + + Join call + Кушылу чакыру + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Телефон буенча сөйләшү бара. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Бу төркемнең хәзерге хуҗасы килми. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Бу төркемдә киләчәктә телефоннан шалтыратулар өчен махсус җайланма сайлагыз. + + + + Choose this device + Бу җайланманы сайлагыз + + + + Remove current device + Хәзерге җайланманы алып ташлау + + + + Host only this call + Бу чакыруны гына кабул итегез + + + + Host this call + Бу чакыруны кабул итегез + + + + Make me the default host for future calls + Мине киләчәктә телефоннар өчен алдан билгеләнгән хост итеп куй + + + Mute conversation Тыныч сөйләшү - + Default host (calls) Әдеһәти хост (күрәшелешләр) - + None Берсе дә юк - + Tip Өстәмә - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Профиль рәсемен һәм кушаматны кушып, профилегезне тулыландырыгыз - + This profile is only shared with this account's contacts Бу профиль бу хисапның контактлары белән генә уртаклаша - + Why should I save my account? Ни өчен мин үз хисабымны сакларга тиеш? - + Skip Карап чык - + + Start swarm + Күчләр җыюны башлау + + + + Create swarm + Күмәклек барлыкка китер + + + + Show invitations + Чакыруларны күрсәтегез + + + Call settings Чакырулар өчен көйләүләр - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Килгән TLS мәгълүматлары өчен куркынычсыз диалогны тикшерүне гамәлдән чыгару - + Video codecs Видеокодеклар - + Audio codecs Аудиокодеклар - + Name server Исем серверы - + OpenDHT configuration OpenDHT конфигурациясе - + Mirror local video Җирле видеоны күзәтеп карагыз - + Why should I back-up this account? Ни өчен мин бу хисапны резервка кертәм? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Бу җайланмада гына сезнең аккаунтыгыз бар. Әгәр сез җайланманы югалтсагыз яки кушымтаны урнаштырмасагыз, сезнең аккаунтыгыз бетереләчәк һәм аны кире кайтара алмыйсыз. - - - + Success Уңыш - + Error Хата - + Never show me this again Мондыйны миңа бүтән күрсәтмә - + Recommended Тәрбияләү - + + Jami archive files (*.gz) + Jami архив файллары (*.gz) + + + + All files (*) + Барлык файллар (*) + + + Reinstate as contact Контактны кире кайтарыгыз - + name исем - + Identifier Идентификатор - + is recording теркәлгән - + are recording теркәлгән - + Peer stopped recording Пир яздыруны туктатты - + is calling you сезне чакыра - - + + Mute Тыңлаучан - - + + Unmute Тынычлык - + + Pause call + Тәртибе + + + + Resume call + Көйрәне дәвам итү + + + + Mute camera + Сүлпән камера + + + + Unmute camera + Тыныч камера + + + Add participant Катнашучыны өстәү - + Add participants Катнашучыларны өстәргә - - + + Details + Мәгълүматлар + + + + Chat Чатта - + Plugins Плюгины - + Manage account Хисапны идарә итү - + Linked devices Бәйләнешле җайланмалар - + Advanced settings Алга таба урнаштырулар - + Audio and Video Аудио һәм видео - + Sound test Тавыш сынавы - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Күпрәк мөмкинлекләр - + Mosaic Мозаика - + + Participant is still muted on their device + Катнашучының җайланмасы һаман да тынып тора + + + + You are still muted on your device + Сез һаман да үз җайланмагызда тавышсыз + + + You are still muted by moderator Сез һаман да модератор тарафыннан тынып каласыз. - + You are muted by a moderator Сезне модераторлар тыйды. - + Moderator Модератор - + Host Кунагы - + Local and Moderator muted Җирле һәм Модератор тавышсыз - + Moderator muted Модераторны тынландыралар - + Not muted Тынычланмаган - + On the side Янәшәдә - + On the top Өстәлдә - + Hide self Үзеңне яшер - + Hide spectators Тамашачыларны яшерү - + + + Copy + Кушымта + + + + Share + Бүләкләү + + + Cut Кыса - + Paste Паст - + Start video call Видеокүршетүне башлау - + Start audio call Аудиокызылышны башлау - + Clear conversation Ачык сөйләшү - + + Confirm action + Эшләүне раслау + + + Remove conversation Әңгәмәне алып ташлау - + + Would you really like to remove this conversation? + Сез бу сөйләшүне алып ташларга телисезме? + + + + Would you really like to block this conversation? + Сез бу сөйләшүне туктатырга телисезме? + + + Remove contact Контакты алып ташлау - + Block contact Блок белән элемтә - + + Block swarm + Блоклар төркеме + + + + Conversation details + Сөйләшүнең җентеклелекләре + + + Contact details Контакт мәгълүматлары - + Hold Торыгыз - + Sip input panel СИП керү панеле - + Transfer call Трансфер чакыру - + Stop recording Язуны туктату - + Start recording Язуны башлау - + Exit full screen Тулы экран рәвешеннән чыгарга - + + View full screen + Тулы экранда карау + + + Share screen Экранны бүлешү - + Share window Тәрәзәне бүлешү - + + Stop sharing screen or file + Экран яки файлны бүлешүне туктату + + + Share screen area Экран өлкәсен бүлешү - + Share file Файлны бүлегез - + Select sharing method Бөлшерү ысулын сайлагыз - + View plugin Плагинны карау - + Advanced information Алга табагы мәгълүмат - + No video device Видео җайланма юк - + Lower hand Түбән кул - + Raise hand Кулыңны күтәр! - + Layout settings Дизайн кую - + Take tile screenshot Тилле экраннан фотосурәт алыгыз - + Screenshot saved to %1 % 1 дан саклана торган экран - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Исемлек бирүчеләр турында мәгълүмат - + Call information Чакырулар - + Peer number Бер-берсе белән беррәттән - + Call id Зинһар өчен, шалтыратыгыз. - + Sockets Саклар - + Video codec Видеокодек - + Hardware acceleration Планнар белән тизләтү - + Video bitrate Видео битү тизлеге - + Audio codec Аудиокодек - + Renderer id Исемлек бирүченең идентификаторы - + Fps Фпс - + Share location Биредә урнашу - + Stop sharing Бүлешүне туктатыгыз - + 10 minutes 10 минут - + One hour Бер сәгать - + %1 minutes left % 1 минут калды - + %1 minute left % 1 минут калды - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Сезнең төгәл урнашу урыныгызны билгеләп булмый. Устройстволар көйләүләрендә "Урынлылык хезмәтләре"не эшләтегез. Башка катнашучыларның урнашу урыны әле дә кабул ителә ала. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Сезнең төгәл урыныгыз билгеләнмәгән. Интернет элемтәгез турында белешегез. - + Turn off location sharing Мәйданны бүлешүне туктату - + Location is shared in several conversations Күп кенә сөйләшүләрдә урынны сөйләшәләр - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Билгеле сөйләшүләрдә урынны бүлешү яки туктату өчен пин картасы - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Биредә берничә сөйләшүләр, урынны бүлешүне ничек гамәлдән чыгарырга икәнен сайларга, бүлешү бүленә - + Share location to participants of this conversation (%1) Бу сөйләшүдә катнашучыларга урынны бүлегез (%1) - + Reduce Киметегез - + Extend Вакыт - + Drag Алып ташла - + Center Үзәк - + Unpin Алып баручы - + Pin Шырпы - + Position share duration Позицияләр өлешенең дәвамлылыгы - + Limit the duration of location sharing Мәйданны бүлешү вакытын чикләү - + Location sharing Мәйданны бүлешү - + Unlimited Чикле - + 1 min 1 минут - + Place audio call Аудиокызылышны урнаштыру - + Place video call Видеокүршетү ясагыз - + Show available plugins Барлык плагиннарны күрсәтү - + Add to conversations Әңгәмәләргә өстәмәләр кертү - + This is the error from the backend: %0 Бу бит биттәге хата: %0 - + The account is disabled Аккаунт эшләми - + No network connectivity Авылыбыз юк - + Deleted message Мәгълүматлар бетерелгән - - Back to Call - Кайту - - - + Jump to Кач! - + Messages Хәбәрләр - + Files Файллар - + Search Эзләү - + {} is typing… {} типографиядә... - + {} are typing… {} алар язу... - + Several people are typing… Күпләр язуда... - + and һәм - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Jami хисапны идарә итү серверы (JAMS) URL-сын кертегез + + + Required Кирәкле - + Jami Account Management Server URL Jami хисапны идарә итү сервер URL - + + Enter JAMS credentials + JAMS идентификацияләрен кертү + + + Connect Бәйләнешкә кертү - + + Creating account… + Хисапны булдыру... + + + Back to welcome page Кунакчыллык сәхифәсенә кайту - + Choose name Исем сайла - + Choose username Кулланучы исемен сайла - + + Choose a username + Кулланучы исемен сайлагыз + + + + Choose an identifier + Идентификаторны сайла + + + + The identifier is not available + Идентификатор юк + + + + + Encrypt account with password + Кулланма белән хисапны шифрлау + + + Create account Хисапны булдыру - + Confirm password Парольне раслау - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Бу җайланмадагы аккаунтыгызны шифрлау өчен пароль сайлагыз. - - - Optional Факультатив - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Башкаларга сезне Jamiда табарга һәм сезгә ирешергә ярдәм итәр өчен, сез кулланучы исемен сайлый аласыз. + Choose a name for your rendezvous point + Килешү урыныгызның исемен сайлагыз - + Choose a name Исем сайлагыз - + Invalid name Яраксыз исем - + Invalid username Яраксыз кулланучы исеме - + Name already taken Инде алынган исем - + Username already taken Инде алынган кулланучы исеме - + Good to know Бу яхшы хәбәр. - + Local Җирле - + Encrypt Шифрлау - + SIP account СИП хисабы - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Create SIP account SIP хисабы булдыру - + Configure an existing SIP account Хәзерге SIP хисабын көйләү - + Personalize account Хисапны персонализацияләү - + Add SIP account SIP хисабын өстәү - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профиль белән танышуыгыз сезнең белән генә уртаклашалар. - - Show more - Күбрәк күрсәтегез - - - - Show less - Кирәк күрсәтү - - - - Bold - Калын - - - - Italic - Курсив - - - - Barre - Барр - - - - Title - Исем - - - - Link - Сылтама - - - - Code - Код - - - - Quote - Сөйләм - - - - Bullet Point - Курчак пункты - - - - Bullet Number - Курчак саны - - - - Show Formating - Форматлауны күрсәтү - - - - Hide Formating - Яшереп кую форматы - - - - Appearance - Күренеш - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Сезнең Jami хисабыгыз бу җайланмада гына теркәлгән, ул сезнең хисабыгыз ачкычларын үз эченә алган архив буларак. - + Backup account Яңарту хисабы - + Delete your account Аккаунтыгызны бетерү - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Әгәр дә сезнең аккаунтыгыз икенче урынга куелмаса, сезнең аккаунтыгыз һәм теркәлгән исемегез кире кайтарылмаслык рәвештә юкка чыгачак. - + List of the devices that are linked to this account: Бу хисап белән бәйле булган җайланмалар исемлеге: - + This device Бу корал - + Other linked devices Башка бәйләнгән җайланмалар - + Backup successful Язгы көчүрү уңышлы - + Backup failed Язгы көчәймә - + Password changed successfully Пароль уңышлы үзгәртелде - + Password change failed Пароль үзгәртү уңышсыз - + Password set successfully Пароль уңышлы куелган - + Password set failed Парольләр куюы уңышсыз - + Change password Парольне үзгәртү + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Күбрәк күрсәтегез + + + + Show less + Кирәк күрсәтү + + + + Bold + Калын + + + + Italic + Курсив + + + + Title + Исем + + + + Link + Сылтама + + + + Code + Код + + + + Quote + Сөйләм + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Җәминең кемлеге - + Show fingerprint Бармак эзләрен күрсәтү - + Show registered name Теркәлгән исем күрсәтегез - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Аккаунтыгызны эшләтеп, сез Джами белән элемтәгә керә аласыз. - + Experimental Эксперименталь - + Ringtone Төймә - + Rendezvous point Килешү урыны - + Moderation Тыйнаклык - + Theme Тема - + Text zoom level Текстны күчерү дәрәҗәсе - + Set a password Парольне билгелә - + Change current password Хәзерге парольне үзгәртү - + + Display advanced settings + Алга таба урнаштыруларны күрсәтү + + + + Hide advanced settings + Алдангы җайланмаларны яшерү + + + Enable account Аккаунтны булдыру - + Advanced account settings Алга табагы хисапны урнаштыру - + Customize profile Профильне үзгәртү - + Enter a nickname, surname... Кушамат, фамилия кертегез... - + Set username Кулланучы исемен билгеләү - + Registering name Теркәлү исеме - + Register a username Кулланучы исемен теркәгез - + Register username Кулланучы исемен теркәгез - + Identity Идентификация - + Link a new device to this account Яңа җайланманы бу хисапка тоташтыру - + Exporting account… Экспорт хисабы... - + Remove Device Кушымтаны чистарту - + Are you sure you wish to remove this device? Сез бу җайланманы алып ташларга телисез икәненә ышанасызмы? - + Your PIN is: Сезнең номерыгыз: - + Error connecting to the network. Please try again later. Шабака белән тоташуда хата. - + + Display banned contacts + Тыелган контактларны күрсәтү + + + Banned Тыелган - + + Hide banned contacts + Тыелган контактларны яшерү + + + Banned contacts Тыелган контактлар @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Билгеләүләрне булдыру + + + Launch at startup + Старт вакытында старт + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Текстның зурлыгын үзгәртү (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Пресматривать өченче як серверларыннан контентны йөкләүне таләп итә. + + + + Layout + Макет + User interface language Кулланучының интерфейс теле + + + Vertical view + Вертикаль күренеш + + + + Horizontal view + Горизонталь күренеш + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Дөрес булмаган пароль + + + + Network error + Аварияләр + + + + + Something went wrong + Берәр нәрсә начар булган. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Мин. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Яңа версияне тикшергәндә хата булган + + + SSL error + SSL хатасы + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Алып баручы - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Бу функция күп катнашучылар белән күп төркемнәрдә шалтырату төймәләрен эшләтәчәк. - - - - Call recording - Зинһар өчен, шалтыратуны языгыз. - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Әгәр дә хисапны пароль белән шифрлаган булсагыз, түбәндәге өлешен тутырыгыз. - - - - Enter the PIN code - ПИН-кодны кертегез - - - - Step 01 - 1 нче адым - - - - Step 02 - 2 нче адым - - - - Step 03 - 3 нче адым - - - - Step 04 - 4 нче адым - - - - Go to the account management settings of a previous device - Элекке җайланманың хисапны идарә итү көйләүләренә барыгыз - - - - Select "Link another device" - "Тагын бер җайланманы тоташтыру"ны сайлагыз - - - - Choose a picture as your avatar - Аватар итеп фотоны сайлагыз - - - - Choose a picture - Фотоны сайлагыз - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Фото файллары (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Җәми белән иркенләп һәм шәхси рәвештә уртаклашыгыз. - - - - Add - Өстәргә - - - - more emojis - күбрәк эмоджилар - - - - Reply to - Җавап - - - - In reply to - Бу сорауларга җавап итеп: - - - - Reply - Җавап - - - - - Edit - Редакция - - - - Edited - Редакция - - - - Join call - Кушылу чакыру - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Телефон буенча сөйләшү бара. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Бу төркемнең хәзерге хуҗасы килми. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Бу төркемдә киләчәктә телефоннан шалтыратулар өчен махсус җайланма сайлагыз. - - - - Choose this device - Бу җайланманы сайлагыз - - - - Remove current device - Хәзерге җайланманы алып ташлау - - - - Host only this call - Бу чакыруны гына кабул итегез - - - - Host this call - Бу чакыруны кабул итегез - - - - Make me the default host for future calls - Мине киләчәктә телефоннар өчен алдан билгеләнгән хост итеп куй - - - - About - Бу хакта - - - - %1 Members - %1 әгъзалар - - - - Member - Укучы - - - - Documents - Документлар - - - - Swarm's name - Свармның исеме - - - - Contact's name - Контактның исеме - - - - Add a description - Тәрҗемәсе - - - - Ignore all notifications from this conversation - Бу сөйләшүдән алынган барлык хәбәрләрне санга сукма. - - - - Choose a color - Төс сайлагыз - - - - Leave conversation - Сөйләшүне калдырыгыз - - - - Leave - Кит! - - - - Type of swarm - Төрле төр - - - - Create the swarm - Саулыкны барлыкка китерегез - - - - Go to conversation - Сөйләшүләргә керегез - - - - Promote to administrator - Администраторга күчерү - - - - Kick member - Чарада катнашучы - - - - Reinstate member - Очрашуга кире кайту - - - - Administrator - Администратор - - - - Invited - Чакырылганнар - - - - Remove member - Алып баручыны алып ташлау - - - - To: - Бу: - - - - Customize - Үзгәрешләр - - - - Dismiss - Китү - - - - Your profile is only shared with your contacts - Профильгез сезнең контактларыгыз белән генә уртаклаша - - - - Delete message - Хәбәрне бетерү - - - - *(Deleted Message)* - *(Язылган хәбәр) * - - - - Edit message - Хәбәрне үзгәртү - - - - - Something went wrong - Берәр нәрсә начар булган. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Табыннар алыгыз. - - - Select a record directory - Мәкаләләр каталогын сайла - - - - Debug - Дебютлар - - - - Show Stats - Статистика күрсәтү - - - - Start - Башларга - - - - Stop - Туктагыз! - - - - Generating account… - Хисапны булдыру... - - - - Import from backup - Ярдәмдән импортлау - - - - Enter account's password - Хисап номеры парольләрен кертегез - - - - Stop taking photo - Фотога төшерүне туктатыгыз. - - - - Clear avatar image - Аватар рәсеме ачык - - - - Go back to plugins list - Плюгиннар исемлегенә кайтыгыз - - - - Profile is only shared with contacts - Профиль контактлар белән генә уртаклашалар - - - - Enter your name - Исемегезне кертегез - - - - Hide advanced features - Алдарак функцияләрне яшерү - - - - Create new Jami account - Яңа Jami хисабы булдыру - - - - Create new SIP account - Яңа SIP хисабы булдыру - - - - Welcome to - Кунаклар! - - - - Upgrade - Яңарту - - - - Later - Соңрак - - - - Local muted - Җирле тавышсыз - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Җәми дәймоны белән яңадан элемтәгә керергә тырышам... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Җәмид дәймоны белән элемтәгә керә алмадым. - - - - Configure a SIP account - SIP хисабын көйләү - - - - Join Jami - Җәмигә кушылыгыз - - - - I already have an account - Минем инде хисабым бар. - - - - Use existing Jami account - Jami хисабы белән файдалану - - - - Welcome to Jami - Җәмигә рәхим итегез. - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Бу аккаунт буенча элемтәгә керү өчен бу Джами идентификаторы белән уртаклашыгыз! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Менә сезнең Jami идентификаторыгыз, аны уртаклашырга икеләнмәгез, аны җиңелрәк кулланып була! - - - - - Save - Каплагыз - - - - Block - Блок - - - - Is swarm: - - Бу - сабантуй: - - - - True - Дөрес - - - - False - Ялган - - - - Add emoji - Эмоджи өстәргә - - - - Send file - Файлларны җибәрү - - - - Leave audio message - Аудио хәбәр калдыру - - - - Leave video message - Видео хәбәр калдыру - - - - Send - Җибәр - - - - - - Remove - Ачтыр - - - - Write to %1 - % 1 адресына языгыз - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 сезгә сөйләшү өчен үтенеч җибәрде. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Сәлам, әңгәмәгә кушылырга телисезме? - - - - You have accepted -the conversation request - Сез сөйләшү үтенечен кабул иттегез. - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - %1 сөйләшүне синхронлаштыру өчен тоташканчы көтеп. - - - - - Copy - Кушымта - - - - Start swarm - Күчләр җыюны башлау - - - - Create swarm - Күмәклек барлыкка китер - - - - Show invitations - Чакыруларны күрсәтегез - - - - Transfer to - Трансфер - - - - Back up account here - Бу урындагы хисабын яңартыгыз - - - - Back up account - Ярдәмче хисабы - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami архив файллары (*.gz) - - - - All files (*) - Барлык файллар (*) - - - - Mute camera - Сүлпән камера - - - - Unmute camera - Тыныч камера - - - - Details - Мәгълүматлар - - - - Participant is still muted on their device - Катнашучының җайланмасы һаман да тынып тора - - - - You are still muted on your device - Сез һаман да үз җайланмагызда тавышсыз - - - - Share - Бүләкләү - - - - Confirm action - Эшләүне раслау - - - - Would you really like to remove this conversation? - Сез бу сөйләшүне алып ташларга телисезме? - - - - Would you really like to block this conversation? - Сез бу сөйләшүне туктатырга телисезме? - - - - Block swarm - Блоклар төркеме - - - - Conversation details - Сөйләшүнең җентеклелекләре - - - - View full screen - Тулы экранда карау - - - - Stop sharing screen or file - Экран яки файлны бүлешүне туктату - - - - Unavailable - Бу китап юк - - - - Turn off sharing - Бүләкләүне туктату - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Бу сөйләшүдә урынны бүлешүне туктату (%1) - - - - Hide chat - Саклан! - - - - Scroll to end of conversation - Сөйләшүнең ахырына кадәр сызык - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami хисапны идарә итү серверы (JAMS) URL-сын кертегез - - - - Enter JAMS credentials - JAMS идентификацияләрен кертү - - - - Choose a username - Кулланучы исемен сайлагыз - - - - Choose an identifier - Идентификаторны сайла - - - - The identifier is not available - Идентификатор юк - - - - TLS - ТЛС - - - - UDP - УПД - - - - Display Name - Исем күрсәтү - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Сайланган кулланучы исеме Jamiда җиңелрәк табарга ярдәм итә ала. Әгәр кулланучы исеме сайланмаса, бу хисапны кулланучы исеме буларак очраклы рәвештә 40 тамгалы идентификатор билгеләнә. Бу идентификатор белән табу һәм аныга ирешү кыенрак. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Бу Jami хисабы бу җайланмада гына бар. Бу җайланма югалган яки кушымта урнаштырылмаган очракта хисабы югалачак. Бу хисабның резервка коруны киңәш ителә. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Бу хисапны башка җайланмалар белән бәйләү аны башка җайланмаларда кулланырга мөмкинлек бирә. - - - - Display advanced settings - Алга таба урнаштыруларны күрсәтү - - - - Hide advanced settings - Алдангы җайланмаларны яшерү - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Бу профиль әлеге хисапның контактлары белән генә уртаклаша. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami хисабы бу җайланмада гына, сезнең хисап ачкычлары булган архив буларак, барлыкка килә һәм саклана. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Игътибар итегез: парольсез калган очракта аны кире кайтарырга ярамый! - - - - Display banned contacts - Тыелган контактларны күрсәтү - - - - Hide banned contacts - Тыелган контактларны яшерү - - - - Would you really like to delete this account? - Сез бу хисапны бетерәсегез киләме? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Әгәр сезнең аккаунтыгыз башка җайланмага кертелмәсә, сезнең аккаунтыгыз һәм теркәлгән кулланучы исемегез кайтарылмаслык рәвештә югалып калачак. - - - - Dark - Караңгы - - - - Light - Яктылык - - - - Application theme - Кушымта темасы - - - - Show notifications - Билгеләүләрне күрсәтү - - - - Minimize on close - Якын вакытта минималь - - - - Run at system startup - Система стартланган вакытта эшләгез - - - - Include local video in recording - Җирле видеоны яздыру - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Пресматривать өченче як серверларыннан контентны йөкләүне таләп итә. - - - - Layout - Макет - - - - Vertical view - Вертикаль күренеш - - - - Horizontal view - Горизонталь күренеш - (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперименталь) Чүплек өчен чакыруны ярдәм итүне булдыру + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Бу функция күп катнашучылар белән күп төркемнәрдә шалтырату төймәләрен эшләтәчәк. + + + + Select a record directory + Мәкаләләр каталогын сайла + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Сөйләшү @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Калыплар - + Open account list Ачык хисаплар исемлеге - + Focus conversations list Тәрҗемәләр исемлеге - + Requests list Сораулар исемлеге - + Previous conversation Элекке сөйләшү - + Next conversation Киләсе сөйләшү - + Search bar Эзләү панеле - + Full screen Тулы экран - + Clear history Тарих ачык - + Media settings Медиа җайланмалары - + General settings Гомуми көйләүләр - + Plugin settings Плагиннар көйләүләре - + Answer an incoming call Килүче чакыруга җавап бирегез - + Decline the call request Чакыруны кире кагу - + Open account creation wizard Ачык хисаплар булдыру буенча кушымта - + Open keyboard shortcut table Клетканың кыскача тактасы ачыла - + + Debug + Дебютлар + + + + Show Stats + Статистика күрсәтү + + + + Start + Башларга + + + + Stop + Туктагыз! + + + Report Bug Бушлар турында хәбәр итегез - + Clear Ачык + + Cancel + Баш тарту + + + Copied to clipboard! Клипборда күчереп яз! - + Receive Logs Кулланучылар - + Archive Архив - + Open file Ачык файл + + + Generating account… + Хисапны булдыру... + + Import from backup + Ярдәмдән импортлау + + + Import from archive backup Архивлар резервтан импортлау - + Select archive file Архив файлын сайла - + Enter Jami account password Jami хисабының шифрын кертегез + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + ПИНны башка җайландырган Jami хисабынан кертегез. ПИНны алу өчен "Башка җайланманы тоташтыру" функциясен кулланыгыз. + + Link device + Сылтама төре + + + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Әлеге җайланмада булган Jami хисабын куллану өчен PIN кирәк. - + Choose the account to link Сылтама кую өчен хисапны сайлагыз - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН һәм хисап номеры парольне 10 минут эчендә кертергә кирәк. - - + + Choose a picture + Фотоны сайлагыз + + + + Contact's name + Контактның исеме + + + + Reinstate member + Очрашуга кире кайту + + + + Delete message + Хәбәрне бетерү + + + + *(Deleted Message)* + *(Язылган хәбәр) * + + + + Edit message + Хәбәрне үзгәртү + + + + Close Якында - - Encrypt account - Шифрланган хисап + + Call recording + Зинһар өчен, шалтыратуны языгыз. - - Encrypt account with a password - Кулланма белән хисапны шифрлау + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Әгәр дә хисапны пароль белән шифрлаган булсагыз, түбәндәге өлешен тутырыгыз. - - Link a new device - Яңа җайланманы тоташтыру + + Enter the PIN code + ПИН-кодны кертегез - - Default settings - Әдеһәти көйләүләр + + Step 01 + 1 нче адым - - Enable typing indicators - Типография күрсәткечләрен кую + + Step 02 + 2 нче адым - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Хәбәрнең язылачагын күрсәтүче язу күрсәткечләрен җибәрү һәм алу. + + Step 03 + 3 нче адым - - Show link preview in conversations - Сылтаманы сөйләшүләрдә күрсәтү + + Step 04 + 4 нче адым - - Accept transfer limit (in Mb) - Трансферлар чикләүләрен кабул итү (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Элекке җайланманың хисапны идарә итү көйләүләренә барыгыз - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-код 10 минут дәвамында кулланылачак. - + Fill if the account is password-encrypted. Әгәр дә аккаунт пароль белән шифрланган икән, языгыз. + Enter account's password + Хисап номеры парольләрен кертегез + + + Add Device Кушымтаны кую - + Enter the password Пароль кертегез - + Enter current password Хәзерге парольне кертегез - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Бу приборны алып ташлау турында раслау өчен, әлеге хисапны парольгә кертегез - + Enter new password Яңа шифәрне кертү - + Confirm new password Яңа шифәрне раслау - + Change Үзгәрешләр - + Confirm Ышанычлылык - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Фото файлыннан аватарны импортлау + + + Stop taking photo + Фотога төшерүне туктатыгыз. + + Clear avatar image + Аватар рәсеме ачык + + + Take photo Фотога төшерегез + Enable + Яздырырга + + + Preferences Камиллекләр - + Reset Кайта кую - + Uninstall Кушымтаны урнаштыру - + Reset Preferences Ресетка кертү - + Select a plugin to install Куяр өчен плагинны сайла - + Install plugin Плагиннар урнаштыру - + Uninstall plugin Плагинны урнаштыру - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 өстенлекләрен яңадан урнаштырырга телисез икәненә ышанасызмы? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1ны урнаштырудан баш тартырга теләвегездә ышанычлымы? + + + Display or hide preferences + Күрсәтү яки яшерү өстенлекләре + + + + Add new plugin + Яңа плагин өстәргә + + + + Go back to plugins list + Плюгиннар исемлегенә кайтыгыз + + + + Select a file + Файлны сайла + + + + + Select + Сайлау + + Choose image file + Рәсем файлын сайла + + + Display or hide General plugin settings Уңай кушымталар җайланмаларын күрсәтү яки яшереп кую - + Display or hide Account plugin settings Аккаунт плагиннары көйләүләрен күрсәтү яки яшереп кую - + Installed plugins Куелган плагиннар - + Plugin Files (*.jpl) Плагиннар файллары (*.jpl) - + Load/Unload Ашыгыч - + Select An Image to %1 % 1 рәсемен сайла - + Edit preference Өстәлне үзгәртү - + On/Off Алып баручы / Алып баручы - + Choose Plugin Плагинны сайла + Profile is only shared with contacts + Профиль контактлар белән генә уртаклашалар + + + Save profile Профиль саклау + + + Enter your name + Исемегезне кертегез + + + + Enter the rendezvous point's name + Килешү урыны исемен кертегез + + Creating rendezvous point… + Бергә очрашу урыны булдыру... + + + Information Мәгълүмат - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Бу җайланманы алып ташлауны раслау өчен хисапны парольгә кертегез - + Select a screen to share Бүлешү өчен экран сайлагыз - + Select a window to share Бүлешү өчен тәрәзә сайла - + All Screens Барлык экраннар - + Screens Экраннар - + Windows Тәрәзә - + Screen %1 % 1 экран - + QR code QR-код - + Account QR Хисап QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Бу синең Джами кулланучы исемең, аны үз дусларың белән уртаклашыгыз! - + Link this device to an existing account Әлеге җайланманы гамәлдәге хисапка тоташтыру - + Import from another device Башка җайланмадан импорт - + Import from an archive backup Архив резервтан импортлау - + Advanced features Алга табагы үзенчәлекләр - + Show advanced features Алга табагы үзенчәлекләрне күрсәтү + Hide advanced features + Алдарак функцияләрне яшерү + + + Connect to a JAMS server JAMS серверына тоташтыру + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Jami Account Management Server (JAMS) аша хисапны булдыру + + Configure a SIP account + SIP хисабын көйләү + + + Error while creating your account. Check your credentials. Хисап язмагызны ясауда хата. - + + Create a rendezvous point + Берәр очрашу урыны булдырыгыз + + + + Create a Jami account + Jami хисабы булдыру + + + + Join Jami + Җәмигә кушылыгыз + + + + Create new Jami account + Яңа Jami хисабы булдыру + + + + Create new SIP account + Яңа SIP хисабы булдыру + + + + About Jami + Җәми турында + + + + Welcome to + Кунаклар! + + + + I already have an account + Минем инде хисабым бар. + + + + Use existing Jami account + Jami хисабы белән файдалану + + + + Welcome to Jami + Җәмигә рәхим итегез. + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Бу аккаунт буенча элемтәгә керү өчен бу Джами идентификаторы белән уртаклашыгыз! + + + Clear Text Ачык текст - + + Conversations + Сөйләшүләр + + + Search Results Эзләү нәтиҗәләре + + + Decline contact request + Контактны кире кагу + + + + Accept contact request + Контактны кабул итегез + + + + Automatically check for updates + Яңалыклар өчен автомат рәвештә тикшерү + + + + Ok + Хуп + + + + + Save + Каплагыз + + + + Upgrade + Яңарту + + Later + Соңрак + + + Delete Ачу - Unban - Азатлык + Block + Блок - + Set moderator Модераторны билгелә - + Unset moderator Модераторны урнаштырмау - - + + Maximize Максимумлырак - - + + Minimize Бу эшне киметмәгез - + Hangup Төшкә кач - + + Local muted + Җирле тавышсыз + + + Conference moderation Конференцияне модерацияләү - + Default moderators Дефолт режиссерлары - + Enable local moderators Җирле модераторларны кую - + Make all participants moderators Барлык катнашучыларны модераторлар итеп куегыз - + Add default moderator Әдеһәти модераторны кую - + Remove default moderator Дефолт модераторны алып салыгыз + + + Is swarm: + - Бу - сабантуй: + + + + True + Дөрес + + + + False + Ялган + + + + Add emoji + Эмоджи өстәргә + + + + Send file + Файлларны җибәрү + + + + Send + Җибәр + + + + + + Remove + Ачтыр + + + + Migrate conversation + Мәкаләгә күчеп барыгыз + + + + Show notifications + Билгеләүләрне күрсәтү + + + + Minimize on close + Якын вакытта минималь + + + + Run at system startup + Система стартланган вакытта эшләгез + + + + Create account from backup + Язгы резервтан хисапны булдыру + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Сез архивны "Аккаунтны резервка төзергә" дигән төймәгә басыгыз. Бу сезнең җайланмада.gz файл барлыкка киләчәк. + + + + Restore account from backup + Язгы язмадан аккаунтны торгызу + + + + Import Jami account from local archive file. + Җәми хисабын җирле архив файлыннан импортлау. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Фото файллары (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + % 1 адресына языгыз + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 сезгә сөйләшү өчен үтенеч җибәрде. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Сәлам, әңгәмәгә кушылырга телисезме? + + + + You have accepted +the conversation request + Сез сөйләшү үтенечен кабул иттегез. + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + %1 сөйләшүне синхронлаштыру өчен тоташканчы көтеп. + + + + About + Бу хакта + + + + %1 Members + %1 әгъзалар + + + + Member + Укучы + + + + Swarm's name + Свармның исеме + + + + Add a description + Тәрҗемәсе + + + + Ignore all notifications from this conversation + Бу сөйләшүдән алынган барлык хәбәрләрне санга сукма. + + + + Choose a color + Төс сайлагыз + + + + Leave conversation + Сөйләшүне калдырыгыз + + + + Leave + Кит! + + + + Type of swarm + Төрле төр + + + + Create the swarm + Саулыкны барлыкка китерегез + + + + Go to conversation + Сөйләшүләргә керегез + + + + Promote to administrator + Администраторга күчерү + + + + Kick member + Чарада катнашучы + + + + Administrator + Администратор + + + + Invited + Чакырылганнар + + + + Remove member + Алып баручыны алып ташлау + + + + To: + Бу: + + + + Customize + Үзгәрешләр + + + + Dismiss + Китү + + + + Your profile is only shared with your contacts + Профильгез сезнең контактларыгыз белән генә уртаклаша + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Тилле экраннан фотосурәт алыгыз + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Э&ксит - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 үз урынын уртаклаша + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Мәйданны бүлешү @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Җибәрегез - - - - Failure - Җиңеллек - - - - Sent - Җибәрелде - - - - - Connecting - Бәйләнеш - - - - Accept - Бу сорауны кабул итегез - - - - Canceled - Баш тартты - - - - Unable to make contact - Бәйләнешкә керә алмадым - - - - Ongoing - Эш дәвам итә - - - - Waiting for contact - Бәйләнешкә килүне көтеп - - - - Incoming transfer - Китүгә күчеп килү - - - - Timed out waiting for contact - Бәйләнешкә килергә әзер - - - - - - Finished - Бүтән әзерләнгән - - - - Today - Бүген - - - - Yesterday - Кичә - - - - just now - Әле генә + + Me + Мин. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Чакыру + + + + Connecting + Бәйләнеш + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Эшләми + + + + + Finished + Бүтән әзерләнгән + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Мәгълүматлаштыру + + + + Invitation received + Чакыру кабул ителгән + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Кушылу чакыру - - - - Invitation received - Чакыру кабул ителгән - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Чакыру кабул ителде - - + + default Килешенгәнчә @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Беркайда да кабул ителми - - Me - Мин. + + Accept + Бу сорауны кабул итегез + + + + Sending + Җибәрегез + + + + Sent + Җибәрелде + + + + Unable to make contact + Бәйләнешкә керә алмадым + + + + Waiting for contact + Бәйләнешкә килүне көтеп + + + + Incoming transfer + Китүгә күчеп килү + + + + Timed out waiting for contact + Бәйләнешкә килергә әзер + + + + Today + Бүген + + + + Yesterday + Кичә + + + + Canceled + Баш тартты + + + + Ongoing + Эш дәвам итә + + + + just now + Әле генә + + + + Failure + Җиңеллек @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError урыннамәләрБелмәгән хата - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Чакырулар - - - - - - + + + + + + Contacts Контактлар @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Җавап - + Decline Кирешү - + Open conversation Ачык сөйләшү - + Accept Бу сорауны кабул итегез - + Refuse Кире @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбит/с - + Default Килешенгәнчә - + System Система @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Эзләү... - + Invalid ID Яраксыз таныклык - + Username not found Исем табылмады - + Couldn't lookup… Эзләп таба алмадым... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Яман URI схемасы diff --git a/translations/jami_client_qt_uk.ts b/translations/jami_client_qt_uk.ts index 27df2ac7..4b1cae8b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_uk.ts +++ b/translations/jami_client_qt_uk.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Пропущений виклик - + Missed call with %1 Пропущений виклик від %1 - + Incoming call Вхідний виклик - + %1 is calling you %1 викликає вас - + is calling you викликає вас - + Screenshot Скриншот @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message % 1 отримав нову повідомлення - + %1 received a new trust request %1 отримав нову запит на довіру - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Я @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Приватне - + Private group (restricted invites) Частна група (запрошення обмежені) - + Private group Приватна група - + Public group Публічна група - + An error occurred while fetching this repository Під час отримання цього репозиторію сталася помилка - - The conversation's mode is un-recognized - Мод розмови не визнаний. - - - - An invalid message was detected - Виявлено недійсне повідомлення + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Недостатньо дозволу для оновлення інформації розмови + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Виявлено недійсне повідомлення @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Прийняти + + + + Accept in audio + Прийміть аудіо + + + + Accept in video + Прийміть в відео + + + + Refuse + Скидання + + + + End call + Закінчити дзвінок + + + + Incoming audio call from {} + Вхідний аудіо виклик від {} + + + + Incoming video call from {} + Вхідний відео виклик від {} + Invitations Запрошення + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami - це універсальна платформа комунікації, яка базується на приватності, яка залежить від безкоштовної розподіленої мережі для всіх. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Перехід до технології Swarm дозволить синхронізувати цю розмову на декількох пристроях і поліпшити надійність. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Не змогла знову зв'язатися з д'ямоном Джамі. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Спробую знову зв'язатися з д'ямітом (джамідом)... + Version Версія + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami - це безкоштовне універсальне програмне забезпечення для комунікації, яке поважає свободу і конфіденційність своїх користувачів. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Закрити налаштування + + + Add Account + Додати обліковий запис + + + + Add to conference + Додати до конференції + + + + Add to conversation + Додати до розмови + + + + Transfer this call + Передати цей виклик + + + + Transfer to + Передача до + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account Видалити обліковий запис + + + In progress… + В процесі... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Дозвольте прийом покликів з невідомих контактів - - - In progress… - В процесі... - - - - Accept - Прийняти - - - - Refuse - Скидання - - - - Incoming audio call from {} - Вхідний аудіо виклик від {} - - - - Incoming video call from {} - Вхідний відео виклик від {} - - - - Migrate conversation - Переїзд розмови - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Вибрати новий рінгтон + + + Certificate File (*.crt) + Файл сертифікату (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + Звуковий файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Отримати квитанції з прочитання + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Відправляйте і отримуйте квитанції, що вказують, що повідомлення відображено + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Дозвольте відступити від RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Шифрування переговорів (TLS) - + CA certificate CA сертифікат - + User certificate Сертифікат користувача - + Private key Приватний ключ - + Private key password Пароль від приватного ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Перевірка сертифікатів для вхідних підключень TLS - + Verify server TLS certificates Перевірка сервісних TLS сертифікат - + Require certificate for incoming TLS connections Запрошуйте сертифікат для вхідних з'єднань TLS - + Audio input device selector Вибірник пристрою для входу аудіо - + Select a private key Вибрати приватний ключ - + Select a user certificate Вибрати сертифікат користувача - + + Select a CA certificate + Виберіть сертифікат CA + + + + Key File (*.key) + Файл ключа (*.key) + + + + Connectivity + З'єднання + + + + Auto Registration After Expired + Автозапис після закінчення терміну + + + Registration expiration time (seconds) Час закінчення реєстрації (секунди) - + + Network interface + Мережевий інтерфейс + + + + Use UPnP + Використовувати UPnP + + + + Use TURN + Використовувати TURN + + + + TURN address + Адреса TURN + + + + TURN username + Обрати ім'я + + + + TURN password + Обрати пароль + + + + TURN Realm + СВІДНА СІЛЬЯ + + + + Use STUN + Використовувати STUN + + + + STUN address + Адреса STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Дозвольте автоматичне переписання IP + + + + Public address + Публічна адреса + + + Use custom address and port Використовувати нестандартні адресу та порт - + + Address + Адреса + + + + Port + Порт + + + + Media + Медіа + + + + Enable video + Увімкнути відео + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Погодження сесій SDP (резервування ICE) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Використовується лише під час переговорів, якщо ICE не підтримується + + + + Audio RTP minimum Port + Мінімальний порт аудіо RTP + + + + Audio RTP maximum Port + Максимальний RTP аудіо Порт + + + + Video RTP minimum Port + Минімальний порт RTP + + + + Video RTP maximum port + Максимальний порт RTP відео + + + Enable local peer discovery Отримати локальне відкриття однолітків - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Підключайтеся до інших вузлів DHT, які рекламирують в вашій локальній мережі. + + + + Enable proxy + Використовувати проксі + + + + Proxy address + Адреса проксі + + + + Bootstrap + Початкове завантаження + + + + Back + Назад + + + + Account + Обліковий запис + + + + General + Головні + + + + Audio + Звук + + + + Microphone + Мікрофон + + + + Select audio input device + Вибрати пристрій вхідного звуку + + + + Output device + Пристрій виведення + + + + Select audio output device + Вибрати пристрій виведення звуку + + + + Ringtone device + Звуково-звукований пристрій + + + + Select ringtone output device + Виберіть випускний пристрій званку + + + + Audio manager + Менеджер аудіо + + + + Video + Відео + + + + Select video device + Вибрати пристрій відео + + + + Device + Пристрій + + + + Resolution + Роздільна здатність + + + + Select video resolution + Вибрати роздільність відео + + + Frames per second Кадрів за секунду - + Select video frame rate (frames per second) Виберіть швидкість кадрів відео (кадри на секунду) - - End call - Закінчити дзвінок + + Enable hardware acceleration + Обов'язково прискорення обладнання - - Pause call - Призупинити дзвінок + + Preview unavailable + Передбачення недоступне - - Resume call - Продовжити дзвінок + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Виберіть частоту кадрів для розділу екрану (кадри на секунду) - - Creating account… - Створення облікового запису… + + no video + немає відео - - - Encrypt account with password - Зашифрувати мій профіль за допомогою пароля + + Back up account here + Задосконалюйте рахунок тут - - Create a rendezvous point - Створити точку рандеву + + Back up account + Резервна копія облікового запису - - Choose a name for your rendezvous point - Виберіть ім'я для місця зустрічі + + Unavailable + Недоступна - - Launch at startup - Запускати під час запуску + + Turn off sharing + Знімайте ділянку - - - Network error - Збій мережі + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Перестань ділитися місцем в цій розмові (% 1) - - SSL error - Помилка SSL + + Hide chat + Сховати розмову - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Введіть PIN з іншого конфігурованого облікового запису Jami. + + Back to Call + Повертаюся до телефону - - Link device - Устрій зв'язку + + Scroll to end of conversation + Перевертайте до кінця розмови - - Conversations - Групові чати + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Виберіть пароль, щоб зашифрувати свій обліковий запис на цьому пристрої. - - Enable - Увімкнути + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Ви можете обрати імʼя користувача, щоб допомогти іншим легше знайти і звʼязатися з Вами у Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Якщо так, то на цей рахунок буде присвоєно лише випадково генерований 40-знаковий ідентифікатор. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимально 32 символи - Алфавітні символи (A до Z і a до z) - Цифрові символи (0 до 9) - Спеціальні символи дозволені: штрих (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рахунок буде створений і зберігається місцево. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Вибирати ім'я користувача рекомендується, а вибране ім'я користувача НЕ МОЖЕ бути змінено пізніше. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Зашифрування вашого рахунку паролем є не обов'язковим, і якщо пароль зникне, його НЕ МОЖЕ відновити пізніше. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Установка зображення профілю і прізвища є не обов'язковим, і також можна змінити пізніше в налаштуваннях. - + + TLS + TLS + + + + UDP + УПД + + + + Display Name + Відображаєме Ім’я + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Вибрано ім'я користувача може допомогти знайти його більш легко на Jami. Якщо ім'я користувача не вибрано, випадково генерований 40-знаковий ідентифікатор буде присвоений цьому рахунку як ім'я користувача. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Цей акаунт Jami існує тільки на цьому пристрої. Аккаунт буде втрачений, якщо цей апарат зникне або додаток буде відстановлений. Рекомендується зробити резервне копию цього акаунту. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + З'єднання цього рахунку з іншими пристроями дозволяє його використовувати на інших пристроях. + + + + Encrypt account + Зашифрований рахунок + + + Back up account to a .gz file Записати резервну копію облікового запису у файл .gz - - Display or hide preferences - Висвітлення або прихованість передумів + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Цей профіль ділиться лише з контактами цього рахунку. Профіль можна змінювати в будь-який час з налаштувань рахунку. - - Add new plugin - Додати нову втулку + + Encrypt account with a password + Зашифруйте обліковий запис паролем - - Select a file - Обрати файл + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Аккаунт Jami створюється і зберігається локально тільки на цьому пристрої, як архів, що містить ключі до вашого облікового запису. - - - Select - Виберіть + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Будь ласка, зверніть увагу, що якщо ви втратите пароль, його НЕ МОЖЕ відновити! - - Choose image file - Обрати файл зображення + + Link a new device + Прив'язати новий пристрій - - Enter the rendezvous point's name - Введіть ім'я місця зустрічі + + Would you really like to delete this account? + Дійсно бажаєте видалити цей обліковий запис? - - Creating rendezvous point… - Створюючи пункт зустрічі... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Якщо ваш обліковий запис не був заставлений на резервне запис або доданий до іншого пристрою, ваш обліковий запис і зареєстроване ім'я користувача будуть незворотно втрачені. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Створити обліковий запис зі сервера керування обліковими записами Jami (JAMS) + + Dark + Темна - - Create a Jami account - Створити обліковий запис Jami + + Light + Світла - - About Jami - Про Jami + + Application theme + Тема програми - - Decline contact request - Запрос контакту відмовлятися + + Include local video in recording + Включіть місцеве відео в запис - - Accept contact request - Прийміть запит на контакт + + Default settings + Позадумовні налаштування - - Automatically check for updates - Автоматично перевіряти оновлення + + Enable typing indicators + Отримати показники типування - - Ok - Гаразд + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Відправляйте і отримуйте показники для впису, що повідомлення вписується. - - - Cancel - Скасувати + + Show link preview in conversations + Покажіть перегляд посилань у розмовах - - Accept in audio - Прийміть аудіо + + Strikethrough + - - Accept in video - Прийміть в відео + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami - це універсальна платформа комунікації, яка базується на приватності, яка залежить від безкоштовної розподіленої мережі для всіх. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Перехід до технології Swarm дозволить синхронізувати цю розмову на декількох пристроях і поліпшити надійність. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami - це безкоштовне універсальне програмне забезпечення для комунікації, яке поважає свободу і конфіденційність своїх користувачів. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Додати обліковий запис + + Appearance + Вигляд - - Add to conference - Додати до конференції - - - - Add to conversation - Додати до розмови - - - - Transfer this call - Передати цей виклик - - - - Certificate File (*.crt) - Файл сертифікату (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - Звуковий файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Отримати квитанції з прочитання - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Відправляйте і отримуйте квитанції, що вказують, що повідомлення відображено - - - - Select a CA certificate - Виберіть сертифікат CA - - - - Key File (*.key) - Файл ключа (*.key) - - - - Connectivity - З'єднання - - - - Auto Registration After Expired - Автозапис після закінчення терміну - - - - Network interface - Мережевий інтерфейс - - - - Use UPnP - Використовувати UPnP - - - - Use TURN - Використовувати TURN - - - - TURN address - Адреса TURN - - - - TURN username - Обрати ім'я - - - - TURN password - Обрати пароль - - - - TURN Realm - СВІДНА СІЛЬЯ - - - - Use STUN - Використовувати STUN - - - - STUN address - Адреса STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Дозвольте автоматичне переписання IP - - - - Public address - Публічна адреса - - - - Address - Адреса - - - - Port - Порт - - - - Media - Медіа - - - - Enable video - Увімкнути відео - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Погодження сесій SDP (резервування ICE) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Використовується лише під час переговорів, якщо ICE не підтримується - - - - Audio RTP minimum Port - Мінімальний порт аудіо RTP - - - - Audio RTP maximum Port - Максимальний RTP аудіо Порт - - - - Video RTP minimum Port - Минімальний порт RTP - - - - Video RTP maximum port - Максимальний порт RTP відео - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Підключайтеся до інших вузлів DHT, які рекламирують в вашій локальній мережі. - - - - Enable proxy - Використовувати проксі - - - - Proxy address - Адреса проксі - - - - Bootstrap - Початкове завантаження - - - - Back - Назад - - - - Account Settings - Налаштування облікового запису - - - - Account - Обліковий запис - - - - General - Головні - - - - Audio - Звук - - - - Microphone - Мікрофон - - - - Select audio input device - Вибрати пристрій вхідного звуку - - - - Output device - Пристрій виведення - - - - Select audio output device - Вибрати пристрій виведення звуку - - - - Ringtone device - Звуково-звукований пристрій - - - - Select ringtone output device - Виберіть випускний пристрій званку - - - - Audio manager - Менеджер аудіо - - - - Video - Відео - - - - Select video device - Вибрати пристрій відео - - - - Device - Пристрій - - - - Resolution - Роздільна здатність - - - - Select video resolution - Вибрати роздільність відео - - - - Enable hardware acceleration - Обов'язково прискорення обладнання - - - - Preview unavailable - Передбачення недоступне - - - - Screen Sharing - Розділ екрану - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Виберіть частоту кадрів для розділу екрану (кадри на секунду) - - - - no video - немає відео + + Accept transfer limit (in Mb) + Прийміть ліміт переказу (в МБ) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Зберігайте скриншоти до - - Create account from backup - Створити обліковий запис із резервної копії + + Select "Link another device" + Виберіть "Звязати інше пристрої" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Ви можете отримати архів, натискаючи на "Запіс облікового запису" в налаштуваннях облікового запису. Це створить файл.gz на пристрої. + + Choose a picture as your avatar + Виберіть фотографію як свій аватар - - Restore account from backup - Відновити обліковий запис із резервної копії + + Share freely and privately with Jami + Поділяйтеся з Джамі вільно і приватно - - Import Jami account from local archive file. - Імпортувати обліковий запис Jami з локального архівного файлу. + + Unban + Увільнення + + + + Add + Додати + + + + more emojis + більше емодіз + Reply to + Відповідь на + + + + In reply to + Відповідно до + + + replied to відповів на - + + Reply + Відповісти + + + + + Edit + Редагувати + + + + Edited + Редагування + + + + Join call + Приєднати виклик + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Зовсім не так. + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Теперішній хост для цього рога здається недосяжним. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Виберіть спеціальне пристрої для розміщення майбутніх дзвінків у цьому розі. + + + + Choose this device + Виберіть це пристрої + + + + Remove current device + Виведіть поточне пристрої + + + + Host only this call + Провести лише цей дзвінк + + + + Host this call + Прийміть цей дзвінк + + + + Make me the default host for future calls + Зробіть мене замовчуванням хост для майбутніх дзвінків + + + Mute conversation Немовний розмову - + Default host (calls) Позавтовий хост (званки) - + None Нічого - + Tip Порада - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Додайте картинку профілю та імʼя, щоб завершити свій профіль - + This profile is only shared with this account's contacts Цей профіль ділиться лише з контактами цього облікового запису - + Why should I save my account? Чому я повинен зберегти свій рахунок? - + Skip Пропустити - + + Start swarm + Почнеться рога + + + + Create swarm + Створюйте ров + + + + Show invitations + Покажіть запрошення + + + Call settings Налаштування дзвінків - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Відключити безпечний перевірка діалогу для вхідних даних TLS - + Video codecs Відео кодеки - + Audio codecs Аудіо кодеки - + Name server Сервер імен - + OpenDHT configuration Налаштування OpenDHT - + Mirror local video Зірне місцеве відео - + Why should I back-up this account? Чому мені потрібно створити резервну копію цього облікового запису? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Ваші облікові записи існують тільки на цій пристрої. Якщо ви втратите свій пристрій або видалите завантаження, ваш обліковий запис видаляється і НЕ МОЖЕВОТ бути відновлений. Ви можете зробити резервне забезпечення свого облікового запису зараз або пізніше (в налаштуваннях облікового запису). - - - + Success Успішно - + Error Помилка - + Never show me this again Ніколи більше не покажіть мені це. - + Recommended Рекомендовано - + + Jami archive files (*.gz) + Файли архіву Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Усі файли (*) + + + Reinstate as contact Відновити контакт - + name назва - + Identifier Ідентифікатор - + is recording записується - + are recording записують - + Peer stopped recording Peer припинив запис - + is calling you викликає вас - - + + Mute Немов - - + + Unmute Незамовлений - + + Pause call + Призупинити дзвінок + + + + Resume call + Продовжити дзвінок + + + + Mute camera + Невідомі камери + + + + Unmute camera + Незамовлена камера + + + Add participant Додати учасників - + Add participants Додавати учасників - - + + Details + Подробиці + + + + Chat Чат - + Plugins Втулки - + Manage account Керувати акаунтом - + Linked devices Привʼязані пристрої - + Advanced settings Розширені налаштування - + Audio and Video Аудіо і відео - + Sound test Звуковий тест - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Більше параметрів - + Mosaic Мозаїка - + + Participant is still muted on their device + Учасники все ще не можуть прослуховувати на своєму пристрої + + + + You are still muted on your device + Ви все ще не вимовлені на своєму пристрої + + + You are still muted by moderator Ви все ще затишаєтеся від модератора - + You are muted by a moderator Ви затушені модератором - + Moderator Модератор - + Host Гост - + Local and Moderator muted Місцевий і Модератор затиснуті - + Moderator muted Модератор затиснутий - + Not muted Не затиснуто - + On the side На боці - + On the top На вершині - + Hide self Сховати себе - + Hide spectators Сховати глядачів - + + + Copy + Копіювати + + + + Share + Поділитися + + + Cut Вирізати - + Paste Вставити - + Start video call Розпочати відеодзвінок - + Start audio call Розпочати аудіодзвінок - + Clear conversation Очистити розмову - + + Confirm action + Підтвердження дії + + + Remove conversation Вилучити розмову - + + Would you really like to remove this conversation? + Дійсно бажаєте вилучити цю розмову + + + + Would you really like to block this conversation? + Дійсно бажаєте заблокувати цю розмову? + + + Remove contact Видалити контакт - + Block contact Заблокувати контакт - + + Block swarm + Блок-грама + + + + Conversation details + Деталі розмови + + + Contact details Деталі контакту - + Hold Режим очікування - + Sip input panel Вхідний панель - + Transfer call Перенесення виклику - + Stop recording Зупинити запис - + Start recording Розпочати запис - + Exit full screen Вийти з на весь екран - + + View full screen + Показати на весь екран + + + Share screen Спільний перегляд екрана - + Share window Показати вікно - + + Stop sharing screen or file + Перестань ділитися екраном або файлом + + + Share screen area Поділіться екраном площа - + Share file Відправити файл - + Select sharing method Виберіть метод обміну - + View plugin Переглянути втулку - + Advanced information Передові інформація - + No video device Без відеоприладу - + Lower hand Нижня рука - + Raise hand Підняти руку - + Layout settings Настройки розкладу - + Take tile screenshot Зробіть скриншот плитки - + Screenshot saved to %1 Стрима екрану збереглася до % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Інформація про подачі - + Call information Інформація про дзвінки - + Peer number Номер однолітків - + Call id Позвінок ID - + Sockets Заводи - + Video codec Віддільний кодек - + Hardware acceleration Гардурова швидкість - + Video bitrate Відріжка від відео - + Audio codec Аудіокодек - + Renderer id Ідентифікатор видавець - + Fps Фпс - + Share location Поділитися геоданними - + Stop sharing Зупинити поширення - + 10 minutes 10 хвилин - + One hour Один годинник. - + %1 minutes left %1 хвилини залишилися - + %1 minute left %1 хвилину залишилося - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Точне місцезнаходження не вдалося визначити. У налаштуваннях пристрою, будь ласка, включте "Сервіси місцезнаходження". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Точне місцезнаходження не було встановлено. - + Turn off location sharing Заключити обмін місцевості - + Location is shared in several conversations Місце об'єднується в декількох розмовах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта PIN для обміну місцевістю або відключення місця в конкретних розмовах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Місце поділяється в декількох розмов, натисніть, щоб вибрати, як відключити поділу місця - + Share location to participants of this conversation (%1) Поділиться місцезнаходженням учасників цієї розмови (%1) - + Reduce Зменшити - + Extend Продовження - + Drag Перетягнути - + Center Центр - + Unpin Відкриття - + Pin Пінка - + Position share duration Тривалість позиційних акцій - + Limit the duration of location sharing Ограничити тривалість обміну місцем розташування - + Location sharing Розділ місцезнаходження - + Unlimited Не обмежено - + 1 min 1 хвіліну - + Place audio call Почати аудіо дзвінок - + Place video call Почати відео дзвінок - + Show available plugins Показати доступні втулки - + Add to conversations Додати до розмови - + This is the error from the backend: %0 Це помилка від заднього кінця: %0 - + The account is disabled Аккаунт відключений - + No network connectivity Відсутнє з’єднання з мережею - + Deleted message Збито повідомлення - - Back to Call - Повертаюся до телефону - - - + Jump to Скач до - + Messages Повідомлення - + Files Файли - + Search Пошук - + {} is typing… {} пише... - + {} are typing… {} типують... - + Several people are typing… Кілька людей пише... - + and і - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Уведіть URL сервера керування обліковими записами Jami (JAMS) + + + Required Обов'язково - + Jami Account Management Server URL URL cервера керування обліковими записами Jami - + + Enter JAMS credentials + Введіть ідентифікацію JAMS + + + Connect З'єднати - + + Creating account… + Створення облікового запису… + + + Back to welcome page Повернімося на сторінку "Довітання" - + Choose name Обрати назву - + Choose username Обрати імʼя користувача - + + Choose a username + Виберіть ім'я користувача + + + + Choose an identifier + Обрати ідентифікатор + + + + The identifier is not available + Ідентифікатор не доступний + + + + + Encrypt account with password + Зашифрувати мій профіль за допомогою пароля + + + Create account Створити обліковий запис - + Confirm password Підтвердити пароль - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Виберіть пароль, щоб зашифрувати свій обліковий запис на цьому пристрої. - - - Optional За бажанням - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Ви можете обрати імʼя користувача, щоб допомогти іншим легше знайти і звʼязатися з Вами у Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Виберіть ім'я для місця зустрічі - + Choose a name Виберіть ім'я - + Invalid name Недійсне ім'я - + Invalid username Недопустиме ім'я користувача - + Name already taken Ім'я вже прийнято - + Username already taken Ім'я користувача вже зайнято - + Good to know Добре знати. - + Local Місцеві - + Encrypt Зашифровано - + SIP account Спільний рахунок - + Proxy Проксі - + Server Сервер - + Create SIP account Створити обліковий запис SIP - + Configure an existing SIP account Дозволити сповіщення - + Personalize account Персоналізуйте обліковий запис - + Add SIP account Додати обліковий запис SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профіль ділиться лише з вашими контактами. Вашу фотографію і прізвище можна змінювати в будь-який час в налаштуваннях вашого облікового запису. - - Show more - Покажіть більше - - - - Show less - Покажіть менше - - - - Bold - Жирний - - - - Italic - Курсив - - - - Barre - Барре - - - - Title - Заголовок - - - - Link - Зв'язати - - - - Code - Код - - - - Quote - Цитата - - - - Bullet Point - Кулячка - - - - Bullet Number - Номер кулі - - - - Show Formating - Покажіть форматизацію - - - - Hide Formating - Форматизація прихованих - - - - Appearance - Вигляд - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш акаунт Jami зареєстрований тільки на цьому пристрої як архів, що містить ключі вашого акаунту. - + Backup account Резервна копія облікового запису - + Delete your account Збийте свій рахунок - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Якщо ваш обліковий запис не був заставлений на резервне запис або доданий до іншого пристрою, ваш обліковий запис і зареєстроване ім'я будуть незворотно втрачені. - + List of the devices that are linked to this account: Перелік пристроїв, які пов'язані з цим рахунком: - + This device Цей пристрій - + Other linked devices Інші привʼязані пристрої - + Backup successful Захист успішні - + Backup failed Захист не виконаний - + Password changed successfully Пароль успішно змінилася - + Password change failed Зміна пароля не вдалося - + Password set successfully Параль задано успішно - + Password set failed Не вдалося вказати пароль - + Change password Змінити пароль + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Покажіть більше + + + + Show less + Покажіть менше + + + + Bold + Жирний + + + + Italic + Курсив + + + + Title + Заголовок + + + + Link + Зв'язати + + + + Code + Код + + + + Quote + Цитата + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Ідентифікація Джамі - + Show fingerprint Покажіть відбитки пальців - + Show registered name Покажіть зареєстроване ім'я - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Занягчи свій акаунт, ви зможете зв'язатися з ним на Jami. - + Experimental Експериментальний - + Ringtone Рингтон - + Rendezvous point Точка зустрічі - + Moderation Умірливість - + Theme Тема - + Text zoom level Рівень зуму тексту - + Set a password Задати пароль - + Change current password Змінить поточний пароль - + + Display advanced settings + Показати розширені налаштування + + + + Hide advanced settings + Сховати розширені налаштування + + + Enable account Дозволити обліковий запис - + Advanced account settings Розширені налаштування облікового запису - + Customize profile Налаштувати профіль - + Enter a nickname, surname... Уведіть псевдонім, прізвисько... - + Set username Наведіть ім'я користувача - + Registering name Назва реєстрації - + Register a username Зареєструйте ім'я користувача - + Register username Зареєструйте ім'я користувача - + Identity Особа - + Link a new device to this account Звязати нове пристрої до цього обліку - + Exporting account… Експортування облікового запису… - + Remove Device Вилучити пристрій - + Are you sure you wish to remove this device? Ви впевнені, що хочете видалити це пристрої? - + Your PIN is: Ваш PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Помилка підключення до мережі. Пробуйте ще раз пізніше. - + + Display banned contacts + Відкрити заборонені контакти + + + Banned Заборонена - + + Hide banned contacts + Сховати заблоковані контакти + + + Banned contacts Заборонені контакти @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Дозволити сповіщення + + + Launch at startup + Запускати під час запуску + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Змінити розмір тексту (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Вигляд вимагає завантаження контенту з серверів третіх осіб. + + + + Layout + Макет + User interface language Мова інтерфейсу + + + Vertical view + Вертикальне подання + + + + Horizontal view + Горизонтальне подання + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Неправильний пароль + + + + Network error + Збій мережі + + + + + Something went wrong + Щось погано вийшло. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Я @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Під час перевірки на нову версію сталася помилка + + + SSL error + Помилка SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected З'єднання мережі - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Ця функція дозволить зателефонувати в рогах з декількома учасниками. - - - - Call recording - Запис дзвінків - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Якщо обліковий запис зашифрований паролем, заповніть наступне поле. - - - - Enter the PIN code - Введіть PIN-код - - - - Step 01 - Крок 01 - - - - Step 02 - Крок 02 - - - - Step 03 - Крок 03 - - - - Step 04 - Крок 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Перейдіть до налаштувань управління рахунком попереднього пристрою - - - - Select "Link another device" - Виберіть "Звязати інше пристрої" - - - - Choose a picture as your avatar - Виберіть фотографію як свій аватар - - - - Choose a picture - Виберіть фотографію - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файли зображень (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Поділяйтеся з Джамі вільно і приватно - - - - Add - Додати - - - - more emojis - більше емодіз - - - - Reply to - Відповідь на - - - - In reply to - Відповідно до - - - - Reply - Відповісти - - - - - Edit - Редагувати - - - - Edited - Редагування - - - - Join call - Приєднати виклик - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Зовсім не так. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Теперішній хост для цього рога здається недосяжним. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Виберіть спеціальне пристрої для розміщення майбутніх дзвінків у цьому розі. - - - - Choose this device - Виберіть це пристрої - - - - Remove current device - Виведіть поточне пристрої - - - - Host only this call - Провести лише цей дзвінк - - - - Host this call - Прийміть цей дзвінк - - - - Make me the default host for future calls - Зробіть мене замовчуванням хост для майбутніх дзвінків - - - - About - Про программу - - - - %1 Members - %1 Члени - - - - Member - Член - - - - Documents - Документи - - - - Swarm's name - Назва Сварма - - - - Contact's name - Ім'я контактного особи - - - - Add a description - Додати опис - - - - Ignore all notifications from this conversation - Ігнорувати всі сповіщення з цієї розмови - - - - Choose a color - Обрати колір - - - - Leave conversation - Не переконвайтеся - - - - Leave - Відходи - - - - Type of swarm - Тип рогу - - - - Create the swarm - Створюйте ров - - - - Go to conversation - Пойди на розмову. - - - - Promote to administrator - Просочувати до адміністратора - - - - Kick member - Членки "Кік" - - - - Reinstate member - Відновлення члена - - - - Administrator - Адміністратор - - - - Invited - Запрошують - - - - Remove member - Вилучити члена - - - - To: - Для: - - - - Customize - Натомість - - - - Dismiss - Відхилити - - - - Your profile is only shared with your contacts - Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти - - - - Delete message - Видалити повідомлення - - - - *(Deleted Message)* - *(Збито повідомлення) * - - - - Edit message - Редагувати повідомлення - - - - - Something went wrong - Щось погано вийшло. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Знайди журнали - - - Select a record directory - Виберіть каталог записів - - - - Debug - Дебаг - - - - Show Stats - Показати статистику - - - - Start - Почнете - - - - Stop - Стоп - - - - Generating account… - Побудова рахунку... - - - - Import from backup - Імпортувати з резервної копії - - - - Enter account's password - Введіть пароль рахунку - - - - Stop taking photo - Перестань фотографувати. - - - - Clear avatar image - Чисте зображення аватара - - - - Go back to plugins list - Поверніться до списку вставників - - - - Profile is only shared with contacts - Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти - - - - Enter your name - Введіть своє ім'я - - - - Hide advanced features - Сховати розширені можливості - - - - Create new Jami account - Створення нового облікового запису Jami - - - - Create new SIP account - Створення нового SIP-околу - - - - Welcome to - Вітаємо у - - - - Upgrade - Повернення - - - - Later - Пізніше - - - - Local muted - Місцеві затишні - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Спробую знову зв'язатися з д'ямітом (джамідом)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Не змогла знову зв'язатися з д'ямоном Джамі. - - - - Configure a SIP account - Конфігуруйте SIP-рахунк - - - - Join Jami - Приєднуйся до Jami - - - - I already have an account - У мене вже є рахунок. - - - - Use existing Jami account - Використовуйте існуючий акаунт Jami - - - - Welcome to Jami - Вітаємо в Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Поділиться цим ідентифікатором Джамі, щоб зв'язатися з цим рахунком! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Це Ваш ідентифікатор Jami, діліться ним, щоб було легше з Вами звʼязатися! - - - - - Save - Зберігти - - - - Block - Заблокувати - - - - Is swarm: - Це рога: - - - - True - Справжня - - - - False - Неправда - - - - Add emoji - Додати emoji - - - - Send file - Відправити файл - - - - Leave audio message - Покіньте аудіо повідомлення - - - - Leave video message - Покіньте відео повідомлення - - - - Send - Відправити - - - - - - Remove - Видалити - - - - Write to %1 - Напишіть на %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 надіслав вам запит на розмову. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Привіт, чи не хочеш приєднатися до розмови? - - - - You have accepted -the conversation request - Ви прийняли запит на розмову - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Чакаючи, поки %1 не підключить, щоб синхронізувати розмову. - - - - - Copy - Копіювати - - - - Start swarm - Почнеться рога - - - - Create swarm - Створюйте ров - - - - Show invitations - Покажіть запрошення - - - - Transfer to - Передача до - - - - Back up account here - Задосконалюйте рахунок тут - - - - Back up account - Резервна копія облікового запису - - - - Jami archive files (*.gz) - Файли архіву Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Усі файли (*) - - - - Mute camera - Невідомі камери - - - - Unmute camera - Незамовлена камера - - - - Details - Подробиці - - - - Participant is still muted on their device - Учасники все ще не можуть прослуховувати на своєму пристрої - - - - You are still muted on your device - Ви все ще не вимовлені на своєму пристрої - - - - Share - Поділитися - - - - Confirm action - Підтвердження дії - - - - Would you really like to remove this conversation? - Дійсно бажаєте вилучити цю розмову - - - - Would you really like to block this conversation? - Дійсно бажаєте заблокувати цю розмову? - - - - Block swarm - Блок-грама - - - - Conversation details - Деталі розмови - - - - View full screen - Показати на весь екран - - - - Stop sharing screen or file - Перестань ділитися екраном або файлом - - - - Unavailable - Недоступна - - - - Turn off sharing - Знімайте ділянку - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Перестань ділитися місцем в цій розмові (% 1) - - - - Hide chat - Сховати розмову - - - - Scroll to end of conversation - Перевертайте до кінця розмови - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Уведіть URL сервера керування обліковими записами Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Введіть ідентифікацію JAMS - - - - Choose a username - Виберіть ім'я користувача - - - - Choose an identifier - Обрати ідентифікатор - - - - The identifier is not available - Ідентифікатор не доступний - - - - TLS - TLS - - - - UDP - УПД - - - - Display Name - Відображаєме Ім’я - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Вибрано ім'я користувача може допомогти знайти його більш легко на Jami. Якщо ім'я користувача не вибрано, випадково генерований 40-знаковий ідентифікатор буде присвоений цьому рахунку як ім'я користувача. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Цей акаунт Jami існує тільки на цьому пристрої. Аккаунт буде втрачений, якщо цей апарат зникне або додаток буде відстановлений. Рекомендується зробити резервне копию цього акаунту. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - З'єднання цього рахунку з іншими пристроями дозволяє його використовувати на інших пристроях. - - - - Display advanced settings - Показати розширені налаштування - - - - Hide advanced settings - Сховати розширені налаштування - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Цей профіль ділиться лише з контактами цього рахунку. Профіль можна змінювати в будь-який час з налаштувань рахунку. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Аккаунт Jami створюється і зберігається локально тільки на цьому пристрої, як архів, що містить ключі до вашого облікового запису. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Будь ласка, зверніть увагу, що якщо ви втратите пароль, його НЕ МОЖЕ відновити! - - - - Display banned contacts - Відкрити заборонені контакти - - - - Hide banned contacts - Сховати заблоковані контакти - - - - Would you really like to delete this account? - Дійсно бажаєте видалити цей обліковий запис? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Якщо ваш обліковий запис не був заставлений на резервне запис або доданий до іншого пристрою, ваш обліковий запис і зареєстроване ім'я користувача будуть незворотно втрачені. - - - - Dark - Темна - - - - Light - Світла - - - - Application theme - Тема програми - - - - Show notifications - Показувати сповіщення - - - - Minimize on close - Минімізувати на ближчі - - - - Run at system startup - Запускати під час запуску системи - - - - Include local video in recording - Включіть місцеве відео в запис - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Вигляд вимагає завантаження контенту з серверів третіх осіб. - - - - Layout - Макет - - - - Vertical view - Вертикальне подання - - - - Horizontal view - Горизонтальне подання - (Experimental) Enable call support for swarm (експіриментальний) Звернути підтримку дзвінків для рогу + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Ця функція дозволить зателефонувати в рогах з декількома учасниками. + + + + Select a record directory + Виберіть каталог записів + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Розмова @@ -3009,525 +2538,1003 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Налаштування - + Open account list Відкрити список облікових записів - + Focus conversations list Список розмов - + Requests list Список запитів - + Previous conversation Раніше розмова - + Next conversation Наступна розмова - + Search bar Бар пошуку - + Full screen На весь екран - + Clear history Видалити історію - + Media settings Настройки медіа - + General settings Загальні налаштування - + Plugin settings Налаштування втулки - + Answer an incoming call Відповідь на прийдешній дзвін - + Decline the call request Відмова від запиту на дзвінки - + Open account creation wizard Виконник створення рахунків - + Open keyboard shortcut table Відкрити таблицю клавіатурних скорочень - + + Debug + Дебаг + + + + Show Stats + Показати статистику + + + + Start + Почнете + + + + Stop + Стоп + + + Report Bug Звіт про недолік - + Clear Очистити + + Cancel + Скасувати + + + Copied to clipboard! Скопійовано до буфера обміну! - + Receive Logs Приймають журнали - + Archive Архів - + Open file Відкрити файл + + + Generating account… + Побудова рахунку... + + Import from backup + Імпортувати з резервної копії + + + Import from archive backup Імпорт з архивного резервного копію - + Select archive file Виберіть файл архіва - + Enter Jami account password Введіть пароль рахунку Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Введіть PIN з іншого конфігурованого облікового запису Jami. + + Link device + Устрій зв'язку + + + Import Імпортувати - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для використання існуючого облікового запису Jami на цьому пристрої потрібен PIN. - + Choose the account to link Виберіть об'єкт для посилання - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН-код і пароль рахунку повинні бути введені в пристрої протягом 10 хвилин. - - + + Choose a picture + Виберіть фотографію + + + + Contact's name + Ім'я контактного особи + + + + Reinstate member + Відновлення члена + + + + Delete message + Видалити повідомлення + + + + *(Deleted Message)* + *(Збито повідомлення) * + + + + Edit message + Редагувати повідомлення + + + + Close Закрити - - Encrypt account - Зашифрований рахунок + + Call recording + Запис дзвінків - - Encrypt account with a password - Зашифруйте обліковий запис паролем + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Якщо обліковий запис зашифрований паролем, заповніть наступне поле. - - Link a new device - Прив'язати новий пристрій + + Enter the PIN code + Введіть PIN-код - - Default settings - Позадумовні налаштування + + Step 01 + Крок 01 - - Enable typing indicators - Отримати показники типування + + Step 02 + Крок 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Відправляйте і отримуйте показники для впису, що повідомлення вписується. + + Step 03 + Крок 03 - - Show link preview in conversations - Покажіть перегляд посилань у розмовах + + Step 04 + Крок 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Прийміть ліміт переказу (в МБ) + + Go to the account management settings of a previous device + Перейдіть до налаштувань управління рахунком попереднього пристрою - + The PIN code will be available for 10 minutes Пін-код буде доступний протягом 10 хвилин - + Fill if the account is password-encrypted. Заповніть, якщо на рахунок шифрується пароль. + Enter account's password + Введіть пароль рахунку + + + Add Device Додати пристрій - + Enter the password Введіть пароль - + Enter current password Введіть поточний пароль - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Введіть пароль цього рахунку, щоб підтвердити видалення цього пристрою - + Enter new password Введіть новий пароль - + Confirm new password Підтвердити новий пароль - + Change Змінити - + Confirm Підтвердження - + Export Експортувати - + Import avatar from image file Импорт аватара з файлу зображення + + + Stop taking photo + Перестань фотографувати. + + Clear avatar image + Чисте зображення аватара + + + Take photo Зняти фото + Enable + Увімкнути + + + Preferences Переваги - + Reset Скинути - + Uninstall Видалити - + Reset Preferences Передумови реформування - + Select a plugin to install Виберіть плагин для установки - + Install plugin Встановити втулку - + Uninstall plugin Видалити втулку - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ви впевнені, що хочете реформувати передумови %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ви впевнені, що хочете видалити %1? + + + Display or hide preferences + Висвітлення або прихованість передумів + + + + Add new plugin + Додати нову втулку + + + + Go back to plugins list + Поверніться до списку вставників + + + + Select a file + Обрати файл + + + + + Select + Виберіть + + Choose image file + Обрати файл зображення + + + Display or hide General plugin settings Показувати або приховувати Общий настрой плагину - + Display or hide Account plugin settings Покажіть або приховувати налаштування плагину рахунку - + Installed plugins Встановлені втулки - + Plugin Files (*.jpl) Файли втулок (*.jpl) - + Load/Unload Завантаження/вивантаження - + Select An Image to %1 Виберіть зображення до % 1 - + Edit preference Редагувати передумови - + On/Off Включення/включення - + Choose Plugin Обрати втулку + Profile is only shared with contacts + Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти + + + Save profile Зберегти профіль + + + Enter your name + Введіть своє ім'я + + + + Enter the rendezvous point's name + Введіть ім'я місця зустрічі + + Creating rendezvous point… + Створюючи пункт зустрічі... + + + Information Інформація - + Profile Профіль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введіть пароль для підтвердження видалення цього пристрою - + Select a screen to share Виберіть екран, щоб поділитися - + Select a window to share Виберіть вікно для обміну - + All Screens Усі екрани - + Screens Екрани - + Windows Вікна - + Screen %1 Екран %1 - + QR code QR-код - + Account QR QR-рахунк - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Це ваше імʼя користувача Jami. Скопіюйте і поділіться зі своїми друзями! - + Link this device to an existing account Зв'язати цей пристрій з наявним обліковим записом - + Import from another device Імпорт з іншого пристрою - + Import from an archive backup Імпорт з резервної копії архівів - + Advanced features Розширені можливості - + Show advanced features Показати розширені можливості + Hide advanced features + Сховати розширені можливості + + + Connect to a JAMS server Підключення до сервера JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Створити обліковий запис зі сервера керування обліковими записами Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Конфігуруйте SIP-рахунк + + + Error while creating your account. Check your credentials. Помилка при створенні вашого облікового запису. - + + Create a rendezvous point + Створити точку рандеву + + + + Create a Jami account + Створити обліковий запис Jami + + + + Join Jami + Приєднуйся до Jami + + + + Create new Jami account + Створення нового облікового запису Jami + + + + Create new SIP account + Створення нового SIP-околу + + + + About Jami + Про Jami + + + + Welcome to + Вітаємо у + + + + I already have an account + У мене вже є рахунок. + + + + Use existing Jami account + Використовуйте існуючий акаунт Jami + + + + Welcome to Jami + Вітаємо в Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Поділиться цим ідентифікатором Джамі, щоб зв'язатися з цим рахунком! + + + Clear Text Очистити текст - + + Conversations + Групові чати + + + Search Results Результати пошуку + + + Decline contact request + Запрос контакту відмовлятися + + + + Accept contact request + Прийміть запит на контакт + + + + Automatically check for updates + Автоматично перевіряти оновлення + + + + Ok + Гаразд + + + + + Save + Зберігти + + + + Upgrade + Повернення + + Later + Пізніше + + + Delete Видалити - Unban - Увільнення + Block + Заблокувати - + Set moderator Наведіть модератор - + Unset moderator Не встановлюється модератор - - + + Maximize Збільшити - - + + Minimize Зменьшити - + Hangup Відновлення виклику - + + Local muted + Місцеві затишні + + + Conference moderation Модерація конференції - + Default moderators Позадумовні модератори - + Enable local moderators Отримати локальні модератори - + Make all participants moderators Зробіть усіх учасників модераторами - + Add default moderator Додати модератора за замовчуванням - + Remove default moderator Вилучити дефолтний модератор + + + Is swarm: + Це рога: + + + + True + Справжня + + + + False + Неправда + + + + Add emoji + Додати emoji + + + + Send file + Відправити файл + + + + Send + Відправити + + + + + + Remove + Видалити + + + + Migrate conversation + Переїзд розмови + + + + Show notifications + Показувати сповіщення + + + + Minimize on close + Минімізувати на ближчі + + + + Run at system startup + Запускати під час запуску системи + + + + Create account from backup + Створити обліковий запис із резервної копії + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Ви можете отримати архів, натискаючи на "Запіс облікового запису" в налаштуваннях облікового запису. Це створить файл.gz на пристрої. + + + + Restore account from backup + Відновити обліковий запис із резервної копії + + + + Import Jami account from local archive file. + Імпортувати обліковий запис Jami з локального архівного файлу. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Файли зображень (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Напишіть на %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 надіслав вам запит на розмову. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Привіт, чи не хочеш приєднатися до розмови? + + + + You have accepted +the conversation request + Ви прийняли запит на розмову + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Чакаючи, поки %1 не підключить, щоб синхронізувати розмову. + + + + About + Про программу + + + + %1 Members + %1 Члени + + + + Member + Член + + + + Swarm's name + Назва Сварма + + + + Add a description + Додати опис + + + + Ignore all notifications from this conversation + Ігнорувати всі сповіщення з цієї розмови + + + + Choose a color + Обрати колір + + + + Leave conversation + Не переконвайтеся + + + + Leave + Відходи + + + + Type of swarm + Тип рогу + + + + Create the swarm + Створюйте ров + + + + Go to conversation + Пойди на розмову. + + + + Promote to administrator + Просочувати до адміністратора + + + + Kick member + Членки "Кік" + + + + Administrator + Адміністратор + + + + Invited + Запрошують + + + + Remove member + Вилучити члена + + + + To: + Для: + + + + Customize + Натомість + + + + Dismiss + Відхилити + + + + Your profile is only shared with your contacts + Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти + KeyboardShortcutTable @@ -3691,6 +3698,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Зробіть скриншот плитки + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3713,17 +3765,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit &Вихід - + &Show Jami &Show Jami @@ -3759,12 +3811,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 ділиться своїм місцем розташування + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Розділ місцезнаходження @@ -3772,82 +3824,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Відправлення - - - - Failure - Невдача - - - - Sent - Відправлено - - - - - Connecting - З'єднання - - - - Accept - Прийняти - - - - Canceled - Скасовано - - - - Unable to make contact - Не змогла зв'язатися - - - - Ongoing - Продовження - - - - Waiting for contact - Очікуючи контакту - - - - Incoming transfer - Прихідний трансфер - - - - Timed out waiting for contact - Почастий, що чекають контакту - - - - - - Finished - Вийшло - - - - Today - Сьогодні - - - - Yesterday - Вчора - - - - just now - щойно + + Me + Я @@ -3874,6 +3853,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Дзвінок + + + + Connecting + З'єднання + Searching @@ -3884,6 +3869,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Неактивний + + + + + Finished + Вийшло + Timeout @@ -3899,6 +3891,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Зв’язок встановлено + + + + Invitation received + Отримано запрошення + @@ -3965,12 +3963,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Приєднати виклик - - - - Invitation received - Отримано запрошення - @@ -3978,8 +3970,8 @@ Copy and share it with your friends! Запрошення прийнято - - + + default за замовчуванням @@ -4260,9 +4252,69 @@ Copy and share it with your friends! Ніде не прийнято - - Me - Я + + Accept + Прийняти + + + + Sending + Відправлення + + + + Sent + Відправлено + + + + Unable to make contact + Не змогла зв'язатися + + + + Waiting for contact + Очікуючи контакту + + + + Incoming transfer + Прихідний трансфер + + + + Timed out waiting for contact + Почастий, що чекають контакту + + + + Today + Сьогодні + + + + Yesterday + Вчора + + + + Canceled + Скасовано + + + + Ongoing + Продовження + + + + just now + щойно + + + + Failure + Невдача @@ -4279,34 +4331,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError Розміщення ПослугиНевідомоПошибка - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls Дзвінки - - - - - - + + + + + + Contacts Контакти @@ -4314,27 +4364,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Відповідь - + Decline Відхилити - + Open conversation Відкрити розмову - + Accept Прийняти - + Refuse Скидання @@ -4465,17 +4515,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Мбіт/с - + Default За замовчуванням - + System Система @@ -4483,22 +4533,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Пошук… - + Invalid ID Недійний ідентифікатор - + Username not found Назва користувача не знайдена - + Couldn't lookup… Не міг шукати... @@ -4506,7 +4556,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Погано схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_vi.ts b/translations/jami_client_qt_vi.ts index c14a7df3..6fde2066 100644 --- a/translations/jami_client_qt_vi.ts +++ b/translations/jami_client_qt_vi.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call Lại gọi - + Missed call with %1 Lỡ cuộc gọi với %1 - + Incoming call Tiếp tục gọi - + %1 is calling you %1 đang gọi cho bạn - + is calling you đang gọi cho anh - + Screenshot Chụp màn hình @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1 nhận được thông báo mới - + %1 received a new trust request %1 nhận được yêu cầu tin tưởng mới - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me Tôi. @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private Tự riêng - + Private group (restricted invites) Nhóm tư nhân (được mời giới hạn) - + Private group Nhóm tư nhân - + Public group Nhóm công cộng - + An error occurred while fetching this repository Một lỗi xảy ra khi lấy kho này - - The conversation's mode is un-recognized - Chế độ trò chuyện không được nhận ra - - - - An invalid message was detected - Một tin nhắn không hợp lệ đã được phát hiện + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - Không đủ quyền để cập nhật thông tin cuộc trò chuyện + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + Một tin nhắn không hợp lệ đã được phát hiện @@ -114,16 +111,79 @@ JamiStrings + + + Accept + Chấp nhận + + + + Accept in audio + Tự chấp âm thanh + + + + Accept in video + Tự chấp nhận trong video + + + + Refuse + Nhận không + + + + End call + Kết thúc cuộc gọi + + + + Incoming audio call from {} + Hướng dẫn âm thanh đến từ {} + + + + Incoming video call from {} + Tiếp đến cuộc gọi video từ {} + Invitations Thỉnh cầu + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami là một nền tảng truyền thông phổ biến, với quyền riêng tư như nền tảng của nó, dựa trên một mạng lưới phân phối miễn phí cho tất cả mọi người. + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + Việc di chuyển sang công nghệ Swarm sẽ cho phép đồng bộ hóa cuộc trò chuyện này trên nhiều thiết bị và cải thiện độ tin cậy. Lịch sử cuộc trò chuyện cũ sẽ được xóa trong quá trình. + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + Không thể kết nối lại với con quỷ Jami. + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + Tôi đang cố gắng kết nối lại với con quỷ Jami (jamid)... + Version Phiên bản + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami là một phần mềm truyền thông phổ biến miễn phí tôn trọng tự do và quyền riêng tư của người dùng. + Credits @@ -144,6 +204,31 @@ Close settings Thiết lập gần + + + Add Account + Thêm tài khoản + + + + Add to conference + Thêm vào hội nghị + + + + Add to conversation + Thêm vào cuộc trò chuyện + + + + Transfer this call + Chuyển cuộc gọi này + + + + Transfer to + Chuyển chuyển đến + Authentication required @@ -169,6 +254,11 @@ Delete account xóa tài khoản + + + In progress… + Trong quá trình... + Authentication failed @@ -194,36 +284,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts Cho phép cuộc gọi đến từ các liên lạc không rõ - - - In progress… - Trong quá trình... - - - - Accept - Chấp nhận - - - - Refuse - Nhận không - - - - Incoming audio call from {} - Hướng dẫn âm thanh đến từ {} - - - - Incoming video call from {} - Tiếp đến cuộc gọi video từ {} - - - - Migrate conversation - Chuyển đi cuộc trò chuyện - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +314,26 @@ Select a new ringtone Chọn một âm thanh gọi mới + + + Certificate File (*.crt) + File Certificate (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + Khả năng nhận đọc + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + Gửi và nhận biên nhận cho thấy một tin nhắn đã được hiển thị + Voicemail @@ -276,169 +356,387 @@ - Allow fallback on RTP - Cho phép giảm RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) Hoạt động giao dịch mã hóa (TLS) - + CA certificate Giấy chứng nhận CA - + User certificate Giấy chứng nhận người dùng - + Private key Chìa khóa riêng - + Private key password mật khẩu khóa riêng - + Verify certificates for incoming TLS connections Kiểm tra chứng chỉ cho các kết nối TLS nhập - + Verify server TLS certificates Kiểm tra chứng chỉ TLS của máy chủ - + Require certificate for incoming TLS connections Xét chứng chỉ cho các kết nối TLS nhập - + Audio input device selector Bộ chọn thiết bị đầu vào âm thanh - + Select a private key Chọn khóa riêng tư - + Select a user certificate Chọn chứng chỉ người dùng - + + Select a CA certificate + Chọn chứng chỉ CA + + + + Key File (*.key) + Key File (*.key) + + + + Connectivity + Kết nối + + + + Auto Registration After Expired + Đăng ký tự động sau khi hết hạn + + + Registration expiration time (seconds) Thời gian hết hạn đăng ký (thì giây) - + + Network interface + Giao diện mạng + + + + Use UPnP + Sử dụng UPnP + + + + Use TURN + Sử dụng TURN + + + + TURN address + Địa chỉ TURN + + + + TURN username + Tên người dùng TURN + + + + TURN password + Mật khẩu TURN + + + + TURN Realm + TÚN Vũ trụ + + + + Use STUN + Sử dụng STUN + + + + STUN address + Địa chỉ STUN + + + + Allow IP Auto Rewrite + Cho phép tự động viết lại IP + + + + Public address + Khối với công chúng + + + Use custom address and port Sử dụng địa chỉ và cổng tùy chỉnh - + + Address + Địa chỉ + + + + Port + Cảng + + + + Media + Truyền thông + + + + Enable video + Khả năng video + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + Các cuộc đàm phán phiên họp của SDP (ICE Fallback) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + Chỉ được sử dụng trong quá trình đàm phán trong trường hợp không hỗ trợ ICE + + + + Audio RTP minimum Port + RTP âm thanh Port tối thiểu + + + + Audio RTP maximum Port + RTP âm thanh tối đa Port + + + + Video RTP minimum Port + Video RTP tối thiểu Port + + + + Video RTP maximum port + Cổng RTP video tối đa + + + Enable local peer discovery Khả năng phát hiện đồng nghiệp địa phương - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + Kết nối với các nút DHT khác quảng cáo trên mạng địa phương của bạn. + + + + Enable proxy + Khả năng proxy + + + + Proxy address + Địa chỉ đại diện + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + Trở lại + + + + Account + Tài khoản + + + + General + Tổng thống + + + + Audio + Âm thanh + + + + Microphone + Micrô + + + + Select audio input device + Chọn thiết bị nhập âm thanh + + + + Output device + Thiết bị phát + + + + Select audio output device + Chọn thiết bị phát âm + + + + Ringtone device + Thiết bị âm thanh + + + + Select ringtone output device + Chọn thiết bị phát âm âm + + + + Audio manager + Bộ quản lý âm thanh + + + + Video + Video + + + + Select video device + Chọn thiết bị video + + + + Device + Thiết bị + + + + Resolution + Nghị quyết + + + + Select video resolution + Chọn độ phân giải video + + + Frames per second Phong khung/ giây - + Select video frame rate (frames per second) Chọn tốc độ khung hình video (phần khung hình mỗi giây) - - End call - Kết thúc cuộc gọi + + Enable hardware acceleration + Khả năng tăng tốc phần cứng - - Pause call - Tiếng gọi tạm dừng + + Preview unavailable + Preview không có sẵn - - Resume call - Đặt lại cuộc gọi + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + Chọn tốc độ khung hình chia sẻ màn hình (khung hình trên giây) - - Creating account… - Tạo tài khoản... + + no video + không có video - - - Encrypt account with password - Mã hóa tài khoản với mật khẩu + + Back up account here + Lưu trữ tài khoản ở đây - - Create a rendezvous point - Tạo một điểm gặp gỡ + + Back up account + Tài khoản sao lưu - - Choose a name for your rendezvous point - Chọn tên cho điểm gặp gỡ của bạn + + Unavailable + Không có - - Launch at startup - Thả lên khi khởi động + + Turn off sharing + Thiết lập chia sẻ - - - Network error - Hầm mạng + + Stop location sharing in this conversation (%1) + Dừng chia sẻ vị trí trong cuộc trò chuyện này (%1) - - SSL error - lỗi SSL + + Hide chat + Cẩn trốn trò chuyện - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - Nhập PIN từ tài khoản Jami khác được cấu hình. Sử dụng tính năng "Cụ kết thiết bị khác" để có được PIN. + + Back to Call + Lại gọi - - Link device - Thiết bị liên kết + + Scroll to end of conversation + Chuyển đến cuối cuộc trò chuyện - - Conversations - Các cuộc trò chuyện + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + Chọn mật khẩu để mã hóa tài khoản của bạn trên thiết bị này. - - Enable - Đăng phép + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + Bạn có thể chọn một tên người dùng để giúp người khác dễ dàng tìm và tiếp cận bạn trên Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Bạn có chắc rằng bạn muốn tham gia Jami mà không có tên người dùng không? Nếu có, chỉ có một nhận dạng 40 ký tự được tạo ngẫu nhiên sẽ được gán cho tài khoản này. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -446,426 +744,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 ký tự tối đa - Các ký tự bảng chữ cái (A đến Z và a đến z) - Các ký tự số (0 đến 9) - Các ký tự đặc biệt được phép: dấu chấm (-) - + Your account will be created and stored locally. Tài khoản của bạn sẽ được tạo và lưu trữ tại địa phương. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Chọn tên người dùng được khuyến cáo, và tên người dùng được chọn KHÔNG được thay đổi sau đó. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Mã hóa tài khoản của bạn bằng mật khẩu là tùy chọn, và nếu mật khẩu bị mất nó KHÔNG được phục hồi sau đó. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Việc đặt hình ảnh hồ sơ và biệt danh là tùy chọn, và cũng có thể được thay đổi sau đó trong cài đặt. - + + TLS + TLS + + + + UDP + UDP + + + + Display Name + Tên hiển thị + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + Một tên người dùng được chọn có thể giúp dễ dàng tìm thấy trên Jami. Nếu không chọn tên người dùng, một nhận dạng 40 ký tự được tạo ngẫu nhiên sẽ được gán cho tài khoản này như một tên người dùng. Nó khó hơn để tìm thấy và đạt được với nhận dạng này. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + Tài khoản Jami này chỉ tồn tại trên thiết bị này. Tài khoản sẽ bị mất nếu thiết bị này bị mất hoặc ứng dụng bị gỡ cài đặt. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + Kết nối tài khoản này với các thiết bị khác cho phép nó được sử dụng trên các thiết bị khác. + + + + Encrypt account + Tài khoản mã hóa + + + Back up account to a .gz file sao lưu tài khoản vào tệp.gz - - Display or hide preferences - Khán giả hiển thị hoặc ẩn + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + Profile này chỉ được chia sẻ với các liên hệ của tài khoản này. Profile có thể được thay đổi bất cứ lúc nào từ cài đặt tài khoản. - - Add new plugin - Thêm plugin mới + + Encrypt account with a password + Mã hóa tài khoản với mật khẩu - - Select a file - Chọn một tệp + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + Một tài khoản Jami được tạo và lưu trữ tại địa phương chỉ trên thiết bị này, như một lưu trữ chứa chìa khóa tài khoản của bạn. - - - Select - Chọn + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + Xin lưu ý rằng nếu bạn mất mật khẩu, nó KHÔNG được phục hồi! - - Choose image file - Chọn tệp hình ảnh + + Link a new device + Kết nối một thiết bị mới - - Enter the rendezvous point's name - Nhập tên điểm gặp gỡ + + Would you really like to delete this account? + Anh có thực sự muốn xóa tài khoản này không? - - Creating rendezvous point… - Tạo điểm gặp gỡ... + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + Nếu tài khoản của bạn không được sao lưu hoặc thêm vào thiết bị khác, tài khoản và tên người dùng đã đăng ký của bạn sẽ bị mất hoàn toàn. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Tạo tài khoản từ máy chủ quản lý tài khoản Jami (JAMS) + + Dark + Đen - - Create a Jami account - Tạo tài khoản Jami + + Light + Ánh sáng - - About Jami - Về Jami + + Application theme + Chủ đề ứng dụng - - Decline contact request - Yêu cầu liên lạc từ chối + + Include local video in recording + Bao gồm video địa phương trong ghi âm - - Accept contact request - Tận dụng yêu cầu liên lạc + + Default settings + Cài đặt mặc định - - Automatically check for updates - Kiểm tra tự động cho các bản cập nhật + + Enable typing indicators + Khả năng đánh dấu - - Ok - Ok + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + Gửi và nhận các chỉ số đánh dấu cho thấy một tin nhắn đang được đánh dấu. - - - Cancel - Hủy bỏ + + Show link preview in conversations + Hình trước liên kết trong các cuộc trò chuyện - - Accept in audio - Tự chấp âm thanh + + Strikethrough + - - Accept in video - Tự chấp nhận trong video + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami là một nền tảng truyền thông phổ biến, với quyền riêng tư như nền tảng của nó, dựa trên một mạng lưới phân phối miễn phí cho tất cả mọi người. + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Việc di chuyển sang công nghệ Swarm sẽ cho phép đồng bộ hóa cuộc trò chuyện này trên nhiều thiết bị và cải thiện độ tin cậy. Lịch sử cuộc trò chuyện cũ sẽ được xóa trong quá trình. + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami là một phần mềm truyền thông phổ biến miễn phí tôn trọng tự do và quyền riêng tư của người dùng. + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - Thêm tài khoản + + Appearance + Nhìn hình - - Add to conference - Thêm vào hội nghị - - - - Add to conversation - Thêm vào cuộc trò chuyện - - - - Transfer this call - Chuyển cuộc gọi này - - - - Certificate File (*.crt) - File Certificate (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - Khả năng nhận đọc - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - Gửi và nhận biên nhận cho thấy một tin nhắn đã được hiển thị - - - - Select a CA certificate - Chọn chứng chỉ CA - - - - Key File (*.key) - Key File (*.key) - - - - Connectivity - Kết nối - - - - Auto Registration After Expired - Đăng ký tự động sau khi hết hạn - - - - Network interface - Giao diện mạng - - - - Use UPnP - Sử dụng UPnP - - - - Use TURN - Sử dụng TURN - - - - TURN address - Địa chỉ TURN - - - - TURN username - Tên người dùng TURN - - - - TURN password - Mật khẩu TURN - - - - TURN Realm - TÚN Vũ trụ - - - - Use STUN - Sử dụng STUN - - - - STUN address - Địa chỉ STUN - - - - Allow IP Auto Rewrite - Cho phép tự động viết lại IP - - - - Public address - Khối với công chúng - - - - Address - Địa chỉ - - - - Port - Cảng - - - - Media - Truyền thông - - - - Enable video - Khả năng video - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - Các cuộc đàm phán phiên họp của SDP (ICE Fallback) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - Chỉ được sử dụng trong quá trình đàm phán trong trường hợp không hỗ trợ ICE - - - - Audio RTP minimum Port - RTP âm thanh Port tối thiểu - - - - Audio RTP maximum Port - RTP âm thanh tối đa Port - - - - Video RTP minimum Port - Video RTP tối thiểu Port - - - - Video RTP maximum port - Cổng RTP video tối đa - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Kết nối với các nút DHT khác quảng cáo trên mạng địa phương của bạn. - - - - Enable proxy - Khả năng proxy - - - - Proxy address - Địa chỉ đại diện - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - Trở lại - - - - Account Settings - Cài đặt tài khoản - - - - Account - Tài khoản - - - - General - Tổng thống - - - - Audio - Âm thanh - - - - Microphone - Micrô - - - - Select audio input device - Chọn thiết bị nhập âm thanh - - - - Output device - Thiết bị phát - - - - Select audio output device - Chọn thiết bị phát âm - - - - Ringtone device - Thiết bị âm thanh - - - - Select ringtone output device - Chọn thiết bị phát âm âm - - - - Audio manager - Bộ quản lý âm thanh - - - - Video - Video - - - - Select video device - Chọn thiết bị video - - - - Device - Thiết bị - - - - Resolution - Nghị quyết - - - - Select video resolution - Chọn độ phân giải video - - - - Enable hardware acceleration - Khả năng tăng tốc phần cứng - - - - Preview unavailable - Preview không có sẵn - - - - Screen Sharing - Chia sẻ màn hình - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - Chọn tốc độ khung hình chia sẻ màn hình (khung hình trên giây) - - - - no video - không có video + + Accept transfer limit (in Mb) + Giới hạn chuyển nhượng chấp nhận (trong Mb) @@ -889,1114 +938,1362 @@ Would you like to update now? Lưu trữ ảnh chụp màn hình - - Create account from backup - Tạo tài khoản từ sao lưu + + Select "Link another device" + Chọn "Cụ kết thiết bị khác" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - Bạn có thể lấy một tệp bằng cách nhấp vào "Tổ sao tài khoản" trong cài đặt tài khoản. Điều này sẽ tạo ra một tệp.gz trên thiết bị của bạn. + + Choose a picture as your avatar + Chọn một bức ảnh như avatar của bạn - - Restore account from backup - Khôi phục tài khoản từ sao lưu + + Share freely and privately with Jami + Chia sẻ tự do và riêng tư với Jami - - Import Jami account from local archive file. - Nhập vào tài khoản Jami từ tệp lưu trữ địa phương. + + Unban + Tháo gỡ + + + + Add + Thêm thêm + + + + more emojis + nhiều emoji hơn + Reply to + Trả lời + + + + In reply to + Trả lời + + + replied to trả lời: - + + Reply + Trả lời + + + + + Edit + Đổi chỉnh + + + + Edited + Được biên tập + + + + Join call + Tham gia cuộc gọi + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + Có cuộc gọi đang diễn ra, anh có muốn tham gia cuộc gọi không? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Người chủ hiện tại cho đám đông này dường như không thể tiếp cận được. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + Chọn một thiết bị chuyên dụng để lưu trữ các cuộc gọi trong tương lai trong đám đông này. Nếu không được thiết lập, thiết bị bắt đầu cuộc gọi sẽ lưu trữ nó. + + + + Choose this device + Chọn thiết bị này + + + + Remove current device + Tắt thiết bị hiện tại + + + + Host only this call + Chỉ tổ chức cuộc gọi này + + + + Host this call + Cụ thể cuộc gọi này + + + + Make me the default host for future calls + Làm cho tôi là chủ chủ mặc định cho các cuộc gọi trong tương lai + + + Mute conversation Cuộc trò chuyện câm lặng - + Default host (calls) Host mặc định (call) - + None Không có - + Tip Tiền - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Thêm hình ảnh hồ sơ và biệt danh để hoàn thành hồ sơ của bạn - + This profile is only shared with this account's contacts Profile này chỉ được chia sẻ với các liên hệ của tài khoản này - + Why should I save my account? Tại sao tôi nên lưu tài khoản của mình? - + Skip Tháo - + + Start swarm + Bắt đầu đám đông + + + + Create swarm + Tạo một đám đông + + + + Show invitations + Cho thấy các lời mời + + + Call settings Cài đặt cuộc gọi - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Thiết lập kiểm tra đối thoại an toàn cho dữ liệu TLS nhập - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Các codec âm thanh - + Name server Name server - + OpenDHT configuration Thiết lập OpenDHT - + Mirror local video Video địa phương gương - + Why should I back-up this account? Tại sao tôi phải sao lưu tài khoản này? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - Tài khoản của bạn chỉ tồn tại trên thiết bị này. Nếu bạn mất thiết bị hoặc gỡ cài đặt ứng dụng, tài khoản của bạn sẽ bị xóa và KHÔNG khôi phục. Bạn có thể sao lưu tài khoản của mình ngay hoặc sau này (trong cài đặt tài khoản). - - - + Success Thành công - + Error Trận lỗi - + Never show me this again Đừng bao giờ cho tôi thấy điều này nữa. - + Recommended Ưu tiên - + + Jami archive files (*.gz) + Các tệp lưu trữ Jami (*.gz) + + + + All files (*) + Tất cả các tệp (*) + + + Reinstate as contact Khôi phục như là liên lạc - + name Tên - + Identifier Định dạng - + is recording đang ghi lại - + are recording đang ghi lại - + Peer stopped recording Peer ngừng ghi âm - + is calling you đang gọi cho anh - - + + Mute Ngô - - + + Unmute Không nói gì - + + Pause call + Tiếng gọi tạm dừng + + + + Resume call + Đặt lại cuộc gọi + + + + Mute camera + Máy ảnh câm + + + + Unmute camera + Máy ảnh không động + + + Add participant Thêm người tham gia - + Add participants Thêm người tham gia - - + + Details + Chi tiết + + + + Chat Chuyện trò chuyện - + Plugins Plugins - + Manage account Quản lý tài khoản - + Linked devices Các thiết bị liên kết - + Advanced settings Thiết lập nâng cao - + Audio and Video Audio và Video - + Sound test Kiểm tra âm thanh - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options Nhiều lựa chọn hơn - + Mosaic Mosaic - + + Participant is still muted on their device + Người tham gia vẫn bị câm trong thiết bị của họ + + + + You are still muted on your device + Anh vẫn bị câm trong thiết bị của anh + + + You are still muted by moderator Anh vẫn bị người quản lý làm ngậm miệng. - + You are muted by a moderator Anh bị một người quản lý làm ngậm miệng. - + Moderator Người điều hành - + Host Nhà chủ - + Local and Moderator muted Địa điểm và người điều hành bị câm - + Moderator muted Moderator bị tắt - + Not muted Không bị làm ngập - + On the side Ở bên kia - + On the top Trên đỉnh - + Hide self Cẩn trốn - + Hide spectators Cẩn trốn người xem - + + + Copy + Tải + + + + Share + Chia sẻ + + + Cut Giảm - + Paste Bắn - + Start video call Bắt đầu cuộc gọi hình ảnh - + Start audio call Bắt đầu cuộc gọi âm thanh - + Clear conversation Nói chuyện rõ ràng - + + Confirm action + Đảm nhận hành động + + + Remove conversation Tháo cuộc trò chuyện - + + Would you really like to remove this conversation? + Anh có thực sự muốn xóa cuộc trò chuyện này không? + + + + Would you really like to block this conversation? + Anh có muốn ngăn chặn cuộc trò chuyện này không? + + + Remove contact Xóa liên lạc - + Block contact Khác tiếp xúc - + + Block swarm + Thống khối + + + + Conversation details + Chi tiết cuộc trò chuyện + + + Contact details Thông tin liên lạc - + Hold Chờ đợi - + Sip input panel Đơn vị nhập khẩu - + Transfer call Tiếp tục chuyển đổi - + Stop recording Ngừng ghi lại - + Start recording Bắt đầu ghi lại - + Exit full screen Thoát dạng xem toàn màn hình - + + View full screen + Xem toàn màn hình + + + Share screen Chia sẻ màn hình - + Share window Chia sẻ cửa sổ - + + Stop sharing screen or file + Ngừng chia sẻ màn hình hoặc tệp + + + Share screen area Chia sẻ khu vực màn hình - + Share file Chia sẻ file - + Select sharing method Chọn phương pháp chia sẻ - + View plugin View plugin - + Advanced information Thông tin nâng cao - + No video device Không có thiết bị video - + Lower hand Tay dưới - + Raise hand Giơ tay - + Layout settings Cài đặt bố cục - + Take tile screenshot Tạo ảnh màn hình - + Screenshot saved to %1 Tấm màn hình được lưu vào % 1 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information Thông tin cho người cung cấp - + Call information Thông tin gọi - + Peer number Số đồng cấp - + Call id Đơn vị gọi - + Sockets Các ổ cắm - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Tốc độ cứng - + Video bitrate Tốc độ bit video - + Audio codec Codec âm thanh - + Renderer id Đơn nhận - + Fps Fps - + Share location Địa điểm chia sẻ - + Stop sharing Ngừng chia sẻ - + 10 minutes 10 phút - + One hour Một giờ. - + %1 minutes left % 1 phút còn lại - + %1 minute left % 1 phút còn lại - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Không thể xác định vị trí chính xác của bạn. Trong thiết bị cài đặt, vui lòng bật "Sự dịch vụ vị trí". vị trí của người tham gia khác vẫn có thể được nhận. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Không thể xác định vị trí chính xác của bạn. - + Turn off location sharing Thiết lập chia sẻ vị trí - + Location is shared in several conversations Vị trí được chia sẻ trong nhiều cuộc trò chuyện - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Bản đồ pin để có thể chia sẻ vị trí hoặc tắt vị trí trong các cuộc trò chuyện cụ thể - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vị trí được chia sẻ trong nhiều cuộc trò chuyện, nhấp chuột để chọn cách tắt chia sẻ vị trí - + Share location to participants of this conversation (%1) Chia sẻ vị trí cho những người tham gia cuộc trò chuyện này (%1) - + Reduce Giảm - + Extend Lợi lượng - + Drag Chuyển - + Center Trung tâm - + Unpin Tháo ra - + Pin Pin - + Position share duration Thời gian chia sẻ vị trí - + Limit the duration of location sharing Giới hạn thời gian chia sẻ vị trí - + Location sharing Chia sẻ vị trí - + Unlimited Không giới hạn - + 1 min 1 phút - + Place audio call Đặt cuộc gọi âm thanh - + Place video call Đặt cuộc gọi video - + Show available plugins Hiển thị các plugin có sẵn - + Add to conversations Thêm vào các cuộc trò chuyện - + This is the error from the backend: %0 Đây là lỗi từ backend: %0 - + The account is disabled Tài khoản bị vô hiệu hóa - + No network connectivity Không có kết nối mạng - + Deleted message Thông điệp bị xóa - - Back to Call - Lại gọi - - - + Jump to Nhảy lên - + Messages Thông điệp - + Files Các tập tin - + Search Tìm kiếm - + {} is typing… {} đang gõ... - + {} are typing… {} đang gõ... - + Several people are typing… Nhiều người đang gõ... - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + Nhập URL máy chủ quản lý tài khoản Jami (JAMS) + + + Required Cần - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + + Enter JAMS credentials + Nhập thông tin xác thực JAMS + + + Connect Kết nối - + + Creating account… + Tạo tài khoản... + + + Back to welcome page Trở lại trang chào đón - + Choose name Chọn tên - + Choose username Chọn tên người dùng - + + Choose a username + Chọn tên người dùng + + + + Choose an identifier + Chọn một nhận dạng + + + + The identifier is not available + Chỉ số không có sẵn + + + + + Encrypt account with password + Mã hóa tài khoản với mật khẩu + + + Create account Tạo tài khoản - + Confirm password Tiếp tục xác nhận mật khẩu - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - Chọn mật khẩu để mã hóa tài khoản của bạn trên thiết bị này. - - - Optional Tự chọn - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Bạn có thể chọn một tên người dùng để giúp người khác dễ dàng tìm và tiếp cận bạn trên Jami. + Choose a name for your rendezvous point + Chọn tên cho điểm gặp gỡ của bạn - + Choose a name Chọn tên - + Invalid name Tên không hợp lệ - + Invalid username Tên người dùng không hợp lệ - + Name already taken Tên đã được chọn - + Username already taken Tên người dùng đã được lấy - + Good to know Rất vui được biết. - + Local Địa điểm - + Encrypt Mã hóa - + SIP account Tài khoản SIP - + Proxy Tín hiệu - + Server Server - + Create SIP account Tạo tài khoản SIP - + Configure an existing SIP account Thiết lập tài khoản SIP hiện có - + Personalize account Cần cá nhân hóa tài khoản - + Add SIP account Thêm tài khoản SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profile của bạn chỉ được chia sẻ với các liên hệ của bạn. - - Show more - Cho thấy nhiều hơn - - - - Show less - Cho thấy ít hơn - - - - Bold - Đậm - - - - Italic - Nghiêng - - - - Barre - Barre - - - - Title - Tiêu đề - - - - Link - Liên kết - - - - Code - - - - - Quote - Quảng cáo - - - - Bullet Point - Điểm đạn - - - - Bullet Number - Số đạn - - - - Show Formating - Hình dạng hiển thị - - - - Hide Formating - Hình dạng ẩn - - - - Appearance - Nhìn hình - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tài khoản Jami của bạn chỉ được đăng ký trên thiết bị này như một tệp chứa chìa khóa của tài khoản của bạn. - + Backup account Tài khoản sao lưu - + Delete your account Xóa tài khoản của bạn - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Nếu tài khoản của bạn không được sao lưu hoặc thêm vào thiết bị khác, tài khoản và tên đăng ký của bạn sẽ bị mất không thể hồi sinh. - + List of the devices that are linked to this account: Danh sách các thiết bị được liên kết với tài khoản này: - + This device Thiết bị này - + Other linked devices Các thiết bị liên kết khác - + Backup successful Tầm sao lưu thành công - + Backup failed Tầm sao không - + Password changed successfully Từ khóa được thay đổi thành công - + Password change failed Thay đổi mật khẩu không thành công - + Password set successfully Password được thiết lập thành công - + Password set failed Mật khẩu đã thất bại - + Change password Thay đổi mật khẩu + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + Cho thấy nhiều hơn + + + + Show less + Cho thấy ít hơn + + + + Bold + Đậm + + + + Italic + Nghiêng + + + + Title + Tiêu đề + + + + Link + Liên kết + + + + Code + + + + + Quote + Quảng cáo + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity Định dạng Jami - + Show fingerprint Hình ảnh vân tay - + Show registered name Ghiển thị tên đăng ký - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Việc kích hoạt tài khoản của bạn cho phép bạn được liên lạc trên Jami - + Experimental Tiêu nghiệm - + Ringtone Nhạc âm - + Rendezvous point Điểm gặp gỡ - + Moderation Tự hạn chế - + Theme Chủ đề - + Text zoom level Tỷ lệ phóng to văn bản - + Set a password Đặt mật khẩu - + Change current password Thay đổi mật khẩu hiện tại - + + Display advanced settings + hiển thị cài đặt nâng cao + + + + Hide advanced settings + Cất giấu cài đặt nâng cao + + + Enable account Tích hoạt tài khoản - + Advanced account settings Cài đặt tài khoản nâng cao - + Customize profile Tùy chỉnh hồ sơ - + Enter a nickname, surname... Nhập biệt danh, họ... - + Set username Đặt tên người dùng - + Registering name Tên đăng ký - + Register a username Đăng ký tên người dùng - + Register username Đăng ký tên người dùng - + Identity Định dạng - + Link a new device to this account Kết nối thiết bị mới với tài khoản này - + Exporting account… Tài khoản xuất khẩu... - + Remove Device Tắt thiết bị - + Are you sure you wish to remove this device? Bạn có chắc rằng bạn muốn loại bỏ thiết bị này không? - + Your PIN is: Mã PIN của anh là: - + Error connecting to the network. Please try again later. Lỗi kết nối mạng, xin vui lòng thử lại sau. - + + Display banned contacts + Khán giả hiển thị liên lạc bị cấm + + + Banned Thiết bị cấm - + + Hide banned contacts + Cụm lại những người liên lạc bị cấm + + + Banned contacts Liên lạc bị cấm @@ -2020,6 +2317,11 @@ Please try again later. Enable notifications Khả năng thông báo + + + Launch at startup + Thả lên khi khởi động + @@ -2036,11 +2338,31 @@ Please try again later. Change text size (%) Thay đổi kích thước văn bản (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + Preview yêu cầu tải nội dung từ các máy chủ bên thứ ba. + + + + Layout + Bố cục + User interface language Ngôn ngữ giao diện người dùng + + + Vertical view + Dạng xem dọc + + + + Horizontal view + Dạng xem ngang + File transfer @@ -2066,6 +2388,18 @@ Please try again later. Incorrect password Mật khẩu không đúng + + + + Network error + Hầm mạng + + + + + Something went wrong + Có chuyện gì đó sai. + Save file @@ -2078,7 +2412,7 @@ Please try again later. - + Me Tôi. @@ -2117,6 +2451,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version Trận lỗi xảy ra khi kiểm tra phiên bản mới + + + SSL error + lỗi SSL + Installer download canceled @@ -2132,298 +2471,6 @@ Please try again later. Network disconnected Mạng kết nối bị cắt - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Tính năng này sẽ cho phép nút gọi trong đám đông với nhiều người tham gia. - - - - Call recording - Lập tắt cuộc gọi - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Nếu tài khoản được mã hóa bằng mật khẩu, vui lòng điền vào trường sau đây. - - - - Enter the PIN code - Nhập mã PIN - - - - Step 01 - Bước 01 - - - - Step 02 - Bước 02 - - - - Step 03 - Bước 03 - - - - Step 04 - Bước 04 - - - - Go to the account management settings of a previous device - Đi đến cài đặt quản lý tài khoản của thiết bị trước đó - - - - Select "Link another device" - Chọn "Cụ kết thiết bị khác" - - - - Choose a picture as your avatar - Chọn một bức ảnh như avatar của bạn - - - - Choose a picture - Chọn một bức ảnh - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - Chia sẻ tự do và riêng tư với Jami - - - - Add - Thêm thêm - - - - more emojis - nhiều emoji hơn - - - - Reply to - Trả lời - - - - In reply to - Trả lời - - - - Reply - Trả lời - - - - - Edit - Đổi chỉnh - - - - Edited - Được biên tập - - - - Join call - Tham gia cuộc gọi - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Có cuộc gọi đang diễn ra, anh có muốn tham gia cuộc gọi không? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Người chủ hiện tại cho đám đông này dường như không thể tiếp cận được. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - Chọn một thiết bị chuyên dụng để lưu trữ các cuộc gọi trong tương lai trong đám đông này. Nếu không được thiết lập, thiết bị bắt đầu cuộc gọi sẽ lưu trữ nó. - - - - Choose this device - Chọn thiết bị này - - - - Remove current device - Tắt thiết bị hiện tại - - - - Host only this call - Chỉ tổ chức cuộc gọi này - - - - Host this call - Cụ thể cuộc gọi này - - - - Make me the default host for future calls - Làm cho tôi là chủ chủ mặc định cho các cuộc gọi trong tương lai - - - - About - Thông tin phần mềm - - - - %1 Members - %1 Thành viên - - - - Member - Thành viên - - - - Documents - Tài liệu - - - - Swarm's name - Tên của Swarm - - - - Contact's name - Tên của người liên lạc - - - - Add a description - Thêm mô tả - - - - Ignore all notifications from this conversation - Phớt lờ tất cả các thông báo từ cuộc trò chuyện này - - - - Choose a color - Chọn màu sắc - - - - Leave conversation - Để lại cuộc trò chuyện - - - - Leave - Đi đi - - - - Type of swarm - Loại tổ - - - - Create the swarm - Tạo ra đám đông - - - - Go to conversation - Đi nói chuyện - - - - Promote to administrator - Tăng lên quản trị viên - - - - Kick member - Nhóm đá - - - - Reinstate member - Nhóm tái lập - - - - Administrator - Trình quản lý - - - - Invited - Được mời - - - - Remove member - Xóa thành viên - - - - To: - Để: - - - - Customize - Cải tạo - - - - Dismiss - Tháo dỡ - - - - Your profile is only shared with your contacts - Profile của bạn chỉ được chia sẻ với các liên lạc của bạn - - - - Delete message - Xóa thông báo - - - - *(Deleted Message)* - *(Tài thư bị xóa) * - - - - Edit message - chỉnh sửa thông điệp - - - - - Something went wrong - Có chuyện gì đó sai. - Troubleshoot @@ -2439,539 +2486,21 @@ Please try again later. Get logs Nhận hồ sơ - - - Select a record directory - Chọn thư mục ghi - - - - Debug - Dòng lọc - - - - Show Stats - Hình ảnh - - - - Start - Bắt đầu - - - - Stop - Ngừng lại. - - - - Generating account… - Tạo tài khoản... - - - - Import from backup - Nhập khẩu từ backup - - - - Enter account's password - Nhập mật khẩu tài khoản - - - - Stop taking photo - Đừng chụp ảnh nữa. - - - - Clear avatar image - Hình ảnh avatar rõ ràng - - - - Go back to plugins list - Trở lại danh sách plugin - - - - Profile is only shared with contacts - Profile chỉ được chia sẻ với các liên hệ - - - - Enter your name - Nhập tên của bạn - - - - Hide advanced features - Cất giấu các tính năng tiên tiến - - - - Create new Jami account - Tạo tài khoản Jami mới - - - - Create new SIP account - Tạo tài khoản SIP mới - - - - Welcome to - Chào mừng bạn đến - - - - Upgrade - Tăng cấp - - - - Later - Sau đó - - - - Local muted - Nằm trong khu vực - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - Tôi đang cố gắng kết nối lại với con quỷ Jami (jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - Không thể kết nối lại với con quỷ Jami. - - - - Configure a SIP account - Thiết lập tài khoản SIP - - - - Join Jami - Tham gia Jami - - - - I already have an account - Tôi đã có tài khoản - - - - Use existing Jami account - Sử dụng tài khoản Jami hiện có - - - - Welcome to Jami - Chào mừng đến với Jami. - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - Chia sẻ danh tính Jami này để liên lạc với tài khoản này! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - Đây là danh tính Jami của bạn, đừng ngần ngại chia sẻ nó để dễ dàng liên lạc hơn! - - - - - Save - - Cứu - - - - Block - Blok - - - - Is swarm: - - Có đám đông không? - - - - True - Đúng - - - - False - Phong - - - - Add emoji - Thêm emoji - - - - Send file - Gửi tập tin - - - - Leave audio message - Để lại tin nhắn âm thanh - - - - Leave video message - Để lại tin nhắn video - - - - Send - Gửi đi - - - - - - Remove - Tắt - - - - Write to %1 - Tự viết cho %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 đã gửi cho bạn một yêu cầu để trò chuyện. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Chào, anh có muốn tham gia cuộc trò chuyện không? - - - - You have accepted -the conversation request - Bạn đã chấp nhận yêu cầu trò chuyện - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Chờ cho đến khi %1 kết nối để đồng bộ hóa cuộc trò chuyện. - - - - - Copy - Tải - - - - Start swarm - Bắt đầu đám đông - - - - Create swarm - Tạo một đám đông - - - - Show invitations - Cho thấy các lời mời - - - - Transfer to - Chuyển chuyển đến - - - - Back up account here - Lưu trữ tài khoản ở đây - - - - Back up account - Tài khoản sao lưu - - - - Jami archive files (*.gz) - Các tệp lưu trữ Jami (*.gz) - - - - All files (*) - Tất cả các tệp (*) - - - - Mute camera - Máy ảnh câm - - - - Unmute camera - Máy ảnh không động - - - - Details - Chi tiết - - - - Participant is still muted on their device - Người tham gia vẫn bị câm trong thiết bị của họ - - - - You are still muted on your device - Anh vẫn bị câm trong thiết bị của anh - - - - Share - Chia sẻ - - - - Confirm action - Đảm nhận hành động - - - - Would you really like to remove this conversation? - Anh có thực sự muốn xóa cuộc trò chuyện này không? - - - - Would you really like to block this conversation? - Anh có muốn ngăn chặn cuộc trò chuyện này không? - - - - Block swarm - Thống khối - - - - Conversation details - Chi tiết cuộc trò chuyện - - - - View full screen - Xem toàn màn hình - - - - Stop sharing screen or file - Ngừng chia sẻ màn hình hoặc tệp - - - - Unavailable - Không có - - - - Turn off sharing - Thiết lập chia sẻ - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - Dừng chia sẻ vị trí trong cuộc trò chuyện này (%1) - - - - Hide chat - Cẩn trốn trò chuyện - - - - Scroll to end of conversation - Chuyển đến cuối cuộc trò chuyện - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Nhập URL máy chủ quản lý tài khoản Jami (JAMS) - - - - Enter JAMS credentials - Nhập thông tin xác thực JAMS - - - - Choose a username - Chọn tên người dùng - - - - Choose an identifier - Chọn một nhận dạng - - - - The identifier is not available - Chỉ số không có sẵn - - - - TLS - TLS - - - - UDP - UDP - - - - Display Name - Tên hiển thị - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Một tên người dùng được chọn có thể giúp dễ dàng tìm thấy trên Jami. Nếu không chọn tên người dùng, một nhận dạng 40 ký tự được tạo ngẫu nhiên sẽ được gán cho tài khoản này như một tên người dùng. Nó khó hơn để tìm thấy và đạt được với nhận dạng này. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Tài khoản Jami này chỉ tồn tại trên thiết bị này. Tài khoản sẽ bị mất nếu thiết bị này bị mất hoặc ứng dụng bị gỡ cài đặt. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - Kết nối tài khoản này với các thiết bị khác cho phép nó được sử dụng trên các thiết bị khác. - - - - Display advanced settings - hiển thị cài đặt nâng cao - - - - Hide advanced settings - Cất giấu cài đặt nâng cao - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - Profile này chỉ được chia sẻ với các liên hệ của tài khoản này. Profile có thể được thay đổi bất cứ lúc nào từ cài đặt tài khoản. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Một tài khoản Jami được tạo và lưu trữ tại địa phương chỉ trên thiết bị này, như một lưu trữ chứa chìa khóa tài khoản của bạn. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Xin lưu ý rằng nếu bạn mất mật khẩu, nó KHÔNG được phục hồi! - - - - Display banned contacts - Khán giả hiển thị liên lạc bị cấm - - - - Hide banned contacts - Cụm lại những người liên lạc bị cấm - - - - Would you really like to delete this account? - Anh có thực sự muốn xóa tài khoản này không? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Nếu tài khoản của bạn không được sao lưu hoặc thêm vào thiết bị khác, tài khoản và tên người dùng đã đăng ký của bạn sẽ bị mất hoàn toàn. - - - - Dark - Đen - - - - Light - Ánh sáng - - - - Application theme - Chủ đề ứng dụng - - - - Show notifications - hiển thị thông báo - - - - Minimize on close - Giảm thiểu gần - - - - Run at system startup - Tiếp tục khi khởi động hệ thống - - - - Include local video in recording - Bao gồm video địa phương trong ghi âm - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - Preview yêu cầu tải nội dung từ các máy chủ bên thứ ba. - - - - Layout - Bố cục - - - - Vertical view - Dạng xem dọc - - - - Horizontal view - Dạng xem ngang - (Experimental) Enable call support for swarm (Phân tích thử nghiệm) Khả năng hỗ trợ cuộc gọi cho đám đông + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + Tính năng này sẽ cho phép nút gọi trong đám đông với nhiều người tham gia. + + + + Select a record directory + Chọn thư mục ghi + Quality @@ -2994,7 +2523,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation Cuộc trò chuyện @@ -3009,524 +2538,1002 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.Cài đặt - + Open account list Danh sách tài khoản mở - + Focus conversations list Danh sách các cuộc trò chuyện tập trung - + Requests list Danh sách yêu cầu - + Previous conversation Cuộc nói chuyện trước đó - + Next conversation Cuộc trò chuyện tiếp theo - + Search bar Vành tìm kiếm - + Full screen Toàn màn hình - + Clear history Lịch sử rõ ràng - + Media settings Cài đặt phương tiện truyền thông - + General settings Thiết lập chung - + Plugin settings Cài đặt plugin - + Answer an incoming call Phản ứng một cuộc gọi đến - + Decline the call request Khước từ yêu cầu gọi - + Open account creation wizard Wizard tạo tài khoản mở - + Open keyboard shortcut table Màn tính tắt bàn phím mở - + + Debug + Dòng lọc + + + + Show Stats + Hình ảnh + + + + Start + Bắt đầu + + + + Stop + Ngừng lại. + + + Report Bug Báo cáo lỗi - + Clear Rõ ràng + + Cancel + Hủy bỏ + + + Copied to clipboard! Tải lên clipboard! - + Receive Logs Nhận nhật ký - + Archive Tệp - + Open file Mở file + + + Generating account… + Tạo tài khoản... + + Import from backup + Nhập khẩu từ backup + + + Import from archive backup Nhập từ sao lưu lưu lưu - + Select archive file Chọn tệp lưu trữ - + Enter Jami account password Nhập mật khẩu tài khoản Jami + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + Nhập PIN từ tài khoản Jami khác được cấu hình. Sử dụng tính năng "Cụ kết thiết bị khác" để có được PIN. + + Link device + Thiết bị liên kết + + + Import Nhập khẩu - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Một mã PIN là cần thiết để sử dụng tài khoản Jami hiện có trên thiết bị này. - + Choose the account to link Chọn tài khoản để liên kết - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN và mật khẩu tài khoản nên được nhập vào thiết bị của bạn trong vòng 10 phút. - - + + Choose a picture + Chọn một bức ảnh + + + + Contact's name + Tên của người liên lạc + + + + Reinstate member + Nhóm tái lập + + + + Delete message + Xóa thông báo + + + + *(Deleted Message)* + *(Tài thư bị xóa) * + + + + Edit message + chỉnh sửa thông điệp + + + + Close Gần - - Encrypt account - Tài khoản mã hóa + + Call recording + Lập tắt cuộc gọi - - Encrypt account with a password - Mã hóa tài khoản với mật khẩu + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Nếu tài khoản được mã hóa bằng mật khẩu, vui lòng điền vào trường sau đây. - - Link a new device - Kết nối một thiết bị mới + + Enter the PIN code + Nhập mã PIN - - Default settings - Cài đặt mặc định + + Step 01 + Bước 01 - - Enable typing indicators - Khả năng đánh dấu + + Step 02 + Bước 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - Gửi và nhận các chỉ số đánh dấu cho thấy một tin nhắn đang được đánh dấu. + + Step 03 + Bước 03 - - Show link preview in conversations - Hình trước liên kết trong các cuộc trò chuyện + + Step 04 + Bước 04 - - Accept transfer limit (in Mb) - Giới hạn chuyển nhượng chấp nhận (trong Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + Đi đến cài đặt quản lý tài khoản của thiết bị trước đó - + The PIN code will be available for 10 minutes Mã PIN sẽ có sẵn trong 10 phút - + Fill if the account is password-encrypted. Đánh đầy nếu tài khoản được mã hóa bằng mật khẩu. + Enter account's password + Nhập mật khẩu tài khoản + + + Add Device Thêm thiết bị - + Enter the password Nhập mật khẩu - + Enter current password Nhập mật khẩu hiện tại - + Enter this account's password to confirm the removal of this device Nhập mật khẩu tài khoản này để xác nhận việc xóa thiết bị này - + Enter new password Nhập mật khẩu mới - + Confirm new password Xác nhận mật khẩu mới - + Change Thay đổi - + Confirm Đảm nhận - + Export Xuất khẩu - + Import avatar from image file Import avatar từ file hình ảnh + + + Stop taking photo + Đừng chụp ảnh nữa. + + Clear avatar image + Hình ảnh avatar rõ ràng + + + Take photo Tạo ảnh + Enable + Đăng phép + + + Preferences Tự ưu tiên - + Reset Tái thiết - + Uninstall Tháo cài đặt - + Reset Preferences Tái thiết lập tùy chọn - + Select a plugin to install Chọn plugin để cài đặt - + Install plugin Thiết lập plugin - + Uninstall plugin Tháo cài đặt plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Bạn có chắc rằng bạn muốn đặt lại sở thích %1 không? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Bạn có chắc rằng bạn muốn gỡ cài đặt %1 không? + + + Display or hide preferences + Khán giả hiển thị hoặc ẩn + + + + Add new plugin + Thêm plugin mới + + + + Go back to plugins list + Trở lại danh sách plugin + + + + Select a file + Chọn một tệp + + + + + Select + Chọn + + Choose image file + Chọn tệp hình ảnh + + + Display or hide General plugin settings hiển thị hoặc ẩn cài đặt plugin chung - + Display or hide Account plugin settings Khám hoặc ẩn cài đặt plugin tài khoản - + Installed plugins Plugins được cài đặt - + Plugin Files (*.jpl) Plugin File (*.jpl) - + Load/Unload Lái/Lái ra - + Select An Image to %1 Chọn một hình ảnh để % 1 - + Edit preference Edit Preference - + On/Off Đóng/Tắt - + Choose Plugin Chọn Plugin + Profile is only shared with contacts + Profile chỉ được chia sẻ với các liên hệ + + + Save profile Tự lưu hồ sơ + + + Enter your name + Nhập tên của bạn + + + + Enter the rendezvous point's name + Nhập tên điểm gặp gỡ + + Creating rendezvous point… + Tạo điểm gặp gỡ... + + + Information Thông tin - + Profile Tương tự - + Enter the account password to confirm the removal of this device Nhập mật khẩu tài khoản để xác nhận việc xóa thiết bị này - + Select a screen to share Chọn màn hình để chia sẻ - + Select a window to share Chọn cửa sổ để chia sẻ - + All Screens Tất cả màn hình - + Screens Các màn hình - + Windows Chiếc cửa sổ - + Screen %1 Màn hình %1 - + QR code Mã QR - + Account QR Tài khoản QR - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Đây là tên người dùng Jami của bạn, sao chép và chia sẻ với bạn bè của bạn! - + Link this device to an existing account Kết nối thiết bị này với tài khoản hiện có - + Import from another device Nhập khẩu từ thiết bị khác - + Import from an archive backup Nhập từ kho lưu trữ sao lưu - + Advanced features Các tính năng tiên tiến - + Show advanced features Hiển thị các tính năng nâng cao + Hide advanced features + Cất giấu các tính năng tiên tiến + + + Connect to a JAMS server Kết nối với máy chủ JAMS + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + Tạo tài khoản từ máy chủ quản lý tài khoản Jami (JAMS) + + Configure a SIP account + Thiết lập tài khoản SIP + + + Error while creating your account. Check your credentials. Lỗi khi tạo tài khoản của bạn. - + + Create a rendezvous point + Tạo một điểm gặp gỡ + + + + Create a Jami account + Tạo tài khoản Jami + + + + Join Jami + Tham gia Jami + + + + Create new Jami account + Tạo tài khoản Jami mới + + + + Create new SIP account + Tạo tài khoản SIP mới + + + + About Jami + Về Jami + + + + Welcome to + Chào mừng bạn đến + + + + I already have an account + Tôi đã có tài khoản + + + + Use existing Jami account + Sử dụng tài khoản Jami hiện có + + + + Welcome to Jami + Chào mừng đến với Jami. + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + Chia sẻ danh tính Jami này để liên lạc với tài khoản này! + + + Clear Text Các văn bản rõ ràng - + + Conversations + Các cuộc trò chuyện + + + Search Results Kết quả tìm kiếm + + + Decline contact request + Yêu cầu liên lạc từ chối + + + + Accept contact request + Tận dụng yêu cầu liên lạc + + + + Automatically check for updates + Kiểm tra tự động cho các bản cập nhật + + + + Ok + Ok + + + + + Save + - Cứu + + + + Upgrade + Tăng cấp + + Later + Sau đó + + + Delete Xóa - Unban - Tháo gỡ + Block + Blok - + Set moderator Set moderator - + Unset moderator Moderator không cài đặt - - + + Maximize Tăng tối đa - - + + Minimize Giảm thiểu - + Hangup Này. - + + Local muted + Nằm trong khu vực + + + Conference moderation Phòng thủ hội nghị - + Default moderators Moderators mặc định - + Enable local moderators Khả năng người điều hành địa phương - + Make all participants moderators Làm cho tất cả các người tham gia là người điều hành - + Add default moderator Thêm trình điều chỉnh mặc định - + Remove default moderator Xóa bộ điều chỉnh mặc định + + + Is swarm: + - Có đám đông không? + + + + True + Đúng + + + + False + Phong + + + + Add emoji + Thêm emoji + + + + Send file + Gửi tập tin + + + + Send + Gửi đi + + + + + + Remove + Tắt + + + + Migrate conversation + Chuyển đi cuộc trò chuyện + + + + Show notifications + hiển thị thông báo + + + + Minimize on close + Giảm thiểu gần + + + + Run at system startup + Tiếp tục khi khởi động hệ thống + + + + Create account from backup + Tạo tài khoản từ sao lưu + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + Bạn có thể lấy một tệp bằng cách nhấp vào "Tổ sao tài khoản" trong cài đặt tài khoản. Điều này sẽ tạo ra một tệp.gz trên thiết bị của bạn. + + + + Restore account from backup + Khôi phục tài khoản từ sao lưu + + + + Import Jami account from local archive file. + Nhập vào tài khoản Jami từ tệp lưu trữ địa phương. + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + Tự viết cho %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 đã gửi cho bạn một yêu cầu để trò chuyện. + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + Chào, anh có muốn tham gia cuộc trò chuyện không? + + + + You have accepted +the conversation request + Bạn đã chấp nhận yêu cầu trò chuyện + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Chờ cho đến khi %1 kết nối để đồng bộ hóa cuộc trò chuyện. + + + + About + Thông tin phần mềm + + + + %1 Members + %1 Thành viên + + + + Member + Thành viên + + + + Swarm's name + Tên của Swarm + + + + Add a description + Thêm mô tả + + + + Ignore all notifications from this conversation + Phớt lờ tất cả các thông báo từ cuộc trò chuyện này + + + + Choose a color + Chọn màu sắc + + + + Leave conversation + Để lại cuộc trò chuyện + + + + Leave + Đi đi + + + + Type of swarm + Loại tổ + + + + Create the swarm + Tạo ra đám đông + + + + Go to conversation + Đi nói chuyện + + + + Promote to administrator + Tăng lên quản trị viên + + + + Kick member + Nhóm đá + + + + Administrator + Trình quản lý + + + + Invited + Được mời + + + + Remove member + Xóa thành viên + + + + To: + Để: + + + + Customize + Cải tạo + + + + Dismiss + Tháo dỡ + + + + Your profile is only shared with your contacts + Profile của bạn chỉ được chia sẻ với các liên lạc của bạn + KeyboardShortcutTable @@ -3690,6 +3697,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot Tạo ảnh màn hình + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3712,17 +3764,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -3758,12 +3810,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1 đang chia sẻ vị trí của nó + + %1 is sharing their location + - + Location sharing Chia sẻ vị trí @@ -3771,82 +3823,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - Gửi - - - - Failure - Thất bại - - - - Sent - Được gửi - - - - - Connecting - Kết nối - - - - Accept - Chấp nhận - - - - Canceled - Đã hủy bỏ - - - - Unable to make contact - Không thể liên lạc - - - - Ongoing - Tiếp tục - - - - Waiting for contact - Chờ đợi liên lạc - - - - Incoming transfer - Chuyển chuyển tiếp - - - - Timed out waiting for contact - Thời gian chờ đợi liên lạc - - - - - - Finished - Kết thúc - - - - Today - Ngày nay - - - - Yesterday - Hôm qua - - - - just now - Ngay bây giờ + + Me + Tôi. @@ -3873,6 +3852,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling Đổi điện thoại + + + + Connecting + Kết nối + Searching @@ -3883,6 +3868,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive Không hoạt động + + + + + Finished + Kết thúc + Timeout @@ -3898,6 +3890,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established Thông báo được thiết lập + + + + Invitation received + Thỉnh cầu được nhận + @@ -3964,12 +3962,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call Tham gia cuộc gọi - - - - Invitation received - Thỉnh cầu được nhận - @@ -3977,8 +3969,8 @@ Copy and share it with your friends! Thỉnh cầu được chấp nhận - - + + default mặc định @@ -4259,9 +4251,69 @@ Copy and share it with your friends! Không được chấp nhận ở bất cứ đâu - - Me - Tôi. + + Accept + Chấp nhận + + + + Sending + Gửi + + + + Sent + Được gửi + + + + Unable to make contact + Không thể liên lạc + + + + Waiting for contact + Chờ đợi liên lạc + + + + Incoming transfer + Chuyển chuyển tiếp + + + + Timed out waiting for contact + Thời gian chờ đợi liên lạc + + + + Today + Ngày nay + + + + Yesterday + Hôm qua + + + + Canceled + Đã hủy bỏ + + + + Ongoing + Tiếp tục + + + + just now + Ngay bây giờ + + + + Failure + Thất bại @@ -4278,34 +4330,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError vị tríServicesUnknownTrong - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls - Các cuộc gọi - - - - - - + + + + + + Contacts Liên hệ @@ -4313,27 +4363,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer Trả lời - + Decline Sự suy giảm - + Open conversation Cuộc trò chuyện mở - + Accept Chấp nhận - + Refuse Nhận không @@ -4464,17 +4514,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1 Mb/giây - + Default Mặc định - + System Hệ thống @@ -4482,22 +4532,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Tìm kiếm... - + Invalid ID Đơn nhận dạng không hợp lệ - + Username not found Tên người dùng không tìm thấy - + Couldn't lookup… Không tìm được... @@ -4505,7 +4555,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Kế hoạch URI xấu diff --git a/translations/jami_client_qt_zh.ts b/translations/jami_client_qt_zh.ts index 371e8cd5..16246388 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 未接來電 - + Missed call with %1 來自 %1 的未接來電 - + Incoming call 來電 - + %1 is calling you %1 正在呼叫您 - + is calling you 正在呼叫您 - + Screenshot 截图 @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1收到一个新的消息 - + %1 received a new trust request %1收到新的信任请求 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private 私人 - + Private group (restricted invites) 私人群组(受限制邀请) - + Private group 私密组 - + Public group 公开组<br> - + An error occurred while fetching this repository 获取该存储库时发生错误 - - The conversation's mode is un-recognized - 会话模式未识别 - - - - An invalid message was detected - 检测到无效的消息 + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 没有足够的授权来更新对话的信息 + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 检测到无效的消息 @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + 接收 + + + + Accept in audio + 以语音接受 + + + + Accept in video + 以视频接受 + + + + Refuse + 拒絕 + + + + End call + 結束通話 + + + + Incoming audio call from {} + {} 语音来电 + + + + Incoming video call from {} + {} 视频来电 + Invitations 邀請 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami 是通用的通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 +Jami 将立即退出。 + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... + Version 版本 + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings 关闭设置 + + + Add Account + 添加账户 + + + + Add to conference + 加入會議 + + + + Add to conversation + 添加到对话 + + + + Transfer this call + 转接呼叫 + + + + Transfer to + 传递到 + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account 删除账户 + + + In progress… + 正在进行.. + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 允许未知联系人的来电 - - - In progress… - 正在进行.. - - - - Accept - 接收 - - - - Refuse - 拒絕 - - - - Incoming audio call from {} - {} 语音来电 - - - - Incoming video call from {} - {} 视频来电 - - - - Migrate conversation - 转移对话 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone 選取新鈴聲 + + + Certificate File (*.crt) + 证书文件 (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 啟用讀取回條 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + 发送并接受消息已显示的回执 + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - 允许回退到 RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) 加密协商 (TLS) - + CA certificate CA 認證 - + User certificate 使用者認證 - + Private key 私鑰 - + Private key password 私鑰保護密碼 - + Verify certificates for incoming TLS connections 验证传入 TLS 连接的证书 - + Verify server TLS certificates 验证服务器 TLS 证书 - + Require certificate for incoming TLS connections 要求传入 TLS 连接的证书 - + Audio input device selector 音訊輸入裝置選擇器 - + Select a private key 选择私钥 - + Select a user certificate 選取使用者憑證 - + + Select a CA certificate + 选择 CA 证书 + + + + Key File (*.key) + 密钥文件 (*.key) + + + + Connectivity + 连接性 + + + + Auto Registration After Expired + 过期后自动注册 + + + Registration expiration time (seconds) 注册过期时间(秒) - + + Network interface + 网络接口 + + + + Use UPnP + 使用 UPnP + + + + Use TURN + 使用TURN + + + + TURN address + TURN 地址 + + + + TURN username + TURN 使用者名稱 + + + + TURN password + TURN 密碼 + + + + TURN Realm + TURN 域 + + + + Use STUN + 使用STUN + + + + STUN address + STUN 地址 + + + + Allow IP Auto Rewrite + 允许 IP 自动重写 + + + + Public address + 公开地址 + + + Use custom address and port 使用自訂地址與通訊埠 - + + Address + 地址 + + + + Port + + + + + Media + 媒體 + + + + Enable video + 啟用視訊 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 + + + + Audio RTP minimum Port + 音频 RTP 最小端口 + + + + Audio RTP maximum Port + 音频 RTP 最大端口 + + + + Video RTP minimum Port + 视频 RTP 最小端口 + + + + Video RTP maximum port + 视频 RTP 最大端口 + + + Enable local peer discovery 启用本地对等方发现 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 + + + + Enable proxy + 使用代理 + + + + Proxy address + 代理地址 + + + + Bootstrap + 引導 + + + + Back + 前一個 + + + + Account + 帳號 + + + + General + 通用 + + + + Audio + 語音 + + + + Microphone + 麥克風 + + + + Select audio input device + 选择音频输入设备 + + + + Output device + 輸出裝置 + + + + Select audio output device + 选择音频输出设备 + + + + Ringtone device + 响铃设备 + + + + Select ringtone output device + 选择铃声输出设备 + + + + Audio manager + 音訊管理程式 + + + + Video + 影像 + + + + Select video device + 选择视频设备 + + + + Device + 裝置 + + + + Resolution + 解析度 + + + + Select video resolution + 选择视频分辨率 + + + Frames per second 帧率 - + Select video frame rate (frames per second) 选择视频帧率 (fps) - - End call - 結束通話 + + Enable hardware acceleration + 啟用硬體加速 - - Pause call - 暂停通话 + + Preview unavailable + 预览不可用 - - Resume call - 恢复通话 + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - - Creating account… - 正在创建账户... + + no video + 无视频 - - - Encrypt account with password - 用密码加密账户 + + Back up account here + 备份账户 - - Create a rendezvous point - 创建集合点 + + Back up account + 备份帐户 - - Choose a name for your rendezvous point - 为您的集合点选择一个名称 + + Unavailable + 无法使用 - - Launch at startup - 启动时运行 + + Turn off sharing + 关闭共享 - - - Network error - 网络错误 + + Stop location sharing in this conversation (%1) + 在此对话中停止位置共享 (%1) - - SSL error - SSL 錯誤 + + Hide chat + 隐藏聊天 - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 从其他已配置的 Jami 账户输入 PIN 码。使用“关联其他设备”功能获取 PIN 码。 + + Back to Call + 返回电话 - - Link device - 关联设备 + + Scroll to end of conversation + 滚动到谈话结束 - - Conversations - 對話 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - Enable - 啟用 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗?如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + + TLS + 其他类型 + + + + UDP + 美国国家 + + + + Display Name + 显示名称 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. + + + + Encrypt account + 加密账户 + + + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - - Display or hide preferences - 显示或隐藏偏好 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - Add new plugin - 添加新插件 + + Encrypt account with a password + 通过密码加密帐户 - - Select a file - 选择文件 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - Select - 选择 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - Choose image file - 选择图像文件 + + Link a new device + 关联新设备 - - Enter the rendezvous point's name - 输入集合点名称 + + Would you really like to delete this account? + 你真的想删除这个账户吗? - - Creating rendezvous point… - 正在创建集合点… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 + + Dark + 暗色 - - Create a Jami account - 建立 Jami 帳號 + + Light + 亮色 - - About Jami - 关于 Jami + + Application theme + 应用主题 - - Decline contact request - 拒绝联系人请求 + + Include local video in recording + 录音中包括本地视频 - - Accept contact request - 接受聯絡人請求 + + Default settings + 默认设置 - - Automatically check for updates - 自動檢查更新 + + Enable typing indicators + 启用输入状态显示 - - Ok - 確定 + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 - - - Cancel - 取消 + + Show link preview in conversations + 在对话中显示链接预览 - - Accept in audio - 以语音接受 + + Strikethrough + - - Accept in video - 以视频接受 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami 是通用的通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - 添加账户 + + Appearance + 外观 - - Add to conference - 加入會議 - - - - Add to conversation - 添加到对话 - - - - Transfer this call - 转接呼叫 - - - - Certificate File (*.crt) - 证书文件 (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 啟用讀取回條 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - 发送并接受消息已显示的回执 - - - - Select a CA certificate - 选择 CA 证书 - - - - Key File (*.key) - 密钥文件 (*.key) - - - - Connectivity - 连接性 - - - - Auto Registration After Expired - 过期后自动注册 - - - - Network interface - 网络接口 - - - - Use UPnP - 使用 UPnP - - - - Use TURN - 使用TURN - - - - TURN address - TURN 地址 - - - - TURN username - TURN 使用者名稱 - - - - TURN password - TURN 密碼 - - - - TURN Realm - TURN 域 - - - - Use STUN - 使用STUN - - - - STUN address - STUN 地址 - - - - Allow IP Auto Rewrite - 允许 IP 自动重写 - - - - Public address - 公开地址 - - - - Address - 地址 - - - - Port - - - - - Media - 媒體 - - - - Enable video - 啟用視訊 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 - - - - Audio RTP minimum Port - 音频 RTP 最小端口 - - - - Audio RTP maximum Port - 音频 RTP 最大端口 - - - - Video RTP minimum Port - 视频 RTP 最小端口 - - - - Video RTP maximum port - 视频 RTP 最大端口 - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 - - - - Enable proxy - 使用代理 - - - - Proxy address - 代理地址 - - - - Bootstrap - 引導 - - - - Back - 前一個 - - - - Account Settings - 帳號設定 - - - - Account - 帳號 - - - - General - 通用 - - - - Audio - 語音 - - - - Microphone - 麥克風 - - - - Select audio input device - 选择音频输入设备 - - - - Output device - 輸出裝置 - - - - Select audio output device - 选择音频输出设备 - - - - Ringtone device - 响铃设备 - - - - Select ringtone output device - 选择铃声输出设备 - - - - Audio manager - 音訊管理程式 - - - - Video - 影像 - - - - Select video device - 选择视频设备 - - - - Device - 裝置 - - - - Resolution - 解析度 - - - - Select video resolution - 选择视频分辨率 - - - - Enable hardware acceleration - 啟用硬體加速 - - - - Preview unavailable - 预览不可用 - - - - Screen Sharing - 屏幕共享 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - - - - no video - 无视频 + + Accept transfer limit (in Mb) + 接受转让限额 (Mb) @@ -892,1115 +942,1363 @@ Would you like to update now? 保存截图到 - - Create account from backup - 从备份中创建账户 + + Select "Link another device" + 选择"连接另一个设备" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + Choose a picture as your avatar + 选择一个图像作为你的形. - - Restore account from backup - 从备份中恢复账户 + + Share freely and privately with Jami + 随意和私下分享给贾米 - - Import Jami account from local archive file. - 从本地档案文件导入Jami账户。 + + Unban + 从黑名单中删除 + + + + Add + 新增 + + + + more emojis + 更多的爱默契 + Reply to + 回复 + + + + In reply to + 在回复中 + + + replied to 回答了 - + + Reply + 回复 + + + + + Edit + 編輯 + + + + Edited + 已编辑 + + + + Join call + 加入通話 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 电话正在进行,你想加入电话吗? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 现在这个群众的主机似乎无法到达. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. + + + + Choose this device + 选择此设备 + + + + Remove current device + 移除当前设备 + + + + Host only this call + 仅接待此次电话 + + + + Host this call + 接待此次电话 + + + + Make me the default host for future calls + 让我成为未来电话的默认主机 + + + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫)。 - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 - + This profile is only shared with this account's contacts 只有这个帐户的联系人才能分享这个个人资料 - + Why should I save my account? 我为什么要保存我的账户? - + Skip 跳过 - + + Start swarm + 开始群群 + + + + Create swarm + 创造一个群 + + + + Show invitations + 展示邀请 + + + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 視訊編碼器 - + Audio codecs 音訊編碼器 - + Name server 名称服务器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 配置 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - 如果您丢失设备或卸载应用程序,则会删除您的帐户,无法恢复.您可以现在或稍后备份帐户 (在帐户设置中). - - - + Success 成功 - + Error 错误 - + Never show me this again 不再向我显示这个 - + Recommended 推荐 - + + Jami archive files (*.gz) + Jami 归档文件 (*.gz) + + + + All files (*) + 所有文件 (*) + + + Reinstate as contact 恢复为联系人 - + name 姓名 - + Identifier 标识符 - + is recording 正在录制 - + are recording 正在录制 - + Peer stopped recording 对等端已停止录制 - + is calling you 正在呼叫您 - - + + Mute 静音 - - + + Unmute 取消静音 - + + Pause call + 暂停通话 + + + + Resume call + 恢复通话 + + + + Mute camera + 摄像头静音 + + + + Unmute camera + 取消摄像头静音 + + + Add participant 添加参与者 - + Add participants 添加参与者 - - + + Details + 詳細資料 + + + + Chat 聊天 - + Plugins 插件 - + Manage account 管理账户 - + Linked devices 关联设备 - + Advanced settings 進階設定 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 更多选项 - + Mosaic 马赛克 - + + Participant is still muted on their device + 参与者在他们的设备上仍然被静音 + + + + You are still muted on your device + 您在您的设备上仍然被静音 + + + You are still muted by moderator 您仍然被管理员静音。 - + You are muted by a moderator 您已被管理员静音 - + Moderator 主持人 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本机和管理员已静音 - + Moderator muted 管理员已静音 - + Not muted 未静音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - + + + Copy + 複製 + + + + Share + 分享 + + + Cut 剪下 - + Paste 貼上 - + Start video call 開始視訊通話 - + Start audio call 发起语音通话 - + Clear conversation 清除對話 - + + Confirm action + 确认操作 + + + Remove conversation 移除会话 - + + Would you really like to remove this conversation? + 你真的想删除这场谈话吗? + + + + Would you really like to block this conversation? + 你真的想阻止这个对话吗? + + + Remove contact 删除联系人 - + Block contact 阻擋連絡人 - + + Block swarm + 块群 + + + + Conversation details + 对话详情 + + + Contact details 联系人详情 - + Hold 保持通話 - + Sip input panel Sip 输入面板 - + Transfer call 轉送通話 - + Stop recording 停止錄製 - + Start recording 开始录音 - + Exit full screen 退出全屏 - + + View full screen + 全屏查看 + + + Share screen 共享屏幕 - + Share window 共享窗口 - + + Stop sharing screen or file + 停止共享屏幕或文件 + + + Share screen area 分享部分螢幕 - + Share file 分享檔案 - + Select sharing method 选择分享方式 - + View plugin 查看插件 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 無視訊裝置 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 举手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 视频比特率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + 10 minutes 时间: - + One hour 一个小时 - + %1 minutes left 剩下的1分钟 - + %1 minute left 剩下的1分钟 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 减少 - + Extend 延长时间 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置股份持续时间 - + Limit the duration of location sharing 限制位置共享的时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + Place audio call 開始語音通話 - + Place video call 发起视频通话 - + Show available plugins 顯示可用的外掛程式 - + Add to conversations 新增到對話中 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 无网络连接 - + Deleted message 删除消息 - - Back to Call - 返回电话 - - - + Jump to 跳到 - + Messages 消息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在输入… - + {} are typing… {} 正在输入... - + Several people are typing… 多个人正在输入... - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL + + + Required 必填 - + Jami Account Management Server URL Jami 账户管理服务器 URL - + + Enter JAMS credentials + 输入 JAMS 凭据 + + + Connect 连接 - + + Creating account… + 正在创建账户... + + + Back to welcome page 返回欢迎页面 - + Choose name 选择名称 - + Choose username 选择用户名 - + + Choose a username + 选择一个用户名 + + + + Choose an identifier + 选择一个标识符 + + + + The identifier is not available + 该标识符不可用 + + + + + Encrypt account with password + 用密码加密账户 + + + Create account 创建账户 - + Confirm password 确认密码 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - - Optional 可选 - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. + Choose a name for your rendezvous point + 为您的集合点选择一个名称 - + Choose a name 選擇名稱 - + Invalid name 無效的名稱 - + Invalid username 無效的使用者名稱 - + Name already taken 名称已占用 - + Username already taken 已取得的使用者名稱 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理 - + Server 服务器 - + Create SIP account 创建 SIP 账户 - + Configure an existing SIP account 配置已有的 SIP 账户 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 添加 SIP 账户 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - - Show more - 显示更多 - - - - Show less - 显示少 - - - - Bold - 粗体 - - - - Italic - 倾斜 - - - - Barre - - - - - Title - 標題 - - - - Link - 关联 - - - - Code - 代碼 - - - - Quote - 引用 - - - - Bullet Point - 弹头点 - - - - Bullet Number - 弹头号 - - - - Show Formating - 显示格式 - - - - Hide Formating - 隐藏格式 - - - - Appearance - 外观 - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 备份账户 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的账户尚未备份或添加到其他设备,您的账户和已注册名称将不可挽回地丢失。 - + List of the devices that are linked to this account: 连接到本帐户的设备列表: - + This device 本设备 - + Other linked devices 其他关联设备 - + Backup successful 备份成功 - + Backup failed 备份失败 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Password change failed 密码修改失败 - + Password set successfully 密码已成功设置 - + Password set failed 密码设置失败 - + Change password 變更密碼 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + 显示更多 + + + + Show less + 显示少 + + + + Bold + 粗体 + + + + Italic + 倾斜 + + + + Title + 標題 + + + + Link + 关联 + + + + Code + 代碼 + + + + Quote + 引用 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用你的账户让你在Jami上联系 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 鈴聲 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 设置密码 - + Change current password 更改当前密码 - + + Display advanced settings + 显示高级设置 + + + + Hide advanced settings + 隐藏高级设置 + + + Enable account 啟用帳號 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Enter a nickname, surname... 输入昵称、姓氏、…… - + Set username 设置用户名 - + Registering name 正在注册用户名 - + Register a username 註冊使用者名稱 - + Register username 注册用户名 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 关联一个新设备到该账户 - + Exporting account… 正在导出账户… - + Remove Device 移除裝置 - + Are you sure you wish to remove this device? 您确定要删除此设备吗? - + Your PIN is: 您的 PIN 碼為: - + Error connecting to the network. Please try again later. 连接网络失败。 请稍后重试。 - + + Display banned contacts + 显示被禁联系人 + + + Banned 已屏蔽 - + + Hide banned contacts + 隐藏被屏蔽的联系人 + + + Banned contacts 已屏蔽的联系人 @@ -2024,6 +2322,11 @@ Please try again later. Enable notifications 启用通知 + + + Launch at startup + 启动时运行 + @@ -2040,11 +2343,31 @@ Please try again later. Change text size (%) 改变文本大小 (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + 预览需要从第三方服务器下载内容. + + + + Layout + 布局 + User interface language 用户界面语言 + + + Vertical view + 垂直视图 + + + + Horizontal view + 水平视图 + File transfer @@ -2070,6 +2393,18 @@ Please try again later. Incorrect password 密码错误 + + + + Network error + 网络错误 + + + + + Something went wrong + 出了點問題 + Save file @@ -2082,7 +2417,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2121,6 +2456,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 检查新版本时出错 + + + SSL error + SSL 錯誤 + Installer download canceled @@ -2136,298 +2476,6 @@ Please try again later. Network disconnected 网络已断开 - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. - - - - Call recording - 通话录音 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - - - Enter the PIN code - 输入 PIN 码 - - - - Step 01 - 第1步 - - - - Step 02 - 步骤 02 - - - - Step 03 - 步骤3 - - - - Step 04 - 第四步 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 进入前一个设备的帐户管理设置 - - - - Select "Link another device" - 选择"连接另一个设备" - - - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 随意和私下分享给贾米 - - - - Add - 新增 - - - - more emojis - 更多的爱默契 - - - - Reply to - 回复 - - - - In reply to - 在回复中 - - - - Reply - 回复 - - - - - Edit - 編輯 - - - - Edited - 已编辑 - - - - Join call - 加入通話 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 电话正在进行,你想加入电话吗? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 现在这个群众的主机似乎无法到达. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. - - - - Choose this device - 选择此设备 - - - - Remove current device - 移除当前设备 - - - - Host only this call - 仅接待此次电话 - - - - Host this call - 接待此次电话 - - - - Make me the default host for future calls - 让我成为未来电话的默认主机 - - - - About - 關於 - - - - %1 Members - %1 个成员 - - - - Member - 成员 - - - - Documents - 文档 - - - - Swarm's name - Swarm的名字 - - - - Contact's name - 联系人的姓名 - - - - Add a description - 添加描述 - - - - Ignore all notifications from this conversation - 忽略来自此对话的所有提醒 - - - - Choose a color - 选择一个颜色 - - - - Leave conversation - 离开谈话 - - - - Leave - 离开 - - - - Type of swarm - 群聊类型 - - - - Create the swarm - 创建群聊 - - - - Go to conversation - 前往会话 - - - - Promote to administrator - 晋升为管理员 - - - - Kick member - 踢出成员 - - - - Reinstate member - 恢复成员 - - - - Administrator - 管理员 - - - - Invited - 已邀请 - - - - Remove member - 移除成员 - - - - To: - 至: - - - - Customize - 自定义 - - - - Dismiss - 解散 - - - - Your profile is only shared with your contacts - 您的账户资料仅会与您的联系人分享 - - - - Delete message - 删除消息 - - - - *(Deleted Message)* - 删除消息 - - - - Edit message - 编辑消息 - - - - - Something went wrong - 出了點問題 - Troubleshoot @@ -2443,543 +2491,21 @@ Please try again later. Get logs 获取日志 - - - Select a record directory - 选择录音文件夹 - - - - Debug - 排障 - - - - Show Stats - 显示状态 - - - - Start - 开始 - - - - Stop - 停止 - - - - Generating account… - 正在生成帳號…… - - - - Import from backup - 从备份文件导入 - - - - Enter account's password - 输入账户密码 - - - - Stop taking photo - 停止拍照 - - - - Clear avatar image - 清除头像图片 - - - - Go back to plugins list - 回到外掛程式清單 - - - - Profile is only shared with contacts - 资料仅会与联系人分享 - - - - Enter your name - 输入您的名字 - - - - Hide advanced features - 隐藏高级功能 - - - - Create new Jami account - 建立新 Jami 帳號 - - - - Create new SIP account - 创建新的 SIP 账户 - - - - Welcome to - 欢迎来到 - - - - Upgrade - 升级 - - - - Later - 稍后 - - - - Local muted - 本机已静音 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 -Jami 将立即退出。 - - - - Configure a SIP account - 配置 SIP 账户 - - - - Join Jami - 加入 Jami - - - - I already have an account - 我已经有一个账户 - - - - Use existing Jami account - 使用现存的 Jami 账户 - - - - Welcome to Jami - 欢迎来到 Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - 这里是你的 Jami 标识符。不要犹豫,分享它,让通讯更方便! - - - - - Save - 儲存 - - - - Block - 屏蔽 - - - - Is swarm: - 是 swarm: - - - - True - - - - - False - - - - - Add emoji - 新增表情符號 - - - - Send file - 发送文件 - - - - Leave audio message - 留下語音訊息 - - - - Leave video message - 留下視訊訊息 - - - - Send - 發送 - - - - - - Remove - 删除 - - - - Write to %1 - 写入至 %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 已向您发送对话请求。 - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - 您好, -您想要加入会话吗? - - - - You have accepted -the conversation request - 您已接受 -对话请求 - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - 等待直到 %1 -连接以同步对话。 - - - - - Copy - 複製 - - - - Start swarm - 开始群群 - - - - Create swarm - 创造一个群 - - - - Show invitations - 展示邀请 - - - - Transfer to - 传递到 - - - - Back up account here - 备份账户 - - - - Back up account - 备份帐户 - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami 归档文件 (*.gz) - - - - All files (*) - 所有文件 (*) - - - - Mute camera - 摄像头静音 - - - - Unmute camera - 取消摄像头静音 - - - - Details - 詳細資料 - - - - Participant is still muted on their device - 参与者在他们的设备上仍然被静音 - - - - You are still muted on your device - 您在您的设备上仍然被静音 - - - - Share - 分享 - - - - Confirm action - 确认操作 - - - - Would you really like to remove this conversation? - 你真的想删除这场谈话吗? - - - - Would you really like to block this conversation? - 你真的想阻止这个对话吗? - - - - Block swarm - 块群 - - - - Conversation details - 对话详情 - - - - View full screen - 全屏查看 - - - - Stop sharing screen or file - 停止共享屏幕或文件 - - - - Unavailable - 无法使用 - - - - Turn off sharing - 关闭共享 - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - 在此对话中停止位置共享 (%1) - - - - Hide chat - 隐藏聊天 - - - - Scroll to end of conversation - 滚动到谈话结束 - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - - - - Enter JAMS credentials - 输入 JAMS 凭据 - - - - Choose a username - 选择一个用户名 - - - - Choose an identifier - 选择一个标识符 - - - - The identifier is not available - 该标识符不可用 - - - - TLS - 其他类型 - - - - UDP - 美国国家 - - - - Display Name - 显示名称 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. - - - - Display advanced settings - 显示高级设置 - - - - Hide advanced settings - 隐藏高级设置 - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - - - Display banned contacts - 显示被禁联系人 - - - - Hide banned contacts - 隐藏被屏蔽的联系人 - - - - Would you really like to delete this account? - 你真的想删除这个账户吗? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - - - Dark - 暗色 - - - - Light - 亮色 - - - - Application theme - 应用主题 - - - - Show notifications - 显示通知 - - - - Minimize on close - 关闭时最小化 - - - - Run at system startup - 开机自启 - - - - Include local video in recording - 录音中包括本地视频 - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - 预览需要从第三方服务器下载内容. - - - - Layout - 布局 - - - - Vertical view - 垂直视图 - - - - Horizontal view - 水平视图 - (Experimental) Enable call support for swarm 启用对群众的呼叫支持 + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. + + + + Select a record directory + 选择录音文件夹 + Quality @@ -3002,7 +2528,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 对话 @@ -3017,525 +2543,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.設定 - + Open account list 開啟帳號清單 - + Focus conversations list 聚焦会话列表 - + Requests list 请求列表 - + Previous conversation 上一个会话 - + Next conversation 下一个会话 - + Search bar 搜尋列 - + Full screen 全屏 - + Clear history 清除記錄 - + Media settings 媒體設定 - + General settings 一般設定 - + Plugin settings 插件设置 - + Answer an incoming call 接听来电 - + Decline the call request 拒絕通話請求 - + Open account creation wizard 開啟帳號建立精靈 - + Open keyboard shortcut table 打开键盘快捷键列表 - + + Debug + 排障 + + + + Show Stats + 显示状态 + + + + Start + 开始 + + + + Stop + 停止 + + + Report Bug 报告故障 - + Clear 清除 + + Cancel + 取消 + + + Copied to clipboard! 复制到剪贴板! - + Receive Logs 接收日志 - + Archive 归档 - + Open file 打开文件 + + + Generating account… + 正在生成帳號…… + + Import from backup + 从备份文件导入 + + + Import from archive backup 从归档备份中导入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Enter Jami account password 输入 Jami 账户密码 + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 从其他已配置的 Jami 账户输入 PIN 码。使用“关联其他设备”功能获取 PIN 码。 + + Link device + 关联设备 + + + Import 載入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. 您需要在 10 分钟内在您的设备上输入此 PIN 码和账户密码。 - - + + Choose a picture + 选择一个图片 + + + + Contact's name + 联系人的姓名 + + + + Reinstate member + 恢复成员 + + + + Delete message + 删除消息 + + + + *(Deleted Message)* + 删除消息 + + + + Edit message + 编辑消息 + + + + Close 關閉 - - Encrypt account - 加密账户 + + Call recording + 通话录音 - - Encrypt account with a password - 通过密码加密帐户 + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - Link a new device - 关联新设备 + + Enter the PIN code + 输入 PIN 码 - - Default settings - 默认设置 + + Step 01 + 第1步 - - Enable typing indicators - 启用输入状态显示 + + Step 02 + 步骤 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 + + Step 03 + 步骤3 - - Show link preview in conversations - 在对话中显示链接预览 + + Step 04 + 第四步 - - Accept transfer limit (in Mb) - 接受转让限额 (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. + Enter account's password + 输入账户密码 + + + Add Device 添加设备 - + Enter the password 输入密码 - + Enter current password 输入当前密码 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Enter new password 输入新密码 - + Confirm new password 确认新密码 - + Change 更改 - + Confirm 確認 - + Export 輸出 - + Import avatar from image file 从图像文件导入头像 + + + Stop taking photo + 停止拍照 + + Clear avatar image + 清除头像图片 + + + Take photo 照相 + Enable + 啟用 + + + Preferences 偏好設定 - + Reset 重置 - + Uninstall 卸载 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 选择插件进行安装 - + Install plugin 安装插件 - + Uninstall plugin 卸载插件 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? + + + Display or hide preferences + 显示或隐藏偏好 + + + + Add new plugin + 添加新插件 + + + + Go back to plugins list + 回到外掛程式清單 + + + + Select a file + 选择文件 + + + + + Select + 选择 + + Choose image file + 选择图像文件 + + + Display or hide General plugin settings 显示或隐藏通用插件设置 - + Display or hide Account plugin settings 显示或隐藏账户插件设置 - + Installed plugins 已安装的插件 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 加载/取消加载 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 编辑偏好 - + On/Off 開啟/關閉 - + Choose Plugin 选择插件 + Profile is only shared with contacts + 资料仅会与联系人分享 + + + Save profile 保存资料 + + + Enter your name + 输入您的名字 + + + + Enter the rendezvous point's name + 输入集合点名称 + + Creating rendezvous point… + 正在创建集合点… + + + Information 資訊 - + Profile 個人檔案 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Select a screen to share 选择要分享的屏幕 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有屏幕 - + Screens 屏幕 - + Windows 窗口 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code 二维码 - + Account QR 账户二维码 - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! 這是你的 Jami 使用者名稱。 複製並與你的朋友分享! - + Link this device to an existing account 将此设备关联到已有账户 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 高级功能 - + Show advanced features 显示高级功能 + Hide advanced features + 隐藏高级功能 + + + Connect to a JAMS server 连接到 JAMS 服务器 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 + + Configure a SIP account + 配置 SIP 账户 + + + Error while creating your account. Check your credentials. 创建账户时出错。请检查您的凭据。 - + + Create a rendezvous point + 创建集合点 + + + + Create a Jami account + 建立 Jami 帳號 + + + + Join Jami + 加入 Jami + + + + Create new Jami account + 建立新 Jami 帳號 + + + + Create new SIP account + 创建新的 SIP 账户 + + + + About Jami + 关于 Jami + + + + Welcome to + 欢迎来到 + + + + I already have an account + 我已经有一个账户 + + + + Use existing Jami account + 使用现存的 Jami 账户 + + + + Welcome to Jami + 欢迎来到 Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! + + + Clear Text 明文 - + + Conversations + 對話 + + + Search Results 搜索结果 + + + Decline contact request + 拒绝联系人请求 + + + + Accept contact request + 接受聯絡人請求 + + + + Automatically check for updates + 自動檢查更新 + + + + Ok + 確定 + + + + + Save + 儲存 + + + + Upgrade + 升级 + + Later + 稍后 + + + Delete 刪除 - Unban - 从黑名单中删除 + Block + 屏蔽 - + Set moderator 设置管理员 - + Unset moderator 取消设置管理员 - - + + Maximize 最大化 - - + + Minimize 最小化 - + Hangup 掛斷 - + + Local muted + 本机已静音 + + + Conference moderation 会议主持人 - + Default moderators 默认会议主持人 - + Enable local moderators 启用本地会议主持人 - + Make all participants moderators 将所有参加者设置为管理员 - + Add default moderator 添加默认会议主持人 - + Remove default moderator 删除默认会议主持人 + + + Is swarm: + 是 swarm: + + + + True + + + + + False + + + + + Add emoji + 新增表情符號 + + + + Send file + 发送文件 + + + + Send + 發送 + + + + + + Remove + 删除 + + + + Migrate conversation + 转移对话 + + + + Show notifications + 显示通知 + + + + Minimize on close + 关闭时最小化 + + + + Run at system startup + 开机自启 + + + + Create account from backup + 从备份中创建账户 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + + + Restore account from backup + 从备份中恢复账户 + + + + Import Jami account from local archive file. + 从本地档案文件导入Jami账户。 + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + 写入至 %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 已向您发送对话请求。 + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + 您好, +您想要加入会话吗? + + + + You have accepted +the conversation request + 您已接受 +对话请求 + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + 等待直到 %1 +连接以同步对话。 + + + + About + 關於 + + + + %1 Members + %1 个成员 + + + + Member + 成员 + + + + Swarm's name + Swarm的名字 + + + + Add a description + 添加描述 + + + + Ignore all notifications from this conversation + 忽略来自此对话的所有提醒 + + + + Choose a color + 选择一个颜色 + + + + Leave conversation + 离开谈话 + + + + Leave + 离开 + + + + Type of swarm + 群聊类型 + + + + Create the swarm + 创建群聊 + + + + Go to conversation + 前往会话 + + + + Promote to administrator + 晋升为管理员 + + + + Kick member + 踢出成员 + + + + Administrator + 管理员 + + + + Invited + 已邀请 + + + + Remove member + 移除成员 + + + + To: + 至: + + + + Customize + 自定义 + + + + Dismiss + 解散 + + + + Your profile is only shared with your contacts + 您的账户资料仅会与您的联系人分享 + KeyboardShortcutTable @@ -3699,6 +3706,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3721,17 +3773,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit 退出(&X) - + &Quit 退出(&Q) - + &Show Jami 打开 Jami (&S) @@ -3767,12 +3819,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1正在分享它的位置 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 位置共享 @@ -3780,82 +3832,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 正在傳送 - - - - Failure - 失败 - - - - Sent - 已发送 - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Accept - 接收 - - - - Canceled - 已取消 - - - - Unable to make contact - 無法加為聯絡人 - - - - Ongoing - 正在进行 - - - - Waiting for contact - 等待聯絡人 - - - - Incoming transfer - 入站传送 - - - - Timed out waiting for contact - 等待联系人超时 - - - - - - Finished - 已結束 - - - - Today - 今天 - - - - Yesterday - 昨天 - - - - just now - 刚才 + + Me + @@ -3882,6 +3861,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 撥打 + + + + Connecting + 連接中 + Searching @@ -3892,6 +3877,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 不活跃 + + + + + Finished + 已結束 + Timeout @@ -3907,6 +3899,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 通信已建立 + + + + Invitation received + 已接受邀请 + @@ -3973,12 +3971,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 加入通話 - - - - Invitation received - 已接受邀请 - @@ -3986,8 +3978,8 @@ Copy and share it with your friends! 已接受邀请 - - + + default 默认 @@ -4268,9 +4260,69 @@ Copy and share it with your friends! 任何地方都不可接受 - - Me - + + Accept + 接收 + + + + Sending + 正在傳送 + + + + Sent + 已发送 + + + + Unable to make contact + 無法加為聯絡人 + + + + Waiting for contact + 等待聯絡人 + + + + Incoming transfer + 入站传送 + + + + Timed out waiting for contact + 等待联系人超时 + + + + Today + 今天 + + + + Yesterday + 昨天 + + + + Canceled + 已取消 + + + + Ongoing + 正在进行 + + + + just now + 刚才 + + + + Failure + 失败 @@ -4287,34 +4339,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 位置服务未知错误 - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 呼叫 - - - - - - + + + + + + Contacts 聯絡人 @@ -4322,27 +4372,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 接通 - + Decline 拒接 - + Open conversation 開啟對話 - + Accept 接收 - + Refuse 拒絕 @@ -4473,17 +4523,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1兆比特/秒 - + Default 默认 - + System 系统 @@ -4491,22 +4541,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜索… - + Invalid ID 非法 ID - + Username not found 未找到用户名 - + Couldn't lookup… 无法查找... @@ -4514,7 +4564,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 错误的 URI 方案 diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts b/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts index a63f5db4..7d3d7c06 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 未接来电 - + Missed call with %1 来自 %1 的未接来电 - + Incoming call 来电 - + %1 is calling you %1 正在呼叫您 - + is calling you 正在呼叫您 - + Screenshot 截图 @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1收到一个新的消息 - + %1 received a new trust request %1收到新的信任请求 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private 私人 - + Private group (restricted invites) 私人群组(受限制邀请) - + Private group 私密群组 - + Public group 公开群组 - + An error occurred while fetching this repository 获取该存储库时发生错误 - - The conversation's mode is un-recognized - 会话模式未识别 - - - - An invalid message was detected - 检测到无效的消息 + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 没有足够的授权来更新对话的信息 + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 检测到无效的消息 @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + 接受 + + + + Accept in audio + 以语音接受 + + + + Accept in video + 以视频接受 + + + + Refuse + 拒接 + + + + End call + 结束通话 + + + + Incoming audio call from {} + {} 语音来电 + + + + Incoming video call from {} + {} 视频来电 + Invitations 邀请 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami 是一个普遍通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 +Jami 将立即退出。 + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... + Version 版本 + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami 是一个通用通信程序,尊重用户的自由与隐私。 + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings 关闭设置 + + + Add Account + 添加账户 + + + + Add to conference + 添加至会议 + + + + Add to conversation + 添加到对话 + + + + Transfer this call + 转接呼叫 + + + + Transfer to + 传递到 + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account 删除账户 + + + In progress… + 正在进行.. + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 允许未知联系人的来电 - - - In progress… - 正在进行.. - - - - Accept - 接受 - - - - Refuse - 拒接 - - - - Incoming audio call from {} - {} 语音来电 - - - - Incoming video call from {} - {} 视频来电 - - - - Migrate conversation - 转移对话 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone 选择新铃声 + + + Certificate File (*.crt) + 证书文件 (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 启用已读回执 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + 发送并接受消息已显示的回执 + Voicemail @@ -276,170 +357,388 @@ - Allow fallback on RTP - 允许回退到 RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) 加密协商 (TLS) - + CA certificate CA 证书 - + User certificate 用户证书 - + Private key 私钥 - + Private key password 私钥密码 - + Verify certificates for incoming TLS connections 验证传入 TLS 连接的证书 - + Verify server TLS certificates 验证服务器 TLS 证书 - + Require certificate for incoming TLS connections 要求传入 TLS 连接的证书 - + Audio input device selector 选择音频输入设备 - + Select a private key 选择私钥 - + Select a user certificate 选择用户证书 - + + Select a CA certificate + 选择 CA 证书 + + + + Key File (*.key) + 密钥文件 (*.key) + + + + Connectivity + 连接性 + + + + Auto Registration After Expired + 过期后自动注册 + + + Registration expiration time (seconds) 注册过期时间(秒) - + + Network interface + 网络接口 + + + + Use UPnP + 使用 UPnP + + + + Use TURN + 使用 TURN + + + + TURN address + TURN 地址 + + + + TURN username + TURN 用户名 + + + + TURN password + TURN 密码 + + + + TURN Realm + TURN 域 + + + + Use STUN + 使用 STUN + + + + STUN address + STUN 地址 + + + + Allow IP Auto Rewrite + 允许 IP 自动重写 + + + + Public address + 公开地址 + + + Use custom address and port 使用自定义地址地址与端口 - + + Address + 地址 + + + + Port + 端口 + + + + Media + 媒体 + + + + Enable video + 启用视频 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 + + + + Audio RTP minimum Port + 音频 RTP 最小端口 + + + + Audio RTP maximum Port + 音频 RTP 最大端口 + + + + Video RTP minimum Port + 视频 RTP 最小端口 + + + + Video RTP maximum port + 视频 RTP 最大端口 + + + Enable local peer discovery 启用本地对等方发现 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 + + + + Enable proxy + 使用代理 + + + + Proxy address + 代理地址 + + + + Bootstrap + 初始服务器 + + + + Back + 上一步 + + + + Account + 账户 + + + + General + 通用 + + + + Audio + 音频 + + + + Microphone + 麦克风 + + + + Select audio input device + 选择音频输入设备 + + + + Output device + 输出设备 + + + + Select audio output device + 选择音频输出设备 + + + + Ringtone device + 响铃设备 + + + + Select ringtone output device + 选择铃声输出设备 + + + + Audio manager + 音频管理器 + + + + Video + 视频 + + + + Select video device + 选择视频设备 + + + + Device + 设备 + + + + Resolution + 分辨率 + + + + Select video resolution + 选择视频分辨率 + + + Frames per second 帧率 - + Select video frame rate (frames per second) 选择视频帧率 (fps) - - End call - 结束通话 + + Enable hardware acceleration + 启用硬件加速 - - Pause call - 暂停通话 + + Preview unavailable + 预览不可用 - - Resume call - 恢复通话 + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - - Creating account… - 正在创建账户... + + no video + 无视频 - - - Encrypt account with password - 用密码加密账户 + + Back up account here + 备份账户 - - Create a rendezvous point - 创建集合点 + + Back up account + 备份帐户 - - Choose a name for your rendezvous point - 为您的集合点选择一个名称 + + Unavailable + 无法使用 - - Launch at startup - 启动时运行 + + Turn off sharing + 关闭共享 - - - Network error - 网络错误 + + Stop location sharing in this conversation (%1) + 在此对话中停止位置共享 (%1) - - SSL error - SSL 错误 + + Hide chat + 隐藏聊天 - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 从其他已配置的 Jami 账户输入 PIN 码。使用“关联其他设备”功能获取 PIN 码。 + + Back to Call + 返回电话 - - Link device - 关联设备 + + Scroll to end of conversation + 滚动到谈话结束 - - Conversations - 会话 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - Enable - 启用 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + 您可以选择一个用户名,以便他人在 Jami 上找到并联系您。 - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗? 如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -450,426 +749,178 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + + TLS + 其他类型 + + + + UDP + 美国国家 + + + + Display Name + 显示名称 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 使用用户名可让他人更容易在 Jami 找到您。 +如果不使用用户名,则会使用随机生成的 40 位字符长的标识符作为此账户的用户名。使用标识符会使得找到并联系您变得更困难。 + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. + + + + Encrypt account + 加密账户 + + + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - - Display or hide preferences - 显示或隐藏偏好 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - Add new plugin - 添加新插件 + + Encrypt account with a password + 通过密码加密帐户 - - Select a file - 选择文件 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - Select - 选择 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - Choose image file - 选择图像文件 + + Link a new device + 关联新设备 - - Enter the rendezvous point's name - 输入集合点名称 + + Would you really like to delete this account? + 你真的想删除这个账户吗? - - Creating rendezvous point… - 正在创建集合点… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 + + Dark + 暗色 - - Create a Jami account - 创建 Jami 账户 + + Light + 亮色 - - About Jami - 关于 Jami + + Application theme + 应用主题 - - Decline contact request - 拒绝联系人请求 + + Include local video in recording + 录音中包括本地视频 - - Accept contact request - 接受联系人请求 + + Default settings + 默认设置 - - Automatically check for updates - 自动检查更新 + + Enable typing indicators + 启用输入状态显示 - - Ok - 确定 + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 - - - Cancel - 取消 + + Show link preview in conversations + 在对话中显示链接预览 - - Accept in audio - 以语音接受 + + Strikethrough + - - Accept in video - 以视频接受 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami 是一个普遍通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个通用通信程序,尊重用户的自由与隐私。 + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - 添加账户 + + Appearance + 外观 - - Add to conference - 添加至会议 - - - - Add to conversation - 添加到对话 - - - - Transfer this call - 转接呼叫 - - - - Certificate File (*.crt) - 证书文件 (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 启用已读回执 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - 发送并接受消息已显示的回执 - - - - Select a CA certificate - 选择 CA 证书 - - - - Key File (*.key) - 密钥文件 (*.key) - - - - Connectivity - 连接性 - - - - Auto Registration After Expired - 过期后自动注册 - - - - Network interface - 网络接口 - - - - Use UPnP - 使用 UPnP - - - - Use TURN - 使用 TURN - - - - TURN address - TURN 地址 - - - - TURN username - TURN 用户名 - - - - TURN password - TURN 密码 - - - - TURN Realm - TURN 域 - - - - Use STUN - 使用 STUN - - - - STUN address - STUN 地址 - - - - Allow IP Auto Rewrite - 允许 IP 自动重写 - - - - Public address - 公开地址 - - - - Address - 地址 - - - - Port - 端口 - - - - Media - 媒体 - - - - Enable video - 启用视频 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 - - - - Audio RTP minimum Port - 音频 RTP 最小端口 - - - - Audio RTP maximum Port - 音频 RTP 最大端口 - - - - Video RTP minimum Port - 视频 RTP 最小端口 - - - - Video RTP maximum port - 视频 RTP 最大端口 - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 - - - - Enable proxy - 使用代理 - - - - Proxy address - 代理地址 - - - - Bootstrap - 初始服务器 - - - - Back - 上一步 - - - - Account Settings - 账户设置 - - - - Account - 账户 - - - - General - 通用 - - - - Audio - 音频 - - - - Microphone - 麦克风 - - - - Select audio input device - 选择音频输入设备 - - - - Output device - 输出设备 - - - - Select audio output device - 选择音频输出设备 - - - - Ringtone device - 响铃设备 - - - - Select ringtone output device - 选择铃声输出设备 - - - - Audio manager - 音频管理器 - - - - Video - 视频 - - - - Select video device - 选择视频设备 - - - - Device - 设备 - - - - Resolution - 分辨率 - - - - Select video resolution - 选择视频分辨率 - - - - Enable hardware acceleration - 启用硬件加速 - - - - Preview unavailable - 预览不可用 - - - - Screen Sharing - 屏幕共享 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - - - - no video - 无视频 + + Accept transfer limit (in Mb) + 接收传输上限 (Mb) @@ -893,1115 +944,1363 @@ Would you like to update now? 保存截图到 - - Create account from backup - 从备份中创建账户 + + Select "Link another device" + 选择"连接另一个设备" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + Choose a picture as your avatar + 选择一个图像作为你的形. - - Restore account from backup - 从备份中恢复账户 + + Share freely and privately with Jami + 随意和私下分享给贾米 - - Import Jami account from local archive file. - 从本地档案文件导入Jami账户。 + + Unban + 从黑名单中删除 + + + + Add + 添加 + + + + more emojis + 更多的爱默契 + Reply to + 回复 + + + + In reply to + 在回复中 + + + replied to 回答了 - + + Reply + 回复 + + + + + Edit + 编辑 + + + + Edited + 已编辑 + + + + Join call + 加入通話 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 电话正在进行,你想加入电话吗? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 现在这个群众的主机似乎无法到达. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. + + + + Choose this device + 选择此设备 + + + + Remove current device + 移除当前设备 + + + + Host only this call + 仅接待此次电话 + + + + Host this call + 接待此次电话 + + + + Make me the default host for future calls + 让我成为未来电话的默认主机 + + + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫) - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 - + This profile is only shared with this account's contacts 只有这个帐户的联系人才能分享这个个人资料 - + Why should I save my account? 我为什么要保存我的账户? - + Skip 跳过 - + + Start swarm + 开始群群 + + + + Create swarm + 创造一个群 + + + + Show invitations + 展示邀请 + + + Call settings 呼叫设置 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 视频编码 - + Audio codecs 音频编码 - + Name server 名称服务器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 配置 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - 如果您丢失设备或卸载应用程序,则会删除您的帐户,无法恢复.您可以现在或稍后备份帐户 (在帐户设置中). - - - + Success 成功 - + Error 错误 - + Never show me this again 不再向我显示这个 - + Recommended 推荐 - + + Jami archive files (*.gz) + Jami 归档文件 (*.gz) + + + + All files (*) + 所有文件 (*) + + + Reinstate as contact 恢复为联系人 - + name 姓名 - + Identifier 标识符 - + is recording 正在录制 - + are recording 正在录制 - + Peer stopped recording 对等端已停止录制 - + is calling you 正在呼叫您 - - + + Mute 静音 - - + + Unmute 取消静音 - + + Pause call + 暂停通话 + + + + Resume call + 恢复通话 + + + + Mute camera + 摄像头静音 + + + + Unmute camera + 取消摄像头静音 + + + Add participant 添加参与者 - + Add participants 添加参与者 - - + + Details + 详细 + + + + Chat 聊天 - + Plugins 插件 - + Manage account 管理账户 - + Linked devices 关联设备 - + Advanced settings 高级设置 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 更多选项 - + Mosaic 马赛克 - + + Participant is still muted on their device + 参与者在他们的设备上仍然被静音 + + + + You are still muted on your device + 您在您的设备上仍然被静音 + + + You are still muted by moderator 您仍然被管理员静音。 - + You are muted by a moderator 您已被管理员静音 - + Moderator 管理员 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本机和管理员已静音 - + Moderator muted 管理员已静音 - + Not muted 未静音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - + + + Copy + 复制 + + + + Share + 共享 + + + Cut 剪切 - + Paste 粘贴 - + Start video call 发起视频通话 - + Start audio call 发起语音通话 - + Clear conversation 清除会话 - + + Confirm action + 确认操作 + + + Remove conversation 移除会话 - + + Would you really like to remove this conversation? + 你真的想删除这场谈话吗? + + + + Would you really like to block this conversation? + 你真的想阻止这个对话吗? + + + Remove contact 删除联系人 - + Block contact 屏蔽联系人 - + + Block swarm + 块群 + + + + Conversation details + 对话详情 + + + Contact details 联系人详情 - + Hold 等待 - + Sip input panel Sip 输入面板 - + Transfer call 转接通话 - + Stop recording 停止录制 - + Start recording 开始录音 - + Exit full screen 退出全屏 - + + View full screen + 全屏查看 + + + Share screen 共享屏幕 - + Share window 共享窗口 - + + Stop sharing screen or file + 停止共享屏幕或文件 + + + Share screen area 共享屏幕区域 - + Share file 共享文件 - + Select sharing method 选择分享方式 - + View plugin 查看插件 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 无视频设备 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 举手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 视频比特率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + 10 minutes 时间: - + One hour 一个小时 - + %1 minutes left 剩下的1分钟 - + %1 minute left 剩下的1分钟 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 减少 - + Extend 延长时间 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置分享持续时间 - + Limit the duration of location sharing 限制位置共享的时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + Place audio call 发起语音通话 - + Place video call 发起视频通话 - + Show available plugins 显示可用插件 - + Add to conversations 添加到会话 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 无网络连接 - + Deleted message 删除消息 - - Back to Call - 返回电话 - - - + Jump to 跳到 - + Messages 消息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在输入… - + {} are typing… {} 正在输入... - + Several people are typing… 多个人正在输入... - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL + + + Required 必填 - + Jami Account Management Server URL Jami 账户管理服务器 URL - + + Enter JAMS credentials + 输入 JAMS 凭据 + + + Connect 连接 - + + Creating account… + 正在创建账户... + + + Back to welcome page 返回欢迎页面 - + Choose name 选择名称 - + Choose username 选择用户名 - + + Choose a username + 选择一个用户名 + + + + Choose an identifier + 选择一个标识符 + + + + The identifier is not available + 该标识符不可用 + + + + + Encrypt account with password + 用密码加密账户 + + + Create account 创建账户 - + Confirm password 确认密码 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - - Optional 可选 - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - 您可以选择一个用户名,以便他人在 Jami 上找到并联系您。 + Choose a name for your rendezvous point + 为您的集合点选择一个名称 - + Choose a name 选择名称 - + Invalid name 无效名称 - + Invalid username 非法用户名 - + Name already taken 名称已占用 - + Username already taken 用户名已被占用 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理 - + Server 服务器 - + Create SIP account 创建 SIP 账户 - + Configure an existing SIP account 配置已有的 SIP 账户 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 添加 SIP 账户 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - - Show more - 显示更多 - - - - Show less - 显示少 - - - - Bold - 粗体 - - - - Italic - 斜体 - - - - Barre - - - - - Title - 标题 - - - - Link - 关联 - - - - Code - 代码 - - - - Quote - 引用 - - - - Bullet Point - 弹头点 - - - - Bullet Number - 弹头号 - - - - Show Formating - 显示格式 - - - - Hide Formating - 隐藏格式 - - - - Appearance - 外观 - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 备份账户 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的账户尚未备份或添加到其他设备,您的账户和已注册名称将不可挽回地丢失。 - + List of the devices that are linked to this account: 关联到本账户的设备列表: - + This device 本设备 - + Other linked devices 其他关联设备 - + Backup successful 备份成功 - + Backup failed 备份失败 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Password change failed 密码修改失败 - + Password set successfully 密码已成功设置 - + Password set failed 密码设置失败 - + Change password 更改密码 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + 显示更多 + + + + Show less + 显示少 + + + + Bold + 粗体 + + + + Italic + 斜体 + + + + Title + 标题 + + + + Link + 关联 + + + + Code + 代码 + + + + Quote + 引用 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用账户后,可让他人通过 Jami 联系到您 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 铃声 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 设置密码 - + Change current password 更改当前密码 - + + Display advanced settings + 显示高级设置 + + + + Hide advanced settings + 隐藏高级设置 + + + Enable account 启用账户 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Enter a nickname, surname... 输入昵称、姓氏、…… - + Set username 设置用户名 - + Registering name 正在注册用户名 - + Register a username 注册一个用户名 - + Register username 注册用户名 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 关联一个新设备到该账户 - + Exporting account… 正在导出账户… - + Remove Device 删除设备 - + Are you sure you wish to remove this device? 您确定要删除此设备吗? - + Your PIN is: 您的 PIN 是: - + Error connecting to the network. Please try again later. 连接网络失败。 请稍后重试。 - + + Display banned contacts + 显示被禁联系人 + + + Banned 已屏蔽 - + + Hide banned contacts + 隐藏被屏蔽的联系人 + + + Banned contacts 已屏蔽的联系人 @@ -2025,6 +2324,11 @@ Please try again later. Enable notifications 启用通知 + + + Launch at startup + 启动时运行 + @@ -2041,11 +2345,31 @@ Please try again later. Change text size (%) 改变文本大小 (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + 预览需要从第三方服务器下载内容. + + + + Layout + 布局 + User interface language 用户界面语言 + + + Vertical view + 垂直视图 + + + + Horizontal view + 水平视图 + File transfer @@ -2071,6 +2395,18 @@ Please try again later. Incorrect password 密码错误 + + + + Network error + 网络错误 + + + + + Something went wrong + 出错了 + Save file @@ -2083,7 +2419,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2122,6 +2458,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 检查新版本时出错 + + + SSL error + SSL 错误 + Installer download canceled @@ -2137,298 +2478,6 @@ Please try again later. Network disconnected 网络已断开 - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - 此功能将在有多个参与者的群聊中启用呼叫按钮。 - - - - Call recording - 通话录音 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - - - Enter the PIN code - 输入 PIN 码 - - - - Step 01 - 第1步 - - - - Step 02 - 步骤 02 - - - - Step 03 - 步骤3 - - - - Step 04 - 第四步 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 进入前一个设备的帐户管理设置 - - - - Select "Link another device" - 选择"连接另一个设备" - - - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 随意和私下分享给贾米 - - - - Add - 添加 - - - - more emojis - 更多的爱默契 - - - - Reply to - 回复 - - - - In reply to - 在回复中 - - - - Reply - 回复 - - - - - Edit - 编辑 - - - - Edited - 已编辑 - - - - Join call - 加入通話 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 电话正在进行,你想加入电话吗? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 现在这个群众的主机似乎无法到达. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. - - - - Choose this device - 选择此设备 - - - - Remove current device - 移除当前设备 - - - - Host only this call - 仅接待此次电话 - - - - Host this call - 接待此次电话 - - - - Make me the default host for future calls - 让我成为未来电话的默认主机 - - - - About - 关于 - - - - %1 Members - %1 个成员 - - - - Member - 成员 - - - - Documents - 文档 - - - - Swarm's name - Swarm的名字 - - - - Contact's name - 联系人的姓名 - - - - Add a description - 添加描述 - - - - Ignore all notifications from this conversation - 忽略来自此对话的所有提醒 - - - - Choose a color - 选择颜色 - - - - Leave conversation - 离开谈话 - - - - Leave - 离开 - - - - Type of swarm - 群聊类型 - - - - Create the swarm - 创建群聊 - - - - Go to conversation - 前往会话 - - - - Promote to administrator - 晋升为管理员 - - - - Kick member - 踢出成员 - - - - Reinstate member - 恢复成员 - - - - Administrator - 管理员 - - - - Invited - 已邀请 - - - - Remove member - 移除成员 - - - - To: - 至: - - - - Customize - 自定义 - - - - Dismiss - 解散 - - - - Your profile is only shared with your contacts - 您的账户资料仅会与您的联系人分享 - - - - Delete message - 删除消息 - - - - *(Deleted Message)* - 删除消息 - - - - Edit message - 编辑消息 - - - - - Something went wrong - 出错了 - Troubleshoot @@ -2444,544 +2493,21 @@ Please try again later. Get logs 获取日志 - - - Select a record directory - 选择录音文件夹 - - - - Debug - 排障 - - - - Show Stats - 显示状态 - - - - Start - 开始 - - - - Stop - 停止 - - - - Generating account… - 正在生成账户… - - - - Import from backup - 从备份文件导入 - - - - Enter account's password - 输入账户密码 - - - - Stop taking photo - 停止拍照 - - - - Clear avatar image - 清除头像图片 - - - - Go back to plugins list - 返回插件列表 - - - - Profile is only shared with contacts - 资料仅会与联系人分享 - - - - Enter your name - 输入您的名字 - - - - Hide advanced features - 隐藏高级功能 - - - - Create new Jami account - 创建新的 Jami 账户 - - - - Create new SIP account - 创建新的 SIP 账户 - - - - Welcome to - 欢迎来到 - - - - Upgrade - 升级 - - - - Later - 稍后 - - - - Local muted - 本机已静音 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 -Jami 将立即退出。 - - - - Configure a SIP account - 配置 SIP 账户 - - - - Join Jami - 加入 Jami - - - - I already have an account - 我已经有一个账户 - - - - Use existing Jami account - 使用现存的 Jami 账户 - - - - Welcome to Jami - 欢迎来到 Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - 这是您的 Jami 标识符。为了更容易地联系到您,赶快分享它吧! - - - - - Save - 保存 - - - - Block - 屏蔽 - - - - Is swarm: - 是 swarm: - - - - True - - - - - False - - - - - Add emoji - 添加表情 - - - - Send file - 发送文件 - - - - Leave audio message - 音频留言 - - - - Leave video message - 视频留言 - - - - Send - 发送 - - - - - - Remove - 删除 - - - - Write to %1 - 写给 %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 已向您发送对话请求。 - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - 您好, -您想要加入会话吗? - - - - You have accepted -the conversation request - 您已接受 -对话请求 - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - 等待直到 %1 -连接以同步对话。 - - - - - Copy - 复制 - - - - Start swarm - 开始群群 - - - - Create swarm - 创造一个群 - - - - Show invitations - 展示邀请 - - - - Transfer to - 传递到 - - - - Back up account here - 备份账户 - - - - Back up account - 备份帐户 - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami 归档文件 (*.gz) - - - - All files (*) - 所有文件 (*) - - - - Mute camera - 摄像头静音 - - - - Unmute camera - 取消摄像头静音 - - - - Details - 详细 - - - - Participant is still muted on their device - 参与者在他们的设备上仍然被静音 - - - - You are still muted on your device - 您在您的设备上仍然被静音 - - - - Share - 共享 - - - - Confirm action - 确认操作 - - - - Would you really like to remove this conversation? - 你真的想删除这场谈话吗? - - - - Would you really like to block this conversation? - 你真的想阻止这个对话吗? - - - - Block swarm - 块群 - - - - Conversation details - 对话详情 - - - - View full screen - 全屏查看 - - - - Stop sharing screen or file - 停止共享屏幕或文件 - - - - Unavailable - 无法使用 - - - - Turn off sharing - 关闭共享 - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - 在此对话中停止位置共享 (%1) - - - - Hide chat - 隐藏聊天 - - - - Scroll to end of conversation - 滚动到谈话结束 - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - - - - Enter JAMS credentials - 输入 JAMS 凭据 - - - - Choose a username - 选择一个用户名 - - - - Choose an identifier - 选择一个标识符 - - - - The identifier is not available - 该标识符不可用 - - - - TLS - 其他类型 - - - - UDP - 美国国家 - - - - Display Name - 显示名称 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 使用用户名可让他人更容易在 Jami 找到您。 -如果不使用用户名,则会使用随机生成的 40 位字符长的标识符作为此账户的用户名。使用标识符会使得找到并联系您变得更困难。 - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. - - - - Display advanced settings - 显示高级设置 - - - - Hide advanced settings - 隐藏高级设置 - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - - - Display banned contacts - 显示被禁联系人 - - - - Hide banned contacts - 隐藏被屏蔽的联系人 - - - - Would you really like to delete this account? - 你真的想删除这个账户吗? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - - - Dark - 暗色 - - - - Light - 亮色 - - - - Application theme - 应用主题 - - - - Show notifications - 显示通知 - - - - Minimize on close - 关闭时最小化 - - - - Run at system startup - 开机自启 - - - - Include local video in recording - 录音中包括本地视频 - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - 预览需要从第三方服务器下载内容. - - - - Layout - 布局 - - - - Vertical view - 垂直视图 - - - - Horizontal view - 水平视图 - (Experimental) Enable call support for swarm 启用群的呼叫支持(试验功能) + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + 此功能将在有多个参与者的群聊中启用呼叫按钮。 + + + + Select a record directory + 选择录音文件夹 + Quality @@ -3004,7 +2530,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 对话 @@ -3019,525 +2545,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.设置 - + Open account list 打开账户列表 - + Focus conversations list 聚焦会话列表 - + Requests list 请求列表 - + Previous conversation 上一个会话 - + Next conversation 下一个会话 - + Search bar 搜索栏 - + Full screen 全屏 - + Clear history 清除历史记录 - + Media settings 媒体设置 - + General settings 常规设置 - + Plugin settings 插件设置 - + Answer an incoming call 接听来电 - + Decline the call request 拒绝呼叫请求 - + Open account creation wizard 打开账户创建向导 - + Open keyboard shortcut table 打开键盘快捷键列表 - + + Debug + 排障 + + + + Show Stats + 显示状态 + + + + Start + 开始 + + + + Stop + 停止 + + + Report Bug 报告故障 - + Clear 清除 + + Cancel + 取消 + + + Copied to clipboard! 复制到剪贴板! - + Receive Logs 接收日志 - + Archive 归档 - + Open file 打开文件 + + + Generating account… + 正在生成账户… + + Import from backup + 从备份文件导入 + + + Import from archive backup 从归档备份中导入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Enter Jami account password 输入 Jami 账户密码 + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 从其他已配置的 Jami 账户输入 PIN 码。使用“关联其他设备”功能获取 PIN 码。 + + Link device + 关联设备 + + + Import 倒入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. 您需要在 10 分钟内在您的设备上输入此 PIN 码和账户密码。 - - + + Choose a picture + 选择一个图片 + + + + Contact's name + 联系人的姓名 + + + + Reinstate member + 恢复成员 + + + + Delete message + 删除消息 + + + + *(Deleted Message)* + 删除消息 + + + + Edit message + 编辑消息 + + + + Close 关闭 - - Encrypt account - 加密账户 + + Call recording + 通话录音 - - Encrypt account with a password - 通过密码加密帐户 + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - Link a new device - 关联新设备 + + Enter the PIN code + 输入 PIN 码 - - Default settings - 默认设置 + + Step 01 + 第1步 - - Enable typing indicators - 启用输入状态显示 + + Step 02 + 步骤 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 + + Step 03 + 步骤3 - - Show link preview in conversations - 在对话中显示链接预览 + + Step 04 + 第四步 - - Accept transfer limit (in Mb) - 接收传输上限 (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. + Enter account's password + 输入账户密码 + + + Add Device 添加设备 - + Enter the password 输入密码 - + Enter current password 输入当前密码 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Enter new password 输入新密码 - + Confirm new password 确认新密码 - + Change 更改 - + Confirm 确认 - + Export 导出 - + Import avatar from image file 从图像文件导入头像 + + + Stop taking photo + 停止拍照 + + Clear avatar image + 清除头像图片 + + + Take photo 拍照 + Enable + 启用 + + + Preferences 偏好 - + Reset 重置 - + Uninstall 卸载 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 选择插件进行安装 - + Install plugin 安装插件 - + Uninstall plugin 卸载插件 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? + + + Display or hide preferences + 显示或隐藏偏好 + + + + Add new plugin + 添加新插件 + + + + Go back to plugins list + 返回插件列表 + + + + Select a file + 选择文件 + + + + + Select + 选择 + + Choose image file + 选择图像文件 + + + Display or hide General plugin settings 显示或隐藏通用插件设置 - + Display or hide Account plugin settings 显示或隐藏账户插件设置 - + Installed plugins 已安装的插件 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 加载/取消加载 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 编辑偏好 - + On/Off 开/关 - + Choose Plugin 选择插件 + Profile is only shared with contacts + 资料仅会与联系人分享 + + + Save profile 保存资料 + + + Enter your name + 输入您的名字 + + + + Enter the rendezvous point's name + 输入集合点名称 + + Creating rendezvous point… + 正在创建集合点… + + + Information 信息 - + Profile 账户资料 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Select a screen to share 选择要分享的屏幕 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有屏幕 - + Screens 屏幕 - + Windows 窗口 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code 二维码 - + Account QR 账户二维码 - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! 这是您的 Jami 用户名。 复制并发送给您的朋友! - + Link this device to an existing account 将此设备关联到已有账户 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 高级功能 - + Show advanced features 显示高级功能 + Hide advanced features + 隐藏高级功能 + + + Connect to a JAMS server 连接到 JAMS 服务器 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 + + Configure a SIP account + 配置 SIP 账户 + + + Error while creating your account. Check your credentials. 创建账户时出错。请检查您的凭据。 - + + Create a rendezvous point + 创建集合点 + + + + Create a Jami account + 创建 Jami 账户 + + + + Join Jami + 加入 Jami + + + + Create new Jami account + 创建新的 Jami 账户 + + + + Create new SIP account + 创建新的 SIP 账户 + + + + About Jami + 关于 Jami + + + + Welcome to + 欢迎来到 + + + + I already have an account + 我已经有一个账户 + + + + Use existing Jami account + 使用现存的 Jami 账户 + + + + Welcome to Jami + 欢迎来到 Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! + + + Clear Text 明文 - + + Conversations + 会话 + + + Search Results 搜索结果 + + + Decline contact request + 拒绝联系人请求 + + + + Accept contact request + 接受联系人请求 + + + + Automatically check for updates + 自动检查更新 + + + + Ok + 确定 + + + + + Save + 保存 + + + + Upgrade + 升级 + + Later + 稍后 + + + Delete 删除 - Unban - 从黑名单中删除 + Block + 屏蔽 - + Set moderator 设置管理员 - + Unset moderator 取消设置管理员 - - + + Maximize 最大化 - - + + Minimize 最小化 - + Hangup 挂断 - + + Local muted + 本机已静音 + + + Conference moderation 会议主持人 - + Default moderators 默认会议主持人 - + Enable local moderators 启用本地会议主持人 - + Make all participants moderators 将所有参加者设置为管理员 - + Add default moderator 添加默认会议主持人 - + Remove default moderator 删除默认会议主持人 + + + Is swarm: + 是 swarm: + + + + True + + + + + False + + + + + Add emoji + 添加表情 + + + + Send file + 发送文件 + + + + Send + 发送 + + + + + + Remove + 删除 + + + + Migrate conversation + 转移对话 + + + + Show notifications + 显示通知 + + + + Minimize on close + 关闭时最小化 + + + + Run at system startup + 开机自启 + + + + Create account from backup + 从备份中创建账户 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + + + Restore account from backup + 从备份中恢复账户 + + + + Import Jami account from local archive file. + 从本地档案文件导入Jami账户。 + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + 写给 %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 已向您发送对话请求。 + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + 您好, +您想要加入会话吗? + + + + You have accepted +the conversation request + 您已接受 +对话请求 + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + 等待直到 %1 +连接以同步对话。 + + + + About + 关于 + + + + %1 Members + %1 个成员 + + + + Member + 成员 + + + + Swarm's name + Swarm的名字 + + + + Add a description + 添加描述 + + + + Ignore all notifications from this conversation + 忽略来自此对话的所有提醒 + + + + Choose a color + 选择颜色 + + + + Leave conversation + 离开谈话 + + + + Leave + 离开 + + + + Type of swarm + 群聊类型 + + + + Create the swarm + 创建群聊 + + + + Go to conversation + 前往会话 + + + + Promote to administrator + 晋升为管理员 + + + + Kick member + 踢出成员 + + + + Administrator + 管理员 + + + + Invited + 已邀请 + + + + Remove member + 移除成员 + + + + To: + 至: + + + + Customize + 自定义 + + + + Dismiss + 解散 + + + + Your profile is only shared with your contacts + 您的账户资料仅会与您的联系人分享 + KeyboardShortcutTable @@ -3701,6 +3708,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3723,17 +3775,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit 退出(&X) - + &Quit 退出(&Q) - + &Show Jami 打开 Jami (&S) @@ -3769,12 +3821,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1正在分享它的位置 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 位置共享 @@ -3782,82 +3834,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 发送中 - - - - Failure - 失败 - - - - Sent - 已发送 - - - - - Connecting - 正在连接 - - - - Accept - 接收 - - - - Canceled - 已取消 - - - - Unable to make contact - 无法联系 - - - - Ongoing - 正在进行 - - - - Waiting for contact - 正在等待联系人 - - - - Incoming transfer - 入站传送 - - - - Timed out waiting for contact - 等待联系人超时 - - - - - - Finished - 完成 - - - - Today - 今天 - - - - Yesterday - 昨天 - - - - just now - 刚才 + + Me + @@ -3884,6 +3863,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 正在通话 + + + + Connecting + 正在连接 + Searching @@ -3894,6 +3879,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 不活跃 + + + + + Finished + 完成 + Timeout @@ -3909,6 +3901,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 通信已建立 + + + + Invitation received + 已接受邀请 + @@ -3975,12 +3973,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 加入通话 - - - - Invitation received - 已接受邀请 - @@ -3988,8 +3980,8 @@ Copy and share it with your friends! 已接受邀请 - - + + default 默认 @@ -4270,9 +4262,69 @@ Copy and share it with your friends! 任何地方都不可接受 - - Me - + + Accept + 接收 + + + + Sending + 发送中 + + + + Sent + 已发送 + + + + Unable to make contact + 无法联系 + + + + Waiting for contact + 正在等待联系人 + + + + Incoming transfer + 入站传送 + + + + Timed out waiting for contact + 等待联系人超时 + + + + Today + 今天 + + + + Yesterday + 昨天 + + + + Canceled + 已取消 + + + + Ongoing + 正在进行 + + + + just now + 刚才 + + + + Failure + 失败 @@ -4289,34 +4341,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 位置服务未知错误 - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 呼叫 - - - - - - + + + + + + Contacts 通讯录 @@ -4324,27 +4374,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 接听 - + Decline 拒接 - + Open conversation 打开会话 - + Accept 接收 - + Refuse 拒接 @@ -4475,17 +4525,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1兆比特/秒 - + Default 默认 - + System 系统 @@ -4493,22 +4543,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜索… - + Invalid ID 非法 ID - + Username not found 未找到用户名 - + Couldn't lookup… 无法查找... @@ -4516,7 +4566,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 错误的 URI 方案 diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts b/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts index 24c44dc2..9f85c890 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 未接來電 - + Missed call with %1 來自 %1 的未接來電 - + Incoming call 来电 - + %1 is calling you %1 正在呼叫您 - + is calling you 正在呼叫您 - + Screenshot 截图 @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1收到一个新的消息 - + %1 received a new trust request %1收到新的信任请求 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private 私人 - + Private group (restricted invites) 私人群组(受限制邀请) - + Private group 私密组 - + Public group 公开组<br> - + An error occurred while fetching this repository 获取该存储库时发生错误 - - The conversation's mode is un-recognized - 会话模式未识别 - - - - An invalid message was detected - 检测到无效的消息 + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 没有足够的授权来更新对话的信息 + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 检测到无效的消息 @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + 接收 + + + + Accept in audio + 以语音接受 + + + + Accept in video + 以视频接受 + + + + Refuse + 拒接 + + + + End call + 結束電話 + + + + Incoming audio call from {} + {} 语音来电 + + + + Incoming video call from {} + {} 视频来电 + Invitations 邀請 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami 是通用的通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 +Jami 将立即退出。 + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... + Version 版本 + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings 关闭设置 + + + Add Account + 添加账户 + + + + Add to conference + 加入會議 + + + + Add to conversation + 添加到对话 + + + + Transfer this call + 转接呼叫 + + + + Transfer to + 传递到 + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account 删除账户 + + + In progress… + 正在进行.. + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 允许未知联系人的来电 - - - In progress… - 正在进行.. - - - - Accept - 接收 - - - - Refuse - 拒接 - - - - Incoming audio call from {} - {} 语音来电 - - - - Incoming video call from {} - {} 视频来电 - - - - Migrate conversation - 转移对话 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone 選取新鈴聲 + + + Certificate File (*.crt) + 证书文件 (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 啟用讀取回條 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + 发送并接受消息已显示的回执 + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - 允许回退到 RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) 加密协商 (TLS) - + CA certificate CA 證書 - + User certificate 使用者證書 - + Private key 私密金鑰 - + Private key password 私鑰保護密碼 - + Verify certificates for incoming TLS connections 验证传入 TLS 连接的证书 - + Verify server TLS certificates 验证服务器 TLS 证书 - + Require certificate for incoming TLS connections 要求传入 TLS 连接的证书 - + Audio input device selector 音訊輸入裝置選擇器 - + Select a private key 选择私钥 - + Select a user certificate 選取使用者憑證 - + + Select a CA certificate + 选择 CA 证书 + + + + Key File (*.key) + 密钥文件 (*.key) + + + + Connectivity + 连接性 + + + + Auto Registration After Expired + 过期后自动注册 + + + Registration expiration time (seconds) 注册过期时间(秒) - + + Network interface + 网络接口 + + + + Use UPnP + 使用 UPnP + + + + Use TURN + 使用 TURN + + + + TURN address + TURN 地址 + + + + TURN username + TURN 使用者名稱 + + + + TURN password + TURN 密碼 + + + + TURN Realm + TURN 域 + + + + Use STUN + 使用 STUN + + + + STUN address + STUN 地址 + + + + Allow IP Auto Rewrite + 允许 IP 自动重写 + + + + Public address + 公开地址 + + + Use custom address and port 使用自訂地址與通訊埠 - + + Address + 地址 + + + + Port + + + + + Media + 媒体 + + + + Enable video + 啟用視訊 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 + + + + Audio RTP minimum Port + 音频 RTP 最小端口 + + + + Audio RTP maximum Port + 音频 RTP 最大端口 + + + + Video RTP minimum Port + 视频 RTP 最小端口 + + + + Video RTP maximum port + 视频 RTP 最大端口 + + + Enable local peer discovery 启用本地对等方发现 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 + + + + Enable proxy + 使用代理 + + + + Proxy address + 代理地址 + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + 前一個 + + + + Account + 帳號 + + + + General + 一般 + + + + Audio + 音频 + + + + Microphone + 麥克風 + + + + Select audio input device + 选择音频输入设备 + + + + Output device + 輸出裝置 + + + + Select audio output device + 选择音频输出设备 + + + + Ringtone device + 响铃设备 + + + + Select ringtone output device + 选择铃声输出设备 + + + + Audio manager + 音訊管理程式 + + + + Video + 影像 + + + + Select video device + 选择视频设备 + + + + Device + 裝置 + + + + Resolution + 分辨率 + + + + Select video resolution + 选择视频分辨率 + + + Frames per second 帧率 - + Select video frame rate (frames per second) 选择视频帧率 (fps) - - End call - 結束電話 + + Enable hardware acceleration + 啟用硬體加速 - - Pause call - 暂停通话 + + Preview unavailable + 预览不可用 - - Resume call - 恢复通话 + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - - Creating account… - 正在创建账户... + + no video + 沒有視訊 - - - Encrypt account with password - 用密码加密账户 + + Back up account here + 备份账户 - - Create a rendezvous point - 创建集合点 + + Back up account + 备份帐户 - - Choose a name for your rendezvous point - 为您的集合点选择一个名称 + + Unavailable + 无法使用 - - Launch at startup - 启动时运行 + + Turn off sharing + 关闭共享 - - - Network error - 网络错误 + + Stop location sharing in this conversation (%1) + 在此对话中停止位置共享 (%1) - - SSL error - SSL 錯誤 + + Hide chat + 隐藏聊天 - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 从其他已配置的 Jami 账户输入 PIN 码。使用“关联其他设备”功能获取 PIN 码。 + + Back to Call + 返回电话 - - Link device - 关联设备 + + Scroll to end of conversation + 滚动到谈话结束 - - Conversations - 對話 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - Enable - 啟用 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗?如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + + TLS + 其他类型 + + + + UDP + 美国国家 + + + + Display Name + 显示名称 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. + + + + Encrypt account + 加密账户 + + + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - - Display or hide preferences - 显示或隐藏偏好 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - Add new plugin - 添加新插件 + + Encrypt account with a password + 通过密码加密帐户 - - Select a file - 选择文件 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - Select - 选择 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - Choose image file - 选择图像文件 + + Link a new device + 关联新设备 - - Enter the rendezvous point's name - 输入集合点名称 + + Would you really like to delete this account? + 你真的想删除这个账户吗? - - Creating rendezvous point… - 正在创建集合点… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 + + Dark + 暗色 - - Create a Jami account - 建立 Jami 帳號 + + Light + 亮色 - - About Jami - 关于 Jami + + Application theme + 应用主题 - - Decline contact request - 拒绝联系人请求 + + Include local video in recording + 录音中包括本地视频 - - Accept contact request - 接受聯絡人請求 + + Default settings + 默认设置 - - Automatically check for updates - 自动检查更新 + + Enable typing indicators + 启用输入状态显示 - - Ok - 确定 + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 - - - Cancel - 取消 + + Show link preview in conversations + 在对话中显示链接预览 - - Accept in audio - 以语音接受 + + Strikethrough + - - Accept in video - 以视频接受 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami 是通用的通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - 添加账户 + + Appearance + 外观 - - Add to conference - 加入會議 - - - - Add to conversation - 添加到对话 - - - - Transfer this call - 转接呼叫 - - - - Certificate File (*.crt) - 证书文件 (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 啟用讀取回條 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - 发送并接受消息已显示的回执 - - - - Select a CA certificate - 选择 CA 证书 - - - - Key File (*.key) - 密钥文件 (*.key) - - - - Connectivity - 连接性 - - - - Auto Registration After Expired - 过期后自动注册 - - - - Network interface - 网络接口 - - - - Use UPnP - 使用 UPnP - - - - Use TURN - 使用 TURN - - - - TURN address - TURN 地址 - - - - TURN username - TURN 使用者名稱 - - - - TURN password - TURN 密碼 - - - - TURN Realm - TURN 域 - - - - Use STUN - 使用 STUN - - - - STUN address - STUN 地址 - - - - Allow IP Auto Rewrite - 允许 IP 自动重写 - - - - Public address - 公开地址 - - - - Address - 地址 - - - - Port - - - - - Media - 媒体 - - - - Enable video - 啟用視訊 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 - - - - Audio RTP minimum Port - 音频 RTP 最小端口 - - - - Audio RTP maximum Port - 音频 RTP 最大端口 - - - - Video RTP minimum Port - 视频 RTP 最小端口 - - - - Video RTP maximum port - 视频 RTP 最大端口 - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 - - - - Enable proxy - 使用代理 - - - - Proxy address - 代理地址 - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - 前一個 - - - - Account Settings - 帳號設定 - - - - Account - 帳號 - - - - General - 一般 - - - - Audio - 音频 - - - - Microphone - 麥克風 - - - - Select audio input device - 选择音频输入设备 - - - - Output device - 輸出裝置 - - - - Select audio output device - 选择音频输出设备 - - - - Ringtone device - 响铃设备 - - - - Select ringtone output device - 选择铃声输出设备 - - - - Audio manager - 音訊管理程式 - - - - Video - 影像 - - - - Select video device - 选择视频设备 - - - - Device - 裝置 - - - - Resolution - 分辨率 - - - - Select video resolution - 选择视频分辨率 - - - - Enable hardware acceleration - 啟用硬體加速 - - - - Preview unavailable - 预览不可用 - - - - Screen Sharing - 屏幕共享 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - - - - no video - 沒有視訊 + + Accept transfer limit (in Mb) + 接受转让限额 (Mb) @@ -892,1115 +942,1363 @@ Would you like to update now? 保存截图到 - - Create account from backup - 从备份中创建账户 + + Select "Link another device" + 选择"连接另一个设备" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + Choose a picture as your avatar + 选择一个图像作为你的形. - - Restore account from backup - 从备份中恢复账户 + + Share freely and privately with Jami + 随意和私下分享给贾米 - - Import Jami account from local archive file. - 从本地档案文件导入Jami账户。 + + Unban + 从黑名单中删除 + + + + Add + 新增 + + + + more emojis + 更多的爱默契 + Reply to + 回复 + + + + In reply to + 在回复中 + + + replied to 回答了 - + + Reply + 回复 + + + + + Edit + 編輯 + + + + Edited + 已编辑 + + + + Join call + 加入通話 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 电话正在进行,你想加入电话吗? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 现在这个群众的主机似乎无法到达. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. + + + + Choose this device + 选择此设备 + + + + Remove current device + 移除当前设备 + + + + Host only this call + 仅接待此次电话 + + + + Host this call + 接待此次电话 + + + + Make me the default host for future calls + 让我成为未来电话的默认主机 + + + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫)。 - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 - + This profile is only shared with this account's contacts 只有这个帐户的联系人才能分享这个个人资料 - + Why should I save my account? 我为什么要保存我的账户? - + Skip 跳过 - + + Start swarm + 开始群群 + + + + Create swarm + 创造一个群 + + + + Show invitations + 展示邀请 + + + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 視訊編碼器 - + Audio codecs 音訊編碼器 - + Name server 名称服务器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 配置 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - 如果您丢失设备或卸载应用程序,则会删除您的帐户,无法恢复.您可以现在或稍后备份帐户 (在帐户设置中). - - - + Success 成功 - + Error 错误 - + Never show me this again 不再向我显示这个 - + Recommended 推荐 - + + Jami archive files (*.gz) + Jami 归档文件 (*.gz) + + + + All files (*) + 所有文件 (*) + + + Reinstate as contact 恢复为联系人 - + name 姓名 - + Identifier 标识符 - + is recording 正在录制 - + are recording 正在录制 - + Peer stopped recording 对等端已停止录制 - + is calling you 正在呼叫您 - - + + Mute 静音 - - + + Unmute 取消静音 - + + Pause call + 暂停通话 + + + + Resume call + 恢复通话 + + + + Mute camera + 摄像头静音 + + + + Unmute camera + 取消摄像头静音 + + + Add participant 添加参与者 - + Add participants 添加参与者 - - + + Details + 詳細資料 + + + + Chat 聊天 - + Plugins 插件 - + Manage account 管理账户 - + Linked devices 关联设备 - + Advanced settings 進階設定 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 更多选项 - + Mosaic 马赛克 - + + Participant is still muted on their device + 参与者在他们的设备上仍然被静音 + + + + You are still muted on your device + 您在您的设备上仍然被静音 + + + You are still muted by moderator 您仍然被管理员静音。 - + You are muted by a moderator 您已被管理员静音 - + Moderator 主持人 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本机和管理员已静音 - + Moderator muted 管理员已静音 - + Not muted 未静音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - + + + Copy + 複製 + + + + Share + 分享 + + + Cut 剪切 - + Paste 貼上 - + Start video call 開始視訊通話 - + Start audio call 发起语音通话 - + Clear conversation 清除對話 - + + Confirm action + 确认操作 + + + Remove conversation 移除会话 - + + Would you really like to remove this conversation? + 你真的想删除这场谈话吗? + + + + Would you really like to block this conversation? + 你真的想阻止这个对话吗? + + + Remove contact 删除联系人 - + Block contact 阻擋連絡人 - + + Block swarm + 块群 + + + + Conversation details + 对话详情 + + + Contact details 联系人详情 - + Hold 等待 - + Sip input panel Sip 输入面板 - + Transfer call 轉送通話 - + Stop recording 停止錄製 - + Start recording 开始录音 - + Exit full screen 結束全螢幕 - + + View full screen + 全螢幕檢視 + + + Share screen 分享畫面 - + Share window 分享視窗 - + + Stop sharing screen or file + 停止共享屏幕或文件 + + + Share screen area 分享螢幕區域 - + Share file 分享檔案 - + Select sharing method 选择分享方式 - + View plugin 查看插件 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 無視訊裝置 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 舉手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 视频比特率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + 10 minutes 时间: - + One hour 一个小时 - + %1 minutes left 剩下的1分钟 - + %1 minute left 剩下的1分钟 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 减少 - + Extend 延长时间 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置股份持续时间 - + Limit the duration of location sharing 限制位置共享的时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + Place audio call 開始語音通話 - + Place video call 发起视频通话 - + Show available plugins 顯示可用的外掛程式 - + Add to conversations 新增到對話中 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 无网络连接 - + Deleted message 删除消息 - - Back to Call - 返回电话 - - - + Jump to 跳到 - + Messages 消息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在输入… - + {} are typing… {} 正在输入... - + Several people are typing… 多个人正在输入... - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL + + + Required 必填 - + Jami Account Management Server URL Jami 账户管理服务器 URL - + + Enter JAMS credentials + 输入 JAMS 凭据 + + + Connect 连接 - + + Creating account… + 正在创建账户... + + + Back to welcome page 返回欢迎页面 - + Choose name 选择名称 - + Choose username 选择用户名 - + + Choose a username + 选择一个用户名 + + + + Choose an identifier + 选择一个标识符 + + + + The identifier is not available + 该标识符不可用 + + + + + Encrypt account with password + 用密码加密账户 + + + Create account 创建账户 - + Confirm password 确认密码 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - - Optional 可选 - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. + Choose a name for your rendezvous point + 为您的集合点选择一个名称 - + Choose a name 選擇名稱 - + Invalid name 無效的名稱 - + Invalid username 無效的使用者名稱 - + Name already taken 名称已占用 - + Username already taken 已取得的使用者名稱 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理服務器 - + Server 服务器 - + Create SIP account 创建 SIP 账户 - + Configure an existing SIP account 配置已有的 SIP 账户 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 添加 SIP 账户 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - - Show more - 显示更多 - - - - Show less - 显示少 - - - - Bold - 粗體 - - - - Italic - 斜體 - - - - Barre - - - - - Title - 標題 - - - - Link - 关联 - - - - Code - 代碼 - - - - Quote - 引用 - - - - Bullet Point - 弹头点 - - - - Bullet Number - 弹头号 - - - - Show Formating - 显示格式 - - - - Hide Formating - 隐藏格式 - - - - Appearance - 外观 - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 备份账户 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的账户尚未备份或添加到其他设备,您的账户和已注册名称将不可挽回地丢失。 - + List of the devices that are linked to this account: 连接到本帐户的设备列表: - + This device 本设备 - + Other linked devices 其他关联设备 - + Backup successful 备份成功 - + Backup failed 备份失败 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Password change failed 密码修改失败 - + Password set successfully 密码已成功设置 - + Password set failed 密码设置失败 - + Change password 變更密碼 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + 显示更多 + + + + Show less + 显示少 + + + + Bold + 粗體 + + + + Italic + 斜體 + + + + Title + 標題 + + + + Link + 关联 + + + + Code + 代碼 + + + + Quote + 引用 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用你的账户让你在Jami上联系 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 鈴聲 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 设置密码 - + Change current password 更改当前密码 - + + Display advanced settings + 显示高级设置 + + + + Hide advanced settings + 隐藏高级设置 + + + Enable account 啟用帳號 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Enter a nickname, surname... 输入昵称、姓氏、…… - + Set username 设置用户名 - + Registering name 正在注册用户名 - + Register a username 註冊使用者名稱 - + Register username 注册用户名 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 关联一个新设备到该账户 - + Exporting account… 正在导出账户… - + Remove Device 移除裝置 - + Are you sure you wish to remove this device? 您确定要删除此设备吗? - + Your PIN is: 您的 PIN 碼為: - + Error connecting to the network. Please try again later. 连接网络失败。 请稍后重试。 - + + Display banned contacts + 显示被禁联系人 + + + Banned 已屏蔽 - + + Hide banned contacts + 隐藏被屏蔽的联系人 + + + Banned contacts 已屏蔽的联系人 @@ -2024,6 +2322,11 @@ Please try again later. Enable notifications 启用通知 + + + Launch at startup + 启动时运行 + @@ -2040,11 +2343,31 @@ Please try again later. Change text size (%) 改变文本大小 (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + 预览需要从第三方服务器下载内容. + + + + Layout + 佈局 + User interface language 使用者介面語言 + + + Vertical view + 垂直檢視 + + + + Horizontal view + 水平檢視 + File transfer @@ -2070,6 +2393,18 @@ Please try again later. Incorrect password 密码错误 + + + + Network error + 网络错误 + + + + + Something went wrong + 出了點問題 + Save file @@ -2082,7 +2417,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2121,6 +2456,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 检查新版本时出错 + + + SSL error + SSL 錯誤 + Installer download canceled @@ -2136,298 +2476,6 @@ Please try again later. Network disconnected 网络已断开 - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. - - - - Call recording - 通话录音 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - - - Enter the PIN code - 输入 PIN 码 - - - - Step 01 - 第1步 - - - - Step 02 - 步骤 02 - - - - Step 03 - 步骤3 - - - - Step 04 - 第四步 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 进入前一个设备的帐户管理设置 - - - - Select "Link another device" - 选择"连接另一个设备" - - - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 随意和私下分享给贾米 - - - - Add - 新增 - - - - more emojis - 更多的爱默契 - - - - Reply to - 回复 - - - - In reply to - 在回复中 - - - - Reply - 回复 - - - - - Edit - 編輯 - - - - Edited - 已编辑 - - - - Join call - 加入通話 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 电话正在进行,你想加入电话吗? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 现在这个群众的主机似乎无法到达. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. - - - - Choose this device - 选择此设备 - - - - Remove current device - 移除当前设备 - - - - Host only this call - 仅接待此次电话 - - - - Host this call - 接待此次电话 - - - - Make me the default host for future calls - 让我成为未来电话的默认主机 - - - - About - 關於 - - - - %1 Members - %1 个成员 - - - - Member - 成员 - - - - Documents - 文档 - - - - Swarm's name - Swarm的名字 - - - - Contact's name - 联系人的姓名 - - - - Add a description - 添加描述 - - - - Ignore all notifications from this conversation - 忽略来自此对话的所有提醒 - - - - Choose a color - 选择一个颜色 - - - - Leave conversation - 离开谈话 - - - - Leave - 离开 - - - - Type of swarm - 群聊类型 - - - - Create the swarm - 创建群聊 - - - - Go to conversation - 前往会话 - - - - Promote to administrator - 晋升为管理员 - - - - Kick member - 踢出成员 - - - - Reinstate member - 恢复成员 - - - - Administrator - 管理员 - - - - Invited - 已邀请 - - - - Remove member - 移除成员 - - - - To: - 至: - - - - Customize - 自定义 - - - - Dismiss - 解散 - - - - Your profile is only shared with your contacts - 您的账户资料仅会与您的联系人分享 - - - - Delete message - 删除消息 - - - - *(Deleted Message)* - 删除消息 - - - - Edit message - 编辑消息 - - - - - Something went wrong - 出了點問題 - Troubleshoot @@ -2443,543 +2491,21 @@ Please try again later. Get logs 获取日志 - - - Select a record directory - 选择录音文件夹 - - - - Debug - 排障 - - - - Show Stats - 显示状态 - - - - Start - 开始 - - - - Stop - 停止 - - - - Generating account… - 正在生成帳號…… - - - - Import from backup - 从备份文件导入 - - - - Enter account's password - 输入账户密码 - - - - Stop taking photo - 停止拍照 - - - - Clear avatar image - 清除头像图片 - - - - Go back to plugins list - 回到外掛程式清單 - - - - Profile is only shared with contacts - 资料仅会与联系人分享 - - - - Enter your name - 输入您的名字 - - - - Hide advanced features - 隐藏高级功能 - - - - Create new Jami account - 建立新 Jami 帳號 - - - - Create new SIP account - 创建新的 SIP 账户 - - - - Welcome to - 欢迎来到 - - - - Upgrade - 升级 - - - - Later - 稍后 - - - - Local muted - 本机已静音 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 -Jami 将立即退出。 - - - - Configure a SIP account - 配置 SIP 账户 - - - - Join Jami - 加入 Jami - - - - I already have an account - 我已经有一个账户 - - - - Use existing Jami account - 使用现存的 Jami 账户 - - - - Welcome to Jami - 欢迎来到 Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - 这里是你的 Jami 标识符。不要犹豫,分享它,让通讯更方便! - - - - - Save - 保存 - - - - Block - 屏蔽 - - - - Is swarm: - 是 swarm: - - - - True - - - - - False - - - - - Add emoji - 新增表情符號 - - - - Send file - 傳送檔案 - - - - Leave audio message - 留下語音訊息 - - - - Leave video message - 留下視訊訊息 - - - - Send - 发送 - - - - - - Remove - 删除 - - - - Write to %1 - 写入至 %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 已向您发送对话请求。 - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - 您好, -您想要加入会话吗? - - - - You have accepted -the conversation request - 您已接受 -对话请求 - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - 等待直到 %1 -连接以同步对话。 - - - - - Copy - 複製 - - - - Start swarm - 开始群群 - - - - Create swarm - 创造一个群 - - - - Show invitations - 展示邀请 - - - - Transfer to - 传递到 - - - - Back up account here - 备份账户 - - - - Back up account - 备份帐户 - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami 归档文件 (*.gz) - - - - All files (*) - 所有文件 (*) - - - - Mute camera - 摄像头静音 - - - - Unmute camera - 取消摄像头静音 - - - - Details - 詳細資料 - - - - Participant is still muted on their device - 参与者在他们的设备上仍然被静音 - - - - You are still muted on your device - 您在您的设备上仍然被静音 - - - - Share - 分享 - - - - Confirm action - 确认操作 - - - - Would you really like to remove this conversation? - 你真的想删除这场谈话吗? - - - - Would you really like to block this conversation? - 你真的想阻止这个对话吗? - - - - Block swarm - 块群 - - - - Conversation details - 对话详情 - - - - View full screen - 全螢幕檢視 - - - - Stop sharing screen or file - 停止共享屏幕或文件 - - - - Unavailable - 无法使用 - - - - Turn off sharing - 关闭共享 - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - 在此对话中停止位置共享 (%1) - - - - Hide chat - 隐藏聊天 - - - - Scroll to end of conversation - 滚动到谈话结束 - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - - - - Enter JAMS credentials - 输入 JAMS 凭据 - - - - Choose a username - 选择一个用户名 - - - - Choose an identifier - 选择一个标识符 - - - - The identifier is not available - 该标识符不可用 - - - - TLS - 其他类型 - - - - UDP - 美国国家 - - - - Display Name - 显示名称 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. - - - - Display advanced settings - 显示高级设置 - - - - Hide advanced settings - 隐藏高级设置 - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - - - Display banned contacts - 显示被禁联系人 - - - - Hide banned contacts - 隐藏被屏蔽的联系人 - - - - Would you really like to delete this account? - 你真的想删除这个账户吗? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - - - Dark - 暗色 - - - - Light - 亮色 - - - - Application theme - 应用主题 - - - - Show notifications - 显示通知 - - - - Minimize on close - 关闭时最小化 - - - - Run at system startup - 开机自启 - - - - Include local video in recording - 录音中包括本地视频 - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - 预览需要从第三方服务器下载内容. - - - - Layout - 佈局 - - - - Vertical view - 垂直檢視 - - - - Horizontal view - 水平檢視 - (Experimental) Enable call support for swarm 启用对群众的呼叫支持 + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. + + + + Select a record directory + 选择录音文件夹 + Quality @@ -3002,7 +2528,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 对话 @@ -3017,525 +2543,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.設定 - + Open account list 開啟帳號清單 - + Focus conversations list 聚焦会话列表 - + Requests list 请求列表 - + Previous conversation 上一个会话 - + Next conversation 下一个会话 - + Search bar 搜尋列 - + Full screen 全屏 - + Clear history 清除記錄 - + Media settings 媒體設定 - + General settings 一般設定 - + Plugin settings 插件设置 - + Answer an incoming call 接听来电 - + Decline the call request 拒絕通話請求 - + Open account creation wizard 開啟帳號建立精靈 - + Open keyboard shortcut table 打开键盘快捷键列表 - + + Debug + 排障 + + + + Show Stats + 显示状态 + + + + Start + 开始 + + + + Stop + 停止 + + + Report Bug 报告故障 - + Clear 清除 + + Cancel + 取消 + + + Copied to clipboard! 复制到剪贴板! - + Receive Logs 接收日志 - + Archive 归档 - + Open file 打开文件 + + + Generating account… + 正在生成帳號…… + + Import from backup + 从备份文件导入 + + + Import from archive backup 从归档备份中导入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Enter Jami account password 输入 Jami 账户密码 + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 从其他已配置的 Jami 账户输入 PIN 码。使用“关联其他设备”功能获取 PIN 码。 + + Link device + 关联设备 + + + Import 載入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. 您需要在 10 分钟内在您的设备上输入此 PIN 码和账户密码。 - - + + Choose a picture + 选择一个图片 + + + + Contact's name + 联系人的姓名 + + + + Reinstate member + 恢复成员 + + + + Delete message + 删除消息 + + + + *(Deleted Message)* + 删除消息 + + + + Edit message + 编辑消息 + + + + Close 關閉 - - Encrypt account - 加密账户 + + Call recording + 通话录音 - - Encrypt account with a password - 通过密码加密帐户 + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - Link a new device - 关联新设备 + + Enter the PIN code + 输入 PIN 码 - - Default settings - 默认设置 + + Step 01 + 第1步 - - Enable typing indicators - 启用输入状态显示 + + Step 02 + 步骤 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 + + Step 03 + 步骤3 - - Show link preview in conversations - 在对话中显示链接预览 + + Step 04 + 第四步 - - Accept transfer limit (in Mb) - 接受转让限额 (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. + Enter account's password + 输入账户密码 + + + Add Device 添加设备 - + Enter the password 输入密码 - + Enter current password 输入当前密码 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Enter new password 输入新密码 - + Confirm new password 确认新密码 - + Change 更改 - + Confirm 確認 - + Export 导出 - + Import avatar from image file 从图像文件导入头像 + + + Stop taking photo + 停止拍照 + + Clear avatar image + 清除头像图片 + + + Take photo 照相 + Enable + 啟用 + + + Preferences 偏好設定 - + Reset 重置 - + Uninstall 卸载 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 选择插件进行安装 - + Install plugin 安装插件 - + Uninstall plugin 卸载插件 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? + + + Display or hide preferences + 显示或隐藏偏好 + + + + Add new plugin + 添加新插件 + + + + Go back to plugins list + 回到外掛程式清單 + + + + Select a file + 选择文件 + + + + + Select + 选择 + + Choose image file + 选择图像文件 + + + Display or hide General plugin settings 显示或隐藏通用插件设置 - + Display or hide Account plugin settings 显示或隐藏账户插件设置 - + Installed plugins 已安装的插件 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 加载/取消加载 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 编辑偏好 - + On/Off 開啟/關閉 - + Choose Plugin 选择插件 + Profile is only shared with contacts + 资料仅会与联系人分享 + + + Save profile 保存资料 + + + Enter your name + 输入您的名字 + + + + Enter the rendezvous point's name + 输入集合点名称 + + Creating rendezvous point… + 正在创建集合点… + + + Information 資訊 - + Profile 账户资料 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Select a screen to share 選取要分享的畫面 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有屏幕 - + Screens 屏幕 - + Windows 窗口 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code 二维码 - + Account QR 账户二维码 - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! 這是你的 Jami 使用者名稱。 複製並與你的朋友分享! - + Link this device to an existing account 将此设备关联到已有账户 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 高级功能 - + Show advanced features 显示高级功能 + Hide advanced features + 隐藏高级功能 + + + Connect to a JAMS server 连接到 JAMS 服务器 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 + + Configure a SIP account + 配置 SIP 账户 + + + Error while creating your account. Check your credentials. 创建账户时出错。请检查您的凭据。 - + + Create a rendezvous point + 创建集合点 + + + + Create a Jami account + 建立 Jami 帳號 + + + + Join Jami + 加入 Jami + + + + Create new Jami account + 建立新 Jami 帳號 + + + + Create new SIP account + 创建新的 SIP 账户 + + + + About Jami + 关于 Jami + + + + Welcome to + 欢迎来到 + + + + I already have an account + 我已经有一个账户 + + + + Use existing Jami account + 使用现存的 Jami 账户 + + + + Welcome to Jami + 欢迎来到 Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! + + + Clear Text 明文 - + + Conversations + 對話 + + + Search Results 搜索结果 + + + Decline contact request + 拒绝联系人请求 + + + + Accept contact request + 接受聯絡人請求 + + + + Automatically check for updates + 自动检查更新 + + + + Ok + 确定 + + + + + Save + 保存 + + + + Upgrade + 升级 + + Later + 稍后 + + + Delete 刪除 - Unban - 从黑名单中删除 + Block + 屏蔽 - + Set moderator 设置管理员 - + Unset moderator 取消设置管理员 - - + + Maximize 最大化 - - + + Minimize 最小化 - + Hangup 掛斷 - + + Local muted + 本机已静音 + + + Conference moderation 会议主持人 - + Default moderators 默认会议主持人 - + Enable local moderators 启用本地会议主持人 - + Make all participants moderators 将所有参加者设置为管理员 - + Add default moderator 添加默认会议主持人 - + Remove default moderator 删除默认会议主持人 + + + Is swarm: + 是 swarm: + + + + True + + + + + False + + + + + Add emoji + 新增表情符號 + + + + Send file + 傳送檔案 + + + + Send + 发送 + + + + + + Remove + 删除 + + + + Migrate conversation + 转移对话 + + + + Show notifications + 显示通知 + + + + Minimize on close + 关闭时最小化 + + + + Run at system startup + 开机自启 + + + + Create account from backup + 从备份中创建账户 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + + + Restore account from backup + 从备份中恢复账户 + + + + Import Jami account from local archive file. + 从本地档案文件导入Jami账户。 + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + 写入至 %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 已向您发送对话请求。 + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + 您好, +您想要加入会话吗? + + + + You have accepted +the conversation request + 您已接受 +对话请求 + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + 等待直到 %1 +连接以同步对话。 + + + + About + 關於 + + + + %1 Members + %1 个成员 + + + + Member + 成员 + + + + Swarm's name + Swarm的名字 + + + + Add a description + 添加描述 + + + + Ignore all notifications from this conversation + 忽略来自此对话的所有提醒 + + + + Choose a color + 选择一个颜色 + + + + Leave conversation + 离开谈话 + + + + Leave + 离开 + + + + Type of swarm + 群聊类型 + + + + Create the swarm + 创建群聊 + + + + Go to conversation + 前往会话 + + + + Promote to administrator + 晋升为管理员 + + + + Kick member + 踢出成员 + + + + Administrator + 管理员 + + + + Invited + 已邀请 + + + + Remove member + 移除成员 + + + + To: + 至: + + + + Customize + 自定义 + + + + Dismiss + 解散 + + + + Your profile is only shared with your contacts + 您的账户资料仅会与您的联系人分享 + KeyboardShortcutTable @@ -3699,6 +3706,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3721,17 +3773,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit 退出(&X) - + &Quit 退出(&Q) - + &Show Jami 打开 Jami (&S) @@ -3767,12 +3819,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1正在分享它的位置 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 位置共享 @@ -3780,82 +3832,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 正在傳送 - - - - Failure - 失败 - - - - Sent - 已发送 - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Accept - 接收 - - - - Canceled - 已取消 - - - - Unable to make contact - 無法加為聯絡人 - - - - Ongoing - 正在进行 - - - - Waiting for contact - 等待聯絡人 - - - - Incoming transfer - 入站传送 - - - - Timed out waiting for contact - 等待联系人超时 - - - - - - Finished - 已結束 - - - - Today - 今天 - - - - Yesterday - 昨天 - - - - just now - 刚才 + + Me + @@ -3882,6 +3861,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 撥打 + + + + Connecting + 連接中 + Searching @@ -3892,6 +3877,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 不活跃 + + + + + Finished + 已結束 + Timeout @@ -3907,6 +3899,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 通信已建立 + + + + Invitation received + 已接受邀请 + @@ -3973,12 +3971,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 加入通話 - - - - Invitation received - 已接受邀请 - @@ -3986,8 +3978,8 @@ Copy and share it with your friends! 已接受邀请 - - + + default 預設 @@ -4268,9 +4260,69 @@ Copy and share it with your friends! 任何地方都不可接受 - - Me - + + Accept + 接收 + + + + Sending + 正在傳送 + + + + Sent + 已发送 + + + + Unable to make contact + 無法加為聯絡人 + + + + Waiting for contact + 等待聯絡人 + + + + Incoming transfer + 入站传送 + + + + Timed out waiting for contact + 等待联系人超时 + + + + Today + 今天 + + + + Yesterday + 昨天 + + + + Canceled + 已取消 + + + + Ongoing + 正在进行 + + + + just now + 刚才 + + + + Failure + 失败 @@ -4287,34 +4339,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 位置服务未知错误 - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 呼叫 - - - - - - + + + + + + Contacts 聯絡人 @@ -4322,27 +4372,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 接通 - + Decline 拒接 - + Open conversation 開啟對話 - + Accept 接收 - + Refuse 拒接 @@ -4473,17 +4523,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1兆比特/秒 - + Default 預設 - + System 系統 @@ -4491,22 +4541,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜索… - + Invalid ID 非法 ID - + Username not found 未找到用户名 - + Couldn't lookup… 无法查找... @@ -4514,7 +4564,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 错误的 URI 方案 diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts b/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts index 04942d6b..556b4949 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts @@ -1,33 +1,33 @@ - + CallAdapter - + Missed call 未接來電 - + Missed call with %1 來自 %1 的未接來電 - + Incoming call 來電 - + %1 is calling you %1 正在與您通話 - + is calling you 正在與您通話 - + Screenshot 截图 @@ -35,28 +35,20 @@ ConversationsAdapter - + %1 received a new message %1收到一个新的消息 - + %1 received a new trust request %1收到新的信任请求 - - CurrentAccountSettingsScrollPage - - - - - - CurrentCall - + Me @@ -64,44 +56,49 @@ CurrentConversation - + Private 私人 - + Private group (restricted invites) 私人群组(受限制邀请) - + Private group 私密组 - + Public group 公开组<br> - + An error occurred while fetching this repository 获取该存储库时发生错误 - - The conversation's mode is un-recognized - 会话模式未识别 - - - - An invalid message was detected - 检测到无效的消息 + + Unrecognized conversation mode + - Not enough authorization for updating conversation's infos - 没有足够的授权来更新对话的信息 + Not authorized to update conversation information + + + + + An error occurred while committing a new message + + + + + An invalid message was detected + 检测到无效的消息 @@ -114,16 +111,80 @@ JamiStrings + + + Accept + 接聽 + + + + Accept in audio + 接受音訊 + + + + Accept in video + 接受視訊 + + + + Refuse + 拒絕 + + + + End call + 結束通話 + + + + Incoming audio call from {} + 來自 {} 的音訊來電 + + + + Incoming video call from {} + 來自 {} 的視訊來電 + Invitations 邀請 + + + Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. + Jami 是通用的通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + + + Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. + 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + + + + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). +Jami will now quit. + 無法重新連線至 Jami 幕後程式 (jamid)。 +Jami 將會結束。 + + + + + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… + 正在嘗試重新連線至 Jami 幕後程式 (jamid)…… + Version 版本 + + + Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. + Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 + Credits @@ -144,6 +205,31 @@ Close settings 關閉設定 + + + Add Account + 新增帳號 + + + + Add to conference + 加入會議 + + + + Add to conversation + 添加到对话 + + + + Transfer this call + 轉送此通話 + + + + Transfer to + 轉移至 + Authentication required @@ -169,6 +255,11 @@ Delete account 刪除帳號 + + + In progress… + 進行中…… + Authentication failed @@ -194,36 +285,6 @@ Allow incoming calls from unknown contacts 允許未知聯絡人的來電 - - - In progress… - 進行中…… - - - - Accept - 接聽 - - - - Refuse - 拒絕 - - - - Incoming audio call from {} - 來自 {} 的音訊來電 - - - - Incoming video call from {} - 來自 {} 的視訊來電 - - - - Migrate conversation - 转移对话 - Convert your account into a rendezvous point @@ -254,6 +315,26 @@ Select a new ringtone 選取新鈴聲 + + + Certificate File (*.crt) + 证书文件 (*.crt) + + + + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) + + + + Enable read receipts + 啟用讀取回條 + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + 傳送與接收指示訊息已顯示的回條 + Voicemail @@ -276,169 +357,387 @@ - Allow fallback on RTP - 允許汰退至 RTP - - - Encrypt negotiation (TLS) 加密協商 (TLS) - + CA certificate CA 證書 - + User certificate 使用者證書 - + Private key 私密金鑰 - + Private key password 私密金鑰密碼 - + Verify certificates for incoming TLS connections 驗證連入的 TLS 連線證書 - + Verify server TLS certificates 驗證伺服器 TLS 證書 - + Require certificate for incoming TLS connections 需要連入的 TLS 連線證書 - + Audio input device selector 音訊輸入裝置選擇器 - + Select a private key 選取私鑰 - + Select a user certificate 選取使用者憑證 - + + Select a CA certificate + 選取 CA 憑證 + + + + Key File (*.key) + 密钥文件 (*.key) + + + + Connectivity + 連線 + + + + Auto Registration After Expired + 過期後自動註冊 + + + Registration expiration time (seconds) 註冊過期時間(秒) - + + Network interface + 網路介面 + + + + Use UPnP + 使用 UPnP + + + + Use TURN + 使用 TURN + + + + TURN address + TURN 地址 + + + + TURN username + TURN 使用者名稱 + + + + TURN password + TURN 密碼 + + + + TURN Realm + TURN 範圍 + + + + Use STUN + 使用 STUN + + + + STUN address + STUN 地址 + + + + Allow IP Auto Rewrite + 允許 IP 自動重寫 + + + + Public address + 公開地址 + + + Use custom address and port 使用自訂地址與通訊埠 - + + Address + 地址 + + + + Port + 連接埠 + + + + Media + 媒體 + + + + Enable video + 啟用視訊 + + + + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) + SDP 工作階段協商(ICE 退回) + + + + Only used during negotiation in case ICE is not supported + 僅在不支援 ICE 的協商期間使用 + + + + Audio RTP minimum Port + 音訊 RTP 最小通訊埠 + + + + Audio RTP maximum Port + 音訊 RTP 最大通訊埠 + + + + Video RTP minimum Port + 視訊 RTP 最小通訊埠 + + + + Video RTP maximum port + 視訊 RTP 最大通訊埠 + + + Enable local peer discovery 啟用區域夥伴探索 - + + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. + 連線到我們的區域網路上發佈的其他 DHT 節點。 + + + + Enable proxy + 啟用代理伺服器 + + + + Proxy address + 代理伺服器地址 + + + + Bootstrap + Bootstrap + + + + Back + 前一個 + + + + Account + 帳號 + + + + General + 一般 + + + + Audio + 音訊 + + + + Microphone + 麥克風 + + + + Select audio input device + 選取音訊輸入裝置 + + + + Output device + 輸出裝置 + + + + Select audio output device + 選取音訊輸出裝置 + + + + Ringtone device + 鈴聲裝置 + + + + Select ringtone output device + 選取鈴聲輸出裝置 + + + + Audio manager + 音訊管理程式 + + + + Video + 視訊 + + + + Select video device + 選取視訊裝置 + + + + Device + 裝置 + + + + Resolution + 解析度 + + + + Select video resolution + 選取視訊解析度 + + + Frames per second 每秒畫面數 - + Select video frame rate (frames per second) 選取視訊畫面率(每秒畫面數) - - End call - 結束通話 + + Enable hardware acceleration + 啟用硬體加速 - - Pause call - 暫停通話 + + Preview unavailable + 預覽不可用 - - Resume call - 恢復通話 + + Select screen sharing frame rate (frames per second) + 選取螢幕分享影格率(每秒影格數) - - Creating account… - 正在建立帳號…… + + no video + 沒有視訊 - - - Encrypt account with password - 以密碼加密帳號 + + Back up account here + 备份账户 - - Create a rendezvous point - 建立 rendezvous 點 + + Back up account + 備份帳號 - - Choose a name for your rendezvous point - 選擇您 rendezvous 點的名稱 + + Unavailable + 无法使用 - - Launch at startup - 開機時啟動 + + Turn off sharing + 关闭共享 - - - Network error - 網路錯誤 + + Stop location sharing in this conversation (%1) + 在此对话中停止位置共享 (%1) - - SSL error - SSL 錯誤 + + Hide chat + 隐藏聊天 - - Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. - 輸入從其他設定好的 Jami 帳號而來的 PIN 碼。使用「連結其他裝置」功能以取得 PIN 碼。 + + Back to Call + 返回电话 - - Link device - 連結裝置 + + Scroll to end of conversation + 滚动到谈话结束 - - Conversations - 對話 + + Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. + 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - Enable - 啟用 + + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. + 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗?如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -449,426 +748,177 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + + TLS + 其他类型 + + + + UDP + 美国国家 + + + + Display Name + 显示名称 + + + + A chosen username can help to be found more easily on Jami. +If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. + 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. + + + + This Jami account exists only on this device. +The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. + 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. + + + + Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. + 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. + + + + Encrypt account + 加密账户 + + + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - - Display or hide preferences - 顯示或隱藏偏好設定 + + This profile is only shared with this account's contacts. +The profile can be changed at all times from the account's settings. + 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - Add new plugin - 新增新外掛程式 + + Encrypt account with a password + 通过密码加密帐户 - - Select a file - 選取檔案 + + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. + 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - Select - 選擇 + + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! + 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - Choose image file - 選擇圖片檔 + + Link a new device + 关联新设备 - - Enter the rendezvous point's name - 輸入 rendezvous 點名稱 + + Would you really like to delete this account? + 你真的想删除这个账户吗? - - Creating rendezvous point… - 正在建立 rendezvous 點…… + + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. + 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - 從 Jami 帳號管理伺服器 (JAMS) 建立帳號 + + Dark + 暗色 - - Create a Jami account - 建立 Jami 帳號 + + Light + 亮色 - - About Jami - 關於 Jami + + Application theme + 应用主题 - - Decline contact request - 拒絕聯絡人請求 + + Include local video in recording + 录音中包括本地视频 - - Accept contact request - 接受聯絡人請求 + + Default settings + 默认设置 - - Automatically check for updates - 自動檢查更新 + + Enable typing indicators + 啟用輸入指示器 - - Ok - 確定 + + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. + 傳送與接收輸入指示器,表明正在輸入訊息。 - - - Cancel - 取消 + + Show link preview in conversations + 在对话中显示链接预览 - - Accept in audio - 接受音訊 + + Strikethrough + - - Accept in video - 接受視訊 + + Unordered list + - - Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami 是通用的通信平台,以隐私为基础,依赖于自由的分布式网络,为每一个人服务 + + Ordered list + - - Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - 迁移到Swarm技术将能够在多个设备上同步这一对话并提高可靠性。在此过程中,传统的对话历史将被清除。 + + Press Shift+Enter to insert a new line + - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 + + Press Enter to insert a new line + - - Add Account - 新增帳號 + + Appearance + 外观 - - Add to conference - 加入會議 - - - - Add to conversation - 添加到对话 - - - - Transfer this call - 轉送此通話 - - - - Certificate File (*.crt) - 证书文件 (*.crt) - - - - Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - - - - Enable read receipts - 啟用讀取回條 - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - 傳送與接收指示訊息已顯示的回條 - - - - Select a CA certificate - 選取 CA 憑證 - - - - Key File (*.key) - 密钥文件 (*.key) - - - - Connectivity - 連線 - - - - Auto Registration After Expired - 過期後自動註冊 - - - - Network interface - 網路介面 - - - - Use UPnP - 使用 UPnP - - - - Use TURN - 使用 TURN - - - - TURN address - TURN 地址 - - - - TURN username - TURN 使用者名稱 - - - - TURN password - TURN 密碼 - - - - TURN Realm - TURN 範圍 - - - - Use STUN - 使用 STUN - - - - STUN address - STUN 地址 - - - - Allow IP Auto Rewrite - 允許 IP 自動重寫 - - - - Public address - 公開地址 - - - - Address - 地址 - - - - Port - 連接埠 - - - - Media - 媒體 - - - - Enable video - 啟用視訊 - - - - SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - SDP 工作階段協商(ICE 退回) - - - - Only used during negotiation in case ICE is not supported - 僅在不支援 ICE 的協商期間使用 - - - - Audio RTP minimum Port - 音訊 RTP 最小通訊埠 - - - - Audio RTP maximum Port - 音訊 RTP 最大通訊埠 - - - - Video RTP minimum Port - 視訊 RTP 最小通訊埠 - - - - Video RTP maximum port - 視訊 RTP 最大通訊埠 - - - - Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - 連線到我們的區域網路上發佈的其他 DHT 節點。 - - - - Enable proxy - 啟用代理伺服器 - - - - Proxy address - 代理伺服器地址 - - - - Bootstrap - Bootstrap - - - - Back - 前一個 - - - - Account Settings - 帳號設定 - - - - Account - 帳號 - - - - General - 一般 - - - - Audio - 音訊 - - - - Microphone - 麥克風 - - - - Select audio input device - 選取音訊輸入裝置 - - - - Output device - 輸出裝置 - - - - Select audio output device - 選取音訊輸出裝置 - - - - Ringtone device - 鈴聲裝置 - - - - Select ringtone output device - 選取鈴聲輸出裝置 - - - - Audio manager - 音訊管理程式 - - - - Video - 視訊 - - - - Select video device - 選取視訊裝置 - - - - Device - 裝置 - - - - Resolution - 解析度 - - - - Select video resolution - 選取視訊解析度 - - - - Enable hardware acceleration - 啟用硬體加速 - - - - Preview unavailable - 預覽不可用 - - - - Screen Sharing - 螢幕分享 - - - - Select screen sharing frame rate (frames per second) - 選取螢幕分享影格率(每秒影格數) - - - - no video - 沒有視訊 + + Accept transfer limit (in Mb) + 接受转让限额 (Mb) @@ -892,1115 +942,1363 @@ Would you like to update now? 保存截图到 - - Create account from backup - 从备份中创建账户 + + Select "Link another device" + 选择"连接另一个设备" - - You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. - 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + Choose a picture as your avatar + 选择一个图像作为你的形. - - Restore account from backup - 从备份中恢复账户 + + Share freely and privately with Jami + 随意和私下分享给贾米 - - Import Jami account from local archive file. - 从本地档案文件导入Jami账户。 + + Unban + 取消阻擋 + + + + Add + 新增 + + + + more emojis + 更多的爱默契 + Reply to + 回复 + + + + In reply to + 在回复中 + + + replied to 回答了 - + + Reply + 回复 + + + + + Edit + 編輯 + + + + Edited + 已编辑 + + + + Join call + 加入通話 + + + + A call is in progress. Do you want to join the call? + 电话正在进行,你想加入电话吗? + + + + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + 现在这个群众的主机似乎无法到达. + + + + Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. + 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. + + + + Choose this device + 选择此设备 + + + + Remove current device + 移除当前设备 + + + + Host only this call + 仅接待此次电话 + + + + Host this call + 接待此次电话 + + + + Make me the default host for future calls + 让我成为未来电话的默认主机 + + + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫)。 - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 - + This profile is only shared with this account's contacts 只有这个帐户的联系人才能分享这个个人资料 - + Why should I save my account? 我为什么要保存我的账户? - + Skip 略過 - + + Start swarm + 开始群群 + + + + Create swarm + 创造一个群 + + + + Show invitations + 展示邀请 + + + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 視訊編解碼器 - + Audio codecs 音訊編解碼器 - + Name server 名稱伺服器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 設定 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - - Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). - 如果您丢失设备或卸载应用程序,则会删除您的帐户,无法恢复.您可以现在或稍后备份帐户 (在帐户设置中). - - - + Success 成功 - + Error 錯誤 - + Never show me this again 不要再顯示這個給我看 - + Recommended 建議 - + + Jami archive files (*.gz) + Jami 归档文件 (*.gz) + + + + All files (*) + 所有文件 (*) + + + Reinstate as contact 恢復為聯絡人 - + name 名稱 - + Identifier 識別碼 - + is recording 正在錄製 - + are recording 正在錄製 - + Peer stopped recording 對方停止錄製 - + is calling you 正在與您通話 - - + + Mute 靜音 - - + + Unmute 取消靜音 - + + Pause call + 暫停通話 + + + + Resume call + 恢復通話 + + + + Mute camera + 摄像头静音 + + + + Unmute camera + 取消摄像头静音 + + + Add participant 新增參與者 - + Add participants 新增參與者 - - + + Details + 詳細資料 + + + + Chat 聊天 - + Plugins 外掛程式 - + Manage account 管理帳號 - + Linked devices 已連結的裝置 - + Advanced settings 進階設定 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + + Screen sharing + + + + + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). + + + + More options 更多選項 - + Mosaic 馬賽克 - + + Participant is still muted on their device + 參與者在他們的裝置上仍為靜音 + + + + You are still muted on your device + 您在您的裝置上仍處於靜音狀態 + + + You are still muted by moderator 您仍被主持人靜音 - + You are muted by a moderator 您被主持人靜音 - + Moderator 主持人 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本機與主持人已靜音 - + Moderator muted 主持人已靜音 - + Not muted 未靜音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - + + + Copy + 複製 + + + + Share + 分享 + + + Cut 剪下 - + Paste 貼上 - + Start video call 開始視訊通話 - + Start audio call 開始音訊通話 - + Clear conversation 清除對話 - + + Confirm action + 确认操作 + + + Remove conversation 移除對話 - + + Would you really like to remove this conversation? + 你真的想删除这场谈话吗? + + + + Would you really like to block this conversation? + 你真的想阻止这个对话吗? + + + Remove contact 移除聯絡人 - + Block contact 阻擋連絡人 - + + Block swarm + 块群 + + + + Conversation details + 对话详情 + + + Contact details 聯絡人詳細資訊 - + Hold 通話保留 - + Sip input panel Sip 輸入面板 - + Transfer call 轉送通話 - + Stop recording 停止錄製 - + Start recording 開始錄製 - + Exit full screen 離開全螢幕 - + + View full screen + 檢視全螢幕 + + + Share screen 分享畫面 - + Share window 分享視窗 - + + Stop sharing screen or file + 停止分享畫面或檔案 + + + Share screen area 分享螢幕區域 - + Share file 分享檔案 - + Select sharing method 選取分享方式 - + View plugin 檢視外掛程式 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 無視訊裝置 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 舉手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + + File saved to %1 + + + + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 視訊位元率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + 10 minutes 时间: - + One hour 一个小时 - + %1 minutes left 剩下的1分钟 - + %1 minute left 剩下的1分钟 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 減少 - + Extend 延长时间 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置股份持续时间 - + Limit the duration of location sharing 限制位置共享的时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + Place audio call 開始語音通話 - + Place video call 撥出視訊通話 - + Show available plugins 顯示可用的外掛程式 - + Add to conversations 新增到對話中 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 沒有網路連接 - + Deleted message 删除消息 - - Back to Call - 返回电话 - - - + Jump to 跳到 - + Messages 訊息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在打字…… - + {} are typing… {} 正在打字…… - + Several people are typing… 數個人正在打字…… - + and - + + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL + 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL + + + Required 必填 - + Jami Account Management Server URL Jami 帳號管理伺服器 URL - + + Enter JAMS credentials + 输入 JAMS 凭据 + + + Connect 連線 - + + Creating account… + 正在建立帳號…… + + + Back to welcome page 回到歡迎頁面 - + Choose name 選擇名稱 - + Choose username 選擇使用者名稱 - + + Choose a username + 选择一个用户名 + + + + Choose an identifier + 选择一个标识符 + + + + The identifier is not available + 该标识符不可用 + + + + + Encrypt account with password + 以密碼加密帳號 + + + Create account 建立帳號 - + Confirm password 確認密碼 - Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. - 选择一个密码来加密您的帐户.请注意密码不能恢复. - - - Optional 選擇性 - You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. + Choose a name for your rendezvous point + 選擇您 rendezvous 點的名稱 - + Choose a name 選擇名稱 - + Invalid name 無效的名稱 - + Invalid username 無效的使用者名稱 - + Name already taken 名稱已被使用 - + Username already taken 已取得的使用者名稱 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理服務器 - + Server 伺服器 - + Create SIP account 建立 SIP 帳號 - + Configure an existing SIP account 設定既有的 SIP 帳號 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 新增 SIP 帳號 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - - Show more - 显示更多 - - - - Show less - 显示少 - - - - Bold - 粗體 - - - - Italic - 斜體 - - - - Barre - - - - - Title - 標題 - - - - Link - 連結 - - - - Code - 代碼 - - - - Quote - 引用 - - - - Bullet Point - 弹头点 - - - - Bullet Number - 弹头号 - - - - Show Formating - 显示格式 - - - - Hide Formating - 隐藏格式 - - - - Appearance - 外观 - - - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 備份帳號 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的帳號未備份,或是新增至其他裝置,您的帳號與已註冊的名稱將會不可逆地遺失。 - + List of the devices that are linked to this account: 连接到本帐户的设备列表: - + This device 此裝置 - + Other linked devices 其他已連結的裝置 - + Backup successful 備份成功 - + Backup failed 備份失敗 - + Password changed successfully 密碼變更成功 - + Password change failed 密碼變更失敗 - + Password set successfully 密碼設定成功 - + Password set failed 密碼設定失敗 - + Change password 變更密碼 + + + Device name: + + + + + Markdown + + + + + Audio message + + + + + Video message + + + + + Show more + 显示更多 + + + + Show less + 显示少 + + + + Bold + 粗體 + + + + Italic + 斜體 + + + + Title + 標題 + + + + Link + 連結 + + + + Code + 代碼 + + + + Quote + 引用 + + + + Show formatting + + + + + Hide formatting + + + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! + + + + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用你的账户让你在Jami上联系 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 鈴聲 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 設定密碼 - + Change current password 變更目前密碼 - + + Display advanced settings + 顯示進階設定 + + + + Hide advanced settings + 隱藏進階設定 + + + Enable account 啟用帳號 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Enter a nickname, surname... 输入昵称、姓氏、…… - + Set username 設定使用者名稱 - + Registering name 正在註冊使用者名稱 - + Register a username 註冊使用者名稱 - + Register username 註冊使用者名稱 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 連結新裝置到此帳號 - + Exporting account… 正在匯出帳號…… - + Remove Device 移除裝置 - + Are you sure you wish to remove this device? 您確定您想要移除此裝置嗎? - + Your PIN is: 您的 PIN 碼為: - + Error connecting to the network. Please try again later. 連線到網路時發生錯誤。 請稍後再試。 - + + Display banned contacts + 顯示被封鎖的聯絡人 + + + Banned 已屏蔽 - + + Hide banned contacts + 隱藏黑名單聯絡人 + + + Banned contacts 已被阻擋的連絡人 @@ -2024,6 +2322,11 @@ Please try again later. Enable notifications 啟用通知 + + + Launch at startup + 開機時啟動 + @@ -2040,11 +2343,31 @@ Please try again later. Change text size (%) 改变文本大小 (%) + + + Preview requires downloading content from third-party servers. + 预览需要从第三方服务器下载内容. + + + + Layout + 佈局 + User interface language 使用者介面語言 + + + Vertical view + 垂直檢視 + + + + Horizontal view + 水平檢視 + File transfer @@ -2070,6 +2393,18 @@ Please try again later. Incorrect password 不正確的密碼 + + + + Network error + 網路錯誤 + + + + + Something went wrong + 出了點問題 + Save file @@ -2082,7 +2417,7 @@ Please try again later. - + Me @@ -2121,6 +2456,11 @@ Please try again later. An error occured when checking for a new version 檢查新版本時遇到錯誤 + + + SSL error + SSL 錯誤 + Installer download canceled @@ -2136,298 +2476,6 @@ Please try again later. Network disconnected 網路已斷線 - - - This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. - - - - Call recording - 通話錄音 - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - - - Enter the PIN code - 输入 PIN 码 - - - - Step 01 - 第1步 - - - - Step 02 - 步骤 02 - - - - Step 03 - 步骤3 - - - - Step 04 - 第四步 - - - - Go to the account management settings of a previous device - 进入前一个设备的帐户管理设置 - - - - Select "Link another device" - 选择"连接另一个设备" - - - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - Share freely and privately with Jami - 随意和私下分享给贾米 - - - - Add - 新增 - - - - more emojis - 更多的爱默契 - - - - Reply to - 回复 - - - - In reply to - 在回复中 - - - - Reply - 回复 - - - - - Edit - 編輯 - - - - Edited - 已编辑 - - - - Join call - 加入通話 - - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - 电话正在进行,你想加入电话吗? - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - 现在这个群众的主机似乎无法到达. - - - - Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it. - 如果没有设置,打电话的设备将接收电话. - - - - Choose this device - 选择此设备 - - - - Remove current device - 移除当前设备 - - - - Host only this call - 仅接待此次电话 - - - - Host this call - 接待此次电话 - - - - Make me the default host for future calls - 让我成为未来电话的默认主机 - - - - About - 關於 - - - - %1 Members - %1 个成员 - - - - Member - 成员 - - - - Documents - 文档 - - - - Swarm's name - Swarm的名字 - - - - Contact's name - 联系人的姓名 - - - - Add a description - 添加描述 - - - - Ignore all notifications from this conversation - 忽略来自此对话的所有提醒 - - - - Choose a color - 选择一个颜色 - - - - Leave conversation - 离开谈话 - - - - Leave - 离开 - - - - Type of swarm - 群聊类型 - - - - Create the swarm - 创建群聊 - - - - Go to conversation - 前往会话 - - - - Promote to administrator - 晋升为管理员 - - - - Kick member - 踢出成员 - - - - Reinstate member - 恢复成员 - - - - Administrator - 管理员 - - - - Invited - 已邀请 - - - - Remove member - 移除成员 - - - - To: - 至: - - - - Customize - 自定义 - - - - Dismiss - 忽略 - - - - Your profile is only shared with your contacts - 您的介紹僅與您的聯絡人分享 - - - - Delete message - 刪除訊息 - - - - *(Deleted Message)* - 删除消息 - - - - Edit message - 编辑消息 - - - - - Something went wrong - 出了點問題 - Troubleshoot @@ -2443,543 +2491,21 @@ Please try again later. Get logs 取得紀錄檔 - - - Select a record directory - 選取紀錄目錄 - - - - Debug - 除錯 - - - - Show Stats - 顯示統計資料 - - - - Start - 開始 - - - - Stop - 停止 - - - - Generating account… - 正在生成帳號…… - - - - Import from backup - 從備份匯入 - - - - Enter account's password - 输入账户密码 - - - - Stop taking photo - 停止拍照 - - - - Clear avatar image - 清除大頭貼圖片 - - - - Go back to plugins list - 回到外掛程式清單 - - - - Profile is only shared with contacts - 個人檔案僅與聯絡人分享 - - - - Enter your name - 輸入您的名字 - - - - Hide advanced features - 隱藏進階功能 - - - - Create new Jami account - 建立新 Jami 帳號 - - - - Create new SIP account - 建立新 SIP 帳號 - - - - Welcome to - 歡迎來到 - - - - Upgrade - 升級 - - - - Later - 稍後 - - - - Local muted - 本機已靜音 - - - - - Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… - 正在嘗試重新連線至 Jami 幕後程式 (jamid)…… - - - - - Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). -Jami will now quit. - 無法重新連線至 Jami 幕後程式 (jamid)。 -Jami 將會結束。 - - - - Configure a SIP account - 配置 SIP 账户 - - - - Join Jami - 加入 Jami - - - - I already have an account - 我已经有一个账户 - - - - Use existing Jami account - 使用现存的 Jami 账户 - - - - Welcome to Jami - 歡迎來到 Jami - - - - Share this Jami identifier to be contacted on this account! - 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! - - - - Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! - 这里是你的 Jami 标识符。不要犹豫,分享它,让通讯更方便! - - - - - Save - 儲存 - - - - Block - 阻擋 - - - - Is swarm: - 是 swarm: - - - - True - True - - - - False - False - - - - Add emoji - 新增表情符號 - - - - Send file - 傳送檔案 - - - - Leave audio message - 留下語音訊息 - - - - Leave video message - 留下視訊訊息 - - - - Send - 傳送 - - - - - - Remove - 移除 - - - - Write to %1 - 寫入至 %1 - - - - %1 has sent you a request for a conversation. - %1 已向您傳送對話要求。 - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - 您好, -您想要加入對話嗎? - - - - You have accepted -the conversation request - 您已接受 -對話請求。 - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - 等待 %1 -連線以同步對話。 - - - - - Copy - 複製 - - - - Start swarm - 开始群群 - - - - Create swarm - 创造一个群 - - - - Show invitations - 展示邀请 - - - - Transfer to - 轉移至 - - - - Back up account here - 备份账户 - - - - Back up account - 備份帳號 - - - - Jami archive files (*.gz) - Jami 归档文件 (*.gz) - - - - All files (*) - 所有文件 (*) - - - - Mute camera - 摄像头静音 - - - - Unmute camera - 取消摄像头静音 - - - - Details - 詳細資料 - - - - Participant is still muted on their device - 參與者在他們的裝置上仍為靜音 - - - - You are still muted on your device - 您在您的裝置上仍處於靜音狀態 - - - - Share - 分享 - - - - Confirm action - 确认操作 - - - - Would you really like to remove this conversation? - 你真的想删除这场谈话吗? - - - - Would you really like to block this conversation? - 你真的想阻止这个对话吗? - - - - Block swarm - 块群 - - - - Conversation details - 对话详情 - - - - View full screen - 檢視全螢幕 - - - - Stop sharing screen or file - 停止分享畫面或檔案 - - - - Unavailable - 无法使用 - - - - Turn off sharing - 关闭共享 - - - - Stop location sharing in this conversation (%1) - 在此对话中停止位置共享 (%1) - - - - Hide chat - 隐藏聊天 - - - - Scroll to end of conversation - 滚动到谈话结束 - - - - Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - - - - Enter JAMS credentials - 输入 JAMS 凭据 - - - - Choose a username - 选择一个用户名 - - - - Choose an identifier - 选择一个标识符 - - - - The identifier is not available - 该标识符不可用 - - - - TLS - 其他类型 - - - - UDP - 美国国家 - - - - Display Name - 显示名称 - - - - A chosen username can help to be found more easily on Jami. -If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. - - - - This Jami account exists only on this device. -The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - - - - Linking this account to other devices enables it to be used on other devices. - 通过将此帐户连接到其他设备,它可以在其他设备上使用. - - - - Display advanced settings - 顯示進階設定 - - - - Hide advanced settings - 隱藏進階設定 - - - - This profile is only shared with this account's contacts. -The profile can be changed at all times from the account's settings. - 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - - - - A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - - - - Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - - - - Display banned contacts - 顯示被封鎖的聯絡人 - - - - Hide banned contacts - 隱藏黑名單聯絡人 - - - - Would you really like to delete this account? - 你真的想删除这个账户吗? - - - - If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - - - - Dark - 暗色 - - - - Light - 亮色 - - - - Application theme - 应用主题 - - - - Show notifications - 显示通知 - - - - Minimize on close - 关闭时最小化 - - - - Run at system startup - 开机自启 - - - - Include local video in recording - 录音中包括本地视频 - - - - Preview requires downloading content from third-party servers. - 预览需要从第三方服务器下载内容. - - - - Layout - 佈局 - - - - Vertical view - 垂直檢視 - - - - Horizontal view - 水平檢視 - (Experimental) Enable call support for swarm 启用对群众的呼叫支持 + + + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. + 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. + + + + Select a record directory + 選取紀錄目錄 + Quality @@ -3002,7 +2528,7 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Conversation 對話 @@ -3017,525 +2543,1006 @@ The profile can be changed at all times from the account's settings.設定 - + Open account list 開啟帳號清單 - + Focus conversations list 聚焦於對話清單 - + Requests list 請求清單 - + Previous conversation 前一個對話 - + Next conversation 下一個對話 - + Search bar 搜尋列 - + Full screen 全螢幕 - + Clear history 清除記錄 - + Media settings 媒體設定 - + General settings 一般設定 - + Plugin settings 外掛程式設定 - + Answer an incoming call 接聽來電 - + Decline the call request 拒絕通話請求 - + Open account creation wizard 開啟帳號建立精靈 - + Open keyboard shortcut table 開啟鍵盤快捷鍵表格 - + + Debug + 除錯 + + + + Show Stats + 顯示統計資料 + + + + Start + 開始 + + + + Stop + 停止 + + + Report Bug 回報臭蟲 - + Clear 清除 + + Cancel + 取消 + + + Copied to clipboard! 已複製到剪貼簿! - + Receive Logs 接收紀錄檔 - + Archive 封存 - + Open file 開啟檔案 + + + Generating account… + 正在生成帳號…… + + Import from backup + 從備份匯入 + + + Import from archive backup 從封存備份匯入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Enter Jami account password 輸入 Jami 帳號密碼 + + + Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. + 輸入從其他設定好的 Jami 帳號而來的 PIN 碼。使用「連結其他裝置」功能以取得 PIN 碼。 + + Link device + 連結裝置 + + + Import 匯入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN 碼與帳號密碼應該在您的裝置上於10分鐘內輸入。 - - + + Choose a picture + 选择一个图片 + + + + Contact's name + 联系人的姓名 + + + + Reinstate member + 恢复成员 + + + + Delete message + 刪除訊息 + + + + *(Deleted Message)* + 删除消息 + + + + Edit message + 编辑消息 + + + + Close 關閉 - - Encrypt account - 加密账户 + + Call recording + 通話錄音 - - Encrypt account with a password - 通过密码加密帐户 + + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - - Link a new device - 关联新设备 + + Enter the PIN code + 输入 PIN 码 - - Default settings - 默认设置 + + Step 01 + 第1步 - - Enable typing indicators - 啟用輸入指示器 + + Step 02 + 步骤 02 - - Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - 傳送與接收輸入指示器,表明正在輸入訊息。 + + Step 03 + 步骤3 - - Show link preview in conversations - 在对话中显示链接预览 + + Step 04 + 第四步 - - Accept transfer limit (in Mb) - 接受转让限额 (Mb) + + Go to the account management settings of a previous device + 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. + Enter account's password + 输入账户密码 + + + Add Device 新增裝置 - + Enter the password 輸入密碼 - + Enter current password 輸入目前密碼 - + Enter this account's password to confirm the removal of this device 輸入這個帳號的密碼以確認移除此裝置 - + Enter new password 輸入新密碼 - + Confirm new password 確認新密碼 - + Change 變更 - + Confirm 確認 - + Export 匯出 - + Import avatar from image file 從圖片檔匯入大頭貼 + + + Stop taking photo + 停止拍照 + + Clear avatar image + 清除大頭貼圖片 + + + Take photo 照相 + Enable + 啟用 + + + Preferences 偏好設定 - + Reset 重設 - + Uninstall 解除安裝 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 選取要安裝的外掛程式 - + Install plugin 安裝外掛程式 - + Uninstall plugin 解除安裝外掛程式 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? + + + Display or hide preferences + 顯示或隱藏偏好設定 + + + + Add new plugin + 新增新外掛程式 + + + + Go back to plugins list + 回到外掛程式清單 + + + + Select a file + 選取檔案 + + + + + Select + 選擇 + + Choose image file + 選擇圖片檔 + + + Display or hide General plugin settings 显示或隐藏通用插件设置 - + Display or hide Account plugin settings 显示或隐藏账户插件设置 - + Installed plugins 已安裝的外掛程式 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 載入/取消載入 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 編輯偏好設定 - + On/Off 開啟/關閉 - + Choose Plugin 选择插件 + Profile is only shared with contacts + 個人檔案僅與聯絡人分享 + + + Save profile 儲存個人檔案 + + + Enter your name + 輸入您的名字 + + + + Enter the rendezvous point's name + 輸入 rendezvous 點名稱 + + Creating rendezvous point… + 正在建立 rendezvous 點…… + + + Information 資訊 - + Profile 介紹 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 輸入帳號密碼以確認移除此裝置 - + Select a screen to share 選取要分享的畫面 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有畫面 - + Screens 畫面 - + Windows 視窗 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code QR code - + Account QR 帳號 QR code - + This is your Jami username. Copy and share it with your friends! 這是你的 Jami 使用者名稱。 複製並與你的朋友分享! - + Link this device to an existing account 連結此裝置到既有的帳號 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 進階功能 - + Show advanced features 顯示進階功能 + Hide advanced features + 隱藏進階功能 + + + Connect to a JAMS server 連線至 JAMS 伺服器 + + + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) + 從 Jami 帳號管理伺服器 (JAMS) 建立帳號 + + Configure a SIP account + 配置 SIP 账户 + + + Error while creating your account. Check your credentials. 建立您的帳號時發生錯誤。請檢查您的憑證。 - + + Create a rendezvous point + 建立 rendezvous 點 + + + + Create a Jami account + 建立 Jami 帳號 + + + + Join Jami + 加入 Jami + + + + Create new Jami account + 建立新 Jami 帳號 + + + + Create new SIP account + 建立新 SIP 帳號 + + + + About Jami + 關於 Jami + + + + Welcome to + 歡迎來到 + + + + I already have an account + 我已经有一个账户 + + + + Use existing Jami account + 使用现存的 Jami 账户 + + + + Welcome to Jami + 歡迎來到 Jami + + + + Share this Jami identifier to be contacted on this account! + 分享此 Jami 标识符,来与这个账户通讯! + + + Clear Text 清除文字 - + + Conversations + 對話 + + + Search Results 搜尋結果 + + + Decline contact request + 拒絕聯絡人請求 + + + + Accept contact request + 接受聯絡人請求 + + + + Automatically check for updates + 自動檢查更新 + + + + Ok + 確定 + + + + + Save + 儲存 + + + + Upgrade + 升級 + + Later + 稍後 + + + Delete 刪除 - Unban - 取消阻擋 + Block + 阻擋 - + Set moderator 設定主持人 - + Unset moderator 取消設定主持人 - - + + Maximize 最大化 - - + + Minimize 最小化 - + Hangup 掛斷 - + + Local muted + 本機已靜音 + + + Conference moderation 會議主持 - + Default moderators 預設主持人 - + Enable local moderators 啟用本機主持人 - + Make all participants moderators 讓所有參與者都變成主持人 - + Add default moderator 新增預設主持人 - + Remove default moderator 移除預設主持人 + + + Is swarm: + 是 swarm: + + + + True + True + + + + False + False + + + + Add emoji + 新增表情符號 + + + + Send file + 傳送檔案 + + + + Send + 傳送 + + + + + + Remove + 移除 + + + + Migrate conversation + 转移对话 + + + + Show notifications + 显示通知 + + + + Minimize on close + 关闭时最小化 + + + + Run at system startup + 开机自启 + + + + Create account from backup + 从备份中创建账户 + + + + You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. + 你可以通过点击账户设置中的 "备份账户 "来获得一个存档。这将在你的设备上创建一个.gz文件。 + + + + Restore account from backup + 从备份中恢复账户 + + + + Import Jami account from local archive file. + 从本地档案文件导入Jami账户。 + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) + + + + Write to %1 + 寫入至 %1 + + + + %1 has sent you a request for a conversation. + %1 已向您傳送對話要求。 + + + + Hello, +Would you like to join the conversation? + 您好, +您想要加入對話嗎? + + + + You have accepted +the conversation request + 您已接受 +對話請求。 + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + 等待 %1 +連線以同步對話。 + + + + About + 關於 + + + + %1 Members + %1 个成员 + + + + Member + 成员 + + + + Swarm's name + Swarm的名字 + + + + Add a description + 添加描述 + + + + Ignore all notifications from this conversation + 忽略来自此对话的所有提醒 + + + + Choose a color + 选择一个颜色 + + + + Leave conversation + 离开谈话 + + + + Leave + 离开 + + + + Type of swarm + 群聊类型 + + + + Create the swarm + 创建群聊 + + + + Go to conversation + 前往会话 + + + + Promote to administrator + 晋升为管理员 + + + + Kick member + 踢出成员 + + + + Administrator + 管理员 + + + + Invited + 已邀请 + + + + Remove member + 移除成员 + + + + To: + 至: + + + + Customize + 自定义 + + + + Dismiss + 忽略 + + + + Your profile is only shared with your contacts + 您的介紹僅與您的聯絡人分享 + KeyboardShortcutTable @@ -3699,6 +3706,51 @@ Copy and share it with your friends! Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Strikethrough + + + + + Heading + + + + + Link + + + + + Code + + + + + Quote + + + + + Unordered list + + + + + Ordered list + + LocationSharingSettingsPage @@ -3721,17 +3773,17 @@ Copy and share it with your friends! MainApplication - + E&xit 離開(&X) - + &Quit 結束(&Q) - + &Show Jami 顯示 Jami(&S) @@ -3767,12 +3819,12 @@ Copy and share it with your friends! PositionManager - - %1 is sharing it's location - %1正在分享它的位置 + + %1 is sharing their location + - + Location sharing 位置共享 @@ -3780,82 +3832,9 @@ Copy and share it with your friends! QObject - - Sending - 正在傳送 - - - - Failure - 失敗 - - - - Sent - 已傳送 - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Accept - 接聽 - - - - Canceled - 已取消 - - - - Unable to make contact - 無法加為聯絡人 - - - - Ongoing - 進行中 - - - - Waiting for contact - 等待聯絡人 - - - - Incoming transfer - 來電轉發 - - - - Timed out waiting for contact - 等待聯絡人逾時 - - - - - - Finished - 已結束 - - - - Today - 今天 - - - - Yesterday - 昨天 - - - - just now - 現在 + + Me + @@ -3882,6 +3861,12 @@ Copy and share it with your friends! Calling 正在通話 + + + + Connecting + 連接中 + Searching @@ -3892,6 +3877,13 @@ Copy and share it with your friends! Inactive 不活躍 + + + + + Finished + 已結束 + Timeout @@ -3907,6 +3899,12 @@ Copy and share it with your friends! Communication established 已建立通訊 + + + + Invitation received + 已收到邀請 + @@ -3973,12 +3971,6 @@ Copy and share it with your friends! Join call 加入通話 - - - - Invitation received - 已收到邀請 - @@ -3986,8 +3978,8 @@ Copy and share it with your friends! 已接受邀請 - - + + default 預設 @@ -4268,9 +4260,69 @@ Copy and share it with your friends! 到處都不接受 - - Me - + + Accept + 接聽 + + + + Sending + 正在傳送 + + + + Sent + 已傳送 + + + + Unable to make contact + 無法加為聯絡人 + + + + Waiting for contact + 等待聯絡人 + + + + Incoming transfer + 來電轉發 + + + + Timed out waiting for contact + 等待聯絡人逾時 + + + + Today + 今天 + + + + Yesterday + 昨天 + + + + Canceled + 已取消 + + + + Ongoing + 進行中 + + + + just now + 現在 + + + + Failure + 失敗 @@ -4287,34 +4339,32 @@ Copy and share it with your friends! locationServicesUnknownError 位置服务未知错误 - - - SettingParaCombobox - - + + + %1 (you) SmartListModel - - - - - - + + + + + + Calls 通話 - - - - - - + + + + + + Contacts 聯絡人 @@ -4322,27 +4372,27 @@ Copy and share it with your friends! SystemTray - + Answer 回覆 - + Decline 拒絕 - + Open conversation 開啟對話 - + Accept 接聽 - + Refuse 拒絕 @@ -4473,17 +4523,17 @@ Copy and share it with your friends! UtilsAdapter - + %1 Mbps %1兆比特/秒 - + Default 預設 - + System 系統 @@ -4491,22 +4541,22 @@ Copy and share it with your friends! lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜尋…… - + Invalid ID 無效 ID - + Username not found 找不到使用者名稱 - + Couldn't lookup… 無法查詢…… @@ -4514,7 +4564,7 @@ Copy and share it with your friends! lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 錯誤的 URI 結構