diff --git a/translations/jami_client_qt_ace.ts b/translations/jami_client_qt_ace.ts index 11ce0e01..26f63b1f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ace.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ace.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. تيدق بوليه مڠمبيلكن كڤد ديمون Jami (Jamid) Jami اوسهاڽ بوليه مڠمبيل. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… ممڤرچايا?? ي ڤرچاي دڠن جاوي (جاميد)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. ڤرسي - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami اداله سوفيتور ڤمبلاجرن يڠ مڠمبيل ڤرليندوڠن يڠ مڠمبيل ڤرليندوڠن دان ڤريۏيتي ڤڠڬوناڽ. - - - + Display QR code ڤرودوک QR - + Open settings سيٽنگون باز - + Close settings ڤڠاجرن ڤڠاجرن - - Add Account - مڠهادڤن حساب - - - + Add to conference مڠهادڤي ڤڠوربانن - + Add to conversation مڠهادڤكن ڤرچاي - + Transfer this call ڤرچاي ڤڠاجين اين - + Transfer to ڤرچاي اونتوق - + Authentication required ڤرلو دڤرلوكن - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. سيسي اتاو دڤرچايا?? ي دالم ڤراڠ اين. - + JAMS server ڤڠوروسن JAMS - + Authenticate ڤڠڬيلن - + Delete account مڠمبيل ڤڠاجرن - + In progress… دالم ڤرڬرقن... - + Authentication failed ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Password ڤاسر - + Username نام ڤڠڬونا - + Alias نامن سباڬاي - + Allow incoming calls from unknown contacts ممبريکن ڤڠاجين يڠ دڤرچايا?? ي دري ڤڠاجين يڠ تيدق دڤرچايا?? ي - + Convert your account into a rendezvous point مڠهادڤي حسابکيت دالم ساتو ڤڠاجين - + Automatically answer calls اوتوماتيكا مڠاجر ڤڠاجرن - + Enable custom ringtone فعالكن ترڠڬوڠ كستوم - + Select custom ringtone ڤيليه ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Select a new ringtone ڤيليه ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Certificate File (*.crt) ڤمبلاجرن ڤمبلاجرن (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ڤايل اودي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts ممبنتو ڤرليندوڠن ڤرليندوڠن - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed مڠهادڤي دان مڠهادڤي كيسيت يڠ مڠهادڤي كميديا دڤرچايا?? ي - + Voicemail ڤرسکوتوان ڤرسکوتوان - + Voicemail dial code كود ڤڠڬيلن ڤرسكوتوان - + Security سيڠڬوڠ - + Enable SDES key exchange ممبنتو ڤڠاجرن SDES - + Encrypt negotiation (TLS) ڤڠاجرن ڤڠاجرن (TLS) - + CA certificate ڤرودوک CA - + User certificate ڤڠڬونا - + Private key چليڤ خصوص - + Private key password ڤاسر ڤريڤاتي - + Verify certificates for incoming TLS connections ڤمبنتوق سرتيۏيتي اونتوق ڤمباڠونن TLS يڠ دڤرچايا?? ي - + Verify server TLS certificates ڤمباچ سرتيۏيتي TLS ڤرودوک - + Require certificate for incoming TLS connections مڠمبيل سرتيفت اونتوق ڤمباڠونن TLS يڠ دڤرچايا?? ي - + Select a private key چيتو ڤريڤيت - + Select a user certificate مميليه سرتيفت ڤڠڬونا - + Select a CA certificate ڤيليهن سرتيفت CA - + Key File (*.key) Key File (*.key) - + Connectivity ڤڠاجين - + Auto Registration After Expired ڤرجالنن اوتوماتيك ستله مپمبوت - + Registration expiration time (seconds) ڤڠاجرن ڤڠاجرن (دالم سيکوند) - + Network interface ڤڠاجرن نيتۏرك - + Use UPnP مڠڬوناكن UPnP - + Use TURN مڠڬوناكن TURN - + TURN address عنوان TURN - + TURN username نام ڤڠڬونا TURN - + TURN password ڤاسر TURN - + TURN Realm كراجأن ڤڠاجرن - + Use STUN ڤڠڬونا STUN - + STUN address عنوان STUN - + Allow IP Auto Rewrite ممبريكن IP اوتوماتيك ڤرنه دڤن - + Public address ڤڠاجرن ڤولاو - + Use custom address and port مڠڬوناكن اڠڬوتا ڤرساتوان دان ڤرساتوان - + Address ادريس - + Port ڤڠوربان - + Media ميديا - + Enable video ڤرلو ممڤوپا?? ي ڤيديو - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) ڤڠاجرن SDP Session (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported يڠ دڤڠڬوناكن دالم ڤڠاجرن اونتوق ICE تيدق دڤڠڬوناكن - + Audio RTP minimum Port RTP اودي ڤرموهن - + Audio RTP maximum Port ڤڠاجين RTP ڤرنه - + Video RTP minimum Port ڤيديو RTP ڤرموهن - + Video RTP maximum port ڤورت RTP ڤمبلاجرن - + Enable local peer discovery ممبنتو ڤرتاڠن ڤرتاڠن ڤرتاڠن - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. منچاريکن دڠن ڤڠݢوناکن DHT لاين يڠ مڠمبيلکن دالم نيترۏوک لوکالي. - + Enable proxy ممبنتو ڤروكسي - + Proxy address ڤرودوکسي - + Bootstrap بوتسترپ - + Back ڤرنه - + Account حساب - + General جنرال - + Extensions - + Audio اودي - + Microphone ميكروفون - + Select audio input device ڤيليه ڤرودوک ڤڠڬونا - + Output device ڤڠڬونا ڤڠڬونا - + Select audio output device ڤيليه ڤرودوک ڤرودوک اودي - + Ringtone device ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Select ringtone output device ڤيليه ڤرودوک ڤڠاجين - + Audio manager ڤڠاره اودي - + Video ڤيديو - + Select video device ڤيليهن ڤرودوک ڤيديو - + Device ڤڠڬونا - + Resolution ڤرودوک - + Select video resolution ڤيليهن ڤرودوک ڤيديو - + Frames per second ڤرڠ ڤد سمڤنا - + Select video frame rate (frames per second) ڤيليه ڤرچاي ڤمبلاجرن ڤيديو (ڤمبلاجرن ڤد سمنتارا) - + Enable hardware acceleration ممبنتو ڤرچاي هارديو - + Select screen sharing frame rate (frames per second) ڤيليه ڤڠاجرن ڤڠاجرن ڤڠاجرن (ڤڠاجرن ڤد سمڤنا) - + no video ڤيهق ڤيديو - + Back up account here ڤمبلاجرن ڤرلو دتاهن - + Back up account حساب ڤمبلاجرن - + Unavailable تيدق دڤرلوكن - + Turn off sharing مڠهادڤكن ڤمباڠونن - + Stop location sharing in this conversation (%1) مڠهادڤكن ڤڠاجرن لوكاسي دالم ڤرڬرقن اين (%1) - + Hide chat كچات ڤرنه - + Back to Call ڤرنه دڤرچايا?? ن - + Scroll to end of conversation ڤرچاي اونتوق ڤمبلاجرن - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. توڠڬوڠكن نام ڤڠڬونا اونتوق مڠونجوڠكن اورڠ لاين باڬي ممڤوپا?? ي دان ممڤوپا?? ي توڠڬوڠجوق دجامي. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. اڤابيلا ايت، تيدق اد ڤرلو مڠمبيل جامي دڠن تيدق اد نام ڤڠڬونا؟ - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 كاراكتر ماسيه - كاراكتر الفابيتي (A تا Z دان a تا z) - كاراكتر عددي (0 تا 9) - كاراكتر خاص مجاز: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. ايكونت اكو دأكوڠ دان دڤرچايا?? ي دالم لوكاسي. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ڤيليهن نام ڤڠڬونا دڤرچايا?? ي، دان نام ڤڠڬونا يڠ دڤيليه تيدق بوليه دڤرچايا?? ي كدوا. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. ڤڠمبيلن ايكونت دڠن ڤاسور اداله ڤرليندوڠ، دان اڤابيلا ڤاسور دڤرليندوڠكن دي تيدق بوليه دڤرچايا?? ي ديري. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ڤڠڬوناءن ڤروڤيل دان نام ڤرودوق اداله ڤرليندوڠ، دان بوليه دڤرچايا?? ي كدوا دالم ڤڠڬوناءن. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name نام ڤمبينا - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. نام ڤڠڬونا يڠ دڤيليه بوليه مڠمبيلكن اونتوق دڤرچايا?? يكن لبيه باءيق دجامي. اڤابيلا نام ڤڠڬونا يڠ تيدق دڤيليه، ايدينتيفير 40 كيراڬر يڠ دڤرچايا?? يكن دڤرچايا?? ي كاوسن اين سباڬاي نام ڤڠڬونا. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. ايكون Jami اين اد كڤد ڤرودوک اين. ايكون ايت تله دڤرچايا?? ي ايكون اين ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايت ايكون ايكون ايت ايكون ايكون ايكون ايت ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايكون ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك ايك - + Encrypt account حساب ڤڠڬيلن - + Back up account to a .gz file كاونت ڤرجالنن كڤد ڤمباچ.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. ڤروڤيل اين تيدق دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاتوت ايكون اين. ڤروڤيل اين بوليه دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرچايا?? ن منوليس ايكون اين. - + Encrypt account with a password ايكوڤد ايكون دڠن ڤرسود - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. اکاونت Jami دڤرچايا?? ي دان دڤرچايا?? ي دالم لوکالي يڠ دڤرچايا?? ي، سباڬاي ارشيڤ يڠ مڠمبيل کليد اکاونت. ڤرچايا?? ن ارکايڤ اين بوليه دڤرچايا?? ي دڠن ڤاسر. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! منوروتڽ، اڤابيلا اكو مڠمبيل ڤرسود، اكو تيدق بوليه دڤرچايا?? ي! - + Would you really like to delete this account? اكو سسواتو اكن مڠمبيل ايكاونت اين؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. اڤابيلا ايكونت اتاو تيدق دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرودوک لاين، ايكونت دان نام ڤڠڬونا يڠ دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت ايكونت - + Dark سياه - + Light نور - + Include local video in recording مڠهادڤي ڤيديو لوكالي دالم ڤرڬي - + Default settings ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Enable typing indicators ممبنتو ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. مڠهادڤي دان مڠهادڤي ڤڠوربانن ڤمباچ يڠ مڠمبيلكن ڤمباچ يڠ دڤرچايا?? ي. - + Show link preview in conversations ممبينا ڤرليمن لنک دالم ڤمباچ - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password مڠهادڤي كاسوڠن ايكون - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device دڠن ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password ڤرلو مڠهادڤي كاسوس - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less مڠمبيل ڤرلو - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough ڤڠاجرن - + Unordered list ڤمباچ يڠ تيدق دڤرچايا?? ي - + Ordered list ڤڠوروسن - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance ڤرلو - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - ڤڠاجين - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + ڤڠاجين + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) ڤڠاجرن ڤڠاجرن (دالم Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? ڤرسيڠ جادي جادي دتاهو. اكو برتاهن مڠهادڤكن كتيک؟ - + Save recordings to سلاڤور ڤرڬي - + Save screenshots to سکرين شاټ هاى د - + Select "Link another device" ڤيليهن "مربوط ڤرودوک لاين" - - Choose a picture as your avatar - ڤيليه ڤوتراجاي سباڬاي اوتار - - - + Share freely and privately with Jami مڠمبيل ڤرلو دان ڤرلو دڠن Jami - + Unban ڤڠاجرن - + Add مڠمبيل - + more emojis لبيه ايموجيز - + Reply to ڤردان منتري - + In reply to دالم ڤردان منتري - + replied to ڤردان منتري - + Reply ڤرليندوڠ - - + + Edit ڤڠاجرن - + Edited ڤڠاجرن - + Join call مڠهادڤي ڤڠاجين - + A call is in progress. Do you want to join the call? يه تماس داره پيش مياد، ميخواي به تماس بليک بشي؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? ميزبان حالي اين سوره به نظر نميتونه رسيد ميخواي ميزبان تماس باشي؟ - + Remove current device ڤرنه دڤرچايا?? ي - + Host only this call مڠهادڤكن ڤڠاجين اين - + Host this call ڤڠاجين ڤڠاجين اين - + Make me the default host for future calls منڠه ڤڠاجين ڤڠاجين اونتوق ڤڠاجين يڠ برمولا - + Mute conversation مکالمن ساكيت - + Default host (calls) ڤڠاجين ڤڠاجين (مڠاجين) - + None ايڠين - + Tip ڤڠاجرن - + Add a profile picture and nickname to complete your profile مڠهادڤ ڤرۏيله دان نام ڤرڤادوان اونتوق ممبنتو ڤرۏيله @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ممبنتو ڤڠاجرن - + Call settings سيٽنگون تماس - + Disable secure dialog check for incoming TLS data منچيلکن ڤمباچ ڤڠاجرن ڤڠاجرن اونتوق داتا TLS يڠ دالم - + Video codecs ڤوڤيديو ڤوڤيديو - + Audio codecs كومديك اوندڠ - + Name server نام سڤير - + OpenDHT configuration ڤڠڬيلن OpenDHT - + Mirror local video ڤيديو ڤيڠت - + Why should I back-up this account? چرا بايد اين حساب رو پشتيباني كنم؟ - + Success ڤرنياڬا?? ن - + Error خطأ - + Jami archive files (*.gz) ملف ارشيڤ Jami (*.gz) - + All files (*) سموا ڤمباچ (*) - + Reinstate as contact ممڤوپا?? يكن سباڬاي ڤڠاجرن - + name نام - + Identifier ڤڠڬونا - + is recording ڤرلو دڤرچايا?? ي - + are recording ڤرلو دڤرچايا?? ي - - + + Mute ساكن - - + + Unmute اونتوق مڠمبيل - + Pause call ڤڠاجين ڤڠاجين - + Resume call ڤڠاجين ڤڠاجين - + Mute camera كاميرا ساكن - + Unmute camera كاميرا يڠ تيدق دڤرچايا?? ي - + Add participant مڠمبيل ڤڠوربان - + Add participants مڠمبيل ڤڠوربان - + Details ڤڠاجرن - - + + Chat چيت - + + Contribute + ڤڠاجين + + + + Feedback + ڤڠاجرن + + + + Add another account + + + + + Manage account مڠڬوناكن حساب - + Linked devices ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي - + Advanced settings ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Audio and Video ڤمباچ دان ڤيديو - + Sound test ڤڠاجرن سنديري - + Screen sharing ڤڠاجرن سكرين - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options ڤرليندوڠ لبيه - + Mosaic موسيک - + Participant is still muted on their device ڤڠاتوان تله دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوکڽ - + You are still muted on your device تو هنوز در دستگاهت خاموشي داري - + You are still muted by moderator توه لاڬي دڤرچايا?? ي اوليه مودراتور - + You are muted by a moderator تو دڠن ڤمودراتور - + Moderator مودراتور - + Host ڤڠاجين - + Local and Moderator muted لوكالي دان مودراتور تيدق - + Moderator muted مودراتور تيدق برتوجوان - + Not muted تيدق دڤرچايا?? ي - + On the side دالم لڠكه - + On the top دالم ڤرتام - + Hide self خود را پنهان كن - + Hide spectators ڤمبينا ڤمبينا - - + + Copy كاپي - + Share ڤڠاجين - + Cut كوتاهن - + Paste ڤاست - + Start video call ڤرلو ممبنتو ڤيليهن - + Start audio call ڤرودوک ڤرودوک - + Clear conversation ڤڠاجرن يڠ برڤنديديقن - + Confirm action ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Remove conversation مڠمبيل ڤڠاجرن - + Would you really like to remove this conversation? اكو سسواتو مريك تيدق برتاهن ڤرساتوان اين؟ - + Would you really like to block this conversation? اكو سسواتو مريك مڠهادڤي ڤرساتوان اين؟ - + Remove contact مڠهادڤکن ڤڠݢونا - + Block contact ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Conversation details ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Contact details ڤڠاجرن - + Sip input panel ڤانل ڤڠاجرن - + Transfer call ڤڠاجين ڤرودوک - + Stop recording توقف ضبط - + Start recording ڤرلو مڠمبيل - + View full screen ڤرليمن سکرين - + Share screen ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Share window ڤينتو ڤڠاجرن - + Stop sharing screen or file توقف مشاركة الشاشة او الملف - + Share screen area ڤڠاجرن ڤرودوک - + Share file مڠمبيل ڤرودوک - + Select sharing method ڤيليه ڤڠڬونا ڤڠڬونا - + View plugin ڤلاين ڤريڠکت - + Advanced information معلومت ڤڠاجرن - + No video device تيدق ڤرودوک ڤمبلاجرن - + Lower hand يڠ دالم لالو - + Raise hand كرانڽ - + Layout settings سيٽنگون ترتيب - + Take tile screenshot ڤرلو مڠمبيل سكرينت - + Screenshot saved to %1 سكرين سكرين دڤريڠكت ك % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information معلومت ڤڠوربان - + Call information معلوماتي تماس - + Peer number رقم همجنسيه - + Call id سدڠ ڤڠاجرن - + Sockets سوكيت - + Video codec ڤوڤيديو ڤوڤيديو - + Hardware acceleration ڤرچاي ڤرچاي هارديو - + Video bitrate ڤرودوک ڤرودوک ڤرودوک - + Audio codec كومديك اوندڠ - + Renderer id ID ڤڠوروسن - + Fps Fps - + Share location موقعيت مشاركت - + Stop sharing ڤرنه مڠمبيل - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. موقعيتك دڠن ڤرلو تيدق دتيقسكن. دالم ڤڠڬوناءن ديوان، كرجاسا?? ن ممڤوپا?? ي "خدمات موقعيت". موقعيت ڤڠاره لاين تروس دڤرلو دتاهن. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. موقعيتك دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن دڠن د يڠت. - + Turn off location sharing مڠهادڤكن ڤڠاجرن لوكاسي - + Location is shared in several conversations موقعيت دڤرچايا?? ي دالم ببراڤ ڤمباچ - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations ڤين ماڤ اونتوق ممڤوپا?? ي لوكاسي اتاو ممڤوپا?? ي لوكاسي دالم ڤمباچ يڠ خاص - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing موقعيت در چند مکالمه مشترك است، براي انتخاب اينكه چطوري جايت مشترك را خاموش كنيد، كليك كنيد - + Share location to participants of this conversation (%1) مڠمبيل ڤڠڬونا ڤرساتوان ڤرساتوان اين (%1) - + Reduce مڠهادڤي - + Drag مڠڬوناكن - + Center ڤڠاجين - + Unpin ڤڠاجرن - + Pin ڤين - + Position share duration ڤڠاجرن ڤروسي - + Location sharing ڤڠاجرن لوكاسي - + Unlimited لامحدود - + 1 min 1 مينيت - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 مينيت - + %sec - + Place audio call ڤڠاجين ڤڠاجين - + Place video call ڤڠاجين ڤڠاجين ڤيديو - + Show available plugins ڤرليمن ڤلاڬين يڠ دڤرلو - + Add to conversations مڠهادڤي ڤرچاي - + This is the error from the backend: %0 اين كجوهن دري ڤرچاي: %0 - + The account is disabled حساب تيدق برمولا - + No network connectivity تيدق اد ڤڠاجرن نيتۏرك - + Deleted message مڠمبيل ڤرساتوان - + Jump to اونتوق - + Messages ڤرساتوان - + Files ڤرچاي - + Search ڤرچاي - + {} is typing… {} اداله تيبا... - + {} are typing… {} تيبا... - + Several people are typing… ببراڤ اورڠ ممڤوپا?? ي... - + and دان - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL مڠڬوناكن URL Jami Account Management Server (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials ڤرلو ممبريكن كريديتاسي JAMS - + Connect وصلكن - + Creating account… ممبنتو حساب... - + Choose name نام ڤيليهن - + Choose username ڤيليه نام ڤڠڬونا - + Choose a username مميليه نام ڤڠڬونا - + Encrypt account with password ايكوڤد ايكون دڠن ڤرسود - + Confirm password ڤرليمن ڤرساتوان - + Choose a name for your rendezvous point ڤيليه نام اونتوق ڤڠاجين - + Choose a name ڤيليه نام - + Invalid name اسم غير صالح - + Invalid username نام ڤڠڬونا يڠ تيدق برمولا - + Name already taken اسم يڠ تله دڤرچايا?? ي - + Username already taken نام ڤڠڬونا يڠ دڤرچايا?? ي - + Good to know خوشالم دان مڠاتاكن - + Local ڤڠاجين - + Encrypt ڤڠڬيلن - + SIP account حساب SIP - + Proxy ڤروكسي - + Server ڤڠاجين - + Configure an existing SIP account ڤڠاجرن اکاون SIP يڠ موجود - + Personalize account ڤرجواڠن ايكون - + Add SIP account مڠهادڤکن کات SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. ڤروڤيلڽ اداله دڤرچايا?? يكن دڠن ڤڠاجرنڽ. ڤرچايا?? نڽ دان نامڽ اداله دڤرچايا?? يكن دالم ساتو ڤرچايا?? نڽ دالم ايكوتين ايكونڽ. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. ايكوتا Jami-تاو دڤرجواڠكن سهيڠڬ دالم ڤرودوک اين سباڬاي ارشيڤ يڠ ممڤوپا?? ي کليد ايكوتاڽ. ڤرودوک ايكوتا اين بوليه دڤرچايا?? ي دڠن ڤاسر. - + Backup account حساب ڤڠاجرن - + Delete your account مڠمبيل ايكون اتاو - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. اڤابيلا ايكونت اتاو دڤرچايا?? ي دالم ساتو ڤرودوک لاين، ايكونت دان نام يڠ دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي دڤرچايا?? ي. - + List of the devices that are linked to this account: ڤمبنتوق ڤڠاجرن يڠ دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاجرن اين: - + This device اين دستگاه - + Other linked devices ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي - + Backup successful ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Backup failed ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Password changed successfully ڤرسود دڤرچايا?? ي - + Password change failed ڤڠاجرن ڤرسود تله مڠهادڤي - + Password set successfully ڤرسودن يڠ دڤرچايا?? ي - + Password set failed ڤرساتوان ڤرساتوان تيدق برمولا - + Change password مڠهادڤي ڤرسود - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown ماركداون - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing ڤڠڬوناءن - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more ممبريكن لبيه - + Bold جريمه - + Italic ڤڠاجرن - + Title عنوان - + Heading ڤڠڬيلن - + Link لينك - + Code كود - + Quote ڤڠاجرن - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity ادينيت جامي - + Show fingerprint ممبينا ڤڠڬيلن - + Show registered name ممبريکن نام يڠ دڤرچايا?? ي - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami ممبريكن ايكونتڽ ممبريكنكن ايكوتيكاسي كڤد Jami - + Experimental ڤرليندوڠ - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point ڤڠاجين ڤڠاجين - + Moderation ڤڠاجين - + Theme موضوعه - + Text zoom level ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Set a password ڤڠڬيل ڤرسود - + Change current password مڠهادڤي ڤرسودن اوسها - + Display advanced settings ڤرليمن ڤڠڬيلن يڠ دڤرچايا?? ي - + Hide advanced settings مخفي إعدادات متقدمة - + Enable account فعال کردن حساب - + Advanced account settings ڤڠاجرن حساب يڠ ڤرلو - + Customize profile ڤرولاو ڤرولاو - + Set username نام ڤڠڬونا - + Registering name نام ڤرجواڠن - + Identity ادينتيتي - + Link a new device to this account منچاريكن ڤرودوک بارو دڠن کات اين - + Exporting account… حساب صادراتي... - + Remove Device ڤرنه دڤرچايا?? ي - + Are you sure you wish to remove this device? اكو يقيني اكو ممرلو ممبالي ڤراڠت اين؟ - + Your PIN is: ڤنروسي PIN توه: - + Error connecting to the network. Please try again later. خطأ منچاريكن كراجا?? ن. كرجاساكن ممڤرچايا?? ن لاين. - + Banned ڤڠڬيلن - + Banned contacts ڤڠاجين يڠ دحرامكن - + Device Id ID ڤڠڬونا - + System سيستم - + Select a folder ڤيليهن ڤولدر - + Enable notifications فعال كردن اطلاعيه ها - + Launch at startup ڤمبڠكڠ دالم ڤمبڠكڠ - + Choose download directory ڤيليه ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Preview requires downloading content from third-party servers. ڤريڤوڠ ڤرلو مڠمبيل ڤمبلاجرن دري ڤرلاونن ڤرلاونن ترسبوت. - + User interface language بهاس ڤڠڬونا - + Vertical view ڤرسمڤوان ڤرتاڬي - + Horizontal view ڤرسمبڠن هاريستينل - + File transfer ڤرچاي ڤرچاي - + Automatically accept incoming files مڠاتاهكن ڤرچاي يڠ دڤرچاي - + in MB, 0 = unlimited در MB, 0 = نامحدود - + Register ڤمباچ - + Incorrect password ڤاسر يڠ تيدق برلاكو - - + + Network error خطأ شبكه - - + + Something went wrong اكو سسواتو يڠ برلاكو - + Save file ڤڠمبيلن ڤڠمبيلن - + Open location موقعيت باز - + Me من - + Install beta version ڤڠڬيلن ڤرسمبڠن بيتا - + Check for updates now چيك ڤرلو ڤرنه - + Enable/Disable automatic updates فعال/مبطل ڤمبلاجرن اوتوماتيك - + Updates ڤڠاجرن - + Update ڤڠاجرن - + No new version of Jami was found تيدق اد ڤرسمبهن بارو Jami دڤرچايا?? ي - + An error occured when checking for a new version كراجا?? ن دالم ڤمباچ ڤرڬي بارو - + SSL error خطأ SSL - + Installer download canceled دانلود نصب کننده لغو شد - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website اين ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان ڤرسمڤوان - + Network disconnected نيترڬي دڤرچايا?? ي - + Troubleshoot ڤرچاي ڤرچاي - + Open logs لوڬ ڤرلو - + Get logs كيت ممڤوڽاءي ڤڠاجرن - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجرباتي) ممبنتو ڤڠاجرن ڤڠاجرن اونتوق ڤڠاجرن - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. ڤڠڬونا اين مڠمبيلكن ڤڠڬونا ڤڠاجين دالم ڤڠاجين دڠن ڤڠاجين يڠ لبيه. - + Quality كواليتي - + Always record calls سداڠ مڠمبيل ڤرساتوان - + Keyboard Shortcut Table تيبوت ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Keyboard Shortcuts كيبورود كورت كابورود - + Conversation ڤڠاجرن - + Call ڤڠاجين - + Settings سيٽنگون - + Debug ڤڠڬيلن - + Report Bug ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Clear واضح - - + + Cancel ڤڠڬيل - + Copied to clipboard! كاپي دالم كليبورد! - + Receive Logs مڠهادڤي لوڬ - + Archive ارسيڤ - + Open file ملف مفتوح - + Generating account… توليسن حساب... - + Import from archive backup ڤڠمبيلن دري ڤڠمبيلن ارشيڤ - + Select archive file ڤيليهن ڤمباچ ارشيڤ - + Link device ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Import ڤڠاجرن - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ڤرلو ڤرلو ڤرلو مڠڬوناكن ايكاونت Jami يڠ دڤرلو دالم ڤرودوک اين. - + Choose the account to link مميليه ايكون اونتوق مڠهادڤي - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ڤين دان ڤرسود ايكون ديڤرلو دڤرچايا?? ي دالم ڤرودوکڽ دالم 10 مينيت. - - Choose a picture - ڤيليه ڤرچاي - - - + Contact's name نام ڤڠاجرن - + Reinstate member ممبنتو ڤرنه دڤرچايا?? ي - + Delete message مڠمبيل ڤرساتوان - + *(Deleted Message)* *(رساله مڠحذف) * - + Edit message ڤڠاجرن ڤرساتوان - - + + Close ڤرلو - + Call recording ڤڠڬيلن ڤڠاجين - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. اڤابيلا ايكون دڤرچايڤكن دڠن ڤاسر، كرجاسا?? ن ممبلي ڤلباڬاي يڠ دلاڤوركن. - + Enter the PIN code ڤرلو مڠهادڤکن کود PIN - + Step 01 ڤرتام 01 - + Step 02 ڤرتنديڠن 02 - + Step 03 ڤرتام 03 - + Step 04 ڤڠڬيلن 04 - + Go to the account management settings of a previous device برتڠه دالم ڤڠڬوناءن ڤمبنتوق حساب دالم ڤرودوک يڠ ترسبوت - + The PIN code will be available for 10 minutes كود PIN تيدق دڤرلوكن اونتوق 10 مينيت - + Fill if the account is password-encrypted. ممبلي اڤابيلا ايكون اد ڤاسر-ڤاسر. - + Add Device دالم ڤرودوک - + Enter current password ڤرلو مڠهادڤي ڤرساتوان - + Enter new password مڠهادڤي ڤرسودن بارو - + Confirm new password ڤڠاتسكن ڤرسودن بارو - + Change ڤرچاي - + Export ڤڠاجرن - + Import avatar from image file ڤڠاجين اوتار دري ڤرودوک ڤمبنتو - - Clear avatar image - صوره اوتار صاف - - - + Take photo ڤيليهن - + Preferences ڤرليڤورن - + Reset ڤڠاجرن - + Uninstall ڤڠڬيلڠ - + Reset Preferences ڤريفرنس ڤرجواڠن - + Select a plugin to install مميليه ڤلاڬين اونتوق دڤرچايا?? ي - + Uninstall plugin ڤلاين ڤڠڬيل - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? اڤابيلا اكو مڠمبيل ڤرليبتن %1؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? اڤابيلا اكو سسواتو ڤرلو مڠهادڤي %1؟ - + Go back to plugins list برمولا كڤد ڤلاڬين لسٽ - + Select a file ڤيليهن ڤمباچ - - + + Select ڤيليهن - + Choose image file ڤيليه ڤمباچ ڤمباچ - + Plugin Files (*.jpl) ڤلاڬين ڤلاڬين (*.jpl) - + Load/Unload بار/ڤرچاي - + Select An Image to %1 ڤيليهن ڤمبنتوق %1 - + Edit preference ڤرليمن ڤرليمن - + On/Off ڤڠڬيلن/ڤڠڬيلن - + Choose Plugin ڤيليه ڤلاڬين - + Information معلوماتي - + Profile ڤروڤيل - + Enter the account password to confirm the removal of this device مڠهادڤي كاسر ايكون اونتوق مڠيكوتكن ڤرودوق اين - + Select a screen to share مميليه سكرين اونتوق دڤرچايا?? ي - + Select a window to share مميليه ڤنچڠن اونتوق دڤرچايا?? ي - + All Screens سموا سكرين - + Screens ڤرودوک - + Windows ڤندودوق - + Screen %1 ڤرسکوتوان %1 - + QR code كود QR - + Link this device to an existing account منچاريكن ڤرودوک اين دڠن اکاونت يڠ سام - + Import from another device ڤڠاجرن دري ڤڠاجرن لاين - + Import from an archive backup ڤڠمبڠكن دري كاوسن ارشيڤ - + Advanced features ڤرچاين ڤڠاجين - + Show advanced features ممبينا ڤرچايا?? ن يڠ ڤرنه - + Hide advanced features مخفي ميزان هاي پيشرفته - + Connect to a JAMS server منچاريکن کڤد ڤمبلاجرن JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) منوليس ايكون دري Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account ڤڠاجين ايكون SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. خطا دالم ممبنتو ايكونت. ڤمبنتو ڤرودوکن. - + Create a rendezvous point ممباچ ڤڠاجرن - + Join Jami مڠڬوناكن Jami - + Create new Jami account مڠمبيل کاتو Jami بارو - + Create new SIP account منوليسكن حساب SIP بارو - + About Jami دري جامي - + I already have an account ساي تله مڠهادڤكن - + Use existing Jami account مڠڬوناكن ايكون Jami يڠ سام - + Welcome to Jami خوش اومدن جامي - + Clear Text متن واضح - + Conversations ڤڠاجرن - + Search Results ڤڠاجرن ڤرچاي - + Decline contact request ڤرلو مڠمبيل ڤرلو مڠمبيل - + Accept contact request مڠاتاهكن ڤرلو مڠاتاهكن - + Automatically check for updates ڤمبنتوق اوتوماتيك اونتوق ڤمبنتوق - + Ok اوكيه - - + + Save ڤڠاجين - + Upgrade ڤڠاجرن - + Later ڤد ماس - + Delete مڠمبيل - + Block ڤڠاجرن - + Set moderator مودراتور دتڠڬوڠ - + Unset moderator مودراتور دڤرچايا?? ي - - + + Maximize ممبنتو ڤڠاجرن - + Minimize مڠهادڤي - + Hangup كيت تله - + Local muted ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Default moderators مودراتور ڤڠاجرن - + Enable local moderators ممبنتو ڤمودراتور لوكالي - + Make all participants moderators ممڤوپا?? ي سموا ڤڠوربانن موداڤراتور - + Add default moderator مڠهادڤي ڤمودراتور ڤڠاجرن - + Remove default moderator ڤڠڬيلن ڤڠڬيلن - + Add emoji مڠهادڤي ايموجي - + Send file ڤرسکوتوان - + Send مڠهادڤ - - + + Remove ڤرنه دڤرچايا?? ي @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. مڠاجر ڤڠاجرن - + Show notifications ڤرليندوڠن ڤمبلاجرن - + Minimize on close مڠمبيل ڤرلو - + Run at system startup ڤرچاي دالم ڤمبيلن سيستم - + Create account from backup منوليسكن ايكون دري ڤڠوربانن - + Restore account from backup منوليسكن ايكونت دري ڤڠوربانن - + Import Jami account from local archive file. مڠمبيل كاونت Jami دري مڠيكوت مريك. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ڤمباچ مڠڬوناكن ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا ڤڠڬونا - - - + Write to %1 منوليسكن %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ممبريكن ڤرلو مڠهادڤكن ڤرساتوان. - + Hello, Would you like to join the conversation? سلام، آيا ميخواي به اين مکالمه ملحق بشي؟ - + You have accepted the conversation request تو قبول کردي درخواست مکالمه - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. منتظره سهيڠڬ %1 مڠمبيل اونتوق مڠمبيل ڤرڬرقن. - + %1 Members %1 اهلي - + Member ڤڠڬونا - + Swarm's name اسم سڤيرم - + Add a description مڠهادڤن ڤرسمڤڠن - + Ignore all notifications from this conversation مڠهادڤي سموا ڤمبلاجرن دري ڤمباچ اين - + Choose a color ڤيليه ڤڠڬيل - + Leave conversation ترك ڤڠاجرن - + Type of swarm نوع سور - + Create the swarm ممباوا ڤڠاجرن - + Go to conversation برتڠه كڤد ڤڠاجرن - + Kick member عضوه كيك - + Administrator ڤڠاره - + Invited دجالنكن - + Remove member ممبلي ممبلي - + To: اونتوق: - + Customize تخصيص - + Dismiss ڤڠڬيلن - + Your profile is only shared with your contacts ڤروڤيلڽ اداله دڤرچايا?? ي دڠن ڤڠاجرنڽ @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &تيكوت - + &Show Jami & شو جامي @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize تخصيص - + What does Jami mean? جامي دڠن چارا؟ - + What is the green dot next to my account? چيه نقطه سبز کنار حساب من؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. ڤيليهن نام Jami دتاهنکن اوليه کلمة Swahili 'jamii', يڠ مروڤاکن 'كومونيتي' سباݢاي اسم دان 'سام' سباݢاي ڤڠݢونا. - + Donate - + Backup account حساب ڤڠاجرن - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. دڠن ڤڠڬيلڠ سوروه ممبريتاهو ايكون اتاو كاوسن دري نيتۏرك؛ اين مروڤاكن سباڬاي سباڬاي سباڬاي ڤڠڬيلڠ. - + Why should I back up my account? چرا بايد حسابم رو پشتيباني كنم؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. جامي دڤرچايا?? ي دان ايكون اتاو دڤرچايا?? ي ي سهيڠڬ دڤرچايا?? ي دالم ڤرچايا?? ن اتاو ايكون اتاو داتا ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون. - + Can I make a conference call? اكو تيدق ممبنتو ڤڠاجرن؟ - + What is a Jami account? حساب جامي چيست؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. ايكاونت جامي اداله كليد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد كڤد جامي، يڠ اداله ڤنربيتن يڠ دڤرچايا?? ي كليد عموم. - + What information do I need to provide to create a Jami account? اڤا معلومت يڠ ساي ڤرلو مپببكن اونتوق ممبنتو اکاونت Jami؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. ڤد ڤرلو ممبنتو اکاونت Jami بارو، تيدق بوليه ممبريکن کوتا معلومت ڤريۏيتي سڤرتي اي ميل، ايندريس، اتاو نومبر تليفون. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. دڠن Jami، ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون اتاو ايكون. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. ايكونت اتاو دڤرچايا?? ي دالم ڤرچايا?? نڽ. اکن مڠمبيل ايكونت اتاو دڤرچايا?? نڽ دالم سموا ڤرچايا?? نڽ، ايكونت ايت تيدق بوليه دڤرچايا?? ي دان تيدق بوليه دڤرچايا?? ي. - + Can I use my account on multiple devices? اكو تيدق ممڤوڽاءي ايكون ساي دالم لبيه ساتو ڤرودوک؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. ايه، توبوهك تقدر تربط حسابك من الإعدادات، او توبوهك تقدر تستورد نسخة احتياطيةك على جهاز اخر. - + Why don't I have to use a password? اڤاكه ساي تيدق ڤرلو مڠڬوناكن ڤرساتوان؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. دالم ڤڠاجين، اكو بوليه مڠيكلي "مڠهادڤي ڤڠاجين" اونتوق مڠهادڤي ڤڠاجين دالم ڤڠاجين. - + Why don't I have to register a username? اڤاكه ساي تيدق ڤرلو مڠهادڤي نام ڤڠڬونا؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ايدينتيفير يڠ لبيه ڤرنه دان ڤرنه اداله ايد Jami، نامون كران اين مڠيكوتكن اونتوق اورڠ لاين، اكو جوڬ ممباوا ڤرچايا?? ن اونتوق مڠڬوناكن نام ڤڠڬونا. - + How can I back up my account? اكو ممبنتو اكوڠ كڤد اكوڠ؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. دالم ڤڠڬوناءن ايكون، اد ڤڠڬوناءن اونتوق ممبنتو كاسيهن ايكون. - + What happens when I delete my account? اڤ يڠ اکن دأداکن کتيک ساي ممبالي کاتا ساي؟ @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… دالم ڤرچاي... - + Invalid ID ڤڠاجرن ڤڠاجرن - + Username not found نام ڤڠڬونا تيدق دڤرچايا?? ي - + Couldn't lookup… ...مڠمبيلكن... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme ڤڠڬونا يڠ براوسيا diff --git a/translations/jami_client_qt_ar.ts b/translations/jami_client_qt_ar.ts index b19e4fa4..f68ea546 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ar.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ar.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. لم يستطع إعادة الاتصال بالdaemon (Jami) ،Jami ستستقيل الآن - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… أحاول إعادة الاتصال بالشيطان (جاميد)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. الإصدار - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامي هو برنامج للتواصل العالمي المجاني الذي يحترم حرية وحرية خصوصية مستخدميه. - - - + Display QR code عرض رمز الاستجابة السريعة - + Open settings افتح الإعدادات - + Close settings اغلق الإعدادات - - Add Account - إضافة حساب - - - + Add to conference إضافة إلى المؤتمر - + Add to conversation أضافة إلى المحادثة - + Transfer this call تحويل هذه المكالمة - + Transfer to تحويل إلى - + Authentication required المصادقة مطلوبة - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. انتهت جلسةك أو تم إلغاءها على هذا الجهاز. يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك. - + JAMS server خادم JAMS - + Authenticate مصادقة - + Delete account حذف الحساب - + In progress… في تَقَدم… - + Authentication failed المصادقة فشلت - + Password كلمة السر - + Username اسم مستخدم - + Alias الاسم المستعار - + Allow incoming calls from unknown contacts السماح بمكالمات واردة من جهات إتصال غير معروفة - + Convert your account into a rendezvous point حول حسابك إلى نقطة اجتماع - + Automatically answer calls الرد على المكالمات تلقائيا - + Enable custom ringtone قم بتنشيط نغمة الرنين المخصصة - + Select custom ringtone حدد نغمة رنين مخصصة - + Select a new ringtone حدد نغمة رنين جديدة - + Certificate File (*.crt) ملف الشهادة (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ملف الصوتي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts تمكين إيصالات القراءة - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed إرسال وإستلام الإيصالات التي تشير إلى أن رسالة قد تم عرضها - + Voicemail البريد الصوتي - + Voicemail dial code رمز الرقم الصوتي - + Security تأمين - + Enable SDES key exchange تمكين تبادل مفتاح SDES - + Encrypt negotiation (TLS) نظام تشفير التفاوض (TLS) - + CA certificate شهادة CA - + User certificate شهادة المستخدم - + Private key المفتاح الخاص - + Private key password كلمة سر المفتاح الخاص - + Verify certificates for incoming TLS connections التحقق من الشهادات لربط TLS الموصول - + Verify server TLS certificates التحقق من شهادات TLS الخادم - + Require certificate for incoming TLS connections تطلب شهادة لربط TLS الموصول - + Select a private key تحديد مفتاح خاص - + Select a user certificate تحديد شهادة المستعمل - + Select a CA certificate تحديد شهادة CA - + Key File (*.key) ملف المفتاح (*.key) - + Connectivity الاتصال - + Auto Registration After Expired تسجيل السيارات بعد انتهاء - + Registration expiration time (seconds) وقت انتهاء صلاحية التسجيل (ثواني) - + Network interface واجهة الشبكة - + Use UPnP استخدم UPnP - + Use TURN إستعمل خادم TURN - + TURN address عنوان بروتوكول TURN - + TURN username اسم المستخدم لبروتوكول TURN - + TURN password كلمة المرور لبروتوكول TURN - + TURN Realm عالم التحول - + Use STUN إستعمل خادم STUN - + STUN address عنوان STUN - + Allow IP Auto Rewrite السماح بإعادة كتابة البيانات - + Public address العنوان العام - + Use custom address and port استخدام عنوان ونقطة عبور مخصصين - + Address العنوان - + Port منفذ عبور - + Media وسائط - + Enable video فعل الفيديو - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported تستخدم فقط أثناء التفاوض في حالة عدم دعم ICE - + Audio RTP minimum Port الحد الأدنى من RTP الصوت - + Audio RTP maximum Port أقصى RTP الصوتية - + Video RTP minimum Port الحد الأدنى من RTP الفيديو - + Video RTP maximum port المحطة القصوى لـ RTP الفيديو - + Enable local peer discovery تمكين اكتشاف النظراء المحلي - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. اتصل بـ عقدات DHT الأخرى التي تُعلن عن شبكتك المحلية. - + Enable proxy تفعيل البروكسي - + Proxy address عنوان النظام الأساسي - + Bootstrap تشغيل ذاتي - + Back السابق - + Account الحساب - + General عام - + Extensions - + Audio صوت - + Microphone الميكرفون - + Select audio input device حدد جهاز إدخال الصوت - + Output device جهاز الإخراج - + Select audio output device تحديد جهاز إخراج الصوت - + Ringtone device جهاز النغمات - + Select ringtone output device تحديد جهاز إخراج نغمة الرنين - + Audio manager مدير الصوت - + Video فيديو - + Select video device تحديد جهاز فيديو - + Device جهاز - + Resolution دقة العرض (resolution) - + Select video resolution تحديد دقة الفيديو - + Frames per second إطارات في الثانية - + Select video frame rate (frames per second) تحديد معدل إطار الفيديو (الإطارات في الثانية) - + Enable hardware acceleration تمكين تسريع الأجهزة - + Select screen sharing frame rate (frames per second) حدد معدل إطارات مشاركة الشاشة ﴿إطارات في الثانية﴾ - + no video لا يوجد فيديو - + Back up account here قم بتحميل الحساب هنا - + Back up account حساب النسخ الاحتياطي - + Unavailable غير متوفر - + Turn off sharing أوقف مشاركة - + Stop location sharing in this conversation (%1) توقف مشاركة الموقع في هذه المحادثة (%1) - + Hide chat أُخفي المحادثة - + Back to Call العودة إلى الاتصال - + Scroll to end of conversation تمرير إلى نهاية المحادثة - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. يمكنك اختيار اسم مستخدم لمساعدة الآخرين على إيجادك و الوصول إليك بسهولة على جامي. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. هل أنت متأكد من أنك تود الانضمام إلى جامي دون اسم مستخدم؟ إذا كان ذلك، فسيتم تعيين معرف 40 حرفًا عشوائيًا لهذا الحساب. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 حرفاً أقصى - حرفات أحرفية (A إلى Z و a إلى z) - حرفات رقمية (0 إلى 9) - حرفات خاصة مسموحة: دسر (-) - + Your account will be created and stored locally. سيتم إنشاء حسابك وتخزينه محليًا - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. يوصى باختيار اسم مستخدم ، ولا يمكن تغيير اسم المستخدم المختار لاحقًا. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. تشفير حسابك بمشفرة أمر اختياري، وإذا فقدت كلمة المرور فإنها لا يمكن استعادتها في وقت لاحق. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تعيين صورة ملف الشخصية واللقب اختياري، ويمكن أيضا تغييرها في وقت لاحق في الإعدادات. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name عرض الإسم - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. يمكن أن يساعد العثور على اسم مستخدم مختار بسهولة أكبر على جامي. إذا لم يتم اختيار اسم مستخدم، سيتم تعيين معرف 40 حرفًا يتم إنشاؤه عشوائياً لهذا الحساب كاسم مستخدم. من الصعب العثور عليه والوصول إليه مع هذا المعرف. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. هذا الحساب Jami موجود فقط على هذا الجهاز. سيتم فقدان الحساب إذا فقد هذا الجهاز أو إزالة التطبيق. يوصى بإعداد نسخة احتياطية لهذا الحساب. - + Encrypt account تشفير الحساب - + Back up account to a .gz file تشفير الحساب بكلمة مرور - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب. يمكن تغيير الملف الشخصي في أي وقت من إعدادات الحساب. - + Encrypt account with a password تشفير الحساب بكلمة مرور - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. يتم إنشاء حساب جامي وتخزينه محليا فقط على هذا الجهاز ، كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن الوصول إلى هذا الملف بشكل اخيار حماية بواسطة كلمة مرور. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! يرجى ملاحظة أنه إذا فقدت كلمة المرور الخاصة بك، فإنه لا يمكن استعادتها! - + Would you really like to delete this account? هل ترغب حقا في حذف هذا الحساب؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسوف يتم فقدان حسابك واسم المستخدم المسجل بشكل غير قابل للاستعادة. - + Dark ليلي - + Light الضوء - + Include local video in recording إضافة الفيديو المحلي في التسجيل - + Default settings إعدادات الافتراضية - + Enable typing indicators تمكين مؤشرات الكتابة - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. إرسال مؤشرات الكتابة واستلامها إظهار أن الرسالة تتم كتابتها - + Show link preview in conversations عرض عرض المراسلة المسبقة في المحادثات - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password أدخل كلمة مرور الحساب - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device اربط جهاز جديد - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password أدخِل كلمة المرور - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less إظهار أقل - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough يتوسطه خط - + Unordered list قائمة غير مرتبة - + Ordered list قائمة مرتبة - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance المظهر - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View عرض - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - يتم الإتصال - - - - Waiting - - - - - Contact - إتصال - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + يتم الإتصال + + + + Waiting + + + + + Contact + إتصال + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) القبول في الحد الأقصى من التحويل (في مباني) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? تم العثور على نسخة جديدة من جامي هل تود تحديثها الآن؟ - + Save recordings to حفظ التسجيلات إلى - + Save screenshots to حفظ صور الشاشة إلى - + Select "Link another device" اختر "ربط جهاز آخر" - - Choose a picture as your avatar - اختر صورة كآفاتارك - - - + Share freely and privately with Jami شاركها بحرية وخاصة مع جامي - + Unban إعلان - + Add إضافة - + more emojis المزيد من الايموجيز - + Reply to الإجابة على - + In reply to في جواب - + replied to أجاب على - + Reply رد - - + + Edit تصحيح - + Edited تحرير - + Join call إلتحق بمكالمة - + A call is in progress. Do you want to join the call? مكالمة جارية هل تريد الانضمام إلى المكالمة؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? المضيف الحالي لهذه السلالة يبدو غير قابل للدخول هل تريد أن تستضيف المكالمة؟ - + Remove current device إزالة الجهاز الحالي - + Host only this call استضيف هذه المكالمة فقط - + Host this call استضافة هذه المكالمة - + Make me the default host for future calls اجعلني المضيف الافتراضي للمكالمات المستقبلية - + Mute conversation محادثة صامتة - + Default host (calls) المضيف الافتراضي (المكالمات) - + None لا يوجد - + Tip النقش - + Add a profile picture and nickname to complete your profile إضافة صورة ملف الشخصية واللقب لإكمال ملف الشخصية @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? إنشاء السحابة - + Call settings إعدادات الاتصال - + Disable secure dialog check for incoming TLS data إعاقة التحقق الآمن من الحوار للبيانات TLS الموصلة - + Video codecs مرمّزات الفيديو - + Audio codecs مرمّزات الصوت - + Name server اسم خادم - + OpenDHT configuration تهيئة OpenDHT - + Mirror local video مرآة الفيديو المحلي - + Why should I back-up this account? لماذا يجب أن أؤكد هذا الحساب؟ - + Success نجاح - + Error خطأ - + Jami archive files (*.gz) ملفات أرشيف جامي (*.gz) - + All files (*) جميع الملفات (*) - + Reinstate as contact استعادة كوسيلة اتصال - + name الاسم - + Identifier المعرف - + is recording هو تسجيل - + are recording يتم تسجيل - - + + Mute كتم - - + + Unmute إعادة الصوت - + Pause call وقفة المكالمة - + Resume call استئناف المكالمة - + Mute camera كاميرا صامتة - + Unmute camera كاميرا غير محاكمة - + Add participant أضف مشارك - + Add participants إضافة المشاركين - + Details التفاصيل - - + + Chat محادثة كتابية - + + Contribute + مساهمة + + + + Feedback + سبر راي + + + + Add another account + + + + + Manage account إدارة الحساب - + Linked devices الأجهزة المتصلة - + Advanced settings إعدادات متقدمة - + Audio and Video الصوت والفيديو - + Sound test اختبار الصوت - + Screen sharing مشاركة الشاشة - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options المزيد من الخيارات - + Mosaic الموسيقي - + Participant is still muted on their device المشارك لا يزال يتوقف عن التواصل مع جهازهم - + You are still muted on your device ما زلتِ غائبة على جهازكِ - + You are still muted by moderator ما زلتِ تُخفّفين من قبل المُدير - + You are muted by a moderator أنت تمت إغلاق صوتك من قبل المدير - + Moderator المُتَدَلِّل - + Host المضيف - + Local and Moderator muted المحلي و المدير غامض - + Moderator muted المُتَحَاكِمُ مُتَأَمّم - + Not muted لا يُغلق - + On the side على الجانب - + On the top على القمة - + Hide self اخفي نفسك - + Hide spectators إخفاء المشاهدين - - + + Copy نسخ - + Share مشاركة - + Cut إقطتاع - + Paste لصق - + Start video call بدء مكالمة فيديو - + Start audio call بدأ مكالمة صوتية - + Clear conversation مسح المحادثة - + Confirm action تأكيد الإجراء - + Remove conversation إزالة المحادثة - + Would you really like to remove this conversation? هل تود حقاً إزالة هذه المحادثة؟ - + Would you really like to block this conversation? هل حقاً تريد منع هذه المحادثة؟ - + Remove contact إزالة الاتصال - + Block contact حظر جهة إتصال - + Conversation details تفاصيل المحادثة - + Contact details تفاصيل جهة الأتصال - + Sip input panel لوحة دخول - + Transfer call دعوة نقل - + Stop recording إيقاف التسجيل - + Start recording ابدأ التسجيل - + View full screen طريقة عرض ملء الشاشة - + Share screen مشاركة الشاشة - + Share window مشاركة النافذة - + Stop sharing screen or file توقف مشاركة الشاشة أو الملف - + Share screen area تقاسم منطقة من الشاشة - + Share file مشاركة ملف - + Select sharing method اختر طريقة مشاركة - + View plugin عرض المكونات - + Advanced information معلومات متقدمة - + No video device لا يوجد جهاز فيديو - + Lower hand اليد السفلى - + Raise hand رفع اليد - + Layout settings إعدادات التخطيط - + Take tile screenshot خذ صورة شاشة من الطلاء - + Screenshot saved to %1 صور الشاشة المحفوظة إلى % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information معلومات المقدمين - + Call information معلومات الاتصال - + Peer number رقم الأقران - + Call id رقم الهاتف - + Sockets المفاصل - + Video codec ملف الفيديو - + Hardware acceleration تسريع الأجهزة - + Video bitrate معدل بت الفيديو - + Audio codec ملفات الصوت - + Renderer id هوية المُسجل - + Fps أوقات السفر - + Share location مشاركة الموقع - + Stop sharing إيقاف المشاركة - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. لم يتم تحديد موقعك الدقيق. في إعدادات الجهاز، يرجى تشغيل "خدمات الموقع". لا يزال بإمكانك استلام موقع المشاركين الآخرين. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. لم يتم تحديد موقعك الدقيق، من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت - + Turn off location sharing إيقاف مشاركة الموقع - + Location is shared in several conversations الموقع يشارك في العديد من المحادثات - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations خريطة الحزمة لتكون قادرة على مشاركة الموقع أو إيقاف الموقع في محادثات محددة - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing يتم مشاركة الموقع في العديد من المحادثات ، انقر على اختيار كيفية إيقاف مشاركة الموقع - + Share location to participants of this conversation (%1) مشاركة الموقع للمشاركين في هذه المحادثة (%1) - + Reduce تقليص - + Drag سحب - + Center المركز - + Unpin إزالة - + Pin الـ "بين" - + Position share duration مدة حصة الموقف - + Location sharing مشاركة الموقع - + Unlimited لا حدود - + 1 min 1 دقيقة - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 دقيقة - + %sec - + Place audio call إجراء مكالمة صوتية - + Place video call إجراء مكالمة فيديو - + Show available plugins عرض المكونات المتاحة - + Add to conversations إضافة إلى المحادثات - + This is the error from the backend: %0 هذا هو الخطأ من الخلفية: %0 - + The account is disabled الحساب غير فعال - + No network connectivity لا يوجد اتصال بالشبكة - + Deleted message رسالة مُحذفة - + Jump to قفز إلى - + Messages رسائل - + Files الملفات - + Search إبحث - + {} is typing… {} هو الكتابة... - + {} are typing… {} يكتبون... - + Several people are typing… العديد من الناس يكتبون... - + and و - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL أدخل عنوان عنوان (JAMS) لخادم إدارة الحسابات Jami - + Jami Account Management Server URL عنوان عنوان خادم إدارة الحسابات Jami - + Enter JAMS credentials إدخال إثباتات JAMS - + Connect إتصال - + Creating account… أنشاء حساب… - + Choose name اختر الاسم - + Choose username اختر اسم المستخدم - + Choose a username اختر اسم مستخدم - + Encrypt account with password تشفير حساب بكلمة مرور - + Confirm password تأكيد كلمة المرور - + Choose a name for your rendezvous point اختر اسماً لنقطة الاجتماع - + Choose a name اختر اسم - + Invalid name الاسم غير صالح - + Invalid username اسم مستخدم غير صالح - + Name already taken الاسم المستخدم بالفعل - + Username already taken اسم المستخدم مستخدم بالفعل - + Good to know من الجيد أن أعرف - + Local المحلية - + Encrypt تشفير - + SIP account حساب SIP - + Proxy الوكيل - + Server الخادم - + Configure an existing SIP account إعداد حساب SIP موجود - + Personalize account إضفاء شخصية على الحساب - + Add SIP account إضافة حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. يتم مشاركة ملفك الشخصي فقط مع جهات الاتصال الخاصة بك. يمكن تغيير صورتك ولقبتك في أي وقت في إعدادات حسابك. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. يتم تسجيل حساب جامي الخاص بك فقط على هذا الجهاز كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن حماية الوصول إلى هذا الملف بواسطة كلمة مرور. - + Backup account حساب احتياطي - + Delete your account إزالة حسابك - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسيتم فقدان حسابك والاسم المسجل بشكل لا رجعة فيه. - + List of the devices that are linked to this account: قائمة الأجهزة المرتبطة بهذا الحساب: - + This device هذا الجهاز - + Other linked devices الأجهزة الأخرى المرتبطة - + Backup successful النسخة الاحتياطية ناجحة - + Backup failed فشل النسخة الاحتياطية - + Password changed successfully تم تغيير كلمة المرور بنجاح - + Password change failed فشل تغيير كلمة المرور - + Password set successfully تم تعيين كلمة المرور بنجاح - + Password set failed فشل تعيين كلمة المرور - + Change password تغيير كلمة المرور - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown (ماركداون) - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing التثبيت - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more إظهار المزيد - + Bold غامق - + Italic مائل - + Title العنوان - + Heading عنوان - + Link ربط - + Code رمز - + Quote اقتباس - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity هوية جامي - + Show fingerprint إظهار بصمات الأصابع - + Show registered name إظهار الاسم المسجل - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami إعطاء الحساب الخاص بك يسمح لك بالاتصال على جامي - + Experimental التجربة - + Ringtone النغمات - + Rendezvous point نقطة الإلتقاء - + Moderation الاعتدال - + Theme الموضوع - + Text zoom level مستوى زيادة النص - + Set a password حدد كلمة المرور - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + Display advanced settings عرض الإعدادات المتقدمة - + Hide advanced settings إخفاء الإعدادات المتقدمة - + Enable account تمكين الحساب - + Advanced account settings إعدادات الحساب المتقدمة - + Customize profile تخصيص الملف الشخصي - + Set username إعداد اسم المستخدم - + Registering name الاسم المسجل - + Identity الهوية - + Link a new device to this account ربط جهاز جديد بهذا الحساب - + Exporting account… حساب تصدير - + Remove Device إزالة الجهاز - + Are you sure you wish to remove this device? هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الجهاز؟ - + Your PIN is: رقم رسومك هو: - + Error connecting to the network. Please try again later. خطأ في الاتصال بالشبكة، رجاءً حاول مرة أخرى لاحقاً. - + Banned ممنوع - + Banned contacts الاتصالات المحظورة - + Device Id معرف الجهاز - + System نظام - + Select a folder إختيار المجلد - + Enable notifications تمكين الإخطارات - + Launch at startup إطلاق عند بدء التشغيل - + Choose download directory اختر دليل التنزيل - + Preview requires downloading content from third-party servers. تطلب المشاهدة المسبقة تنزيل المحتوى من خوادم طرف ثالث. - + User interface language لغة واجهة المستخدم - + Vertical view طريقة عرض عمودية - + Horizontal view طريقة عرض أفقية - + File transfer نقل ملف - + Automatically accept incoming files تقبل الملفات الموصلة تلقائيًا - + in MB, 0 = unlimited في MB، 0 = غير محدود - + Register سجل - + Incorrect password كلمة مرور خاطئة - - + + Network error خطأ في الشبكة - - + + Something went wrong شيء ما حدث خطأ - + Save file حفظ ملف - + Open location الموقع المفتوح - + Me أنا - + Install beta version إعداد النسخة البيتا - + Check for updates now تحقق من التحديثات الآن - + Enable/Disable automatic updates تمكين/منع التحديثات التلقائية - + Updates تحديثات - + Update التحديث - + No new version of Jami was found لم يتم العثور على نسخة جديدة من جامي - + An error occured when checking for a new version حدث خطأ عند التحقق من نسخة جديدة - + SSL error خطأ SSL - + Installer download canceled تم إلغاء تنزيل المثبِّت - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website هذا سيقوم بإزالة إصدار الإصدار الحالي الخاص بك ويمكنك دائماً تنزيل أحدث إصدار الإصدار على موقعنا - + Network disconnected إنقطاع الشبكة - + Troubleshoot حل المشاكل - + Open logs سجلات مفتوحة - + Get logs احصل على سجلات - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجريبية) تمكين دعم المكالمة لالسحابة - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. هذه الميزة تمكن أزرار الدعوة في السحائر مع مشاركين متعددين. - + Quality الجودة - + Always record calls تسجيل المكالمات دائمًا - + Keyboard Shortcut Table جدول المفاتيح المختصرة - + Keyboard Shortcuts اختصارات لوحة المفاتيح - + Conversation محادثة - + Call مكالمة - + Settings الإعدادات - + Debug إعادة التشغيل - + Report Bug تقرير الحشرات - + Clear واضح - - + + Cancel إلغاء - + Copied to clipboard! نسخة على المقطع! - + Receive Logs استلام السجلات - + Archive الملف - + Open file فتح ملف - + Generating account… إنشاء حساب... - + Import from archive backup الاستيراد من النسخة الاحتياطية - + Select archive file حدد ملف الأرشيف - + Link device اربط جهاز - + Import استيراد - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. مطلوب رمز PIN لاستخدام حساب جامي موجود على هذا الجهاز. - + Choose the account to link اختر الحساب لربط - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. يجب إدخال رقم PIN وكلمة المرور الخاصة بالحساب في جهازك خلال 10 دقائق. - - Choose a picture - اختر صورة - - - + Contact's name اسم الاتصال - + Reinstate member أعاد تعيين العضو - + Delete message حذف رسالة - + *(Deleted Message)* * * رسالة مُحذفة * - + Edit message إصلاح الرسالة - - + + Close إغلاق - + Call recording تسجيل المكالمات - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. إذا كان الحساب مشفرًا بمشفرة، يرجى ملء الحقل التالي. - + Enter the PIN code إدخال رمز الرقم الشخصي - + Step 01 الخطوة 01 - + Step 02 الخطوة 02 - + Step 03 الخطوة 03 - + Step 04 الخطوة 04 - + Go to the account management settings of a previous device اذهب إلى إعدادات إدارة الحسابات من جهاز سابق - + The PIN code will be available for 10 minutes رمز الرقم الحجري سيكون متاحاً لمدة 10 دقائق - + Fill if the account is password-encrypted. إملأ إذا كان الحساب مشفرًا بالكلمة المرورية. - + Add Device إضافة الجهاز - + Enter current password إدخال كلمة المرور الحالية - + Enter new password إدخال كلمة مرور جديدة - + Confirm new password تأكيد كلمة المرور الجديدة - + Change التغيير - + Export تصدير - + Import avatar from image file استيراد المحتويات من ملف الصورة - - Clear avatar image - صورة اوتار واضحة - - - + Take photo التقاط صورة - + Preferences التفضيلات - + Reset إعادة تعيين - + Uninstall إزالة التثبيت - + Reset Preferences إعادة تعيين الاختيارات - + Select a plugin to install اختر مكونات التضمين لتنسيقها - + Uninstall plugin إزالة التثبيت - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين تفضيلات %1؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة تثبيت %1؟ - + Go back to plugins list عود إلى قائمة المكونات - + Select a file إختار ملف - - + + Select اختر - + Choose image file اختر ملف الصورة - + Plugin Files (*.jpl) ملفات المكونات التضخمية (*.jpl) - + Load/Unload الحمل/إفراج - + Select An Image to %1 حدد صورة إلى % 1 - + Edit preference تحرير تفضيلات - + On/Off إغلاق - + Choose Plugin اختر المكونات - + Information المعلومات - + Profile الملف الشخصى - + Enter the account password to confirm the removal of this device إدخال كلمة المرور للحساب للتأكيد على إزالة هذا الجهاز - + Select a screen to share حدد شاشة للمشاركة - + Select a window to share اختر نافذة لتشاركها - + All Screens جميع الشاشات - + Screens الشاشات - + Windows النوافذ - + Screen %1 الشاشة %1 - + QR code رمز QR - + Link this device to an existing account ربط هذا الجهاز بحساب موجود - + Import from another device الاستيراد من جهاز آخر - + Import from an archive backup الاستيراد من نسخة احتياطية من الأرشيف - + Advanced features الميزات المتقدمة - + Show advanced features إظهار الميزات المتقدمة - + Hide advanced features إخفاء الميزات المتقدمة - + Connect to a JAMS server التواصل مع خادم JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) إنشاء حساب من خادم إدارة الحسابات Jami (JAMS) - + Configure a SIP account إعداد حساب SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. خطأ أثناء إنشاء حسابك تحقق من إثباتاتك - + Create a rendezvous point إنشاء نقطة اجتماع - + Join Jami انضموا إلى جامي - + Create new Jami account إعداد حساب جامي جديد - + Create new SIP account إعداد حساب SIP جديد - + About Jami حول جامي - + I already have an account لدي حساب بالفعل - + Use existing Jami account استخدم حساب جامي الحالي - + Welcome to Jami مرحبا بك في جامي - + Clear Text نص واضح - + Conversations محادثات - + Search Results نتائج البحث - + Decline contact request رفض طلب الاتصال - + Accept contact request قبول طلب الاتصال - + Automatically check for updates بحث تلقائي عن التحديثات - + Ok موافق - - + + Save سجل - + Upgrade تحسين - + Later لاحقاً - + Delete حذف - + Block حظر - + Set moderator حدد المدير - + Unset moderator إزالة المدير - - + + Maximize تكبير - + Minimize خفض - + Hangup إنهاء المكالمة - + Local muted محلية غامضة - + Default moderators المُتَحَاكِمُونَ الافتراضيّون - + Enable local moderators تمكين المديرين المحليين - + Make all participants moderators اجعل جميع المشاركين منتظمين - + Add default moderator إضافة المدير الافتراضي - + Remove default moderator إزالة المدير الافتراضي - + Add emoji إضافة الايموجي - + Send file إرسال ملف - + Send إرسال - - + + Remove احذف @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. الهجرة محادثة - + Show notifications عرض الإخطارات - + Minimize on close الحد الأدنى من الإقتراب - + Run at system startup تشغيل عند بدء النظام - + Create account from backup إعداد الحساب من النسخة الاحتياطية - + Restore account from backup استعادة الحساب من النسخة الاحتياطية - + Import Jami account from local archive file. استيراد حساب جامي من ملف أرشيف محلي. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ملفات الصورة (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 إكتب إلى %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 أرسل لك طلب للحديث. - + Hello, Would you like to join the conversation? مرحباً، هل تودين الانضمام إلى المحادثة؟ - + You have accepted the conversation request لقد قبلت طلب المحادثة - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. الانتظار حتى يتم توصيل %1 للتزامن مع المحادثة. - + %1 Members %1 أعضاء - + Member عضو - + Swarm's name اسم السحرة - + Add a description إضافة وصف - + Ignore all notifications from this conversation تجاهل كل الإخطارات من هذه المحادثة - + Choose a color اختر لون - + Leave conversation أترك المحادثة - + Type of swarm نوع السحابة - + Create the swarm إنشاء السحابة - + Go to conversation إذهب إلى المحادثة - + Kick member عضو ركلة - + Administrator المدير - + Invited مدعوة - + Remove member إزالة عضو - + To: إلى: - + Customize تخصيص - + Dismiss رفض - + Your profile is only shared with your contacts حسابك مشارك فقط مع جهات إتصالك @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit إيكسيت - + &Quit "توقف" - + &Show Jami أظهروا (جامي) @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize تخصيص - + What does Jami mean? ماذا تعني (جامي) ؟ - + What is the green dot next to my account? ما هي النقطة الخضراء بجانب حسابي؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. تم إلهام اختيار اسم جامي من الكلمة السواحلية "جامي"، التي تعني "المجتمع" كاسم و"مجمعين" كصفت. - + Donate - + Backup account حساب احتياطي - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. نقطة حمراء تعني أن حسابك منفصل عن الشبكة؛ فإنه يصبح أخضر عندما يتم توصيله. - + Why should I back up my account? لماذا يجب أن أؤكد حسابي؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. يتم توزيع Jami و يتم تخزين حسابك محليا فقط على جهازك. إذا فقدت كلمة المرور أو بيانات حسابك المحلي، فلن تكون قادرًا على استعادة حسابك إذا لم تقوم بحمايته في وقت سابق. - + Can I make a conference call? هل يمكنني إجراء مكالمة مؤتمرية؟ - + What is a Jami account? ما هو حساب جامي؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. حساب جامي هو مفتاح تشفير غير متماثل يتم تحديد حسابك بواسطة رقم هويتك جامي، وهو بصمة أصابع مفتاحك العام. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ما المعلومات التي أحتاجها لإعطاءها لإنشاء حساب جامي؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. عندما تقوم بإنشاء حساب جامي جديد، لا تحتاج إلى إعطاء أي معلومات خاصة مثل بريد إلكتروني أو عنوان أو رقم هاتف. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. مع جامي، يتم تخزين حسابك في دليل على جهازك. يتم استخدام كلمة المرور فقط لتشفير حسابك من أجل حمايتك من شخص لديه إمكانية الوصول المادي إلى جهازك. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. حسابك يتم تخزينه فقط على أجهزةك. إذا قمت بحذف حسابك من جميع أجهزتك، فإن الحساب قد اختفى إلى الأبد ولا يمكنك استعاده. - + Can I use my account on multiple devices? هل يمكنني استخدام حسابي على أجهزة متعددة؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. نعم، يمكنك ربط حسابك من الإعدادات، أو يمكنك استيراد النسخة الاحتياطية الخاصة بك على جهاز آخر. - + Why don't I have to use a password? لماذا لا يجب أن أستخدم كلمة مرور؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. في مكالمة، يمكنك النقر على "إضافة المشاركين" لإضافة جهة اتصال إلى مكالمة. - + Why don't I have to register a username? لماذا لا يتعين علي تسجيل اسم مستخدم؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. أكثر المعرفات الدائمة والأمانية هو هويتك جامي، ولكن بما أن هذه صعبة الاستخدام لبعض الأشخاص، لديك أيضاً خيار تسجيل اسم مستخدم. - + How can I back up my account? كيف يمكنني تأمين حسابي؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. في إعدادات الحساب، هناك زر متاح لإنشاء نسخة احتياطية لحسابك. - + What happens when I delete my account? ماذا يحدث عندما أقوم بحذف حسابي؟ @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… يتم البحث... - + Invalid ID هوية غير صالحة - + Username not found اسم المستخدم لم يتم العثور - + Couldn't lookup… لم أستطع البحث @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme خطة URI سيئة diff --git a/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts b/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts index d19bd6f5..e9d9efb9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ar_EG.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. لم يستطع إعادة الاتصال بالشيطان (جامي) ، (جامي) ستستقيل الآن - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… أحاول إعادة الاتصال بالشيطان (جاميد)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. الإصدار - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامي هو برنامج للتواصل العالمي المجاني الذي يحترم حرية وحرية خصوصية مستخدميه. - - - + Display QR code عرض رمز الاستجابة السريعة - + Open settings افتح الإعدادات - + Close settings أغلق الإعدادات - - Add Account - إضافة حساب - - - + Add to conference إضافة إلى المؤتمر - + Add to conversation أضافة إلى المحادثة - + Transfer this call تحويل هذه المكالمة - + Transfer to تحويل إلى - + Authentication required المصادقة مطلوبة - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. انتهت جلسةك أو تم إلغاءها على هذا الجهاز. يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بك. - + JAMS server خادم JAMS - + Authenticate مصادقة - + Delete account حذف الحساب - + In progress… في تَقَدم… - + Authentication failed المصادقة فشلت - + Password كلمة السر - + Username اسم مستخدم - + Alias الاسم المستعار - + Allow incoming calls from unknown contacts السماح بمكالمات واردة من جهات إتصال غير معروفة - + Convert your account into a rendezvous point حول حسابك إلى نقطة اجتماع - + Automatically answer calls الرد على المكالمات تلقائيا - + Enable custom ringtone تمكين نغمة رنين مخصصة - + Select custom ringtone حدد نغمة رنين مخصصة - + Select a new ringtone حدد نغمة رنين جديدة - + Certificate File (*.crt) ملف الشهادة (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ملف الصوتي (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts تمكين إيصالات القراءة - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed إرسال وإستلام الإيصالات التي تشير إلى أن رسالة قد تم عرضها - + Voicemail البريد الصوتي - + Voicemail dial code رمز الرقم الصوتي - + Security تأمين - + Enable SDES key exchange تمكين تبادل مفتاح SDES - + Encrypt negotiation (TLS) نظام تشفير التفاوض (TLS) - + CA certificate شهادة CA - + User certificate شهادة المستخدم - + Private key المفتاح الخاص - + Private key password كلمة سر المفتاح الخاص - + Verify certificates for incoming TLS connections التحقق من الشهادات لربط TLS الموصول - + Verify server TLS certificates التحقق من شهادات TLS الخادم - + Require certificate for incoming TLS connections تطلب شهادة لربط TLS الموصول - + Select a private key تحديد مفتاح خاص - + Select a user certificate تحديد شهادة المستعمل - + Select a CA certificate تحديد شهادة CA - + Key File (*.key) ملف المفتاح (*.key) - + Connectivity الاتصال - + Auto Registration After Expired تسجيل السيارات بعد انتهاء - + Registration expiration time (seconds) وقت انتهاء صلاحية التسجيل (ثواني) - + Network interface واجهة الشبكة - + Use UPnP استخدم UPnP - + Use TURN إستعمل خادم TURN - + TURN address عنوان بروتوكول TURN - + TURN username اسم المستخدم لبروتوكول TURN - + TURN password كلمة المرور لبروتوكول TURN - + TURN Realm عالم التحول - + Use STUN إستعمل خادم STUN - + STUN address عنوان STUN - + Allow IP Auto Rewrite السماح بإعادة كتابة البيانات - + Public address العنوان العام - + Use custom address and port استخدام عنوان ونقطة عبور مخصصين - + Address العنوان - + Port منفذ عبور - + Media وسائط - + Enable video فعل الفيديو - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) جلسة تفاوض SDP (حل تعويض ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported تستخدم فقط أثناء التفاوض في حالة عدم دعم ICE - + Audio RTP minimum Port الحد الأدنى من RTP الصوت - + Audio RTP maximum Port أقصى RTP الصوتية - + Video RTP minimum Port الحد الأدنى من RTP الفيديو - + Video RTP maximum port المحطة القصوى لـ RTP الفيديو - + Enable local peer discovery تمكين اكتشاف النظراء المحلي - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. اتصل بـ عقدات DHT الأخرى التي تُعلن عن شبكتك المحلية. - + Enable proxy تفعيل البروكسي - + Proxy address عنوان النظام الأساسي - + Bootstrap تشغيل ذاتي - + Back السابق - + Account الحساب - + General عام - + Extensions - + Audio صوت - + Microphone الميكرفون - + Select audio input device حدد جهاز إدخال الصوت - + Output device جهاز الإخراج - + Select audio output device تحديد جهاز إخراج الصوت - + Ringtone device جهاز النغمات - + Select ringtone output device تحديد جهاز إخراج نغمة الرنين - + Audio manager مدير الصوت - + Video فيديو - + Select video device تحديد جهاز فيديو - + Device جهاز - + Resolution دقة العرض (resolution) - + Select video resolution تحديد دقة الفيديو - + Frames per second إطارات في الثانية - + Select video frame rate (frames per second) تحديد معدل إطار الفيديو (الإطارات في الثانية) - + Enable hardware acceleration تمكين تسريع الأجهزة - + Select screen sharing frame rate (frames per second) حدد معدل إطارات مشاركة الشاشة ﴿إطارات في الثانية﴾ - + no video لا يوجد فيديو - + Back up account here قم بتحميل الحساب هنا - + Back up account حساب النسخ الاحتياطي - + Unavailable غير متوفر - + Turn off sharing أوقف مشاركة - + Stop location sharing in this conversation (%1) توقف مشاركة الموقع في هذه المحادثة (%1) - + Hide chat أُخفي المحادثة - + Back to Call العودة إلى الاتصال - + Scroll to end of conversation تمرير إلى نهاية المحادثة - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. يمكنك اختيار اسم مستخدم لمساعدة الآخرين على إيجادك و الوصول إليك بسهولة على جامي. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. هل أنت متأكد من أنك تود الانضمام إلى جامي دون اسم مستخدم؟ إذا كان ذلك، فسيتم تعيين معرف 40 حرفًا عشوائيًا لهذا الحساب. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 حرفاً أقصى - حرفات أحرفية (A إلى Z و a إلى z) - حرفات رقمية (0 إلى 9) - حرفات خاصة مسموحة: دسر (-) - + Your account will be created and stored locally. سيتم إنشاء حسابك وتخزينه محليًا - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. يوصى باختيار اسم مستخدم ، ولا يمكن تغيير اسم المستخدم المختار لاحقًا. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. تشفير حسابك بمشفرة أمر اختياري، وإذا فقدت كلمة المرور فإنها لا يمكن استعادتها في وقت لاحق. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تعيين صورة ملف الشخصية واللقب اختياري، ويمكن أيضا تغييرها في وقت لاحق في الإعدادات. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name عرض الإسم - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. يمكن أن يساعد العثور على اسم مستخدم مختار بسهولة أكبر على جامي. إذا لم يتم اختيار اسم مستخدم، سيتم تعيين معرف 40 حرفًا يتم إنشاؤه عشوائياً لهذا الحساب كاسم مستخدم. من الصعب العثور عليه والوصول إليه مع هذا المعرف. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. هذا الحساب Jami موجود فقط على هذا الجهاز. سيتم فقدان الحساب إذا فقد هذا الجهاز أو إزالة التطبيق. يوصى بإعداد نسخة احتياطية لهذا الحساب. - + Encrypt account تشفير الحساب - + Back up account to a .gz file تشفير الحساب بكلمة مرور - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. يتم مشاركة هذا الملف الشخصي فقط مع جهات الاتصال لهذا الحساب. يمكن تغيير الملف الشخصي في أي وقت من إعدادات الحساب. - + Encrypt account with a password تشفير الحساب بكلمة مرور - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. يتم إنشاء حساب جامي وتخزينه محليا فقط على هذا الجهاز ، كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن الوصول إلى هذا الملف بشكل اخيار حماية بواسطة كلمة مرور. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! يرجى ملاحظة أنه إذا فقدت كلمة المرور الخاصة بك، فإنه لا يمكن استعادتها! - + Would you really like to delete this account? هل ترغب حقا في حذف هذا الحساب؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسوف يتم فقدان حسابك واسم المستخدم المسجل بشكل غير قابل للاستعادة. - + Dark ليلي - + Light الضوء - + Include local video in recording إضافة الفيديو المحلي في التسجيل - + Default settings إعدادات الافتراضية - + Enable typing indicators تمكين مؤشرات الكتابة - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. إرسال مؤشرات الكتابة واستلامها إظهار أن الرسالة تتم كتابتها - + Show link preview in conversations عرض عرض المراسلة المسبقة في المحادثات - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password أدخل كلمة مرور الحساب - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device اربط جهاز جديد - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password أدخِل كلمة المرور - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less إظهار أقل - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough يتوسطه خط - + Unordered list قائمة غير مرتبة - + Ordered list قائمة مرتبة - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance المظهر - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View عرض - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - يتم الإتصال - - - - Waiting - - - - - Contact - إتصال - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + يتم الإتصال + + + + Waiting + + + + + Contact + إتصال + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) القبول في الحد الأقصى من التحويل (في مباني) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? تم العثور على نسخة جديدة من جامي هل تود تحديثها الآن؟ - + Save recordings to حفظ التسجيلات إلى - + Save screenshots to حفظ صور الشاشة إلى - + Select "Link another device" اختر "ربط جهاز آخر" - - Choose a picture as your avatar - اختر صورة كآفاتارك - - - + Share freely and privately with Jami شاركها بحرية وخاصة مع جامي - + Unban إعلان - + Add إضافة - + more emojis المزيد من الايموجيز - + Reply to الإجابة على - + In reply to في جواب - + replied to أجاب على - + Reply رد - - + + Edit تصحيح - + Edited تحرير - + Join call إلتحق بمكالمة - + A call is in progress. Do you want to join the call? مكالمة جارية هل تريد الانضمام إلى المكالمة؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? المضيف الحالي لهذه السلالة يبدو غير قابل للدخول هل تريد أن تستضيف المكالمة؟ - + Remove current device إزالة الجهاز الحالي - + Host only this call استضيف هذه المكالمة فقط - + Host this call استضافة هذه المكالمة - + Make me the default host for future calls اجعلني المضيف الافتراضي للمكالمات المستقبلية - + Mute conversation محادثة صامتة - + Default host (calls) المضيف الافتراضي (المكالمات) - + None لا يوجد - + Tip النقش - + Add a profile picture and nickname to complete your profile إضافة صورة ملف الشخصية واللقب لإكمال ملف الشخصية @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? إنشاء السحابة - + Call settings إعدادات الاتصال - + Disable secure dialog check for incoming TLS data إعاقة التحقق الآمن من الحوار للبيانات TLS الموصلة - + Video codecs مرمّزات الفيديو - + Audio codecs مرمّزات الصوت - + Name server اسم خادم - + OpenDHT configuration تهيئة OpenDHT - + Mirror local video مرآة الفيديو المحلي - + Why should I back-up this account? لماذا يجب أن أؤكد هذا الحساب؟ - + Success نجاح - + Error خطأ - + Jami archive files (*.gz) ملفات أرشيف جامي (*.gz) - + All files (*) جميع الملفات (*) - + Reinstate as contact استعادة كوسيلة اتصال - + name الاسم - + Identifier المعرف - + is recording هو تسجيل - + are recording يتم تسجيل - - + + Mute كتم - - + + Unmute إعادة الصوت - + Pause call وقفة المكالمة - + Resume call استئناف المكالمة - + Mute camera كاميرا صامتة - + Unmute camera كاميرا غير محاكمة - + Add participant أضف مشارك - + Add participants إضافة المشاركين - + Details التفاصيل - - + + Chat محادثة كتابية - + + Contribute + مساهمة + + + + Feedback + سبر راي + + + + Add another account + + + + + Manage account إدارة الحساب - + Linked devices الأجهزة المتصلة - + Advanced settings إعدادات متقدمة - + Audio and Video الصوت والفيديو - + Sound test اختبار الصوت - + Screen sharing مشاركة الشاشة - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options المزيد من الخيارات - + Mosaic الموسيقي - + Participant is still muted on their device المشارك لا يزال يتوقف عن التواصل مع جهازهم - + You are still muted on your device ما زلتِ غائبة على جهازكِ - + You are still muted by moderator ما زلتِ تُخفّفين من قبل المُدير - + You are muted by a moderator أنت تمت إغلاق صوتك من قبل المدير - + Moderator المُتَدَلِّل - + Host المضيف - + Local and Moderator muted المحلي و المدير غامض - + Moderator muted المُتَحَاكِمُ مُتَأَمّم - + Not muted لا يُغلق - + On the side على الجانب - + On the top على القمة - + Hide self اخفي نفسك - + Hide spectators إخفاء المشاهدين - - + + Copy نسخ - + Share مشاركة - + Cut إقطتاع - + Paste لصق - + Start video call بدء مكالمة فيديو - + Start audio call بدأ مكالمة صوتية - + Clear conversation مسح المحادثة - + Confirm action تأكيد الإجراء - + Remove conversation إزالة المحادثة - + Would you really like to remove this conversation? هل تود حقاً إزالة هذه المحادثة؟ - + Would you really like to block this conversation? هل حقاً تريد منع هذه المحادثة؟ - + Remove contact إزالة الاتصال - + Block contact حظر جهة إتصال - + Conversation details تفاصيل المحادثة - + Contact details تفاصيل جهة الأتصال - + Sip input panel لوحة دخول - + Transfer call دعوة نقل - + Stop recording إيقاف التسجيل - + Start recording ابدأ التسجيل - + View full screen طريقة عرض ملء الشاشة - + Share screen مشاركة الشاشة - + Share window مشاركة النافذة - + Stop sharing screen or file توقف مشاركة الشاشة أو الملف - + Share screen area تقاسم منطقة من الشاشة - + Share file مشاركة ملف - + Select sharing method اختر طريقة مشاركة - + View plugin عرض المكونات - + Advanced information معلومات متقدمة - + No video device لا يوجد جهاز فيديو - + Lower hand اليد السفلى - + Raise hand رفع اليد - + Layout settings إعدادات التخطيط - + Take tile screenshot خذ صورة شاشة من الطلاء - + Screenshot saved to %1 صور الشاشة المحفوظة إلى % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information معلومات المقدمين - + Call information معلومات الاتصال - + Peer number رقم الأقران - + Call id رقم الهاتف - + Sockets المفاصل - + Video codec ملف الفيديو - + Hardware acceleration تسريع الأجهزة - + Video bitrate معدل بت الفيديو - + Audio codec ملفات الصوت - + Renderer id هوية المُسجل - + Fps أوقات السفر - + Share location مشاركة الموقع - + Stop sharing إيقاف المشاركة - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. لم يتم تحديد موقعك الدقيق. في إعدادات الجهاز، يرجى تشغيل "خدمات الموقع". لا يزال بإمكانك استلام موقع المشاركين الآخرين. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. لم يتم تحديد موقعك الدقيق، من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت - + Turn off location sharing إيقاف مشاركة الموقع - + Location is shared in several conversations الموقع يشارك في العديد من المحادثات - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations خريطة الحزمة لتكون قادرة على مشاركة الموقع أو إيقاف الموقع في محادثات محددة - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing يتم مشاركة الموقع في العديد من المحادثات ، انقر على اختيار كيفية إيقاف مشاركة الموقع - + Share location to participants of this conversation (%1) مشاركة الموقع للمشاركين في هذه المحادثة (%1) - + Reduce تقليص - + Drag سحب - + Center المركز - + Unpin إزالة - + Pin الـ "بين" - + Position share duration مدة حصة الموقف - + Location sharing مشاركة الموقع - + Unlimited لا حدود - + 1 min 1 دقيقة - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 دقيقة - + %sec - + Place audio call إجراء مكالمة صوتية - + Place video call إجراء مكالمة فيديو - + Show available plugins عرض المكونات المتاحة - + Add to conversations إضافة إلى المحادثات - + This is the error from the backend: %0 هذا هو الخطأ من الخلفية: %0 - + The account is disabled الحساب غير فعال - + No network connectivity لا يوجد اتصال بالشبكة - + Deleted message رسالة مُحذفة - + Jump to قفز إلى - + Messages رسائل - + Files الملفات - + Search إبحث - + {} is typing… {} هو الكتابة... - + {} are typing… {} يكتبون... - + Several people are typing… العديد من الناس يكتبون... - + and و - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL أدخل عنوان عنوان (JAMS) لخادم إدارة الحسابات Jami - + Jami Account Management Server URL عنوان عنوان خادم إدارة الحسابات Jami - + Enter JAMS credentials إدخال إثباتات JAMS - + Connect إتصال - + Creating account… أنشاء حساب… - + Choose name اختر الاسم - + Choose username اختر اسم المستخدم - + Choose a username اختر اسم مستخدم - + Encrypt account with password تشفير حساب بكلمة مرور - + Confirm password تأكيد كلمة المرور - + Choose a name for your rendezvous point اختر اسماً لنقطة الاجتماع - + Choose a name اختر اسم - + Invalid name الاسم غير صالح - + Invalid username اسم مستخدم غير صالح - + Name already taken الاسم المستخدم بالفعل - + Username already taken اسم المستخدم مستخدم بالفعل - + Good to know من الجيد أن أعرف - + Local المحلية - + Encrypt تشفير - + SIP account حساب SIP - + Proxy الوكيل - + Server الخادم - + Configure an existing SIP account إعداد حساب SIP موجود - + Personalize account إضفاء شخصية على الحساب - + Add SIP account إضافة حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. يتم مشاركة ملفك الشخصي فقط مع جهات الاتصال الخاصة بك. يمكن تغيير صورتك ولقبتك في أي وقت في إعدادات حسابك. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. يتم تسجيل حساب جامي الخاص بك فقط على هذا الجهاز كملف يحتوي على مفاتيح حسابك. يمكن حماية الوصول إلى هذا الملف بواسطة كلمة مرور. - + Backup account حساب احتياطي - + Delete your account إزالة حسابك - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. إذا لم يتم احتياط النسخة الاحتياطية لحسابك أو إضافةها إلى جهاز آخر، فسيتم فقدان حسابك والاسم المسجل بشكل لا رجعة فيه. - + List of the devices that are linked to this account: قائمة الأجهزة المرتبطة بهذا الحساب: - + This device هذا الجهاز - + Other linked devices الأجهزة الأخرى المرتبطة - + Backup successful النسخة الاحتياطية ناجحة - + Backup failed فشل النسخة الاحتياطية - + Password changed successfully تم تغيير كلمة السر بنجاح - + Password change failed فشل تغيير كلمة السر - + Password set successfully تم تعيين كلمة المرور بنجاح - + Password set failed فشل تعيين كلمة المرور - + Change password تغيير كلمة المرور - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown (ماركداون) - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing التثبيت - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more إظهار المزيد - + Bold غامق - + Italic مائل - + Title العنوان - + Heading عنوان - + Link ربط - + Code رمز - + Quote اقتباس - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity هوية جامي - + Show fingerprint إظهار بصمات الأصابع - + Show registered name إظهار الاسم المسجل - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami إعطاء الحساب الخاص بك يسمح لك بالاتصال على جامي - + Experimental التجربة - + Ringtone النغمات - + Rendezvous point نقطة الإلتقاء - + Moderation الاعتدال - + Theme الموضوع - + Text zoom level مستوى زيادة النص - + Set a password حدد كلمة المرور - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + Display advanced settings عرض الإعدادات المتقدمة - + Hide advanced settings إخفاء الإعدادات المتقدمة - + Enable account تمكين الحساب - + Advanced account settings إعدادات الحساب المتقدمة - + Customize profile تخصيص الملف الشخصي - + Set username إعداد اسم المستخدم - + Registering name الاسم المسجل - + Identity الهوية - + Link a new device to this account ربط جهاز جديد بهذا الحساب - + Exporting account… حساب تصدير - + Remove Device إزالة الجهاز - + Are you sure you wish to remove this device? هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الجهاز؟ - + Your PIN is: رقم رسومك هو: - + Error connecting to the network. Please try again later. خطأ في الاتصال بالشبكة، رجاءً حاول مرة أخرى لاحقاً. - + Banned ممنوع - + Banned contacts الاتصالات المحظورة - + Device Id معرف الجهاز - + System نظام - + Select a folder إختيار المجلد - + Enable notifications تمكين الإخطارات - + Launch at startup إطلاق عند بدء التشغيل - + Choose download directory اختر دليل التنزيل - + Preview requires downloading content from third-party servers. تطلب المشاهدة المسبقة تنزيل المحتوى من خوادم طرف ثالث. - + User interface language لغة واجهة المستخدم - + Vertical view طريقة عرض عمودية - + Horizontal view طريقة عرض أفقية - + File transfer نقل ملف - + Automatically accept incoming files تقبل الملفات الموصلة تلقائيًا - + in MB, 0 = unlimited في MB، 0 = غير محدود - + Register سجل - + Incorrect password كلمة مرور خاطئة - - + + Network error خطأ في الشبكة - - + + Something went wrong شيء ما حدث خطأ - + Save file حفظ ملف - + Open location الموقع المفتوح - + Me أنا - + Install beta version إعداد النسخة البيتا - + Check for updates now تحقق من التحديثات الآن - + Enable/Disable automatic updates تمكين/منع التحديثات التلقائية - + Updates تحديثات - + Update التحديث - + No new version of Jami was found لم يتم العثور على نسخة جديدة من جامي - + An error occured when checking for a new version حدث خطأ عند التحقق من نسخة جديدة - + SSL error خطأ SSL - + Installer download canceled تم إلغاء تنزيل المثبِّت - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website هذا سيقوم بإزالة إصدار الإصدار الحالي الخاص بك ويمكنك دائماً تنزيل أحدث إصدار الإصدار على موقعنا - + Network disconnected إنقطاع الشبكة - + Troubleshoot حل المشاكل - + Open logs سجلات مفتوحة - + Get logs احصل على سجلات - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجريبية) تمكين دعم المكالمة لالسحابة - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. هذه الميزة تمكن أزرار الدعوة في السحائر مع مشاركين متعددين. - + Quality الجودة - + Always record calls تسجيل المكالمات دائمًا - + Keyboard Shortcut Table جدول المفاتيح المختصرة - + Keyboard Shortcuts اختصارات لوحة المفاتيح - + Conversation محادثة - + Call مكالمة - + Settings الإعدادات - + Debug إعادة التشغيل - + Report Bug تقرير الحشرات - + Clear واضح - - + + Cancel إلغاء الأمر - + Copied to clipboard! نسخة على المقطع! - + Receive Logs استلام السجلات - + Archive الملف - + Open file فتح ملف - + Generating account… إنشاء حساب... - + Import from archive backup الاستيراد من النسخة الاحتياطية - + Select archive file حدد ملف الأرشيف - + Link device اربط جهاز - + Import استيراد - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. مطلوب رمز PIN لاستخدام حساب جامي موجود على هذا الجهاز. - + Choose the account to link اختر الحساب لربط - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. يجب إدخال رقم PIN وكلمة المرور الخاصة بالحساب في جهازك خلال 10 دقائق. - - Choose a picture - اختر صورة - - - + Contact's name اسم الاتصال - + Reinstate member أعاد تعيين العضو - + Delete message حذف رسالة - + *(Deleted Message)* * * رسالة مُحذفة * - + Edit message إصلاح الرسالة - - + + Close إغلاق - + Call recording تسجيل المكالمات - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. إذا كان الحساب مشفرًا بمشفرة، يرجى ملء الحقل التالي. - + Enter the PIN code إدخال رمز الرقم الشخصي - + Step 01 الخطوة رقم 01 - + Step 02 الخطوة 02 - + Step 03 الخطوة الثالثة - + Step 04 الخطوة 04 - + Go to the account management settings of a previous device اذهب إلى إعدادات إدارة الحسابات من جهاز سابق - + The PIN code will be available for 10 minutes رمز الرقم الحجري سيكون متاحاً لمدة 10 دقائق - + Fill if the account is password-encrypted. إملأ إذا كان الحساب مشفرًا بالكلمة المرورية. - + Add Device إضافة الجهاز - + Enter current password إدخال كلمة المرور الحالية - + Enter new password إدخال كلمة مرور جديدة - + Confirm new password تأكيد كلمة المرور الجديدة - + Change التغيير - + Export تصدير - + Import avatar from image file استيراد المحتويات من ملف الصورة - - Clear avatar image - صورة اوتار واضحة - - - + Take photo التقاط صورة - + Preferences التفضيلات - + Reset إعادة تعيين - + Uninstall إزالة التثبيت - + Reset Preferences إعادة تعيين الاختيارات - + Select a plugin to install اختر مكونات التضمين لتنسيقها - + Uninstall plugin إزالة التثبيت - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين تفضيلات %1؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة تثبيت %1؟ - + Go back to plugins list عود إلى قائمة المكونات - + Select a file إختار ملف - - + + Select اختر - + Choose image file اختر ملف الصورة - + Plugin Files (*.jpl) ملفات المكونات التضخمية (*.jpl) - + Load/Unload الحمل/إفراج - + Select An Image to %1 حدد صورة إلى % 1 - + Edit preference تحرير تفضيلات - + On/Off إغلاق - + Choose Plugin اختر المكونات - + Information المعلومات - + Profile الملف الشخصى - + Enter the account password to confirm the removal of this device إدخال كلمة المرور للحساب للتأكيد على إزالة هذا الجهاز - + Select a screen to share حدد شاشة للمشاركة - + Select a window to share اختر نافذة لتشاركها - + All Screens جميع الشاشات - + Screens الشاشات - + Windows النوافذ - + Screen %1 الشاشة %1 - + QR code رمز QR - + Link this device to an existing account ربط هذا الجهاز بحساب موجود - + Import from another device الاستيراد من جهاز آخر - + Import from an archive backup الاستيراد من نسخة احتياطية من الأرشيف - + Advanced features الميزات المتقدمة - + Show advanced features إظهار الميزات المتقدمة - + Hide advanced features إخفاء الميزات المتقدمة - + Connect to a JAMS server التواصل مع خادم JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) إنشاء حساب من خادم إدارة الحسابات Jami (JAMS) - + Configure a SIP account إعداد حساب SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. خطأ أثناء إنشاء حسابك تحقق من إثباتاتك - + Create a rendezvous point إنشاء نقطة اجتماع - + Join Jami انضموا إلى جامي - + Create new Jami account إعداد حساب جامي جديد - + Create new SIP account إعداد حساب SIP جديد - + About Jami حول جامي - + I already have an account لدي حساب بالفعل - + Use existing Jami account استخدم حساب جامي الحالي - + Welcome to Jami مرحبا بك في جامي - + Clear Text نص واضح - + Conversations محادثات - + Search Results نتائج البحث - + Decline contact request رفض طلب الاتصال - + Accept contact request قبول طلب الاتصال - + Automatically check for updates بحث تلقائي عن التحديثات - + Ok موافق - - + + Save سجل - + Upgrade تحسين - + Later لاحقاً - + Delete حذف - + Block حظر - + Set moderator حدد المدير - + Unset moderator إزالة المدير - - + + Maximize تكبير - + Minimize خفض - + Hangup إنهاء المكالمة - + Local muted محلية غامضة - + Default moderators المُتَحَاكِمُونَ الافتراضيّون - + Enable local moderators تمكين المديرين المحليين - + Make all participants moderators اجعل جميع المشاركين منتظمين - + Add default moderator إضافة المدير الافتراضي - + Remove default moderator إزالة المدير الافتراضي - + Add emoji إضافة الايموجي - + Send file إرسال ملف - + Send إرسال - - + + Remove احذف @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. الهجرة محادثة - + Show notifications عرض الإخطارات - + Minimize on close الحد الأدنى من الإقتراب - + Run at system startup تشغيل عند بدء النظام - + Create account from backup إعداد الحساب من النسخة الاحتياطية - + Restore account from backup استعادة الحساب من النسخة الاحتياطية - + Import Jami account from local archive file. استيراد حساب جامي من ملف أرشيف محلي. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ملفات الصورة (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 إكتب إلى %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 أرسل لك طلب للحديث. - + Hello, Would you like to join the conversation? مرحباً، هل تودين الانضمام إلى المحادثة؟ - + You have accepted the conversation request لقد قبلت طلب المحادثة - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. الانتظار حتى يتم توصيل %1 للتزامن مع المحادثة. - + %1 Members %1 أعضاء - + Member عضو - + Swarm's name اسم السحرة - + Add a description إضافة وصف - + Ignore all notifications from this conversation تجاهل كل الإخطارات من هذه المحادثة - + Choose a color اختر لون - + Leave conversation أترك المحادثة - + Type of swarm نوع السحابة - + Create the swarm إنشاء السحابة - + Go to conversation إذهب إلى المحادثة - + Kick member عضو ركلة - + Administrator المدير - + Invited مدعوة - + Remove member إزالة عضو - + To: إلى: - + Customize تخصيص - + Dismiss رفض - + Your profile is only shared with your contacts حسابك مشارك فقط مع جهات إتصالك @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit إيكسيت - + &Quit "توقف" - + &Show Jami أظهروا (جامي) @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize تخصيص - + What does Jami mean? ماذا تعني (جامي) ؟ - + What is the green dot next to my account? ما هي النقطة الخضراء بجانب حسابي؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. تم إلهام اختيار اسم جامي من الكلمة السواحلية "جامي"، التي تعني "المجتمع" كاسم و"مجمعين" كصفت. - + Donate - + Backup account حساب احتياطي - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. نقطة حمراء تعني أن حسابك منفصل عن الشبكة؛ فإنه يصبح أخضر عندما يتم توصيله. - + Why should I back up my account? لماذا يجب أن أؤكد حسابي؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. يتم توزيع Jami و يتم تخزين حسابك محليا فقط على جهازك. إذا فقدت كلمة المرور أو بيانات حسابك المحلي، فلن تكون قادرًا على استعادة حسابك إذا لم تقوم بحمايته في وقت سابق. - + Can I make a conference call? هل يمكنني إجراء مكالمة مؤتمرية؟ - + What is a Jami account? ما هو حساب جامي؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. حساب جامي هو مفتاح تشفير غير متماثل يتم تحديد حسابك بواسطة رقم هويتك جامي، وهو بصمة أصابع مفتاحك العام. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ما المعلومات التي أحتاجها لإعطاءها لإنشاء حساب جامي؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. عندما تقوم بإنشاء حساب جامي جديد، لا تحتاج إلى إعطاء أي معلومات خاصة مثل بريد إلكتروني أو عنوان أو رقم هاتف. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. مع جامي، يتم تخزين حسابك في دليل على جهازك. يتم استخدام كلمة المرور فقط لتشفير حسابك من أجل حمايتك من شخص لديه إمكانية الوصول المادي إلى جهازك. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. حسابك يتم تخزينه فقط على أجهزةك. إذا قمت بحذف حسابك من جميع أجهزتك، فإن الحساب قد اختفى إلى الأبد ولا يمكنك استعاده. - + Can I use my account on multiple devices? هل يمكنني استخدام حسابي على أجهزة متعددة؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. نعم، يمكنك ربط حسابك من الإعدادات، أو يمكنك استيراد النسخة الاحتياطية الخاصة بك على جهاز آخر. - + Why don't I have to use a password? لماذا لا يجب أن أستخدم كلمة مرور؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. في مكالمة، يمكنك النقر على "إضافة المشاركين" لإضافة جهة اتصال إلى مكالمة. - + Why don't I have to register a username? لماذا لا يتعين علي تسجيل اسم مستخدم؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. أكثر المعرفات الدائمة والأمانية هو هويتك جامي، ولكن بما أن هذه صعبة الاستخدام لبعض الأشخاص، لديك أيضاً خيار تسجيل اسم مستخدم. - + How can I back up my account? كيف يمكنني تأمين حسابي؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. في إعدادات الحساب، هناك زر متاح لإنشاء نسخة احتياطية لحسابك. - + What happens when I delete my account? ماذا يحدث عندما أقوم بحذف حسابي؟ @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… يتم البحث... - + Invalid ID هوية غير صالحة - + Username not found اسم المستخدم لم يتم العثور - + Couldn't lookup… لم أستطع البحث @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme خطة URI سيئة diff --git a/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts b/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts index fe13d32d..8ad4af19 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ast_ES.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nun pudo volver a conectar col demoniu Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tratando de reconectar col demoniu Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. La versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami ye un software de comunicación universal llibre que respeta la llibertá y la privacidá de los sos usuarios. - - - + Display QR code Display QR code - + Open settings Configuraciones abiertes - + Close settings Configuraciones cercanes - - Add Account - Aúna cuenta - - - + Add to conference Aderir a la conferencia - + Add to conversation Aumenta la conversación - + Transfer this call Trasferir esta llamada - + Transfer to Transferencia a - + Authentication required Requisitos d'autenticación - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La sesión va expirar o foi revocada nun dispositivu. - + JAMS server El servidor JAMS - + Authenticate Autentique - + Delete account La cuenta ye borrada - + In progress… En progresu... - + Authentication failed La autenticación fallaron - + Password Paez que la contraseña - + Username Nombre d'usuariu - + Alias Allí foi presentáu'l so primer llibru. - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir les llamadas entrantes de contactos desconocíos - + Convert your account into a rendezvous point Convertir la so cuenta nun puntu de encuentro - + Automatically answer calls Les llamadas respondieron automáticamente - + Enable custom ringtone Activu soníu de soníu personalizáu - + Select custom ringtone Seleccione soníu personalizáu - + Select a new ringtone Seleccione un tonu de soníu nuevu - + Certificate File (*.crt) Archivu de Certificáu (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Activu de recibos de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir recibos que indiquen que se ha mostráu un mensaxe - + Voicemail El correxu de voz - + Voicemail dial code El códigos de dial de correos de voz - + Security Seguridá - + Enable SDES key exchange Permite intercambiar llaves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) La negociación de cifráu (TLS) - + CA certificate Certificáu CA - + User certificate Certificáu d'usuariu - + Private key La llave privada - + Private key password Paez clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar los certificados de conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar los certificados TLS del servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requer certificáu pa les conexiones TLS entrantes - + Select a private key Seleccione una llave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificáu d'usuariu - + Select a CA certificate Seleccione un certificáu CA - + Key File (*.key) Archivu clave (*.key) - + Connectivity La conectividá - + Auto Registration After Expired El rexistru automáticu dempués de la expiración - + Registration expiration time (seconds) El so nome ye'l nome del nome de la entidá que se registra na páxina web. - + Network interface Interfaz de red - + Use UPnP Utiliza UPnP - + Use TURN Utiliza TURN - + TURN address Direición de la RRN - + TURN username Nómase d'usuariu TURN - + TURN password La contraseña de TURN - + TURN Realm El Reinu de la Revolución - + Use STUN Utiliza STUN - + STUN address La dirección de STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permitir la reescripción automática del IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Utiliza direutres y puertos personalizados - + Address Direición - + Port Portos - + Media Medios de comunicación - + Enable video Activu video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) El Conseyu de Ministros de la Unión Europea (CEI) aprobó'l 25 de mayu de 2012 el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP) y el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP). - + Only used during negotiation in case ICE is not supported El ICE ye un sistema de control de la temperatura de la superficie de la tierra. - + Audio RTP minimum Port La banda de radio RTP mínima - + Audio RTP maximum Port La banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de - + Video RTP minimum Port Portu de RTP de video mínimu - + Video RTP maximum port Portu máximu de RTP de vídeo - + Enable local peer discovery Permite la detección local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectase a otros nodos DHT publicitarios na so rede local. - + Enable proxy Activu proxy - + Proxy address La dirección de proxy - + Bootstrap La banda de arranque - + Back El so fíu, el so fíu, - + Account Cuenta - + General El so nome ye - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Micrófonos - + Select audio input device Seleccione'l dispositivu d'entrada d'únicu audio - + Output device Dispositivu de salida - + Select audio output device Seleccione'l dispositivu de salida d'únicu audio - + Ringtone device Dispositivu de soníu - + Select ringtone output device Seleccione dispositivu de salida de sonores de soníu - + Audio manager El xestionariu d'áudio - + Video Video - + Select video device Seleccione'l dispositivu de vídeo - + Device Dispositivu - + Resolution Resolución de la Comisión - + Select video resolution Seleccione la resolución del video - + Frames per second Archivos de datos - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione la frecuencia de fotogrames de video (frame por segundu) - + Enable hardware acceleration Aceleración de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleccione la frecuencia de fotogrames de compartición de pantalla (frame por segundu) - + no video Nun hai video. - + Back up account here Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - + Back up account Cuenta de copia de esposición - + Unavailable No disponible - + Turn off sharing Desactivar la compartición - + Stop location sharing in this conversation (%1) Pa evitar la compartición de la ubicación nesta conversación (%1) - + Hide chat El so fíu, el so fíu, foi asesináu. - + Back to Call El so nome ye "Call to Call". - + Scroll to end of conversation La conversación terminó col rolar - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Puede escoger un nome d'usuariu pa ayudar a otros a atopar y llegar más fácilmente a Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Si sí, solo un identificador de 40 caracteres xeneráu aleatoriamente se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres máximos - caracteres alfabéticos (A a Z y a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiales permitíos: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. La so cuenta se creará y almacenará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. El nome d'usuariu ye recomendable, y el nome d'usuariu escogíu NESTA que se cambie más tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La criptografía de la cuenta con contraseña ye opcional, y si la contraseña perdióse, NO PUEDE ser recuperada más tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La configuración d'una imaxe de perfil y de un sobrenome ye opcional, y tamién puede ser cambiada más tarde nos ajustes. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre de la pantalla - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. El nome d'usuariu escogíu puede ayudar a atopar más fácilmente en Jami. Si nun se escoge un nome d'usuariu, un identificador de 40 caracteres xeneraos aleatoriamente va ser asignáu a esta cuenta como nome d'usuariu. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta Jami esiste solo en este dispositivu. La cuenta se perderá si'l dispositivu se pierde o la aplicación nun se desinstala. - + Encrypt account Encriptación de cuenta - + Back up account to a .gz file Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. El perfil ye compartidu solamente con los contactos d'esta cuenta. - + Encrypt account with a password Encripta la cuenta con contraseña - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. La so direición de la páxina web ye la siguiente: - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tenga en cuenta que si pierde la contraseña, NO PUEDE ser recuperada! - + Would you really like to delete this account? ¿Realmente querrías borrar esta cuenta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si la so cuenta nun foi copia de seguridad o añadida a otru dispositivu, la so cuenta y nome d'usuariu rexistráu quedarán PERDIDOS IRREVOCAblemente. - + Dark El so nome ye "Crucifiestu". - + Light La lluz - + Include local video in recording Inclúi video local na grabación - + Default settings Les configuraciones predeterminadas - + Enable typing indicators Abilitar los indicadores de mecanografía - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar y recibir indicadores de mecanografía que muestren que se ta mecanografiando un mensaxe. - + Show link preview in conversations Mostrar previo enlace en conversaciones - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Entra contraseña de la cuenta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Enlaza'l nuevu dispositivu - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Entra contraseña - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Nun se pue ver más - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough La llucha foi un ésitu. - + Unordered list Lista desordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance El so aspeutu - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Conexión - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Conexión + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Límite d'acceptancia de transferencia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? La nueva versión de Jami foi atopada ¿Quiere actualizar agora? - + Save recordings to Guardar les grabaciones a - + Save screenshots to Guardar captures d' pantalla a - + Select "Link another device" Seleccione "Conectar otru dispositivu" - - Choose a picture as your avatar - Escueye una imaxe como'l so avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartir llibremente y en privado con Jami - + Unban Unban - + Add Aumenta - + more emojis Más emojis - + Reply to Respuesta a - + In reply to En respuesta a - + replied to respondió a - + Reply Respuesta - - + + Edit Edición - + Edited Ediciones - + Join call Uníu a la llamada - + A call is in progress. Do you want to join the call? Una llamada va en cursu. ¿Quieres xunise a la llamada? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? El presentador de la serie nun puede ser alcanzáu. - + Remove current device Remover el dispositivu corriente - + Host only this call Host solo esta llamada - + Host this call Host esta llamada - + Make me the default host for future calls Fai que yo sea l'anfitrión predetermináu pa futures llamadas - + Mute conversation La conversación silenciosa - + Default host (calls) L' host predetermináu (llames) - + None Nun hai nada. - + Tip La propina - + Add a profile picture and nickname to complete your profile A añadir una imaxe de perfil y un sobrenome pa completar el perfil @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Crear un enjambre - + Call settings Les configuraciones d'escuestes - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificación de diálogu segura pa los datos de TLS entrantes - + Video codecs Los códec de video - + Audio codecs Los códec d'audiu - + Name server Servidor de nome - + OpenDHT configuration La configuración OpenDHT - + Mirror local video Mirror video local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería dar copia de seguridad a esta cuenta? - + Success El so ésitu - + Error Error de cita - + Jami archive files (*.gz) Archivos d'archivu Jami (*.gz) - + All files (*) Todos los archivos (*) - + Reinstate as contact Reinstaurar como contautu - + name Nomáu - + Identifier Identificador - + is recording ye grabación - + are recording son grabaciones - - + + Mute El so nome ye "Mud". - - + + Unmute Unmuted - + Pause call Pausa llamada - + Resume call Reanudar la llamada - + Mute camera La cámara silenciosa - + Unmute camera La cámara nun silenciada - + Add participant Aúna de les partes - + Add participants Aumenta los participantes - + Details Detalles - - + + Chat La conversación - + + Contribute + Contribuyir + + + + Feedback + La respuesta + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestionar cuenta - + Linked devices Dispositivos enllazaos - + Advanced settings Configuraciones avanzadas - + Audio and Video Audio y video - + Sound test Prueba de soníu - + Screen sharing Compartir pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Más opciones - + Mosaic El mosaicu - + Participant is still muted on their device El participante sigue silenciáu nel so dispositivu - + You are still muted on your device El so aparatu sigue silenciáu. - + You are still muted by moderator El moderador sigue silenciando. - + You are muted by a moderator Esti ye silenciáu por un moderador. - + Moderator Moderador - + Host Host - + Local and Moderator muted El local y el moderador silenciáronse. - + Moderator muted Moderador silenciáu - + Not muted Nun ta silenciáu - + On the side En parte - + On the top Enriba. - + Hide self El so propiu ocultamientu - + Hide spectators El so nome ye "Castor". - - + + Copy La copia - + Share Compartir - + Cut El corte - + Paste La pasta - + Start video call Iniciativa pa la creación d'una rede de televisión - + Start audio call Iniciativa pa la defensa del asturianu - + Clear conversation La conversación clara - + Confirm action Confirmar la acción - + Remove conversation La conversación ye desactivada. - + Would you really like to remove this conversation? ¿Realmente querrías quitar esta conversación? - + Would you really like to block this conversation? ¿Realmente querrías bloquear esta conversación? - + Remove contact La distancia de contacto - + Block contact Bloquear el contacto - + Conversation details Los detalles de la conversación - + Contact details Detalles de contacto - + Sip input panel El panel de entrada de Sip - + Transfer call Llamada de traslación - + Stop recording Pa parar de grabar - + Start recording Comienza la grabación - + View full screen Vestidese pantalla completa - + Share screen La pantalla compartida - + Share window La ventana de compartición - + Stop sharing screen or file Pa evitar compartir pantalla o archivu - + Share screen area El área de pantalla compartida - + Share file Compartir archivu - + Select sharing method Seleccione'l métodu de compartición - + View plugin La vista de plugin - + Advanced information Información avanzada - + No video device Nun hai dispositivu de vídeo - + Lower hand La mano inferior - + Raise hand Ellí ye la mano. - + Layout settings La configuración de la distribución - + Take tile screenshot Ye un dibuxu de pantalla de azulejos. - + Screenshot saved to %1 Archiváu dende l' oxetivu: - + File saved to %1 - + Renderers information Información de los prestadores - + Call information Información d'una llamada - + Peer number Númeru de pares - + Call id Identificación de la llamada - + Sockets Sockets - + Video codec El codec de video - + Hardware acceleration Aceleración de hardware - + Video bitrate La tasa de bits de video - + Audio codec El codec d'únicu audio - + Renderer id Identificación del prestador - + Fps Fps - + Share location La posición compartida - + Stop sharing Pa evitar la compartición - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. La so localización precisa nun pudo determinase. En Configuraciones de dispositivu, por favor, activen "Servicios de localización". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. La so localización precisa nun pudo determinase. - + Turn off location sharing Desactivar la distribución de la ubicación - + Location is shared in several conversations La localización comparte en delles conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations La mapa de pin pa poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específiques - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La localización ye compartida en delles conversaciones, fai clic pa escoyer cómo desactivar la compartición de la localización - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la localización a los participantes d'esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Trae - + Center Centru - + Unpin Unpin - + Pin La so posición en la zona de la ciudá ye de 6%. - + Position share duration El periodu de duración de les acciones de posiciones - + Location sharing Compartir la ubicación - + Unlimited Unlimited - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Llamada d'audiu - + Place video call Llamada por video - + Show available plugins Mostrar plugins disponibles - + Add to conversations Aumenta les conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Esto ye l'errore del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta ye desactivada. - + No network connectivity Nun hai conectividá de rede - + Deleted message El mensaxe borrado - + Jump to Salta a - + Messages Los mensaxes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} ye escribir... - + {} are typing… {} son escribiendo... - + Several people are typing… La xente ta escribiendo... - + and y - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introducióse la URL del servidor de xestión de cuentas Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami cuenta de xestión de servidor URL - + Enter JAMS credentials Introdució les credenciales de JAMS - + Connect Conectar - + Creating account… Crear cuenta... - + Choose name Escueye nome - + Choose username Escueye nome d' usuariu - + Choose a username Escueye un nome d' usuariu - + Encrypt account with password Encripta la cuenta con contraseña - + Confirm password Confirmar contraseña - + Choose a name for your rendezvous point Escueye un nome pa'l so puntu de encuentro - + Choose a name Escueye un nome - + Invalid name Nombre inválidu - + Invalid username Nombre d'usuariu inválidu - + Name already taken Nómase ya adoptáu - + Username already taken Nómase usuariu ya adoptáu - + Good to know Tamién ye un bon día. - + Local L'estáu - + Encrypt Encriptáu - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy El so nome ye - + Server Servidores - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP esistente - + Personalize account Permiguar la cuenta - + Add SIP account Aúna de les páxines siguientes: - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. El so perfil ye compartidu solamente con los sos contactos. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. La so cuenta Jami ye rexistrada solamente nun dispositivu como un archivu que contenga les llaves de la so cuenta. - + Backup account Cuenta de copia de seguridad - + Delete your account La so cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si la so cuenta nun foi copia de seguridad o añadida a otru dispositivu, la so cuenta y nome rexistráu perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: El sistema de control de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos - + This device Esta máquina - + Other linked devices Otros dispositivos conectados - + Backup successful La copia de seguridad foi exitosa - + Backup failed La copia de seguridad fallaron - + Password changed successfully La contraseña cambióse con ésitu - + Password change failed La modificación de contraseña fallaron - + Password set successfully La contraseña establecida con ésitu - + Password set failed La contraseña nun foi establecida - + Change password Cambiar contraseña - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installación - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostrar más - + Bold El so nome ye "Crucifiestu". - + Italic La letra de la letra - + Title Títulu - + Heading El nome del nome - + Link Enllaz - + Code Códice - + Quote Citación - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity La identidá de Jami - + Show fingerprint Mostrar les huellas dactilares - + Show registered name Mostrar nome rexistráu - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami La activación de la cuenta ye posible pa ser contactuáu en Jami - + Experimental El so nome ye "C. - + Ringtone Tonu de la voz - + Rendezvous point Puntu de encuentro - + Moderation La moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de zoom de testu - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar la contraseña actual - + Display advanced settings Display de configuraciones avanzadas - + Hide advanced settings El so usu ye de cutiu más frecuente. - + Enable account Actuación activada - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas de cuenta - + Customize profile Perfil de personalización - + Set username Establecimientu inscritu nel Rexistru d'Actividaes Turístiques del Principáu d'Asturies col códigu DGT CA083 - + Registering name Nombre de rexistru - + Identity Identidá - + Link a new device to this account Enlazar un nuevu dispositivu a esta cuenta - + Exporting account… La cuenta d'exportación... - + Remove Device La so función ye eliminar el dispositivu - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás segura de qu'ayudes a quitar este dispositivu? - + Your PIN is: El so PIN ye: - + Error connecting to the network. Please try again later. El so nome ye'l de la ciudá de San Francisco. - + Banned Prohibíu - + Banned contacts Contactos prohibíos - + Device Id Identificación del dispositivu - + System Sistema - + Select a folder Seleccione una carpeta - + Enable notifications Activar notificaciones - + Launch at startup La llanzamientu al arranque - + Choose download directory Escueye directoriu de descarga - + Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere descargar conteníos de servidores de terceros. - + User interface language Llenguaxe d'interfaz d'usuariu - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferencia de archivos - + Automatically accept incoming files Acceptar automáticamente archivos entrantes - + in MB, 0 = unlimited En MB, 0 = ilimitáu - + Register El rexistru - + Incorrect password Paez incorrecta - - + + Network error Error de red - - + + Something went wrong Algo salió mal. - + Save file Archiváu dende l' oxetivu - + Open location Lugar abiertu - + Me Yo tamién. - + Install beta version Installar versión beta - + Check for updates now Verificar les actualizaciones agora - + Enable/Disable automatic updates Activar/desactivar les actualizaciones automátiques - + Updates Les actualizaciones - + Update Actualización - + No new version of Jami was found La versión nueva de Jami nun foi atopada. - + An error occured when checking for a new version Un error asocedió al comprobar una nueva versión - + SSL error Error SSL - + Installer download canceled Installador descarga cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalar la versión actual de la versión de la versión y siempre puede descargar la versión de la versión más reciente de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de la versión de - + Network disconnected La rede desconectada - + Troubleshoot Solucionar problemes - + Open logs Archivos abiertos - + Get logs Trae les rexones. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar l'ayuda de les llamadas pa swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función va activar botones d'escuela en enjambres con múltiples participantes. - + Quality La calidá - + Always record calls El so nome ye "Call" - + Keyboard Shortcut Table La tabla de atalgues de tecla - + Keyboard Shortcuts Les abreviaturas de tecla - + Conversation La conversación - + Call Llamada - + Settings Configuración - + Debug Debug - + Report Bug Notificar insectos - + Clear El so nome ye "Clarity". - - + + Cancel Cancelación - + Copied to clipboard! ¡Copiáu na taquilla! - + Receive Logs El so nome ye "Log" - + Archive Archiváu - + Open file Archivu abiertu - + Generating account… La xeneración de cuenta... - + Import from archive backup Importación dende archivos de copia de seguridad - + Select archive file Seleccione archivu - + Link device Dispositivu de enllaz - + Import Importación - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. El PIN ye necesariu pa usar una cuenta Jami esistente nun dispositivu. - + Choose the account to link Escueye la cuenta pa enllazar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben introducise nel so dispositivu en 10 minutos. - - Choose a picture - Escueye una imaxe - - - + Contact's name El nome del contautu - + Reinstate member Reinstalar miembru - + Delete message La so direición orixinal ye: - + *(Deleted Message)* *(Mesaxe borrada) * - + Edit message Modificar mensaxe - - + + Close La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. - + Call recording Grabación d'escuestes - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta ta cifrada con contraseña, llétase'l siguiente campu. - + Enter the PIN code Entra'l codiciu PIN - + Step 01 Pasáu 01 - + Step 02 Pasáu 02 - + Step 03 Pasáu 03 - + Step 04 Pasáu 04 - + Go to the account management settings of a previous device A la configuración de xestión de cuenta d' un dispositivu anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El codiciu PIN va ser disponible mientres 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Enllen si la cuenta tien una contraseña cifrada. - + Add Device Añadir Dispositivu - + Enter current password Introducir la contraseña actual - + Enter new password Introducir una contraseña nueva - + Confirm new password Confirmar la contraseña nueva - + Change El cambéu - + Export Exportación - + Import avatar from image file Importa avatar dende archivu d'imáxenes - - Clear avatar image - La imaxe del avatar ye clara - - - + Take photo Ye una fotografía. - + Preferences Preferencies - + Reset Reimpartir - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Les preferencies de resete - + Select a plugin to install Seleccione un plugin pa instalar - + Uninstall plugin Desinstalar el plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que quieres restablecer les preferencies %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de que quieres desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver a la llista de plugins - + Select a file Seleccione un archivu - - + + Select Seleccione - + Choose image file Escueye archivu d'imáxenes - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carga/descarga - + Select An Image to %1 Seleccione Una imaxe pa %1 - + Edit preference Modificar preferencies - + On/Off En/desde - + Choose Plugin Escueye Plugin - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entra la contraseña de la cuenta pa confirmar la eliminación d' este dispositivu - + Select a screen to share Seleccione una pantalla pa compartir - + Select a window to share Seleccione una ventana pa compartir - + All Screens El so nome ye "Crucifiestu". - + Screens Les pantallas - + Windows Les ventanes - + Screen %1 La pantalla %1 - + QR code Códice QR - + Link this device to an existing account Estaxe un enllaz a un cuentu esistente - + Import from another device Importación dende otru dispositivu - + Import from an archive backup Importación dende un archivu de copia de seguridad - + Advanced features Característiques avanzadas - + Show advanced features Mostrar funciones avanzadas - + Hide advanced features Ello ye que nun se puede ver la función. - + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta dende Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error na creación de la cuenta. - + Create a rendezvous point Crear un puntu de encuentro - + Join Jami Uníu a Jami - + Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami - + Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP - + About Jami Sobre Jami - + I already have an account Nun hai nada que ver con esto. - + Use existing Jami account Utilizar la cuenta Jami esistente - + Welcome to Jami Bienveníu a Jami. - + Clear Text El testu claro - + Conversations El so padre foi un fíu de la familia de la familia de los hermanos. - + Search Results Resultaos de la busca - + Decline contact request Rechazar la so solicitud de contacto - + Accept contact request Acceptar la so solicitud de contacto - + Automatically check for updates Verificar automáticamente les actualizaciones - + Ok Bien, ye bien. - - + + Save El so nome ye "Castor". - + Upgrade La actualización - + Later Más tarde - + Delete Esborrar - + Block Bloqueáu - + Set moderator Establecimientu inscritu nel Rexistru d'Actividaes Turístiques del Principáu d'Asturies col códigu DGT CA0831. - + Unset moderator Moderador desactiváu - - + + Maximize La mayor parte de los casos - + Minimize La so capacidá de control ye de 5 a 10 años. - + Hangup El so padre foi un fíu de la reina Isabel. - + Local muted El so nome ye "Castor" - + Default moderators Moderadores por defeutu - + Enable local moderators Activu moderadores locales - + Make all participants moderators Faer moderadores a tolos participantes - + Add default moderator Aumentu del moderador predetermináu - + Remove default moderator La modificación de la función de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control - + Add emoji Aumentu de emoji - + Send file Enviar archivu - + Send Enviar - - + + Remove La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Emigrase conversación - + Show notifications Mostrar notificaciones - + Minimize on close Minimizar a cerca - + Run at system startup Exerció al arranque del sistema - + Create account from backup Crear cuenta dende la copia de seguridad - + Restore account from backup Restaurar la cuenta dende la copia de seguridad - + Import Jami account from local archive file. Importa la cuenta Jami del archivu local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos d'imáxenes (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribir a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 nun ye un usuariu de la llingua. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿quieres xunise a la conversación? - + You have accepted the conversation request Acordó la so solicitud de conversación. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte pa sincronizar la conversación. - + %1 Members %1 Miembros - + Member Miembro - + Swarm's name El nome de la maraña - + Add a description Axega una descripción - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar a toles notificaciones d'esta conversación - + Choose a color Escueye un color - + Leave conversation La conversación ye una conversación. - + Type of swarm Esti tipu de enjambre - + Create the swarm Crear el enjambre - + Go to conversation A la conversación. - + Kick member El so fíu, el so fíu, foi asesináu. - + Administrator Administración - + Invited Convidaos - + Remove member Remover miembru - + To: A: - + Customize Permiguar - + Dismiss Disposición - + Your profile is only shared with your contacts El so perfil ye compartidu solamente con los sos contactos. @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Permiguar - + What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? - + What is the green dot next to my account? ¿Cuál ye'l puntu verde al llau de la mio cuenta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nome Jami foi inspirada pola palabra swahili 'jamii', que significa 'comunidá' como sustantivu y 'enxuntos' como adverbiu. - + Donate - + Backup account Cuenta de copia de seguridad - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un puntu roxu significa que la so cuenta ye desconectada de la rede; ye verde cuando se conecta. - + Why should I back up my account? ¿Por qué debería dar copia de esposición a la mio cuenta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. La so cuenta ye almacenada localmente nel so dispositivu.Si pierde la so contraseña o los datos de la so cuenta local, nun podrá recuperar la so cuenta si nun la hizo copia de seguridad antes. - + Can I make a conference call? ¿Puedo facer una conferencia telefónica? - + What is a Jami account? ¿Qué ye una cuenta Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. La cuenta Jami ye una clave de cifráu asimétrica. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito proporcionar pa crear una cuenta Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando crees una nueva cuenta Jami, nun tienes que aportar información privada como un email, una dirección o un númberu de teléfonu. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. La contraseña ye usada pa cifrar la cuenta pa protexerte d'alguien que tenga accesu físicu al so dispositivu. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. La cuenta ye almacenada solamente nos sos propios dispositivos. - + Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar la mio cuenta en múltiples dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, puede vincular la so cuenta dende les configuraciones, o puede importar la so copia de seguridad nun otru dispositivu. - + Why don't I have to use a password? ¿Por qué nun tengo que usar una contraseña? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede facer clic en "Agregar participantes" pa añadir un contautu a una llamada. - + Why don't I have to register a username? ¿Por qué nun tengo que rexistrar un nome d'usuariu? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más permanente y seguro ye'l so identificador Jami, pero como estos son difíciles d'usar pa delles persones, tamién tienes la opción d'inscribir un nome d'usuariu. - + How can I back up my account? ¿Cómo puedo facer una copia de seguridad de la mio cuenta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuraciones de cuenta, un botón ye disponible pa crear una copia de seguridad de la cuenta. - + What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro la mio cuenta? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID Identificación inválidu - + Username not found Nómase d'usuariu non atopáu - + Couldn't lookup… Nun podía buscar... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Un mal esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_az.ts b/translations/jami_client_qt_az.ts index 91675362..51d7a1ae 100644 --- a/translations/jami_client_qt_az.ts +++ b/translations/jami_client_qt_az.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. جامي ديمون (جاميد) ايله باغلي اولماميش.جامي ائندي داياناجاق. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… جمي ديمون (جميد) -لا باغلانماغا چاليشيرام... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. نسخه - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی، آزاد و عالمگیر مخابراتی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولل یولاندیرجی یولل یولاندیرج یوللشدیر یولل یولل یوللشدیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولل یولل یولاندیر یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یوللان یولل یوللان یولاندیر یوللان یوللان یوللان یولاندیر یولل یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان ی - - - + Display QR code QR کدونو گؤستر - + Open settings آچیق قورولوشلار - + Close settings قفل قورولوشلار - - Add Account - حساب قوش - - - + Add to conference کنفرانسینا قوشول - + Add to conversation دانیشیقلارا قوشون - + Transfer this call بو تماسو یئرلشدیر - + Transfer to لیک - + Authentication required تصدیق لازیم - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. بو آلینادا سیزین سسیزین واخت ائتدیگی یا دا لغو ائدیلدی. لطفا رمزلیینیز دن دنین. - + JAMS server JAMS سرور - + Authenticate تصدیق ائدیر - + Delete account حسابي سيندير - + In progress… - گئجه ده... - + Authentication failed تصدیقلشمه مامیش - + Password رمز - + Username ایستیفاده چی آد - + Alias آلفا - + Allow incoming calls from unknown contacts نامعلوم شخصلردن گلن تماسلارا ائجازه ور - + Convert your account into a rendezvous point حسابيني گؤروش نقطه سينه دؤندهر - + Automatically answer calls تماسونو اتوماتیک جاواب ور - + Enable custom ringtone اؤزل زنگ سوونو فعال ائتمک - + Select custom ringtone اؤزل زنگ سونو سئچیب - + Select a new ringtone نئجه زنگ چالماق سئچیب - + Certificate File (*.crt) سند فایل (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) آدیو فایل (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts اوخونما رسیدلرینی فعال ائتمک - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed بیر پیغامین گؤستریلدیگی بیلدیریلیر لیپتیلر گؤندرمک و آلماق - + Voicemail سسلی یاداشت - + Voicemail dial code سسلی یاتاق کیمی ساییلیر - + Security امنیت - + Enable SDES key exchange SDES کلید آچیقلاییب - + Encrypt negotiation (TLS) رمزلشدیرمه مذاکره سی (TLS) - + CA certificate CA گواهی - + User certificate کاربری سندی - + Private key خصوصی کلید - + Private key password خصوصی کلید پاسورلی - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS وصللرین تصدیق لری - + Verify server TLS certificates سرور TLS گواهی لرینی تصدیق ائتمک - + Require certificate for incoming TLS connections TLS وصللر اوچون گواهی طلب ائدیر - + Select a private key خصوصی کلید سئچیب - + Select a user certificate ایستیفاده چی سندونو سئچیب - + Select a CA certificate CA گواهی سئچیب - + Key File (*.key) آچار فایل (*.key) - + Connectivity ارتباط - + Auto Registration After Expired ماشین ثبت کول - + Registration expiration time (seconds) ثبت ائتمه واختي (دقققّیلار) - + Network interface شبکه ایله باغلی بیر آچیقلاما - + Use UPnP UPnP- نی ائشلشدیر - + Use TURN TURN- نی قوللانیب - + TURN address آدرس TURN - + TURN username تورن آدلی یوللاندیریجی آد - + TURN password تورن رمز - + TURN Realm تورن دؤولت - + Use STUN STUN- نی قوللانیب - + STUN address آدرس STUN - + Allow IP Auto Rewrite آٹو یازما ائدیر - + Public address عمومی خطاب - + Use custom address and port اؤزل آدرس و پورتو ائشلشدیر - + Address آدرس - + Port بندر - + Media میدیادا - + Enable video ویدیو فعال ائتمک - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP دانیشیق دانشمالار (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported فقط ای سی ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای - + Audio RTP minimum Port آدیو RTP مینوم پورتی - + Audio RTP maximum Port آدیو RTP ماکسیم پورتی - + Video RTP minimum Port Video RTP مینوم پورتی - + Video RTP maximum port آدرس: http://www.e.a.ir/ - + Enable local peer discovery یئرلی همتداشلار آچیقلاماسینی ائدیر - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. یئرلی شبکه سینده اعلان ائدن باشقا DHT گئدرلری ائله باغلانیب. - + Enable proxy پروکسی فعال ائتمک - + Proxy address پراکسی آدرس - + Bootstrap بوتر - + Back گئری دؤن - + Account حساب - + General عمومی - + Extensions - + Audio آدیو - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device آدیو یئره آلینتی سئچیب - + Output device محصول آلتی - + Select audio output device آدیو محصول آلنینی سئچیب - + Ringtone device آلن گوشي - + Select ringtone output device زنگون آلتی نین چیخیش آلتی سینی سئچیب - + Audio manager آدیو مدیر - + Video ویدئو - + Select video device ویدئو آلینتی سینی سئچیب - + Device آلن - + Resolution قطعنامه - + Select video resolution ویدیو رئژولوشونو سئچیب - + Frames per second هر ثانیه ده قابلار - + Select video frame rate (frames per second) ویدئو فریم ریت (فی ثانیه فریم) - + Enable hardware acceleration هاردوار سرعتینی فعال ائتمک - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Ekran paylaşma kadr sürətini seçin (bir saniyədə olan kadrlar) - + no video video yoxdur - + Back up account here حسابي آرخايينلاشدير - + Back up account پسپورت حساب - + Unavailable دستياب نيست - + Turn off sharing اشتراکلاشما نی سؤندور - + Stop location sharing in this conversation (%1) بو مکالمادا یئر بؤلمه سینی دایاندیر (%1) - + Hide chat چت پوشک - + Back to Call گئری گل - + Scroll to end of conversation دانیشیقون سونونا قدر دایر - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. باشقا آداملارین جمی ایله داها یاخشی یئتیشینی و چاتماسی اوچون ایستیفاده چی آدینی سئچیب آلین. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. آيا مطمئن ايشله مه لي ايشله مه لي ايدين؟ اگر بله، بو حسابا آنجاق تصادفي اولاراق 40 حرفلي بير آيدينتيفيكاتور تاپشيريلاجاق. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ۳۲ حرفدن چوخ - الفابيتی حرفلر (A-Z و a-z) - عددی حرفلر (۰-۹) - خصوصی حرفلر: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. حسابينيز يئرلي اولاراق ياراناجاق و ساقلاناجاق. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ایستیفاده چی آدینی سئچیب سئچیلمه یه توصیه اولونور و سئچدیگی ایستیفاده چی آدینی آرتیقدا دَییشدیرمک اولماز. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. حسابينين رمزلنديريلمه سي لازيمدير و اگر رمزلنديريلمه يئرينه گري دؤنمه يير. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. پروفایل عکس و لقبین تعیین ائدیلمه سی ده اختیاری دیر و تنظیماتلاردا دا سونرا عوض اولونور. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name آدی گؤرسهدیر - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. آدی یازیچی (اینگیلیسجه: Jami) آمریکالی یازیچی و یازیچی. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر و یاشاییش منطقه سی دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. بو Jami حسابی آنجاق بو آلینادا واردیر. بو آلین lost یا ایستیفاده نین غیر نصب اولماسینا حساب ائتدیریلیر. - + Encrypt account رمزلشدیرمه حساب - + Back up account to a .gz file حسابین.gz فایلینا پشتیبان گیریب - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک اولونور. پروفایل حسابین تنظیماتلاریندان هر واخت دَییشدیرمه لی دیر. - + Encrypt account with a password رمزلشدیرمه حسابینی رمزلشدیرمه سی - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. بیر جامی حسابی یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیش یارانمیشدا یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! لطفاً توجه ائده سئنئز کی، اگر رمزلی یئریئنئزي ائتیرسه، اونو تاپابیلمه میش! - + Would you really like to delete this account? بو حسابي سينديرماق ايسته ييرسن؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. اگر حسابین پشتیبانلیق ائدیلمه سی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه سی، حساب و ثبت اولونموش ایستیفاده چی آدین بیر داها آرتیق ائتمه سی ایسته ییر. - + Dark قارانلیق - + Light نور - + Include local video in recording فیلمین یازیلماسیندا یئرلی ویدئوی قوشون - + Default settings آلومینیوم - + Enable typing indicators تایپلاشما مؤشراتلرینی فعال ائتمک - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. بیر پیغامین تایپ اولونماسی ایفاده اولونان تایپ گؤستریجیلرینی گؤندرمک و آلماق. - + Show link preview in conversations دانیشیقلاردا لینک قاباقکی صفحه لرینی گؤستریر - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password حساب رمزونو دن - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device یئنی آلینانی باغلا - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password رمز یازینی دن - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less آز گؤرسه ییر - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Üstüxətli - + Unordered list Sıralanmamış siyahı - + Ordered list Sıralanmış siyahı - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance گؤرونوش - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - باغلاشما - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + باغلاشما + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) قبول ائتمه لی لی لیک (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? جامی نین یئنی بیر نسخاسی تاپيلدي. ایسته ییبسن کی، ایندی یئنی دن یئنیله ییرسن؟ - + Save recordings to ضبطلرین سونو - + Save screenshots to عکس لرین سکرین سینا - + Select "Link another device" "دوسرا آلینغا باغلاییب" سئچیب - - Choose a picture as your avatar - اؤز اوتارینیز اولاراق بیر عکس سئچیب - - - + Share freely and privately with Jami جامی ایله آزاد و خصوصی اشتراک ائدیر - + Unban یوکسکلیک - + Add آرتیرماق - + more emojis باشقا ایموجیزلر - + Reply to پاسخ دادن - + In reply to جاوابدا - + replied to جاواب - + Reply جاواب - - + + Edit ترمیم - + Edited ترمیم - + Join call تماس بگیرید - + A call is in progress. Do you want to join the call? تماس گئدن بیر چاغدا، تماس گئدن بیر چاغدا، ایسته ییرسن؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? بو سورونون حاضيردا اولان قوناقلاري چاتماز گؤرونور. - + Remove current device ایستیفاده ائدن آلنانی آرادان آپار - + Host only this call فقط بو تماسون میزبانی - + Host this call بو تماسون میزبانی - + Make me the default host for future calls گله جک چاغلاردا منه اؤنملي قوناق اول - + Mute conversation ساکئت مکالمات - + Default host (calls) آلتی (دَییشدیرمه) - + None هچ کس - + Tip پارت - + Add a profile picture and nickname to complete your profile پروفایلینیزی دولدورماق اوچون پروفایل عکسینی و لقبینی یئتیشدیر @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? سورو یارات - + Call settings تماس تنظیمات - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS داده لرینده امکداش دیالوق چکینی غیر فعال ائتمک - + Video codecs ویدئو کدک - + Audio codecs آدیو کودکلر - + Name server آدی سرور - + OpenDHT configuration OpenDHT قورولوشو - + Mirror local video محلي ويديو عکس - + Why should I back-up this account? نه اوچون بو حسابي آرخايينلاشديرمالييام؟ - + Success اوغورلو - + Error خطای - + Jami archive files (*.gz) Jami آرشیو فایللاری (*.gz) - + All files (*) بوتون فایللار (*) - + Reinstate as contact تماس اولاراق قاییت - + name آد - + Identifier آدیفئکتور - + is recording ثبت - + are recording ثبت - - + + Mute ساکئت - - + + Unmute ساکئت اولما - + Pause call توقف تماس - + Resume call تماسونو تکرار ائتمک - + Mute camera ساکیت کیمرا - + Unmute camera کاميرا چيلپاق - + Add participant شرکتچی قوش - + Add participants شرکتچیلرین آرتیرماسی - + Details جزئیات - - + + Chat چت - + + Contribute + بؤلوملر + + + + Feedback + ردعمل + + + + Add another account + + + + + Manage account حسابین ایداره سی - + Linked devices باغلانان سئلاحلار - + Advanced settings آلتینده یئرلشمه - + Audio and Video آودیو و ویدئو - + Sound test سس تست - + Screen sharing صفحه اشتراک - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options داها چوخ سئچیش - + Mosaic موزاییک - + Participant is still muted on their device شرکتچی هله ده آلینجیننده ساکیتلیدیر - + You are still muted on your device سن هله ده آلاتيندا ساکئتسن - + You are still muted by moderator سن هله ده مودئراتورون طرفیندن ساکئت قالمیشیق - + You are muted by a moderator سن موعتبردن ساکئت قالدين - + Moderator مودراتور - + Host قوناق - + Local and Moderator muted محله و مودراتور ساکئت - + Moderator muted مودراتور ساکئت - + Not muted ساکئت اولمامیش - + On the side طرفده - + On the top اون طرفده - + Hide self اؤزونو گئزلَت - + Hide spectators تاماشاچیلاری گئزلَندیر - - + + Copy نُسخ - + Share بؤلوم - + Cut کَس - + Paste پسته - + Start video call ویدئوی تماس باشلا - + Start audio call صداي زنگي باشلا - + Clear conversation آچيق مکالمه - + Confirm action عمل ائتمک - + Remove conversation مکالمه لری حذف ائدیر - + Would you really like to remove this conversation? واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - + Would you really like to block this conversation? بو دانیشیقین قاباغینی آتماق ایسته ییردینیز؟ - + Remove contact تماسونو آرادان آپار - + Block contact بلاک کنتاکت - + Conversation details دانیشیق کیمی - + Contact details تماس کیمیا - + Sip input panel سیپ آچیقلاما پنیلی - + Transfer call یئرلشمه چاغیرماسی - + Stop recording ضبط ائتمه یه داوام ائتدیر - + Start recording ضبط ائدئ - + View full screen Tam ekranı aç - + Share screen Ekranı paylaş - + Share window Paylaşım pəncərəsi - + Stop sharing screen or file صفحه یا فایل اشتراکلاشماسی ایستیفاده ائتمه - + Share screen area Ekran sahəsini paylaşın - + Share file فایل اشتراک - + Select sharing method اشتراکلاشما میتودونو سئچیب - + View plugin پلگین گؤر - + Advanced information اؤنملي معلومات - + No video device ویدئو آلتی یوخدور - + Lower hand آلتی ال - + Raise hand ال قالديريب - + Layout settings ترتیب تنظیمات - + Take tile screenshot توشک لرین سکرین عکسینی آل - + Screenshot saved to %1 % 1 - یه سکرین عکس سیزلیک - + File saved to %1 - + Renderers information موفروضلر حاقیندا معلومات - + Call information تماس اطلاعات - + Peer number همتین سایی - + Call id تماس آدی - + Sockets سوکتلر - + Video codec ویدئو کدک - + Hardware acceleration آداپتور سرعت - + Video bitrate ویدئوی بیت ریت - + Audio codec آدیو کودک - + Renderer id آدرسانت - + Fps Fps - + Share location بؤلوم یئرلری - + Stop sharing اشتراکلاشماغی بوراخ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. دقیق یئرلشمه سیز معلوم اولمادی.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. دقیق یئرینی معلوم ائتمه دی. لطفاً اینترنت باغلیغیمیزی چکین. - + Turn off location sharing یئر بؤلمه سینی سؤندور - + Location is shared in several conversations یئر نئچه دانیشیقدا بؤلونور - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations یئرلشمه یه یا مخصوص مکالمه لرده یئرلشمه یه قادیر اولماق اوچون پن نقشه - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان نئچه دانیشیقدا اشتراک ائدیلیر، مکان اشتراکینی کسمک اوچون کلیک ادئن - + Share location to participants of this conversation (%1) بو مکالمه نین شرکتچیلرینده یئرلشمه (%1) - + Reduce آزالت - + Drag چک - + Center مرکز - + Unpin پين آچماق - + Pin پين - + Position share duration موقف پايين مودّتي - + Location sharing مکان بؤلمه سی - + Unlimited محدود اولماز - + 1 min 1 دقیقه - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 دقیقه - + %sec - + Place audio call صداي زنگ قوي - + Place video call ویدئوی تماس قوی - + Show available plugins دستياب پلگين لرين گؤستريلمه سي - + Add to conversations دانیشیقلارا قوشون - + This is the error from the backend: %0 بو بیرلشمیش ایالتلرین رسمی و رسمی سینده یئرلشن بیر یئرلشمیش ایالت دیر. - + The account is disabled حساب معطل اولوب - + No network connectivity شبکه باغلیغی یوخدور - + Deleted message حذف ائتمیش پیغام - + Jump to قفسه - + Messages پيام هاي - + Files فایللار - + Search آختارماق - + {} is typing… {} تایپ می کنه... - + {} are typing… {} تایپ می کنند... - + Several people are typing… بير نئچه نفر يازيلار... - + and و - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami Account Management Server (JAMS) URL-ی دن یئری - + Jami Account Management Server URL Jami حساب مدیریت سرور URL - + Enter JAMS credentials JAMS اعتباراتلارینی دن - + Connect باغلا - + Creating account… حساب قورماق... - + Choose name آد سئچیب - + Choose username ایستیفاده چی آدینی سئچیب - + Choose a username ایستیفاده چی آدینی سئچیب - + Encrypt account with password رمزلشدیرمه حساب و رمز - + Confirm password رمز لری تصدیق ائدیر - + Choose a name for your rendezvous point گؤروش نقطه سینیز اوچون آد سچئن - + Choose a name آد سچ - + Invalid name نام غیرفعال - + Invalid username حاقسيز اِتمه آد - + Name already taken ایندیلیکده آلینمیش آد - + Username already taken ایسته ینجه آدی - + Good to know بو خبردن خوش گلير - + Local محله - + Encrypt رمزلشدیر - + SIP account SIP حساب - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Configure an existing SIP account SIP حسابین قورولوشونو - + Personalize account حسابي شخصيت ائتدير - + Add SIP account SIP حسابي قوش - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایلینیز آنجاق تانریلارینیزلا اشتراک اولونور. عکسینیز و لقبینیز حسابین تنظیماتلاریندا هر واخت دَییشدیرئلر. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami حسابينيز آنجاق بو آلینادا حسابينيزين آچیق لاريني اولان آرکائیو اولاراق ثبت اولونور. - + Backup account پشتیبان حساب - + Delete your account حسابینیزین سئل - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. حسابین پشتیبانلیق ائتمه دیگی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه دیگی حالدا، حساب و ثبت اولونموش آدین بیر داها لغو اولماز. - + List of the devices that are linked to this account: بو حسابلا باغلانان آلنالارین لیستی: - + This device بو آلین - + Other linked devices باشقا باغلانان قورولوشلار - + Backup successful پشتیبانلیک اوغورلو - + Backup failed پشتیبانلیک اوغورلانیب - + Password changed successfully رمز یازیسی اوغورلو یئنیله دی - + Password change failed رمز یئنی دن ایشله دیلمه دی - + Password set successfully پاسورلدین اوغورلو دوزولوشو - + Password set failed پاسورلد سیتی ناکام - + Change password رمز لرینده یئنی دن - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown مارکداون - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing نصب - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more داها چوخ گؤرسه ییرسن - + Bold Qalın - + Italic Kursiv - + Title آد - + Heading Başlıq - + Link لینک - + Code کد - + Quote نقل قول - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity جامي هویت - + Show fingerprint بارماق اثرلرینی گؤستریر - + Show registered name ثبت اولونموش آدلار گؤرسهدئلسئن - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami حسابين فعال اولماسي جمي ايله تماس گئتمک اوچون امکان وئرير - + Experimental تجرّبی - + Ringtone گوشي آلي - + Rendezvous point گؤروش نقطه سی - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع: - + Text zoom level متن زوم لیوی - + Set a password رمز سیزلیک - + Change current password حالقی کلمه سی نین یئنیلدیریلیشی - + Display advanced settings اؤنملي قورولوشلار گؤستریلیر - + Hide advanced settings اؤنملي قورولوشلاريني گئزله - + Enable account حساب فعال ائتمک - + Advanced account settings آداپتور حساب - + Customize profile پروفایل سفارشی - + Set username یولداش آدینی قور - + Registering name آدلار - + Identity هویت - + Link a new device to this account بو حسابا تزه آلینتی باغلا - + Exporting account… صادرات حسابي... - + Remove Device آلنيني گؤتور - + Are you sure you wish to remove this device? آيا مطمئنيد که مي خوايد اين دستگاه رو حذف کنيد؟ - + Your PIN is: PIN-ه نين آدين: - + Error connecting to the network. Please try again later. شبکه یه باغلیش خاتمی. لطفاً سونرا تکرار ائدیرین. - + Banned ممنوع - + Banned contacts ممنوع اولان تماسلار - + Device Id آلن ID - + System Sistem - + Select a folder پوشه سئچیب - + Enable notifications اطلاعلر ائدیرمک - + Launch at startup قوزغاتماقدا قوزغاتماق - + Choose download directory دانلود دایرکتوریو سئچیب - + Preview requires downloading content from third-party servers. پیش نمایش اوچونجو طرفین سرورلاریندان محتوا آلتیندا آلینما لازیمدیر. - + User interface language İstifadəçi interfeysi dili - + Vertical view Şaquli görünüş - + Horizontal view Üfüqi görünüş - + File transfer فایل لیږد - + Automatically accept incoming files آتاکت اولاراق گلين فایللاري قبول ائتمک - + in MB, 0 = unlimited MB، 0 = محدود - + Register ثبت - + Incorrect password خاطا رمز - - + + Network error شبکه خطای - - + + Something went wrong بیر شئی سهو اولدو - + Save file فایل ساقلاما - + Open location آچیق یئر - + Me منیم - + Install beta version بیتا ورژنین نصب ائدیلمه سی - + Check for updates now حالا تازه ها رو چک کن - + Enable/Disable automatic updates اتوماتیک یئنیلشدیرمه لری فعال/اشای ائتمک - + Updates یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن - + Update یئنی دن - + No new version of Jami was found جمی نین تزه نسخه سی تاپیلدی - + An error occured when checking for a new version یئنی نسخه اوچون چک ائدنده خاتمایا دوشیب - + SSL error خطای SSL - + Installer download canceled Quraşdırıcı yükləmə ləğv edildi - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website بو، حاضيردا اولان رئلئيز نسلينده يئرلشديريجيي چيخاردير و هر زامان يئرلشديريجي نين آخيري نين نين نين نينگ سايتيميزدا آلديرماق اولار - + Network disconnected شبکه باغلانماميش - + Troubleshoot عیب لری حل ائتمک - + Open logs آچیق یازیلار - + Get logs چکمه لر گؤتور - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) سوروم اوچون چاغیرما قوللاییشینی فعال ائتمک - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. بو فیچر چوخلو شرکتچیلارین توپلارین دا چاغیرما دکمه لرینی ائدک. - + Quality کیفیت - + Always record calls همیشه تماسلرین ضبط اولونسون - + Keyboard Shortcut Table کیبورد شارټ کټ جدول - + Keyboard Shortcuts کیبوردون یاخینلاشمالاری - + Conversation دانیشیق - + Call تماس بگیرید - + Settings تنظیمات - + Debug ديبوگ - + Report Bug گزارش حشرات - + Clear واضح - - + + Cancel Ləğv et - + Copied to clipboard! کليپبوردا نُسخ اولون! - + Receive Logs یازیلار آلین - + Archive آرشیو - + Open file آچیق فایل - + Generating account… حساب گيري... - + Import from archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Select archive file آرشیو فایل لارینی سئچیب - + Link device آلاچیقلاشما - + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. بو آلینادا موجود جامی حسابینی ایستیفاده ائتمک اوچون PIN لازیمدیر. - + Choose the account to link لینک اوچون حسابي سئچ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN و حساب رمزي ۱۰ مينوت عرضئنده آلېنماغا دنېر. - - Choose a picture - عکس سئچیب - - - + Contact's name تماس آد - + Reinstate member عضوی قاییتماق - + Delete message پيغامي حذف ائدن - + *(Deleted Message)* *(آغازلار سئلنمیش) * - + Edit message پیغام صوتی - - + + Close یاخینلاشماق - + Call recording تماس ثبت - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. اگر حساب رمزلندیریلیرسه، لطفاً آشاغیداکی ساحه نی دولدورون. - + Enter the PIN code PIN کدونو دن - + Step 01 مرحله 1 - + Step 02 مرحله ۲ - + Step 03 مرحله ۳ - + Step 04 مرحله ۴ - + Go to the account management settings of a previous device اؤنجهکی آلینادا حساب ایداره سی تئرمینلره گئدی - + The PIN code will be available for 10 minutes پين کود 10 مينوت اوچون دستياب اولاجاق - + Fill if the account is password-encrypted. حسابين رمزلي شفرلي اولسا دولدورون. - + Add Device آلنینی یئتیشدیر - + Enter current password ایندیکی رمز یاز - + Enter new password تزه رمز دن یاز - + Confirm new password یئنی رمز لری تصدیق ائدیر - + Change دَییشدیر - + Export صادرات - + Import avatar from image file عکس فایلدان اوتار واردات ائتمک - - Clear avatar image - آواتار تصویر صاف - - - + Take photo عکس آل - + Preferences تفضيلات - + Reset قاییتماق - + Uninstall نصب ائتمک - + Reset Preferences تعویضات - + Select a plugin to install نصب اوچون پلگین سئچیب - + Uninstall plugin پلگین لری یاشاییش - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 سئویشلرینی یئنی دن تنظیم ائتمه سیزده یقینینیز وار؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 نين نصب ائتمه سيني قطعيتله ائتمک ائستهيئرسئنئز؟ - + Go back to plugins list پلگین لئستیه گئری - + Select a file فایل سئچیب - - + + Select سئچیب - + Choose image file تصویر فایلینی سئچیب - + Plugin Files (*.jpl) پلگین فایللار (*.jpl) - + Load/Unload بار/یوکسک - + Select An Image to %1 % 1 اوچون بیر تصویر سئچیب - + Edit preference اؤنملرین دَییشدیرمه سی - + On/Off آچیقلاشما - + Choose Plugin پلگین سئچیب - + Information معلومات - + Profile پروفایل - + Enter the account password to confirm the removal of this device بو آلینینین آرادان گتیرلدیگی نی تصدیق اوچون حساب رمزونو دن دنری - + Select a screen to share Paylaşmaq üçün ekran seçin - + Select a window to share اشتراک اوچون پنجره سئچیب - + All Screens بوتون سکرینلر - + Screens سکرینلر - + Windows پنجره لر - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code QR کد - + Link this device to an existing account بو آلینانی حاضیر حسابا باغلا - + Import from another device باشقا آلاتدان واردات - + Import from an archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Advanced features پیشرفته موادی - + Show advanced features اؤنملي موصؤولتلري گؤستره - + Hide advanced features پیشرفته سیزلیک لری گئزلَندیر - + Connect to a JAMS server JAMS سرورلا باغلانیب - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) -دن حساب یارات - + Configure a SIP account SIP حسابین قورولماسی - + Error while creating your account. Check your credentials. حسابين يارانديغي واخت خاتمهيه دوشدوم. - + Create a rendezvous point بیر گؤروش نقطه سی یارات - + Join Jami جمیه یه قوشول - + Create new Jami account جامی حسابینی یئنی یارات - + Create new SIP account SIP حسابی یئنی یارات - + About Jami جامی حاقّيندا - + I already have an account منیم حسابوم وار - + Use existing Jami account موجود Jami حسابيني ايستيفاده ائتمک - + Welcome to Jami " جامي " نين خوش آمديد - + Clear Text آچیق متن - + Conversations دانیشیقلار - + Search Results آختاریش نتیجه لری - + Decline contact request تماس طلبی رد - + Accept contact request تماس طلبی قبول کنید - + Automatically check for updates آتماتیک یئنیلشدیرمه لرینی چک - + Ok Tamam - - + + Save ساقلاماق - + Upgrade ارتقاء - + Later سونرا - + Delete حذف - + Block بلوک - + Set moderator مودراتور قوی - + Unset moderator مودئراتورون دَییشدیرمه سی - - + + Maximize حددن آرتيق - + Minimize آزالماق - + Hangup آسيب - + Local muted محله سینده ساکیت - + Default moderators آلومینیوم - + Enable local moderators محلي مودئراتورلاري فعال ائدير - + Make all participants moderators بوتون شرکتچی لری مودئراتور اولمالی اول - + Add default moderator اؤنملي مودئراتور قوشولسون - + Remove default moderator آلنادا مودئراتورونو حذف ائدئ - + Add emoji ايموجي قوش - + Send file Fayl göndər - + Send گؤنده ر - - + + Remove گؤتور @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. مکالمه لری کؤچور - + Show notifications اطلاعلر گؤستری - + Minimize on close قیرمیزی - + Run at system startup سیستم قوزغاتدیغیندا چالین - + Create account from backup پشتیبانلیکدن حساب یارات - + Restore account from backup پشتیبانلیک حسابینی قایتاریب - + Import Jami account from local archive file. جامی حسابینی یئرلی آرکائیو فایل لاریندان واردات ائدیرم. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - تصویر Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 یه یاز - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 سنه دانیشیق اوچون ایسته دی. - + Hello, Would you like to join the conversation? سلام، گئجه جکسن؟ - + You have accepted the conversation request دانیشما طلبینی قبول ائتدین - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 دانیشیقین همسنگلشدیرمه سین گؤزله ییب. - + %1 Members %1 عضوی - + Member عضوی - + Swarm's name سوْرما آدینی - + Add a description شرح قوش - + Ignore all notifications from this conversation بو مکالمه دن بوتون اطلاعلرینی بیزدن - + Choose a color رنگ سئچیب - + Leave conversation مکالمه دن اوزاقلاش - + Type of swarm سورونون نوعو - + Create the swarm سورو یارات - + Go to conversation گئت مکالمه يه - + Kick member عضوی یوکسک - + Administrator مدیر - + Invited دعوت اولونموش - + Remove member عضوی گؤتور - + To: بو: - + Customize اؤزللاشدير - + Dismiss رد - + Your profile is only shared with your contacts پروفایلینیز آنجاق تماس لاریزا اشتراک اولونور @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ایندکس - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize اؤزللاشدير - + What does Jami mean? جامی نه دئییر؟ - + What is the green dot next to my account? حسابومون يانينداکي ياشيل نقطه نهدئر؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. جامی آدینین سئچیلمه سی سواحیلی کلمه سیندن الهام آلدی، بو سؤزجوک "جماعیتی" و "یولداش" آدلاریندان عبارت دیر. - + Donate - + Backup account پشتیبان حساب - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. یازیلمیش یازیلار، تورا باغلی اولاندا یاشیل اولور. - + Why should I back up my account? نه اوچون حسابي آرخايينلاشديرمالييام؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. جامی یاییلمیشدیر و حسابینیز آنجاق یئرلی اولاراق آلتیندا یئرلشیب. پاسورنیز یا یئرلی حسابینیزین معلوماتینی ائتسه لر، اگر اوّلده پشتیبان گیریب یوخسا حسابینیزین یئنی دن یئنی دن یئرلشدیرمه یه قادیرلار. - + Can I make a conference call? - کنفرانس تماس آلیب؟ - + What is a Jami account? جامي حسابي چيست؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. جامی حسابی بیر غیر متقابل رمزلندیریلمه کلیدیدیر. حسابین جامی آی دی سی ایله تانینیر، بو دا عامه کلیدین بارماق اثرلری دیر. - + What information do I need to provide to create a Jami account? جامی حسابینی یاراتماق اوچون هانسی معلومات وئریرم؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. جامی حسابینی یئنی یاراتاندا، ای میل، آدرس، و یا تلفن نومورو کیمی خصوصی معلومات وئرمه لیسینیز. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. جامی ایله حسابین آلتیندا بیر دایرکتوریده یئرلشیب. پاسورون آنجاق حسابین شفرلندیریلمه سی اوچون ایستیفاده اولونور. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. حسابينيز آنجاق اؤز آلاتلارينيزدا ساقلانير. حسابينيزي بوتون آلاتلارينيزدان سئلسه لر، حساب ابدی اولاراق يوخ اولور و اونو برپا اده بیلمز. - + Can I use my account on multiple devices? حسابيمي بير چوخ قورولتادا پايلاشا بيلرم؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. بلي، حسابينيزي سايتيلاردان باغلاياسينيز، يا دا آرخايينلاشماينيزي آيري بئر قورولتايا وارد اده بئلرسئنئز. - + Why don't I have to use a password? نه اوچون رمزي ايستيرمه ميشم؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. تماسدا، تماسقا تماس قوشماق اوچون "شارکیچیلار قوش"ا کلیک اده بیلرسینیز. - + Why don't I have to register a username? نه اوچون من بئر آدين آديني ثبت اتمه ميشم؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ان دایمي و آرخايين آدی Jami ID دیر، آمما بو آدی بعضی آداملار اوچون چتین اولدوقجا، ایستیفاده چی آدینی دا ثبت ائتمک ایستیفاده سیزده دیر. - + How can I back up my account? حسابي نجه آرخايين اده جهيئم؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. حسابین قورولوشوندا حسابین پشتیبان لیک یاراتماق اوچون بیر دکمه واردیر. - + What happens when I delete my account? حسابيمي سئلنده نه اولور؟ @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… آختاريش... - + Invalid ID اعتبارسيز شناسنامه - + Username not found آدی تاپيلمادي - + Couldn't lookup… گودومده اولمادی... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme سيز يو آر آي سي diff --git a/translations/jami_client_qt_az_IR.ts b/translations/jami_client_qt_az_IR.ts index d59c0ae1..4a6bd31f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_az_IR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_az_IR.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. جامي ديمون (جاميد) ايله باغلي اولماميش.جامي ائندي داياناجاق. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… جمي ديمون (جميد) -لا باغلانماغا چاليشيرام... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. نسخه - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی، آزاد و عالمگیر مخابراتی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یوللاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیریجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولاندیرجی یولل یولاندیرجی یولل یولاندیرج یوللشدیر یولل یولل یوللشدیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولل یولل یولاندیر یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یولاندیر یولل یولل یوللان یولل یوللان یولاندیر یوللان یوللان یوللان یولاندیر یولل یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان یوللان ی - - - + Display QR code QR کدونو گؤستر - + Open settings آچیق قورولوشلار - + Close settings قفل قورولوشلار - - Add Account - حساب قوش - - - + Add to conference کنفرانسینا قوشول - + Add to conversation دانیشیقلارا قوشون - + Transfer this call بو تماسو یئرلشدیر - + Transfer to لیک - + Authentication required تصدیق لازیم - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. بو آلینادا سیزین سسیزین واخت ائتدیگی یا دا لغو ائدیلدی. لطفا رمزلیینیز دن دنین. - + JAMS server JAMS سرور - + Authenticate تصدیق ائدیر - + Delete account حسابي سيندير - + In progress… - گئجه ده... - + Authentication failed تصدیقلشمه مامیش - + Password رمز - + Username ایستیفاده چی آد - + Alias آلفا - + Allow incoming calls from unknown contacts نامعلوم شخصلردن گلن تماسلارا ائجازه ور - + Convert your account into a rendezvous point حسابيني گؤروش نقطه سينه دؤندهر - + Automatically answer calls تماسونو اتوماتیک جاواب ور - + Enable custom ringtone اؤزل زنگ سوونو فعال ائتمک - + Select custom ringtone اؤزل زنگ سونو سئچیب - + Select a new ringtone نئجه زنگ چالماق سئچیب - + Certificate File (*.crt) سند فایل (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) آدیو فایل (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts اوخونما رسیدلرینی فعال ائتمک - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed بیر پیغامین گؤستریلدیگی بیلدیریلیر لیپتیلر گؤندرمک و آلماق - + Voicemail سسلی یاداشت - + Voicemail dial code سسلی یاتاق کیمی ساییلیر - + Security امنیت - + Enable SDES key exchange SDES کلید آچیقلاییب - + Encrypt negotiation (TLS) رمزلشدیرمه مذاکره سی (TLS) - + CA certificate CA گواهی - + User certificate کاربری سندی - + Private key خصوصی کلید - + Private key password خصوصی کلید پاسورلی - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS وصللرین تصدیق لری - + Verify server TLS certificates سرور TLS گواهی لرینی تصدیق ائتمک - + Require certificate for incoming TLS connections TLS وصللر اوچون گواهی طلب ائدیر - + Select a private key خصوصی کلید سئچیب - + Select a user certificate ایستیفاده چی سندونو سئچیب - + Select a CA certificate CA گواهی سئچیب - + Key File (*.key) آچار فایل (*.key) - + Connectivity ارتباط - + Auto Registration After Expired ماشین ثبت کول - + Registration expiration time (seconds) ثبت ائتمه واختي (دقققّیلار) - + Network interface شبکه ایله باغلی بیر آچیقلاما - + Use UPnP UPnP- نی ائشلشدیر - + Use TURN TURN- نی قوللانیب - + TURN address آدرس TURN - + TURN username تورن آدلی یوللاندیریجی آد - + TURN password تورن رمز - + TURN Realm تورن دؤولت - + Use STUN STUN- نی قوللانیب - + STUN address آدرس STUN - + Allow IP Auto Rewrite آٹو یازما ائدیر - + Public address عمومی خطاب - + Use custom address and port اؤزل آدرس و پورتو ائشلشدیر - + Address آدرس - + Port بندر - + Media میدیادا - + Enable video ویدیو فعال ائتمک - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP دانیشیق دانشمالار (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported فقط ای سی ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای ای - + Audio RTP minimum Port آدیو RTP مینوم پورتی - + Audio RTP maximum Port آدیو RTP ماکسیم پورتی - + Video RTP minimum Port Video RTP مینوم پورتی - + Video RTP maximum port آدرس: http://www.e.a.ir/ - + Enable local peer discovery یئرلی همتداشلار آچیقلاماسینی ائدیر - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. یئرلی شبکه سینده اعلان ائدن باشقا DHT گئدرلری ائله باغلانیب. - + Enable proxy پروکسی فعال ائتمک - + Proxy address پراکسی آدرس - + Bootstrap بوتر - + Back گئری دؤن - + Account حساب - + General عمومی - + Extensions - + Audio آدیو - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device آدیو یئره آلینتی سئچیب - + Output device محصول آلتی - + Select audio output device آدیو محصول آلنینی سئچیب - + Ringtone device آلن گوشي - + Select ringtone output device زنگون آلتی نین چیخیش آلتی سینی سئچیب - + Audio manager آدیو مدیر - + Video ویدئو - + Select video device ویدئو آلینتی سینی سئچیب - + Device آلن - + Resolution قطعنامه - + Select video resolution ویدیو رئژولوشونو سئچیب - + Frames per second هر ثانیه ده قابلار - + Select video frame rate (frames per second) ویدئو فریم ریت (فی ثانیه فریم) - + Enable hardware acceleration هاردوار سرعتینی فعال ائتمک - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Ekran paylaşma kadr sürətini seçin (bir saniyədə olan kadrlar) - + no video video yoxdur - + Back up account here حسابي آرخايينلاشدير - + Back up account پسپورت حساب - + Unavailable دستياب نيست - + Turn off sharing اشتراکلاشما نی سؤندور - + Stop location sharing in this conversation (%1) بو مکالمادا یئر بؤلمه سینی دایاندیر (%1) - + Hide chat چت پوشک - + Back to Call گئری گل - + Scroll to end of conversation دانیشیقون سونونا قدر دایر - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. باشقا آداملارین جمی ایله داها یاخشی یئتیشینی و چاتماسی اوچون ایستیفاده چی آدینی سئچیب آلین. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. آيا مطمئن ايشله مه لي ايشله مه لي ايدين؟ اگر بله، بو حسابا آنجاق تصادفي اولاراق 40 حرفلي بير آيدينتيفيكاتور تاپشيريلاجاق. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ۳۲ حرفدن چوخ - الفابيتی حرفلر (A-Z و a-z) - عددی حرفلر (۰-۹) - خصوصی حرفلر: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. حسابينيز يئرلي اولاراق ياراناجاق و ساقلاناجاق. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ایستیفاده چی آدینی سئچیب سئچیلمه یه توصیه اولونور و سئچدیگی ایستیفاده چی آدینی آرتیقدا دَییشدیرمک اولماز. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. حسابينين رمزلنديريلمه سي لازيمدير و اگر رمزلنديريلمه يئرينه گري دؤنمه يير. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. پروفایل عکس و لقبین تعیین ائدیلمه سی ده اختیاری دیر و تنظیماتلاردا دا سونرا عوض اولونور. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name آدی گؤرسهدیر - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. آدی یازیچی (اینگیلیسجه: Jami) آمریکالی یازیچی و یازیچی. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر و یاشاییش منطقه سی دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۰ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. ۲۰۱۵-جی ایلين نۆفوس ساییمی اساسیندا ۷۱۴ نفر دیر. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. بو Jami حسابی آنجاق بو آلینادا واردیر. بو آلین lost یا ایستیفاده نین غیر نصب اولماسینا حساب ائتدیریلیر. - + Encrypt account رمزلشدیرمه حساب - + Back up account to a .gz file حسابین.gz فایلینا پشتیبان گیریب - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. بو پروفایل آنجاق بو حسابین تماسلاری ایله اشتراک اولونور. پروفایل حسابین تنظیماتلاریندان هر واخت دَییشدیرمه لی دیر. - + Encrypt account with a password رمزلشدیرمه حسابینی رمزلشدیرمه سی - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. بیر جامی حسابی یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیشدا یارانمیش یارانمیشدا یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش یارانمیش - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! لطفاً توجه ائده سئنئز کی، اگر رمزلی یئریئنئزي ائتیرسه، اونو تاپابیلمه میش! - + Would you really like to delete this account? بو حسابي سينديرماق ايسته ييرسن؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. اگر حسابین پشتیبانلیق ائدیلمه سی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه سی، حساب و ثبت اولونموش ایستیفاده چی آدین بیر داها آرتیق ائتمه سی ایسته ییر. - + Dark قارانلیق - + Light نور - + Include local video in recording فیلمین یازیلماسیندا یئرلی ویدئوی قوشون - + Default settings آلومینیوم - + Enable typing indicators تایپلاشما مؤشراتلرینی فعال ائتمک - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. بیر پیغامین تایپ اولونماسی ایفاده اولونان تایپ گؤستریجیلرینی گؤندرمک و آلماق. - + Show link preview in conversations دانیشیقلاردا لینک قاباقکی صفحه لرینی گؤستریر - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password حساب رمزونو دن - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device یئنی آلینانی باغلا - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password رمز یازینی دن - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less آز گؤرسه ییر - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Üstüxətli - + Unordered list Sıralanmamış siyahı - + Ordered list Sıralanmış siyahı - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance گؤرونوش - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - باغلاشما - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + باغلاشما + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) قبول ائتمه لی لی لیک (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? جامی نین یئنی بیر نسخاسی تاپيلدي. ایسته ییبسن کی، ایندی یئنی دن یئنیله ییرسن؟ - + Save recordings to ضبطلرین سونو - + Save screenshots to عکس لرین سکرین سینا - + Select "Link another device" "دوسرا آلینغا باغلاییب" سئچیب - - Choose a picture as your avatar - اؤز اوتارینیز اولاراق بیر عکس سئچیب - - - + Share freely and privately with Jami جامی ایله آزاد و خصوصی اشتراک ائدیر - + Unban یوکسکلیک - + Add آرتیرماق - + more emojis باشقا ایموجیزلر - + Reply to پاسخ دادن - + In reply to جاوابدا - + replied to جاواب - + Reply جاواب - - + + Edit ترمیم - + Edited ترمیم - + Join call تماس بگیرید - + A call is in progress. Do you want to join the call? تماس گئدن بیر چاغدا، تماس گئدن بیر چاغدا، ایسته ییرسن؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? بو سورونون حاضيردا اولان قوناقلاري چاتماز گؤرونور. - + Remove current device ایستیفاده ائدن آلنانی آرادان آپار - + Host only this call فقط بو تماسون میزبانی - + Host this call بو تماسون میزبانی - + Make me the default host for future calls گله جک چاغلاردا منه اؤنملي قوناق اول - + Mute conversation ساکئت مکالمات - + Default host (calls) آلتی (دَییشدیرمه) - + None هچ کس - + Tip پارت - + Add a profile picture and nickname to complete your profile پروفایلینیزی دولدورماق اوچون پروفایل عکسینی و لقبینی یئتیشدیر @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? سورو یارات - + Call settings تماس تنظیمات - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS داده لرینده امکداش دیالوق چکینی غیر فعال ائتمک - + Video codecs ویدئو کدک - + Audio codecs آدیو کودکلر - + Name server آدی سرور - + OpenDHT configuration OpenDHT قورولوشو - + Mirror local video محلي ويديو عکس - + Why should I back-up this account? نه اوچون بو حسابي آرخايينلاشديرمالييام؟ - + Success اوغورلو - + Error خطای - + Jami archive files (*.gz) Jami آرشیو فایللاری (*.gz) - + All files (*) بوتون فایللار (*) - + Reinstate as contact تماس اولاراق قاییت - + name آد - + Identifier آدیفئکتور - + is recording ثبت - + are recording ثبت - - + + Mute ساکئت - - + + Unmute ساکئت اولما - + Pause call توقف تماس - + Resume call تماسونو تکرار ائتمک - + Mute camera ساکیت کیمرا - + Unmute camera کاميرا چيلپاق - + Add participant شرکتچی قوش - + Add participants شرکتچیلرین آرتیرماسی - + Details جزئیات - - + + Chat چت - + + Contribute + بؤلوملر + + + + Feedback + ردعمل + + + + Add another account + + + + + Manage account حسابین ایداره سی - + Linked devices باغلانان سئلاحلار - + Advanced settings آلتینده یئرلشمه - + Audio and Video آودیو و ویدئو - + Sound test سس تست - + Screen sharing صفحه اشتراک - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options داها چوخ سئچیش - + Mosaic موزاییک - + Participant is still muted on their device شرکتچی هله ده آلینجیننده ساکیتلیدیر - + You are still muted on your device سن هله ده آلاتيندا ساکئتسن - + You are still muted by moderator سن هله ده مودئراتورون طرفیندن ساکئت قالمیشیق - + You are muted by a moderator سن موعتبردن ساکئت قالدين - + Moderator مودراتور - + Host قوناق - + Local and Moderator muted محله و مودراتور ساکئت - + Moderator muted مودراتور ساکئت - + Not muted ساکئت اولمامیش - + On the side طرفده - + On the top اون طرفده - + Hide self اؤزونو گئزلَت - + Hide spectators تاماشاچیلاری گئزلَندیر - - + + Copy نُسخ - + Share بؤلوم - + Cut کَس - + Paste پسته - + Start video call ویدئوی تماس باشلا - + Start audio call صداي زنگي باشلا - + Clear conversation آچيق مکالمه - + Confirm action عمل ائتمک - + Remove conversation مکالمه لری حذف ائدیر - + Would you really like to remove this conversation? واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - + Would you really like to block this conversation? بو دانیشیقین قاباغینی آتماق ایسته ییردینیز؟ - + Remove contact تماسونو آرادان آپار - + Block contact بلاک کنتاکت - + Conversation details دانیشیق کیمی - + Contact details تماس کیمیا - + Sip input panel سیپ آچیقلاما پنیلی - + Transfer call یئرلشمه چاغیرماسی - + Stop recording ضبط ائتمه یه داوام ائتدیر - + Start recording ضبط ائدئ - + View full screen Tam ekranı aç - + Share screen Ekranı paylaş - + Share window Paylaşım pəncərəsi - + Stop sharing screen or file صفحه یا فایل اشتراکلاشماسی ایستیفاده ائتمه - + Share screen area Ekran sahəsini paylaşın - + Share file فایل اشتراک - + Select sharing method اشتراکلاشما میتودونو سئچیب - + View plugin پلگین گؤر - + Advanced information اؤنملي معلومات - + No video device ویدئو آلتی یوخدور - + Lower hand آلتی ال - + Raise hand ال قالديريب - + Layout settings ترتیب تنظیمات - + Take tile screenshot توشک لرین سکرین عکسینی آل - + Screenshot saved to %1 % 1 - یه سکرین عکس سیزلیک - + File saved to %1 - + Renderers information موفروضلر حاقیندا معلومات - + Call information تماس اطلاعات - + Peer number همتین سایی - + Call id تماس آدی - + Sockets سوکتلر - + Video codec ویدئو کدک - + Hardware acceleration آداپتور سرعت - + Video bitrate ویدئوی بیت ریت - + Audio codec آدیو کودک - + Renderer id آدرسانت - + Fps Fps - + Share location بؤلوم یئرلری - + Stop sharing اشتراکلاشماغی بوراخ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. دقیق یئرلشمه سیز معلوم اولمادی.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز.آداپتی سیزین یئرلشمه سیز. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. دقیق یئرینی معلوم ائتمه دی. لطفاً اینترنت باغلیغیمیزی چکین. - + Turn off location sharing یئر بؤلمه سینی سؤندور - + Location is shared in several conversations یئر نئچه دانیشیقدا بؤلونور - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations یئرلشمه یه یا مخصوص مکالمه لرده یئرلشمه یه قادیر اولماق اوچون پن نقشه - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان نئچه دانیشیقدا اشتراک ائدیلیر، مکان اشتراکینی کسمک اوچون کلیک ادئن - + Share location to participants of this conversation (%1) بو مکالمه نین شرکتچیلرینده یئرلشمه (%1) - + Reduce آزالت - + Drag چک - + Center مرکز - + Unpin پين آچماق - + Pin پين - + Position share duration موقف پايين مودّتي - + Location sharing مکان بؤلمه سی - + Unlimited محدود اولماز - + 1 min 1 دقیقه - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 دقیقه - + %sec - + Place audio call صداي زنگ قوي - + Place video call ویدئوی تماس قوی - + Show available plugins دستياب پلگين لرين گؤستريلمه سي - + Add to conversations دانیشیقلارا قوشون - + This is the error from the backend: %0 بو بیرلشمیش ایالتلرین رسمی و رسمی سینده یئرلشن بیر یئرلشمیش ایالت دیر. - + The account is disabled حساب معطل اولوب - + No network connectivity شبکه باغلیغی یوخدور - + Deleted message حذف ائتمیش پیغام - + Jump to قفسه - + Messages پيام هاي - + Files فایللار - + Search آختارماق - + {} is typing… {} تایپ می کنه... - + {} are typing… {} تایپ می کنند... - + Several people are typing… بير نئچه نفر يازيلار... - + and و - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami Account Management Server (JAMS) URL-ی دن یئری - + Jami Account Management Server URL Jami حساب مدیریت سرور URL - + Enter JAMS credentials JAMS اعتباراتلارینی دن - + Connect باغلا - + Creating account… حساب قورماق... - + Choose name آد سئچیب - + Choose username ایستیفاده چی آدینی سئچیب - + Choose a username ایستیفاده چی آدینی سئچیب - + Encrypt account with password رمزلشدیرمه حساب و رمز - + Confirm password رمز لری تصدیق ائدیر - + Choose a name for your rendezvous point گؤروش نقطه سینیز اوچون آد سچئن - + Choose a name آد سچ - + Invalid name نام غیرفعال - + Invalid username حاقسيز اِتمه آد - + Name already taken ایندیلیکده آلینمیش آد - + Username already taken ایسته ینجه آدی - + Good to know بو خبردن خوش گلير - + Local محله - + Encrypt رمزلشدیر - + SIP account SIP حساب - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Configure an existing SIP account SIP حسابین قورولوشونو - + Personalize account حسابي شخصيت ائتدير - + Add SIP account SIP حسابي قوش - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایلینیز آنجاق تانریلارینیزلا اشتراک اولونور. عکسینیز و لقبینیز حسابین تنظیماتلاریندا هر واخت دَییشدیرئلر. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami حسابينيز آنجاق بو آلینادا حسابينيزين آچیق لاريني اولان آرکائیو اولاراق ثبت اولونور. - + Backup account پشتیبان حساب - + Delete your account حسابینیزین سئل - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. حسابین پشتیبانلیق ائتمه دیگی و یا باشقا بیر آلتیندا یئتیریلمه دیگی حالدا، حساب و ثبت اولونموش آدین بیر داها لغو اولماز. - + List of the devices that are linked to this account: بو حسابلا باغلانان آلنالارین لیستی: - + This device بو آلین - + Other linked devices باشقا باغلانان قورولوشلار - + Backup successful پشتیبانلیک اوغورلو - + Backup failed پشتیبانلیک اوغورلانیب - + Password changed successfully رمز یازیسی اوغورلو یئنیله دی - + Password change failed رمز یئنی دن ایشله دیلمه دی - + Password set successfully پاسورلدین اوغورلو دوزولوشو - + Password set failed پاسورلد سیتی ناکام - + Change password رمز لرینده یئنی دن - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown مارکداون - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing نصب - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more داها چوخ گؤرسه ییرسن - + Bold Qalın - + Italic Kursiv - + Title آد - + Heading Başlıq - + Link لینک - + Code کد - + Quote نقل قول - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity جامي هویت - + Show fingerprint بارماق اثرلرینی گؤستریر - + Show registered name ثبت اولونموش آدلار گؤرسهدئلسئن - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami حسابين فعال اولماسي جمي ايله تماس گئتمک اوچون امکان وئرير - + Experimental تجرّبی - + Ringtone گوشي آلي - + Rendezvous point گؤروش نقطه سی - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع: - + Text zoom level متن زوم لیوی - + Set a password رمز سیزلیک - + Change current password حالقی کلمه سی نین یئنیلدیریلیشی - + Display advanced settings اؤنملي قورولوشلار گؤستریلیر - + Hide advanced settings اؤنملي قورولوشلاريني گئزله - + Enable account حساب فعال ائتمک - + Advanced account settings آداپتور حساب - + Customize profile پروفایل سفارشی - + Set username یولداش آدینی قور - + Registering name آدلار - + Identity هویت - + Link a new device to this account بو حسابا تزه آلینتی باغلا - + Exporting account… صادرات حسابي... - + Remove Device آلنيني گؤتور - + Are you sure you wish to remove this device? آيا مطمئنيد که مي خوايد اين دستگاه رو حذف کنيد؟ - + Your PIN is: PIN-ه نين آدين: - + Error connecting to the network. Please try again later. شبکه یه باغلیش خاتمی. لطفاً سونرا تکرار ائدیرین. - + Banned ممنوع - + Banned contacts ممنوع اولان تماسلار - + Device Id آلن ID - + System Sistem - + Select a folder پوشه سئچیب - + Enable notifications اطلاعلر ائدیرمک - + Launch at startup قوزغاتماقدا قوزغاتماق - + Choose download directory دانلود دایرکتوریو سئچیب - + Preview requires downloading content from third-party servers. پیش نمایش اوچونجو طرفین سرورلاریندان محتوا آلتیندا آلینما لازیمدیر. - + User interface language İstifadəçi interfeysi dili - + Vertical view Şaquli görünüş - + Horizontal view Üfüqi görünüş - + File transfer فایل لیږد - + Automatically accept incoming files آتاکت اولاراق گلين فایللاري قبول ائتمک - + in MB, 0 = unlimited MB، 0 = محدود - + Register ثبت - + Incorrect password خاطا رمز - - + + Network error شبکه خطای - - + + Something went wrong بیر شئی سهو اولدو - + Save file فایل ساقلاما - + Open location آچیق یئر - + Me منیم - + Install beta version بیتا ورژنین نصب ائدیلمه سی - + Check for updates now حالا تازه ها رو چک کن - + Enable/Disable automatic updates اتوماتیک یئنیلشدیرمه لری فعال/اشای ائتمک - + Updates یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن یئنی دن - + Update یئنی دن - + No new version of Jami was found جمی نین تزه نسخه سی تاپیلدی - + An error occured when checking for a new version یئنی نسخه اوچون چک ائدنده خاتمایا دوشیب - + SSL error خطای SSL - + Installer download canceled Quraşdırıcı yükləmə ləğv edildi - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website بو، حاضيردا اولان رئلئيز نسلينده يئرلشديريجيي چيخاردير و هر زامان يئرلشديريجي نين آخيري نين نين نين نينگ سايتيميزدا آلديرماق اولار - + Network disconnected شبکه باغلانماميش - + Troubleshoot عیب لری حل ائتمک - + Open logs آچیق یازیلار - + Get logs چکمه لر گؤتور - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) سوروم اوچون چاغیرما قوللاییشینی فعال ائتمک - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. بو فیچر چوخلو شرکتچیلارین توپلارین دا چاغیرما دکمه لرینی ائدک. - + Quality کیفیت - + Always record calls همیشه تماسلرین ضبط اولونسون - + Keyboard Shortcut Table کیبورد شارټ کټ جدول - + Keyboard Shortcuts کیبوردون یاخینلاشمالاری - + Conversation دانیشیق - + Call تماس بگیرید - + Settings تنظیمات - + Debug ديبوگ - + Report Bug گزارش حشرات - + Clear واضح - - + + Cancel Ləğv et - + Copied to clipboard! کليپبوردا نُسخ اولون! - + Receive Logs یازیلار آلین - + Archive آرشیو - + Open file آچیق فایل - + Generating account… حساب گيري... - + Import from archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Select archive file آرشیو فایل لارینی سئچیب - + Link device آلاچیقلاشما - + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. بو آلینادا موجود جامی حسابینی ایستیفاده ائتمک اوچون PIN لازیمدیر. - + Choose the account to link لینک اوچون حسابي سئچ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN و حساب رمزي ۱۰ مينوت عرضئنده آلېنماغا دنېر. - - Choose a picture - عکس سئچیب - - - + Contact's name تماس آد - + Reinstate member عضوی قاییتماق - + Delete message پيغامي حذف ائدن - + *(Deleted Message)* *(آغازلار سئلنمیش) * - + Edit message پیغام صوتی - - + + Close یاخینلاشماق - + Call recording تماس ثبت - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. اگر حساب رمزلندیریلیرسه، لطفاً آشاغیداکی ساحه نی دولدورون. - + Enter the PIN code PIN کدونو دن - + Step 01 مرحله 1 - + Step 02 مرحله ۲ - + Step 03 مرحله ۳ - + Step 04 مرحله ۴ - + Go to the account management settings of a previous device اؤنجهکی آلینادا حساب ایداره سی تئرمینلره گئدی - + The PIN code will be available for 10 minutes پين کود 10 مينوت اوچون دستياب اولاجاق - + Fill if the account is password-encrypted. حسابين رمزلي شفرلي اولسا دولدورون. - + Add Device آلنینی یئتیشدیر - + Enter current password ایندیکی رمز یاز - + Enter new password تزه رمز دن یاز - + Confirm new password یئنی رمز لری تصدیق ائدیر - + Change دَییشدیر - + Export صادرات - + Import avatar from image file عکس فایلدان اوتار واردات ائتمک - - Clear avatar image - آواتار تصویر صاف - - - + Take photo عکس آل - + Preferences تفضيلات - + Reset قاییتماق - + Uninstall نصب ائتمک - + Reset Preferences تعویضات - + Select a plugin to install نصب اوچون پلگین سئچیب - + Uninstall plugin پلگین لری یاشاییش - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 سئویشلرینی یئنی دن تنظیم ائتمه سیزده یقینینیز وار؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 نين نصب ائتمه سيني قطعيتله ائتمک ائستهيئرسئنئز؟ - + Go back to plugins list پلگین لئستیه گئری - + Select a file فایل سئچیب - - + + Select سئچیب - + Choose image file تصویر فایلینی سئچیب - + Plugin Files (*.jpl) پلگین فایللار (*.jpl) - + Load/Unload بار/یوکسک - + Select An Image to %1 % 1 اوچون بیر تصویر سئچیب - + Edit preference اؤنملرین دَییشدیرمه سی - + On/Off آچیقلاشما - + Choose Plugin پلگین سئچیب - + Information معلومات - + Profile پروفایل - + Enter the account password to confirm the removal of this device بو آلینینین آرادان گتیرلدیگی نی تصدیق اوچون حساب رمزونو دن دنری - + Select a screen to share Paylaşmaq üçün ekran seçin - + Select a window to share اشتراک اوچون پنجره سئچیب - + All Screens بوتون سکرینلر - + Screens سکرینلر - + Windows پنجره لر - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code QR کد - + Link this device to an existing account بو آلینانی حاضیر حسابا باغلا - + Import from another device باشقا آلاتدان واردات - + Import from an archive backup آرشیو آرخایینلاشماسیندان واردات - + Advanced features پیشرفته موادی - + Show advanced features اؤنملي موصؤولتلري گؤستره - + Hide advanced features پیشرفته سیزلیک لری گئزلَندیر - + Connect to a JAMS server JAMS سرورلا باغلانیب - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) -دن حساب یارات - + Configure a SIP account SIP حسابین قورولماسی - + Error while creating your account. Check your credentials. حسابين يارانديغي واخت خاتمهيه دوشدوم. - + Create a rendezvous point بیر گؤروش نقطه سی یارات - + Join Jami جمیه یه قوشول - + Create new Jami account جامی حسابینی یئنی یارات - + Create new SIP account SIP حسابی یئنی یارات - + About Jami جامی حاقّيندا - + I already have an account منیم حسابوم وار - + Use existing Jami account موجود Jami حسابيني ايستيفاده ائتمک - + Welcome to Jami " جامي " نين خوش آمديد - + Clear Text آچیق متن - + Conversations دانیشیقلار - + Search Results آختاریش نتیجه لری - + Decline contact request تماس طلبی رد - + Accept contact request تماس طلبی قبول کنید - + Automatically check for updates آتماتیک یئنیلشدیرمه لرینی چک - + Ok Tamam - - + + Save ساقلاماق - + Upgrade ارتقاء - + Later سونرا - + Delete حذف - + Block بلوک - + Set moderator مودراتور قوی - + Unset moderator مودئراتورون دَییشدیرمه سی - - + + Maximize حددن آرتيق - + Minimize آزالماق - + Hangup آسيب - + Local muted محله سینده ساکیت - + Default moderators آلومینیوم - + Enable local moderators محلي مودئراتورلاري فعال ائدير - + Make all participants moderators بوتون شرکتچی لری مودئراتور اولمالی اول - + Add default moderator اؤنملي مودئراتور قوشولسون - + Remove default moderator آلنادا مودئراتورونو حذف ائدئ - + Add emoji ايموجي قوش - + Send file Fayl göndər - + Send گؤنده ر - - + + Remove گؤتور @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. مکالمه لری کؤچور - + Show notifications اطلاعلر گؤستری - + Minimize on close قیرمیزی - + Run at system startup سیستم قوزغاتدیغیندا چالین - + Create account from backup پشتیبانلیکدن حساب یارات - + Restore account from backup پشتیبانلیک حسابینی قایتاریب - + Import Jami account from local archive file. جامی حسابینی یئرلی آرکائیو فایل لاریندان واردات ائدیرم. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - تصویر Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 یه یاز - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 سنه دانیشیق اوچون ایسته دی. - + Hello, Would you like to join the conversation? سلام، گئجه جکسن؟ - + You have accepted the conversation request دانیشما طلبینی قبول ائتدین - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 دانیشیقین همسنگلشدیرمه سین گؤزله ییب. - + %1 Members %1 عضوی - + Member عضوی - + Swarm's name سوْرما آدینی - + Add a description شرح قوش - + Ignore all notifications from this conversation بو مکالمه دن بوتون اطلاعلرینی بیزدن - + Choose a color رنگ سئچیب - + Leave conversation مکالمه دن اوزاقلاش - + Type of swarm سورونون نوعو - + Create the swarm سورو یارات - + Go to conversation گئت مکالمه يه - + Kick member عضوی یوکسک - + Administrator مدیر - + Invited دعوت اولونموش - + Remove member عضوی گؤتور - + To: بو: - + Customize اؤزللاشدير - + Dismiss رد - + Your profile is only shared with your contacts پروفایلینیز آنجاق تماس لاریزا اشتراک اولونور @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ایندکس - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize اؤزللاشدير - + What does Jami mean? جامی نه دئییر؟ - + What is the green dot next to my account? حسابومون يانينداکي ياشيل نقطه نهدئر؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. جامی آدینین سئچیلمه سی سواحیلی کلمه سیندن الهام آلدی، بو سؤزجوک "جماعیتی" و "یولداش" آدلاریندان عبارت دیر. - + Donate - + Backup account پشتیبان حساب - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. یازیلمیش یازیلار، تورا باغلی اولاندا یاشیل اولور. - + Why should I back up my account? نه اوچون حسابي آرخايينلاشديرمالييام؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. جامی یاییلمیشدیر و حسابینیز آنجاق یئرلی اولاراق آلتیندا یئرلشیب. پاسورنیز یا یئرلی حسابینیزین معلوماتینی ائتسه لر، اگر اوّلده پشتیبان گیریب یوخسا حسابینیزین یئنی دن یئنی دن یئرلشدیرمه یه قادیرلار. - + Can I make a conference call? - کنفرانس تماس آلیب؟ - + What is a Jami account? جامي حسابي چيست؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. جامی حسابی بیر غیر متقابل رمزلندیریلمه کلیدیدیر. حسابین جامی آی دی سی ایله تانینیر، بو دا عامه کلیدین بارماق اثرلری دیر. - + What information do I need to provide to create a Jami account? جامی حسابینی یاراتماق اوچون هانسی معلومات وئریرم؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. جامی حسابینی یئنی یاراتاندا، ای میل، آدرس، و یا تلفن نومورو کیمی خصوصی معلومات وئرمه لیسینیز. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. جامی ایله حسابین آلتیندا بیر دایرکتوریده یئرلشیب. پاسورون آنجاق حسابین شفرلندیریلمه سی اوچون ایستیفاده اولونور. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. حسابينيز آنجاق اؤز آلاتلارينيزدا ساقلانير. حسابينيزي بوتون آلاتلارينيزدان سئلسه لر، حساب ابدی اولاراق يوخ اولور و اونو برپا اده بیلمز. - + Can I use my account on multiple devices? حسابيمي بير چوخ قورولتادا پايلاشا بيلرم؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. بلي، حسابينيزي سايتيلاردان باغلاياسينيز، يا دا آرخايينلاشماينيزي آيري بئر قورولتايا وارد اده بئلرسئنئز. - + Why don't I have to use a password? نه اوچون رمزي ايستيرمه ميشم؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. تماسدا، تماسقا تماس قوشماق اوچون "شارکیچیلار قوش"ا کلیک اده بیلرسینیز. - + Why don't I have to register a username? نه اوچون من بئر آدين آديني ثبت اتمه ميشم؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ان دایمي و آرخايين آدی Jami ID دیر، آمما بو آدی بعضی آداملار اوچون چتین اولدوقجا، ایستیفاده چی آدینی دا ثبت ائتمک ایستیفاده سیزده دیر. - + How can I back up my account? حسابي نجه آرخايين اده جهيئم؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. حسابین قورولوشوندا حسابین پشتیبان لیک یاراتماق اوچون بیر دکمه واردیر. - + What happens when I delete my account? حسابيمي سئلنده نه اولور؟ @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… آختاريش... - + Invalid ID اعتبارسيز شناسنامه - + Username not found آدی تاپيلمادي - + Couldn't lookup… گودومده اولمادی... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme سيز يو آر آي سي diff --git a/translations/jami_client_qt_be.ts b/translations/jami_client_qt_be.ts index a10bccd0..d1bd1574 100644 --- a/translations/jami_client_qt_be.ts +++ b/translations/jami_client_qt_be.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не змагла зноў звязацца з д'ямоном Джамі. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Спрабуючы перазагрузіць з дэймон Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Версія - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami з'яўляецца бясплатным універсальным праграмным забеспячэннем для камунікацыі, якое паважае свабоду і прыватнасць сваіх карыстальнікаў. - - - + Display QR code Выкажы QR-код - + Open settings Адкрытыя налады - + Close settings Замыкаючыя налады - - Add Account - Дадаць рахунак - - - + Add to conference Дадаць да канферэнцыі - + Add to conversation Дадаць да размовы - + Transfer this call Перадаваць гэты званок - + Transfer to Перадача ў - + Authentication required Патрабаваная аўтэнтыфікацыя - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваша сеанс скончыўся або быў адкліканы на гэтым прыладзе. Калі ласка, увядзіце пароль. - + JAMS server сервер JAMS - + Authenticate Ацэнка - + Delete account Знішчыць рахунак - + In progress… У працэсе... - + Authentication failed Праверка не атрымалася - + Password Пароль - + Username Назва карыстальніка - + Alias Афіцыйныя - + Allow incoming calls from unknown contacts Дазвольце прыступальныя званкі з невядомых кантактаў - + Convert your account into a rendezvous point Пераўтварыць ваш рахунак у пункт сустрэчы - + Automatically answer calls Аўтаматычна адказваць на званкі - + Enable custom ringtone Ўключыць налады званок - + Select custom ringtone Выберыце нарматывы званкоў - + Select a new ringtone Выберыце новы званкоўны гук - + Certificate File (*.crt) Файл сертыфіката (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аўдыё файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Дазвольце чытаць квітанцыі - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Пашляць і атрымліваць квіты, якія паказваюць, што паведамленне было паказана - + Voicemail Голасная пошты - + Voicemail dial code Код тэлефанацыі галасавой пошты - + Security Бяспека - + Enable SDES key exchange Дазволіць абмен ключамі SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Перамовы аб зашыфраванні (TLS) - + CA certificate Сертыфікат CA - + User certificate Сертыфікат карыстальніка - + Private key Прыватны ключ - + Private key password Пароль прыватнага ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Праверка сертыфікатаў для ўваходных TLS падключэнняў - + Verify server TLS certificates Праверка серверных ЦРУ - + Require certificate for incoming TLS connections Патрабаваць сертыфікат для ўваходных TLS падключэнняў - + Select a private key Выберыце прыватны ключ - + Select a user certificate Выберыце сертыфікат карыстальніка - + Select a CA certificate Выберыце сертыфікат CA - + Key File (*.key) Ключавы файл (*.key) - + Connectivity Злучнасць - + Auto Registration After Expired Аўтамабільная рэгістрацыя пасля заканчэння тэрміну - + Registration expiration time (seconds) Працэс рэгістрацыі - + Network interface Сеткавы інтэрфейс - + Use UPnP Выкарыстоўвайце UPnP - + Use TURN Выкарыстоўвайце TURN - + TURN address Адрас ТУРН - + TURN username Назва карыстальніка TURN - + TURN password Пароль TURN - + TURN Realm РАЗВАЛНАЯ Рэальнасць - + Use STUN Выкарыстоўвайце STUN - + STUN address Адрас STUN - + Allow IP Auto Rewrite Дазвольце аўтаматычна перапісаць IP - + Public address Адрас у грамадстве - + Use custom address and port Выкарыстоўвайце нарматыўны адрас і порт - + Address Адрас - + Port Порт - + Media СМІ - + Enable video Уключыць відэа - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Перамовы па сесіі СДП (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Выкарыстоўваецца толькі падчас перамоваў у выпадку, калі ICE не падтрымліваецца - + Audio RTP minimum Port Манімальны RTP аўдыё Порт - + Audio RTP maximum Port Аўдыё RTP максімальны порт - + Video RTP minimum Port Мінімальны RTP відэа Порт - + Video RTP maximum port Максімальны порт RTP відэа - + Enable local peer discovery Дазволіць мясцовае адкрыццё аднагодкаў - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Падключайцеся да іншых вузлоў DHT, якія рэкламуюць у вашай мясцовай сетцы. - + Enable proxy Уключыць праксі - + Proxy address Адрас практычнага аддзела - + Bootstrap Падпрыемства - + Back Звярніцеся назад - + Account Рахунак - + General Генеральны - + Extensions - + Audio Аўдыё - + Microphone Мікрафон - + Select audio input device Выберыце прылада ўводу аўдыё - + Output device Выхадны прыбор - + Select audio output device Выберыце аўдыё выхаду прылады - + Ringtone device Згучнае прылада - + Select ringtone output device Выберыце прылада выхаду званкоў - + Audio manager Гукавы менеджэр - + Video Відэа - + Select video device Выберыце відэапрыбор - + Device Прылада - + Resolution Рэзалюцыя - + Select video resolution Выберыце разлік відэа - + Frames per second Каркасы на секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберыце хуткасць відэа кадраў (кадры на секунду) - + Enable hardware acceleration Дазволіць праграмнае паскарэнне - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Выберыце хуткасць здымкаў з аб'яднання экрана (кадраў у секунду) - + no video відэа няма - + Back up account here Запіс рахунак тут - + Back up account Запасны рахунак - + Unavailable Недаступны - + Turn off sharing Выключыць дзяленне - + Stop location sharing in this conversation (%1) Спыніць дзяленне месцазнаходжання ў гэтай размове (%1) - + Hide chat Схавайце гутарку - + Back to Call Пазванкі - + Scroll to end of conversation Скруціце да канца размовы - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Вы можаце выбраць імя карыстальніка, каб дапамагчы іншым лёгка знайсці і дасягнуць вас на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ці вы ўпэўненыя, што хочаце далучыцца да Jami без імя карыстальніка? Калі так, то толькі выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага рахунку. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максімум 32 знакаў - Аліпэтычныя знакі (А да Z і а да z) - Лічбавыя знакі (0 да 9) - Спецыяльныя знакі дапускаюцца: кропка (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рахунак будзе створаны і захоўваецца на мясцовым узроўні. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Выбар імя карыстальніка рэкамендуецца, і выбранае імя карыстальніка НЕ можа быць зменена пазней. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Зашыфраванне вашага ўліковага запісу паролем - варыянт, і калі пароль знікне, яго НЕ могуць аднавіць пазней. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Устаноўка фота і прозвішча профіля з'яўляецца выбарным, і таксама можа быць зменена пазней у наладках. - + TLS ТЛС - + UDP УПП - + Display Name Назва паказальніка - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Выбранае карыстацкае імя можа дапамагчы знайсці яго лягчэй на Jami. Калі карыстацкае імя не будзе выбрана, выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага ўліку ў якасці карыстацкага імя. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Гэты рахунак Jami існуе толькі на гэтым прыладзе. Рахунак будзе страчаны, калі гэта прылада страціцца або прыкладанне адінсталюецца. - + Encrypt account Зашыфраваны рахунак - + Back up account to a .gz file Запіс у запіс.gz файла - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Гэты профіль будзе агучаны толькі з кантактамі гэтага ўліковага запісу. Профіль можа быць зменены ў любы час з налад уліковага запісу. - + Encrypt account with a password Зашыфраваць рахунак з паролем - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Уліковы запіс Jami ствараецца і захоўваецца толькі на гэтым прыладзе, як архіў, які змяшчае ключы ад вашага ўліковага запісу. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Калі ласка, звярніце ўвагу, што калі вы страціце пароль, ён НЕ можа быць адноўлены! - + Would you really like to delete this account? Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэты рахунак? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя карыстальніка будуць ІРЕВОКАБЛЬНА ЗАБЫЛЕНЫ. - + Dark Цёмна - + Light Святло - + Include local video in recording Уключыце ў запіс мясцовае відэа - + Default settings Падставыя налады - + Enable typing indicators Дазволіць запіс паказчыкаў - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Пашляць і атрымліваць паказчыкі накладу, якія паказваюць, што паведамленне накладзена. - + Show link preview in conversations Паказаць прагляд спасылкі ў размовах - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Увядзіце пароль рахунку - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Звязаць новае прылада - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Увядзіце пароль - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Паказаць менш - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Перакрэсліванне - + Unordered list Неўпарадкаваны спіс - + Ordered list Упарадкаваны спіс - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Знешні выгляд - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Злучэнне - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Злучэнне + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Прыняць ліміт перадачы (у Мб) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Знайшлі новую версію Jami. Хочаце абнавіць яе зараз? - + Save recordings to Запісы захаваць - + Save screenshots to Захаваць скрыншоткі ў - + Select "Link another device" Выберыце "Звязаць іншае прылада" - - Choose a picture as your avatar - Выберыце карціну ў якасці вашага аватара - - - + Share freely and privately with Jami Падзяліцеся свабодна і ў прыватнасці з Jami - + Unban Злучэнне - + Add Дадаць - + more emojis больш эможы - + Reply to Адказ на - + In reply to У адказ на - + replied to адказаў на - + Reply Адказ - - + + Edit Рэдагаваць - + Edited Рэдагаваны - + Join call Далучайцеся да званка - + A call is in progress. Do you want to join the call? Выкліканне адбываецца. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Цяперашні гаспадар для гэтага рама здаецца недасягальным. - + Remove current device Выключыце бягучае прылада - + Host only this call Прайсці толькі гэты званок - + Host this call Адправіць гэты званок - + Make me the default host for future calls Зрабіце мяне па умове хост для будучых званкоў - + Mute conversation Маўчаная размова - + Default host (calls) Па-заўваротным хост (запазыкі) - + None Ніводнага - + Tip Дадатак - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Дадаць фота і прозвішча для поўнага прафілю @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Стварэнне рама - + Call settings Налады званка - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Адключыць бяспечную праверку дыялогу для ўваходных дадзеных TLS - + Video codecs Відэакодэкі - + Audio codecs Аўдыёкадэкі - + Name server Назва сервера - + OpenDHT configuration Канфігурацыя OpenDHT - + Mirror local video Зірніце мясцовае відэа - + Why should I back-up this account? Чаму я павінен запісваць гэты рахунак? - + Success Поспех - + Error Памылка - + Jami archive files (*.gz) Jami архіўныя файлы (*.gz) - + All files (*) Усе файлы (*) - + Reinstate as contact Вярнуць у кантакт - + name імя - + Identifier Ідэнтыфікатар - + is recording запісвае - + are recording запісваюць - - + + Mute Непаўторны - - + + Unmute Неўмоўнае - + Pause call Паза званок - + Resume call Падключыць званок - + Mute camera Мяцкая камера - + Unmute camera Неўхільная камера - + Add participant Дадаць удзельніка - + Add participants Дадаць удзельнікаў - + Details Падрабязнасці - - + + Chat Чатаваць - + + Contribute + Уклад + + + + Feedback + Адказ + + + + Add another account + + + + + Manage account Кіраванне рахункам - + Linked devices Злучаныя прылады - + Advanced settings Дасканалыя налады - + Audio and Video Аўдыё і відэа - + Sound test Гукавы тэст - + Screen sharing Падзяленне экрана - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Больш варыянтаў - + Mosaic Мазаіка - + Participant is still muted on their device Удзельнік усё яшчэ затуханы на іх прыладзе - + You are still muted on your device Вы ўсё яшчэ замаўчаныя на сваім прыладзе - + You are still muted by moderator Вы ўсё яшчэ замаўчаныя ад мадэратара - + You are muted by a moderator Вы замяшаныя ад мадэратара - + Moderator Мадэратар - + Host Гаспадар - + Local and Moderator muted Мясцовы і Moderator заціснуты - + Moderator muted Модератар заціснуты - + Not muted Не заціснуты - + On the side На баку - + On the top На вяршыні - + Hide self Схавай сябе - + Hide spectators Схаваць гледачоў - - + + Copy Копія - + Share Падзяліцца - + Cut Парушыць - + Paste Паста - + Start video call Пачатак відэазванку - + Start audio call Пачатак аўдыё-запаведзі - + Clear conversation Яснае размову - + Confirm action Пацвердзіць дзеянне - + Remove conversation Выключыць размову - + Would you really like to remove this conversation? Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэтую размову? - + Would you really like to block this conversation? Ці сапраўды вы хацелі б заблакаваць гэтую размову? - + Remove contact Выключыць кантакт - + Block contact Блокальны кантакт - + Conversation details Падрабязнасць размовы - + Contact details Кантактныя дадзеныя - + Sip input panel Падключальная панэль - + Transfer call Званкі перадачы - + Stop recording Спыніць запіс - + Start recording Пачніце запіс - + View full screen Прагляд на ўвесь экран - + Share screen Дэманстраваць экран - + Share window Падзяліцца акном - + Stop sharing screen or file Спыніць дзяленне экрана або файлаў - + Share screen area Дэманстраваць вобласць экрана - + Share file Падзяліцца файлам - + Select sharing method Выберыце метад падзяліцца - + View plugin Планунак прагляду - + Advanced information Дасканалая інфармацыя - + No video device Ніякіх відэапрылады - + Lower hand Ніжняя рука - + Raise hand Падыміце руку - + Layout settings Налады размяшчэння - + Take tile screenshot Зрабіце скрыншот пліткаў - + Screenshot saved to %1 Здымкі экрана захаваныя ў % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Інфармацыя выдаўцоў - + Call information Інфармацыя аб зваротах - + Peer number Колькасць аднагодкаў - + Call id Пазнак званок - + Sockets Закалы - + Video codec Відэакодэк - + Hardware acceleration Аскорбленне апаратнага забеспячэння - + Video bitrate Бітрэйт відэа - + Audio codec Аўдыёкадэк - + Renderer id Ід выдаўца - + Fps ПВ - + Share location Падзяліцца месцазнаходжаннем - + Stop sharing Спыніце дзяліцца - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не змагла вызначыць дакладнае месцазнаходжанне. У наладках прылады, калі ласка, уключыце "Паслугі месцазнаходжання". месцазнаходжанне іншых удзельнікаў усё яшчэ можа быць атрымана. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Дакладнае месцазнаходжанне не ўдалося вызначыць. - + Turn off location sharing Выключыць абмен месцазнаходжаннем - + Location is shared in several conversations Месца дзейнічае ў некалькіх размовах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Пін-карта, каб мець магчымасць падзяліцца месцазнаходжаннем або адключыць месцазнаходжанне ў канкрэтных размовах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Месца дзеліцца ў некалькіх размовах, націсніце, каб выбраць, як адключыць дзеліцца месцазнаходжанне - + Share location to participants of this conversation (%1) Падзяліцца месцазнаходжаннем удзельнікаў гэтай размовы (%1) - + Reduce Зніжэнне - + Drag Сцягнуць - + Center Цэнтр - + Unpin Адключыць - + Pin Пін - + Position share duration Працягласць пазіцыйных акцый - + Location sharing Падзяленне месцазнаходжання - + Unlimited Неабмежаваны - + 1 min 1 хвілінка - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Зрабіце аўдыёзванкі - + Place video call Звяртацца на відэазванкі - + Show available plugins Паказаць даступныя ўбудовы - + Add to conversations Дадаць да размоў - + This is the error from the backend: %0 Гэта памылка з задніх кантактаў: %0 - + The account is disabled Рахунак адключаны - + No network connectivity Ніякай сеткавай сувязі - + Deleted message Здарэнне паведамлення - + Jump to Скачайце да - + Messages Паведамленні - + Files Файлы - + Search Пошук - + {} is typing… {} тыпуе... - + {} are typing… {} тыпуць... - + Several people are typing… Некалькі людзей друкуюць... - + and і - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Уведайце URL сервера кіравання рахункамі Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Адрасы сервера кіравання рахункамі Jami - + Enter JAMS credentials Увесці даведнікі JAMS - + Connect Злучэнне - + Creating account… Стварэнне рахунку... - + Choose name Выберыце імя - + Choose username Выберыце імя карыстальніка - + Choose a username Выберыце імя карыстальніка - + Encrypt account with password Зашыфраваць рахунак з паролем - + Confirm password Пацвердзіць пароль - + Choose a name for your rendezvous point Выберыце імя для вашага пункту сустрэчы - + Choose a name Выберыце імя - + Invalid name Непапраўнае імя - + Invalid username Непапраўнае карыстацкае імя - + Name already taken Назва ўжо прынята - + Username already taken Ужо ўзятыя карыстальніцкія імёны - + Good to know Добра ведаць - + Local Мясцовыя - + Encrypt Зашыфравана - + SIP account Спі-акаўнт - + Proxy Практыкаванне - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Канфігуруйце існуючы SIP-акаўнт - + Personalize account Персаналізаваць рахунак - + Add SIP account Дадаць SIP-улік - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профіль будзе падзелены толькі вашымі кантактамі. Ваша фота і ваша мянушка могуць быць зменены ў любы час у наладках вашага рахунку. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рахунак Jami рэгіструецца толькі на гэтым прыладзе як архіў, які змяшчае ключы ад вашага рахунак. Доступ да гэтага архіва можа быць абаронены паролем. - + Backup account Запіс запісу - + Delete your account Знішчыць свой рахунак - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя будуць незваротна страчаны. - + List of the devices that are linked to this account: Спіс прылад, якія звязаныя з гэтым рахункам: - + This device Гэта прылада - + Other linked devices Іншыя злучаныя прылады - + Backup successful Запасная колькасць паспяхова - + Backup failed Запасная колькасць адключана - + Password changed successfully Пароль паспяхова змянілася - + Password change failed Падкладны пароль не атрымаўся - + Password set successfully Пароль паспяхова ўстаноўлена - + Password set failed Пароль не ўсталяваная - + Change password Змяніць пароль - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадаўн - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Устаноўка - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Пакажыце больш - + Bold Тоўсты - + Italic Курсіў - + Title Назва - + Heading Загаловак - + Link Звязка - + Code Код - + Quote Цытат - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ідэнтычнасць Джані - + Show fingerprint Паказаць адбітак пальцаў - + Show registered name Паказаць зарэгістраванае імя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Адключэнне вашага рахунку дазваляе звязацца з вамі на Jami - + Experimental Экспертыўна - + Ringtone Заняткі - + Rendezvous point Пункты сустрэчы - + Moderation Умераванне - + Theme Тэма - + Text zoom level Узровень павялічвання тэксту - + Set a password Падкрэсліце пароль - + Change current password Змяніць бягучы пароль - + Display advanced settings Выкажыце перадавыя налады - + Hide advanced settings Схаваць перадавыя налады - + Enable account Адключыць рахунак - + Advanced account settings Пастаўка ўдасканалення рахунку - + Customize profile Паслужыць профіль - + Set username Пастаўце імя карыстальніка - + Registering name Назва рэгістрацыі - + Identity Пазначэнне - + Link a new device to this account Звязаць новае прылада да гэтага рахунку - + Exporting account… Экспортны рахунак... - + Remove Device Выдаліць прыладу - + Are you sure you wish to remove this device? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць гэта прылада? - + Your PIN is: Ваш PIN з'яўляецца: - + Error connecting to the network. Please try again later. Памылка падключэння да сеткі. Паспрабуйце зноў пазней. - + Banned Забараняецца - + Banned contacts Забраняныя кантакты - + Device Id Ід прылады - + System Система - + Select a folder Выберыце папку - + Enable notifications Дазволіць паведамленні - + Launch at startup Запуск пры запуску - + Choose download directory Выберыце каталог загрузкі - + Preview requires downloading content from third-party servers. Перагляд патрабуе спампоўкі кантэнту з сервераў трэціх бакоў. - + User interface language Мова карыстальніцкага інтэрфейсу - + Vertical view Вертыкальны выгляд - + Horizontal view Гарызантальны выгляд - + File transfer Перадача файлаў - + Automatically accept incoming files Аўтаматычна прымаць паступаючыя файлы - + in MB, 0 = unlimited у MB, 0 = неабмежаваны - + Register Рэгістрацыя - + Incorrect password Пароль недакладны - - + + Network error Памылка сеткі - - + + Something went wrong Што-то пайшло не так. - + Save file Захаваць файл - + Open location Адкрытае месцазнаходжанне - + Me Я - + Install beta version Усталёўваць бета-версію - + Check for updates now Праверце абнаўленні зараз - + Enable/Disable automatic updates Абноўленне аўтаматычных абнаўленняў - + Updates Абноўленні - + Update Абноўленне - + No new version of Jami was found Ніякай новай версіі Jami не было знойдзена - + An error occured when checking for a new version Памылка адбылася пры праверцы новай версіі - + SSL error Памылка SSL - + Installer download canceled Спампоўка ўсталёўніка скасаваная - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Гэта адinstallerыць вашу бягучую версію выпуску і вы заўсёды можаце загрузіць апошні выпуску версію на нашым сайце - + Network disconnected Злучэнне з сеткай - + Troubleshoot Выправіць праблемы - + Open logs Адкрытыя часопісы - + Get logs Атрымаць часопісы - + (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперыментальны) Ўключыць падтрымку званку для рама - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Гэтая функцыя дазволіць выклікаць кнопкі ў рамах з некалькімі ўдзельнікамі. - + Quality якасць - + Always record calls Запісваць званкі заўсёды - + Keyboard Shortcut Table Табліца скароткаў клавіятуры - + Keyboard Shortcuts Кабінарныя скарочкі - + Conversation Размова - + Call Званкі - + Settings Налады - + Debug Адпраўленне - + Report Bug Паведамленне пра памылку - + Clear Ясна - - + + Cancel Скасаваць - + Copied to clipboard! Напісаны на кліпа! - + Receive Logs Атрымаць часопісы - + Archive Архіў - + Open file Адкрыты файл - + Generating account… Падрыхтоўка рахунку... - + Import from archive backup Імпарт з архіва рэзервовага капіявання - + Select archive file Выберыце файл архіва - + Link device Прылада злучэння - + Import Імпарт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для выкарыстання існуючага ўліку Jami на гэтым прыладзе патрабуецца PIN. - + Choose the account to link Выберыце ўліковы запіс - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Падпісанне PIN і пароля рахунку павінны быць уведзеныя ў прыладу на працягу 10 хвілін. - - Choose a picture - Выберыце карціну - - - + Contact's name Назва кантакта - + Reinstate member Вярнуць члена - + Delete message Знішчыць паведамленне - + *(Deleted Message)* *(Збарачана паведамленне) * - + Edit message Выдаваць паведамленне - - + + Close Блізка - + Call recording Запіс званкоў - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Калі ўліковы запіс шыфраваны паролем, запоўніце наступнае поле. - + Enter the PIN code Уведайце код PIN - + Step 01 Крок 01 - + Step 02 Крок 02 - + Step 03 Крок 03 - + Step 04 Крок 04 - + Go to the account management settings of a previous device Перайсці да налады кіравання рахункам папярэдняга прылады - + The PIN code will be available for 10 minutes Пін-код будзе даступны на працягу 10 хвілін - + Fill if the account is password-encrypted. Запоўніце, калі ўліковы запіс зашыфраваны паролем. - + Add Device Дадаць прыладу - + Enter current password Увядзіце бягучы пароль - + Enter new password Увядзіце новы пароль - + Confirm new password Пацвердзіце новы пароль - + Change Змена - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Імпарту аўтарата з файла малюнка - - Clear avatar image - Яснае малюнка аватара - - - + Take photo Здымайце фота - + Preferences Перавагі - + Reset Падстаўка - + Uninstall Адмяніць ўстаноўку - + Reset Preferences Перавагі пераасэнсавання - + Select a plugin to install Выберыце плагин для ўстаноўкі - + Uninstall plugin Адмяніць ўкладку - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ці ўпэўненыя ў тым, што вы хочаце рэстаўраваць перавагі %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ці ўпэўненыя, што вы хочаце адінсталяваць %1? - + Go back to plugins list Вярнуцца ў спіс ўбудоў - + Select a file Выберыце файл - - + + Select Выбраць - + Choose image file Выберыце файл малюнка - + Plugin Files (*.jpl) Файлы ўбудовы (*.jpl) - + Load/Unload Загрузка / разгрузка - + Select An Image to %1 Выберыце малюнак у % 1 - + Edit preference Выдаваць перавагі - + On/Off Уключэнне / выключэнне - + Choose Plugin Выберыце ўбудовы - + Information Інфармацыя - + Profile Профіль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Увядзіце пароль уліковага запісу для пацверджання выдалення гэтага прылады - + Select a screen to share Выберыце экран для дэманстрацыі - + Select a window to share Выберыце акно для падзяліцца - + All Screens Усе экраны - + Screens Экраны - + Windows Пераконнікі - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Звязаць гэта прылада да існуючага ўліку - + Import from another device Імпарт з іншага прылады - + Import from an archive backup Імпарт з архіва рэзервовай копіі - + Advanced features Дасканалыя функцыі - + Show advanced features Паказаць перадавыя функцыі - + Hide advanced features Схаваць перадавыя функцыі - + Connect to a JAMS server Падключэнне да сервера JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Стварэнне ўліковага запісу з сервера кіравання ўліковымі паведамленнямі Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Канфігуруйце SIP-акаўнт - + Error while creating your account. Check your credentials. Памылка пры стварэнні рахунку. - + Create a rendezvous point Стварэнне пункту сустрэчы - + Join Jami Далучайцеся да Jami - + Create new Jami account Стварэнне новага ўліку Jami - + Create new SIP account Стварэнне новага SIP-акаўнта - + About Jami Пра Джані - + I already have an account У мяне ўжо ёсць рахунак - + Use existing Jami account Выкарыстоўвайце існуючы рахунак Jami - + Welcome to Jami Сардэчна запрашаем у Джамі - + Clear Text Ясны тэкст - + Conversations Размовы - + Search Results Вынікі пошуку - + Decline contact request Запыт на кантакт адмовіцца - + Accept contact request Прыняць запыт кантакта - + Automatically check for updates Аўтаматычна праверка на абнаўленні - + Ok Добра - - + + Save Захаваць - + Upgrade Павышэнне - + Later Пазней - + Delete Знішчыць - + Block Блокіроўванне - + Set moderator Падставіце мадэратар - + Unset moderator Адключыць модулятар - - + + Maximize Максімальнае - + Minimize Мінімізаваць - + Hangup Павесіць - + Local muted Мясцовыя прыглушаныя - + Default moderators Па-заўсёды - + Enable local moderators Уключыць мясцовыя мадэратары - + Make all participants moderators Зрабіце ўсіх удзельнікаў мадэратарамі - + Add default moderator Дадаць папярэдні мадэратар - + Remove default moderator Зніміце памылковага мадэратара - + Add emoji Дадаць эмазі - + Send file Адправіць файл - + Send Пашляць - - + + Remove Выдаліць @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Міграваць размову - + Show notifications Паказаць паведамленні - + Minimize on close Мінімізаваць на блізка - + Run at system startup Выкарыстоўвайце пры запуску сістэмы - + Create account from backup Стварэнне ўліковага запісу з рэзервовай сістэмы - + Restore account from backup Вярнуць рахунак з рэзервовай колькасці - + Import Jami account from local archive file. Імпартуем рахунак Jami з мясцовага архіва файла. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы малюнка (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Напішыце ў %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 адправіў вам запыт на размову. - + Hello, Would you like to join the conversation? Прывітанне, вы хацелі б далучыцца да размовы? - + You have accepted the conversation request Вы прынялі запыт размовы - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чакаючы, пакуль %1 не падключаецца, каб сінхронізаваць размову. - + %1 Members %1 Члены - + Member Член - + Swarm's name Назва Сварма - + Add a description Дадаць апісанне - + Ignore all notifications from this conversation Ігнаруйце ўсе паведамленні з гэтай размовы - + Choose a color Выберыце колер - + Leave conversation Пакіньце размову - + Type of swarm Тып рама - + Create the swarm Стварыць раман - + Go to conversation Ідзі да размовы - + Kick member Член кікаць - + Administrator Адміністратар - + Invited Запрашана - + Remove member Выключыць члена - + To: Да: - + Customize Падстасаваць - + Dismiss Адхіленне - + Your profile is only shared with your contacts Ваш профіль падзяляецца толькі з вашымі кантактамі @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Э&ксіт - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Падстасаваць - + What does Jami mean? Што мае на ўвазе Jami? - + What is the green dot next to my account? Якая зялёная кропка побач з маім рахункам? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Выбар імя Джамі быў натхнёны словамі на суахілі 'jamii', што азначае 'супольнасць' як назоўнік і 'злучна' як дзеяслоўе. - + Donate - + Backup account Запіс запісу - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Чырвоная кропка азначае, што ваш рахунак адключаны ад сеткі; ён становіцца зялёным, калі ён падключаны. - + Why should I back up my account? Чаму я павінен запісваць свой рахунак? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami распаўсюджваецца, і ваш рахунак захоўваецца толькі на мясцовым месцы на вашым прыладзе. - + Can I make a conference call? Ці магу я зрабіць канферэнцыйную тэлефонную размову? - + What is a Jami account? Што такое рахунак у Джані? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Уліковы запіс Jami з'яўляецца асіметрычным ключам для шыфравання. Ваш рахунак вызначаецца па ID Jami, які з'яўляецца адбіткам пальцаў вашага публічнага ключа. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Якія інфармацыя мне трэба прадставіць для стварэння рахунку ў Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Калі вы ствараеце новы рахунак Jami, вам не трэба ўказваць асабістую інфармацыю, напрыклад, электронную пошту, адрас або нумар тэлефона. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. У выпадку з Jami, ваш рахунак захоўваецца ў каталогу на вашым прыладзе. Пароль выкарыстоўваецца толькі для шыфравання вашага рахунак, каб абараніць вас ад чалавека, які мае фізічны доступ да вашага прыладу. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ваш рахунак захоўваецца толькі на вашых прыладах. - + Can I use my account on multiple devices? Ці магу я выкарыстоўваць свой рахунак на некалькіх прыладах? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Так, вы можаце спалучаць свой рахунак з налад, або вы можаце імпартаваць сваю рэзервовую колькасць на іншае прылада. - + Why don't I have to use a password? Чаму мне не трэба выкарыстоўваць пароль? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. У звароце, вы можаце націснуць на "Дадаць удзельнікаў", каб дадаць кантакт да звароту. - + Why don't I have to register a username? Чаму мне не трэба зарэгістраваць імя карыстальніка? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Самым пастаянным і бяспечным ідэнтыфікатарам з'яўляецца ID Jami, але паколькі для некаторых людзей гэта цяжка выкарыстоўваць, у вас таксама ёсць магчымасць зарэгістраваць імя карыстальніка. - + How can I back up my account? Як я магу запісаць свой рахунак? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. У настройках рахунку, кнопка даступная для стварэння рэзервовай запісы вашага рахунку. - + What happens when I delete my account? Што адбываецца, калі я выдалю свой рахунак? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Пашукаючы... - + Invalid ID Непапраўны пазнак - + Username not found Выкарыстоўцеля не знайшлі - + Couldn't lookup… Не мог шукаць... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Недастатковая схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_be_BY.ts b/translations/jami_client_qt_be_BY.ts index 8e5aaaaf..2e21c4c0 100644 --- a/translations/jami_client_qt_be_BY.ts +++ b/translations/jami_client_qt_be_BY.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не змагла зноў звязацца з д'ямоном Джамі. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Спрабуючы перазагрузіць з дэймон Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Версія - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami з'яўляецца бясплатным універсальным праграмным забеспячэннем для камунікацыі, якое паважае свабоду і прыватнасць сваіх карыстальнікаў. - - - + Display QR code Выкажы QR-код - + Open settings Адкрытыя налады - + Close settings Замыкаючыя налады - - Add Account - Дадаць рахунак - - - + Add to conference Дадаць да канферэнцыі - + Add to conversation Дадаць да размовы - + Transfer this call Перадаваць гэты званок - + Transfer to Перадача ў - + Authentication required Патрабаваная аўтэнтыфікацыя - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваша сеанс скончыўся або быў адкліканы на гэтым прыладзе. Калі ласка, увядзіце пароль. - + JAMS server сервер JAMS - + Authenticate Ацэнка - + Delete account Знішчыць рахунак - + In progress… У працэсе... - + Authentication failed Праверка не атрымалася - + Password Пароль - + Username Назва карыстальніка - + Alias Афіцыйныя - + Allow incoming calls from unknown contacts Дазвольце прыступальныя званкі з невядомых кантактаў - + Convert your account into a rendezvous point Пераўтварыць ваш рахунак у пункт сустрэчы - + Automatically answer calls Аўтаматычна адказваць на званкі - + Enable custom ringtone Ўключыць налады званок - + Select custom ringtone Выберыце нарматывы званкоў - + Select a new ringtone Выберыце новы званкоўны гук - + Certificate File (*.crt) Файл сертыфіката (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аўдыё файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Дазвольце чытаць квітанцыі - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Пашляць і атрымліваць квіты, якія паказваюць, што паведамленне было паказана - + Voicemail Голасная пошты - + Voicemail dial code Код тэлефанацыі галасавой пошты - + Security Бяспека - + Enable SDES key exchange Дазволіць абмен ключамі SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Перамовы аб зашыфраванні (TLS) - + CA certificate Сертыфікат CA - + User certificate Сертыфікат карыстальніка - + Private key Прыватны ключ - + Private key password Пароль прыватнага ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Праверка сертыфікатаў для ўваходных TLS падключэнняў - + Verify server TLS certificates Праверка серверных ЦРУ - + Require certificate for incoming TLS connections Патрабаваць сертыфікат для ўваходных TLS падключэнняў - + Select a private key Выберыце прыватны ключ - + Select a user certificate Выберыце сертыфікат карыстальніка - + Select a CA certificate Выберыце сертыфікат CA - + Key File (*.key) Ключавы файл (*.key) - + Connectivity Злучнасць - + Auto Registration After Expired Аўтамабільная рэгістрацыя пасля заканчэння тэрміну - + Registration expiration time (seconds) Працэс рэгістрацыі - + Network interface Сеткавы інтэрфейс - + Use UPnP Выкарыстоўвайце UPnP - + Use TURN Выкарыстоўвайце TURN - + TURN address Адрас ТУРН - + TURN username Назва карыстальніка TURN - + TURN password Пароль TURN - + TURN Realm РАЗВАЛНАЯ Рэальнасць - + Use STUN Выкарыстоўвайце STUN - + STUN address Адрас STUN - + Allow IP Auto Rewrite Дазвольце аўтаматычна перапісаць IP - + Public address Адрас у грамадстве - + Use custom address and port Выкарыстоўвайце нарматыўны адрас і порт - + Address Адрас - + Port Порт - + Media СМІ - + Enable video Уключыць відэа - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Перамовы па сесіі СДП (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Выкарыстоўваецца толькі падчас перамоваў у выпадку, калі ICE не падтрымліваецца - + Audio RTP minimum Port Манімальны RTP аўдыё Порт - + Audio RTP maximum Port Аўдыё RTP максімальны порт - + Video RTP minimum Port Мінімальны RTP відэа Порт - + Video RTP maximum port Максімальны порт RTP відэа - + Enable local peer discovery Дазволіць мясцовае адкрыццё аднагодкаў - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Падключайцеся да іншых вузлоў DHT, якія рэкламуюць у вашай мясцовай сетцы. - + Enable proxy Уключыць праксі - + Proxy address Адрас практычнага аддзела - + Bootstrap Падпрыемства - + Back Звярніцеся назад - + Account Рахунак - + General Генеральны - + Extensions - + Audio Аўдыё - + Microphone Мікрафон - + Select audio input device Выберыце прылада ўводу аўдыё - + Output device Выхадны прыбор - + Select audio output device Выберыце аўдыё выхаду прылады - + Ringtone device Згучнае прылада - + Select ringtone output device Выберыце прылада выхаду званкоў - + Audio manager Гукавы менеджэр - + Video Відэа - + Select video device Выберыце відэапрыбор - + Device Прылада - + Resolution Рэзалюцыя - + Select video resolution Выберыце разлік відэа - + Frames per second Каркасы на секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберыце хуткасць відэа кадраў (кадры на секунду) - + Enable hardware acceleration Дазволіць праграмнае паскарэнне - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Выберыце хуткасць здымкаў з аб'яднання экрана (кадраў у секунду) - + no video відэа няма - + Back up account here Запіс рахунак тут - + Back up account Запасны рахунак - + Unavailable Недаступны - + Turn off sharing Выключыць дзяленне - + Stop location sharing in this conversation (%1) Спыніць дзяленне месцазнаходжання ў гэтай размове (%1) - + Hide chat Схавайце гутарку - + Back to Call Пазванкі - + Scroll to end of conversation Скруціце да канца размовы - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Вы можаце выбраць імя карыстальніка, каб дапамагчы іншым лёгка знайсці і дасягнуць вас на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ці вы ўпэўненыя, што хочаце далучыцца да Jami без імя карыстальніка? Калі так, то толькі выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага рахунку. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максімум 32 знакаў - Аліпэтычныя знакі (А да Z і а да z) - Лічбавыя знакі (0 да 9) - Спецыяльныя знакі дапускаюцца: кропка (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рахунак будзе створаны і захоўваецца на мясцовым узроўні. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Выбар імя карыстальніка рэкамендуецца, і выбранае імя карыстальніка НЕ можа быць зменена пазней. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Зашыфраванне вашага ўліковага запісу паролем - варыянт, і калі пароль знікне, яго НЕ могуць аднавіць пазней. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Устаноўка фота і прозвішча профіля з'яўляецца выбарным, і таксама можа быць зменена пазней у наладках. - + TLS ТЛС - + UDP УПП - + Display Name Назва паказальніка - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Выбранае карыстацкае імя можа дапамагчы знайсці яго лягчэй на Jami. Калі карыстацкае імя не будзе выбрана, выпадкова створаны 40-значны ідэнтыфікатар будзе прысвоены да гэтага ўліку ў якасці карыстацкага імя. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Гэты рахунак Jami існуе толькі на гэтым прыладзе. Рахунак будзе страчаны, калі гэта прылада страціцца або прыкладанне адінсталюецца. - + Encrypt account Зашыфраваны рахунак - + Back up account to a .gz file Запіс у запіс.gz файла - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Гэты профіль будзе агучаны толькі з кантактамі гэтага ўліковага запісу. Профіль можа быць зменены ў любы час з налад уліковага запісу. - + Encrypt account with a password Зашыфраваць рахунак з паролем - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Уліковы запіс Jami ствараецца і захоўваецца толькі на гэтым прыладзе, як архіў, які змяшчае ключы ад вашага ўліковага запісу. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Калі ласка, звярніце ўвагу, што калі вы страціце пароль, ён НЕ можа быць адноўлены! - + Would you really like to delete this account? Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэты рахунак? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя карыстальніка будуць ІРЕВОКАБЛЬНА ЗАБЫЛЕНЫ. - + Dark Цёмна - + Light Святло - + Include local video in recording Уключыце ў запіс мясцовае відэа - + Default settings Падставыя налады - + Enable typing indicators Дазволіць запіс паказчыкаў - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Пашляць і атрымліваць паказчыкі накладу, якія паказваюць, што паведамленне накладзена. - + Show link preview in conversations Паказаць прагляд спасылкі ў размовах - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Увядзіце пароль рахунку - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Звязаць новае прылада - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Увядзіце пароль - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Паказаць менш - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Перакрэсліванне - + Unordered list Неўпарадкаваны спіс - + Ordered list Упарадкаваны спіс - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Знешні выгляд - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Злучэнне - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Злучэнне + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Прыняць ліміт перадачы (у Мб) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Знайшлі новую версію Jami. Хочаце абнавіць яе зараз? - + Save recordings to Запісы захаваць - + Save screenshots to Захаваць скрыншоткі ў - + Select "Link another device" Выберыце "Звязаць іншае прылада" - - Choose a picture as your avatar - Выберыце карціну ў якасці вашага аватара - - - + Share freely and privately with Jami Падзяліцеся свабодна і ў прыватнасці з Jami - + Unban Злучэнне - + Add Дадаць - + more emojis больш эможы - + Reply to Адказ на - + In reply to У адказ на - + replied to адказаў на - + Reply Адказ - - + + Edit Рэдагаваць - + Edited Рэдагаваны - + Join call Далучайцеся да званка - + A call is in progress. Do you want to join the call? Выкліканне адбываецца. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Цяперашні гаспадар для гэтага рама здаецца недасягальным. - + Remove current device Выключыце бягучае прылада - + Host only this call Прайсці толькі гэты званок - + Host this call Адправіць гэты званок - + Make me the default host for future calls Зрабіце мяне па умове хост для будучых званкоў - + Mute conversation Маўчаная размова - + Default host (calls) Па-заўваротным хост (запазыкі) - + None Ніводнага - + Tip Дадатак - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Дадаць фота і прозвішча для поўнага прафілю @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Стварэнне рама - + Call settings Налады званка - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Адключыць бяспечную праверку дыялогу для ўваходных дадзеных TLS - + Video codecs Відэакодэкі - + Audio codecs Аўдыёкадэкі - + Name server Назва сервера - + OpenDHT configuration Канфігурацыя OpenDHT - + Mirror local video Зірніце мясцовае відэа - + Why should I back-up this account? Чаму я павінен запісваць гэты рахунак? - + Success Поспех - + Error Памылка - + Jami archive files (*.gz) Jami архіўныя файлы (*.gz) - + All files (*) Усе файлы (*) - + Reinstate as contact Вярнуць у кантакт - + name імя - + Identifier Ідэнтыфікатар - + is recording запісвае - + are recording запісваюць - - + + Mute Непаўторны - - + + Unmute Неўмоўнае - + Pause call Паза званок - + Resume call Падключыць званок - + Mute camera Мяцкая камера - + Unmute camera Неўхільная камера - + Add participant Дадаць удзельніка - + Add participants Дадаць удзельнікаў - + Details Падрабязнасці - - + + Chat Чатаваць - + + Contribute + Уклад + + + + Feedback + Адказ + + + + Add another account + + + + + Manage account Кіраванне рахункам - + Linked devices Злучаныя прылады - + Advanced settings Дасканалыя налады - + Audio and Video Аўдыё і відэа - + Sound test Гукавы тэст - + Screen sharing Падзяленне экрана - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Больш варыянтаў - + Mosaic Мазаіка - + Participant is still muted on their device Удзельнік усё яшчэ затуханы на іх прыладзе - + You are still muted on your device Вы ўсё яшчэ замаўчаныя на сваім прыладзе - + You are still muted by moderator Вы ўсё яшчэ замаўчаныя ад мадэратара - + You are muted by a moderator Вы замяшаныя ад мадэратара - + Moderator Мадэратар - + Host Гаспадар - + Local and Moderator muted Мясцовы і Moderator заціснуты - + Moderator muted Модератар заціснуты - + Not muted Не заціснуты - + On the side На баку - + On the top На вяршыні - + Hide self Схавай сябе - + Hide spectators Схаваць гледачоў - - + + Copy Копія - + Share Падзяліцца - + Cut Парушыць - + Paste Паста - + Start video call Пачатак відэазванку - + Start audio call Пачатак аўдыё-запаведзі - + Clear conversation Яснае размову - + Confirm action Пацвердзіць дзеянне - + Remove conversation Выключыць размову - + Would you really like to remove this conversation? Ці сапраўды вы хацелі б выдаліць гэтую размову? - + Would you really like to block this conversation? Ці сапраўды вы хацелі б заблакаваць гэтую размову? - + Remove contact Выключыць кантакт - + Block contact Блокальны кантакт - + Conversation details Падрабязнасць размовы - + Contact details Кантактныя дадзеныя - + Sip input panel Падключальная панэль - + Transfer call Званкі перадачы - + Stop recording Спыніць запіс - + Start recording Пачніце запіс - + View full screen Прагляд на ўвесь экран - + Share screen Дэманстраваць экран - + Share window Падзяліцца акном - + Stop sharing screen or file Спыніць дзяленне экрана або файлаў - + Share screen area Дэманстраваць вобласць экрана - + Share file Падзяліцца файлам - + Select sharing method Выберыце метад падзяліцца - + View plugin Планунак прагляду - + Advanced information Дасканалая інфармацыя - + No video device Ніякіх відэапрылады - + Lower hand Ніжняя рука - + Raise hand Падыміце руку - + Layout settings Налады размяшчэння - + Take tile screenshot Зрабіце скрыншот пліткаў - + Screenshot saved to %1 Здымкі экрана захаваныя ў % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Інфармацыя выдаўцоў - + Call information Інфармацыя аб зваротах - + Peer number Колькасць аднагодкаў - + Call id Пазнак званок - + Sockets Закалы - + Video codec Відэакодэк - + Hardware acceleration Аскорбленне апаратнага забеспячэння - + Video bitrate Бітрэйт відэа - + Audio codec Аўдыёкадэк - + Renderer id Ід выдаўца - + Fps ПВ - + Share location Падзяліцца месцазнаходжаннем - + Stop sharing Спыніце дзяліцца - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не змагла вызначыць дакладнае месцазнаходжанне. У наладках прылады, калі ласка, уключыце "Паслугі месцазнаходжання". месцазнаходжанне іншых удзельнікаў усё яшчэ можа быць атрымана. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Дакладнае месцазнаходжанне не ўдалося вызначыць. - + Turn off location sharing Выключыць абмен месцазнаходжаннем - + Location is shared in several conversations Месца дзейнічае ў некалькіх размовах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Пін-карта, каб мець магчымасць падзяліцца месцазнаходжаннем або адключыць месцазнаходжанне ў канкрэтных размовах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Месца дзеліцца ў некалькіх размовах, націсніце, каб выбраць, як адключыць дзеліцца месцазнаходжанне - + Share location to participants of this conversation (%1) Падзяліцца месцазнаходжаннем удзельнікаў гэтай размовы (%1) - + Reduce Зніжэнне - + Drag Сцягнуць - + Center Цэнтр - + Unpin Адключыць - + Pin Пін - + Position share duration Працягласць пазіцыйных акцый - + Location sharing Падзяленне месцазнаходжання - + Unlimited Неабмежаваны - + 1 min 1 хвілінка - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Зрабіце аўдыёзванкі - + Place video call Звяртацца на відэазванкі - + Show available plugins Паказаць даступныя ўбудовы - + Add to conversations Дадаць да размоў - + This is the error from the backend: %0 Гэта памылка з задніх кантактаў: %0 - + The account is disabled Рахунак адключаны - + No network connectivity Ніякай сеткавай сувязі - + Deleted message Здарэнне паведамлення - + Jump to Скачайце да - + Messages Паведамленні - + Files Файлы - + Search Пошук - + {} is typing… {} тыпуе... - + {} are typing… {} тыпуць... - + Several people are typing… Некалькі людзей друкуюць... - + and і - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Уведайце URL сервера кіравання рахункамі Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Адрасы сервера кіравання рахункамі Jami - + Enter JAMS credentials Увесці даведнікі JAMS - + Connect Злучэнне - + Creating account… Стварэнне рахунку... - + Choose name Выберыце імя - + Choose username Выберыце імя карыстальніка - + Choose a username Выберыце імя карыстальніка - + Encrypt account with password Зашыфраваць рахунак з паролем - + Confirm password Пацвердзіць пароль - + Choose a name for your rendezvous point Выберыце імя для вашага пункту сустрэчы - + Choose a name Выберыце імя - + Invalid name Непапраўнае імя - + Invalid username Непапраўнае карыстацкае імя - + Name already taken Назва ўжо прынята - + Username already taken Ужо ўзятыя карыстальніцкія імёны - + Good to know Добра ведаць - + Local Мясцовыя - + Encrypt Зашыфравана - + SIP account Спі-акаўнт - + Proxy Практыкаванне - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Канфігуруйце існуючы SIP-акаўнт - + Personalize account Персаналізаваць рахунак - + Add SIP account Дадаць SIP-улік - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профіль будзе падзелены толькі вашымі кантактамі. Ваша фота і ваша мянушка могуць быць зменены ў любы час у наладках вашага рахунку. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рахунак Jami рэгіструецца толькі на гэтым прыладзе як архіў, які змяшчае ключы ад вашага рахунак. Доступ да гэтага архіва можа быць абаронены паролем. - + Backup account Запіс запісу - + Delete your account Знішчыць свой рахунак - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Калі ваш рахунак не быў запісаны ў запіс або дададзены ў іншае прыладу, ваш рахунак і рэгістраванае імя будуць незваротна страчаны. - + List of the devices that are linked to this account: Спіс прылад, якія звязаныя з гэтым рахункам: - + This device Гэта прылада - + Other linked devices Іншыя злучаныя прылады - + Backup successful Запасная колькасць паспяхова - + Backup failed Запасная колькасць адключана - + Password changed successfully Пароль паспяхова змянілася - + Password change failed Падкладны пароль не атрымаўся - + Password set successfully Пароль паспяхова ўстаноўлена - + Password set failed Пароль не ўсталяваная - + Change password Змяніць пароль - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадаўн - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Устаноўка - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Пакажыце больш - + Bold Тоўсты - + Italic Курсіў - + Title Назва - + Heading Загаловак - + Link Звязка - + Code Код - + Quote Цытат - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ідэнтычнасць Джані - + Show fingerprint Паказаць адбітак пальцаў - + Show registered name Паказаць зарэгістраванае імя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Адключэнне вашага рахунку дазваляе звязацца з вамі на Jami - + Experimental Экспертыўна - + Ringtone Заняткі - + Rendezvous point Пункты сустрэчы - + Moderation Умераванне - + Theme Тэма - + Text zoom level Узровень павялічвання тэксту - + Set a password Падкрэсліце пароль - + Change current password Змяніць бягучы пароль - + Display advanced settings Выкажыце перадавыя налады - + Hide advanced settings Схаваць перадавыя налады - + Enable account Адключыць рахунак - + Advanced account settings Пастаўка ўдасканалення рахунку - + Customize profile Паслужыць профіль - + Set username Пастаўце імя карыстальніка - + Registering name Назва рэгістрацыі - + Identity Пазначэнне - + Link a new device to this account Звязаць новае прылада да гэтага рахунку - + Exporting account… Экспортны рахунак... - + Remove Device Выдаліць прыладу - + Are you sure you wish to remove this device? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць гэта прылада? - + Your PIN is: Ваш PIN з'яўляецца: - + Error connecting to the network. Please try again later. Памылка падключэння да сеткі. Паспрабуйце зноў пазней. - + Banned Забараняецца - + Banned contacts Забраняныя кантакты - + Device Id Ід прылады - + System Система - + Select a folder Выберыце папку - + Enable notifications Дазволіць паведамленні - + Launch at startup Запуск пры запуску - + Choose download directory Выберыце каталог загрузкі - + Preview requires downloading content from third-party servers. Перагляд патрабуе спампоўкі кантэнту з сервераў трэціх бакоў. - + User interface language Мова карыстальніцкага інтэрфейсу - + Vertical view Вертыкальны выгляд - + Horizontal view Гарызантальны выгляд - + File transfer Перадача файлаў - + Automatically accept incoming files Аўтаматычна прымаць паступаючыя файлы - + in MB, 0 = unlimited у MB, 0 = неабмежаваны - + Register Рэгістрацыя - + Incorrect password Пароль недакладны - - + + Network error Памылка сеткі - - + + Something went wrong Што-то пайшло не так. - + Save file Захаваць файл - + Open location Адкрытае месцазнаходжанне - + Me Я - + Install beta version Усталёўваць бета-версію - + Check for updates now Праверце абнаўленні зараз - + Enable/Disable automatic updates Абноўленне аўтаматычных абнаўленняў - + Updates Абноўленні - + Update Абноўленне - + No new version of Jami was found Ніякай новай версіі Jami не было знойдзена - + An error occured when checking for a new version Памылка адбылася пры праверцы новай версіі - + SSL error Памылка SSL - + Installer download canceled Спампоўка ўсталёўніка скасаваная - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Гэта адinstallerыць вашу бягучую версію выпуску і вы заўсёды можаце загрузіць апошні выпуску версію на нашым сайце - + Network disconnected Злучэнне з сеткай - + Troubleshoot Выправіць праблемы - + Open logs Адкрытыя часопісы - + Get logs Атрымаць часопісы - + (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперыментальны) Ўключыць падтрымку званку для рама - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Гэтая функцыя дазволіць выклікаць кнопкі ў рамах з некалькімі ўдзельнікамі. - + Quality якасць - + Always record calls Запісваць званкі заўсёды - + Keyboard Shortcut Table Табліца скароткаў клавіятуры - + Keyboard Shortcuts Кабінарныя скарочкі - + Conversation Размова - + Call Званкі - + Settings Налады - + Debug Адпраўленне - + Report Bug Паведамленне пра памылку - + Clear Ясна - - + + Cancel Скасаваць - + Copied to clipboard! Напісаны на кліпа! - + Receive Logs Атрымаць часопісы - + Archive Архіў - + Open file Адкрыты файл - + Generating account… Падрыхтоўка рахунку... - + Import from archive backup Імпарт з архіва рэзервовага капіявання - + Select archive file Выберыце файл архіва - + Link device Прылада злучэння - + Import Імпарт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для выкарыстання існуючага ўліку Jami на гэтым прыладзе патрабуецца PIN. - + Choose the account to link Выберыце ўліковы запіс - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Падпісанне PIN і пароля рахунку павінны быць уведзеныя ў прыладу на працягу 10 хвілін. - - Choose a picture - Выберыце карціну - - - + Contact's name Назва кантакта - + Reinstate member Вярнуць члена - + Delete message Знішчыць паведамленне - + *(Deleted Message)* *(Збарачана паведамленне) * - + Edit message Выдаваць паведамленне - - + + Close Блізка - + Call recording Запіс званкоў - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Калі ўліковы запіс шыфраваны паролем, запоўніце наступнае поле. - + Enter the PIN code Уведайце код PIN - + Step 01 Крок 01 - + Step 02 Крок 02 - + Step 03 Крок 03 - + Step 04 Крок 04 - + Go to the account management settings of a previous device Перайсці да налады кіравання рахункам папярэдняга прылады - + The PIN code will be available for 10 minutes Пін-код будзе даступны на працягу 10 хвілін - + Fill if the account is password-encrypted. Запоўніце, калі ўліковы запіс зашыфраваны паролем. - + Add Device Дадаць прыладу - + Enter current password Увядзіце бягучы пароль - + Enter new password Увядзіце новы пароль - + Confirm new password Пацвердзіце новы пароль - + Change Змена - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Імпарту аўтарата з файла малюнка - - Clear avatar image - Яснае малюнка аватара - - - + Take photo Здымайце фота - + Preferences Перавагі - + Reset Падстаўка - + Uninstall Адмяніць ўстаноўку - + Reset Preferences Перавагі пераасэнсавання - + Select a plugin to install Выберыце плагин для ўстаноўкі - + Uninstall plugin Адмяніць ўкладку - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ці ўпэўненыя ў тым, што вы хочаце рэстаўраваць перавагі %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ці ўпэўненыя, што вы хочаце адінсталяваць %1? - + Go back to plugins list Вярнуцца ў спіс ўбудоў - + Select a file Выберыце файл - - + + Select Выбраць - + Choose image file Выберыце файл малюнка - + Plugin Files (*.jpl) Файлы ўбудовы (*.jpl) - + Load/Unload Загрузка / разгрузка - + Select An Image to %1 Выберыце малюнак у % 1 - + Edit preference Выдаваць перавагі - + On/Off Уключэнне / выключэнне - + Choose Plugin Выберыце ўбудовы - + Information Інфармацыя - + Profile Профіль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Увядзіце пароль уліковага запісу для пацверджання выдалення гэтага прылады - + Select a screen to share Выберыце экран для дэманстрацыі - + Select a window to share Выберыце акно для падзяліцца - + All Screens Усе экраны - + Screens Экраны - + Windows Пераконнікі - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Звязаць гэта прылада да існуючага ўліку - + Import from another device Імпарт з іншага прылады - + Import from an archive backup Імпарт з архіва рэзервовай копіі - + Advanced features Дасканалыя функцыі - + Show advanced features Паказаць перадавыя функцыі - + Hide advanced features Схаваць перадавыя функцыі - + Connect to a JAMS server Падключэнне да сервера JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Стварэнне ўліковага запісу з сервера кіравання ўліковымі паведамленнямі Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Канфігуруйце SIP-акаўнт - + Error while creating your account. Check your credentials. Памылка пры стварэнні рахунку. - + Create a rendezvous point Стварэнне пункту сустрэчы - + Join Jami Далучайцеся да Jami - + Create new Jami account Стварэнне новага ўліку Jami - + Create new SIP account Стварэнне новага SIP-акаўнта - + About Jami Пра Джані - + I already have an account У мяне ўжо ёсць рахунак - + Use existing Jami account Выкарыстоўвайце існуючы рахунак Jami - + Welcome to Jami Сардэчна запрашаем у Джамі - + Clear Text Ясны тэкст - + Conversations Размовы - + Search Results Вынікі пошуку - + Decline contact request Запыт на кантакт адмовіцца - + Accept contact request Прыняць запыт кантакта - + Automatically check for updates Аўтаматычна праверка на абнаўленні - + Ok Добра - - + + Save Захаваць - + Upgrade Павышэнне - + Later Пазней - + Delete Знішчыць - + Block Блокіроўванне - + Set moderator Падставіце мадэратар - + Unset moderator Адключыць модулятар - - + + Maximize Максімальнае - + Minimize Мінімізаваць - + Hangup Павесіць - + Local muted Мясцовыя прыглушаныя - + Default moderators Па-заўсёды - + Enable local moderators Уключыць мясцовыя мадэратары - + Make all participants moderators Зрабіце ўсіх удзельнікаў мадэратарамі - + Add default moderator Дадаць папярэдні мадэратар - + Remove default moderator Зніміце памылковага мадэратара - + Add emoji Дадаць эмазі - + Send file Адправіць файл - + Send Пашляць - - + + Remove Выдаліць @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Міграваць размову - + Show notifications Паказаць паведамленні - + Minimize on close Мінімізаваць на блізка - + Run at system startup Выкарыстоўвайце пры запуску сістэмы - + Create account from backup Стварэнне ўліковага запісу з рэзервовай сістэмы - + Restore account from backup Вярнуць рахунак з рэзервовай колькасці - + Import Jami account from local archive file. Імпартуем рахунак Jami з мясцовага архіва файла. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы малюнка (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Напішыце ў %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 адправіў вам запыт на размову. - + Hello, Would you like to join the conversation? Прывітанне, вы хацелі б далучыцца да размовы? - + You have accepted the conversation request Вы прынялі запыт размовы - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чакаючы, пакуль %1 не падключаецца, каб сінхронізаваць размову. - + %1 Members %1 Члены - + Member Член - + Swarm's name Назва Сварма - + Add a description Дадаць апісанне - + Ignore all notifications from this conversation Ігнаруйце ўсе паведамленні з гэтай размовы - + Choose a color Выберыце колер - + Leave conversation Пакіньце размову - + Type of swarm Тып рама - + Create the swarm Стварыць раман - + Go to conversation Ідзі да размовы - + Kick member Член кікаць - + Administrator Адміністратар - + Invited Запрашана - + Remove member Выключыць члена - + To: Да: - + Customize Падстасаваць - + Dismiss Адхіленне - + Your profile is only shared with your contacts Ваш профіль падзяляецца толькі з вашымі кантактамі @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Э&ксіт - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Падстасаваць - + What does Jami mean? Што мае на ўвазе Jami? - + What is the green dot next to my account? Якая зялёная кропка побач з маім рахункам? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Выбар імя Джамі быў натхнёны словамі на суахілі 'jamii', што азначае 'супольнасць' як назоўнік і 'злучна' як дзеяслоўе. - + Donate - + Backup account Запіс запісу - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Чырвоная кропка азначае, што ваш рахунак адключаны ад сеткі; ён становіцца зялёным, калі ён падключаны. - + Why should I back up my account? Чаму я павінен запісваць свой рахунак? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami распаўсюджваецца, і ваш рахунак захоўваецца толькі на мясцовым месцы на вашым прыладзе. - + Can I make a conference call? Ці магу я зрабіць канферэнцыйную тэлефонную размову? - + What is a Jami account? Што такое рахунак у Джані? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Уліковы запіс Jami з'яўляецца асіметрычным ключам для шыфравання. Ваш рахунак вызначаецца па ID Jami, які з'яўляецца адбіткам пальцаў вашага публічнага ключа. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Якія інфармацыя мне трэба прадставіць для стварэння рахунку ў Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Калі вы ствараеце новы рахунак Jami, вам не трэба ўказваць асабістую інфармацыю, напрыклад, электронную пошту, адрас або нумар тэлефона. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. У выпадку з Jami, ваш рахунак захоўваецца ў каталогу на вашым прыладзе. Пароль выкарыстоўваецца толькі для шыфравання вашага рахунак, каб абараніць вас ад чалавека, які мае фізічны доступ да вашага прыладу. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ваш рахунак захоўваецца толькі на вашых прыладах. - + Can I use my account on multiple devices? Ці магу я выкарыстоўваць свой рахунак на некалькіх прыладах? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Так, вы можаце спалучаць свой рахунак з налад, або вы можаце імпартаваць сваю рэзервовую колькасць на іншае прылада. - + Why don't I have to use a password? Чаму мне не трэба выкарыстоўваць пароль? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. У звароце, вы можаце націснуць на "Дадаць удзельнікаў", каб дадаць кантакт да звароту. - + Why don't I have to register a username? Чаму мне не трэба зарэгістраваць імя карыстальніка? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Самым пастаянным і бяспечным ідэнтыфікатарам з'яўляецца ID Jami, але паколькі для некаторых людзей гэта цяжка выкарыстоўваць, у вас таксама ёсць магчымасць зарэгістраваць імя карыстальніка. - + How can I back up my account? Як я магу запісаць свой рахунак? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. У настройках рахунку, кнопка даступная для стварэння рэзервовай запісы вашага рахунку. - + What happens when I delete my account? Што адбываецца, калі я выдалю свой рахунак? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Пашукаючы... - + Invalid ID Непапраўны пазнак - + Username not found Выкарыстоўцеля не знайшлі - + Couldn't lookup… Не мог шукаць... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Недастатковая схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_bg.ts b/translations/jami_client_qt_bg.ts index 34f822c0..9c2c306d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_bg.ts +++ b/translations/jami_client_qt_bg.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не можах да се свържа с джами демона. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Опитвам се да се свържа с дямона Джами... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Версия - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami е безплатна универсална комуникационна софтуера, която уважава свободата и поверителността на своите потребители. - - - + Display QR code Покажете QR код - + Open settings Отваряне на настройки - + Close settings Свързани настройки - - Add Account - Добавете сметка - - - + Add to conference Добавете към конференцията - + Add to conversation Добавете към разговора - + Transfer this call Прехвърлете този разговор. - + Transfer to Прехвърляне на - + Authentication required Необходимо удостоверяване на достоверността - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Сесията ви е изтекла или е оттеглена на устройството. - + JAMS server JAMS сървър - + Authenticate Оценка на автентичността - + Delete account Изтриване на акаунта - + In progress… В процес... - + Authentication failed Провалил е удостоверението - + Password Парола - + Username Потребителско име - + Alias Псевдоним - + Allow incoming calls from unknown contacts Осигуряване на входящи обаждания от неизвестни контакти - + Convert your account into a rendezvous point Превърнете сметката си в среща. - + Automatically answer calls Автоматично отговори на обаждания - + Enable custom ringtone Осигуряване на персонализиран рингтон - + Select custom ringtone Изберете персонализиран рингтон - + Select a new ringtone Изберете нов звенет - + Certificate File (*.crt) Документ за сертификат (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Осигуряване на четенето на разписки - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Изпращане и получаване на квитанции, които показват, че е било показвано съобщение - + Voicemail Гласова поща - + Voicemail dial code Код за набиране на гласната поща - + Security Сигурност - + Enable SDES key exchange Осигуряване на размяна на ключове на SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Шифроване на договарянето (TLS) - + CA certificate Сертификат от център за сертифициране - + User certificate Потребителски сертификат - + Private key Частен ключ - + Private key password Парола за частен ключ - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверка на сертификатите за входящи TLS връзки - + Verify server TLS certificates Проверка на сертификатите на TLS на сървъра - + Require certificate for incoming TLS connections За да се получи сертификат за входящи TLS връзки - + Select a private key Изберете частен ключ - + Select a user certificate Изберете потребителски сертификат - + Select a CA certificate Изберете сертификат за CA - + Key File (*.key) Ключови файлове (*.key) - + Connectivity Свързаност - + Auto Registration After Expired Автомобилна регистрация след изтичане срока - + Registration expiration time (seconds) Срок за изтичане на срока на регистрация (секунди) - + Network interface Сетевен интерфейс - + Use UPnP Използвайте UPnP - + Use TURN Използване на TURN - + TURN address Адрес на ТУРН - + TURN username Потребителско име за TURN - + TURN password Парола за TURN - + TURN Realm ВЪРНИЦА - + Use STUN Използване на STUN - + STUN address Адрес на STUN - + Allow IP Auto Rewrite Опитайте автопреписване на IP - + Public address Обществен адрес - + Use custom address and port Използвайте портовия адрес и портовия адрес - + Address Адрес - + Port Порт - + Media Звук и видео - + Enable video Включване на видеото - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Преговорите за сесията на СДП (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Използва се само по време на преговори, ако не се поддържа ICE - + Audio RTP minimum Port Аудио RTP минимум Порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максималният порт - + Video RTP minimum Port Минимален RTP на видео порта - + Video RTP maximum port Максимален порт за видео RTP - + Enable local peer discovery Осигуряване на локалното откриване на връстници - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Свържете се с други DHT възли, рекламирани в локалната ви мрежа. - + Enable proxy Осигуряване на прокси - + Proxy address Адрес на прокси - + Bootstrap Начална установка - + Back Назад - + Account Профил - + General Общи - + Extensions - + Audio Звук - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Изберете устройство за внасяне на аудио - + Output device Изходна уредба - + Select audio output device Изберете устройство за изход на аудио - + Ringtone device Устройство за звукозаписване - + Select ringtone output device Изберете изходния устройство на рингтон - + Audio manager Аудио мениджър - + Video Видео - + Select video device Изберете видео устройство - + Device Устройство - + Resolution Разделителна способност - + Select video resolution Изберете разрешение на видео - + Frames per second Склонности на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изберете скоростта на кадрите на видео (кадри в секунда) - + Enable hardware acceleration Осигуряване на хардуерното ускоряване - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Изберете честота на кадри за споделяне на екрана (кадри на секунда) - + no video няма видео - + Back up account here Завъртете сметката тук. - + Back up account Запазване на акаунта - + Unavailable Не е наличен - + Turn off sharing Изключете споделянето - + Stop location sharing in this conversation (%1) Спрете споделянето на местоположения в този разговор (% 1) - + Hide chat Скрий си разговора. - + Back to Call Връщай се. - + Scroll to end of conversation Свъртете до края на разговора - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Можете да изберете потребителско име, за да помогнете на другите да ви намерят по-лесно и да ви достигнат на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ако да, само на случайно генериран идентификатор с 40 символа ще бъде присъден на тази сметка. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знака - Алфавитни знаци (A до Z и a до z) - Цифрови знаци (0 до 9) - Специални знаци: прицел (-) - + Your account will be created and stored locally. Вашият акаунт ще бъде създаден и съхранен локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоръчва се да се избере потребителско име, а избраното потребителско име НЕ МЕ може да бъде променено по-късно. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптирането на профила с парола е опционално и ако паролата е изгубена, тя НЕ може да бъде възстановена по-късно. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Настройката на профилна снимка и псевдоним е опционална и може да бъде променена по-късно в настройките. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Нарича се - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Избраното потребителско име може да помогне за по-лесно намиране на Jami. Ако потребителско име не е избран, на този акаунт ще бъде присъден случайно генериран 40-катеровен идентификатор като потребителско име. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Тази сметка Jami съществува само на това устройство. Ако това устройство се загуби или приложението се деинсталира, ще бъде загубено. - + Encrypt account Криптоварен акаунт - + Back up account to a .gz file Запишете профила в файл.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Този профил се споделя само с контактите на тази сметка. Профила може да бъде променен по всяко време от настройките на профила. - + Encrypt account with a password Криптирайте профила с парола - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Аккаунт Jami се създава и съхранява локално само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Моля, имайте предвид, че ако загубите паролата си, тя НЕ МЕЩЕ бъде възстановена! - + Would you really like to delete this account? Наистина ли искаш да изтриеш тази сметка? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрирано име на потребител ще бъдат ИРЕВОКВОКБЛИЧНО НАБОГАВЕН. - + Dark Тъмно - + Light Светлина - + Include local video in recording Включете местно видео в записването - + Default settings Настройки по подразбиране - + Enable typing indicators Осигуряване на индикатори за печатане - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Изпращане и получаване на индикатори за вписване, които показват, че се вписва съобщение. - + Show link preview in conversations Покажете прегледи на връзката в разговорите - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Въведете паролата на профила - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Свържете ново устройство - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Въведете парола - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Показане на по-малко - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Зачеркване - + Unordered list Неподреден списък - + Ordered list Подреден списък - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Изглед - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Изглед - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Свързване - - - - Waiting - - - - - Contact - Контакт - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Свързване + + + + Waiting + + + + + Contact + Контакт + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Приемане на лимит за трансфер (в Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Намерихме нова версия на Джами. Искате ли да актуализирате сега? - + Save recordings to Запази записите в - + Save screenshots to Запазете снимки на екрана в - + Select "Link another device" Изберете "Свържете друго устройство" - - Choose a picture as your avatar - Изберете снимка като вашият аватар. - - - + Share freely and privately with Jami Споделете свободно и лично с Джами. - + Unban Отпускане - + Add Добавяне - + more emojis повече емоджи - + Reply to Отговор на - + In reply to В отговор на - + replied to Отговори на - + Reply Отговор - - + + Edit Редактиране - + Edited Издадено - + Join call Присъединяване - + A call is in progress. Do you want to join the call? Обаждане е в процес. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Текущият домакин на този ров изглежда недостъплив. - + Remove current device Извадете текущото устройство - + Host only this call Приеми само този разговор. - + Host this call Приемайте този разговор. - + Make me the default host for future calls Направете ме дефолт хост за бъдещи обаждания - + Mute conversation Мълчави разговори - + Default host (calls) Непредставен хост (възможни обаждания) - + None Нито една. - + Tip Написка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавете профилна снимка и псевдоним, за да завършите профила си @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Създавайте рома - + Call settings Настройки на обаждането - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Обезвредите проверката на сигурността на диалога за входящи данни на TLS - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Именен сървър - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Огледало на местно видео - + Why should I back-up this account? Защо да запазя тази сметка? - + Success Успешно - + Error Грешка - + Jami archive files (*.gz) Jami архивни файлове (*.gz) - + All files (*) Всички файлове (*) - + Reinstate as contact Възстановяване на контакт - + name Името - + Identifier Идентификатор - + is recording е записване - + are recording записват - - + + Mute Мълчави - - + + Unmute Неизменен - + Pause call Позвони на пауза - + Resume call Презачаване на обаждането - + Mute camera Мълчави камери - + Unmute camera Неизключен фотоапарат - + Add participant Добавяне на участник - + Add participants Добавете участници - + Details Подробности - - + + Chat Съобщения - + + Contribute + Принос + + + + Feedback + Обратна връзка + + + + Add another account + + + + + Manage account Управление на профила - + Linked devices Свързани устройства - + Advanced settings Разширени настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проучване на звука - + Screen sharing Обмен на екрани - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Повече възможности - + Mosaic Мозаика - + Participant is still muted on their device Участникът все още е заглушен на устройството си. - + You are still muted on your device Все още си затворен в устройството си. - + You are still muted by moderator Все още си затворен от модератора. - + You are muted by a moderator Ти си заглушен от модератор. - + Moderator Модератор - + Host Приемач - + Local and Moderator muted Местни и Модератор затваряне - + Moderator muted Модератор затварен - + Not muted Не затваряне - + On the side Настрана. - + On the top На върха. - + Hide self Скрий се. - + Hide spectators Скрийте се. - - + + Copy Копиране - + Share Споделяне - + Cut Изрязване - + Paste Поставяне - + Start video call Започване на видео разговор - + Start audio call Започване на гласов разговор - + Clear conversation Изчистване на разговора - + Confirm action Потвърди действие - + Remove conversation Премахване на разговора - + Would you really like to remove this conversation? Наистина ли искаш да премахнеш този разговор? - + Would you really like to block this conversation? Наистина ли искаш да блокираш този разговор? - + Remove contact Изтриване на контакт - + Block contact Блокиране на контакт - + Conversation details Подробности за разговора - + Contact details Подробности за контакта - + Sip input panel Входният панел - + Transfer call Прехвърляне на обаждането - + Stop recording Спиране на записа - + Start recording Започнете записването. - + View full screen Преглед на цял екран - + Share screen Споделяне на екрана - + Share window Сподели прозорец - + Stop sharing screen or file Спрете споделянето на екран или файл - + Share screen area Споделяне на област от екрана - + Share file Споделяне на файл - + Select sharing method Изберете метод за споделяне - + View plugin Прегледи плагин - + Advanced information Разширена информация - + No video device Без видео устройство - + Lower hand Ниска ръка - + Raise hand Вдигнете ръка - + Layout settings Настройки на разпределението - + Take tile screenshot Вземете екранно изображение на плочки - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимки, запазени в % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Информация за доставчиците - + Call information Информация за обаждането - + Peer number Брой на съотносителите - + Call id Идентификатор на обаждането - + Sockets Сглоби - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Ускорение на хардуера - + Video bitrate Битровият на видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id Идентификатор на доставчика - + Fps Фпс - + Share location Разподели местоположение - + Stop sharing Спрете да споделяте - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не е възможно да се определи точната ви локация. В Настройките на устройството, моля, включете "Услуги за локация". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Не може да се определи точното ви местоположение. - + Turn off location sharing Обезвреди споделянето на местоположения - + Location is shared in several conversations Мястото е споделено в няколко разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта с пин за споделяне на местоположението или изключване на местоположението в конкретни разговори - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Мястото се споделя в няколко разговора, щракнете, за да изберете как да изключите споделянето на местоположения - + Share location to participants of this conversation (%1) Споделете местоположението на участниците в този разговор (%1) - + Reduce Намаляване - + Drag Спрете - + Center Център - + Unpin Отваряне - + Pin Пин - + Position share duration Продължителност на позиционните акции - + Location sharing Споделяне на местоположението - + Unlimited Безгранично - + 1 min 1 минута - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Започване на гласов разговор - + Place video call Започване на видео разговор - + Show available plugins Покажете наличните добавки - + Add to conversations Добавете към разговорите - + This is the error from the backend: %0 Това е грешката от задния край: %0 - + The account is disabled Счетоводното състояние е изключено. - + No network connectivity Няма връзка с мрежата - + Deleted message Изтрито съобщение - + Jump to Скачай към - + Messages Съобщения - + Files Файлове - + Search Търсене - + {} is typing… {} е пиша... - + {} are typing… {} са пишещи... - + Several people are typing… Няколко души пишат... - + and и - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Введете URL на сървъра за управление на сметките на Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL на сървъра за управление на акаунтите на Jami - + Enter JAMS credentials Введете идентификационните данни на JAMS - + Connect Свържете се - + Creating account… Създаване на сметка... - + Choose name Изберете име - + Choose username Изберете потребителско име - + Choose a username Изберете потребителско име - + Encrypt account with password Криптирайте профила с парола - + Confirm password Потвърдете паролата - + Choose a name for your rendezvous point Изберете име за мястото си на среща - + Choose a name Изберете име. - + Invalid name Невалидно име - + Invalid username Грешно потребителско име - + Name already taken Име вече взето - + Username already taken Потребителското име вече е заето - + Good to know Радвам се да знам. - + Local Местни - + Encrypt Криптоварен - + SIP account Сметка за СИП - + Proxy Посредник - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Конфигуриране на съществуващ SIP акаунт - + Personalize account Персонализиране на акаунта - + Add SIP account Добавяне на профил за SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профилът ви се споделя само с вашите контакти. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Вашият акаунт Jami е регистриран само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - + Backup account Резервен профил - + Delete your account Изтрийте профила си - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрираното ви име ще бъдат неизменно изгубени. - + List of the devices that are linked to this account: Списък на устройствата, свързани с тази сметка: - + This device Това устройство - + Other linked devices Други свързани устройства - + Backup successful Резервен резерв - + Backup failed Неуспешно възстановяване - + Password changed successfully Променил е паролата успешно - + Password change failed Промяна на парола не е успела - + Password set successfully Успешно зададен парол - + Password set failed Паролевият набор не е успял - + Change password Промяна на парола - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадоун - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Инсталиране - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Покажи повече - + Bold Получер - + Italic Курсив - + Title Заглавие - + Heading Заглавие - + Link Свързване - + Code Код - + Quote Цитат - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Идентичност на Джами - + Show fingerprint Покажете пръстови отпечатъци - + Show registered name Покажете регистрирано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ако активирате акаунта си, ще можете да бъдете контактирани с Джами. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Тон за звънене - + Rendezvous point Точка за среща - + Moderation Смереност - + Theme Тема - + Text zoom level Нивото на увеличаване на текста - + Set a password Настройка на парола - + Change current password Промени текущото пароло - + Display advanced settings Покажете усъвършенстваните настройки - + Hide advanced settings Скрийте усъвършенстваните настройки - + Enable account Осигуряване на акаунта - + Advanced account settings Разширени настройки на сметката - + Customize profile Настройка на профила - + Set username Настройка на потребителско име - + Registering name Име за регистрация - + Identity Идентичност - + Link a new device to this account Свържете ново устройство с този акаунт - + Exporting account… Износната сметка... - + Remove Device Извадете устройството - + Are you sure you wish to remove this device? Сигурен ли си, че искаш да премахнеш това устройство? - + Your PIN is: Паролата ти е: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погрешка при свързване към мрежата. - + Banned Забранено - + Banned contacts Забраняваните контакти - + Device Id ИД на устройството - + System Система - + Select a folder Изберете папка - + Enable notifications Осигуряване на уведомленията - + Launch at startup Изпращане при стартиране - + Choose download directory Изберете каталог за изтегляне - + Preview requires downloading content from third-party servers. Прегледът изисква изтегляне на съдържание от сървъри на трети страни. - + User interface language Език на потребителския интерфейс - + Vertical view Вертикален изглед - + Horizontal view Хоризонтален изглед - + File transfer Прехвърляне на файлове - + Automatically accept incoming files Автоматично приемате входящи файлове - + in MB, 0 = unlimited в MB, 0 = неограничено - + Register Регистриране - + Incorrect password Неправилен парол - - + + Network error Мрежова грешка - - + + Something went wrong Нещо се обърка. - + Save file Запази файл - + Open location Открито място - + Me Аз - + Install beta version Инсталиране на бета версия - + Check for updates now Проверете за актуализации сега - + Enable/Disable automatic updates Обезполагане на автоматични актуализации - + Updates Актуализации - + Update Обновяване - + No new version of Jami was found Не е открита нова версия на Джами. - + An error occured when checking for a new version Появи се грешка при проверка за нова версия - + SSL error SSL грешка - + Installer download canceled Изтеглянето на инсталатора е отменено - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Това ще деинсталира текущата версия на изданието и винаги можете да изтеглите най-новата версия на изданието на нашия уебсайт - + Network disconnected Отключен от мрежата - + Troubleshoot Изпращане на проблеми - + Open logs Отворен дневник - + Get logs Вземи дневници. - + (Experimental) Enable call support for swarm (екпериментално) Осигуряване на поддръжка на обажданията за рома - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Тази функция ще даде възможност за обаждания в рове с множество участници. - + Quality Качество - + Always record calls Винаги записвайте обажданията. - + Keyboard Shortcut Table Таблица за клавиатура - + Keyboard Shortcuts Клеснички за клавиатура - + Conversation Разговор - + Call Обаждане - + Settings Настройки - + Debug Дебаг - + Report Bug Отчет на бъг - + Clear Чисто - - + + Cancel Отказ - + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Приемете дневници - + Archive Архив - + Open file Отваряне на файл - + Generating account… Създаване на сметка... - + Import from archive backup Импорт от архивния резерв - + Select archive file Изберете архив файл - + Link device Свързване на устройство - + Import Внасяне - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. За да използвате съществуваща сметка на Jami на това устройство се изисква PIN. - + Choose the account to link Изберете профила, който да свържете - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН номерът и паролата за акаунта трябва да бъдат въведени в устройството ви в рамките на 10 минути. - - Choose a picture - Изберете снимка - - - + Contact's name Името на контактния - + Reinstate member Възстановяване на член - + Delete message Изтриване на съобщение - + *(Deleted Message)* *(Изтрито съобщение) * - + Edit message Редактиране на съобщение - - + + Close Затваряне - + Call recording Записване на обаждания - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ако профилът е криптиран с парола, моля попълнете полето по-долу. - + Enter the PIN code Введете PIN кода - + Step 01 Стъпка 1 - + Step 02 Стъпка 2 - + Step 03 Стъпка 03 - + Step 04 Стъпка 4 - + Go to the account management settings of a previous device Отидете в настройките за управление на акаунта на предишното устройство - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН кода ще е на разположение за 10 минути. - + Fill if the account is password-encrypted. Попълнете, ако профилът е криптиран с парола. - + Add Device Добавяне на устройство - + Enter current password Введете текущото пароло - + Enter new password Введете нов парол - + Confirm new password Потвърди новия парол - + Change Промяна - + Export Изнасяне - + Import avatar from image file Импортирайте аватара от файла с изображения - - Clear avatar image - Ясен аватарово изображение - - - + Take photo Направи снимка - + Preferences Преференции - + Reset Презареждане - + Uninstall Отключване на инсталирането - + Reset Preferences Препоръки за презареждане - + Select a plugin to install Изберете плагин за инсталиране - + Uninstall plugin Отключете инсталирането на плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Сигурен ли си, че искаш да рестартираш предпочитанията на %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Сигурен ли си, че искаш да деинсталираш %1? - + Go back to plugins list Върнете се към списъка с добавки - + Select a file Изберете файл - - + + Select Избери - + Choose image file Изберете файл с изображения - + Plugin Files (*.jpl) Плъгин файлове (*.jpl) - + Load/Unload Натоварване/разтоварване - + Select An Image to %1 Изберете изображение в % 1 - + Edit preference Изреждане на предпочитанията - + On/Off Включване/изключване - + Choose Plugin Изберете плагин - + Information Информация - + Profile Профил - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введете паролата за акаунт, за да потвърдите премахването на устройството - + Select a screen to share Изберете екран за споделяне - + Select a window to share Изберете прозорец за споделяне - + All Screens Всички екрани - + Screens Скрини - + Windows Прозорци - + Screen %1 Екран %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Свържи това устройство със съществуващ акаунт - + Import from another device Внос от друго устройство - + Import from an archive backup Импорт от архивен резерв - + Advanced features Продвижени функции - + Show advanced features Покажете усъвършенствани функции - + Hide advanced features Скрийте напреднали функции - + Connect to a JAMS server Свържете се с JAMS сървър - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Създаване на акаунт от Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Конфигуриране на SIP акаунт - + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешка при създаването на акаунта. - + Create a rendezvous point Създавайте място за среща - + Join Jami Присъединете се към Джами. - + Create new Jami account Създаване на нов акаунт Jami - + Create new SIP account Създаване на нов SIP акаунт - + About Jami Относно Jami - + I already have an account Вече имам сметка. - + Use existing Jami account Използвайте съществуващия акаунт на Jami - + Welcome to Jami Добре дошли в Jami - + Clear Text Ясен текст - + Conversations Разговори - + Search Results Резултати от търсенето - + Decline contact request Заявление за отказ на контакт - + Accept contact request Приемете искането за контакт - + Automatically check for updates Автоматична проверка за обновления - + Ok Добре - - + + Save Запазване - + Upgrade Подобряване - + Later По-късно. - + Delete Изтриване - + Block Блокиране - + Set moderator Настройка на модератор - + Unset moderator Изключен модератор - - + + Maximize Максимизирайте - + Minimize Минимизиране - + Hangup Затваряне - + Local muted Местни затислени - + Default moderators Модератори по подразбиране - + Enable local moderators Осигуряване на локални модератори - + Make all participants moderators Направи всички участници модератори - + Add default moderator Добавете дефолтният модератор - + Remove default moderator Извадете дефолтния модератор - + Add emoji Добавете емоджи - + Send file Изпращане на файл - + Send Изпращане - - + + Remove Премахване @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Мигрирайте разговор - + Show notifications Покажете уведомленията - + Minimize on close Минимизиране на близост - + Run at system startup Изпълняване при стартиране на системата - + Create account from backup Създаване на акаунт от резервно копие - + Restore account from backup Възстановяване на профила от резервно копие - + Import Jami account from local archive file. Импортирайте акаунта на Джами от локалния архив. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Изображения файлове (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Напишете на %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ви е изпратил искане за разговор. - + Hello, Would you like to join the conversation? Здравейте, бихте ли се присъединили към разговора? - + You have accepted the conversation request Приехте искането за разговор. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чака до свързване на %1 за синхронизиране на разговора. - + %1 Members %1 Членове - + Member Член - + Swarm's name Името на Сварма - + Add a description Добавете описание - + Ignore all notifications from this conversation Игнорирайте всички съобщения от този разговор. - + Choose a color Изберете цвят - + Leave conversation Остави разговора. - + Type of swarm Тип на рома - + Create the swarm Създавайте рома - + Go to conversation Отиди на разговор. - + Kick member Член на "Пъти" - + Administrator Администратор - + Invited Поканени - + Remove member Извадете член - + To: За: - + Customize Настройка - + Dismiss Отказ - + Your profile is only shared with your contacts Профилът Ви се споделя само с контактите Ви @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Настройка - + What does Jami mean? Какво означава Jami? - + What is the green dot next to my account? Каква е зелената точка до сметката ми? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Изборът на името Jami е вдъхновен от слова "jamii" на суахили, което означава "общност" като съществително и "заедно" като прилагателно. - + Donate - + Backup account Резервен профил - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Червената точка означава, че профилът ви е изключен от мрежата; когато е свързан, той става зелен. - + Why should I back up my account? Защо да си запазя сметката? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ако загубите паролата си или данните за локалната си сметка, Вие НЕЩЕ можете да възстановите профила си, ако не сте го запазили по-рано. - + Can I make a conference call? Мога ли да направя конферентен разговор? - + What is a Jami account? Какво е акаунтът на Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. акаунтът на Jami е асиметричен криптиран ключ. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Каква информация трябва да дам, за да създавам акаунт в Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Когато създадете нова сметка на Jami, не е нужно да предоставяте никаква лична информация като имейл, адрес или телефонен номер. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. При Jami акаунтът ви се съхранява в каталог на устройството ви. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ако изтриете профила си от всички устройства, профилът е изчезнал завинаги и не можете да го възстановите. - + Can I use my account on multiple devices? Мога ли да използвам акаунта си на няколко устройства? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Да, можете да свържете профила си от настройките или да импортирате резервната си копие на друго устройство. - + Why don't I have to use a password? Защо не трябва да използвам парола? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. В обаждане можете да кликнете върху "Добавете участници", за да добавите контакт към обаждане. - + Why don't I have to register a username? Защо не трябва да регистрирам потребителско име? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Най-трайният и сигурен идентификатор е идентификационният номер на Jami, но тъй като за някои хора е трудно да се използва, имате и възможност да регистрирате потребителско име. - + How can I back up my account? Как да си направя резервна сметка? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. В Настройките на акаунта е наличен бутон за създаване на резервна копие на акаунта ви. - + What happens when I delete my account? Какво става, когато изтрия профила си? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Търсене... - + Invalid ID Невалидно удостоверение - + Username not found Потребителско име не е намерено - + Couldn't lookup… Не можах да търся... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема за URI diff --git a/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts b/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts index 41b4d6e1..54668c7b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts +++ b/translations/jami_client_qt_bg_BG.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не можах да се свържа с джами демона. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Опитвам се да се свържа с дямона Джами... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Версия - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami е безплатна универсална комуникационна софтуера, която уважава свободата и поверителността на своите потребители. - - - + Display QR code Покажете QR код - + Open settings Отваряне на настройки - + Close settings Свързани настройки - - Add Account - Добавете сметка - - - + Add to conference Добавете към конференцията - + Add to conversation Добавете към разговора - + Transfer this call Прехвърлете този разговор. - + Transfer to Прехвърляне на - + Authentication required Необходимо удостоверяване на достоверността - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Сесията ви е изтекла или е оттеглена на устройството. - + JAMS server JAMS сървър - + Authenticate Оценка на автентичността - + Delete account Изтриване на акаунта - + In progress… В процес... - + Authentication failed Провалил е удостоверението - + Password Парола - + Username Потребителско име - + Alias Псевдоним - + Allow incoming calls from unknown contacts Осигуряване на входящи обаждания от неизвестни контакти - + Convert your account into a rendezvous point Превърнете сметката си в среща. - + Automatically answer calls Автоматично отговори на обаждания - + Enable custom ringtone Осигуряване на персонализиран рингтон - + Select custom ringtone Изберете персонализиран рингтон - + Select a new ringtone Изберете нов звенет - + Certificate File (*.crt) Документ за сертификат (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Осигуряване на четенето на разписки - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Изпращане и получаване на квитанции, които показват, че е било показвано съобщение - + Voicemail Гласова поща - + Voicemail dial code Код за набиране на гласната поща - + Security Сигурност - + Enable SDES key exchange Осигуряване на размяна на ключове на SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Шифроване на договарянето (TLS) - + CA certificate Сертификат от център за сертифициране - + User certificate Потребителски сертификат - + Private key Частен ключ - + Private key password Парола за частен ключ - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверка на сертификатите за входящи TLS връзки - + Verify server TLS certificates Проверка на сертификатите на TLS на сървъра - + Require certificate for incoming TLS connections За да се получи сертификат за входящи TLS връзки - + Select a private key Изберете частен ключ - + Select a user certificate Изберете потребителски сертификат - + Select a CA certificate Изберете сертификат за CA - + Key File (*.key) Ключови файлове (*.key) - + Connectivity Свързаност - + Auto Registration After Expired Автомобилна регистрация след изтичане срока - + Registration expiration time (seconds) Срок за изтичане на срока на регистрация (секунди) - + Network interface Сетевен интерфейс - + Use UPnP Използвайте UPnP - + Use TURN Използване на TURN - + TURN address Адрес на ТУРН - + TURN username Потребителско име за TURN - + TURN password Парола за TURN - + TURN Realm ВЪРНИЦА - + Use STUN Използване на STUN - + STUN address Адрес на STUN - + Allow IP Auto Rewrite Опитайте автопреписване на IP - + Public address Обществен адрес - + Use custom address and port Използвайте портовия адрес и портовия адрес - + Address Адрес - + Port Порт - + Media Звук и видео - + Enable video Включване на видеото - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Преговорите за сесията на СДП (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Използва се само по време на преговори, ако не се поддържа ICE - + Audio RTP minimum Port Аудио RTP минимум Порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максималният порт - + Video RTP minimum Port Минимален RTP на видео порта - + Video RTP maximum port Максимален порт за видео RTP - + Enable local peer discovery Осигуряване на локалното откриване на връстници - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Свържете се с други DHT възли, рекламирани в локалната ви мрежа. - + Enable proxy Осигуряване на прокси - + Proxy address Адрес на прокси - + Bootstrap Начална установка - + Back Назад - + Account Профил - + General Общи - + Extensions - + Audio Звук - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Изберете устройство за внасяне на аудио - + Output device Изходна уредба - + Select audio output device Изберете устройство за изход на аудио - + Ringtone device Устройство за звукозаписване - + Select ringtone output device Изберете изходния устройство на рингтон - + Audio manager Аудио мениджър - + Video Видео - + Select video device Изберете видео устройство - + Device Устройство - + Resolution Разделителна способност - + Select video resolution Изберете разрешение на видео - + Frames per second Склонности на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изберете скоростта на кадрите на видео (кадри в секунда) - + Enable hardware acceleration Осигуряване на хардуерното ускоряване - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Изберете честота на кадри за споделяне на екрана (кадри на секунда) - + no video няма видео - + Back up account here Завъртете сметката тук. - + Back up account Запазване на акаунта - + Unavailable Не е наличен - + Turn off sharing Изключете споделянето - + Stop location sharing in this conversation (%1) Спрете споделянето на местоположения в този разговор (% 1) - + Hide chat Скрий си разговора. - + Back to Call Връщай се. - + Scroll to end of conversation Свъртете до края на разговора - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Можете да изберете потребителско име, за да помогнете на другите да ви намерят по-лесно и да ви достигнат на Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ако да, само на случайно генериран идентификатор с 40 символа ще бъде присъден на тази сметка. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знака - Алфавитни знаци (A до Z и a до z) - Цифрови знаци (0 до 9) - Специални знаци: прицел (-) - + Your account will be created and stored locally. Вашият акаунт ще бъде създаден и съхранен локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоръчва се да се избере потребителско име, а избраното потребителско име НЕ МЕ може да бъде променено по-късно. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптирането на профила с парола е опционално и ако паролата е изгубена, тя НЕ може да бъде възстановена по-късно. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Настройката на профилна снимка и псевдоним е опционална и може да бъде променена по-късно в настройките. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Нарича се - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Избраното потребителско име може да помогне за по-лесно намиране на Jami. Ако потребителско име не е избран, на този акаунт ще бъде присъден случайно генериран 40-катеровен идентификатор като потребителско име. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Тази сметка Jami съществува само на това устройство. Ако това устройство се загуби или приложението се деинсталира, ще бъде загубено. - + Encrypt account Криптоварен акаунт - + Back up account to a .gz file Запишете профила в файл.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Този профил се споделя само с контактите на тази сметка. Профила може да бъде променен по всяко време от настройките на профила. - + Encrypt account with a password Криптирайте профила с парола - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Аккаунт Jami се създава и съхранява локално само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Моля, имайте предвид, че ако загубите паролата си, тя НЕ МЕЩЕ бъде възстановена! - + Would you really like to delete this account? Наистина ли искаш да изтриеш тази сметка? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрирано име на потребител ще бъдат ИРЕВОКВОКБЛИЧНО НАБОГАВЕН. - + Dark Тъмно - + Light Светлина - + Include local video in recording Включете местно видео в записването - + Default settings Настройки по подразбиране - + Enable typing indicators Осигуряване на индикатори за печатане - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Изпращане и получаване на индикатори за вписване, които показват, че се вписва съобщение. - + Show link preview in conversations Покажете прегледи на връзката в разговорите - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Въведете паролата на профила - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Свържете ново устройство - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Въведете парола - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Показане на по-малко - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Зачеркване - + Unordered list Неподреден списък - + Ordered list Подреден списък - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Изглед - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Изглед - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Свързване - - - - Waiting - - - - - Contact - Контакт - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Свързване + + + + Waiting + + + + + Contact + Контакт + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Приемане на лимит за трансфер (в Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Намерихме нова версия на Джами. Искате ли да актуализирате сега? - + Save recordings to Запази записите в - + Save screenshots to Запазете снимки на екрана в - + Select "Link another device" Изберете "Свържете друго устройство" - - Choose a picture as your avatar - Изберете снимка като вашият аватар. - - - + Share freely and privately with Jami Споделете свободно и лично с Джами. - + Unban Отпускане - + Add Добавяне - + more emojis повече емоджи - + Reply to Отговор на - + In reply to В отговор на - + replied to Отговори на - + Reply Отговор - - + + Edit Редактиране - + Edited Издадено - + Join call Присъединяване - + A call is in progress. Do you want to join the call? Обаждане е в процес. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Текущият домакин на този ров изглежда недостъплив. - + Remove current device Извадете текущото устройство - + Host only this call Приеми само този разговор. - + Host this call Приемайте този разговор. - + Make me the default host for future calls Направете ме дефолт хост за бъдещи обаждания - + Mute conversation Мълчави разговори - + Default host (calls) Непредставен хост (възможни обаждания) - + None Нито една. - + Tip Написка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавете профилна снимка и псевдоним, за да завършите профила си @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Създавайте рома - + Call settings Настройки на обаждането - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Обезвредите проверката на сигурността на диалога за входящи данни на TLS - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Именен сървър - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Огледало на местно видео - + Why should I back-up this account? Защо да запазя тази сметка? - + Success Успешно - + Error Грешка - + Jami archive files (*.gz) Jami архивни файлове (*.gz) - + All files (*) Всички файлове (*) - + Reinstate as contact Възстановяване на контакт - + name Името - + Identifier Идентификатор - + is recording е записване - + are recording записват - - + + Mute Мълчави - - + + Unmute Неизменен - + Pause call Позвони на пауза - + Resume call Презачаване на обаждането - + Mute camera Мълчави камери - + Unmute camera Неизключен фотоапарат - + Add participant Добавяне на участник - + Add participants Добавете участници - + Details Подробности - - + + Chat Съобщения - + + Contribute + Принос + + + + Feedback + Обратна връзка + + + + Add another account + + + + + Manage account Управление на профила - + Linked devices Свързани устройства - + Advanced settings Разширени настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проучване на звука - + Screen sharing Обмен на екрани - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Повече възможности - + Mosaic Мозаика - + Participant is still muted on their device Участникът все още е заглушен на устройството си. - + You are still muted on your device Все още си затворен в устройството си. - + You are still muted by moderator Все още си затворен от модератора. - + You are muted by a moderator Ти си заглушен от модератор. - + Moderator Модератор - + Host Приемач - + Local and Moderator muted Местни и Модератор затваряне - + Moderator muted Модератор затварен - + Not muted Не затваряне - + On the side Настрана. - + On the top На върха. - + Hide self Скрий се. - + Hide spectators Скрийте се. - - + + Copy Копиране - + Share Споделяне - + Cut Изрязване - + Paste Поставяне - + Start video call Започване на видео разговор - + Start audio call Започване на гласов разговор - + Clear conversation Изчистване на разговора - + Confirm action Потвърди действие - + Remove conversation Премахване на разговора - + Would you really like to remove this conversation? Наистина ли искаш да премахнеш този разговор? - + Would you really like to block this conversation? Наистина ли искаш да блокираш този разговор? - + Remove contact Изтриване на контакт - + Block contact Блокиране на контакт - + Conversation details Подробности за разговора - + Contact details Подробности за контакта - + Sip input panel Входният панел - + Transfer call Прехвърляне на обаждането - + Stop recording Спиране на записа - + Start recording Започнете записването. - + View full screen Преглед на цял екран - + Share screen Споделяне на екрана - + Share window Сподели прозорец - + Stop sharing screen or file Спрете споделянето на екран или файл - + Share screen area Споделяне на област от екрана - + Share file Споделяне на файл - + Select sharing method Изберете метод за споделяне - + View plugin Прегледи плагин - + Advanced information Разширена информация - + No video device Без видео устройство - + Lower hand Ниска ръка - + Raise hand Вдигнете ръка - + Layout settings Настройки на разпределението - + Take tile screenshot Вземете екранно изображение на плочки - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимки, запазени в % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Информация за доставчиците - + Call information Информация за обаждането - + Peer number Брой на съотносителите - + Call id Идентификатор на обаждането - + Sockets Сглоби - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Ускорение на хардуера - + Video bitrate Битровият на видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id Идентификатор на доставчика - + Fps Фпс - + Share location Разподели местоположение - + Stop sharing Спрете да споделяте - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не е възможно да се определи точната ви локация. В Настройките на устройството, моля, включете "Услуги за локация". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Не може да се определи точното ви местоположение. - + Turn off location sharing Обезвреди споделянето на местоположения - + Location is shared in several conversations Мястото е споделено в няколко разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта с пин за споделяне на местоположението или изключване на местоположението в конкретни разговори - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Мястото се споделя в няколко разговора, щракнете, за да изберете как да изключите споделянето на местоположения - + Share location to participants of this conversation (%1) Споделете местоположението на участниците в този разговор (%1) - + Reduce Намаляване - + Drag Спрете - + Center Център - + Unpin Отваряне - + Pin Пин - + Position share duration Продължителност на позиционните акции - + Location sharing Споделяне на местоположението - + Unlimited Безгранично - + 1 min 1 минута - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Започване на гласов разговор - + Place video call Започване на видео разговор - + Show available plugins Покажете наличните добавки - + Add to conversations Добавете към разговорите - + This is the error from the backend: %0 Това е грешката от задния край: %0 - + The account is disabled Счетоводното състояние е изключено. - + No network connectivity Няма връзка с мрежата - + Deleted message Изтрито съобщение - + Jump to Скачай към - + Messages Съобщения - + Files Файлове - + Search Търсене - + {} is typing… {} е пиша... - + {} are typing… {} са пишещи... - + Several people are typing… Няколко души пишат... - + and и - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Введете URL на сървъра за управление на сметките на Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL на сървъра за управление на акаунтите на Jami - + Enter JAMS credentials Введете идентификационните данни на JAMS - + Connect Свържете се - + Creating account… Създаване на сметка... - + Choose name Изберете име - + Choose username Изберете потребителско име - + Choose a username Изберете потребителско име - + Encrypt account with password Криптирайте профила с парола - + Confirm password Потвърдете паролата - + Choose a name for your rendezvous point Изберете име за мястото си на среща - + Choose a name Изберете име. - + Invalid name Невалидно име - + Invalid username Грешно потребителско име - + Name already taken Име вече взето - + Username already taken Потребителското име вече е заето - + Good to know Радвам се да знам. - + Local Местни - + Encrypt Криптоварен - + SIP account Сметка за СИП - + Proxy Посредник - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Конфигуриране на съществуващ SIP акаунт - + Personalize account Персонализиране на акаунта - + Add SIP account Добавяне на профил за SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профилът ви се споделя само с вашите контакти. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Вашият акаунт Jami е регистриран само на това устройство като архив, съдържащ ключовете на вашия акаунт. - + Backup account Резервен профил - + Delete your account Изтрийте профила си - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако профилът ви не е бил резервно копиран или добавен към друго устройство, профилът и регистрираното ви име ще бъдат неизменно изгубени. - + List of the devices that are linked to this account: Списък на устройствата, свързани с тази сметка: - + This device Това устройство - + Other linked devices Други свързани устройства - + Backup successful Резервен резерв - + Backup failed Неуспешно възстановяване - + Password changed successfully Променил е паролата успешно - + Password change failed Промяна на парола не е успела - + Password set successfully Успешно зададен парол - + Password set failed Паролевият набор не е успял - + Change password Промяна на парола - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадоун - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Инсталиране - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Покажи повече - + Bold Получер - + Italic Курсив - + Title Заглавие - + Heading Заглавие - + Link Свързване - + Code Код - + Quote Цитат - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Идентичност на Джами - + Show fingerprint Покажете пръстови отпечатъци - + Show registered name Покажете регистрирано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ако активирате акаунта си, ще можете да бъдете контактирани с Джами. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Тон за звънене - + Rendezvous point Точка за среща - + Moderation Смереност - + Theme Тема - + Text zoom level Нивото на увеличаване на текста - + Set a password Настройка на парола - + Change current password Промени текущото пароло - + Display advanced settings Покажете усъвършенстваните настройки - + Hide advanced settings Скрийте усъвършенстваните настройки - + Enable account Осигуряване на акаунта - + Advanced account settings Разширени настройки на сметката - + Customize profile Настройка на профила - + Set username Настройка на потребителско име - + Registering name Име за регистрация - + Identity Идентичност - + Link a new device to this account Свържете ново устройство с този акаунт - + Exporting account… Износната сметка... - + Remove Device Извадете устройството - + Are you sure you wish to remove this device? Сигурен ли си, че искаш да премахнеш това устройство? - + Your PIN is: Паролата ти е: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погрешка при свързване към мрежата. - + Banned Забранено - + Banned contacts Забраняваните контакти - + Device Id ИД на устройството - + System Система - + Select a folder Изберете папка - + Enable notifications Осигуряване на уведомленията - + Launch at startup Изпращане при стартиране - + Choose download directory Изберете каталог за изтегляне - + Preview requires downloading content from third-party servers. Прегледът изисква изтегляне на съдържание от сървъри на трети страни. - + User interface language Език на потребителския интерфейс - + Vertical view Вертикален изглед - + Horizontal view Хоризонтален изглед - + File transfer Прехвърляне на файлове - + Automatically accept incoming files Автоматично приемате входящи файлове - + in MB, 0 = unlimited в MB, 0 = неограничено - + Register Регистриране - + Incorrect password Неправилен парол - - + + Network error Мрежова грешка - - + + Something went wrong Нещо се обърка. - + Save file Запази файл - + Open location Открито място - + Me Аз - + Install beta version Инсталиране на бета версия - + Check for updates now Проверете за актуализации сега - + Enable/Disable automatic updates Обезполагане на автоматични актуализации - + Updates Актуализации - + Update Обновяване - + No new version of Jami was found Не е открита нова версия на Джами. - + An error occured when checking for a new version Появи се грешка при проверка за нова версия - + SSL error SSL грешка - + Installer download canceled Изтеглянето на инсталатора е отменено - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Това ще деинсталира текущата версия на изданието и винаги можете да изтеглите най-новата версия на изданието на нашия уебсайт - + Network disconnected Отключен от мрежата - + Troubleshoot Изпращане на проблеми - + Open logs Отворен дневник - + Get logs Вземи дневници. - + (Experimental) Enable call support for swarm (екпериментално) Осигуряване на поддръжка на обажданията за рома - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Тази функция ще даде възможност за обаждания в рове с множество участници. - + Quality Качество - + Always record calls Винаги записвайте обажданията. - + Keyboard Shortcut Table Таблица за клавиатура - + Keyboard Shortcuts Клеснички за клавиатура - + Conversation Разговор - + Call Обаждане - + Settings Настройки - + Debug Дебаг - + Report Bug Отчет на бъг - + Clear Чисто - - + + Cancel Отказ - + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Приемете дневници - + Archive Архив - + Open file Отваряне на файл - + Generating account… Създаване на сметка... - + Import from archive backup Импорт от архивния резерв - + Select archive file Изберете архив файл - + Link device Свързване на устройство - + Import Внасяне - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. За да използвате съществуваща сметка на Jami на това устройство се изисква PIN. - + Choose the account to link Изберете профила, който да свържете - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН номерът и паролата за акаунта трябва да бъдат въведени в устройството ви в рамките на 10 минути. - - Choose a picture - Изберете снимка - - - + Contact's name Името на контактния - + Reinstate member Възстановяване на член - + Delete message Изтриване на съобщение - + *(Deleted Message)* *(Изтрито съобщение) * - + Edit message Редактиране на съобщение - - + + Close Затваряне - + Call recording Записване на обаждания - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ако профилът е криптиран с парола, моля попълнете полето по-долу. - + Enter the PIN code Введете PIN кода - + Step 01 Стъпка 1 - + Step 02 Стъпка 2 - + Step 03 Стъпка 03 - + Step 04 Стъпка 4 - + Go to the account management settings of a previous device Отидете в настройките за управление на акаунта на предишното устройство - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН кода ще е на разположение за 10 минути. - + Fill if the account is password-encrypted. Попълнете, ако профилът е криптиран с парола. - + Add Device Добавяне на устройство - + Enter current password Введете текущото пароло - + Enter new password Введете нов парол - + Confirm new password Потвърди новия парол - + Change Промяна - + Export Изнасяне - + Import avatar from image file Импортирайте аватара от файла с изображения - - Clear avatar image - Ясен аватарово изображение - - - + Take photo Направи снимка - + Preferences Преференции - + Reset Презареждане - + Uninstall Отключване на инсталирането - + Reset Preferences Препоръки за презареждане - + Select a plugin to install Изберете плагин за инсталиране - + Uninstall plugin Отключете инсталирането на плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Сигурен ли си, че искаш да рестартираш предпочитанията на %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Сигурен ли си, че искаш да деинсталираш %1? - + Go back to plugins list Върнете се към списъка с добавки - + Select a file Изберете файл - - + + Select Избери - + Choose image file Изберете файл с изображения - + Plugin Files (*.jpl) Плъгин файлове (*.jpl) - + Load/Unload Натоварване/разтоварване - + Select An Image to %1 Изберете изображение в % 1 - + Edit preference Изреждане на предпочитанията - + On/Off Включване/изключване - + Choose Plugin Изберете плагин - + Information Информация - + Profile Профил - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введете паролата за акаунт, за да потвърдите премахването на устройството - + Select a screen to share Изберете екран за споделяне - + Select a window to share Изберете прозорец за споделяне - + All Screens Всички екрани - + Screens Скрини - + Windows Прозорци - + Screen %1 Екран %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Свържи това устройство със съществуващ акаунт - + Import from another device Внос от друго устройство - + Import from an archive backup Импорт от архивен резерв - + Advanced features Продвижени функции - + Show advanced features Покажете усъвършенствани функции - + Hide advanced features Скрийте напреднали функции - + Connect to a JAMS server Свържете се с JAMS сървър - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Създаване на акаунт от Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Конфигуриране на SIP акаунт - + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешка при създаването на акаунта. - + Create a rendezvous point Създавайте място за среща - + Join Jami Присъединете се към Джами. - + Create new Jami account Създаване на нов акаунт Jami - + Create new SIP account Създаване на нов SIP акаунт - + About Jami Относно Jami - + I already have an account Вече имам сметка. - + Use existing Jami account Използвайте съществуващия акаунт на Jami - + Welcome to Jami Добре дошли в Jami - + Clear Text Ясен текст - + Conversations Разговори - + Search Results Резултати от търсенето - + Decline contact request Заявление за отказ на контакт - + Accept contact request Приемете искането за контакт - + Automatically check for updates Автоматична проверка за обновления - + Ok Добре - - + + Save Запазване - + Upgrade Подобряване - + Later По-късно. - + Delete Изтриване - + Block Блокиране - + Set moderator Настройка на модератор - + Unset moderator Изключен модератор - - + + Maximize Максимизирайте - + Minimize Минимизиране - + Hangup Затваряне - + Local muted Местни затислени - + Default moderators Модератори по подразбиране - + Enable local moderators Осигуряване на локални модератори - + Make all participants moderators Направи всички участници модератори - + Add default moderator Добавете дефолтният модератор - + Remove default moderator Извадете дефолтния модератор - + Add emoji Добавете емоджи - + Send file Изпращане на файл - + Send Изпращане - - + + Remove Премахване @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Мигрирайте разговор - + Show notifications Покажете уведомленията - + Minimize on close Минимизиране на близост - + Run at system startup Изпълняване при стартиране на системата - + Create account from backup Създаване на акаунт от резервно копие - + Restore account from backup Възстановяване на профила от резервно копие - + Import Jami account from local archive file. Импортирайте акаунта на Джами от локалния архив. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Изображения файлове (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Напишете на %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ви е изпратил искане за разговор. - + Hello, Would you like to join the conversation? Здравейте, бихте ли се присъединили към разговора? - + You have accepted the conversation request Приехте искането за разговор. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чака до свързване на %1 за синхронизиране на разговора. - + %1 Members %1 Членове - + Member Член - + Swarm's name Името на Сварма - + Add a description Добавете описание - + Ignore all notifications from this conversation Игнорирайте всички съобщения от този разговор. - + Choose a color Изберете цвят - + Leave conversation Остави разговора. - + Type of swarm Тип на рома - + Create the swarm Създавайте рома - + Go to conversation Отиди на разговор. - + Kick member Член на "Пъти" - + Administrator Администратор - + Invited Поканени - + Remove member Извадете член - + To: За: - + Customize Настройка - + Dismiss Отказ - + Your profile is only shared with your contacts Профилът Ви се споделя само с контактите Ви @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Настройка - + What does Jami mean? Какво означава Jami? - + What is the green dot next to my account? Каква е зелената точка до сметката ми? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Изборът на името Jami е вдъхновен от слова "jamii" на суахили, което означава "общност" като съществително и "заедно" като прилагателно. - + Donate - + Backup account Резервен профил - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Червената точка означава, че профилът ви е изключен от мрежата; когато е свързан, той става зелен. - + Why should I back up my account? Защо да си запазя сметката? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ако загубите паролата си или данните за локалната си сметка, Вие НЕЩЕ можете да възстановите профила си, ако не сте го запазили по-рано. - + Can I make a conference call? Мога ли да направя конферентен разговор? - + What is a Jami account? Какво е акаунтът на Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. акаунтът на Jami е асиметричен криптиран ключ. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Каква информация трябва да дам, за да създавам акаунт в Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Когато създадете нова сметка на Jami, не е нужно да предоставяте никаква лична информация като имейл, адрес или телефонен номер. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. При Jami акаунтът ви се съхранява в каталог на устройството ви. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ако изтриете профила си от всички устройства, профилът е изчезнал завинаги и не можете да го възстановите. - + Can I use my account on multiple devices? Мога ли да използвам акаунта си на няколко устройства? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Да, можете да свържете профила си от настройките или да импортирате резервната си копие на друго устройство. - + Why don't I have to use a password? Защо не трябва да използвам парола? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. В обаждане можете да кликнете върху "Добавете участници", за да добавите контакт към обаждане. - + Why don't I have to register a username? Защо не трябва да регистрирам потребителско име? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Най-трайният и сигурен идентификатор е идентификационният номер на Jami, но тъй като за някои хора е трудно да се използва, имате и възможност да регистрирате потребителско име. - + How can I back up my account? Как да си направя резервна сметка? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. В Настройките на акаунта е наличен бутон за създаване на резервна копие на акаунта ви. - + What happens when I delete my account? Какво става, когато изтрия профила си? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Търсене... - + Invalid ID Невалидно удостоверение - + Username not found Потребителско име не е намерено - + Couldn't lookup… Не можах да търся... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема за URI diff --git a/translations/jami_client_qt_bn.ts b/translations/jami_client_qt_bn.ts index 11537501..29f71658 100644 --- a/translations/jami_client_qt_bn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_bn.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. জামি ডেমোনের সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি, জামি এখন পদত্যাগ করবে। - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… জামি ডেমোনের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপন করার চেষ্টা করছি... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. সংস্করণ - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - জামি একটি মুক্ত ও সার্বজনীন যোগাযোগ সফটওয়্যার যা ব্যবহারকারীদের স্বাধীনতা ও গোপনীয়তাকে সম্মান করে। - - - + Display QR code QR কোড প্রদর্শন করুন - + Open settings খোলা সেটিংস - + Close settings বন্ধ সেটিং - - Add Account - অ্যাকাউন্ট যোগ করুন - - - + Add to conference সম্মেলনে যোগ করুন - + Add to conversation কথোপকথনে যোগ করুন - + Transfer this call এই কলটি স্থানান্তর করুন - + Transfer to স্থানান্তর - + Authentication required প্রমানের প্রয়োজনীয়তা - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. এই ডিভাইসে আপনার সেশন শেষ হয়েছে অথবা বাতিল করা হয়েছে. দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন। - + JAMS server জেমস সার্ভার - + Authenticate সত্যতা প্রমাণিত করুন - + Delete account অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন - + In progress… প্রগতিশীল... - + Authentication failed প্রমাণীকরণ ব্যর্থ - + Password পাসওয়ার্ড - + Username ব্যবহারকারীর নাম - + Alias উপনাম - + Allow incoming calls from unknown contacts অজানা পরিচিতি থেকে ইনকামিং কলগুলিকে অনুমতি দিন - + Convert your account into a rendezvous point আপনার অ্যাকাউন্টকে একটি মিটিং পয়েন্টে রূপান্তর করুন - + Automatically answer calls স্বয়ংক্রিয়ভাবে কল উত্তর - + Enable custom ringtone কাস্টম রিংটোন সক্ষম করুন - + Select custom ringtone কাস্টম রিংটোন নির্বাচন করুন - + Select a new ringtone একটি নতুন রিংটোন নির্বাচন করুন - + Certificate File (*.crt) সার্টিফিকেট ফাইল (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) অডিও ফাইল (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts পাঠ প্রাপ্তি সক্ষম করুন - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed বার্তা প্রদর্শিত হয়েছে বলে প্রাপ্তি এবং প্রাপ্তি - + Voicemail ভয়েস মেইল - + Voicemail dial code ভয়েস মেইল ডায়াল কোড - + Security নিরাপত্তা - + Enable SDES key exchange SDES কী বিনিময় সক্ষম করুন - + Encrypt negotiation (TLS) এনক্রিপ্ট চুক্তি (TLS) - + CA certificate সিএ শংসাপত্র - + User certificate ব্যবহারকারীর সার্টিফিকেট - + Private key ব্যক্তিগত চাবি - + Private key password ব্যক্তিগত কী পাসওয়ার্ড - + Verify certificates for incoming TLS connections ইনকামিং টিএলএস সংযোগের জন্য শংসাপত্রগুলি যাচাই করুন - + Verify server TLS certificates সার্ভার টিএলএস সার্টিফিকেট যাচাই করুন - + Require certificate for incoming TLS connections ইনকামিং টিএলএস সংযোগের জন্য সার্টিফিকেট প্রয়োজন - + Select a private key একটি ব্যক্তিগত কী নির্বাচন করুন - + Select a user certificate একটি ব্যবহারকারীর সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন - + Select a CA certificate সিএ সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন - + Key File (*.key) কী ফাইল (*.key) - + Connectivity সংযোগ - + Auto Registration After Expired মেয়াদ শেষ হওয়ার পর অটো রেজিস্ট্রেশন - + Registration expiration time (seconds) নিবন্ধনের মেয়াদ শেষ হওয়ার সময় (সেকেন্ড) - + Network interface নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস - + Use UPnP UPnP ব্যবহার করুন - + Use TURN TURN ব্যবহার করুন - + TURN address টার্ন ঠিকানা - + TURN username ইউজার নাম TURN - + TURN password টার্ন পাসওয়ার্ড - + TURN Realm টার্ন রিয়ালম - + Use STUN STUN ব্যবহার করুন - + STUN address STUN ঠিকানা - + Allow IP Auto Rewrite আইপি অটো পুনরায় লেখার অনুমতি দিন - + Public address জনসাধারণের উদ্দেশে ভাষণ - + Use custom address and port কাস্টম ঠিকানা এবং পোর্ট ব্যবহার করুন - + Address ঠিকানা - + Port বন্দর - + Media মিডিয়া - + Enable video ভিডিও সক্ষম করুন - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) এসডিপি অধিবেশনের আলোচনার (আইসিই ফ্যালব্যাক) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported শুধুমাত্র আইসিই সমর্থিত না হলে আলোচনার সময় ব্যবহৃত - + Audio RTP minimum Port অডিও RTP ন্যূনতম পোর্ট - + Audio RTP maximum Port অডিও RTP সর্বোচ্চ পোর্ট - + Video RTP minimum Port ভিডিও RTP ন্যূনতম পোর্ট - + Video RTP maximum port ভিডিও RTP সর্বাধিক পোর্ট - + Enable local peer discovery স্থানীয় সমকক্ষ আবিষ্কার সক্ষম করুন - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্কে বিজ্ঞাপন দেওয়া অন্যান্য DHT নোডের সাথে সংযোগ করুন। - + Enable proxy প্রক্সি সক্ষম করুন - + Proxy address প্রক্সি ঠিকানা - + Bootstrap বুটস্ট্র্যাপ - + Back ফিরে - + Account অ্যাকাউন্ট - + General সাধারণ - + Extensions - + Audio অডিও - + Microphone মাইক্রোফোন - + Select audio input device অডিও ইনপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন - + Output device আউটপুট ডিভাইস - + Select audio output device অডিও আউটপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন - + Ringtone device রিংটোন ডিভাইস - + Select ringtone output device রিংটোন আউটপুট ডিভাইস নির্বাচন করুন - + Audio manager অডিও ম্যানেজার - + Video ভিডিও - + Select video device ভিডিও ডিভাইস নির্বাচন করুন - + Device ডিভাইস - + Resolution প্রস্তাব - + Select video resolution ভিডিও রেজোলিউশন নির্বাচন করুন - + Frames per second সেকেন্ডে ফ্রেম - + Select video frame rate (frames per second) ভিডিও ফ্রেম রেট নির্বাচন করুন (ফ্রেম প্রতি সেকেন্ডে) - + Enable hardware acceleration হার্ডওয়্যার ত্বরণ সক্ষম করুন - + Select screen sharing frame rate (frames per second) স্ক্রিন শেয়ারিং ফ্রেম রেট নির্বাচন করুন (ফ্রেম প্রতি সেকেন্ডে) - + no video কোন ভিডিও - + Back up account here এখানে ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - + Back up account ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - + Unavailable পাওয়া যায় না - + Turn off sharing শেয়ারিং বন্ধ করুন - + Stop location sharing in this conversation (%1) এই কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করা বন্ধ করুন (%1) - + Hide chat লুকিয়ে চ্যাট - + Back to Call কলিংয়ে ফিরে - + Scroll to end of conversation কথোপকথনের শেষে স্ক্রোল করুন - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. আপনি অন্যদের সহজেই জামিতে আপনার কাছে পৌঁছাতে সাহায্য করার জন্য একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করতে পারেন। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি ব্যবহারকারীর নাম ছাড়া জামিতে যোগ দিতে চান? যদি হ্যাঁ হয়, তাহলে এই অ্যাকাউন্টে কেবলমাত্র একটি র্যান্ডম-জেনেরেশন 40-অক্ষরের সনাক্তকারী নির্ধারিত হবে। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - সর্বোচ্চ ৩২টি অক্ষর - বর্ণমালা অক্ষর (A থেকে Z এবং a থেকে z) - সংখ্যাসূচক অক্ষর (0 থেকে 9) - বিশেষ অক্ষর অনুমোদিতঃ ড্যাশ (-) - + Your account will be created and stored locally. আপনার অ্যাকাউন্টটি স্থানীয়ভাবে তৈরি এবং সংরক্ষণ করা হবে। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করা সুপারিশ করা হয়, এবং একটি নির্বাচিত ব্যবহারকারীর নাম পরে পরিবর্তন করা যাবে না। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. পাসওয়ার্ড দিয়ে আপনার অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করা অপশনাল, এবং যদি পাসওয়ার্ড হারিয়ে যায় তবে এটি পরে পুনরুদ্ধার করা যাবে না। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. প্রোফাইল ছবি এবং ডাকনাম সেট করা ঐচ্ছিক এবং সেটিংস পরে পরিবর্তন করা যেতে পারে। - + TLS TLS - + UDP ইউডিপি - + Display Name প্রদর্শন নাম - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. একটি নির্বাচিত ব্যবহারকারীর নাম জামিতে আরও সহজেই খুঁজে পেতে সহায়তা করতে পারে। যদি কোনও ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচিত না হয় তবে এই অ্যাকাউন্টে ব্যবহারকারীর নাম হিসাবে একটি র্যান্ডম-উত্পন্ন 40-অক্ষরের সনাক্তকারী নির্ধারিত হবে। এটি খুঁজে পাওয়া এবং এই সনাক্তকারী দিয়ে পৌঁছানো আরও কঠিন। - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. এই জামি অ্যাকাউন্টটি কেবলমাত্র এই ডিভাইসে বিদ্যমান। যদি এই ডিভাইসটি হারিয়ে যায় বা অ্যাপ্লিকেশনটি আনইনস্টল করা হয় তবে অ্যাকাউন্টটি হারিয়ে যাবে। এই অ্যাকাউন্টটির ব্যাকআপ তৈরি করার পরামর্শ দেওয়া হয়। - + Encrypt account এনক্রিপ্ট অ্যাকাউন্ট - + Back up account to a .gz file . gz ফাইলের জন্য ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. এই প্রোফাইলটি শুধুমাত্র এই অ্যাকাউন্টের পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয়। অ্যাকাউন্টের সেটিংস থেকে প্রোফাইলটি যে কোনও সময় পরিবর্তন করা যেতে পারে। - + Encrypt account with a password পাসওয়ার্ড দিয়ে অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করুন - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. একটি জামি অ্যাকাউন্ট শুধুমাত্র এই ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে তৈরি এবং সংরক্ষণ করা হয়, আপনার অ্যাকাউন্টের কীগুলি ধারণকারী একটি সংরক্ষণাগার হিসাবে। এই সংরক্ষণাগারটিতে অ্যাক্সেস একটি পাসওয়ার্ড দ্বারা বেছে নেওয়া যেতে পারে। - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! দয়া করে মনে রাখবেন যে আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ড হারিয়ে যান তবে এটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না! - + Would you really like to delete this account? আপনি কি সত্যিই এই অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলতে চান? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. যদি আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ না করা হয় বা অন্য ডিভাইসে যোগ করা হয়, তাহলে আপনার অ্যাকাউন্ট এবং নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নামটি IRREVOCAbly LOST হবে। - + Dark অন্ধকার - + Light হালকা - + Include local video in recording রেকর্ডিংয়ে স্থানীয় ভিডিও অন্তর্ভুক্ত করুন - + Default settings ডিফল্ট সেটিংস - + Enable typing indicators টাইপিং নির্দেশক সক্ষম করুন - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. বার্তাটি টাইপ করা হচ্ছে তা দেখানোর জন্য টাইপিং নির্দেশক প্রেরণ এবং গ্রহণ করুন। - + Show link preview in conversations কথোপকথনে লিঙ্ক প্রিভিউ প্রদর্শন করুন - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড লিখুন - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device নতুন ডিভাইস লিঙ্ক - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password পাসওয়ার্ড লিখুন - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less কম দেখান - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough রেখান্বিত - + Unordered list ক্রমহীন তালিকা - + Ordered list আদেশের তালিকা - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance চেহারা - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - সংযোগ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + সংযোগ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) স্থানান্তর সীমা গ্রহণ করুন (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? জামির নতুন সংস্করণ পাওয়া গেছে। এখন আপডেট করতে চান? - + Save recordings to রেকর্ডিং সংরক্ষণ করুন - + Save screenshots to স্ক্রিনশট সংরক্ষণ করুন - + Select "Link another device" "অন্য ডিভাইস লিঙ্ক করুন" নির্বাচন করুন - - Choose a picture as your avatar - আপনার অবতার হিসেবে একটি ছবি বেছে নিন - - - + Share freely and privately with Jami জামির সাথে অবাধে এবং গোপনে শেয়ার করুন - + Unban উন্মুক্ত - + Add যোগ করুন - + more emojis আরো ইমোজি - + Reply to উত্তর - + In reply to উত্তর - + replied to উত্তর - + Reply উত্তর - - + + Edit সম্পাদনা - + Edited সম্পাদনা - + Join call যোগদান কল - + A call is in progress. Do you want to join the call? একটা কল চলছে, তুমি কি যোগ দিতে চাও? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? এই ঘোড়ার বর্তমান হোস্ট অস্পষ্ট মনে হচ্ছে. আপনি কল হোস্ট করতে চান? - + Remove current device বর্তমান ডিভাইস অপসারণ করুন - + Host only this call শুধুমাত্র এই কল হোস্ট করুন - + Host this call এই কল হোস্ট করুন - + Make me the default host for future calls আমাকে ভবিষ্যতে কলের জন্য ডিফল্ট হোস্ট করুন - + Mute conversation নিঃশব্দ কথোপকথন - + Default host (calls) ডিফল্ট হোস্ট (কল) - + None কোনটিই - + Tip টিপ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile আপনার প্রোফাইল সম্পূর্ণ করতে একটি প্রোফাইল ছবি এবং ডাকনাম যোগ করুন @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? একটি ঘোড়া তৈরি করুন - + Call settings কল সেটিং - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ইনকামিং টিএলএস ডেটা জন্য নিরাপদ ডায়ালগ চেক অক্ষম করুন - + Video codecs ভিডিও কোডেক - + Audio codecs অডিও কোডেক - + Name server নাম সার্ভার - + OpenDHT configuration ওপেনডিএইচটি কনফিগারেশন - + Mirror local video স্থানীয় ভিডিও আয়না - + Why should I back-up this account? আমি কেন এই অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ করব? - + Success সাফল্য - + Error ত্রুটি - + Jami archive files (*.gz) জামি আর্কাইভ ফাইল (*.gz) - + All files (*) সমস্ত ফাইল (*) - + Reinstate as contact যোগাযোগ হিসেবে পুনরুদ্ধার করুন - + name নাম - + Identifier সনাক্তকরণ - + is recording রেকর্ড করা হচ্ছে - + are recording রেকর্ড করা হচ্ছে - - + + Mute নীরব - - + + Unmute নিরব - + Pause call বিরতি কল - + Resume call পুনরায় কল - + Mute camera নিরব ক্যামেরা - + Unmute camera নিরব ক্যামেরা - + Add participant অংশগ্রহণকারী যোগ করুন - + Add participants অংশগ্রহণকারীদের যোগ করুন - + Details বিস্তারিত - - + + Chat চ্যাট - + + Contribute + অবদান + + + + Feedback + প্রতিক্রিয়া + + + + Add another account + + + + + Manage account অ্যাকাউন্ট পরিচালনা - + Linked devices সংযুক্ত ডিভাইস - + Advanced settings উন্নত সেটিংস - + Audio and Video অডিও ও ভিডিও - + Sound test শব্দ পরীক্ষা - + Screen sharing স্ক্রিন শেয়ারিং - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options আরও বিকল্প - + Mosaic মোজাইক - + Participant is still muted on their device অংশগ্রহণকারী এখনও তাদের ডিভাইস উপর নিমজ্জিত - + You are still muted on your device তোমার ডিভাইসে এখনো তুমি নিঃশব্দ - + You are still muted by moderator তুমি এখনো মডারেটর দ্বারা নিরুত্তর - + You are muted by a moderator একজন মডারেটর তোমাকে নিঃশব্দ করে দিয়েছে - + Moderator মডারেটর - + Host হোস্ট - + Local and Moderator muted স্থানীয় এবং মডারেটর নিঃশব্দ - + Moderator muted মডারেটর নিঃশব্দ - + Not muted নিঃশব্দ নয় - + On the side পাশের দিকে - + On the top শীর্ষে - + Hide self নিজেকে লুকিয়ে রাখো - + Hide spectators দর্শকদের লুকিয়ে রাখুন - - + + Copy কপি - + Share ভাগ করে নেওয়ার - + Cut কাটা - + Paste পেস্ট - + Start video call ভিডিও কল শুরু করুন - + Start audio call অডিও কল শুরু করুন - + Clear conversation সুস্পষ্ট কথোপকথন - + Confirm action কার্যক্রম নিশ্চিত করুন - + Remove conversation কথোপকথন মুছে ফেলুন - + Would you really like to remove this conversation? আপনি কি সত্যিই এই কথোপকথন মুছে ফেলতে চান? - + Would you really like to block this conversation? তুমি কি সত্যিই এই কথোপকথন বন্ধ করতে চাও? - + Remove contact যোগাযোগ অপসারণ - + Block contact ব্লক যোগাযোগ - + Conversation details কথোপকথনের বিস্তারিত - + Contact details যোগাযোগের তথ্য - + Sip input panel সিপ ইনপুট প্যানেল - + Transfer call ট্রান্সফার কল - + Stop recording রেকর্ডিং বন্ধ করুন - + Start recording রেকর্ডিং শুরু করুন - + View full screen পূর্ণ পর্দায় দেখান - + Share screen ভাগ পর্দা - + Share window শেয়ার উইন্ডো - + Stop sharing screen or file স্ক্রিন বা ফাইল শেয়ার করা বন্ধ করুন - + Share screen area স্ক্রীন এরিয়া শেয়ার করুন - + Share file ফাইল শেয়ার করুন - + Select sharing method শেয়ারিং পদ্ধতি নির্বাচন করুন - + View plugin প্লাগইন দেখুন - + Advanced information উন্নত তথ্য - + No video device কোন ভিডিও ডিভাইস নেই - + Lower hand নীচের হাত - + Raise hand হাত বাড়াও - + Layout settings লেআউট সেটিংস - + Take tile screenshot টাইল স্ক্রিনশট নিন - + Screenshot saved to %1 % 1 এ সংরক্ষিত স্ক্রিনশট - + File saved to %1 - + Renderers information রেন্ডারারদের তথ্য - + Call information কলের তথ্য - + Peer number সমকালীন সংখ্যা - + Call id কল আইডি - + Sockets সকেট - + Video codec ভিডিও কোডেক - + Hardware acceleration হার্ডওয়্যার ত্বরণ - + Video bitrate ভিডিও বিট রেট - + Audio codec অডিও কোডেক - + Renderer id রেন্ডার আইডি - + Fps FPS - + Share location ভাগ করে নেওয়ার অবস্থান - + Stop sharing শেয়ারিং বন্ধ করুন - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. আপনার সঠিক অবস্থান নির্ধারণ করা যায়নি। ডিভাইস সেটিংস এ, "অবস্থান পরিষেবা" চালু করুন। অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের অবস্থান এখনও গ্রহণ করা যেতে পারে। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. আপনার সঠিক অবস্থান নির্ধারণ করা যায়নি। দয়া করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন। - + Turn off location sharing অবস্থান ভাগ করে নেওয়া বন্ধ করুন - + Location is shared in several conversations বিভিন্ন কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করা হয় - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations নির্দিষ্ট কথোপকথনে অবস্থান ভাগ করতে বা অবস্থান বন্ধ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য পিন ম্যাপ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing অবস্থানটি বেশ কয়েকটি কথোপকথনে ভাগ করা হয়, কীভাবে অবস্থান ভাগ করা বন্ধ করবেন তা নির্বাচন করতে ক্লিক করুন - + Share location to participants of this conversation (%1) এই কথোপকথনের অংশগ্রহণকারীদের সাথে অবস্থান ভাগ করুন (%1) - + Reduce হ্রাস করুন - + Drag টেনে আনুন - + Center কেন্দ্র - + Unpin আনপিন - + Pin পিন - + Position share duration পজিশন শেয়ারের সময়কাল - + Location sharing অবস্থান ভাগ করা - + Unlimited সীমাহীন - + 1 min ১ মিনিট - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 মিনিট - + %sec - + Place audio call অডিও কল করুন - + Place video call ভিডিও কল করুন - + Show available plugins উপলব্ধ প্লাগইন প্রদর্শন করুন - + Add to conversations কথোপকথনে যোগ করুন - + This is the error from the backend: %0 এই ব্যাক-এন্ড থেকে ত্রুটিঃ %0 - + The account is disabled অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে - + No network connectivity নেটওয়ার্ক সংযোগ নেই - + Deleted message মুছে ফেলা বার্তা - + Jump to ঝাঁপ দাও - + Messages বার্তা - + Files ফাইল - + Search অনুসন্ধান - + {} is typing… {} টাইপ করছে... - + {} are typing… {} টাইপ করা হয়... - + Several people are typing… অনেক লোক টাইপ করছে... - + and এবং - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার (জেএএমএস) URL লিখুন - + Jami Account Management Server URL জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার URL - + Enter JAMS credentials JAMS এর শংসাপত্র লিখুন - + Connect সংযুক্ত করুন - + Creating account… অ্যাকাউন্ট তৈরি করা... - + Choose name নাম নির্বাচন করুন - + Choose username ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করুন - + Choose a username একটি ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করুন - + Encrypt account with password পাসওয়ার্ড দিয়ে অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করুন - + Confirm password পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন - + Choose a name for your rendezvous point আপনার মিটিং পয়েন্টের জন্য একটি নাম চয়ন করুন - + Choose a name নাম নির্বাচন করুন - + Invalid name অবৈধ নাম - + Invalid username অবৈধ ব্যবহারকারীর নাম - + Name already taken নামটি ইতিমধ্যে নেওয়া হয়েছে - + Username already taken ব্যবহারকারীর নাম ইতিমধ্যেই নেওয়া হয়েছে - + Good to know জেনে ভালো লাগলো - + Local স্থানীয় - + Encrypt এনক্রিপ্ট করা - + SIP account এসআইপি অ্যাকাউন্ট - + Proxy প্রক্সি - + Server সার্ভার - + Configure an existing SIP account একটি বিদ্যমান SIP অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন - + Personalize account অ্যাকাউন্টটি ব্যক্তিগতকৃত করুন - + Add SIP account SIP অ্যাকাউন্ট যোগ করুন - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. আপনার প্রোফাইল শুধুমাত্র আপনার পরিচিতির সাথে শেয়ার করা হয়। আপনার ছবি এবং উপনাম আপনার অ্যাকাউন্টের সেটিংস থেকে যেকোনো সময় পরিবর্তন করা যেতে পারে। - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. আপনার জামি অ্যাকাউন্ট শুধুমাত্র এই ডিভাইসে একটি সংরক্ষণাগার হিসাবে নিবন্ধিত হয় যা আপনার অ্যাকাউন্টের চাবি ধারণ করে। এই সংরক্ষণাগার অ্যাক্সেস একটি পাসওয়ার্ড দ্বারা সুরক্ষিত করা যেতে পারে। - + Backup account ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - + Delete your account আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. যদি আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ না করা হয় বা অন্য ডিভাইসে যোগ করা হয়, তাহলে আপনার অ্যাকাউন্ট এবং নিবন্ধিত নাম অনিবার্যভাবে হারিয়ে যাবে। - + List of the devices that are linked to this account: এই অ্যাকাউন্টের সাথে যুক্ত ডিভাইসের তালিকাঃ - + This device এই ডিভাইস - + Other linked devices অন্যান্য সংযুক্ত ডিভাইস - + Backup successful ব্যাকআপ সফল - + Backup failed ব্যাকআপ ব্যর্থ - + Password changed successfully পাসওয়ার্ড সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে - + Password change failed পাসওয়ার্ড পরিবর্তন ব্যর্থ - + Password set successfully পাসওয়ার্ড সফলভাবে সেট করা হয়েছে - + Password set failed পাসওয়ার্ড সেট ব্যর্থ - + Change password পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown মার্কডাউন - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing ইনস্টলেশন - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more আরো দেখান - + Bold গাঢ় - + Italic ইটালিক - + Title শিরোনাম - + Heading শিরোনাম - + Link লিঙ্ক - + Code কোড - + Quote উদ্ধৃতি - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity জামি পরিচয় - + Show fingerprint আঙ্গুলের ছাপ দেখান - + Show registered name নিবন্ধিত নাম দেখান - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্টিভ করা আপনাকে জ্যামিতে যোগাযোগ করতে দেয় - + Experimental পরীক্ষামূলক - + Ringtone রিংটোন - + Rendezvous point রেন্ডেভমেন্ট পয়েন্ট - + Moderation পরিমিততা - + Theme বিষয় - + Text zoom level পাঠ্য জুম স্তর - + Set a password পাসওয়ার্ড সেট করুন - + Change current password বর্তমান পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন - + Display advanced settings উন্নত সেটিংস প্রদর্শন করুন - + Hide advanced settings উন্নত সেটিংস লুকান - + Enable account অ্যাকাউন্ট সক্ষম করুন - + Advanced account settings অ্যাকাউন্টের উন্নত সেটিংস - + Customize profile প্রোফাইল কাস্টমাইজ করুন - + Set username ব্যবহারকারীর নাম সেট করুন - + Registering name নিবন্ধন নাম - + Identity পরিচয় - + Link a new device to this account এই অ্যাকাউন্টের সাথে একটি নতুন ডিভাইস লিঙ্ক করুন - + Exporting account… রপ্তানি অ্যাকাউন্ট... - + Remove Device ডিভাইস অপসারণ করুন - + Are you sure you wish to remove this device? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই ডিভাইসটি সরিয়ে ফেলতে চান? - + Your PIN is: আপনার পিন হলঃ - + Error connecting to the network. Please try again later. নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ ত্রুটি। পরে আবার চেষ্টা করুন। - + Banned নিষিদ্ধ - + Banned contacts নিষিদ্ধ পরিচিতি - + Device Id ডিভাইস আইডি - + System পদ্ধতি - + Select a folder একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন - + Enable notifications বিজ্ঞপ্তি সক্ষম করুন - + Launch at startup স্টার্টআপের সময় লঞ্চ - + Choose download directory ডাউনলোড ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন - + Preview requires downloading content from third-party servers. প্রিভিউতে তৃতীয় পক্ষের সার্ভার থেকে সামগ্রী ডাউনলোড করা প্রয়োজন। - + User interface language ইউজার ইন্টারফেস ভাষা - + Vertical view উল্লম্ব দৃশ্য - + Horizontal view অনুভূমিক দৃশ্য - + File transfer ফাইল স্থানান্তর - + Automatically accept incoming files স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনকাম ফাইল গ্রহণ - + in MB, 0 = unlimited এমবি, 0 = সীমাহীন - + Register নিবন্ধন - + Incorrect password ভুল পাসওয়ার্ড - - + + Network error নেটওয়ার্ক ত্রুটি - - + + Something went wrong কিছু একটা ভুল হয়ে গেছে - + Save file ফাইল সংরক্ষণ - + Open location খোলা অবস্থান - + Me আমি - + Install beta version বিটা সংস্করণ ইনস্টল করুন - + Check for updates now আপডেট এখনই চেক করুন - + Enable/Disable automatic updates স্বয়ংক্রিয় আপডেট সক্ষম/অক্ষম করুন - + Updates আপডেট - + Update আপডেট - + No new version of Jami was found জামির কোন নতুন সংস্করণ পাওয়া যায়নি - + An error occured when checking for a new version নতুন সংস্করণের জন্য চেক করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে - + SSL error এসএসএল ত্রুটি - + Installer download canceled ইনস্টলার ডাউনলোড বাতিল হয়েছে৷ - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website এটি আপনার বর্তমান রিলিজ সংস্করণ আনইনস্টল করবে এবং আপনি সর্বশেষ রিলিজ সংস্করণটি আমাদের ওয়েবসাইটে ডাউনলোড করতে পারেন - + Network disconnected নেটওয়ার্ক সংযোগ বিচ্ছিন্ন - + Troubleshoot সমস্যা সমাধান - + Open logs খোলা লগ - + Get logs লোগস নিয়ে আসুন - + (Experimental) Enable call support for swarm (পরীক্ষামূলক) swarm জন্য কল সমর্থন সক্ষম করুন - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. এই বৈশিষ্ট্যটি একাধিক অংশগ্রহণকারীদের সাথে swarms মধ্যে কল বোতাম সক্ষম করবে। - + Quality গুণমান - + Always record calls সবসময় কল রেকর্ড - + Keyboard Shortcut Table কীবোর্ড শর্টকাট টেবিল - + Keyboard Shortcuts কীবোর্ড শর্টকাট - + Conversation কথোপকথন - + Call কল - + Settings সেটিং - + Debug ডিবাগ - + Report Bug রিপোর্ট বাগ - + Clear পরিষ্কার - - + + Cancel বাতিল করুন - + Copied to clipboard! ক্লিপবোর্ডে কপি করা! - + Receive Logs লোগস গ্রহণ করুন - + Archive আর্কাইভ - + Open file খোলা ফাইল - + Generating account… অ্যাকাউন্ট তৈরি করা... - + Import from archive backup সংরক্ষণাগার ব্যাকআপ থেকে আমদানি - + Select archive file আর্কাইভ ফাইল নির্বাচন করুন - + Link device লিঙ্ক ডিভাইস - + Import আমদানি - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. এই ডিভাইসে একটি বিদ্যমান জামি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করার জন্য একটি পিন প্রয়োজন। - + Choose the account to link লিঙ্ক করতে অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. আপনার ডিভাইসে ১০ মিনিটের মধ্যে পিন এবং অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড প্রবেশ করা উচিত। - - Choose a picture - ছবি নির্বাচন করুন - - - + Contact's name যোগাযোগের নাম - + Reinstate member সদস্য পুনঃস্থাপন - + Delete message বার্তা মুছে ফেলুন - + *(Deleted Message)* *(মোছা মেসেজ মুছে ফেলা হয়েছে) * - + Edit message বার্তা সম্পাদনা করুন - - + + Close বন্ধ - + Call recording কল রেকর্ডিং - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. যদি অ্যাকাউন্টটি পাসওয়ার্ড দিয়ে এনক্রিপ্ট করা হয়, তাহলে দয়া করে নিম্নলিখিত ক্ষেত্রটি পূরণ করুন। - + Enter the PIN code পিন কোড লিখুন - + Step 01 ধাপ ১ - + Step 02 ধাপ ২ - + Step 03 ধাপ ৩ - + Step 04 পদক্ষেপ ৪ - + Go to the account management settings of a previous device পূর্ববর্তী ডিভাইসের অ্যাকাউন্ট পরিচালনার সেটিংস এ যান - + The PIN code will be available for 10 minutes পিন কোড ১০ মিনিট ধরে পাওয়া যাবে - + Fill if the account is password-encrypted. যদি অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড দিয়ে এনক্রিপ্ট করা থাকে তাহলে পূরণ করুন। - + Add Device ডিভাইস যোগ করুন - + Enter current password বর্তমান পাসওয়ার্ড লিখুন - + Enter new password নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন - + Confirm new password নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন - + Change পরিবর্তন - + Export রপ্তানি - + Import avatar from image file চিত্র ফাইল থেকে অবতার আমদানি - - Clear avatar image - পরিষ্কার অবতার চিত্র - - - + Take photo ছবি তুলুন - + Preferences পছন্দসমূহ - + Reset রিসেট - + Uninstall আনইনস্টল করুন - + Reset Preferences রিসেট পছন্দ - + Select a plugin to install ইনস্টল করার জন্য প্লাগইন নির্বাচন করুন - + Uninstall plugin প্লাগইন আনইনস্টল করুন - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি %1 এর পছন্দগুলি পুনরায় সেট করতে চান? - + Are you sure you wish to uninstall %1? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি %1 আনইনস্টল করতে চান? - + Go back to plugins list প্লাগইন তালিকা-এ ফিরে যান - + Select a file একটি ফাইল নির্বাচন করুন - - + + Select নির্বাচন করুন - + Choose image file চিত্র ফাইল নির্বাচন করুন - + Plugin Files (*.jpl) প্লাগইন ফাইল (*.jpl) - + Load/Unload লোড/ডাউনলোড - + Select An Image to %1 % 1 এ একটি চিত্র নির্বাচন করুন - + Edit preference সম্পাদনা পছন্দ - + On/Off চালু/বন্ধ - + Choose Plugin প্লাগইন নির্বাচন করুন - + Information তথ্য - + Profile প্রোফাইল - + Enter the account password to confirm the removal of this device এই ডিভাইসটি সরানো নিশ্চিত করার জন্য অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড লিখুন - + Select a screen to share শেয়ার করার জন্য একটি স্ক্রিন নির্বাচন করুন - + Select a window to share শেয়ার করার জন্য একটি উইন্ডো নির্বাচন করুন - + All Screens সমস্ত স্ক্রিন - + Screens স্ক্রিন - + Windows উইন্ডোজ - + Screen %1 পর্দা %1 - + QR code QR কোড - + Link this device to an existing account এই ডিভাইসটিকে একটি বিদ্যমান অ্যাকাউন্টের সাথে লিঙ্ক করুন - + Import from another device অন্য ডিভাইস থেকে আমদানি - + Import from an archive backup একটি সংরক্ষণাগার ব্যাকআপ থেকে আমদানি - + Advanced features উন্নত বৈশিষ্ট্য - + Show advanced features উন্নত বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করুন - + Hide advanced features উন্নত বৈশিষ্ট্য লুকান - + Connect to a JAMS server একটি JAMS সার্ভারে সংযোগ করুন - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) জামি অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট সার্ভার (জেএএমএস) থেকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - + Configure a SIP account একটি SIP অ্যাকাউন্ট কনফিগার করুন - + Error while creating your account. Check your credentials. অ্যাকাউন্ট তৈরির সময় ত্রুটি। আপনার ক্রেডিটাল চেক করুন। - + Create a rendezvous point একটি মিটিং পয়েন্ট তৈরি করুন - + Join Jami জামিতে যোগদান করুন - + Create new Jami account নতুন জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - + Create new SIP account নতুন SIP অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - + About Jami জামি সম্পর্কে - + I already have an account আমার একটা একাউন্ট আছে - + Use existing Jami account বিদ্যমান জামি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করুন - + Welcome to Jami জামিতে স্বাগতম - + Clear Text স্পষ্ট পাঠ্য - + Conversations কথোপকথন - + Search Results অনুসন্ধানের ফলাফল - + Decline contact request যোগাযোগের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন - + Accept contact request যোগাযোগের অনুরোধ গ্রহণ করুন - + Automatically check for updates আপডেটগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে চেক করুন - + Ok ঠিক আছে - - + + Save সংরক্ষণ করুন - + Upgrade আপগ্রেড - + Later পরে - + Delete মুছে ফেলুন - + Block ব্লক - + Set moderator সেট মডারেটর - + Unset moderator অপসারণকারী - - + + Maximize সর্বাধিক - + Minimize কমিয়ে আনুন - + Hangup ঝাঁকুনি - + Local muted স্থানীয়ভাবে নিরব - + Default moderators ডিফল্ট মডারেটর - + Enable local moderators স্থানীয় মডারেটর সক্ষম করুন - + Make all participants moderators সকল অংশগ্রহণকারীদের মডারেটর বানান - + Add default moderator ডিফল্ট মডারেটর যোগ করুন - + Remove default moderator ডিফল্ট মডারেটর অপসারণ করুন - + Add emoji ইমোজি যোগ করুন - + Send file ফাইল পাঠান - + Send পাঠান - - + + Remove অপসারণ @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. মাইগ্রেশন কথোপকথন - + Show notifications বিজ্ঞপ্তি প্রদর্শন করুন - + Minimize on close বন্ধের উপর ন্যূনতম - + Run at system startup সিস্টেম স্টার্টআপ এ চালান - + Create account from backup ব্যাকআপ থেকে অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন - + Restore account from backup ব্যাকআপ থেকে অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার করুন - + Import Jami account from local archive file. স্থানীয় আর্কাইভ ফাইল থেকে জামি অ্যাকাউন্ট আমদানি করুন। - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - চিত্র ফাইল (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 % 1 এ লিখুন - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 আপনাকে একটি কথোপকথনের জন্য অনুরোধ পাঠিয়েছে। - + Hello, Would you like to join the conversation? হ্যালো, আপনি কি কথোপকথনে যোগ দিতে চান? - + You have accepted the conversation request আপনি কথোপকথন অনুরোধ গ্রহণ করেছেন - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 সংযুক্ত হওয়ার আগে কথোপকথন সিঙ্ক্রোনাইজ করার জন্য অপেক্ষা করা। - + %1 Members %1 সদস্য - + Member সদস্য - + Swarm's name সওয়ারমের নাম - + Add a description বর্ণনা যোগ করুন - + Ignore all notifications from this conversation এই কথোপকথনের সব বিজ্ঞপ্তি উপেক্ষা করুন - + Choose a color রঙ নির্বাচন করুন - + Leave conversation কথোপকথন ছেড়ে দিন - + Type of swarm ঘোড়ার ধরন - + Create the swarm ঘোড়ার সৃষ্টি করুন - + Go to conversation কথোপকথনে যাও - + Kick member পাছা সদস্য - + Administrator প্রশাসক - + Invited আমন্ত্রিত - + Remove member সদস্য অপসারণ - + To: - - + Customize কাস্টমাইজ করুন - + Dismiss প্রত্যাখ্যান - + Your profile is only shared with your contacts আপনার প্রোফাইল শুধুমাত্র আপনার পরিচিতির সাথে ভাগ করা হয় @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ই&এক্সট - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize কাস্টমাইজ করুন - + What does Jami mean? জামি মানে কি? - + What is the green dot next to my account? আমার অ্যাকাউন্টের পাশে সবুজ বিন্দুটা কী? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. জামি নামের পছন্দটি সওয়াহিলী শব্দ 'জামি' থেকে অনুপ্রাণিত হয়েছিল, যার অর্থ 'সমাজ' একটি নামকরণ এবং 'একসাথে' একটি উপসর্গ হিসাবে। - + Donate - + Backup account ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. একটি লাল বিন্দু মানে আপনার অ্যাকাউন্ট নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন; এটি সংযুক্ত হলে সবুজ হয়ে যায়। - + Why should I back up my account? কেন আমার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ করা উচিত? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. জামি বিতরণ করা হয় এবং আপনার অ্যাকাউন্টটি কেবলমাত্র স্থানীয়ভাবে আপনার ডিভাইসে সংরক্ষণ করা হয়। আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ড বা আপনার স্থানীয় অ্যাকাউন্টের ডেটা হারাবেন তবে আপনি যদি এটি আগে ব্যাকআপ না করেন তবে আপনি আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। - + Can I make a conference call? আমি কি কনফারেন্স কল করতে পারি? - + What is a Jami account? জামি অ্যাকাউন্ট কি? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. জামি অ্যাকাউন্ট একটি অসামতীকৃত এনক্রিপশন কী। আপনার অ্যাকাউন্টটি একটি জামি আইডি দ্বারা সনাক্ত করা হয়, যা আপনার পাবলিক কীটির একটি আঙ্গুলের ছাপ। - + What information do I need to provide to create a Jami account? জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে কি তথ্য দিতে হবে? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. আপনি যখন নতুন জামি অ্যাকাউন্ট তৈরি করেন, তখন আপনাকে ইমেইল, ঠিকানা বা ফোন নম্বর মত ব্যক্তিগত তথ্য দিতে হবে না। - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. জামিতে, আপনার অ্যাকাউন্ট আপনার ডিভাইসের একটি ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত থাকে। পাসওয়ার্ডটি কেবলমাত্র আপনার অ্যাকাউন্ট এনক্রিপ্ট করার জন্য ব্যবহৃত হয় যাতে আপনার ডিভাইসে শারীরিক অ্যাক্সেস থাকা ব্যক্তির থেকে আপনাকে রক্ষা করতে পারে। - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. আপনার অ্যাকাউন্টটি শুধুমাত্র আপনার ডিভাইসে সংরক্ষণ করা হয়। আপনি যদি আপনার অ্যাকাউন্টটি আপনার সমস্ত ডিভাইস থেকে মুছে ফেলেন, তাহলে অ্যাকাউন্টটি চিরকালের জন্য চলে যাবে এবং আপনি এটি পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। - + Can I use my account on multiple devices? আমি কি একাধিক ডিভাইসে আমার অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারি? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. হ্যাঁ, আপনি সেটিংস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট লিঙ্ক করতে পারেন, অথবা আপনি অন্য ডিভাইসে আপনার ব্যাকআপ আমদানি করতে পারেন। - + Why don't I have to use a password? আমার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে হবে না কেন? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. একটি কলের সময়, আপনি কলটিতে একটি পরিচিতি যুক্ত করতে "অংশগ্রহণকারীদের যোগ করুন" এ ক্লিক করতে পারেন। - + Why don't I have to register a username? আমার কেন ব্যবহারকারীর নাম নিবন্ধন করতে হবে না? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. সবচেয়ে স্থায়ী, নিরাপদ আইডি হল আপনার জামি আইডি, কিন্তু যেহেতু কিছু মানুষের জন্য এটি ব্যবহার করা কঠিন, আপনার একটি ব্যবহারকারীর নাম নিবন্ধনের বিকল্পও রয়েছে। - + How can I back up my account? আমি কিভাবে আমার অ্যাকাউন্ট ব্যাকআপ করতে পারি? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. অ্যাকাউন্ট সেটিংস-এ, আপনার অ্যাকাউন্টের ব্যাকআপ তৈরি করার জন্য একটি বোতাম উপলব্ধ। - + What happens when I delete my account? আমি আমার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেললে কি হবে? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… খোঁজ... - + Invalid ID অবৈধ আইডি - + Username not found ব্যবহারকারীর নাম পাওয়া যায়নি - + Couldn't lookup… আমি খুঁজে পাইনি... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme খারাপ ইউআরআই স্কিম diff --git a/translations/jami_client_qt_ca.ts b/translations/jami_client_qt_ca.ts index b54823b0..a7d7b404 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ca.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ca.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No es va poder reconectar amb el dimoni Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentant reconectar-se amb el dimoni Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versió - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami és un programari gratuït de comunicació universal que respecta la llibertat i la privacitat dels seus usuaris. - - - + Display QR code Afirma codi QR - + Open settings Configuracions obertes - + Close settings Configuracions de tancament - - Add Account - Afegeix compte - - - + Add to conference Afegir a conferència - + Add to conversation Ajuda a la conversa - + Transfer this call Transferir aquesta trucada - + Transfer to Transfereix a - + Authentication required Requereix autenticació - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La seva sessió ha expirat o ha estat revocada en aquest dispositiu. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autenticació - + Delete account Esborrar compte - + In progress… En el procés... - + Authentication failed Authenticació fallida - + Password Contrasenya - + Username Nom d'usuari - + Alias Àlies - + Allow incoming calls from unknown contacts Permet trucades entrants de contactes desconeguts - + Convert your account into a rendezvous point Convertir el teu compte en un punt de trobada - + Automatically answer calls Respon automàticament a les trucades - + Enable custom ringtone Abilitar el son de la cançó personalitzada - + Select custom ringtone Seleccioneu el son de la cançó personalitzada - + Select a new ringtone Seleccioneu un nou sonor - + Certificate File (*.crt) File de certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Arxiu d'àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Habilita la confirmació de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar i rebre recibes que indiquin que s'ha afixat un missatge - + Voicemail Correu de veu - + Voicemail dial code Codi de dial de correu de veu - + Security Seguretat - + Enable SDES key exchange Permetre l'intercanvi de claus SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Negociació de xifrat (TLS) - + CA certificate Certificat CA - + User certificate Certificat d'usuari - + Private key Clau privada - + Private key password Contrasenya de la clau privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificats per a connexions TLS entrants - + Verify server TLS certificates Verificar certificats TLS del servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificat per a connexions TLS entrants - + Select a private key Seleccioneu una clau privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificat d'usuari - + Select a CA certificate Seleccionar un certificat CA - + Key File (*.key) File clau (*.key) - + Connectivity Connectivitat - + Auto Registration After Expired Registre automàtic després de la expiració - + Registration expiration time (seconds) Temps d'expirat de l'enregistrament (segons) - + Network interface Interfície de xarxa - + Use UPnP Utilitza UPnP - + Use TURN Utilitza TURN - + TURN address Direcció de la TRUN - + TURN username Usuari de TURN - + TURN password Contrasenya de TURN - + TURN Realm REMONT de la Terra - + Use STUN Utilitza STUN - + STUN address Direcció STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permetre la reescriptura automàtica de l'IP - + Public address Adres públic - + Use custom address and port Utilitza una adreça i port personalitzats - + Address Adreça - + Port Port - + Media Mitjans - + Enable video Habilita vídeo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociació de la sessió SDP (alternativa ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Només utilitzat durant la negociació en cas que no sigui compatible amb el ICE - + Audio RTP minimum Port RTP mínim d'àudio Port - + Audio RTP maximum Port Port RTP màxim d'àudio - + Video RTP minimum Port RTP mínim de vídeo Port - + Video RTP maximum port Port màxim de RTP de vídeo - + Enable local peer discovery Activa el descobriment local de parells - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectar-se a altres nodes DHT que anuncien en la seva xarxa local. - + Enable proxy Abilitar proxy - + Proxy address Direcció de proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Enrere - + Account Compte - + General General - + Extensions - + Audio Àudio - + Microphone Micròfon - + Select audio input device Seleccioneu el dispositiu d'entrada d'àudio - + Output device Dispositiu de sortida - + Select audio output device Seleccioneu el dispositiu d'entrada d'àudio - + Ringtone device Dispositiu de sonor - + Select ringtone output device Seleccioneu el dispositiu de sortida de sonor - + Audio manager Gerent d'àudio - + Video Vídeo - + Select video device Seleccionar dispositiu de vídeo - + Device Dispositiu - + Resolution Resolució - + Select video resolution Seleccionar resolució de vídeo - + Frames per second Encadres per segon - + Select video frame rate (frames per second) Seleccioneu la velocitat de quadres de vídeo (carts per segon) - + Enable hardware acceleration Abilitar l'acceleració de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleccioneu la freqüència de quadres de partil·lació d'escrina (carres per segon) - + no video cap vídeo - + Back up account here Recupera la compte aquí - + Back up account Conta de reserva - + Unavailable No està disponible - + Turn off sharing Desactivar el compartir - + Stop location sharing in this conversation (%1) Determina la partil·lació de localització en aquesta conversa (%1) - + Hide chat Escondeix-te el chat - + Back to Call Tornar a trucar - + Scroll to end of conversation Rolla fins al final de la conversa - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Pots triar un nom d'usuari per ajudar els altres a trobar-te i arribar-te més fàcilment a Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Si és així, només es atribuirà un identificador de 40 caràcters generat aleatoriament a aquest compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maximum 32 caràcters - caràcters alfabètics (A a Z i a a z) - caràcters numèrics (0 a 9) - caràcters especials: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. El teu compte es crearà i emmagatzemarà localment. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Es recomana escollir un nom d'usuari, i un nom d'usuari escollit NO es pot canviar més tard. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. El codificació del teu compte amb una contrasenya és opcional, i si la contrasenya es perd, NO es pot recuperar més tard. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La configuració d'una imatge de perfil i el sobrenom és opcional, i també pot ser canviada més tard en les configuracions. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre de l'afirmació - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'usuari escollit pot ajudar a trobar-lo més fàcilment en Jami. Si no es trien un nom d'usuari, un identificador de 40 caràcters generat aleatòriament serà assignat a aquest compte com a nom d'usuari. És més difícil de trobar i arribar amb aquest identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Aquest compte Jami només existeix en aquest dispositiu. El compte es perd si aquest dispositiu es perd o l'aplicació es desinstala. Es recomana fer una copia de seguretat d'aquest compte. - + Encrypt account Conta encriptada - + Back up account to a .gz file Recupera la compte en un fitxer.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Aquest perfil només es comparteix amb els contactes d'aquesta compte. El perfil pot ser canviat en qualsevol moment des de les configuracions de la compte. - + Encrypt account with a password Encriptar compte amb contrasenya - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami es crea i emmagatzemat localment només en aquest dispositiu, com un arxiu que conté les claus del seu compte. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Tingues en compte que si perds la contrasenya, NO pot ser recuperada! - + Would you really like to delete this account? Vols realment borrar aquest compte? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si el teu compte no ha estat copiat de seguretat o afegit a un altre dispositiu, el teu compte i nom d'usuari registrat seran perduts IRREVOCABLE. - + Dark Escura - + Light Llum - + Include local video in recording Incluir vídeo local en la gravació - + Default settings Configuracions predefinides - + Enable typing indicators Habilita els indicadors de tecleig - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Envia i rep els indicadors de tecleig indicant que un missatge s'està escrivint - + Show link preview in conversations Mostre l'aperçu de enllaços en converses - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Introducir la contrasenya de compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Coneix el nou dispositiu - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Introduïu la contrasenya - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostre menys - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Ratllat - + Unordered list Llista sense ordenar - + Ordered list Llista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Aparició - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vista - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Connectant - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Connectant + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Limits d'acceptació de transferències (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Es va trobar una nova versió de Jami. - + Save recordings to Guardar les gravacions a - + Save screenshots to Guardar captures d' pantalla a - + Select "Link another device" Seleccioneu "Conectar un altre dispositiu" - - Choose a picture as your avatar - Escollir una imatge com a avatar - - - + Share freely and privately with Jami Comparteix lliure i en privat amb Jami - + Unban Desbloca - + Add Afegir - + more emojis més emojis - + Reply to Resposta a - + In reply to En resposta a - + replied to va respondre a - + Reply Respon - - + + Edit Edita - + Edited Edicions - + Join call Conjunte amb la trucada - + A call is in progress. Do you want to join the call? Una trucada està en curs. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'anfitrió actual d'aquest enjame sembla inaccessible. - + Remove current device Retirar el dispositiu actual - + Host only this call Accepta només aquesta trucada - + Host this call Anfitrió d'aquesta trucada - + Make me the default host for future calls Fes-me l'hoste predeterminat per a futures trucades - + Mute conversation Conversació mudada - + Default host (calls) Host (calls) - + None Ningú - + Tip Proposta - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Agrega una imatge de perfil i un sobrenom per completar el teu perfil @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Crea un enjame - + Call settings Preferències de trucada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificació de diàleg segura per a les dades entrants de TLS - + Video codecs Còdecs de vídeo - + Audio codecs Còdecs d'àudio - + Name server Servidor de noms - + OpenDHT configuration Configuració de OpenDHT - + Mirror local video Miratge de vídeo local - + Why should I back-up this account? Per què hauria de fer una copia de seguretat d'aquest compte? - + Success Èxit - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Arxius d'arxiu Jami (*.gz) - + All files (*) Tots els arxius (*) - + Reinstate as contact Restar a contacte - + name nom - + Identifier Identificador - + is recording està registrant - + are recording estan registrant - - + + Mute Silencia - - + + Unmute No silenciis - + Pause call Pausa de trucada - + Resume call Reanudar la trucada - + Mute camera Càmera mudada - + Unmute camera Càmera immutada - + Add participant Afegir participant - + Add participants Ajuda als participants - + Details Detalls - - + + Chat Xat - + + Contribute + Contribueix + + + + Feedback + Comentaris + + + + Add another account + + + + + Manage account Administració del compte - + Linked devices Dispositius enllaçats - + Advanced settings Preferències avançades - + Audio and Video Audio i vídeo - + Sound test Provació de soroll - + Screen sharing Partage d'escrins - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Més opcions - + Mosaic Mosaïca - + Participant is still muted on their device El participant encara està silenciat en el seu dispositiu - + You are still muted on your device Encara estàs silenciat en el teu dispositiu - + You are still muted by moderator Encara estàs silenciat pel moderador. - + You are muted by a moderator Estàs silenciat per un moderador. - + Moderator Moderador - + Host Host - + Local and Moderator muted Local i moderador silenciat - + Moderator muted Moderator silenciat - + Not muted No silenciat - + On the side Al costat - + On the top En la part superior - + Hide self Escondeix-te - + Hide spectators Escondir espectadors - - + + Copy Copia - + Share Comparteix - + Cut Talla - + Paste Enganxa - + Start video call Comença una videotrucada - + Start audio call Comença una trucada de veu. - + Clear conversation Neteja la conversa - + Confirm action Confirmació de l'acció - + Remove conversation Esborra conversa - + Would you really like to remove this conversation? Vols eliminar aquesta conversa? - + Would you really like to block this conversation? Vols bloquejar aquesta conversa? - + Remove contact Elimina el contacte - + Block contact Bloqueja el contacte - + Conversation details Detalls de la conversa - + Contact details Detalls de contacte - + Sip input panel Panel d'entrada de Sip - + Transfer call L'anomenament de transferència - + Stop recording Para d'enregistrar. - + Start recording Comença a gravar - + View full screen Visualitza-ho a pantalla sencera - + Share screen Comparteix la pantalla - + Share window Comparteix la finestra - + Stop sharing screen or file Deixar de compartir pantalla o fitxer - + Share screen area Comparteix àrea de pantalla - + Share file Comparteix fitxer - + Select sharing method Seleccioneu el mètode de partil·lació - + View plugin Vista del plug-in - + Advanced information Informació avançada - + No video device Sense dispositiu de vídeo - + Lower hand Man baixa - + Raise hand Aixeca la mà - + Layout settings Configuracions de disposició - + Take tile screenshot Prendre captura d' pantalla de taules - + Screenshot saved to %1 Imatge de pantalla guardat a % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informació dels cedents - + Call information Informació de trucada - + Peer number Número de pares - + Call id Identificació de trucada - + Sockets Soquetes - + Video codec Códex de vídeo - + Hardware acceleration Acceleració de l'hardware - + Video bitrate Vídeo bitrate - + Audio codec Códec d'àudio - + Renderer id Identificació de l'expedient - + Fps Fps - + Share location Comparteix localització - + Stop sharing Para de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. No es va poder determinar la seva ubicació exacta. En les configuracions de dispositiu, por favor, activa "Serviços de ubicació". La ubicació dels altres participants encara es pot rebre. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. No es pot determinar la seva ubicació exacta. - + Turn off location sharing Desactivar el partage de localització - + Location is shared in several conversations La ubicació es comparteix en diverses converses - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin per poder compartir la ubicació o desactivar la ubicació en converses específiques - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing L'ubicació es comparteix en diverses converses, clic per seleccionar com desactivar la partil·lació de l'ubicació - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir l'ubicació dels participants d'aquesta conversa (%1) - + Reduce Redueix - + Drag Arrastre - + Center Centre - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Durada de la quota de posicions - + Location sharing Partil·lació de localització - + Unlimited Ilimitats - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Fes una trucada de veu - + Place video call Fes una video trucada - + Show available plugins Mostre els plugins disponibles - + Add to conversations Afegir a les converses - + This is the error from the backend: %0 Aquest és l'error del backend: %0 - + The account is disabled La compte està desactivat - + No network connectivity No hi ha connexió a la xarxa - + Deleted message Mensaig eliminat - + Jump to Saltar a - + Messages Missatges - + Files Arxius - + Search Buscar - + {} is typing… {} està escrivint... - + {} are typing… {} estan escrivint... - + Several people are typing… Diverses persones estan escrivint... - + and i - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introdueix la URL del servidor de gestió de comptes Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Administració de comptes URL del servidor - + Enter JAMS credentials Introducir credencials de JAMS - + Connect Connectar - + Creating account… Creant un compte... - + Choose name Seleccionar nom - + Choose username Seleccionar nom d'usuari - + Choose a username Seleccioneu un nom d'usuari - + Encrypt account with password Xifra el compte amb una constrasenya - + Confirm password Confirmi contrasenya - + Choose a name for your rendezvous point Escollida un nom per al seu punt de trobada - + Choose a name Escollir un nom - + Invalid name Nom inválidu - + Invalid username Nom d'usuari invalid - + Name already taken Nombre ja pres - + Username already taken Nom d'usuari ja registrat. - + Good to know Bé saber-ho. - + Local Local - + Encrypt Encriptat - + SIP account Conta SIP - + Proxy Intermediari - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar un compte SIP existent - + Personalize account Personalitzar compte - + Add SIP account Ajuda compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. El teu perfil només es comparteix amb els teus contactes. La teva imatge i el teu sobrenom es poden canviar en qualsevol moment en les configuracions del teu compte. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. El teu compte Jami està registrat només en aquest dispositiu com un arxiu que conté les claus del teu compte. - + Backup account Fes còpia de seguretat del compte - + Delete your account Eliminar el teu compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si el teu compte no ha estat copiat de seguretat o afegit a un altre dispositiu, el teu compte i nom registrat es perdran irrevocablement. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dels dispositius que estan vinculats a aquest compte: - + This device Aquest dispositiu - + Other linked devices D'altres dispositius connectats - + Backup successful Backup èxit - + Backup failed La copia de seguretat fallida - + Password changed successfully Password canviat amb èxit - + Password change failed Canvi de contrasenya fallat - + Password set successfully Setting de contrasenya amb èxit - + Password set failed Set de contrasenya fallida - + Change password Canvia la contrasenya - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Marcadura - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installació - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostre més - + Bold Negreta - + Italic Cursiva - + Title Titulat - + Heading Títol - + Link Enllaç - + Code Codi - + Quote Citació - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identificació Jami - + Show fingerprint Mostra les impressons digitales - + Show registered name Mostra nom registrat - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitar el teu compte permet contactar amb Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tòn de la part - + Rendezvous point Punt de trobada - + Moderation Moderació - + Theme Temàtica - + Text zoom level Nivell de zoom de text - + Set a password Configurar una contrasenya - + Change current password Canvia la contrasenya actual - + Display advanced settings Afirma les configuracions avançades - + Hide advanced settings Escondir les configuracions avançades - + Enable account Habilita el compte - + Advanced account settings Configuracions avançades de comptes - + Customize profile Personalitzar el perfil - + Set username Configuració de nom d'usuari - + Registering name Nom d'enregistre - + Identity Identitat - + Link a new device to this account Coneix un nou dispositiu a aquest compte - + Exporting account… Exportant compte… - + Remove Device Elimini el dispositiu - + Are you sure you wish to remove this device? Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu? - + Your PIN is: El teu PIN és: - + Error connecting to the network. Please try again later. Errors de connexió a la xarxa. - + Banned Prohibida - + Banned contacts Contactes blocats - + Device Id Id del dispositiu - + System Sistema - + Select a folder Seleccionar una carpeta - + Enable notifications Abilitar notificacions - + Launch at startup Lançament en arrancament - + Choose download directory Seleccioneu el directori de descarregar - + Preview requires downloading content from third-party servers. La visualització prealable requereix descarregar contingut des de servidors de tercers. - + User interface language Llengua de la interfície d'usuari - + Vertical view Visualització vertical - + Horizontal view Visualització horitzontal - + File transfer Transferència de fitxers - + Automatically accept incoming files Accepta automàticament fitxers entrants - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = il·limitats - + Register Registra - + Incorrect password Contrasenya incorrecta - - + + Network error Error de xarxa - - + + Something went wrong Alguna cosa ha anat malament - + Save file Desa fitxer - + Open location Lloc obert - + Me Jo - + Install beta version Installació de la versió beta - + Check for updates now Comprova actualitzacions immediatament - + Enable/Disable automatic updates Abilitar/desactivar actualitzacions automàtiques - + Updates Actualitzacions - + Update Actualitza - + No new version of Jami was found No s'ha trobat cap nova versió de Jami - + An error occured when checking for a new version S'ha produït un error al verificar una nova versió - + SSL error Error SSL - + Installer download canceled Descàrrega de l'instal·lador cancel·lada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Això desinstalarà la versió actual de la versió de la versió i sempre es pot descarregar la versió de la versió de la versió de la versió de la versió de la versió en el nostre lloc web - + Network disconnected Disconnectació de la xarxa - + Troubleshoot Resolver problemes - + Open logs Regles oberts - + Get logs Trobar les matèries - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Abilitar suport de trucada per a enjame - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Aquesta característica permetrà botons d'anomenar en enjams amb múltiples participants. - + Quality Qualitat - + Always record calls Enregistra trucades sempre - + Keyboard Shortcut Table Taula de raquetes de teclat - + Keyboard Shortcuts Cortes de guió - + Conversation Conversació - + Call Trucada - + Settings Opcions - + Debug Debug - + Report Bug Reportar bugs - + Clear Neteja - - + + Cancel Canceŀla - + Copied to clipboard! Copia en el clipboard! - + Receive Logs Recepció de registres - + Archive Arxiu - + Open file Obre fitxer - + Generating account… Generar comptes... - + Import from archive backup Importa des d'una còpia de seguretat d'arxiu - + Select archive file Seleccionar arxiu - + Link device Dispositiu de vincular - + Import Importa - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Es requereix un PIN per utilitzar un compte Jami existent en aquest dispositiu. - + Choose the account to link Seleccioneu l'account per enllaçar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN i la contrasenya del compte han de ser inserits en el seu dispositiu en 10 minuts. - - Choose a picture - Escollir una imatge - - - + Contact's name Nom del contacte - + Reinstate member Reinstaurar membre - + Delete message Esborra missatge - + *(Deleted Message)* *(Messatge eliminat) * - + Edit message Modificar missatge - - + + Close Tanca - + Call recording Gravatge d'acords - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si el compte està codificat amb una contrasenya, prega omplir el següent camp. - + Enter the PIN code Introdueix el codi PIN - + Step 01 Pas 1 - + Step 02 Pas 02 - + Step 03 Pas 03 - + Step 04 Pas 04 - + Go to the account management settings of a previous device Passa a les configuracions de gestió de comptes d'un dispositiu anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El codi PIN estarà disponible durant 10 minuts. - + Fill if the account is password-encrypted. Encomplir si el compte està encriptat per contrasenya. - + Add Device Afegir dispositiu - + Enter current password Introdueix la contrasenya actual - + Enter new password Introdueix una nova contrasenya - + Confirm new password Confirmar la nova contrasenya - + Change Canvia - + Export Exporta - + Import avatar from image file Importació d'avatar des del fichier d'imatge - - Clear avatar image - Imatge d'avatar clar - - - + Take photo Fer foto - + Preferences Preferències - + Reset Reconfigura - + Uninstall Desinstala - + Reset Preferences Preferències de restableixement - + Select a plugin to install Seleccioneu un plugin per instal·lar - + Uninstall plugin Desinstalar el plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Estàs segur que vols restaurar les preferències %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Tens la seguretat que vols desinstalar %1? - + Go back to plugins list Tornar a la llista de plugins - + Select a file Seleccionar un fitxer - - + + Select Selecciona - + Choose image file Seleccionar fitxer d'imatges - + Plugin Files (*.jpl) Arxius de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carrega/descarrega - + Select An Image to %1 Seleccioneu Una imatge a % 1 - + Edit preference Modificar preferències - + On/Off En/desarròs - + Choose Plugin Seleccionar Plugin - + Information Informació - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introdueix la contrasenya de compte per confirmar la retirada d'aquest dispositiu - + Select a screen to share Seleccioneu una pantalla per compartir - + Select a window to share Seleccioneu una finestra per compartir - + All Screens Totes les pantalles - + Screens Ecrans - + Windows Finestres - + Screen %1 Ecrans %1 - + QR code Codi QR - + Link this device to an existing account Enllaça aquest dispositiu a un compte ja existent - + Import from another device Importació des d'un altre dispositiu - + Import from an archive backup Importar des d'una còpia de seguretat d'arxiu - + Advanced features Característiques avançades - + Show advanced features Mostre característiques avançades - + Hide advanced features Escondir característiques avançades - + Connect to a JAMS server Conectar-se a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crea una compte a partir del servidor de gestió de comptes Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Errors en la creació del teu compte. - + Create a rendezvous point Crear un punt de trobada - + Join Jami Unir-se a Jami - + Create new Jami account Crea una nova compte Jami - + Create new SIP account Creació de nou compte SIP - + About Jami Sobre Jami... - + I already have an account Jo ja tinc un compte - + Use existing Jami account Utilitzar l'account Jami existent - + Welcome to Jami Benvingut a Jami - + Clear Text Text clar - + Conversations Converses - + Search Results Resultats de cerca - + Decline contact request Recusar la petició de contacte - + Accept contact request Acceptar la petició de contacte - + Automatically check for updates Automatically check for updates - + Ok D'acord - - + + Save Desa - + Upgrade Actualització - + Later Més tard - + Delete Suprimeix - + Block Bloca - + Set moderator Configuració de moderador - + Unset moderator Moderador desactivat - - + + Maximize Maximitza - + Minimize Minimitza - + Hangup Penjar - + Local muted Local mudat - + Default moderators Moderadors predefinits - + Enable local moderators Abilitar moderadors locals - + Make all participants moderators Fes moderadors a tots els participants - + Add default moderator Afegir moderador per defecte - + Remove default moderator Eliminar el moderador predefinit - + Add emoji Ajuda emoji - + Send file Envia el fitxer - + Send Envia - - + + Remove Eliminar @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Conversació migratòria - + Show notifications Mostra notificacions - + Minimize on close Minimitzar en l'arribada - + Run at system startup Execució en arrancament del sistema - + Create account from backup Creació d'una compte des de la reserva - + Restore account from backup Restaurar l'account des de la copia de seguretat - + Import Jami account from local archive file. Importar el compte Jami des de l'arxiu local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arxius d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escriure a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 t'ha enviat una petició per a una conversa. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, t'agradaria unir-te a la conversa? - + You have accepted the conversation request Has acceptat la petició de conversa - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperant fins que %1 es connecteixi per sincronizar la conversa. - + %1 Members %1 Membres - + Member Membre - + Swarm's name El nom de l'espars - + Add a description Ajuda una descripció - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar totes les notificacions d'aquesta conversa - + Choose a color Escollir un color - + Leave conversation Deixar la conversa - + Type of swarm Tip de enjame - + Create the swarm Crea el enjame - + Go to conversation Anem a la conversa - + Kick member Membre de patig - + Administrator Admins - + Invited Invitats - + Remove member Eliminar membre - + To: A: - + Customize Personalitzar - + Dismiss Ignora - + Your profile is only shared with your contacts El vostre perfil només es comparteix amb els vostres contactes @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Personalitzar - + What does Jami mean? Què vol dir Jami? - + What is the green dot next to my account? Quin és el punt verd al costat del meu compte? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La selecció del nom Jami va ser inspirada per la paraula swahili 'jamii', que significa 'comunitat' com a substantiu i 'joint' com a adverbi. - + Donate - + Backup account Fes còpia de seguretat del compte - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punt vermell significa que el teu compte està desconectat de la xarxa; es converteix en verd quan està connectat. - + Why should I back up my account? Per què hauria de recollir el meu compte? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami és distribuït i el teu compte només es guarda localment en el teu dispositiu. Si perds la contrasenya o les dades del teu compte local, NO podràs recuperar el teu compte si no l'has copiat de còpia abans. - + Can I make a conference call? Puc fer una trucada de conferència? - + What is a Jami account? Què és un compte Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami és una clau de criptografia asimetrica. El teu compte és identificat per un identificador Jami, que és una impressó digital de la teva clau pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quina informació necessito per crear un compte Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quan creis un nou compte Jami, no has de proporcionar cap informació privada com un correu electrònic, adreça o número de telèfon. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Amb Jami, el teu compte es guarda en un directori del teu dispositiu. La contrasenya només s'utilitza per encriptar el teu compte per protegir-te de algú que té accés físic al teu dispositiu. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Si elimines el teu compte de tots els teus dispositius, el compte desapareix per sempre i no pots recuperar-lo. - + Can I use my account on multiple devices? Puc utilitzar el meu compte en múltiples dispositius? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, pots enllaçar el teu compte des de les configuracions, o pots importar la teva copia de seguretat en un altre dispositiu. - + Why don't I have to use a password? Per què no he de utilitzar una contrasenya? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una trucada, pots clicar en "Agregar participants" per afegir un contacte a una trucada. - + Why don't I have to register a username? Per què no he de registrar un nom d'usuari? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador més permanent i segur és la teva identificació Jami, però ja que són difícils d'utilitzar per a algunes persones, també tens la possibilitat d'inscriure un nom d'usuari. - + How can I back up my account? Com puc fer una copia de seguretat del meu compte? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuracions de compte, un botó està disponible per crear una copia de seguretat del seu compte. - + What happens when I delete my account? Què passa quan elimino el meu compte? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscant... - + Invalid ID Identificació invàlida - + Username not found Nome d'usuari no trobat - + Couldn't lookup… No vaig poder buscar... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mal sistema d'URI diff --git a/translations/jami_client_qt_cmn.ts b/translations/jami_client_qt_cmn.ts index 143bcf4c..ba8157a8 100644 --- a/translations/jami_client_qt_cmn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_cmn.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 输入账户密码 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 关联新设备 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 输入密码 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 显示少 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 刪除線 - + Unordered list 未经排序的列表 - + Ordered list 已排序清單 - + Press Shift+Enter to insert a new line 按 Shift+Enter 插入换行 - + Press Enter to insert a new line 按 Enter 插入换行 - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing 屏幕共享 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec 视频编解码器 - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec 音频编解码器 - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce 缩小 - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置分享持续时间 - - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min 时间: - + %1h 百分比1h - + %1min%2s - + %1min 时间 - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search 搜尋 - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL 输入 Jami 账号管理服务器(JAMS)的 URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 标记 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 装备 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading 標題 - + Link 链接 - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami ID - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin 選擇外掛程式 - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami 欢迎使用 Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami这个名字是源于斯瓦希里语的词 "jamii",作为名词时意思是“社区”,作为副词时意思是“一起”。 - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 红点表示您没有连接网络,连接后会变成绿色。 - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 当您创建新 Jami 账户时,您不需要提供任何个人信息,如电子邮件、地址或电话号码等。 - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 在 Jami 中,您的账户存储在您设备中的目录下。密码仅用于加密您的帐户,以防止任何人物理访问您设备时访问您的账户信息。 - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 您的账户仅存储在您自己的设备上。如果您从所有设备中删除了账户,则账户将永远消失。您无法恢复。 - + Can I use my account on multiple devices? 我可以在多个设备上使用我的账户吗? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts b/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts index 898e66dc..a1529617 100644 --- a/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts +++ b/translations/jami_client_qt_cs_CZ.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nepodařilo se znovu připojit k daemonu Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami nyní ukončí svou činnost. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Pokouším se znovu připojit k daemonu Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami nyní ukončí svou činnost. Verze - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je bezplatný univerzální komunikační software, který respektuje svobodu a soukromí svých uživatelů. - - - + Display QR code Zobrazit kód QR - + Open settings Otevřít nastavení - + Close settings Zavřít nastavení - - Add Account - Přidat účet - - - + Add to conference Přidat do konference - + Add to conversation Přidat do konverzace - + Transfer this call Přesměrovat tento hovor - + Transfer to Přenést do - + Authentication required Požadováno ověření - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Vaše sezení vypršelo nebo bylo zrušeno na tomto zařízení. Prosím zadejte své heslo. - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate Ověřit - + Delete account Odstranit účet - + In progress… Probíhá… - + Authentication failed Ověření selhalo - + Password Heslo - + Username Uživatelské jméno - + Alias Přezdívka - + Allow incoming calls from unknown contacts Povolit příchozí hovory od neznámých kontaktů - + Convert your account into a rendezvous point Převést váš účet na místo schůzky - + Automatically answer calls Automaticky přijímat hovory - + Enable custom ringtone Povolit vlastní vyzváněcí tón - + Select custom ringtone Vybrat vlastní vyzváněcí tón - + Select a new ringtone Vybrat nový vyzváněcí tón - + Certificate File (*.crt) Soubor s certifikátem (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Zvukový soubor (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Povolení potvrzení o přečtení - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Odesílání a přijímání potvrzení o zobrazení zprávy - + Voicemail Hlasová schránka - + Voicemail dial code Vytáčecí kód hlasové schránky - + Security Zabezpečení - + Enable SDES key exchange Povolit výměnu klíčů pomocí SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Šifrovat vyjednávání (TLS) - + CA certificate Certifikát CA - + User certificate Uživatelský certifikát - + Private key Soukromý klíč - + Private key password Heslo soukromého klíče - + Verify certificates for incoming TLS connections Ověřovat certifikáty pro příchozí spojení TLS - + Verify server TLS certificates Ověřit certifikáty TLS serverů - + Require certificate for incoming TLS connections Vyžadovat certifikáty pro příchozí spojení TLS - + Select a private key Vyberte soukromý klíč. - + Select a user certificate Vyberte uživatelský certifikát. - + Select a CA certificate Vyberte certifikát CA. - + Key File (*.key) Soubor s klíčem (*.key) - + Connectivity Připojení - + Auto Registration After Expired Automatická Registrace Po Vypršení Platnosti - + Registration expiration time (seconds) Vypršení registrace (v sekundách) - + Network interface Síťové rozhraní - + Use UPnP Použít UPnP - + Use TURN Použít TURN - + TURN address Adresa TURN - + TURN username Uživatelské jméno TURN - + TURN password Heslo TURN - + TURN Realm Oblast TURN - + Use STUN Použít STUN - + STUN address Adresa STUN - + Allow IP Auto Rewrite Povolení automatického přepisu IP - + Public address Veřejná adresa - + Use custom address and port Použít vlastní adresu a port - + Address Adresa - + Port Port - + Media Média - + Enable video Povolit video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Vyjednávání sezení SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Použito jen během vyjednávání v případě, že ICE není podporováno. - + Audio RTP minimum Port Nejnižší port zvuku RTP - + Audio RTP maximum Port Nejvyšší port zvuku RTP - + Video RTP minimum Port Nejnižší port videa RTP - + Video RTP maximum port Nejvyšší port videa RTP - + Enable local peer discovery Povolit zjištění místních klientů - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Připojit se k ostatním uzlům DHT vysílajícím na vaší místní síti - + Enable proxy Povolit proxy - + Proxy address Adresa proxy - + Bootstrap Sada nástrojů pro tvorbu webu a webových aplikací - + Back Zpět - + Account Účet - + General Obecné - + Extensions - + Audio Zvuk - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Vybrat vstupní zvukové zařízení - + Output device Výstupní zařízení - + Select audio output device Vybrat výstupní zvukové zařízení - + Ringtone device Vyzváněcí zařízení - + Select ringtone output device Vybrat výstupní vyzváněcí zařízení - + Audio manager Správce zvuku - + Video Video - + Select video device Vybrat video zařízení - + Device Zařízení - + Resolution Rozlišení - + Select video resolution Vybrat rozlišení videa - + Frames per second Snímky za sekundu - + Select video frame rate (frames per second) Vybrat snímkovou frekvenci (snímky za sekundu) - + Enable hardware acceleration Povolit hardwarové zrychlení - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Vybrat snímkovou frekvenci sdílené obrazovky (snímky za sekundu) - + no video žádné video - + Back up account here Zálohujte účet zde - + Back up account Zálohovat účet - + Unavailable Nedostupné - + Turn off sharing Vypnout sdílení - + Stop location sharing in this conversation (%1) Zastavení sdílení polohy v této konverzaci (%1) - + Hide chat Skrýt chat - + Back to Call Zpátky k Hovoru - + Scroll to end of conversation Přejděte na konec konverzace - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Můžete si zvolit uživatelské jméno, aby vás ostatní mohli na Jami snáze najít a zastihnout. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Opravdu se chcete připojit k Jami bez uživatelského jména? Pokud ano, bude tomuto účtu přiřazen pouze náhodně vygenerovaný 40znakový identifikátor. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ Pokud ano, bude tomuto účtu přiřazen pouze náhodně vygenerovaný 40znakov - Povolené speciální znaky: pomlčka (-) - + Your account will be created and stored locally. Váš účet bude vytvořen a uložen lokálně. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Výběr uživatelského jména se doporučuje a zvolené uživatelské jméno NELZE později změnit. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifrování účtu pomocí hesla není povinné a v případě ztráty hesla jej nelze později obnovit. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Nastavení profilového obrázku a přezdívky je volitelné a lze je také později změnit v nastavení. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Zobrazit Jméno - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Zvolené uživatelské jméno vám pomůže být na Jami snadněji nalezen. Pokud uživatelské jméno není zvoleno, bude tomuto účtu jako uživatelské jméno přiřazen náhodně vygenerovaný 40znakový identifikátor. S tímto identifikátorem je obtížnější být nalezen a dosažitelný. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Tento účet Jami existuje pouze v tomto zařízení. Účet bude ztracen, pokud toto zařízení ztratíte nebo aplikaci odinstalujete. Doporučujeme vytvořit zálohu tohoto účtu. - + Encrypt account Šifrování účtu - + Back up account to a .gz file Zálohování účtu do souboru .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Tento profil je sdílen pouze s kontakty tohoto účtu. Profil lze kdykoli změnit v nastavení účtu. - + Encrypt account with a password Zašifrování účtu pomocí hesla - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Účet Jami je vytvořen a uložen lokálně pouze v tomto zařízení jako archiv obsahující klíče k účtu. Přístup k tomuto archivu může být volitelně chráněn heslem. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Upozorňujeme, že pokud heslo ztratíte, nelze jej obnovit! - + Would you really like to delete this account? Opravdu chcete tento účet smazat? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Pokud váš účet nebyl zálohován nebo přidán do jiného zařízení, váš účet a registrované uživatelské jméno budou NEZVRATNĚ ZTRACENY. - + Dark Tmavý - + Light Světlý - + Include local video in recording Zahrnutí místního videa do záznamu - + Default settings Základní nastavení - + Enable typing indicators Povolení indikátorů psaní - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Indikátory odesílání a přijímání, které ukazují, že se zpráva právě píše. - + Show link preview in conversations Zobrazení náhledu odkazu v konverzacích - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Zadejte heslo k účtu. - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Připojit nové zařízení - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Zadejte heslo - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Ukázat méně - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Přeškrtnutí - + Unordered list Neuspořádaný seznam - + Ordered list Uspořádaný seznam - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Zašifrování účtu pomocí hesla + + + + Customize your profile + + + + Appearance Vzhled - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Pohled - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Spojuje se - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Spojuje se + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Přijmout limit přenosu (v Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Byla nalezena nová verze Jami Provést aktualizaci nyní? - + Save recordings to Uložit nahrávky do - + Save screenshots to Uložit snímky obrazovky do - + Select "Link another device" Vyberte možnost "Propojit další zařízení" - - Choose a picture as your avatar - Vyberte obrázek svého avatara - - - + Share freely and privately with Jami Sdílejte volně a soukromě s Jami - + Unban Zrušit zákaz - + Add Přidat - + more emojis více emoji - + Reply to Odpovědět na - + In reply to V odpovědi na - + replied to odpověděl na - + Reply Odpovědět - - + + Edit Upravit - + Edited Upraveno - + Join call Připojit se k hovoru - + A call is in progress. Do you want to join the call? Probíhá hovor. Chcete se k hovoru připojit? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Aktuální hostitel tohoto swarmu se zdá být nedostupný. Chcete být hostitelem hovoru? - + Remove current device Odebrat aktuální zařízení - + Host only this call Hostit pouze toto volání - + Host this call Hostitel tohoto hovoru - + Make me the default host for future calls Udělejte ze mě výchozího hostitele pro budoucí hovory - + Mute conversation Ztlumit konverzaci - + Default host (calls) Výchozí hostitel (volání) - + None Nic - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Přidejte profilový obrázek a přezdívku a doplňte svůj profil. @@ -1260,496 +1280,512 @@ Provést aktualizaci nyní? Vytvořit swarm - + Call settings Nastavení volání - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Zakázat kontrolu zabezpečeného dialogu pro příchozí data TLS - + Video codecs Obrazové kodeky - + Audio codecs Zvukové kodeky - + Name server Jmenný server - + OpenDHT configuration Nastavení OpenDHT - + Mirror local video Zrcadlit místní video - + Why should I back-up this account? Proč bych měl zálohovat tento účet? - + Success Úspěch - + Error Chyba - + Jami archive files (*.gz) Soubory archivu Jami (*.gz) - + All files (*) Včechny soubory (*) - + Reinstate as contact Obnovit jako kontakt - + name Jméno - + Identifier Identifikátor - + is recording je nahráván - + are recording jsou nahrávány - - + + Mute Ztlumit - - + + Unmute Zrušit ztlumení - + Pause call Pozastavení volání - + Resume call Pokračovat v hovoru - + Mute camera Ztlumit kameru - + Unmute camera Zrušení ztlumení kamery - + Add participant Přidat účastníka - + Add participants Přidat účastníka - + Details Detaily - - + + Chat Rozhovor - + + Contribute + Přispět + + + + Feedback + Zpětná vazba + + + + Add another account + + + + + Manage account Spravovat účet - + Linked devices Připojená zařízení - + Advanced settings Pokročilá nastavení - + Audio and Video Zvuk a video - + Sound test Test zvuku - + Screen sharing Sdílení obrazovky - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Více možností - + Mosaic Mozaika - + Participant is still muted on their device Účastník je na svém zařízení stále ztlumený - + You are still muted on your device Na svém zařízení jste stále ztlumeni - + You are still muted by moderator Jste stále ztlumeni moderátorem - + You are muted by a moderator Byl jste ztlumen moderátorem - + Moderator Moderator - + Host Hostitel - + Local and Moderator muted Místní a Moderátor ztlumený - + Moderator muted Moderátor ztlumen - + Not muted Není ztlumen - + On the side Na straně - + On the top Nahoře - + Hide self Skrýt se - + Hide spectators Skrýt diváky - - + + Copy Zkopírovat - + Share Sdílet - + Cut Vyjmout - + Paste Vložit - + Start video call Začít video hovor - + Start audio call Začít audio hovor - + Clear conversation Vyprázdnit konverzaci - + Confirm action Potvrdit akci - + Remove conversation Odstranit konverzaci - + Would you really like to remove this conversation? Opravdu byste chtěli tuto konverzaci odstranit? - + Would you really like to block this conversation? Skutečně chcete tuto konverzaci blokovat? - + Remove contact Odstranit kontakt - + Block contact Blokovat spojení - + Conversation details Detaily konverzace - + Contact details Podrobnosti spojení - + Sip input panel Vstupní panel SIP - + Transfer call Přesměrovat hovor - + Stop recording Zastavit nahrávání - + Start recording Začít nahrávání - + View full screen Zobrazit v režimu celé obrazovky - + Share screen Sdílet obrazovku - + Share window Sdílet okno - + Stop sharing screen or file Zastavit sdílení obrazovky nebo souboru - + Share screen area Sdílet část obrazovky - + Share file Sdílet soubor - + Select sharing method Výběr způsobu sdílení - + View plugin Zobrazit zásuvný modul - + Advanced information Pokročilé informace - + No video device Žádné video zařízení - + Lower hand Dát ruku dolů - + Raise hand Zvednout ruku - + Layout settings Nastavení rozvržení - + Take tile screenshot Pořídit snímek obrazovky - + Screenshot saved to %1 Snímek obrazovky uložen do %1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informace o vykreslovači - + Call information Informace o hovoru - + Peer number Číslo protistrany - + Call id ID hovoru - + Sockets Sokety - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Použití hardwarové akcelerace - + Video bitrate Přenosová rychlost videa - + Audio codec Zvukový kodek: - + Renderer id Id rendereru - + Fps FPS - + Share location Sdílet polohu - + Stop sharing Přestat sdílet - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ V nastavení zařízení zapněte "Polohové služby". Polohu ostatních účastníků lze stále přijímat. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaši přesnou polohu se nepodařilo určit. Zkontrolujte prosím své internetové připojení. - + Turn off location sharing Vypnout sdílení polohy - + Location is shared in several conversations Poloha je sdílena v několika konverzacích - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Připnutí mapy, aby bylo možné sdílet polohu nebo vypnout polohu v konkrétních konverzacích. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Poloha je sdílena v několika konverzacích, kliknutím vyberte, jak sdílení polohy vypnout. - + Share location to participants of this conversation (%1) Sdílet polohu s účastníky této konverzace (%1) - + Reduce Minimalizovat - + Drag Přetáhnout - + Center Centrum - + Unpin Odepnout - + Pin Připnout - + Position share duration Doba sdílení pozice - + Location sharing Sdílení polohy - + Unlimited Neomezeno - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Uskutečnit audio hovor - + Place video call Uskutečnit video hovor - + Show available plugins Zobrazit dostupné pluginy - + Add to conversations Přidat do konverzací - + This is the error from the backend: %0 Toto je chyba z backendu: %0 - + The account is disabled Účet je zakázán - + No network connectivity Chybí připojení - + Deleted message Smazat zprávu - + Jump to Přepnout na - + Messages Zprávy - + Files Soubory - + Search Hledat - + {} is typing… {} píše... - + {} are typing… {} píše... - + Several people are typing… Několik lidí píše... - + and a - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Zadejte adresu URL serveru pro správu účtů Jami (JAMS). - + Jami Account Management Server URL URL správcovského serveru účtů Jami - + Enter JAMS credentials Zadejte pověření JAMS - + Connect Připojit - + Creating account… Vytváří se účet... - + Choose name Zvolit si jméno - + Choose username Zvolit si uživatelské jméno - + Choose a username Výberte uživatelské jméno - + Encrypt account with password Šifrovat účet heslem - + Confirm password Potvrdit heslo - + Choose a name for your rendezvous point Zvolte si název své schůzky. - + Choose a name Zvolit si jméno - + Invalid name Neplatné jméno - + Invalid username Neplatné uživatelské jméno - + Name already taken Uživatelské jméno je již zabrané. - + Username already taken Uživatelské jméno je již zabrané. - + Good to know Dobré vědět - + Local Místní - + Encrypt Šifrování - + SIP account Účet SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Nastavit existující účet SIP. - + Personalize account Přizpůsobení účtu - + Add SIP account Přidat účet SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Váš profil je sdílen pouze s vašimi kontakty. Svůj obrázek a přezdívku můžete kdykoli změnit v nastavení svého účtu. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Váš účet Jami je registrován pouze v tomto zařízení jako archiv obsahující klíče k vašemu účtu. Přístup k tomuto archivu může být chráněn heslem. - + Backup account Zálohovat účet - + Delete your account Smazat váš účet - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Pokud váš účet nebyl exportován, nebo přidán k jinému zařízení, bude nenávratně ztracen společně s registrovaným jménem. - + List of the devices that are linked to this account: Seznam zařízení, která jsou spojena s tímto účtem: - + This device Toto zařízení - + Other linked devices Ostatní připojená zařízení - + Backup successful Zálohování se podařilo. - + Backup failed Zálohování selhalo - + Password changed successfully Heslo bylo úspěšně změněno - + Password change failed Změna hesla selhala. - + Password set successfully Heslo bylo úspěšně nastaveno. - + Password set failed Nastavení hesla selhalo. - + Change password Změnit heslo - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Označení - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalace - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Ukázat více - + Bold Tučně - + Italic Kurzíva - + Title Název - + Heading Nadpis - + Link Odkaz - + Code Kód - + Quote Citace - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami identita - + Show fingerprint Zobrazit otisk prstu - + Show registered name Ukázat registrované jméno - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Povolením účtu můžete být kontaktováni na Jami. - + Experimental Experimelntální - + Ringtone Vyzvánění - + Rendezvous point Místo Rendezvous - + Moderation Moderace - + Theme Theme - + Text zoom level Úroveň zvětšení textu - + Set a password Nastavit heslo - + Change current password Změnit současné heslo - + Display advanced settings Zobrazit pokročilé nastavení - + Hide advanced settings Skrýt pokročilé nastavení - + Enable account Povolit účet - + Advanced account settings Pokročilé nastavení účtu - + Customize profile Přizpůsobení profilu - + Set username Nastavit uživatelské jméno - + Registering name Zaregistrovat jméno - + Identity Totožnost - + Link a new device to this account Připojit k tomuto účtu nové zařízení - + Exporting account… Exportovat účet… - + Remove Device Odstranit zařízení - + Are you sure you wish to remove this device? Jste si jistí, že chcete odstranit toto zařízení? - + Your PIN is: Váš kód PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Chyba připojení k síti. Zkuste to, prosím, později znovu. - + Banned Zakázaný - + Banned contacts Zakázané kontakty - + Device Id ID zařízení - + System Systém - + Select a folder Vybrat složku - + Enable notifications Povolit oznámení - + Launch at startup Spouštět při spuštění systému - + Choose download directory Zvolit adresář stažených souborů - + Preview requires downloading content from third-party servers. Náhled vyžaduje stahování obsahu ze serverů třetích stran. - + User interface language Jazyk uživatelského rozhraní - + Vertical view Svislé zobrazení - + Horizontal view Vodorovné zobrazení - + File transfer Přenos souboru - + Automatically accept incoming files Automaticky přijmout příchozí soubory - + in MB, 0 = unlimited v MB, 0 = neomezeno - + Register Zaregistrovat - + Incorrect password Nesprávné heslo - - + + Network error Chyba sítě - - + + Something went wrong Něco se podělalo. - + Save file Uložit soubor - + Open location Otevřená lokalita - + Me - + Install beta version Instalovat verzi beta - + Check for updates now Zkontrolovat aktualizace nyní - + Enable/Disable automatic updates Povolit/Zakázat automatické aktualizace - + Updates Aktualizace - + Update Aktualizovat - + No new version of Jami was found Nebyla nalezena žádná nová verze Jami. - + An error occured when checking for a new version Při zjišťování dostupnosti nové verze došlo k chybě. - + SSL error chyba SSL - + Installer download canceled Stažení instalačního souboru bylo zrušeno. - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Tímto bude odinstalována vaše současná verze vydání. Nejnovější verzi vydání můžete vždy stáhnout z naší webové stránky. - + Network disconnected Síť odpojena. - + Troubleshoot Řešení potíží - + Open logs Otevřít záznamy - + Get logs Získat záznamy - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentální) Povolení podpory volání pro swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Tato funkce umožní používat tlačítka volání ve swarmu s více účastníky. - + Quality Kvalita - + Always record calls Vždy nahrávat hovory - + Keyboard Shortcut Table Tabulka klávesových zkratek - + Keyboard Shortcuts Klávesové zkratky - + Conversation Konverzace - + Call Volat - + Settings Nastavení - + Debug Ladění - + Report Bug Nahlásit chybu - + Clear Vyprázdnit - - + + Cancel Zrušit - + Copied to clipboard! Zkopírováno do schránky! - + Receive Logs Přijímání záznamů - + Archive Archiv - + Open file Otevřít soubor - + Generating account… Vytváří se účet… - + Import from archive backup Importovat ze záložního archivu - + Select archive file Vyberte archivní soubor - + Link device Připojit zařízení - + Import Importovat - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Pro použití stávajícího účtu Jami v tomto zařízení je nutné zadat PIN. - + Choose the account to link Vyberte účet, který chcete propojit - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Kód PIN a heslo k účtu je třeba zadat do 10 minut na vašem zařízení. - - Choose a picture - Výběr obrázku - - - + Contact's name Jméno kontaktu - + Reinstate member Obnovení členství - + Delete message Smazat zprávu - + *(Deleted Message)* *(Smazaná zpráva)* - + Edit message Upravit zprávu - - + + Close Zavřít - + Call recording Nahrávání hovorů - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Pokud je účet zašifrován heslem, vyplňte následující pole. - + Enter the PIN code Vložte PIN kód - + Step 01 Krok 01 - + Step 02 Krok 02 - + Step 03 Krok 03 - + Step 04 Krok 04 - + Go to the account management settings of a previous device Přejděte do nastavení správy účtu předchozího zařízení. - + The PIN code will be available for 10 minutes Kód PIN bude k dispozici po dobu 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Vyplňte, pokud je účet zašifrován heslem. - + Add Device Přidat zařízení - + Enter current password Zadejte současné heslo - + Enter new password Zadejte nové heslo. - + Confirm new password Potvrďte nové heslo - + Change Změnit - + Export Exportovat - + Import avatar from image file Importovat profilový obrázek - - Clear avatar image - Vymazat obrázek avatara - - - + Take photo Vyfotit - + Preferences Předvolby - + Reset Resetovat - + Uninstall Odinstalovat - + Reset Preferences Obnovení předvoleb - + Select a plugin to install Vybrat zásuvný modul k instalaci. - + Uninstall plugin Odinstalovat zásuvný modul - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jste si jisti, že si přejete obnovit %1 předvolby? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jste si jisti, že chcete odinstalovat %1? - + Go back to plugins list Přejít zpět na seznam zásuvných modulů - + Select a file Vybrat soubor - - + + Select Vybrat - + Choose image file Zvolit soubor obrázku - + Plugin Files (*.jpl) Soubory pluginu (*.jpl) - + Load/Unload Načíst/vysunout - + Select An Image to %1 Výběr obrázku do %1 - + Edit preference Upravit předvolbu - + On/Off Zapnuto/Vypnuto - + Choose Plugin Vybrat Plugin - + Information Informace - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Zadejte heslo k účtu pro potvrzení odebrání tohoto zařízení. - + Select a screen to share Vybrat obrazovku ke sdílení - + Select a window to share Vyberte okno, které chcete sdílet - + All Screens Všechny obrazovky - + Screens Obrazovky - + Windows Windows - + Screen %1 Obrazovka %1 - + QR code Kód QR - + Link this device to an existing account Propojit zařízení s již existujícím účtem - + Import from another device Import z jiného zařízení - + Import from an archive backup Import ze zálohy archivu - + Advanced features Pokročilé funkce - + Show advanced features Ukázat rozšířené funkce - + Hide advanced features Schovat pokročilé možnosti - + Connect to a JAMS server Připojit se k serveru JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Vytvořit účet ze správcovského serveru účtů Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigurace účtu SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Při vytváření účtu došlo k chybě. Zkontrolujte své přihlašovací údaje. - + Create a rendezvous point Vytvořit místo schůzky - + Join Jami Připojit k Jami - + Create new Jami account Vytvořit nový účet Jami - + Create new SIP account Vytvořit nový účet SIP - + About Jami O Jami - + I already have an account Už účet mám - + Use existing Jami account Použít existující účet Jami - + Welcome to Jami Vítejte v Jami - + Clear Text Vymazat text - + Conversations Konverzace - + Search Results Výsledky hledání - + Decline contact request Zamítnout žádost o kontakt - + Accept contact request Přijmout žádost o kontakt - + Automatically check for updates Automaticky zkontrolovat aktualizace - + Ok V pořádku - - + + Save Uložit - + Upgrade Upgrade - + Later Později - + Delete Odstranit - + Block Blokovat - + Set moderator Nastavit moderátora - + Unset moderator Nenastavený moderátor - - + + Maximize Maximalizovat - + Minimize Zmenšit - + Hangup Zavěsit - + Local muted Místní ztlumení - + Default moderators Výchozí moderátoři - + Enable local moderators Povolit místní moderátory - + Make all participants moderators Udělat ze všech účastníků moderátory - + Add default moderator Přidání výchozího moderátora - + Remove default moderator Odstranění výchozího moderátora - + Add emoji přidat emoji - + Send file Poslat soubor - + Send Odeslat - - + + Remove Odstranit @@ -3255,158 +3281,153 @@ Zkuste to, prosím, později znovu. Migrace konverzace - + Show notifications Ukázat notifikace - + Minimize on close Minimalizovat při zavření - + Run at system startup Spustit při spuštění systému - + Create account from backup Vytvoření účtu ze zálohy - + Restore account from backup Obnovení účtu ze zálohy - + Import Jami account from local archive file. Import účtu Jami z místního archivního souboru. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napsat %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vám poslal žádost o konverzaci. - + Hello, Would you like to join the conversation? Dobrý den, Chcete se připojit ke konverzaci? - + You have accepted the conversation request Přijali jste žádost o konverzaci. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Čekáme než se %1 připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. - + %1 Members %1 Členů - + Member Člen - + Swarm's name Jméno Swarmu - + Add a description Přidejte popis - + Ignore all notifications from this conversation Ignorovat všechny notifikace z této konverzace - + Choose a color Vyber barvu - + Leave conversation Opustit konverzaci - + Type of swarm Typ swarmu - + Create the swarm Vytvořit swarm - + Go to conversation Jít do konverzace - + Kick member Vyhodit člena - + Administrator Správce - + Invited Pozvaný - + Remove member Odstranit člena - + To: Pro: - + Customize Upravit - + Dismiss Odmítnout - + Your profile is only shared with your contacts Váš profil je sdílen jen s vašimi kontakty @@ -3627,17 +3648,17 @@ připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Ukončit - + &Show Jami &Zobrazit Jami @@ -4231,127 +4252,127 @@ připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. TipsModel - + Customize Upravit - + What does Jami mean? Co znamená Jami? - + What is the green dot next to my account? Co znamená zelená tečka vedle mého účtu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Volba názvu Jami byla inspirována svahilským slovem "jamii", které znamená podstatné jméno "komunita" a příslovce "společně". - + Donate - + Backup account Zálohovat účet - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Červená tečka znamená, že je váš účet odpojen od sítě; když je připojen, změní se na zelenou. - + Why should I back up my account? Proč bych měl zálohovat svůj účet? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami je distribuována a váš účet je uložen pouze lokálně ve vašem zařízení. Pokud ztratíte heslo nebo místní data účtu, NEBUDE možné účet obnovit, pokud jste si jej dříve nezálohovali. - + Can I make a conference call? Mohu uskutečnit konferenční hovor? - + What is a Jami account? Co je účet Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Účet Jami je asymetrický šifrovací klíč. Váš účet je identifikován pomocí ID Jami, což je otisk vašeho veřejného klíče. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jaké údaje musím poskytnout pro vytvoření účtu Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Při vytváření nového účtu Jami nemusíte uvádět žádné soukromé údaje, jako je e-mail, adresa nebo telefonní číslo. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. V aplikaci Jami je váš účet uložen v adresáři ve vašem zařízení. Heslo se používá pouze k zašifrování účtu, abyste byli chráněni před někým, kdo má fyzický přístup k vašemu zařízení. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Váš účet je uložen pouze ve vašich zařízeních. Pokud účet odstraníte ze všech svých zařízení, je navždy ztracen a nelze jej obnovit. - + Can I use my account on multiple devices? Mohu svůj účet používat na více zařízeních? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ano, účet můžete propojit v nastavení nebo můžete importovat zálohu z jiného zařízení. - + Why don't I have to use a password? Proč nemusím používat heslo? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. V hovoru můžete kliknutím na možnost "Přidat účastníky" přidat kontakt do hovoru. - + Why don't I have to register a username? Proč si nemusím registrovat uživatelské jméno? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Nejstálejším a nejbezpečnějším identifikátorem je vaše Jami ID, ale protože je pro některé lidi obtížné je používat, máte také možnost zaregistrovat si uživatelské jméno. - + How can I back up my account? Jak mohu svůj účet zálohovat? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. V Nastavení účtu je k dispozici tlačítko pro vytvoření zálohy účtu. - + What happens when I delete my account? Co se stane, když svůj účet odstraním? @@ -4377,22 +4398,22 @@ připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Hledá se… - + Invalid ID Neplatné ID - + Username not found Uživatelské jméno nenalezeno. - + Couldn't lookup… Nebylo možné vyhledat… @@ -4400,7 +4421,7 @@ připojí, aby se sesynchronizovala konverzace. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Špatné schéma URI diff --git a/translations/jami_client_qt_da.ts b/translations/jami_client_qt_da.ts index 6618b278..b45041c3 100644 --- a/translations/jami_client_qt_da.ts +++ b/translations/jami_client_qt_da.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Jeg kunne ikke få kontakt til Jami-demonen. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Jeg prøver at få kontakt med Jami-demonen. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami er en gratis, universel kommunikationssoftware, der respekterer brugernes frihed og privatliv. - - - + Display QR code Vis QR-koder - + Open settings Åbne indstillinger - + Close settings Tæt indstillinger - - Add Account - Tilføj konto - - - + Add to conference Tilføj til konference - + Add to conversation Tilføj til samtalen - + Transfer this call Overfør denne samtale - + Transfer to Overfør til - + Authentication required Oplysninger om godkendelse - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Din session er udløbet eller er blevet ophævet på denne enhed. - + JAMS server JAMS-server - + Authenticate Authenticitet - + Delete account Slet konto - + In progress… - I gang med... - + Authentication failed Autentificering fejlede - + Password Adgangskode - + Username Brugernavn - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Tillad indkomne opkald fra ukendte kontakter - + Convert your account into a rendezvous point Omdann din konto til et mødested - + Automatically answer calls Automatisk besvar opkald - + Enable custom ringtone Aktiverer brugerdefineret ringtone - + Select custom ringtone Vælg brugerdefineret ringtone - + Select a new ringtone Vælg en ny ringtone - + Certificate File (*.crt) Certifikatfil (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audiofil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktivere indlæse kvitteringer - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Send og modtage kvitteringer, der angiver, at der er vist en besked - + Voicemail Telefonsvarer - + Voicemail dial code Rådsendelsesnummer - + Security Sikkerhed - + Enable SDES key exchange Aktivere SDES- nøgleudveksling - + Encrypt negotiation (TLS) Kryptér forhandling (TLS) - + CA certificate CA-certifikat - + User certificate Brugercertifikat - + Private key Privat nøgle - + Private key password Adgangskode til privat nøgle - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificere certifikater for indgående TLS-forbindelser - + Verify server TLS certificates Verificere TLS-certifikater for serveren - + Require certificate for incoming TLS connections Krav på certifikat for indgående TLS-forbindelser - + Select a private key Vælg en privat nøgle - + Select a user certificate Vælg et brugercertifikat - + Select a CA certificate Vælg CA-certifikat - + Key File (*.key) Nøglefil (*.nøgle) - + Connectivity Forbindelse - + Auto Registration After Expired Autorejistrering efter udløbet - + Registration expiration time (seconds) Registreringstidspunktet for at udløbe (sekunder) - + Network interface Netværksgrænseflade - + Use UPnP Brug UPnP - + Use TURN Brug TURN - + TURN address Adresse - + TURN username TURN-brugernavn - + TURN password TURN-adgangskode - + TURN Realm TURN-verden - + Use STUN Brug STUN - + STUN address STUN-adresse - + Allow IP Auto Rewrite Tillad IP- automatisk omskrivning - + Public address Adresse til offentligheden - + Use custom address and port Brug brugervalgt adresse og port - + Address Adresse - + Port Port - + Media Medier - + Enable video Aktivér video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP Sessions-forhandling (ICE-tilbagefald) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Kun anvendt under forhandlinger, hvis ICE ikke understøttes - + Audio RTP minimum Port Audio RTP-minimum Port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP-port - + Video RTP minimum Port Video RTP-minimum Port - + Video RTP maximum port Video RTP-port - + Enable local peer discovery Aktivere lokal peer-opdagelse - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Køb en forbindelse til andre DHT-noder, der reklamerer på dit lokale netværk. - + Enable proxy Aktivere proxy - + Proxy address Proxy-adresse - + Bootstrap Bootstrap - + Back Tilbage - + Account Konto - + General Generelt - + Extensions - + Audio Lyd - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Vælg indgangsanordning - + Output device Udgangsapparat - + Select audio output device Vælg lydudgangsanordning - + Ringtone device Ringtoneapparat - + Select ringtone output device Vælg ringtone udgangsapparat - + Audio manager Audio-manager - + Video Video - + Select video device Vælg videoenhed - + Device Enhed - + Resolution Opløsning - + Select video resolution Vælg videoopløsning - + Frames per second Råber pr. sekund - + Select video frame rate (frames per second) Vælg video-ramer (ramer pr. sekund) - + Enable hardware acceleration Aktiver hardwarebesked - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Vælg skærmdeling af billeder (rammer pr. sekund) - + no video ingen video - + Back up account here - Bygge konto her. - + Back up account Tilbageskrivelse - + Unavailable Ikke tilgængelig - + Turn off sharing Sluk for at dele - + Stop location sharing in this conversation (%1) Stop placeringsholding i denne samtale (%1) - + Hide chat Skjul chat - + Back to Call Tilbage til opkald - + Scroll to end of conversation Rul til slutningen af samtalen - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Du kan vælge et brugernavn for at hjælpe andre med at finde og nå dig på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Hvis ja, vil kun en tilfældigt genereret 40-tegn-identifikator blive tildelt denne konto. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksimalt 32 tegn - Alfabetiske tegn (A til Z og a til z) - Numeriske tegn (0 til 9) - Særlige tegn tilladt: træk (-) - + Your account will be created and stored locally. Din konto vil blive oprettet og gemt lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det anbefales at vælge et brugernavn, og det valgte brugernavn kan IKKE ændres senere. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Hvis du krypterer din konto med et adgangskode, er det valgfrit, og hvis adgangskoden går tabt, kan den IKKE genvores senere. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Indstilling af et profilbillede og et kaldenavn er valgfrit, og kan også ændres senere i indstillingerne. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Vis navn - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Hvis et brugernavn ikke er valgt, vil en tilfældigt genereret 40-tegn identifikator blive tildelt denne konto som et brugernavn. Det er sværere at finde og nå frem til med denne identifikator. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Denne Jami-konto eksisterer kun på denne enhed. Kontoen vil blive tabt, hvis denne enhed går tabt eller applikationen afinstalleres. Det anbefales at lave en sikkerhedskopiering af denne konto. - + Encrypt account Kryptering af konto - + Back up account to a .gz file Baksæt konto til en.gz fil - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Denne profil deles kun med denne konto's kontakter. Profilen kan ændres til enhver tid fra kontoens indstillinger. - + Encrypt account with a password Kryptere konto med et adgangskode - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. En Jami-konto oprettes og opbevares lokalt kun på denne enhed, som et arkiv med dine konto nøgler. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Bemærk venligst, at hvis du mister dit adgangskode, kan det IKKE genvundres! - + Would you really like to delete this account? Vil du virkelig slette denne konto? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Hvis din konto ikke er blevet sikkerhedskopieret eller tilføjet til en anden enhed, vil din konto og registreret brugernavn være IRREVOCABLE LOST. - + Dark Mørke - + Light Lys - + Include local video in recording Indtag lokal video i optagelsen - + Default settings Standardindstillinger - + Enable typing indicators Aktivere indskrivningsindikatorer - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Send og modtage indskriftsindikatorer, der viser, at der er skrevet en besked. - + Show link preview in conversations Vis linkforsyning i samtaler - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Indtast password til kontoen - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Tilknyt ny enhed - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Indtast adgangskode - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Vis mindre - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Gennemstregning - + Unordered list Ikke-ordnet liste - + Ordered list Ordnet liste - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Udseende - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vis - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Forbinder - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Forbinder + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Antagelse af overførselsgrænser (i Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Der er fundet en ny version af Jami. Vil du opdatere nu? - + Save recordings to Gem optagelser til - + Save screenshots to Gem skærmbilleder til - + Select "Link another device" Vælg "Link en anden enhed" - - Choose a picture as your avatar - Vælg et billede som din avatar - - - + Share freely and privately with Jami Del frit og privat med Jami - + Unban Fjern blokering - + Add Tilføj - + more emojis mere emoji - + Reply to Svar på - + In reply to I svar på - + replied to svarede på - + Reply Svar - - + + Edit Rediger - + Edited Udfærdiget - + Join call Deltag i opkald - + A call is in progress. Do you want to join the call? - Vil du være med? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Vil du være vært for opkaldet? - + Remove current device Fjern det aktuelle udstyr - + Host only this call Bare dette opkald - + Host this call Vær med i opkaldet - + Make me the default host for future calls Gør mig standardværten til fremtidige opkald - + Mute conversation Stemme samtaler - + Default host (calls) Standard host (opkald) - + None Ingen - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Tilføj et profilbillede og et kaldenavn til at udfylde din profil @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Skabe en sværm - + Call settings Opkaldsindstillinger - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deaktiver sikker dialogkontrol for indgående TLS-data - + Video codecs Video-codec'er - + Audio codecs Lydcodec'er - + Name server Navneserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfiguration - + Mirror local video Spille lokale videoer - + Why should I back-up this account? Hvorfor skulle jeg backupe denne konto? - + Success Lykkedes - + Error Fejl - + Jami archive files (*.gz) Jami-arkivfiler (*.gz) - + All files (*) Alle filer (*) - + Reinstate as contact Tilbageindføre som kontakt - + name navn - + Identifier Identifikator - + is recording er optagelse - + are recording er indregneret - - + + Mute Stem - - + + Unmute Uafstemt - + Pause call Pause-opkald - + Resume call Opkaldet genoptages - + Mute camera Stem kamera - + Unmute camera Udybt kamera - + Add participant Tilføj deltager - + Add participants Tilføj deltagere - + Details Detaljer - - + + Chat Beskeder - + + Contribute + Bidrag + + + + Feedback + Tilbagemelding + + + + Add another account + + + + + Manage account Håndter konto - + Linked devices Sammenkædede enheder - + Advanced settings Avancerede indstillinger - + Audio and Video Audio og video - + Sound test Lydprøve - + Screen sharing Skærmdeling - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Flere muligheder - + Mosaic Mosaik - + Participant is still muted on their device Deltageren er stadig stum på deres enhed - + You are still muted on your device Du er stadig stum på din enhed - + You are still muted by moderator Du er stadig stillet af moderatoren - + You are muted by a moderator Du er blevet stillet af en moderator - + Moderator Moderator - + Host Værtsværts - + Local and Moderator muted Lokal og moderator stummet - + Moderator muted Moderator stummet - + Not muted Ikke stummet - + On the side På siden - + On the top På toppen. - + Hide self Skjul dig selv - + Hide spectators Skjul tilskuere - - + + Copy Kopiér - + Share Del - + Cut Klip - + Paste Indsæt - + Start video call Start et video opkald - + Start audio call Start et audio opkald - + Clear conversation Ryd samtale - + Confirm action Bekræftelse af handlingen - + Remove conversation Fjern samtalen - + Would you really like to remove this conversation? Vil du virkelig fjerne denne samtale? - + Would you really like to block this conversation? Vil du virkelig blokere denne samtale? - + Remove contact Fjern kontakt - + Block contact Bloker kontakt - + Conversation details Samtale detaljer - + Contact details Kontakt-detajler - + Sip input panel Indgangspanelet - + Transfer call Overfør samtale - + Stop recording Stop optagelse - + Start recording Start optagelse - + View full screen Vis fuld skærm - + Share screen Del skærm - + Share window Del vindue - + Stop sharing screen or file Stop med at dele skærm eller fil - + Share screen area Del skærmområde - + Share file Del fil - + Select sharing method Vælg delingsmetode - + View plugin Se plugin - + Advanced information Forfremmede oplysninger - + No video device Ingen videoenhed - + Lower hand Nedre hånd - + Raise hand Løft hånden. - + Layout settings Layout indstillinger - + Take tile screenshot Tag et skærmbillede af tegler - + Screenshot saved to %1 Skærmbillede gemt til % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Information til udleverere - + Call information Opkaldsinformation - + Peer number Samletal - + Call id Ring-id - + Sockets Størrelsesfasen - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardwarebesked - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audio-kodek - + Renderer id Udleverings- og udleverings-id - + Fps Fps - + Share location Del lokation - + Stop sharing Stop deling - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det er ikke muligt at bestemme din nøjagtige placering. I Enhedsindstillinger skal du aktivere "Lokationstjenester". Andre deltagers placering kan stadig modtages. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det er ikke muligt at fastslå, hvor du er. - + Turn off location sharing Sluk for placeringsdeling - + Location is shared in several conversations Lokation er delt i flere samtaler - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-kart til at kunne dele placering eller slukke for placering i specifikke samtaler - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokation deles i flere samtaler, klik for at vælge, hvordan man slukker op med at dele lokation - + Share location to participants of this conversation (%1) Del placering til deltagerne i denne samtale (%1) - + Reduce Reducer - + Drag Træk - + Center Centrum - + Unpin Udskift - + Pin Pinde - + Position share duration Varighed af positionaktier - + Location sharing Lokalisering - + Unlimited Ubegrænset - + 1 min 1 min. - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1 min - + %sec - + Place audio call Læg et lydopkald - + Place video call Læg videoopkald - + Show available plugins Vis tilgængelige plugins - + Add to conversations Tilføj til samtaler - + This is the error from the backend: %0 Dette er fejlen fra backend: %0 - + The account is disabled Kontoen er deaktiveret - + No network connectivity Ingen netværksforbindelse - + Deleted message Slet beskeder - + Jump to Hop til - + Messages Beskeder - + Files Filer - + Search Søg - + {} is typing… - Jeg skriver... - + {} are typing… - De skriver... - + Several people are typing… Flere skriver... - + and og - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Indtaster Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL Jami kontoadministration server URL - + Enter JAMS credentials Indtaster JAMS-oplysninger - + Connect Køb - + Creating account… - Jeg opretter en konto. - + Choose name Vælg navn - + Choose username Vælg brugernavn - + Choose a username Vælg et brugernavn - + Encrypt account with password Krypter konto med kodeord - + Confirm password Bekræft adgangskode - + Choose a name for your rendezvous point Vælg et navn til dit mødested - + Choose a name Vælg et navn - + Invalid name Ugyldigt navn - + Invalid username Ugyldigt brugernavn - + Name already taken Navnet er allerede taget - + Username already taken Brugernavn er allerede taget - + Good to know Godt at vide. - + Local Lokalt - + Encrypt Kryptograferet - + SIP account SIP-konto - + Proxy Stedfortræder - + Server Server - + Configure an existing SIP account Konfigurere en eksisterende SIP-konto - + Personalize account Personliggør konto - + Add SIP account Tilføj SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Din profil kan kun deles med dine kontakter. Dit billede og dit kaldenavn kan ændres til enhver tid i indstillingerne på din konto. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Din Jami-konto er registreret kun på denne enhed som et arkiv, der indeholder nøglerne til din konto. - + Backup account Backupkonto - + Delete your account Slet dit konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Hvis din konto ikke er blevet sikkerhedskopieret eller tilføjet til en anden enhed, vil din konto og registreret navn blive uigenkaldeligt tabt. - + List of the devices that are linked to this account: Liste over de enheder, der er knyttet til denne konto: - + This device Denne enhed - + Other linked devices Andre tilknyttede enheder - + Backup successful Backup er lykkedes - + Backup failed Backup mislykkedes - + Password changed successfully Passord ændret med succes - + Password change failed Passordændring mislykkedes - + Password set successfully Passord indstillet med succes - + Password set failed Passord indstillet mislykkedes - + Change password Skift adgangskode - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installation - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Vis mere - + Bold Fed - + Italic Kursiv - + Title Titel - + Heading Overskrift - + Link Tilknyt - + Code Kode - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami identitet - + Show fingerprint Vis fingeraftryk - + Show registered name Vis registreret navn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Hvis du aktiverer din konto, kan du blive kontaktet på Jami. - + Experimental Eksperimental - + Ringtone Ringetone - + Rendezvous point Rendezvouspoint - + Moderation Moderation - + Theme Tema - + Text zoom level Tekst zoomniveau - + Set a password Indsæt et adgangskode - + Change current password Ændre det aktuelle adgangskode - + Display advanced settings Vis avancerede indstillinger - + Hide advanced settings Skjul avancerede indstillinger - + Enable account Aktivér konto - + Advanced account settings Avancerede kontoindstillinger - + Customize profile Tilpas profil - + Set username Indstilling af brugernavn - + Registering name Registreringsnavn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Link en ny enhed til denne konto - + Exporting account… Eksportkonto... - + Remove Device Fjern enheden - + Are you sure you wish to remove this device? Er du sikker på, du vil fjerne denne enhed? - + Your PIN is: Din PIN er: - + Error connecting to the network. Please try again later. - Det er en fejl i forbindelse med netværket. - + Banned Banned - + Banned contacts Blokerede kontakter - + Device Id Enheds-ID - + System System - + Select a folder Vælg en mappe - + Enable notifications Aktiver notifikationer - + Launch at startup Start ved start - + Choose download directory Vælg download-mappe - + Preview requires downloading content from third-party servers. Forhåndsvisning kræver download af indhold fra tredjepartsservere. - + User interface language Brugergrænsefladesprog - + Vertical view Lodret visning - + Horizontal view Vandret visning - + File transfer Filoverførsler - + Automatically accept incoming files Automatisk acceptere indgående filer - + in MB, 0 = unlimited i MB, 0 = ubegrænset - + Register Registrér - + Incorrect password Forkert adgangskode - - + + Network error Netværksfejl - - + + Something went wrong Der gik noget galt. - + Save file Gem fil - + Open location Åben placering - + Me Mig - + Install beta version Installer beta-version - + Check for updates now Søg efter for opdateringer nu - + Enable/Disable automatic updates Aktivere/afaktivere automatisk opdatering - + Updates Opdateringer - + Update Opdatér - + No new version of Jami was found Der blev ikke fundet en ny version af Jami. - + An error occured when checking for a new version Der er sket en fejl ved at kontrollere en ny version - + SSL error SSL-fejl - + Installer download canceled Download af installationsprogrammet blev annulleret - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Dette vil fjerne din nuværende version af Release og du kan altid downloade den nyeste version af Release på vores hjemmeside - + Network disconnected Netværksafbrydelse - + Troubleshoot Problemløsning - + Open logs Åbne logs - + Get logs Få logs - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentel) Aktivere opkaldsstøtte til sværm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Denne funktion aktiverer opkaldsknapper i svære med flere deltagere. - + Quality Kvalitet - + Always record calls - Du kan altid optage opkald. - + Keyboard Shortcut Table Tæbel for tastaturkort - + Keyboard Shortcuts Tastaturkort - + Conversation Samtale - + Call Ring op - + Settings Indstillinger - + Debug Debug - + Report Bug Rapporter bug - + Clear Ryd - - + + Cancel Annuller - + Copied to clipboard! Kopereret til klippan! - + Receive Logs Tag logs - + Archive Arkiv - + Open file Åbn fil - + Generating account… Generering af konto... - + Import from archive backup Import fra backup - + Select archive file Vælg arkivfil - + Link device Tilknyt enhed - + Import Importér - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. En PIN er nødvendig for at bruge en eksisterende Jami-konto på denne enhed. - + Choose the account to link Vælg kontoen til at forbinde - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-numret og kontoenord skal indtasteres i din enhed inden for 10 minutter. - - Choose a picture - Vælg et billede - - - + Contact's name Kontaktpersonens navn - + Reinstate member Tilbageindsat medlem - + Delete message Slet besked - + *(Deleted Message)* *(Begrænset besked) * - + Edit message Redigere beskeden - - + + Close Luk - + Call recording Optagelse af opkald - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Hvis kontoen er krypteret med et adgangskode, bedes du udfylde følgende felt. - + Enter the PIN code Indtast PIN-koden - + Step 01 Trin 1 - + Step 02 Trin 2 - + Step 03 Trin 3 - + Step 04 Trin 4 - + Go to the account management settings of a previous device Gå til kontoadministrationsindstillingerne på en tidligere enhed - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden er tilgængelig i 10 minutter. - + Fill if the account is password-encrypted. Udfyld, hvis kontoen er krypteret med adgangskode. - + Add Device Tilføj enhed - + Enter current password Indtaster det aktuelle adgangskode - + Enter new password Indtaster nyt adgangskode - + Confirm new password bekræft nyt adgangskode - + Change Ændring - + Export Eksport - + Import avatar from image file Import avatar fra billedfil - - Clear avatar image - Klar avatar billede - - - + Take photo Tag billede - + Preferences Fortrinsret - + Reset Omstilling - + Uninstall Afinstallere - + Reset Preferences Omstilling af præferencer - + Select a plugin to install Vælg et plugin til at installere - + Uninstall plugin Afinstallere plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Er du sikker på, at du ønsker at genindsætte %1 præferencer? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Er du sikker på, at du vil fjerne %1? - + Go back to plugins list Gå tilbage til plugins liste - + Select a file Vælg en fil - - + + Select Vælg - + Choose image file Vælg billedfil - + Plugin Files (*.jpl) Plugin-filer (*.jpl) - + Load/Unload Lade/udlade - + Select An Image to %1 Vælg et billede til % 1 - + Edit preference Redigere præferencer - + On/Off Ud / på - + Choose Plugin Vælg Plugin - + Information Oplysninger - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Indtaster konto adgangskoden for at bekræfte fjernelse af dette udstyr - + Select a screen to share Vælg en skærm at dele - + Select a window to share Vælg et vindue, du vil dele - + All Screens Alle skærme - + Screens Skærme - + Windows Vinduer - + Screen %1 Skærm % 1 - + QR code QR-kode - + Link this device to an existing account Tilnyt denne enhed til en eksisterende konto - + Import from another device Import fra et andet udstyr - + Import from an archive backup Import fra et backup - + Advanced features Avancerede funktioner - + Show advanced features Vis avancerede funktioner - + Hide advanced features Skjul avancerede funktioner - + Connect to a JAMS server Forbindelse til en JAMS-server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Oprette en konto fra Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigurere en SIP-konto - + Error while creating your account. Check your credentials. Fejl under oprettelsen af din konto. - + Create a rendezvous point Skaf et mødested - + Join Jami Gå med Jami - + Create new Jami account Oprette et nyt Jami-konto - + Create new SIP account Oprette et nyt SIP-konto - + About Jami Om Jami - + I already have an account Jeg har allerede en konto. - + Use existing Jami account Brug eksisterende Jami-konto - + Welcome to Jami Velkommen til Jami - + Clear Text Klar tekst - + Conversations Samtaler - + Search Results Søgeresultater - + Decline contact request Afvis kontaktansøgning - + Accept contact request Antagelse af kontaktansøgning - + Automatically check for updates Søg automatisk efter opdateringer - + Ok Ok - - + + Save Gem - + Upgrade Opgradering - + Later Senere - + Delete Slet - + Block Blokér - + Set moderator Indstilling af moderator - + Unset moderator Moderator - - + + Maximize Maksimer - + Minimize Minimer - + Hangup Læg på - + Local muted Lokalt stummet - + Default moderators Standardmoderatorer - + Enable local moderators Aktivere lokale moderatorer - + Make all participants moderators Alle deltagere skal være moderatorer - + Add default moderator Tilføj standardmoderator - + Remove default moderator Fjern standardmoderator - + Add emoji Tilføj emoji - + Send file Send fil - + Send Send - - + + Remove Fjern @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrere samtale - + Show notifications Vis meddelelser - + Minimize on close Minimer på tæt - + Run at system startup Løb ved systemstart - + Create account from backup Oprette konto fra backup - + Restore account from backup Genopretning af kontoen fra backup - + Import Jami account from local archive file. Import Jami-konto fra lokale arkiv. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Skriv til %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 har sendt dig en anmodning om en samtale. - + Hello, Would you like to join the conversation? Vil du være med i samtalen? - + You have accepted the conversation request Du har accepteret forespørgslen om samtale. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Vent til %1 forbinder til at synkronisere samtalen. - + %1 Members %1 Medlemmer - + Member Medlem - + Swarm's name Swarms navn - + Add a description Tilføj en beskrivelse - + Ignore all notifications from this conversation Ignorer alle meddelelser fra denne samtale - + Choose a color Vælg en farve - + Leave conversation Lad samtalen være - + Type of swarm Type svam - + Create the swarm Skaf sværmen - + Go to conversation Gå til samtale - + Kick member Kicke medlem - + Administrator Administrator - + Invited Indbydes - + Remove member Fjern medlem - + To: Til: - + Customize Tilpasning - + Dismiss Afvis - + Your profile is only shared with your contacts Din profil vil kun blive delt med dine kontakter @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Kontinuer - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Tilpasning - + What does Jami mean? Hvad betyder Jami? - + What is the green dot next to my account? Hvad er den grønne prik ved siden af min konto? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Valget af navnet Jami blev inspireret af swahili ordet 'jamii', som betyder'samfund' som et substantiv og'sammen' som et adverb. - + Donate - + Backup account Backupkonto - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. En rød prik betyder, at din konto er afskåret fra netværket; den bliver grøn, når den er forbundet. - + Why should I back up my account? Hvorfor skulle jeg backupe min konto? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami distribueres, og din konto gemmes kun lokalt på din enhed. Hvis du mister dit adgangskode eller dine lokale kontooplysninger, vil du IKKE kunne gendanne din konto, hvis du ikke har lavet en sikkerhedskopi af den tidligere. - + Can I make a conference call? Må jeg ringe til en konference? - + What is a Jami account? Hvad er en Jami-konto? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. En Jami-konto er en asymmetrisk krypteringsnøgle. Din konto identificeres ved en Jami-ID, som er et fingeraftryk af din offentlige nøgle. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Hvilke oplysninger skal jeg give for at oprette en Jami-konto? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Når du opretter en ny Jami-konto, behøver du ikke at give nogen personlige oplysninger som en e-mail, adresse eller telefonnummer. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Hvis du bruger en kode, kan du bruge din konto til at beskytte dig mod nogen, der har fysisk adgang til din enhed. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Hvis du sletter din konto fra alle dine enheder, er kontoen væk for evigt, og du kan IKKE gendanne den. - + Can I use my account on multiple devices? Kan jeg bruge min konto på flere enheder? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, du kan linkere din konto fra indstillingerne, eller du kan importere din backup på en anden enhed. - + Why don't I have to use a password? Hvorfor må jeg ikke bruge et passord? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. I en opkald kan du klikke på "Tilføj deltagere" for at tilføje en kontakt til en opkald. - + Why don't I have to register a username? Hvorfor skal jeg ikke registrere et brugernavn? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Den mest permanente og sikre identifikator er dit Jami-ID, men da disse er vanskelige at bruge for nogle mennesker, har du også mulighed for at registrere et brugernavn. - + How can I back up my account? Hvordan kan jeg sikkerhedskopiere min konto? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. I kontoindstillinger er der en knap til rådighed til at oprette en backup af din konto. - + What happens when I delete my account? Hvad sker der, når jeg sletter min konto? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Søger… - + Invalid ID Ugyldigt ID - + Username not found Brugernavn ikke fundet - + Couldn't lookup… Jeg kunne ikke se efter... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Ugyldigt URI-skema diff --git a/translations/jami_client_qt_da_DK.ts b/translations/jami_client_qt_da_DK.ts index 5143b37b..9914340f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_da_DK.ts +++ b/translations/jami_client_qt_da_DK.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account Konto - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Forbinder - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Forbinder + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error Fejl - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details Detaljer - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me Mig - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call Ring op - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel Annuller - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup Læg på - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove Fjern @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_de.ts b/translations/jami_client_qt_de.ts index bd569f1d..ab560c56 100644 --- a/translations/jami_client_qt_de.ts +++ b/translations/jami_client_qt_de.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Die Verbindung zum Jami-Daemon (jamid) konnte nicht erneut hergestellt werden. @@ -163,7 +163,7 @@ Jami wird jetzt beendet. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Versuch, sich wieder mit dem Jami-Daemon (jamid) zu verbinden… @@ -173,579 +173,569 @@ Jami wird jetzt beendet. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami ist eine kostenlose universelle Kommunikationssoftware, die die Freiheit und Privatsphäre ihrer Benutzer respektiert. - - - + Display QR code QR-Code anzeigen - + Open settings Einstellungen öffnen - + Close settings Einstellungen schließen - - Add Account - Konto hinzufügen - - - + Add to conference Zur Konferenz hinzufügen - + Add to conversation Zur Unterhaltung hinzufügen - + Transfer this call Diesen Anruf weiterleiten - + Transfer to Übertragung an - + Authentication required Authentifizierung erforderlich - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ihre Sitzung ist auf diesem Gerät abgelaufen oder wurde widerrufen. Bitte geben Sie Ihr Passwort ein. - + JAMS server JAMS-Server - + Authenticate Authentifizieren - + Delete account Konto löschen - + In progress… In Bearbeitung ... - + Authentication failed Authentifikation fehlgeschlagen - + Password Passwort - + Username Benutzername - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Erlaube eingehende Anrufe von unbekannten Kontakten - + Convert your account into a rendezvous point Wandeln Sie ihren Benutzernamen in einen Treffpunkt um - + Automatically answer calls Anrufe automatisch annehmen - + Enable custom ringtone Benutzerdefinierten Klingelton aktivieren - + Select custom ringtone Benutzerdefinierten Klingelton auswählen - + Select a new ringtone Einen neuen Klingelton auswählen - + Certificate File (*.crt) Zertifikatsdatei (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audiodatei (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Push-to-Talk - + Enable push-to-talk Push-to-Talk aktivieren - + Keyboard shortcut Tastaturkürzel - + Change keyboard shortcut Tastaturkürzel ändern - + Change shortcut Verknüpfung ändern - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Drücken Sie die Taste, der Sie eine Push-to-Talk-Tastenkombination zuweisen möchten - + Assign Zuweisen - + Enable read receipts Lesebestätigungen aktivieren - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Senden und Empfangen von Bestätigungen, die anzeigen, dass eine Nachricht angezeigt wurde - + Voicemail Audionachricht - + Voicemail dial code Einwahlcode der Sprachnachricht - + Security Sicherheit - + Enable SDES key exchange SDES-Schlüsselaustausch aktivieren - + Encrypt negotiation (TLS) Verhandlung verschlüsseln (TLS) - + CA certificate CA-Zertifikat - + User certificate Benutzerzertifikat - + Private key Privater Schlüssel - + Private key password Passwort für den privaten Schlüssel - + Verify certificates for incoming TLS connections Zertifikate für eingehende TLS-Verbindungen überprüfen - + Verify server TLS certificates Server-TLS-Zertifikate überprüfen - + Require certificate for incoming TLS connections Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen erforderlich machen - + Select a private key Einen privaten Schlüssel auswählen - + Select a user certificate Ein Benutzerzertifikat auswählen - + Select a CA certificate CA-Zertifikat auswählen - + Key File (*.key) Schlüsseldatei (*.key) - + Connectivity Verbindung - + Auto Registration After Expired Automatische Registrierung nach Ablauf - + Registration expiration time (seconds) Ablaufzeit der Registrierung (Sekunden) - + Network interface Netzwerkschnittstelle - + Use UPnP UPnP benutzen - + Use TURN TURN benutzen - + TURN address TURN-Adresse - + TURN username TURN-Benutzer - + TURN password TURN-Passwort - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN STUN benutzen - + STUN address STUN-Adresse - + Allow IP Auto Rewrite IP-Auto-Rewrite zulassen - + Public address Öffentliche Adresse - + Use custom address and port Eigene Adresse und Port benutzen - + Address Adresse - + Port Port - + Media Medium - + Enable video Video aktivieren - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-Sitzungsverhandlung (ICE-Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Wird nur während der Übetragung verwendet, falls ICE nicht unterstützt wird - + Audio RTP minimum Port RTP Audio minimaler Port - + Audio RTP maximum Port RTP Audio maximaler Port - + Video RTP minimum Port RTP Video minimaler Port - + Video RTP maximum port RTP Video maximaler Port - + Enable local peer discovery Erlaube das Finden von lokalen Teilnehmern - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Verbinden Sie sich mit anderen DHT-Knoten, die in Ihrem lokalen Netzwerk sind. - + Enable proxy Proxy aktivieren - + Proxy address Proxy-Adresse - + Bootstrap Bootstrap - + Back Zurück - + Account Konto - + General Allgemein - + Extensions Erweiterungen - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Audio-Eingabegerät auswählen - + Output device Ausgabegerät - + Select audio output device Audio-Ausgabegerät auswählen - + Ringtone device Klingeltongerät - + Select ringtone output device Klingelton-Ausgabegerät auswählen - + Audio manager Audiomanager - + Video Video - + Select video device Videogerät auswählen - + Device Gerät - + Resolution Auflösung - + Select video resolution Videoauflösung auswählen - + Frames per second Bilder pro Sekunde - + Select video frame rate (frames per second) Videobildrate auswählen (Bilder pro Sekunde) - + Enable hardware acceleration Hardwarebeschleunigung aktivieren - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Bildrate für die Bildschirmfreigabe auswählen (Bilder pro Sekunde) - + no video kein Video - + Back up account here Konto hier sichern - + Back up account Konto sichern - + Unavailable Nicht verfügbar - + Turn off sharing Freigabe deaktivieren - + Stop location sharing in this conversation (%1) Standortfreigabe in dieser Unterhaltung beenden (%1) - + Hide chat Chat ausblenden - + Back to Call Zurück zum Anruf - + Scroll to end of conversation Zum Ende der Unterhaltung scrollen - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Sie können einen Benutzernamen wählen, damit andere Sie auf Jami leichter finden und erreichen können. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sind Sie sicher, dass Sie Jami ohne Benutzernamen beitreten möchten? Wenn ja, wird diesem Konto nur ein zufällig generierter 40-stellige Identifikator zugewiesen. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ Wenn ja, wird diesem Konto nur ein zufällig generierter 40-stellige Identifikat - erlaubte Sonderzeichen: Bindestrich (-) - + Your account will be created and stored locally. Ihr Konto wird lokal erstellt und gespeichert. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Einen Benutzernamen zu wählen wird empfohlen, und ein gewählter Benutzername kann später NICHT geändert werden. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Das Verschlüsseln Ihres Kontos mit einem Passwort ist optional, und wenn das Passwort verloren geht, kann es später NICHT wiederhergestellt werden. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Das Festlegen von Profilbild und Spitznamen ist optional und kann auch später in den Einstellungen geändert werden. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Anzeigename - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ein gewählter Benutzername kann dabei helfen, auf Jami leichter gefunden zu werden. Wenn kein Benutzername gewählt wird, wird diesem Konto ein zufällig generierter 40-stelliger Identifikator als Benutzername zugewiesen. Mit diesem Identifikator ist es schwieriger gefunden und erreicht zu werden. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Dieses Jami-Konto existiert nur auf diesem Gerät. Das Konto geht verloren, wenn dieses Gerät verloren geht oder die Anwendung deinstalliert wird. Es wird empfohlen, eine Sicherungskopie dieses Kontos zu erstellen. - + Encrypt account Konto verschlüsseln - + Back up account to a .gz file Konto in einer .gz-Datei sichern - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Dieses Profil wird nur mit den Kontakten dieses Kontos geteilt. Das Profil kann jederzeit in den Kontoeinstellungen geändert werden. - + Encrypt account with a password Konto mit einem Passwort verschlüsseln - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ein Jami-Konto wird nur auf diesem Gerät als Archiv mit Ihren Kontoschlüsseln erstellt und lokal gespeichert. Der Zugriff auf dieses Archiv kann optional durch ein Passwort geschützt werden. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Bitte beachten Sie, dass ein verlorenes Passwort NICHT wiederhergestellt werden kann! - + Would you really like to delete this account? Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Wenn Ihr Konto nicht gesichert oder zu einem anderen Gerät hinzugefügt wurde, gehen Ihr Konto und Ihr registrierter Benutzername UNWIDERRUFLICH VERLOREN. - + Dark Dunkel - + Light Hell - + Include local video in recording lokales Video in Aufzeichnung inkludieren - + Default settings Standardeinstellungen - + Enable typing indicators Tipp-Indikatoren aktivieren - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Senden und Empfangen von Tipp-Benachrichtungen, die das Tippen einer Nachricht anzeigen. - + Show link preview in conversations Link-Vorschau in Unterhaltungen anzeigen - + Delete file from device Datei vom Gerät löschen - + Content access error Fehler beim Inhaltszugriff - + Content not found Inhalt nicht gefunden - + Enter account password Geben Sie ihr Kontopasswort ein - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Dieses Konto ist passwortverschlüsselt. Geben Sie das Passwort ein, um einen PIN-Code zu generieren. - + PIN expired PIN abgelaufen - + On another device Auf einem anderen Gerät - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installieren und starten Sie Jami, wählen Sie „Von einem anderen Gerät importieren“ und scannen Sie den QR-Code. - + Link new device Verbinde neues Gerät - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Scannen Sie in Jami den QR-Code oder geben Sie die PIN manuell ein. - + The PIN code is valid for: Der PIN-Code ist gültig für: - + Enter password Passwort eingeben - + Enter account password to confirm the removal of this device Geben Sie das Kontopasswort ein, um die Entfernung dieses Geräts zu bestätigen - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + Im Jami Erweiterungs-Store ist derzeit keine Erweiterung für die verwendete Plattform verfügbar. Schauen Sie später noch einmal vorbei! + + + Show less Weniger anzeigen - + Show preview Vorschau anzeigen - + Continue editing Bearbeitung fortsetzen - + Strikethrough Durchgestrichen - + Unordered list Unsortierte Liste - + Ordered list Sortierte Liste - + Press Shift+Enter to insert a new line Umschalt+Eingabetaste drücken, um eine neue Zeile einzufügen - + Press Enter to insert a new line Eingabetaste drücken, um eine neue Zeile einzufügen - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Wählen Sie ein dediziertes Gerät zum Hosten zukünftiger Anrufe in diesem Schwarm aus. Wenn nicht festgelegt, ist der Host das Gerät, das einen Anruf startet. - + Select this device - + Dieses Gerät wählen - + Select device - + Gerät auswählen - + + Encrypt your account with a password + Verschlüsseln Sie Ihr Konto mit einem Passwort + + + + Customize your profile + Ihr Profil anpassen + + + Appearance Aussehen - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Kostenloses und privates Teilen. <a href="https://jami.net/donate/">Spenden</a> Sie, um es zu erweitern. - - - + Donate Spenden - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Wenn Sie gerne Jami nutzen und an unsere Mission glauben, würden Sie dann spenden? - + Not now Nicht jetzt - + Enable donation campaign Spendenaktion aktivieren - + Enter Eingabetaste - + Shift+Enter Umschalt+Eingabetaste - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Geben Sie die Eingabetaste oder Umschalt+Eingabetaste ein, um eine neue Zeile einzufügen - + View Ansicht - + Text formatting Textformatierung - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Kostenloses und privates Teilen. <a href="https://jami.net/whydonate/">Spenden Sie</a>, um es zu erweitern. + + + Connected Verbunden - + Connecting TLS Verbinde TLS - + Connecting ICE Verbinde ICE - + Connecting Verbindet - + Waiting Warten - + Contact Kontakt - + Connection Verbindung - + Channels Kanäle - + Copy all data Alle Daten kopieren - + Remote: Fernbedienung: - + Accept transfer limit (in Mb) Annahme-Übertragungslimit (in MB) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Eine neue Version von Jami wurde gefunden Möchten Sie jetzt updaten? - + Save recordings to Aufzeichnungen speichern unter - + Save screenshots to Screenshots speichern unter - + Select "Link another device" „Anderes Gerät verknüpfen“ auswählen - - Choose a picture as your avatar - Wählen Sie ein Bild als Ihren Avatar - - - + Share freely and privately with Jami Frei und privat mit Jami teilen - + Unban Blockierung aufheben - + Add Hinzufügen - + more emojis mehr Emojis - + Reply to Antwort an - + In reply to Als Antwort auf - + replied to antwortete auf - + Reply Antworten - - + + Edit Bearbeiten - + Edited Bearbeitet - + Join call Anruf beitreten - + A call is in progress. Do you want to join the call? Ein Anruf ist im Laufen. Möchten Sie am Anruf teilnehmen? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Der aktuelle Host für diesen Schwarm scheint unerreichbar. Möchten Sie den Anruf hosten? - + Remove current device Aktuelles Gerät entfernen - + Host only this call Nur diesen Anruf hosten - + Host this call Diesen Anruf hosten - + Make me the default host for future calls Mich zum Standard-Host für zukünftige Anrufe machen - + Mute conversation Unterhaltung stummschalten - + Default host (calls) Standardhost (Anrufe) - + None Kein - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Fügen Sie ein Profilbild und einen Spitznamen hinzu, um Ihr Profil zu vervollständigen @@ -1260,496 +1280,512 @@ Möchten Sie jetzt updaten? Schwarm erstellen - + Call settings Anrufeinstellungen - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Sichere Dialogprüfung für eingehende TLS-Daten deaktivieren - + Video codecs Video Codecs - + Audio codecs Audio Codecs - + Name server Namenserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-Einstellungen - + Mirror local video Lokales Video spiegeln - + Why should I back-up this account? Warum sollte ich dieses Konto sichern? - + Success Erfolgreich - + Error Fehler - + Jami archive files (*.gz) Jami-Archivdateien (*.gz) - + All files (*) Alle Dateien (*) - + Reinstate as contact Als Kontakt wiederherstellen - + name Name - + Identifier Identifikator - + is recording nimmt auf - + are recording nehmen auf - - + + Mute Stummschalten - - + + Unmute Stummschaltung aufheben - + Pause call Anruf pausieren - + Resume call Anruf fortsetzen - + Mute camera Kamera deaktivieren - + Unmute camera Kamera aktivieren - + Add participant Teilnehmer hinzufügen - + Add participants Teilnehmer hinzufügen - + Details Details - - + + Chat Chat - + + Contribute + Beitragen + + + + Feedback + Feedback + + + + Add another account + + + + + Manage account Konto verwalten - + Linked devices Verbundene Geräte - + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - + Audio and Video Audio und Video - + Sound test Sound Test - + Screen sharing Bildschirmfreigabe - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Ihr Konto existiert nur auf diesem Gerät. Wenn Sie Ihr Gerät verlieren oder die Anwendung deinstallieren, wird Ihr Konto gelöscht und kann NICHT wiederhergestellt werden. Sie können Ihr Konto jetzt oder später <a href='blank'>sichern</a> (in den Kontoeinstellungen). - + More options Weitere Optionen - + Mosaic Mosaik - + Participant is still muted on their device Der Teilnehmer ist auf seinem Gerät immer noch stummgeschaltet - + You are still muted on your device Sie sind auf Ihrem Gerät immer noch stummgeschaltet - + You are still muted by moderator Sie sind immer noch vom Moderator stummgeschaltet - + You are muted by a moderator Sie sind von einem Moderator stummgeschaltet - + Moderator Moderator - + Host Veranstalter - + Local and Moderator muted Teilnehmer und Moderator stummgeschaltet - + Moderator muted Moderator stummgeschaltet - + Not muted Nicht stummgeschaltet - + On the side Auf der Seite - + On the top An der Spitze - + Hide self selbst ausblenden - + Hide spectators Zuschauer ausblenden - - + + Copy Kopieren - + Share Freigeben - + Cut Ausschneiden - + Paste Einfügen - + Start video call Videoanruf starten - + Start audio call Audioanruf starten - + Clear conversation Unterhaltungsverlauf löschen - + Confirm action Aktion bestätigen - + Remove conversation Unterhaltung entfernen - + Would you really like to remove this conversation? Wollen Sie diese Unterhaltung wirklich löschen? - + Would you really like to block this conversation? Möchten Sie diese Unterhaltung wirklich blockieren? - + Remove contact Entferne Kontakt - + Block contact Kontakt blockieren - + Conversation details Unterhaltungsdetails - + Contact details Kontaktdetails - + Sip input panel Sip-Eingabefeld - + Transfer call Anruf weiterleiten - + Stop recording Aufnahme stoppen - + Start recording Aufnahme starten - + View full screen Vollbild-Ansicht - + Share screen Bildschirm freigeben - + Share window Fenster freigeben - + Stop sharing screen or file Freigabe des Bildschirms oder der Datei beenden - + Share screen area Bildschirmbereich freigeben - + Share file Datei freigeben - + Select sharing method Freigabemethode auswählen - + View plugin Plug-in anzeigen - + Advanced information Erweiterte Informationen - + No video device Kein Videogerät - + Lower hand Hand senken - + Raise hand Hand heben - + Layout settings Layout-Einstellungen - + Take tile screenshot Screenshot-Grafik erstellen - + Screenshot saved to %1 Screenshot in %1 gespeichert - + File saved to %1 Datei gespeichert in %1 - + Renderers information Renderer-Informationen - + Call information Anrufinformationen - + Peer number Teilnehmernummer - + Call id Anruf-ID - + Sockets Sockets - + Video codec Video-Codec - + Hardware acceleration Hardware-Beschleunigung - + Video bitrate Video-Bitrate - + Audio codec Audio-Codec - + Renderer id Renderer-ID - + Fps Fps - + Share location Standort teilen - + Stop sharing Freigabe beenden - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ Aktivieren Sie in den Geräteeinstellungen bitte „Standortdienste“. Der Standort anderer Teilnehmer kann weiterhin empfangen werden. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ihr genauer Standort konnte nicht ermittelt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. - + Turn off location sharing Standortfreigabe deaktivieren - + Location is shared in several conversations Der Standort wird in mehreren Unterhaltungen geteilt - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Karte fixieren um den Standort freizugeben oder den Standort in bestimmten Unterhaltungen zu deaktivieren - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Der Standort wird in mehreren Unterhaltungen geteilt. Klicken Sie, um auszuwählen, wie die Standortfreigabe deaktiviert werden soll - + Share location to participants of this conversation (%1) Standort für Teilnehmer dieser Unterhaltung freigeben (%1) - + Reduce Reduzieren - + Drag Ziehen - + Center Mitte - + Unpin Loslösen - + Pin Fixieren - + Position share duration Dauer der Positionsfreigabe - + Location sharing Standortfreigabe - + Unlimited Unbegrenzt - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Starte Audioanruf - + Place video call Starte Videoanruf - + Show available plugins Verfügbare Plugins anzeigen - + Add to conversations Zur Unterhaltung hinzufügen - + This is the error from the backend: %0 Dies ist der Fehler vom Backend: %0 - + The account is disabled Der Account ist deaktiviert - + No network connectivity Keine Netzwerkverbindung - + Deleted message Gelöschte Nachricht - + Jump to Sprung zu - + Messages Nachrichten - + Files Dateien - + Search Suchen - + {} is typing… {} tippt... - + {} are typing… {} tippen... - + Several people are typing… Mehrere Personen tippen... - + and und - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Geben Sie die URL des Jami Account Management Server (JAMS) ein - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server-URL - + Enter JAMS credentials Geben Sie die JAMS-Anmeldeinformationen ein - + Connect Verbinden - + Creating account… Erstelle Account … - + Choose name Namen erstellen - + Choose username Benutzernamen erstellen - + Choose a username Einen Benutzernamen wählen - + Encrypt account with password Konto mit Passwort verschlüsseln - + Confirm password Passwort bestätigen - + Choose a name for your rendezvous point Einen Namen für den Treffpunkt wählen - + Choose a name Einen Namen wählen - + Invalid name Ungültiger Name - + Invalid username Ungültiger Benutzername - + Name already taken Name bereits vergeben - + Username already taken Dieser Benutzername ist bereits vergeben - + Good to know Gut zu wissen - + Local Teilnehmer - + Encrypt Verschlüsseln - + SIP account SIP-Konto - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Ein vorhandenes SIP-Konto konfigurieren - + Personalize account Konto personalisieren - + Add SIP account SIP-Konto hinzufügen - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ihr Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt. Ihr Bild und Ihr Spitzname können jederzeit in den Einstellungen Ihres Kontos geändert werden. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ihr Jami-Konto wird nur auf diesem Gerät als Archiv registriert, das die Schlüssel Ihres Kontos enthält. Der Zugriff auf dieses Archiv kann durch ein Passwort geschützt werden. - + Backup account Konto sichern - + Delete your account Ihr Konto löschen - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Wenn Ihr Konto nicht gesichert oder zu einem anderen Gerät hinzugefügt wurde, gehen Ihr Konto und Ihr registrierter Name unwiderruflich verloren. - + List of the devices that are linked to this account: Liste der Geräte, die mit diesem Konto verknüpft sind: - + This device Dieses Gerät - + Other linked devices andere verknüpfte Geräte - + Backup successful Backup erfolgreich - + Backup failed Backup fehlgeschlagen - + Password changed successfully Passwort wurde erfolgreich geändert - + Password change failed Änderung des Passworts fehlgeschlagen - + Password set successfully Passwort erfolgreich gesetzt - + Password set failed Passwortsetzung fehlgeschlagen - + Change password Passwort ändern - + Enter a nickname, surname… Einen Spitznamen, Nachnamen ... eingeben - + Use this account on other devices Konto auf anderen Geräten verwenden - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Dieses Konto wird lokal erstellt und gespeichert. Wenn Sie es auf einem anderen Gerät verwenden möchten, müssen Sie das neue Gerät mit diesem Konto verknüpfen. - + Device name: Gerätename: - + Markdown Markdown - + Auto update Auto-Update - + Disable all Alle deaktivieren - + Installed Installiert - + Install Installieren - + Installing Installation - + Install manually Manuell installieren - + Install an extension directly from your device. Eine Erweiterung direkt von Ihrem Gerät installieren. - + Available Verfügbar - + Plugins store is not available Plugins-Store ist nicht verfügbar - + Installation failed Installation fehlgeschlagen - + The installation of the plugin failed Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Letztes Update %1 - + By %1 Von %1 - + Proposed by %1 Vorgeschlagen von %1 - + More information Mehr Informationen - + Audio message Audionachricht - + Video message Videonachricht - + Show more Mehr anzeigen - + Bold Fett - + Italic Kursiv - + Title Titel - + Heading Überschrift - + Link Link - + Code Code - + Quote Zitieren - + Show formatting Formatierung anzeigen - + Hide formatting Formatierung ausblenden - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Teilen Sie Ihren Jami-Identifikator mit, um einfacher kontaktiert zu werden! - + Jami identity Jami-Identität - + Show fingerprint Fingerabdruck zeigen - + Show registered name Registrierten Namen anzeigen - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Wenn Sie Ihr Konto aktivieren, können Sie auf Jami kontaktiert werden - + Experimental Experimentell - + Ringtone Klingelton - + Rendezvous point Treffpunkt - + Moderation Maß - + Theme Motiv - + Text zoom level Text-Zoomstufe - + Set a password Passwort festlegen - + Change current password Aktuelles Passwort ändern - + Display advanced settings Erweiterte Einstellungen anzeigen - + Hide advanced settings Erweiterte Einstellungen ausblenden - + Enable account Konto aktivieren - + Advanced account settings Erweiterte Kontoeinstellungen - + Customize profile Profil anpassen - + Set username Benutzernamen festlegen - + Registering name Registrierungsname - + Identity Identität - + Link a new device to this account Ein neues Gerät mit diesem Konto verknüpfen - + Exporting account… Konto wird exportiert... - + Remove Device Gerät entfernen - + Are you sure you wish to remove this device? Sicher, dass Sie das Gerät entfernen wollen? - + Your PIN is: Ihre PIN lautet: - + Error connecting to the network. Please try again later. Fehler beim Verbinden mit dem Netzwerk. Bitte versuchen Sie es später erneut. - + Banned Blockiert - + Banned contacts Blockiert Kontakte - + Device Id Gerätekennung - + System System - + Select a folder Einen Ordner wählen - + Enable notifications Benachrichtigungen aktivieren - + Launch at startup Autostart beim Systemstart - + Choose download directory Downloadverzeichnis auswählen - + Preview requires downloading content from third-party servers. Vorschau erfordert dass Inhalte von Drittanbieter-Servern heruntergeladen werden. - + User interface language Sprache der Benutzeroberfläche - + Vertical view vertikale Ansicht - + Horizontal view horizontale Ansicht - + File transfer Dateitransfer - + Automatically accept incoming files Eingehende Dateien automatisch annehmen - + in MB, 0 = unlimited in MB, 0 = unbegrenzt - + Register Registrieren - + Incorrect password Falsches Passwort - - + + Network error Netzwerkfehler - - + + Something went wrong Irgendetwas ist schief gelaufen - + Save file Datei speichern - + Open location Speicherort öffnen - + Me lch - + Install beta version Betaversion installieren - + Check for updates now Jetzt nach Aktualisierungen suchen - + Enable/Disable automatic updates Automatische Updates aktivieren/deaktivieren - + Updates Updates - + Update Aktualisieren - + No new version of Jami was found Es wurde keine neue Version von Jami gefunden - + An error occured when checking for a new version Beim Suchen nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten - + SSL error SSL-Fehler - + Installer download canceled Download des Installationsprogramms abgebrochen - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Dadurch wird Ihre aktuelle Release-Version deinstalliert und Sie können jederzeit die neueste Release-Version von unserer Website herunterladen - + Network disconnected Netzwerk getrennt - + Troubleshoot Fehlerbehebung - + Open logs Logs öffnen - + Get logs Logs erhalten - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Schwarm-Anrufe aktivieren - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Diese Funktion aktiviert Ruftasten in Schwärmen mit mehreren Teilnehmern. - + Quality Qualität - + Always record calls Anrufe immer aufzeichnen - + Keyboard Shortcut Table Tastaturkürzeltabelle - + Keyboard Shortcuts Tastaturkürzel - + Conversation Unterhaltung - + Call Anruf - + Settings Einstellungen - + Debug Debuggen - + Report Bug Fehler melden - + Clear Löschen - - + + Cancel Abbrechen - + Copied to clipboard! In die Zwischenablage kopiert! - + Receive Logs Logs erhalten - + Archive Archiv - + Open file Datei öffnen - + Generating account… Konto wird erstellt… - + Import from archive backup Backuparchiv importieren - + Select archive file Archivdatei auswählen - + Link device Gerät verbinden - + Import Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Eine PIN ist erforderlich, um ein vorhandenes Jami-Konto auf diesem Gerät zu verwenden. - + Choose the account to link Wählen Sie das zu verknüpfende Konto aus - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Die PIN und das Kontopasswort sollten innerhalb von 10 Minuten in Ihr Gerät eingegeben werden. - - Choose a picture - Ein Bild auswählen - - - + Contact's name Name des Kontakts - + Reinstate member Mitglied wieder aufnehmen - + Delete message Nachricht löschen - + *(Deleted Message)* *(gelöschte Nachricht)* - + Edit message Nachricht bearbeiten - - + + Close Schließen - + Call recording Anrufaufzeichnung - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Wenn das Konto mit einem Passwort verschlüsselt ist, füllen Sie bitte das folgende Feld aus. - + Enter the PIN code PIN eingeben - + Step 01 Schritt 01 - + Step 02 Schritt 02 - + Step 03 Schritt 03 - + Step 04 Schritt 04 - + Go to the account management settings of a previous device Zu den Kontoverwaltungseinstellungen eines früheren Geräts zurückkehren - + The PIN code will be available for 10 minutes Der PIN-Code wird 10 Minuten lang verfügbar sein. - + Fill if the account is password-encrypted. Ausfüllen, wenn das Konto passwortverschlüsselt ist. - + Add Device Gerät hinzufügen - + Enter current password Aktuelles Passwort eingeben - + Enter new password Neues Passwort eingeben - + Confirm new password Neues Passwort bestätigen - + Change Ändern - + Export Export - + Import avatar from image file Avatar aus Bilddatei importieren - - Clear avatar image - Avatar-Bild löschen - - - + Take photo Ein Foto aufnehmen - + Preferences Einstellungen - + Reset Zurücksetzen - + Uninstall Deinstallieren - + Reset Preferences Einstellungen zurücksetzen - + Select a plugin to install Ein zu installierendes Plugin auswählen - + Uninstall plugin Plugin deinstallieren - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Möchten Sie die Einstellungen von %1 wirklich zurücksetzen? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Möchten Sie %1 wirklich deinstallieren? - + Go back to plugins list Zurück zur Plugin-Liste - + Select a file Datei auswählen - - + + Select Auswählen - + Choose image file Bilddatei auswählen - + Plugin Files (*.jpl) Plugin-Dateien (*.jpl) - + Load/Unload Laden/Entladen - + Select An Image to %1 Wählen Sie ein Bild für %1 aus - + Edit preference Einstellung bearbeiten - + On/Off An/Aus - + Choose Plugin Plugin auswählen - + Information Information - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Geben Sie das Kontopasswort ein, um das Entfernen dieses Geräts zu bestätigen - + Select a screen to share Einen Bildschirm zum Freigeben auswählen - + Select a window to share Ein Fenster zur Freigabe auswählen - + All Screens Alle Bildschirme - + Screens Bildschirme - + Windows Fenster - + Screen %1 Bildschirm %1 - + QR code QR-Code - + Link this device to an existing account Dieses Gerät mit einem vorhandenen Konto verknüpfen - + Import from another device Von einem anderen Gerät importieren - + Import from an archive backup Import aus einer Archivsicherung - + Advanced features Erweiterte Funktionen - + Show advanced features Erweiterte Funktionen anzeigen - + Hide advanced features Erweiterte Funktionen ausblenden - + Connect to a JAMS server Verbindung zum JAMS Server herstellen - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Konto über Jami Account Management Server (JAMS) erstellen - + Configure a SIP account Ein SIP-Konto konfigurieren - + Error while creating your account. Check your credentials. Fehler beim Erstellen Ihres Kontos. Überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten. - + Create a rendezvous point Treffpunkt erstellen - + Join Jami Mitmachen bei Jami - + Create new Jami account Neues Jami-Konto erstellen - + Create new SIP account Neues SIP-Konto erstellen - + About Jami Über Jami - + I already have an account Ich habe bereits einen Account - + Use existing Jami account Bestehendes Jami-Account verwenden - + Welcome to Jami Willkommen bei Jami - + Clear Text Text löschen - + Conversations Unterhaltungen - + Search Results Suchergebnisse - + Decline contact request Kontaktanfrage ablehnen - + Accept contact request Kontaktanfrage annehmen - + Automatically check for updates Automatisch auf Aktualisierungen prüfen - + Ok Ok - - + + Save Speichern - + Upgrade Aktualisieren - + Later Später - + Delete Löschen - + Block Blockieren - + Set moderator Moderator festlegen - + Unset moderator Moderator entfernen - - + + Maximize Maximieren - + Minimize Minimieren - + Hangup Auflegen - + Local muted Teilnehmer stummgeschaltet - + Default moderators Standardmoderatoren - + Enable local moderators Teilnehmer als Moderatoren aktivieren - + Make all participants moderators Alle Teilnehmer zu Moderatoren machen - + Add default moderator Standardmoderator hinzufügen - + Remove default moderator Standardmoderator entfernen - + Add emoji Emoji einfügen - + Send file Datei senden - + Send Senden - - + + Remove Entfernen @@ -3255,158 +3281,153 @@ Bitte versuchen Sie es später erneut. Unterhaltung migrieren - + Show notifications Benachrichtigungen anzeigen - + Minimize on close Bei Schließen minimieren - + Run at system startup Beim Systemstart ausführen - + Create account from backup Konto aus Backup erstellen - + Restore account from backup Konto aus Backup wiederherstellen - + Import Jami account from local archive file. Ein Jami-Konto aus lokalen Archivdatei importieren. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 An %1 schreiben - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 hat Ihnen eine Unterhaltungsanfrage gesendet. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hallo, Möchten Sie der Unterhaltung beitreten? - + You have accepted the conversation request Sie haben die Unterhaltungsanfrage angenommen - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Warten bis %1 eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. - + %1 Members %1 Mitglieder - + Member Mitglied - + Swarm's name Name des Schwarms - + Add a description Eine Beschreibung hinzufügen - + Ignore all notifications from this conversation Alle Benachrichtigungen aus dieser Unterhaltung ignorieren - + Choose a color Eine Farbe wählen - + Leave conversation Unterhaltung verlassen - + Type of swarm Typ des Schwarms - + Create the swarm Den Schwarm erstellen - + Go to conversation Zur Unterhaltung gehen - + Kick member Mitglied hinauswerfen - + Administrator Administrator - + Invited Eingeladen - + Remove member Mitglied entfernen - + To: An: - + Customize Anpassen - + Dismiss Verwerfen - + Your profile is only shared with your contacts Ihr Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt @@ -3627,17 +3648,17 @@ eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. MainApplication - + E&xit Schließen - + &Quit Beenden - + &Show Jami &Jami anzeigen @@ -4231,127 +4252,127 @@ eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. TipsModel - + Customize Anpassen - + What does Jami mean? Was bedeutet Jami? - + What is the green dot next to my account? Was ist der grüne Punkt neben meinem Account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Die Wahl des Namens Jami wurde durch das Suaheli-Wort „jamii“ inspiriert, was als Substantiv „Gemeinschaft“ und als Adverb „zusammen“ bedeutet. - + Donate Spenden - + Backup account Konto sichern - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Ein roter Punkt bedeutet, dass Ihr Konto vom Netzwerk getrennt ist; er wird grün, wenn es verbunden ist. - + Why should I back up my account? Warum sollte ich mein Konto sichern? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami wird verteilt und Ihr Konto wird nur lokal auf Ihrem Gerät gespeichert. Wenn Sie Ihr Passwort oder Ihre lokalen Kontodaten verlieren, können Sie Ihr Konto NICHT wiederherstellen, wenn Sie es nicht vorher gesichert haben. - + Can I make a conference call? Kann ich einen Konferenzanruf machen? - + What is a Jami account? Was ist ein Jami-Account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ein Jami-Konto ist ein asymmetrischer Verschlüsselungsschlüssel. Ihr Konto wird durch eine Jami-ID identifiziert, die ein Fingerabdruck Ihres öffentlichen Schlüssels ist. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Welche Informationen muss ich angeben, um ein Jami-Konto zu erstellen? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Wenn Sie ein neues Jami-Konto erstellen, müssen Sie keine privaten Informationen wie E-Mail, Adresse oder Telefonnummer angeben. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Bei Jami wird Ihr Konto in einem Verzeichnis auf Ihrem Gerät gespeichert. Das Passwort wird nur zum Verschlüsseln Ihres Kontos verwendet, um Sie vor jemandem zu schützen, der physischen Zugriff auf Ihr Gerät hat. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ihr Konto wird nur auf Ihren eigenen Geräten gespeichert. Wenn Sie Ihr Konto von allen Ihren Geräten löschen, ist das Konto für immer weg und Sie können es NICHT wiederherstellen. - + Can I use my account on multiple devices? Kann ich mein Konto auf mehreren Geräten verwenden? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, Sie können Ihr Konto über die Einstellungen verknüpfen oder Ihr Backup auf einem anderen Gerät importieren. - + Why don't I have to use a password? Warum muss ich kein Passwort verwenden? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. In einem Anruf können Sie auf „Teilnehmer hinzufügen“ klicken, um einen Kontakt zu einem Anruf hinzuzufügen. - + Why don't I have to register a username? Warum muss ich keinen Benutzernamen registrieren? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Die dauerhafteste und sicherste Kennung ist Ihre Jami-ID, aber da diese für manche Personen schwierig zu verwenden ist, haben Sie auch die Möglichkeit, einen Benutzernamen zu registrieren. - + How can I back up my account? Wie kann ich mein Konto sichern? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. In den Kontoeinstellungen ist ein Button verfügbar, um ein Backup Ihres Kontos zu erstellen. - + What happens when I delete my account? Was passiert, wenn ich mein Konto lösche? @@ -4377,22 +4398,22 @@ eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Suchen… - + Invalid ID Ungültige ID - + Username not found Benutzername nicht gefunden - + Couldn't lookup… Konnte nicht nachschlagen... @@ -4400,7 +4421,7 @@ eine Verbindung herstellt, um die Unterhaltung zu synchronisieren. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Ungültiges URI-Schema diff --git a/translations/jami_client_qt_el.ts b/translations/jami_client_qt_el.ts index 7675ff55..d33cb06c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_el.ts +++ b/translations/jami_client_qt_el.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Δεν μπορούσα να ξανασυνδεθώ με τον Τζάμι δαίμονα. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Προσπαθώ να συνδεθώ με τον Τζάμι δαίμονα... @@ -172,579 +172,569 @@ Jami will now quit. Έκδοση - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Το Jami είναι ένα δωρεάν παγκόσμιο λογισμικό επικοινωνίας που σέβεται την ελευθερία και την ιδιωτικότητα των χρηστών του. - - - + Display QR code Εμφάνιση κωδικού QR - + Open settings Άνοιγμα ρυθμίσεων - + Close settings Κλείσιμο ρυθμίσεων - - Add Account - Προσθήκη λογαριασμού - - - + Add to conference Προσθήκη στη διάσκεψη - + Add to conversation Προσθήκη στη συνομιλία - + Transfer this call Μεταφορά αυτής της κλήσης - + Transfer to Μεταφορά στο - + Authentication required Απαιτείται ταυτοποίηση - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Η συνάντηση σας έχει λήξει ή έχει ακυρωθεί σε αυτή τη συσκευή. - + JAMS server Διακομιστής JAMS - + Authenticate Πιστοποιηθεί - + Delete account Διαγραφή λογαριασμού - + In progress… Σε εξέλιξη… - + Authentication failed Αποτυχία ταυτοποίησης - + Password Συνθηματικό - + Username Όνομα χρήστη - + Alias Ψευδώνυμο - + Allow incoming calls from unknown contacts Να επιτρέπονται κλήσεις από άγνωστες επαφές - + Convert your account into a rendezvous point Μετατρέψτε το λογαριασμό σας σε σημείο συνάντησης - + Automatically answer calls Αυτόματη απάντηση κλήσεων - + Enable custom ringtone Ενεργοποιήστε προσαρμοσμένο ήχο κλήσης - + Select custom ringtone Επιλέξτε προσαρμοσμένο ήχο κλήσης - + Select a new ringtone Επιλέξτε έναν νέο ήχο κλήσης - + Certificate File (*.crt) Αρχείο πιστοποιητικού (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ενεργοποιήστε τις αποδείξεις ανάγνωσης - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Αποστέλλει και λαμβάνει αποδείξεις που δείχνουν ότι έχει εμφανιστεί ένα μήνυμα - + Voicemail Τηλεφωνητής - + Voicemail dial code Κωδικός κλήσης τηλεφωνητή - + Security Ασφάλεια - + Enable SDES key exchange Επιτρέψτε την ανταλλαγή κλειδιών SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Κρυπτογράφηση διαπραγμάτευσης (TLS) - + CA certificate Πιστοποιητικό CA - + User certificate Πιστοποιητικό χρήστη - + Private key Ιδιωτικό κλειδί - + Private key password Συνθηματικό ιδιωτικού κλειδιού - + Verify certificates for incoming TLS connections Ελέγχου πιστοποιητικών για εισερχόμενες συνδέσεις TLS - + Verify server TLS certificates Να επαληθεύονται τα πιστοποιητικά TLS του διακομιστή - + Require certificate for incoming TLS connections Να απαιτείται πιστοποιητικό για εισερχόμενες συνδέσεις TLS - + Select a private key Επιλέξτε ένα ιδιωτικό κλειδί - + Select a user certificate Επιλέξτε πιστοποιητικό χρήστη - + Select a CA certificate Επιλέξτε πιστοποιητικό CA - + Key File (*.key) Αρχείο κλειδιού (*.key) - + Connectivity Συνδεσιμότητα - + Auto Registration After Expired Ατομική εγγραφή μετά την λήξη - + Registration expiration time (seconds) Χρόνος λήξης της εγγραφής (δευτερόλεπτα) - + Network interface Διεπαφή δικτύου - + Use UPnP Χρήση UPnP - + Use TURN Χρήση TURN - + TURN address Διεύθυνση TURN - + TURN username Όνομα χρήστη TURN - + TURN password Κωδικός TURN - + TURN Realm Το ΠΑΣΟΚ - + Use STUN Χρήση STUN - + STUN address Διεύθυνση STUN - + Allow IP Auto Rewrite Επιτρέψτε το αυτόματο επαναγράφημα IP - + Public address Δημόσια διεύθυνση - + Use custom address and port Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένη διεύθυνση και θύρα - + Address Διεύθυνση - + Port Θύρα - + Media Μέσα - + Enable video Ενεργοποίση βίντεο - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Διαπραγμάτευση συνεδρίας SDP (εφεδρικό του ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Χρησιμοποιείται μόνο κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων σε περίπτωση που δεν υποστηρίζεται η ICE - + Audio RTP minimum Port Ελάχιστη θύρα Audio RTP - + Audio RTP maximum Port Μέγιστη θύρα Audio RTP - + Video RTP minimum Port Ελάχιστη θύρα Video RTP - + Video RTP maximum port Μέγιστη θύρα Video RTP - + Enable local peer discovery Επιτρέψτε την τοπική ανακάλυψη ομοτίμων - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Συνδέστε με άλλους κόμβους DHT που διαφημίζουν στο τοπικό σας δίκτυο. - + Enable proxy Ενεργοποιήστε το proxy - + Proxy address Διεύθυνση proxy - + Bootstrap Πυροσκόπηση - + Back Πίσω - + Account Λογαριασμός - + General Γενικά - + Extensions - + Audio Ήχος - + Microphone Μικρόφωνο - + Select audio input device Επιλογή συσκευής εισόδου ήχου - + Output device Συσκευή εξόδου - + Select audio output device Επιλογή συσκευής εξόδου ήχου - + Ringtone device Συσκευή ήχου κλήσης - + Select ringtone output device Επιλέξτε συσκευή εξόδου ήχου κλήσης - + Audio manager Διαχειριστής ήχου - + Video Βίντεο - + Select video device Επιλογή συσκευής βίντεο - + Device Συσκευή - + Resolution Ανάλυση - + Select video resolution Επιλογή ανάλυσης βίντεο - + Frames per second Καρέ ανά δευτερόλεπτο - + Select video frame rate (frames per second) Επιλέξτε ρυθμό καρέ βίντεο (καρέ ανά δευτερόλεπτο) - + Enable hardware acceleration Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Επιλέξτε το ποσοστό των εικόνων που μοιράζονται στην οθόνη (φωτογραφίες ανά δευτερόλεπτο) - + no video δεν υπάρχει βίντεο - + Back up account here Επιστροφή λογαριασμού εδώ - + Back up account Υποκατάθεση λογαριασμού - + Unavailable Μη διαθέσιμο - + Turn off sharing Ακλείστε τη διανομή - + Stop location sharing in this conversation (%1) Σταματήστε τη διανομή τοποθεσιών σε αυτή τη συζήτηση (%1) - + Hide chat Κρύψου την κουβέντα - + Back to Call Επιστροφή στο τηλεφώνημα - + Scroll to end of conversation Σκρέμα μέχρι το τέλος της συζήτησης - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Μπορείτε να επιλέξετε ένα όνομα χρήστη για να βοηθήσετε τους άλλους να σας βρουν και να σας φτάσουν πιο εύκολα στο Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Είστε σίγουροι ότι θα θέλατε δημιουργήσετε λογαριασμό Jami χωρίς όνομα χρήστη; Αν ναι, μόνο ένας τυχαία δημιουργημένος αναγνωριστικός κωδικός 40 χαρακτήρων θα ανατεθεί σε αυτό το λογαριασμό. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,492 +745,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Επιτρεπόμενοι ειδικοί χαρακτήρες: παύλα (-) - + Your account will be created and stored locally. Ο λογαριασμός σας θα δημιουργηθεί και θα αποθηκευτεί τοπικά. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Συνιστάται να επιλέξετε όνομα χρήστη, το οποίο όμως ΔΕΝ θα μπορεί να αλλαχθεί αργότερα. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Η κρυπτογράφηση του λογαριασμού σας με κωδικό πρόσβασης είναι προαιρετική, και αν ο κωδικός σας χαθεί, ΔΕΝ μπορεί να ανακτηθεί αργότερα. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Η ρύθμιση εικόνας προφίλ και ψευδωνύμου είναι προαιρετική, και μπορεί να αλλαχθεί αργότερα στις ρυθμίσεις. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Δείξτε όνομα - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ένα επιλεγμένο όνομα χρήστη μπορεί να βοηθήσει στην εύρεση ευκολότερης στο Jami. Εάν δεν επιλεγεί ένα όνομα χρήστη, ένας τυχαία δημιουργημένος αναγνωριστικός χαρακτήρας 40 χαρακτήρων θα ανατεθεί σε αυτό το λογαριασμό ως όνομα χρήστη. Είναι πιο δύσκολο να βρεθεί και να φτάσει με αυτό το αναγνωριστικό. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Το λογαριασμό Jami υπάρχει μόνο σε αυτή τη συσκευή. Το λογαριασμό θα χαθεί εάν η συσκευή αυτή χαθεί ή η εφαρμογή αφαιρεθεί. - + Encrypt account Κρυπτογραφημένο λογαριασμό - + Back up account to a .gz file Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας λογαριασμού σε αρχείο .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Το προφίλ αυτό μοιράζεται μόνο με τους επαφές του λογαριασμού. - + Encrypt account with a password Κρυπτογράφηση λογαριασμού με κωδικό πρόσβασης - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ένα λογαριασμό Jami δημιουργείται και αποθηκεύεται τοπικά μόνο σε αυτή τη συσκευή, ως αρχείο που περιέχει τα κλειδιά του λογαριασμού σας. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Παρακαλούμε να σημειώσετε ότι αν χάσετε το κωδικό πρόσβασής σας, δεν μπορεί να ανακτήσει! - + Would you really like to delete this account? Θα θέλατε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό; - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Εάν το λογαριασμό σας δεν έχει υποκαταστή ή προστεθεί σε άλλη συσκευή, το λογαριασμό σας και το εγγεγραμμένο όνομα χρήστη θα είναι ΑΠΟΤΑΡΑΤΑΚΑ ΑΛΑΣΤΑΣΤΕ. - + Dark Σκοτεινό - + Light Φως - + Include local video in recording Συμπεριλάβετε τοπικό βίντεο στην ηχογράφηση - + Default settings Επαναλήψεις - + Enable typing indicators Ενεργοποιήστε δείκτες τυπογραφίας - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Στείλτε και λαμβάνετε δείκτες πληκτρολόγησης που δείχνουν ότι πληκτρολογείται ένα μήνυμα. - + Show link preview in conversations Δείξτε προεπισκόπηση συνδέσμου στις συνομιλίες - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Εισάγετε κωδικό πρόσβασης λογαριασμού - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Σύνδεση νέας συσκευής - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Δείξε λιγότερο - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Διακριτή διαγραφή - + Unordered list Μη ταξινομημένη λίστα - + Ordered list Ταξινομημένη λίστα - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Εμφάνιση - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Προβολή - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Συνδέεται - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Συνδέεται + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Δέκτυπο μεταφοράς (σε Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Βρήκαν μια νέα έκδοση του Τζάμι. Θέλετε να ενημερωθείτε τώρα; - + Save recordings to Κρατήστε τις ηχογραφήσεις σε - + Save screenshots to Κράτησε τις στιγμιότυπες σε - + Select "Link another device" Επιλέξτε "Συνδέστε άλλη συσκευή" - - Choose a picture as your avatar - Επιλέξτε μια εικόνα ως το avatar σας - - - + Share freely and privately with Jami Μοιράσου ελεύθερα και ιδιωτικά με την Τζάμι. - + Unban Απαγορεύσεις - + Add Προσθήκη - + more emojis περισσότερα emojis - + Reply to Απάντηση - + In reply to Απαντώντας - + replied to απάντησε σε - + Reply Απάντηση - - + + Edit Επεξεργασία - + Edited Επορθωμένο - + Join call Συμμετάσχετε στην κλήση - + A call is in progress. Do you want to join the call? Υπάρχει μια κλήση σε εξέλιξη. Θα θέλατε να συμμετάσχετε σε αυτήν; - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Ο σημερινός οικοδεσπότης του σμήνου φαίνεται αβάσιμος. - + Remove current device Αφαίρεση της ισχύος συσκευής - + Host only this call Διοικείω μόνο αυτή την κλήση - + Host this call Διοικητής της κλήσης - + Make me the default host for future calls Κάντε με το προεπιλεγμένο οικοδεσπότη για μελλοντικές κλήσεις - + Mute conversation Μείνε αθόρυβα. - + Default host (calls) Υποκαταστήματα υποκατάστασης - + None Κανένα - + Tip Συμβουλή - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Προσθέστε μια εικόνα προφίλ και παρατσούκλι για να συμπληρώσετε το προφίλ σας @@ -1255,1988 +1275,1994 @@ Would you like to update now? Δημιουργήστε σμήνος - + Call settings Ρυθμίσεις κλήσης - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Απασβήσετε την ασφαλή έλεγχο διαλόγου για εισερχόμενα δεδομένα TLS - + Video codecs Κωδικοποιητές βίντεο - + Audio codecs Κωδικοποιητές ήχου - + Name server Διοικητής ονόματος - + OpenDHT configuration Ρύθμιση OpenDHT - + Mirror local video Αντικατάστατο τοπικό βίντεο - + Why should I back-up this account? Γιατί να κάνω αντίγραφο ασφαλείας; - + Success Επιτυχής - + Error Σφάλμα - + Jami archive files (*.gz) Πλαίσιο αρχείου Jami (*.gz) - + All files (*) Όλα τα αρχεία (*) - + Reinstate as contact Επαναστήσει ως επαφή - + name όνομα - + Identifier Ταυτοποιητής - + is recording καταγράφει - + are recording καταγράφουν - - + + Mute Σίγαση - - + + Unmute Μη σίγαση - + Pause call Παύση κλήσης - + Resume call Επαναφέρετε την κλήση - + Mute camera Ανεκλειστική κάμερα - + Unmute camera Ανεκλειστική κάμερα - + Add participant Προσθήκη συμμετέχοντος - + Add participants Προσθήκη συμμετεχόντων - + Details Λεπτομέρειες - - + + Chat Συνομιλία - + + Contribute + Συνεισφέρετε + + + + Feedback + Σχόλια + + + + Add another account + + + + + Manage account Διαχείριση Λογαριασμού - + Linked devices Συνδεδεμένες συσκευές - + Advanced settings Προχωρημένες ρυθμίσεις - + Audio and Video Ακοή και Βίντεο - + Sound test Δοκιμή ήχου - + Screen sharing Συνοχή οθόνης - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Περισσότερες επιλογές - + Mosaic Μοζαϊκή - + Participant is still muted on their device Ο συμμετέχων είναι ακόμα αθόρυβος στην συσκευή τους - + You are still muted on your device Είσαι ακόμα αθόρυβος στην συσκευή σου. - + You are still muted by moderator Είσαι ακόμα αθόρυβος από τον διαχειριστή. - + You are muted by a moderator Είσαι αθόρυβος από έναν διαχειριστή. - + Moderator Διαχειριστής - + Host Διοίκηση - + Local and Moderator muted Τοπικό και διαχειριστής αθόρυβες - + Moderator muted Ο διαχειριστής αναισθητοποιημένος - + Not muted Δεν είναι αθόρυβα - + On the side Στο πλάι - + On the top Στην κορυφή. - + Hide self Κρύψου τον εαυτό σου. - + Hide spectators Κρύψτε τους θεατές - - + + Copy Αντιγραφή - + Share Κοινοποίηση - + Cut Αποκοπή - + Paste Επικόλληση - + Start video call Ξεκινήστε την κλήση βίντεο - + Start audio call Ξεκινάτε την οχητική κλήση - + Clear conversation Καλή συζήτηση - + Confirm action Επιβεβαίωση ενέργειας - + Remove conversation Διαγραφή συνομιλίας - + Would you really like to remove this conversation? Θα ήθελες πραγματικά να αφαιρέσεις αυτή τη συζήτηση; - + Would you really like to block this conversation? Θα ήθελες πραγματικά να μπλοκάρεις αυτή τη συζήτηση; - + Remove contact Αποσύρουμε την επαφή - + Block contact Μπλοκάρισμα επαφής - + Conversation details Πληροφορίες συνομιλίας - + Contact details Λεπτομέρειες επαφών - + Sip input panel Πίνακας εισόδου - + Transfer call Τηλεφώνημα μεταφοράς - + Stop recording Σταματήστε την ηχογράφηση - + Start recording Ξεκινήστε την εγγραφή - + View full screen Προβολή πλήρους οθόνης - + Share screen Κοινή χρήση οθόνης - + Share window Κοινή χρήση παραθύρου - + Stop sharing screen or file Σταματήστε το διαμοιρασμό οθόνης ή αρχείου - + Share screen area Κοινή χρήση περιοχής οθόνης - + Share file Μοίρασμα αρχείου - + Select sharing method Επιλέξτε μέθοδο διανομής - + View plugin Προβολή προγραμματισμού - + Advanced information Προηγούμενες πληροφορίες - + No video device Χωρίς συσκευή βίντεο - + Lower hand Κάτω χέρι - + Raise hand Σηκώστε το χέρι σας - + Layout settings Ρυθμίσεις διατύπωσης - + Take tile screenshot Πάρτε μια οθόνη πίνακας - + Screenshot saved to %1 Σκηνικό που αποθηκεύεται στο % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Πληροφορίες για τους παραδότες - + Call information Πληροφορίες κλήσεων - + Peer number Αριθμός ομολόγων - + Call id Δείκτη κλήσης - + Sockets Κουρτούλες - + Video codec Κοντεκ βίντεο - + Hardware acceleration Ενεργειακή επιτάχυνση - + Video bitrate Ατομικό βίντεο - + Audio codec Ακοή κωδικοποιητή - + Renderer id Δωρεάν ταυτότητα - + Fps Fps - + Share location Κοινοποίηση τοποθεσίας - + Stop sharing Τερματισμός κοινοποίησης - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Δεν μπόρεσαν να προσδιοριστούν οι ακριβείς τοποθεσίες σας. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Δεν μπόρεσα να προσδιορίσω την ακριβή σας τοποθεσία. - + Turn off location sharing Απαλείψτε τη διανομή τοποθεσιών - + Location is shared in several conversations Τοποθεσία που μοιράζεται σε διάφορες συζητήσεις - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Χάρτη pin για να μοιραστείτε τοποθεσία ή να απενεργοποιήσετε τοποθεσία σε συγκεκριμένες συνομιλίες - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Τοποθεσία μοιράζεται σε πολλές συζητήσεις, κάντε κλικ για να επιλέξετε πώς να απενεργοποιήσετε τη μοιράωση τοποθεσίας - + Share location to participants of this conversation (%1) Μοιράστε τοποθεσία στους συμμετέχοντες σε αυτή τη συζήτηση (%1) - + Reduce Ελαχιστοποίηση - + Drag Στραγγαλήστε - + Center Κέντρο - + Unpin Ανοίξτε το πλέγμα - + Pin Πινέλο - + Position share duration Διάρκεια των μετοχών θέσης - + Location sharing Συνοχή τοποθεσιών - + Unlimited Απεριόριστη - + 1 min 1 λεπτό - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Έναρξη κλήσης ήχου - + Place video call Έναρξη κλήσης βίντεο - + Show available plugins Δείξτε διαθέσιμα προστίγματα - + Add to conversations Προσθήκη στις συνομιλίες - + This is the error from the backend: %0 Αυτό είναι το σφάλμα από το backend: %0 - + The account is disabled Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένος - + No network connectivity Χωρίς σύνδεση στο δίκτυο - + Deleted message Διαγραφή μηνύματος - + Jump to Πήγαινε. - + Messages Μηνύματα - + Files Αρχεία - + Search Αναζήτηση - + {} is typing… Τυπώνει... - + {} are typing… Τυπώνουν... - + Several people are typing… Πολλοί άνθρωποι γράφουν... - + and και - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Εισάγετε το URL του Servers Management Account Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL του Servers διαχείρισης λογαριασμού Jami - + Enter JAMS credentials Εισάγετε τα στοιχεία πιστοποίησης JAMS - + Connect Σύνδεση - + Creating account… Δημιουργείται λογαριασμός... - + Choose name Επιλογή ονόματος - + Choose username Επιλογή ονόματος χρήστη - + Choose a username Επιλέξτε όνομα χρήστη - + Encrypt account with password Κρυπτογράφηση λογαριασμού με κωδικό - + Confirm password Επιβεβαίωση κωδικού - + Choose a name for your rendezvous point Επιλέξτε ένα όνομα για το σημείο συνάντησής σας - + Choose a name Επιλέξτε ένα όνομα - + Invalid name Μη έγκυρο όνομα - + Invalid username Μη έγκυρο όνομα χρήστη - + Name already taken Επαναλήφθη ήδη όνομα - + Username already taken Το όνομα χρήστη ήδη χρησιμοποιείται - + Good to know Χαίρομαι που το ξέρω. - + Local Τοπικό - + Encrypt Κρυπτογράφηση - + SIP account Λογαριασμός SIP - + Proxy Διαμεσολαβητής - + Server Υπηρετή - + Configure an existing SIP account Προγραμματισμός ενός υπάρχοντος λογαριασμού SIP - + Personalize account Προσωπικόποιήστε λογαριασμό - + Add SIP account Προσθήκη λογαριασμού SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Το προφίλ σας μοιράζεται μόνο με τους επαφές σας. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Το λογαριασμό Jami σας καταχωρίζεται μόνο σε αυτή τη συσκευή ως αρχείο που περιέχει τα κλειδιά του λογαριασμού σας. - + Backup account Αντίγραφο ασφαλείας λογαριασμού - + Delete your account Διαγραφή του λογαριασμού σας - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Εάν το λογαριασμό σας δεν έχει υποκαταστή ή προστεθεί σε άλλη συσκευή, το λογαριασμό σας και το εγγεγραμμένο όνομα θα χαθούν αμετάκλητα. - + List of the devices that are linked to this account: Κατάλογος των συσκευών που συνδέονται με τον παρόντα λογαριασμό: - + This device Αυτή η συσκευή - + Other linked devices Άλλα συνδεδεμένα όργανα - + Backup successful Επιτυχημένη αντιγράφηση - + Backup failed Αποτυχημένη υποστήριξη - + Password changed successfully Το κωδικό πρόσβασης αλλάζει με επιτυχία - + Password change failed Ακύρωση κωδικού πρόσβασης - + Password set successfully Επιτυχημένη οθόνη κωδικού πρόσβασης - + Password set failed Διάθεση κωδικού πρόσβασης αποτύχει - + Change password Αλλαγή κωδικού - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Σημείο - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Εγκατάσταση - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Δείξε περισσότερα - + Bold Έντονα - + Italic Πλάγια - + Title Τίτλος - + Heading Επικεφαλίδα - + Link Σύνδεσμος - + Code Κωδικός - + Quote Παραπομπή - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ταυτότητα Τζάμι - + Show fingerprint Δείξτε αποτυπώματα δακτύλων - + Show registered name Δείξτε το εγγεγραμμένο όνομα - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Η ενεργοποίηση του λογαριασμού σας σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε με τον Jami - + Experimental Επειραματική - + Ringtone Χρονόφωνο - + Rendezvous point Σημείο συνάντησης - + Moderation Μετριοπαθία - + Theme Θέμα - + Text zoom level Επίπεδο μετριασμού κειμένου - + Set a password Εγκαταστήστε κωδικό πρόσβασης - + Change current password Αλλαγή τρέχουσας κωδικής πρόσβασης - + Display advanced settings Δείξτε προηγμένες ρυθμίσεις - + Hide advanced settings Κρύψτε προηγμένες ρυθμίσεις - + Enable account Ενεργοποίση λογαριασμού - + Advanced account settings Προχωρημένες ρυθμίσεις λογαριασμού - + Customize profile Προσαρμόστε το προφίλ - + Set username Εγκαταστήστε όνομα χρήστη - + Registering name Πληροφορική ονομασία - + Identity Ταυτότητα - + Link a new device to this account Συνδέστε μια νέα συσκευή με αυτό το λογαριασμό - + Exporting account… Εξαγωγικό λογαριασμό... - + Remove Device Αφαίρεση της συσκευής - + Are you sure you wish to remove this device? Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αφαιρέσεις αυτή τη συσκευή; - + Your PIN is: Το PIN σου είναι: - + Error connecting to the network. Please try again later. Λάθος σύνδεσης στο δίκτυο. - + Banned Απαγορεύεται - + Banned contacts Απαγορευμένοι επαφές - + Device Id Ιδ. συσκευής - + System Σύστημα - + Select a folder Επιλογή ενός φακέλου - + Enable notifications Ενεργοποίηση κοινοποιήσεων - + Launch at startup Άνοιγμα κατά την εκκίνηση - + Choose download directory Επιλέξτε κατάλογο λήψης - + Preview requires downloading content from third-party servers. Η προεπισκόπηση απαιτεί την λήψη περιεχομένου από διακομιστές τρίτων. - + User interface language Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας χρήστη - + Vertical view Κατακόρυφη προβολή - + Horizontal view Οριζόντια προβολή - + File transfer Μεταφορά Αρχείων - + Automatically accept incoming files Αποδέχεται αυτόματα εισερχόμενα αρχεία - + in MB, 0 = unlimited σε MB, 0 = απεριόριστο - + Register Εγγραφή - + Incorrect password Λάθος κωδικό πρόσβασης - - + + Network error Σφάλμα δικτύου - - + + Something went wrong Κάτι πήγε στραβά. - + Save file Αποθήκευση αρχείου - + Open location Άνοιγμα τοποθεσίας - + Me Εγώ - + Install beta version Εγκατάσταση βήτα έκδοση - + Check for updates now Ελέγξτε για ενημερώσεις τώρα - + Enable/Disable automatic updates Ενεργοποίηση/Αναλείψιση των αυτόματων ενημερώσεων - + Updates Ενημέρωσεις - + Update Ενημέρωση - + No new version of Jami was found Δεν βρέθηκε νέα έκδοση του Τζάμι. - + An error occured when checking for a new version Έγινε σφάλμα κατά την παρακολούθηση μιας νέας έκδοσης - + SSL error Σφάλμα SSL - + Installer download canceled Η λήψη του προγράμματος εγκατάστασης ακυρώθηκε - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Αυτό θα αφαιρέσει την τρέχουσα έκδοση της έκδοσης και μπορείτε πάντα να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση της έκδοσης στην ιστοσελίδα μας - + Network disconnected Διακοπή δικτύου - + Troubleshoot Λειτουργία προβλημάτων - + Open logs Ανοιχτές καταγραφές - + Get logs Φέρε τα ημερολόγια. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Επικραματική) Ενεργοποιήστε υποστήριξη κλήσεων για σμήνος - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Αυτή η λειτουργία θα επιτρέπει τα κουμπιά κλήσης σε σμήνους με πολλαπλές συμμετέχοντες. - + Quality Ποιότητα - + Always record calls Πάντοτε κατέγραφε τις κλήσεις - + Keyboard Shortcut Table Πίνακας συντομεύσεων πληκτρολογίου - + Keyboard Shortcuts Κλειδιά κλειδιά - + Conversation Συζήτηση - + Call Κλήση - + Settings Ρυθμίσεις - + Debug Αποσυνδεδετικά - + Report Bug Αναφορά Bug - + Clear Εκκαθάριση - - + + Cancel Ακύρωση - + Copied to clipboard! Αντικατασκευασμένο στο κουμπί! - + Receive Logs Αποκλήρωση Λογκ - + Archive Αρχείο - + Open file Άνοιγμα αρχείου - + Generating account… Γενιώνοντας λογαριασμό... - + Import from archive backup Εισαγωγή απο αρχειοθετημένο αντίγραφο ασφαλείας - + Select archive file Επιλέξτε αρχείο αρχείου - + Link device Σύνδεση συσκευής - + Import Εισαγωγή - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Απαιτείται PIN για να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον λογαριασμό Jami σε αυτή τη συσκευή. - + Choose the account to link Επιλέξτε το λογαριασμό για σύνδεση - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Το PIN και το κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού πρέπει να εισάγονται στην συσκευή σας εντός 10 λεπτών. - - Choose a picture - Επιλέξτε μια εικόνα - - - + Contact's name Όνομα του επικοινωνούμενου - + Reinstate member Επανακατάσταση του μέλους - + Delete message Διαγραφή μηνύματος - + *(Deleted Message)* *Μετάχυση διαγραφής) * - + Edit message Τροποποίηση μηνύματος - - + + Close Κλείσιμο - + Call recording Καταγραφή κλήσης - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Εάν το λογαριασμό είναι κρυπτογραφημένο με κωδικό πρόσβασης, συμπληρώστε το ακόλουθο πεδίο. - + Enter the PIN code Εισάγετε τον κωδικό PIN - + Step 01 Βήμα 01 - + Step 02 Βήμα 02 - + Step 03 Βήμα 03 - + Step 04 Βήμα 04 - + Go to the account management settings of a previous device Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις διαχείρισης λογαριασμού μιας προηγούμενης συσκευής - + The PIN code will be available for 10 minutes Ο κωδικός PIN θα είναι διαθέσιμος για 10 λεπτά. - + Fill if the account is password-encrypted. Γράψτε αν το λογαριασμό είναι κρυπτογραφημένο με κωδικό πρόσβασης. - + Add Device Προσθήκη συσκευής - + Enter current password Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης - + Enter new password Εισαγωγή νέου κωδικού - + Confirm new password Επιβεβαίωση νέου κωδικού - + Change Αλλαγή - + Export Εξαγωγή - + Import avatar from image file Εισαγωγή avatar από αρχείο εικόνας - - Clear avatar image - Καθαρή εικόνα avatar - - - + Take photo Λήψη φωτογραφίας - + Preferences Προτιμήσεις - + Reset Ανακατάσταση - + Uninstall Απεγκατάσταση - + Reset Preferences Προτιμήσεις επαναφοράς - + Select a plugin to install Επιλέξτε ένα plugin για εγκατάσταση - + Uninstall plugin Αποσυνθέστε το plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις προτιμήσεις %1; - + Are you sure you wish to uninstall %1? Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αφαιρέσεις το %1; - + Go back to plugins list Γυρίστε στη λίστα των plugins - + Select a file Επιλέξτε αρχείο - - + + Select Επιλογή - + Choose image file Επιλέξτε αρχείο εικόνας - + Plugin Files (*.jpl) Φάκελα προελατών (*.jpl) - + Load/Unload Εφοδιασμός/Αφοδιασμός - + Select An Image to %1 Επιλέξτε Εικόνα σε % 1 - + Edit preference Εξετάστε προτιμήσεις - + On/Off Ενεργοποίηση/Απαλείψη - + Choose Plugin Επιλέξτε το Plugin - + Information Πληροφορία - + Profile Προφίλ - + Enter the account password to confirm the removal of this device Εισάγετε το κωδικό πρόσβασης για να επιβεβαιώσετε την αφαίρεση της συσκευής - + Select a screen to share Επιλέξτε μια οθόνη για κοινή χρήση - + Select a window to share Επιλέξτε ένα παράθυρο για να μοιραστείτε - + All Screens Όλες οι οθόνες - + Screens Οθόνες - + Windows Windows - + Screen %1 Οθόνη %1 - + QR code Κώδικας QR - + Link this device to an existing account Σύνδεση αυτής της συσκευής σε έναν λογαριασμό που ήδη υπάρχει - + Import from another device Εισαγωγή από άλλη συσκευή - + Import from an archive backup Εισαγωγή από αρχείο ασφαλείας - + Advanced features Προχωρημένες δυνατότητες - + Show advanced features Δείξτε προηγμένες λειτουργίες - + Hide advanced features Κρύψτε προηγμένες λειτουργίες - + Connect to a JAMS server Σύνδεση σε έναν διακομιστή JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Δημιουργήστε λογαριασμό από τον Διακομιστή Διαχείρισης Λογαριασμών Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Προγραμματισμός λογαριασμού SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Έκπληξη κατά τη δημιουργία του λογαριασμού σας. - + Create a rendezvous point Δημιουργεία σημείου συνάντησης - + Join Jami Δημιουργήστε λογαριασμό Jami - + Create new Jami account Δημιουργήστε νέο λογαριασμό Jami - + Create new SIP account Δημιουργία νέου λογαριασμού SIP - + About Jami Σχετικά με το Jami - + I already have an account Έχω ήδη λογαριασμό. - + Use existing Jami account Χρησιμοποιήστε το υπάρχον λογαριασμό Jami - + Welcome to Jami Καλώς ήλθατε στο Jami - + Clear Text Διαφανές κείμενο - + Conversations Συνομιλίες - + Search Results Αποτελέσματα αναζήτησης - + Decline contact request Άρνηση αιτήματος επικοινωνίας - + Accept contact request Αποδοχή αιτήματος επικοινωνίας - + Automatically check for updates Να γίνεται αυτόματα έλεγχος για ενημερώσεις - + Ok Εντάξει - - + + Save Αποθήκευση - + Upgrade Αναβάθμιση - + Later Αργότερα - + Delete Διαγραφή - + Block Μπλοκάρισμα - + Set moderator Ρυθμίστε τον διαχειριστή - + Unset moderator Ανακατάσταση διαχειριστή - - + + Maximize Μεγιστοποίηση - + Minimize Ελαχιστοποίηση - + Hangup Κάντε κρέμα. - + Local muted Τοπικό αθόρυβο - + Default moderators Προεπιλεγμένα διαχειριστές - + Enable local moderators Ενεργοποιήστε τους τοπικούς διαχειριστές - + Make all participants moderators Κάντε όλους τους συμμετέχοντες διαχειριστές - + Add default moderator Προσθήκη προεπιλεγμένου διαχειριστή - + Remove default moderator Αφαίρεση προεπιλεγμένου διαχειριστή - + Add emoji Προσθήκη emoji - + Send file Αποστολή αρχείου - + Send Αποστολή - - + + Remove Απομακρύνετε @@ -3246,155 +3272,150 @@ Please try again later. Μεταναστεύστε τη συζήτηση - + Show notifications Εμφάνιση κοινοποιήσεων - + Minimize on close Ελαχιστοποιήστε την πλησίαση - + Run at system startup Δουλεύει στο σύστημα εκκίνησης - + Create account from backup Δημιουργήστε λογαριασμό από το backup - + Restore account from backup Επαναστρέψτε το λογαριασμό από την υποστήριξη - + Import Jami account from local archive file. Εισαγωγή λογαριασμού Jami από το τοπικό αρχείο αρχείου. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Φάκελα εικόνας (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Γράψτε στο %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. Το %1 σας έχει στείλει αίτημα για συζήτηση. - + Hello, Would you like to join the conversation? Γεια σας, θα θέλατε να συμμετάσχετε στη συζήτηση; - + You have accepted the conversation request Αποδέχτηκες την αίτηση συζήτησης. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Περιμένει μέχρι το %1 να συνδεθεί για να συγχρονίσει τη συζήτηση. - + %1 Members %1 Μέλη - + Member Μέλος - + Swarm's name Το όνομα του σπαράγγιου - + Add a description Προσθήκη περιγραφής - + Ignore all notifications from this conversation Αγνοήστε όλες τις ειδοποιήσεις από αυτή τη συζήτηση - + Choose a color Επιλέξτε χρώμα - + Leave conversation Αφήστε τη συζήτηση - + Type of swarm Τύπος σμήνος - + Create the swarm Δημιουργήστε το σμήνος - + Go to conversation Πήγαινε στη συζήτηση - + Kick member Κουκ μέλος - + Administrator Διαχειριστής - + Invited Καλεσμένοι - + Remove member Αφαίρεση μέλος - + To: Για: - + Customize Προσαρμογή - + Dismiss Απόρριψη - + Your profile is only shared with your contacts Το προφίλ σας διαμοιράζεται μόνο με τις επαφές σας @@ -3615,17 +3636,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Έ&ξοδος - + &Quit &Απαλλαγή - + &Show Jami &Show Jami @@ -4219,127 +4240,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Προσαρμογή - + What does Jami mean? Τι σημαίνει η λέξη Jami - + What is the green dot next to my account? Ποια είναι η πράσινη κουκίδα δίπλα στο λογαριασμό μου; - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Η επιλογή του ονόματος Τζάμι εμπνεύστηκε από τη λέξη 'τζάμι' στα Σουαχίλια, που σημαίνει 'κοινοότητα' ως επίθετο και 'αυτοί μαζί' ως επίθετο. - + Donate - + Backup account Αντίγραφο ασφαλείας λογαριασμού - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Μια κόκκινη κουκίδα σημαίνει ότι ο λογαριασμός σας είναι αποσυνδεδεμένος από το δίκτυο. Γίνεται πράσινη όταν είναι συνδεδεμένος. - + Why should I back up my account? Γιατί πρέπει να κάνω αντίγραφο ασφαλείας λογαριασμού; - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ο λογαριασμός σας είναι αποθηκευμένος μόνο στη συσκευή σας. Αν χάσετε το κωδικό πρόσβασης ή τα δεδομένα του τοπικού λογαριασμού σας, δεν θα μπορείτε να ανακτήσετε το λογαριασμό σας αν δεν το κάνετε από πριν. - + Can I make a conference call? Μπορώ να κάνω μια συνέντευξη; - + What is a Jami account? Τι είναι ένας λογαριασμός Jami; - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ένας λογαριασμός Jami είναι ένα ασσυμετρικό κλειδί κρυπτογράφησης. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Τι πληροφορίες χρειάζεται να παρέχω για την δημιουργία λογαριασμού Jami - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Όταν δημιουργείτε ένα νέο λογαριασμό Jami, δεν χρειάζεται να παρέχετε καμία προσωπική πληροφορία, όπως email, διεύθυνση ή αριθμό τηλεφώνου. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Με το Jami, το λογαριασμό σας αποθηκεύεται σε κατάλογο στην συσκευή σας. Ο κωδικός πρόσβασής σας χρησιμοποιείται μόνο για την κρυπτογράφηση του λογαριασμού σας, ώστε να μείνετε προστατευμένοι από κάποιον που έχει φυσική πρόσβαση στη συσκευή σας. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Αν διαγράψετε το λογαριασμό σας από όλες τις συσκευές σας, το λογαριασμό θα εξαφανιστεί για πάντα και δεν μπορείτε να το αποκαταστήσετε. - + Can I use my account on multiple devices? Μπορώ να χρησιμοποιήσω των λογαριασμό μου σε πολλαπλές συσκευές; - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ναι, μπορείτε να συνδέσετε το λογαριασμό σας από τις ρυθμίσεις ή μπορείτε να εισαγάγετε το αντίγραφο ασφαλείας σας σε άλλη συσκευή. - + Why don't I have to use a password? Γιατί δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσω κωδικό πρόσβασης; - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Σε μια κλήση, μπορείτε να κάνετε κλικ στο "Προσθέστε συμμετέχοντες" για να προσθέσετε μια επαφή σε μια κλήση. - + Why don't I have to register a username? Γιατί δεν χρειάζεται να καταχωρήσω ένα όνομα χρήστη; - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Ο πιο μόνιμος, ασφαλής αναγνωριστικός κωδικός είναι το Jami ID σας, αλλά καθώς είναι δύσκολο να χρησιμοποιηθούν για μερικούς ανθρώπους, έχετε επίσης την επιλογή να χρησιμοποιήσετε ένα όνομα χρήστη. - + How can I back up my account? Πως μπορώ να πάρω αντίγραφο ασφαλείας του λογαριασμού μου; - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Στο Settings Account, υπάρχει ένα κουμπί για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας του λογαριασμού σας. - + What happens when I delete my account? Τι συμβαίνει όταν διαγράψω τον λογαριασμό μου; @@ -4365,22 +4386,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Γίνεται αναζήτηση... - + Invalid ID Μη έγκυρο ID - + Username not found Το όνομα χρήστη δεν βρέθηκε - + Couldn't lookup… Δεν μπορούσα να ψάξω... @@ -4388,7 +4409,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Κακό σύστημα URI diff --git a/translations/jami_client_qt_en.ts b/translations/jami_client_qt_en.ts index c2e133fa..0ced4a99 100644 --- a/translations/jami_client_qt_en.ts +++ b/translations/jami_client_qt_en.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_en_AU.ts b/translations/jami_client_qt_en_AU.ts index f1ce1ccc..5eabdff6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_en_AU.ts +++ b/translations/jami_client_qt_en_AU.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold Bold - + Italic Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_en_GB.ts b/translations/jami_client_qt_en_GB.ts index 045b170a..6faa7f90 100644 --- a/translations/jami_client_qt_en_GB.ts +++ b/translations/jami_client_qt_en_GB.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold Bold - + Italic Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_en_IE.ts b/translations/jami_client_qt_en_IE.ts index eb96a088..f2fa590d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_en_IE.ts +++ b/translations/jami_client_qt_en_IE.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold Bold - + Italic Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_en_US.ts b/translations/jami_client_qt_en_US.ts index 4a4f63b3..eabe895a 100644 --- a/translations/jami_client_qt_en_US.ts +++ b/translations/jami_client_qt_en_US.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold Bold - + Italic Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_eo.ts b/translations/jami_client_qt_eo.ts index e67ed8b8..d01e615c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_eo.ts +++ b/translations/jami_client_qt_eo.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ne povis re-konektiĝi al la demono de Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Mi provas retrovi la demonon de Jami... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Eldono - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami estas libera universala komunika softvaro, kiu respektas la liberecon kaj privatecon de siaj uzantoj. - - - + Display QR code Montru QR-kodojn - + Open settings Malfermu la agordojn - + Close settings Proksimaj agordoj - - Add Account - Aldonu Konto - - - + Add to conference Aldoni al konferenco - + Add to conversation Aldonu al konversacio - + Transfer this call Transdonu ĉi tiun alvokon - + Transfer to Transigi al - + Authentication required Rezultoj por aŭtentikeco - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Via sesio eksvalidiĝis aŭ estis nuligita sur tiu aparato. Bonvolu enmeti vian pasvorton. - + JAMS server Servilo de James - + Authenticate Aŭtentikeco - + Delete account Forviŝi konton - + In progress… En progreso... - + Authentication failed Aŭtentikaĵo malsukcesis - + Password Pasvorto - + Username Uzantnomo - + Alias Kaŝnomo - + Allow incoming calls from unknown contacts Permesu alveni alvokojn de nekonataj kontaktoj - + Convert your account into a rendezvous point Konvertu vian konton en rendevuon - + Automatically answer calls Aŭtomate respondi alvokojn - + Enable custom ringtone Aktivigu laŭmovan sonorilringon - + Select custom ringtone Elektu laŭmokan sonorilringon - + Select a new ringtone Elektu novan sonorilringon - + Certificate File (*.crt) Certifikata dosiero (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Aŭdodifilo (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktivigu legas kvitancojn - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Sendu kaj ricevu ricevojn indikante ke mesaĝo estis montrita - + Voicemail Voĉposteno - + Voicemail dial code Voicemail-kodo de poŝtelefona poŝtelefona - + Security Sekuro - + Enable SDES key exchange Akceli SDES ŝlosilo interŝanĝo - + Encrypt negotiation (TLS) Ĉifri intertraktadon (TLS) - + CA certificate CA atestilo - + User certificate Uzanta atestilo - + Private key Privata ŝlosilo - + Private key password Pasvorto de privata ŝlosilo - + Verify certificates for incoming TLS connections Verigu atestojn por alvenantaj TLS-konektoj - + Verify server TLS certificates Verigu servantajn TLS-atestojn - + Require certificate for incoming TLS connections Reĉetu atestilon por venantaj TLS-konektoj - + Select a private key Elektu privatan ŝlosilon - + Select a user certificate Elektu uzant-ateston - + Select a CA certificate Elektu CA-ateston - + Key File (*.key) Ŝlosilo-Fajlo (*.ŝlosilo) - + Connectivity Konektiveco - + Auto Registration After Expired Aŭtomata registrado post la fino de la periodo - + Registration expiration time (seconds) La tempo de eksvalido de la registrado (sekundojn) - + Network interface Interfaco de reto - + Use UPnP Uzu UPnP - + Use TURN Uzi TURN - + TURN address Adreso de la TIR-a - + TURN username TURN uzantnomo - + TURN password TURN pasvorto - + TURN Realm La mondo de la turnoj - + Use STUN Uzi STUN - + STUN address Adreso STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permesu aŭtomatan reskribon de IP - + Public address Publika adreso - + Use custom address and port Uzu laŭmodeligitan adreson kaj havenon - + Address Adreso - + Port Pordo - + Media Aŭdvidaĵoj - + Enable video Aktivigu videon - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Nur uzita dum intertraktado en kazo ICE ne estas apogita - + Audio RTP minimum Port Aŭdilo RTP minimuma Port - + Audio RTP maximum Port Aŭdio RTP maksimuma Port - + Video RTP minimum Port Video RTP minimuma Port - + Video RTP maximum port Video RTP maksimuma haveno - + Enable local peer discovery Aktivigu lokan samseksan malkovron - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Konekti al aliaj DHT-nodoj reklamantaj en via loka reto. - + Enable proxy Aktivigu la proxy-on - + Proxy address Proksimula adreso - + Bootstrap Praŝarĝo - + Back Reiri - + Account Konto - + General Ĝeneralaj - + Extensions - + Audio Aŭdio - + Microphone Mikrofono - + Select audio input device Elektu la aŭda enigaĵon - + Output device La eldonilo - + Select audio output device Elektu la aŭdajn eldonaparatojn - + Ringtone device Sonorilo - + Select ringtone output device Elektu sonorilvokan eldonaparaton - + Audio manager Aŭdio-administristo - + Video Video - + Select video device Elektu videan aparaton - + Device Aparato - + Resolution Distingivo - + Select video resolution Elektu la video-resolucion - + Frames per second Kadrojn je sekundo - + Select video frame rate (frames per second) Elektu video kadro rapideco (kadroj je sekundo) - + Enable hardware acceleration Akceli la aparataron akceli - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Elektu ekrano dividanta kadrofrekvenco (kadroj je sekundo) - + no video neniu video - + Back up account here Refaligas la konton ĉi tie - + Back up account Rezervo konto - + Unavailable Ne disponebla - + Turn off sharing Malŝaltu dividadon - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ĉesu dividi lokon en ĉi tiu konversacio (%1) - + Hide chat Kaŝu la babilejon - + Back to Call Reiri al la telefono - + Scroll to end of conversation Ruligu ĝis la fino de la konversacio - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vi povas elekti uzan nomon por helpi aliajn pli facile trovi kaj atingi vin sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ĉu vi certas, ke vi ŝatus aliĝi al Jami sen uzantnomo? Se jes, nur hazarde generita 40-karaktero-identigilo estos asignita al tiu konto. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksimume 32 karakteroj - Alfabetaj karakteroj (A ĝis Z kaj a ĝis z) - Numeraj karakteroj (0 ĝis 9) - Specialaj karakteroj permesitaj: marko (-) - + Your account will be created and stored locally. Via konto estos kreita kaj stokita loke. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Oni rekomendas elekti uzan nomon, kaj elektitan uzan nomon NIE povas ŝanĝi poste. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Enkripti vian konton per pasvorto estas laŭvola, kaj se la pasvorto estas perdita ĝi NE povas esti reakirita poste. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La agordo de profilbildo kaj moknomo estas laŭvola, kaj ankaŭ povas esti ŝanĝita poste en la agordoj. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Vidu nomon - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Elektita uzantnomo povas helpi troviĝi pli facile en Jami. Se uzantnomo ne estas elektita, hazarde generita 40-karaktero-identigilo estos asignita al tiu konto kiel uzantnomo. Estas pli malfacile trovi kaj atingi kun tiu identigilo. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ĉi tiu konto Jami ekzistas nur sur ĉi tiu aparato. La konto estos perdita se tiu aparato estas perdita aŭ la programo estas malinstala. Estas rekomendinde fari kopion de tiu konto. - + Encrypt account Enkripti konto - + Back up account to a .gz file Rezervu la konton al.gz dosiero - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Tiu profilo estas dividita nur kun la kontaktoj de tiu konto. La profilo povas esti ŝanĝita en ĉiu tempo de la agordoj de la konto. - + Encrypt account with a password Enkriptu konton per pasvorto - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Konto Jami estas kreita kaj stokita loka nur sur ĉi tiu aparato, kiel arkivo enhavanta viajn kontoklojn. Aliro al tiu arkivo povas esti laŭvola protektita per pasvorto. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Bonvolu noti, ke se vi perdas vian pasvorton, ĝi NE povas esti reakirita! - + Would you really like to delete this account? Ĉu vi vere ŝatus forigi tiun konton? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se via konto ne estis rezervita aŭ aldonita al alia aparato, via konto kaj registrita uzantnomo estos NIE-revolueble perdita. - + Dark Malhela - + Light Lumo - + Include local video in recording Enmetu lokan videon en la registradon - + Default settings Defaŭltaj agordoj - + Enable typing indicators Aktivigu tajpi indikilojn - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Sendu kaj ricevu tajpantaj indikilojn montrantajn, ke mesaĝo estas tajpita. - + Show link preview in conversations Montru la ligilon antaŭrigardo en konversacioj - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Enigu la pasvorton de la konto - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Ligi novan aparaton - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Enigu pasvorton - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Montru malpli - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough La trafo - + Unordered list Neordigita listo - + Ordered list Ordigita listo - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Aparicio - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vido - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Konektiĝo - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakto - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Konektiĝo + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakto + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Akcepti translokiglimon (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Oni trovis novan version de Jami. Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi ĝin nun? - + Save recordings to Konservu la registradojn al - + Save screenshots to Konservu ekranojn al - + Select "Link another device" Elektu "Liĉu alian aparaton" - - Choose a picture as your avatar - Elektu bildon kiel vian avataron - - - + Share freely and privately with Jami Dividi libere kaj private kun Jami - + Unban Malpermeso - + Add Aldoni - + more emojis pli da emocioj - + Reply to Respondo al - + In reply to En respondo al - + replied to respondis al - + Reply Respondo - - + + Edit Modifi - + Edited Redaktita - + Join call Aliĝi vokon - + A call is in progress. Do you want to join the call? Oni telefonas, ĉu vi volas aliĝi al la telefonvoko? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? La nuna gastiganto de tiu aro ŝajnas nealirebla. Ĉu vi volas gastigi la telefonon? - + Remove current device Forigu la aktualan aparaton - + Host only this call Nur ĉi tiun telefonon - + Host this call Gastigu ĉi tiun alvokon - + Make me the default host for future calls Faru min la defaŭlta gastiganto por estontaj alvokoj - + Mute conversation Silenta konversacio - + Default host (calls) Defaŭlt gastiganto (vokadoj) - + None Neniu - + Tip Ŝpareto - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Aldonu profilbildon kaj moknomon por kompleti vian profilon @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Kreu sorbon - + Call settings Telefonoj - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Malŝaltu sekuran dialogan kontrolon por alvenantaj TLS-datenoj - + Video codecs Videokodekoj - + Audio codecs Sonkodekoj - + Name server Nomo servilo - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfiguro - + Mirror local video Spegulo loka video - + Why should I back-up this account? Kial mi rezervu ĉi tiun konton? - + Success Sukceso - + Error Eraro - + Jami archive files (*.gz) Jami arkivo dosieroj (*.gz) - + All files (*) Ĉiuj dosieroj (*) - + Reinstate as contact Reinstali kiel kontakto - + name nomo - + Identifier Identigilo - + is recording estas registrado - + are recording estas registrado - - + + Mute Mutaj - - + + Unmute Neŝanĝita - + Pause call Paŭzo alvoko - + Resume call Reviziu la telefonvokon - + Mute camera Muta kamerao - + Unmute camera Neŝaltita fotilo - + Add participant Aldoni partoprenanton - + Add participants Aldoni partoprenantojn - + Details Detaloj - - + + Chat Babilo - + + Contribute + Kontribui + + + + Feedback + Reago + + + + Add another account + + + + + Manage account Administri Konton - + Linked devices Interligitaj aparatoj - + Advanced settings Antaŭaj agordoj - + Audio and Video Aŭdio kaj video - + Sound test Sonan teston - + Screen sharing Ekranparto - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Pli da ebloj - + Mosaic Mosaiko - + Participant is still muted on their device La partoprenanto ankoraŭ estas muta sur sia aparato - + You are still muted on your device Vi ankoraŭ estas muta sur via aparato - + You are still muted by moderator Vi estas ankoraŭ silenta de la moderisto - + You are muted by a moderator Vi estas silentita de moderisto - + Moderator Moderator - + Host Gastiganto - + Local and Moderator muted Loka kaj Moderator silenta - + Moderator muted Moderator silentita - + Not muted Ne muta - + On the side Sur la flanko - + On the top Sur la supro - + Hide self Kaŝu vin mem - + Hide spectators Kaŝu spektantojn - - + + Copy Kopii - + Share Kunhavi - + Cut Eltondi - + Paste Alglui - + Start video call Komenci videan alvokon - + Start audio call Komenci la aŭdian alvokon - + Clear conversation Klara konversacio - + Confirm action Konfirmu la agon - + Remove conversation Forigu konversacion - + Would you really like to remove this conversation? Ĉu vi vere ŝatus forigi tiun konversacion? - + Would you really like to block this conversation? Ĉu vi vere ŝatus malhelpi tiun konversacion? - + Remove contact Forigu kontakton - + Block contact Kontakto blokita - + Conversation details Detaloj de la konversacio - + Contact details Kontakto - + Sip input panel SIP-input-panelo - + Transfer call Transigi vokon - + Stop recording Ĉesu registri - + Start recording Komencu registri - + View full screen Montru plenan ekranon - + Share screen Kunhavigi ekranon - + Share window Kunhavigi fenestron - + Stop sharing screen or file Ĉesu dividi ekranojn aŭ dosierojn - + Share screen area Kunhavigi ekranan areon - + Share file Kunhavigi dosieron - + Select sharing method Elektu dividan metodon - + View plugin Vidu plugin - + Advanced information Pli progresinta informo - + No video device Neniu videoaparato - + Lower hand Malsupra mano - + Raise hand Levu la manon - + Layout settings Dezajno-sekcioj - + Take tile screenshot Prenu ekranbildon de telero - + Screenshot saved to %1 Ekranbildo savita al %1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informado pri la rezultoj - + Call information Telefonaj informoj - + Peer number Egala nombro - + Call id Telefona identigilo - + Sockets Soĉoj - + Video codec Videokodeco - + Hardware acceleration Hardvarakcelero - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Aŭdio-kodekso - + Renderer id Renderer id - + Fps Fps - + Share location Kunhavigu lokon - + Stop sharing Ĉesu dividi - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Via preciza loko ne estis determinita. En aparataj agordoj bonvolu ŝalti "Lokadajn servojn". La loko de aliaj partoprenantoj daŭre povas esti ricevita. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Via preciza loko ne estis determinita. Bonvolu kontroli vian interretkonekton. - + Turn off location sharing Malŝaltu kunhavadon de lokoj - + Location is shared in several conversations Loko estas dividita en pluraj konversacioj - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-mapo por povi dividi lokon aŭ malŝalti lokon en specifaj konversacioj - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Loko estas dividita en pluraj konversacioj, alklaku por elekti kiel malŝalti lokan parton - + Share location to participants of this conversation (%1) Dividi lokon al partoprenantoj de ĉi tiu konversacio (%1) - + Reduce Redukti - + Drag Trafu - + Center Centro - + Unpin Malŝalti - + Pin Pin - + Position share duration La daŭro de poziciaj akcioj - + Location sharing Loka dividado - + Unlimited Senlimo - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Metu aŭdiokalpon - + Place video call Legu videan alvokon - + Show available plugins Montru disponeblajn aldonaĵojn - + Add to conversations Aldonu al konversacioj - + This is the error from the backend: %0 Ĉi tiu estas la eraro de la malantaŭa fino: %0 - + The account is disabled La konto estas malŝaltita - + No network connectivity Sen reta konekto - + Deleted message Forviŝita mesaĝo - + Jump to Saltu al - + Messages Mesaĝoj - + Files Fiŝoj - + Search Serĉu - + {} is typing… {} estas tajpanta... - + {} are typing… {} estas tajpanta... - + Several people are typing… Pluraj homoj tajpas... - + and kaj - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Enigu la URL-adreson de la Servilo de Administrado de Kontoj Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Konto-administrado Servilo URL - + Enter JAMS credentials Enigu la identigilojn de JAMS - + Connect Konekti - + Creating account… Kreante konton... - + Choose name Elektu nomon - + Choose username Elektu uzantnomon - + Choose a username Elektu uzantnomon - + Encrypt account with password Enkriptu konton kun pasvorto - + Confirm password Konfirmu pasvorton - + Choose a name for your rendezvous point Elektu nomon por via rendevuo - + Choose a name Elektu nomon - + Invalid name Nomo nevalida - + Invalid username Nevalida uzantnomo - + Name already taken Nomo jam prenita - + Username already taken Uzantnomo jam prenita - + Good to know Estas bone scii. - + Local Lokaj - + Encrypt Enkripti - + SIP account SIP-konto - + Proxy Prokura Servilo - + Server Servilo - + Configure an existing SIP account Konfiguru ekzistantan SIP-konto - + Personalize account Personaligu la konton - + Add SIP account Aldonu SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Via profilo estas dividita nur kun viaj kontaktoj. Via foto kaj via moknomo povas esti ŝanĝitaj en iu ajn tempo en la agordoj de via konto. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Via konto Jami estas registrita nur sur ĉi tiu aparato kiel arkivo enhavanta la ŝlosilojn de via konto. Aliro al tiu arkivo povas esti protektita per pasvorto. - + Backup account Konto de rezervo - + Delete your account Forviŝu vian konton - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se via konto ne estis rezervita aŭ aldonita al alia aparato, via konto kaj registrita nomo estos nerirekte perdita. - + List of the devices that are linked to this account: Listo de la aparatoj ligitaj al tiu konto: - + This device Tiu aparato - + Other linked devices Aliaj ligitaj aparatoj - + Backup successful Rezervo sukcese - + Backup failed La kopirajto ne funkciis - + Password changed successfully La pasvorto sukcesis ŝanĝiĝi - + Password change failed Ŝanĝo de pasvorto malsukcesis - + Password set successfully La pasvorto sukcesis - + Password set failed Pasvorto-metado malsukcesis - + Change password Ŝanĝu pasvorton - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalado - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Montru pli - + Bold Kuraĝa - + Italic Italic - + Title Titolo - + Heading Titolo - + Link Rilato - + Code Kodo - + Quote Cito - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity La identeco de Jami - + Show fingerprint Montru fingrospurojn - + Show registered name Montru registritan nomon - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami La ebligado de via konto permesas al vi esti kontaktita sur Jami - + Experimental Eksperimentaj - + Ringtone Vokosono - + Rendezvous point Rendezvous point - + Moderation Moderado - + Theme Temas - + Text zoom level Teksta plilarĝignivelo - + Set a password Setu pasvorton - + Change current password Ŝanĝu la aktualan pasvorton - + Display advanced settings Montru progresintajn agordojn - + Hide advanced settings Kaŝu progresintajn agordojn - + Enable account Aktivigu konton - + Advanced account settings Antaŭaj kontinstalojn - + Customize profile Personaligu profilon - + Set username Seti uzan nomon - + Registering name Registrita nomo - + Identity Identigo - + Link a new device to this account Ligigu novan aparaton al tiu konto - + Exporting account… Eksporta konto... - + Remove Device Forigu la aparaton - + Are you sure you wish to remove this device? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun aparaton? - + Your PIN is: Via PIN-nombro estas: - + Error connecting to the network. Please try again later. Eraro konektiĝanta al la reto. Bonvolu provi denove poste. - + Banned Malpermesita - + Banned contacts Malpermesitaj kontaktoj - + Device Id La aparato - + System Sistemo - + Select a folder Elektu dosieron - + Enable notifications Aktivigu notifikojn - + Launch at startup Lanĉo ĉe komenco - + Choose download directory Elektu la elŝutdirektorion - + Preview requires downloading content from third-party servers. Antaŭvidado postulas elŝuti enhavon de triaj serviloj. - + User interface language Uzantinterfaco lingvo - + Vertical view Vertikala vido - + Horizontal view Horizontala vido - + File transfer Transdono de dosieroj - + Automatically accept incoming files Aŭtomate akceptu alvenantajn dosierojn - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = senlima - + Register Registri - + Incorrect password Malĝusta pasvorto - - + + Network error Reta eraro - - + + Something went wrong Io misiris. - + Save file Konservu dosieron - + Open location Malferma loko - + Me Mi - + Install beta version Instali beta version - + Check for updates now Kontrolu por ĝisdatigoj nun - + Enable/Disable automatic updates Akceli aŭ malŝalti aŭtomatajn ĝisdatigojn - + Updates Ĝisdatigoj - + Update Ĝisdatigi - + No new version of Jami was found Neniu nova versio de Jami estis trovita. - + An error occured when checking for a new version Eraro okaziĝis kiam oni kontrolas por nova versio - + SSL error Eraro SSL - + Installer download canceled Elŝuto de instalilo nuligita - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ĉi tio seninstalos vian aktualan liberigon kaj vi ĉiam povas elŝuti la plej novan liberigon de la versio sur nia retejo - + Network disconnected Reto malkonektita - + Troubleshoot Problemo solvo - + Open logs Malfermaj registroj - + Get logs Prenu la registrojn. - + (Experimental) Enable call support for swarm (eksperimenta) Aktivigu alvoko subteno por sorbo - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Tiu funkcio ebligos alvokajn butonojn en amasoj kun pluraj partoprenantoj. - + Quality Kvalito - + Always record calls Ĉiam registri alvokojn - + Keyboard Shortcut Table Tabelo de ŝlosilvortoj - + Keyboard Shortcuts Ŝortludoj de klavartabulo - + Conversation Konversacio - + Call Voko - + Settings Agordoj - + Debug Debug - + Report Bug Raporto Bug - + Clear Malpezo - - + + Cancel Rezigni - + Copied to clipboard! Kopio al la ŝraŭbordo! - + Receive Logs Alprenu la registrojn - + Archive Arkivo - + Open file Malfermu dosieron - + Generating account… Generante konton... - + Import from archive backup Importado de arkiva kopiado - + Select archive file Elektu arkivan dosieron - + Link device Ligi aparaton - + Import Enporti - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN-signo estas postulata por uzi ekzistantan Jamikon en tiu aparato. - + Choose the account to link Elektu la konton por ligi - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. La PIN-kodon kaj la pasvorton de la konto devas esti enmetitaj en vian aparaton ene de 10 minutoj. - - Choose a picture - Elektu foton - - - + Contact's name La nomo de la kontakto - + Reinstate member Reinstitu membro - + Delete message Forviŝi mesaĝon - + *(Deleted Message)* * *Mesaĝo forigita) * - + Edit message Redakti mesaĝon - - + + Close Proksima - + Call recording La telefonregistrado - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se la konto estas ĉifrita per pasvorto, bonvolu plenigi la sekvan kampon. - + Enter the PIN code Enigu la PIN-kodo - + Step 01 Paŝo 01 - + Step 02 Paŝo 02 - + Step 03 Paŝo 03 - + Step 04 Paŝo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Iru al la konto administrado agordoj de antaŭa aparato - + The PIN code will be available for 10 minutes La PIN-kodo estos disponebla dum 10 minutoj. - + Fill if the account is password-encrypted. Plenigu, se la konto estas ĉifrita per pasvorto. - + Add Device Aldoni aparaton - + Enter current password Enigu la aktualan pasvorton - + Enter new password Enigu novan pasvorton - + Confirm new password Konfirmu novan pasvorton - + Change Ŝanĝo - + Export Elporti - + Import avatar from image file Importi avataron el bildo - - Clear avatar image - Klara avatar bildo - - - + Take photo Foti - + Preferences Preferencoj - + Reset Re-sekvi - + Uninstall Malinstaligi - + Reset Preferences Re-sekvi preferencojn - + Select a plugin to install Elektu aldonan programon por instali - + Uninstall plugin Malinstaligi plugilon - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ĉu vi certas ke vi volas reinstalli la %1 preferencojn? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ĉu vi certas, ke vi volas malinstali %1? - + Go back to plugins list Reiru al la listo de aldonoj - + Select a file Elektu dosieron - - + + Select Elekti - + Choose image file Elektu bildon - + Plugin Files (*.jpl) Plugins Files (*.jpl) - + Load/Unload Ŝarĝo/Malŝarĝo - + Select An Image to %1 Elektu bildon al % 1 - + Edit preference Redakti preferon - + On/Off Sur/Fliĉita - + Choose Plugin Elektu Plug-on - + Information Informaĵo - + Profile Profilo - + Enter the account password to confirm the removal of this device Enigu la pasvorton por konfirmi la forigon de ĉi tiu aparato - + Select a screen to share Elektu ekranon por kunhavigi - + Select a window to share Elektu fenestron por dividi - + All Screens Ĉiuj ekranoj - + Screens Ekranoj - + Windows Fenestroj - + Screen %1 Ekrano %1 - + QR code QR-kodo - + Link this device to an existing account Ligi ĉi tiun aparaton al ekzistanta konto - + Import from another device Importado de alia aparato - + Import from an archive backup Importado de arkiva kopiado - + Advanced features Avantaj ecoj - + Show advanced features Montru progresintajn funkciojn - + Hide advanced features Kaŝu progresintajn trajtojn - + Connect to a JAMS server Konekti al JAMS-servilo - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Kreu konton de Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfiguru SIP-konto - + Error while creating your account. Check your credentials. Eraro kreante vian konton. Kontrolu viajn kreditaĵojn. - + Create a rendezvous point Kreu rendevuon - + Join Jami Aliĝu al Jami - + Create new Jami account Kreu novan konto Jami - + Create new SIP account Kreu novan SIP-konto - + About Jami Pri Jami - + I already have an account Mi jam havas konton. - + Use existing Jami account Uzu ekzistantan konto Jami - + Welcome to Jami Bonvenon al Jami. - + Clear Text Klara teksto - + Conversations Konversacioj - + Search Results Rezultoj de serĉado - + Decline contact request Repudi kontaktpeton - + Accept contact request Akceptu kontaktan peton - + Automatically check for updates Aŭtomate kontroli ĝisdatigojn - + Ok Bone - - + + Save Savi - + Upgrade Plibonigo - + Later Poste - + Delete Forigi - + Block Bloko - + Set moderator Seti moderilon - + Unset moderator Malkonstruo moderilo - - + + Maximize Maksimumi - + Minimize Plejetigi - + Hangup Finigi vokon - + Local muted Loka mutaciita - + Default moderators Defaŭltaj moderiloj - + Enable local moderators Aktivigu lokajn moderistojn - + Make all participants moderators Igu ĉiujn partoprenantojn moderistoj - + Add default moderator Aldoni defaŭlte moderilon - + Remove default moderator Forigu la defaŭltan moderilon - + Add emoji Aldonu emocioj - + Send file Sendu dosieron - + Send Sendi - - + + Remove Forigi @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrado konversacio - + Show notifications Montru notifikaĵojn - + Minimize on close Minimizu sur proksima - + Run at system startup Ekzercu ĉe komenciĝo de la sistemo - + Create account from backup Kreu konton de rezervo - + Restore account from backup Reŝanĝi la konton de la rezervo - + Import Jami account from local archive file. Importu la konton de Jami el loka arkivo. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bildoj (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Skribu al %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 sendis al vi peton por konversacio. - + Hello, Would you like to join the conversation? Saluton, ĉu vi ŝatus aliĝi al la konversacio? - + You have accepted the conversation request Vi akceptis la interparolan peton. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Atendu ĝis %1 konektiĝas por sinkronigi la konversacion. - + %1 Members %1 Membroj - + Member Membro - + Swarm's name La nomo de la aro - + Add a description Aldonu priskribon - + Ignore all notifications from this conversation Ignoru ĉiujn mesaĝojn de tiu konversacio - + Choose a color Elektu koloron - + Leave conversation Lasu la konversacion - + Type of swarm Tipo de sorbo - + Create the swarm Kreu la sorbon - + Go to conversation Iru al konversacio. - + Kick member Fuskaptisto - + Administrator Administro - + Invited Invitita - + Remove member Forigu la membro - + To: Por: - + Customize Personaligi - + Dismiss Forĵetu - + Your profile is only shared with your contacts Via profilo estas nur dividita kun viaj kontaktoj @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Personaligi - + What does Jami mean? Kion signifas Jami? - + What is the green dot next to my account? Kio estas la verda punkto apud mia konto? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elekto de la nomo Jami estis inspirita de la svahila vorto 'jamii', kiu signifas 'komunumo' kiel substantivo kaj 'kune' kiel adverbo. - + Donate - + Backup account Konto de rezervo - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Ruĝa punkto signifas, ke via konto estas malkonektita de la reto; ĝi iĝas verda kiam ĝi estas konektita. - + Why should I back up my account? Kial mi devus konfirmi mian konton? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jam estas distribuita kaj via konto estas nur lokal stokita sur via aparato. Se vi perdas vian pasvorton aŭ viajn lokajn kontodatojn, vi NE povos reakiri vian konton, se vi ne rezervis ĝin pli frue. - + Can I make a conference call? Ĉu mi povas fari telefonan konferencon? - + What is a Jami account? Kio estas konto de Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Konto de Jami estas asimetria ĉifrada ŝlosilo. Via konto estas identigita per identigilo de Jami, kiu estas fingroscapo de via publika ŝlosilo. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Kiun informon mi bezonas disponigi por krei konton pri Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kiam vi kreas novan konton de Jami, vi ne devas doni iujn ajn privatajn informojn kiel retpoŝta adreso, adreso, aŭ telefonnumero. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Kun Jami, via konto estas stokita en adresaro sur via aparato. La pasvorto estas nur uzata por ĉifradi vian konton por protekti vin de iu, kiu havas fizikan aliron al via aparato. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Via konto estas nur stokita sur viaj propraj aparatoj. Se vi forigas vian konton de ĉiuj viaj aparatoj, la konto foriras eterne kaj vi NE povas reakiri ĝin. - + Can I use my account on multiple devices? Ĉu mi povas uzi mian konton sur pluraj aparatoj? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Jes, vi povas ligi vian konton de la agordoj, aŭ vi povas importi vian kopion en alian aparaton. - + Why don't I have to use a password? Kial mi ne devas uzi pasvorton? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En alvoko, vi povas alklaki "Aldiganta partoprenantojn" por aldoni kontakton al alvoko. - + Why don't I have to register a username? Kial mi ne devas registri uzantnomon? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. La plej permanenta, sekura identigilo estas via identigilo de Jami, sed ĉar tiuj estas malfacilaj por uzi por kelkaj homoj, vi ankaŭ havas la eblon registri uzantnomon. - + How can I back up my account? Kiel mi povas konfirmi mian konton? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Konto-instalo, butono estas havebla por krei kopion de via konto. - + What happens when I delete my account? Kio okazas, kiam mi forigas mian konton? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Serĉante... - + Invalid ID Nulo ID - + Username not found Uzan nomon ne trovita - + Couldn't lookup… Mi ne povis serĉi... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Malbona URI-skemo diff --git a/translations/jami_client_qt_es.ts b/translations/jami_client_qt_es.ts index d3d2a241..dc3848b8 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se cerrará. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se cerrará. Versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. - - - + Display QR code Mostrar código QR - + Open settings Abrir configuración - + Close settings Cerrar configuración - - Add Account - Añadir cuenta - - - + Add to conference Agregar a la conferencia - + Add to conversation Agregar a conversación - + Transfer this call Transferir esta llamada - + Transfer to Transferir a - + Authentication required Autenticación requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introduce tu contraseña. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autentícate - + Delete account Borrar cuenta - + In progress… En progreso... - + Authentication failed Autenticación Fallida - + Password Contraseña - + Username Nombre de usuario - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - + Convert your account into a rendezvous point Convierte tu cuenta en un punto de encuentro - + Automatically answer calls Responder automáticamente las llamadas - + Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado - + Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado - + Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada - + Certificate File (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Habilitar confirmaciones de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - + Voicemail Mensaje de voz - + Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz - + Security Seguridad - + Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Encriptar Negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Select a private key Seleccione una clave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificado de usuario - + Select a CA certificate Seleccionar un certificado de CA - + Key File (*.key) Archivo de clave (*.key) - + Connectivity Conectividad - + Auto Registration After Expired Registro automático luego de haber expirado - + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + Network interface Interfaz de red - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Dirección TURN - + TURN username Nombre de usuario en TURN - + TURN password Contraseña TURN - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Utilizar STUN - + STUN address Dirección STUN - + Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + Address Dirección - + Port Puerto - + Media Medios - + Enable video Habilitar Video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - + Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo - + Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo - + Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo - + Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo - + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - + Enable proxy Habilitar proxy - + Proxy address Dirección proxy - + Bootstrap Cargador de inicio - + Back Volver - + Account Cuenta - + General General - + Extensions Extensiones - + Audio Audio - + Microphone Micrófono - + Select audio input device Elige el dispositivo de entrada de audio - + Output device Dispositivo de salida - + Select audio output device Elige el dispositivo de salida de audio - + Ringtone device Dispositivo de tono de llamada - + Select ringtone output device Elige el dispositivo de salida del tono de llamada - + Audio manager Gestor de sonido - + Video Vídeo - + Select video device Elige el dispositivo de video - + Device Dispositivo - + Resolution Resolución - + Select video resolution Elige la resolución de video - + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione la tasa de cuadros de vídeo (cuadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Habilitar aceleración de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - + no video sin video - + Back up account here Respaldar cuenta aquí - + Back up account Respaldar cuenta - + Unavailable No disponible - + Turn off sharing Desactivar compartir - + Stop location sharing in this conversation (%1) Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - + Hide chat Chat oculto - + Back to Call Volver a llamar - + Scroll to end of conversation Desplázarse hasta el final de la conversación - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,496 +745,526 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre a Mostrar - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - + Encrypt account Cuenta encriptada - + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - + Encrypt account with a password Cuenta encriptada con contraseña - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - + Would you really like to delete this account? ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - + Dark Oscuro - + Light Claro - + Include local video in recording Incluir video local en la grabación - + Default settings Configuración por defecto - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de tipeo - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - + Show link preview in conversations Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - + Delete file from device Eliminar archivo del dispositivo - + Content access error Error de acceso al contenido - + Content not found Contenido no encontrado - + Enter account password Introduce la contraseña de la cuenta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Esta cuenta está cifrada con contraseña, introduzca la contraseña para generar un código PIN. - + PIN expired Código PIN caducado - + On another device En otro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalar y abrir Jami, seleccionar "Importar desde otro dispositivo" y escanear el código QR. - + Link new device Vincular un dispositivo nuevo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. En Jami, escanear el código QR o introducir manualmente el PIN. - + The PIN code is valid for: El código PIN es válido por: - + Enter password Ingresa la contraseña - + Enter account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostrar menos - + Show preview Mostrar vista previa - + Continue editing Continuar editando - + Strikethrough Tachado - + Unordered list Lista sin ordenar - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line Presiona Mys+Entrar para insertar una nueva línea - + Press Enter to insert a new line Presiona Entrar para insertar una nueva línea - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Cifrar cuenta con una contraseña + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apariencia - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Compartir de manera privada y gratuita. <a href="https://jami.net/donate/">Donar</a> para expandirlo. - - - + Donate Donar - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si disfruta usando Jami y cree en nuestra misión, ¿le gustaría hacer una donación? - + Not now Ahora no - + Enable donation campaign Habilitar campaña de donación - + Enter Ingresar - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vista - + Text formatting Formato del texto - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Conectado - + Connecting TLS Conectadon con TLS - + Connecting ICE Conectando con ICE - + Connecting Conectando - + Waiting Esperando - + Contact Contacto - + Connection Conexión - + Channels Canales - + Copy all data Copiar todos los datos - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Aceptar límite de transferencia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Hay una nueva versión de Jami disponible ¿Quieres actualizar ahora? - + Save recordings to Guardar grabaciones en - + Save screenshots to Guardar capturas de pantalla en - + Select "Link another device" Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami - + Unban Desbloquear - + Add Añadir - + more emojis más emojis - + Reply to Responder a - + In reply to En respuesta a - + replied to responder a - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Editado - + Join call Unirse al llamado - + A call is in progress. Do you want to join the call? Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - + Remove current device Quitar el dispositivo actual - + Host only this call Hospedar solo esta llamada - + Host this call Hospedar esta llamada - + Make me the default host for future calls Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Nada - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil @@ -1259,496 +1279,512 @@ Would you like to update now? Crear swarm - + Call settings Ajustes de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Nombre del servidor - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - + Success Hecho - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Archivo de Jami (*.gz) - + All files (*) Todos los archivos (*) - + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + Pause call Pausar llamada - + Resume call Reanudar llamada - + Mute camera Enmudecer cámara - + Unmute camera Desenmudecer cámara - + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - + Details Detalles - - + + Chat Chat - + + Contribute + Contribuir + + + + Feedback + Opiniones + + + + Add another account + + + + + Manage account Administrar cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Ajustes avanzados - + Audio and Video Audio y Vídeo - + Sound test Prueba de sonido - + Screen sharing Compartir pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Su cuenta solo existe en este dispositivo. Si pierde su dispositivo o desinstala la aplicación, su cuenta se eliminará y NO PODRÁ recuperarse. Puede <a href='blank'> hacer una copia de seguridad de su cuenta </a> ahora o después (en la configuración de la cuenta). - + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device El participante continúa silenciado en su dispositivo - + You are still muted on your device Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartir - + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar videollamada - + Start audio call Empezar llamada de audio - + Clear conversation Limpiar conversación - + Confirm action Confirmar acción - + Remove conversation Eliminar conversación - + Would you really like to remove this conversation? ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - + Would you really like to block this conversation? ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalles de conversación - + Contact details Detalles del contacto - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Detener la grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + View full screen Ver pantalla completa - + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla o archivo - + Share screen area Compartir la ventana - + Share file Compartir el archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de vídeo - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levanta tu mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + File saved to %1 Archivo guardado en %1 - + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Bitrate de vídeo - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1757,1494 +1793,1484 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Realizar llamada de audio - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Añadir a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión a la red - + Deleted message Eliminar mensaje - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS - + Connect Conectar - + Creating account… Creando cuenta... - + Choose name Escoge un nombre - + Choose username Escoge un nombre de usuario - + Choose a username Elegir nombre de usuario - + Encrypt account with password Cifrar cuenta con contraseña - + Confirm password Confirmar contraseña - + Choose a name for your rendezvous point Elija un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken El nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Encriptar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Agregar cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Cuenta de respaldo - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Copia de respaldo actualizada correctamente - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha actualizado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña - + Enter a nickname, surname… Ingresar nombre, apodo... - + Use this account on other devices Usar esta cuenta en otros dispositivos - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Esta cuenta se crea y almacena localmente, si desea usarla en otro dispositivo, debe vincular el nuevo dispositivo a esta cuenta. - + Device name: Nombre del dispositivo: - + Markdown Anotar - + Auto update Actualización automática - + Disable all Desactivar todo - + Installed Instalado - + Install Instalar - + Installing Instalación - + Install manually Instalar manualmente - + Install an extension directly from your device. Instala una extensión directamente desde un dispositivo. - + Available Disponible - + Plugins store is not available El almacen de complementos no está disponible - + Installation failed Instalación fallida - + The installation of the plugin failed La instalación del plugin falló - + Version %1 Versión %1 - + Last update %1 Última actualización %1 - + By %1 Por %1 - + Proposed by %1 Propuesto por %1 - + More information Más información: - + Audio message Mensaje de audio - + Video message Mensaje de vídeo - + Show more Mostrar más - + Bold Negrita - + Italic Cursiva - + Title Título - + Heading Título - + Link Conexión - + Code código - + Quote Citar - + Show formatting Mostrar formato - + Hide formatting Ocultar formato - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! ¡Comparta su identificador Jami para que le contacten más fácilmente! - + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados - + Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados - + Enable account Habilitar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Conectar un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta... - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Está seguro de querer eliminar este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor inténtalo más tarde. - + Banned Bloqueado - + Banned contacts Contactos bloqueados - + Device Id Identificador de dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleccionar carpeta - + Enable notifications Habilitar notificaciones - + Launch at startup Lanzar al iniciar - + Choose download directory Elige un directorio de descargas - + Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - + User interface language Idioma de interfaz de usuario - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferencia de archivos - + Automatically accept incoming files Aceptar automáticamente los archivos entrantes - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado - + Register Registrar - + Incorrect password Contraseña incorrecta - - + + Network error Error en la red - - + + Something went wrong Algo salió mal - + Save file Guardar fichero - + Open location Abrir ubicación - + Me Yo - + Install beta version Instalar la versión beta - + Check for updates now Buscar actualizaciones ahora - + Enable/Disable automatic updates Activar / Desactivar las actualizaciones automáticas - + Updates Actualizaciones - + Update Actualizar - + No new version of Jami was found No se han encontrado nuevas versiones de Jami - + An error occured when checking for a new version Un error ha ocurrido al comprobar si hay nuevas versiones - + SSL error Error de SSL - + Installer download canceled Descarga del instalador cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalará la versión actual y siempre podrá descargar la última versión de nuestra página web - + Network disconnected Red desconectada - + Troubleshoot Solucionar problemas - + Open logs Abrir registros - + Get logs Obtener registros - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - + Quality Calidad - + Always record calls Siempre grabar llamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabla de atajos de teclado - + Keyboard Shortcuts Atajos de teclado - + Conversation Conversación - + Call Llamar - + Settings Configuración - + Debug Depurar - + Report Bug Reportar Error - + Clear Vaciar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir fichero - + Generating account… Creando cuenta... - + Import from archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Link device Vincular dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - Choose a picture - Elegir una foto - - - + Contact's name Nombre de contacto - + Reinstate member Reinstalar miembro - + Delete message Eliminar mensaje - + *(Deleted Message)* *(Mensaje Borrado)* - + Edit message Editar mensaje - - + + Close Cerrar - + Call recording Grabador de llamadas - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - + Enter the PIN code Introduce el código PIN - + Step 01 Paso 01 - + Step 02 Paso 02 - + Step 03 Paso 03 - + Step 04 Paso 04 - + Go to the account management settings of a previous device Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. - + Add Device Agregar dispositivo - + Enter current password Ingresa la contraseña actual - + Enter new password Ingrese su nueva contraseña - + Confirm new password Confirme la nueva contraseña - + Change Cambiar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - + Take photo Sacar una foto - + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Selecciona un complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver a la lista de complementos - + Select a file Selecciona un archivo - - + + Select Selección - + Choose image file Elige un fichero de imagen - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introduzca la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccione una pantalla a compartir - + Select a window to share Seleccione una pantalla a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Vincular este dispositivo con una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas - + Hide advanced features Ocultar características avanzadas - + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta para Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error creando la cuenta. Comprueba las credenciales. - + Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro - + Join Jami Unirse a Jami - + Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami - + Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP - + About Jami Acerca de Jami - + I already have an account Ya tengo una cuenta - + Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente - + Welcome to Jami Bienvenido a Jami - + Clear Text Borrar texto - + Conversations Conversaciones - + Search Results Resultados de búsqueda - + Decline contact request Rechazar solicitud de contacto - + Accept contact request Aceptar solicitud de contacto - + Automatically check for updates Verificar actualizaciones automaticamente - + Ok Aceptar - - + + Save Guardar - + Upgrade Actualizar - + Later Más tarde - + Delete Borrar - + Block Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Cortar - + Local muted Silenciado localmente - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto - + Add emoji Añadir emoji - + Send file Enviar archivo - + Send Enviar - - + + Remove Eliminar @@ -3254,158 +3280,153 @@ Por favor inténtalo más tarde. Migrar conversación - + Show notifications Mostrar notificaciones - + Minimize on close Minimizar al cerrar - + Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema - + Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo - + Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad - + Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribirle a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿Te gustaría unirte a la conversación? - + You have accepted the conversation request Has aceptado la solicitud de conversación. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte para sincronizar la conversación. - + %1 Members %1 Miembros - + Member Miembro - + Swarm's name Nombre del enjambre - + Add a description Añadir descripción - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - + Choose a color Elegir color - + Leave conversation Salir de la conversación - + Type of swarm Tipo de enjambre - + Create the swarm Crear enjambre - + Go to conversation Ir a conversación - + Kick member Eliminar miembro - + Administrator Administrador - + Invited Invitado - + Remove member Eliminar miembro - + To: Para: - + Customize Personalizar - + Dismiss Descartar - + Your profile is only shared with your contacts Tu perfil solamente se comparte con tus contactos @@ -3626,17 +3647,17 @@ se conecte para sincronizar la conversación. MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ se conecte para sincronizar la conversación. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? - + What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nombre Jami está inspirada en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adjetivo. - + Donate Donar - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rojo significa que tu cuenta está desconectada de la red; se pone verde cuando está conectada. - + Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. - + Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? - + What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. - + Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? ¿Por qué no necesito usar una contraseña? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "Agregar participantes" para agregar un contacto. - + Why don't I have to register a username? ¿Por qué no necesito registrar un nombre de usuario? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami, pero como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. - + How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. - + What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? @@ -4376,22 +4397,22 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando - + Invalid ID ID inválida - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se ha podido buscar... @@ -4399,7 +4420,7 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mal esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_es_419.ts b/translations/jami_client_qt_es_419.ts index 272c6af2..10e58196 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_419.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_419.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se cerrará. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se cerrará. Versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. - - - + Display QR code Mostrar código QR - + Open settings Abrir configuración - + Close settings Cerrar ajustes - - Add Account - Añadir cuenta - - - + Add to conference Agregar a conferencia - + Add to conversation Agregar a conversación - + Transfer this call Transferir esta llamada - + Transfer to Transferir a - + Authentication required Autenticación requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introduce tu contraseña. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autenticate - + Delete account Eliminar cuenta - + In progress… En progreso... - + Authentication failed Autenticación Fallida - + Password Contraseña - + Username Nombre de usuario - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - + Convert your account into a rendezvous point Convierte tu cuenta en un punto de encuentro - + Automatically answer calls Responder automáticamente las llamadas - + Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado - + Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado - + Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada - + Certificate File (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Habilitar confirmaciones de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - + Voicemail Correo de voz - + Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz - + Security Seguridad - + Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Select a private key Seleccionar una clave privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificado de usuario - + Select a CA certificate Seleccionar un certificado de CA - + Key File (*.key) Archivo de clave (*.key) - + Connectivity Conectividad - + Auto Registration After Expired Registro automático luego de haber expirado - + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + Network interface Interfaz de red - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Dirección TURN - + TURN username Nombre de usuario en TURN - + TURN password Contraseña TURN - + TURN Realm Reino TURN - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Dirección STUN - + Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + Address Dirección - + Port Puerto - + Media Medios - + Enable video Habilitar Video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - + Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo - + Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo - + Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo - + Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo - + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - + Enable proxy Habilitar proxy - + Proxy address Dirección proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Volver - + Account Cuenta - + General General - + Extensions Extensions - + Audio Sonido - + Microphone Micrófono - + Select audio input device Elegí el dispositivo de entrada de audio - + Output device Dispositivo de salida - + Select audio output device Elegí el dispositivo de salida de audio - + Ringtone device Dispositivo de timbre - + Select ringtone output device Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada - + Audio manager Administrador de sonido - + Video Video - + Select video device Elige el dispositivo de video - + Device Dispositivo - + Resolution Resolución - + Select video resolution Elige la resolución de video - + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione la tasa de cuadros de vídeo (cuadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Habilitar aceleración de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - + no video sin video - + Back up account here Respaldar cuenta aquí - + Back up account Respaldar cuenta - + Unavailable No disponible - + Turn off sharing Desactivar compartir - + Stop location sharing in this conversation (%1) Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - + Hide chat Chat oculto - + Back to Call Volver a llamar - + Scroll to end of conversation Desplázarse hasta el final de la conversación - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,496 +745,526 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre a Mostrar - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - + Encrypt account Cuenta encriptada - + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - + Encrypt account with a password Cuenta encriptada con contraseña - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - + Would you really like to delete this account? ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - + Dark Oscuro - + Light Claro - + Include local video in recording Incluir video local en la grabación - + Default settings Configuración por defecto - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de tipeo - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - + Show link preview in conversations Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - + Delete file from device Eliminar archivo del dispositivo - + Content access error Error de acceso al contenido - + Content not found Contenido no encontrado - + Enter account password Ingresá la contraseña de la cuenta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Esta cuenta está cifrada con contraseña, introduzca la contraseña para generar un código PIN. - + PIN expired Código PIN expirado - + On another device En otro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalar y abrir Jami, seleccionar "Importar desde otro dispositivo" y escanear el código QR. - + Link new device Vincular nuevo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. En Jami, escanear el código QR o introducir manualmente el PIN. - + The PIN code is valid for: El código PIN es válido por: - + Enter password Ingresa la contraseña - + Enter account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostrar menos - + Show preview Mostrar vista previa - + Continue editing Continuar editando - + Strikethrough Tachado - + Unordered list Lista sin ordenar - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line Presiona Mys+Entrar para insertar una nueva línea - + Press Enter to insert a new line Presiona Entrar para insertar una nueva línea - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Cifrar cuenta con una contraseña + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apariencia - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Compartir de manera privada y gratuita. <a href="https://jami.net/donate/">Donar</a> para expandirlo. - - - + Donate Donar - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si disfruta usando Jami y cree en nuestra misión, ¿le gustaría hacer una donación? - + Not now Ahora no - + Enable donation campaign Habilitar campaña de donación - + Enter Ingresar - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vista - + Text formatting Formato del texto - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Conectado - + Connecting TLS Conectadon con TLS - + Connecting ICE Conectando con ICE - + Connecting Conectado - + Waiting Esperando - + Contact Contacto - + Connection Conexión - + Channels Canales - + Copy all data Copiar todos los datos - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Aceptar límite de transferencia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Hay una nueva versión de Jami disponible ¿Quieres actualizar ahora? - + Save recordings to Guardar grabaciones en - + Save screenshots to Guardar capturas de pantalla en - + Select "Link another device" Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami - + Unban Desbloquear - + Add Agregar - + more emojis más emojis - + Reply to Responder a - + In reply to En respuesta a - + replied to responder a - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Editado - + Join call Unirse al llamado - + A call is in progress. Do you want to join the call? Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - + Remove current device Quitar el dispositivo actual - + Host only this call Hospedar solo esta llamada - + Host this call Hospedar esta llamada - + Make me the default host for future calls Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil @@ -1259,496 +1279,512 @@ Would you like to update now? Crear swarm - + Call settings Configuración de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - + Success Éxito - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Archivo de Jami (*.gz) - + All files (*) Todos los archivos (*) - + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + Pause call Pausar llamada - + Resume call Reanudar llamada - + Mute camera Enmudecer cámara - + Unmute camera Desenmudecer cámara - + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - + Details Detalles - - + + Chat Conversación - + + Contribute + Contribuye + + + + Feedback + Retroalimentación + + + + Add another account + + + + + Manage account Administración de Cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Ajustes avanzados - + Audio and Video Audio y Vídeo - + Sound test Prueba de sonido - + Screen sharing Compartir pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Su cuenta solo existe en este dispositivo. Si pierde su dispositivo o desinstala la aplicación, su cuenta se eliminará y NO PODRÁ recuperarse. Puede <a href='blank'> hacer una copia de seguridad de su cuenta </a> ahora o después (en la configuración de la cuenta). - + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device El participante continúa silenciado en su dispositivo - + You are still muted on your device Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartir - + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + Confirm action Confirmar acción - + Remove conversation Eliminar conversación - + Would you really like to remove this conversation? ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - + Would you really like to block this conversation? ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalles de conversación - + Contact details Detalles del contacto - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Detener la grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + View full screen Ver en pantalla completa - + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla o archivo - + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de vídeo - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levantar la mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + File saved to %1 Archivo guardado en %1 - + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1757,1494 +1793,1484 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Hacer llamada de voz - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Añadir a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión de red - + Deleted message Eliminar mensaje - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS - + Connect Conectar - + Creating account… Creando cuenta... - + Choose name Escoge un nombre - + Choose username Escoge un nombre de usuario - + Choose a username Elegir nombre de usuario - + Encrypt account with password Cifrar cuenta con contraseña - + Confirm password Confirmar contraseña - + Choose a name for your rendezvous point Elegir un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Cifrar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Agregar cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Cuenta de respaldo - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña - + Enter a nickname, surname… Ingresar nombre, apodo... - + Use this account on other devices Usar esta cuenta en otros dispositivos - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Esta cuenta se crea y almacena localmente, si desea usarla en otro dispositivo, debe vincular el nuevo dispositivo a esta cuenta. - + Device name: Nombre del dispositivo: - + Markdown Anotar - + Auto update Actualización automática - + Disable all Desactivar todo - + Installed Instalado - + Install Instalar - + Installing Instalación - + Install manually Instalar manualmente - + Install an extension directly from your device. Instala una extensión directamente desde un dispositivo. - + Available Disponible - + Plugins store is not available El almacen de complementos no está disponible - + Installation failed Instalación fallida - + The installation of the plugin failed La instalación del plugin falló - + Version %1 Versión %1 - + Last update %1 Última actualización %1 - + By %1 Por %1 - + Proposed by %1 Propuesto por %1 - + More information Más información: - + Audio message Mensaje de audio - + Video message Mensaje de vídeo - + Show more Mostrar más - + Bold Negrita - + Italic Cursiva - + Title Título - + Heading Título - + Link Vincular - + Code Código - + Quote Citar - + Show formatting Mostrar formato - + Hide formatting Ocultar formato - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! ¡Comparta su identificador Jami para contactar más fácilmente! - + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados - + Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados - + Enable account Activar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta… - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás seguro que deseás remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + Banned Bloqueado - + Banned contacts Contactos bloqueados - + Device Id Identificador de dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleccionar carpeta - + Enable notifications Habilitar notificaciones - + Launch at startup Lanzar al iniciar - + Choose download directory Elige un directorio de descargas - + Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - + User interface language Idioma de interfaz de usuario - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferencia de archivos - + Automatically accept incoming files Aceptar archivos automáticamente - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado - + Register Registrar - + Incorrect password Contraseña incorrecta - - + + Network error Error de red - - + + Something went wrong Algo salió mal - + Save file Guardar archivo - + Open location Abrir ubicación - + Me Yo - + Install beta version Instalar la versión beta - + Check for updates now Buscar actualizaciones ahora - + Enable/Disable automatic updates Activar / Desactivar las actualizaciones automáticas - + Updates Actualizaciones - + Update Actualizar - + No new version of Jami was found No se han encontrado nuevas versiones de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión - + SSL error Error de SSL - + Installer download canceled Descarga del instalador cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalará la versión actual y siempre podrá descargar la última versión de nuestra página web - + Network disconnected Red desconectada - + Troubleshoot Solucionar problemas - + Open logs Abrir registros - + Get logs Obtener registros - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - + Quality Calidad - + Always record calls Siempre grabar llamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabla de atajos de teclado - + Keyboard Shortcuts Atajos de teclado - + Conversation Conversación - + Call Llamadas - + Settings Configuración - + Debug Depurar - + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo - + Generating account… Creando cuenta... - + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Link device Vincular dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - Choose a picture - Elegir una foto - - - + Contact's name Nombre de contacto - + Reinstate member Reinstalar miembro - + Delete message Eliminar mensaje - + *(Deleted Message)* *(Mensaje Borrado)* - + Edit message Editar mensaje - - + + Close Cerrar - + Call recording Grabación de llamada - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - + Enter the PIN code Introduce el código PIN - + Step 01 Paso 01 - + Step 02 Paso 02 - + Step 03 Paso 03 - + Step 04 Paso 04 - + Go to the account management settings of a previous device Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. - + Add Device Añadir dispositivo - + Enter current password Ingresar la contraseña actual - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambio - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - + Take photo Tomar foto - + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccionar un complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de querer reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver a la lista de complementos - + Select a file Selecciona un archivo - - + + Select Seleccionar - + Choose image file Elige un fichero de imagen - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introduzca la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccione una pantalla a compartir - + Select a window to share Seleccione una pantalla a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas - + Hide advanced features Ocultar características avanzadas - + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta para Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro - + Join Jami Unirse a Jami - + Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami - + Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP - + About Jami Acerca de Jami - + I already have an account Ya tengo una cuenta - + Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente - + Welcome to Jami Bienvenido a Jami - + Clear Text Borrar texto - + Conversations Conversaciones - + Search Results Resultados de la búsqueda - + Decline contact request Rechazar solicitud de contacto - + Accept contact request Aceptar solicitud de contacto - + Automatically check for updates Comprobar actualizaciones automáticamente - + Ok Aceptar - - + + Save Guardar - + Upgrade Actualizar - + Later Más tarde - + Delete Eliminar - + Block Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + Local muted Silenciado localmente - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto - + Add emoji Añadir emoji - + Send file Enviar archivo - + Send Enviar - - + + Remove Eliminar @@ -3254,158 +3280,153 @@ Por favor intentalo más tarde. Migrar conversación - + Show notifications Mostrar notificaciones - + Minimize on close Minimizar al cerrar - + Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema - + Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo - + Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad - + Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribirle a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿Te gustaría unirte a la conversación? - + You have accepted the conversation request Has aceptado la solicitud de conversación - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte para sincronizar la conversación. - + %1 Members %1 Miembros - + Member Miembro - + Swarm's name Nombre del enjambre - + Add a description Añadir descripción - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - + Choose a color Elegir color - + Leave conversation Salir de la conversación - + Type of swarm Tipo de enjambre - + Create the swarm Crear enjambre - + Go to conversation Ir a conversación - + Kick member Eliminar miembro - + Administrator Administrador - + Invited Invitado - + Remove member Eliminar miembro - + To: Para: - + Customize Personalizar - + Dismiss Descartar - + Your profile is only shared with your contacts Tu perfil solamente se comparte con tus contactos @@ -3626,17 +3647,17 @@ se conecte para sincronizar la conversación. MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ se conecte para sincronizar la conversación. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? - + What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nombre Jami está inspirada en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adjetivo. - + Donate Donar - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rojo significa que tu cuenta está desconectada de la red; se pone verde cuando está conectada. - + Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. - + Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? - + What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. - + Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? ¿Por qué no necesito usar una contraseña? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "Agregar participantes" para agregar un contacto. - + Why don't I have to register a username? ¿Por qué no necesito registrar un nombre de usuario? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami. Pero, como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. - + How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. - + What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? @@ -4376,22 +4397,22 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválida - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4399,7 +4420,7 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mal esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_es_AR.ts b/translations/jami_client_qt_es_AR.ts index 92651474..626ca1d4 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_AR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_AR.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se cerrará. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se cerrará. Versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. - - - + Display QR code Mostrar código QR - + Open settings Abrir configuración - + Close settings Cerrar ajustes - - Add Account - Añadir cuenta - - - + Add to conference Agregar a conferencia - + Add to conversation Agregar a conversación - + Transfer this call Transferir esta llamada - + Transfer to Transferir a - + Authentication required Autenticación requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introducí tu contraseña. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autenticate - + Delete account Eliminar cuenta - + In progress… En progreso... - + Authentication failed Autenticación fallida - + Password Contraseña - + Username Nombre de usuario - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - + Convert your account into a rendezvous point Convertir tu cuenta en un punto de encuentro - + Automatically answer calls Responder automáticamente las llamadas - + Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado - + Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado - + Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada - + Certificate File (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Habilitar confirmaciones de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - + Voicemail Correo de voz - + Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz - + Security Seguridad - + Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Select a private key Seleccionar una clave privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificado de usuario - + Select a CA certificate Seleccionar un certificado de CA - + Key File (*.key) Archivo de clave (*.key) - + Connectivity Conectividad - + Auto Registration After Expired Registro automático luego de haber expirado - + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + Network interface Interfaz de red - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Dirección TURN - + TURN username Usuario TURN - + TURN password Contraseña TURN - + TURN Realm Reino TURN - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Dirección STUN - + Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + Address Dirección - + Port Puerto - + Media Medios - + Enable video Habilitar video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (repliegue a ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - + Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo - + Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo - + Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo - + Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo - + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento de pares locales - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - + Enable proxy Habilitar Proxy - + Proxy address Dirección proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Atrás - + Account Cuenta - + General General - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Micrófono - + Select audio input device Elegir el dispositivo de entrada de audio - + Output device Dispositivo de salida - + Select audio output device Elegir el dispositivo de salida de audio - + Ringtone device Dispositivo de tono de llamada - + Select ringtone output device Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada - + Audio manager Gestor de sonido - + Video Video - + Select video device Elegir el dispositivo de video - + Device Dispositivo - + Resolution Resolución - + Select video resolution Elegir la resolución de video - + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccionar la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Habilitar aceleración por hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Elegir la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - + no video sin video - + Back up account here Respaldar cuenta aquí - + Back up account Respaldar cuenta - + Unavailable No disponible - + Turn off sharing Desactivar compartir - + Stop location sharing in this conversation (%1) Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - + Hide chat Chat oculto - + Back to Call Volver a llamar - + Scroll to end of conversation Desplázarse hasta el final de la conversación - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,496 +745,526 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre a Mostrar - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - + Encrypt account Cuenta encriptada - + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - + Encrypt account with a password Cuenta encriptada con contraseña - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - + Would you really like to delete this account? ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - + Dark Oscuro - + Light Claro - + Include local video in recording Incluir video local en la grabación - + Default settings Configuración por defecto - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de tipeo - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que un mensaje se está escribiendo. - + Show link preview in conversations Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - + Delete file from device Eliminar archivo del dispositivo - + Content access error Error de acceso al contenido - + Content not found Contenido no encontrado - + Enter account password Ingresá la contraseña de la cuenta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Esta cuenta está cifrada con contraseña, introduzca la contraseña para generar un código PIN. - + PIN expired Código PIN expirado - + On another device En otro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalar y abrir Jami, seleccionar "Importar desde otro dispositivo" y escanear el código QR. - + Link new device Vincular nuevo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. En Jami, escanear el código QR o introducir manualmente el PIN. - + The PIN code is valid for: El código PIN es válido por: - + Enter password Ingresar contraseña - + Enter account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostrar menos - + Show preview Mostrar vista previa - + Continue editing Continuar editando - + Strikethrough Tachado - + Unordered list Lista sin ordenar - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line Presiona Mys+Entrar para insertar una nueva línea - + Press Enter to insert a new line Presiona Entrar para insertar una nueva línea - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Cifrar cuenta con una contraseña + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apariencia - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Compartir de manera privada y gratuita. <a href="https://jami.net/donate/">Donar</a> para expandirlo. - - - + Donate Donar - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si disfruta usando Jami y cree en nuestra misión, ¿le gustaría hacer una donación? - + Not now Ahora no - + Enable donation campaign Habilitar campaña de donación - + Enter Ingresar - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Ver - + Text formatting Formato del texto - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Conectado - + Connecting TLS Conectadon con TLS - + Connecting ICE Conectando con ICE - + Connecting Conectando - + Waiting Esperando - + Contact Contacto - + Connection Conexión - + Channels Canales - + Copy all data Copiar todos los datos - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Aceptar límite de transferencia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Se encontró una nueva versión de Jami ¿Querés actualizar ahora? - + Save recordings to Guardar grabaciones en - + Save screenshots to Guardar capturas de pantalla en - + Select "Link another device" Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami - + Unban Levantar la prohibición - + Add Añadir - + more emojis más emojis - + Reply to Responder a - + In reply to En respuesta a - + replied to responder a - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Editado - + Join call Unirse al llamado - + A call is in progress. Do you want to join the call? Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - + Remove current device Quitar el dispositivo actual - + Host only this call Hospedar solo esta llamada - + Host this call Hospedar esta llamada - + Make me the default host for future calls Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - + Mute conversation Mutear conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil @@ -1259,496 +1279,512 @@ Would you like to update now? Crear swarm - + Call settings Ajustes de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de Video - + Audio codecs Códecs de Audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer un backup de esta cuenta? - + Success Éxito - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Archivo de Jami (*.gz) - + All files (*) Todos los archivos (*) - + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + Pause call Pausar llamada - + Resume call Reanudar llamada - + Mute camera Enmudecer cámara - + Unmute camera Desenmudecer cámara - + Add participant Añadir participante - + Add participants Añadir participantes - + Details Detalles - - + + Chat Conversación - + + Contribute + Contribuya + + + + Feedback + Comentarios + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestionar cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Opciones avanzadas - + Audio and Video Audio y Video - + Sound test Prueba de sonido - + Screen sharing Compartir pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Su cuenta solo existe en este dispositivo. Si pierde su dispositivo o desinstala la aplicación, su cuenta se eliminará y NO PODRÁ recuperarse. Puede <a href='blank'> hacer una copia de seguridad de su cuenta </a> ahora o después (en la configuración de la cuenta). - + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device El participante continúa silenciado en su dispositivo - + You are still muted on your device Todavía continuás silenciada/o en tu dispositivo - + You are still muted by moderator Continuás silenciado por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartir - + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + Confirm action Confirmar acción - + Remove conversation Eliminar conversación - + Would you really like to remove this conversation? ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - + Would you really like to block this conversation? ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalles de conversación - + Contact details Detalles de contacto - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Detener grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + View full screen Ver pantalla completa - + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla or archivo - + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de video - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levantar la mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Capturas de pantalla guardadas en %1 - + File saved to %1 Archivo guardado en %1 - + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de video - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1757,1494 +1793,1484 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivarla en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Realizar audiollamada - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Agregar a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión a la red - + Deleted message Eliminar mensaje - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS - + Connect Conectarse - + Creating account… Creando cuenta... - + Choose name Elegir un nombre - + Choose username Elegir un nombre de usuario - + Choose a username Elegir nombre de usuario - + Encrypt account with password Cifrar cuenta con contraseña - + Confirm password Confirmar contraseña - + Choose a name for your rendezvous point Elegir un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Elegir un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario inválido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken Nombre de usuario ya en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Cifrar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Añadir cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña - + Enter a nickname, surname… Ingresar nombre, apodo... - + Use this account on other devices Usar esta cuenta en otros dispositivos - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Esta cuenta se crea y almacena localmente, si desea usarla en otro dispositivo, debe vincular el nuevo dispositivo a esta cuenta. - + Device name: Nombre del dispositivo: - + Markdown Anotar - + Auto update Actualización automática - + Disable all Desactivar todo - + Installed Instalado - + Install Instalar - + Installing Instalación - + Install manually Instalar manualmente - + Install an extension directly from your device. Instale una extensión directamente desde su dispositivo. - + Available Disponible - + Plugins store is not available El almacen de complementos no está disponible - + Installation failed Instalación fallida - + The installation of the plugin failed La instalación del plugin falló - + Version %1 Versión %1 - + Last update %1 Última actualización %1 - + By %1 Por %1 - + Proposed by %1 Propuesto por %1 - + More information Más información: - + Audio message Mensaje de audio - + Video message Mensaje de vídeo - + Show more Mostrar más - + Bold Negrita - + Italic Cursiva - + Title Título - + Heading Título - + Link Vincular - + Code Código - + Quote Citar - + Show formatting Mostrar formato - + Hide formatting Ocultar formato - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! ¡Comparta su identificador Jami para contactar más fácilmente! - + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados - + Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados - + Enable account Habilitar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta... - + Remove Device Remover dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás seguro que deseás remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + Banned Bloqueado - + Banned contacts Contactos prohibidos - + Device Id ID del dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleccionar una carpeta - + Enable notifications Habilitar notificaciones - + Launch at startup Lanzar al iniciar - + Choose download directory Elegir un directorio de descargas - + Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - + User interface language Idioma de interfaz de usuario - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferencia de archivos - + Automatically accept incoming files Aceptar automáticamente los archivos entrantes - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado - + Register Registrar - + Incorrect password Contraseña incorrecta - - + + Network error Error de red - - + + Something went wrong Algo salió mal - + Save file Guardar archivo - + Open location Abrir ubicación - + Me Yo - + Install beta version Instalar la versión beta - + Check for updates now Comprobar actualizaciones ahora - + Enable/Disable automatic updates Activar/Desactivar actualizaciones automáticas - + Updates Actualizaciones - + Update Actualizar - + No new version of Jami was found No se han encontrado nuevas versiones de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión - + SSL error Error de SSL - + Installer download canceled Descarga del instalador cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalará la versión actual y siempre podrás descargar la última versión de nuestra página web - + Network disconnected Red desconectada - + Troubleshoot Solucionar problemas - + Open logs Abrir registros - + Get logs Obtener registros - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - + Quality Calidad - + Always record calls Siempre guardar llamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabla de atajos de teclado - + Keyboard Shortcuts Atajos de teclado - + Conversation Conversación - + Call Llamar - + Settings Ajustes - + Debug Depurar - + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo - + Generating account… Creando cuenta... - + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Link device Vincular dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - Choose a picture - Elegir una foto - - - + Contact's name Nombre de contacto - + Reinstate member Reinstalar miembro - + Delete message Eliminar mensaje - + *(Deleted Message)* *(Mensaje Borrado)* - + Edit message Editar mensaje - - + + Close Cerrar - + Call recording Grabación de llamada - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - + Enter the PIN code Introduce el código PIN - + Step 01 Paso 01 - + Step 02 Paso 02 - + Step 03 Paso 03 - + Step 04 Paso 04 - + Go to the account management settings of a previous device Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. - + Add Device Añadir dispositivo - + Enter current password Ingresar la contraseña actual - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambiar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - + Take photo Tomar foto - + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccionar un complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de querer reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver a la lista de complementos - + Select a file Seleccionar un archivo - - + + Select Seleccionar - + Choose image file Elegir un archivo de imagen - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccionar una pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas - + Hide advanced features Ocultar características avanzadas - + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro - + Join Jami Unirse a Jami - + Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami - + Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP - + About Jami Acerca de Jami - + I already have an account Ya tengo una cuenta - + Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente - + Welcome to Jami Bienvenido a Jami - + Clear Text Borrar texto - + Conversations Conversaciones - + Search Results Resultados de la búsqueda - + Decline contact request Rechazar solicitud de contacto - + Accept contact request Aceptar solicitud de contacto - + Automatically check for updates Comprobar actualizaciones automáticamente - + Ok Aceptar - - + + Save Guardar - + Upgrade Actualizar - + Later Más tarde - + Delete Eliminar - + Block Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + Local muted Silenciado localmente - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto - + Add emoji Añadir emoji - + Send file Enviar archivo - + Send Enviar - - + + Remove Eliminar @@ -3254,158 +3280,153 @@ Por favor intentalo más tarde. Migrar conversación - + Show notifications Mostrar notificaciones - + Minimize on close Minimizar al cerrar - + Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema - + Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo - + Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad - + Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribirle a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿Te gustaría unirte a la conversación? - + You have accepted the conversation request Has aceptado la solicitud de conversación - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte para sincronizar la conversación. - + %1 Members %1 Miembros - + Member Miembro - + Swarm's name Nombre del enjambre - + Add a description Añadir descripción - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - + Choose a color Elegir color - + Leave conversation Dejar la conversación - + Type of swarm Tipo de enjambre - + Create the swarm Crear enjambre - + Go to conversation Ir a conversación - + Kick member Eliminar miembro - + Administrator Administrador - + Invited Invitado - + Remove member Eliminar miembro - + To: Para: - + Customize Personalizar - + Dismiss Rechazar - + Your profile is only shared with your contacts Tu perfil sólo es compartido con tus contactos @@ -3626,17 +3647,17 @@ se conecte para sincronizar la conversación. MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ se conecte para sincronizar la conversación. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? - + What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nombre Jami está inspirada en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adjetivo. - + Donate Donar - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rojo significa que tu cuenta está desconectada de la red; se pone verde cuando está conectada. - + Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. - + Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? - + What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. - + Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? ¿Por qué no necesito usar una contraseña? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "Agregar participantes" para agregar un contacto. - + Why don't I have to register a username? ¿Por qué no necesito registrar un nombre de usuario? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami. Pero, como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. - + How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. - + What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? @@ -4376,22 +4397,22 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4399,7 +4420,7 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI erróneo diff --git a/translations/jami_client_qt_es_CO.ts b/translations/jami_client_qt_es_CO.ts index 91300413..310ca102 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_CO.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_CO.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se cerrará. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se cerrará. Versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. - - - + Display QR code Mostrar código QR - + Open settings Abrir configuración - + Close settings Cerrar ajustes - - Add Account - Añadir cuenta - - - + Add to conference Agregar a conferencia - + Add to conversation Agregar a conversación - + Transfer this call Transferir esta llamada - + Transfer to Transferir a - + Authentication required Autenticación requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introducí tu contraseña. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autenticate - + Delete account Borrar cuenta - + In progress… En progreso... - + Authentication failed Autenticación fallida - + Password Contraseña - + Username Nombre de usuario - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - + Convert your account into a rendezvous point Convertir su cuenta en un punto de encuentro - + Automatically answer calls Responder automáticamente las llamadas - + Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado - + Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado - + Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada - + Certificate File (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Habilitar confirmaciones de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - + Voicemail Correo de voz - + Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz - + Security Seguridad - + Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Select a private key Seleccioná una clave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificado de usuario - + Select a CA certificate Seleccionar un certificado de CA - + Key File (*.key) Archivo de clave (*.key) - + Connectivity Conectividad - + Auto Registration After Expired Autoregistro después de expiración - + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + Network interface Interfaz de red - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Dirección TURN - + TURN username Nombre de usuario en TURN - + TURN password Contraseña TURN - + TURN Realm Reino TURN - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Dirección STUN - + Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + Address Dirección - + Port Puerto - + Media Medios - + Enable video Activar video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (en su defecto, ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - + Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo - + Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo - + Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo - + Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo - + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - + Enable proxy Habilitar proxy - + Proxy address Dirección proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Atrás - + Account Cuenta - + General General - + Extensions Extensions - + Audio Sonido - + Microphone Micrófono - + Select audio input device Elegí el dispositivo de entrada de audio - + Output device Dispositivo de salida - + Select audio output device Elegí el dispositivo de salida de audio - + Ringtone device Dispositivo de timbre - + Select ringtone output device Elegí el dispositivo de salida del tono de llamada - + Audio manager Administrador de sonido - + Video Video - + Select video device Elegí el dispositivo de video - + Device Dispositivo - + Resolution Resolución - + Select video resolution Elegí la resolución de video - + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccioná la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Activar aceleración de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - + no video sin video - + Back up account here Respaldar cuenta aquí - + Back up account Respaldar cuenta - + Unavailable No disponible - + Turn off sharing Desactivar compartir - + Stop location sharing in this conversation (%1) Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - + Hide chat Chat oculto - + Back to Call Volver a llamar - + Scroll to end of conversation Desplázarse hasta el final de la conversación - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,496 +745,526 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre a Mostrar - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - + Encrypt account Cuenta encriptada - + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - + Encrypt account with a password Cuenta encriptada con contraseña - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - + Would you really like to delete this account? ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - + Dark Oscuro - + Light Claro - + Include local video in recording Incluir video local en la grabación - + Default settings Configuración por defecto - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de tipeo - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - + Show link preview in conversations Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - + Delete file from device Eliminar archivo del dispositivo - + Content access error Error de acceso al contenido - + Content not found Contenido no encontrado - + Enter account password Ingresá la contraseña de la cuenta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Esta cuenta está cifrada con contraseña, introduzca la contraseña para generar un código PIN. - + PIN expired Código PIN expirado - + On another device En otro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalar y abrir Jami, seleccionar "Importar desde otro dispositivo" y escanear el código QR. - + Link new device Vincular nuevo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. En Jami, escanear el código QR o introducir manualmente el PIN. - + The PIN code is valid for: El código PIN es válido por: - + Enter password Ingresa la contraseña - + Enter account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostrar menos - + Show preview Mostrar vista previa - + Continue editing Continuar editando - + Strikethrough Tachado - + Unordered list Lista sin ordenar - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line Presiona Mys+Entrar para insertar una nueva línea - + Press Enter to insert a new line Presiona Entrar para insertar una nueva línea - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Cifrar cuenta con una contraseña + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apariencia - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Compartir de manera privada y gratuita. <a href="https://jami.net/donate/">Donar</a> para expandirlo. - - - + Donate Donar - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si disfruta usando Jami y cree en nuestra misión, ¿le gustaría hacer una donación? - + Not now Ahora no - + Enable donation campaign Habilitar campaña de donación - + Enter Ingresar - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vista - + Text formatting Formato del texto - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Conectado - + Connecting TLS Conectadon con TLS - + Connecting ICE Conectando con ICE - + Connecting Conectado - + Waiting Esperando - + Contact Contacto - + Connection Conexión - + Channels Canales - + Copy all data Copiar todos los datos - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Aceptar límite de transferencia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Hay una nueva versión de Jami disponible ¿Quieres actualizar ahora? - + Save recordings to Guardar grabaciones en - + Save screenshots to Guardar capturas de pantalla en - + Select "Link another device" Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami - + Unban Desbloquear - + Add Agregar - + more emojis más emojis - + Reply to Responder a - + In reply to En respuesta a - + replied to responder a - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Editado - + Join call Unirse al llamado - + A call is in progress. Do you want to join the call? Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - + Remove current device Quitar el dispositivo actual - + Host only this call Hospedar solo esta llamada - + Host this call Hospedar esta llamada - + Make me the default host for future calls Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil @@ -1259,496 +1279,512 @@ Would you like to update now? Crear swarm - + Call settings Configuración de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - + Success Éxito - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Archivo de Jami (*.gz) - + All files (*) Todos los archivos (*) - + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + Pause call Pausar llamada - + Resume call Reanudar llamada - + Mute camera Enmudecer cámara - + Unmute camera Desenmudecer cámara - + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - + Details Detalles - - + + Chat Conversación - + + Contribute + Contribuir + + + + Feedback + Retroalimentación + + + + Add another account + + + + + Manage account Administración de Cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Configuración avanzada - + Audio and Video Audio y Video - + Sound test Prueba de sonido - + Screen sharing Compartir pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Su cuenta solo existe en este dispositivo. Si pierde su dispositivo o desinstala la aplicación, su cuenta se eliminará y NO PODRÁ recuperarse. Puede <a href='blank'> hacer una copia de seguridad de su cuenta </a> ahora o después (en la configuración de la cuenta). - + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device El participante continúa silenciado en su dispositivo - + You are still muted on your device Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartir - + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + Confirm action Confirmar acción - + Remove conversation Eliminar conversación - + Would you really like to remove this conversation? ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - + Would you really like to block this conversation? ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalles de conversación - + Contact details Detalles del contacto - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Parar grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + View full screen Ver pantalla completa - + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla or archivo - + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de video - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levanta tu mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + File saved to %1 Archivo guardado en %1 - + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1757,1494 +1793,1484 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Hacer llamada de voz - + Place video call Hacer videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Agregar a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión de red - + Deleted message Eliminar mensaje - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS - + Connect Conectarse - + Creating account… Creando cuenta... - + Choose name Elegí un nombre - + Choose username Elegí un nombre de usuario - + Choose a username Elegir nombre de usuario - + Encrypt account with password Cifrar cuenta con una contraseña - + Confirm password Confirmar contraseña - + Choose a name for your rendezvous point Elegí un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está ocupado - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Encriptar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta de SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Añadir cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña - + Enter a nickname, surname… Ingresar nombre, apodo... - + Use this account on other devices Usar esta cuenta en otros dispositivos - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Esta cuenta se crea y almacena localmente, si desea usarla en otro dispositivo, debe vincular el nuevo dispositivo a esta cuenta. - + Device name: Nombre del dispositivo: - + Markdown Anotar - + Auto update Actualización automática - + Disable all Desactivar todo - + Installed Instalado - + Install Instalar - + Installing Instalación - + Install manually Instalar manualmente - + Install an extension directly from your device. Instale una extensión directamente desde su dispositivo. - + Available Disponible - + Plugins store is not available El almacen de complementos no está disponible - + Installation failed Instalación fallida - + The installation of the plugin failed La instalación del plugin falló - + Version %1 Versión %1 - + Last update %1 Última actualización %1 - + By %1 Por %1 - + Proposed by %1 Propuesto por %1 - + More information Más información: - + Audio message Mensaje de audio - + Video message Mensaje de vídeo - + Show more Mostrar más - + Bold Negrita - + Italic Cursiva - + Title Título - + Heading Título - + Link Vincular - + Code Código - + Quote Citar - + Show formatting Mostrar formato - + Hide formatting Ocultar formato - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! ¡Comparta su identificador Jami para que le contacten más fácilmente! - + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados - + Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados - + Enable account Activar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta… - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Está seguro que desea remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + Banned Bloqueado - + Banned contacts Contactos bloqueados - + Device Id Identificador de dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleccionar una carpeta - + Enable notifications Habilitar notificaciones - + Launch at startup Lanzar al iniciar - + Choose download directory Elegí un directorio de descargas - + Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - + User interface language Idioma de interfaz de usuario - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferencia de archivos - + Automatically accept incoming files Aceptar archivos automáticamente - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado - + Register Registrar - + Incorrect password Contraseña incorrecta - - + + Network error Error de red - - + + Something went wrong Algo salió mal - + Save file Guardar archivo - + Open location Abrir ubicación - + Me Yo - + Install beta version Instalar la versión beta - + Check for updates now Buscar actualizaciones ahora - + Enable/Disable automatic updates Activar/Desactivar actualizaciones automáticas - + Updates Actualizaciones - + Update Actualizar - + No new version of Jami was found No se han encontrado nuevas versiones de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión - + SSL error Error de SSL - + Installer download canceled Descarga del instalador cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalará la versión actual y siempre podrás descargar la última versión de nuestra página web - + Network disconnected Red desconectada - + Troubleshoot Solucionar problemas - + Open logs Abrir registros - + Get logs Obtener registros - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - + Quality Calidad - + Always record calls Siempre grabar llamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabla de atajos de teclado - + Keyboard Shortcuts Atajos de teclado - + Conversation Conversación - + Call Llamadas - + Settings Configuración - + Debug Depurar - + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo - + Generating account… Creando cuenta... - + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Link device Conectar dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - Choose a picture - Elegir una foto - - - + Contact's name Nombre de contacto - + Reinstate member Reinstalar miembro - + Delete message Eliminar mensaje - + *(Deleted Message)* *(Mensaje Borrado)* - + Edit message Editar mensaje - - + + Close Cerrar - + Call recording Grabación de llamada - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - + Enter the PIN code Introduce el código PIN - + Step 01 Paso 01 - + Step 02 Paso 02 - + Step 03 Paso 03 - + Step 04 Paso 04 - + Go to the account management settings of a previous device Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. - + Add Device Añadir dispositivo - + Enter current password Ingresá la contraseña actual - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambio - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - + Take photo Tomar foto - + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccioná un complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver a la lista de complementos - + Select a file Seleccioná un archivo - - + + Select Seleccionar - + Choose image file Elegí un archivo de imagen - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducí la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccioná una pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Funcionalidad avanzada - + Show advanced features Mostrar características avanzadas - + Hide advanced features Ocultar características avanzadas - + Connect to a JAMS server Conectarse a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro - + Join Jami Unirse a Jami - + Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami - + Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP - + About Jami Acerca de Jami - + I already have an account Ya tengo una cuenta - + Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente - + Welcome to Jami Bienvenido a Jami - + Clear Text Borrar texto - + Conversations Conversaciones - + Search Results Resultados de la búsqueda - + Decline contact request Rechazar solicitud de contacto - + Accept contact request Aceptar solicitud de contacto - + Automatically check for updates Comprobar actualizaciones automáticamente - + Ok Aceptar - - + + Save Guardar - + Upgrade Actualizar - + Later Más tarde - + Delete Borrar - + Block Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + Local muted Silenciado localmente - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto - + Add emoji Añadir emoji - + Send file Enviar archivo - + Send Enviar - - + + Remove Eliminar @@ -3254,158 +3280,153 @@ Por favor intentalo más tarde. Migrar conversación - + Show notifications Mostrar notificaciones - + Minimize on close Minimizar al cerrar - + Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema - + Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo - + Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad - + Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribirle a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿Te gustaría unirte a la conversación? - + You have accepted the conversation request Has aceptado la solicitud de conversación. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte para sincronizar la conversación. - + %1 Members %1 Miembros - + Member Miembro - + Swarm's name Nombre del enjambre - + Add a description Añadir descripción - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - + Choose a color Elegir color - + Leave conversation Salir de la conversación - + Type of swarm Tipo de enjambre - + Create the swarm Crear enjambre - + Go to conversation Ir a conversación - + Kick member Eliminar miembro - + Administrator Administrador - + Invited Invitado - + Remove member Eliminar miembro - + To: Para: - + Customize Personalizar - + Dismiss Rechazar - + Your profile is only shared with your contacts Tu perfil sólo es compartido con tus contactos @@ -3626,17 +3647,17 @@ se conecte para sincronizar la conversación. MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ se conecte para sincronizar la conversación. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? - + What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nombre Jami está inspirada en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adjetivo. - + Donate Donar - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rojo significa que tu cuenta está desconectada de la red; se pone verde cuando está conectada. - + Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. - + Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? - + What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. - + Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? ¿Por qué no necesito usar una contraseña? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "Agregar participantes" para agregar un contacto. - + Why don't I have to register a username? ¿Por qué no necesito registrar un nombre de usuario? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami, pero como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. - + How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. - + What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? @@ -4376,22 +4397,22 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4399,7 +4420,7 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI erróneo diff --git a/translations/jami_client_qt_es_MX.ts b/translations/jami_client_qt_es_MX.ts index e3e2f774..9e6f5140 100644 --- a/translations/jami_client_qt_es_MX.ts +++ b/translations/jami_client_qt_es_MX.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se cerrará. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se cerrará. Versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. - - - + Display QR code Mostrar código QR - + Open settings Abrir configuración - + Close settings Cerrar ajustes - - Add Account - Añadir cuenta - - - + Add to conference Agregar a conferencia - + Add to conversation Agregar a conversación - + Transfer this call Transferir esta llamada - + Transfer to Transferir a - + Authentication required Autenticación requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introducí tu contraseña. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autenticate - + Delete account Borrar cuenta - + In progress… En progreso... - + Authentication failed Autenticación fallida - + Password Contraseña - + Username Nombre de usuario - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos - + Convert your account into a rendezvous point Convertir tu cuenta en un punto de encuentro - + Automatically answer calls Responder automáticamente las llamadas - + Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado - + Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado - + Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada - + Certificate File (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Habilitar confirmaciones de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje - + Voicemail Correo de voz - + Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz - + Security Seguridad - + Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuario - + Private key Clave privada - + Private key password Contraseña de clave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes - + Select a private key Seleccioná una clave privada - + Select a user certificate Seleccione un certificado de usuario - + Select a CA certificate Seleccionar un certificado de CA - + Key File (*.key) Archivo de clave (*.key) - + Connectivity Conectividad - + Auto Registration After Expired Registro automático luego de haber expirado - + Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) - + Network interface Interfaz de red - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Dirección TURN - + TURN username Nombre de usuario en TURN - + TURN password Contraseña TURN - + TURN Realm Reino TURN - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Dirección STUN - + Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados - + Address Dirección - + Port Puerto - + Media Medios - + Enable video Activar video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (en su defecto, ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. - + Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo - + Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo - + Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo - + Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo - + Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. - + Enable proxy Habilitar proxy - + Proxy address Dirección proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Atrás - + Account Cuenta - + General General - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Micrófono - + Select audio input device Elegí el dispositivo de entrada de audio - + Output device Dispositivo de salida - + Select audio output device Elegí el dispositivo de salida de audio - + Ringtone device Dispositivo de timbre - + Select ringtone output device Elegí el dispositivo de salida del tono de llamada - + Audio manager Administrador de sonido - + Video Video - + Select video device Elegí el dispositivo de video - + Device Dispositivo - + Resolution Resolución - + Select video resolution Elegí la resolución de video - + Frames per second Cuadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccioná la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Activar aceleración por hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Elige la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) - + no video sin video - + Back up account here Respaldar cuenta aquí - + Back up account Respaldar cuenta - + Unavailable No disponible - + Turn off sharing Desactivar compartir - + Stop location sharing in this conversation (%1) Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) - + Hide chat Chat oculto - + Back to Call Volver a llamar - + Scroll to end of conversation Desplázarse hasta el final de la conversación - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,496 +745,526 @@ En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracter — Guion medio (-) - + Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nombre a Mostrar - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nombre de usuario puede ayudar a que te encuentren más fácilmente en Jami. Si no se elige un nombre de usuario, se asignará a esta cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente como nombre de usuario. Es más difícil encontrarlo y llegar a él con este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta de Jami existe solo en este dispositivo. La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. - + Encrypt account Cuenta encriptada - + Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. - + Encrypt account with a password Cuenta encriptada con contraseña - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! - + Would you really like to delete this account? ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. - + Dark Oscuro - + Light Claro - + Include local video in recording Incluir video local en la grabación - + Default settings Configuración por defecto - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de tipeo - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar y recibir indicadores de tipeo mostrando que se está escribiendo un mensaje. - + Show link preview in conversations Mostrar vista previa del enlace en las conversaciones - + Delete file from device Eliminar archivo del dispositivo - + Content access error Error de acceso al contenido - + Content not found Contenido no encontrado - + Enter account password Ingresá la contraseña de la cuenta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Esta cuenta está cifrada con contraseña, introduzca la contraseña para generar un código PIN. - + PIN expired Código PIN expirado - + On another device En otro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalar y abrir Jami, seleccionar "Importar desde otro dispositivo" y escanear el código QR. - + Link new device Vincular nuevo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. En Jami, escanear el código QR o introducir manualmente el PIN. - + The PIN code is valid for: El código PIN es válido por: - + Enter password Ingresa la contraseña - + Enter account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostrar menos - + Show preview Mostrar vista previa - + Continue editing Continuar editando - + Strikethrough Tachado - + Unordered list Lista desordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line Presiona Mys+Entrar para insertar una nueva línea - + Press Enter to insert a new line Presiona Entrar para insertar una nueva línea - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Cifrar cuenta con una contraseña + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apariencia - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Compartir de manera privada y gratuita. <a href="https://jami.net/donate/">Donar</a> para expandirlo. - - - + Donate Donar - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si disfruta usando Jami y cree en nuestra misión, ¿le gustaría hacer una donación? - + Not now Ahora no - + Enable donation campaign Habilitar campaña de donación - + Enter Ingresar - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vista - + Text formatting Formato del texto - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Conectado - + Connecting TLS Conectadon con TLS - + Connecting ICE Conectando con ICE - + Connecting Conectado - + Waiting Esperando - + Contact Contacto - + Connection Conexión - + Channels Canales - + Copy all data Copiar todos los datos - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Aceptar límite de transferencia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Se encontró una nueva versión de Jami ¿Querés actualizar ahora? - + Save recordings to Guardar grabaciones en - + Save screenshots to Guardar capturas de pantalla en - + Select "Link another device" Seleccionar "Vincular otro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Elegir una foto de avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami - + Unban Desbloquear - + Add Agregar - + more emojis más emojis - + Reply to Responder a - + In reply to En respuesta a - + replied to responder a - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Editado - + Join call Unirse al llamado - + A call is in progress. Do you want to join the call? Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? El host actual de este enjambre parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? - + Remove current device Quitar el dispositivo actual - + Host only this call Hospedar solo esta llamada - + Host this call Hospedar esta llamada - + Make me the default host for future calls Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas - + Mute conversation Silenciar conversación - + Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) - + None Ninguno - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil @@ -1259,496 +1279,512 @@ Would you like to update now? Crear swarm - + Call settings Configuración de llamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes - + Video codecs Códecs de video - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Servidor de nombres - + OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT - + Mirror local video Duplicar vídeo local - + Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? - + Success Éxito - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Archivo de Jami (*.gz) - + All files (*) Todos los archivos (*) - + Reinstate as contact Volver a añadir como contacto - + name Nombre - + Identifier Identificador - + is recording está grabando - + are recording están grabando - - + + Mute Silenciar - - + + Unmute Reactivar sonido - + Pause call Pausar llamada - + Resume call Reanudar llamada - + Mute camera Enmudecer cámara - + Unmute camera Desenmudecer cámara - + Add participant Agregar participante - + Add participants Añadir participantes - + Details Detalles - - + + Chat Conversación - + + Contribute + Contribuir + + + + Feedback + Retroalimentación + + + + Add another account + + + + + Manage account Administración de Cuenta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Ajustes avanzados - + Audio and Video Audio y Video - + Sound test Prueba de sonido - + Screen sharing Compartir pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Su cuenta solo existe en este dispositivo. Si pierde su dispositivo o desinstala la aplicación, su cuenta se eliminará y NO PODRÁ recuperarse. Puede <a href='blank'> hacer una copia de seguridad de su cuenta </a> ahora o después (en la configuración de la cuenta). - + More options Más opciones - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device El participante continúa silenciado en su dispositivo - + You are still muted on your device Todavía continúas silenciada/o en tu dispositivo - + You are still muted by moderator Continúas silenciada/o por un moderador - + You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador - + Moderator Moderador - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted No silenciada/o - + On the side Al costado - + On the top Arriba - + Hide self Ocultarse - + Hide spectators Ocultar espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartir - + Cut Cortar - + Paste Pegar - + Start video call Iniciar una videollamada - + Start audio call Iniciar una llamada de voz - + Clear conversation Limpiar conversación - + Confirm action Confirmar acción - + Remove conversation Eliminar conversación - + Would you really like to remove this conversation? ¿De verdad querés eliminar esta conversación? - + Would you really like to block this conversation? ¿De verdad querés bloquear esta conversación? - + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalles de conversación - + Contact details Detalles del contacto - + Sip input panel Panel de entrada SIP - + Transfer call Transferir llamada - + Stop recording Parar grabación - + Start recording Iniciar la grabación - + View full screen Ver en pantalla completa - + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventana - + Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla or archivo - + Share screen area Compartir área de pantalla específica - + Share file Compartir archivo - + Select sharing method Seleccionar método para compartir - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device No hay dispositivo de video - + Lower hand Bajar la mano - + Raise hand Levanta tu mano - + Layout settings Preferencias de diseño - + Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha - + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + File saved to %1 Archivo guardado en %1 - + Renderers information Información de renderizadores - + Call information Información de llamadas - + Peer number número de pares - + Call id Id de llamada - + Sockets Conexiones - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración por hardware - + Video bitrate Tasa de bits de video - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Id del renderizador - + Fps Cps - + Share location Compartir ubicación - + Stop sharing Dejar de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1757,1494 +1793,1484 @@ En la Configuración del dispositivo, active "Servicios de ubicación" Aún se puede percibir la ubicación de otros participantesr. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Su ubicación precisa no pudo ser determinada. Por favor verifique su conexión a Internet. - + Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación - + Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Arrastrar - + Center Centro - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Duración del tiempo compartido - + Location sharing Compartir ubicación - + Unlimited ilimitado - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Realizar audiollamada - + Place video call Realizar videollamada - + Show available plugins Mostrar complementos disponibles - + Add to conversations Añadir a conversaciones - + This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 - + The account is disabled La cuenta está deshabilitada - + No network connectivity Sin conexión de red - + Deleted message Eliminar mensaje - + Jump to Saltar a - + Messages Mensajes - + Files Archivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias personas están escribiendo... - + and y - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) - + Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS - + Connect Conectarse - + Creating account… Creando cuenta... - + Choose name Elegí un nombre - + Choose username Elegí un nombre de usuario - + Choose a username Elegir nombre de usuario - + Encrypt account with password Cifrar la cuenta con contraseña - + Confirm password Confirmar contraseña - + Choose a name for your rendezvous point Elegí un nombre para tu punto de encuentro - + Choose a name Escoge un nombre - + Invalid name Nombre no válido - + Invalid username Nombre de usuario no válido - + Name already taken Este nombre ya existe - + Username already taken El nombre de usuario ya está en uso - + Good to know Es bueno saberlo - + Local Local - + Encrypt Encriptar - + SIP account Cuenta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar una cuenta de SIP existente - + Personalize account Personalizar cuenta - + Add SIP account Añadir cuenta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Tu perfil solo se comparte con tus contactos. Tu imagen y tu apodo se pueden cambiar en todo momento en la configuración de tu cuenta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de la misma. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + Delete your account Borrar tu cuenta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si no has creado un archivo de respaldo ni has vinculado tu cuenta a otro dispositivo, tu cuenta y nombre de usuario se perderán irrevocablemente. - + List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Otros dispositivos vinculados - + Backup successful Respaldo realizado con éxito - + Backup failed El respaldo ha fallado - + Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente - + Password change failed Falló el cambio de contraseña - + Password set successfully Contraseña establecida con éxito - + Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña - + Change password Cambiar contraseña - + Enter a nickname, surname… Ingresar nombre, apodo... - + Use this account on other devices Usar esta cuenta en otros dispositivos - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Esta cuenta se crea y almacena localmente, si desea usarla en otro dispositivo, debe vincular el nuevo dispositivo a esta cuenta. - + Device name: Nombre del dispositivo: - + Markdown Anotar - + Auto update Actualización automática - + Disable all Desactivar todo - + Installed Instalado - + Install Instalar - + Installing Instalación - + Install manually Instalar manualmente - + Install an extension directly from your device. Instala una extensión directamente desde un dispositivo. - + Available Disponible - + Plugins store is not available El almacen de complementos no está disponible - + Installation failed Instalación fallida - + The installation of the plugin failed La instalación del plugin falló - + Version %1 Versión %1 - + Last update %1 Última actualización %1 - + By %1 Por %1 - + Proposed by %1 Propuesto por %1 - + More information Más información: - + Audio message Mensaje de audio - + Video message Mensaje de vídeo - + Show more Mostrar más - + Bold Negrita - + Italic Cursiva - + Title Título - + Heading Título - + Link Vincular - + Code Código - + Quote Citar - + Show formatting Mostrar formato - + Hide formatting Ocultar formato - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! ¡Comparta su identificador Jami para contactar más fácilmente! - + Jami identity Identidad Jami - + Show fingerprint Mostrar la huella - + Show registered name Mostrar nombre registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Tonos de llamada - + Rendezvous point Punto de encuentro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de tamaño del texto - + Set a password Establecer una contraseña - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados - + Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados - + Enable account Activar cuenta - + Advanced account settings Configuraciones avanzadas - + Customize profile Personalizar perfil - + Set username Establecer nombre de usuario - + Registering name Registrando nombre - + Identity Identidad - + Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta - + Exporting account… Exportando cuenta… - + Remove Device Quitar dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? ¿Está seguro que desea remover este dispositivo? - + Your PIN is: Tu PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. - + Banned Bloqueado - + Banned contacts Contactos bloqueados - + Device Id Identificador de dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleccionar una carpeta - + Enable notifications Habilitar notificaciones - + Launch at startup Lanzar al iniciar - + Choose download directory Elegí un directorio de descargas - + Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. - + User interface language Idioma de interfaz de usuario - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferencia de archivo - + Automatically accept incoming files Aceptar automáticamente los archivos entrantes - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado - + Register Registrar - + Incorrect password Contraseña incorrecta - - + + Network error Error de red - - + + Something went wrong Algo salió mal - + Save file Guardar archivo - + Open location Abrir ubicación - + Me Yo - + Install beta version Instalar la versión beta - + Check for updates now Buscar actualizaciones ahora - + Enable/Disable automatic updates Activar/Desactivar actualizaciones automáticas - + Updates Actualizaciones - + Update Actualizar - + No new version of Jami was found No se han encontrado nuevas versiones de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión - + SSL error Error de SSL - + Installer download canceled Descarga del instalador cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalará la versión actual y siempre podrás descargar la última versión de nuestra página web - + Network disconnected Red desconectada - + Troubleshoot Solucionar problemas - + Open logs Abrir registros - + Get logs Obtener registros - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar el soporte de llamadas para swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función habilitará las llamada en enjambres con múltiples participantes. - + Quality Calidad - + Always record calls Siempre grabar llamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabla de atajos de teclado - + Keyboard Shortcuts Atajos de teclado - + Conversation Conversación - + Call Llamadas - + Settings Configuraciones - + Debug Depurar - + Report Bug Reportar Error - + Clear Limpiar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! - + Receive Logs Recibir registros - + Archive Archivo - + Open file Abrir archivo - + Generating account… Creando cuenta... - + Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo - + Select archive file Seleccionar archivo - + Link device Conectar dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. - + Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. - - Choose a picture - Elegir una foto - - - + Contact's name Nombre de contacto - + Reinstate member Reinstalar miembro - + Delete message Eliminar mensaje - + *(Deleted Message)* *(Mensaje Borrado)* - + Edit message Editar mensaje - - + + Close Cerrar - + Call recording Grabación de llamada - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. - + Enter the PIN code Introduce el código PIN - + Step 01 Paso 01 - + Step 02 Paso 02 - + Step 03 Paso 03 - + Step 04 Paso 04 - + Go to the account management settings of a previous device Ir a la configuración de administración de cuentas de un dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes El código PIN estará disponible durante 10 minutos - + Fill if the account is password-encrypted. Rellena si la cuenta está cifrada con contraseña. - + Add Device Añadir dispositivo - + Enter current password Ingresá la contraseña actual - + Enter new password Ingresar nueva contraseña - + Confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Change Cambio - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen - - Clear avatar image - Quitar imagen de avatar - - - + Take photo Tomar foto - + Preferences Preferencias - + Reset Reiniciar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Restaurar Preferencias - + Select a plugin to install Seleccioná un complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? - + Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver a la lista de complementos - + Select a file Seleccioná un archivo - - + + Select Seleccionar - + Choose image file Elegí un archivo de imagen - + Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) - + Load/Unload Cargar/Descargar - + Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 - + Edit preference Editar preferencias - + On/Off Encender/Apagar - + Choose Plugin Elegir Complemento - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducí la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo - + Select a screen to share Seleccioná una pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir - + All Screens Todas las pantallas - + Screens Pantallas - + Windows Ventanas - + Screen %1 Pantalla %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente - + Import from another device Importar desde otro dispositivo - + Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo - + Advanced features Funcionalidad avanzada - + Show advanced features Mostrar características avanzadas - + Hide advanced features Ocultar características avanzadas - + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. - + Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro - + Join Jami Unirse a Jami - + Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami - + Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP - + About Jami Acerca de Jami - + I already have an account Ya tengo una cuenta - + Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente - + Welcome to Jami Bienvenido a Jami - + Clear Text Borrar texto - + Conversations Conversaciones - + Search Results Resultados de la búsqueda - + Decline contact request Rechazar solicitud de contacto - + Accept contact request Aceptar solicitud de contacto - + Automatically check for updates Comprobar actualizaciones automáticamente - + Ok Aceptar - - + + Save Guardar - + Upgrade Actualizar - + Later Más tarde - + Delete Eliminar - + Block Bloquear - + Set moderator Asignar moderador - + Unset moderator Desasignar moderador - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + Local muted Silenciado localmente - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Habilitar moderadores locales - + Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores - + Add default moderator Añadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar moderador por defecto - + Add emoji Añadir emoji - + Send file Enviar archivo - + Send Envíar - - + + Remove Eliminar @@ -3254,158 +3280,153 @@ Por favor intentalo más tarde. Migrar conversación - + Show notifications Mostrar notificaciones - + Minimize on close Minimizar al cerrar - + Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema - + Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo - + Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad - + Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribirle a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te ha enviado una solicitud de conversación. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿Te gustaría unirte a la conversación? - + You have accepted the conversation request Has aceptado la solicitud de conversación. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte para sincronizar la conversación. - + %1 Members %1 Miembros - + Member Miembro - + Swarm's name Nombre del enjambre - + Add a description Añadir descripción - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación - + Choose a color Elegir color - + Leave conversation Salir de la conversación - + Type of swarm Tipo de enjambre - + Create the swarm Crear enjambre - + Go to conversation Ir a conversación - + Kick member Eliminar miembro - + Administrator Administrador - + Invited Invitado - + Remove member Eliminar miembro - + To: Para: - + Customize Personalizar - + Dismiss Rechazar - + Your profile is only shared with your contacts Tu perfil sólo es compartido con tus contactos @@ -3626,17 +3647,17 @@ se conecte para sincronizar la conversación. MainApplication - + E&xit &Cerrar - + &Quit &Salir - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ se conecte para sincronizar la conversación. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? - + What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nombre Jami está inspirada en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adjetivo. - + Donate Donar - + Backup account Crear respaldo de la cuenta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rojo significa que tu cuenta está desconectada de la red; se pone verde cuando está conectada. - + Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. - + Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? - + What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. - + Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? ¿Por qué no necesito usar una contraseña? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "Agregar participantes" para agregar un contacto. - + Why don't I have to register a username? ¿Por qué no necesito registrar un nombre de usuario? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami, pero como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. - + How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. - + What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? @@ -4376,22 +4397,22 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nombre de usuario no encontrado - + Couldn't lookup… No se pudo buscar... @@ -4399,7 +4420,7 @@ se conecte para sincronizar la conversación. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI erróneo diff --git a/translations/jami_client_qt_et.ts b/translations/jami_client_qt_et.ts index 74e87e2d..a3827e58 100644 --- a/translations/jami_client_qt_et.ts +++ b/translations/jami_client_qt_et.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ma ei saanud ühendust võtta Jami deemoniga. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Püüan ühendust saada Jami deemoniga... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versioon - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami on tasuta universaalne kommunikatsioonitarvutus, mis austab kasutajate vabadust ja privaatsust. - - - + Display QR code Näita QR-kood - + Open settings Avatud seadmed - + Close settings Lähedased seadmed - - Add Account - Lisada konto - - - + Add to conference Lisada konverents - + Add to conversation Lisage vestlusesse - + Transfer this call Vii kõne edasi. - + Transfer to Üleandmine - + Authentication required Nõutav tõendusmaterjal - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Teie istung on selle seadmega möödas või tühistatud. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Tõendust - + Delete account Pöörake konto kustutama - + In progress… - Läheb edasi... - + Authentication failed Autentsus ebaõnnestunud - + Password Salaus - + Username Kasutaja nimi - + Alias Üldnimed - + Allow incoming calls from unknown contacts Lase sisselaskeid kõnesid tundmatutest kontaktidest - + Convert your account into a rendezvous point Muunda oma konto kohtumispunkti - + Automatically answer calls Automaatselt vastada kõnedele - + Enable custom ringtone Võimalda kohandatud kõlingutoni - + Select custom ringtone Valige kohandatud kõlingutõne - + Select a new ringtone Valige uus kõling - + Certificate File (*.crt) Sertifikaadi faili (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audiodakett (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Võimalda lugemisrecepti. - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Saada ja saada teateid, mis näitavad, et sõnum on näidatud - + Voicemail Kõnepost - + Voicemail dial code Kõneposti numbrikode - + Security Turvalisus - + Enable SDES key exchange Võimalda SDES-i võtme vahetamist - + Encrypt negotiation (TLS) Süüde ja/või varustuste vaheline koostöö - + CA certificate CA sertifikaat - + User certificate Kasutaja sertifikaat - + Private key Isikluslüki - + Private key password Saladus privaatsõna - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS-süsteemi sisselaskeid kinnitab sertifikaat - + Verify server TLS certificates Serveri TLS sertifikaatide kontrollimine - + Require certificate for incoming TLS connections Nõuada TLS-ühenduste sissepääsu sertifikaat - + Select a private key Valige privaatlühi - + Select a user certificate Vali kasutaja sertifikaat - + Select a CA certificate Valige CA sertifikaat - + Key File (*.key) Klavidefail (*.key) - + Connectivity Sisuvõimsus - + Auto Registration After Expired Autoreegistreerimine pärast kehtivusaja lõppu - + Registration expiration time (seconds) Registreerimise aegumise aeg (sekundid) - + Network interface Võrguühendus - + Use UPnP Kasutage UPnP - + Use TURN Kasutage TURN - + TURN address Ülemkordne aadress - + TURN username Kasutaja nimi TURN - + TURN password VART-sõna - + TURN Realm TÜRN-maailm - + Use STUN Kasuta STUN - + STUN address STUN aadress - + Allow IP Auto Rewrite Lase lubada IP-i automaatselt ümber kirjutada - + Public address Avalik kõne - + Use custom address and port Kasutage kohandatud aadressi ja sadama - + Address Adressi - + Port Sadam - + Media Meedia - + Enable video Video aktiveerimine - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-i arutelu läbirääkimised (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Kasutatakse ainult läbirääkimiste ajal juhul, kui ICE ei toetata - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimaalne port - + Audio RTP maximum Port Kõnealune audioperiood - + Video RTP minimum Port Video RTP minimaalne port - + Video RTP maximum port Video RTP maksimaalne sadam - + Enable local peer discovery Võimalda kohalikku kaaslaste avastamist - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Sõlge teiste DHT-süsteemide võrgustiku reklaamidega. - + Enable proxy Võimalda proxy - + Proxy address Proxy aadress - + Bootstrap Algatus - + Back Tagasi - + Account Kasum - + General Üldne - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Vali audiosisu - + Output device Tootmisseadmed - + Select audio output device Vali audiosõidu väljundseadme - + Ringtone device Ringtone seadme - + Select ringtone output device Vali ringkõne väljastamise seadme - + Audio manager Audiomaniiter - + Video Video - + Select video device Võtke videodelva - + Device Seadme - + Resolution Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli - + Select video resolution Vali videoreesoluusi - + Frames per second Rame sekundis - + Select video frame rate (frames per second) Vali videomäng (mäng sekundis) - + Enable hardware acceleration Kasutavad seadme kiirendamist - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Ekraani jagamise kaadrisageduse valimine (kaadrit sekundis) - + no video videot pole - + Back up account here Kasuta konto siia - + Back up account Tagasiiringu konto - + Unavailable Ei ole saadaval - + Turn off sharing Lülita jagamine välja - + Stop location sharing in this conversation (%1) Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1) - + Hide chat Peitke kleit - + Back to Call Tagasi helistamiseks - + Scroll to end of conversation Rull läbi vestluse lõpuni - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Võite valida kasutajanimi, et aidata teistele Jamil teid kergemalt leida ja jõuda. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Kas olete kindel, et soovite Jami'ga ühineda ilma kasutajanimeta? Kui jah, siis sellele kontonile antakse ainult juhuslikult loodud 40-tunnistuse tunnistus. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 tähta - Alfabetilised tähtajad (A kuni Z ja a kuni z) - Numerilised tähtajad (0 kuni 9) - Erieelised tähtajad lubatud: märgi (-) - + Your account will be created and stored locally. Teie konto loetakse ja salvestatakse kohalikult. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Kasutaja nime valimist soovitame ning valitud kasutajanimi ei saa hiljem muuta. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Konti krüpteerimine parooliga on valikuline ja kui parool kadub, ei saa seda hiljem taastada. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profiilikuva ja lümpnaime seadmine on valikuline ja seda saab ka hiljem seadetes muuta. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Näita nimi - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Kui kasutajanimi ei vali, antakse sellele kontonile juhuslikult loodud 40-tunnise identifitseerija kasutajanimiena. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Jaami konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui see seadme kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob konto. - + Encrypt account Salastatud konto - + Back up account to a .gz file Tagasi konto.gz faili - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Seda profiili jagatakse ainult konto kontaktidega. Profiili saab igal ajal muuta konto seadistustest. - + Encrypt account with a password Saladuskonto koodid - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami konto loetakse ja salvestatakse ainult sellesse seadmes, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Palun pidage meeles, et kui kaotate parooli, seda ei saa taastada! - + Would you really like to delete this account? Kas sa tõesti soovid seda kontot kustutada? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Kui teie konto ei ole varustatud ega lisatud teisele seadmele, on teie konto ja registreeritud kasutajanime KÕKSUSELT VÕKSUS. - + Dark Pimed - + Light Valgus - + Include local video in recording Sisaldada kohalik video salvestamisse - + Default settings Eeldatud seadmed - + Enable typing indicators Võimalda kirjutamise näitajaid - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Saada ja saada kirjutamise näitajad, mis näitavad, et sõnumit kirjutatakse. - + Show link preview in conversations Näita konverentsides linkide esivaate - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Kirjuta konto parool - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Seadme uus seadme - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Sisestage parool - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Näita vähem - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Läbikriipsutus - + Unordered list Järjestamata loend - + Ordered list Järjestatud loend - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Nähtus - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Ühendab - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Ühendab + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Võta üleandmise piirmäär (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami uus versioon leiti. Kas soovite nüüd uuendada? - + Save recordings to Salvestame salvestusi - + Save screenshots to Salvestada ekraanilõpe - + Select "Link another device" Valige "Linge teine seadme" - - Choose a picture as your avatar - Vali oma avatarale pilti. - - - + Share freely and privately with Jami Jaage vabalt ja privaatselt Jamiga - + Unban Ülestõmbamine - + Add Lisada - + more emojis rohkem emojisid - + Reply to Vastuseks - + In reply to Vastavalt - + replied to vastus - + Reply Vastust - - + + Edit Editeerida - + Edited Editeeritud - + Join call Liitumine - + A call is in progress. Do you want to join the call? Kutsukõne toimub. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Praegune võõrustaja näib olevat ligipääsetav. - + Remove current device Võta praegune seadme ära - + Host only this call Võõrustage ainult seda kõnet - + Host this call Võõrustage kõne - + Make me the default host for future calls Tee mind eeltase majutustoas tulevaste kõnede jaoks - + Mute conversation Vaikne vestlus - + Default host (calls) Eeldatud host (kõnelused) - + None Mitte ühtegi - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lisage profiili pildist ja lümpnaim, et täita oma profiili @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Looda rohm - + Call settings Kõnesõnumite seaded - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disable turvalise dialoogi kontrollimine sisenevate TLS-andmete jaoks - + Video codecs Videokodeekid - + Audio codecs Audiokodeekid - + Name server Nimi server - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigureerimine - + Mirror local video Peegeldada kohalikku videot - + Why should I back-up this account? Miks ma peaksin selle konto tagasisidet tegema? - + Success Edu - + Error Vastused - + Jami archive files (*.gz) Jami arhiivid (*.gz) - + All files (*) Kõik failid (*) - + Reinstate as contact Asendus kontakt - + name nimi - + Identifier Kinnitus - + is recording on registreeritav - + are recording registreerivad - - + + Mute Tavaline - - + + Unmute - Ei ole. - + Pause call Pause kõne - + Resume call Kogu kõne jätkamine - + Mute camera Kuumkamera - + Unmute camera Pärisõbralik kaamera - + Add participant Lisada osaleja - + Add participants Lisage osalejad - + Details Täpsemad andmed - - + + Chat Räägi - + + Contribute + Kaastöö + + + + Feedback + Tagasiside + + + + Add another account + + + + + Manage account Kontot juhtida - + Linked devices Sisse ühendatud seadmed - + Advanced settings Arenenud seadmed - + Audio and Video Kujutatud ja video - + Sound test Kõne katse - + Screen sharing Ekraanide jagamine - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Rohkem võimalusi - + Mosaic Moosaiik - + Participant is still muted on their device Osaleja on endiselt oma seadmes vaikne. - + You are still muted on your device Sa oled ikka veel oma seadmes vaikimas. - + You are still muted by moderator Sa oled ikka veel moderatoril vaikne. - + You are muted by a moderator Te olete moderatoril vaikne. - + Moderator Moderaator - + Host Ülemkogu - + Local and Moderator muted Kohalik ja moderator vaikis - + Moderator muted Moderaator vaikne - + Not muted Mitte vait - + On the side - Ülepool. - + On the top Üle. - + Hide self Peida end - + Hide spectators Peida vaatajaid - - + + Copy Koopiat - + Share Osalemine - + Cut Lõik - + Paste Peste - + Start video call Alusta videokõne - + Start audio call Alustada audiokõne - + Clear conversation Selge vestlus - + Confirm action Tõendame tegevust - + Remove conversation Kustuta vestlus - + Would you really like to remove this conversation? Kas sa tõesti tahad selle vestluse eemaldada? - + Would you really like to block this conversation? Kas sa tõesti tahad selle vestluse blokeerida? - + Remove contact Võrra kontakt - + Block contact Blokeeri kontakt - + Conversation details Kõneluse üksikasjad - + Contact details Kontaktandmed - + Sip input panel Sisendpaneel - + Transfer call Ülemkõlbmine - + Stop recording Lõpeta salvestamine - + Start recording Alustage salvestamine - + View full screen Kuva täisekraanil - + Share screen Jaga ekraani - + Share window Jaga akent - + Stop sharing screen or file Lõpeta ekraani või faili jagamine - + Share screen area Jaga ekraani piirkonda - + Share file Andme faili - + Select sharing method Vali jagamise meetod - + View plugin Näita lisand - + Advanced information Arenenud teave - + No video device Videodelud - + Lower hand Allpoolne käsi - + Raise hand Tõsta käsi - + Layout settings Seadmed - + Take tile screenshot Võta tiili ekraanilõpe - + Screenshot saved to %1 Salvestatud ekraanilõpe % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Andmeja teave - + Call information Kõnesõnumite teave - + Peer number Õiguslik arv - + Call id Helistuse ID - + Sockets Pärisõidukid - + Video codec Videokodeek - + Hardware acceleration Relva kiirendamine - + Video bitrate Videobitrit - + Audio codec Audiokodeek - + Renderer id Töötleja ID - + Fps P/s - + Share location Jagada asukoht - + Stop sharing Lõpeta jagamine - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Turn off location sharing Lülita asukoha jagamine välja - + Location is shared in several conversations Koht on jagatud mitmes vestluses - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pini kaart, et jagada asukohta või kustutada asukoht konkreetsetes vestlustes - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Koht on jagatud mitmes vestluses, valige, kuidas kustutada koht jagamist - + Share location to participants of this conversation (%1) Jaa selle vestluse osalejatele asukoht (%1) - + Reduce Vähendada - + Drag Röövi - + Center Keskkonnad - + Unpin Pilt ära - + Pin Pinn - + Position share duration Positsioonide osaluse kestus - + Location sharing Asukoht jaotus - + Unlimited Piiramata - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1min - + %sec - + Place audio call Pane audiokõne - + Place video call Videokõne - + Show available plugins Näita kättesaadavaid lisandid - + Add to conversations Lisage vestlusesse - + This is the error from the backend: %0 See on tagaküljel tehtud viga: %0 - + The account is disabled Konto on keelatud. - + No network connectivity Võrguühendus puudub - + Deleted message Lähedatud sõnum - + Jump to Hüppa üles. - + Messages Sõnumid - + Files Piled - + Search Otsing - + {} is typing… Ta kirjutas... - + {} are typing… Nad kirjutasid... - + Several people are typing… Mitmed inimesed kirjutasid... - + and ja - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Sisesta Jami konto haldamise server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL Jami konto haldamise server URL - + Enter JAMS credentials Sisestage JAMS-i tunnused - + Connect Sõltuv - + Creating account… Looma konto... - + Choose name Vali nimi - + Choose username Vali kasutajanimi - + Choose a username Vali kasutajanimi - + Encrypt account with password Saladuskonto salasõnaga - + Confirm password Paranduse kinnitamine - + Choose a name for your rendezvous point Vali kohtumispunkti nimi - + Choose a name Vali nimi - + Invalid name Vaevalt nimetatud nimi - + Invalid username Vaevalt kasutajanimi - + Name already taken Nimi juba võetud - + Username already taken Kasutaja nimi juba võetud - + Good to know Hea teada. - + Local Kohalik - + Encrypt Süüditud - + SIP account SIP konto - + Proxy Vastutus - + Server Server - + Configure an existing SIP account SIP-konto konfiguratsioon - + Personalize account Isendata konto - + Add SIP account Lisada SIP konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Teie profiili saab jagada ainult teie kontaktidega. Teie pilti ja lümpnaim on võimalik muuta igal ajal oma konto seadetes. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Teie Jami konto registreeritakse ainult sellel seadmel, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - + Backup account Varuskonto - + Delete your account kustutada konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Kui teie konto ei ole varustatud või lisatud teisele seadmele, kaotab teie konto ja registreeritud nimi tagasi pöördumatult. - + List of the devices that are linked to this account: Käesolevale kontole seotud seadmete loetelu: - + This device See seadme - + Other linked devices Muud ühendatud seadmed - + Backup successful Tagasiside edukas - + Backup failed Tagasiside ebaõnnestumine - + Password changed successfully Password on edukalt muudetud - + Password change failed Password muutmine ebaõnnestunud - + Password set successfully Salauskeem on edukalt seadistatud - + Password set failed Saladusseadmed ebaõnnestunud - + Change password Paraku pardale - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Märgistamine - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Sisse paigaldamine - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Näita rohkem - + Bold Paks - + Italic Kursiiv - + Title Tituleering - + Heading Pealkiri - + Link Liin - + Code Kood - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami identiteet - + Show fingerprint Näita sõrmejäljed - + Show registered name Näita registreeritud nimi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Teie konto aktiveerimine võimaldab teid ühendust võtta Jami'is. - + Experimental Eksperimentaalne - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Kohtumiskoht - + Moderation Mõõdvus - + Theme Teema - + Text zoom level Teksti zoomimiskohal - + Set a password Pane parool - + Change current password Muuda praegust salasõna - + Display advanced settings Näita täiustatud seadistused - + Hide advanced settings Varjata täiustatud seadmeid - + Enable account Võimalda konto - + Advanced account settings Arenenud kontosettingid - + Customize profile Soovitav profiil - + Set username Kasutaja nimi - + Registering name Registreerimisnimi - + Identity Isiku tunnus - + Link a new device to this account Seadake uus seadme sellele kontonile - + Exporting account… Ekspordi konto... - + Remove Device Võta seadme välja - + Are you sure you wish to remove this device? Oled kindel, et tahad selle seadme eemaldada? - + Your PIN is: Sinu PIN on: - + Error connecting to the network. Please try again later. Võrgustiku ühendamise viga. - + Banned Keelatud - + Banned contacts Keelatud kontakt - + Device Id Seadme ID - + System Süsteem - + Select a folder Valige kaard - + Enable notifications Teavituste võimaldamine - + Launch at startup Lähtumine alguses - + Choose download directory Vali alla laadimise direktorium - + Preview requires downloading content from third-party servers. Eeldus nõuab sisu alla laadimist kolmandate osapoolte serveridest. - + User interface language Kasutajaliidese keel - + Vertical view Vertikaalne vaade - + Horizontal view Horisontaalne vaade - + File transfer Failide üleandmine - + Automatically accept incoming files Automaatiliselt aktsepteerida sisenevaid failid - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = piiramatud - + Register Registreerimine - + Incorrect password Valesti salasõna - - + + Network error Võrgu viga - - + + Something went wrong Midagi läks valesti. - + Save file Säästa faili - + Open location Avatud asukoht - + Me Mina. - + Install beta version Installeerige beetaversioon - + Check for updates now Kontrollige värskendusi kohe - + Enable/Disable automatic updates Automaatseid värskendusi aktiveerida/deaktiveerida - + Updates Päevastused - + Update Päevendamine - + No new version of Jami was found Jami uut versiooni ei leitud. - + An error occured when checking for a new version Uue versiooni kontrollimisel tekkis viga - + SSL error SSL-virus - + Installer download canceled Installeri allalaadimine tühistati - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website See eemaldab teie praeguse Release versiooni ja saate alati alla laadida uusima Release versiooni meie veebisaidil - + Network disconnected Võrgustiku ühendus - + Troubleshoot Probleemide lahendamine - + Open logs Avatud logid - + Get logs Võta logid. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentaalne) Võimalda kutsekindlust swarmi jaoks - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. See funktsioon võimaldab kutsekäivid rohmadel mitmel osalejal. - + Quality Kvaliteet - + Always record calls Alati salvestada kõnesid - + Keyboard Shortcut Table Klaviatuuride lühiajalise tabel - + Keyboard Shortcuts Klaviatuuride lühiajalised - + Conversation Suhtlus - + Call Helista - + Settings Seadused - + Debug Vastutus - + Report Bug Raporteerida bug - + Clear - Jah. - - + + Cancel Tühista - + Copied to clipboard! Kopioonatud kliimapall! - + Receive Logs Saada logid - + Archive Arhiiv - + Open file Avatud faili - + Generating account… Kasutamise konto... - + Import from archive backup Importida arhiivist varustust - + Select archive file Vali arhiivfaili - + Link device Seossevõtuvahend - + Import Impordi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Selle seadme olemasoleva Jami konto kasutamiseks on vaja PIN-kood. - + Choose the account to link Vali konto, mida siduda - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN- ja konto parooli tuleb seadmesse sisse kirjutada 10 minuti jooksul. - - Choose a picture - Vali pilti - - - + Contact's name Kontakti nimi - + Reinstate member Ülemkogu tagasivõtmine - + Delete message Läbirääkimised - + *(Deleted Message)* *(Pärast sõnumit kustutati) * - + Edit message Äärita sõnumit - - + + Close Lähedalt - + Call recording Kõnesõnumite salvestamine - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Kui konto on krüpteeritud parooliga, täida järgmine välja. - + Enter the PIN code Sisesta PIN-kood - + Step 01 1. samm - + Step 02 Astu 02 - + Step 03 Astu 03 - + Step 04 4. samm - + Go to the account management settings of a previous device Mine eelneva seadme kontodehaldusseadmetesse - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-kood on saadaval 10 minutit. - + Fill if the account is password-encrypted. Täida, kui konto on parooliga krüpteeritud. - + Add Device Lisada seadme - + Enter current password Sisesta praegune parool - + Enter new password Sisesta uus parool - + Confirm new password Vahenda uus parool - + Change Muutus - + Export Eksport - + Import avatar from image file Impordi avatar pildidest - - Clear avatar image - Avatari pildi selgelt - - - + Take photo Võta foto. - + Preferences Eelistused - + Reset Taastab uuesti - + Uninstall Installaadi eemaldamine - + Reset Preferences Eelistused - + Select a plugin to install Valige paigaldamiseks lisand - + Uninstall plugin Installaadi eemaldamine - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Kas olete kindel, et soovite %1 eelistusi uuesti seadistada? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Kas sa tahad kindlasti %1 eemaldada? - + Go back to plugins list Mine tagasi lisade nimekirja - + Select a file Valige faili - - + + Select Valige - + Choose image file Valita kujutise faili - + Plugin Files (*.jpl) Plugin failid (*.jpl) - + Load/Unload Laadumine/läadmine - + Select An Image to %1 Valita % 1 -le kujutis - + Edit preference Õnneks muuta eelistusi - + On/Off - Tähendab - + Choose Plugin Valige lisand - + Information Teave - + Profile Profiil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Kirjuta konto parool, et kinnitada selle seadme eemaldamist - + Select a screen to share Valige jagamiseks ekraan - + Select a window to share Valige jagamiseks oleva aken - + All Screens Kõik ekraanid - + Screens Pilted - + Windows Aknad - + Screen %1 Ekraan % 1 - + QR code QR-kood - + Link this device to an existing account Seadme ühendamine olemasoleva kontoga - + Import from another device Impordi muudest seadmetest - + Import from an archive backup Importida arhiivis varundatud varundust - + Advanced features Arenenud funktsioonid - + Show advanced features Näita täiustatud funktsioone - + Hide advanced features Varjata täiustatud funktsioone - + Connect to a JAMS server JAMS serveriga ühendamine - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Looda konto Jami kontojuhtimisserverist (JAMS) - + Configure a SIP account SIP-konto konfiguratsioon - + Error while creating your account. Check your credentials. Eksitus konto loomisel. - + Create a rendezvous point Looda kohtumispunkt - + Join Jami Liitu Jamiga - + Create new Jami account Loe uus Jami konto - + Create new SIP account Loe uus SIP konto - + About Jami Jami kohta - + I already have an account Mul on juba konto. - + Use existing Jami account Kasuta olemasolevat Jami kontot - + Welcome to Jami Tere tulemast Jami'sse. - + Clear Text Selge tekst - + Conversations Vestlused - + Search Results Otsingute tulemused - + Decline contact request Kontaktnõue keelduda - + Accept contact request Võta vastu kontaktnõue - + Automatically check for updates Automaatiliselt kontrollida värskendusi - + Ok Sobib - - + + Save Säästa - + Upgrade Ülemine - + Later Hiljem - + Delete Võtke välja - + Block Plokk - + Set moderator Seada moderator - + Unset moderator Moderaator lülitati välja - - + + Maximize Maksimeerida - + Minimize Väikendada - + Hangup - Lõpeta. - + Local muted Kohalik vaikne - + Default moderators Eeldatud moderaatorid - + Enable local moderators Võimalda kohalikke moderatoreid - + Make all participants moderators Kõik osalejad peavad olema moderatorid - + Add default moderator Lisada oletusmoderaator - + Remove default moderator Võtke välja oletusmoderaator - + Add emoji Lisada emojid - + Send file Saada fail - + Send Saada - - + + Remove Võtke välja @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrate vestlus - + Show notifications Näita teatised - + Minimize on close Väiksemine lähemal - + Run at system startup Süsteemi algamisel käivitada - + Create account from backup Loe konto varundust - + Restore account from backup Tagastada konto varundust - + Import Jami account from local archive file. Impordi Jami konto kohaliku arhiivis. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Kirjuta % 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 on sulle konverentsitaotluse saatnud. - + Hello, Would you like to join the conversation? Tere, kas sa sooviksid meiega rääkida? - + You have accepted the conversation request Sa oled nõus vestlusnõuega. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Ootades, kuni %1 ühendub, et konverents sinkroniseerida. - + %1 Members %1 Liige - + Member Liige - + Swarm's name Swarm'i nimi - + Add a description Lisage kirjeldus - + Ignore all notifications from this conversation Ignoreerige kõik teateid sellest vestlusest - + Choose a color Vali värv - + Leave conversation Jäta vestlus - + Type of swarm Röövi tüüp - + Create the swarm Loovad rohma - + Go to conversation Mine vestlusele. - + Kick member Lööme liikme - + Administrator Administraator - + Invited Kutsutud - + Remove member Liige eemaldamine - + To: Tähelepanu: - + Customize Sõltumine - + Dismiss Võtmine - + Your profile is only shared with your contacts Teie profiil on jagatud ainult teie kontaktidega @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Lõppumine - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Sõltumine - + What does Jami mean? Mida Jami tähendab? - + What is the green dot next to my account? Mis on mu konto kõrval oleva roheline tähe? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami nime valis Swahili sõna "jamii", mis tähendab "ühendust" nimena ja "ühendust" adverbiina. - + Donate - + Backup account Varuskonto - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Punane tähe tähendab, et teie konto on võrgust lahti ühendatud. See muutub roheliseks, kui see on ühendatud. - + Why should I back up my account? Miks ma peaksin oma kontot tagasi tegema? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami on levitatud ja teie konto salvestatakse ainult kohalikult teie seadmes. Kui kaotate salasõna või kohalike kontodeta, siis SA ei saa oma kontot taastada, kui te seda varem ei varustatud. - + Can I make a conference call? Kas ma võin telefonikõnet teha? - + What is a Jami account? Mis on Jami konto? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami konto on asimetriline krüpteerimislühi, mida identifitseeritakse Jami ID-ga, mis on teie avalik-ülesand. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Millist teavet ma pean andma Jami konto loomiseks? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kui luua uue Jami konto, ei pea sa andma privaatseid andmeid nagu e-posti, aadressi või telefoni numbri. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jami'ga salvestatakse teie konto teie seadmesse ja parooli kasutatakse ainult teie konto krüpteerimiseks, et kaitsta teid kelleltki, kellel on teie seadmega füüsiline juurdepääs. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Teie konto salvestatakse ainult teie seadmetel. Kui kustutate oma konto kõigist seadmetest, siis konto on kadunud igavesti ja te ei saa seda taastada. - + Can I use my account on multiple devices? Kas ma saan oma kontot kasutada mitmel seadmel? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Jah, saate oma konto ühendada seadmetest või importida varustust teise seadmega. - + Why don't I have to use a password? Miks ma ei pea salasõna kasutama? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Kõnelusel saate klikka "Lõpetajaid lisada" ja lisada kõnele kontakt. - + Why don't I have to register a username? Miks ma ei pea kasutajanimi registreerima? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Kõige püsivam ja turvalisem ID on teie Jami ID, kuid kuna mõnede inimeste jaoks on neid raske kasutada, on teil ka võimalus registreerida kasutajanimi. - + How can I back up my account? Kuidas ma oma kontot tagasi saan? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Konto seadetes on olemas nuppe, mis võimaldab luua konto varundus. - + What happens when I delete my account? Mis juhtub, kui kustutan oma konto? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Otsime... - + Invalid ID Vaevalt tunnistatav - + Username not found Kasutaja nimi ei leitud - + Couldn't lookup… Ma ei suutnud otsida... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Halb URI skeem diff --git a/translations/jami_client_qt_et_EE.ts b/translations/jami_client_qt_et_EE.ts index 74772d9f..e9943386 100644 --- a/translations/jami_client_qt_et_EE.ts +++ b/translations/jami_client_qt_et_EE.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ma ei saanud ühendust võtta Jami deemoniga. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Püüan ühendust saada Jami deemoniga... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versioon - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami on tasuta universaalne kommunikatsioonitarvutus, mis austab kasutajate vabadust ja privaatsust. - - - + Display QR code Näita QR-kood - + Open settings Avatud seadmed - + Close settings Lähedased seadmed - - Add Account - Lisada konto - - - + Add to conference Lisada konverents - + Add to conversation Lisage vestlusesse - + Transfer this call Vii kõne edasi. - + Transfer to Üleandmine - + Authentication required Nõutav tõendusmaterjal - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Teie istung on selle seadmega möödas või tühistatud. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Tõendust - + Delete account Pöörake konto kustutama - + In progress… - Läheb edasi... - + Authentication failed Autentsus ebaõnnestunud - + Password Salaus - + Username Kasutaja nimi - + Alias Üldnimed - + Allow incoming calls from unknown contacts Lase sisselaskeid kõnesid tundmatutest kontaktidest - + Convert your account into a rendezvous point Muunda oma konto kohtumispunkti - + Automatically answer calls Automaatselt vastada kõnedele - + Enable custom ringtone Võimalda kohandatud kõlingutoni - + Select custom ringtone Valige kohandatud kõlingutõne - + Select a new ringtone Valige uus kõling - + Certificate File (*.crt) Sertifikaadi faili (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audiodakett (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Võimalda lugemisrecepti. - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Saada ja saada teateid, mis näitavad, et sõnum on näidatud - + Voicemail Kõnepost - + Voicemail dial code Kõneposti numbrikode - + Security Turvalisus - + Enable SDES key exchange Võimalda SDES-i võtme vahetamist - + Encrypt negotiation (TLS) Süüde ja/või varustuste vaheline koostöö - + CA certificate CA sertifikaat - + User certificate Kasutaja sertifikaat - + Private key Isikluslüki - + Private key password Saladus privaatsõna - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS-süsteemi sisselaskeid kinnitab sertifikaat - + Verify server TLS certificates Serveri TLS sertifikaatide kontrollimine - + Require certificate for incoming TLS connections Nõuada TLS-ühenduste sissepääsu sertifikaat - + Select a private key Valige privaatlühi - + Select a user certificate Vali kasutaja sertifikaat - + Select a CA certificate Valige CA sertifikaat - + Key File (*.key) Klavidefail (*.key) - + Connectivity Sisuvõimsus - + Auto Registration After Expired Autoreegistreerimine pärast kehtivusaja lõppu - + Registration expiration time (seconds) Registreerimise aegumise aeg (sekundid) - + Network interface Võrguühendus - + Use UPnP Kasutage UPnP - + Use TURN Kasutage TURN - + TURN address Ülemkordne aadress - + TURN username Kasutaja nimi TURN - + TURN password VART-sõna - + TURN Realm TÜRN-maailm - + Use STUN Kasuta STUN - + STUN address STUN aadress - + Allow IP Auto Rewrite Lase lubada IP-i automaatselt ümber kirjutada - + Public address Avalik kõne - + Use custom address and port Kasutage kohandatud aadressi ja sadama - + Address Adressi - + Port Sadam - + Media Meedia - + Enable video Video aktiveerimine - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-i arutelu läbirääkimised (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Kasutatakse ainult läbirääkimiste ajal juhul, kui ICE ei toetata - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimaalne port - + Audio RTP maximum Port Kõnealune audioperiood - + Video RTP minimum Port Video RTP minimaalne port - + Video RTP maximum port Video RTP maksimaalne sadam - + Enable local peer discovery Võimalda kohalikku kaaslaste avastamist - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Sõlge teiste DHT-süsteemide võrgustiku reklaamidega. - + Enable proxy Võimalda proxy - + Proxy address Proxy aadress - + Bootstrap Algatus - + Back Tagasi - + Account Kasum - + General Üldne - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Vali audiosisu - + Output device Tootmisseadmed - + Select audio output device Vali audiosõidu väljundseadme - + Ringtone device Ringtone seadme - + Select ringtone output device Vali ringkõne väljastamise seadme - + Audio manager Audiomaniiter - + Video Video - + Select video device Võtke videodelva - + Device Seadme - + Resolution Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli - + Select video resolution Vali videoreesoluusi - + Frames per second Rame sekundis - + Select video frame rate (frames per second) Vali videomäng (mäng sekundis) - + Enable hardware acceleration Kasutavad seadme kiirendamist - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Ekraani jagamise kaadrisageduse valimine (kaadrit sekundis) - + no video videot pole - + Back up account here Kasuta konto siia - + Back up account Tagasiiringu konto - + Unavailable Ei ole saadaval - + Turn off sharing Lülita jagamine välja - + Stop location sharing in this conversation (%1) Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1) - + Hide chat Peitke kleit - + Back to Call Tagasi helistamiseks - + Scroll to end of conversation Rull läbi vestluse lõpuni - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Võite valida kasutajanimi, et aidata teistele Jamil teid kergemalt leida ja jõuda. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Kas olete kindel, et soovite Jami'ga ühineda ilma kasutajanimeta? Kui jah, siis sellele kontonile antakse ainult juhuslikult loodud 40-tunnistuse tunnistus. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 tähta - Alfabetilised tähtajad (A kuni Z ja a kuni z) - Numerilised tähtajad (0 kuni 9) - Erieelised tähtajad lubatud: märgi (-) - + Your account will be created and stored locally. Teie konto loetakse ja salvestatakse kohalikult. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Kasutaja nime valimist soovitame ning valitud kasutajanimi ei saa hiljem muuta. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Konti krüpteerimine parooliga on valikuline ja kui parool kadub, ei saa seda hiljem taastada. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profiilikuva ja lümpnaime seadmine on valikuline ja seda saab ka hiljem seadetes muuta. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Näita nimi - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Kui kasutajanimi ei vali, antakse sellele kontonile juhuslikult loodud 40-tunnise identifitseerija kasutajanimiena. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Jaami konto on olemas ainult sellel seadmel. Kui see seadme kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob konto. - + Encrypt account Salastatud konto - + Back up account to a .gz file Tagasi konto.gz faili - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Seda profiili jagatakse ainult konto kontaktidega. Profiili saab igal ajal muuta konto seadistustest. - + Encrypt account with a password Saladuskonto koodid - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami konto loetakse ja salvestatakse ainult sellesse seadmes, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Palun pidage meeles, et kui kaotate parooli, seda ei saa taastada! - + Would you really like to delete this account? Kas sa tõesti soovid seda kontot kustutada? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Kui teie konto ei ole varustatud ega lisatud teisele seadmele, on teie konto ja registreeritud kasutajanime KÕKSUSELT VÕKSUS. - + Dark Pimed - + Light Valgus - + Include local video in recording Sisaldada kohalik video salvestamisse - + Default settings Eeldatud seadmed - + Enable typing indicators Võimalda kirjutamise näitajaid - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Saada ja saada kirjutamise näitajad, mis näitavad, et sõnumit kirjutatakse. - + Show link preview in conversations Näita konverentsides linkide esivaate - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Kirjuta konto parool - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Seadme uus seadme - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Sisestage parool - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Näita vähem - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Läbikriipsutus - + Unordered list Järjestamata loend - + Ordered list Järjestatud loend - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Nähtus - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Ühendab - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Ühendab + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Võta üleandmise piirmäär (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami uus versioon leiti. Kas soovite nüüd uuendada? - + Save recordings to Salvestame salvestusi - + Save screenshots to Salvestada ekraanilõpe - + Select "Link another device" Valige "Linge teine seadme" - - Choose a picture as your avatar - Vali oma avatarale pilti. - - - + Share freely and privately with Jami Jaage vabalt ja privaatselt Jamiga - + Unban Ülestõmbamine - + Add Lisada - + more emojis rohkem emojisid - + Reply to Vastuseks - + In reply to Vastavalt - + replied to vastus - + Reply Vastust - - + + Edit Editeerida - + Edited Editeeritud - + Join call Liitumine - + A call is in progress. Do you want to join the call? Kutsukõne toimub. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Praegune võõrustaja näib olevat ligipääsetav. - + Remove current device Võta praegune seadme ära - + Host only this call Võõrustage ainult seda kõnet - + Host this call Võõrustage kõne - + Make me the default host for future calls Tee mind eeltase majutustoas tulevaste kõnede jaoks - + Mute conversation Vaikne vestlus - + Default host (calls) Eeldatud host (kõnelused) - + None Mitte ühtegi - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lisage profiili pildist ja lümpnaim, et täita oma profiili @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Looda rohm - + Call settings Kõnesõnumite seaded - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disable turvalise dialoogi kontrollimine sisenevate TLS-andmete jaoks - + Video codecs Videokodeekid - + Audio codecs Audiokodeekid - + Name server Nimi server - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigureerimine - + Mirror local video Peegeldada kohalikku videot - + Why should I back-up this account? Miks ma peaksin selle konto tagasisidet tegema? - + Success Edu - + Error Vastused - + Jami archive files (*.gz) Jami arhiivid (*.gz) - + All files (*) Kõik failid (*) - + Reinstate as contact Asendus kontakt - + name nimi - + Identifier Kinnitus - + is recording on registreeritav - + are recording registreerivad - - + + Mute Tavaline - - + + Unmute - Ei ole. - + Pause call Pause kõne - + Resume call Kogu kõne jätkamine - + Mute camera Kuumkamera - + Unmute camera Pärisõbralik kaamera - + Add participant Lisada osaleja - + Add participants Lisage osalejad - + Details Täpsemad andmed - - + + Chat Räägi - + + Contribute + Ainuüksi + + + + Feedback + Tagasiside + + + + Add another account + + + + + Manage account Kontot juhtida - + Linked devices Sisse ühendatud seadmed - + Advanced settings Arenenud seadmed - + Audio and Video Kujutatud ja video - + Sound test Kõne katse - + Screen sharing Ekraanide jagamine - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Rohkem võimalusi - + Mosaic Moosaiik - + Participant is still muted on their device Osaleja on endiselt oma seadmes vaikne. - + You are still muted on your device Sa oled ikka veel oma seadmes vaikimas. - + You are still muted by moderator Sa oled ikka veel moderatoril vaikne. - + You are muted by a moderator Te olete moderatoril vaikne. - + Moderator Moderaator - + Host Ülemkogu - + Local and Moderator muted Kohalik ja moderator vaikis - + Moderator muted Moderaator vaikne - + Not muted Mitte vait - + On the side - Ülepool. - + On the top Üle. - + Hide self Peida end - + Hide spectators Peida vaatajaid - - + + Copy Koopiat - + Share Osalemine - + Cut Lõik - + Paste Peste - + Start video call Alusta videokõne - + Start audio call Alustada audiokõne - + Clear conversation Selge vestlus - + Confirm action Tõendame tegevust - + Remove conversation Kustuta vestlus - + Would you really like to remove this conversation? Kas sa tõesti tahad selle vestluse eemaldada? - + Would you really like to block this conversation? Kas sa tõesti tahad selle vestluse blokeerida? - + Remove contact Võrra kontakt - + Block contact Blokeeri kontakt - + Conversation details Kõneluse üksikasjad - + Contact details Kontaktandmed - + Sip input panel Sisendpaneel - + Transfer call Ülemkõlbmine - + Stop recording Lõpeta salvestamine - + Start recording Alustage salvestamine - + View full screen Kuva täisekraanil - + Share screen Jaga ekraani - + Share window Jaga akent - + Stop sharing screen or file Lõpeta ekraani või faili jagamine - + Share screen area Jaga ekraani piirkonda - + Share file Andme faili - + Select sharing method Vali jagamise meetod - + View plugin Näita lisand - + Advanced information Arenenud teave - + No video device Videodelud - + Lower hand Allpoolne käsi - + Raise hand Tõsta käsi - + Layout settings Seadmed - + Take tile screenshot Võta tiili ekraanilõpe - + Screenshot saved to %1 Salvestatud ekraanilõpe % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Andmeja teave - + Call information Kõnesõnumite teave - + Peer number Õiguslik arv - + Call id Helistuse ID - + Sockets Pärisõidukid - + Video codec Videokodeek - + Hardware acceleration Relva kiirendamine - + Video bitrate Videobitrit - + Audio codec Audiokodeek - + Renderer id Töötleja ID - + Fps P/s - + Share location Jagada asukoht - + Stop sharing Lõpeta jagamine - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Teie täpne asukoht ei ole võimalik kindlaks teha. - + Turn off location sharing Lülita asukoha jagamine välja - + Location is shared in several conversations Koht on jagatud mitmes vestluses - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pini kaart, et jagada asukohta või kustutada asukoht konkreetsetes vestlustes - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Koht on jagatud mitmes vestluses, valige, kuidas kustutada koht jagamist - + Share location to participants of this conversation (%1) Jaa selle vestluse osalejatele asukoht (%1) - + Reduce Vähendada - + Drag Röövi - + Center Keskkonnad - + Unpin Pilt ära - + Pin Pinn - + Position share duration Positsioonide osaluse kestus - + Location sharing Asukoht jaotus - + Unlimited Piiramata - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1min - + %sec - + Place audio call Pane audiokõne - + Place video call Videokõne - + Show available plugins Näita kättesaadavaid lisandid - + Add to conversations Lisage vestlusesse - + This is the error from the backend: %0 See on tagaküljel tehtud viga: %0 - + The account is disabled Konto on keelatud. - + No network connectivity Võrguühendus puudub - + Deleted message Lähedatud sõnum - + Jump to Hüppa üles. - + Messages Sõnumid - + Files Piled - + Search Otsing - + {} is typing… Ta kirjutas... - + {} are typing… Nad kirjutasid... - + Several people are typing… Mitmed inimesed kirjutasid... - + and ja - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Sisesta Jami konto haldamise server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL Jami konto haldamise server URL - + Enter JAMS credentials Sisestage JAMS-i tunnused - + Connect Sõltuv - + Creating account… Looma konto... - + Choose name Vali nimi - + Choose username Vali kasutajanimi - + Choose a username Vali kasutajanimi - + Encrypt account with password Saladuskonto salasõnaga - + Confirm password Paranduse kinnitamine - + Choose a name for your rendezvous point Vali kohtumispunkti nimi - + Choose a name Vali nimi - + Invalid name Vaevalt nimetatud nimi - + Invalid username Vaevalt kasutajanimi - + Name already taken Nimi juba võetud - + Username already taken Kasutaja nimi juba võetud - + Good to know Hea teada. - + Local Kohalik - + Encrypt Süüditud - + SIP account SIP konto - + Proxy Vastutus - + Server Server - + Configure an existing SIP account SIP-konto konfiguratsioon - + Personalize account Isendata konto - + Add SIP account Lisada SIP konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Teie profiili saab jagada ainult teie kontaktidega. Teie pilti ja lümpnaim on võimalik muuta igal ajal oma konto seadetes. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Teie Jami konto registreeritakse ainult sellel seadmel, kui arhiiv, mis sisaldab teie konto võtmeid. - + Backup account Varuskonto - + Delete your account kustutada konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Kui teie konto ei ole varustatud või lisatud teisele seadmele, kaotab teie konto ja registreeritud nimi tagasi pöördumatult. - + List of the devices that are linked to this account: Käesolevale kontole seotud seadmete loetelu: - + This device See seadme - + Other linked devices Muud ühendatud seadmed - + Backup successful Tagasiside edukas - + Backup failed Tagasiside ebaõnnestumine - + Password changed successfully Password on edukalt muudetud - + Password change failed Password muutmine ebaõnnestunud - + Password set successfully Salauskeem on edukalt seadistatud - + Password set failed Saladusseadmed ebaõnnestunud - + Change password Paraku pardale - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Märgistamine - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Sisse paigaldamine - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Näita rohkem - + Bold Paks - + Italic Kursiiv - + Title Tituleering - + Heading Pealkiri - + Link Liin - + Code Kood - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami identiteet - + Show fingerprint Näita sõrmejäljed - + Show registered name Näita registreeritud nimi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Teie konto aktiveerimine võimaldab teid ühendust võtta Jami'is. - + Experimental Eksperimentaalne - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Kohtumiskoht - + Moderation Mõõdvus - + Theme Teema - + Text zoom level Teksti zoomimiskohal - + Set a password Pane parool - + Change current password Muuda praegust salasõna - + Display advanced settings Näita täiustatud seadistused - + Hide advanced settings Varjata täiustatud seadmeid - + Enable account Võimalda konto - + Advanced account settings Arenenud kontosettingid - + Customize profile Soovitav profiil - + Set username Kasutaja nimi - + Registering name Registreerimisnimi - + Identity Isiku tunnus - + Link a new device to this account Seadake uus seadme sellele kontonile - + Exporting account… Ekspordi konto... - + Remove Device Võta seadme välja - + Are you sure you wish to remove this device? Oled kindel, et tahad selle seadme eemaldada? - + Your PIN is: Sinu PIN on: - + Error connecting to the network. Please try again later. Võrgustiku ühendamise viga. - + Banned Keelatud - + Banned contacts Keelatud kontakt - + Device Id Seadme ID - + System Süsteem - + Select a folder Valige kaard - + Enable notifications Teavituste võimaldamine - + Launch at startup Lähtumine alguses - + Choose download directory Vali alla laadimise direktorium - + Preview requires downloading content from third-party servers. Eeldus nõuab sisu alla laadimist kolmandate osapoolte serveridest. - + User interface language Kasutajaliidese keel - + Vertical view Vertikaalne vaade - + Horizontal view Horisontaalne vaade - + File transfer Failide üleandmine - + Automatically accept incoming files Automaatiliselt aktsepteerida sisenevaid failid - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = piiramatud - + Register Registreerimine - + Incorrect password Valesti salasõna - - + + Network error Võrgu viga - - + + Something went wrong Midagi läks valesti. - + Save file Säästa faili - + Open location Avatud asukoht - + Me Mina. - + Install beta version Installeerige beetaversioon - + Check for updates now Kontrollige värskendusi kohe - + Enable/Disable automatic updates Automaatseid värskendusi aktiveerida/deaktiveerida - + Updates Päevastused - + Update Päevendamine - + No new version of Jami was found Jami uut versiooni ei leitud. - + An error occured when checking for a new version Uue versiooni kontrollimisel tekkis viga - + SSL error SSL-virus - + Installer download canceled Installeri allalaadimine tühistati - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website See eemaldab teie praeguse Release versiooni ja saate alati alla laadida uusima Release versiooni meie veebisaidil - + Network disconnected Võrgustiku ühendus - + Troubleshoot Probleemide lahendamine - + Open logs Avatud logid - + Get logs Võta logid. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentaalne) Võimalda kutsekindlust swarmi jaoks - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. See funktsioon võimaldab kutsekäivid rohmadel mitmel osalejal. - + Quality Kvaliteet - + Always record calls Alati salvestada kõnesid - + Keyboard Shortcut Table Klaviatuuride lühiajalise tabel - + Keyboard Shortcuts Klaviatuuride lühiajalised - + Conversation Suhtlus - + Call Helista - + Settings Seadused - + Debug Vastutus - + Report Bug Raporteerida bug - + Clear - Jah. - - + + Cancel Tühista - + Copied to clipboard! Kopioonatud kliimapall! - + Receive Logs Saada logid - + Archive Arhiiv - + Open file Avatud faili - + Generating account… Kasutamise konto... - + Import from archive backup Importida arhiivist varustust - + Select archive file Vali arhiivfaili - + Link device Seossevõtuvahend - + Import Impordi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Selle seadme olemasoleva Jami konto kasutamiseks on vaja PIN-kood. - + Choose the account to link Vali konto, mida siduda - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN- ja konto parooli tuleb seadmesse sisse kirjutada 10 minuti jooksul. - - Choose a picture - Vali pilti - - - + Contact's name Kontakti nimi - + Reinstate member Ülemkogu tagasivõtmine - + Delete message Läbirääkimised - + *(Deleted Message)* *(Pärast sõnumit kustutati) * - + Edit message Äärita sõnumit - - + + Close Lähedalt - + Call recording Kõnesõnumite salvestamine - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Kui konto on krüpteeritud parooliga, täida järgmine välja. - + Enter the PIN code Sisesta PIN-kood - + Step 01 1. samm - + Step 02 Astu 02 - + Step 03 Astu 03 - + Step 04 4. samm - + Go to the account management settings of a previous device Mine eelneva seadme kontodehaldusseadmetesse - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-kood on saadaval 10 minutit. - + Fill if the account is password-encrypted. Täida, kui konto on parooliga krüpteeritud. - + Add Device Lisada seadme - + Enter current password Sisesta praegune parool - + Enter new password Sisesta uus parool - + Confirm new password Vahenda uus parool - + Change Muutus - + Export Eksport - + Import avatar from image file Impordi avatar pildidest - - Clear avatar image - Avatari pildi selgelt - - - + Take photo Võta foto. - + Preferences Eelistused - + Reset Taastab uuesti - + Uninstall Installaadi eemaldamine - + Reset Preferences Eelistused - + Select a plugin to install Valige paigaldamiseks lisand - + Uninstall plugin Installaadi eemaldamine - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Kas olete kindel, et soovite %1 eelistusi uuesti seadistada? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Kas sa tahad kindlasti %1 eemaldada? - + Go back to plugins list Mine tagasi lisade nimekirja - + Select a file Valige faili - - + + Select Valige - + Choose image file Valita kujutise faili - + Plugin Files (*.jpl) Plugin failid (*.jpl) - + Load/Unload Laadumine/läadmine - + Select An Image to %1 Valita % 1 -le kujutis - + Edit preference Õnneks muuta eelistusi - + On/Off - Tähendab - + Choose Plugin Valige lisand - + Information Teave - + Profile Profiil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Kirjuta konto parool, et kinnitada selle seadme eemaldamist - + Select a screen to share Valige jagamiseks ekraan - + Select a window to share Valige jagamiseks oleva aken - + All Screens Kõik ekraanid - + Screens Pilted - + Windows Aknad - + Screen %1 Ekraan % 1 - + QR code QR-kood - + Link this device to an existing account Seadme ühendamine olemasoleva kontoga - + Import from another device Impordi muudest seadmetest - + Import from an archive backup Importida arhiivis varundatud varundust - + Advanced features Arenenud funktsioonid - + Show advanced features Näita täiustatud funktsioone - + Hide advanced features Varjata täiustatud funktsioone - + Connect to a JAMS server JAMS serveriga ühendamine - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Looda konto Jami kontojuhtimisserverist (JAMS) - + Configure a SIP account SIP-konto konfiguratsioon - + Error while creating your account. Check your credentials. Eksitus konto loomisel. - + Create a rendezvous point Looda kohtumispunkt - + Join Jami Liitu Jamiga - + Create new Jami account Loe uus Jami konto - + Create new SIP account Loe uus SIP konto - + About Jami Jami kohta - + I already have an account Mul on juba konto. - + Use existing Jami account Kasuta olemasolevat Jami kontot - + Welcome to Jami Tere tulemast Jami'sse. - + Clear Text Selge tekst - + Conversations Vestlused - + Search Results Otsingute tulemused - + Decline contact request Kontaktnõue keelduda - + Accept contact request Võta vastu kontaktnõue - + Automatically check for updates Automaatiliselt kontrollida värskendusi - + Ok Sobib - - + + Save Säästa - + Upgrade Ülemine - + Later Hiljem - + Delete Võtke välja - + Block Plokk - + Set moderator Seada moderator - + Unset moderator Moderaator lülitati välja - - + + Maximize Maksimeerida - + Minimize Väikendada - + Hangup - Lõpeta. - + Local muted Kohalik vaikne - + Default moderators Eeldatud moderaatorid - + Enable local moderators Võimalda kohalikke moderatoreid - + Make all participants moderators Kõik osalejad peavad olema moderatorid - + Add default moderator Lisada oletusmoderaator - + Remove default moderator Võtke välja oletusmoderaator - + Add emoji Lisada emojid - + Send file Saada fail - + Send Saada - - + + Remove Võtke välja @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrate vestlus - + Show notifications Näita teatised - + Minimize on close Väiksemine lähemal - + Run at system startup Süsteemi algamisel käivitada - + Create account from backup Loe konto varundust - + Restore account from backup Tagastada konto varundust - + Import Jami account from local archive file. Impordi Jami konto kohaliku arhiivis. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Kirjuta % 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 on sulle konverentsitaotluse saatnud. - + Hello, Would you like to join the conversation? Tere, kas sa sooviksid meiega rääkida? - + You have accepted the conversation request Sa oled nõus vestlusnõuega. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Ootades, kuni %1 ühendub, et konverents sinkroniseerida. - + %1 Members %1 Liige - + Member Liige - + Swarm's name Swarm'i nimi - + Add a description Lisage kirjeldus - + Ignore all notifications from this conversation Ignoreerige kõik teateid sellest vestlusest - + Choose a color Vali värv - + Leave conversation Jäta vestlus - + Type of swarm Röövi tüüp - + Create the swarm Loovad rohma - + Go to conversation Mine vestlusele. - + Kick member Lööme liikme - + Administrator Administraator - + Invited Kutsutud - + Remove member Liige eemaldamine - + To: Tähelepanu: - + Customize Sõltumine - + Dismiss Võtmine - + Your profile is only shared with your contacts Teie profiil on jagatud ainult teie kontaktidega @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Lõppumine - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Sõltumine - + What does Jami mean? Mida Jami tähendab? - + What is the green dot next to my account? Mis on mu konto kõrval oleva roheline tähe? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami nime valis Swahili sõna "jamii", mis tähendab "ühendust" nimena ja "ühendust" adverbiina. - + Donate - + Backup account Varuskonto - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Punane tähe tähendab, et teie konto on võrgust lahti ühendatud. See muutub roheliseks, kui see on ühendatud. - + Why should I back up my account? Miks ma peaksin oma kontot tagasi tegema? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami on levitatud ja teie konto salvestatakse ainult kohalikult teie seadmes. Kui kaotate salasõna või kohalike kontodeta, siis SA ei saa oma kontot taastada, kui te seda varem ei varustatud. - + Can I make a conference call? Kas ma võin telefonikõnet teha? - + What is a Jami account? Mis on Jami konto? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami konto on asimetriline krüpteerimislühi, mida identifitseeritakse Jami ID-ga, mis on teie avalik-ülesand. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Millist teavet ma pean andma Jami konto loomiseks? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kui luua uue Jami konto, ei pea sa andma privaatseid andmeid nagu e-posti, aadressi või telefoni numbri. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jami'ga salvestatakse teie konto teie seadmesse ja parooli kasutatakse ainult teie konto krüpteerimiseks, et kaitsta teid kelleltki, kellel on teie seadmega füüsiline juurdepääs. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Teie konto salvestatakse ainult teie seadmetel. Kui kustutate oma konto kõigist seadmetest, siis konto on kadunud igavesti ja te ei saa seda taastada. - + Can I use my account on multiple devices? Kas ma saan oma kontot kasutada mitmel seadmel? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Jah, saate oma konto ühendada seadmetest või importida varustust teise seadmega. - + Why don't I have to use a password? Miks ma ei pea salasõna kasutama? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Kõnelusel saate klikka "Lõpetajaid lisada" ja lisada kõnele kontakt. - + Why don't I have to register a username? Miks ma ei pea kasutajanimi registreerima? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Kõige püsivam ja turvalisem ID on teie Jami ID, kuid kuna mõnede inimeste jaoks on neid raske kasutada, on teil ka võimalus registreerida kasutajanimi. - + How can I back up my account? Kuidas ma oma kontot tagasi saan? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Konto seadetes on olemas nuppe, mis võimaldab luua konto varundus. - + What happens when I delete my account? Mis juhtub, kui kustutan oma konto? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Otsime... - + Invalid ID Vaevalt tunnistatav - + Username not found Kasutaja nimi ei leitud - + Couldn't lookup… Ma ei suutnud otsida... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Halb URI skeem diff --git a/translations/jami_client_qt_eu.ts b/translations/jami_client_qt_eu.ts index 866a0de0..e0075f37 100644 --- a/translations/jami_client_qt_eu.ts +++ b/translations/jami_client_qt_eu.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ezin izan dut Jami-ren deabruarekin berriz konektatu. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Jami-ren deabruarekin berriro konektatzen saiatzen ari naiz... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Bertsioa - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami komunikazio software unibertsala da, eta erabiltzaileen askatasuna eta pribatutasuna errespetatzen ditu. - - - + Display QR code QR kodea erakutsi - + Open settings Ireki jarduerak - + Close settings Gertu-gertuak - - Add Account - Gehitu kontua - - - + Add to conference Batzarrera gehitu - + Add to conversation Elkarrizketan gehitu - + Transfer this call Deia pasatu. - + Transfer to Transferentzia - + Authentication required Autentikazioa beharrezkoa - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Zure saioa amaitu da edo bertan behera geratu da. - + JAMS server JAMS zerbitzaria - + Authenticate Egiaztatu - + Delete account Kontua ezabatu - + In progress… Aurrera egiten ari da... - + Authentication failed Ez da egiaztatu - + Password Pasahitza - + Username Erabiltzaile-izena - + Alias Ezizena - + Allow incoming calls from unknown contacts Ezagunik ez diren kontaktuetatik datozen deiak baimendu - + Convert your account into a rendezvous point Kontu hau bilera-puntu bihurtzea. - + Automatically answer calls Deiei erantzun automatikoa - + Enable custom ringtone Erabil ezazu erabilera egokia. - + Select custom ringtone Aukeratu soinua - + Select a new ringtone Aukeratu doinu berri bat - + Certificate File (*.crt) Txostenak (crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audioa Fitxategia (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Irakurketa ordainagiriak aktibatu - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Mezu bat agertu dela adierazten duten iragarkiak bidali eta jaso - + Voicemail Ahots posta - + Voicemail dial code Ahots postaz deitzeko kodea - + Security Segurtasuna - + Enable SDES key exchange SDES gakoen trukea ahalbidetu - + Encrypt negotiation (TLS) Enkriptatzeko negoziazioa (TLS) - + CA certificate CA ziurtagiria - + User certificate Erabiltzaile-ziurtagiria - + Private key Gako pribatua - + Private key password Gako pribatuaren pasahitza - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS konexioen sarrerako ziurtagiriak egiaztatu - + Verify server TLS certificates Zerbitzarien TLS ziurtagiriak egiaztatu - + Require certificate for incoming TLS connections TLS konexioak sartzeko ziurtagiria behar da. - + Select a private key Aukeratu giltza pribatua - + Select a user certificate Aukeratu erabiltzaile-ziurtagiria - + Select a CA certificate Aukeratu CA ziurtagiria - + Key File (*.key) Giltza Fitxategia (*.key) - + Connectivity Lotura - + Auto Registration After Expired Autokartzeak iraungi ondoren - + Registration expiration time (seconds) Erregistroaren iraungitze-denbora (segunduak) - + Network interface Sarearen interfazea - + Use UPnP Erabili UPnP - + Use TURN Erabili TURN - + TURN address TURN helbidea - + TURN username TURN erabiltzaile izena - + TURN password TURN pasahitza - + TURN Realm -TURN erreinua - + Use STUN STUN erabili - + STUN address Helbide STUN - + Allow IP Auto Rewrite IPren Automatikoa Berridatzi ahal izatea - + Public address Helbide publikoa - + Use custom address and port Helbide eta portu pertsonalizatuak erabili - + Address Helbidea - + Port Ataka - + Media Multimedia - + Enable video Bideoak aktibatu - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDPren jardunaldiaren negoziazioa (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Negoziazioetan bakarrik erabiltzen da ICEk ez badu laguntzen. - + Audio RTP minimum Port Audio RTP gutxieneko portua - + Audio RTP maximum Port Audio RTP gehienezko portua - + Video RTP minimum Port Bideo RTP gutxieneko portua - + Video RTP maximum port Bideo RTP gehienezko portua - + Enable local peer discovery Bertako lagunen aurkikuntza ahalbidetu - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Konektatu zure sarean iragarki egiten duten beste DHT korapiloekin. - + Enable proxy Proxy-a aktibatu - + Proxy address Helbide proxy bat - + Bootstrap Errematxu bat - + Back Atzera - + Account Kontua - + General Orokorra - + Extensions - + Audio Audioa - + Microphone Mikrofonoa - + Select audio input device Aukeratu audio sarrera gailua - + Output device Irteera-tresna - + Select audio output device Aukeratu audio-irtenerako gailua - + Ringtone device Eraztunaren soinu-tresna - + Select ringtone output device Aukeratu ringtone-en irteera gailua - + Audio manager Audio kudeatzailea - + Video Bideoa - + Select video device Aukeratu bideo gailua - + Device Gailua - + Resolution Ebazpena - + Select video resolution Aukeratu bideoaren ebazpena - + Frames per second Segundoan fotograma - + Select video frame rate (frames per second) Aukeratu bideoaren fotograma-tasa (segundoko fotograma) - + Enable hardware acceleration Gaitu hardware azelerazioa - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Aukeratu pantaila partekatzeko fotograma tasa (frame segunduko) - + no video ez dago bideorik - + Back up account here Atzera egin kontuari. - + Back up account Atzera-kontua - + Unavailable Ez dago eskura. - + Turn off sharing Konpartitzea itzali - + Stop location sharing in this conversation (%1) Kontagu honetan kokapen elkarbanatzea gelditu (%1) - + Hide chat Ezkutatu hitzaldia - + Back to Call Deitu berriro. - + Scroll to end of conversation Hizketaren amaiera igaro - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Erabiltzaile izena aukeratu dezakezu besteek Jami-n aurkitzeko eta zurekin harremanetan jartzeko. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Bai, 40 karakterezko identifikazio bat bakarrik izango da kontua. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 karaktere gehienez - Letreiatutako karaktereak (Atik Z eta atik z) - Zenbakiak (0tik 9) - Letreiatutako karaktereak: marrazoak (-) - + Your account will be created and stored locally. Zure kontua sortu eta tokiko gorde egingo da. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Erabiltzaile izena aukeratzea gomendatzen da, eta aukeratutako erabiltzaile izena ez da geroago aldatu daiteke. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Zure kontua pasahitzarekin enkriptatzea aukerako da, eta pasahitza galtzen bada, ez da berreskuratu ahal izango. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profil-irudia eta ezizena ezartzea aukerako da, eta geroago ere aldatu daitezke ezarpenetan. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Izenak erakutsi - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Aukeratutako erabiltzaile izena errazago aurkitzen lagunduko du Jami-n. erabiltzaile izena aukeratu ez bada, aleatorioki sortutako 40 karakterezko identifikadore bat esleituko zaio kontu honi erabiltzaile izenez. Identifikatzaile horrekin aurkitzea eta heltzea zailagoa da. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Jami kontua bakarrik dago gailu honetan. Gailu hau galtzen bada edo aplikazioa desinstalatuta bada, kontua galduko da. Kontu honen kopia bat egitea gomendatzen da. - + Encrypt account Kontu enkriptatua - + Back up account to a .gz file .gz fitxategian artxibatzeko kontua - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Profil hau kontu honen kontaktuekin soilik partekatzen da. - + Encrypt account with a password Kontua pasahitzarekin enkriptatu - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami kontua sortu eta tokiko tokian gordetzen da soilik gailu honetan, zure kontuaren giltzak dituen artxibo gisa. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Kontuan izan, pasaportea galtzen baduzu, ez da berreskuratuko. - + Would you really like to delete this account? Benetan nahi duzu kontu hau ezabatu? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Zure kontua ez bada beste gailu batean sartu edo kopiatu, zure kontua eta izena galduko dira. - + Dark Ilun dago. - + Light Argia - + Include local video in recording Jarri bertako bideo bat grabazioan. - + Default settings Ezarriak - + Enable typing indicators Titularitza adierazleak aktibatu - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Bidali eta jaso mezu bat idazten ari dela adierazten duten adierazleak. - + Show link preview in conversations Elkarrizketetan esteka aurrez ikustea - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Sartu kontuaren pasahitza - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Estekatu gailu berria - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Sartu pasahitza - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Gutxiago erakutsi - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Marratua - + Unordered list Ordenatu gabeko zerrenda - + Ordered list Zerrenda ordenatua - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Itxura - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Ikusi - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Konektatzen - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Konektatzen + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Transferentzia muga onartu (Mb-etan) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami-ren bertsio berria aurkitu dute. Berriro eguneratu nahi duzu? - + Save recordings to Grabazioak gorde - + Save screenshots to Gorde pantaila-irudiak - + Select "Link another device" Aukeratu "Beste gailu bat lotzea" - - Choose a picture as your avatar - Aukeratu argazki bat zure avatar gisa. - - - + Share freely and privately with Jami Jarri Jami-rekin libreki eta pribatuan. - + Unban Ez debekatu - + Add Gehitu - + more emojis Emoji gehiago - + Reply to Erantzun - + In reply to Erantzun - + replied to erantzun - + Reply Erantzun - - + + Edit Editatu - + Edited Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak - + Join call Batu dei batera - + A call is in progress. Do you want to join the call? Dei bat dago, etorri nahi duzu? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Gela honetako egungo ostalaria ezinezkoa da. - + Remove current device Ezabatu gailu korrontea - + Host only this call Dei hau bakarrik. - + Host this call Dei hau egin. - + Make me the default host for future calls Etorkizuneko deietarako etxekoa bihurtu nazazu. - + Mute conversation Hitz egin isilduta. - + Default host (calls) Geltoki aurreiritzia (deiak) - + None Bat ere ez - + Tip Topa egin - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Sartu profil-irudia eta ezizena zure profila osatzeko @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Sorgin bat sortzea - + Call settings Dei-ezarpenak - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desaktibatu TLS datuak sartzeko elkarrizketa segurtasun egiaztapena - + Video codecs Bideo-kodekak - + Audio codecs Audio-kodekak - + Name server Izen zerbitzaria - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigurazioa - + Mirror local video Bideo-izpiaketa tokikoa - + Why should I back-up this account? Zergatik egin behar dut kontu hau? - + Success Ongi - + Error Errorea - + Jami archive files (*.gz) Jami artxiboak (*.gz) - + All files (*) Artxibo guztiak (*) - + Reinstate as contact Berriro jarri kontaktu gisa. - + name Izenak - + Identifier Identifikatzailea - + is recording grabatzen ari da - + are recording grabatzen ari dira - - + + Mute Isiltzea - - + + Unmute Isiltzea desaktibatu - + Pause call Dei-pausa bat - + Resume call Deialdia berrikusi - + Mute camera Kamera isila - + Unmute camera Kamera isila. - + Add participant Partaide gehitu - + Add participants Parte hartzaileak gehitu - + Details Xehetasunak - - + + Chat Txata - + + Contribute + Hartu parte + + + + Feedback + Iruzkinak + + + + Add another account + + + + + Manage account Kudeatu kontua - + Linked devices Estekatuta dauden gailuak - + Advanced settings Ezarpen aurreratuak - + Audio and Video Audio eta bideoak - + Sound test Soinuaren azterketa - + Screen sharing Pantaila partekatzea - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Aukera gehiago - + Mosaic Mosaikoa - + Participant is still muted on their device Parte hartzailea oraindik ez da mugitzen bere gailuan. - + You are still muted on your device Oraindik ez duzu ezer esan. - + You are still muted by moderator Moderadoreak oraindik isildu egiten zaitu. - + You are muted by a moderator Moderatzaile batek isilarazi zaitu. - + Moderator Moderatzailea - + Host Etxean - + Local and Moderator muted Tokiko eta Moderatzaileak isiltasuna - + Moderator muted Moderatzailea isilduta - + Not muted Ez dago isilpean. - + On the side Alde batera. - + On the top Goiko aldean. - + Hide self Ezkutatu zeure burua. - + Hide spectators Ikusleak ezkutatzen. - - + + Copy Kopiatu - + Share Partekatu - + Cut Ebaki - + Paste Itsatsi - + Start video call Hasi bideo-deia - + Start audio call Hasi audio-deia - + Clear conversation Elkarrizketa garbia - + Confirm action Jarduera baieztatu - + Remove conversation Elkarrizketa ezabatu - + Would you really like to remove this conversation? Benetan nahi duzu elkarrizketa hau kendu? - + Would you really like to block this conversation? Benetan nahi duzu elkarrizketa hau blokeatu? - + Remove contact Kendu kontaktua - + Block contact Blokeatu kontaktua - + Conversation details Elkarrizketa-detailak - + Contact details Kontaktuaren xehetasunak - + Sip input panel SIP sarrera-panel - + Transfer call Transferentzia deialdia - + Stop recording Utzi grabaketa. - + Start recording Grabatzen hasi. - + View full screen Pantaila osoko ikuspegia - + Share screen Partekatu pantaila - + Share window Partekatu leihoa - + Stop sharing screen or file Utzi pantaila edo fitxategiak partekatzeari - + Share screen area Partekatu pantailaren eremua - + Share file Partekatu fitxategia - + Select sharing method Aukeratu partekatzeko metodoa - + View plugin Ikuspegi-plugin bat - + Advanced information Informazio aurreratua - + No video device Ez dago bideo-tresnarik. - + Lower hand Beheko eskua - + Raise hand Altxa eskua. - + Layout settings Jarrera-aukera - + Take tile screenshot Hartu pantaila-irudia. - + Screenshot saved to %1 % 1ra gorde zen pantaila-irudia - + File saved to %1 - + Renderers information Ekarrileen informazioa - + Call information Deien informazioa - + Peer number Adiskide kopurua - + Call id Dei-zenbakia - + Sockets Soka guztiak - + Video codec Bideo-kodea - + Hardware acceleration Hardware-ren azelerazioa - + Video bitrate Bideo bit-tasa - + Audio codec Audio-kodea - + Renderer id Ekarriaren identifikazioa - + Fps Fpsak - + Share location Partekatu kokalekua - + Stop sharing Utzi partekatzeari - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ez da posible izan zure kokapen zehatza zehaztea. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ezin da jakin non zauden, mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa. - + Turn off location sharing Itzali kokapen-partekatzea - + Location is shared in several conversations Lekuaren berri ematen dute hainbat elkarrizketatan. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa kokapena partekatzeko edo kokapena desaktibatzeko elkarrizketa jakinetan - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Kokapena elkarbanatzen da hainbat elkarrizketatan, sakatu kokapen elkarbanaketa desaktibatzeko moduak aukeratzeko - + Share location to participants of this conversation (%1) Elkarrizketa honetan parte hartzen dutenekin partekatu kokapena (%1) - + Reduce Murriztu - + Drag Eraman ezazu. - + Center Erdigunea - + Unpin Ez dabil. - + Pin Zinta bat - + Position share duration Postuak partekatzeko iraupena - + Location sharing Kokapenaren banaketa - + Unlimited Mugatu gabe - + 1 min Minutu bat - + %1h%2min %1 ordu %2 minutu - + %1h %1 ordu - + %1min%2s - + %1min %1 minutu - + %sec - + Place audio call Deitu audioz - + Place video call Bideo dei bat egin. - + Show available plugins Aurki ditzakegun plug-inak erakutsi - + Add to conversations Elkarrizketetan gehitu - + This is the error from the backend: %0 Hau da atzeko muturretako akatsa: %0 - + The account is disabled Kontua desaktibatuta dago. - + No network connectivity Ez dago sare-konexiorik - + Deleted message Mezu ezabatu bat - + Jump to Jauzi egin. - + Messages Mezuak - + Files Fitxategiak - + Search Bilaketa - + {} is typing… -Trabatuta dago... - + {} are typing… -Trabatuta... - + Several people are typing… Jende askok idazten du... - + and eta - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Sartu Jami Kontuen Gunearen Zerbitzariaren (JAMS) URLa - + Jami Account Management Server URL Jami Kontuaren kudeaketa zerbitzariaren URL - + Enter JAMS credentials Sartu JAMS-eko identifikazio-orriak - + Connect Konektatu - + Creating account… Kontu bat sortzen... - + Choose name Izen bat aukeratu - + Choose username Erabiltzaile izena aukeratu - + Choose a username Erabiltzaile izena aukeratu - + Encrypt account with password Kontua pasahitzarekin enkriptatu - + Confirm password Berretsi pasahitza - + Choose a name for your rendezvous point Aukeratu zure bilera-puntuaren izena. - + Choose a name Aukeratu izen bat. - + Invalid name Izen ez-egokia - + Invalid username Erabiltzaile-izen baliogabea - + Name already taken Izenak jadanik hartuta - + Username already taken Erabiltzaile izena - + Good to know Pozten naiz jakiteaz. - + Local Tokikoak - + Encrypt Enkriptatua - + SIP account SIP kontuak - + Proxy Proxya - + Server Zerbitzaria - + Configure an existing SIP account SIP kontu bat konfiguratzea - + Personalize account Kontua pertsonalizatu - + Add SIP account Gehitu SIP kontua - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Zure profila zure kontaktuekin soilik partekatzen da. Zure argazkia eta ezizena edozein unetan alda daitezke zure kontuaren ezarpenetan. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Zure Jami kontua bakarrik erregistratzen da zure kontuan gakoak dituen artxibo gisa. - + Backup account Egin kontuaren babes-kopia - + Delete your account Ezabatu zure kontua. - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Zure kontua ez bada aurreratu edo beste gailu batera gehitu, zure kontua eta izena galdu egingo dira. - + List of the devices that are linked to this account: Kontu honekin lotutako gailuen zerrenda: - + This device Gailu hau - + Other linked devices Beste unitate konektatuak - + Backup successful Laguntza aurreratua - + Backup failed Laguntza ez dabil - + Password changed successfully Pasahitza aldatu da arrakastaz. - + Password change failed Pasahitza aldatu ezinezkoa - + Password set successfully Pasahitza ondo ezarria - + Password set failed Pasahitza ez dabil - + Change password Aldatu pasahitza - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalazioa - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Gehiago erakutsi. - + Bold Lodia - + Italic Etzana - + Title Izenburua - + Heading Izenburua - + Link Esteka - + Code Kodea - + Quote Esaldi bat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami nortasuna - + Show fingerprint Aztarna-ahurrak erakutsi - + Show registered name Izen erregistratua erakutsi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Zure kontua aktibatzeak Jami-n harremanetan jartzeko aukera ematen dizu. - + Experimental Esperimental - + Ringtone Tonuak - + Rendezvous point Bilera-puntua - + Moderation Moderazioa - + Theme Gaia - + Text zoom level Testuaren zoom maila - + Set a password Pasahitza ezarri - + Change current password Gakoa aldatzea - + Display advanced settings Jarri aurreratuak - + Hide advanced settings Jarri aurreratuak ezkutatzen - + Enable account Kontua aktibatu - + Advanced account settings Kontuaren konfigurazioa aurreratua - + Customize profile Profila egokitu - + Set username Erabiltzaile izena ezarri - + Registering name Izen erregistratzailea - + Identity Identitatea - + Link a new device to this account Dispositibo berria kontuan hartu - + Exporting account… Kanporatzeko kontuak... - + Remove Device Ezabatu gailua - + Are you sure you wish to remove this device? Ziur zaude gailu hau kendu nahi duzula? - + Your PIN is: Zure zenbakia: - + Error connecting to the network. Please try again later. Sarea konektatzen akats bat izan da. - + Banned Debekatuta - + Banned contacts Kontaktuak debekatuta - + Device Id Gailuaren identifikazioa - + System Sistema - + Select a folder Aukeratu karpeta bat - + Enable notifications Oharrak ahalbidetu - + Launch at startup Abiadura martxan jartzea - + Choose download directory Deskargatu galeria aukeratu - + Preview requires downloading content from third-party servers. Aurreikuspenak behar du hirugarrenen zerbitzarietatik edukiak deskargatzea. - + User interface language Erabiltzaile-interfazearen hizkuntza - + Vertical view Ikuspegi bertikala - + Horizontal view Ikuspegi horizontala - + File transfer Fitxategi-transferentzia - + Automatically accept incoming files Sarrera jasotako fitxategiak automatikoki onartzen dira - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = mugagabe - + Register Erregistratu - + Incorrect password Pasahitza okerra - - + + Network error Sare errorea - - + + Something went wrong Zerbait gaizki atera da. - + Save file Gorde fitxategia - + Open location Leku irekia - + Me Ni - + Install beta version Instalatu beta bertsioa - + Check for updates now Aztertu eguneraketak. - + Enable/Disable automatic updates Automatikoak desaktibatzea/aktibatzea - + Updates Eguneratzeak - + Update Eguneratu - + No new version of Jami was found Jami-ren bertsio berririk ez da aurkitu. - + An error occured when checking for a new version Akats bat gertatu da bertsio berri bat egiaztatzen - + SSL error SSL akats bat - + Installer download canceled Bertan behera utzi da instalatzailearen deskarga - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Honekin zure egungo bertsioa desinstalatuko da eta beti jar dezakezu azken bertsioa gure webgunean - + Network disconnected Sareak deskonektatuta - + Troubleshoot Arazoak konpontzea - + Open logs Egunerokoak ireki - + Get logs Hartu egunkariak. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Etesketa) Deia laguntza aktibatu swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Funtzio honek botoiak ahalbidetuko ditu multzoetan parte hartzaile ugari dituzten deiak egiteko. - + Quality Kalitatea - + Always record calls Beti grabatu deiak. - + Keyboard Shortcut Table Teklatuaren lasterbideen taula - + Keyboard Shortcuts Teklatuaren lasterbideak - + Conversation Elkarrizketa - + Call Deitu. - + Settings Ezarpenak - + Debug Deskarga - + Report Bug Txostenak - + Clear Garbi dago. - - + + Cancel Utzi - + Copied to clipboard! Kopia egin dut! - + Receive Logs Hartu egunkariak - + Archive Artxiboa - + Open file Ireki fitxategia - + Generating account… Kontu bat sortzen... - + Import from archive backup Inportatu babes-kopia artxibotik - + Select archive file Aukeratu artxiboak - + Link device Estekatu gailua - + Import Inportazioa - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN bat behar da gailu honetan dagoen Jami kontua erabiltzeko. - + Choose the account to link Aukeratu kontu bat lotzeko - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN eta kontuaren pasahitza 10 minutuan sartu behar dira zure gailuan. - - Choose a picture - Aukeratu argazki bat. - - - + Contact's name Harremanetan jarri denaren izena - + Reinstate member Erreserbatu kideak - + Delete message Ezabatu mezua - + *(Deleted Message)* *Beharrezkoa da mezu bat ezabatu izana* - + Edit message Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak - - + + Close Itxi - + Call recording Deien grabaketa - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Kontua pasahitz batekin enkriptatuta badago, bete ondorengo eremua. - + Enter the PIN code Sartu PIN kodea - + Step 01 Lehen urratsa - + Step 02 2. urratsa - + Step 03 3. urratsa - + Step 04 4. urratsa - + Go to the account management settings of a previous device Joan aurreko gailu baten kontuen kudeaketa-aukerak - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kodea 10 minutuz izango da eskuragarri. - + Fill if the account is password-encrypted. Bete kontuak pasahitz-zifratuta badago. - + Add Device Gehitu gailua - + Enter current password Sartu oraingo pasahitza - + Enter new password Sartu pasahitz berria - + Confirm new password Baieztatu pasahitza berria - + Change Aldatu - + Export Exportazioak - + Import avatar from image file Imagen artxibotik avatar bat inporta - - Clear avatar image - Avatar irudi garbia - - - + Take photo Atera argazkia - + Preferences Atseginak - + Reset Berriz jartzea - + Uninstall Desinstalatu - + Reset Preferences Atzera jarrizko hautaketak - + Select a plugin to install Instalatzeko plugin bat hautatu - + Uninstall plugin Plugin desinstalatu - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1ren hautaketak berreskuratu nahi dituzula ziur zaude? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 desinstalatu nahi duzu? - + Go back to plugins list Itzuli plug-in zerrendara. - + Select a file Aukeratu fitxategi bat - - + + Select Aukeratu - + Choose image file Aukeratu irudi fitxategia - + Plugin Files (*.jpl) Plugin fitxategiak (*.jpl) - + Load/Unload Karga eta deskarga - + Select An Image to %1 % 1eko irudia hautatu - + Edit preference Ezabatu nahia - + On/Off -Barkatu. - + Choose Plugin Aukeratu Plugin bat - + Information Informazioa - + Profile Profila - + Enter the account password to confirm the removal of this device Sartu kontuaren pasahitza, gailu hau kentzea baieztatzeko. - + Select a screen to share Hautatu pantaila bat partekatzeko - + Select a window to share Aukeratu partekatzeko leihoa - + All Screens Pantaila guztiak - + Screens Pantaila batzuk - + Windows Leihoak - + Screen %1 %1 pantaila - + QR code QR kodea - + Link this device to an existing account Diskoa kontu batetik lotu - + Import from another device Beste gailu batetik inportatzea - + Import from an archive backup Artxiboetako ordezkaritza batetik inportatzea - + Advanced features Funtzio aurreratuak - + Show advanced features Funtzio aurreratuak erakutsi - + Hide advanced features Funtzio aurreratuak ezkutatzen - + Connect to a JAMS server JAMS zerbitzari batetik konektatu - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Kontua sortu Jami Kontuen kudeaketa zerbitzaritik (JAMS) - + Configure a SIP account SIP kontu bat konfiguratzea - + Error while creating your account. Check your credentials. Akats bat izan da zure kontua sortzean. - + Create a rendezvous point Bilera-puntua sortu. - + Join Jami Jar zaitez Jami-rekin. - + Create new Jami account Jarri kontu berri bat Jami-n - + Create new SIP account SIP kontu berria sortzea - + About Jami Jamiri buruz - + I already have an account Kontu bat daukat. - + Use existing Jami account Jami-ren kontu existentea erabili - + Welcome to Jami Ongi etorri Jamira - + Clear Text Gidoia garbi - + Conversations Elkarrizketak - + Search Results Bilaketaren emaitzak - + Decline contact request Ezetz esan nahi du. - + Accept contact request Harremanetan jarri nahi duzu? - + Automatically check for updates Automatikoa da eguneratzeak egiaztatzea. - + Ok Ados - - + + Save Gorde ezazu. - + Upgrade Altxatu - + Later Geroago. - + Delete Ezabatu - + Block Bloketu - + Set moderator Moderatzailea ezarri - + Unset moderator Moderatzailea desfinkatu - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizatu - + Hangup Eseki - + Local muted Tokiko isiltasuna - + Default moderators Moderatzaileak - + Enable local moderators Bertako moderatzaileak aktibatu - + Make all participants moderators Parte hartzaile guztiak moderatzaile bihurtzea - + Add default moderator Moderatzaile iraultzailea gehitu - + Remove default moderator Moderatzaile aurreiritzia kentzea - + Add emoji Emojiak gehitu - + Send file Bidali fitxategia - + Send Bidali - - + + Remove Kendu @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrazio elkarrizketa - + Show notifications Oharrak erakutsi - + Minimize on close Gutxienez hurbildu - + Run at system startup Sistema martxan jartzean - + Create account from backup Kontua sortu aurrerapenetik - + Restore account from backup Kontua berreskuratu. - + Import Jami account from local archive file. Jami-ren kontua inporta ezazu artxibo tokiko artxibotik. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Irudi artxiboak (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1ean idatzi - + %1 has sent you a request for a conversation. %1k elkarrizketa baterako eskaera bidali dizu. - + Hello, Would you like to join the conversation? Kaixo, elkarrizketara etorri nahi duzu? - + You have accepted the conversation request Elkarrizketa eskaera onartu duzu. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 konektatu arte itxaron, elkarrizketa sinkronizatzeko. - + %1 Members %1 kideak - + Member Batzarkidea - + Swarm's name Swarm-en izena. - + Add a description Deskribazioa gehitu - + Ignore all notifications from this conversation Ez entzun elkarrizketa honetako jakinarazpen guztiak. - + Choose a color Aukeratu kolorea. - + Leave conversation Utzi elkarrizketa. - + Type of swarm Zizare-zulo mota - + Create the swarm Sortu sorta. - + Go to conversation Hitz egin dezagun. - + Kick member Ostiko bat emateko kidea. - + Administrator Administrazioa - + Invited Gonbidatuak - + Remove member Kendu kideak - + To: -Hori da. - + Customize Egokitu - + Dismiss Baztertu - + Your profile is only shared with your contacts Zure profila zure kontaktuekin partekatzen da soilik @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit Utzi - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Egokitu - + What does Jami mean? Zer esan nahi du Jami-k? - + What is the green dot next to my account? Zein da nire kontuaren ondoan dagoen puntu berdea? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami izenaren aukera 'jamii' hitza Swahilitik inspiratu zen, 'komunitate' izenburua bezala eta'batera' adverbio gisa esan nahi duena. - + Donate - + Backup account Egin kontuaren babes-kopia - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Puntu gorriak esan nahi du zure kontua konexiotik kanpo dagoela; berdea da konektatuta dagoenean. - + Why should I back up my account? Zergatik egin behar dut kontuaren atzera? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami banatzen da eta zure kontua tokikoan gordetzen da soilik zure gailuan. Zure pasahitza edo zure tokiko kontu datuak galtzen badituzu, ezingo duzu zure kontua berreskuratu lehenago ez baduzu berreskuratu. - + Can I make a conference call? Dei bat egin dezaket? - + What is a Jami account? Zer da Jami kontu bat? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Zure kontua identifikatzen da Jami ID batekin, zure giltza publikoaren hatz-markak direnak. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Zer informazio behar dut Jami-ko kontu bat sortzeko? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Jami kontu berria sortzean, ez duzu datu pribaturik eman behar, hala nola posta elektronikoa, helbidea edo telefono zenbakia. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jami-rekin, zure kontua zure gailuaren artxibo batean gordetzen da. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Zure kontua zure gailuetan gordetzen da soilik. - + Can I use my account on multiple devices? Nire kontua erabil dezaket gailu anitzetan? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Bai, zure kontua konbina daiteke ezarpenetatik, edo zure segurtasun kopiak beste gailu batera inporta daitezke. - + Why don't I have to use a password? Zergatik ez dut pasahitza erabili behar? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dei batean, "Erantzuleak gehitu" sakatu dezakezu kontaktu bat gehitzeko dei batean. - + Why don't I have to register a username? Zergatik ez dut erabiltzaile izena eman behar? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Identifikatzaile seguru eta iraunkorrena zure Jami ID da, baina pertsona batzuentzat erabiltzeko zailak direnez, erabiltzaile izena erregistratzeko aukera ere baduzu. - + How can I back up my account? Nola egin dezaket kontuaren atzera? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Kontuaren ezarpenetan, zure kontua erreserbatzeko botoia dago eskura. - + What happens when I delete my account? Zer gertatzen da nire kontua ezabatzen dudanean? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Bilatzen ari naiz... - + Invalid ID Nortasun agiri ez-egokia - + Username not found Erabiltzaile izena ez da aurkitu - + Couldn't lookup… Ezin izan dut bilatu... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme URI-ren sistema txarra diff --git a/translations/jami_client_qt_fa.ts b/translations/jami_client_qt_fa.ts index fb80e944..f5ca133b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fa.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fa.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid) امکان‌پذیر نیست. @@ -163,7 +163,7 @@ Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… در حال تلاش برای اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid)… @@ -173,578 +173,568 @@ Jami will now quit. نسخه - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی یک نرم افزار ارتباطی جهانی رایگان است که به آزادی و حریم خصوصی کاربران خود احترام می گذارد. - - - + Display QR code نمایش کد QR - + Open settings باز‌کردن تنظیمات - + Close settings بستن تنظیمات - - Add Account - افزودن حساب - - - + Add to conference افزودن به نشست - + Add to conversation به گفتگویی اضافه کنید - + Transfer this call انتقال این تماس - + Transfer to انتقال به - + Authentication required نیاز به احراز هویت - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. جلسه شما به پایان رسیده یا در این دستگاه لغو شده. لطفا رمز عبور خود را وارد کنید. - + JAMS server سرور JAMS - + Authenticate احراز هویت - + Delete account حذف حساب - + In progress… در جریان... - + Authentication failed تأیید هویت شکست خورد - + Password گذرواژه - + Username نام کاربری - + Alias نام مستعار - + Allow incoming calls from unknown contacts اجازه تماس ورودی به مخاطبان ناشناخته - + Convert your account into a rendezvous point حساب خود را به یک نقطه قرار ملاقات تبدیل کنید - + Automatically answer calls پاسخگویی خودکار تماس‌ها - + Enable custom ringtone فعال‌سازی صدای زنگ سفارشی - + Select custom ringtone انتخاب صدای زنگ سفارشی - + Select a new ringtone انتخاب صدای زنگ جدید - + Certificate File (*.crt) فایل گواهینامه (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) فایل صوتی (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts فعال‌سازی رسیدهای خواندن - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ارسال و دریافت رسید هایی که نشان می دهد یک پیام نمایش داده شده است - + Voicemail پیامگیر صوتی - + Voicemail dial code کد شماره‌گیری پیام صوتی - + Security امنیت - + Enable SDES key exchange امکان تبادل کلید SDES را فراهم کنید - + Encrypt negotiation (TLS) رمزگذاری مذاکره (TLS) - + CA certificate گواهی CA - + User certificate گواهی کاربر - + Private key کلید خصوصی - + Private key password گذرواژه کلید خصوصی - + Verify certificates for incoming TLS connections تأیید گواهینامه های اتصال TLS وارد - + Verify server TLS certificates تصدیق گواهینامه TLS سرور - + Require certificate for incoming TLS connections نیاز به گواهینامه برای اتصال های TLS وارد - + Select a private key انتخاب یک کلید خصوصی - + Select a user certificate انتخاب یک گواهی کاربر - + Select a CA certificate گواهی CA را انتخاب کنید - + Key File (*.key) فایل کلیدی (*.key) - + Connectivity اتصال - + Auto Registration After Expired ثبت‌نام خودکار پس از انقضا - + Registration expiration time (seconds) زمان انقضاء ثبت نام (دقیقه) - + Network interface رابط شبکه - + Use UPnP استفاده از UPnP - + Use TURN استفاده از TURN - + TURN address نشانی TURN - + TURN username نام کاربری TURN - + TURN password گذرواژه TURN - + TURN Realm قلمرو تورن - + Use STUN استفاده از STUN - + STUN address نشانی STUN - + Allow IP Auto Rewrite اجازه دادن به بازنویسی خودکار IP - + Public address سخنرانی عمومی - + Use custom address and port استفاده از نشانی و پورت سفارشی - + Address نشانی - + Port پرت - + Media رسانه - + Enable video فعال سازی ویدیو - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) مذاکره جلسه SDP (عقبگرد ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported فقط در هنگام مذاکره استفاده می شود در صورتی که ICE پشتیبانی نمی شود - + Audio RTP minimum Port RTP آڈیو حداقل پورت - + Audio RTP maximum Port پورت RTP آڈیو - + Video RTP minimum Port حداقل RTP ویدیو پورت - + Video RTP maximum port پورت حداکثر RTP ویدیو - + Enable local peer discovery فعال‌سازی کاوش همتای محلی - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. با سایر گره های DHT که در شبکه محلی شما تبلیغ می کنند، ارتباط برقرار کنید. - + Enable proxy فعال‌سازی پروکسی - + Proxy address آدرس پروکسی - + Bootstrap خود‌راه‌انداز(Bootstrap) - + Back بازگشت - + Account حساب - + General عمومی - + Extensions - + Audio صدا - + Microphone میکروفون - + Select audio input device دستگاه ورودی صوتی را انتخاب کنید - + Output device دستگاه خروجی - + Select audio output device دستگاه خروجی صدا را انتخاب کنید - + Ringtone device دستگاه صدای زنگ - + Select ringtone output device دستگاه خروجی زنگ را انتخاب کنید - + Audio manager تنظیمات صوتی - + Video ویدیو - + Select video device دستگاه ویدیویی را انتخاب کنید - + Device دستگاه - + Resolution کیفیت - + Select video resolution رزولوشن ویدیو را انتخاب کنید - + Frames per second فریم بر ثانیه - + Select video frame rate (frames per second) سرعت فریم ویدیو را انتخاب کنید ( فریم در ثانیه) - + Enable hardware acceleration فعال‌سازی شتاب‌دهی سخت‌افزاری - + Select screen sharing frame rate (frames per second) نرخ فریم های اشتراک صفحه نمایش را انتخاب کنید ( فریم ها در ثانیه) - + no video ویدیو موجود نیست - + Back up account here حساب پس انداز رو اينجا - + Back up account پشتیبان گیری از حساب - + Unavailable در دسترس نیست - + Turn off sharing اشتراک گذاری را خاموش کنید - + Stop location sharing in this conversation (%1) اشتراک گذاری مکان در این مکالمه را متوقف کنید (%1) - + Hide chat خبري پنهان کن - + Back to Call برگرد به تماس - + Scroll to end of conversation به پایان مکالمه اسکرول کنید - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. شما می توانید یک نام کاربری را انتخاب کنید تا به دیگران کمک کنید تا به راحتی شما را در Jami پیدا کنند و به شما برسند. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. مطمئنی که می خوای بدون اسم کاربری به Jami پیوستی؟ اگر بله، فقط یک شناسه 40 حرفی تصادفی به این حساب اختصاص داده می شود. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - حداکثر 32 حرف - حرف های الفبایی (A تا Z و a تا z) - حرف های عددی (0 تا 9) - حرف های ویژه مجاز: داشی (-) - + Your account will be created and stored locally. حساب شما در محله اي ایجاد و ذخیره ميشه - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. انتخاب یک نام کاربری توصیه می شود و نام کاربری انتخاب شده بعد از آن تغییر نمی کند. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. رمزگذاری حساب شما با رمز عبور اختیاری است و اگر رمز عبور گم شود بعدا نمی تواند بازیافت شود. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تنظیم یک تصویر پروفایل و نام عرفی اختیاری است و همچنین می تواند بعداً در تنظیمات تغییر کند. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name نام نمایش - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. یک نام کاربری انتخاب شده می تواند به پیدا کردن آسان تر در Jami کمک کند. اگر نام کاربری انتخاب نشده باشد، یک شناسه 40 حرفی تصادفی به عنوان نام کاربری به این حساب اختصاص داده می شود. با این شناسه پیدا کردن و رسیدن به آن دشوارتر است. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. این حساب Jami فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر این دستگاه از دست داده شود یا برنامه غیر نصب شود، حساب از دست می رود. توصیه می شود که یک پشتیبان گیری از این حساب انجام دهید. - + Encrypt account حساب رمزگذاری - + Back up account to a .gz file پشتیبان حساب به یک فایل.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود. پروفایل می تواند در هر زمان از تنظیمات حساب تغییر کند. - + Encrypt account with a password رمزگذاری حساب با رمز عبور - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. یک حساب Jami فقط در این دستگاه ایجاد و ذخیره می شود، به عنوان یک آرکائیو حاوی کلید حساب شما. دسترسی به این آرکائیو می تواند به صورت اختیاری با یک رمز عبور محافظت شود. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! لطفا توجه داشته باشید که اگر رمز عبور خود را از دست بدهید، نمی توان آن را بازیابی کرد! - + Would you really like to delete this account? واقعا ميخواي اين حساب رو حذف کني؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام کاربر ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از دست داده می شود. - + Dark تاریک - + Light نور - + Include local video in recording ویدیوی محلی را در ضبط قرار دهید - + Default settings تنظیمات پیش فرض - + Enable typing indicators فعال‌سازی نشان‌های نوشتاری - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. نشانگرهای تایپ را که نشان می دهد پیام در حال تایپ است، ارسال و دریافت کنید. - + Show link preview in conversations پیش نمایش لینک در مکالمات - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password گذرواژه حساب را وارد کنید - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device پیوند دستگاه جدید - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password ورود گذرواژه - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less کمتر نشان بده - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough خط زده‌شده - + Unordered list لیست نامرتب - + Ordered list فهرست سفارش داده شده - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance ظاهر - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View نما - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - در حال اتصال - - - - Waiting - - - - - Contact - لطفا تماس بگیرید - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + در حال اتصال + + + + Waiting + + + + + Contact + لطفا تماس بگیرید + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) محدودیت انتقال پذیرفته شده (در Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? يه نسخه جديد از جامي پيدا شد مي خواي حالا تازه بگي؟ - + Save recordings to ضبط ها را به - + Save screenshots to عکس های صفحه نمایش را به - + Select "Link another device" انتخاب کنید "دستور دستگاه دیگری را وصل کنید" - - Choose a picture as your avatar - عکس رو به عنوان اوتار انتخاب کن - - - + Share freely and privately with Jami با جمی آزادانه و خصوصی به اشتراک بگذارید - + Unban رفع مسدودیت - + Add افزودن - + more emojis اموژى هاي بيشتري - + Reply to پاسخ به - + In reply to در پاسخ به - + replied to پاسخ دادن به - + Reply پاسخ - - + + Edit ویرایش - + Edited ویرایش شده - + Join call پیوستن به تماس - + A call is in progress. Do you want to join the call? يه تماس داره ادامه مده ميخواي به تماس برسي؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? میزبان فعلی این سور به نظر نمی رسد. - + Remove current device دستگاه فعلی را حذف کنید - + Host only this call فقط این تماس رو میزبانی کن - + Host this call میزبانی این تماس - + Make me the default host for future calls منو میزبان پیش فرض تماس های آینده قرار بده - + Mute conversation مکالمه ای خاموش - + Default host (calls) میزبان پیش فرض (دعوات) - + None هیچ‌کدام - + Tip پُر - + Add a profile picture and nickname to complete your profile برای تکمیل پروفایل خود یک تصویر پروفایل و نام مستعار اضافه کنید @@ -1252,1988 +1272,1994 @@ Would you like to update now? . ایجاد سواد - + Call settings تنظیمات تماس - + Disable secure dialog check for incoming TLS data باز کردن چک دیالوگ امن برای داده های TLS وارد شده - + Video codecs رمزینه های تصویری - + Audio codecs رمزینه های صوتی - + Name server نام سرور - + OpenDHT configuration پیکربندی OpenDHT - + Mirror local video عکس ویدیوی محلی - + Why should I back-up this account? چرا بايد از اين حساب پشتیبان بگيرم؟ - + Success موفق - + Error خطا - + Jami archive files (*.gz) فایل های آرکائیو Jami (*.gz) - + All files (*) تمام پرونده ها (*) - + Reinstate as contact دوباره به عنوان تماس بازگردانید - + name نام - + Identifier شناسه - + is recording ثبت می شود - + are recording ثبت می کنند - - + + Mute بی‌صدا کردن - - + + Unmute خروج از حالت بی‌صدا - + Pause call توقف تماس - + Resume call ازسرگیری تماس - + Mute camera دوربین خاموش - + Unmute camera دوربین خاموش - + Add participant افزودن شرکت کننده - + Add participants شرکت کنندگان را اضافه کنید - + Details جزییات - - + + Chat چت - + + Contribute + مشارکت و همکاری + + + + Feedback + بازخورد + + + + Add another account + + + + + Manage account مدیرت حساب - + Linked devices دستگاه‌های پیوند‌‌داده‌شده - + Advanced settings تنظیمات پیشرفته - + Audio and Video آدیو و ویدیو - + Sound test آزمایش صدا - + Screen sharing اشتراک گذاری صفحه نمایش - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options تنظیمات بیشتر - + Mosaic موزیک - + Participant is still muted on their device شرکت کننده هنوز در دستگاهش خاموشه - + You are still muted on your device هنوز تو دستگاهت خاموشي - + You are still muted by moderator هنوز توسط مدیر خاموشی داری - + You are muted by a moderator تو توسط يه مدراتور خاموشي ميکني - + Moderator مدیر - + Host میزبان - + Local and Moderator muted محلي و مدراتور خاموش شده - + Moderator muted مودراتور خاموش شده - + Not muted نه خاموش - + On the side در کنار - + On the top اون بالا - + Hide self خودمو پنهان کن - + Hide spectators تماشاگران را پنهان کنید - - + + Copy کپی - + Share اشتراک گذاری - + Cut برش - + Paste چسباندن - + Start video call شروع تماس ویدیویی - + Start audio call شروع تماس صوتی - + Clear conversation پاک کردن گفتگو - + Confirm action عمل تایید - + Remove conversation حذف گفتگو - + Would you really like to remove this conversation? واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - + Would you really like to block this conversation? واقعاً مي خواي اين مکالمه رو متوقف کني؟ - + Remove contact حذف مخاطب - + Block contact مسدودسازی مخاطب - + Conversation details جزئیات مکالمه - + Contact details جزئیات مخاطب - + Sip input panel پنل ورودی سیپ - + Transfer call تماس انتقال - + Stop recording توقف ضبط - + Start recording شروع ضبط - + View full screen مشاهده تمام صفحه - + Share screen اشتراک گذاری صفحه نمایش - + Share window پنجره اشتراک گذاری - + Stop sharing screen or file اشتراک گذاری صفحه یا فایل را متوقف کنید - + Share screen area اشتراک گذاری منطقه صفحه نمایش - + Share file هم‌رسانی فایل - + Select sharing method روش اشتراک گذاری را انتخاب کنید - + View plugin افزونه مشاهده - + Advanced information اطلاعات پیشرفته - + No video device هیچ دستگاه ویدئویی - + Lower hand دست پایین - + Raise hand بالا بردن دست - + Layout settings تنظیمات طرح - + Take tile screenshot عکس صفحه نمایش کاشی ها رو بگیرید - + Screenshot saved to %1 عکس صفحه نمایش ذخیره شده به % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information اطلاعات ارائه دهنده - + Call information اطلاعات تماس - + Peer number شماره همتایان - + Call id شماره تماس - + Sockets ساکت ها - + Video codec کدک ویدیویی - + Hardware acceleration سرعت افزونه های سخت افزاری - + Video bitrate نرخ بیت ویدیو - + Audio codec کدک صوتی - + Renderer id شناسه ارائه کننده - + Fps Fps - + Share location اشتراک مکان - + Stop sharing توقف اشتراک‌گذاری - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. مکان دقیق شما مشخص نشد. در تنظیمات دستگاه، لطفاً "خدمات مکان" را فعال کنید. هنوز می توان مکان سایر شرکت کنندگان را دریافت کرد. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. مکان دقیق شما مشخص نشد لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی کنید. - + Turn off location sharing اشتراک گذاری مکان را خاموش کنید - + Location is shared in several conversations مکان در چند مکالمه به اشتراک گذاشته شده است - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations نقشه ی پین برای اشتراک گذاری مکان یا خاموش کردن مکان در مکالمات خاص - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان در چندین مکالمه به اشتراک گذاشته می شود، برای انتخاب نحوه غیر فعال کردن اشتراک گذاری مکان کلیک کنید - + Share location to participants of this conversation (%1) مکان اشتراک گذاری با شرکت کنندگان این مکالمه (%1) - + Reduce کاهش دادن - + Drag کشش - + Center مرکز - + Unpin پمپ را باز کنید - + Pin پن - + Position share duration مدت زمان سهم موقعیت - + Location sharing اشتراک گذاری مکان - + Unlimited محدود - + 1 min 1 دقیقه - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 دقیقه - + %sec - + Place audio call قرار تماس صوتی بگذار - + Place video call قرار تماس ویدیویی بگذار - + Show available plugins نمایش افزونه‌های موجود - + Add to conversations افزودن به گفتگو‌ها - + This is the error from the backend: %0 این خطای پشت سرانه است: %0 - + The account is disabled حساب غیرفعال شده - + No network connectivity قطع ارتباط با شبکه - + Deleted message پیام حذف شده - + Jump to به سمت - + Messages پیام‌ها - + Files فایل ها - + Search جستجو - + {} is typing… ... داره تایپ ميکنه - + {} are typing… ...مي نويسند - + Several people are typing… چند نفر داره تایپ مي کنن... - + and و - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL URL سرور مدیریت حساب Jami (JAMS) را وارد کنید - + Jami Account Management Server URL آدرس سرور مدیریت حساب Jami - + Enter JAMS credentials اطلاعات JAMS را وارد کنید - + Connect اتصال - + Creating account… ...توليد حساب - + Choose name نام را انتخاب کنید - + Choose username نام کاربری را انتخاب کنید - + Choose a username یک نام کاربری را انتخاب کنید - + Encrypt account with password رمزگذاری حساب با گذرواژه - + Confirm password تأیید گذرواژه - + Choose a name for your rendezvous point یک نام برای نقطه قرار ملاقات خود انتخاب کنید - + Choose a name یک نام انتخاب کنید - + Invalid name نام نامعتبر - + Invalid username نام کاربری نامعتبر - + Name already taken نام پیش از این گرفته شده ‌است - + Username already taken نام کاربری قبلا گرفته شده است - + Good to know خوشم اومده که بدونم - + Local محلی - + Encrypt رمزگذاری شده - + SIP account حساب SIP - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Configure an existing SIP account پیکربندی یک حساب SIP موجود. - + Personalize account حساب شخصی سازی - + Add SIP account افزودن حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایل شما فقط با تماس های شما به اشتراک گذاشته می شود. عکس و نام عرفی شما می تواند در هر زمان در تنظیمات حساب شما تغییر کند. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. حساب جمی شما فقط در این دستگاه به عنوان یک آرشیو ثبت شده که حاوی کلید حساب شما است. دسترسی به این آرشیو می تواند با رمز عبور محافظت شود. - + Backup account پشتیبان‌گیری حساب - + Delete your account حسابت رو حذف کن - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از بین می رود. - + List of the devices that are linked to this account: فهرست دستگاه هایی که با این حساب مرتبط هستند: - + This device این دستگاه - + Other linked devices دیگر دستگاه های پیوند داده شده - + Backup successful پشتیبان گیری موفق شد - + Backup failed پشتیبان گیری شکست خورد - + Password changed successfully تغییر رمز عبور موفق شد - + Password change failed تغییر رمز عبور شکست خورده - + Password set successfully راه اندازي كلمات عبور موفق - + Password set failed تنظیم رمز عبور شکست خورده - + Change password تغییر گذرواژه - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown مارک داون - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing نصب - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more بیشتر نشان بده - + Bold پررنگ - + Italic مورب - + Title عنوان - + Heading سرعنوان - + Link پیوند - + Code کد - + Quote نقل قول - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity هویت جمی - + Show fingerprint نشان دادن اثر انگشت - + Show registered name نام ثبت شده را نشان دهید - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami فعال کردن حساب شما اجازه می دهد تا شما را در Jami تماس گرفته شود - + Experimental آزمایش - + Ringtone آهنگ های زنگ - + Rendezvous point نقطه ملاقات - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع - + Text zoom level سطح زوم متن - + Set a password رمز عبور را تنظیم کنید - + Change current password تغییر رمز عبور فعلی - + Display advanced settings تنظیمات پیشرفته را نمایش دهید - + Hide advanced settings تنظیمات پیشرفته را پنهان کنید - + Enable account فعال سازی حساب کاربری - + Advanced account settings تنظیمات پیشرفته حساب - + Customize profile پروفایل را سفارشی کنید - + Set username نام کاربری را تنظیم کنید - + Registering name نام ثبت نام - + Identity هویت - + Link a new device to this account یک دستگاه جدید را به این حساب وصل کنید - + Exporting account… برون برد حساب کاربری... - + Remove Device حذف دستگاه - + Are you sure you wish to remove this device? اطمینان دارید که می‌خواهید این دستگاه را حذف کنید؟ - + Your PIN is: شماره شماره ی PIN شما اینه: - + Error connecting to the network. Please try again later. اشتباه اتصال به شبکه لطفاً بعد دوباره امتحان کن - + Banned ممنوع - + Banned contacts مخاطبان مسدود شده - + Device Id شناسه دستگاه - + System سیستم - + Select a folder پوشه ای را انتخاب کنید - + Enable notifications فعال سازی نوتیفیکیشن ها - + Launch at startup راه اندازی در راه اندازی - + Choose download directory فهرست دانلود را انتخاب کنید - + Preview requires downloading content from third-party servers. پیش نمایش نیاز به دانلود محتوا از سرورهای شخص ثالث دارد. - + User interface language زبان رابط کاربری - + Vertical view نمای عمودی - + Horizontal view نمای افقی - + File transfer انتقال فایل - + Automatically accept incoming files پذیرش فایل‌های ورودی به صورت خودکار - + in MB, 0 = unlimited در MB، 0 = نامحدود - + Register ثبت‌نام - + Incorrect password گذرواژه ناصحیح - - + + Network error خطای شبکه - - + + Something went wrong مشکلی پیش آمد. - + Save file ذخیره فایل - + Open location مکان باز - + Me من - + Install beta version نسخه بیتا را نصب کنید - + Check for updates now به‌روزرسانی‌ها را همین الان بررسی کن - + Enable/Disable automatic updates فعال کردن/ غیر فعال کردن بروزرسانی های خودکار - + Updates به‌روزرسانی‌ها - + Update بروزرسانی - + No new version of Jami was found هيچ نسخه جديد از جمي پيدا نشد - + An error occured when checking for a new version هنگام بررسی نسخه جدید خطا رخ داد - + SSL error خطای SSL - + Installer download canceled دانلود نصبگر لغو شد - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website این نسخه ی جاری شما را حذف می کند و همیشه می توانید آخرین نسخه ی جاری را در وب سایت ما دانلود کنید - + Network disconnected شبکه قطع شده - + Troubleshoot راه حل مشکل - + Open logs دفترچه باز - + Get logs دستاوردها رو بگير - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) فعال کردن پشتیبانی تماس برای سور - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. این ویژگی دکمه های تماس را در دسته های متعدد با شرکت کنندگان فعال می کند. - + Quality کیفیت - + Always record calls همیشه تماس ها را ضبط کن - + Keyboard Shortcut Table جدول میانبر کلیبورد - + Keyboard Shortcuts شارٹ کُت های کیبورد - + Conversation مکالمه - + Call برقراری تماس - + Settings تنظیمات - + Debug بازنویسی - + Report Bug گزارش حشرات - + Clear پاک‌سازی - - + + Cancel لغو - + Copied to clipboard! به کليپ بورد کپي شده - + Receive Logs ثبت نامه ها را دریافت کنید - + Archive بایگانی - + Open file باز کردن فایل - + Generating account… ایجاد حساب... - + Import from archive backup وارد کردن از پشتیبان بایگانی‌شده - + Select archive file فایل آرشیو را انتخاب کنید - + Link device پیوند این افزاره - + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. برای استفاده از حساب Jami موجود در این دستگاه یک رمز PIN مورد نیاز است. - + Choose the account to link حساب را برای پیوند انتخاب کنید - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. رمز PIN و رمز عبور حساب باید در ظرف 10 دقیقه وارد دستگاه شما شود. - - Choose a picture - عکس رو انتخاب کن - - - + Contact's name نام تماس - + Reinstate member عضو را دوباره در اختیار قرار دهید - + Delete message حذف پیام - + *(Deleted Message)* * * پیام حذف شده * - + Edit message پیام را ویرایش کنید - - + + Close بستن - + Call recording ضبط تماس - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. اگر حساب با رمز عبور رمزگذاری شده باشد، لطفاً زمینه زیر را پر کنید. - + Enter the PIN code کد PIN را وارد کنید - + Step 01 مرحله اول - + Step 02 مرحله ۲ - + Step 03 مرحله ۳ - + Step 04 مرحله ۴ - + Go to the account management settings of a previous device به تنظیمات مدیریت حساب دستگاه قبلی بروید - + The PIN code will be available for 10 minutes کد PIN براي 10 دقيقه در دسترس خواهد بود - + Fill if the account is password-encrypted. اگر حساب رمزگذاری شده باشه پرش کنید - + Add Device اضافه‌کردن دستگاه - + Enter current password رمز عبور فعلی را وارد کنید - + Enter new password گذرواژه جدید را وارد کنید - + Confirm new password تایید گذرواژه جدید - + Change تغییر - + Export برون‌ریزی - + Import avatar from image file واردات اوتار از فایل تصویر - - Clear avatar image - تصویر آواتار شفاف - - - + Take photo عکس بگیرید! - + Preferences اولویت ها - + Reset بازنشانی  - + Uninstall حذف نصب - + Reset Preferences تنظیمات مجدد - + Select a plugin to install یک افزونه را برای نصب انتخاب کنید - + Uninstall plugin نصب افزونه را حذف کنید - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? مطمئنی که می خوای %1 را تنظیم کنی؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? مطمئنی که می خوای %1 را از نصب کن؟ - + Go back to plugins list به لیست افزونه ها برگرد - + Select a file پرونده‌ای را برگزینید - - + + Select گزینش - + Choose image file فایل تصویر را انتخاب کنید - + Plugin Files (*.jpl) فایل های افزونه (*.jpl) - + Load/Unload بارگیری/فراغ - + Select An Image to %1 یک تصویر را به % 1 انتخاب کنید - + Edit preference تنظیم اولویت - + On/Off فعال کردن / خاموش کردن - + Choose Plugin Plugin را انتخاب کنید - + Information اطلاعات - + Profile نمایه - + Enter the account password to confirm the removal of this device رمز عبور حساب را وارد کنید تا تایید حذف این دستگاه کنید - + Select a screen to share یک صفحه نمایش را برای اشتراک گذاری انتخاب کنید - + Select a window to share پنجره ای را که می خواهید به اشتراک بگذارید انتخاب کنید - + All Screens تمام صفحه نمایش ها - + Screens صفحه نمایش - + Windows پنجره ها - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code کد QR - + Link this device to an existing account پیوند این دستگاه به یک حساب کاربری موجود - + Import from another device واردات از دستگاه دیگری - + Import from an archive backup وارد کردن از یک پشتیبان آرشیو - + Advanced features ویژگی‌های پیش‌رفته - + Show advanced features ویژگی های پیشرفته را نمایش دهید - + Hide advanced features ویژگی های پیشرفته را پنهان کنید - + Connect to a JAMS server اتصال یه سرور JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ایجاد حساب از Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account تنظیم یک حساب SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. اشتباه در هنگام ایجاد حسابتون، اسنادتان رو چک کنید - + Create a rendezvous point یک نقطه قرار ملاقات ایجاد کنید - + Join Jami با جمی هم همراهی کن - + Create new Jami account حساب جدید Jami ایجاد کنید - + Create new SIP account ایجاد حساب SIP جدید - + About Jami درباره جمی - + I already have an account من قبلاً حسابي دارم - + Use existing Jami account از حساب Jami موجود استفاده کنید - + Welcome to Jami به جمی خوش آمدید - + Clear Text متن روشن - + Conversations گفتگو‌ها - + Search Results نتایج جستجو - + Decline contact request درخواست تماس را رد کنید - + Accept contact request درخواست تماس را قبول کنید - + Automatically check for updates بررسی خودکار وجود بروزرسانی - + Ok خب - - + + Save ذخیره - + Upgrade ارتقاء - + Later بعدش - + Delete حذف - + Block مسدود - + Set moderator تعیین مدیریت - + Unset moderator لغو میدیریت - - + + Maximize به حداکثر رساندن - + Minimize کمینه کردن - + Hangup به صحبت تلفنی خاتمه دادن - + Local muted محلي خاموش - + Default moderators مودراتورهای پیش فرض - + Enable local moderators فعال‌سازی مدیران محلی - + Make all participants moderators همه شرکت کنندگان را به عنوان مدراتور تبدیل کنید - + Add default moderator افزودن مدیر پیش‌فرض - + Remove default moderator حذف مدراتور پیش فرض - + Add emoji شکلک اضافه کنید - + Send file ارسال فایل - + Send ارسال - - + + Remove حذف کن @@ -3243,156 +3269,151 @@ Please try again later. مکالمه مهاجرت - + Show notifications اطلاعیه ها را نمایش دهید - + Minimize on close حداقل کردن نزدیک - + Run at system startup در زمان راه اندازی سیستم اجرا کنید - + Create account from backup از پشتیبان حساب ایجاد کنید - + Restore account from backup حساب را از پشتیبان بازگردانید - + Import Jami account from local archive file. حساب جمي رو از پرونده آرشیو محلی وارد کن - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - فایل های تصویر (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 به %1 بنویسید - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 به شما درخواست مکالمه ای فرستاده است. - + Hello, Would you like to join the conversation? درود، می‌خواهید به گفت‌وگو بپیوندید؟ - + You have accepted the conversation request شما درخواست صحبت رو قبول کرديد - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. منتظر ماندن تا %1 برای همبستگی مکالمه متصل شود. - + %1 Members %1 اعضای - + Member عضو - + Swarm's name اسم سوارم - + Add a description توضیحی اضافه کنید - + Ignore all notifications from this conversation تمام اطلاعیه ها رو از اين مکالمه نادیده بگير - + Choose a color رنگي را انتخاب کن - + Leave conversation مکالمه رو ترک کن - + Type of swarm نوع سور - + Create the swarm . جمع را بساز - + Go to conversation برو به مکالمه - + Kick member عضو کک - + Administrator مدیر - + Invited دعوت شده - + Remove member عضو را حذف کنید - + To: به: - + Customize تنظیم - + Dismiss رد‌کردن - + Your profile is only shared with your contacts نمایه شما تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit و ترک - + &Show Jami &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize تنظیم - + What does Jami mean? جمی چی معنی داره؟ - + What is the green dot next to my account? نقطه سبز کنار حساب من چيست؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. انتخاب نام جامی از کلمه سوایی 'جامی' الهام گرفته شد، که به معنای 'جماعه' به عنوان اسم و 'با هم' به عنوان یک ضمیر است. - + Donate - + Backup account پشتیبان‌گیری حساب - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. یک نقطه قرمز به این معنی است که حساب شما از شبکه قطع شده است؛ وقتی متصل شده سبز می شود. - + Why should I back up my account? چرا بايد حسابم رو پشتيباني کنم؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami توزیع می شود و حساب شما فقط به صورت محلی در دستگاه شما ذخیره می شود. اگر رمز عبور یا اطلاعات حساب محلی خود را از دست دهید، اگر قبلاً پشتیبان گیری نکرده اید، نمی توانید حساب خود را بازیابی کنید. - + Can I make a conference call? ميشه يه کنفرانس تلفني کنم؟ - + What is a Jami account? حساب جمی چيست؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. حساب جمی یک کلید رمزگذاری غیر متقابل است. حساب شما توسط یک شناسه جمی شناسایی می شود که اثر انگشت کلید عمومی شما است. - + What information do I need to provide to create a Jami account? براي ایجاد حساب جمي چه اطلاعاتي بايد ارائه بدم؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. وقتی یک حساب جدید جامی ایجاد می کنید، نیازی به ارائه اطلاعات خصوصی مانند ایمیل، آدرس یا شماره تلفن ندارید. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. با جمی، حساب شما در یک دایرکتوری در دستگاه شما ذخیره می شود. رمز عبور فقط برای رمزگذاری حساب شما استفاده می شود تا شما را از کسی که دسترسی فیزیکی به دستگاه شما دارد محافظت کند. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. حساب شما فقط در دستگاه های خود ذخیره می شود. اگر حساب خود را از تمام دستگاه های خود حذف کنید، حساب برای همیشه ناپدید می شود و شما نمی توانید آن را بازیابی کنید. - + Can I use my account on multiple devices? ميتونم از حسابم در چند دستگاه استفاده کنم؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. بله، شما می توانید حساب خود را از تنظیمات پیوند دهید، یا می توانید پشتیبان خود را به دستگاه دیگری وارد کنید. - + Why don't I have to use a password? چرا بايد از رمز عبور استفاده کنم؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. در تماس، می توانید روی "به اشتراک کنندگان اضافه کنید" کلیک کنید تا یک تماس را به تماس اضافه کنید. - + Why don't I have to register a username? چرا لازم نيست اسم کاربری رو ثبت کنم؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. پایدارترین و امن ترین شناسه شناسه ی شما، شناسه ی Jami است، اما از آنجایی که برای برخی از افراد استفاده از آن ها دشوار است، شما همچنین گزینه ی ثبت نام یک نام کاربر را دارید. - + How can I back up my account? چطور ميتونم حسابم رو پشتيباني کنم؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. در تنظیمات حساب، یک دکمه برای ایجاد پشتیبان حساب شما در دسترس است. - + What happens when I delete my account? وقتي حسابم رو حذف کنم چه اتفاقي ميفته؟ @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… در حال جستجو... - + Invalid ID شناسهٔ نامعتبر - + Username not found نام کاربری پیدا نشد - + Couldn't lookup… ناتوانی در جستجو… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme شمای نشانی بد diff --git a/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts b/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts index e3e11f4a..6e193786 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fa_IR.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid) امکان‌پذیر نیست. @@ -163,7 +163,7 @@ Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… در حال تلاش برای اتصال مجدد به Jami Daemon (jamid)… @@ -173,578 +173,568 @@ Jami will now quit. نسخه - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - جامی یک نرم افزار ارتباطی جهانی رایگان است که به آزادی و حریم خصوصی کاربران خود احترام می گذارد. - - - + Display QR code نمایش کد QR - + Open settings باز‌کردن تنظیمات - + Close settings بستن تنظیمات - - Add Account - افزودن حساب - - - + Add to conference افزودن به نشست - + Add to conversation به گفتگویی اضافه کنید - + Transfer this call انتقال این تماس - + Transfer to انتقال به - + Authentication required نیاز به احراز هویت - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. جلسه شما به پایان رسیده یا در این دستگاه لغو شده. لطفا رمز عبور خود را وارد کنید. - + JAMS server سرور JAMS - + Authenticate احراز هویت - + Delete account حذف حساب - + In progress… در جریان... - + Authentication failed تأیید هویت شکست خورد - + Password گذرواژه - + Username نام کاربری - + Alias نام مستعار - + Allow incoming calls from unknown contacts اجازه تماس ورودی به مخاطبان ناشناخته - + Convert your account into a rendezvous point حساب خود را به یک نقطه قرار ملاقات تبدیل کنید - + Automatically answer calls پاسخگویی خودکار تماس‌ها - + Enable custom ringtone فعال‌سازی صدای زنگ سفارشی - + Select custom ringtone انتخاب صدای زنگ سفارشی - + Select a new ringtone انتخاب صدای زنگ جدید - + Certificate File (*.crt) فایل گواهینامه (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) فایل صوتی (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts فعال‌سازی رسیدهای خواندن - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ارسال و دریافت رسید هایی که نشان می دهد یک پیام نمایش داده شده است - + Voicemail پیامگیر صوتی - + Voicemail dial code کد شماره‌گیری پیام صوتی - + Security امنیت - + Enable SDES key exchange امکان تبادل کلید SDES را فراهم کنید - + Encrypt negotiation (TLS) رمزگذاری مذاکره (TLS) - + CA certificate گواهی CA - + User certificate گواهی کاربر - + Private key کلید خصوصی - + Private key password گذرواژه کلید خصوصی - + Verify certificates for incoming TLS connections تأیید گواهینامه های اتصال TLS وارد - + Verify server TLS certificates تصدیق گواهینامه TLS سرور - + Require certificate for incoming TLS connections نیاز به گواهینامه برای اتصال های TLS وارد - + Select a private key انتخاب یک کلید خصوصی - + Select a user certificate انتخاب یک گواهی کاربر - + Select a CA certificate گواهی CA را انتخاب کنید - + Key File (*.key) فایل کلیدی (*.key) - + Connectivity اتصال - + Auto Registration After Expired ثبت‌نام خودکار پس از انقضا - + Registration expiration time (seconds) زمان انقضاء ثبت نام (دقیقه) - + Network interface رابط شبکه - + Use UPnP استفاده از UPnP - + Use TURN استفاده از TURN - + TURN address نشانی TURN - + TURN username نام کاربری TURN - + TURN password گذرواژه TURN - + TURN Realm قلمرو تورن - + Use STUN استفاده از STUN - + STUN address نشانی STUN - + Allow IP Auto Rewrite اجازه دادن به بازنویسی خودکار IP - + Public address سخنرانی عمومی - + Use custom address and port استفاده از نشانی و پورت سفارشی - + Address نشانی - + Port پرت - + Media رسانه - + Enable video فعال سازی ویدیو - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) مذاکره جلسه SDP (عقبگرد ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported فقط در هنگام مذاکره استفاده می شود در صورتی که ICE پشتیبانی نمی شود - + Audio RTP minimum Port RTP آڈیو حداقل پورت - + Audio RTP maximum Port پورت RTP آڈیو - + Video RTP minimum Port حداقل RTP ویدیو پورت - + Video RTP maximum port پورت حداکثر RTP ویدیو - + Enable local peer discovery فعال‌سازی کاوش همتای محلی - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. با سایر گره های DHT که در شبکه محلی شما تبلیغ می کنند، ارتباط برقرار کنید. - + Enable proxy فعال‌سازی پروکسی - + Proxy address آدرس پروکسی - + Bootstrap خود‌راه‌انداز(Bootstrap) - + Back بازگشت - + Account حساب - + General عمومی - + Extensions - + Audio صدا - + Microphone میکروفون - + Select audio input device دستگاه ورودی صوتی را انتخاب کنید - + Output device دستگاه خروجی - + Select audio output device دستگاه خروجی صدا را انتخاب کنید - + Ringtone device دستگاه صدای زنگ - + Select ringtone output device دستگاه خروجی زنگ را انتخاب کنید - + Audio manager تنظیمات صوتی - + Video ویدیو - + Select video device دستگاه ویدیویی را انتخاب کنید - + Device دستگاه - + Resolution کیفیت - + Select video resolution رزولوشن ویدیو را انتخاب کنید - + Frames per second فریم بر ثانیه - + Select video frame rate (frames per second) سرعت فریم ویدیو را انتخاب کنید ( فریم در ثانیه) - + Enable hardware acceleration فعال‌سازی شتاب‌دهی سخت‌افزاری - + Select screen sharing frame rate (frames per second) نرخ فریم های اشتراک صفحه نمایش را انتخاب کنید ( فریم ها در ثانیه) - + no video ویدیو موجود نیست - + Back up account here حساب پس انداز رو اينجا - + Back up account پشتیبان گیری از حساب - + Unavailable در دسترس نیست - + Turn off sharing اشتراک گذاری را خاموش کنید - + Stop location sharing in this conversation (%1) اشتراک گذاری مکان در این مکالمه را متوقف کنید (%1) - + Hide chat خبري پنهان کن - + Back to Call برگرد به تماس - + Scroll to end of conversation به پایان مکالمه اسکرول کنید - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. شما می توانید یک نام کاربری را انتخاب کنید تا به دیگران کمک کنید تا به راحتی شما را در Jami پیدا کنند و به شما برسند. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. مطمئنی که می خوای بدون اسم کاربری به Jami پیوستی؟ اگر بله، فقط یک شناسه 40 حرفی تصادفی به این حساب اختصاص داده می شود. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - حداکثر 32 حرف - حرف های الفبایی (A تا Z و a تا z) - حرف های عددی (0 تا 9) - حرف های ویژه مجاز: داشی (-) - + Your account will be created and stored locally. حساب شما در محله اي ایجاد و ذخیره ميشه - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. انتخاب یک نام کاربری توصیه می شود و نام کاربری انتخاب شده بعد از آن تغییر نمی کند. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. رمزگذاری حساب شما با رمز عبور اختیاری است و اگر رمز عبور گم شود بعدا نمی تواند بازیافت شود. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. تنظیم یک تصویر پروفایل و نام عرفی اختیاری است و همچنین می تواند بعداً در تنظیمات تغییر کند. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name نام نمایش - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. یک نام کاربری انتخاب شده می تواند به پیدا کردن آسان تر در Jami کمک کند. اگر نام کاربری انتخاب نشده باشد، یک شناسه 40 حرفی تصادفی به عنوان نام کاربری به این حساب اختصاص داده می شود. با این شناسه پیدا کردن و رسیدن به آن دشوارتر است. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. این حساب Jami فقط در این دستگاه وجود دارد. اگر این دستگاه از دست داده شود یا برنامه غیر نصب شود، حساب از دست می رود. توصیه می شود که یک پشتیبان گیری از این حساب انجام دهید. - + Encrypt account حساب رمزگذاری - + Back up account to a .gz file پشتیبان حساب به یک فایل.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. این پروفایل فقط با تماس های این حساب به اشتراک گذاشته می شود. پروفایل می تواند در هر زمان از تنظیمات حساب تغییر کند. - + Encrypt account with a password رمزگذاری حساب با رمز عبور - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. یک حساب Jami فقط در این دستگاه ایجاد و ذخیره می شود، به عنوان یک آرکائیو حاوی کلید حساب شما. دسترسی به این آرکائیو می تواند به صورت اختیاری با یک رمز عبور محافظت شود. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! لطفا توجه داشته باشید که اگر رمز عبور خود را از دست بدهید، نمی توان آن را بازیابی کرد! - + Would you really like to delete this account? واقعا ميخواي اين حساب رو حذف کني؟ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام کاربر ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از دست داده می شود. - + Dark تاریک - + Light نور - + Include local video in recording ویدیوی محلی را در ضبط قرار دهید - + Default settings تنظیمات پیش فرض - + Enable typing indicators فعال‌سازی نشان‌های نوشتاری - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. نشانگرهای تایپ را که نشان می دهد پیام در حال تایپ است، ارسال و دریافت کنید. - + Show link preview in conversations پیش نمایش لینک در مکالمات - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password گذرواژه حساب را وارد کنید - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device پیوند دستگاه جدید - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password ورود گذرواژه - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less کمتر نشان بده - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough خط زده‌شده - + Unordered list لیست نامرتب - + Ordered list فهرست سفارش داده شده - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance ظاهر - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View نما - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - در حال اتصال - - - - Waiting - - - - - Contact - لطفا تماس بگیرید - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + در حال اتصال + + + + Waiting + + + + + Contact + لطفا تماس بگیرید + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) محدودیت انتقال پذیرفته شده (در Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? يه نسخه جديد از جامي پيدا شد مي خواي حالا تازه بگي؟ - + Save recordings to ضبط ها را به - + Save screenshots to عکس های صفحه نمایش را به - + Select "Link another device" انتخاب کنید "دستور دستگاه دیگری را وصل کنید" - - Choose a picture as your avatar - عکس رو به عنوان اوتار انتخاب کن - - - + Share freely and privately with Jami با جمی آزادانه و خصوصی به اشتراک بگذارید - + Unban رفع مسدودیت - + Add افزودن - + more emojis اموژى هاي بيشتري - + Reply to پاسخ به - + In reply to در پاسخ به - + replied to پاسخ دادن به - + Reply پاسخ - - + + Edit ویرایش - + Edited ویرایش شده - + Join call پیوستن به تماس - + A call is in progress. Do you want to join the call? يه تماس داره ادامه مده ميخواي به تماس برسي؟ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? میزبان فعلی این سور به نظر نمی رسد. - + Remove current device دستگاه فعلی را حذف کنید - + Host only this call فقط این تماس رو میزبانی کن - + Host this call میزبانی این تماس - + Make me the default host for future calls منو میزبان پیش فرض تماس های آینده قرار بده - + Mute conversation مکالمه ای خاموش - + Default host (calls) میزبان پیش فرض (دعوات) - + None هیچ‌کدام - + Tip پُر - + Add a profile picture and nickname to complete your profile برای تکمیل پروفایل خود یک تصویر پروفایل و نام مستعار اضافه کنید @@ -1252,1988 +1272,1994 @@ Would you like to update now? . ایجاد سواد - + Call settings تنظیمات تماس - + Disable secure dialog check for incoming TLS data باز کردن چک دیالوگ امن برای داده های TLS وارد شده - + Video codecs رمزینه های تصویری - + Audio codecs رمزینه های صوتی - + Name server نام سرور - + OpenDHT configuration پیکربندی OpenDHT - + Mirror local video عکس ویدیوی محلی - + Why should I back-up this account? چرا بايد از اين حساب پشتیبان بگيرم؟ - + Success موفق - + Error خطا - + Jami archive files (*.gz) فایل های آرکائیو Jami (*.gz) - + All files (*) تمام پرونده ها (*) - + Reinstate as contact دوباره به عنوان تماس بازگردانید - + name نام - + Identifier شناسه - + is recording ثبت می شود - + are recording ثبت می کنند - - + + Mute بی‌صدا کردن - - + + Unmute خروج از حالت بی‌صدا - + Pause call توقف تماس - + Resume call ازسرگیری تماس - + Mute camera دوربین خاموش - + Unmute camera دوربین خاموش - + Add participant افزودن شرکت کننده - + Add participants شرکت کنندگان را اضافه کنید - + Details جزییات - - + + Chat چت - + + Contribute + مشارکت + + + + Feedback + بازخورد + + + + Add another account + + + + + Manage account مدیریت حساب - + Linked devices دستگاه‌های پیوند‌‌داده‌شده - + Advanced settings تنظیمات پیشرفته - + Audio and Video آدیو و ویدیو - + Sound test آزمایش صدا - + Screen sharing اشتراک گذاری صفحه نمایش - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options تنظیمات بیشتر - + Mosaic موزیک - + Participant is still muted on their device شرکت کننده هنوز در دستگاهش خاموشه - + You are still muted on your device هنوز تو دستگاهت خاموشي - + You are still muted by moderator هنوز توسط مدیر خاموشی داری - + You are muted by a moderator تو توسط يه مدراتور خاموشي ميکني - + Moderator مدیر - + Host میزبان - + Local and Moderator muted محلي و مدراتور خاموش شده - + Moderator muted مودراتور خاموش شده - + Not muted نه خاموش - + On the side در کنار - + On the top اون بالا - + Hide self خودمو پنهان کن - + Hide spectators تماشاگران را پنهان کنید - - + + Copy کپی - + Share اشتراک گذاری - + Cut برش - + Paste چسباندن - + Start video call شروع تماس ویدیویی - + Start audio call شروع تماس صوتی - + Clear conversation پاک کردن گفتگو - + Confirm action عمل تایید - + Remove conversation حذف گفتگو - + Would you really like to remove this conversation? واقعا ميخواي اين مکالمه رو حذف کني؟ - + Would you really like to block this conversation? واقعاً مي خواي اين مکالمه رو متوقف کني؟ - + Remove contact حذف مخاطب - + Block contact مسدودسازی مخاطب - + Conversation details جزئیات مکالمه - + Contact details جزئیات مخاطب - + Sip input panel پنل ورودی سیپ - + Transfer call تماس انتقال - + Stop recording توقف ضبط - + Start recording شروع ضبط - + View full screen مشاهده تمام صفحه - + Share screen اشتراک گذاری صفحه نمایش - + Share window پنجره اشتراک گذاری - + Stop sharing screen or file اشتراک گذاری صفحه یا فایل را متوقف کنید - + Share screen area اشتراک گذاری منطقه صفحه نمایش - + Share file هم‌رسانی فایل - + Select sharing method روش اشتراک گذاری را انتخاب کنید - + View plugin افزونه مشاهده - + Advanced information اطلاعات پیشرفته - + No video device هیچ دستگاه ویدئویی - + Lower hand دست پایین - + Raise hand بالا بردن دست - + Layout settings تنظیمات طرح - + Take tile screenshot عکس صفحه نمایش کاشی ها رو بگیرید - + Screenshot saved to %1 عکس صفحه نمایش ذخیره شده به % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information اطلاعات ارائه دهنده - + Call information اطلاعات تماس - + Peer number شماره همتایان - + Call id شماره تماس - + Sockets ساکت ها - + Video codec کدک ویدیویی - + Hardware acceleration سرعت افزونه های سخت افزاری - + Video bitrate نرخ بیت ویدیو - + Audio codec کدک صوتی - + Renderer id شناسه ارائه کننده - + Fps Fps - + Share location اشتراک مکان - + Stop sharing توقف اشتراک‌گذاری - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. مکان دقیق شما مشخص نشد. در تنظیمات دستگاه، لطفاً "خدمات مکان" را فعال کنید. هنوز می توان مکان سایر شرکت کنندگان را دریافت کرد. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. مکان دقیق شما مشخص نشد لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی کنید. - + Turn off location sharing اشتراک گذاری مکان را خاموش کنید - + Location is shared in several conversations مکان در چند مکالمه به اشتراک گذاشته شده است - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations نقشه ی پین برای اشتراک گذاری مکان یا خاموش کردن مکان در مکالمات خاص - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing مکان در چندین مکالمه به اشتراک گذاشته می شود، برای انتخاب نحوه غیر فعال کردن اشتراک گذاری مکان کلیک کنید - + Share location to participants of this conversation (%1) مکان اشتراک گذاری با شرکت کنندگان این مکالمه (%1) - + Reduce کاهش دادن - + Drag کشش - + Center مرکز - + Unpin پمپ را باز کنید - + Pin پن - + Position share duration مدت زمان سهم موقعیت - + Location sharing اشتراک گذاری مکان - + Unlimited محدود - + 1 min 1 دقیقه - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 دقیقه - + %sec - + Place audio call قرار تماس صوتی بگذار - + Place video call قرار تماس ویدیویی بگذار - + Show available plugins نمایش افزونه‌های موجود - + Add to conversations افزودن به گفتگو‌ها - + This is the error from the backend: %0 این خطای پشت سرانه است: %0 - + The account is disabled حساب غیرفعال شده - + No network connectivity بدون اتصال به شبکه - + Deleted message پیام حذف شده - + Jump to به سمت - + Messages پیام‌ها - + Files فایل ها - + Search جستجو - + {} is typing… ... داره تایپ ميکنه - + {} are typing… ...مي نويسند - + Several people are typing… چند نفر داره تایپ مي کنن... - + and و - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL URL سرور مدیریت حساب Jami (JAMS) را وارد کنید - + Jami Account Management Server URL آدرس سرور مدیریت حساب Jami - + Enter JAMS credentials اطلاعات JAMS را وارد کنید - + Connect اتصال - + Creating account… ...توليد حساب - + Choose name نام را انتخاب کنید - + Choose username نام کاربری را انتخاب کنید - + Choose a username یک نام کاربری را انتخاب کنید - + Encrypt account with password رمزگذاری حساب با گذرواژه - + Confirm password تأیید گذرواژه - + Choose a name for your rendezvous point یک نام برای نقطه قرار ملاقات خود انتخاب کنید - + Choose a name یک نام انتخاب کنید - + Invalid name نام نامعتبر - + Invalid username نام کاربری نامعتبر - + Name already taken نام پیش از این گرفته شده ‌است - + Username already taken نام کاربری قبلا گرفته شده است - + Good to know خوشم اومده که بدونم - + Local محلی - + Encrypt رمزگذاری شده - + SIP account حساب SIP - + Proxy پراکسی - + Server سرور - + Configure an existing SIP account پیکربندی یک حساب SIP موجود. - + Personalize account حساب شخصی سازی - + Add SIP account افزودن حساب SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. پروفایل شما فقط با تماس های شما به اشتراک گذاشته می شود. عکس و نام عرفی شما می تواند در هر زمان در تنظیمات حساب شما تغییر کند. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. حساب جمی شما فقط در این دستگاه به عنوان یک آرشیو ثبت شده که حاوی کلید حساب شما است. دسترسی به این آرشیو می تواند با رمز عبور محافظت شود. - + Backup account پشتیبان‌گیری حساب - + Delete your account حسابت رو حذف کن - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. اگر حساب شما پشتیبان گیری نشده یا به دستگاه دیگری اضافه نشده باشد، حساب و نام ثبت شده شما به طور غیرقابل برگشت از بین می رود. - + List of the devices that are linked to this account: فهرست دستگاه هایی که با این حساب مرتبط هستند: - + This device این دستگاه - + Other linked devices دیگر دستگاه های پیوند داده شده - + Backup successful پشتیبان گیری موفق شد - + Backup failed پشتیبان گیری شکست خورد - + Password changed successfully تغییر رمز عبور موفق شد - + Password change failed تغییر رمز عبور شکست خورده - + Password set successfully راه اندازي كلمات عبور موفق - + Password set failed تنظیم رمز عبور شکست خورده - + Change password تغییر گذرواژه - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown مارک داون - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing نصب - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more بیشتر نشان بده - + Bold پررنگ - + Italic مورب - + Title عنوان - + Heading سرعنوان - + Link پیوند - + Code کد - + Quote نقل قول - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity هویت جمی - + Show fingerprint نشان دادن اثر انگشت - + Show registered name نام ثبت شده را نشان دهید - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami فعال کردن حساب شما اجازه می دهد تا شما را در Jami تماس گرفته شود - + Experimental آزمایش - + Ringtone آهنگ های زنگ - + Rendezvous point نقطه ملاقات - + Moderation اعتدال - + Theme موضوع - + Text zoom level سطح زوم متن - + Set a password رمز عبور را تنظیم کنید - + Change current password تغییر رمز عبور فعلی - + Display advanced settings تنظیمات پیشرفته را نمایش دهید - + Hide advanced settings تنظیمات پیشرفته را پنهان کنید - + Enable account فعال سازی حساب کاربری - + Advanced account settings تنظیمات پیشرفته حساب - + Customize profile پروفایل را سفارشی کنید - + Set username نام کاربری را تنظیم کنید - + Registering name نام ثبت نام - + Identity هویت - + Link a new device to this account یک دستگاه جدید را به این حساب وصل کنید - + Exporting account… برون برد حساب کاربری... - + Remove Device حذف دستگاه - + Are you sure you wish to remove this device? اطمینان دارید که می‌خواهید این دستگاه را حذف کنید؟ - + Your PIN is: شماره شماره ی PIN شما اینه: - + Error connecting to the network. Please try again later. اشتباه اتصال به شبکه لطفاً بعد دوباره امتحان کن - + Banned ممنوع - + Banned contacts مخاطبان مسدود شده - + Device Id شناسه دستگاه - + System سیستم - + Select a folder پوشه ای را انتخاب کنید - + Enable notifications فعال سازی نوتیفیکیشن ها - + Launch at startup راه اندازی در راه اندازی - + Choose download directory فهرست دانلود را انتخاب کنید - + Preview requires downloading content from third-party servers. پیش نمایش نیاز به دانلود محتوا از سرورهای شخص ثالث دارد. - + User interface language زبان رابط کاربری - + Vertical view نمای عمودی - + Horizontal view نمای افقی - + File transfer انتقال فایل - + Automatically accept incoming files پذیرش فایل‌های ورودی به صورت خودکار - + in MB, 0 = unlimited در MB، 0 = نامحدود - + Register ثبت‌نام - + Incorrect password گذرواژه ناصحیح - - + + Network error خطای شبکه - - + + Something went wrong مشکلی پیش آمد. - + Save file ذخیره فایل - + Open location مکان باز - + Me من - + Install beta version نسخه بیتا را نصب کنید - + Check for updates now به‌روزرسانی‌ها را همین الان بررسی کن - + Enable/Disable automatic updates فعال کردن/ غیر فعال کردن بروزرسانی های خودکار - + Updates به‌روزرسانی‌ها - + Update بروزرسانی - + No new version of Jami was found هيچ نسخه جديد از جمي پيدا نشد - + An error occured when checking for a new version هنگام بررسی نسخه جدید خطا رخ داد - + SSL error خطای SSL - + Installer download canceled دانلود نصبگر لغو شد - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website این نسخه ی جاری شما را حذف می کند و همیشه می توانید آخرین نسخه ی جاری را در وب سایت ما دانلود کنید - + Network disconnected شبکه قطع شده - + Troubleshoot راه حل مشکل - + Open logs دفترچه باز - + Get logs دستاوردها رو بگير - + (Experimental) Enable call support for swarm (تجربه) فعال کردن پشتیبانی تماس برای سور - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. این ویژگی دکمه های تماس را در دسته های متعدد با شرکت کنندگان فعال می کند. - + Quality کیفیت - + Always record calls همیشه تماس ها را ضبط کن - + Keyboard Shortcut Table جدول میانبر کلیبورد - + Keyboard Shortcuts شارٹ کُت های کیبورد - + Conversation مکالمه - + Call برقراری تماس - + Settings تنظیمات - + Debug بازنویسی - + Report Bug گزارش حشرات - + Clear پاک‌سازی - - + + Cancel لغو - + Copied to clipboard! به کليپ بورد کپي شده - + Receive Logs ثبت نامه ها را دریافت کنید - + Archive بایگانی - + Open file باز کردن فایل - + Generating account… ایجاد حساب... - + Import from archive backup وارد کردن از پشتیبان بایگانی‌شده - + Select archive file فایل آرشیو را انتخاب کنید - + Link device پیوند این افزاره - + Import واردات - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. برای استفاده از حساب Jami موجود در این دستگاه یک رمز PIN مورد نیاز است. - + Choose the account to link حساب را برای پیوند انتخاب کنید - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. رمز PIN و رمز عبور حساب باید در ظرف 10 دقیقه وارد دستگاه شما شود. - - Choose a picture - عکس رو انتخاب کن - - - + Contact's name نام تماس - + Reinstate member عضو را دوباره در اختیار قرار دهید - + Delete message حذف پیام - + *(Deleted Message)* * * پیام حذف شده * - + Edit message پیام را ویرایش کنید - - + + Close بستن - + Call recording ضبط تماس - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. اگر حساب با رمز عبور رمزگذاری شده باشد، لطفاً زمینه زیر را پر کنید. - + Enter the PIN code کد PIN را وارد کنید - + Step 01 مرحله اول - + Step 02 مرحله ۲ - + Step 03 مرحله ۳ - + Step 04 مرحله ۴ - + Go to the account management settings of a previous device به تنظیمات مدیریت حساب دستگاه قبلی بروید - + The PIN code will be available for 10 minutes کد PIN براي 10 دقيقه در دسترس خواهد بود - + Fill if the account is password-encrypted. اگر حساب رمزگذاری شده باشه پرش کنید - + Add Device اضافه‌کردن دستگاه - + Enter current password رمز عبور فعلی را وارد کنید - + Enter new password گذرواژه جدید را وارد کنید - + Confirm new password تایید گذرواژه جدید - + Change تغییر - + Export برون‌ریزی - + Import avatar from image file واردات اوتار از فایل تصویر - - Clear avatar image - تصویر آواتار شفاف - - - + Take photo عکس بگیرید! - + Preferences اولویت ها - + Reset بازنشانی  - + Uninstall حذف نصب - + Reset Preferences تنظیمات مجدد - + Select a plugin to install یک افزونه را برای نصب انتخاب کنید - + Uninstall plugin نصب افزونه را حذف کنید - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? مطمئنی که می خوای %1 را تنظیم کنی؟ - + Are you sure you wish to uninstall %1? مطمئنی که می خوای %1 را از نصب کن؟ - + Go back to plugins list به لیست افزونه ها برگرد - + Select a file پرونده‌ای را برگزینید - - + + Select گزینش - + Choose image file فایل تصویر را انتخاب کنید - + Plugin Files (*.jpl) فایل های افزونه (*.jpl) - + Load/Unload بارگیری/فراغ - + Select An Image to %1 یک تصویر را به % 1 انتخاب کنید - + Edit preference تنظیم اولویت - + On/Off فعال کردن / خاموش کردن - + Choose Plugin Plugin را انتخاب کنید - + Information اطلاعات - + Profile نمایه - + Enter the account password to confirm the removal of this device رمز عبور حساب را وارد کنید تا تایید حذف این دستگاه کنید - + Select a screen to share یک صفحه نمایش را برای اشتراک گذاری انتخاب کنید - + Select a window to share پنجره ای را که می خواهید به اشتراک بگذارید انتخاب کنید - + All Screens تمام صفحه نمایش ها - + Screens صفحه نمایش - + Windows پنجره ها - + Screen %1 صفحه نمایش %1 - + QR code کد QR - + Link this device to an existing account پیوند این دستگاه به یک حساب کاربری موجود - + Import from another device واردات از دستگاه دیگری - + Import from an archive backup وارد کردن از یک پشتیبان آرشیو - + Advanced features ویژگی‌های پیش‌رفته - + Show advanced features ویژگی های پیشرفته را نمایش دهید - + Hide advanced features ویژگی های پیشرفته را پنهان کنید - + Connect to a JAMS server اتصال یه سرور JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ایجاد حساب از Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account تنظیم یک حساب SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. اشتباه در هنگام ایجاد حسابتون، اسنادتان رو چک کنید - + Create a rendezvous point یک نقطه قرار ملاقات ایجاد کنید - + Join Jami با جمی هم همراهی کن - + Create new Jami account حساب جدید Jami ایجاد کنید - + Create new SIP account ایجاد حساب SIP جدید - + About Jami درباره جمی - + I already have an account من قبلاً حسابي دارم - + Use existing Jami account از حساب Jami موجود استفاده کنید - + Welcome to Jami به جمی خوش آمدید - + Clear Text متن روشن - + Conversations گفتگو‌ها - + Search Results نتایج جستجو - + Decline contact request درخواست تماس را رد کنید - + Accept contact request درخواست تماس را قبول کنید - + Automatically check for updates بررسی خودکار وجود بروزرسانی - + Ok قبول - - + + Save ذخیره - + Upgrade ارتقاء - + Later بعدش - + Delete حذف - + Block مسدود - + Set moderator تعیین مدیریت - + Unset moderator لغو میدیریت - - + + Maximize به حداکثر رساندن - + Minimize کمینه کردن - + Hangup به صحبت تلفنی خاتمه دادن - + Local muted محلي خاموش - + Default moderators مودراتورهای پیش فرض - + Enable local moderators فعال‌سازی مدیران محلی - + Make all participants moderators همه شرکت کنندگان را به عنوان مدراتور تبدیل کنید - + Add default moderator افزودن مدیر پیش‌فرض - + Remove default moderator حذف مدراتور پیش فرض - + Add emoji شکلک اضافه کنید - + Send file ارسال فایل - + Send ارسال - - + + Remove حذف کن @@ -3243,156 +3269,151 @@ Please try again later. مکالمه مهاجرت - + Show notifications اطلاعیه ها را نمایش دهید - + Minimize on close حداقل کردن نزدیک - + Run at system startup در زمان راه اندازی سیستم اجرا کنید - + Create account from backup از پشتیبان حساب ایجاد کنید - + Restore account from backup حساب را از پشتیبان بازگردانید - + Import Jami account from local archive file. حساب جمي رو از پرونده آرشیو محلی وارد کن - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - فایل های تصویر (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 به %1 بنویسید - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 به شما درخواست مکالمه ای فرستاده است. - + Hello, Would you like to join the conversation? درود، می‌خواهید به گفت‌وگو بپیوندید؟ - + You have accepted the conversation request شما درخواست صحبت رو قبول کرديد - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. منتظر ماندن تا %1 برای همبستگی مکالمه متصل شود. - + %1 Members %1 اعضای - + Member عضو - + Swarm's name اسم سوارم - + Add a description توضیحی اضافه کنید - + Ignore all notifications from this conversation تمام اطلاعیه ها رو از اين مکالمه نادیده بگير - + Choose a color رنگي را انتخاب کن - + Leave conversation مکالمه رو ترک کن - + Type of swarm نوع سور - + Create the swarm . جمع را بساز - + Go to conversation برو به مکالمه - + Kick member عضو کک - + Administrator مدیر - + Invited دعوت شده - + Remove member عضو را حذف کنید - + To: به: - + Customize تنظیم - + Dismiss رد‌کردن - + Your profile is only shared with your contacts نمایه شما تنها با مخاطبانتان هم‌رسانی می‌شود @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit و ترک - + &Show Jami &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize تنظیم - + What does Jami mean? جمی چی معنی داره؟ - + What is the green dot next to my account? نقطه سبز کنار حساب من چيست؟ - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. انتخاب نام جامی از کلمه سوایی 'جامی' الهام گرفته شد، که به معنای 'جماعه' به عنوان اسم و 'با هم' به عنوان یک ضمیر است. - + Donate - + Backup account پشتیبان‌گیری حساب - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. یک نقطه قرمز به این معنی است که حساب شما از شبکه قطع شده است؛ وقتی متصل شده سبز می شود. - + Why should I back up my account? چرا بايد حسابم رو پشتيباني کنم؟ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami توزیع می شود و حساب شما فقط به صورت محلی در دستگاه شما ذخیره می شود. اگر رمز عبور یا اطلاعات حساب محلی خود را از دست دهید، اگر قبلاً پشتیبان گیری نکرده اید، نمی توانید حساب خود را بازیابی کنید. - + Can I make a conference call? ميشه يه کنفرانس تلفني کنم؟ - + What is a Jami account? حساب جمی چيست؟ - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. حساب جمی یک کلید رمزگذاری غیر متقابل است. حساب شما توسط یک شناسه جمی شناسایی می شود که اثر انگشت کلید عمومی شما است. - + What information do I need to provide to create a Jami account? براي ایجاد حساب جمي چه اطلاعاتي بايد ارائه بدم؟ - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. وقتی یک حساب جدید جامی ایجاد می کنید، نیازی به ارائه اطلاعات خصوصی مانند ایمیل، آدرس یا شماره تلفن ندارید. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. با جمی، حساب شما در یک دایرکتوری در دستگاه شما ذخیره می شود. رمز عبور فقط برای رمزگذاری حساب شما استفاده می شود تا شما را از کسی که دسترسی فیزیکی به دستگاه شما دارد محافظت کند. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. حساب شما فقط در دستگاه های خود ذخیره می شود. اگر حساب خود را از تمام دستگاه های خود حذف کنید، حساب برای همیشه ناپدید می شود و شما نمی توانید آن را بازیابی کنید. - + Can I use my account on multiple devices? ميتونم از حسابم در چند دستگاه استفاده کنم؟ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. بله، شما می توانید حساب خود را از تنظیمات پیوند دهید، یا می توانید پشتیبان خود را به دستگاه دیگری وارد کنید. - + Why don't I have to use a password? چرا بايد از رمز عبور استفاده کنم؟ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. در تماس، می توانید روی "به اشتراک کنندگان اضافه کنید" کلیک کنید تا یک تماس را به تماس اضافه کنید. - + Why don't I have to register a username? چرا لازم نيست اسم کاربری رو ثبت کنم؟ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. پایدارترین و امن ترین شناسه شناسه ی شما، شناسه ی Jami است، اما از آنجایی که برای برخی از افراد استفاده از آن ها دشوار است، شما همچنین گزینه ی ثبت نام یک نام کاربر را دارید. - + How can I back up my account? چطور ميتونم حسابم رو پشتيباني کنم؟ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. در تنظیمات حساب، یک دکمه برای ایجاد پشتیبان حساب شما در دسترس است. - + What happens when I delete my account? وقتي حسابم رو حذف کنم چه اتفاقي ميفته؟ @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… در حال جستجو... - + Invalid ID شناسهٔ نامعتبر - + Username not found نام کاربری پیدا نشد - + Couldn't lookup… ناتوانی در جستجو… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme شمای نشانی بد diff --git a/translations/jami_client_qt_fi.ts b/translations/jami_client_qt_fi.ts index ae4c473d..215e6a48 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fi.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fi.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ei yhdisty uudelleen taustapalveluun Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami sulkeutuu nyt. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Yrittää yhteyttä uudelleen taustapalveluun Jami (jamid)... @@ -173,578 +173,568 @@ Jami sulkeutuu nyt. Versio - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami on ilmainen yleismaailmallinen viestintäohjelmisto, joka kunnioittaa käyttäjien vapautta ja yksityisyyttä. - - - + Display QR code Näytä QR-koodi - + Open settings Avaa asetukset - + Close settings Sulje asetukset - - Add Account - Lisää tunnus - - - + Add to conference Lisää kokoukseen - + Add to conversation Lisää keskustelua - + Transfer this call Siirrä tämä puhelu - + Transfer to Siirrä kohteeseen - + Authentication required Todennus vaaditaan - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Istunto on vanhentunut tai peruutettu tällä laitteella. Anna salasanasi. - + JAMS server JAMS palvelin - + Authenticate Todennus - + Delete account Poista tunnus - + In progress… Meneillään… - + Authentication failed Todennusvirhe - + Password Salasana - + Username Käyttäjänimi - + Alias Lempinimi - + Allow incoming calls from unknown contacts Salli tuntemattomien yhteyshenkilöiden saapuvat puhelut - + Convert your account into a rendezvous point Muunna tunnus tapaamispaikaksi - + Automatically answer calls Vastaa puheluihin automaattisesti - + Enable custom ringtone Aseta oma soittoääni - + Select custom ringtone Valitse oma soittoääni - + Select a new ringtone Valitse uusi soittoääni - + Certificate File (*.crt) Todistuksen tiedosto (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio-tiedosto (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Lukukuittaukset käyttöön - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Lähetä ja vastaanota kuittaus, jotka ilmaisee, että viesti on nähty. - + Voicemail Ääniviesti - + Voicemail dial code Vastaajan valintakoodi - + Security Turvallisuus - + Enable SDES key exchange Ota käyttöön SDES-avainten vaihto - + Encrypt negotiation (TLS) Salaa neuvottelu (TLS) - + CA certificate CA-varmenne - + User certificate Käyttäjävarmenne - + Private key Henkilökohtainen salausavain - + Private key password Henkilökohtaisen salausavaimen salasana - + Verify certificates for incoming TLS connections Tarkista saapuvien TLS-yhteyksien varmenteet - + Verify server TLS certificates Tarkista palvelimen TLS-varmenteet - + Require certificate for incoming TLS connections Vaadi varmenne saapuville TLS-yhteyksille - + Select a private key Valitse salausavain - + Select a user certificate Valitse käyttäjän varmenne - + Select a CA certificate Valitse CA-varmenne - + Key File (*.key) Avaintiedosto (*.key) - + Connectivity Yhteydet - + Auto Registration After Expired Rekisteröinnin vanhentumisen jälkeen - + Registration expiration time (seconds) Rekisteröinnin vanhentumisaika (sekuntia) - + Network interface Verkkoliitäntä - + Use UPnP Käytä UPnP - + Use TURN Käytä TURNia - + TURN address TURN osoite - + TURN username TURN käyttäjänimi - + TURN password TURN salasana - + TURN Realm TURN alueella - + Use STUN Käytä STUNia - + STUN address STUN osoite - + Allow IP Auto Rewrite Salli automaattinen IP-uudelleenkirjoittaminen - + Public address Julkinen osoite - + Use custom address and port Käytä mukautettua osoitetta ja porttia - + Address Osoite - + Port Portti - + Media Media - + Enable video Video käyttöön - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-istunnon neuvottelut (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Käytetään vain neuvottelun aikana, jos ICE ei ole tuettu - + Audio RTP minimum Port Äänelle RTP alin portti - + Audio RTP maximum Port Äänelle RTP ylin portti - + Video RTP minimum Port Videolle RTP alin portti - + Video RTP maximum port Videolle RTP ylin portti - + Enable local peer discovery Salli paikallisen vertaisverkon haku - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Yhdistä muihin DHT-solmuihin, jotka ilmoittautuu paikallisessa verkossa. - + Enable proxy Proxy käyttöön - + Proxy address Proxy osoite - + Bootstrap Bootstrap - + Back Takaisin - + Account Tunnus - + General Yleiset - + Extensions - + Audio Ääni - + Microphone Mikrofoni - + Select audio input device Valitse äänen sisääntulo - + Output device Ulostulon laite - + Select audio output device Valitse äänen ulostulo - + Ringtone device Soittoäänen laite - + Select ringtone output device Valitse soittoäänen ulostulo - + Audio manager Äänenhallinta - + Video Video - + Select video device Valitse laite videolle - + Device Laite - + Resolution Tarkkuus - + Select video resolution Valitse videon tarkkuus - + Frames per second Kuvaa sekunnissa - + Select video frame rate (frames per second) Valitse videon nopeus (kuvaa sekunnissa) - + Enable hardware acceleration Kytke laitteiston kiihdytys - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Valitse näytön jakamisen taajuus (kuvaa sekunnissa) - + no video ei videota - + Back up account here Takaisin tili täällä - + Back up account Taka-arvot - + Unavailable Ei ole saatavilla - + Turn off sharing Sulje jakaminen - + Stop location sharing in this conversation (%1) Lopeta sijainnin jakaminen tässä keskustelussa (% 1) - + Hide chat Piilottaa juttua - + Back to Call Palaa puheluun - + Scroll to end of conversation Kirjaa keskustelun loppuun - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Voit valita käyttäjänimen auttaaksesi muita löytämään ja tavoittamaan sinua Jami:llä. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jos haluat liittyä Jamiyn ilman käyttäjänimiä, tähän tiliin annetaan vain satunnaisesti luotu 40 merkki tunnus. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 merkkiä enimmäkseen - Kirjoituskirjat (A-Z ja a-z) - Numeriset merkkejä (0-9) - Sallittu erityisiä merkkejä: tähteä (-) - + Your account will be created and stored locally. Tilisi luodaan ja tallennetaan paikallisesti. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Käyttäjänimen valitseminen on suositeltavaa, ja valittua Käyttäjänimeä ei voi muuttaa myöhemmin. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Tilisi salaus on vapaaehtoista, ja jos salaus katoaa, sitä ei voi palauttaa myöhemmin. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profiilikuvan ja -nimen asettaminen on valinnaista, ja sitä voidaan myös muuttaa myöhemmin asetuksissa. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Näytä nimi - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Jos käyttäjä nimeä ei valitta, tähän tiliin annetaan satunnaisesti luotu 40 merkki tunnus. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Tämä Jami-tili on olemassa vain tässä laitteessa. Tilin menetetään, jos tämä laite katoaa tai sovellus poistetaan asennuksesta. - + Encrypt account Salaistettu tili - + Back up account to a .gz file Taka-arvot.gz-tiedostolle - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Tämä profiili on vain tämän tilin yhteystietojen kanssa ja sitä voi muuttaa milloin tahansa tilin asetuksista. - + Encrypt account with a password Salauskonto salasana - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami-tilin luodaan ja tallennetaan paikallisesti vain tässä laitteessa, arkistoina, joka sisältää tiliasi avaimet. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Huomaa, että jos kadot salasanan, sitä ei voi saada takaisin! - + Would you really like to delete this account? Haluatko todella poistaa tämän tilin? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Jos tiliäsi ei ole varustettu tai lisätty muuhun laitteeseen, tili ja rekisteröity käyttäjänimi ovat VÄLÄVÄTÖVÄTÄVÄTÄVÄTÄVÄ. - + Dark Pimeä - + Light Valot - + Include local video in recording Laita paikallinen video nauhoitukseen - + Default settings Väärinmuodostettuja asetuksia - + Enable typing indicators Kirjoittamisen merkki käyttöön - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Lähetä ja vastaanota kirjoituksen merkki, joka osoittaa, että viestiä kirjoitetaan. - + Show link preview in conversations Näytä linkin ennakointi keskustelussa - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Syötä käyttäjätunnuksen salasana - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Linkitä uusi laite - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Syötä salasana - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Näytä vähemmän - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Yliviivaus - + Unordered list Järjestämätön luettelo - + Ordered list Järjestetty luettelo - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Näytös - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Näkymä - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Yhdistää - - - - Waiting - - - - - Contact - Yhteystieto - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Yhdistää + + + + Waiting + + + + + Contact + Yhteystieto + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Hyväksy siirto-rajan (Mb: ssä) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jamiin uusi versio löytyi. Haluatko päivittää sen? - + Save recordings to Säilytä tallennukset - + Save screenshots to Säilytä näytönkuvia - + Select "Link another device" Valitse "Liitä toinen laite" - - Choose a picture as your avatar - Valitse kuva avatariksesi - - - + Share freely and privately with Jami Jaa vapaasti ja yksityisesti Jami:n kanssa - + Unban Poista kielto - + Add Lisää - + more emojis lisää emojit - + Reply to Vastaus - + In reply to Vastauksena - + replied to vastaus - + Reply Vastaa - - + + Edit Muokkaa - + Edited Editoitu - + Join call Liity puhekeskusteluun - + A call is in progress. Do you want to join the call? Soittelu on käynnissä. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? -Tämä ei ole tavoitettavissa. - + Remove current device Poista virta- laitteet - + Host only this call Vain tämä puhelu - + Host this call Toimi tätä puhelua - + Make me the default host for future calls Tee minusta oletusarvoinen isännöinti tulevaisuuden soittoille - + Mute conversation Älkää puhuko - + Default host (calls) Väärinmuodostettu vastaanottaja (soittelu) - + None Ei mitään - + Tip Vihje - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lisää profiilikuva ja lempinimi täydentääksesi profiiliasi @@ -1252,1989 +1272,1995 @@ Would you like to update now? Luota ruumis - + Call settings Puheluasetukset - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Vähennä turvallisen vuoropuhelinta tarkistuksen tulossa olevista TLS-tiedoista - + Video codecs Videokoodekit - + Audio codecs Äänikoodekit - + Name server Nimipalvelin - + OpenDHT configuration OpenDHT-määritykset - + Mirror local video Peili paikallinen video - + Why should I back-up this account? Miksi varmennisin tämän tilin? - + Success Onnistui - + Error Virhe - + Jami archive files (*.gz) Jami-arkistotiedostoja (*.gz) - + All files (*) Kaikki tiedostot (*) - + Reinstate as contact Palauta yhteystiedot - + name nimi - + Identifier Tunniste - + is recording tallentaa - + are recording tallentavat - - + + Mute Mykistä - - + + Unmute Poista mykistys - + Pause call Keskeytä puhelu - + Resume call Jatka puhelua - + Mute camera Äänestämätön kamera - + Unmute camera Äänestämätön kamera - + Add participant Lisää osannottaja - + Add participants Lisää osallistujia - + Details Tiedot - - + + Chat keskustelu - + + Contribute + Tuo panoksesi + + + + Feedback + Palaute + + + + Add another account + + + + + Manage account Hallitse tunnusta - + Linked devices Linkitetyt laitteet - + Advanced settings Lisäasetukset - + Audio and Video Kuuntelu ja video - + Sound test Kuulotestaus - + Screen sharing Näytön jakaminen - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Lisää vaihtoehtoja - + Mosaic Mosaiikki - + Participant is still muted on their device Osallistuja on edelleen mykistetty - + You are still muted on your device Olet edelleen mykistetty - + You are still muted by moderator Valvoja mykistää sinut edelleen - + You are muted by a moderator Valvoja mykistää sinut - + Moderator Valvoja - + Host Kone - + Local and Moderator muted Paikallinen ja valvoja mykistetty - + Moderator muted Valvoja mykistetty - + Not muted Ei mykistetty - + On the side - Sijalla. - + On the top - Yläpuolella. - + Hide self Piilottaa itseään - + Hide spectators Piilottaa katsojia - - + + Copy Kopioi - + Share Jako - + Cut Leikkaa - + Paste Liitä - + Start video call Aloita videopuhelu - + Start audio call Aloita äänipuhelu - + Clear conversation Tyhjennä keskustelu - + Confirm action Vahvistustoimi - + Remove conversation Poista keskustelu - + Would you really like to remove this conversation? Haluatko todella poistaa tämän keskustelun? - + Would you really like to block this conversation? Haluatko tosiaan estää tämän keskustelun? - + Remove contact Poista yhteystieto - + Block contact Estä yhteystieto - + Conversation details Keskustelun yksityiskohdat - + Contact details Keskustelun tiedot - + Sip input panel Sip-kirjoitusalue - + Transfer call Siirrä puhelu - + Stop recording Lopeta tallennus - + Start recording Aloita tallennus - + View full screen Näytä koko näyttö - + Share screen Jaa näyttö - + Share window Jaa ikkuna - + Stop sharing screen or file Lopeta näytön jakaminen tai tiedosto - + Share screen area Jaa osa näytöstä - + Share file Jaa tiedosto - + Select sharing method Valitse jakamistapa - + View plugin Näytä laajennus - + Advanced information Yrittämätön tieto - + No video device Ei videolaitetta - + Lower hand Käsi alas - + Raise hand Käsi ylös - + Layout settings Laajennusasetukset - + Take tile screenshot Ota tilejen näytönkuva - + Screenshot saved to %1 Vastaanotettu näytös - + File saved to %1 - + Renderers information Tarjoajille annettavat tiedot - + Call information Soittelutietoja - + Peer number Yhtye-numero - + Call id Soittelu- tunnus - + Sockets Sähköpuvut - + Video codec Videokodeekki - + Hardware acceleration Laitteiden kiihtyminen - + Video bitrate Videon laatu - + Audio codec Kuuntelu- ja kuuntelu- koodi - + Renderer id Vastaanottajan tunnus - + Fps Fps - + Share location Jaa sijainti - + Stop sharing Lopeta jakaminen - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Yksittäiset tiedot: "Tulokset" ja "Tulokset" - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Paikallonne ei ole osoitettu tarkalleen. - + Turn off location sharing Sulje sijaintiyhteydet pois - + Location is shared in several conversations Paikka on jakettu useissa keskusteluissa - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pini-kartta, jolla voi jakaa sijaintia tai sammuttaa sijainti tietyissä keskusteluissa - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Paikka jaetaan useissa keskusteluissa, napsauta, miten paikan jakaminen on pois käytöstä - + Share location to participants of this conversation (%1) Jaa sijainti tämän keskustelun osallistujille (%1) - + Reduce Vähentää - + Drag Vedä - + Center Keskus - + Unpin Vihreä - + Pin Pinta - + Position share duration Asetuksen osakkeiden kesto - + Location sharing Paikallisen jakamisen - + Unlimited Rajoittamaton - + 1 min 1 minuutti - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1 minuutti - + %sec - + Place audio call Aloita äänipuhelu - + Place video call Aloita videopuhelu - + Show available plugins Näytä saatavat laajennukset - + Add to conversations Lisää keskusteluihin - + This is the error from the backend: %0 Tämä on taustavirhe: %0 - + The account is disabled Tilin on poissuljettu. - + No network connectivity Ei verkkoyhteyttä - + Deleted message Poistettu viesti - + Jump to Hyppää. - + Messages Viestit - + Files Tiedostoja - + Search Etsintä - + {} is typing… {} kirjoittaa... - + {} are typing… {} kirjoittavat… - + Several people are typing… Useat kirjoittavat… - + and ja - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Kirjoita Jami Account Management Serverin (JAMS) URL: - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server verkko-osoite - + Enter JAMS credentials Kirjoita JAMS-luottoluokit - + Connect Yhdistä - + Creating account… Luodaan tunnusta... - + Choose name Valitse nimi - + Choose username Valitse käyttäjänimi - + Choose a username Valitse käyttäjätunnus - + Encrypt account with password Salaa tunnus salasanalla - + Confirm password Varmista salasana - + Choose a name for your rendezvous point Valitse tapaamispaikan nimi - + Choose a name Valitse nimi - + Invalid name Virheellinen nimi - + Invalid username Käyttäjätunnus ei kelpaa - + Name already taken Nimi on jo varattu - + Username already taken käyttäjätunnus on varattu - + Good to know Hyvä tietää. - + Local Paikallinen - + Encrypt Salaistettu - + SIP account SIP-tilin - + Proxy Välityspalvelin - + Server Palvelin - + Configure an existing SIP account Määritä olemassa oleva SIP tunnus - + Personalize account Yksinkertaisempaa tiliä - + Add SIP account Lisää SIP-tilin - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profiili on vain yhteystietojen kanssa ja kuva ja lempinimesi voidaan muuttaa milloin tahansa tiliesi asetuksissa. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami-tilisi on rekisteröity vain tässä laitteessa arkistoon, jossa on tiliäsi avaimet. - + Backup account Varmuuskopioi tunnus - + Delete your account Poista tili - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jos sinun tunnusta ei ole varmuuskopioitu tai lisätty toiseen laitteeseen, tunnus ja rekisteröity nimi menetetään lopullisesti. - + List of the devices that are linked to this account: Luettelo laitteista, jotka ovat yhteydessä tähän tiliin: - + This device Tämä laite - + Other linked devices Muut linkitetyt laitteet - + Backup successful Varmuuskopiointi onnistui - + Backup failed Varmuuskopiointi epäonnistui - + Password changed successfully Salasana vaihdettu onnistuneesti - + Password change failed Salasanan vaihto epäonnistui - + Password set successfully Salasana asetettu onnistuneesti - + Password set failed Salasanan asettaminen epäonnistui - + Change password Vaihda salasana - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markkina - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Asennus - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Näytä lisää - + Bold Lihavointi - + Italic Kursivointi - + Title Otsikko - + Heading Otsikko - + Link Yhdistä - + Code Koodi - + Quote Kuitatus - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami-identiteetti - + Show fingerprint Näytä sormenjäljet - + Show registered name Näytä rekisteröity nimi - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Tilisi aktivointi antaa sinulle yhteyden Jami:n kautta. - + Experimental Kokeilu - + Ringtone Soittoääni - + Rendezvous point Tapaamispaikka - + Moderation Keskeytyminen - + Theme Teema - + Text zoom level Tekstin zoom-tason - + Set a password Aseta salasana - + Change current password Vaihda nykyinen salasana - + Display advanced settings Näytä lisäasetukset - + Hide advanced settings Piilota lisäasetukset - + Enable account Hyväksy tunnus - + Advanced account settings Yrittämät tilin asetukset - + Customize profile Muokkaa profiili - + Set username Aseta käyttäjänimi - + Registering name Rekisteröidään nimeä - + Identity Tunnistetiedot - + Link a new device to this account Linkitä uusi laite tähän tunnukseen - + Exporting account… Viedään tiliä... - + Remove Device Poista laite - + Are you sure you wish to remove this device? Haluatko varmasti poistaa tämän laitteen? - + Your PIN is: Sinun PIN on: - + Error connecting to the network. Please try again later. Virhe yhdistettäessä verkkoon. Yritä myöhemmin uudelleen. - + Banned Kielletty - + Banned contacts Estetyt yhteystiedot - + Device Id Laitteen Id - + System Järjestelmä - + Select a folder Valitse kansio - + Enable notifications Ota ilmoitukset käyttöön - + Launch at startup Käynnistä käynnistettäessä - + Choose download directory Valitse lataukset hakemisto - + Preview requires downloading content from third-party servers. Ennakkoratkaisu edellyttää sisältöä ladattaessa kolmannen osapuolen palvelimilta. - + User interface language Käyttöliittymän kieli - + Vertical view Pystysuuntainen näkymä - + Horizontal view Vaakasuuntainen näkymä - + File transfer Tiedostonsiirto - + Automatically accept incoming files Hyväksy saapuvat tiedostot automaattisesti - + in MB, 0 = unlimited megatavuina, 0 = rajoittamaton - + Register Rekistöröi - + Incorrect password Väärä salasana - - + + Network error Verkkovirhe - - + + Something went wrong Jokin meni pieleen. - + Save file Tallenna tiedosto - + Open location Avaa sijainti - + Me Minä - + Install beta version Asenna beetaversio - + Check for updates now Tarkista päivitykset nyt - + Enable/Disable automatic updates Hyväksy/Poista automaattiset päivitykset - + Updates Päivitykset - + Update Päivitä - + No new version of Jami was found Jamista ei löytynyt uutta versiota - + An error occured when checking for a new version Uuden version tarkistuksessa tapahtui virhe - + SSL error SSL virhe - + Installer download canceled Asentajan lataus peruutettu - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Tämä poistaa nykyisen version asennuksen ja voit aina ladata uusimman julkaisun verkkosivustoltamme - + Network disconnected Ei verkkoyhteyttä - + Troubleshoot Vianmääritys - + Open logs Avaa loki - + Get logs Nouda loki - + (Experimental) Enable call support for swarm (Kokeilu) Aktivoida puhelu- tuen ruumille - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Tämä ominaisuus mahdollistaa soittoknappit joukossa useilla osallistujilla. - + Quality Laatu - + Always record calls Tallenna puhelut aina - + Keyboard Shortcut Table Pikanäppäinten taulukko - + Keyboard Shortcuts Laatikko- ja -tiivistys - + Conversation Keskustelu - + Call Soita - + Settings Asetukset - + Debug Virheenkorjaus - + Report Bug Ilmoita virheestä - + Clear Tyhjennä - - + + Cancel Peruuta - + Copied to clipboard! Kopioitu leikepöydälle - + Receive Logs Vastaanota lokeja - + Archive Arkisto - + Open file Avaa tiedosto - + Generating account… Luodaan tunnusta… - + Import from archive backup Tuo varmuuskopiosta - + Select archive file Valitse arkistotiedosto - + Link device Linkitä laite - + Import Tuo - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Tämän laitteen olemassa olevan Jami-tilin käytöstä tarvitaan PIN. - + Choose the account to link Valitse tili, johon linkittää - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-koodi ja tunnuksen salasana tulee antaa laitteellesi 10 minuutin kuluessa. - - Choose a picture - Valitsekaa kuva - - - + Contact's name Yhteydenoton nimi - + Reinstate member Jäsenen palauttaminen - + Delete message Poista viesti - + *(Deleted Message)* *Olet poistanut viestin) * - + Edit message Ääritä viestiä - - + + Close Sulje - + Call recording Puhelun tallennus - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Jos tili on salattu salasana, täytä seuraava kenttä. - + Enter the PIN code Kirjoita PIN-koodi - + Step 01 Vaihe 1 - + Step 02 Vaihe 02 - + Step 03 Vaihe 03 - + Step 04 Vaihe 04 - + Go to the account management settings of a previous device Menkää aiemman laitteen tilihallintaasetuksiin - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koodi on käytettävissä 10 minuuttia. - + Fill if the account is password-encrypted. Täytä jos tili on salasana salatu. - + Add Device Lisää laite - + Enter current password Anna nykyinen salasana - + Enter new password Anna uusi salasana - + Confirm new password Vahvista uusi salasana - + Change Vaihda - + Export Vie - + Import avatar from image file Tuo hahmosi kuvatiedostosta - - Clear avatar image - Tyhjennä hahmosi - - - + Take photo Ota valokuva - + Preferences Asetukset - + Reset Nollaa - + Uninstall Poista asennus - + Reset Preferences Asettelu- ja uudelleenjärjestelyt - + Select a plugin to install Valitse asennettava laajennus - + Uninstall plugin Poista laajennus - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Oletko varma, että haluat asettaa uudelleen %1 -suunnoset? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Oletko varma, että haluat poistaa asennuksen %1? - + Go back to plugins list Palaa laajennusten luetteloon - + Select a file Valitse tiedosto - - + + Select Valitse - + Choose image file Valitse kuvatiedosto - + Plugin Files (*.jpl) Lisäkkeet (*.jpl) - + Load/Unload Lataa/poista - + Select An Image to %1 Valitse kuvaa % 1 - + Edit preference Muokkaa asetuksia - + On/Off Päällä/pois - + Choose Plugin Valitse lisäosa - + Information Tiedot - + Profile Profiili - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vahvista laitteen poisto antamalla tunnuksen salasana - + Select a screen to share Valitse jaettava näyttö - + Select a window to share Valitse jaettava ikkuna - + All Screens Kaikki näytöt - + Screens Näytöt - + Windows Ikkunat - + Screen %1 Näyttö % 1 - + QR code QR-koodi - + Link this device to an existing account Yhdistä tämä laite olemassa olevaan tunnukseen - + Import from another device Muusta laitteesta tuonnut - + Import from an archive backup Tuoda arkistojen varmuuskopioista - + Advanced features Lisäominaisuudet - + Show advanced features Näytä lisäominaisuudet - + Hide advanced features Piilota lisäominaisuudet - + Connect to a JAMS server Yhdistä JAMS-palvelimeen - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Luo tunnus Jami Account Management Server (JAMS) palvelimeen - + Configure a SIP account SIP-tilin säätely - + Error while creating your account. Check your credentials. Virhe luotaessa tunnusta. Tarkista kirjautumistietosi. - + Create a rendezvous point Luo tapaamispaikka - + Join Jami Liity Jamiin. - + Create new Jami account Luo uusi Jami tunnus - + Create new SIP account Luo uusi SIP tunnus - + About Jami Tietoa Jamista - + I already have an account Minulla on jo tili. - + Use existing Jami account Käytä olemassa olevaa Jami-tilin - + Welcome to Jami Tervetuloa Jamiin - + Clear Text Tyhjennä teksti - + Conversations Keskustelu - + Search Results Hakutulokset - + Decline contact request Hylkää yhteyspyyntö - + Accept contact request Hyväksy yhteyspyyntö - + Automatically check for updates Tarkista päivitykset automaattisesti - + Ok Vahvista - - + + Save Tallenna - + Upgrade Päivitä - + Later Myöhemmin - + Delete Poista - + Block Estä - + Set moderator Aseta valvoja - + Unset moderator Poista valvoja - - + + Maximize Suurenna - + Minimize Pienennä - + Hangup Katkaistu - + Local muted Paikallinen mykistetty - + Default moderators Oletus valvojat - + Enable local moderators Paikallisten valvojien ottaminen käyttöön - + Make all participants moderators Tee kaikista osallistujista valvojia - + Add default moderator Lisää oletusvalvoja - + Remove default moderator Poista oletus valvoja - + Add emoji Lisää hymiö - + Send file Lähetä tiedosto - + Send Lähetä - - + + Remove Poista @@ -3244,158 +3270,153 @@ Yritä myöhemmin uudelleen. Muuttaudu keskustelulle - + Show notifications Näytä ilmoitukset - + Minimize on close Vähimmäismäärä lähivuorossa - + Run at system startup Käynnistä järjestelmä käynnistys - + Create account from backup Luoda tili varmuuskopioinnista - + Restore account from backup Palauttaa tili varmuuskopioinnista - + Import Jami account from local archive file. Importaat Jami-tilisi paikallisesta arkistotiedosta. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Kuvien tiedostoja (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Kirjoita %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 on lähettänyt sinulle keskustelupyynnön. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hei, Haluatko liittyä keskusteluun? - + You have accepted the conversation request Sinä olet hyväksynyt keskustelupyynnön. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Odottaa, kunnes %1 tahdistaa yhteyden keskusteluun. - + %1 Members %1 Jäsenet - + Member Jäsen - + Swarm's name Swarm'n nimi - + Add a description Lisää kuvaus - + Ignore all notifications from this conversation Ilmoituksia ei ole kuulunut. - + Choose a color Valitse väri - + Leave conversation Jätä keskustelu - + Type of swarm Ruumiin tyyppi - + Create the swarm Luota ruumis - + Go to conversation Mene keskustelemaan. - + Kick member Potkaisujäsen - + Administrator Hallinnoija - + Invited Kutsuttu - + Remove member Poista jäsen - + To: Se on: - + Customize Säännön mukauttaminen - + Dismiss Hylkää - + Your profile is only shared with your contacts Profiilisi jaetaan vain sinun yhteystietojen kanssa @@ -3616,17 +3637,17 @@ tahdistaa yhteyden keskusteluun. MainApplication - + E&xit P&oistu - + &Quit &Lopeta - + &Show Jami &Näytä Jami @@ -4220,127 +4241,127 @@ tahdistaa yhteyden keskusteluun. TipsModel - + Customize Säännön mukauttaminen - + What does Jami mean? Mitä Jami tarkoittaa? - + What is the green dot next to my account? Mikä on viileä piste tilieni vieressä? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Nimen valitseminen sai inspiraatiota swahililaiseen sanalle 'jamii', joka tarkoittaa yhteisöä nimena ja 'yhdessä' adverbina. - + Donate - + Backup account Varmuuskopioi tunnus - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Punainen piste tarkoittaa, että tili on erillinen verkosta. Se muuttuu vihreäksi, kun se on yhteydessä. - + Why should I back up my account? Miksi pitäisi varoa tiliäni? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jos menetät salasanan tai paikallisen tilin tiedot, et pysty palauttamaan tilisi, jos et ole varannut sitä aiemmin. - + Can I make a conference call? Voinko soittaa konferenssiin? - + What is a Jami account? Mikä on Jami-tili? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami-tili on asymmetrinen salaus avain. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Mitä tietoja minun on annettava, jotta voin luoda Jami-tilin? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kun luot uuden Jami-tilin, sinun ei tarvitse antaa mitään yksityisiä tietoja, kuten sähköpostia, osoitetta tai puhelinnumeroa. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jos käytät Jami-tiliäsi, se tallennetaan laitteesi luetteloon. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tilisi tallennetaan vain omilla laitteillasi. Jos poistat tilisi kaikista laitteistasi, tili on kadonnut ikuisesti, eikä sitä voi palauttaa. - + Can I use my account on multiple devices? Voinko käyttää tiliäni useilla laitteilla? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Kyllä, voit yhdistää tilisi asetuksista tai tuoda varmuuskopiointiisi toiseen laitteeseen. - + Why don't I have to use a password? Miksi minun ei tarvitse käyttää salasanaa? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Soituksessa voit napsauttaa "Lähetys osallistujia" lisätä yhteyden soittoon. - + Why don't I have to register a username? Miksi minun ei tarvitse rekisteröidä käyttäjänimiä? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Pysyvin ja turvallisin tunnus on Jami- tunnus, mutta koska niitä on vaikea käyttää joillekin ihmisille, sinulla on myös mahdollisuus rekisteröidä käyttäjänimi. - + How can I back up my account? Miten voin varmuuttaa tilini? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Tilin asetuksissa on käytettävissä nappi, jolla luodaan varmuuskonto. - + What happens when I delete my account? Mitä tapahtuu, kun poistan tilini? @@ -4366,22 +4387,22 @@ tahdistaa yhteyden keskusteluun. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Etsitään... - + Invalid ID Virheellinen tunnus - + Username not found Käyttäjää ei löydy - + Couldn't lookup… Ei voitu etsiä... @@ -4389,7 +4410,7 @@ tahdistaa yhteyden keskusteluun. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Virheellinen verkko-osoitteen malli diff --git a/translations/jami_client_qt_fr.ts b/translations/jami_client_qt_fr.ts index 972e7590..af977257 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami s’arrête. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… J'essaye de me reconnecter au daemon... @@ -173,580 +173,570 @@ Jami s’arrête. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. - - - + Display QR code Afficher le code QR - + Open settings Ouvrir les paramètres - + Close settings Fermer les paramètres - - Add Account - Ajouter un compte - - - + Add to conference Ajouter à la conférence - + Add to conversation Ajouter à la conversation - + Transfer this call Transférer l'appel - + Transfer to Transférer à - + Authentication required Athentification requise - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué. Veuillez entrer votre mot de passe. - + JAMS server Serveur JAMS - + Authenticate Authentification - + Delete account Supprimer le compte - + In progress… En cours... - + Authentication failed Échec de l'authentification - + Password Mot de passe - + Username Nom d'utilisateur - + Alias Nom du compte - + Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - + Convert your account into a rendezvous point Transformer votre compte en point de rendez-vous - + Automatically answer calls Répondre automatiquement aux appels - + Enable custom ringtone Activer une sonnerie personnalisée - + Select custom ringtone Choisir une sonnerie personnalisée - + Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie - + Certificate File (*.crt) Fichier certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichier audio (*.wav, *.ogg, *.opus, *.mp3, *.aiff, *.wma) - + Push-to-talk Appuyer pour parler - + Enable push-to-talk Activer appuyer pour parler - + Keyboard shortcut Raccourcis clavier - + Change keyboard shortcut Modifier les raccourcis clavier - + Change shortcut Modifier le raccourci - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Presser la touche à attribuer au raccourci appuyer pour parler - + Assign Attribuer - + Enable read receipts Activer les accusés de réception de messages lus - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Envoyer et recevoir des indicateurs d'affichage des messages - + Voicemail Boîte vocale - + Voicemail dial code Numéro de boîte vocale - + Security Sécurité - + Enable SDES key exchange Activer l'échange de clés SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Certificat de l'Autorité de certification - + User certificate Certificat utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats TLS du serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + Select a CA certificate Sélectionner un certificat CA - + Key File (*.key) Fichier clé (*.key) - + Connectivity Connectivité - + Auto Registration After Expired Réenregistrement automatique après expiration - + Registration expiration time (seconds) Durée d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + Network interface Interface réseau - + Use UPnP Utiliser UPnP - + Use TURN Utiliser TURN - + TURN address Adresse du serveur TURN - + TURN username Nom d'utilisateur TURN - + TURN password Mot de passe TURN - + TURN Realm Domaine TURN - + Use STUN Utiliser STUN - + STUN address Adresse du serveur STUN - + Allow IP Auto Rewrite Autoriser la réécriture automatique IP - + Public address Adresse publique - + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + Address Adresse - + Port Port - + Media Médias - + Enable video Activer la vidéo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas supporté - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minimum - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maximum - + Video RTP minimum Port Port vidéo RTP minimum - + Video RTP maximum port Port vidéo RTP maximum - + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Se connecter à d'autres nœuds DHT publiés sur le réseau local. - + Enable proxy Utiliser un nœud délégataire - + Proxy address Adresse du nœud délégataire DHT - + Bootstrap Adresse du nœud d'amorçage - + Back Précédent - + Account Compte - + General Général - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Microphone - + Select audio input device Sélection du périphérique d'entrée audio - + Output device Périphérique de sortie - + Select audio output device Sélection du périphérique de sortie audio - + Ringtone device Périphérique pour la sonnerie - + Select ringtone output device Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - + Audio manager Gestionnaire audio - + Video Vidéo - + Select video device Sélection du périphérique vidéo - + Device Appareil - + Resolution Résolution - + Select video resolution Résolution de la vidéo - + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - + Enable hardware acceleration Activer l'accélération matérielle - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'images par seconde) - + no video aucune vidéo - + Back up account here Sauvegardez votre compte ici. - + Back up account Sauvegarder un compte - + Unavailable Non disponible - + Turn off sharing Arrêter le partage - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - + Hide chat Cacher le clavardage - + Back to Call Retour à l'appel - + Scroll to end of conversation Aller à la fin de la conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous certain de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Dans ce cas, ce compte sera seulement associé à un identifiant aléatoire de 40 caractères. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -757,496 +747,526 @@ Dans ce cas, ce compte sera seulement associé à un identifiant aléatoire de 4 - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur car celui-ci NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif. Si celui-ci est perdu, il NE PEUT PAS être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Les choix d'une photo de profil et d'un surnom sont facultatifs. Ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nom affiché - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - + Encrypt account Chiffrer mon compte - + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - + Encrypt account with a password Chiffrer mon compte avec un mot de passe - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - + Would you really like to delete this account? Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - + Dark Sombre - + Light Clair - + Include local video in recording Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - + Default settings Paramètres par défaut - + Enable typing indicators Activer les indicateurs de frappe - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - + Show link preview in conversations Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - + Delete file from device Supprime le fichier de l'appareil - + Content access error Erreur d'accès au contenu - + Content not found Contenu non trouvé - + Enter account password Entrer le mot de passe de votre compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Ce compte est chiffré, veuillez saisir le mot de passe pour générer un NIP. - + PIN expired Le NIP est expiré - + On another device Sur l'autre appareil - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installer et lancer Jami, choisissez "Importer d'un nouvel appareil" et scanner le code QR. - + Link new device Associer un nouvel appareil - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Dans Jami, scanner votre QR code ou saisissez votre NIP. - + The PIN code is valid for: Votre NIP est valide pour : - + Enter password Entrez votre mot de passe - + Enter account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Montrer moins - + Show preview Voir l'aperçu - + Continue editing Continuer l'édition - + Strikethrough Barré - + Unordered list Liste non triée - + Ordered list Liste triée - + Press Shift+Enter to insert a new line Appuyer sur Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Press Enter to insert a new line Appuyer sur Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Chiffrer votre compte avec un mot de passe + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apparence - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Partage libre et respectueux de la vie privée. <a href="https://jami.net/donate/">Faites un don</a> pour l'étendre. - - - + Donate Donnez - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si vous appréciez Jami et que vous croyez à notre mission, feriez-vous une donation ? - + Not now Pas maintenant - + Enable donation campaign Activer la campagne de dons - + Enter Entrer - + Shift+Enter Maj+Entrée - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Entrée ou Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + View Vue - + Text formatting Formatage de texte - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connectés - + Connecting TLS Connexion TLS - + Connecting ICE Connexion ICE - + Connecting En cours de connexion - + Waiting En attente - + Contact Contact - + Connection Connexion - + Channels Canaux - + Copy all data Copier toutes les données - + Remote: Distant : - + Accept transfer limit (in Mb) Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Une nouvelle version de Jami est disponible. Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. - + Save recordings to Sauvegarder l'enregistrement sur - + Save screenshots to Sauvegarder les captures d'écran dans - + Select "Link another device" Choisir "Associer un autre appareil" - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - + Share freely and privately with Jami Partagez librement et en privé avec Jami - + Unban Ré-autoriser - + Add Ajouter - + more emojis Plus d'emojis - + Reply to Répondre à - + In reply to En réponse à - + replied to en réponse à - + Reply Répondre - - + + Edit Éditer - + Edited Modifié - + Join call Rejoindre l'appel - + A call is in progress. Do you want to join the call? Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - + Remove current device Supprimer l'appareil courant - + Host only this call Héberger seulement cet appel - + Host this call Héberger cet appel - + Make me the default host for future calls Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None Aucun - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. @@ -1261,496 +1281,512 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Créer un swarm - + Call settings Paramètres d'appel - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Codecs audio - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration d'OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - + Success Succès - + Error Erreur - + Jami archive files (*.gz) Fichiers d'archive Jami (*.gz) - + All files (*) Tous les fichiers (*) - + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + Pause call Mettre l'appel en attente - + Resume call Reprendre l'appel - + Mute camera Fermer la caméra - + Unmute camera Allumer la caméra - + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - + Details Détails - - + + Chat Clavardage - + + Contribute + Contribuez + + + + Feedback + Commentaires + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestion du compte - + Linked devices Appareils associés - + Advanced settings Réglages avancés - + Audio and Video Audio et vidéo - + Sound test Test du son - + Screen sharing Partage d'écran - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et ne pourra PAS être récupéré. Vous pouvez <a href='blank'>sauvegarder votre compte</a> maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + Participant is still muted on their device Le participant est encore en sourdine sur son appareil - + You are still muted on your device Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par un modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - - + + Copy Copier - + Share Partager - + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer un appel vidéo - + Start audio call Démarrer un appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + Confirm action Merci de confirmer - + Remove conversation Supprimer la conversation - + Would you really like to remove this conversation? Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - + Would you really like to block this conversation? Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - + Remove contact Retirer le contact - + Block contact Bloquer le contact - + Conversation details Détails de la conversation - + Contact details Détails du contact - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + View full screen Voir en plein écran - + Share screen Partager l'écran - + Share window Partager une fenêtre - + Stop sharing screen or file Arrêter le partage d'écran - + Share screen area Partager une partie de l’écran - + Share file Partager un fichier - + Select sharing method Choisir une méthode de partage - + View plugin Voir le module d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + File saved to %1 Fichier sauvegardé dans %1 - + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1759,1495 +1795,1485 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2mn - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1 min - + %sec %sec - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Pas d'accès au réseau - + Deleted message Message supprimé - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Entrer l'adresse du serveur JAMS - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + Enter JAMS credentials Entrer les paramètres de connexion JAMS - + Connect Se connecter - + Creating account… Création du compte en cours... - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + Choose a username Choisir un nom d'utilisateur - + Encrypt account with password Chiffrer le compte avec un mot de passe - + Confirm password Confirmer le mot de passe - + Choose a name for your rendezvous point Choisissez un nom pour le point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur déjà utilisé - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Serveur mandataire - + Server Serveur - + Configure an existing SIP account Configurer un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer le mot de passe - + Enter a nickname, surname… Saisissez un surnom, un nom... - + Use this account on other devices Utiliser ce compte sur d'autres appareils - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Ce compte est créé et stocké localement. Si vous souhaitez l'utiliser sur un autre appareil, vous devez lier le nouvel appareil à ce compte. - + Device name: Nom de l'appareil : - + Markdown Le marquage - + Auto update Mise à jour automatique - + Disable all Désactiver tous - + Installed Installé(s) - + Install Installer - + Installing Installation - + Install manually Installer manuellement - + Install an extension directly from your device. Installer l'extension directement de votre appareil. - + Available Disponible - + Plugins store is not available L'entrepôt d'extensions n'est pas disponible - + Installation failed L'installation a échoué - + The installation of the plugin failed L'installation de l'extension a échoué - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Last update %1 - + By %1 Par %1 - + Proposed by %1 Proposé par %1 - + More information Pour plus d'informations : - + Audio message Message audio - + Video message Message vidéo - + Show more Montrer plus - + Bold Gras - + Italic Italique - + Title Titre - + Heading Titre - + Link Lier - + Code Code - + Quote Citation - + Show formatting Montrer le formatage - + Hide formatting Cacher le formatage - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Partagez votre identifiant Jami afin d'être contacter plus facilement ! - + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + Display advanced settings Afficher les paramètres avancés - + Hide advanced settings Cacher les paramètres avancés - + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + Banned Bloqué - + Banned contacts Contacts bannis - + Device Id Identifiant d'appareil - + System Système - + Select a folder Choisir un répertoire - + Enable notifications Activer les notifications - + Launch at startup Lancer au démarrage - + Choose download directory Choisir le répertoire de téléchargement - + Preview requires downloading content from third-party servers. Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - + User interface language Langue de l'interface utilisateur - + Vertical view Vue verticale - + Horizontal view Vue horizontale - + File transfer Transfert de fichier - + Automatically accept incoming files Accepter automatiquement les fichiers entrants - + in MB, 0 = unlimited en mégaoctets , 0 = illimité - + Register Enregistrer - + Incorrect password Mot de passe incorrecte - - + + Network error Erreur de réseau - - + + Something went wrong Quelque chose s'est mal passée. - + Save file Sauvegarder - + Open location Ouvrir l'emplacement - + Me Moi - + Install beta version Installer la version Bêta - + Check for updates now Vérifier les mises-à-jour - + Enable/Disable automatic updates Activer/Désactiver les mises à jour automatiques - + Updates Mises à jour - + Update Mise à jour - + No new version of Jami was found Aucune nouvelle version de Jami - + An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. - + SSL error Erreur SSL - + Installer download canceled Le téléchargement de l'installateur à été annulé - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ceci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site web - + Network disconnected Le réseau est déconnecté - + Troubleshoot Dépannage - + Open logs Ouvrir les journaux - + Get logs Obtenir les journaux - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - + Quality Qualité - + Always record calls Toujours enregistrer les appels - + Keyboard Shortcut Table Tableau des raccourcis clavier - + Keyboard Shortcuts Raccourcis Clavier - + Conversation Conversation - + Call Appeler - + Settings Paramètres - + Debug Déverminage - + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer - - + + Cancel Annuler - + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier - + Generating account… Création du compte... - + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Link device Associer l'appareil - + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - Choose a picture - Choisir une image - - - + Contact's name Nom du contact - + Reinstate member Réintégrer un membre - + Delete message Supprimer le message - + *(Deleted Message)* *(Message supprimé)* - + Edit message Modifier le message - - + + Close Fermer - + Call recording Enregistrement d'appel - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez compléter le champ suivant. - + Enter the PIN code Entrer le code NIP - + Step 01 Étape 01 - + Step 02 Étape 2 - + Step 03 Étape 03 - + Step 04 Étape 04 - + Go to the account management settings of a previous device Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. - + Add Device Ajouter un appareil - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - + Take photo Prendre une photo - + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? - + Go back to plugins list Revenir à la liste des modules d'extension - + Select a file Choisir un fichier - - + + Select Sélectionner - + Choose image file Choisir un fichier image - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension - + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées - + Hide advanced features Cacher les fonctionnalités avancées - + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurer un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + Create a rendezvous point Créer un point de rendez-vous - + Join Jami Rejoindre Jami - + Create new Jami account Créer un nouveau compte Jami - + Create new SIP account Créer un nouveau compte SIP - + About Jami À propos de Jami - + I already have an account J'ai déjà un compte - + Use existing Jami account Utiliser un compte Jami existant - + Welcome to Jami Bienvenue sur Jami - + Clear Text Effacer le texte - + Conversations Conversations - + Search Results Résultats de la recherche - + Decline contact request Refuser la demande de contact - + Accept contact request Accepter la demande de contact - + Automatically check for updates Vérifier automatiquement les mises à jour - + Ok OK - - + + Save Sauvegarder - + Upgrade Mettre à jour - + Later Plus tard - + Delete Supprimer - + Block Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + Local muted Ordinateur local en sourdine - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut - + Add emoji Ajouter un émoji - + Send file Envoyez un fichier - + Send Envoyer - - + + Remove Enlever @@ -3257,157 +3283,152 @@ Veuillez réessayer plus tard Migrer la conversation - + Show notifications Montrer les notifications - + Minimize on close Minimiser à la fermeture - + Run at system startup Lancer au démarrage du système - + Create account from backup Créer un compte à partir d'une sauvegarde - + Restore account from backup Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde - + Import Jami account from local archive file. Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Écrire à %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vous a envoyé une demande de conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - + You have accepted the conversation request Vous avez accepté la demande conversation. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - + %1 Members %1 membres - + Member Membre - + Swarm's name Nom du swarm - + Add a description Ajouter une description - + Ignore all notifications from this conversation Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - + Choose a color Choisissez une couleur - + Leave conversation Quitter la conversation - + Type of swarm Type de swarm - + Create the swarm Créer le swarm - + Go to conversation Aller à la conversation - + Kick member Mettre dehors un membre - + Administrator Administrateur - + Invited Invité(s) - + Remove member Supprimer un membre - + To: À : - + Customize Paramétrer - + Dismiss Rejeter - + Your profile is only shared with your contacts Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts @@ -3628,17 +3649,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -4232,127 +4253,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Paramétrer - + What does Jami mean? Que veut dire Jami ? - + What is the green dot next to my account? Que veut dire le point vert à coté de mon compte ? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe. - + Donate Donnez - + Backup account Sauvegarder le compte - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté. - + Why should I back up my account? Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant. - + Can I make a conference call? Puis-je faire un appel conférence ? - + What is a Jami account? Qu'est-ce qu'un compte Jami ? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer. - + Can I use my account on multiple devices? Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil. - + Why don't I have to use a password? Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel. - + Why don't I have to register a username? Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur. - + How can I back up my account? Comment faire pour sauvegarder mon compte ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte. - + What happens when I delete my account? Que se passe-t-il si je supprime mon compte ? @@ -4378,22 +4399,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche en cours ... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4401,7 +4422,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts b/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts index 9b4780d5..e6703880 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_BE.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami s’arrête. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… J'essaye de me reconnecter au daemon... @@ -173,580 +173,570 @@ Jami s’arrête. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. - - - + Display QR code Afficher le code QR - + Open settings Ouvrir les paramètres - + Close settings Fermer les paramètres - - Add Account - Ajouter un compte - - - + Add to conference Ajouter à la conférence - + Add to conversation Ajouter à la conversation - + Transfer this call Transférer cet appel - + Transfer to Transférer à - + Authentication required Athentification requise - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué. Veuillez entrer votre mot de passe. - + JAMS server Serveur JAMS - + Authenticate Authentification - + Delete account Supprimer le compte - + In progress… En cours... - + Authentication failed Échec de l'authentification - + Password Mot de passe - + Username Nom d'utilisateur - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - + Convert your account into a rendezvous point Transformer votre compte en point de rendez-vous - + Automatically answer calls Répondre automatiquement aux appels - + Enable custom ringtone Activer une sonnerie personnalisée - + Select custom ringtone Choisir une sonnerie personnalisée - + Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie - + Certificate File (*.crt) Fichier certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Appuyer pour parler - + Enable push-to-talk Activer appuyer pour parler - + Keyboard shortcut Raccourcis clavier - + Change keyboard shortcut Modifier les raccourcis clavier - + Change shortcut Modifier le raccourci - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Presser la touche à attribuer au raccourci appuyer pour parler - + Assign Attribuer - + Enable read receipts Activer les accusés de réception de messages lus - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - + Voicemail Boîte vocale - + Voicemail dial code Numéro de boîte vocale - + Security Sécurité - + Enable SDES key exchange Activer l'échange de clés SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + Select a CA certificate Sélectionner un certificat CA - + Key File (*.key) Fichier clé (*.key) - + Connectivity Connectivité - + Auto Registration After Expired Réenregistrement automatique après expiration - + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + Network interface Interface réseau - + Use UPnP Utiliser UPnP - + Use TURN Utiliser le TURN - + TURN address Adresse du serveur TURN - + TURN username Nom d'utilisateur TURN - + TURN password Mot de passe TURN - + TURN Realm Identifiant TURN - + Use STUN Utiliser STUN - + STUN address Adresse du serveur STUN - + Allow IP Auto Rewrite Autoriser la réécriture automatique IP - + Public address Adresse publique - + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + Address Adresse - + Port Port - + Media Media - + Enable video Activer la vidéo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minimum - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maximum - + Video RTP minimum Port Port vidéo RTP minimum - + Video RTP maximum port Port vidéo RTP maximum - + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - + Enable proxy Activer proxy - + Proxy address Adresse du nœud DHT délégataire - + Bootstrap Amorcer - + Back Précédent - + Account Compte - + General Général - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Microphone - + Select audio input device Sélection du périphérique d'entrée audio - + Output device Périphérique de sortie - + Select audio output device Sélection du périphérique de sortie audio - + Ringtone device Périphérique pour la sonnerie - + Select ringtone output device Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - + Audio manager Gestionnaire audio : - + Video Vidéo - + Select video device Sélection du périphérique vidéo - + Device Périphérique - + Resolution Résolution - + Select video resolution Résolution de la vidéo - + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - + Enable hardware acceleration Activer l'accélération matérielle - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - + no video aucune vidéo - + Back up account here Sauvegardez votre compte ici. - + Back up account Sauvegarder un compte - + Unavailable Non disponible - + Turn off sharing Arrêter le partage - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - + Hide chat Cacher le clavardage - + Back to Call Retour à l'appel - + Scroll to end of conversation Aller à la fin de la conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -757,496 +747,526 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nom affiché - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - + Encrypt account Chiffrer votre compte - + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - + Encrypt account with a password Chiffrer mon compte avec un mot de passe - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - + Would you really like to delete this account? Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - + Dark Sombre - + Light Clair - + Include local video in recording Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - + Default settings Paramètres par défaut - + Enable typing indicators Activer les indicateurs de frappe - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - + Show link preview in conversations Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - + Delete file from device Supprime le fichier de l'appareil - + Content access error Erreur d'accès au contenu - + Content not found Contenu non trouvé - + Enter account password Entrer le mot de passe de votre compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Ce compte est chiffré, veuillez saisir le mot de passe pour générer un NIP. - + PIN expired Le NIP est expiré - + On another device Sur l'autre appareil - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installer et lancer Jami, choisissez "Importer d'un nouvel appareil" et scanner le code QR. - + Link new device Lier un nouvel appareil - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Dans Jami, scanner votre QR code ou saisissez votre NIP. - + The PIN code is valid for: Votre NIP est valide pour : - + Enter password Entrez votre mot de passe - + Enter account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Montrer moins - + Show preview Voir l'aperçu - + Continue editing Continuer l'édition - + Strikethrough Barré - + Unordered list Liste non triée - + Ordered list Liste triée - + Press Shift+Enter to insert a new line Appuyer sur Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Press Enter to insert a new line Appuyer sur Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Chiffrer votre compte avec un mot de passe + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apparence - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Partage libre et respectueux de la vie privée. <a href="https://jami.net/donate/">Faites un don</a> pour l'étendre. - - - + Donate Donnez - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si vous appréciez Jami et que vous croyez à notre mission, feriez-vous une donation ? - + Not now Pas maintenant - + Enable donation campaign Activer la campagne de dons - + Enter Entrer - + Shift+Enter Maj+Entrée - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Entrée ou Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + View Vue - + Text formatting Formatage de texte - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connectés - + Connecting TLS Connexion TLS - + Connecting ICE Connexion ICE - + Connecting En cours de connexion - + Waiting En attente - + Contact Contact - + Connection Connexion - + Channels Canaux - + Copy all data Copier toutes les données - + Remote: Distant : - + Accept transfer limit (in Mb) Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Une nouvelle version de Jami est disponible. Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. - + Save recordings to Sauvegarder l'enregistrement sur - + Save screenshots to Sauvegarder les captures d'écran dans - + Select "Link another device" Choisir "Associer un autre appareil" - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - + Share freely and privately with Jami Partagez librement et en privé avec Jami - + Unban Ré-autoriser - + Add Ajouter - + more emojis Plus d'emojis - + Reply to Répondre à - + In reply to En réponse à - + replied to en réponse à - + Reply Répondre - - + + Edit Éditer - + Edited Modifié - + Join call Rejoindre l'appel - + A call is in progress. Do you want to join the call? Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - + Remove current device Supprimer l'appareil courant - + Host only this call Héberger seulement cet appel - + Host this call Héberger cet appel - + Make me the default host for future calls Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. @@ -1261,496 +1281,512 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Créer un swarm - + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - + Success Réussite - + Error Erreur - + Jami archive files (*.gz) Fichiers d'archive Jami (*.gz) - + All files (*) Tous les fichiers (*) - + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + Pause call Mettre l'appel en pause - + Resume call Reprendre l'appel - + Mute camera Fermer la caméra - + Unmute camera Allumer la caméra - + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - + Details Détails - - + + Chat Clavardage - + + Contribute + Contribuer + + + + Feedback + Retour d'information + + + + Add another account + + + + + Manage account Gérer votre compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Paramètres avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + Screen sharing Partage d'écran - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et ne pourra PAS être récupéré. Vous pouvez <a href='blank'>sauvegarder votre compte</a> maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + Participant is still muted on their device Le participant est encore en sourdine sur son appareil - + You are still muted on your device Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - - + + Copy Copier - + Share Partager - + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + Confirm action Merci de confirmer - + Remove conversation Supprimer la conversation - + Would you really like to remove this conversation? Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - + Would you really like to block this conversation? Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + Conversation details Détails de la conversation - + Contact details Détails du contact - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + View full screen Voir en plein écran - + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + Stop sharing screen or file Arrêter le partage d'écran - + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + File saved to %1 Fichier sauvegardé dans %1 - + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1759,1495 +1795,1485 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1 min - + %sec %sec - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Pas d'accès au réseau - + Deleted message Message supprimé - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Entrer l'adresse du serveur JAMS - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + Enter JAMS credentials Entrer les paramètres de connexion JAMS - + Connect Se connecter - + Creating account… Création du compte en cours... - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + Choose a username Choisir un nom d'utilisateur - + Encrypt account with password Chiffrer le compte avec un mot de passe - + Confirm password Confirmer le mot de passe - + Choose a name for your rendezvous point Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer mot de passe - + Enter a nickname, surname… Saisissez un surnom, un nom... - + Use this account on other devices Utiliser ce compte sur d'autres appareils - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Ce compte est créé et stocké localement. Si vous souhaitez l'utiliser sur un autre appareil, vous devez lier le nouvel appareil à ce compte. - + Device name: Nom de l'appareil : - + Markdown Le marquage - + Auto update Mise à jour automatique - + Disable all Désactiver tous - + Installed Installé(s) - + Install Installer - + Installing Installation - + Install manually Installer manuellement - + Install an extension directly from your device. Installer l'extension directement de votre appareil. - + Available Disponible - + Plugins store is not available L'entrepôt d'extensions n'est pas disponible - + Installation failed L'installation a échoué - + The installation of the plugin failed L'installation de l'extension a échoué - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Dernière mise à jour %1 - + By %1 Par %1 - + Proposed by %1 Proposé par %1 - + More information Pour plus d'informations : - + Audio message Message audio - + Video message Message vidéo - + Show more Montrer plus - + Bold Gras - + Italic Italique - + Title Titre - + Heading Titre - + Link Lier - + Code Code - + Quote Citation - + Show formatting Montrer le formatage - + Hide formatting Cacher le formatage - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Partagez votre identifiant Jami afin d'être contacter plus facilement ! - + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + Display advanced settings Afficher les paramètres avancés - + Hide advanced settings Cacher les paramètres avancés - + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + Banned Bloqué - + Banned contacts Contacts bannis - + Device Id Identifiant d'appareil - + System Système - + Select a folder Choisir un répertoire - + Enable notifications Activer les notifications - + Launch at startup Lancer au démarrage - + Choose download directory Choisir le répertoire de téléchargement - + Preview requires downloading content from third-party servers. Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - + User interface language Langue de l'interface utilisateur - + Vertical view Vue verticale - + Horizontal view Vue horizontale - + File transfer Transfert de fichier - + Automatically accept incoming files Accepter automatiquement les fichiers entrants - + in MB, 0 = unlimited en mégaoctets , 0 = illimité - + Register Enregistrer - + Incorrect password Mot de passe incorrecte - - + + Network error Erreur de réseau - - + + Something went wrong Quelque chose s'est mal passée. - + Save file Sauvegarder fichier - + Open location Ouvrir l'emplacement - + Me Moi - + Install beta version Installer la version Bêta - + Check for updates now Vérifier les mises-à-jour - + Enable/Disable automatic updates Activer/Désactiver les mises à jour automatiques - + Updates Mises à jour - + Update Mise à jour - + No new version of Jami was found Aucune nouvelle version de Jami - + An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. - + SSL error Erreur SSL - + Installer download canceled Le téléchargement de l'installateur à été annulé - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ceci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site web - + Network disconnected Le réseau est déconnecté - + Troubleshoot Dépannage - + Open logs Ouvrir les journaux - + Get logs Obtenir les journaux - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - + Quality Qualité - + Always record calls Toujours enregistrer les appels - + Keyboard Shortcut Table Tableau des raccourcis clavier - + Keyboard Shortcuts Raccourcis Clavier - + Conversation Conversation - + Call Appel - + Settings Paramètres - + Debug Déverminage - + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer - - + + Cancel Annuler - + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier - + Generating account… Création du compte... - + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Link device Lier l'appareil - + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - Choose a picture - Choisir une image - - - + Contact's name Nom du contact - + Reinstate member Réintégrer un membre - + Delete message Supprimer message - + *(Deleted Message)* *(Message supprimé)* - + Edit message Modifier le message - - + + Close Fermer - + Call recording Enregistrement d'appel - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - + Enter the PIN code Entrer le code NIP - + Step 01 Étape 01 - + Step 02 Étape 2 - + Step 03 Étape 03 - + Step 04 Étape 04 - + Go to the account management settings of a previous device Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. - + Add Device Ajouter un appareil - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - + Take photo Prendre une photo - + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? - + Go back to plugins list Revenir à la liste des modules d'extension - + Select a file Sélectionner un fichier - - + + Select Sélectionner - + Choose image file Choisir un fichier image - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension - + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées - + Hide advanced features Cacher les fonctionnalités avancées - + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurer un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + Create a rendezvous point Créer un point de rendez-vous - + Join Jami Rejoindre Jami - + Create new Jami account Créer un nouveau compte Jami - + Create new SIP account Créer un nouveau compte SIP - + About Jami À propos de Jami - + I already have an account J'ai déjà un compte - + Use existing Jami account Utiliser un compte Jami existant - + Welcome to Jami Bienvenue sur Jami - + Clear Text Effacer le texte - + Conversations Conversations - + Search Results Résultats de recherche - + Decline contact request Refuser la demande de contact - + Accept contact request Accepter la demande de contact - + Automatically check for updates Vérifier automatiquement les mises à jour - + Ok OK - - + + Save Sauvegarder - + Upgrade Mettre à jour - + Later Plus tard - + Delete Supprimer - + Block Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + Local muted Ordinateur local en sourdine - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut - + Add emoji Ajouter un émoji - + Send file Envoyer fichier - + Send Envoyer - - + + Remove Supprimer @@ -3257,157 +3283,152 @@ Veuillez réessayer plus tard Migrer la conversation - + Show notifications Montrer les notifications - + Minimize on close Minimiser à la fermeture - + Run at system startup Lancer au démarrage du système - + Create account from backup Créer un compte à partir d'une sauvegarde - + Restore account from backup Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde - + Import Jami account from local archive file. Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Écrire à %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vous a envoyé une demande de conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - + You have accepted the conversation request Vous avez accepté la demande conversation. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - + %1 Members %1 membres - + Member Membre - + Swarm's name Nom du swarm - + Add a description Ajouter une description - + Ignore all notifications from this conversation Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - + Choose a color Choisissez une couleur - + Leave conversation Quitter la conversation - + Type of swarm Type de swarm - + Create the swarm Créer le swarm - + Go to conversation Aller à la conversation - + Kick member Mettre dehors un membre - + Administrator Administrateur - + Invited Invités - + Remove member Supprimer un membre - + To: À : - + Customize Paramétrer - + Dismiss Ignorer - + Your profile is only shared with your contacts Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts @@ -3628,17 +3649,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -4232,127 +4253,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Paramétrer - + What does Jami mean? Que veut dire Jami ? - + What is the green dot next to my account? Que veut dire le point vert à coté de mon compte ? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe. - + Donate Donnez - + Backup account Sauvegarder le compte - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté. - + Why should I back up my account? Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant. - + Can I make a conference call? Puis-je faire un appel conférence ? - + What is a Jami account? Qu'est-ce qu'un compte Jami ? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer. - + Can I use my account on multiple devices? Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil. - + Why don't I have to use a password? Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel. - + Why don't I have to register a username? Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur. - + How can I back up my account? Comment faire pour sauvegarder mon compte ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte. - + What happens when I delete my account? Que se passe-t-il si je supprime mon compte ? @@ -4378,22 +4399,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4401,7 +4422,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts b/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts index 2332225e..f98562b6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_CA.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami s’arrête. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… J'essaye de me reconnecter au daemon... @@ -173,580 +173,570 @@ Jami s’arrête. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. - - - + Display QR code Afficher le code QR - + Open settings Ouvrir les paramètres - + Close settings Fermer les paramètres - - Add Account - Ajouter un compte - - - + Add to conference Ajouter à la conférence - + Add to conversation Ajouter à la conversation - + Transfer this call Transférer cet appel - + Transfer to Transférer à - + Authentication required Athentification requise - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué. Veuillez entrer votre mot de passe. - + JAMS server Serveur JAMS - + Authenticate Authentification - + Delete account Supprimer le compte - + In progress… En cours... - + Authentication failed Échec de l'authentification - + Password Mot de passe - + Username Nom d'utilisateur - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - + Convert your account into a rendezvous point Transformer votre compte en point de rendez-vous - + Automatically answer calls Répondre automatiquement aux appels - + Enable custom ringtone Activer une sonnerie personnalisée - + Select custom ringtone Choisir une sonnerie personnalisée - + Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie - + Certificate File (*.crt) Fichier certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Appuyer pour parler - + Enable push-to-talk Activer appuyer pour parler - + Keyboard shortcut Raccourcis clavier - + Change keyboard shortcut Modifier les raccourcis clavier - + Change shortcut Modifier le raccourci - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Presser la touche à attribuer au raccourci appuyer pour parler - + Assign Attribuer - + Enable read receipts Activer les accusés de réception de messages lus - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - + Voicemail Boîte vocale - + Voicemail dial code Numéro de boîte vocale - + Security Sécurité - + Enable SDES key exchange Activer l'échange de clés SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + Select a CA certificate Sélectionner un certificat CA - + Key File (*.key) Fichier clé (*.key) - + Connectivity Connectivité - + Auto Registration After Expired Réenregistrement automatique après expiration - + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + Network interface Interface réseau - + Use UPnP Utiliser UPnP - + Use TURN Utiliser le TURN - + TURN address Adresse du serveur TURN - + TURN username Nom d'utilisateur TURN - + TURN password Mot de passe TURN - + TURN Realm Identifiant TURN - + Use STUN Utiliser STUN - + STUN address Adresse du serveur STUN - + Allow IP Auto Rewrite Autoriser la réécriture automatique IP - + Public address Adresse publique - + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + Address Adresse - + Port Port - + Media Média - + Enable video Activer la vidéo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minimum - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maximum - + Video RTP minimum Port Port vidéo RTP minimum - + Video RTP maximum port Port vidéo RTP maximum - + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - + Enable proxy Activer proxy - + Proxy address Adresse du nœud DHT délégataire - + Bootstrap Amorcer - + Back Précédent - + Account Compte - + General Général - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Microphone - + Select audio input device Sélection du périphérique d'entrée audio - + Output device Périphérique de sortie - + Select audio output device Sélection du périphérique de sortie audio - + Ringtone device Périphérique pour la sonnerie - + Select ringtone output device Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - + Audio manager Gestionnaire audio : - + Video Vidéo - + Select video device Sélection du périphérique vidéo - + Device Appareil - + Resolution Résolution - + Select video resolution Résolution de la vidéo - + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - + Enable hardware acceleration Activer l'accélération matérielle - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - + no video aucune vidéo - + Back up account here Sauvegardez votre compte ici. - + Back up account Sauvegarder un compte - + Unavailable Non disponible - + Turn off sharing Arrêter le partage - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - + Hide chat Cacher le clavardage - + Back to Call Retour à l'appel - + Scroll to end of conversation Aller à la fin de la conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -757,496 +747,526 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nom affiché - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - + Encrypt account Chiffrer votre compte - + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - + Encrypt account with a password Chiffrer mon compte avec un mot de passe - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - + Would you really like to delete this account? Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - + Dark Sombre - + Light Clair - + Include local video in recording Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - + Default settings Paramètres par défaut - + Enable typing indicators Activer les indicateurs de frappe - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - + Show link preview in conversations Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - + Delete file from device Supprime le fichier de l'appareil - + Content access error Erreur d'accès au contenu - + Content not found Contenu non trouvé - + Enter account password Entrer le mot de passe de votre compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Ce compte est chiffré, veuillez saisir le mot de passe pour générer un NIP. - + PIN expired Le NIP est expiré - + On another device Sur l'autre appareil - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installer et lancer Jami, choisissez "Importer d'un nouvel appareil" et scanner le code QR. - + Link new device Lier un Appareil - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Dans Jami, scanner votre QR code ou saisissez votre NIP. - + The PIN code is valid for: Votre NIP est valide pour : - + Enter password Entrer le mot de passe - + Enter account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Montrer moins - + Show preview Voir l'aperçu - + Continue editing Continuer l'édition - + Strikethrough Barré - + Unordered list Liste non triée - + Ordered list Liste ordonnée - + Press Shift+Enter to insert a new line Appuyer sur Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Press Enter to insert a new line Appuyer sur Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Chiffrer votre compte avec un mot de passe + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apparence - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Partage libre et respectueux de la vie privée. <a href="https://jami.net/donate/">Faites un don</a> pour l'étendre. - - - + Donate Donnez - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si vous appréciez Jami et que vous croyez à notre mission, feriez-vous une donation ? - + Not now Pas maintenant - + Enable donation campaign Activer la campagne de dons - + Enter Entrer - + Shift+Enter Maj+Entrée - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Entrée ou Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + View Vue - + Text formatting Formatage de texte - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connectés - + Connecting TLS Connexion TLS - + Connecting ICE Connexion ICE - + Connecting Connexion en cours - + Waiting En attente - + Contact Contact - + Connection Connexion - + Channels Canaux - + Copy all data Copier toutes les données - + Remote: Distant : - + Accept transfer limit (in Mb) Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Une nouvelle version de Jami est disponible. Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. - + Save recordings to Sauvegarder l'enregistrement sur - + Save screenshots to Sauvegarder les captures d'écran dans - + Select "Link another device" Choisir "Associer un autre appareil" - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - + Share freely and privately with Jami Partagez librement et en privé avec Jami - + Unban Ré-autoriser - + Add Ajouter - + more emojis Plus d'emojis - + Reply to Répondre à - + In reply to En réponse à - + replied to en réponse à - + Reply Répondre - - + + Edit Éditer - + Edited Modifié - + Join call Rejoindre l'appel - + A call is in progress. Do you want to join the call? Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - + Remove current device Supprimer l'appareil courant - + Host only this call Héberger seulement cet appel - + Host this call Héberger cet appel - + Make me the default host for future calls Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. @@ -1261,496 +1281,512 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Créer un swarm - + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Vidéo codecs - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - + Success Succès - + Error Erreur - + Jami archive files (*.gz) Fichiers d'archive Jami (*.gz) - + All files (*) Tous les fichiers (*) - + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + Pause call Mettre l'appel en pause - + Resume call Reprendre l'appel - + Mute camera Fermer la caméra - + Unmute camera Allumer la caméra - + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - + Details Détails - - + + Chat Clavardage - + + Contribute + Contribuer + + + + Feedback + Commentaires + + + + Add another account + + + + + Manage account Gérer le compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Réglages avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + Screen sharing Partage d'écran - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et ne pourra PAS être récupéré. Vous pouvez <a href='blank'>sauvegarder votre compte</a> maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + Participant is still muted on their device Le participant est encore en sourdine sur son appareil - + You are still muted on your device Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - - + + Copy Copier - + Share Partage - + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + Confirm action Merci de confirmer - + Remove conversation Supprimer la conversation - + Would you really like to remove this conversation? Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - + Would you really like to block this conversation? Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + Conversation details Détails de la conversation - + Contact details Détails du contact - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer un appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + View full screen Voir en plein écran - + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + Stop sharing screen or file Arrêter le partage d'écran - + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + File saved to %1 Fichier sauvegardé dans %1 - + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1759,1495 +1795,1485 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2mn - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1 mn - + %sec %sec - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Aucune connectivité réseau - + Deleted message Message supprimé - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Entrer l'adresse du serveur JAMS - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + Enter JAMS credentials Entrer les paramètres de connexion JAMS - + Connect Se connecter - + Creating account… Création du compte en cours... - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + Choose a username Choisir un nom d'utilisateur - + Encrypt account with password Chiffrer le compte avec un mot de passe - + Confirm password Confirmer le mot de passe - + Choose a name for your rendezvous point Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur invalide - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer mot de passe - + Enter a nickname, surname… Saisissez un surnom, un nom... - + Use this account on other devices Utiliser ce compte sur d'autres appareils - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Ce compte est créé et stocké localement. Si vous souhaitez l'utiliser sur un autre appareil, vous devez lier le nouvel appareil à ce compte. - + Device name: Nom de l'appareil : - + Markdown Le marquage - + Auto update Mise à jour automatique - + Disable all Désactiver tous - + Installed Installé(s) - + Install Installer - + Installing Installation - + Install manually Installer manuellement - + Install an extension directly from your device. Installer l'extension directement de votre appareil. - + Available Disponible - + Plugins store is not available L'entrepôt d'extensions n'est pas disponible - + Installation failed L'installation a échoué - + The installation of the plugin failed L'installation de l'extension a échoué - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Dernière mise à jour %1 - + By %1 Par %1 - + Proposed by %1 Proposé par %1 - + More information Pour plus d'informations : - + Audio message Message audio - + Video message Message vidéo - + Show more Montrer plus - + Bold Gras - + Italic Italique - + Title Titre - + Heading Titre - + Link Lier - + Code Code - + Quote Citation - + Show formatting Montrer le formatage - + Hide formatting Cacher le formatage - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Partagez votre identifiant Jami afin d'être contacter plus facilement ! - + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + Display advanced settings Afficher les paramètres avancés - + Hide advanced settings Cacher les paramètres avancés - + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + Banned Bloqué - + Banned contacts Contacts bannis - + Device Id Identifiant d'appareil - + System Système - + Select a folder Choisir un répertoire - + Enable notifications Activer les notifications - + Launch at startup Lancer au démarrage - + Choose download directory Choisir le répertoire de téléchargement - + Preview requires downloading content from third-party servers. Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - + User interface language Langue de l'interface utilisateur - + Vertical view Vue verticale - + Horizontal view Vue horizontale - + File transfer Transfert de fichier - + Automatically accept incoming files Accepter automatiquement les fichiers entrants - + in MB, 0 = unlimited en mégaoctets , 0 = illimité - + Register Inscription - + Incorrect password Mot de passe incorrect - - + + Network error Erreur de réseau - - + + Something went wrong Une erreur s'est produite - + Save file Enregistrer le fichier - + Open location Ouvrir l'emplacement - + Me Moi - + Install beta version Installer la version Bêta - + Check for updates now Vérifier les mises à nouveaux maintenant - + Enable/Disable automatic updates Activer/Désactiver les mises à jour automatiques - + Updates Mises à jour - + Update Mise à jour - + No new version of Jami was found Aucune nouvelle version de Jami - + An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. - + SSL error Erreur SSL - + Installer download canceled Le téléchargement de l'installateur à été annulé - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ceci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site web - + Network disconnected Le réseau est déconnecté - + Troubleshoot Dépannage - + Open logs Ouvrir les journaux - + Get logs Obtenir les journaux - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - + Quality Qualité - + Always record calls Toujours enregistrer les appels - + Keyboard Shortcut Table Tableau des raccourcis clavier - + Keyboard Shortcuts Raccourcis Clavier - + Conversation Conversation - + Call Appeler - + Settings Réglages - + Debug Déverminage - + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer - - + + Cancel Annuler - + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier - + Generating account… Création du compte... - + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Link device Lier l'appareil - + Import Importation - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - Choose a picture - Choisir une image - - - + Contact's name Nom du contact - + Reinstate member Réintégrer un membre - + Delete message Supprimer message - + *(Deleted Message)* *(Message supprimé)* - + Edit message Modifier le message - - + + Close Fermer - + Call recording Enregistrement d'appel - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - + Enter the PIN code Entrer le code NIP - + Step 01 Étape 01 - + Step 02 Étape 2 - + Step 03 Étape 03 - + Step 04 Étape 04 - + Go to the account management settings of a previous device Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. - + Add Device Ajouter un appareil - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Export Exportation - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - + Take photo Prendre une photo - + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? - + Go back to plugins list Revenir à la liste des modules d'extension - + Select a file Sélectionner un fichier - - + + Select Sélectionner - + Choose image file Choisir un fichier image - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension - + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Link this device to an existing account Associer cet appareil avec un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées - + Hide advanced features Cacher les fonctionnalités avancées - + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurer un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + Create a rendezvous point Créer un point de rendez-vous - + Join Jami Rejoindre Jami - + Create new Jami account Créer un nouveau compte Jami - + Create new SIP account Créer un nouveau compte SIP - + About Jami À propos de Jami - + I already have an account J'ai déjà un compte - + Use existing Jami account Utiliser un compte Jami existant - + Welcome to Jami Bienvenue sur Jami - + Clear Text Effacer le texte - + Conversations Conversations - + Search Results Résultats de la recherche - + Decline contact request Refuser la demande de contact - + Accept contact request Accepter la demande de contact - + Automatically check for updates Vérifier automatiquement les mises à jour - + Ok Ok - - + + Save Sauvegarder - + Upgrade Mettre à jour - + Later Plus tard - + Delete Supprimer - + Block Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + Local muted Ordinateur local en sourdine - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut - + Add emoji Ajouter un émoji - + Send file Envoyez un fichier - + Send Envoyer - - + + Remove Supprimer @@ -3257,157 +3283,152 @@ Veuillez réessayer plus tard Migrer la conversation - + Show notifications Montrer les notifications - + Minimize on close Minimiser à la fermeture - + Run at system startup Lancer au démarrage du système - + Create account from backup Créer un compte à partir d'une sauvegarde - + Restore account from backup Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde - + Import Jami account from local archive file. Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Écrire à %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vous a envoyé une demande de conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - + You have accepted the conversation request Vous avez accepté la demande conversation. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - + %1 Members %1 membres - + Member Membre - + Swarm's name Nom du swarm - + Add a description Ajouter une description - + Ignore all notifications from this conversation Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - + Choose a color Choisissez une couleur - + Leave conversation Quitter la conversation - + Type of swarm Type de swarm - + Create the swarm Créer le swarm - + Go to conversation Aller à la conversation - + Kick member Mettre dehors un membre - + Administrator Administrateur - + Invited Invités - + Remove member Supprimer un membre - + To: À : - + Customize Paramétrer - + Dismiss Ignorer - + Your profile is only shared with your contacts Votre profil est partagé avec vos contacts uniquement @@ -3628,17 +3649,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -4232,127 +4253,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Paramétrer - + What does Jami mean? Que veut dire Jami ? - + What is the green dot next to my account? Que veut dire le point vert à coté de mon compte ? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe. - + Donate Donnez - + Backup account Sauvegarder le compte - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté. - + Why should I back up my account? Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant. - + Can I make a conference call? Puis-je faire un appel conférence ? - + What is a Jami account? Qu'est-ce qu'un compte Jami ? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer. - + Can I use my account on multiple devices? Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil. - + Why don't I have to use a password? Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel. - + Why don't I have to register a username? Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur. - + How can I back up my account? Comment faire pour sauvegarder mon compte ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte. - + What happens when I delete my account? Que se passe-t-il si je supprime mon compte ? @@ -4378,22 +4399,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4401,7 +4422,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts b/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts index 0da8a02e..0d2d746c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_CH.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami s’arrête. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… J'essaye de me reconnecter au daemon... @@ -173,580 +173,570 @@ Jami s’arrête. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. - - - + Display QR code Afficher le code QR - + Open settings Ouvrir les paramètres - + Close settings Fermer les paramètres - - Add Account - Ajouter un compte - - - + Add to conference Ajouter à la conférence - + Add to conversation Ajouter à la conversation - + Transfer this call Transférer cet appel - + Transfer to Transférer à - + Authentication required Athentification requise - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué. Veuillez entrer votre mot de passe. - + JAMS server Serveur JAMS - + Authenticate Authentification - + Delete account Supprimer le compte - + In progress… En cours... - + Authentication failed Échec de l'authentification - + Password Mot de passe - + Username Nom d'utilisateur - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - + Convert your account into a rendezvous point Transformer votre compte en point de rendez-vous - + Automatically answer calls Répondre automatiquement aux appels - + Enable custom ringtone Activer une sonnerie personnalisée - + Select custom ringtone Choisir une sonnerie personnalisée - + Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie - + Certificate File (*.crt) Fichier certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Appuyer pour parler - + Enable push-to-talk Activer appuyer pour parler - + Keyboard shortcut Raccourcis clavier - + Change keyboard shortcut Modifier les raccourcis clavier - + Change shortcut Modifier le raccourci - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Presser la touche à attribuer au raccourci appuyer pour parler - + Assign Attribuer - + Enable read receipts Activer les accusés de réception de messages lus - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - + Voicemail Boîte vocale - + Voicemail dial code Numéro de boîte vocale - + Security Sécurité - + Enable SDES key exchange Activer l'échange de clés SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + Select a CA certificate Sélectionner un certificat CA - + Key File (*.key) Fichier clé (*.key) - + Connectivity Connectivité - + Auto Registration After Expired Réenregistrement automatique après expiration - + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + Network interface Interface réseau - + Use UPnP Utiliser UPnP - + Use TURN Utiliser le TURN - + TURN address Adresse du serveur TURN - + TURN username Nom d'utilisateur TURN - + TURN password Mot de passe TURN - + TURN Realm Identifiant TURN - + Use STUN Utiliser STUN - + STUN address Adresse du serveur STUN - + Allow IP Auto Rewrite Autoriser la réécriture automatique IP - + Public address Adresse publique - + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + Address Adresse - + Port Port - + Media Média - + Enable video Activer la vidéo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minimum - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maximum - + Video RTP minimum Port Port vidéo RTP minimum - + Video RTP maximum port Port vidéo RTP maximum - + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - + Enable proxy Activer proxy - + Proxy address Adresse du nœud DHT délégataire - + Bootstrap Amorcer - + Back Précédent - + Account Compte - + General Général - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Microphone - + Select audio input device Sélection du périphérique d'entrée audio - + Output device Périphérique de sortie - + Select audio output device Sélection du périphérique de sortie audio - + Ringtone device Périphérique pour la sonnerie - + Select ringtone output device Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - + Audio manager Gestionnaire audio : - + Video Vidéo - + Select video device Sélection du périphérique vidéo - + Device Appareil - + Resolution Résolution - + Select video resolution Résolution de la vidéo - + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - + Enable hardware acceleration Activer l'accélération matérielle - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - + no video aucune vidéo - + Back up account here Sauvegardez votre compte ici. - + Back up account Sauvegarder un compte - + Unavailable Non disponible - + Turn off sharing Arrêter le partage - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - + Hide chat Cacher le clavardage - + Back to Call Retour à l'appel - + Scroll to end of conversation Aller à la fin de la conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -757,496 +747,526 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nom affiché - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - + Encrypt account Chiffrer votre compte - + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - + Encrypt account with a password Chiffrer mon compte avec un mot de passe - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - + Would you really like to delete this account? Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - + Dark Sombre - + Light Clair - + Include local video in recording Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - + Default settings Paramètres par défaut - + Enable typing indicators Activer les indicateurs de frappe - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - + Show link preview in conversations Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - + Delete file from device La conversation privée a été créée - + Content access error Erreur d'accès au contenu - + Content not found Contenu non trouvé - + Enter account password Entrer le mot de passe de votre compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Ce compte est chiffré, veuillez saisir le mot de passe pour générer un NIP. - + PIN expired Le NIP est expiré - + On another device Sur l'autre appareil - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installer et lancer Jami, choisissez "Importer d'un nouvel appareil" et scanner le code QR. - + Link new device Lier un nouvel appareil - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Dans Jami, scanner votre QR code ou saisissez votre NIP. - + The PIN code is valid for: Votre NIP est valide pour : - + Enter password Entrez votre mot de passe - + Enter account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Montrer moins - + Show preview Voir l'aperçu - + Continue editing Continuer l'édition - + Strikethrough Barré - + Unordered list Liste non triée - + Ordered list Liste triée - + Press Shift+Enter to insert a new line Appuyer sur Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Press Enter to insert a new line Appuyer sur Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Chiffrer votre compte avec un mot de passe + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apparence - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Partage libre et respectueux de la vie privée. <a href="https://jami.net/donate/">Faites un don</a> pour l'étendre. - - - + Donate Donnez - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si vous appréciez Jami et que vous croyez à notre mission, feriez-vous une donation ? - + Not now Pas maintenant - + Enable donation campaign Activer la campagne de dons - + Enter Entrer - + Shift+Enter Maj+Entrée - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Entrée ou Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + View Vue - + Text formatting Formatage de texte - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connectés - + Connecting TLS Connexion TLS - + Connecting ICE Connexion ICE - + Connecting Connexion en cours - + Waiting En attente - + Contact Contact - + Connection Connexion - + Channels Canaux - + Copy all data Copier toutes les données - + Remote: Distant : - + Accept transfer limit (in Mb) Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Une nouvelle version de Jami est disponible. Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. - + Save recordings to Sauvegarder l'enregistrement sur - + Save screenshots to Sauvegarder les captures d'écran dans - + Select "Link another device" Choisir "Associer un autre appareil" - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - + Share freely and privately with Jami Partagez librement et en privé avec Jami - + Unban Ré-autoriser - + Add Ajouter - + more emojis Plus d'emojis - + Reply to Répondre à - + In reply to En réponse à - + replied to en réponse à - + Reply Répondre - - + + Edit Éditer - + Edited Modifié - + Join call Rejoindre l'appel - + A call is in progress. Do you want to join the call? Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - + Remove current device Supprimer l'appareil courant - + Host only this call Héberger seulement cet appel - + Host this call Héberger cet appel - + Make me the default host for future calls Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. @@ -1261,496 +1281,512 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant. Créer un swarm - + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - + Success Réussite - + Error Erreur - + Jami archive files (*.gz) Fichiers d'archive Jami (*.gz) - + All files (*) Tous les fichiers (*) - + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + Pause call Mettre l'appel en pause - + Resume call Reprendre l'appel - + Mute camera Fermer la caméra - + Unmute camera Allumer la caméra - + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - + Details Détails - - + + Chat Clavardage - + + Contribute + Contribuer + + + + Feedback + Retour d'information + + + + Add another account + + + + + Manage account Gérer votre compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Réglages avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + Screen sharing Partage d'écran - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et ne pourra PAS être récupéré. Vous pouvez <a href='blank'>sauvegarder votre compte</a> maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + Participant is still muted on their device Le participant est encore en sourdine sur son appareil - + You are still muted on your device Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - - + + Copy Copier - + Share Partager - + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + Confirm action Merci de confirmer - + Remove conversation Supprimer la conversation - + Would you really like to remove this conversation? Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - + Would you really like to block this conversation? Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + Conversation details Détails de la conversation - + Contact details Détails du contact - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + View full screen Voir en plein écran - + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + Stop sharing screen or file Arrêter le partage d'écran - + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + File saved to %1 Fichier sauvegardé dans %1 - + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager votre position - + Stop sharing Arrêter le partage - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1759,1495 +1795,1485 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2mn - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1 min - + %sec %sec - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Pas d'accès au réseau - + Deleted message Message supprimé - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Entrer l'adresse du serveur JAMS - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + Enter JAMS credentials Entrer les paramètres de connexion JAMS - + Connect Se connecter - + Creating account… Création du compte en cours... - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + Choose a username Choisir un nom d'utilisateur - + Encrypt account with password Chiffrer le compte avec un mot de passe - + Confirm password Confirmer le mot de passe - + Choose a name for your rendezvous point Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer mot de passe - + Enter a nickname, surname… Saisissez un surnom, un nom... - + Use this account on other devices Utiliser ce compte sur d'autres appareils - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Ce compte est créé et stocké localement. Si vous souhaitez l'utiliser sur un autre appareil, vous devez lier le nouvel appareil à ce compte. - + Device name: Nom de l'appareil : - + Markdown Le marquage - + Auto update Mise à jour automatique - + Disable all Désactiver tous - + Installed Installé(s) - + Install Installer - + Installing Installation - + Install manually Installer manuellement - + Install an extension directly from your device. Installer l'extension directement de votre appareil. - + Available Disponible - + Plugins store is not available L'entrepôt d'extensions n'est pas disponible - + Installation failed L'installation a échoué - + The installation of the plugin failed L'installation de l'extension a échoué - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Last update %1 - + By %1 Par %1 - + Proposed by %1 Proposé par %1 - + More information Pour plus d'informations : - + Audio message Message audio - + Video message Message vidéo - + Show more Montrer plus - + Bold Gras - + Italic Italique - + Title Titre - + Heading Titre - + Link Lier - + Code Code - + Quote Citation - + Show formatting Montrer le formatage - + Hide formatting Cacher le formatage - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Partagez votre identifiant Jami afin d'être contacter plus facilement ! - + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + Display advanced settings Afficher les paramètres avancés - + Hide advanced settings Cacher les paramètres avancés - + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profile - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + Banned Bloqué - + Banned contacts Contacts bannis - + Device Id Identifiant d'appareil - + System Système - + Select a folder Choisir un répertoire - + Enable notifications Activer les notifications - + Launch at startup Lancer au démarrage - + Choose download directory Choisir le répertoire de téléchargement - + Preview requires downloading content from third-party servers. Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - + User interface language Langue de l'interface utilisateur - + Vertical view Vue verticale - + Horizontal view Vue horizontale - + File transfer Transfert de fichier - + Automatically accept incoming files Accepter automatiquement les fichiers entrants - + in MB, 0 = unlimited en mégaoctets , 0 = illimité - + Register Enregistrer - + Incorrect password Mot de passe incorrecte - - + + Network error Erreur de réseau - - + + Something went wrong Quelque chose s'est mal passée. - + Save file Enregistrer le fichier - + Open location Ouvrir l'emplacement - + Me Moi - + Install beta version Installer la version Bêta - + Check for updates now Vérifier les mises-à-jour - + Enable/Disable automatic updates Activer/Désactiver les mises à jour automatiques - + Updates Mises à jour - + Update Mise à jour - + No new version of Jami was found Aucune nouvelle version de Jami - + An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. - + SSL error Erreur SSL - + Installer download canceled Le téléchargement de l'installateur à été annulé - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ceci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site web - + Network disconnected Le réseau est déconnecté - + Troubleshoot Dépannage - + Open logs Ouvrir les journaux - + Get logs Obtenir les journaux - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - + Quality Qualité - + Always record calls Toujours enregistrer les appels - + Keyboard Shortcut Table Tableau des raccourcis clavier - + Keyboard Shortcuts Raccourcis Clavier - + Conversation Conversation - + Call Appel - + Settings Réglages - + Debug Déverminage - + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer - - + + Cancel Annuler - + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier - + Generating account… Création du compte... - + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Link device Lier l'appareil - + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - Choose a picture - Choisir une image - - - + Contact's name Nom du contact - + Reinstate member Réintégrer un membre - + Delete message Supprimer message - + *(Deleted Message)* *(Message supprimé)* - + Edit message Modifier le message - - + + Close Fermer - + Call recording Enregistrement d'appel - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - + Enter the PIN code Entrer le code NIP - + Step 01 Étape 01 - + Step 02 Étape 2 - + Step 03 Étape 03 - + Step 04 Étape 04 - + Go to the account management settings of a previous device Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. - + Add Device Ajouter un appareil - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - + Take photo Prendre une photo - + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? - + Go back to plugins list Revenir à la liste des modules d'extension - + Select a file Sélectionner un fichier - - + + Select Sélectionner - + Choose image file Choisir un fichier image - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension - + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées - + Hide advanced features Cacher les fonctionnalités avancées - + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurer un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + Create a rendezvous point Créer un point de rendez-vous - + Join Jami Rejoindre Jami - + Create new Jami account Créer un nouveau compte Jami - + Create new SIP account Créer un nouveau compte SIP - + About Jami À propos de Jami - + I already have an account J'ai déjà un compte - + Use existing Jami account Utiliser un compte Jami existant - + Welcome to Jami Bienvenue sur Jami - + Clear Text Effacer le texte - + Conversations Conversations - + Search Results Résultats de recherche - + Decline contact request Refuser la demande de contact - + Accept contact request Accepter la demande de contact - + Automatically check for updates Vérifier automatiquement les mises à jour - + Ok OK - - + + Save Sauvegarder - + Upgrade Mettre à jour - + Later Plus tard - + Delete Supprimer - + Block Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Maximiser - + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + Local muted Ordinateur local en sourdine - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut - + Add emoji Ajouter un émoji - + Send file Envoyez un fichier - + Send Envoyer - - + + Remove Supprimer @@ -3257,157 +3283,152 @@ Veuillez réessayer plus tard Migrer la conversation - + Show notifications Montrer les notifications - + Minimize on close Minimiser à la fermeture - + Run at system startup Lancer au démarrage du système - + Create account from backup Créer un compte à partir d'une sauvegarde - + Restore account from backup Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde - + Import Jami account from local archive file. Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Écrire à %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vous a envoyé une demande de conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - + You have accepted the conversation request Vous avez accepté la demande conversation. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - + %1 Members %1 membres - + Member Membre - + Swarm's name Nom du swarm - + Add a description Ajouter une description - + Ignore all notifications from this conversation Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - + Choose a color Choisissez une couleur - + Leave conversation Quitter la conversation - + Type of swarm Type de swarm - + Create the swarm Créer le swarm - + Go to conversation Aller à la conversation - + Kick member Mettre dehors un membre - + Administrator Administrateur - + Invited Invités - + Remove member Supprimer un membre - + To: À : - + Customize Paramétrer - + Dismiss Ignorer - + Your profile is only shared with your contacts Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts @@ -3628,17 +3649,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -4232,127 +4253,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Paramétrer - + What does Jami mean? Que veut dire Jami ? - + What is the green dot next to my account? Que veut dire le point vert à coté de mon compte ? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe. - + Donate Donnez - + Backup account Sauvegarder le compte - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté. - + Why should I back up my account? Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant. - + Can I make a conference call? Puis-je faire un appel conférence ? - + What is a Jami account? Qu'est-ce qu'un compte Jami ? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer. - + Can I use my account on multiple devices? Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil. - + Why don't I have to use a password? Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel. - + Why don't I have to register a username? Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur. - + How can I back up my account? Comment faire pour sauvegarder mon compte ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte. - + What happens when I delete my account? Que se passe-t-il si je supprime mon compte ? @@ -4378,22 +4399,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4401,7 +4422,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts b/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts index e438ac37..314485f2 100644 --- a/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_fr_FR.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossible de se reconnecter au daemon Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami s’arrête. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… J'essaye de me reconnecter au daemon... @@ -173,580 +173,570 @@ Jami s’arrête. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami est un logiciel de communication universel gratuit qui respecte la liberté et la vie privée de ses utilisateurs. - - - + Display QR code Afficher le code QR - + Open settings Ouvrir les paramètres - + Close settings Fermer les paramètres - - Add Account - Ajouter un compte - - - + Add to conference Ajouter à la conférence - + Add to conversation Ajouter à la conversation - + Transfer this call Transférer cet appel - + Transfer to Transférer à - + Authentication required Athentification requise - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Votre session a expiré ou votre appareil a été révoqué. Veuillez entrer votre mot de passe. - + JAMS server Serveur JAMS - + Authenticate Authentification - + Delete account Supprimer le compte - + In progress… En cours... - + Authentication failed Échec de l'authentification - + Password mot de passe - + Username nom d'utilisateur - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Autoriser les appels entrants de contacts inconnus - + Convert your account into a rendezvous point Transformer votre compte en point de rendez-vous - + Automatically answer calls Répondre automatiquement aux appels - + Enable custom ringtone Activer une sonnerie personnalisée - + Select custom ringtone Choisir une sonnerie personnalisée - + Select a new ringtone Sélectionner une nouvelle sonnerie - + Certificate File (*.crt) Fichier certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichier son (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Appuyer pour parler - + Enable push-to-talk Activer appuyer pour parler - + Keyboard shortcut Raccourcis clavier - + Change keyboard shortcut Modifier les raccourcis clavier - + Change shortcut Modifier le raccourci - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Presser la touche à attribuer au raccourci appuyer pour parler - + Assign Attribuer - + Enable read receipts Activer les accusés de réception de messages lus - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Envoyer et recevoir des indicateurs que les messages ont été affichés - + Voicemail Boîte vocale - + Voicemail dial code Numéro de boîte vocale - + Security Sécurité - + Enable SDES key exchange Activer l'échange de clés SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Chiffrer les négociations (TLS) - + CA certificate Autorité de Certification - + User certificate Certificat d'utilisateur - + Private key Clé privée - + Private key password Mot de passe de la clé privée - + Verify certificates for incoming TLS connections Vérifier les certificats pour les connexions TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Vérifier les certificats cotés serveur - + Require certificate for incoming TLS connections Exiger un certificat pour les connexions TLS entrantes - + Select a private key Sélectionner une clé privée - + Select a user certificate Sélectionner un certificat utilisateur - + Select a CA certificate Sélectionner un certificat CA - + Key File (*.key) Fichier clé (*.key) - + Connectivity Connectivité - + Auto Registration After Expired Réenregistrement automatique après expiration - + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) - + Network interface Interface réseau - + Use UPnP Utiliser UPnP - + Use TURN Utiliser le TURN - + TURN address Adresse du serveur TURN - + TURN username Nom d'utilisateur TURN - + TURN password Mot de passe TURN - + TURN Realm Identifiant TURN - + Use STUN Utiliser STUN - + STUN address Adresse du serveur STUN - + Allow IP Auto Rewrite Autoriser la réécriture automatique IP - + Public address Adresse publique - + Use custom address and port Utiliser une adresse et un port personnalisés - + Address Adresse - + Port Port - + Media Média - + Enable video Activer la vidéo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Négociation de session SDP (en cas d’échec ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Seulement utilisé pendant la négociation si ICE n'est pas suppporté - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minimum - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maximum - + Video RTP minimum Port Port vidéo RTP minimum - + Video RTP maximum port Port vidéo RTP maximum - + Enable local peer discovery Activer la découverte des utilisateurs locaux - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Se connecter à d'autres nœuds DHT affichés sur votre réseau local - + Enable proxy Activer proxy - + Proxy address Adresse du nœud DHT délégataire - + Bootstrap Amorcer - + Back Retour - + Account Compte - + General Général - + Extensions Extensions - + Audio Audio - + Microphone Microphone - + Select audio input device Sélection du périphérique d'entrée audio - + Output device Périphérique de sortie - + Select audio output device Sélection du périphérique de sortie audio - + Ringtone device Périphérique pour la sonnerie - + Select ringtone output device Sélection du périphérique de sortie pour la sonnerie - + Audio manager Gestionnaire audio : - + Video Vidéo - + Select video device Sélection du périphérique vidéo - + Device Appareil - + Resolution Résolution - + Select video resolution Résolution de la vidéo - + Frames per second Images par seconde - + Select video frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'image vidéo (images par seconde) - + Enable hardware acceleration Activer l'accélération matérielle - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Choisir la fréquence d'affichage du partage d'écran (nombre d'image par seconde) - + no video aucune vidéo - + Back up account here Sauvegardez votre compte ici. - + Back up account Sauvegarder un compte - + Unavailable Non disponible - + Turn off sharing Arrêter le partage - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ne plus partager ma position dans cette conversation (%1) - + Hide chat Cacher le clavardage - + Back to Call Retour à l'appel - + Scroll to end of conversation Aller à la fin de la conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Vous pouvez choisir un nom d'utilisateur pour aider les autres à vous trouver et à vous joindre plus facilement sur Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre Jami sans nom d'utilisateur ? Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attribué à ce compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -757,496 +747,526 @@ Si oui, seul un identifiant de 40 caractères généré aléatoirement sera attr - Caractères spéciaux: tiret (-) - + Your account will be created and stored locally. Votre compte sera créé et sauvegardé localement - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur. Un nom d'utilisateur choisi NE PEUT PAS être modifié ultérieurement. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Le chiffrement de votre compte à l'aide d'un mot de passe est facultatif, et si le mot de passe est perdu, il ne peut être récupéré ultérieurement. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La définition d'une photo de profil et d'un surnom est facultative et peut être modifiée ultérieurement dans les paramètres. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nom affiché - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'utilisateur choisi permet d'être trouvé plus facilement sur Jami. Si aucun nom d'utilisateur n'est choisi, un identifiant de 40 caractères généré de manière aléatoire sera attribué à ce compte en tant que nom d'utilisateur. Il est plus difficile d'être trouvé et joint avec cet identifiant. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ce compte Jami n'existe que sur cet appareil. Le compte sera perdu si cet appareil est perdu ou si l'application est désinstallée. Il est recommandé de faire une sauvegarde de ce compte. - + Encrypt account Chiffrer mon compte - + Back up account to a .gz file Sauvegarder le compte dans un fichier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ce profil est uniquement partagé avec les contacts de ce compte. Le profil peut être modifié à tout moment à partir des paramètres du compte. - + Encrypt account with a password Chiffrer mon compte avec un mot de passe - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami est créé et stocké localement uniquement sur cet appareil, sous la forme d'une archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut éventuellement être protégé par un mot de passe. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Veuillez noter que si vous perdez votre mot de passe, il NE PEUT PAS être récupéré ! - + Would you really like to delete this account? Souhaitez-vous vraiment supprimer ce compte ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom d'utilisateur enregistré seront IRRÉVOCABLEMENT PERDUS. - + Dark Sombre - + Light Clair - + Include local video in recording Inclure la vidéo locale dans l'enregistrement - + Default settings Paramètres par défaut - + Enable typing indicators Activer les indicateurs de frappe - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Envoyer et recevoir les indicateurs de frappe montrant qu'un message est cours de rédaction. - + Show link preview in conversations Montrer la prévisualisation des liens dans les conversations - + Delete file from device La conversation privée a été créée - + Content access error Erreur d'accès au contenu - + Content not found Contenu non trouvé - + Enter account password Entrer le mot de passe de votre compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Ce compte est chiffré, veuillez saisir le mot de passe pour générer un NIP. - + PIN expired Le NIP est expiré - + On another device Sur l'autre appareil - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installer et lancer Jami, choisissez "Importer d'un nouvel appareil" et scanner le code QR. - + Link new device Lier un nouvel appareil - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Dans Jami, scanner votre QR code ou saisissez votre NIP. - + The PIN code is valid for: Votre NIP est valide pour : - + Enter password Entrez votre mot de passe - + Enter account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Montrer moins - + Show preview Voir l'aperçu - + Continue editing Continuer l'édition - + Strikethrough Barré - + Unordered list Liste non triée - + Ordered list Liste triée - + Press Shift+Enter to insert a new line Appuyer sur Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Press Enter to insert a new line Appuyer sur Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Chiffrer votre compte avec un mot de passe + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apparence - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Partage libre et respectueux de la vie privée. <a href="https://jami.net/donate/">Faites un don</a> pour l'étendre. - - - + Donate Donnez - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Si vous appréciez Jami et que vous croyez à notre mission, feriez-vous une donation ? - + Not now Pas maintenant - + Enable donation campaign Activer la campagne de dons - + Enter Entrer - + Shift+Enter Maj+Entrée - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Entrée ou Maj+Entrée pour insérer une nouvelle ligne - + View Vue - + Text formatting Formatage de texte - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connectés - + Connecting TLS Connexion TLS - + Connecting ICE Connexion ICE - + Connecting En cours de connexion - + Waiting En attente - + Contact Contact - + Connection Connexion - + Channels Canaux - + Copy all data Copier toutes les données - + Remote: Distant : - + Accept transfer limit (in Mb) Taille maximum des fichiers automatiquement acceptés (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Une nouvelle version de Jami est disponible. Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant ? - + Save recordings to Sauvegarder l'enregistrement sur - + Save screenshots to Sauvegarder les captures d'écran dans - + Select "Link another device" Choisir "Associer un autre appareil" - - Choose a picture as your avatar - Choisissez une image pour votre avatar - - - + Share freely and privately with Jami Partagez librement et en privé avec Jami - + Unban Ré-autoriser - + Add Ajouter - + more emojis Plus d'emojis - + Reply to Répondre à - + In reply to En réponse à - + replied to en réponse à - + Reply Répondre - - + + Edit Éditer - + Edited Modifié - + Join call Rejoindre l'appel - + A call is in progress. Do you want to join the call? Un appel est en cours. Souhaitez-vous rejoindre l'appel ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'hôte actuel de ce Swarm semble injoignable. Voulez-vous héberger l'appel ? - + Remove current device Supprimer l'appareil courant - + Host only this call Héberger seulement cet appel - + Host this call Héberger cet appel - + Make me the default host for future calls Faire de moi l'hébergeur par défaut des futurs appels. - + Mute conversation Mettre en sourdine - + Default host (calls) Appareil hébergeur par défaut (pour les appels) - + None ... - + Tip Astuce - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajoutez une photo de profil et un surnom pour compléter votre profil. @@ -1261,496 +1281,512 @@ Souhaitez-vous mettre à jour Jami maintenant ? Créer un swarm - + Call settings Paramètres appels - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Désactiver la vérification du dialogue sécurisé pour les données TLS entrantes - + Video codecs Codecs vidéo - + Audio codecs Audio codecs - + Name server Serveur de nom - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mettre en miroir la vidéo locale - + Why should I back-up this account? Pourquoi devrais-je sauvegarder ce compte ? - + Success Succès - + Error Erreur - + Jami archive files (*.gz) Fichiers d'archive Jami (*.gz) - + All files (*) Tous les fichiers (*) - + Reinstate as contact Réintégrer comme contact - + name nom - + Identifier Identifiant - + is recording est en cours d'enregistrement - + are recording sont en cours d'enregistrement - - + + Mute Couper le micro - - + + Unmute Ouvrir le micro - + Pause call Mettre l'appel en pause - + Resume call Reprendre l'appel - + Mute camera Fermer la caméra - + Unmute camera Allumer la caméra - + Add participant Ajouter un participant - + Add participants Ajouter des participants - + Details Détails - - + + Chat Clavardage - + + Contribute + Contribuer + + + + Feedback + Retour + + + + Add another account + + + + + Manage account Gérer le compte - + Linked devices Appareils liés - + Advanced settings Paramètres avancés - + Audio and Video Audio et Vidéo - + Sound test Test du son - + Screen sharing Partage d'écran - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Votre compte n'existe que sur cet appareil. Si vous perdez votre appareil ou désinstallez l'application, votre compte sera supprimé et ne pourra PAS être récupéré. Vous pouvez <a href='blank'>sauvegarder votre compte</a> maintenant ou plus tard (dans les paramètres du compte). - + More options Plus d'options - + Mosaic Mosaïque - + Participant is still muted on their device Le participant est encore en sourdine sur son appareil - + You are still muted on your device Vous êtes encore en sourdine sur votre appareil - + You are still muted by moderator Vous êtes encore mis en sourdine par le modérateur - + You are muted by a moderator Vous avez été mis en sourdine par le modérateur - + Moderator Modérateur - + Host Ordinateur - + Local and Moderator muted Le modérateur et vous-même êtes en sourdine - + Moderator muted Le modérateur est en sourdine - + Not muted N'est pas en sourdine - + On the side Sur le coté - + On the top En haut - + Hide self Se cacher soi-même - + Hide spectators Cacher les participants - - + + Copy Copier - + Share Partager - + Cut Couper - + Paste Coller - + Start video call Démarrer appel video - + Start audio call Démarrer appel audio - + Clear conversation Effacer la conversation - + Confirm action Merci de confirmer - + Remove conversation Supprimer la conversation - + Would you really like to remove this conversation? Souhaitez-vous vraiment supprimer cette conversation ? - + Would you really like to block this conversation? Souhaitez-vous vraiment bloquer cette conversation ? - + Remove contact Supprimer contact - + Block contact Bloquer le contact - + Conversation details Détails de la conversation - + Contact details Détails du contact - + Sip input panel Clavier téléphonique - + Transfer call Transférer l'appel - + Stop recording Arrêter l'enregistrement - + Start recording Démarrer l'enregistrement - + View full screen Voir en plein écran - + Share screen Partager votre écran - + Share window Partager la fenêtre - + Stop sharing screen or file Arrêter le partage d'écran - + Share screen area Partager une partie de l'écran - + Share file Partager le fichier - + Select sharing method Choisissez une méthode pour partager - + View plugin Voir les modules d'extension - + Advanced information Informations avancées - + No video device Aucun périphérique vidéo - + Lower hand Baisser la main - + Raise hand Lever la main - + Layout settings Paramètres de mise en page - + Take tile screenshot Prendre une capture d'écran de la tuile - + Screenshot saved to %1 Capture d'écran sauvegardée dans %1 - + File saved to %1 Fichier sauvegardé dans %1 - + Renderers information Informations des moteurs de rendu - + Call information Informations sur l'appel - + Peer number Numéro du pair - + Call id Identifiant d'appel - + Sockets Sockets - + Video codec Vidéo codec - + Hardware acceleration Accélération matérielle - + Video bitrate Débit binaire de la vidéo - + Audio codec Codecs audio - + Renderer id Identifiant du rendu - + Fps FPS - + Share location Partager la géolocalisation - + Stop sharing Arrêter le partage - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1759,1495 +1795,1485 @@ Dans les paramètres de l'appareil, veuillez activer le "service de lo La localisation des autres participants peut continuer à être reçue. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Votre localisation précise ne peut être déterminée. Veuillez vérifier votre connection Internet. - + Turn off location sharing Désactiver le partage de localisation. - + Location is shared in several conversations La localisation est partagée avec plusieurs conversations. - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Épingler la carte pour activer/désactiver la localisation - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vous partagez votre position dans plusieurs conversations, cliquez ici pour ne plus partager votre position. - + Share location to participants of this conversation (%1) Partager votre position aux participants de cette conversation (%1) - + Reduce Réduire - + Drag Glisser - + Center Centre - + Unpin Désépingler - + Pin Épingler - + Position share duration Durée du partage de position - + Location sharing Partage de localisation - + Unlimited Illimité - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2mn - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1 mn - + %sec %sec - + Place audio call Faire un appel audio - + Place video call Faire un appel vidéo - + Show available plugins Montrer les modules d'extension disponibles - + Add to conversations Ajouter aux conversations - + This is the error from the backend: %0 C'est une erreur du backend : %0 - + The account is disabled Ce compte est désactivé - + No network connectivity Aucune connexion au réseau n'est possible - + Deleted message Message supprimé - + Jump to Aller à - + Messages Messages - + Files Fichiers - + Search Rechercher - + {} is typing… {} est en train d'écrire ... - + {} are typing… {} sont en train d'écrire ... - + Several people are typing… Plusieurs personnes sont en train d'écrire ... - + and et - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Entrer l'adresse du serveur JAMS - + Jami Account Management Server URL URL du serveur de gestion de comptes Jami - + Enter JAMS credentials Entrer les paramètres de connexion JAMS - + Connect Se connecter - + Creating account… Création du compte en cours... - + Choose name Choisir un nom - + Choose username Choisir un nom d'utilisateur - + Choose a username Choisir un nom d'utilisateur - + Encrypt account with password Chiffrer le compte avec un mot de passe - + Confirm password Confirmer le mot de passe - + Choose a name for your rendezvous point Choisissez un nom pour votre point de rendez-vous - + Choose a name Choisir un nom - + Invalid name Nom d'utilisateur invalide - + Invalid username Nom d'utilisateur incorrect - + Name already taken Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé - + Username already taken Nom d'utilisateur non-disponible - + Good to know Bon à savoir - + Local Local - + Encrypt Chiffrer - + SIP account Compte SIP - + Proxy Proxy - + Server Serveur - + Configure an existing SIP account Configurez un compte SIP existant. - + Personalize account Personnaliser votre compte - + Add SIP account Ajouter un compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts. Votre photo et votre pseudo peuvent être modifiés à tout moment dans les paramètres de votre compte. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Votre compte Jami est enregistré uniquement sur cet appareil en tant qu'archive contenant les clés de votre compte. L'accès à cette archive peut être protégé par un mot de passe. - + Backup account Sauvegarder le compte - + Delete your account Supprimer votre compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Si votre compte n'a pas été sauvegardé ou ajouté à un autre appareil, votre compte et votre nom enregistré seront irrévocablement perdus. - + List of the devices that are linked to this account: Liste des appareils liés à ce compte : - + This device Cet appareil - + Other linked devices Autres appareils liés - + Backup successful La sauvegarde s'est bien effectuée - + Backup failed Échec de la sauvegarde - + Password changed successfully Le mot de passe a été modifié - + Password change failed Échec de changement du mot de passe - + Password set successfully Le mot de passe a été modifié - + Password set failed Le positionnement du mot de passe a échoué - + Change password Changer le mot de passe - + Enter a nickname, surname… Saisissez un surnom, un nom... - + Use this account on other devices Utiliser ce compte sur d'autres appareils - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Ce compte est créé et stocké localement. Si vous souhaitez l'utiliser sur un autre appareil, vous devez lier le nouvel appareil à ce compte. - + Device name: Nom de l'appareil : - + Markdown Le marquage - + Auto update Mise à jour automatique - + Disable all Désactiver tous - + Installed Installé(s) - + Install Installer - + Installing Installation - + Install manually Installer manuellement - + Install an extension directly from your device. Installer l'extension directement de votre appareil. - + Available Disponible - + Plugins store is not available L'entrepôt d'extensions n'est pas disponible - + Installation failed L'installation a échoué - + The installation of the plugin failed L'installation de l'extension a échoué - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Dernière mise à jour %1 - + By %1 Par %1 - + Proposed by %1 Proposé par %1 - + More information Pour plus d'informations : - + Audio message Message audio - + Video message Message vidéo - + Show more Montrer plus - + Bold Gras - + Italic Italique - + Title Titre - + Heading Titre - + Link Lier - + Code Code - + Quote Citation - + Show formatting Montrer le formatage - + Hide formatting Cacher le formatage - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Partagez votre identifiant Jami afin d'être contacté plus facilement ! - + Jami identity Identité Jami - + Show fingerprint Voir votre empreinte numérique - + Show registered name Montrer le nom enregistré - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami L'activation de votre compte vous permet d'être contacté sur Jami - + Experimental Expérimentale - + Ringtone Sonnerie - + Rendezvous point Point de Rendez-vous - + Moderation Modération - + Theme Thème - + Text zoom level Niveau d'agrandissement du texte - + Set a password Mettre un mot de passe - + Change current password Changer le mot de passe courant - + Display advanced settings Afficher les paramètres avancés - + Hide advanced settings Cacher les paramètres avancés - + Enable account Activer le compte - + Advanced account settings Paramètres avancés du compte - + Customize profile Paramétrer le profil - + Set username Enregistrer un nom d’utilisateur - + Registering name Enregistrement du nom - + Identity Identité - + Link a new device to this account Lier un autre appareil à ce compte - + Exporting account… Export du compte en cours... - + Remove Device Supprimer cet appareil - + Are you sure you wish to remove this device? Êtes-vous certain que vous souhaitez supprimer cet appareil ? - + Your PIN is: Votre NIP est : - + Error connecting to the network. Please try again later. Erreur de connexion réseau Veuillez réessayer plus tard - + Banned Bloqué - + Banned contacts Contacts bannis - + Device Id Identifiant d'appareil - + System Système - + Select a folder Choisir un répertoire - + Enable notifications Activer les notifications - + Launch at startup Lancer au démarrage - + Choose download directory Choisir le répertoire de téléchargement - + Preview requires downloading content from third-party servers. Les prévisualisations requièrent le téléchargement de contenus provenant de serveurs tiers. - + User interface language Langue de l'interface utilisateur - + Vertical view Vue verticale - + Horizontal view Vue horizontale - + File transfer Transfert de fichier - + Automatically accept incoming files Accepter automatiquement les fichiers entrants - + in MB, 0 = unlimited en mégaoctets , 0 = illimité - + Register Enregistrer - + Incorrect password Mot de passe incorrecte - - + + Network error Erreur de réseau - - + + Something went wrong Quelque chose s'est mal passée. - + Save file Enregistrer le fichier - + Open location Ouvrir l'emplacement - + Me Moi - + Install beta version Installer la version Bêta - + Check for updates now Vérifier les mises-à-jour - + Enable/Disable automatic updates Activer/Désactiver les mises à jour automatiques - + Updates Mises à jour - + Update Mise à jour - + No new version of Jami was found Aucune nouvelle version de Jami - + An error occured when checking for a new version Une erreur s'est produite en vérifiant si il y avait une nouvelle version. - + SSL error Erreur SSL - + Installer download canceled Le téléchargement de l'installateur à été annulé - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ceci désinstallera votre version courante et vous pouvez toujours revenir à la dernière version en la téléchargeant sur notre site web - + Network disconnected Le réseau est déconnecté - + Troubleshoot Dépannage - + Open logs Ouvrir les journaux - + Get logs Obtenir les journaux - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentale) Activer les appels pour les Swarms - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Cette fonctionnalité permettra d'activer les boutons d'appel dans les Swarm avec plusieurs participants. - + Quality Qualité - + Always record calls Toujours enregistrer les appels - + Keyboard Shortcut Table Tableau des raccourcis clavier - + Keyboard Shortcuts Raccourcis Clavier - + Conversation Conversation - + Call Appel - + Settings Réglages - + Debug Déverminage - + Report Bug Reporter un bug - + Clear Effacer - - + + Cancel Annuler - + Copied to clipboard! Copié dans le presse-papier ! - + Receive Logs Journaux reçus - + Archive Archive - + Open file Ouvrir le fichier - + Generating account… Création du compte... - + Import from archive backup Importer à partir d'une sauvegarde - + Select archive file Choisir un fichier archive - + Link device Appareil en cours de liaison - + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un NIP est nécessaire pour utiliser ce compte Jami sur cet appareil - + Choose the account to link Choisir un compte à associer - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ce NIP ainsi que le mot de passe du compte doivent être saisis dans votre nouvel appareil dans les 10 prochaines minutes. - - Choose a picture - Choisir une image - - - + Contact's name Nom du contact - + Reinstate member Réintégrer un membre - + Delete message Supprimer le message - + *(Deleted Message)* *(Message supprimé)* - + Edit message Modifier le message - - + + Close Fermer - + Call recording Enregistrement d'appel - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si le compte est chiffré avec un mot de passe, veuillez remplir le champ suivant. - + Enter the PIN code Entrer le code NIP - + Step 01 Étape 01 - + Step 02 Étape 2 - + Step 03 Étape 03 - + Step 04 Étape 04 - + Go to the account management settings of a previous device Aller au paramètres de compte sur l'autre appareil. - + The PIN code will be available for 10 minutes Le code NIP sera disponible pendant 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. Compléter si le compte est chiffré par mot de passe. - + Add Device Ajouter un appareil - + Enter current password Entrez le mot de passe actuel - + Enter new password Entrer le nouveau mot de passe - + Confirm new password Confirmer le nouveau mot de passe - + Change Modifier - + Export Exporter - + Import avatar from image file Choisir un avatar à partir d'une image - - Clear avatar image - Effacer l'avatar - - - + Take photo Prendre une photo - + Preferences Préférences - + Reset Réinitialiser - + Uninstall Désinstaller - + Reset Preferences Réinitialiser vos préférences - + Select a plugin to install Choisissez un module d'extension à installer - + Uninstall plugin Désinstaller votre module d'extension - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Êtes-vous sur de vouloir réinitialiser les préférences de %1 ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Êtes-vous certain de vouloir désinstaller %1 ? - + Go back to plugins list Revenir à la liste des modules d'extension - + Select a file Sélectionner un fichier - - + + Select Sélectionner - + Choose image file Choisir un fichier image - + Plugin Files (*.jpl) Fichiers module d'extension (*.jpl) - + Load/Unload Charger/décharger - + Select An Image to %1 Choisir une image à %1 - + Edit preference Modifier les préférences - + On/Off Marche/Arrêt - + Choose Plugin Choisir un module d'extension - + Information Informations - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Entrer le mot de passe du compte pour confirmer la suppression de cet appareil - + Select a screen to share Choisissez l'écran à partager - + Select a window to share Choisissez la fenêtre que vous voulez partager - + All Screens Tous les écrans - + Screens Les écrans - + Windows Les fenêtres - + Screen %1 Écran %1 - + QR code Code QR - + Link this device to an existing account Lier cet appareil à un compte existant - + Import from another device Importer d'un autre appareil - + Import from an archive backup Importer à partir d'un fichier archive - + Advanced features Fonctionnalités avancées - + Show advanced features Montrer les fonctionnalités avancées - + Hide advanced features Cacher les fonctionnalités avancées - + Connect to a JAMS server Se connecter à un serveur JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Créer un compte à partir d'un serveur de gestion de comptes Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurer un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Une erreur est survenue pendant la création de compte. Vérifiez votre mot de passe. - + Create a rendezvous point Créer un point de rendez-vous - + Join Jami Rejoindre Jami - + Create new Jami account Créer un nouveau compte Jami - + Create new SIP account Créer un nouveau compte SIP - + About Jami À propos de Jami - + I already have an account J'ai déjà un compte - + Use existing Jami account Utiliser un compte Jami existant - + Welcome to Jami Bienvenue sur Jami - + Clear Text Effacer le texte - + Conversations Conversations - + Search Results Résultats de recherche - + Decline contact request Refuser la demande de contact - + Accept contact request Accepter la demande de contact - + Automatically check for updates Vérifier automatiquement les mises à jour - + Ok d'accord - - + + Save Sauvegarder - + Upgrade Mettre à jour - + Later Plus tard - + Delete Supprimer - + Block Bloquer - + Set moderator Définir un modérateur - + Unset moderator Supprimer un modérateur - - + + Maximize Agrandir - + Minimize Minimiser - + Hangup Raccrocher - + Local muted Ordinateur local en sourdine - + Default moderators Modérateurs par défaut - + Enable local moderators Activer les modérateur locaux - + Make all participants moderators Tous les participants sont modérateurs - + Add default moderator Ajouter un modérateur par défaut - + Remove default moderator Supprimer un modérateur par défaut - + Add emoji Ajouter un émoji - + Send file Envoyer le fichier - + Send Envoyer - - + + Remove Supprimer @@ -3257,157 +3283,152 @@ Veuillez réessayer plus tard Migrer la conversation - + Show notifications Montrer les notifications - + Minimize on close Minimiser à la fermeture - + Run at system startup Lancer au démarrage du système - + Create account from backup Créer un compte à partir d'une sauvegarde - + Restore account from backup Restaurer un compte à partir d'une sauvegarde - + Import Jami account from local archive file. Importer un compte Jami à partir d'un fichier d'archives local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Écrire à %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vous a envoyé une demande de conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, Souhaitez-vous rejoindre la conversation ? - + You have accepted the conversation request Vous avez accepté la demande conversation. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. En attente de la synchronisation de la conversation par %1 - + %1 Members %1 membres - + Member Membre - + Swarm's name Nom du swarm - + Add a description Ajouter une description - + Ignore all notifications from this conversation Ignorer toutes les notifications provenant de cette conversation - + Choose a color Choisissez une couleur - + Leave conversation Quitter la conversation - + Type of swarm Type de swarm - + Create the swarm Créer le swarm - + Go to conversation Aller à la conversation - + Kick member Mettre dehors un membre - + Administrator Administrateur - + Invited Invités - + Remove member Supprimer un membre - + To: À : - + Customize Paramétrer - + Dismiss Ignorer - + Your profile is only shared with your contacts Votre profil n'est partagé qu'avec vos contacts @@ -3628,17 +3649,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit &Sortir - + &Quit &Quitter - + &Show Jami &Montrer Jami @@ -4232,127 +4253,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Paramétrer - + What does Jami mean? Que veut dire Jami ? - + What is the green dot next to my account? Que veut dire le point vert à coté de mon compte ? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Le choix du nom Jami a été inspiré par le mot swahili "jamii", qui signifie "communauté" comme substantif et "ensemble" comme adverbe. - + Donate Donnez - + Backup account Sauvegarder le compte - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un point rouge signifie que votre compte est déconnecté du réseau ; il devient vert lorsqu'il est connecté. - + Why should I back up my account? Pourquoi dois-je faire une sauvegarde de mon compte ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami est distribué et votre compte n'est stocké que localement sur votre appareil. Si vous perdez votre mot de passe ou les données de votre compte local, vous NE POURREZ PAS récupérer votre compte si vous ne l'avez pas sauvegardé auparavant. - + Can I make a conference call? Puis-je faire un appel conférence ? - + What is a Jami account? Qu'est-ce qu'un compte Jami ? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami est une clé de chiffrement asymétrique. Votre compte est identifié par un Jami ID, qui est une empreinte digitale de votre clé publique. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quelles informations dois-je fournir pour créer un compte Jami ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Lorsque vous créez un nouveau compte Jami, vous n'avez pas à fournir d'informations privées telles qu'une adresse électronique, une adresse ou un numéro de téléphone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Avec Jami, votre compte est stocké dans un répertoire sur votre appareil. Le mot de passe est uniquement utilisé pour crypter votre compte afin de vous protéger d'une personne ayant un accès physique à votre appareil. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Votre compte est uniquement stocké sur vos propres appareils. Si vous supprimez votre compte de tous vos appareils, le compte est perdu à jamais et vous ne pouvez pas le récupérer. - + Can I use my account on multiple devices? Puis-je utiliser mon compte sur plusieurs appareils ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Oui, vous pouvez lier votre compte à partir des paramètres, ou vous pouvez importer votre sauvegarde sur un autre appareil. - + Why don't I have to use a password? Pourquoi n'ai-je pas besoin d'utiliser un mot de passe ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dans un appel, vous pouvez cliquer sur "Ajouter des participants" pour ajouter un contact à un appel. - + Why don't I have to register a username? Pourquoi je n'ai pas besoin d'enregistrer un nom d'utilisateur ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identifiant le plus permanent et le plus sûr est votre identifiant Jami, mais comme celui-ci est difficile à utiliser pour certaines personnes, vous avez également la possibilité d'enregistrer un nom d'utilisateur. - + How can I back up my account? Comment faire pour sauvegarder mon compte ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dans les paramètres du compte, un bouton est disponible pour créer une sauvegarde de votre compte. - + What happens when I delete my account? Que se passe-t-il si je supprime mon compte ? @@ -4378,22 +4399,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recherche... - + Invalid ID ID invalide - + Username not found Nom d'utilisateur non trouvé - + Couldn't lookup… Impossible de vérifier le nom d'utilisateur @@ -4401,7 +4422,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schéma d'URI non supporté diff --git a/translations/jami_client_qt_ga.ts b/translations/jami_client_qt_ga.ts index 521489a6..18eb2acd 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ga.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ga.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ní raibh sé in ann a athcheangal leis an daemon Jami (jamid). - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Ag iarraidh a athcheangal leis an daemon Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. An leagan - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Is bogearraí cumarsáide uas-aonar í Jami a thugann urram don shaoradh agus do phríobháideacht a úsáideoirí. - - - + Display QR code Cód QR a thaispeáint - + Open settings Cinntí oscailte - + Close settings Cluiche Críochnaithe - - Add Account - Cuid Contae - - - + Add to conference Cuir le comhdháil - + Add to conversation Cuir le comhrá - + Transfer this call Tarchur an glao seo - + Transfer to Tráimhseáil chuig - + Authentication required Éilítear aitheantas - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tá do sheisiún tar éis dó críochnú nó a tharraingt siar ar an gléas seo. - + JAMS server Seirbhísí JAMS - + Authenticate Authenticate - + Delete account Crios cuntas - + In progress… I rith na... - + Authentication failed Fágadh dearadh - + Password Pasfhocal - + Username Ainm úsáideora - + Alias Aithne - + Allow incoming calls from unknown contacts Ceadaigh glaonna a thagann isteach ó theagmhálacha neamhaithne - + Convert your account into a rendezvous point Déan do chuntas a athrú i pointe cruinniú - + Automatically answer calls Freagraigh glaonna go huathoibríoch - + Enable custom ringtone Cumas a chur ar son cluaise saincheaptha - + Select custom ringtone Roghnaigh an t-athróid a dhéantar - + Select a new ringtone Roghnaigh fuaime cluaise nua - + Certificate File (*.crt) Taisce deimhniú (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Céadú iontuanna léitheoireachta - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Teachtaireachtaí a sheoladh agus a fháil a thugann le fios go bhfuil teachtaireacht taispeána - + Voicemail Post guth - + Voicemail dial code Cód dial post guth - + Security Slándáil - + Enable SDES key exchange Céadú scriosanna SDES a mhalartú - + Encrypt negotiation (TLS) Déanacht na n-airgead - + CA certificate Deimhniú CA - + User certificate Deimhniú úsáideora - + Private key Clár príobháideach - + Private key password Pasfhocal le do phríobháideach - + Verify certificates for incoming TLS connections Déan seiceálacha a fhíorú do cheanglaí TLS iontrálacha - + Verify server TLS certificates Déan deimhnithe TLS seirbhíse a fhíorú - + Require certificate for incoming TLS connections Éileamh ar shaincheap ar cheanglaí TLS iontrála - + Select a private key Roghnaigh do phríobháideach - + Select a user certificate Roghnaigh deimhnithe úsáideora - + Select a CA certificate Roghnaigh deimhnithe CA - + Key File (*.key) D'fhoilsiú an t-ailt (*.key) - + Connectivity Conactivity - + Auto Registration After Expired Clárú Auto tar éis a bheith caite - + Registration expiration time (seconds) Am scriosadh clárúcháin (seacnamaí) - + Network interface Idirghnéithe líonra - + Use UPnP Úsáid UPnP - + Use TURN Úsáid TURN - + TURN address Seoladh TURN - + TURN username Ainm úsáideora TURN - + TURN password Códchlár TURN - + TURN Realm RIMHÁIN - + Use STUN Úsáid STUN - + STUN address Seoladh STUN - + Allow IP Auto Rewrite Ceadaigh Athscríobh Uathoibríoch IP - + Public address Seoladh phoiblí - + Use custom address and port Úsáid seoladh agus port saincheaptha - + Address Seoladh - + Port Port - + Media Meáin - + Enable video Céadú físeán - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Cinneadh ón gComhairle an 24 Samhain. - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Ní úsáidtear ach le linn idirbheartaithe i gcás nach bhfuil tacaíocht ag ICE - + Audio RTP minimum Port RTP íosta Audio Port - + Audio RTP maximum Port RTP Audio uasmhéid Port - + Video RTP minimum Port RTP íosta Video Port - + Video RTP maximum port An t-ionad is airde RTP físeáin - + Enable local peer discovery Aibriú ar an gcloinneadh comhghleacaithe áitiúil - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Déan nasc le nódaí DHT eile a fhógairt ar do líonra áitiúil. - + Enable proxy Aibriú Proxy - + Proxy address Seoladh Proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Ar ais - + Account Contae - + General Coimisinéir - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Micrófón - + Select audio input device Roghnaigh feiste iontrála fuaime - + Output device Feidhmíocht an fheidhmíochta - + Select audio output device Roghnaigh feiste aschur fuaime - + Ringtone device Seirbhísí a bhaineann le h-aistriú - + Select ringtone output device Roghnaigh feiste aschur ringtone - + Audio manager Bainisteoir fuaime - + Video Fhéile - + Select video device Roghnaigh feiste físe - + Device Seirbhísí - + Resolution Réasúnaíocht - + Select video resolution Roghnaigh réiteach físe - + Frames per second Cinntí ar an dara soicind - + Select video frame rate (frames per second) Roghnaigh ráta crannáin físe (crannáin in aghaidh an dara) - + Enable hardware acceleration Ceadaigh luasú crua-earraí - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Roghnaigh ráta crannanna roinnte scáileán (crannanna in aghaidh an dara) - + no video níl físeán - + Back up account here Cúlra cuntas anseo - + Back up account Cuntas cúltaca - + Unavailable Ní féidir a fháil - + Turn off sharing Críochnú a roinnt - + Stop location sharing in this conversation (%1) Stop roinnt suíomh sa comhrá seo (%1) - + Hide chat Cluiche Cult - + Back to Call Ar ais go dtí an Ghairde - + Scroll to end of conversation Scroll go deireadh comhrá - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Is féidir leat ainm úsáideora a roghnú chun cabhrú le daoine eile teacht ar do shon agus teagmháil a dhéanamh leat níos éasca ar Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Má tá tú cinnte gur mhaith leat a bheith páirteach i Jami gan ainm úsáideora? Má tá, ní bheidh ach aitheantas 40 carachtair a ghineadh go randamach a leithdháileadh ar an cuntas seo. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 carachtar uasta - Carachtar alfabéiseach (A go Z agus a go z) - Carachtar uimhreacha (0 go 9) - Carachtar speisialta ceadaithe: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Cruthaítear agus stóráiltear do chuntas go háitiúil. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Moltar ainm úsáideora a roghnú, agus ní féidir ainm úsáideora a roghnaítear a athrú ina dhiaidh sin. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Is rogha é do chuntas a chifráil le pasfhocal, agus má chailleann an pasfhocal ní féidir é a aisghabháil níos déanaí. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Is rogha é pictiúr próifíl agus ainm-chúlra a shuiteáil, agus is féidir iad a athrú níos déanaí freisin sna socruithe. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Ainm taispeántais - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Is féidir ainm úsáideora roghnaithe a bheith níos éasca a fháil ar Jami. Mura roghnaítear ainm úsáideora, cuirtear aitheantas 40 carachtair a ghineálfar go randamach ar an gcuntas seo mar ainm úsáideora. Tá sé níos deacra a fháil agus a bhaint amach leis an aitheantas seo. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Tá an cuntas Jami seo ann ach ar an gléas seo. Beidh an cuntas caillte má chailleann an gléas seo nó má tá an t-iarratas de-isint. Molatar duit saoilíneacht a dhéanamh ar an cuntas seo. - + Encrypt account Cunntas criptithe - + Back up account to a .gz file Cúltaca cuntas go.gz comhad - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ní chuirtear an próifíl seo ar fáil ach le teagmhálacha an cuntas seo. Is féidir an próifíl a athrú ag am ar bith ó shuíomhanna an cuntas. - + Encrypt account with a password Criosadh cuntas le pasfhocal - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Cruthaítear cuntas Jami agus stóráiltear go háitiúil ach ar an bhfeiste seo, mar archive a bhfuil do chléas cuntas ann. Is féidir rochtain ar an archive seo a chosaint le pasfhocal de rogha. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Tabhair faoi deara go bhfuil tú a chailleadh do phasóil, ní féidir é a fháil ar ais! - + Would you really like to delete this account? An mhaith leat an cuntas seo a scriosadh i ndáiríre? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, beidh do chuntas agus ainm úsáideora cláraithe RÍOIDHEIRTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEAR - + Dark Dúnmhar - + Light Solas - + Include local video in recording Cuir físeán áitiúil san taifeadadh - + Default settings Cinntí réamhshocraithe - + Enable typing indicators Céadú táscairí tipping - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Cuir isteach agus faigh comharthaí teip a léiríonn go bhfuil teip ar teip. - + Show link preview in conversations Taispeánadh réamhsheiceáil nasc i comhráite - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Cluiche Pasfhocal - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Déan nasc le feiste nua - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Cluiche Pasfhocal - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Taispeánadh níos lú - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Líne tríd - + Unordered list Liosta gan ord - + Ordered list Liosta in ord - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Breathnaíonn - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Ceangal - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Ceangal + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Cúlra a ghlacadh maidir le tarchur (i Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Tá leagan nua de Jami le fáil. An mhaith leat a nuashonrú anois? - + Save recordings to Coinnigh taifeadadh go - + Save screenshots to Scáileán a shábháil go - + Select "Link another device" Roghnaigh "Connect another device" - - Choose a picture as your avatar - Roghnaigh pictiúr mar do avatar - - - + Share freely and privately with Jami A roinnt go saor in aisce agus go príobháideach le Jami - + Unban Út-dhlíthiú - + Add Cuir leis - + more emojis níos mó emoji - + Reply to Freagra do - + In reply to I dtuarascáil do - + replied to freagra ar - + Reply Freagra - - + + Edit Edit - + Edited A athchóiriú - + Join call Gabh páirt i gcáil - + A call is in progress. Do you want to join the call? Tá glao ag dul i gcrích. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Is cosúil nach bhfuil an t-ionad reatha don tsáirge seo inrochtana. - + Remove current device Déan an t-inneall reatha a bhaint - + Host only this call Ní fhéadfaidh tú ach an glao seo a sheachadadh - + Host this call Tóg an glao seo - + Make me the default host for future calls Déan mé an óstair réamhshocraithe do ghlaonna amach anseo - + Mute conversation Cainteas muice - + Default host (calls) Treoir (a ghlaochanna) - + None Ní raibh aon cheann acu - + Tip Tric - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Cuir pictiúr próifíl agus ainm-chúlra le do phróifíl a chomhlánú @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Cruthaigh swarm - + Call settings Cluiche Aistriúcháin - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Déan seiceáil diallaga slán do shonraí TLS a thagann isteach a diúltaigh - + Video codecs Códaic físe - + Audio codecs Códaic fuaime - + Name server Seirbheáil ainm - + OpenDHT configuration Comhréireacht OpenDHT - + Mirror local video Spíre físeán áitiúil - + Why should I back-up this account? Cén fáth ar chóir dom a saoilíochtú an cuntas seo? - + Success Is rath é - + Error Meas - + Jami archive files (*.gz) Faidhleanna archive Jami (*.gz) - + All files (*) Gach comhad (*) - + Reinstate as contact Athsheolú mar chomhrá - + name ainm - + Identifier Cluiche - + is recording Is é an taifeadadh - + are recording ag cur taifead - - + + Mute Múnla - - + + Unmute Unmute - + Pause call Calla stop - + Resume call Déan athghníomhú glao - + Mute camera Cluiche ceamara - + Unmute camera Cluiche a dhéanamh - + Add participant Cuid a chur le rannpháirtí - + Add participants Cuid a chur le rannpháirtithe - + Details Níos mó - - + + Chat Comhrá - + + Contribute + Cuidiú + + + + Feedback + Freagra + + + + Add another account + + + + + Manage account Bainistiú cuntas - + Linked devices Feistí ceangailte - + Advanced settings Cinntí ar aghaidh - + Audio and Video Fuaim agus Físeán - + Sound test Tástáil fuaime - + Screen sharing Scáileán roinnte - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Níos mó roghanna - + Mosaic Mosaice - + Participant is still muted on their device Tá rannpháirtí fós imithe ar a bhfeiste - + You are still muted on your device Tá tú fós imithe ar do ghléas - + You are still muted by moderator Tá tú fós a chur i bhfabhar ag an moderator - + You are muted by a moderator Tá tú a chur faoi bhrú ag an moderator - + Moderator Modhálaí - + Host Treoir - + Local and Moderator muted Tá an áitreabh agus an Modhálaí a thiomáint - + Moderator muted Modhálaí a bhrú - + Not muted Ní raibh sé imithe - + On the side Ar an taobh - + On the top Ar an barr - + Hide self Cúlra féin - + Hide spectators Cúlraithe lucht féachana - - + + Copy Cúrsa - + Share Comhroinnt - + Cut Crios - + Paste Paste - + Start video call Tosaigh glao físe - + Start audio call Tosaigh glao fuaime - + Clear conversation Cainteacht soiléir - + Confirm action Gníomhaíocht a dhearbhú - + Remove conversation Scrios an comhrá - + Would you really like to remove this conversation? An mhaith leat an comhrá seo a bhaint? - + Would you really like to block this conversation? An mhaith leat an comhrá seo a bhac? - + Remove contact Criosadh Contacte - + Block contact Contae Bloc - + Conversation details Níos mó sonraí ag an gcaithne - + Contact details sonraí teagmhála - + Sip input panel Phlán iontrála Sip - + Transfer call Glacadh a dhéanamh - + Stop recording Stop ag taifeadadh - + Start recording Tosaíocht a thosú - + View full screen Amharc Lánscáileáin - + Share screen Comhroinn scáileán - + Share window Roinn fuinneog - + Stop sharing screen or file Stop a roinnt scáileán nó comhad - + Share screen area Comhroinn limistéar scáileáin - + Share file Comparáid comhad - + Select sharing method Roghnaigh modh comhéide - + View plugin Plugin Féach - + Advanced information Teachtaireachtaí ar an eolas - + No video device Ní gá aon fheiste físe - + Lower hand lámh íochtarach - + Raise hand Cuir lámh suas - + Layout settings Cluiche Aistriúcháin - + Take tile screenshot Déan grianghraf ar scáileán ó chille - + Screenshot saved to %1 Scáileán a shábháil go % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information faisnéis do na h-airgeadóirí - + Call information Tuairiscí glao - + Peer number Líon peer - + Call id Tuairisc glao - + Sockets Soicéid - + Video codec Códac físe - + Hardware acceleration Ceardaíocht crua-earraí - + Video bitrate Ráta bitréad físe - + Audio codec Códec fuaime - + Renderer id Úinéir - + Fps FPS - + Share location Lonnaithe roinnte - + Stop sharing Stop ag roinnt - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ní raibh sé in ann do shuíomh cruinn a chinneadh. I Suíomh-Stiúrthóirí, cuir ar bun "Shoirbhísí Suíomh". Is féidir suíomh rannpháirtithe eile a fháil fós. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ní raibh sé in ann a chinneadh an áit is cruinne a bhfuil tú. - + Turn off location sharing Críochnú comhroinnt suíomh - + Location is shared in several conversations Tá an suíomh roinnte i roinnt comhráite - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Cartha Pin chun suíomh a roinnt nó suíomh a ghlasú i comhráite sonracha - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Tá suíomh roinnte i roinnt comhráite, cliceáil chun roghnú conas codladh suíomh a dhíchumasú - + Share location to participants of this conversation (%1) Comparáid áit le rannpháirtithe sa comhrá seo (%1) - + Reduce Cinntíonn - + Drag Drag - + Center Ionad - + Unpin Cluiche - + Pin Pín - + Position share duration Cinntíocht na n-airgead - + Location sharing Comparáid suíomh - + Unlimited Ní bheidh teorainn - + 1 min 1 nóiméad - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Déan glao fuaime - + Place video call Déan glao físe - + Show available plugins Taispeánadh plugins ar fáil - + Add to conversations Cuir le comhráite - + This is the error from the backend: %0 Seo an earráid ón gcúlra: %0 - + The account is disabled Tá an cuntas diúltaithe - + No network connectivity Ní bheidh aon nasc líonra - + Deleted message Teachtaireacht scriosáilte - + Jump to Ag scaipeadh go - + Messages Teachtaireachtaí - + Files Fioscail - + Search Cuardaigh - + {} is typing… {} tá ag scríobh... - + {} are typing… {} tá ag scríobh... - + Several people are typing… Tá roinnt daoine ag teipáil... - + and agus - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Cuir isteach URL Seirbhís Bainistíochta Cuntais Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Cuir isteach na cáipéisí JAMS - + Connect Déan nasc - + Creating account… A chruthú cuntas... - + Choose name Roghnaigh ainm - + Choose username Roghnaigh ainm úsáideora - + Choose a username Roghnaigh ainm úsáideora - + Encrypt account with password Criosadh cuntas le pasfhocal - + Confirm password Pasfhocal a dhearbhú - + Choose a name for your rendezvous point Roghnaigh ainm do phointe cruinnithe - + Choose a name Roghnaigh ainm - + Invalid name Ainm neamhbhailí - + Invalid username Ainm úsáideora neamhbhailí - + Name already taken Ainm atá curtha i bhfeidhm cheana féin - + Username already taken Ainm úsáideora a glacadh cheana féin - + Good to know Tá sé go maith a fháil amach - + Local Áitiúil - + Encrypt Criosáilte - + SIP account Cuntas SIP - + Proxy Cláir - + Server Seirbhísí - + Configure an existing SIP account Cinntíonn cuntas SIP atá ann cheana féin - + Personalize account Cunntas a phearsantaigh - + Add SIP account Cuid SIP a chur leis - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ní chuirtear do phróifíl ar fáil ach do theagmhálacha. Is féidir do pictiúr agus do chúlainm a athrú ag am ar bith i socruithe do chuntas. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tá do chuntas Jami cláraithe ach ar an gléas seo mar archiv a bhfuil do chléasanna ar do chuntas. Is féidir rochtain ar an gcuntas seo a chosaint le pasfhocal. - + Backup account Cunntas cúltaca - + Delete your account Déan do chuntas a scriosadh - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, chaillfear do chuntas agus ainm cláraithe go neamhchinneach. - + List of the devices that are linked to this account: Liosta na n-aiscealaithe atá nasctha leis an gcuntas seo: - + This device An t-ordú seo - + Other linked devices Deiseanna eile a bhaineann le feistí - + Backup successful Backup rathúil - + Backup failed Baiccup fail - + Password changed successfully Pasfhocal a athrú go rathúil - + Password change failed Fágadh pasfhocal a athrú - + Password set successfully Pasfhocal a shuiteáil go rathúil - + Password set failed Pasfhocal a shuiteáil - + Change password Pasfhocal a athrú - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installáil - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Taispeánadh níos mó - + Bold Trom - + Italic Iodálach - + Title Teideal - + Heading Ceannteideal - + Link Líon - + Code Cód - + Quote Céad-scéal - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ainmniú Jami - + Show fingerprint Taispeánadh ar a gcuid seiceálacha - + Show registered name Ainm cláraithe a thaispeáint - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ceadaíonn sé a chumasú do chuntas a bheith i dteagmháil leat ar Jami - + Experimental Taispeántas - + Ringtone Tón na Gaeilge - + Rendezvous point Pósadh na hOifig - + Moderation Mórtaíocht - + Theme Téama - + Text zoom level Leibhéal zoom téacs - + Set a password Pasfhocal a shuiteáil - + Change current password Pasfhocal reatha a athrú - + Display advanced settings Taispeánadh socraíochtaí arda - + Hide advanced settings Cúlchláir shuiteáin ar aghaidh - + Enable account Cunntas a chumasú - + Advanced account settings Cinntí chun cinn cuntas - + Customize profile Proifíl a shaincheapadh - + Set username Ainm úsáideora a shuiteáil - + Registering name Ainm clárúcháin - + Identity Úinéir - + Link a new device to this account Déan nasc a dhéanamh ar ghléas nua leis an gcuntas seo - + Exporting account… Cunntas onnmhairithe... - + Remove Device Scriosadh an Gléas - + Are you sure you wish to remove this device? An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an gléas seo a bhaint? - + Your PIN is: Is é do PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Measann measú ar an líonra. - + Banned Ceadaítear - + Banned contacts Cuntas cosanta - + Device Id Seoladh an t-ionad - + System Córas - + Select a folder Roghnaigh foldair - + Enable notifications Cuir in iúl fógraí - + Launch at startup Seol ar an tús - + Choose download directory Roghnaigh leabharlann íoslódáil - + Preview requires downloading content from third-party servers. Ní mór don réamhsheiceáil ábhar a íoslódáil ó sheirbhísí tríú páirtí. - + User interface language Teanga comhéadan úsáideora - + Vertical view Amharc ingearach - + Horizontal view Amharc cothrománach - + File transfer Cuairteoirí - + Automatically accept incoming files Freastalaí a fháil ar fáil go huathoibríoch - + in MB, 0 = unlimited i MB, 0 = gan teorainn - + Register Clár - + Incorrect password Pasfhocal mícheart - - + + Network error Measáin - - + + Something went wrong D'éirigh rud éigin mícheart - + Save file Fail a shábháil - + Open location Suíomh oscailte - + Me Mé féin - + Install beta version Fág leagan beta - + Check for updates now Déan seiceáil ar na nuashonruithe anois - + Enable/Disable automatic updates Déan / Déanaigh nuashonruithe uathoibríoch - + Updates Athnuachan - + Update Athnuachan - + No new version of Jami was found Ní raibh aon leagan nua de Jami le fáil - + An error occured when checking for a new version Tháinig mearachd nuair a bhaintear le haghaidh leagan nua - + SSL error Measúnú SSL - + Installer download canceled Cuireadh an suiteálaí íoslódáil ar ceal - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Déanfaidh sé seo do leagan Release reatha a dhí-eisiú agus is féidir leat an leagan Release is déanaí a íoslódáil ar ár suíomh Gréasáin i gcónaí - + Network disconnected Líonra a scriosadh - + Troubleshoot Déileáil le fadhbanna - + Open logs Clár oscailte - + Get logs Faigh logs - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eipríocht) A chumasú tacaíocht glao ar swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Tabharfaidh an gné seo cumas do phuntáin glaoch i swarms le rannpháirtithe iomadúla. - + Quality Cáilíocht - + Always record calls Déan teachtaireachtaí i gcónaí - + Keyboard Shortcut Table Tábla Tionscraithe Clábhord - + Keyboard Shortcuts Conaimhniúcháin do chláir - + Conversation Conversation - + Call Glaoigh - + Settings Cinntí - + Debug Debug - + Report Bug Tuairiscí an Bug - + Clear Clúdach - - + + Cancel Cealaigh - + Copied to clipboard! Cóipeáil ar an clipboard! - + Receive Logs Faigh Lioganna - + Archive Archiv - + Open file Dhomhchlár oscailte - + Generating account… A ghiniúint cuntas... - + Import from archive backup Importaí ó chúltaca archiv - + Select archive file Roghnaigh comhad archiv - + Link device Feidhmchlár nasc - + Import Éireodh - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Tá PIN riachtanach chun cuntas Jami atá ann cheana féin a úsáid ar an gléas seo. - + Choose the account to link Roghnaigh an cuntas a nascadh - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Ba cheart an PIN agus an focal focal focal a chur isteach i do ghléas laistigh de 10 nóiméad. - - Choose a picture - Roghnaigh pictiúr - - - + Contact's name Ainm na teagmhála - + Reinstate member Comhalta ath-ghníomhaithe - + Delete message Teachtaireacht a scriosadh - + *(Deleted Message)* *(Méacs scriosadh) * - + Edit message Teachtaireacht a eisiúint - - + + Close Dlúth - + Call recording Scagadh glaonna - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Má tá an cuntas criptithe le pasfhocal, cuir isteach an réimse seo a leanas. - + Enter the PIN code Cuir isteach an cód PIN - + Step 01 Céim 01 - + Step 02 Céim 02 - + Step 03 Céim 03 - + Step 04 Céim 04 - + Go to the account management settings of a previous device Téigh go dtí na socruithe bainistíochta cuntas ar fheiste roimhe seo - + The PIN code will be available for 10 minutes Beidh an cód PIN ar fáil ar feadh 10 nóiméad - + Fill if the account is password-encrypted. Cuir isteach má tá an cuntas criptithe le pasfhocal. - + Add Device Ag cur i bhfeidhm an t-inneall - + Enter current password Cuir isteach an pasfhocal reatha - + Enter new password Cluiche Pasfhocal nua - + Confirm new password Déan pasfhocal nua a dhearbhú - + Change Athrú - + Export Éireacht - + Import avatar from image file Avatar a allmhairí ó file íomhá - - Clear avatar image - Dealbh avatar soiléir - - - + Take photo Déan grianghraf - + Preferences Prioráidí - + Reset Athsheasamh - + Uninstall De-isintú - + Reset Preferences Roghnaíochtaí athshuite - + Select a plugin to install Roghnaigh breiseán a shuiteáil - + Uninstall plugin Plugin a dhí-isint - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat roghaanna %1 a athshuiteáil? - + Are you sure you wish to uninstall %1? An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat %1 a dhí-eisiú? - + Go back to plugins list Téigh ar ais go liosta plugins - + Select a file Roghnaigh comhad - - + + Select Roghnaigh - + Choose image file Roghnaigh comhad íomhá - + Plugin Files (*.jpl) Cláir Plugin (*.jpl) - + Load/Unload Loading/Unload - + Select An Image to %1 Roghnaigh Dealbh go %1 - + Edit preference Déan rogha a eisiamh - + On/Off Ar / Off - + Choose Plugin Roghnaigh Plugin - + Information Tuairisc - + Profile Proifíl - + Enter the account password to confirm the removal of this device Cuir isteach an pasfhocal chun an t-ordú a bhaint a dhearbhú - + Select a screen to share Roghnaigh scáileán le roinnt - + Select a window to share Roghnaigh uinneog chun a roinnt - + All Screens Gach Screens - + Screens Screens - + Windows Fhéile - + Screen %1 Scáileán %1 - + QR code Cód QR - + Link this device to an existing account Déan nasc chuig cuntas atá ann cheana - + Import from another device Importaíocht ó threalamh eile - + Import from an archive backup Importaí ó chúltaca archiv - + Advanced features Feidhmchláir ard - + Show advanced features Taispeánadh gnéithe ard - + Hide advanced features Cúlra gnéithe ard - + Connect to a JAMS server Déan nasc le Seirbhís JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Déan cuntas ó Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Cunarthaigh cuntas SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Measadh mearachd le linn do chuntas a chruthú. - + Create a rendezvous point Cruthaigh pointe cruinnithe - + Join Jami Téigh le Jami - + Create new Jami account Cunntas Jami nua a chruthú - + Create new SIP account Cunntas nua SIP a chruthú - + About Jami Maidir le Jami - + I already have an account Tá cuntas agam cheana féin - + Use existing Jami account Úsáid cuntas Jami atá ann cheana féin - + Welcome to Jami Fáilte go Jami - + Clear Text Teachtaireacht Shéine - + Conversations Conversations - + Search Results Résultats de la recherche - + Decline contact request Iarrtar iarratas teagmhála a dhiúltú - + Accept contact request Tabhair cead do iarratais teagmhála - + Automatically check for updates Déan seiceáil uathoibríoch ar na nuashonruithe - + Ok Ceart go leor - - + + Save Cinntí - + Upgrade Athchóiriú - + Later Tar éis an lae - + Delete Scriosadh - + Block Bloc - + Set moderator Modhálaí a shuiteáil - + Unset moderator Modhálaí neamhghnách - - + + Maximize A mhéadú - + Minimize Cinntíbhí - + Hangup Hang suas - + Local muted Tá an t-ábhar seo - + Default moderators Modhálaí réamhshocraithe - + Enable local moderators Cumas a chur ar modharóirí áitiúla - + Make all participants moderators Déan gach rannpháirtí modharóirí - + Add default moderator Cuir moderator réamhshocraithe - + Remove default moderator Criosadh moderator réamhshocraithe - + Add emoji Emoji a chur leis - + Send file Comhad a sheoladh - + Send Cuir isteach - - + + Remove Cúlghairm @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrate comhrá - + Show notifications Taispeánadh fógraí - + Minimize on close Cinntíonn ar an mbrú - + Run at system startup Rannú ag tús an chórais - + Create account from backup Cunntas a chruthú ó chúltaca - + Restore account from backup Athsheochan cuntas ó bhfreagra - + Import Jami account from local archive file. Cúltas Jami a allmhairí ó charrlann archiv áitiúil. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Comhaid íomhá (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Scríobh chuig %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. Chuir %1 iarratas ar chuntas agat. - + Hello, Would you like to join the conversation? Halo, ba mhaith leat a bheith páirteach sa comhrá? - + You have accepted the conversation request Tá tú glacadh leis an iarraidh comhrá - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Ag fanacht go dtí go n-ascraíonn %1 chun an comhrá a shuimhrónachadh. - + %1 Members %1 Comhaltaí - + Member Comhalta - + Swarm's name Ainm an Swarm - + Add a description Cuir síos leis - + Ignore all notifications from this conversation Ignore gach fógraí ón comhrá seo - + Choose a color Roghnaigh dath - + Leave conversation Cinnigh comhrá - + Type of swarm Tír na n-uimhreacha - + Create the swarm Cruthaigh an swarm - + Go to conversation Téigh chun comhrá - + Kick member Cuardaigh ball - + Administrator Rialtais - + Invited Ceiliúradh - + Remove member Cúlghairm a bhaint - + To: Chun: - + Customize Custaimáil - + Dismiss Cúlghairm - + Your profile is only shared with your contacts Ní roinntear do phróifíl ach le do chaontaithe @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Cáith - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Custaimáil - + What does Jami mean? Cad a chiallaíonn Jami? - + What is the green dot next to my account? Cad é an pointe glas taobh thiar de mo chuntas? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Bhí an t-ainm Jami a roghnú faoi bhfianaise an fhocal Swahili 'jamii', a chiallaíonn 'comunity' mar ainmneacht agus 'go léir' mar adverb. - + Donate - + Backup account Cunntas cúltaca - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Ciallaíonn pointe dearg go bhfuil do chuntas deartha ón líonra; go ndéanann sé glas nuair a bhíonn sé ceangailte. - + Why should I back up my account? Cén fáth ar chóir dom a thabhairt ar ais mo chuntas? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Tá Jami dháileadh agus tá do chuntas a stóráil go háitiúil ar do ghléas amháin. Má chailleann tú do phasfhocal nó do chuid sonraí cuntas áitiúil, ní bheidh tú in ann do chuntas a aisghabháil mura ndearna tú bacadh suas é níos luaithe. - + Can I make a conference call? An féidir liom glaoch ar chomórtas? - + What is a Jami account? Cad é cuntas Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Is é an cunntas Jami le cleas cifrithe neamhchreidmheach. Tá do chuntas aitheanta ag ID Jami, atá ina léargas uiscí do chlé poiblí. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Cad iad na faisnéise a theastaíonn uaim a sholáthar chun cuntas Jami a chruthú? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Nuair a chruthaíonn tú cuntas Jami nua, ní gá duit aon fhaisnéis phríobháideach a chur ar fáil mar ríomhphost, seoladh, nó uimhir teileafóin. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Le Jami, tá do chuntas á stóráil i réitigh ar do ghléas. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ní stóráiltear do chuntas ach ar do ghléasanna féin. Má scaoirt tú do chuntas ó do ghléasanna go léir, tá an cuntas imithe go deo agus ní féidir leat é a aisghabháil. - + Can I use my account on multiple devices? An féidir liom mo chuntas a úsáid ar mhalairt ghnéithe? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sea, is féidir leat do chuntas a nascáil ó na socruithe, nó is féidir leat do chuid saoirseachtas a allmhairiú ar ghléas eile. - + Why don't I have to use a password? Cén fáth nach gá dom pasfhocal a úsáid? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. I gcáil, is féidir leat cliceáil ar "Cuidigh rannpháirtithe" chun teagmháil a chur le glao. - + Why don't I have to register a username? Cén fáth nach gá dom ainm úsáideora a chlárú? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Is é an t-aithne is stairiúla agus is sábháilte do ID Jami, ach ós rud é go bhfuil sé deacair iad seo a úsáid do roinnt daoine, tá rogha agat ainm úsáideora a chlárú freisin. - + How can I back up my account? Conas is féidir liom mo chuntas a chúnamh? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. I Suíomhshuiteáin, tá botún ar fáil chun cód saoil a chruthú do chuntas. - + What happens when I delete my account? Cad a tharlaíonn nuair a dhíchosaím mo chuntas? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ag lorg... - + Invalid ID Údaraithe neamhbhailí - + Username not found Ainm úsáideora nach bhfaightear - + Couldn't lookup… Ní raibh mé in ann breathnú amach... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Scéim URI olc diff --git a/translations/jami_client_qt_gl.ts b/translations/jami_client_qt_gl.ts index 3bd5f68d..1bbec6d9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_gl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_gl.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Non se volveu conectar ao demoño Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami vai pechar. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando conectar ao demoño Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami vai pechar. Versión - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é un software para comunicación libre e universal que respecta a liberdade e privacidade das súas usuarias. - - - + Display QR code Mostrar código QR - + Open settings Abrir os axustes - + Close settings Pechar os axustes - - Add Account - Engadir Conta - - - + Add to conference Engadir á conferencia - + Add to conversation Engadir á conversa - + Transfer this call Transferir esta chamada - + Transfer to Transferencia a - + Authentication required Require autenticación - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. A sesión caducou ou foi revogada para este dispositivo. Escribe o contrasinal. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autenticar - + Delete account Eliminar conta - + In progress… En proceso... - + Authentication failed Fallou a autenticación - + Password Contrasinal - + Username Identificador - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas entrantes de contactos descoñecidos - + Convert your account into a rendezvous point Converte a túa conta nun lugar de encontro - + Automatically answer calls Responder automáticamente ás chamadas - + Enable custom ringtone Activar tons personalizados - + Select custom ringtone Elixe o ton personalizado - + Select a new ringtone Elexir novo ton - + Certificate File (*.crt) Ficheiro de Certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Ficheiro de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Activar notificación de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar e recibir notificación de que a mensaxe foi mostrada - + Voicemail Correo de voz - + Voicemail dial code Código de teléfono de correo de voz - + Security Seguridade - + Enable SDES key exchange Permite o intercambio de chaves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) - + CA certificate Certificado CA - + User certificate Certificado de usuaria - + Private key Chave privada - + Private key password Contrasinal da chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar os certificados de conexións TLS entrantes - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requer certificados para conexións TLS entrantes - + Select a private key Seleccione unha clave privada - + Select a user certificate Elixe un certificado de usuaria - + Select a CA certificate Seleccione un certificado CA - + Key File (*.key) ficheiro de clave (*.key) - + Connectivity Conectividade - + Auto Registration After Expired Rexistro automático tras caducidade - + Registration expiration time (seconds) Prazo de caducidade da rexistro (segundos) - + Network interface Interface de rede - + Use UPnP Utilice UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Enderezo TURN - + TURN username Nome usuaria TURN - + TURN password Contrasinal TURN - + TURN Realm O reino de VIRT - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Enderezo STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permitir a reescrita automática do IP - + Public address Dirección pública - + Use custom address and port Utilizar porto e endero personalizados - + Address Enderezo - + Port Porto - + Media Multimedia - + Enable video Activar vídeo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación da sesión SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Só se usa durante as negociacións no caso de que o ICE non sexa compatible - + Audio RTP minimum Port RTP de audio mínimo Port - + Audio RTP maximum Port Port de RTP máxima de audio - + Video RTP minimum Port RTP mínimo de vídeo Port - + Video RTP maximum port Port máximo de RTP de vídeo - + Enable local peer discovery Activar o descubrimento de pares locais - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Conectar a outros nodos DHT anunciando na súa rede local. + Conectarse a outros nodos DHT que se anuncien na súa rede local. - + Enable proxy Activar proxy - + Proxy address Dirección de Proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Atrás - + Account Conta - + General Xeral - + Extensions - + Complementos - + Audio Audio - + Microphone Micrófono - + Select audio input device Seleccione o dispositivo de entrada de audio - + Output device Dispositivo de saída - + Select audio output device Seleccione o dispositivo de saída de audio - + Ringtone device Dispositivo do tono - + Select ringtone output device Seleccione dispositivo de saída de sonido - + Audio manager Xestor do son - + Video Vídeo - + Select video device Seleccione dispositivo de vídeo - + Device Dispositivo - + Resolution Resolución - + Select video resolution Seleccione resolución de vídeo - + Frames per second Fotogramas por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Seleccione a frecuencia de fotogramas de vídeo (frame por segundo) - + Enable hardware acceleration Activar aceleración por hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleccione a frecuencia de fotogramas de pantalla compartida (frame por segundo) - + no video sen vídeo - + Back up account here A reserva de conta aquí - + Back up account Copia de apoio da conta - + Unavailable Non dispoñible - + Turn off sharing Desactivar o intercambio - + Stop location sharing in this conversation (%1) Determina o intercambio de localizacións nesta conversa (%1) - + Hide chat Esconde o chat - + Back to Call Volver a chamar - + Scroll to end of conversation Descargar para rematar a conversa - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podes escoller un nome de usuario para axudar aos demais a atopar e chegar a ti en Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Tes a certeza de querer unirte a Jami sen utilizar un nome de usuaria? Se é así, só se asignará a esta conta o identificador de 40 caracteres aleatorios. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ Se é así, só se asignará a esta conta o identificador de 40 caracteres aleat - 32 caracteres máximos - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: puntillo (-) - + Your account will be created and stored locally. A súa conta será creada e almacenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Recoméndase escoller un nome de usuario, e o nome de usuario escollido NON PÓDESE ser cambiado posteriormente. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Encripar a túa conta cunha contrasinal é opcional, e se a contrasinal se perde non Pódese recuperar máis tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer unha foto de perfil e alcume é optativo, e pódelo cambiar posteriormente nos axustes. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nome de pantalla - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nome de usuario elixido pode axudar a ser máis fácil de atopar en Jami. Se non se elixe un nome de usuario, un identificador de 40 caracteres xerado aleatoriamente será asignado a esta conta como nome de usuario. É máis difícil de atopar e chegar con este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta conta Jami só existe neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo se perde ou se a aplicación é desinstalada. - + Encrypt account Conta encriptada - + Back up account to a .gz file Facer copia de apoio nun ficheiro .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil só se comparte cos contactos desta conta. - + Encrypt account with a password Encripta a conta cunha contrasinal - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Unha conta Jami é creada e almacenada localmente só neste dispositivo, como un arquivo que contén as chaves da súa conta. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Ten en conta que se perde a súa contrasinal, non pode ser recuperada! - + Would you really like to delete this account? Queres borrar esta conta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se non fixeches copia de apoio ou engadiches outro dispositivo, a conta e o identificador rexistrado perderanse de xeito IRREVOGABLE. - + Dark Oscuridade - + Light Luz - + Include local video in recording Incluír vídeo local na grabación - + Default settings Configuración predeterminada - + Enable typing indicators Activar indicadores de escritura - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar e recibir indicadores de escritura mostrando que se está a escribir unha mensaxe. - + Show link preview in conversations Mostrar unha vista previa de enlaces nas conversacións - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Escribe o contrasinal da conta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Ligar novo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Escribir contrasinal - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostre menos - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Riscado - + Unordered list Lista non ordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Apariencia - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + Doar - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Se desfrutas usando Jami e cres nos nosos obxectivos, farías unha doazón? - + Not now - + Agora non - + Enable donation campaign - + Activar campaña de doazóns - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vista - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Conectando - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Conectando + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite de transferencia de aceitación (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Atoparon unha nova versión de Jami. Queres actualizar agora? - + Save recordings to Guardar gravacións para - + Save screenshots to Guardar capturas de pantalla para - + Select "Link another device" Seleccione "Conectar outro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Escolle unha imaxe como o seu avatar - - - + Share freely and privately with Jami Comparte libremente e en privado con Jami - + Unban Retirar veto - + Add Engadir - + more emojis máis emojis - + Reply to Resposta a - + In reply to En resposta a - + replied to respondeu a - + Reply Responder - - + + Edit Edit - + Edited Editado - + Join call Convídese a chamar - + A call is in progress. Do you want to join the call? Está en curso unha chamada. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? O anfitrión actual deste enjambre parece inaccesible. - + Remove current device Retirada do dispositivo de corrente - + Host only this call Só acolle esta chamada - + Host this call Organizador desta chamada - + Make me the default host for future calls Fai que eu sexa o anfitrión predeterminado para futuras chamadas - + Mute conversation Acalar conversa - + Default host (calls) Host predeterminado (chamadas) - + None Ningún - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Engade unha foto e un alcume para completar o teu perfil @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? Crea un enjambre - + Call settings Axustes de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar a verificación de diálogo segura para os datos de TLS entrantes - + Video codecs Códecs de vídeo - + Audio codecs Códecs de audio - + Name server Nome servidor - + OpenDHT configuration Configuración OpenDHT - + Mirror local video O espello local de vídeo - + Why should I back-up this account? Por que debería facer unha copia de seguridade desta conta? - + Success Feito - + Error Erro - + Jami archive files (*.gz) Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - + All files (*) Todos os ficheiros (*) - + Reinstate as contact Reinstaurar como contacto - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording está gravando - + are recording están gravando - - + + Mute Acalar - - + + Unmute Activar audio - + Pause call Pausa chamada - + Resume call Reanudar a chamada - + Mute camera cámara silenciosa - + Unmute camera cámara desactivada - + Add participant Engadir participante - + Add participants Añadir participantes - + Details Detalles - - + + Chat Conversa - + + Contribute + Colaborar + + + + Feedback + A túa opinión + + + + Add another account + + + + + Manage account Xestionar conta - + Linked devices Dispositivos ligados - + Advanced settings Axustes avanzados - + Audio and Video Audio e vídeo - + Sound test Teste de sonido - + Screen sharing Compartición de pantalla - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Máis opcións - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device O participante aínda está silenciado no seu dispositivo - + You are still muted on your device Aínda estás silenciado no teu dispositivo - + You are still muted by moderator Aínda estás silenciado polo moderador. - + You are muted by a moderator Estás silenciado por un moderador - + Moderator Moderadora - + Host Anfitrión - + Local and Moderator muted Local e moderador silenciado - + Moderator muted Moderador silenciado - + Not muted Non silenciado - + On the side No lado - + On the top No alto - + Hide self Escondese - + Hide spectators Escondir espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartir - + Cut Cortar - + Paste Paste - + Start video call Iniciar chamada de vídeo - + Start audio call Iniciar chamada de audio - + Clear conversation Limpar conversa - + Confirm action Confirmación da acción - + Remove conversation Eliminar conversa - + Would you really like to remove this conversation? Queres realmente eliminar esta conversa? - + Would you really like to block this conversation? Queres realmente bloquear esta conversa? - + Remove contact Eliminar contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalles da conversa - + Contact details Detalles do contacto - + Sip input panel Panel de entrada de Sip - + Transfer call Chamadas de transferencia - + Stop recording Deixar de gravar - + Start recording Comeza a gravar - + View full screen Ver a pantalla completa - + Share screen Compartir pantalla - + Share window Compartir ventá - + Stop sharing screen or file Deixar de compartir pantalla ou ficheiro - + Share screen area Compartir área de pantalla - + Share file Compartir ficheiro - + Select sharing method Seleccione o método de compartición - + View plugin Ver complemento - + Advanced information Información avanzada - + No video device Non hai dispositivo de vídeo - + Lower hand Man inferior - + Raise hand Ergue a man - + Layout settings Configuración de configuración - + Take tile screenshot Tome unha captura de pantalla de azulejos - + Screenshot saved to %1 Unha captura de pantalla guardada en % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Información dos rendedores - + Call information Información de chamada - + Peer number Número de pares - + Call id Identificación de chamada - + Sockets Sockets - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleración de hardware - + Video bitrate Bitrate do vídeo - + Audio codec Códec de audio - + Renderer id Identificación do rendedor - + Fps Fps - + Share location Compartir localización - + Stop sharing Deixar de compartir - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Non se pode determinar a súa localización exacta. nas configuracións do dispositivo, por favor, active "Servizos de localización". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Non se pode determinar a súa localización exacta. - + Turn off location sharing Desactivar o intercambio de localizacións - + Location is shared in several conversations A localización comparteuse en varias conversacións - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para poder compartir a localización ou desactivar a localización en conversacións específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing A localización comparteuse en varias conversacións, fai clic para seleccionar como desactivar a partilla de localización - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartillar a localización dos participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reducir - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Descargar - + Pin Pin - + Position share duration Duración da participación de posición - + Location sharing Compartición de localización - + Unlimited Unlimited - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Facer chamada de audio - + Place video call Facer chamada de vídeo - + Show available plugins Mostrar complementos dispoñibles - + Add to conversations Engadir as conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desactivada - + No network connectivity Sen conexión a rede - + Deleted message Mensaxe borrada - + Jump to Saltar para - + Messages Mensaxes - + Files Arquivos - + Search Buscar - + {} is typing… {} está escribiendo... - + {} are typing… {} están escribiendo... - + Several people are typing… Varias persoas están escribiendo... - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introduza a URL do servidor de xestión de contas Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de xestión de contas Jami - + Enter JAMS credentials Introduce credenciais JAMS - + Connect Conectar - + Creating account… Creando conta... - + Choose name Escoller nome - + Choose username Escoller nome de usuario - + Choose a username Escoller un nome de usuario - + Encrypt account with password Cifra a conta cun contrasinal - + Confirm password Confirmar contrasinal - + Choose a name for your rendezvous point Escolle un nome para o teu punto de encontro - + Choose a name Escolle un nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username Nome de usuaria non válido - + Name already taken Nome xa tomado - + Username already taken Este nome de usuaria xa está collido - + Good to know É bo saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptación - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar unha conta SIP existente - + Personalize account Personaliza a conta - + Add SIP account Engadir conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só se comparte cos seus contactos. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A súa conta Jami está rexistrada só neste dispositivo como un arquivo que contén as chaves da súa conta. - + Backup account Copia de apoio da conta - + Delete your account Eliminar a súa conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se a súa conta non foi copia de seguridade ou engadida a outro dispositivo, a súa conta e o seu nome rexistrado serán irrevogablemente perdidos. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que están vinculados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outros dispositivos conectados - + Backup successful O backup foi exitoso - + Backup failed Fallo de copia de seguridade - + Password changed successfully Cambiar a contrasinal con éxito - + Password change failed Fallo cambio de contrasinal - + Password set successfully Setting de contrasinal con éxito - + Password set failed Fallo de contrasinal - + Change password Cambiar contrasinal - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Marcado - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalación - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostrar máis - + Bold Negra - + Italic Cursiva - + Title Título - + Heading Título - + Link Ligar - + Code Código - + Quote Citación - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Comparte o teu identificador Jami para que te atopen máis facilmente! - + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint - Mostrar unha pegada + Mostrar impresión dixital - + Show registered name Mostrar o nome rexistrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami A activación da súa conta permite que se contacte en Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Tón de anillo - + Rendezvous point Punto de encontro - + Moderation Moderación - + Theme Tema - + Text zoom level Nivel de zoom de texto - + Set a password Establecer unha contrasinal - + Change current password Cambiar a contrasinal actual - + Display advanced settings Display advanced settings - + Hide advanced settings Escondir as configuracións avanzadas - + Enable account Activar conta - + Advanced account settings Axustes avanzados da conta - + Customize profile Personaliza o perfil - + Set username Configurar o nome de usuario - + Registering name Nome de rexistro - + Identity Identidade - + Link a new device to this account Conectar un novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… Exportando contrasinal... - + Remove Device Retirando o dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Estás seguro de que queres eliminar este dispositivo? - + Your PIN is: O teu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro conectando á rede. - + Banned Prohibido - + Banned contacts Contactos excluídos - + Device Id Identificación do dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleccione unha carpeta - + Enable notifications Activar notificacións - + Launch at startup Lanzamento no inicio - + Choose download directory Seleccione directorio de descarga - + Preview requires downloading content from third-party servers. A visualización previa require descargar contido de servidores de terceiros. - + User interface language Idioma da interface de usuario - + Vertical view Visualización vertical - + Horizontal view Visualización horizontal - + File transfer Transferencia de ficheiro - + Automatically accept incoming files Aceptar automáticamente ficheiros entrantes - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado - + Register Rexistro - + Incorrect password Palabra de acceso incorrecta - - + + Network error Fallo na rede - - + + Something went wrong Algo non foi ben - + Save file Gardar ficheiro - + Open location Localización aberta - + Me Eu - + Install beta version Instalar versión beta - + Check for updates now Verifique para actualizacións agora - + Enable/Disable automatic updates Activar/desactivar actualizacións automáticas - + Updates Actualizacións - + Update Actualizar - + No new version of Jami was found Non se atopou ningunha nova versión de Jami. - + An error occured when checking for a new version Ocorreu un erro ao verificar unha nova versión - + SSL error Erro SSL - + Installer download canceled Descarga do instalador cancelada - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Isto desinstalará a súa versión de lanzamento actual e sempre pode descargar a última versión de lanzamento no noso sitio web - + Network disconnected Desconexión da rede - + Troubleshoot Arranxar - + Open logs Abrir rexistros - + Get logs Obter rexistros - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Habilitar soporte de chamadas para enjambre - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Esta función habilitará botóns de chamada en enjambres con múltiples participantes. - + Quality Calidade - + Always record calls Gravar sempre as chamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabela de atalhos de teclado - + Keyboard Shortcuts Atallos de teclado - + Conversation Conversación - + Call Chamar - + Settings Axustes - + Debug Debug - + Report Bug Informe de insectos - + Clear Limpar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! Copiación en papel! - + Receive Logs Recibir rexistros - + Archive Arquivo - + Open file Abrir ficheiro - + Generating account… Xeneración de conta... - + Import from archive backup Importar desde ficheiro de apoio - + Select archive file Seleccione arquivo - + Link device Ligar dispositivo - + Import Importación - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necesario un PIN para usar unha conta existente Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escoller a conta para vincular - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a contrasinal da conta deben introducirse no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - Choose a picture - Escolle unha imaxe - - - + Contact's name Nome do contacto - + Reinstate member Reinstaurar o membro - + Delete message Eliminar mensaxe - + *(Deleted Message)* *(Mensaxe borrado) * - + Edit message Editar mensaxe - - + + Close Casi - + Call recording Gravando chamada - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se a conta está cifrada cunha contrasinal, enche o seguinte campo. - + Enter the PIN code Introduza o código PIN - + Step 01 Paso 01 - + Step 02 Passo 02 - + Step 03 Paso 03 - + Step 04 Passo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Vai ás configuracións de xestión de conta dun dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará dispoñible durante 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Enche se a conta está cifrada por contrasinal. - + Add Device Engadir dispositivo - + Enter current password Introduza a contrasinal actual - + Enter new password Introduza unha nova contrasinal - + Confirm new password Confirmar a nova contrasinal - + Change Cambiar - + Export Exportación - + Import avatar from image file Importa avatar do ficheiro de imaxe - - Clear avatar image - Imágenes de avatar claras - - - + Take photo Tomar foto - + Preferences Preferencias - + Reset Restablecer - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferencias de reset - + Select a plugin to install Elixe o complemento a instalar - + Uninstall plugin Desinstalar complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Está seguro de que quere restablecer as preferencias %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Estás seguro de que queres desinstalar %1? - + Go back to plugins list Volver á lista de complementos - + Select a file Seleccione un ficheiro - - + + Select Seleccione - + Choose image file Seleccione arquivo de imaxe - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carga/descarga - + Select An Image to %1 Seleccione unha imaxe para % 1 - + Edit preference Editado preferencia - + On/Off En/desactivado - + Choose Plugin Seleccione Plugin - + Information Información - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introduza a contrasinal da conta para confirmar a eliminación deste dispositivo - + Select a screen to share Seleccione unha pantalla para compartir - + Select a window to share Seleccione unha ventana para compartir - + All Screens Todas as pantallas - + Screens Ecrãs - + Windows Windows - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Ligar este dispositivo a unha conta existente - + Import from another device Importación a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importación desde un archivo de copia de seguridade - + Advanced features Características avanzadas - + Show advanced features Mostrar características avanzadas - + Hide advanced features Esconder características avanzadas - + Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crea unha conta desde Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar unha conta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Erro na creación da túa conta. - + Create a rendezvous point Crear un punto de encontro - + Join Jami Unirse a Jami - + Create new Jami account Crea unha nova conta Jami - + Create new SIP account Crea unha nova conta SIP - + About Jami Acerca de Jami - + I already have an account Xa teño unha conta. - + Use existing Jami account Utilice a conta existente Jami - + Welcome to Jami Benvida/o a Jami - + Clear Text Texto claro - + Conversations Conversas - + Search Results Resultados da busca - + Decline contact request Rexeitar a solicitude de contacto - + Accept contact request Acéptase a solicitude de contacto - + Automatically check for updates Comprobar automáticamente actualizacións - + Ok Aceptar - - + + Save Salvar - + Upgrade Actualización - + Later Máis tarde - + Delete Eliminar - + Block Bloquear - + Set moderator Establecer moderador - + Unset moderator Desactivar moderador - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Colgar - + Local muted Local silenciado - + Default moderators Moderadores por defecto - + Enable local moderators Activar moderadores locais - + Make all participants moderators Establecer tódolos participantes como moderadores - + Add default moderator Engadir moderador por defecto - + Remove default moderator Eliminar o moderador predeterminado - + Add emoji Engadir emoji - + Send file Enviar ficheiro - + Send Enviar - - + + Remove Retirada @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. Migración conversa - + Show notifications Mostra notificacións - + Minimize on close Minimizar a proximidade - + Run at system startup Execución no inicio do sistema - + Create account from backup Crea unha conta a partir de copia de seguridade - + Restore account from backup Restaurar a conta desde o backup - + Import Jami account from local archive file. Importa a conta Jami do arquivo local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imaxes (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escribir para %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 enviou unha solicitude de conversación. - + Hello, Would you like to join the conversation? Ola, queres unirte á conversa? - + You have accepted the conversation request Vostede aceptou a solicitude de conversación - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando ata que %1 se conecte para sincronizar a conversa. - + %1 Members %1 Membros - + Member Membro - + Swarm's name O nome do grupo - + Add a description Engadir descrición - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas as notificacións desta conversa - + Choose a color Escolle unha cor - + Leave conversation Deixar a conversa - + Type of swarm Tipo de enjambre - + Create the swarm Crea o enjambre - + Go to conversation Vai a conversa - + Kick member Membro de ponta - + Administrator Administración - + Invited Convocado - + Remove member Remover membro - + To: Para: - + Customize Personalizar - + Dismiss Desbotar - + Your profile is only shared with your contacts O teu perfil só se comparte cos teus contactos @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? Que quere dicir Jami? - + What is the green dot next to my account? Cal é o punto verde ao lado da miña conta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. A elección do nome Jami foi inspirada na palabra swahili 'jamii', que significa 'comunidade' como sustantivo e 'xuntos' como adverbio. - + Donate - + Doar - + Backup account Copia de apoio da conta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto vermello significa que a túa conta está desconectada da rede; pasa a verde cando está conectada. - + Why should I back up my account? Por que é recomendable facer copia de apoio? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami está distribuído e a súa conta só se almacena localmente no seu dispositivo. Se perde a súa contrasinal ou os datos da súa conta local, non poderá recuperar a súa conta se non a copia de seguridade antes. - + Can I make a conference call? Podo facer videochamadas? - + What is a Jami account? Que é unha conta Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - Unha conta de Jami é unha clave de cifrado asimétrica. + Unha conta de Jami é unha chave de cifraxe asimétrica. A túa conta está identificada por un Jami ID, que é a impresión dixital da túa chave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Que información necesito para crear unha conta Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cando creas unha conta Jami non tes que proporcionar ningunha información privada como email, enderezo ou número de teléfono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Con Jami, a súa conta está almacenada nun catálogo no seu dispositivo. A contrasinal só se usa para encriptar a súa conta para protexerse de alguén que ten acceso físico ao seu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. A súa conta só se almacena nos seus propios dispositivos. - + Can I use my account on multiple devices? Podo usar a miña conta en varios dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Si, pode vincular a súa conta desde as configuracións, ou pode importar a súa copia de seguridade noutro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? Por que non teño que usar unha contrasinal? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Nunha chamada, podes facer clic en "Agregar participantes" para engadir un contacto a unha chamada. - + Why don't I have to register a username? Por que non teño que rexistrar un nome de usuario? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. O identificador máis seguro e permanente é o teu Jami ID, pero como é complicado de lembrar e usar, tamén tes a opción de rexistrar un nome de usuaria. - + How can I back up my account? Como podo facer unha copia de seguridade da miña conta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Na configuración da conta, hai un botón para crear unha copia de seguridade da súa conta. - + What happens when I delete my account? Que pasa cando borro a miña conta? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID non válido - + Username not found Non se atopou a usuaria - + Couldn't lookup… Non se puido establecer.. @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Esquema URI incorrecto diff --git a/translations/jami_client_qt_gu.ts b/translations/jami_client_qt_gu.ts index 9780490e..270b5f48 100644 --- a/translations/jami_client_qt_gu.ts +++ b/translations/jami_client_qt_gu.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. જેમી ડેમોન (જેમિડ) સાથે ફરીથી કનેક્ટ થઈ શક્યો નહીં. જેમી હવે રાજી થશે. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… જેમી ડેમોન (જેમિડ) સાથે ફરીથી જોડાવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છું. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. આવૃત્તિ - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - જમી એક મફત સાર્વત્રિક સંદેશાવ્યવહાર સૉફ્ટવેર છે જે તેના વપરાશકર્તાઓની સ્વતંત્રતા અને ગોપનીયતાનું સન્માન કરે છે. - - - + Display QR code QR કોડ પ્રદર્શિત કરો - + Open settings ઓપન સેટિંગ્સ - + Close settings બંધ સેટિંગ્સ - - Add Account - એકાઉન્ટ ઉમેરો - - - + Add to conference કોન્ફરન્સમાં ઉમેરો - + Add to conversation વાતચીતમાં ઉમેરો - + Transfer this call આ કૉલ ટ્રાન્સફર - + Transfer to ટ્રાન્સફર - + Authentication required અધિકૃતતા જરૂરી - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. આ ઉપકરણ પર તમારો સત્ર સમાપ્ત થયો છે અથવા રદ કરવામાં આવ્યો છે. કૃપા કરીને તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો. - + JAMS server JAMS સર્વર - + Authenticate પ્રમાણિત કરો - + Delete account એકાઉન્ટ કાઢી નાખો - + In progress… પ્રગતિમાં. - + Authentication failed પ્રમાણીકરણ નિષ્ફળ - + Password પાસવર્ડ - + Username વપરાશકર્તા નામ - + Alias અલીયા - + Allow incoming calls from unknown contacts અજ્ઞાત સંપર્કોમાંથી આવનારા કૉલ્સને મંજૂરી આપો - + Convert your account into a rendezvous point તમારા એકાઉન્ટને એક મીટિંગ પોઇન્ટમાં રૂપાંતરિત કરો - + Automatically answer calls આપમેળે કૉલ્સનો જવાબ આપો - + Enable custom ringtone કસ્ટમ રિંગટોન સક્ષમ કરો - + Select custom ringtone વૈવિધ્યપૂર્ણ રિંગટોન પસંદ કરો - + Select a new ringtone નવી રિંગટોન પસંદ કરો - + Certificate File (*.crt) પ્રમાણપત્ર ફાઇલ (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ઑડિઓ ફાઇલ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts વાંચન રસીદો સક્ષમ કરો - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed સંદેશો પ્રદર્શિત થયો છે તે સૂચિત રસીદ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો - + Voicemail વોઇસમેઇલ - + Voicemail dial code વોઇસમેઇલ ડાયલ કોડ - + Security સુરક્ષા - + Enable SDES key exchange SDES કી એક્સચેન્જને સક્ષમ કરો - + Encrypt negotiation (TLS) એન્ક્રિપ્ટ વાટાઘાટ (TLS) - + CA certificate CA પ્રમાણપત્ર - + User certificate વપરાશકર્તા પ્રમાણપત્ર - + Private key ખાનગી કી - + Private key password ખાનગી કી પાસવર્ડ - + Verify certificates for incoming TLS connections ઇનકમિંગ TLS કનેક્શન્સ માટે પ્રમાણપત્રો ચકાસો - + Verify server TLS certificates સર્વર TLS પ્રમાણપત્રો ચકાસો - + Require certificate for incoming TLS connections ઇનકમિંગ TLS કનેક્શન્સ માટે પ્રમાણપત્રની જરૂર છે - + Select a private key ખાનગી કી પસંદ કરો - + Select a user certificate વપરાશકર્તા પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો - + Select a CA certificate CA પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો - + Key File (*.key) કી ફાઇલ (*.key) - + Connectivity કનેક્ટિવિટી - + Auto Registration After Expired ઓટો રજિસ્ટ્રેશન સમાપ્ત થયા પછી - + Registration expiration time (seconds) નોંધણીનો સમય (સેકન્ડ) - + Network interface નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ - + Use UPnP UPnP નો ઉપયોગ કરો - + Use TURN ટર્નનો ઉપયોગ કરો - + TURN address ટર્ન સરનામું - + TURN username ટર્ન વપરાશકર્તા નામ - + TURN password ટર્ન પાસવર્ડ - + TURN Realm ટર્ન વર્લ્ડ - + Use STUN STUN નો ઉપયોગ કરો - + STUN address STUN સરનામું - + Allow IP Auto Rewrite આઇપી ઓટો રીવાઇસ પરવાનગી આપે છે - + Public address જાહેર સરનામું - + Use custom address and port વૈવિધ્યપૂર્ણ સરનામું અને પોર્ટ વાપરો - + Address સરનામું - + Port બંદર - + Media મીડિયા - + Enable video વિડિઓ સક્ષમ કરો - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) એસડીપી સત્રની વાટાઘાટો (આઇસીઇ ફૅલબેક) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported માત્ર વાટાઘાટો દરમિયાન ઉપયોગમાં લેવાતા, જો આઇસીઇને ટેકો ન હોય - + Audio RTP minimum Port ઓડિયો આરટીપી ન્યૂનતમ પોર્ટ - + Audio RTP maximum Port ઓડિયો આરટીપી મહત્તમ પોર્ટ - + Video RTP minimum Port વિડિઓ આરટીપી ન્યૂનતમ પોર્ટ - + Video RTP maximum port વિડિઓ આરટીપી મહત્તમ પોર્ટ - + Enable local peer discovery સ્થાનિક સમકક્ષ શોધને સક્ષમ કરો - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. તમારા સ્થાનિક નેટવર્ક પર જાહેરાત કરતા અન્ય DHT ગાંઠો સાથે કનેક્ટ કરો. - + Enable proxy પ્રોક્સી સક્ષમ કરો - + Proxy address પ્રોક્સી સરનામું - + Bootstrap બુટસ્ટ્રેપ - + Back પાછા - + Account ખાતું - + General જનરલ - + Extensions - + Audio ઑડિઓ - + Microphone માઇક્રોફોન - + Select audio input device ઑડિઓ ઇનપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો - + Output device આઉટપુટ ઉપકરણ - + Select audio output device ઑડિઓ આઉટપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો - + Ringtone device રિંગટોન ઉપકરણ - + Select ringtone output device રિંગટોન આઉટપુટ ઉપકરણ પસંદ કરો - + Audio manager ઑડિઓ મેનેજર - + Video વિડિઓ - + Select video device વિડિઓ ઉપકરણ પસંદ કરો - + Device ઉપકરણ - + Resolution ઠરાવ - + Select video resolution વિડિઓ ઠરાવ પસંદ કરો - + Frames per second પ્રતિ સેકન્ડ ફ્રેમ્સ - + Select video frame rate (frames per second) વિડિઓ ફ્રેમ રેટ (ફ્રેમ પ્રતિ સેકન્ડ) પસંદ કરો - + Enable hardware acceleration હાર્ડવેર પ્રવેગક સક્ષમ કરો - + Select screen sharing frame rate (frames per second) સ્ક્રીન શેરિંગ ફ્રેમ રેટ (ફ્રેમ પ્રતિ સેકન્ડ) પસંદ કરો - + no video કોઈ વિડિયો નથી - + Back up account here અહીં બેકઅપ એકાઉન્ટ - + Back up account બેકઅપ એકાઉન્ટ - + Unavailable ઉપલબ્ધ નથી - + Turn off sharing શેરિંગ બંધ કરો - + Stop location sharing in this conversation (%1) આ વાતચીતમાં સ્થાન શેર કરવાનું બંધ કરો (%1) - + Hide chat છુપાવો ચેટ - + Back to Call કૉલ પર પાછા - + Scroll to end of conversation વાતચીતના અંત સુધી સ્ક્રોલ કરો - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. તમે બીજાઓને જેમી પર વધુ સરળતાથી શોધવામાં અને તમારો સંપર્ક કરવામાં મદદ કરવા માટે વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરી શકો છો. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. જો હા, તો આ એકાઉન્ટને ફક્ત 40 અક્ષરોનો રેન્ડમ જનરેટ થયેલ ઓળખકર્તા સોંપવામાં આવશે. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 અક્ષરો મહત્તમ - અક્ષરભાષાના અક્ષરો (A થી Z અને a થી z) - સંખ્યાત્મક અક્ષરો (0 થી 9) - વિશેષ અક્ષરો માન્યઃ ડૅશ (-) - + Your account will be created and stored locally. તમારું એકાઉન્ટ સ્થાનિક રીતે બનાવવામાં આવશે અને સંગ્રહિત કરવામાં આવશે. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરવું ભલામણ કરવામાં આવે છે, અને પસંદ કરેલ વપરાશકર્તા નામ પછીથી બદલી શકાતું નથી. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. પાસવર્ડ સાથે તમારા એકાઉન્ટને એન્ક્રિપ્ટ કરવું વૈકલ્પિક છે, અને જો પાસવર્ડ ખોવાઈ જાય તો તે પછીથી પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતું નથી. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. પ્રોફાઇલ ચિત્ર અને ઉપનામ સેટ કરવું વૈકલ્પિક છે, અને સેટિંગ્સમાં પછીથી પણ બદલી શકાય છે. - + TLS TLS - + UDP યુડીપી - + Display Name પ્રદર્શિત નામ - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. જો કોઈ વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરવામાં ન આવે તો, આ એકાઉન્ટને વપરાશકર્તા નામ તરીકે રેન્ડમ જનરેટ કરેલ 40-અક્ષર ઓળખકર્તા સોંપવામાં આવશે. આ ઓળખકર્તા સાથે શોધવાનું અને પહોંચવું વધુ મુશ્કેલ છે. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. આ જમાઈ એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર અસ્તિત્વમાં છે. જો આ ઉપકરણ ખોવાઈ જાય અથવા એપ્લિકેશન અનઇન્સ્ટોલ કરવામાં આવે તો એકાઉન્ટ ખોવાઈ જશે. આ એકાઉન્ટનું બેકઅપ લેવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે. - + Encrypt account એન્ક્રિપ્ટ એકાઉન્ટ - + Back up account to a .gz file . gz ફાઈલમાં એકાઉન્ટ બેકઅપ - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. આ પ્રોફાઇલ ફક્ત આ એકાઉન્ટના સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે. એકાઉન્ટની સેટિંગ્સથી પ્રોફાઇલ કોઈપણ સમયે બદલી શકાય છે. - + Encrypt account with a password પાસવર્ડ સાથે એકાઉન્ટ એન્ક્રિપ્ટ - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. એક Jami એકાઉન્ટ ફક્ત આ ઉપકરણ પર જ બનાવવામાં આવે છે અને સંગ્રહિત થાય છે, જેમાં તમારા એકાઉન્ટ કીઓ શામેલ છે. આ આર્કાઇવની ઍક્સેસ વૈકલ્પિક રીતે પાસવર્ડ દ્વારા સુરક્ષિત કરી શકાય છે. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! કૃપા કરીને નોંધો કે જો તમે તમારો પાસવર્ડ ગુમાવો છો, તો તે પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાતું નથી! - + Would you really like to delete this account? શું તમે ખરેખર આ એકાઉન્ટને કાઢી નાખવા માંગો છો? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. જો તમારું એકાઉન્ટ બેકઅપ ન લીધું હોય અથવા બીજા ઉપકરણમાં ઉમેરવામાં આવ્યું ન હોય, તો તમારું એકાઉન્ટ અને રજિસ્ટર્ડ વપરાશકર્તા નામ IRREVOCAbly LOST થશે. - + Dark અંધકાર - + Light પ્રકાશ - + Include local video in recording રેકોર્ડિંગમાં સ્થાનિક વિડિઓ શામેલ કરો - + Default settings ડિફૉલ્ટ સેટિંગ્સ - + Enable typing indicators ટાઇપિંગ સૂચકાંકોને સક્ષમ કરો - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. સંદેશ લખવામાં આવી રહ્યો છે તે દર્શાવતા ટાઇપિંગ સૂચકાંકો મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. - + Show link preview in conversations વાતચીતમાં લિંક પૂર્વાવલોકન બતાવો - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password એકાઉન્ટ પાસવર્ડ દાખલ કરો - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device લિંક નવી ઉપકરણ - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less ઓછી બતાવો - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough સ્ટ્રાઇકથ્રૂ - + Unordered list ઓર્ડર વગર યાદી - + Ordered list ઓર્ડર કરેલ યાદી - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance દેખાવ - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - કનેક્ટિંગ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + કનેક્ટિંગ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) ટ્રાન્સફર મર્યાદા સ્વીકારો (Mb માં) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? જમીની નવી આવૃત્તિ મળી આવી છે શું તમે હવે અપડેટ કરવા માંગો છો? - + Save recordings to રેકોર્ડિંગ્સને સાચવો - + Save screenshots to સ્ક્રીનશૉટ્સને સાચવો - + Select "Link another device" "અન્ય ઉપકરણને લિંક કરો" પસંદ કરો - - Choose a picture as your avatar - તમારા અવતાર તરીકે એક ચિત્ર પસંદ કરો - - - + Share freely and privately with Jami જામી સાથે મુક્તપણે અને ખાનગી રીતે શેર કરો - + Unban અનબાન - + Add ઉમેરો - + more emojis વધુ ઇમોજી - + Reply to જવાબ - + In reply to જવાબમાં - + replied to જવાબ આપ્યો - + Reply જવાબ - - + + Edit સંપાદિત કરો - + Edited સંપાદિત - + Join call જોડાઓ કૉલ - + A call is in progress. Do you want to join the call? કૉલ ચાલી રહ્યો છે. શું તમે કૉલ સાથે જોડાવા માંગો છો? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? આ સમૂહ માટે વર્તમાન યજમાન અસુરક્ષિત લાગે છે. શું તમે કૉલનું યજમાન બનવા માંગો છો? - + Remove current device વર્તમાન ઉપકરણ દૂર કરો - + Host only this call માત્ર આ કૉલ હોસ્ટ - + Host this call આ કૉલ હોસ્ટ - + Make me the default host for future calls મને ભાવિ કૉલ્સ માટે ડિફૉલ્ટ યજમાન બનાવો - + Mute conversation મૌન વાતચીત - + Default host (calls) ડિફૉલ્ટ હોસ્ટ (કૉલ્સ) - + None કોઈ - + Tip ટિપ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile તમારી પ્રોફાઇલ પૂર્ણ કરવા માટે પ્રોફાઇલ ચિત્ર અને ઉપનામ ઉમેરો @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? swarm બનાવો - + Call settings કૉલ સેટિંગ્સ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ઇનકમિંગ TLS ડેટા માટે સુરક્ષિત સંવાદ તપાસને અક્ષમ કરો - + Video codecs વિડિઓ કોડેક - + Audio codecs ઑડિઓ કોડેક - + Name server નામ સર્વર - + OpenDHT configuration ઓપનડીએચટી રૂપરેખાંકન - + Mirror local video સ્થાનિક વિડિઓ મિરર - + Why should I back-up this account? મારે આ એકાઉન્ટનું બેકઅપ કેમ લેવું જોઈએ? - + Success સફળતા - + Error ભૂલ - + Jami archive files (*.gz) Jami આર્કાઇવ ફાઇલો (*. gz) - + All files (*) તમામ ફાઇલો (*) - + Reinstate as contact સંપર્ક તરીકે પુનઃસ્થાપિત કરો - + name નામ - + Identifier ઓળખકર્તા - + is recording રેકોર્ડિંગ છે - + are recording રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે - - + + Mute મૌન - - + + Unmute અવિનાશી - + Pause call વિરામ કૉલ - + Resume call કૉલ પુનઃ શરૂ કરો - + Mute camera મ્યૂટ કેમેરા - + Unmute camera અવિરત કેમેરા - + Add participant ઉમેરો સહભાગી - + Add participants સહભાગીઓ ઉમેરો - + Details વિગતો - - + + Chat ચેટ - + + Contribute + યોગદાન આપો + + + + Feedback + પ્રતિસાદ + + + + Add another account + + + + + Manage account એકાઉન્ટ મેનેજ કરો - + Linked devices જોડાયેલ ઉપકરણો - + Advanced settings અદ્યતન સેટિંગ્સ - + Audio and Video ઑડિઓ અને વિડિઓ - + Sound test અવાજ પરીક્ષણ - + Screen sharing સ્ક્રીન શેરિંગ - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options વધુ વિકલ્પો - + Mosaic મોઝાઇક - + Participant is still muted on their device સહભાગી હજુ પણ તેમના ઉપકરણ પર મ્યૂટ છે - + You are still muted on your device તમે હજુ પણ તમારા ઉપકરણ પર મ્યૂટ છે - + You are still muted by moderator તમે હજુ પણ પ્રસ્તુતકર્તા દ્વારા મૌન છે - + You are muted by a moderator તમે એક પ્રસ્તુતકર્તા દ્વારા મૌન છે - + Moderator મધ્યસ્થ - + Host યજમાન - + Local and Moderator muted સ્થાનિક અને મધ્યસ્થ મ્યૂટ - + Moderator muted મધ્યસ્થ મ્યૂટ - + Not muted ન મ્યૂટ - + On the side બાજુ પર - + On the top ટોચ પર - + Hide self પોતાને છુપાવો - + Hide spectators દર્શકોને છુપાવો - - + + Copy કૉપિ - + Share શેર કરો - + Cut કાપી - + Paste પેસ્ટ - + Start video call વિડિઓ કૉલ શરૂ કરો - + Start audio call ઑડિઓ કૉલ શરૂ કરો - + Clear conversation સ્પષ્ટ વાતચીત - + Confirm action ક્રિયાની પુષ્ટિ કરો - + Remove conversation વાતચીત દૂર કરો - + Would you really like to remove this conversation? શું તમે ખરેખર આ વાતચીતને દૂર કરવા માંગો છો? - + Would you really like to block this conversation? શું તમે ખરેખર આ વાતચીતને અવરોધિત કરવા માંગો છો? - + Remove contact સંપર્ક દૂર કરો - + Block contact બ્લોક સંપર્ક - + Conversation details વાતચીતની વિગતો - + Contact details સંપર્ક વિગતો - + Sip input panel સિપ ઇનપુટ પેનલ - + Transfer call ટ્રાન્સફર કૉલ - + Stop recording રેકોર્ડિંગ બંધ કરો - + Start recording રેકોર્ડિંગ શરૂ કરો - + View full screen સંપૂર્ણ સ્ક્રીન જુઓ - + Share screen સ્ક્રીન શેર કરો - + Share window શેર વિન્ડો - + Stop sharing screen or file સ્ક્રીન અથવા ફાઇલ શેર કરવાનું બંધ કરો - + Share screen area સ્ક્રીન વિસ્તાર શેર કરો - + Share file ફાઈલ શેર કરો - + Select sharing method શેરિંગ પદ્ધતિ પસંદ કરો - + View plugin પ્લગઇન જુઓ - + Advanced information અદ્યતન માહિતી - + No video device કોઈ વિડિઓ ઉપકરણ - + Lower hand નીચે હાથ - + Raise hand હાથ ઉઠાવો - + Layout settings લેઆઉટ સેટિંગ્સ - + Take tile screenshot ટાઇલ સ્ક્રીનશોટ લો - + Screenshot saved to %1 સ્ક્રીનશોટ % 1 પર સાચવવામાં - + File saved to %1 - + Renderers information રેન્ડરર્સની માહિતી - + Call information કૉલ માહિતી - + Peer number સમકક્ષ નંબર - + Call id કૉલ આઈડી - + Sockets સોકેટ્સ - + Video codec વિડિઓ કોડેક - + Hardware acceleration હાર્ડવેર પ્રવેગક - + Video bitrate વિડિઓ બિટરેટ - + Audio codec ઑડિઓ કોડેક - + Renderer id રેન્ડરર આઈડી - + Fps એફપીએસ - + Share location શેર સ્થાન - + Stop sharing શેર કરવાનું બંધ કરો - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. તમારું ચોક્કસ સ્થાન નક્કી કરી શકાતું નથી. ઉપકરણ સેટિંગ્સમાં, કૃપા કરીને "સ્થાન સેવાઓ" ચાલુ કરો. અન્ય સહભાગીઓના સ્થાન હજી પણ પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. તમારું ચોક્કસ સ્થાન નક્કી કરી શકાતું નથી. કૃપા કરીને તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો. - + Turn off location sharing સ્થાન વહેંચણી બંધ કરો - + Location is shared in several conversations સ્થાન ઘણી વાતચીતમાં વહેંચવામાં આવે છે - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations ચોક્કસ વાતચીતમાં સ્થાન શેર કરવા અથવા સ્થાનને બંધ કરવા માટે પિન નકશો - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing સ્થાન ઘણી વાતચીતમાં શેર કરવામાં આવે છે, સ્થાન શેરિંગને કેવી રીતે બંધ કરવું તે પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો - + Share location to participants of this conversation (%1) આ વાતચીતના સહભાગીઓ માટે સ્થાન શેર કરો (%1) - + Reduce ઘટાડવું - + Drag ખેંચો - + Center કેન્દ્ર - + Unpin અનપિન - + Pin પિન - + Position share duration પોઝિશન શેરની અવધિ - + Location sharing સ્થાન વહેંચણી - + Unlimited અમર્યાદિત - + 1 min 1 મિનિટ - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 મિનિટ - + %sec - + Place audio call ઑડિઓ કૉલ કરો - + Place video call વિડિઓ કૉલ કરો - + Show available plugins ઉપલબ્ધ પ્લગઇન્સ બતાવો - + Add to conversations વાતચીતમાં ઉમેરો - + This is the error from the backend: %0 આ બેકએન્ડમાંથી ભૂલ છેઃ %0 - + The account is disabled એકાઉન્ટ નિષ્ક્રિય છે - + No network connectivity નેટવર્ક કનેક્ટિવિટી નથી - + Deleted message કાઢી નાખેલ સંદેશ - + Jump to કૂદકો - + Messages સંદેશાઓ - + Files ફાઇલો - + Search શોધ - + {} is typing… {} ટાઇપિંગ છે... - + {} are typing… {} ટાઇપ કરી રહ્યા છે... - + Several people are typing… કેટલાક લોકો ટાઇપ કરી રહ્યા છે. - + and અને - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સર્વર (JAMS) URL દાખલ કરો - + Jami Account Management Server URL Jami એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સર્વર URL - + Enter JAMS credentials JAMS ઓળખપત્રો દાખલ કરો - + Connect કનેક્ટ કરો - + Creating account… એકાઉન્ટ બનાવવું. - + Choose name નામ પસંદ કરો - + Choose username વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરો - + Choose a username વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરો - + Encrypt account with password પાસવર્ડ સાથે એકાઉન્ટ એન્ક્રિપ્ટ - + Confirm password પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો - + Choose a name for your rendezvous point તમારા મળવાના સ્થળ માટે નામ પસંદ કરો - + Choose a name એક નામ પસંદ કરો - + Invalid name અમાન્ય નામ - + Invalid username અમાન્ય વપરાશકર્તા નામ - + Name already taken પહેલેથી જ નામ લેવામાં આવ્યું - + Username already taken પહેલેથી જ વપરાશકારનું નામ - + Good to know જાણવું સારું - + Local સ્થાનિક - + Encrypt એન્ક્રિપ્ટ - + SIP account એસઆઈપી ખાતું - + Proxy પ્રોક્સી - + Server સર્વર - + Configure an existing SIP account હાલની SIP ખાતાની રૂપરેખાંકન - + Personalize account એકાઉન્ટને વ્યક્તિગત કરો - + Add SIP account SIP એકાઉન્ટ ઉમેરો - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. તમારી પ્રોફાઇલ ફક્ત તમારા સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે. તમારા એકાઉન્ટની સેટિંગ્સમાં કોઈપણ સમયે તમારી છબી અને ઉપનામ બદલી શકાય છે. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. તમારા જમ્મી એકાઉન્ટને ફક્ત આ ઉપકરણ પર જ તમારા એકાઉન્ટની કીઓ ધરાવતી આર્કાઇવ તરીકે નોંધવામાં આવે છે. આ આર્કાઇવની ઍક્સેસ પાસવર્ડ દ્વારા સુરક્ષિત કરી શકાય છે. - + Backup account બેકઅપ એકાઉન્ટ - + Delete your account તમારું એકાઉન્ટ કાઢી નાખો - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. જો તમારું એકાઉન્ટ બેકઅપ ન લીધું હોય અથવા બીજા ઉપકરણમાં ઉમેરવામાં આવ્યું ન હોય, તો તમારું એકાઉન્ટ અને રજિસ્ટર્ડ નામ અનિવાર્યપણે ખોવાઈ જશે. - + List of the devices that are linked to this account: આ એકાઉન્ટ સાથે જોડાયેલા ઉપકરણોની યાદીઃ - + This device આ ઉપકરણ - + Other linked devices અન્ય જોડાયેલ ઉપકરણો - + Backup successful બેકઅપ સફળ - + Backup failed બેકઅપ નિષ્ફળ - + Password changed successfully પાસવર્ડ સફળતાપૂર્વક બદલવામાં આવ્યો - + Password change failed પાસવર્ડ બદલવામાં નિષ્ફળતા - + Password set successfully પાસવર્ડ સફળતાપૂર્વક સેટ - + Password set failed પાસવર્ડ સેટ નિષ્ફળ - + Change password પાસવર્ડ બદલો - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown માર્કડાઉન - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing સ્થાપિત - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more વધુ બતાવો - + Bold બોલ્ડ - + Italic ઇટાલિક - + Title શીર્ષક - + Heading શિર્ષક - + Link લિંક - + Code કોડ - + Quote અવતરણ - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity જમી ઓળખ - + Show fingerprint ફિંગરપ્રિન્ટ બતાવો - + Show registered name નોંધાયેલ નામ બતાવો - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami તમારા એકાઉન્ટને સક્ષમ કરવાથી તમને જેમી પર સંપર્ક કરવામાં આવે છે - + Experimental પ્રયોગ - + Ringtone રિંગટોન - + Rendezvous point રેન્ડેન્જ પોઇન્ટ - + Moderation મધ્યસ્થતા - + Theme વિષય - + Text zoom level ટેક્સ્ટ ઝૂમ સ્તર - + Set a password પાસવર્ડ સેટ કરો - + Change current password વર્તમાન પાસવર્ડ બદલો - + Display advanced settings અદ્યતન સેટિંગ્સ પ્રદર્શિત કરો - + Hide advanced settings અદ્યતન સેટિંગ્સ છુપાવો - + Enable account એકાઉન્ટને સક્ષમ કરો - + Advanced account settings અદ્યતન એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ - + Customize profile રૂપરેખા કસ્ટમાઇઝ કરો - + Set username વપરાશકર્તા નામ સેટ કરો - + Registering name નોંધણીનું નામ - + Identity ઓળખ - + Link a new device to this account આ એકાઉન્ટ સાથે નવા ઉપકરણને લિંક કરો - + Exporting account… નિકાસ એકાઉન્ટ... - + Remove Device ઉપકરણ દૂર કરો - + Are you sure you wish to remove this device? શું તમે ખાતરી કરો કે તમે આ ઉપકરણને દૂર કરવા માંગો છો? - + Your PIN is: તમારો પિનઃ - + Error connecting to the network. Please try again later. નેટવર્ક સાથે જોડાણ ભૂલ. કૃપા કરીને પછીથી ફરીથી પ્રયાસ કરો. - + Banned પ્રતિબંધિત - + Banned contacts પ્રતિબંધિત સંપર્કો - + Device Id ઉપકરણ ID - + System સિસ્ટમ - + Select a folder ફોલ્ડર પસંદ કરો - + Enable notifications સૂચનાઓને સક્ષમ કરો - + Launch at startup સ્ટાર્ટઅપ પર લોન્ચ - + Choose download directory ડાઉનલોડ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો - + Preview requires downloading content from third-party servers. પૂર્વાવલોકન માટે તૃતીય-પક્ષ સર્વર્સમાંથી સામગ્રી ડાઉનલોડ કરવાની જરૂર છે. - + User interface language વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ ભાષા - + Vertical view વર્ટિકલ વ્યુ - + Horizontal view આડું વ્યુ - + File transfer ફાઇલ ટ્રાન્સફર - + Automatically accept incoming files આપમેળે ઇનકમિંગ ફાઇલો સ્વીકારો - + in MB, 0 = unlimited એમબીમાં, 0 = અમર્યાદિત - + Register નોંધણી - + Incorrect password ખોટું પાસવર્ડ - - + + Network error નેટવર્ક ભૂલ - - + + Something went wrong કંઈક ખોટું થયું - + Save file ફાઇલ સાચવો - + Open location ખુલ્લી જગ્યા - + Me હું - + Install beta version બીટા આવૃત્તિ સ્થાપિત કરો - + Check for updates now અપડેટ્સ માટે તપાસો હવે - + Enable/Disable automatic updates સ્વયંસંચાલિત અપડેટ્સને સક્ષમ/વિલંબિત કરો - + Updates અપડેટ્સ - + Update અપડેટ - + No new version of Jami was found જમીની કોઈ નવી આવૃત્તિ મળી નથી - + An error occured when checking for a new version નવી આવૃત્તિ માટે તપાસ કરતી વખતે ભૂલ આવી - + SSL error SSL ભૂલ - + Installer download canceled ઇન્સ્ટોલર ડાઉનલોડ રદ કર્યું - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website આ તમારા વર્તમાન પ્રકાશન આવૃત્તિ અનઇન્સ્ટોલ કરશે અને તમે હંમેશા અમારી વેબસાઇટ પર તાજેતરની પ્રકાશન આવૃત્તિ ડાઉનલોડ કરી શકો છો - + Network disconnected નેટવર્ક ડિસ્કનેક્ટ - + Troubleshoot મુશ્કેલીનિવારણ - + Open logs ખુલ્લા લોગ - + Get logs લોગ મેળવો - + (Experimental) Enable call support for swarm (પ્રાયોગિક) swarm માટે કૉલ આધાર સક્રિય કરો - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. આ સુવિધા બહુવિધ સહભાગીઓ સાથે swarms માં કૉલ બટનો સક્ષમ કરશે. - + Quality ગુણવત્તા - + Always record calls હંમેશા કૉલ્સ રેકોર્ડ - + Keyboard Shortcut Table કીબોર્ડ શૉર્ટકટ ટેબલ - + Keyboard Shortcuts કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ - + Conversation વાતચીત - + Call કૉલ કરો - + Settings સેટિંગ્સ - + Debug ડિબગિંગ - + Report Bug બગ રિપોર્ટ - + Clear સ્પષ્ટ - - + + Cancel રદ કરો - + Copied to clipboard! ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ! - + Receive Logs લોગ્સ પ્રાપ્ત કરો - + Archive આર્કાઇવ - + Open file ખુલ્લી ફાઇલ - + Generating account… એકાઉન્ટ જનરેટિંગ. - + Import from archive backup આર્કાઇવ બેકઅપ માંથી આયાત - + Select archive file આર્કાઇવ ફાઇલ પસંદ કરો - + Link device લિંક ઉપકરણ - + Import આયાત - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. આ ઉપકરણ પર હાલના જમ્મી એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરવા માટે પિનની જરૂર છે. - + Choose the account to link લિંક કરવા માટે એકાઉન્ટ પસંદ કરો - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN અને એકાઉન્ટ પાસવર્ડ 10 મિનિટની અંદર તમારા ઉપકરણમાં દાખલ થવો જોઈએ. - - Choose a picture - એક ચિત્ર પસંદ કરો - - - + Contact's name સંપર્કનું નામ - + Reinstate member સભ્યને પુનઃસ્થાપિત કરો - + Delete message સંદેશ કાઢી નાખો - + *(Deleted Message)* *(કાઢી નાખેલ સંદેશ) * - + Edit message સંદેશ સંપાદિત કરો - - + + Close બંધ - + Call recording કૉલ રેકોર્ડિંગ - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. જો એકાઉન્ટ પાસવર્ડ સાથે એન્ક્રિપ્ટ થયેલ હોય, તો કૃપા કરીને નીચેનું ક્ષેત્ર ભરો. - + Enter the PIN code પિન કોડ દાખલ કરો - + Step 01 પગલું 01 - + Step 02 પગલું 02 - + Step 03 પગલું 03 - + Step 04 પગલું 04 - + Go to the account management settings of a previous device અગાઉના ઉપકરણ એકાઉન્ટ મેનેજમેન્ટ સેટિંગ્સ પર જાઓ - + The PIN code will be available for 10 minutes પિન કોડ 10 મિનિટ માટે ઉપલબ્ધ રહેશે - + Fill if the account is password-encrypted. જો એકાઉન્ટ પાસવર્ડ-એન્ક્રિપ્ટ થયેલ હોય તો ભરો. - + Add Device ઉપકરણ ઉમેરો - + Enter current password વર્તમાન પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Enter new password નવું પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Confirm new password નવા પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો - + Change પરિવર્તન - + Export નિકાસ - + Import avatar from image file છબી ફાઇલ માંથી અવતાર આયાત - - Clear avatar image - સ્પષ્ટ અવતાર છબી - - - + Take photo ફોટો લો - + Preferences પસંદગીઓ - + Reset રીસેટ - + Uninstall અનઇન્સ્ટોલ કરો - + Reset Preferences રીસેટ પસંદગીઓ - + Select a plugin to install સ્થાપિત કરવા માટે પ્લગઇન પસંદ કરો - + Uninstall plugin પ્લગઇન અનઇન્સ્ટોલ કરો - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? શું તમે ખાતરી કરો કે તમે %1 પસંદગીઓ રીસેટ કરવા માંગો છો? - + Are you sure you wish to uninstall %1? શું તમે ખાતરી કરો કે તમે %1 અનઇન્સ્ટોલ કરવા માંગો છો? - + Go back to plugins list પ્લગઇન્સ યાદી પર પાછા જાઓ - + Select a file ફાઇલ પસંદ કરો - - + + Select પસંદ કરો - + Choose image file છબી ફાઇલ પસંદ કરો - + Plugin Files (*.jpl) પ્લગઇન ફાઇલો (*. jpl) - + Load/Unload લોડ/ઉતાર - + Select An Image to %1 % 1 માં છબી પસંદ કરો - + Edit preference પસંદગી સંપાદિત કરો - + On/Off ચાલુ/બંધ - + Choose Plugin પ્લગઇન પસંદ કરો - + Information માહિતી - + Profile પ્રોફાઇલ - + Enter the account password to confirm the removal of this device આ ઉપકરણને દૂર કરવાની ખાતરી કરવા માટે એકાઉન્ટ પાસવર્ડ દાખલ કરો - + Select a screen to share શેર કરવા માટે સ્ક્રીન પસંદ કરો - + Select a window to share શેર કરવા માટે વિન્ડો પસંદ કરો - + All Screens બધી સ્ક્રીનો - + Screens સ્ક્રીનો - + Windows વિન્ડોઝ - + Screen %1 સ્ક્રીન %1 - + QR code ક્યૂઆર કોડ - + Link this device to an existing account આ ઉપકરણને હાલની એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરો - + Import from another device અન્ય ઉપકરણમાંથી આયાત - + Import from an archive backup આર્કાઇવ બેકઅપ માંથી આયાત - + Advanced features અદ્યતન સુવિધાઓ - + Show advanced features અદ્યતન સુવિધાઓ બતાવો - + Hide advanced features અદ્યતન સુવિધાઓ છુપાવો - + Connect to a JAMS server JAMS સર્વર સાથે કનેક્ટ - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) માંથી એકાઉન્ટ બનાવો - + Configure a SIP account SIP એકાઉન્ટને ગોઠવો - + Error while creating your account. Check your credentials. તમારું એકાઉન્ટ બનાવતી વખતે ભૂલ. તમારી ઓળખપત્રો તપાસો. - + Create a rendezvous point એક મીટિંગ પોઇન્ટ બનાવો - + Join Jami જમી સાથે જોડાઓ - + Create new Jami account નવી Jami એકાઉન્ટ બનાવો - + Create new SIP account નવું SIP એકાઉન્ટ બનાવો - + About Jami જમી વિશે - + I already have an account મારી પાસે પહેલેથી જ એક એકાઉન્ટ છે - + Use existing Jami account હાલની Jami એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરો - + Welcome to Jami જમીમાં આપનું સ્વાગત છે - + Clear Text સ્પષ્ટ લખાણ - + Conversations વાતચીત - + Search Results શોધ પરિણામો - + Decline contact request સંપર્ક વિનંતીને નકારી કાઢો - + Accept contact request સંપર્ક વિનંતી સ્વીકારો - + Automatically check for updates અપડેટ્સ માટે આપોઆપ તપાસો - + Ok બરાબર - - + + Save સાચવો - + Upgrade સુધારો - + Later પાછળથી - + Delete કાઢી નાખો - + Block બ્લોક - + Set moderator મધ્યસ્થ સેટ કરો - + Unset moderator અનસેટ કરેલ મધ્યસ્થ - - + + Maximize મહત્તમ કરો - + Minimize ન્યૂનતમ - + Hangup હંગ અપ - + Local muted સ્થાનિક મ્યૂટ - + Default moderators ડિફૉલ્ટ મોડરેટર્સ - + Enable local moderators સ્થાનિક મધ્યસ્થીઓને સક્ષમ કરો - + Make all participants moderators બધા સહભાગીઓને મધ્યસ્થ બનાવો - + Add default moderator મૂળભૂત મધ્યસ્થ ઉમેરો - + Remove default moderator ડિફૉલ્ટ મધ્યસ્થ દૂર કરો - + Add emoji emoji ઉમેરો - + Send file ફાઇલ મોકલો - + Send મોકલો - - + + Remove દૂર કરો @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. વાતચીત સ્થળાંતર - + Show notifications સૂચનાઓ બતાવો - + Minimize on close નજીક પર ન્યૂનતમ - + Run at system startup સિસ્ટમ સ્ટાર્ટઅપ પર ચલાવો - + Create account from backup બેકઅપ એકાઉન્ટ બનાવો - + Restore account from backup બેકઅપ એકાઉન્ટ પુનઃસ્થાપિત કરો - + Import Jami account from local archive file. સ્થાનિક આર્કાઇવ ફાઇલમાંથી જમી એકાઉન્ટ આયાત કરો. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - છબી ફાઇલો (*. png *. jpeg *. jpeg *. jPG *. jpeg *. png) - - - + Write to %1 %1 પર લખો - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 એ તમને વાતચીત માટે વિનંતી મોકલી છે. - + Hello, Would you like to join the conversation? હેલો, તમે વાતચીતમાં જોડાવા માંગો છો? - + You have accepted the conversation request તમે વાતચીત વિનંતી સ્વીકારી લીધી છે - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. વાતચીત સમન્વયિત કરવા માટે %1 કનેક્ટ થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવી. - + %1 Members %1 સભ્યો - + Member સભ્ય - + Swarm's name સ્વેર્મનું નામ - + Add a description વર્ણન ઉમેરો - + Ignore all notifications from this conversation આ વાતચીતમાંથી તમામ સૂચનાઓને અવગણો - + Choose a color રંગ પસંદ કરો - + Leave conversation વાતચીત છોડી દો - + Type of swarm સ્વાર્મની પ્રકાર - + Create the swarm સમૂહ બનાવો - + Go to conversation વાતચીતમાં જાઓ - + Kick member કિક સભ્ય - + Administrator સંચાલક - + Invited આમંત્રિત - + Remove member સભ્ય દૂર કરો - + To: માટેઃ - + Customize કસ્ટમાઇઝ કરો - + Dismiss રદ - + Your profile is only shared with your contacts તમારી પ્રોફાઇલ ફક્ત તમારા સંપર્કો સાથે શેર કરવામાં આવે છે @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ઇ&ક્સીટ - + &Quit & છોડો - + &Show Jami &Show જેમી @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize કસ્ટમાઇઝ કરો - + What does Jami mean? જેમીનો અર્થ શું છે? - + What is the green dot next to my account? મારા ખાતાની બાજુમાં લીલો બિંદુ શું છે? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. જમી નામની પસંદગી સ્વાહિલી શબ્દ 'જમી' દ્વારા પ્રેરિત કરવામાં આવી હતી, જેનો અર્થ 'સમુદાય' તરીકે સંજ્ઞા અને 'સાથે' તરીકે ક્રિયાપદ તરીકે થાય છે. - + Donate - + Backup account બેકઅપ એકાઉન્ટ - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. લાલ બિંદુનો અર્થ એ થાય કે તમારું એકાઉન્ટ નેટવર્કથી ડિસ્કનેક્ટ છે; જ્યારે તે કનેક્ટ થાય ત્યારે તે લીલો થઈ જાય છે. - + Why should I back up my account? મારે મારા એકાઉન્ટને બેકઅપ કેમ લેવું જોઈએ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. જો તમે તમારો પાસવર્ડ અથવા તમારા સ્થાનિક એકાઉન્ટ ડેટા ગુમાવો છો, તો તમે તમારા એકાઉન્ટને પુનર્સ્થાપિત કરી શકશો નહીં જો તમે તેને અગાઉ બેકઅપ ન લીધું હોય. - + Can I make a conference call? હું કોન્ફરન્સ કૉલ કરી શકું? - + What is a Jami account? જેમી એકાઉન્ટ શું છે? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. એક જમી એકાઉન્ટ એ અસમપ્રમાણ એન્ક્રિપ્શન કી છે. તમારું એકાઉન્ટ જમી આઈડી દ્વારા ઓળખાય છે, જે તમારી જાહેર કીનો ફિંગરપ્રિન્ટ છે. - + What information do I need to provide to create a Jami account? જેમી એકાઉન્ટ બનાવવા માટે મારે કઈ માહિતી આપવાની જરૂર છે? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. જ્યારે તમે નવું જમ્મી એકાઉન્ટ બનાવો છો, ત્યારે તમારે કોઈ ખાનગી માહિતી જેમ કે ઇમેઇલ, સરનામું અથવા ફોન નંબર આપવાની જરૂર નથી. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. જેમી સાથે, તમારું એકાઉન્ટ તમારા ડિવાઇસ પર ડિરેક્ટરીમાં સંગ્રહિત થાય છે. પાસવર્ડ ફક્ત તમારા એકાઉન્ટને એન્ક્રિપ્ટ કરવા માટે ઉપયોગમાં લેવાય છે જેથી તમને કોઈ વ્યક્તિથી સુરક્ષિત કરવામાં આવે જે તમારા ડિવાઇસ પર ભૌતિક ઍક્સેસ ધરાવે છે. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. તમારું એકાઉન્ટ ફક્ત તમારા પોતાના ઉપકરણો પર જ સંગ્રહિત થાય છે. જો તમે તમારા એકાઉન્ટને તમારા બધા ઉપકરણોમાંથી કાઢી નાખો છો, તો એકાઉન્ટ કાયમ માટે ગયો છે અને તમે તેને પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકતા નથી. - + Can I use my account on multiple devices? શું હું મારા એકાઉન્ટને બહુવિધ ઉપકરણો પર ઉપયોગ કરી શકું? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. હા, તમે સેટિંગ્સમાંથી તમારા એકાઉન્ટને લિંક કરી શકો છો, અથવા તમે તમારા બેકઅપને બીજા ઉપકરણ પર આયાત કરી શકો છો. - + Why don't I have to use a password? મારે પાસવર્ડનો ઉપયોગ કેમ કરવો નથી? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. કૉલ માં, તમે કૉલ પર સંપર્ક ઉમેરવા માટે "ભાગીદારો ઉમેરો" પર ક્લિક કરી શકો છો. - + Why don't I have to register a username? મારે વપરાશકર્તા નામ નોંધવું કેમ નથી? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. સૌથી કાયમી, સુરક્ષિત ઓળખકર્તા તમારી જમ્મી આઈડી છે, પરંતુ કેટલાક લોકો માટે તેનો ઉપયોગ કરવો મુશ્કેલ છે, તેથી તમારી પાસે વપરાશકર્તા નામ નોંધણી કરવાનો વિકલ્પ પણ છે. - + How can I back up my account? હું મારા એકાઉન્ટને કેવી રીતે બેકઅપ લઈ શકું? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. એકાઉન્ટ સેટિંગ્સમાં, તમારા એકાઉન્ટનો બેકઅપ બનાવવા માટે એક બટન ઉપલબ્ધ છે. - + What happens when I delete my account? જ્યારે હું મારું એકાઉન્ટ કાઢી નાખીશ ત્યારે શું થશે? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… શોધો. - + Invalid ID અમાન્ય ઓળખપત્ર - + Username not found વપરાશકર્તા નામ મળ્યું નથી - + Couldn't lookup… હું શોધી શક્યો ન હતો. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme ખરાબ યુઆરઆઈ યોજના diff --git a/translations/jami_client_qt_hak.ts b/translations/jami_client_qt_hak.ts index 0c94b455..9a0d32ea 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hak.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hak.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 输入账户密码 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 关联新设备 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 输入密码 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 显示少 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 刪除線 - + Unordered list 未经排序的列表 - + Ordered list 已排序清單 - + Press Shift+Enter to insert a new line 按 Shift+Enter 插入换行 - + Press Enter to insert a new line 按 Enter 插入换行 - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing 屏幕共享 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec 视频编解码器 - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec 音频编解码器 - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce 缩小 - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置分享持续时间 - - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min 时间: - + %1h 百分比1h - + %1min%2s - + %1min 时间 - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search 搜尋 - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL 输入 Jami 账号管理服务器(JAMS)的 URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 标记 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 装备 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading 標題 - + Link 链接 - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami ID - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin 選擇外掛程式 - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami 欢迎使用 Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami这个名字是源于斯瓦希里语的词 "jamii",作为名词时意思是“社区”,作为副词时意思是“一起”。 - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 红点表示您没有连接网络,连接后会变成绿色。 - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 当您创建新 Jami 账户时,您不需要提供任何个人信息,如电子邮件、地址或电话号码等。 - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 在 Jami 中,您的账户存储在您设备中的目录下。密码仅用于加密您的帐户,以防止任何人物理访问您设备时访问您的账户信息。 - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 您的账户仅存储在您自己的设备上。如果您从所有设备中删除了账户,则账户将永远消失。您无法恢复。 - + Can I use my account on multiple devices? 我可以在多个设备上使用我的账户吗? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_he.ts b/translations/jami_client_qt_he.ts index 347ab97c..e5bf9875 100644 --- a/translations/jami_client_qt_he.ts +++ b/translations/jami_client_qt_he.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. לא הצלחתי להתחבר שוב לדיימון של ג'אמי. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… מנסה להתחבר מחדש לדיימון ג'אמי... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. גרסא - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ג'אמי היא תוכנה לתקשורת אוניברסלית חופשית שמכבדת את החופש והפרטיות של המשתמשים שלה. - - - + Display QR code הצג קוד QR - + Open settings הגדרות פתוחות - + Close settings הגדרות סמוכות - - Add Account - הוסף חשבון - - - + Add to conference הוסף לוועידה - + Add to conversation הוסף לשיחה - + Transfer this call להעביר את השיחה הזאת - + Transfer to העברה ל - + Authentication required אימות נדרש - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. הפגישה שלך נגמרה או נבטלה על המכשיר הזה. אנא הכניסי את הסיסמה שלך. - + JAMS server שרת JAMS - + Authenticate תעודד - + Delete account למחוק חשבון - + In progress… בתהליך... - + Authentication failed אימות נכשל - + Password סיסמה - + Username שם משתמש - + Alias כינוי - + Allow incoming calls from unknown contacts אפשרת שיחות נכנסות ממגעים לא ידועים - + Convert your account into a rendezvous point הפוך את החשבון שלך לנקודת פגישה - + Automatically answer calls תגיב בטלפון אוטומטי. - + Enable custom ringtone תפעיל צליל צלצול מותאם - + Select custom ringtone בחר צליל צלצול מותאם - + Select a new ringtone בחר צליל צלצול חדש - + Certificate File (*.crt) תיק תעודת האישור (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) קבוצה של קול (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts אפשרת קבלות קריאה - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed לשלוח ולקבל קוויטים המראים כי הודעה הוצגה - + Voicemail מסלול קול - + Voicemail dial code קוד קישור של דואר קול - + Security אבטחה - + Enable SDES key exchange אפשרת חילופי מפתחות SDES - + Encrypt negotiation (TLS) משא ומתן על הצפנה (TLS) - + CA certificate תעודת CA - + User certificate תעודת משתמש - + Private key מפתח פרטי - + Private key password סיסמה מפתח פרטי - + Verify certificates for incoming TLS connections אימות תעודות עבור חיבורים TLS נכנסים - + Verify server TLS certificates אימות תעודות TLS של השרת - + Require certificate for incoming TLS connections דרישה תעודת עבור חיבורים TLS נכנסים - + Select a private key בחר מפתח פרטי - + Select a user certificate בחר תעודת משתמש - + Select a CA certificate בחר תעודת CA - + Key File (*.key) קבוצה מפתח (*.key) - + Connectivity קישור - + Auto Registration After Expired רישום אוטומטי לאחר סיום - + Registration expiration time (seconds) זמן סיום הרישום (שניות) - + Network interface אינטרס רשת - + Use UPnP השתמשו UPnP - + Use TURN השתמש ב- TURN - + TURN address כתובת טורן - + TURN username שם משתמש TURN - + TURN password סיסמה TURN - + TURN Realm תורן ממלכה - + Use STUN השתמש ב- STUN - + STUN address כתובת STUN - + Allow IP Auto Rewrite אפשרת כתיבת מחדש של ה- IP - + Public address כתובת ציבורית - + Use custom address and port השתמשו בכתובת ובהנמל - + Address כתובת - + Port פורט - + Media מדיה - + Enable video תפעיל וידאו - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) משא ומתן של ישיבת ה-SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported רק בשימוש במהלך משא ומתן במקרה שאינו תמיכה ב-ICE - + Audio RTP minimum Port RTP מינימום של אודיו - + Audio RTP maximum Port RTP מקסימום של קול - + Video RTP minimum Port RTP מינימום של וידאו - + Video RTP maximum port פורט RTP מקסימלי של וידאו - + Enable local peer discovery אפשרות גילוי עמיתי מקומי - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. חיבור לנקודות DHT אחרות המפרסמים ברשת המקומית שלך. - + Enable proxy תפעיל פרוקסי - + Proxy address כתובת דווקא - + Bootstrap קישור תחיל - + Back חזרה - + Account חשבון - + General כלליות - + Extensions - + Audio אודיו - + Microphone מיקרופון - + Select audio input device בחר את מכשיר הכניסה האודיו - + Output device מכשיר יציר - + Select audio output device בחר את המכשיר להוצאת האודיו - + Ringtone device מכשיר צליל - + Select ringtone output device בחר את המכשיר להוצאת צלילי צליל - + Audio manager מנהל קול - + Video וידאו - + Select video device בחר מכשיר וידאו - + Device מכשיר - + Resolution רזולוציה - + Select video resolution בחר החלטת וידאו - + Frames per second קסמים לשנייה - + Select video frame rate (frames per second) בחר את קצב הקלפים של הוידאו (קלפים לשנייה) - + Enable hardware acceleration אפשרת אינטגרציה חומרית - + Select screen sharing frame rate (frames per second) בחר את קצב התמונות של שיתוף המסך (ממדים לשנייה) - + no video ללא וידאו - + Back up account here גיבוי חשבון כאן - + Back up account חשבון גיבוי - + Unavailable לא זמין - + Turn off sharing תבטל שיתוף - + Stop location sharing in this conversation (%1) הפסקת שיתוף מיקום בשיחה זו (%1) - + Hide chat חבוי שיחה - + Back to Call חזרה לשיחה - + Scroll to end of conversation סגל עד סוף השיחה - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. אתה יכול לבחור שם משתמש כדי לעזור לאחרים למצוא אותך בקלות יותר ולקשר אליך על ג'מי. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. האם אתה בטוח שאתה רוצה להצטרף לג'מי ללא שם משתמש? אם כן, רק מזהה של 40 אותיות שנוצר באופן אקראי ייחלק לחשבון הזה. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 אותיות מקסימום - אותיות אלפביתות (A עד Z ו a עד z) - אותיות מספריות (0 עד 9) - אותיות מיוחדות רשויות: סימן (-) - + Your account will be created and stored locally. החשבון שלך ייצור ויישמר מקומו. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. מומלץ לבחור שם משתמש, ושם משתמש שנבחר לא יכול להשתנות מאוחר יותר. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. לחשוף את החשבון שלך באמצעות סיסמה הוא בחירה, ואם הסיסמה אבודה היא לא יכולה להיות נחזור מאוחר יותר. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. הגדרת תמונה פרופיל וכינוי הוא בחירה, וגם ניתן לשנות מאוחר יותר בהגדרות. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name שם הצג - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. שם משתמש שנבחר יכול לעזור למצוא אותו בקלות רבה יותר ב- Jami. אם שם משתמש לא נבחר, מזהה של 40 אותיות ייצור באופן אקראי ייחלק לחשבון הזה כשם משתמש. קשה יותר למצוא ולהגיע אליו עם זה מזהה. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. חשבון ג'מי הזה קיים רק במכשיר הזה. החשבון יפסיד אם המכשיר הזה אבוד או התוכנית מנותקת. מומלץ לבצע גיבוי של החשבון הזה. - + Encrypt account חשבון מוצפן - + Back up account to a .gz file גיבוי חשבון לקובץ.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. הפרופיל הזה משתף רק עם אנשי הקשר של החשבון הזה. הפרופיל יכול להשתנות בכל עת מהסגנונות של החשבון. - + Encrypt account with a password לחשוף חשבון עם סיסמה - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. חשבון ג'אמי נוצר ומוחסן מקומית רק במכשיר זה, כאריכיון המכיל את מפתחות החשבון שלך. גישה לאריכיון זה יכולה להיות מוגנת בחירה באמצעות סיסמה. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! אנא שימו לב שאם תאבד את הסיסמה שלך, היא לא יכולה להיות תחזוקה! - + Would you really like to delete this account? האם אתה באמת רוצה למחוק את החשבון הזה? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. אם החשבון שלך לא הועבר לאמצעי אחר, החשבון שלך ושמו המשתמש המפורסם יפסידו באופן בלתי הפיך. - + Dark חשוך - + Light אור - + Include local video in recording הוסף וידאו מקומי להקליט - + Default settings הגדרות מקובלות - + Enable typing indicators אפשרות של מדדים כתיבה - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. לשלוח ולקבל אינדיקציות טייפציה המראות כי הודעה מתפרסמת. - + Show link preview in conversations הראה חזון קישור בשיחות - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password הכניסה סיסמה לחשבון - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device קישור מכשיר חדש - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password הכניסו סיסמה - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less להראות פחות - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough קו חוצה - + Unordered list רשימה לא מסודרת - + Ordered list רשימה מסודרת - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance מראה - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - מתחבר - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + מתחבר + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) קבלת הגבול של העברה (בMb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? גילה גרסה חדשה של ג'מי. רוצה לעדכן עכשיו? - + Save recordings to שמור תקליטים - + Save screenshots to שמור תמונות מסך - + Select "Link another device" בחר "חבר מכשיר אחר" - - Choose a picture as your avatar - בחר תמונה כאווטאר שלך - - - + Share freely and privately with Jami לחלוק בחופשיות ובפרטיות עם ג'מי - + Unban איסור - + Add הוסף - + more emojis עוד אימוגי - + Reply to תשובה - + In reply to בתשובה - + replied to ענה - + Reply תשובה - - + + Edit עורך - + Edited מאורגן - + Join call הצטרף לשיחה - + A call is in progress. Do you want to join the call? שיחת טלפון מתמשכת, אתה רוצה להצטרף? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? המארח הנוכחי של הסוואר הזה נראה בלתי נגיש. - + Remove current device תוספת מכשיר זמני - + Host only this call מארח רק את השיחה הזאת - + Host this call מארגן את השיחה הזאת - + Make me the default host for future calls תעשה אותי המארח הנדרש לשיחות עתידיות - + Mute conversation שיחה שקטה - + Default host (calls) מארח מקובל (תקריאות) - + None אף אחד - + Tip טיפ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile הוסף תמונה פרופיל וכינוי כדי למלא את הפרופיל שלך @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ליצור סוואר - + Call settings הגדרות שיחות - + Disable secure dialog check for incoming TLS data דחין את חיפוש הדיאלוג הבטוח עבור נתונים TLS נכנסים - + Video codecs קודקים וידאו - + Audio codecs קודקים אוודיים - + Name server שרת שמות - + OpenDHT configuration קונפיגורת OpenDHT - + Mirror local video מראה וידאו מקומי - + Why should I back-up this account? למה שאחזק גיבוי חשבון זה? - + Success הצלחה - + Error שגיאה - + Jami archive files (*.gz) קבצים ארכיון Jami (*.gz) - + All files (*) כל הקבצים (*) - + Reinstate as contact תחזירו את זה כשיש קשר - + name שם - + Identifier זיהוי - + is recording הוא מתעד - + are recording הם מציירים - - + + Mute שקט - - + + Unmute לא נקט - + Pause call הפסקת שיחת - + Resume call קם שוב - + Mute camera מצלמה אי-אופנה - + Unmute camera מצלמה לא שקטה - + Add participant הוסף משתתף - + Add participants הוסף משתתפים - + Details פרטים - - + + Chat צ׳אט - + + Contribute + תרום + + + + Feedback + משוב + + + + Add another account + + + + + Manage account מנהל חשבון - + Linked devices מכשירים מחוברים - + Advanced settings הגדרות מתקדמות - + Audio and Video אוודיו וידאו - + Sound test בדיקת קול - + Screen sharing שיתוף מסך - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options אפשרויות נוספות - + Mosaic משהי - + Participant is still muted on their device המשתתף עדיין לא מצליח ליצור מצליח ליצור - + You are still muted on your device אתה עדיין מתעלל במכשיר שלך. - + You are still muted by moderator אתה עדיין מתעלל על ידי המודרטור - + You are muted by a moderator אתה מתעלל על ידי מנהל - + Moderator מתווך - + Host מארח - + Local and Moderator muted מקומי ומודרטור שקט - + Moderator muted המודרטור שקט - + Not muted לא מופגע - + On the side בצד. - + On the top על הגג. - + Hide self הסתתר את עצמך. - + Hide spectators חבאי צופים - - + + Copy העתקה - + Share שיתוף - + Cut חותך - + Paste דבק - + Start video call תתחילו שיחת וידאו - + Start audio call תחילת שיחת קול - + Clear conversation שיחה ברורה - + Confirm action אישור פעולה - + Remove conversation תבטל את השיחה - + Would you really like to remove this conversation? אתה באמת רוצה להסיר את השיחה הזאת? - + Would you really like to block this conversation? אתה באמת רוצה לחסום את השיחה הזאת? - + Remove contact להסיר קשר - + Block contact פגע בלוק - + Conversation details פרטים בשיחה - + Contact details פרטי קשר - + Sip input panel פאנל הכניסה - + Transfer call שיחת העברה - + Stop recording תפסיק להקליט - + Start recording תתחילו להקליט - + View full screen הצג במסך מלא - + Share screen שתף מסך - + Share window שתף חלון - + Stop sharing screen or file תפסיק לחלוק מסך או קבוצה - + Share screen area שתף אזור מסך - + Share file שתף קובץ - + Select sharing method בחר שיטה שיתוף - + View plugin תוספת הצפייה - + Advanced information מידע מתקדם - + No video device אין מכשיר וידאו - + Lower hand יד התחתונה - + Raise hand תרים את היד. - + Layout settings הגדרות של תאר - + Take tile screenshot קחו תמונת מסך של צילעות - + Screenshot saved to %1 צילום מסך שנחفظ ל % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information מידע על המוציאים - + Call information מידע על התקשורת - + Peer number מספר השותפים - + Call id תעודת התקשרות - + Sockets סוקיטים - + Video codec קודק וידאו - + Hardware acceleration גיכוצי חומרה - + Video bitrate ביטרטרטס וידאו - + Audio codec קודק קול - + Renderer id תעודת המשיכה - + Fps FPS - + Share location מיקום שיתוף - + Stop sharing תפסיק לחלוק - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. לא ניתן לקבוע את המיקום המדויק שלך. בהגדרות המכשיר, אנא הפעל את "שירותי המיקום". עדיין ניתן לקבל את המיקום של משתתפים אחרים. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. לא ניתן לקבוע את המיקום המדויק שלך. - + Turn off location sharing תבטל שיתוף מיקום - + Location is shared in several conversations המיקום משתף במספר שיחות - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations מפת סימון כדי להיות מסוגל לחלוק את המיקום או לכבות את המיקום בשיחות ספציפיות - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing מיקום משותף במספר שיחות, לחץ על איך לכבות את שיתוף מיקום - + Share location to participants of this conversation (%1) שיתוף מיקום למשתתפים בשיחה זו (%1) - + Reduce להפחית - + Drag תגרור - + Center מרכז - + Unpin פותח את הפתיחה - + Pin חיתוך - + Position share duration משך משותף עמדות - + Location sharing שיתוף מיקום - + Unlimited לא מוגבל - + 1 min 1 דקות - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 דקות - + %sec - + Place audio call בצע שיחה קולית - + Place video call בצע שיחת וידאו - + Show available plugins הצגת תוספים זמינים - + Add to conversations הוסף לשיחות - + This is the error from the backend: %0 זו הטעות מהאסוף האחורי: %0 - + The account is disabled החשבון ננטרל. - + No network connectivity אין חיבור לרשת - + Deleted message הודעה נמחקת - + Jump to קפוץ ל - + Messages הודעות - + Files קבצים - + Search חיפוש - + {} is typing… הוא מתכונן... - + {} are typing… הם מתכנים... - + Several people are typing… כמה אנשים מכתבים... - + and ו - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL הכניס את כתובת ה-JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL דואר URL של שרת ניהול חשבונות Jami - + Enter JAMS credentials הכניסה של תעודות אישור JAMS - + Connect חיבור - + Creating account… יצירת חשבון... - + Choose name בחר שם - + Choose username בחר שם משתמש - + Choose a username בחר שם משתמש - + Encrypt account with password לחשוף חשבון עם סיסמה - + Confirm password אישור סיסמה - + Choose a name for your rendezvous point בחר שם למקום הפגישה שלך - + Choose a name בחר שם. - + Invalid name שם לא חוקי - + Invalid username שם משתמש לא נכון - + Name already taken שם שכבר נבחר - + Username already taken שם משתמש כבר נלקח - + Good to know טוב לדעת. - + Local מקומי - + Encrypt מוצפן - + SIP account חשבון SIP - + Proxy פרוקסי - + Server סרוויר - + Configure an existing SIP account להגדיר חשבון SIP קיים - + Personalize account אישית חשבון - + Add SIP account הוסף חשבון SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. הפרופיל שלך משתף רק עם אנשי הקשר שלך. תמונתך וכינויך יכולים להשתנות בכל עת בהגדרות החשבון שלך. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. חשבון ג'מי שלך רשום רק במכשיר זה כאריכיון המכיל את המפתחות של החשבון שלך. גישה לאריכיון זה יכולה להיות מוגנת באמצעות סיסמה. - + Backup account חשבון גיבוי - + Delete your account למחוק את החשבון שלך - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. אם החשבון שלך לא נפקח או הוסף למכשיר אחר, החשבון שלך ושמו המפורסם יעלמו באופן בלתי הפיך. - + List of the devices that are linked to this account: רשימה של המכשירים המקושרים לחשבון זה: - + This device המכשיר הזה - + Other linked devices מכשירים קשורים אחרים - + Backup successful גיבוי הצלחה - + Backup failed כשלתי גיבוי - + Password changed successfully סיסמה שונה בהצלחה - + Password change failed שינוי סיסמה נכשל - + Password set successfully סיסמה מוצלחת - + Password set failed סיסמה נכשלה - + Change password לשנות סיסמה - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown סימן - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing התקנת - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more הראה עוד - + Bold מודגש - + Italic הטיה - + Title כותרת - + Heading כותרת - + Link קישור - + Code קוד - + Quote ציטוט - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity זהות ג'מי - + Show fingerprint הראה טביעת אצבע - + Show registered name הראה שם רשום - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami הפעלת החשבון שלך מאפשרת לך ליצור קשר ב Jami - + Experimental ניסוי - + Ringtone צלצול - + Rendezvous point נקודת הפגישה - + Moderation צניעות - + Theme נושא - + Text zoom level רמת הזום של הטקסט - + Set a password הגדיר סיסמה - + Change current password לשנות סיסמה הנוכחית - + Display advanced settings הצג הגדרות מתקדמות - + Hide advanced settings חביא הגדרות מתקדמות - + Enable account פעל חשבון - + Advanced account settings הגדרות החשבון המתקדמות - + Customize profile אישית פרופיל - + Set username הגדיר שם משתמש - + Registering name שם ההספקה - + Identity זהות - + Link a new device to this account קישור מכשיר חדש לחשבון הזה - + Exporting account… חשבון ייצוא... - + Remove Device להסיר את המכשיר - + Are you sure you wish to remove this device? אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את המכשיר? - + Your PIN is: הסיסמה שלך היא: - + Error connecting to the network. Please try again later. טעות בהתחברות לרשת, אנא נסה שוב מאוחר יותר. - + Banned אסור - + Banned contacts קשרים אסורים - + Device Id תעודת זהות המכשיר - + System מערכת - + Select a folder בחר תיק - + Enable notifications אפשרות להודיע - + Launch at startup שיגור בהתחלה - + Choose download directory בחר תיק הורדה - + Preview requires downloading content from third-party servers. הצפייה הקדמית דורשת הורדה של תוכן משרתים של צד שלישי. - + User interface language שפת ממשק משתמש - + Vertical view תצוגה אנכית - + Horizontal view תצוגה אופקית - + File transfer העברת קבצים - + Automatically accept incoming files לקבל קבצים נכנסים באופן אוטומטי - + in MB, 0 = unlimited ב MB, 0 = לא מוגבל - + Register הרשמה - + Incorrect password סיסמה לא נכונה - - + + Network error טעות רשת - - + + Something went wrong משהו הלך לא בסדר. - + Save file שמירת קובץ - + Open location מיקום פתוח - + Me אני - + Install beta version תקין גרסה בטה - + Check for updates now בדוק עדכונים עכשיו - + Enable/Disable automatic updates אפשר/תתת את העדכונים האוטומטיים - + Updates עדכונים - + Update עדכון - + No new version of Jami was found לא נמצאה גרסה חדשה של ג'מי. - + An error occured when checking for a new version התרחשה טעות בעת בדיקה של גרסה חדשה - + SSL error שגיאה SSL - + Installer download canceled ההורדה של המתקין בוטלה - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website זה יבטל את הגרסה הנוכחית של השחרור שלך ותמיד תוכל להוריד את הגרסה האחרונה של השחרור באתר שלנו - + Network disconnected רשת מנותקת - + Troubleshoot פתרון בעיות - + Open logs ספרי תשעים פתוחים - + Get logs קבלו ספרי עיתון. - + (Experimental) Enable call support for swarm (ניסוי) להפעיל תמיכה בקריאה עבור סוואר - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. תכונה זו תאפשר כפתורים שיחות בשכבים עם משתתפים רבים. - + Quality איכות - + Always record calls תמיד להקליט שיחות - + Keyboard Shortcut Table טבלה קיצורי קישור - + Keyboard Shortcuts קיצורי מפתחי המקלדת - + Conversation שיחה - + Call שיחה - + Settings הגדרות - + Debug תיקון - + Report Bug לדווח על תבוך - + Clear ניקוי - - + + Cancel ביטול - + Copied to clipboard! עותק על לוח הקליפ! - + Receive Logs קבלו ספרי - + Archive ארכיון - + Open file פתיחת קובץ - + Generating account… -הגין המוצר... - + Import from archive backup ייבוא מאחזת תיק - + Select archive file בחר תיק ארכיון - + Link device מכשיר חיבור - + Import יבוא - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN נדרש כדי להשתמש בחשבון קיימים של ג'מי על המכשיר הזה. - + Choose the account to link בחר את החשבון כדי לקשר - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN והסיסמה של החשבון צריכים להופיע במכשיר תוך 10 דקות. - - Choose a picture - בחר תמונה - - - + Contact's name שם הקשר - + Reinstate member להחזיר את חבריו - + Delete message למחוק הודעה - + *(Deleted Message)* *(מסר נמחק) * - + Edit message עורך הודעה - - + + Close סגירה - + Call recording הקלטת שיחות - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. אם החשבון מוצפן באמצעות סיסמה, אנא מלאו את השדה הבא. - + Enter the PIN code הכניס את קוד ה- PIN - + Step 01 צעד 01 - + Step 02 צעד 02 - + Step 03 שלב 03 - + Step 04 צעד 04 - + Go to the account management settings of a previous device לכו להגדרות ניהול חשבון של מכשיר קודם - + The PIN code will be available for 10 minutes הקוד PIN יהיה זמין במשך 10 דקות. - + Fill if the account is password-encrypted. מלא אם החשבון מוצפן באמצעות סיסמה. - + Add Device הוסף מכשיר - + Enter current password הכניסו סיסמה הנוכחית - + Enter new password הכניסו סיסמה חדשה - + Confirm new password אישר סיסמה חדשה - + Change שינוי - + Export יצוא - + Import avatar from image file יבוא אווטאר ממקבלי תמונה - - Clear avatar image - תמונה אווטאר ברורה - - - + Take photo צלם. - + Preferences העדפות - + Reset -הקמת מחדש - + Uninstall תורידו את ההתקנה - + Reset Preferences העדפות להגדיר מחדש - + Select a plugin to install בחר תוספת להתקין - + Uninstall plugin תוספת תוספת - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? האם אתה בטוח שאתה רוצה להשיב את העדפות %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את ההתקנים %1? - + Go back to plugins list תחזור לרשימה של תוספים - + Select a file בחר קובץ - - + + Select בחר - + Choose image file בחר קבוצה של תמונות - + Plugin Files (*.jpl) קבצים תוספים (*.jpl) - + Load/Unload חוב/פלה - + Select An Image to %1 בחר תמונה ל % 1 - + Edit preference עורך העדיפות - + On/Off כביסה/תכביסה - + Choose Plugin בחר תוספת - + Information מידע - + Profile פרופיל - + Enter the account password to confirm the removal of this device הכניס את הסיסמה של החשבון כדי לאשר את הסרת המכשיר - + Select a screen to share בחר מסך לשיתוף - + Select a window to share בחר חלון שיתוף - + All Screens כל המסך - + Screens מסך - + Windows חלונות - + Screen %1 מסך %1 - + QR code קוד QR - + Link this device to an existing account קישור את המכשיר הזה לחשבון קיים - + Import from another device ייבוא ממכשיר אחר - + Import from an archive backup ייבוא מאחסן גיבוי - + Advanced features תכונות מתקדמות - + Show advanced features הראה תכונות מתקדמות - + Hide advanced features חביא תכונות מתקדמות - + Connect to a JAMS server חיבור לשרת JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ליצור חשבון משרת ניהול חשבונות Jami (JAMS) - + Configure a SIP account להגדיר חשבון SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. טעות בעת יצירת החשבון שלך. - + Create a rendezvous point ליצור נקודת פגישה - + Join Jami הצטרף לג'מי. - + Create new Jami account ליצור חשבון ג'מי חדש - + Create new SIP account ליצור חשבון SIP חדש - + About Jami על אודות Jami - + I already have an account יש לי חשבון. - + Use existing Jami account השתמש בחשבון Jami הקיימים - + Welcome to Jami ברוך בואך אל Jami - + Clear Text טקסט ברור - + Conversations דיונים - + Search Results תוצאות החיפוש - + Decline contact request סירוב בקשה ליצור קשר - + Accept contact request קבל בקשה ליצור קשר - + Automatically check for updates לבדוק אוטומטית אם יש עדכונים - + Ok אישור - - + + Save שמור - + Upgrade שיפור - + Later מאוחר יותר. - + Delete מחק - + Block חסום - + Set moderator הגדרת המודרטור - + Unset moderator מתקן לא מתאים - - + + Maximize שימו את האפס - + Minimize מינימום - + Hangup נתק - + Local muted מקומי שקט - + Default moderators מתמודדים מקובלים - + Enable local moderators תפעיל מתרגלים מקומיים - + Make all participants moderators להפוך את כל המשתתפים למדרטורים - + Add default moderator הוסף מתאם מקוון - + Remove default moderator הסיר את המודרטור ההפגמן - + Add emoji הוסף אימוגי - + Send file שלח קובץ - + Send שליחה - - + + Remove הסר @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. היגר שיחה - + Show notifications הודעות - + Minimize on close מינימום על קרוב - + Run at system startup תפעיל בהתחלת המערכת - + Create account from backup ליצור חשבון מתוך גיבוי - + Restore account from backup לשחזר את החשבון מהשד - + Import Jami account from local archive file. יבוא חשבון ג'מי מתיק הארכיון המקומי. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - קבצים תמונות (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 כתוב ל% 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 שלח לך בקשה לשיחה. - + Hello, Would you like to join the conversation? שלום, תרצה להצטרף לשיחה? - + You have accepted the conversation request אתה קיבלת את בקשת השיחה - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. מחכה עד %1 מתחבר כדי להעמיק את השיחה. - + %1 Members %1 חברים - + Member חבר - + Swarm's name שם הסווארם - + Add a description הוסף תיאור - + Ignore all notifications from this conversation התעלמו מכל ההודעות מהשיחה הזאת. - + Choose a color בחר צבע - + Leave conversation עזוב את השיחה - + Type of swarm סוג של סוואר - + Create the swarm ליצור את הסוואר - + Go to conversation לך לשיחה. - + Kick member חבר הצבע - + Administrator מנהל - + Invited הזמנת - + Remove member הסיר חבר - + To: ל: - + Customize אישית - + Dismiss פטור - + Your profile is only shared with your contacts הפרופיל שלך משתף רק עם אנשי הקשר שלך @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit "תתפטר" - + &Show Jami &Show ג'מי @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize אישית - + What does Jami mean? מה ג'מי אומר? - + What is the green dot next to my account? מה הנקודה הירוקה ליד החשבון שלי? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. בחירת השם ג'מי נבעה מילה שוואהילה 'ג'מי', שמשמעותה 'קהילה' כשם ו' ביחד' כמעיל. - + Donate - + Backup account חשבון גיבוי - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. נקודה אדומה אומרת שהחשבון שלך מתנתק מהשולחן; הוא הופך ירוק כשהוא מחובר. - + Why should I back up my account? למה שאחזיר את החשבון שלי? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. ג'מי מפיצה וחשבונך מאוחסן רק מקומית במכשיר שלך. אם אתה מאבד את הסיסמה שלך או את נתוני החשבון המקומי שלך, אתה לא תוכל לשחזר את החשבון שלך אם לא גיבוי אותו קודם. - + Can I make a conference call? אני יכול לעשות טלפון? - + What is a Jami account? מה זה חשבון ג'מי? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. חשבון ג'מי הוא מפתח חיסול לא סימטרי. החשבון שלך מזהה על ידי תעודת זהות ג'מי, שהיא טביעת אצבע של המפתח הציבורי שלך. - + What information do I need to provide to create a Jami account? איזה מידע אני צריך לספק כדי ליצור חשבון ג'מי? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. כאשר אתה יוצר חשבון ג'מי חדש, אתה לא צריך לספק מידע פרטי כמו דוא"ל, כתובת או מספר טלפון. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. עם ג'מי, החשבון שלך נשמר בתיקון במכשיר שלך. הסיסמה משמשת רק כדי לחשוף את החשבון שלך כדי להגן עליך מפני מישהו שיש לו גישה פיזית למכשיר שלך. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. החשבון שלך מאוחסן רק במכשירים שלך. אם אתה מחסל את החשבון שלך מכל המכשירים שלך, החשבון נעלם לנצח ולא תוכל לשחזר אותו. - + Can I use my account on multiple devices? אני יכול להשתמש בחשבון שלי במכשירים רבים? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. כן, אתה יכול לקשר את החשבון שלך מההגדרות, או שאתה יכול להציג את התיק החזק שלך למכשיר אחר. - + Why don't I have to use a password? למה אני לא צריך להשתמש בסיסמא? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. בשיחה, אתה יכול לחץ על "הוספת משתתפים" כדי להוסיף קשר לשיחה. - + Why don't I have to register a username? למה אני לא צריך להירשם שם משתמש? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. זהות המאובטחת ביותר והקבועה ביותר היא תעודת זהות ג'מי שלך, אבל מאחר שזה קשה להשתמש עבור אנשים מסוימים, יש לך גם אפשרות להירשם שם משתמש. - + How can I back up my account? איך אני יכול להדפיס את החשבון שלי? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. בהגדרות החשבון, נפתח כפתור כדי ליצור גיבוי לחשבון שלך. - + What happens when I delete my account? מה קורה כשאני מחסל את החשבון שלי? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… בחיפוש... - + Invalid ID תעודת זהות לא תקופה - + Username not found שם משתמש לא נמצא - + Couldn't lookup… לא יכולתי לחפש... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme תוכנית URI לא טובה diff --git a/translations/jami_client_qt_hi.ts b/translations/jami_client_qt_hi.ts index 238cf380..370fc4e0 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hi.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hi.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. जामी डेमोन (जमिद) से फिर से जुड़ नहीं सका। जामी अब छोड़ देगा। - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… जामी डेमोन (जमिड) से फिर से जुड़ने की कोशिश कर रहा है... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. संस्करण - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जेमी एक मुफ्त सार्वभौमिक संचार सॉफ्टवेयर है जो अपने उपयोगकर्ताओं की स्वतंत्रता और गोपनीयता का सम्मान करता है। - - - + Display QR code QR कोड प्रदर्शित करें - + Open settings खुली सेटिंग्स - + Close settings बंद सेटिंग्स - - Add Account - खाता जोड़ें - - - + Add to conference सम्मेलन में जोड़ें - + Add to conversation बातचीत में जोड़ें - + Transfer this call इस कॉल को स्थानांतरित करें - + Transfer to स्थानांतरण - + Authentication required प्रमाणीकरण की आवश्यकता - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. इस डिवाइस पर आपका सत्र समाप्त हो गया है या रद्द कर दिया गया है. कृपया अपना पासवर्ड दर्ज करें. - + JAMS server जेम्स सर्वर - + Authenticate प्रमाणित करें - + Delete account खाता मिटाये - + In progress… प्रगति में... - + Authentication failed प्रमाणीकरण विफल - + Password पासवर्ड - + Username उपयोगकर्ता नाम - + Alias उपनाम - + Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात संपर्कों से इनकमिंग कॉल की अनुमति दें - + Convert your account into a rendezvous point अपने खाते को एक मीटिंग बिंदु में परिवर्तित करें - + Automatically answer calls स्वचालित रूप से कॉल का जवाब दें - + Enable custom ringtone कस्टम रिंगटोन सक्षम करें - + Select custom ringtone कस्टम रिंगटोन चुनें - + Select a new ringtone एक नया रिंगटोन चुनें - + Certificate File (*.crt) प्रमाण पत्र फ़ाइल (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ऑडियो फ़ाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts रीड रसीदें सक्षम करें - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed संदेश प्रदर्शित किए गए हैं, इस बात की सूचना देने वाली रसीदें भेजें और प्राप्त करें - + Voicemail वॉयस मेल - + Voicemail dial code वॉयसमेल डायल कोड - + Security सुरक्षा - + Enable SDES key exchange SDES कुंजी विनिमय सक्षम करें - + Encrypt negotiation (TLS) एन्क्रिप्टेड वार्ता (TLS) - + CA certificate सीए प्रमाण पत्र - + User certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र - + Private key निजी कुंजी - + Private key password निजी कुंजी पासवर्ड - + Verify certificates for incoming TLS connections इनकमिंग TLS कनेक्शन के लिए प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Verify server TLS certificates सर्वर TLS प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Require certificate for incoming TLS connections आने वाले TLS कनेक्शन के लिए प्रमाण पत्र की आवश्यकता - + Select a private key एक निजी कुंजी चुनें - + Select a user certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र का चयन करें - + Select a CA certificate CA प्रमाण पत्र का चयन करें - + Key File (*.key) कुंजी फ़ाइल (*.key) - + Connectivity कनेक्टिविटी - + Auto Registration After Expired समाप्ति के बाद ऑटो रजिस्ट्रेशन - + Registration expiration time (seconds) पंजीकरण की समाप्ति समय (सेकंड) - + Network interface नेटवर्क इंटरफ़ेस - + Use UPnP UPnP का प्रयोग करें - + Use TURN TURN का प्रयोग करें - + TURN address टर्न पता - + TURN username यूजरनाम TURN - + TURN password टर्न पासवर्ड - + TURN Realm टर्न क्षेत्र - + Use STUN STUN का प्रयोग करें - + STUN address स्टन पता - + Allow IP Auto Rewrite आईपी ऑटो रीस्क्रिप्ट की अनुमति दें - + Public address सार्वजनिक संबोधन - + Use custom address and port कस्टम पता और पोर्ट का उपयोग करें - + Address पता - + Port बंदरगाह - + Media मीडिया - + Enable video वीडियो सक्षम करें - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) एसडीपी सत्र वार्ता (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported केवल बातचीत के दौरान इस्तेमाल किया जाता है यदि ICE समर्थित नहीं है - + Audio RTP minimum Port ऑडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - + Audio RTP maximum Port ऑडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - + Video RTP minimum Port वीडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - + Video RTP maximum port वीडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - + Enable local peer discovery स्थानीय समकक्ष खोज सक्षम करें - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. अपने स्थानीय नेटवर्क पर विज्ञापन देने वाले अन्य डीएचटी नोड्स से कनेक्ट करें। - + Enable proxy प्रॉक्सी सक्षम करें - + Proxy address प्रॉक्सी पता - + Bootstrap बूटस्ट्रैप - + Back वापस - + Account खाता - + General सामान्य - + Extensions - + Audio ऑडियो - + Microphone माइक्रोफोन - + Select audio input device ऑडियो इनपुट डिवाइस का चयन करें - + Output device आउटपुट डिवाइस - + Select audio output device ऑडियो आउटपुट डिवाइस का चयन करें - + Ringtone device रिंगटोन डिवाइस - + Select ringtone output device रिंगटोन आउटपुट डिवाइस का चयन करें - + Audio manager ऑडियो प्रबंधक - + Video वीडियो - + Select video device वीडियो डिवाइस का चयन करें - + Device दर्ज करें - + Resolution संकल्प - + Select video resolution वीडियो रिज़ॉल्यूशन का चयन करें - + Frames per second प्रति सेकंड फ्रेम - + Select video frame rate (frames per second) वीडियो फ्रेम रेट (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - + Enable hardware acceleration हार्डवेयर त्वरण सक्षम करें - + Select screen sharing frame rate (frames per second) स्क्रीन साझा फ़्रेम दर (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - + no video कोई वीडियो नहीं - + Back up account here बैकअप खाता यहाँ - + Back up account बैकअप खाता - + Unavailable उपलब्ध नहीं - + Turn off sharing साझा करना बंद करें - + Stop location sharing in this conversation (%1) इस वार्तालाप में स्थान साझा करना बंद करें (%1) - + Hide chat छिपा चैट - + Back to Call वापस कॉल करने के लिए - + Scroll to end of conversation वार्तालाप के अंत तक स्क्रोल करें - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. आप एक उपयोगकर्ता नाम चुन सकते हैं ताकि दूसरों को जामी पर आपको आसानी से खोजने और प्राप्त करने में मदद मिल सके। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप बिना किसी उपयोगकर्ता नाम के Jami में शामिल होना चाहते हैं? यदि हां, तो इस खाते को केवल एक यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - अधिकतम 32 वर्ण - वर्णमाला (A से Z और a से z) - संख्यात्मक वर्ण (0 से 9) - विशेष वर्णः dash (-) - + Your account will be created and stored locally. आपका खाता स्थानीय रूप से बनाया और संग्रहीत किया जाएगा। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. उपयोगकर्ता नाम चुनना अनुशंसित है, और चयनित उपयोगकर्ता नाम बाद में बदला नहीं जा सकता है। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. पासवर्ड के साथ अपना खाता एन्क्रिप्ट करना वैकल्पिक है, और यदि पासवर्ड खो गया है तो इसे बाद में पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफ़ाइल चित्र और उपनाम सेट करना वैकल्पिक है, और सेटिंग्स में बाद में भी बदला जा सकता है। - + TLS TLS - + UDP यूडीपी - + Display Name प्रदर्शित नाम - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. एक चुना गया उपयोगकर्ता नाम जामी पर आसानी से खोजने में मदद कर सकता है। यदि कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं चुना गया है, तो इस खाते को उपयोगकर्ता नाम के रूप में यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। इस पहचानकर्ता के साथ ढूंढना और पहुंचना अधिक कठिन है। - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. यह Jami खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि यह डिवाइस खो गया है या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल किया गया है तो खाता खो जाएगा. यह अनुशंसा की जाती है कि इस खाते का बैकअप लिया जाए। - + Encrypt account एन्क्रिप्टेड खाता - + Back up account to a .gz file . gz फ़ाइल में बैकअप खाता - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है. खाता की सेटिंग्स से प्रोफ़ाइल को किसी भी समय बदला जा सकता है। - + Encrypt account with a password पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. एक Jami खाता सिर्जना और संग्रहीत किया जाता है स्थानीय रूप से केवल इस डिवाइस पर, एक संग्रह के रूप में जिसमें आपके खाते की चाबियाँ हैं. इस संग्रह तक पहुंच वैकल्पिक रूप से पासवर्ड द्वारा संरक्षित किया जा सकता है। - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! कृपया ध्यान दें कि यदि आप अपना पासवर्ड खो देते हैं, तो इसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है! - + Would you really like to delete this account? क्या आप वास्तव में इस खाते को हटाना चाहेंगे? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत उपयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST होगा। - + Dark अंधेरा - + Light प्रकाश - + Include local video in recording स्थानीय वीडियो को रिकॉर्डिंग में शामिल करें - + Default settings डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स - + Enable typing indicators टाइपिंग संकेतकों को सक्षम करें - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. संदेश टाइप किए जा रहे हैं, यह दिखाने वाले टाइपिंग संकेत भेजें और प्राप्त करें। - + Show link preview in conversations वार्तालापों में लिंक पूर्वावलोकन दिखाएं - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password खाता पासवर्ड दर्ज करें - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device नई डिवाइस लिंक - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password पासवर्ड दर्ज करें - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less कम दिखाएँ - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough स्ट्राइकथ्रू - + Unordered list अक्रमिक सूची - + Ordered list क्रमित सूची - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance उपस्थिति - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - कनेक्ट करना - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + कनेक्ट करना + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) हस्तांतरण सीमा स्वीकार करें (Mb में) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami का एक नया संस्करण पाया गया है क्या आप अब अपडेट करना चाहते हैं? - + Save recordings to रिकॉर्डिंग को सहेजें - + Save screenshots to स्क्रीनशॉट को सहेजें - + Select "Link another device" "एक और डिवाइस कनेक्ट करें" चुनें - - Choose a picture as your avatar - अपने अवतार के रूप में एक तस्वीर चुनें - - - + Share freely and privately with Jami जामी के साथ स्वतंत्र रूप से और निजी रूप से साझा करें - + Unban अनबैन - + Add जोड़ें - + more emojis अधिक इमोजी - + Reply to उत्तर - + In reply to उत्तर में - + replied to उत्तर दिया - + Reply जवाब दे - - + + Edit संपादित करें - + Edited सम्पादित - + Join call शामिल करें कॉल - + A call is in progress. Do you want to join the call? एक कॉल चल रही है. क्या आप कॉल में शामिल होना चाहते हैं? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? इस झुंड के लिए वर्तमान मेजबान अछूता लगता है. क्या आप कॉल को मेजबान करना चाहते हैं? - + Remove current device वर्तमान डिवाइस को हटा दें - + Host only this call केवल इस कॉल को होस्ट करें - + Host this call इस कॉल को होस्ट करें - + Make me the default host for future calls मुझे भविष्य के कॉल के लिए डिफ़ॉल्ट होस्ट बनाओ - + Mute conversation मूक बातचीत - + Default host (calls) डिफ़ॉल्ट होस्ट (कॉल) - + None कोई नहीं - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile अपनी प्रोफ़ाइल को पूरा करने के लिए एक प्रोफ़ाइल तस्वीर और उपनाम जोड़ें @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? एक झुंड बनाएँ - + Call settings कॉल सेटिंग्स - + Disable secure dialog check for incoming TLS data आने वाले TLS डेटा के लिए सुरक्षित संवाद जांच अक्षम करें - + Video codecs वीडियो कोडेक - + Audio codecs ऑडियो कोडेक - + Name server नाम सर्वर - + OpenDHT configuration ओपनडीएचटी कॉन्फ़िगरेशन - + Mirror local video स्थानीय वीडियो दर्पण - + Why should I back-up this account? मुझे इस खाते का बैकअप क्यों लेना चाहिए? - + Success सफलता - + Error त्रुटि - + Jami archive files (*.gz) Jami अभिलेखागार फ़ाइलें (*.gz) - + All files (*) सभी फाइलें (*) - + Reinstate as contact संपर्क के रूप में पुनः स्थापित करें - + name नाम - + Identifier पहचानकर्ता - + is recording रिकॉर्ड कर रहा है - + are recording रिकॉर्ड कर रहे हैं - - + + Mute आवाज़ बंद करना - - + + Unmute अनमोल - + Pause call विराम कॉल - + Resume call पुनः कॉल - + Mute camera मूक कैमरा - + Unmute camera अमूत कैमरा - + Add participant प्रतिभागी जोड़ें - + Add participants प्रतिभागियों को जोड़ें - + Details विवरण - - + + Chat चैट - + + Contribute + सहयोग करें + + + + Feedback + फीड्बैक + + + + Add another account + + + + + Manage account खाते का संचालन करे - + Linked devices जुड़े हुए उपकरण - + Advanced settings उन्नत सेटिंग्स - + Audio and Video ऑडियो और वीडियो - + Sound test ध्वनि परीक्षण - + Screen sharing स्क्रीन साझा करना - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options अधिक विकल्प - + Mosaic मोज़ेक - + Participant is still muted on their device प्रतिभागी अभी भी अपने डिवाइस पर चुप है - + You are still muted on your device आप अभी भी अपने डिवाइस पर चुप हैं - + You are still muted by moderator आप अभी भी मॉडरेटर द्वारा चुप हैं - + You are muted by a moderator आप एक संयोजक द्वारा चुप हैं - + Moderator संयोजक - + Host मेजबान - + Local and Moderator muted स्थानीय और मॉडरेटर चुप - + Moderator muted मॉडरेटर चुप्पी - + Not muted न चुप्पी - + On the side पक्ष पर - + On the top शीर्ष पर - + Hide self खुद को छिपाओ - + Hide spectators दर्शकों को छिपाएं - - + + Copy कॉपी - + Share बाटें - + Cut कटौती - + Paste पेस्ट - + Start video call वीडियो कॉल शुरू करें - + Start audio call ऑडियो कॉल प्रारंभ करें - + Clear conversation स्पष्ट बातचीत - + Confirm action कार्रवाई की पुष्टि करें - + Remove conversation बातचीत को हटा दें - + Would you really like to remove this conversation? क्या आप वास्तव में इस बातचीत को हटाना चाहते हैं? - + Would you really like to block this conversation? क्या आप वाकई इस बातचीत को रोकना चाहेंगे? - + Remove contact संपर्क हटाये - + Block contact ब्लॉक संपर्क - + Conversation details वार्तालाप विवरण - + Contact details संपर्क विवरण - + Sip input panel सिप इनपुट पैनल - + Transfer call स्थानांतरण कॉल - + Stop recording रिकॉर्डिंग बंद करें - + Start recording रिकॉर्डिंग शुरू करें - + View full screen पूर्ण स्क्रीन देखें - + Share screen स्क्रीन साझा करें - + Share window विंडो साझा करें - + Stop sharing screen or file स्क्रीन या फ़ाइल साझा करना बंद करें - + Share screen area स्क्रीन क्षेत्र साझा करें - + Share file फ़ाइल साझा करें - + Select sharing method साझा करने की विधि चुनें - + View plugin प्लगइन देखें - + Advanced information उन्नत जानकारी - + No video device कोई वीडियो डिवाइस नहीं - + Lower hand निचला हाथ - + Raise hand हाथ उठाओ - + Layout settings लेआउट सेटिंग्स - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट लें - + Screenshot saved to %1 % 1 पर सहेजा गया स्क्रीनशॉट - + File saved to %1 - + Renderers information प्रस्तुतकर्ता की जानकारी - + Call information कॉल की जानकारी - + Peer number समकक्ष संख्या - + Call id कॉल आईडी - + Sockets सॉकेट - + Video codec वीडियो कोडक - + Hardware acceleration हार्डवेयर त्वरण - + Video bitrate वीडियो बिटरेट - + Audio codec ऑडियो कोडक - + Renderer id रेंडरर आईडी - + Fps एफपीएस - + Share location साझा स्थान - + Stop sharing साझा करना बंद - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। डिवाइस सेटिंग्स में, कृपया "स्थान सेवाएं" चालू करें। अन्य प्रतिभागियों का स्थान अभी भी प्राप्त किया जा सकता है। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जांच करें। - + Turn off location sharing स्थान साझाकरण को बंद करें - + Location is shared in several conversations कई वार्तालापों में स्थान साझा किया जाता है - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations विशिष्ट वार्तालापों में स्थान साझा करने या स्थान को बंद करने में सक्षम होने के लिए पिन मानचित्र - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing स्थान कई वार्तालापों में साझा किया जाता है, स्थान साझा करने को बंद करने के लिए चुनने के लिए क्लिक करें - + Share location to participants of this conversation (%1) इस वार्तालाप के प्रतिभागियों के लिए स्थान साझा करें (%1) - + Reduce कम करना - + Drag खींचें - + Center केंद्र - + Unpin पिन को खोलना - + Pin पिन - + Position share duration स्थिति शेयर की अवधि - + Location sharing स्थान साझा करना - + Unlimited असीमित - + 1 min 1 मिनट - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 मिनट - + %sec - + Place audio call ऑडियो कॉल करें - + Place video call वीडियो कॉल करें - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइन्स दिखाएँ - + Add to conversations बातचीत में जोड़ें - + This is the error from the backend: %0 यह बैकएंड की त्रुटि हैः %0 - + The account is disabled खाता निष्क्रिय है - + No network connectivity कोई नेटवर्क कनेक्टिविटी नहीं - + Deleted message हटाया गया संदेश - + Jump to कूदने के लिए - + Messages संदेश - + Files फ़ाइलें - + Search खोज - + {} is typing… {} टाइप कर रहा है... - + {} are typing… {} टाइप कर रहे हैं... - + Several people are typing… कई लोग टाइप कर रहे हैं... - + and और - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami खाता प्रबंधन सर्वर (JAMS) URL दर्ज करें - + Jami Account Management Server URL Jami खाता प्रबंधन सर्वर URL - + Enter JAMS credentials JAMS क्रेडेंशियल दर्ज करें - + Connect कनेक्ट करें - + Creating account… खाता बनाना... - + Choose name नाम चुनें - + Choose username उपयोगकर्ता नाम चुनें - + Choose a username एक उपयोगकर्ता नाम चुनें - + Encrypt account with password पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें - + Confirm password पासवर्ड की पुष्टि करें - + Choose a name for your rendezvous point अपनी मीटिंग के लिए एक नाम चुनें - + Choose a name एक नाम चुनें - + Invalid name अवैध नाम - + Invalid username अवैध उपयोगकर्ता नाम - + Name already taken नाम पहले से ही लिया गया - + Username already taken पहले से ही लिया गया उपयोगकर्ता नाम - + Good to know जानकर अच्छा लगा - + Local स्थानीय - + Encrypt एन्क्रिप्टेड - + SIP account एसआईपी खाता - + Proxy प्रॉक्सी - + Server सर्वर - + Configure an existing SIP account मौजूदा SIP खाते को कॉन्फ़िगर करना - + Personalize account खाता अनुकूलित करें - + Add SIP account SIP खाता जोड़ें - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है। आपकी तस्वीर और आपका उपनाम आपके खाते की सेटिंग्स में किसी भी समय बदला जा सकता है। - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. आपका जेमी खाता केवल इस डिवाइस पर आपके खाते की चाबियों वाले अभिलेखागार के रूप में पंजीकृत है। इस अभिलेखागार तक पहुंच पासवर्ड से संरक्षित की जा सकती है। - + Backup account बैकअप खाता - + Delete your account अपना खाता हटाएँ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत नाम अपरिवर्तनीय रूप से खो जाएगा। - + List of the devices that are linked to this account: इस खाते से जुड़े उपकरणों की सूचीः - + This device यह उपकरण - + Other linked devices अन्य लिंक किए गए उपकरण - + Backup successful बैकअप सफल - + Backup failed बैकअप विफल - + Password changed successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक बदला गया - + Password change failed पासवर्ड परिवर्तन विफल - + Password set successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक सेट किया गया - + Password set failed पासवर्ड सेट विफल - + Change password पासवर्ड बदलें - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown मार्कडाउन - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing स्थापना - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more अधिक दिखाएँ - + Bold बोल्ड - + Italic इटैलिक - + Title शीर्षक - + Heading शीर्ष - + Link लिंक - + Code कोड - + Quote उद्धरण - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity जमी पहचान - + Show fingerprint फिंगरप्रिंट दिखाएं - + Show registered name पंजीकृत नाम दिखाएँ - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami आपके खाते को सक्षम करने से आपको Jami पर संपर्क करने की अनुमति मिलती है - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point बैठक बिंदु - + Moderation संयम - + Theme विषय - + Text zoom level पाठ ज़ूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट करें - + Change current password वर्तमान पासवर्ड बदलें - + Display advanced settings उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शित करें - + Hide advanced settings उन्नत सेटिंग्स छिपाएँ - + Enable account खाता सक्षम करें - + Advanced account settings उन्नत खाता सेटिंग्स - + Customize profile प्रोफ़ाइल अनुकूलित करें - + Set username उपयोगकर्ता नाम सेट करें - + Registering name पंजीकरण नाम - + Identity पहचान - + Link a new device to this account इस खाते से एक नया डिवाइस लिंक करें - + Exporting account… निर्यात खाता... - + Remove Device डिवाइस को हटा दें - + Are you sure you wish to remove this device? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस उपकरण को हटाना चाहते हैं? - + Your PIN is: आपका पिन हैः - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्क से कनेक्ट करने में त्रुटि। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें। - + Banned प्रतिबंधित - + Banned contacts प्रतिबंधित संपर्क - + Device Id डिवाइस आईडी - + System सिस्टम - + Select a folder फ़ोल्डर का चयन करें - + Enable notifications सूचनाओं को सक्षम करना - + Launch at startup स्टार्टअप पर लॉन्च - + Choose download directory डाउनलोड निर्देशिका चुनें - + Preview requires downloading content from third-party servers. पूर्वावलोकन तृतीय पक्ष सर्वर से सामग्री डाउनलोड करने की आवश्यकता होती है। - + User interface language उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषा - + Vertical view लंबवत दृश्य - + Horizontal view क्षैतिज दृश्य - + File transfer फ़ाइल स्थानांतरण - + Automatically accept incoming files स्वचालित रूप से आने वाली फ़ाइलों को स्वीकार करें - + in MB, 0 = unlimited MB में 0 = असीमित - + Register पंजी करें - + Incorrect password गलत पासवर्ड - - + + Network error नेटवर्क त्रुटि - - + + Something went wrong कुछ गलत हो गया - + Save file फ़ाइल सहेजें - + Open location खुला स्थान - + Me मैं - + Install beta version बीटा संस्करण स्थापित करें - + Check for updates now अद्यतन के लिए अब जाँच करें - + Enable/Disable automatic updates स्वचालित अद्यतन सक्षम/अक्षम करें - + Updates अद्यतन - + Update अद्यतन - + No new version of Jami was found जमी का कोई नया संस्करण नहीं मिला - + An error occured when checking for a new version नए संस्करण की जांच करते समय त्रुटि हुई - + SSL error एसएसएल त्रुटि - + Installer download canceled इंस्टॉलर डाउनलोड रद्द किया गया - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website यह आपके वर्तमान रिलीज संस्करण को अनइंस्टॉल करेगा और आप हमेशा हमारी वेबसाइट पर नवीनतम रिलीज संस्करण डाउनलोड कर सकते हैं - + Network disconnected नेटवर्क से जुड़ा हुआ - + Troubleshoot समस्या निवारण - + Open logs खुले लॉग - + Get logs लॉग प्राप्त करें - + (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) swarm के लिए कॉल समर्थन सक्षम करें - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. यह सुविधा कई प्रतिभागियों के साथ झुंडों में कॉल बटन सक्षम करेगी। - + Quality गुणवत्ता - + Always record calls हमेशा कॉल रिकॉर्ड करें - + Keyboard Shortcut Table कीबोर्ड शॉर्टकट तालिका - + Keyboard Shortcuts कीबोर्ड शॉर्टकट - + Conversation बातचीत - + Call कॉल - + Settings सेटिंग्स - + Debug डिबग - + Report Bug कीड़े की रिपोर्ट - + Clear स्पष्ट - - + + Cancel रद्द करें - + Copied to clipboard! क्लिपबोर्ड पर कॉपी! - + Receive Logs लॉग प्राप्त करें - + Archive अभिलेखागार - + Open file फ़ाइल खोलें - + Generating account… खाता उत्पन्न करना... - + Import from archive backup संग्रह बैकअप से आयात - + Select archive file संग्रह फ़ाइल का चयन करें - + Link device लिंक डिवाइस - + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. इस डिवाइस पर मौजूद जेमी अकाउंट का उपयोग करने के लिए एक पिन की आवश्यकता होती है। - + Choose the account to link लिंक करने के लिए खाता चुनें - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन और अकाउंट पासवर्ड को 10 मिनट के भीतर आपके डिवाइस में दर्ज किया जाना चाहिए। - - Choose a picture - एक तस्वीर चुनें - - - + Contact's name संपर्क का नाम - + Reinstate member सदस्य को पुनःस्थापित करें - + Delete message संदेश हटाएँ - + *(Deleted Message)* *(हटाया संदेश) * - + Edit message संदेश संपादित करें - - + + Close बंद करे - + Call recording कॉल रिकॉर्डिंग - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है, तो कृपया निम्नलिखित फ़ील्ड भरें। - + Enter the PIN code पिन कोड दर्ज करें - + Step 01 चरण 01 - + Step 02 चरण 02 - + Step 03 चरण 03 - + Step 04 चरण 04 - + Go to the account management settings of a previous device पिछले डिवाइस की खाता प्रबंधन सेटिंग्स पर जाएं - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड 10 मिनट के लिए उपलब्ध होगा - + Fill if the account is password-encrypted. यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है तो भरें। - + Add Device उपकरण जोड़ें - + Enter current password वर्तमान पासवर्ड दर्ज करें - + Enter new password नया पासवर्ड दर्ज करें - + Confirm new password नया पासवर्ड पुष्टि करें - + Change परिवर्तन - + Export निर्यात - + Import avatar from image file छवि फ़ाइल से अवतार आयात करें - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार छवि - - - + Take photo तस्वीरें लें - + Preferences प्राथमिकताएँ - + Reset रीसेट करें - + Uninstall अनइंस्टॉल करें - + Reset Preferences रीसेट वरीयताएँ - + Select a plugin to install स्थापित करने के लिए प्लगइन का चयन करें - + Uninstall plugin प्लगइन अनइंस्टॉल करें - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? क्या आप निश्चित हैं कि आप %1 वरीयताओं को रीसेट करना चाहते हैं? - + Are you sure you wish to uninstall %1? क्या आप निश्चित रूप से %1 को अनइंस्टॉल करना चाहते हैं? - + Go back to plugins list प्लगइन्स सूची पर वापस जाएं - + Select a file फ़ाइल का चयन करें - - + + Select चुनें - + Choose image file छवि फ़ाइल चुनें - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फ़ाइलें (*. jpl) - + Load/Unload लोड/डिलाइड - + Select An Image to %1 % 1 में एक छवि चुनें - + Edit preference संपादन प्राथमिकता - + On/Off चालू/बंद - + Choose Plugin प्लगइन चुनें - + Information सूचना - + Profile प्रोफ़ाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device इस डिवाइस को हटाने की पुष्टि करने के लिए खाता पासवर्ड दर्ज करें - + Select a screen to share साझा करने के लिए एक स्क्रीन चुनें - + Select a window to share साझा करने के लिए एक विंडो चुनें - + All Screens सभी स्क्रीन - + Screens स्क्रीन - + Windows खिड़कियाँ - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code क्यूआर कोड - + Link this device to an existing account इस उपकरण को किसी मौजूदा खाते से लिंक करें - + Import from another device दूसरे उपकरण से आयात - + Import from an archive backup एक संग्रह बैकअप से आयात - + Advanced features उन्नत विशेषताएं - + Show advanced features उन्नत सुविधाएँ प्रदर्शित करें - + Hide advanced features उन्नत सुविधाओं को छिपाएं - + Connect to a JAMS server एक JAMS सर्वर से कनेक्ट करें - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) से खाता बनाएं - + Configure a SIP account SIP खाता कॉन्फ़िगर करें - + Error while creating your account. Check your credentials. अपना खाता बनाते समय त्रुटि। अपनी क्रेडेंशियल की जांच करें। - + Create a rendezvous point एक मीटिंग बिंदु बनाएं - + Join Jami जामी में शामिल हों - + Create new Jami account नया Jami खाता बनाएं - + Create new SIP account नया SIP खाता बनाएं - + About Jami जामी के बारे में - + I already have an account मेरे पास पहले से ही एक खाता है - + Use existing Jami account मौजूदा Jami खाता का उपयोग करें - + Welcome to Jami जामी में आपका स्वागत है - + Clear Text स्पष्ट पाठ - + Conversations वार्तालाप - + Search Results खोज परिणाम - + Decline contact request संपर्क अनुरोध से इनकार करें - + Accept contact request संपर्क अनुरोध स्वीकार करें - + Automatically check for updates अद्यतनों के लिए स्वचालित रूप से जांचें - + Ok ठीक - - + + Save सहेजें - + Upgrade उन्नयन - + Later बाद में - + Delete हटाएँ - + Block ब्लॉक - + Set moderator मॉडरेटर सेट करें - + Unset moderator मॉडरेटर अनसेट करें - - + + Maximize बड़ा करें - + Minimize न्यूनतम करें - + Hangup हंगाप - + Local muted स्थानीय चुप्पी - + Default moderators डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर - + Enable local moderators स्थानीय मॉडरेटर सक्षम करें - + Make all participants moderators सभी प्रतिभागियों को मॉडरेटर बनाएं - + Add default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर जोड़ें - + Remove default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर को हटाएं - + Add emoji इमोजी जोड़ें - + Send file फ़ाइल भेजें - + Send भेजें - - + + Remove हटाएँ @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. प्रवास वार्तालाप - + Show notifications सूचनाएँ दिखाएँ - + Minimize on close निकटता को कम से कम करें - + Run at system startup सिस्टम स्टार्टअप पर चलाएँ - + Create account from backup बैकअप से खाता बनाएं - + Restore account from backup बैकअप से खाता पुनर्स्थापित करें - + Import Jami account from local archive file. स्थानीय संग्रह फ़ाइल से Jami खाते आयात करें। - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - छवि फ़ाइलें (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 पर लिखें - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ने आपको वार्तालाप के लिए अनुरोध भेजा है। - + Hello, Would you like to join the conversation? हैलो, क्या आप बातचीत में शामिल होना चाहते हैं? - + You have accepted the conversation request आपने वार्तालाप अनुरोध को स्वीकार कर लिया है - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. वार्तालाप को सिंक्रनाइज़ करने के लिए %1 कनेक्ट होने तक प्रतीक्षा करना। - + %1 Members %1 सदस्य - + Member सदस्य - + Swarm's name सवार का नाम - + Add a description विवरण जोड़ें - + Ignore all notifications from this conversation इस बातचीत से सभी सूचनाओं को अनदेखा करें - + Choose a color रंग चुनें - + Leave conversation बातचीत छोड़ दें - + Type of swarm झुंड का प्रकार - + Create the swarm झुंड को बनाएँ - + Go to conversation बातचीत में जाओ - + Kick member कूच सदस्य - + Administrator प्रशासक - + Invited आमंत्रित किया गया - + Remove member सदस्य हटाएँ - + To: निम्नलिखित के लिएः - + Customize अनुकूलित करें - + Dismiss खारिज करे - + Your profile is only shared with your contacts आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ई&क्सिट - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize अनुकूलित करें - + What does Jami mean? जेमी का क्या मतलब है? - + What is the green dot next to my account? मेरे खाते के बगल में हरा बिंदु क्या है? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. जामी नाम का चयन स्वाहिली शब्द 'जमी' से प्रेरित था, जिसका अर्थ है 'सामुदायिकता' एक संज्ञा के रूप में और 'एक साथ' एक क्रियापद के रूप में। - + Donate - + Backup account बैकअप खाता - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. लाल बिंदु का मतलब है कि आपका खाता नेटवर्क से डिस्कनेक्ट है; यह कनेक्ट होने पर हरा हो जाता है। - + Why should I back up my account? मुझे अपना खाता बैकअप क्यों लेना चाहिए? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. जेमी वितरित किया जाता है और आपका खाता केवल स्थानीय रूप से आपके डिवाइस पर संग्रहीत होता है। यदि आप अपना पासवर्ड या अपने स्थानीय खाते के डेटा खो देते हैं, तो आप अपने खाते को पुनर्प्राप्त करने में सक्षम नहीं होंगे यदि आपने इसे पहले बैकअप नहीं लिया है। - + Can I make a conference call? क्या मैं एक सम्मेलन कॉल कर सकता हूँ? - + What is a Jami account? जेमी खाता क्या है? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. एक जेमी खाता एक असंबद्ध एन्क्रिप्शन कुंजी है। आपके खाते की पहचान जेमी आईडी द्वारा की जाती है, जो आपकी सार्वजनिक कुंजी का एक फिंगरप्रिंट है। - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jami खाता बनाने के लिए मुझे क्या जानकारी प्रदान करने की आवश्यकता है? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. जब आप एक नया Jami खाता बनाते हैं, तो आपको कोई निजी जानकारी जैसे ईमेल, पता या फोन नंबर नहीं देना पड़ता है। - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. जेमी के साथ, आपका खाता आपके डिवाइस पर एक निर्देशिका में संग्रहीत होता है। पासवर्ड का उपयोग केवल आपके खाते को एन्क्रिप्ट करने के लिए किया जाता है ताकि आपको किसी ऐसे व्यक्ति से बचाया जा सके जो आपके डिवाइस तक भौतिक पहुंच रखता है। - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. आपका खाता केवल आपके अपने उपकरणों पर संग्रहीत होता है। यदि आप अपना खाता अपने सभी उपकरणों से हटा देते हैं, तो खाता हमेशा के लिए गायब हो जाएगा और आप इसे पुनर्प्राप्त नहीं कर सकते। - + Can I use my account on multiple devices? क्या मैं अपने खाते का उपयोग कई उपकरणों पर कर सकता हूँ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. हां, आप सेटिंग्स से अपने खाते को लिंक कर सकते हैं, या आप अपने बैकअप को किसी अन्य डिवाइस पर आयात कर सकते हैं। - + Why don't I have to use a password? मुझे पासवर्ड क्यों नहीं देना चाहिए? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. एक कॉल में, आप कॉल में संपर्क जोड़ने के लिए "सहभागी जोड़ें" पर क्लिक कर सकते हैं। - + Why don't I have to register a username? मुझे एक उपयोगकर्ता नाम पंजीकृत क्यों नहीं करना चाहिए? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. सबसे स्थायी, सुरक्षित पहचानकर्ता आपकी जेमी आईडी है, लेकिन चूंकि कुछ लोगों के लिए इनका उपयोग करना मुश्किल है, इसलिए आपके पास एक उपयोगकर्ता नाम पंजीकृत करने का विकल्प भी है। - + How can I back up my account? मैं अपने खाते का बैकअप कैसे ले सकता हूँ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. खाता सेटिंग्स में, आपके खाते का बैकअप बनाने के लिए एक बटन उपलब्ध है। - + What happens when I delete my account? जब मैं अपना खाता हटा दूँ तो क्या होगा? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… खोज... - + Invalid ID अवैध पहचान पत्र - + Username not found उपयोगकर्ता नाम नहीं मिला - + Couldn't lookup… मैं नहीं देख सकता था... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआई योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts b/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts index fa44ae0c..7bed9ea2 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hi_IN.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. जामी डेमोन (जमिद) से फिर से जुड़ नहीं सका। जामी अब छोड़ देगा। - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… जामी डेमोन (जमिड) से फिर से जुड़ने की कोशिश कर रहा है... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. वर्श़न/उल्था - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जेमी एक मुफ्त सार्वभौमिक संचार सॉफ्टवेयर है जो अपने उपयोगकर्ताओं की स्वतंत्रता और गोपनीयता का सम्मान करता है। - - - + Display QR code QR कोड प्रदर्शित करें - + Open settings खुली सेटिंग्स - + Close settings बंद सेटिंग्स - - Add Account - खाता जोड़ें - - - + Add to conference सम्मेलन में जोड़ें - + Add to conversation बातचीत में जोड़ें - + Transfer this call इस कॉल को स्थानांतरित करें - + Transfer to स्थानांतरण - + Authentication required प्रमाणीकरण की आवश्यकता - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. इस डिवाइस पर आपका सत्र समाप्त हो गया है या रद्द कर दिया गया है. कृपया अपना पासवर्ड दर्ज करें. - + JAMS server जेम्स सर्वर - + Authenticate प्रमाणित करें - + Delete account खाता मिटाये - + In progress… प्रगति में... - + Authentication failed प्रमाणीकरण विफल - + Password पासवर्ड - + Username उपयोगकर्ता नाम - + Alias उपनाम - + Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात संपर्कों से इनकमिंग कॉल की अनुमति दें - + Convert your account into a rendezvous point अपने खाते को एक मीटिंग बिंदु में परिवर्तित करें - + Automatically answer calls स्वचालित रूप से कॉल का जवाब दें - + Enable custom ringtone कस्टम रिंगटोन सक्षम करें - + Select custom ringtone कस्टम रिंगटोन चुनें - + Select a new ringtone एक नया रिंगटोन चुनें - + Certificate File (*.crt) प्रमाण पत्र फ़ाइल (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ऑडियो फ़ाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts रीड रसीदें सक्षम करें - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed संदेश प्रदर्शित किए गए हैं, इस बात की सूचना देने वाली रसीदें भेजें और प्राप्त करें - + Voicemail वॉयस मेल - + Voicemail dial code वॉयसमेल डायल कोड - + Security सुरक्षा - + Enable SDES key exchange SDES कुंजी विनिमय सक्षम करें - + Encrypt negotiation (TLS) एन्क्रिप्टेड वार्ता (TLS) - + CA certificate सीए प्रमाण पत्र - + User certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र - + Private key निजी कुंजी - + Private key password निजी कुंजी पासवर्ड - + Verify certificates for incoming TLS connections इनकमिंग TLS कनेक्शन के लिए प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Verify server TLS certificates सर्वर TLS प्रमाणपत्र सत्यापित करें - + Require certificate for incoming TLS connections आने वाले TLS कनेक्शन के लिए प्रमाण पत्र की आवश्यकता - + Select a private key एक निजी कुंजी चुनें - + Select a user certificate उपयोगकर्ता प्रमाण पत्र का चयन करें - + Select a CA certificate CA प्रमाण पत्र का चयन करें - + Key File (*.key) कुंजी फ़ाइल (*.key) - + Connectivity कनेक्टिविटी - + Auto Registration After Expired समाप्ति के बाद ऑटो रजिस्ट्रेशन - + Registration expiration time (seconds) पंजीकरण की समाप्ति समय (सेकंड) - + Network interface नेटवर्क इंटरफ़ेस - + Use UPnP UPnP का प्रयोग करें - + Use TURN TURN का प्रयोग करें - + TURN address टर्न पता - + TURN username यूजरनाम TURN - + TURN password टर्न पासवर्ड - + TURN Realm टर्न क्षेत्र - + Use STUN STUN का प्रयोग करें - + STUN address स्टन पता - + Allow IP Auto Rewrite आईपी ऑटो रीस्क्रिप्ट की अनुमति दें - + Public address सार्वजनिक संबोधन - + Use custom address and port कस्टम पता और पोर्ट का उपयोग करें - + Address पता - + Port बंदरगाह - + Media मीडिया - + Enable video वीडियो सक्षम करें - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) एसडीपी सत्र वार्ता (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported केवल बातचीत के दौरान इस्तेमाल किया जाता है यदि ICE समर्थित नहीं है - + Audio RTP minimum Port ऑडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - + Audio RTP maximum Port ऑडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - + Video RTP minimum Port वीडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - + Video RTP maximum port वीडियो आरटीपी अधिकतम पोर्ट - + Enable local peer discovery स्थानीय समकक्ष खोज सक्षम करें - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. अपने स्थानीय नेटवर्क पर विज्ञापन देने वाले अन्य डीएचटी नोड्स से कनेक्ट करें। - + Enable proxy प्रॉक्सी सक्षम करें - + Proxy address प्रॉक्सी पता - + Bootstrap बूटस्ट्रैप - + Back वापस - + Account खाता - + General सामान्य - + Extensions - + Audio आॅडियो - + Microphone माइक्रोफोन - + Select audio input device ऑडियो इनपुट डिवाइस का चयन करें - + Output device आउटपुट डिवाइस - + Select audio output device ऑडियो आउटपुट डिवाइस का चयन करें - + Ringtone device रिंगटोन डिवाइस - + Select ringtone output device रिंगटोन आउटपुट डिवाइस का चयन करें - + Audio manager ऑडियो प्रबंधक - + Video वीडियो - + Select video device वीडियो डिवाइस का चयन करें - + Device दर्ज करें - + Resolution संकल्प - + Select video resolution वीडियो रिज़ॉल्यूशन का चयन करें - + Frames per second प्रति सेकंड फ्रेम - + Select video frame rate (frames per second) वीडियो फ्रेम रेट (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - + Enable hardware acceleration हार्डवेयर त्वरण सक्षम करें - + Select screen sharing frame rate (frames per second) स्क्रीन साझा फ़्रेम दर (फ़्रेम प्रति सेकंड) का चयन करें - + no video कोई वीडियो नहीं - + Back up account here बैकअप खाता यहाँ - + Back up account बैकअप खाता - + Unavailable उपलब्ध नहीं - + Turn off sharing साझा करना बंद करें - + Stop location sharing in this conversation (%1) इस वार्तालाप में स्थान साझा करना बंद करें (%1) - + Hide chat छिपा चैट - + Back to Call वापस कॉल करने के लिए - + Scroll to end of conversation वार्तालाप के अंत तक स्क्रोल करें - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. आप एक उपयोगकर्ता नाम चुन सकते हैं ताकि दूसरों को जामी पर आपको आसानी से खोजने और प्राप्त करने में मदद मिल सके। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप बिना किसी उपयोगकर्ता नाम के Jami में शामिल होना चाहते हैं? यदि हां, तो इस खाते को केवल एक यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - अधिकतम 32 वर्ण - वर्णमाला (A से Z और a से z) - संख्यात्मक वर्ण (0 से 9) - विशेष वर्णः dash (-) - + Your account will be created and stored locally. आपका खाता स्थानीय रूप से बनाया और संग्रहीत किया जाएगा। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. उपयोगकर्ता नाम चुनना अनुशंसित है, और चयनित उपयोगकर्ता नाम बाद में बदला नहीं जा सकता है। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. पासवर्ड के साथ अपना खाता एन्क्रिप्ट करना वैकल्पिक है, और यदि पासवर्ड खो गया है तो इसे बाद में पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफ़ाइल चित्र और उपनाम सेट करना वैकल्पिक है, और सेटिंग्स में बाद में भी बदला जा सकता है। - + TLS TLS - + UDP यूडीपी - + Display Name प्रदर्शित नाम - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. एक चुना गया उपयोगकर्ता नाम जामी पर आसानी से खोजने में मदद कर सकता है। यदि कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं चुना गया है, तो इस खाते को उपयोगकर्ता नाम के रूप में यादृच्छिक रूप से उत्पन्न 40 वर्णों का पहचानकर्ता सौंपा जाएगा। इस पहचानकर्ता के साथ ढूंढना और पहुंचना अधिक कठिन है। - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. यह Jami खाता केवल इस डिवाइस पर मौजूद है. यदि यह डिवाइस खो गया है या एप्लिकेशन अनइंस्टॉल किया गया है तो खाता खो जाएगा. यह अनुशंसा की जाती है कि इस खाते का बैकअप लिया जाए। - + Encrypt account एन्क्रिप्टेड खाता - + Back up account to a .gz file . gz फ़ाइल में बैकअप खाता - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. यह प्रोफ़ाइल केवल इस खाते के संपर्कों के साथ साझा की जाती है. खाता की सेटिंग्स से प्रोफ़ाइल को किसी भी समय बदला जा सकता है। - + Encrypt account with a password पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. एक Jami खाता सिर्जना और संग्रहीत किया जाता है स्थानीय रूप से केवल इस डिवाइस पर, एक संग्रह के रूप में जिसमें आपके खाते की चाबियाँ हैं. इस संग्रह तक पहुंच वैकल्पिक रूप से पासवर्ड द्वारा संरक्षित किया जा सकता है। - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! कृपया ध्यान दें कि यदि आप अपना पासवर्ड खो देते हैं, तो इसे पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता है! - + Would you really like to delete this account? क्या आप वास्तव में इस खाते को हटाना चाहेंगे? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत उपयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST होगा। - + Dark अंधेरा - + Light प्रकाश - + Include local video in recording स्थानीय वीडियो को रिकॉर्डिंग में शामिल करें - + Default settings डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स - + Enable typing indicators टाइपिंग संकेतकों को सक्षम करें - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. संदेश टाइप किए जा रहे हैं, यह दिखाने वाले टाइपिंग संकेत भेजें और प्राप्त करें। - + Show link preview in conversations वार्तालापों में लिंक पूर्वावलोकन दिखाएं - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password खाता पासवर्ड दर्ज करें - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device नई डिवाइस लिंक - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password पासवर्ड दर्ज करें - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less कम दिखाएँ - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough स्ट्राइकथ्रू - + Unordered list अक्रमिक सूची - + Ordered list क्रमित सूची - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance उपस्थिति - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - कनेक्ट करना - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + कनेक्ट करना + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) हस्तांतरण सीमा स्वीकार करें (Mb में) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami का एक नया संस्करण पाया गया है क्या आप अब अपडेट करना चाहते हैं? - + Save recordings to रिकॉर्डिंग को सहेजें - + Save screenshots to स्क्रीनशॉट को सहेजें - + Select "Link another device" "एक और डिवाइस कनेक्ट करें" चुनें - - Choose a picture as your avatar - अपने अवतार के रूप में एक तस्वीर चुनें - - - + Share freely and privately with Jami जामी के साथ स्वतंत्र रूप से और निजी रूप से साझा करें - + Unban अनबैन - + Add जोड़ें - + more emojis अधिक इमोजी - + Reply to उत्तर - + In reply to उत्तर में - + replied to उत्तर दिया - + Reply जवाब दे - - + + Edit संपादित करें - + Edited सम्पादित - + Join call शामिल करें कॉल - + A call is in progress. Do you want to join the call? एक कॉल चल रही है. क्या आप कॉल में शामिल होना चाहते हैं? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? इस झुंड के लिए वर्तमान मेजबान अछूता लगता है. क्या आप कॉल को मेजबान करना चाहते हैं? - + Remove current device वर्तमान डिवाइस को हटा दें - + Host only this call केवल इस कॉल को होस्ट करें - + Host this call इस कॉल को होस्ट करें - + Make me the default host for future calls मुझे भविष्य के कॉल के लिए डिफ़ॉल्ट होस्ट बनाओ - + Mute conversation मूक बातचीत - + Default host (calls) डिफ़ॉल्ट होस्ट (कॉल) - + None कोई नहीं - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile अपनी प्रोफ़ाइल को पूरा करने के लिए एक प्रोफ़ाइल तस्वीर और उपनाम जोड़ें @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? एक झुंड बनाएँ - + Call settings कॉल सेटिंग्स - + Disable secure dialog check for incoming TLS data आने वाले TLS डेटा के लिए सुरक्षित संवाद जांच अक्षम करें - + Video codecs वीडियो कोडेक - + Audio codecs ऑडियो कोडेक - + Name server नाम सर्वर - + OpenDHT configuration ओपनडीएचटी कॉन्फ़िगरेशन - + Mirror local video स्थानीय वीडियो दर्पण - + Why should I back-up this account? मुझे इस खाते का बैकअप क्यों लेना चाहिए? - + Success सफलता - + Error त्रुटि - + Jami archive files (*.gz) Jami अभिलेखागार फ़ाइलें (*.gz) - + All files (*) सभी फाइलें (*) - + Reinstate as contact संपर्क के रूप में पुनः स्थापित करें - + name नाम - + Identifier पहचानकर्ता - + is recording रिकॉर्ड कर रहा है - + are recording रिकॉर्ड कर रहे हैं - - + + Mute आवाज़ बंद करना - - + + Unmute अनमोल - + Pause call विराम कॉल - + Resume call पुनः कॉल - + Mute camera मूक कैमरा - + Unmute camera अमूत कैमरा - + Add participant प्रतिभागी जोड़ें - + Add participants प्रतिभागियों को जोड़ें - + Details विवरण - - + + Chat चैट - + + Contribute + योगदान दें + + + + Feedback + प्रतिपुष्टि (फीड्बैक) + + + + Add another account + + + + + Manage account खाते का संचालन करे - + Linked devices जुड़े हुए उपकरण - + Advanced settings उन्नत सेटिंग्स - + Audio and Video ऑडियो और वीडियो - + Sound test ध्वनि परीक्षण - + Screen sharing स्क्रीन साझा करना - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options अधिक विकल्प - + Mosaic मोज़ेक - + Participant is still muted on their device प्रतिभागी अभी भी अपने डिवाइस पर चुप है - + You are still muted on your device आप अभी भी अपने डिवाइस पर चुप हैं - + You are still muted by moderator आप अभी भी मॉडरेटर द्वारा चुप हैं - + You are muted by a moderator आप एक संयोजक द्वारा चुप हैं - + Moderator संयोजक - + Host मेजबान - + Local and Moderator muted स्थानीय और मॉडरेटर चुप - + Moderator muted मॉडरेटर चुप्पी - + Not muted न चुप्पी - + On the side पक्ष पर - + On the top शीर्ष पर - + Hide self खुद को छिपाओ - + Hide spectators दर्शकों को छिपाएं - - + + Copy कॉपी - + Share बाटें - + Cut कटौती - + Paste पेस्ट - + Start video call वीडियो कॉल शुरू करें - + Start audio call ऑडियो कॉल प्रारंभ करें - + Clear conversation स्पष्ट बातचीत - + Confirm action कार्रवाई की पुष्टि करें - + Remove conversation बातचीत को हटा दें - + Would you really like to remove this conversation? क्या आप वास्तव में इस बातचीत को हटाना चाहते हैं? - + Would you really like to block this conversation? क्या आप वाकई इस बातचीत को रोकना चाहेंगे? - + Remove contact संपर्क हटाये - + Block contact ब्लॉक संपर्क - + Conversation details वार्तालाप विवरण - + Contact details संपर्क विवरण - + Sip input panel सिप इनपुट पैनल - + Transfer call स्थानांतरण कॉल - + Stop recording रिकॉर्डिंग बंद करें - + Start recording रिकॉर्डिंग शुरू करें - + View full screen पूर्ण स्क्रीन देखें - + Share screen स्क्रीन साझा करें - + Share window विंडो साझा करें - + Stop sharing screen or file स्क्रीन या फ़ाइल साझा करना बंद करें - + Share screen area स्क्रीन क्षेत्र साझा करें - + Share file फ़ाइल साझा करें - + Select sharing method साझा करने की विधि चुनें - + View plugin प्लगइन देखें - + Advanced information उन्नत जानकारी - + No video device कोई वीडियो डिवाइस नहीं - + Lower hand निचला हाथ - + Raise hand हाथ उठाओ - + Layout settings लेआउट सेटिंग्स - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट लें - + Screenshot saved to %1 % 1 पर सहेजा गया स्क्रीनशॉट - + File saved to %1 - + Renderers information प्रस्तुतकर्ता की जानकारी - + Call information कॉल की जानकारी - + Peer number समकक्ष संख्या - + Call id कॉल आईडी - + Sockets सॉकेट - + Video codec वीडियो कोडक - + Hardware acceleration हार्डवेयर त्वरण - + Video bitrate वीडियो बिटरेट - + Audio codec ऑडियो कोडक - + Renderer id रेंडरर आईडी - + Fps एफपीएस - + Share location साझा स्थान - + Stop sharing साझा करना बंद - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। डिवाइस सेटिंग्स में, कृपया "स्थान सेवाएं" चालू करें। अन्य प्रतिभागियों का स्थान अभी भी प्राप्त किया जा सकता है। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. आपका सटीक स्थान निर्धारित नहीं किया जा सका। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जांच करें। - + Turn off location sharing स्थान साझाकरण को बंद करें - + Location is shared in several conversations कई वार्तालापों में स्थान साझा किया जाता है - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations विशिष्ट वार्तालापों में स्थान साझा करने या स्थान को बंद करने में सक्षम होने के लिए पिन मानचित्र - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing स्थान कई वार्तालापों में साझा किया जाता है, स्थान साझा करने को बंद करने के लिए चुनने के लिए क्लिक करें - + Share location to participants of this conversation (%1) इस वार्तालाप के प्रतिभागियों के लिए स्थान साझा करें (%1) - + Reduce कम करना - + Drag खींचें - + Center केंद्र - + Unpin पिन को खोलना - + Pin पिन - + Position share duration स्थिति शेयर की अवधि - + Location sharing स्थान साझा करना - + Unlimited असीमित - + 1 min 1 मिनट - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 मिनट - + %sec - + Place audio call ऑडियो कॉल करें - + Place video call वीडियो कॉल करें - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइन्स दिखाएँ - + Add to conversations बातचीत में जोड़ें - + This is the error from the backend: %0 यह बैकएंड की त्रुटि हैः %0 - + The account is disabled खाता निष्क्रिय है - + No network connectivity नेटवर्क संपर्क नही है - + Deleted message हटाया गया संदेश - + Jump to कूदने के लिए - + Messages संदेश - + Files फ़ाइलें - + Search खोज - + {} is typing… {} टाइप कर रहा है... - + {} are typing… {} टाइप कर रहे हैं... - + Several people are typing… कई लोग टाइप कर रहे हैं... - + and और - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami खाता प्रबंधन सर्वर (JAMS) URL दर्ज करें - + Jami Account Management Server URL Jami खाता प्रबंधन सर्वर URL - + Enter JAMS credentials JAMS क्रेडेंशियल दर्ज करें - + Connect कनेक्ट करें - + Creating account… खाता बनाना... - + Choose name नाम चुनें - + Choose username उपयोगकर्ता नाम चुनें - + Choose a username एक उपयोगकर्ता नाम चुनें - + Encrypt account with password पासवर्ड के साथ खाता एन्क्रिप्ट करें - + Confirm password पासवर्ड की पुष्टि करें - + Choose a name for your rendezvous point अपनी मीटिंग के लिए एक नाम चुनें - + Choose a name एक नाम चुनें - + Invalid name अवैध नाम - + Invalid username अवैध उपयोगकर्ता नाम - + Name already taken नाम पहले से ही लिया गया - + Username already taken पहले से ही लिया गया उपयोगकर्ता नाम - + Good to know जानकर अच्छा लगा - + Local स्थानीय - + Encrypt एन्क्रिप्टेड - + SIP account एसआईपी खाता - + Proxy प्रॉक्सी - + Server सर्वर - + Configure an existing SIP account मौजूदा SIP खाते को कॉन्फ़िगर करना - + Personalize account खाता अनुकूलित करें - + Add SIP account SIP खाता जोड़ें - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है। आपकी तस्वीर और आपका उपनाम आपके खाते की सेटिंग्स में किसी भी समय बदला जा सकता है। - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. आपका जेमी खाता केवल इस डिवाइस पर आपके खाते की चाबियों वाले अभिलेखागार के रूप में पंजीकृत है। इस अभिलेखागार तक पहुंच पासवर्ड से संरक्षित की जा सकती है। - + Backup account बैकअप खाता - + Delete your account अपना खाता हटाएँ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. यदि आपका खाता बैकअप नहीं लिया गया है या किसी अन्य डिवाइस में जोड़ा गया है, तो आपका खाता और पंजीकृत नाम अपरिवर्तनीय रूप से खो जाएगा। - + List of the devices that are linked to this account: इस खाते से जुड़े उपकरणों की सूचीः - + This device यह उपकरण - + Other linked devices अन्य लिंक किए गए उपकरण - + Backup successful बैकअप सफल - + Backup failed बैकअप विफल - + Password changed successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक बदला गया - + Password change failed पासवर्ड परिवर्तन विफल - + Password set successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक सेट किया गया - + Password set failed पासवर्ड सेट विफल - + Change password पासवर्ड बदलें - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown मार्कडाउन - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing स्थापना - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more अधिक दिखाएँ - + Bold बोल्ड - + Italic इटैलिक - + Title शीर्षक - + Heading शीर्ष - + Link लिंक - + Code कोड - + Quote उद्धरण - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity जमी पहचान - + Show fingerprint फिंगरप्रिंट दिखाएं - + Show registered name पंजीकृत नाम दिखाएँ - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami आपके खाते को सक्षम करने से आपको Jami पर संपर्क करने की अनुमति मिलती है - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point बैठक बिंदु - + Moderation संयम - + Theme विषय - + Text zoom level पाठ ज़ूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट करें - + Change current password वर्तमान पासवर्ड बदलें - + Display advanced settings उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शित करें - + Hide advanced settings उन्नत सेटिंग्स छिपाएँ - + Enable account खाता सक्षम करें - + Advanced account settings उन्नत खाता सेटिंग्स - + Customize profile प्रोफ़ाइल अनुकूलित करें - + Set username उपयोगकर्ता नाम सेट करें - + Registering name पंजीकरण नाम - + Identity पहचान - + Link a new device to this account इस खाते से एक नया डिवाइस लिंक करें - + Exporting account… निर्यात खाता... - + Remove Device डिवाइस को हटा दें - + Are you sure you wish to remove this device? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस उपकरण को हटाना चाहते हैं? - + Your PIN is: आपका पिन हैः - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्क से कनेक्ट करने में त्रुटि। कृपया बाद में पुनः प्रयास करें। - + Banned प्रतिबंधित - + Banned contacts प्रतिबंधित संपर्क - + Device Id डिवाइस आईडी - + System सिस्टम - + Select a folder फ़ोल्डर का चयन करें - + Enable notifications सूचनाओं को सक्षम करना - + Launch at startup स्टार्टअप पर लॉन्च - + Choose download directory डाउनलोड निर्देशिका चुनें - + Preview requires downloading content from third-party servers. पूर्वावलोकन तृतीय पक्ष सर्वर से सामग्री डाउनलोड करने की आवश्यकता होती है। - + User interface language उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस भाषा - + Vertical view लंबवत दृश्य - + Horizontal view क्षैतिज दृश्य - + File transfer फ़ाइल स्थानांतरण - + Automatically accept incoming files स्वचालित रूप से आने वाली फ़ाइलों को स्वीकार करें - + in MB, 0 = unlimited MB में 0 = असीमित - + Register पंजी करें - + Incorrect password गलत पासवर्ड - - + + Network error नेटवर्क त्रुटि - - + + Something went wrong कुछ गलत हो गया - + Save file फ़ाइल सहेजें - + Open location खुला स्थान - + Me मैं - + Install beta version बीटा संस्करण स्थापित करें - + Check for updates now अद्यतन के लिए अब जाँच करें - + Enable/Disable automatic updates स्वचालित अद्यतन सक्षम/अक्षम करें - + Updates अद्यतन - + Update अद्यतन - + No new version of Jami was found जमी का कोई नया संस्करण नहीं मिला - + An error occured when checking for a new version नए संस्करण की जांच करते समय त्रुटि हुई - + SSL error एसएसएल त्रुटि - + Installer download canceled इंस्टॉलर डाउनलोड रद्द किया गया - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website यह आपके वर्तमान रिलीज संस्करण को अनइंस्टॉल करेगा और आप हमेशा हमारी वेबसाइट पर नवीनतम रिलीज संस्करण डाउनलोड कर सकते हैं - + Network disconnected नेटवर्क से जुड़ा हुआ - + Troubleshoot समस्या निवारण - + Open logs खुले लॉग - + Get logs लॉग प्राप्त करें - + (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) swarm के लिए कॉल समर्थन सक्षम करें - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. यह सुविधा कई प्रतिभागियों के साथ झुंडों में कॉल बटन सक्षम करेगी। - + Quality गुणवत्ता - + Always record calls हमेशा कॉल रिकॉर्ड करें - + Keyboard Shortcut Table कीबोर्ड शॉर्टकट तालिका - + Keyboard Shortcuts कीबोर्ड शॉर्टकट - + Conversation बातचीत - + Call कॉल - + Settings सेटिंग्स - + Debug डिबग - + Report Bug कीड़े की रिपोर्ट - + Clear स्पष्ट - - + + Cancel रद्द करें - + Copied to clipboard! क्लिपबोर्ड पर कॉपी! - + Receive Logs लॉग प्राप्त करें - + Archive अभिलेखागार - + Open file फ़ाइल खोलें - + Generating account… खाता उत्पन्न करना... - + Import from archive backup संग्रह बैकअप से आयात - + Select archive file संग्रह फ़ाइल का चयन करें - + Link device लिंक डिवाइस - + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. इस डिवाइस पर मौजूद जेमी अकाउंट का उपयोग करने के लिए एक पिन की आवश्यकता होती है। - + Choose the account to link लिंक करने के लिए खाता चुनें - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन और अकाउंट पासवर्ड को 10 मिनट के भीतर आपके डिवाइस में दर्ज किया जाना चाहिए। - - Choose a picture - एक तस्वीर चुनें - - - + Contact's name संपर्क का नाम - + Reinstate member सदस्य को पुनःस्थापित करें - + Delete message संदेश हटाएँ - + *(Deleted Message)* *(हटाया संदेश) * - + Edit message संदेश संपादित करें - - + + Close बंद करे - + Call recording कॉल रिकॉर्डिंग - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है, तो कृपया निम्नलिखित फ़ील्ड भरें। - + Enter the PIN code पिन कोड दर्ज करें - + Step 01 चरण 01 - + Step 02 चरण 02 - + Step 03 चरण 03 - + Step 04 चरण 04 - + Go to the account management settings of a previous device पिछले डिवाइस की खाता प्रबंधन सेटिंग्स पर जाएं - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड 10 मिनट के लिए उपलब्ध होगा - + Fill if the account is password-encrypted. यदि खाता पासवर्ड से एन्क्रिप्टेड है तो भरें। - + Add Device उपकरण जोड़ें - + Enter current password वर्तमान पासवर्ड दर्ज करें - + Enter new password नया पासवर्ड दर्ज करें - + Confirm new password नया पासवर्ड पुष्टि करें - + Change परिवर्तन - + Export निर्यात - + Import avatar from image file छवि फ़ाइल से अवतार आयात करें - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार छवि - - - + Take photo तस्वीरें लें - + Preferences प्राथमिकताएँ - + Reset रीसेट करें - + Uninstall अनइंस्टॉल करें - + Reset Preferences रीसेट वरीयताएँ - + Select a plugin to install स्थापित करने के लिए प्लगइन का चयन करें - + Uninstall plugin प्लगइन अनइंस्टॉल करें - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? क्या आप निश्चित हैं कि आप %1 वरीयताओं को रीसेट करना चाहते हैं? - + Are you sure you wish to uninstall %1? क्या आप निश्चित रूप से %1 को अनइंस्टॉल करना चाहते हैं? - + Go back to plugins list प्लगइन्स सूची पर वापस जाएं - + Select a file फ़ाइल का चयन करें - - + + Select चुनें - + Choose image file छवि फ़ाइल चुनें - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फ़ाइलें (*. jpl) - + Load/Unload लोड/डिलाइड - + Select An Image to %1 % 1 में एक छवि चुनें - + Edit preference संपादन प्राथमिकता - + On/Off चालू/बंद - + Choose Plugin प्लगइन चुनें - + Information सूचना - + Profile प्रोफ़ाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device इस डिवाइस को हटाने की पुष्टि करने के लिए खाता पासवर्ड दर्ज करें - + Select a screen to share साझा करने के लिए एक स्क्रीन चुनें - + Select a window to share साझा करने के लिए एक विंडो चुनें - + All Screens सभी स्क्रीन - + Screens स्क्रीन - + Windows खिड़कियाँ - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code क्यूआर कोड - + Link this device to an existing account इस उपकरण को किसी मौजूदा खाते से लिंक करें - + Import from another device दूसरे उपकरण से आयात - + Import from an archive backup एक संग्रह बैकअप से आयात - + Advanced features उन्नत विशेषताएं - + Show advanced features उन्नत सुविधाएँ प्रदर्शित करें - + Hide advanced features उन्नत सुविधाओं को छिपाएं - + Connect to a JAMS server एक JAMS सर्वर से कनेक्ट करें - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) से खाता बनाएं - + Configure a SIP account SIP खाता कॉन्फ़िगर करें - + Error while creating your account. Check your credentials. अपना खाता बनाते समय त्रुटि। अपनी क्रेडेंशियल की जांच करें। - + Create a rendezvous point एक मीटिंग बिंदु बनाएं - + Join Jami जामी में शामिल हों - + Create new Jami account नया Jami खाता बनाएं - + Create new SIP account नया SIP खाता बनाएं - + About Jami जामी के बारे में - + I already have an account मेरे पास पहले से ही एक खाता है - + Use existing Jami account मौजूदा Jami खाता का उपयोग करें - + Welcome to Jami जामी में आपका स्वागत है - + Clear Text स्पष्ट पाठ - + Conversations वार्तालाप - + Search Results खोज परिणाम - + Decline contact request संपर्क अनुरोध से इनकार करें - + Accept contact request संपर्क अनुरोध स्वीकार करें - + Automatically check for updates अद्यतनों के लिए स्वचालित रूप से जांचें - + Ok ठीक - - + + Save सहेजें - + Upgrade उन्नयन - + Later बाद में - + Delete हटाएँ - + Block ब्लॉक - + Set moderator मॉडरेटर सेट करें - + Unset moderator मॉडरेटर अनसेट करें - - + + Maximize बड़ा करें - + Minimize न्यूनतम करें - + Hangup हंगाप - + Local muted स्थानीय चुप्पी - + Default moderators डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर - + Enable local moderators स्थानीय मॉडरेटर सक्षम करें - + Make all participants moderators सभी प्रतिभागियों को मॉडरेटर बनाएं - + Add default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर जोड़ें - + Remove default moderator डिफ़ॉल्ट मॉडरेटर को हटाएं - + Add emoji इमोजी जोड़ें - + Send file फ़ाइल भेजें - + Send भेजें - - + + Remove हटाएँ @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. प्रवास वार्तालाप - + Show notifications सूचनाएँ दिखाएँ - + Minimize on close निकटता को कम से कम करें - + Run at system startup सिस्टम स्टार्टअप पर चलाएँ - + Create account from backup बैकअप से खाता बनाएं - + Restore account from backup बैकअप से खाता पुनर्स्थापित करें - + Import Jami account from local archive file. स्थानीय संग्रह फ़ाइल से Jami खाते आयात करें। - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - छवि फ़ाइलें (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 पर लिखें - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ने आपको वार्तालाप के लिए अनुरोध भेजा है। - + Hello, Would you like to join the conversation? हैलो, क्या आप बातचीत में शामिल होना चाहते हैं? - + You have accepted the conversation request आपने वार्तालाप अनुरोध को स्वीकार कर लिया है - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. वार्तालाप को सिंक्रनाइज़ करने के लिए %1 कनेक्ट होने तक प्रतीक्षा करना। - + %1 Members %1 सदस्य - + Member सदस्य - + Swarm's name सवार का नाम - + Add a description विवरण जोड़ें - + Ignore all notifications from this conversation इस बातचीत से सभी सूचनाओं को अनदेखा करें - + Choose a color रंग चुनें - + Leave conversation बातचीत छोड़ दें - + Type of swarm झुंड का प्रकार - + Create the swarm झुंड को बनाएँ - + Go to conversation बातचीत में जाओ - + Kick member कूच सदस्य - + Administrator प्रशासक - + Invited आमंत्रित किया गया - + Remove member सदस्य हटाएँ - + To: निम्नलिखित के लिएः - + Customize अनुकूलित करें - + Dismiss खारिज करे - + Your profile is only shared with your contacts आपकी प्रोफ़ाइल केवल आपके संपर्कों के साथ साझा की जाती है @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ई&क्सिट - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize अनुकूलित करें - + What does Jami mean? जेमी का क्या मतलब है? - + What is the green dot next to my account? मेरे खाते के बगल में हरा बिंदु क्या है? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. जामी नाम का चयन स्वाहिली शब्द 'जमी' से प्रेरित था, जिसका अर्थ है 'सामुदायिकता' एक संज्ञा के रूप में और 'एक साथ' एक क्रियापद के रूप में। - + Donate - + Backup account बैकअप खाता - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. लाल बिंदु का मतलब है कि आपका खाता नेटवर्क से डिस्कनेक्ट है; यह कनेक्ट होने पर हरा हो जाता है। - + Why should I back up my account? मुझे अपना खाता बैकअप क्यों लेना चाहिए? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. जेमी वितरित किया जाता है और आपका खाता केवल स्थानीय रूप से आपके डिवाइस पर संग्रहीत होता है। यदि आप अपना पासवर्ड या अपने स्थानीय खाते के डेटा खो देते हैं, तो आप अपने खाते को पुनर्प्राप्त करने में सक्षम नहीं होंगे यदि आपने इसे पहले बैकअप नहीं लिया है। - + Can I make a conference call? क्या मैं एक सम्मेलन कॉल कर सकता हूँ? - + What is a Jami account? जेमी खाता क्या है? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. एक जेमी खाता एक असंबद्ध एन्क्रिप्शन कुंजी है। आपके खाते की पहचान जेमी आईडी द्वारा की जाती है, जो आपकी सार्वजनिक कुंजी का एक फिंगरप्रिंट है। - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jami खाता बनाने के लिए मुझे क्या जानकारी प्रदान करने की आवश्यकता है? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. जब आप एक नया Jami खाता बनाते हैं, तो आपको कोई निजी जानकारी जैसे ईमेल, पता या फोन नंबर नहीं देना पड़ता है। - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. जेमी के साथ, आपका खाता आपके डिवाइस पर एक निर्देशिका में संग्रहीत होता है। पासवर्ड का उपयोग केवल आपके खाते को एन्क्रिप्ट करने के लिए किया जाता है ताकि आपको किसी ऐसे व्यक्ति से बचाया जा सके जो आपके डिवाइस तक भौतिक पहुंच रखता है। - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. आपका खाता केवल आपके अपने उपकरणों पर संग्रहीत होता है। यदि आप अपना खाता अपने सभी उपकरणों से हटा देते हैं, तो खाता हमेशा के लिए गायब हो जाएगा और आप इसे पुनर्प्राप्त नहीं कर सकते। - + Can I use my account on multiple devices? क्या मैं अपने खाते का उपयोग कई उपकरणों पर कर सकता हूँ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. हां, आप सेटिंग्स से अपने खाते को लिंक कर सकते हैं, या आप अपने बैकअप को किसी अन्य डिवाइस पर आयात कर सकते हैं। - + Why don't I have to use a password? मुझे पासवर्ड क्यों नहीं देना चाहिए? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. एक कॉल में, आप कॉल में संपर्क जोड़ने के लिए "सहभागी जोड़ें" पर क्लिक कर सकते हैं। - + Why don't I have to register a username? मुझे एक उपयोगकर्ता नाम पंजीकृत क्यों नहीं करना चाहिए? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. सबसे स्थायी, सुरक्षित पहचानकर्ता आपकी जेमी आईडी है, लेकिन चूंकि कुछ लोगों के लिए इनका उपयोग करना मुश्किल है, इसलिए आपके पास एक उपयोगकर्ता नाम पंजीकृत करने का विकल्प भी है। - + How can I back up my account? मैं अपने खाते का बैकअप कैसे ले सकता हूँ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. खाता सेटिंग्स में, आपके खाते का बैकअप बनाने के लिए एक बटन उपलब्ध है। - + What happens when I delete my account? जब मैं अपना खाता हटा दूँ तो क्या होगा? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… खोज... - + Invalid ID अवैध पहचान पत्र - + Username not found उपयोगकर्ता नाम नहीं मिला - + Couldn't lookup… मैं नहीं देख सकता था... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआई योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_hr.ts b/translations/jami_client_qt_hr.ts index cf95552b..844edb67 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hr.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nije mogao ponovno povezati s Džamijem. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Pokušavam se ponovno povezati s Džamijem... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Verzija - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je besplatan univerzalni komunikacijski softver koji poštuje slobodu i privatnost svojih korisnika. - - - + Display QR code Ispričaj QR kod - + Open settings Otvoreni postavki - + Close settings Sljedeće postavke - - Add Account - Dodajte račun - - - + Add to conference Dodajte konferenciju - + Add to conversation Dodaj razgovoru - + Transfer this call Prebacite ovaj poziv - + Transfer to Prenos na - + Authentication required Potvrda za potvrdu - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sjednica je istekla ili je otkazana na ovom uređaju. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Potvrdi - + Delete account Izbrišite račun - + In progress… U procesu... - + Authentication failed Neispravnost - + Password Lozinka - + Username Korisničko ime - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Dozvoli dolazne pozive od nepoznatih kontakata - + Convert your account into a rendezvous point Pretvorite svoj račun u mjesto sastanka - + Automatically answer calls Automatski odgovoriti na pozive - + Enable custom ringtone Aktivirajte prilagođene zvončane zvone - + Select custom ringtone Izberite prilagođen zvon - + Select a new ringtone Izaberite novi zvon - + Certificate File (*.crt) Dosje potvrde (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktivirajte prijemni račune - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Pošaljite i primijte potvrde o prikazu poruke - + Voicemail Glasna poruka - + Voicemail dial code Voicemail brojki - + Security Sigurnost - + Enable SDES key exchange Olakšavanje razmjene SDES ključeva - + Encrypt negotiation (TLS) Računavanje za šifriranje (TLS) - + CA certificate Službeni sustav - + User certificate Korisnički certifikat - + Private key Privatni ključ - + Private key password Lozinka privatnog ključa - + Verify certificates for incoming TLS connections Provjeravanje potvrda za prihađane TLS veze - + Verify server TLS certificates Provjeravanje TLS certifikata za server - + Require certificate for incoming TLS connections Pozivanje potvrde za ulazne TLS veze - + Select a private key Izberite privatni ključ - + Select a user certificate Izberite korisničko potvrdu - + Select a CA certificate Izbor potvrde CA - + Key File (*.key) Ključni datoteka (*.key) - + Connectivity Spojivost - + Auto Registration After Expired Auto registracija nakon isteka - + Registration expiration time (seconds) U skladu s člankom 1. stavkom 1. - + Network interface Mrežno sučelje - + Use UPnP Upotreba UPnP - + Use TURN Koristi TURN - + TURN address Adresa TURN - + TURN username TURN korisničko ime - + TURN password TURN lozinka - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Koristi STUN - + STUN address Adresa STUN - + Allow IP Auto Rewrite Dopustite IP-u da se automatski prepiše - + Public address Uloga - + Use custom address and port Koristi prilagođenu adresu i port - + Address Adresa - + Port Port - + Media Medij - + Enable video Aktiviraj video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Sljedeće odluke Komisije (EU) br. - + Only used during negotiation in case ICE is not supported U slučaju da se ne podržava ICE-a, koristi se samo tijekom pregovora - + Audio RTP minimum Port Minimalni RTP audio - + Audio RTP maximum Port Maksimalni RTP- port - + Video RTP minimum Port Video RTP minimalni port - + Video RTP maximum port Maksimalni port RTP za video - + Enable local peer discovery omogućiti lokalno otkrivanje vršnjaka - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Povežite se s drugim DHT čvorovima koji oglašavaju na lokalnoj mreži. - + Enable proxy Omogući proxy - + Proxy address Proxy adresa - + Bootstrap Ugrađen - + Back Natrag - + Account Račun - + General Opće - + Extensions - + Audio Zvuk - + Microphone Mikrofoni - + Select audio input device Odabran audio ulaz uređaja - + Output device Uređaj za izlazak - + Select audio output device Izberite uređaj za izlazak audio - + Ringtone device Uređaj za zvuk - + Select ringtone output device Izberite uređaj za izlazak zvona - + Audio manager Audio upravljač - + Video Video - + Select video device Odabran video uređaj - + Device Uređaj - + Resolution Razlučivost - + Select video resolution Izberite rezoluciju video zapisa - + Frames per second Snimke u sekundi - + Select video frame rate (frames per second) Izbor brzine slika (slika na sekundu) - + Enable hardware acceleration omogućiti ubrzanje hardvera - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Izberite brzinu slika za dijeljenje ekrana (slika na sekundu) - + no video nema videozapisa - + Back up account here Zaustavite račun ovdje - + Back up account Zaostatak računa - + Unavailable Ne dostupna - + Turn off sharing Odkloni dijeljenje - + Stop location sharing in this conversation (%1) U ovom razgovoru zaustavite dijeljenje lokacije (% 1) - + Hide chat Sakrij se. - + Back to Call Vratimo se na poziv - + Scroll to end of conversation Priklopite do kraja razgovora - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Možete odabrati korisničko ime kako bi pomogli drugima lakše pronaći i doći do vas na Jamiju. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ako želite, na ovaj račun će biti dodjeljen samo nasumično generirani identifikacijski znak od 40 znakova. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Najveći broj 32 znakova - Alfabetski znakovi (A do Z i a do z) - Numerički znakovi (0 do 9) - Dopušten posebni znakovi: znak (-) - + Your account will be created and stored locally. Vaš račun će biti kreiran i pohranjen lokalno. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Određeno je odabrati korisničko ime, a odabrano korisničko ime NE MOJE se kasnije promijeniti. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kodiranje računa sa lozinkom je opcionalno, a ako se lozinka izgubi, ne može se vratiti kasnije. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Postavljanje profile slike i nadimka je opcionalno i također se može promijeniti kasnije u postavkama. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Izgledno ime - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ako se korisničko ime ne izabere, na ovaj račun će biti dodjeljen slučajno generirani identifikator od 40 znakova kao korisničko ime. Teže je pronaći i doći do njega s ovim identifikatorom. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ovaj Jami račun postoji samo na ovom uređaju. - + Encrypt account Kriptirani račun - + Back up account to a .gz file Zaštita računa u.gz datoteku - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ovaj profil se dijeli samo s kontaktima ovog računa. Profil se može promijeniti u bilo kojem trenutku iz postavki računa. - + Encrypt account with a password Kriptajte račun sa lozinkom - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ako je korisnik u mogućnosti pristupiti ovom arhivu, možete koristiti lozinku. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Molimo vas da primijetite da ako izgubite lozinku, ona se NE može vratiti! - + Would you really like to delete this account? Stvarno želite brisati ovaj nalog? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano korisničko ime će biti IRREVOCABLE LOST. - + Dark Tamna - + Light Svjetlost - + Include local video in recording Udio lokalnog videa u snimanje - + Default settings Snimke po predrazumevanju - + Enable typing indicators Aktivirajte pokazatelje štampanja - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Pošaljite i primijte pokazatelje za pisanje koji pokazuju da se poruka štampa. - + Show link preview in conversations Pokaži preuzimanje veze u razgovorima - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Ubaci lozinku računa - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Povezivanje novog uređaja - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Unesite lozinku - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Pokaži manje - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Precrtaj - + Unordered list Nenumerirani popis - + Ordered list Numerirani popis - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Izgled - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Prikaži - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Spajanje - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Spajanje + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Prihvaćeni limit prijenosa (u Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Nađena je nova verzija Jamija. Želite li sada ažurirati? - + Save recordings to Čuvajte snimke na - + Save screenshots to Čuvajte snimke zaslona na - + Select "Link another device" Odaberi "Spojite drugi uređaj" - - Choose a picture as your avatar - Izaberite sliku kao avatar - - - + Share freely and privately with Jami Svoje slobodno i privatno dijelite sa Jamijem. - + Unban Uzimanje - + Add Dodavanje - + more emojis više emoticona - + Reply to Odgovor na - + In reply to U odgovor na - + replied to Odgovorio je na - + Reply Odgovori - - + + Edit Uredi - + Edited U redigiranju - + Join call Pridruži se pozivu - + A call is in progress. Do you want to join the call? Zvat ćemo se, želiš li se pridružiti? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Sadašnji domaćin ovog skupa izgleda nedostupno. - + Remove current device Uklonite trenutni uređaj - + Host only this call Gosti samo ovaj poziv - + Host this call Gosti ovaj poziv - + Make me the default host for future calls Učini me pripremnim domaćinom za buduće pozive - + Mute conversation Tiho razgovor - + Default host (calls) Pripremni domaćin (zvanja) - + None Nema - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodajte profilnu sliku i nadimak kako biste popunili svoj profil @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Stvorite gomilu - + Call settings Postavke zvanja - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Neaktivirajte sigurnu provjeru dijaloga za prihađane TLS podatke - + Video codecs Video kodeci - + Audio codecs Audio kodeci - + Name server Server imena - + OpenDHT configuration OpenDHT konfiguracija - + Mirror local video Ogledni lokalni video - + Why should I back-up this account? Zašto bih trebao backup ovog računa? - + Success Uspjeh - + Error Greška - + Jami archive files (*.gz) Jami arhivne datoteke (*.gz) - + All files (*) Sve datoteke (*) - + Reinstate as contact Ustaviti kao kontakt - + name ime - + Identifier Identifikacija - + is recording je u upisu - + are recording snimaju - - + + Mute Neispravni - - + + Unmute Nezgledni - + Pause call Pauza poziv - + Resume call Nastavljanje poziva - + Mute camera Neiscrpljena kamera - + Unmute camera Neusmirena kamera - + Add participant Dodaj sugovornika - + Add participants Dodajte učesnike - + Details Pojedinosti - - + + Chat Čavrljanje - + + Contribute + Doprinesite + + + + Feedback + Povratna informacija + + + + Add another account + + + + + Manage account Upravljanje računom - + Linked devices Povezani uređaji - + Advanced settings Napredne postavke - + Audio and Video Audio i video - + Sound test Sljudni test - + Screen sharing Dijeljenje ekrana - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Više opcija - + Mosaic Mozajk - + Participant is still muted on their device Učesnik je još uvijek umiren na svom uređaju - + You are still muted on your device Još uvijek si tiš na svom uređaju. - + You are still muted by moderator Još uvijek si umutiran od strane moderatora. - + You are muted by a moderator Ti si umutiran od strane moderatora - + Moderator Moderator - + Host Domaćin - + Local and Moderator muted Lokalni i Moderator umutili - + Moderator muted Moderator je umutan - + Not muted Ne zazimena - + On the side Na strani - + On the top Na vrhu. - + Hide self Sakrij se - + Hide spectators Sakrij gledatelje - - + + Copy Kopiraj - + Share Podijeli - + Cut Izreži - + Paste Zalijepi - + Start video call Pokrenite video pozive - + Start audio call Pokrenite audio poziv - + Clear conversation Jasna rasprava - + Confirm action Potvrdi djelovanje - + Remove conversation Uklonite razgovor - + Would you really like to remove this conversation? Stvarno želiš ukloniti ovaj razgovor? - + Would you really like to block this conversation? Stvarno bi htjela blokirati ovaj razgovor? - + Remove contact Uklonite kontakt - + Block contact Blokiraj kontakt - + Conversation details Podrobnosti razgovora - + Contact details Pojedinosti kontakta - + Sip input panel SIP ulazni panel - + Transfer call Zvat će se transfer - + Stop recording Prestani snimati - + Start recording Počnite snimanje - + View full screen Prikaži na cijelom zaslonu - + Share screen Dijeli zaslon - + Share window Podijeli prozor - + Stop sharing screen or file Prestani dijeliti ekran ili datoteku - + Share screen area Dijelite područje zaslona - + Share file Dijeli datoteku - + Select sharing method Izberite način dijeljenja - + View plugin Prikazi plugin - + Advanced information Razvijena informacija - + No video device Nema video uređaja - + Lower hand Dolnja ruka - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Nastavke postavke - + Take tile screenshot Uzmi snimak zaslona pločica - + Screenshot saved to %1 Slika zaslona u % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informacije o izdavateljima - + Call information Informacije o pozivu - + Peer number Broj vršnjaka - + Call id Zove se - + Sockets Spojnice - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Ugrađivanje - + Video bitrate Bitni brzina video - + Audio codec Audio kodek - + Renderer id Identifikacija izdavatelja - + Fps Sljedeći članak - + Share location Podijeli lokaciju - + Stop sharing Prestani dijeliti - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. U postavkama uređaja, uključite "Službe lokacije". Lokacija drugih učesnika još uvijek može biti primljena. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ne možemo utvrditi točno mjesto. - + Turn off location sharing Odblistavanje dijeljenja lokacije - + Location is shared in several conversations Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa za dijeljenje lokacije ili isključivanje lokacije u određenim razgovorima - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora, kliknite kako isključiti dijeljenje lokacije - + Share location to participants of this conversation (%1) Podijeliti lokaciju učesnicima ovog razgovora (%1) - + Reduce Smanjenje - + Drag Povlači - + Center Centrum - + Unpin Otključajte - + Pin Ugrađivanje - + Position share duration Trajanje dionica pozicije - + Location sharing Ujedinjenje lokacije - + Unlimited Neograničeno - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Uzmite audio poziv - + Place video call Učinite video pozive - + Show available plugins Pokaži dostupne dodatak - + Add to conversations Dodajte razgovorima - + This is the error from the backend: %0 Ovo je pogreška iz backend-a: %0 - + The account is disabled Račun je isključen. - + No network connectivity Veza nedostupna - + Deleted message Izbrisana poruka - + Jump to Skoči na - + Messages Poruke - + Files Dosje - + Search Traženje - + {} is typing… {} je tipkanje... - + {} are typing… {} su tipovi... - + Several people are typing… Nekoliko ljudi piše... - + and i - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ubaci URL-a za Jami Server za upravljanje računarima (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Upravljanje računima URL server - + Enter JAMS credentials Ubaciju se ovlasti JAMS-a - + Connect Povezivanje - + Creating account… Stvaranje računa... - + Choose name Izberite ime - + Choose username Izberite korisničko ime - + Choose a username Izaberite korisničko ime - + Encrypt account with password Kriptiraj račun s lozinkom - + Confirm password Potvrdi lozinku - + Choose a name for your rendezvous point Izaberite ime za mjesto sastanka - + Choose a name Izaberite ime - + Invalid name Nevaljan naziv - + Invalid username Nevaljan korisnički naziv - + Name already taken Ime već naveden - + Username already taken Korisničko ime već uzeto - + Good to know Dobro je znati. - + Local Lokalni - + Encrypt Kriptiran - + SIP account SIP račun - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Uložite u redovni sustav - + Personalize account Personalizirajte račun - + Add SIP account Dodajte SIP račun - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Vaš profil se dijeli samo s vašim kontaktima. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Vaš nalog Jami je registriran samo na ovom uređaju kao arhiv koji sadrži ključeve vašeg računa. - + Backup account Zaštita računa - + Delete your account Izbrišite svoj račun - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano ime će se nepovratno izgubiti. - + List of the devices that are linked to this account: Popis uređaja koji su povezani s ovim računom: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices S druge strane, neovisno o - + Backup successful Backup uspješno - + Backup failed Zaštita nije uspjela - + Password changed successfully Lozinka je uspješno promijenjena - + Password change failed Promjena lozinke nije uspjela - + Password set successfully Uspešno postavljanje lozinke - + Password set failed Nastavljanje lozinke nije uspjelo - + Change password Promjena lozinke - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Ugradnja - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Pokaži više - + Bold Podebljano - + Italic Kurziv - + Title Naslov - + Heading Naslov - + Link Poveznica - + Code Kod - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identitet Jamija - + Show fingerprint Pokaži otisak prstiju - + Show registered name Pokaži registrirano ime - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktiviranje računa omogućuje da vas kontaktiraju na Jamiju. - + Experimental Eksperimentalni - + Ringtone Melodija zvona - + Rendezvous point Poinastavanje - + Moderation Smerno - + Theme Tema - + Text zoom level Razina povećavanja tekstu - + Set a password Nastavite lozinku - + Change current password Promjena trenutne lozinke - + Display advanced settings Prikaži napredne postavke - + Hide advanced settings Skrij napredne postavke - + Enable account Aktivirajte račun - + Advanced account settings Napredna postavka računa - + Customize profile Prilagođivanje profila - + Set username Nastavite korisničko ime - + Registering name Uloga za registraciju - + Identity Identifikacija - + Link a new device to this account Povežite novi uređaj na ovaj račun - + Exporting account… Eksportni račun... - + Remove Device Uklonite uređaj - + Are you sure you wish to remove this device? Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj uređaj? - + Your PIN is: Vaš PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Pogrešenje prilikom povezivanja s mrežom. - + Banned Zabranjeno - + Banned contacts Zabranjeni kontaktni podaci - + Device Id ID uređaja - + System Sustav - + Select a folder Izberite mapi - + Enable notifications U mogućnosti obavješćivanja - + Launch at startup Lansiranje na pokretanju - + Choose download directory Izberite direktorij preuzimanja - + Preview requires downloading content from third-party servers. Preview zahtijeva preuzimanje sadržaja sa trećih strana servera. - + User interface language Jezik korisničkog sučelja - + Vertical view Okomiti prikaz - + Horizontal view Vodoravni prikaz - + File transfer Prijenos datoteka - + Automatically accept incoming files Automatski prihvaćanje prihađenih datoteka - + in MB, 0 = unlimited u MB, 0 = neograničeno - + Register Registriraj - + Incorrect password Neispravna lozinka - - + + Network error Greška mreže - - + + Something went wrong Nešto nije u redu. - + Save file Spamiti datoteku - + Open location Otvoreno mjesto - + Me Ja - + Install beta version Instalirajte beta verziju - + Check for updates now Provjerite ažuriranje sada - + Enable/Disable automatic updates Automatske ažuriranja omogućiti/odblježiti - + Updates Upremu - + Update Ažuriraj - + No new version of Jami was found Nije pronađena nova verzija Jamija. - + An error occured when checking for a new version Pogreška pri provjeri nove verzije - + SSL error SSL greška - + Installer download canceled Preuzimanje instalacijskog programa je otkazano - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website To će deinstalirati trenutnu verziju i uvijek možete preuzeti najnoviju verziju na našoj web stranici - + Network disconnected Spojena mreža - + Troubleshoot Rješavanje problema - + Open logs Otvoreni dnevnici - + Get logs Uzmi dnevnik. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimental) omogućiti poziv podršku za swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ova funkcija omogućiće da se nazvati dugmi u swarms s više učesnika. - + Quality Kvalitet - + Always record calls Uvijek snimaju pozive. - + Keyboard Shortcut Table Tabla prečica na tastatur - + Keyboard Shortcuts Prečica za tastatur - + Conversation Razgovor - + Call Nazovi - + Settings Postavke - + Debug Određivanje - + Report Bug Izveštaj Bug - + Clear Jasno - - + + Cancel Otkaži - + Copied to clipboard! Kopirao na ploču! - + Receive Logs Prihvatite dnevnice - + Archive Arhiv - + Open file Otvori datoteku - + Generating account… -Povodeći račun... - + Import from archive backup Import iz arhiva - + Select archive file Izberite arhiv datoteku - + Link device Uređaj za povezivanje - + Import Uvezi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potreban za korištenje postojećeg računa Jami na ovom uređaju. - + Choose the account to link Izaberite račun za povezivanje - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN i lozinka računa treba unesiti u uređaj u roku od 10 minuta. - - Choose a picture - Izaberite sliku - - - + Contact's name Ime kontaktnog lica - + Reinstate member Povratak člana - + Delete message Izbrišite poruku - + *(Deleted Message)* *(Izbrisana poruka) * - + Edit message Izmijeniti poruku - - + + Close -U blizini. - + Call recording Zapisi poziva - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ako je račun šifriran lozinom, molimo popunite sljedeće polje. - + Enter the PIN code Ubaci PIN kod - + Step 01 Korak 01 - + Step 02 Korak 02 - + Step 03 Korak 03 - + Step 04 Korak 04 - + Go to the account management settings of a previous device Idite na postavke upravljanja računarima prethodnog uređaja - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kod će biti dostupan 10 minuta. - + Fill if the account is password-encrypted. Ispuni ako je račun šifriran lozinom. - + Add Device Dodavanje uređaja - + Enter current password Ubaci trenutnu lozinku - + Enter new password Ubaci novu lozinku - + Confirm new password Potvrdi novu lozinku - + Change Promjena - + Export Izvezi - + Import avatar from image file Import avatar iz datoteke slike - - Clear avatar image - Jasna slika avatara - - - + Take photo Fotografija - + Preferences Prihvatljivosti - + Reset Nastavljanje - + Uninstall Neinstalacija - + Reset Preferences Preferenci za preostali nastavak - + Select a plugin to install Izaberite plugin za instalaciju - + Uninstall plugin Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jeste li sigurni da želite preuzeti %1 preferencije? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jeste li sigurni da želite deinstalirati %1? - + Go back to plugins list Vrati se na popis dodataka - + Select a file Izberite datoteku - - + + Select Izbor - + Choose image file Izberite datoteku slike - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Uloženje/otpuna - + Select An Image to %1 Izberite sliku na % 1 - + Edit preference Predavanje preferencije - + On/Off U / Iz - + Choose Plugin Izaberite Plugin - + Information Informacije - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ubaci lozinku računa kako bi potvrdio uklanjanje ovog uređaja - + Select a screen to share Odaberite zaslon koji želite podijeliti - + Select a window to share Odaberi prozor za dijeljenje - + All Screens Svi ekrani - + Screens Snimke - + Windows Prozori - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kod - + Link this device to an existing account Povezati ovaj uređaj sa postojećim računom - + Import from another device Uvoz iz drugog uređaja - + Import from an archive backup Import iz arhiva - + Advanced features Napredne funkcije - + Show advanced features Pokaži napredne funkcije - + Hide advanced features Skrij napredne funkcije - + Connect to a JAMS server Povezivanje s JAMS serverom - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Otvoriti račun iz Jami-jevog servera za upravljanje računarima (JAMS) - + Configure a SIP account Konfiguriranje SIP računa - + Error while creating your account. Check your credentials. Pogrešite prilikom kreiranja računa. - + Create a rendezvous point Stvorite mjesto sastanka - + Join Jami Pridruži se Jamiju. - + Create new Jami account Stvoriti novi Jami račun - + Create new SIP account Otvoriti novi SIP račun - + About Jami O Jami-u - + I already have an account Već imam račun. - + Use existing Jami account Koristite postojeći Jami račun - + Welcome to Jami Dobrodošli u Jami - + Clear Text Jasni tekst - + Conversations Razgovori - + Search Results Rezultati pretrage - + Decline contact request Odbijanje zahtjeva za kontakt - + Accept contact request Prihvatite zahtjev za kontakt - + Automatically check for updates Automatski potraži ažuriranja - + Ok U redu - - + + Save Spremi - + Upgrade Nadogradnja - + Later Kasnije - + Delete Izbriši - + Block Blokiraj - + Set moderator Nastavite moderator - + Unset moderator Nepripremljen moderator - - + + Maximize Maksimiziraj - + Minimize Minimiziraj - + Hangup -U redu. - + Local muted Lokalni umut - + Default moderators Službeni sustav za upravljanje - + Enable local moderators Aktivirajte lokalne moderatore - + Make all participants moderators Učestvovatelji moraju biti moderatori. - + Add default moderator Dodajte podrazumevan moderator - + Remove default moderator Ukloniti podrazumevan moderator - + Add emoji Dodajte emoji - + Send file Pošalji datoteku - + Send Pošalji - - + + Remove Ukloni @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migracija razgovor - + Show notifications Pokaži obavijesti - + Minimize on close Minimizirajte na blizak - + Run at system startup Pokrenuti na pokretanje sustava - + Create account from backup Stvoriti račun iz rezervne kopije - + Restore account from backup Obnova računa iz rezervne kopije - + Import Jami account from local archive file. Importiranje Jami računa iz lokalnog arhiva datoteka. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Slika datoteka (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napisati na %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vam je poslao zahtjev za razgovor. - + Hello, Would you like to join the conversation? -Hello, želiš li se pridružiti razgovoru? - + You have accepted the conversation request Prihvatili ste zahtjev za razgovor. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Čekajući da se %1 poveže kako bi sinhronizirao razgovor. - + %1 Members %1 Članovi - + Member Član - + Swarm's name Ime Swarm - + Add a description Dodajte opis - + Ignore all notifications from this conversation Ignorirajte sve obavijesti iz ovog razgovora - + Choose a color Izaberite boju - + Leave conversation Ostavi razgovor - + Type of swarm Vrsta skupa - + Create the swarm Stvorite gomilu - + Go to conversation Idi u razgovor. - + Kick member Član kopanja - + Administrator Administracija - + Invited Pozvani - + Remove member Uklonite član - + To: Za: - + Customize Prilagođivanje - + Dismiss Odbacujem - + Your profile is only shared with your contacts Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit I napuštaju - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Prilagođivanje - + What does Jami mean? Što znači Jami? - + What is the green dot next to my account? Koja je zelena tačka pored mog računa? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Izbor imena Jami je bio inspiriran svahiličkom riječom 'jamii', što znači'zajednica' kao substantivo i'Zajedno' kao adverb. - + Donate - + Backup account Zaštita računa - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Crvena tačka znači da je vaš račun isključen iz mreže; postaje zelen kada je povezan. - + Why should I back up my account? Zašto bih trebao potpisati svoj račun? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ako izgubite lozinku ili podatke o lokalnom računu, NEćete moći vratiti svoj račun ako ga niste ranije backupirali. - + Can I make a conference call? Mogu li nazvati konferenciju? - + What is a Jami account? Što je račun Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ako je riječ o računima Jamija, to je asimetrični ključ za šifriranje. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Kakve informacije trebam dati da bih stvorio račun u Jamiju? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kada kreirate novi račun Jamija, ne morate pružiti nikakve osobne podatke kao što su e-mail, adresa ili broj telefona. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Sa Jamijem, vaš račun se čuva u direktoriju na vašem uređaju. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ako brišete svoj račun sa svih uređaja, račun će biti zauvijek nestao i ne možete ga vratiti. - + Can I use my account on multiple devices? Mogu li koristiti svoj račun na više uređaja? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Da, možete povezati svoj nalog iz postavki ili možete uvoziti svoj backup na drugi uređaj. - + Why don't I have to use a password? Zašto ne moram koristiti lozinku? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. U pozivu možete kliknuti na "Dodat učesnike" kako biste dodali kontakt na poziv. - + Why don't I have to register a username? Zašto ne moram registrirati korisničko ime? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najtrajniji, sigurniji identifikacijski znak je vaš ID Jami, ali s obzirom da su teške za korištenje za neke ljude, imate i mogućnost registracije korisničkog imena. - + How can I back up my account? Kako mogu da se povucim na svoj račun? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. U postavkama računa, postoji dugme za kreiranje rezervne kopije računa. - + What happens when I delete my account? Što se događa kada brisam svoj nalog? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Tražim... - + Invalid ID Nevaljan identifikacijski znak - + Username not found Korisničko ime nije pronađeno - + Couldn't lookup… Nisam mogao pogledati... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Loš URI sustav diff --git a/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts b/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts index 1c5af897..60e2c175 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hr_HR.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nije mogao ponovno povezati s Džamijem. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Pokušavam se ponovno povezati s Džamijem... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Verzija - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je besplatan univerzalni komunikacijski softver koji poštuje slobodu i privatnost svojih korisnika. - - - + Display QR code Ispričaj QR kod - + Open settings Otvoreni postavki - + Close settings Sljedeće postavke - - Add Account - Dodajte račun - - - + Add to conference Dodajte konferenciju - + Add to conversation Dodaj razgovoru - + Transfer this call Prebacite ovaj poziv - + Transfer to Prenos na - + Authentication required Potvrda za potvrdu - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sjednica je istekla ili je otkazana na ovom uređaju. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Potvrdi - + Delete account Izbrišite račun - + In progress… U procesu... - + Authentication failed Neispravnost - + Password Lozinka - + Username Korisničko ime - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Dozvoli dolazne pozive od nepoznatih kontakata - + Convert your account into a rendezvous point Pretvorite svoj račun u mjesto sastanka - + Automatically answer calls Automatski odgovoriti na pozive - + Enable custom ringtone Aktivirajte prilagođene zvončane zvone - + Select custom ringtone Izberite prilagođen zvon - + Select a new ringtone Izaberite novi zvon - + Certificate File (*.crt) Dosje potvrde (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktivirajte prijemni račune - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Pošaljite i primijte potvrde o prikazu poruke - + Voicemail Glasna poruka - + Voicemail dial code Voicemail brojki - + Security Sigurnost - + Enable SDES key exchange Olakšavanje razmjene SDES ključeva - + Encrypt negotiation (TLS) Računavanje za šifriranje (TLS) - + CA certificate Službeni sustav - + User certificate Korisnički certifikat - + Private key Privatni ključ - + Private key password Lozinka privatnog ključa - + Verify certificates for incoming TLS connections Provjeravanje potvrda za prihađane TLS veze - + Verify server TLS certificates Provjeravanje TLS certifikata za server - + Require certificate for incoming TLS connections Pozivanje potvrde za ulazne TLS veze - + Select a private key Izberite privatni ključ - + Select a user certificate Izberite korisničko potvrdu - + Select a CA certificate Izbor potvrde CA - + Key File (*.key) Ključni datoteka (*.key) - + Connectivity Spojivost - + Auto Registration After Expired Auto registracija nakon isteka - + Registration expiration time (seconds) U skladu s člankom 1. stavkom 1. - + Network interface Mrežno sučelje - + Use UPnP Upotreba UPnP - + Use TURN Koristi TURN - + TURN address Adresa TURN - + TURN username TURN korisničko ime - + TURN password TURN lozinka - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Koristi STUN - + STUN address Adresa STUN - + Allow IP Auto Rewrite Dopustite IP-u da se automatski prepiše - + Public address Uloga - + Use custom address and port Koristi prilagođenu adresu i port - + Address Adresa - + Port Port - + Media Medij - + Enable video Aktiviraj video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Sljedeće odluke Komisije (EU) br. - + Only used during negotiation in case ICE is not supported U slučaju da se ne podržava ICE-a, koristi se samo tijekom pregovora - + Audio RTP minimum Port Minimalni RTP audio - + Audio RTP maximum Port Maksimalni RTP- port - + Video RTP minimum Port Video RTP minimalni port - + Video RTP maximum port Maksimalni port RTP za video - + Enable local peer discovery omogućiti lokalno otkrivanje vršnjaka - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Povežite se s drugim DHT čvorovima koji oglašavaju na lokalnoj mreži. - + Enable proxy Omogući proxy - + Proxy address Proxy adresa - + Bootstrap Ugrađen - + Back Natrag - + Account Račun - + General Opće - + Extensions - + Audio Zvuk - + Microphone Mikrofoni - + Select audio input device Odabran audio ulaz uređaja - + Output device Uređaj za izlazak - + Select audio output device Izberite uređaj za izlazak audio - + Ringtone device Uređaj za zvuk - + Select ringtone output device Izberite uređaj za izlazak zvona - + Audio manager Audio upravljač - + Video Video - + Select video device Odabran video uređaj - + Device Uređaj - + Resolution Razlučivost - + Select video resolution Izberite rezoluciju video zapisa - + Frames per second Snimke u sekundi - + Select video frame rate (frames per second) Izbor brzine slika (slika na sekundu) - + Enable hardware acceleration omogućiti ubrzanje hardvera - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Izberite brzinu slika za dijeljenje ekrana (slika na sekundu) - + no video nema videozapisa - + Back up account here Zaustavite račun ovdje - + Back up account Zaostatak računa - + Unavailable Ne dostupna - + Turn off sharing Odkloni dijeljenje - + Stop location sharing in this conversation (%1) U ovom razgovoru zaustavite dijeljenje lokacije (% 1) - + Hide chat Sakrij se. - + Back to Call Vratimo se na poziv - + Scroll to end of conversation Priklopite do kraja razgovora - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Možete odabrati korisničko ime kako bi pomogli drugima lakše pronaći i doći do vas na Jamiju. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ako želite, na ovaj račun će biti dodjeljen samo nasumično generirani identifikacijski znak od 40 znakova. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Najveći broj 32 znakova - Alfabetski znakovi (A do Z i a do z) - Numerički znakovi (0 do 9) - Dopušten posebni znakovi: znak (-) - + Your account will be created and stored locally. Vaš račun će biti kreiran i pohranjen lokalno. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Određeno je odabrati korisničko ime, a odabrano korisničko ime NE MOJE se kasnije promijeniti. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kodiranje računa sa lozinkom je opcionalno, a ako se lozinka izgubi, ne može se vratiti kasnije. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Postavljanje profile slike i nadimka je opcionalno i također se može promijeniti kasnije u postavkama. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Izgledno ime - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ako se korisničko ime ne izabere, na ovaj račun će biti dodjeljen slučajno generirani identifikator od 40 znakova kao korisničko ime. Teže je pronaći i doći do njega s ovim identifikatorom. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ovaj Jami račun postoji samo na ovom uređaju. - + Encrypt account Kriptirani račun - + Back up account to a .gz file Zaštita računa u.gz datoteku - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ovaj profil se dijeli samo s kontaktima ovog računa. Profil se može promijeniti u bilo kojem trenutku iz postavki računa. - + Encrypt account with a password Kriptajte račun sa lozinkom - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ako je korisnik u mogućnosti pristupiti ovom arhivu, možete koristiti lozinku. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Molimo vas da primijetite da ako izgubite lozinku, ona se NE može vratiti! - + Would you really like to delete this account? Stvarno želite brisati ovaj nalog? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano korisničko ime će biti IRREVOCABLE LOST. - + Dark Tamna - + Light Svjetlost - + Include local video in recording Udio lokalnog videa u snimanje - + Default settings Snimke po predrazumevanju - + Enable typing indicators Aktivirajte pokazatelje štampanja - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Pošaljite i primijte pokazatelje za pisanje koji pokazuju da se poruka štampa. - + Show link preview in conversations Pokaži preuzimanje veze u razgovorima - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Ubaci lozinku računa - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Povezivanje novog uređaja - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Unesite lozinku - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Pokaži manje - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Precrtaj - + Unordered list Nenumerirani popis - + Ordered list Numerirani popis - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Izgled - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Prikaži - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Spajanje - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Spajanje + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Prihvaćeni limit prijenosa (u Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Nađena je nova verzija Jamija. Želite li sada ažurirati? - + Save recordings to Čuvajte snimke na - + Save screenshots to Čuvajte snimke zaslona na - + Select "Link another device" Odaberi "Spojite drugi uređaj" - - Choose a picture as your avatar - Izaberite sliku kao avatar - - - + Share freely and privately with Jami Svoje slobodno i privatno dijelite sa Jamijem. - + Unban Uzimanje - + Add Dodavanje - + more emojis više emoticona - + Reply to Odgovor na - + In reply to U odgovor na - + replied to Odgovorio je na - + Reply Odgovori - - + + Edit Uredi - + Edited U redigiranju - + Join call Pridruži se pozivu - + A call is in progress. Do you want to join the call? Zvat ćemo se, želiš li se pridružiti? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Sadašnji domaćin ovog skupa izgleda nedostupno. - + Remove current device Uklonite trenutni uređaj - + Host only this call Gosti samo ovaj poziv - + Host this call Gosti ovaj poziv - + Make me the default host for future calls Učini me pripremnim domaćinom za buduće pozive - + Mute conversation Tiho razgovor - + Default host (calls) Pripremni domaćin (zvanja) - + None Nema - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodajte profilnu sliku i nadimak kako biste popunili svoj profil @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Stvorite gomilu - + Call settings Postavke zvanja - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Neaktivirajte sigurnu provjeru dijaloga za prihađane TLS podatke - + Video codecs Video kodeci - + Audio codecs Audio kodeci - + Name server Server imena - + OpenDHT configuration OpenDHT konfiguracija - + Mirror local video Ogledni lokalni video - + Why should I back-up this account? Zašto bih trebao backup ovog računa? - + Success Uspjeh - + Error Greška - + Jami archive files (*.gz) Jami arhivne datoteke (*.gz) - + All files (*) Sve datoteke (*) - + Reinstate as contact Ustaviti kao kontakt - + name ime - + Identifier Identifikacija - + is recording je u upisu - + are recording snimaju - - + + Mute Neispravni - - + + Unmute Nezgledni - + Pause call Pauza poziv - + Resume call Nastavljanje poziva - + Mute camera Neiscrpljena kamera - + Unmute camera Neusmirena kamera - + Add participant Dodaj sugovornika - + Add participants Dodajte učesnike - + Details Pojedinosti - - + + Chat Čavrljanje - + + Contribute + Doprinesite + + + + Feedback + Povratna informacija + + + + Add another account + + + + + Manage account Upravljanje računom - + Linked devices Povezani uređaji - + Advanced settings Napredne postavke - + Audio and Video Audio i video - + Sound test Sljudni test - + Screen sharing Dijeljenje ekrana - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Više opcija - + Mosaic Mozajk - + Participant is still muted on their device Učesnik je još uvijek umiren na svom uređaju - + You are still muted on your device Još uvijek si tiš na svom uređaju. - + You are still muted by moderator Još uvijek si umutiran od strane moderatora. - + You are muted by a moderator Ti si umutiran od strane moderatora - + Moderator Moderator - + Host Domaćin - + Local and Moderator muted Lokalni i Moderator umutili - + Moderator muted Moderator je umutan - + Not muted Ne zazimena - + On the side Na strani - + On the top Na vrhu. - + Hide self Sakrij se - + Hide spectators Sakrij gledatelje - - + + Copy Kopiraj - + Share Podijeli - + Cut Izreži - + Paste Zalijepi - + Start video call Pokrenite video pozive - + Start audio call Pokrenite audio poziv - + Clear conversation Jasna rasprava - + Confirm action Potvrdi djelovanje - + Remove conversation Uklonite razgovor - + Would you really like to remove this conversation? Stvarno želiš ukloniti ovaj razgovor? - + Would you really like to block this conversation? Stvarno bi htjela blokirati ovaj razgovor? - + Remove contact Uklonite kontakt - + Block contact Blokiraj kontakt - + Conversation details Podrobnosti razgovora - + Contact details Pojedinosti kontakta - + Sip input panel SIP ulazni panel - + Transfer call Zvat će se transfer - + Stop recording Prestani snimati - + Start recording Počnite snimanje - + View full screen Prikaži na cijelom zaslonu - + Share screen Dijeli zaslon - + Share window Podijeli prozor - + Stop sharing screen or file Prestani dijeliti ekran ili datoteku - + Share screen area Dijelite područje zaslona - + Share file Dijeli datoteku - + Select sharing method Izberite način dijeljenja - + View plugin Prikazi plugin - + Advanced information Razvijena informacija - + No video device Nema video uređaja - + Lower hand Dolnja ruka - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Nastavke postavke - + Take tile screenshot Uzmi snimak zaslona pločica - + Screenshot saved to %1 Slika zaslona u % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informacije o izdavateljima - + Call information Informacije o pozivu - + Peer number Broj vršnjaka - + Call id Zove se - + Sockets Spojnice - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Ugrađivanje - + Video bitrate Bitni brzina video - + Audio codec Audio kodek - + Renderer id Identifikacija izdavatelja - + Fps Sljedeći članak - + Share location Podijeli lokaciju - + Stop sharing Prestani dijeliti - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. U postavkama uređaja, uključite "Službe lokacije". Lokacija drugih učesnika još uvijek može biti primljena. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ne možemo utvrditi točno mjesto. - + Turn off location sharing Odblistavanje dijeljenja lokacije - + Location is shared in several conversations Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa za dijeljenje lokacije ili isključivanje lokacije u određenim razgovorima - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokacija je podijeljena u nekoliko razgovora, kliknite kako isključiti dijeljenje lokacije - + Share location to participants of this conversation (%1) Podijeliti lokaciju učesnicima ovog razgovora (%1) - + Reduce Smanjenje - + Drag Povlači - + Center Centrum - + Unpin Otključajte - + Pin Ugrađivanje - + Position share duration Trajanje dionica pozicije - + Location sharing Ujedinjenje lokacije - + Unlimited Neograničeno - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Uzmite audio poziv - + Place video call Učinite video pozive - + Show available plugins Pokaži dostupne dodatak - + Add to conversations Dodajte razgovorima - + This is the error from the backend: %0 Ovo je pogreška iz backend-a: %0 - + The account is disabled Račun je isključen. - + No network connectivity Veza nedostupna - + Deleted message Izbrisana poruka - + Jump to Skoči na - + Messages Poruke - + Files Dosje - + Search Traženje - + {} is typing… {} je tipkanje... - + {} are typing… {} su tipovi... - + Several people are typing… Nekoliko ljudi piše... - + and i - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ubaci URL-a za Jami Server za upravljanje računarima (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Upravljanje računima URL server - + Enter JAMS credentials Ubaciju se ovlasti JAMS-a - + Connect Povezivanje - + Creating account… Stvaranje računa... - + Choose name Izberite ime - + Choose username Izberite korisničko ime - + Choose a username Izaberite korisničko ime - + Encrypt account with password Kriptiraj račun s lozinkom - + Confirm password Potvrdi lozinku - + Choose a name for your rendezvous point Izaberite ime za mjesto sastanka - + Choose a name Izaberite ime - + Invalid name Nevaljan naziv - + Invalid username Nevaljan korisnički naziv - + Name already taken Ime već naveden - + Username already taken Korisničko ime već uzeto - + Good to know Dobro je znati. - + Local Lokalni - + Encrypt Kriptiran - + SIP account SIP račun - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Uložite u redovni sustav - + Personalize account Personalizirajte račun - + Add SIP account Dodajte SIP račun - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Vaš profil se dijeli samo s vašim kontaktima. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Vaš nalog Jami je registriran samo na ovom uređaju kao arhiv koji sadrži ključeve vašeg računa. - + Backup account Zaštita računa - + Delete your account Izbrišite svoj račun - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ako vaš račun nije bio rezerviran ili dodan na drugi uređaj, vaš račun i registrirano ime će se nepovratno izgubiti. - + List of the devices that are linked to this account: Popis uređaja koji su povezani s ovim računom: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices S druge strane, neovisno o - + Backup successful Backup uspješno - + Backup failed Zaštita nije uspjela - + Password changed successfully Lozinka je uspješno promijenjena - + Password change failed Promjena lozinke nije uspjela - + Password set successfully Uspešno postavljanje lozinke - + Password set failed Nastavljanje lozinke nije uspjelo - + Change password Promjena lozinke - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Ugradnja - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Pokaži više - + Bold Podebljano - + Italic Kurziv - + Title Naslov - + Heading Naslov - + Link Poveznica - + Code Kod - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identitet Jamija - + Show fingerprint Pokaži otisak prstiju - + Show registered name Pokaži registrirano ime - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktiviranje računa omogućuje da vas kontaktiraju na Jamiju. - + Experimental Eksperimentalni - + Ringtone Melodija zvona - + Rendezvous point Poinastavanje - + Moderation Smerno - + Theme Tema - + Text zoom level Razina povećavanja tekstu - + Set a password Nastavite lozinku - + Change current password Promjena trenutne lozinke - + Display advanced settings Prikaži napredne postavke - + Hide advanced settings Skrij napredne postavke - + Enable account Aktivirajte račun - + Advanced account settings Napredna postavka računa - + Customize profile Prilagođivanje profila - + Set username Nastavite korisničko ime - + Registering name Uloga za registraciju - + Identity Identifikacija - + Link a new device to this account Povežite novi uređaj na ovaj račun - + Exporting account… Eksportni račun... - + Remove Device Uklonite uređaj - + Are you sure you wish to remove this device? Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj uređaj? - + Your PIN is: Vaš PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Pogrešenje prilikom povezivanja s mrežom. - + Banned Zabranjeno - + Banned contacts Zabranjeni kontaktni podaci - + Device Id ID uređaja - + System Sustav - + Select a folder Izberite mapi - + Enable notifications U mogućnosti obavješćivanja - + Launch at startup Lansiranje na pokretanju - + Choose download directory Izberite direktorij preuzimanja - + Preview requires downloading content from third-party servers. Preview zahtijeva preuzimanje sadržaja sa trećih strana servera. - + User interface language Jezik korisničkog sučelja - + Vertical view Okomiti prikaz - + Horizontal view Vodoravni prikaz - + File transfer Prijenos datoteka - + Automatically accept incoming files Automatski prihvaćanje prihađenih datoteka - + in MB, 0 = unlimited u MB, 0 = neograničeno - + Register Registriraj - + Incorrect password Neispravna lozinka - - + + Network error Greška mreže - - + + Something went wrong Nešto nije u redu. - + Save file Spamiti datoteku - + Open location Otvoreno mjesto - + Me Ja - + Install beta version Instalirajte beta verziju - + Check for updates now Provjerite ažuriranje sada - + Enable/Disable automatic updates Automatske ažuriranja omogućiti/odblježiti - + Updates Upremu - + Update Ažuriraj - + No new version of Jami was found Nije pronađena nova verzija Jamija. - + An error occured when checking for a new version Pogreška pri provjeri nove verzije - + SSL error SSL greška - + Installer download canceled Preuzimanje instalacijskog programa je otkazano - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website To će deinstalirati trenutnu verziju i uvijek možete preuzeti najnoviju verziju na našoj web stranici - + Network disconnected Spojena mreža - + Troubleshoot Rješavanje problema - + Open logs Otvoreni dnevnici - + Get logs Uzmi dnevnik. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimental) omogućiti poziv podršku za swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ova funkcija omogućiće da se nazvati dugmi u swarms s više učesnika. - + Quality Kvalitet - + Always record calls Uvijek snimaju pozive. - + Keyboard Shortcut Table Tabla prečica na tastatur - + Keyboard Shortcuts Prečica za tastatur - + Conversation Razgovor - + Call Nazovi - + Settings Postavke - + Debug Određivanje - + Report Bug Izveštaj Bug - + Clear Jasno - - + + Cancel Otkaži - + Copied to clipboard! Kopirao na ploču! - + Receive Logs Prihvatite dnevnice - + Archive Arhiv - + Open file Otvori datoteku - + Generating account… -Povodeći račun... - + Import from archive backup Import iz arhiva - + Select archive file Izberite arhiv datoteku - + Link device Uređaj za povezivanje - + Import Uvezi - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potreban za korištenje postojećeg računa Jami na ovom uređaju. - + Choose the account to link Izaberite račun za povezivanje - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN i lozinka računa treba unesiti u uređaj u roku od 10 minuta. - - Choose a picture - Izaberite sliku - - - + Contact's name Ime kontaktnog lica - + Reinstate member Povratak člana - + Delete message Izbrišite poruku - + *(Deleted Message)* *(Izbrisana poruka) * - + Edit message Izmijeniti poruku - - + + Close -U blizini. - + Call recording Zapisi poziva - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ako je račun šifriran lozinom, molimo popunite sljedeće polje. - + Enter the PIN code Ubaci PIN kod - + Step 01 Korak 01 - + Step 02 Korak 02 - + Step 03 Korak 03 - + Step 04 Korak 04 - + Go to the account management settings of a previous device Idite na postavke upravljanja računarima prethodnog uređaja - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kod će biti dostupan 10 minuta. - + Fill if the account is password-encrypted. Ispuni ako je račun šifriran lozinom. - + Add Device Dodavanje uređaja - + Enter current password Ubaci trenutnu lozinku - + Enter new password Ubaci novu lozinku - + Confirm new password Potvrdi novu lozinku - + Change Promjena - + Export Izvezi - + Import avatar from image file Import avatar iz datoteke slike - - Clear avatar image - Jasna slika avatara - - - + Take photo Fotografija - + Preferences Prihvatljivosti - + Reset Nastavljanje - + Uninstall Neinstalacija - + Reset Preferences Preferenci za preostali nastavak - + Select a plugin to install Izaberite plugin za instalaciju - + Uninstall plugin Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jeste li sigurni da želite preuzeti %1 preferencije? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jeste li sigurni da želite deinstalirati %1? - + Go back to plugins list Vrati se na popis dodataka - + Select a file Izberite datoteku - - + + Select Izbor - + Choose image file Izberite datoteku slike - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Uloženje/otpuna - + Select An Image to %1 Izberite sliku na % 1 - + Edit preference Predavanje preferencije - + On/Off U / Iz - + Choose Plugin Izaberite Plugin - + Information Informacije - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ubaci lozinku računa kako bi potvrdio uklanjanje ovog uređaja - + Select a screen to share Odaberite zaslon koji želite podijeliti - + Select a window to share Odaberi prozor za dijeljenje - + All Screens Svi ekrani - + Screens Snimke - + Windows Prozori - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kod - + Link this device to an existing account Povezati ovaj uređaj sa postojećim računom - + Import from another device Uvoz iz drugog uređaja - + Import from an archive backup Import iz arhiva - + Advanced features Napredne funkcije - + Show advanced features Pokaži napredne funkcije - + Hide advanced features Skrij napredne funkcije - + Connect to a JAMS server Povezivanje s JAMS serverom - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Otvoriti račun iz Jami-jevog servera za upravljanje računarima (JAMS) - + Configure a SIP account Konfiguriranje SIP računa - + Error while creating your account. Check your credentials. Pogrešite prilikom kreiranja računa. - + Create a rendezvous point Stvorite mjesto sastanka - + Join Jami Pridruži se Jamiju. - + Create new Jami account Stvoriti novi Jami račun - + Create new SIP account Otvoriti novi SIP račun - + About Jami O Jami-u - + I already have an account Već imam račun. - + Use existing Jami account Koristite postojeći Jami račun - + Welcome to Jami Dobrodošli u Jami - + Clear Text Jasni tekst - + Conversations Razgovori - + Search Results Rezultati pretrage - + Decline contact request Odbijanje zahtjeva za kontakt - + Accept contact request Prihvatite zahtjev za kontakt - + Automatically check for updates Automatski potraži ažuriranja - + Ok U redu - - + + Save Spremi - + Upgrade Nadogradnja - + Later Kasnije - + Delete Izbriši - + Block Blokiraj - + Set moderator Nastavite moderator - + Unset moderator Nepripremljen moderator - - + + Maximize Maksimiziraj - + Minimize Minimiziraj - + Hangup -U redu. - + Local muted Lokalni umut - + Default moderators Službeni sustav za upravljanje - + Enable local moderators Aktivirajte lokalne moderatore - + Make all participants moderators Učestvovatelji moraju biti moderatori. - + Add default moderator Dodajte podrazumevan moderator - + Remove default moderator Ukloniti podrazumevan moderator - + Add emoji Dodajte emoji - + Send file Pošalji datoteku - + Send Pošalji - - + + Remove Ukloni @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migracija razgovor - + Show notifications Pokaži obavijesti - + Minimize on close Minimizirajte na blizak - + Run at system startup Pokrenuti na pokretanje sustava - + Create account from backup Stvoriti račun iz rezervne kopije - + Restore account from backup Obnova računa iz rezervne kopije - + Import Jami account from local archive file. Importiranje Jami računa iz lokalnog arhiva datoteka. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Slika datoteka (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napisati na %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vam je poslao zahtjev za razgovor. - + Hello, Would you like to join the conversation? -Hello, želiš li se pridružiti razgovoru? - + You have accepted the conversation request Prihvatili ste zahtjev za razgovor. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Čekajući da se %1 poveže kako bi sinhronizirao razgovor. - + %1 Members %1 Članovi - + Member Član - + Swarm's name Ime Swarm - + Add a description Dodajte opis - + Ignore all notifications from this conversation Ignorirajte sve obavijesti iz ovog razgovora - + Choose a color Izaberite boju - + Leave conversation Ostavi razgovor - + Type of swarm Vrsta skupa - + Create the swarm Stvorite gomilu - + Go to conversation Idi u razgovor. - + Kick member Član kopanja - + Administrator Administracija - + Invited Pozvani - + Remove member Uklonite član - + To: Za: - + Customize Prilagođivanje - + Dismiss Odbacujem - + Your profile is only shared with your contacts Vaš profil je podjeljen samo sa vašim kontaktima @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit I napuštaju - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Prilagođivanje - + What does Jami mean? Što znači Jami? - + What is the green dot next to my account? Koja je zelena tačka pored mog računa? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Izbor imena Jami je bio inspiriran svahiličkom riječom 'jamii', što znači'zajednica' kao substantivo i'Zajedno' kao adverb. - + Donate - + Backup account Zaštita računa - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Crvena tačka znači da je vaš račun isključen iz mreže; postaje zelen kada je povezan. - + Why should I back up my account? Zašto bih trebao potpisati svoj račun? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ako izgubite lozinku ili podatke o lokalnom računu, NEćete moći vratiti svoj račun ako ga niste ranije backupirali. - + Can I make a conference call? Mogu li nazvati konferenciju? - + What is a Jami account? Što je račun Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ako je riječ o računima Jamija, to je asimetrični ključ za šifriranje. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Kakve informacije trebam dati da bih stvorio račun u Jamiju? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kada kreirate novi račun Jamija, ne morate pružiti nikakve osobne podatke kao što su e-mail, adresa ili broj telefona. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Sa Jamijem, vaš račun se čuva u direktoriju na vašem uređaju. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ako brišete svoj račun sa svih uređaja, račun će biti zauvijek nestao i ne možete ga vratiti. - + Can I use my account on multiple devices? Mogu li koristiti svoj račun na više uređaja? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Da, možete povezati svoj nalog iz postavki ili možete uvoziti svoj backup na drugi uređaj. - + Why don't I have to use a password? Zašto ne moram koristiti lozinku? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. U pozivu možete kliknuti na "Dodat učesnike" kako biste dodali kontakt na poziv. - + Why don't I have to register a username? Zašto ne moram registrirati korisničko ime? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najtrajniji, sigurniji identifikacijski znak je vaš ID Jami, ali s obzirom da su teške za korištenje za neke ljude, imate i mogućnost registracije korisničkog imena. - + How can I back up my account? Kako mogu da se povucim na svoj račun? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. U postavkama računa, postoji dugme za kreiranje rezervne kopije računa. - + What happens when I delete my account? Što se događa kada brisam svoj nalog? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Tražim... - + Invalid ID Nevaljan identifikacijski znak - + Username not found Korisničko ime nije pronađeno - + Couldn't lookup… Nisam mogao pogledati... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Loš URI sustav diff --git a/translations/jami_client_qt_hu.ts b/translations/jami_client_qt_hu.ts index be6389e9..e9eeb3f4 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hu.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hu.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nem sikerült újrakapcsolódni a Jami-rendszerfolyamathoz (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ A Jami most kilép. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Újrakapcsolódás a Jami-rendszerfolyamathoz (jamid)… @@ -173,579 +173,569 @@ A Jami most kilép. Verzió - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami egy ingyenes univerzális kommunikációs szoftver, amely tiszteletben tartja a felhasználók szabadságát és magánéletét. - - - + Display QR code QR-kód megjelenítése - + Open settings Beállítások megnyitása - + Close settings Beállítások bezárása - - Add Account - Fiók hozzáadása - - - + Add to conference Hozzáadás a konferenciához - + Add to conversation Beszélgetés hozzáadása - + Transfer this call Hívás átadása - + Transfer to Hívásátadás - + Authentication required Hitelesítés szükséges - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. A munkamenet lejárt vagy visszavont ezen az eszközön. Adja meg a jelszavát. - + JAMS server JAMS kiszolgáló - + Authenticate Hitelesítés - + Delete account Fiók törlése - + In progress… Folyamatban… - + Authentication failed Hitelesítési hiba - + Password Jelszó - + Username Felhasználónév - + Alias Álnév - + Allow incoming calls from unknown contacts Az ismeretlen kapcsolatoktól érkező bejövő hívások engedélyezése - + Convert your account into a rendezvous point Fiók átalakítása találkozási pontra - + Automatically answer calls Önműködő hívásfogadása - + Enable custom ringtone Egyéni csengőhang engedélyezése - + Select custom ringtone Egyéni csengőhang kijelölése - + Select a new ringtone Új csengőhang kijelölése - + Certificate File (*.crt) Tanúsítványfájl (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Hangfájlok (*aiff *.mp3 *.ogg *.opus *.wav *wma) - + Push-to-talk Nyomd-hogy-beszélj - + Enable push-to-talk Nyomd-hogy-beszélj engedélyezése - + Keyboard shortcut Parancs - + Change keyboard shortcut Parancs megváltoztatása - + Change shortcut Parancs megváltoztatása - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Nyomd-hogy-beszélj parancs hozzárendelése a gomb megnyomásával - + Assign Hozzárendelés - + Enable read receipts Olvasási visszaigazolások küldése - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Üzenet küldése és fogadása kijelzői visszaigazolás - + Voicemail Hangposta - + Voicemail dial code Hangposta tárcsázási kód - + Security Biztonság - + Enable SDES key exchange SDES-kulcscsere engedélyezése - + Encrypt negotiation (TLS) Titkosítási egyeztetés (TLS) - + CA certificate Hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány - + User certificate Felhasználói tanúsítvány - + Private key Titkos kulcs - + Private key password Titkos kulcs jelszava - + Verify certificates for incoming TLS connections Tanúsítványok ellenőrzése a bejövő TLS kapcsolatokhoz - + Verify server TLS certificates Kiszolgálói TLS-tanúsítványok ellenőrzése - + Require certificate for incoming TLS connections Tanúsítvány megkövetelése a bejövő TLS kapcsolatokhoz - + Select a private key Titkos kulcs kijelölése - + Select a user certificate Felhasználói tanúsítvány kijelölése - + Select a CA certificate Hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány kijelölése - + Key File (*.key) Kulcsfájl (*.key) - + Connectivity Kapcsolódás - + Auto Registration After Expired Önműködő bejegyzése a lejárat után - + Registration expiration time (seconds) Bejegyeztetés lejárati ideje (másodperc) - + Network interface Hálózati illesztőfelület - + Use UPnP UPnP használata - + Use TURN TURN használata - + TURN address TURN-cím - + TURN username TURN felhasználónév - + TURN password TURN jelszó - + TURN Realm TURN tartomány - + Use STUN STUN használata - + STUN address STUN cím - + Allow IP Auto Rewrite Önműködő IP-átírás engedélyezése - + Public address Nyilvános cím - + Use custom address and port Használjon egyéni címet és kikötőt - + Address Cím - + Port Kikötő - + Media Média - + Enable video Videó engedélyezése - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP munkamenet egyeztetés (az ICE tartaléka) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Csak egyeztetés során használatos ha az ICE nem támogatott - + Audio RTP minimum Port Hang RTP legkisebb kikötő - + Audio RTP maximum Port Hang RTP legfeljebb kikötő - + Video RTP minimum Port Videó RTP legkisebb kikötő - + Video RTP maximum port Videó RTP legfeljebb kikötő - + Enable local peer discovery Helyi partner felderítése engedélyezése - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Csatlakozás más DHT-csomópontokhoz, amelyek a helyi hálózaton hirdetnek. - + Enable proxy Meghatalmazott engedélyezése - + Proxy address Meghatalmazott cím - + Bootstrap Rendszerindítás - + Back Vissza - + Account Fiók - + General Általános - + Extensions Bővítmények - + Audio Hang - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Hangbemeneti eszköz kijelölése - + Output device Kimeneti eszköz - + Select audio output device Hangkimeneti eszköz kijelölése - + Ringtone device Csengőhang-eszköz - + Select ringtone output device Csengőhang kimeneti eszköz kijelölése - + Audio manager Hangkezelő - + Video Videó - + Select video device Videoeszköz kijelölése - + Device Eszköz - + Resolution Felbontás - + Select video resolution Videofelbontás kijelölése - + Frames per second Képkocka/másodperc - + Select video frame rate (frames per second) Képkockasebesség kijelölése (képkocka/másodperc) - + Enable hardware acceleration Hardveres gyorsítás engedélyezése - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Képernyőmegosztási képsebesség (képkocka másodpercenként) - + no video nincs videó - + Back up account here Fiók biztonsági mentése itt - + Back up account Fiók biztonsági mentése - + Unavailable Nem érhető el - + Turn off sharing Megosztás kikapcsolása - + Stop location sharing in this conversation (%1) Helymegosztás leállítása ebben a beszélgetésben (%1) - + Hide chat Csevegés elrejtése - + Back to Call Vissza a híváshoz - + Scroll to end of conversation Görgetés a beszélgetés végére - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Kiválaszthat egy felhasználónevet, hogy mások könnyebben megtalálják és elérjék Önt a Jamin. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Biztos benne, hogy felhasználónév nélkül szeretne csatlakozni Jami-hez? Ha igen, akkor csak egy véletlenszerűen generált 40 karakterű azonosító kerül hozzárendelve ehhez a fiókhoz. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,494 +746,524 @@ Ha igen, akkor csak egy véletlenszerűen generált 40 karakterű azonosító ke - Különleges karakter: kötőjel (-) - + Your account will be created and stored locally. A fiókjának létrehozása és tárolása helyileg történik. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. A felhasználónév kiválasztása javasolt, és a kiválasztott felhasználónév nem módosítható később. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Fiókjának jelszóval történő titkosítása nem kötelező, és ha a jelszó elveszett, azt később nem lehet visszaállítani. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Névjegykép és becenév beállítása nem kötelező, és később a beállításokban is módosítható. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Megjelenítendő név - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Egy kiválasztott felhasználónév segíthet abban, hogy könnyebben megtaláljuk a Jami oldalán. Ha nem választ felhasználónevet, egy véletlenszerűen generált 40 karakteres azonosító lesz hozzárendelve ehhez a fiókhoz felhasználónévként. Ezzel az azonosítóval nehezebb megtalálni és elérni. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ez a Jami-fiók csak ezen az eszközön létezik. A fiók elveszik, ha ez az eszköz elveszik, vagy az alkalmazást eltávolítják. Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági másolatot erről a fiókról. - + Encrypt account Fiók titkosítása - + Back up account to a .gz file Biztonsági másolat készítése .gz fájlba - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ez a névjegy csak a fiók kapcsolattartóival van megosztva. A névjegy bármikor módosítható a Fiókbeállításaiból. - + Encrypt account with a password Fiók titkosítása jelszóval - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. A Jami-fiók csak ezen az eszközön jön létre és tárolódik helyileg, a fiókkulcsokat tartalmazó archívumként. Az archívumhoz való hozzáférés opcionálisan jelszóval védhető. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Megjegyzés: Ha a jelszó elveszett, a fiókot nem lehet visszaállítani! - + Would you really like to delete this account? Valóban törölni szeretné ezt a fiókot? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ha fiókjáról nem készített biztonsági másolatot, vagy nem adta hozzá egy másik eszközhöz, akkor fiókját és regisztrált felhasználónevét visszavonhatatlanul elveszíti. - + Dark Sötét - + Light Világos - + Include local video in recording Helyi videó felvétele a felvételbe - + Default settings Alapértelmezett beállítások - + Enable typing indicators Gépelésjelző megjelenítése - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Küldjön és fogadjon gépelési mutatókat, amelyek azt mutatják, hogy egy üzenetet gépel. - + Show link preview in conversations Hivatkozás előnézetének megjelenítése - + Delete file from device Fájl törlése az eszközről - + Content access error Tartalom-hozzáférési hiba - + Content not found Nem található a tartalom - + Enter account password Adja meg a fiók jelszavát - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Ez a fiók jelszóval titkosított, írja be a jelszót a PIN-kód létrehozásához. - + PIN expired A PIN-kód lejárt - + On another device Másik eszközön - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Telepítse és indítsa el a Jamit, válassza az "Importálás másik eszközről" lehetőséget, és olvassa be a QR-kódot. - + Link new device Új eszköz összekapcsolása - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. A Jami alkalmazásban olvassa be a QR-kódot, vagy írja be kézzel a PIN-kódot. - + The PIN code is valid for: A PIN-kód a következőkre érvényes: - + Enter password Adja meg a jelszót - + Enter account password to confirm the removal of this device Írja be a fiók jelszavát az eszköz eltávolításának megerősítéséhez - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + A Jami-bővítmények áruházában jelenleg nincs bővítmény a használt platformhoz. Ellenőrizze újra később! + + + Show less Kevesebb megjelenítése - + Show preview Előnézet megjelenítése - + Continue editing Szerkesztés folytatása - + Strikethrough Áthúzott - + Unordered list Rendezetlen lista - + Ordered list Rendezett lista - + Press Shift+Enter to insert a new line - Új sor beszúrásához nyomja meg a Shift+Enter billentyűt + Új sor beillesztésének parancs - + Press Enter to insert a new line Új sor beszúrásához nyomja meg az Enter billentyűt - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Válasszon egy kijelölt állomáseszközt a jövőbeni hívások fogadásához ebben a rajcsoportban. Ha nincs beállítva, a hívást indító eszköz lesz az állomáseszköz. - + Select this device - + Ezt az eszköz kijelölése - + Select device - + Eszköz kijelölése - + + Encrypt your account with a password + Fiók titkosítása jelszóval + + + + Customize your profile + Saját profil testreszabása + + + Appearance Megjelenés - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Ingyenes és privát megosztás. <a href="https://jami.net/donate/">Adományozzon</a> a bővítéshez. - - - + Donate Adományozás - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Ha hisz a küldetésünkben, adományozna? - + Not now Máskor - + Enable donation campaign Adományozási kampány engedélyezése - + Enter - Belép + Enter - + Shift+Enter Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Új sor beillesztésének parancs - + View Nézet - + Text formatting Szöveg formázása - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Ingyenes és privát megosztás. <a href="https://jami.net/whydonate/">Adományozzon</a> a bővítéshez. + + + Connected Csatlakoztatva - + Connecting TLS TLS csatlakoztatása - + Connecting ICE ICE csatlakoztatása - + Connecting Kapcsolódás - + Waiting Várakozás - + Contact Kapcsolatok - + Connection Csatlakozás - + Channels Csatornák - + Copy all data Minden adat másolása - + Remote: Távoli: - + Accept transfer limit (in Mb) Fájlküldési korlátozás elfogadása (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? A Jami új verziója elérhető. Kíván most frissíteni? - + Save recordings to Felvételek mentése ide - + Save screenshots to Képernyőképek mentése ide - + Select "Link another device" Válassza az „Eszköz összekapcsolása fiókhoz” - - Choose a picture as your avatar - Névjegykép kijelölése - - - + Share freely and privately with Jami Megosztás, szabadon és bizalmasan Jami-vel - + Unban Letiltás visszavonása - + Add Hozzáadás - + more emojis több hangulatjel - + Reply to Válasz a következőre: - + In reply to Válaszul erre: - + replied to válaszolt neki: - + Reply Válasz - - + + Edit Szerkesztés - + Edited Szerkesztve - + Join call Hívások csatlakozása - + A call is in progress. Do you want to join the call? Hívás folyamatban. Szeretnél csatlakozni a híváshoz? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? A rajcsoport jelenlegi állomása elérhetetlennek tűnik. Szeretne lenni a hivóállomás? - + Remove current device Jelenlegi eszköz eltávolítása - + Host only this call Csak ennek a hívásnak az állomása legyen - + Host this call Ennek a hívásnak az állomása legyen - + Make me the default host for future calls Én legyek a jövőbeli hívások alapértelmezett állomása - + Mute conversation Beszélgetés elnémítása - + Default host (calls) Alapértelmezett állomás (hívások) - + None Nincs - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adjon hozzá egy névjegyképet és egy becenevet a névjegy befejezéséhez @@ -1258,496 +1278,512 @@ Kíván most frissíteni? Rajcsoport létrehozása - + Call settings Hívás beállítások - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Bejövő TLS-adatok biztonságos párbeszédpanel-ellenőrzésének letiltása - + Video codecs Videokodekek - + Audio codecs Hangkodekek - + Name server Kiszolgálói néve - + OpenDHT configuration OpenDHT-beállítások - + Mirror local video Helyi videó tükrözése - + Why should I back-up this account? Miért készítsek biztonsági másolatot erről a fiókról? - + Success Sikeres - + Error Hiba - + Jami archive files (*.gz) Jami archívfájlok (*.gz) - + All files (*) Minden fájl (*) - + Reinstate as contact Kapcsolattartó visszaállítása - + name név - + Identifier Azonosító - + is recording felvételt készít - + are recording felvételt készít - - + + Mute Elnémítás - - + + Unmute Némítás feloldása - + Pause call Hívás tartása - + Resume call Hívás folytatása - + Mute camera Fényképezőgép leállása - + Unmute camera Kamera elindítása - + Add participant Résztvevő hozzáadása - + Add participants Résztvevők hozzáadása - + Details Részletek - - + + Chat Csevegés - + + Contribute + Közreműködés + + + + Feedback + Visszajelzés + + + + Add another account + + + + + Manage account Fiók kezelése - + Linked devices Összekapcsolt eszközök - + Advanced settings Haladó beállítások - + Audio and Video Hang és videó - + Sound test Hangvizsgálat - + Screen sharing Képernyőmegosztás - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Ez a fiók csak ezen az eszközön létezik. Ha elveszíti eszközét, vagy eltávolította az alkalmazást, akkor fiókját töröljük és nem állítható vissza. <a href='blank'>Biztonsági másolat</a>ot készíthet fiókjáról most vagy később (a Fiókbeállításokban). - + More options További lehetőségek - + Mosaic Mozaik - + Participant is still muted on their device A résztvevő továbbra is elnémítva van az eszközén - + You are still muted on your device Még mindig el van némítva az eszközén - + You are still muted by moderator Moderátor továbbra elnémította Önt - + You are muted by a moderator Moderátor elnémította Önt - + Moderator Moderátor - + Host Gazda - + Local and Moderator muted Helyi és moderátor elnémítva - + Moderator muted Moderátor elnémítva - + Not muted Nincs elnémítva - + On the side Oldalán - + On the top Felül - + Hide self Önrejtés - + Hide spectators Nézők elrejtése - - + + Copy Másolás - + Share Megosztás - + Cut Kivágás - + Paste Beillesztés - + Start video call Videohívás indítása - + Start audio call Hanghívás indítása - + Clear conversation Beszélgetés törlése - + Confirm action Művelet megerősítése - + Remove conversation Beszélgetés törlése - + Would you really like to remove this conversation? Valóban szeretné eltávolítani ezt a beszélgetést? - + Would you really like to block this conversation? Valóban szeretné letiltani ezt a beszélgetést? - + Remove contact Kapcsolat eltávolítása - + Block contact Kapcsolat letiltása - + Conversation details Beszélgetés részletei - + Contact details Elérhetőségei - + Sip input panel SIP beviteli panel - + Transfer call Hívás átadása - + Stop recording Felvétel leállítása - + Start recording Felvétel indítása - + View full screen Teljes képernyő nézet megtekintése - + Share screen Képernyőmegosztás - + Share window Ablak megosztása - + Stop sharing screen or file Képernyőmegosztás vagy fájlmegosztás leállítása - + Share screen area Képernyő részének megosztása - + Share file Fájlmegosztás - + Select sharing method Megosztási módszer kijelölése - + View plugin Beépülő modul megtekintése - + Advanced information Haladó részletek - + No video device Nincs videoeszköz - + Lower hand Kéz leengedése - + Raise hand Kéz felemelése - + Layout settings Elrendezési beállítások - + Take tile screenshot Csempeképernyőkép készítése - + Screenshot saved to %1 Képernyőkép mentve ide: %1 - + File saved to %1 Fájl mentve ide: %1 - + Renderers information Leképező adatai - + Call information Hívás adatai - + Peer number Társszám - + Call id Hívásazonosító - + Sockets Foglalatok - + Video codec Videokodek - + Hardware acceleration Hardveres gyorsítás - + Video bitrate Videó átviteli sebessége - + Audio codec Hangkodek - + Renderer id Leképező azonosító - + Fps képkocka/másodperc - + Share location Tartózkodási hely megosztása - + Stop sharing Megosztás leállítása - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1756,1494 +1792,1484 @@ Az Eszközbeállításokban kapcsolja be a „Helymeghatározási szolgáltatás A többi résztvevő tartózkodási helye továbbra is megkapható. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. A pontos tartózkodási helyét nem sikerült meghatározni. Kérjük, ellenőrizze internetkapcsolatát. - + Turn off location sharing Helymegosztás kikapcsolása - + Location is shared in several conversations Számos beszélgetésnél be van kapcsolva a helymegosztás - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Rögzítse a térképet a tartózkodási hely megosztásához vagy a tartózkodási hely kikapcsolásához bizonyos beszélgetésekben - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing A helymegosztás több beszélgetésben is meg van osztva. Kattintson a helymegosztás kikapcsolásának módjának kiválasztásához - + Share location to participants of this conversation (%1) Hely megosztása a beszélgetés résztvevőivel (%1) - + Reduce Csökkentés - + Drag Húzás - + Center Középre - + Unpin Rögzítés feloldása - + Pin Rögzítés - + Position share duration Helymegosztás időtartama - + Location sharing Helymegosztás - + Unlimited Korlátlan - + 1 min 1 perc - + %1h%2min %1 óra %2 perc - + %1h %1 óra - + %1min%2s %1 pérc %2 másodperc - + %1min %1 perc - + %sec % másodperc - + Place audio call Hanghívás - + Place video call Videohívás - + Show available plugins Elérhető beépülő modulok megjelenítése - + Add to conversations Beszélgetések hozzáadása - + This is the error from the backend: %0 Háttérszolgáltatás-hiba: %0 - + The account is disabled Fiók le van tiltva - + No network connectivity Nincs hálózati kapcsolat - + Deleted message Törölt üzenet - + Jump to Ugrás - + Messages Üzenetek - + Files Fájlok - + Search Keresés - + {} is typing… {} éppen gépel… - + {} are typing… {} éppen gépel… - + Several people are typing… Többen éppen gépelnek… - + and és - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami-fiókkezelő kiszolgáló (JAMS) URL-cím megadása - + Jami Account Management Server URL Jami-fiókkezelő kiszolgáló URL-je - + Enter JAMS credentials Adja meg a JAMS hitelesítő adatait - + Connect Kapcsolódás - + Creating account… Fiók létrehozása… - + Choose name Név kiválasztása - + Choose username Felhasználónév kiválasztása - + Choose a username Felhasználónév kiválasztása - + Encrypt account with password Fiók titkosítása jelszóval - + Confirm password Jelszó megerősítése - + Choose a name for your rendezvous point Találkozási pont neve kiválasztása - + Choose a name Név kiválasztása - + Invalid name Érvénytelen név - + Invalid username Érvénytelen felhasználónév - + Name already taken Név már foglalt - + Username already taken A felhasználónév már foglalt - + Good to know Jó tudni - + Local Helyi - + Encrypt Titkosítás - + SIP account SIP-fiók - + Proxy Meghatalmazás - + Server Kiszolgáló - + Configure an existing SIP account Meglévő SIP-fiók beállítása - + Personalize account Fiók testreszabása - + Add SIP account SIP-fiók hozzáadása - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. A névjegyed csak az ismerőseiddel lesz megosztva. Képe és beceneve bármikor megváltoztatható fiókja beállításaiban. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ez a Jami-fiók csak ezen az eszközön van regisztrálva a fiók kulcsait tartalmazó archívumként. Az archívumhoz való hozzáférés jelszóval védhető. - + Backup account Fiók biztonsági mentése - + Delete your account Fiók törlése - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ha fiókjáról nem készített biztonsági másolatot, vagy nem adott hozzá egy másik eszközhöz, akkor fiókját és regisztrált nevét visszavonhatatlanul elveszíti. - + List of the devices that are linked to this account: A fiókhoz kapcsolt eszközök listája: - + This device Ez az eszköz - + Other linked devices Egyéb kapcsolódó eszközök - + Backup successful Biztonsági mentés sikeres - + Backup failed Biztonsági mentés sikertelen - + Password changed successfully Sikeres jelszóváltoztatás - + Password change failed Jelszó megváltoztatása nem sikerült - + Password set successfully Jelszó beállítása sikerült - + Password set failed Jelszó beállítása nem sikerült - + Change password Jelszó megváltoztatása - + Enter a nickname, surname… Becenév és vezetéknév megadása… - + Use this account on other devices Ez a fiók használata más eszközökön - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Ez a fiók helyileg van létrehozva és tárolva. Ha egy másik eszközön szeretné használni az új eszközt ehhez a fiókhoz kell összekapcsolnia. - + Device name: Eszköznév: - + Markdown Markdown-nyelv - + Auto update Önműködő frissítés - + Disable all Az összes letiltása - + Installed Telepítve - + Install Telepítés - + Installing Telepítés - + Install manually Kézi telepítés - + Install an extension directly from your device. Beépülő modul telepítése közvetlenül a készülékről. - + Available Elérhető - + Plugins store is not available Beépülő modulok áruháza nem érhető el - + Installation failed Sikertelen telepítés - + The installation of the plugin failed A beépülő modul telepítése nem sikerült - + Version %1 %1 verzió - + Last update %1 Legutóbb frissítve %1 - + By %1 %1 által - + Proposed by %1 Javasolta: %1 - + More information További tájékoztatás - + Audio message Hangüzenet - + Video message Videóüzenet - + Show more Több megjelenítése - + Bold Félkövér - + Italic Dőlt - + Title Cím - + Heading Címsor - + Link Kapcsolat - + Code Kód - + Quote Idézet - + Show formatting Formázás megjelenítése - + Hide formatting Formázás elrejtése - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Oszd meg ennek a fióknak a Jami-azonosítóját, hogy mások könnyebben kapcsolatba léphessenek Önnel! - + Jami identity Jami-személyazonosság - + Show fingerprint Ujjlenyomat megjelenítése - + Show registered name Bejegyzett név megjelenítése - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami A fiók engedélyezése lehetővé teszi, hogy felvegyék veled a kapcsolatot a Jamin - + Experimental Kísérleti - + Ringtone Csengőhang - + Rendezvous point Találkozási pont - + Moderation Moderálás - + Theme Téma - + Text zoom level Szövegnagyítási szint - + Set a password Jelszó beállítása - + Change current password Jelszó megváltoztatása - + Display advanced settings Haladó beállítások megjelenítése - + Hide advanced settings Haladó beállítások elrejtése - + Enable account Fiók engedélyezése - + Advanced account settings Haladó fiókbeállítások - + Customize profile Névjegy testreszabása - + Set username Felhasználónév beállítása - + Registering name Név bejegyzése - + Identity Személyazonosság - + Link a new device to this account Új eszköz összekapcsolása ehhez a fiókhoz - + Exporting account… Fiók exportálása… - + Remove Device Eszköz eltávolítása - + Are you sure you wish to remove this device? Biztosan eltávolítja ezt az eszközt? - + Your PIN is: PIN-kódja: - + Error connecting to the network. Please try again later. Hiba történt a hálózathoz való csatlakozáskor Kérjük, hogy próbálja újra később. - + Banned Letiltva - + Banned contacts Letiltott kapcsolatok - + Device Id Eszközazonosító - + System Rendszer - + Select a folder Mappa kijelölése - + Enable notifications Értesítések engedélyezése - + Launch at startup Megnyitás indításkor - + Choose download directory Letöltési könyvtár kiválasztása - + Preview requires downloading content from third-party servers. Az előnézethez tartalmat kell letölteni harmadik fél kiszolgálókról. - + User interface language Felhasználói felület nyelve - + Vertical view Függőleges nézet - + Horizontal view Vízszintes nézet - + File transfer Fájlküldés - + Automatically accept incoming files A bejövő fájlok önműködő elfogadása - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = korlátlan - + Register Regisztráció - + Incorrect password Hibás jelszó - - + + Network error Hálózati hiba - - + + Something went wrong Valami hiba történt - + Save file Fájl mentése - + Open location Hely megnyitása - + Me Én - + Install beta version Béta változat telepítése - + Check for updates now Frissítések ellenőrzése most - + Enable/Disable automatic updates Önműködő frissítések engedélyezése be-/kikapcsolása - + Updates Frissítések - + Update Frissítés - + No new version of Jami was found A Jami új verziója nem található - + An error occured when checking for a new version Hiba történt az új verzió keresésekor - + SSL error SSL hiba - + Installer download canceled Telepítő letöltése megszakítva - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ez eltávolítja a jelenlegi kiadás verzióját, és bármikor letöltheti a legújabb kiadási verziót a honlapunkról - + Network disconnected Hálózat leválasztva - + Troubleshoot Hibaelhárítás - + Open logs Naplók megnyitása - + Get logs Naplók lekérése - + (Experimental) Enable call support for swarm (Kísérleti) Hívástámogatás engedélyezése a rajcsoportok számára - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Hívás gombok megjelenítése több résztvevős rajcsoportokban. - + Quality Minőség - + Always record calls Mindig legyen felvétel hívásokat - + Keyboard Shortcut Table Parancsok - + Keyboard Shortcuts Parancsok - + Conversation Beszélgetés - + Call Hívás - + Settings Beállítások - + Debug Hibakeresés - + Report Bug Hiba jelentése - + Clear Törlés - - + + Cancel Mégse - + Copied to clipboard! Vágólapra másolva! - + Receive Logs Naplók fogadása - + Archive Archiválás - + Open file Fájl megnyitása - + Generating account… Fiók létrehozása… - + Import from archive backup Importálás archívum biztonsági másolatból - + Select archive file Archívfájl kijelölése - + Link device Eszköz összekapcsolása - + Import Importálás - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Meglévő Jami-fiók használatához ezen az eszközön PIN-kód szükséges. - + Choose the account to link Fiók kiválasztása az összekapcsoláshoz - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. A PIN-kódot és a fiók jelszavát 10 percen belül be kell írni a készülékbe. - - Choose a picture - Kép kiválasztása - - - + Contact's name Névjegy név - + Reinstate member Tag visszaállítása - + Delete message Üzenet törlése - + *(Deleted Message)* *(Törölt üzenet)* - + Edit message Üzenet szerkesztése - - + + Close Bezárás - + Call recording Hívás felvétele - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ha a fiók jelszóval van titkosítva, kérjük, írja be a következő mezőt. - + Enter the PIN code Adja meg a PIN-kódot - + Step 01 1. lépés - + Step 02 2. lépés - + Step 03 3. lépés - + Step 04 4. lépés - + Go to the account management settings of a previous device Nyissa meg egy korábbi eszköz fiókkezelési beállításait - + The PIN code will be available for 10 minutes A PIN-kód a következő 10 percben lesz érvényes. - + Fill if the account is password-encrypted. Adja meg, ha a fiók jelszóval titkosított. - + Add Device Eszköz hozzáadása - + Enter current password Adja meg jelenlegi jelszavát - + Enter new password Adja meg az új jelszót - + Confirm new password Új jelszó megerősítése - + Change Változás - + Export Exportálás - + Import avatar from image file Névjegykép importálása képfájlból - - Clear avatar image - Névjegykép törlése - - - + Take photo Fénykép készítése - + Preferences Beállítások - + Reset Visszaállítás - + Uninstall Eltávolítás - + Reset Preferences Beállítások visszaállítása - + Select a plugin to install Beépülő modul kijelölése a telepítéséhez - + Uninstall plugin Beépülő modul eltávolítása - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Biztosan vissza szeretné állítani a(z) %1 beépülő modul beállításait? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Biztosan eltávolítja a(z) %1 beépülő modult? - + Go back to plugins list Visszatérés a beépülő modulok listájához - + Select a file Fájl kijelölése - - + + Select Válasszon - + Choose image file Képfájl kiválasztása - + Plugin Files (*.jpl) Beépülő modul fájlok (*.jpl) - + Load/Unload Betöltés/kirakodás - + Select An Image to %1 Válasszon egy képet a következőhöz: %1 - + Edit preference Beállítás szerkesztése - + On/Off Be/Ki - + Choose Plugin Beépülő modul kiválasztása - + Information Kapcsolattartó adatai - + Profile Névjegy - + Enter the account password to confirm the removal of this device Adja meg a fiók jelszót ehhez eszköz eltávolításának megerősítéséhez - + Select a screen to share Képernyőmegosztás kijelölése - + Select a window to share Ablakmegosztás kijelölése - + All Screens Minden képernyő - + Screens Képernyők - + Windows Ablakok - + Screen %1 Képernyő: %1 - + QR code QR-kód - + Link this device to an existing account Ezen eszköz egy létező fiókhoz kapcsolása - + Import from another device Importálás másik eszközről - + Import from an archive backup Importálás archívum biztonsági másolatból - + Advanced features Haladó jellemzők - + Show advanced features Haladó jellemzők megjelenítése - + Hide advanced features Haladó jellemzők elrejtése - + Connect to a JAMS server Csatlakozás a JAMS kiszolgálóhoz - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Fiók létrehozása a Jami-fiókkezelő kiszolgálóból (JAMS) - + Configure a SIP account SIP-fiók beállítása - + Error while creating your account. Check your credentials. Hiba történt a fiók létrehozása során. Kérjük, ellenőrizze hitelesítő adatait. - + Create a rendezvous point Találkozási pont létrehozása - + Join Jami Jami csatlakozása - + Create new Jami account Új Jami-fiók létrehozása - + Create new SIP account Új SIP-fiók létrehozása - + About Jami A Jami névjegye - + I already have an account Már van fiókom - + Use existing Jami account Meglévő Jami-fiók használata - + Welcome to Jami Üdvözli a Jami - + Clear Text Szöveg törlése - + Conversations Beszélgetések - + Search Results Keresési eredmények - + Decline contact request Kapcsolatfelvételi kérelem elutasítása - + Accept contact request Kapcsolatfelvételi kérelem elfogadása - + Automatically check for updates Frissítések önműködő ellenőrzése - + Ok Rendben - - + + Save Mentés - + Upgrade Frissítés - + Later Később - + Delete Törlés - + Block Letiltás - + Set moderator Moderátor beállítása - + Unset moderator Moderátor megszüntetése - - + + Maximize Teljes méret - + Minimize Kis méret - + Hangup Hívás befejezése - + Local muted Helyi némítva - + Default moderators Alapértelmezett moderátorok - + Enable local moderators Helyi moderátorok engedélyezése - + Make all participants moderators Minden résztvevőt állítson moderátorként - + Add default moderator Alapértelmezett moderátor hozzáadása - + Remove default moderator Alapértelmezett moderátor eltávolítása - + Add emoji Hangulatjel hozzáadása - + Send file Fájl küldése - + Send Küldés - - + + Remove Eltávolítás @@ -3253,158 +3279,153 @@ Kérjük, hogy próbálja újra később. Beszélgetés áttelepítése - + Show notifications Értesítések megjelenítése - + Minimize on close Kis méret beállítása bezáráskor - + Run at system startup Futtatás a rendszer indításakor - + Create account from backup Fiók létrehozása biztonsági másolatból - + Restore account from backup Fiók visszaállítása biztonsági másolatból - + Import Jami account from local archive file. Jami-fiók importálása a helyi archívfájlból. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Képfájlok (*.jpeg *.JPEG *.jpg *.JPG *.png *.PNG) - - - + Write to %1 Írj a következő(k)nek: %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 kérelmet küldött Önnek egy beszélgetésre. - + Hello, Would you like to join the conversation? Üdv! Szeretne csatlakozni a beszélgetéshez? - + You have accepted the conversation request Elfogadta a beszélgetési kérelmet - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Várjuk, hogy a(z) %1 csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. - + %1 Members %1 tag - + Member Tag - + Swarm's name Rajcsoport neve - + Add a description Leírás hozzáadása - + Ignore all notifications from this conversation Figyelmen kívül hagyja a beszélgetés összes értesítését - + Choose a color Színválasztás - + Leave conversation Kilépés a beszélgetésből - + Type of swarm Rajcsoporttípus - + Create the swarm Rajcsoport létrehozása - + Go to conversation Ugrás a beszélgetéshez - + Kick member Tag eltávolítása - + Administrator Rendszergazda - + Invited Meghívott - + Remove member Tag eltávolítása - + To: Címzett: - + Customize Testreszabás - + Dismiss Elutasítás - + Your profile is only shared with your contacts A névjegyed csak a kapcsolataival kerül megosztásra @@ -3625,17 +3646,17 @@ csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. MainApplication - + E&xit &Kilépés - + &Quit &Kilépés - + &Show Jami Jami &megjelenítése @@ -4229,127 +4250,127 @@ csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. TipsModel - + Customize Testreszabás - + What does Jami mean? Mit jelent a Jami? - + What is the green dot next to my account? Mi a zöld pont a fiókom mellett? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. A Jami névválasztást a szuahéli jamii szó ihlette, amely főnévként közösséget jelent, határozószóként pedig együtt. - + Donate Adományozás - + Backup account Fiók biztonsági mentése - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. A piros pont azt jelenti, hogy fiókja le van választva a hálózatról, és zöldre vált, amikor csatlakozik - + Why should I back up my account? Miért szükséges biztonsági másolatot készíteni egy fiókról? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. A Jami el van osztva, és fiókja csak helyileg tárolódik az eszközén. Ha elveszíti jelszavát vagy helyi fiókadatait, nem tudja visszaállítani fiókját, ha korábban nem készített biztonsági másolatot. - + Can I make a conference call? Indíthatok konferenciahívást? - + What is a Jami account? Mi az a Jami-fiók? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. A Jami-fiók egy nyilvános kulcsú titkosítás. A fiókot Jami-azonosító azonosítja, amely a nyilvános kulcs ujjlenyomata. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Milyen adatokat kell megadni a Jami-fiók létrehozásához? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Új Jami-fiók létrehozásakor, nem kell olyan személyes adatokat szolgáltatnia, mint cím, telefonszám vagy e-mail-cím. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. A Jami használatával fiókja az eszközén lévő mappában tárolódik. A jelszót csak fiókja titkosítására használjuk, hogy megvédjük Önt azoktól, akik fizikailag hozzáférnek az eszközéhez. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Fiókját csak a saját eszközei tárolják. Ha törli fiókját az összes eszközéről, a fiók végleg eltűnik, és nem lehet helyreállítani. - + Can I use my account on multiple devices? Használható egy fiók több eszközön? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Igen, összekapcsolhatja fiókját a beállításokból, vagy importálhatja a biztonsági mentést egy másik eszközre. - + Why don't I have to use a password? Miért nem szükséges jelszót használni? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Hívás közben a „Résztvevők hozzáadása” lehetőségre kattintva vehet fel egy kapcsolat a hívásba. - + Why don't I have to register a username? Miért nem szükséges felhasználónevet regisztrálni? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. A legállandóbb és legbiztonságosabb azonosító a Jami-azonosító, de mivel egyesek számára nehézkes a használata, lehetőség van felhasználónév regisztrálására is. - + How can I back up my account? Hogyan készíthető biztonsági másolat egy fiókról? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. A fiókbeállításokban elérhető egy gomb a fiók biztonsági másolatának létrehozásához. - + What happens when I delete my account? Mi történik a fiók törlésekor? @@ -4375,22 +4396,22 @@ csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Keresés… - + Invalid ID Érvénytelen azonosító - + Username not found Felhasználónév nem található - + Couldn't lookup… Betekintés sikertelen… @@ -4398,7 +4419,7 @@ csatlakozzon a beszélgetés összehangolásához. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Rossz URI rendszer diff --git a/translations/jami_client_qt_hy.ts b/translations/jami_client_qt_hy.ts index e777ac6b..236972c5 100644 --- a/translations/jami_client_qt_hy.ts +++ b/translations/jami_client_qt_hy.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Չկարողացա կապվել Ջամի դեմոնի հետ (Ջամիդ): Ջամիը հիմա կլքի: - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Փորձելով կապ հաստատել Ջամի դեմոնի հետ... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Վարկած - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Ջամի-ն ազատ համընդհանուր հաղորդակցման ծրագրային ապահովում է, որը հարգում է օգտատերերի ազատությունը եւ գաղտնիությունը: - - - + Display QR code QR կոդ ցուցադրեք - + Open settings Բաց կարգավորումներ - + Close settings Հակառակ կարգավորումներ - - Add Account - Բաժնորդագրություն ավելացնել - - - + Add to conference Բարձրացնել համաժողովը - + Add to conversation Խոսքի մեջ ավելացրեք - + Transfer this call Փոխանցեք այս զանգը - + Transfer to Տեղափոխություն - + Authentication required Անհրաժեշտ է հավաստիացում - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ձեր նստաշրջանը ավարտվել է կամ չեղյալ է հայտարարվել այս սարքում: Խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը: - + JAMS server JAMS սերվեր - + Authenticate Հավատարմագրեք - + Delete account Հաշիվը ջնջել - + In progress… Գործընթացում... - + Authentication failed Փաստագրական հաստատումը ձախողվել է - + Password Անձանագրություն - + Username Օգտագործողի անունը - + Alias Անանուններ - + Allow incoming calls from unknown contacts Թույլ տալ մուտքագրվող զանգերը անհայտ կոնտակտներից - + Convert your account into a rendezvous point Ձեր հաշիվը դարձեք հանդիպման վայր - + Automatically answer calls Ավտոմատ պատասխանել զանգերին - + Enable custom ringtone Հնարավորացնել հարմարվողական զանգահարման ձայնը - + Select custom ringtone Ընտրեք հարմարվողական զանգահարման ձայնը - + Select a new ringtone Ընտրեք նոր զանգահարիչ ձայն - + Certificate File (*.crt) վկայականի ֆայլ (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Ձայնային ֆայլ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Հեռախոսահամարներ - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Հեռացնել եւ ստանալ հաղորդագրություն, որը ցույց է տալիս, որ հաղորդագրություն է ցուցադրվել - + Voicemail Ձայնային փոստ - + Voicemail dial code Ձայնային փոստի զանգվածային կոդը - + Security Անվտանգություն - + Enable SDES key exchange Ստեղծել SDES բանալիների փոխանակում - + Encrypt negotiation (TLS) Գլխավորագրման բանակցություններ (TLS) - + CA certificate CA վկայական - + User certificate Օգտագործողի վկայագիր - + Private key Անձնական բանալին - + Private key password Անձնական բանալի գաղտնաբառ - + Verify certificates for incoming TLS connections Ստուգեք մուտքագրվող TLS կապերի վկայականները - + Verify server TLS certificates Վավերացնել սերվերների TLS վկայականները - + Require certificate for incoming TLS connections Հայցելել վկայագիր մուտքագրվող TLS կապերի համար - + Select a private key Ընտրեք գաղտնի բանալին - + Select a user certificate Ընտրեք օգտագործողի վկայագիր - + Select a CA certificate Ընտրեք CA վկայագիր - + Key File (*.key) Բացառիկ ֆայլ (*.բացառիկ) - + Connectivity Կապակցվածություն - + Auto Registration After Expired Ավտոմեքենայով գրանցում ժամկետը լրացնելուց հետո - + Registration expiration time (seconds) գրանցման ժամկետի ժամկետը (սեկոնդեր) - + Network interface Համացանցային ինտերֆեյս - + Use UPnP Օգտագործեք UPnP - + Use TURN Օգտագործեք TURN - + TURN address ՏԵՐՆԻՆԻՆ հասցե - + TURN username TURN օգտատերու անուն - + TURN password TURN գաղտնաբառ - + TURN Realm ՏՈՐՆԻՍՏԵՐ - + Use STUN Օգտագործեք STUN - + STUN address STUN հասցեն - + Allow IP Auto Rewrite թույլ տալ ավտոմատ կերպով վերանписаել IP- ն - + Public address Հանրային հասցե - + Use custom address and port Օգտագործեք հարմարեցված հասցե եւ նավահանգիստ - + Address Գիրք - + Port Պորտ - + Media ԶԼՄ-ներ - + Enable video Հեռուստացույցը ակտիվացնել - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-ի նստաշրջանի բանակցությունները (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Միայն բանակցությունների ընթացքում օգտագործվում է այն դեպքում, եթե ICE- ն չի աջակցում - + Audio RTP minimum Port Audio RTP նվազագույն պորտ - + Audio RTP maximum Port Ավਡੀਓ RTP առավելագույն պորտ - + Video RTP minimum Port Video RTP նվազագույն պորտ - + Video RTP maximum port Տեսանյութի RTP առավելագույն պորտ - + Enable local peer discovery Հնարավորացնել տեղական զուգընկերների հայտնաբերումը - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Կապվեք ձեր տեղական ցանցում գովազդող DHT խանութների հետ: - + Enable proxy Փոխնախարարական գործառույթներ - + Proxy address Փոխանակման հասցե - + Bootstrap Բուտստրաֆ - + Back Վերադարձ - + Account Հաշվարկ - + General Գլխավոր - + Extensions - + Audio Ձայնային ձայն - + Microphone Միկրոֆոն - + Select audio input device Ընտրեք ձայնային մուտքագրման սարքը - + Output device Արտադրանքի սարք - + Select audio output device Ընտրեք ձայնային արտադրանքի սարքը - + Ringtone device Զանգահարիչ սարք - + Select ringtone output device Ընտրեք զանգահարահարման ձայնային ձայնի արտադրանքի սարքը - + Audio manager Ձայնային կառավարիչ - + Video Տեսանյութ - + Select video device Ընտրեք տեսահոլովակի սարք - + Device սարք - + Resolution Բանաձեւ - + Select video resolution Ընտրեք տեսանյութի լուծումը - + Frames per second Սկունտ մեկ ֆրանկ - + Select video frame rate (frames per second) Ընտրեք տեսանյութի ֆրանկային արագությունը (ֆրանկներ վայրկյանում) - + Enable hardware acceleration Հարդքորային արագացումը հնարավորացնել - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Ընտրեք էկրանի կիսման ֆրանկների արագությունը (ֆրանկներ վայրկյանում) - + no video ոչ մի տեսանյութ - + Back up account here Վերադարձ հաշվառություն այստեղ - + Back up account Բաքա հաշիվ - + Unavailable Չկա - + Turn off sharing Հավաքումը անջատեք - + Stop location sharing in this conversation (%1) Սահմանել տեղամասերի փոխանակումը այս զրույցում (% 1) - + Hide chat Գաղթեք զրույցը - + Back to Call Վերադարձ դեպի Կոչ - + Scroll to end of conversation Խոսքի վերջը փայլիր - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Դուք կարող եք ընտրել օգտատերու անուն, որպեսզի ուրիշները ավելի հեշտությամբ գտնեն եւ հասնեն ձեզ Ջամիում: - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Համոզված եք, որ ցանկանում եք միանալ Ջամի- ին առանց օգտատերերի անունի: Եթե այո, ապա այս հաշիվին կտտվի միայն պատահականորեն ստեղծված 40-բառանիշային նույնականացողը: - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - առավելագույնը 32 տառ - Ալֆաբետային տառեր (A-Z եւ a-Z) - Թվային տառեր (0-9) - Մասնավորապես թույլատրվում են հատուկ տառեր. տասներ (-) - + Your account will be created and stored locally. Ձեր հաշիվը ստեղծվելու է եւ կպահպանվի տեղական: - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Հարկավոր է ընտրել օգտատերու անուն, եւ ընտրված օգտատերու անունը չի կարող հետագայում փոխվել: - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Ձեր հաշիվը գաղտնաբառով կոդավորելը ընտրանքային է, եւ եթե գաղտնաբառը կորած է, այն չի կարող վերականգնվել ավելի ուշ: - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Պրոֆիլային նկար եւ կատակերգություն սահմանելը ընտրանքային է, եւ կարող է նաեւ փոփոխվել ավելի ուշ կարգավորումների մեջ: - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Ցուցադրեք անուն - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ընտրված օգտատերու անունը կարող է օգնել ավելի հեշտությամբ գտնել Jami- ում: Եթե օգտատերու անուն չի ընտրվել, պատահականորեն ստեղծված 40-բառերի նույնականացողը կվերաբաշխվի այս հաշիվին որպես օգտատերու անուն: Ավելի դժվար է գտնել եւ հասնել այս նույնականացողի հետ: - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Այս Jami հաշիվը գոյություն ունի միայն այս սարքում: հաշիվը կկորցվի, եթե այս սարքը կորչի կամ ծրագիրը անբեռնել է: Հրჩევվում է կատարել այս հաշիվի պահուստային պահուստ: - + Encrypt account Գաղտնի հաշիվ - + Back up account to a .gz file Բաքա հաշիվ.gz ֆայլում - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Այս պրոֆիլը միայն բաժին է ընկնում այս հաշիվի կոնտակտների հետ: Պրոֆիլը կարող է ցանկացած պահի փոխվել հաշիվի կարգավորումների միջոցով: - + Encrypt account with a password Գաղտնի հաշիվ գաղտնաբառով - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami հաշիվը ստեղծվում եւ պահվում է միայն այս սարքում, որպես արխիվ, որը պարունակում է ձեր հաշիվի բանալիները: Այս արխիվի մուտքը կարող է պաշտպանվել գաղտնաբառով: - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ եթե կորցնում եք գաղտնաբառը, այն չի կարող վերականգնվել: - + Would you really like to delete this account? Դուք իսկապես կցանկանայիք ջնջել այս հաշիվը: - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Եթե ձեր հաշիվը չի կրկնօրինվել կամ ավելացվել այլ սարք, ձեր հաշիվը եւ գրանցված օգտատերուն IRREVOCABLE LOST կլինեն: - + Dark Սեւ - + Light Լույս - + Include local video in recording Ներառեք տեղական տեսանյութը ձայնագրման մեջ - + Default settings Նախնական կարգավորումները - + Enable typing indicators Թիպման ցուցանիշները հնարավորացնել - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Տեղադրել եւ ստանալ տիպման ցուցանիշներ, որոնք ցույց են տալիս, որ հաղորդագրություն է տիպվում: - + Show link preview in conversations Խոսակցություններում ցուցադրեք հղման նախադիտություն - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Գրեք հաշիվի գաղտնաբառը - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Կապակցեք նոր սարքը - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Գտեք գաղտնաբառ - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Ցույց տալ ավելի քիչ - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Վրագծում - + Unordered list Չպատվիրված ցուցակ - + Ordered list Պատվիրված ցուցակ - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Արտաքին տեսք - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Կապակցում - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Կապակցում + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Ընդունել փոխանցման սահմանը (Mb-ում) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Ջամիի նոր տարբերակը հայտնաբերվել է: Ցանկանում եք արդիականացնել հիմա: - + Save recordings to Գրեք ձայնագրությունները - + Save screenshots to Սկրինային լուսանկարները պահեք - + Select "Link another device" Ընտրեք "Կապել այլ սարք" - - Choose a picture as your avatar - Ընտրեք նկարը որպես ձեր ավատար - - - + Share freely and privately with Jami Ջամիի հետ ազատորեն եւ մասնավոր կիսվեք - + Unban Անբան - + Add Բարձրացնել - + more emojis ավելի շատ էմոջիներ - + Reply to Պատասխանել - + In reply to Պատասխանելով - + replied to պատասխանել է - + Reply Պատասխանել - - + + Edit Կարգավորեք - + Edited Կարգավորվել - + Join call Մասնակցեք զանգին - + A call is in progress. Do you want to join the call? Հեռախոսազանգ է ընթանում։ Ցանկանում եք միանալ զանգին։ - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Այս ցավերի ներկայիս հյուրընկալողը անհասանելի է թվում: - + Remove current device Հեռացնել ընթացիկ սարքը - + Host only this call Միայն այս զանգը հյուրընկալեք - + Host this call Հյուրընկալեք այս զանգը - + Make me the default host for future calls Ինձ ստուգեք որպես ապագա զանգերի հյուրընկալող - + Mute conversation Լռական զրույց - + Default host (calls) Նախնական հյուրընկալող (հղումներ) - + None Ոչ մի - + Tip Տղաներ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Բացրեք ձեր պրոֆիլը լրացնելու համար պրոֆիլի նկար եւ կատակերգություն @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Ստեղծեք ցավաք - + Call settings Հեռախոսազանգի կարգավորումները - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Անջատեք մուտքագրվող TLS տվյալների անվտանգ երկխոսության ստուգումը - + Video codecs Տեսանյութերի կոդեկներ - + Audio codecs Ձայնային կոդեկներ - + Name server Անունային սերվեր - + OpenDHT configuration OpenDHT կոնֆիգուրացիան - + Mirror local video Հանդիսացրեք տեղական տեսանյութը - + Why should I back-up this account? Ինչո՞ւ պետք է կրկնօրինակի այս հաշիվը: - + Success Հաջողություն - + Error Սխալ - + Jami archive files (*.gz) Jami արխիվային ֆայլեր (*.gz) - + All files (*) Բոլոր ֆայլերը (*) - + Reinstate as contact Վերականգնել որպես կապ - + name անուն - + Identifier Հնազեկիչ - + is recording է գրանցում - + are recording գրանցում են - - + + Mute Լռություն - - + + Unmute Անխոսություն - + Pause call Հանգիստ զանգ - + Resume call Վերսկսել զանգը - + Mute camera Լռակ տեսախցիկ - + Unmute camera Անխափան տեսախցիկ - + Add participant Մասնակիցը ավելացնել - + Add participants Մասնակցողներ ավելացնել - + Details Մասնավորապես - - + + Chat Խոսք - + + Contribute + Մասնակցեք + + + + Feedback + Վերադարձ կապ + + + + Add another account + + + + + Manage account Հաշիվի կառավարում - + Linked devices Կապակցված սարքեր - + Advanced settings Հրագաթնակետային կարգավորումներ - + Audio and Video Ձայնային եւ տեսանյութ - + Sound test Ձայնային փորձարկում - + Screen sharing Էկրանի բաժանման համար - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Ավելի շատ տարբերակներ - + Mosaic Մոզայիկ - + Participant is still muted on their device Մասնակիցը դեռեւս մուլտ է իր սարքում - + You are still muted on your device Դուք դեռեւս մութ եք ձեր սարքում - + You are still muted by moderator Դուք դեռ մուսուլացված եք մոդերատորի կողմից - + You are muted by a moderator Դուք մուլտացվում եք մոդերատորի կողմից - + Moderator Մոդերատոր - + Host Հյուրընկալող - + Local and Moderator muted Տեղական եւ Մոդերատորի լռություն - + Moderator muted Մոդերատորը դիպչված - + Not muted Չի մուլտացված - + On the side Մոտակայքում - + On the top Վերեւում - + Hide self Գնացեք ինքներդ ձեզ - + Hide spectators Գաղթեք հանդիսատեսները - - + + Copy Կոդավորվել - + Share Մասնակից - + Cut Կտրում - + Paste Պաստառ - + Start video call Սկսեք տեսահաղորդումը - + Start audio call Սկսել ձայնային զանգը - + Clear conversation Հստակ խոսակցություն - + Confirm action Կոնֆերմատիվ գործողություն - + Remove conversation Հեռացնել զրույցը - + Would you really like to remove this conversation? Դուք իսկապես կցանկանայիք հեռացնել այս զրույցը: - + Would you really like to block this conversation? Դուք իսկապես կցանկանայիք արգելափակել այս խոսակցությունը: - + Remove contact Հեռացնել շփումը - + Block contact Բլոկային շփումը - + Conversation details Զրույցի մանրամասները - + Contact details Կապ տեղեկություններ - + Sip input panel Սիպ մուտքային պանդե - + Transfer call Հեռախոսահամար - + Stop recording Դադարեցրեք ձայնագրումը - + Start recording Սկսեք ձայնագրումը - + View full screen Լրիվ էկրան դիտել - + Share screen Համագործակցեք էկրանը - + Share window Համագործակցեք պատուհանը - + Stop sharing screen or file Սեղմեք էկրանի կամ ֆայլերի փոխանակումը - + Share screen area Համագործակցեք էկրանի տարածքը - + Share file Գործակցել ֆայլը - + Select sharing method Ընտրեք բաժանման մեթոդը - + View plugin Տեսեք հավելվածը - + Advanced information Հրատարակ տեղեկատվություն - + No video device Ոչ մի տեսանյութի սարք - + Lower hand Նվազագույն ձեռքը - + Raise hand Բարձրացրեք ձեռքը - + Layout settings Լայսաուտի կարգավորումները - + Take tile screenshot Նկարագրեք թաղաներ - + Screenshot saved to %1 % 1 էկրանային նկարը - + File saved to %1 - + Renderers information Տեղեկատվություն տրամադրողների մասին - + Call information Հեռախոսազանգերի տեղեկատվություն - + Peer number Համահայկական թիվ - + Call id Հեռախոսահամար - + Sockets Սոկայներ - + Video codec Տեսանյութի կոդեկ - + Hardware acceleration Հարդքորային արագացում - + Video bitrate Տեսանյութի բիթային արագությունը - + Audio codec Ձայնային կոդեկ - + Renderer id Գրանցման համար - + Fps FPS - + Share location Գործակցման վայր - + Stop sharing Սեղմեք կիսումը - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Ձեր ճշգրիտ գտնվելու վայրը չի կարող որոշվել: Բջջայինի կարգավորումների մեջ խնդրում ենք ակտիվացնել "տեղակայության ծառայությունները": Այլ մասնակիցների գտնվելու վայրը դեռ կարող է ստանալու: - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Ձեր ճշգրիտ գտնվելու վայրը չի կարող որոշվել։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր ինտերնետային կապը։ - + Turn off location sharing Հեռացնել տեղակայման բաժանումը - + Location is shared in several conversations Տեղը կիսվում է մի քանի զրույցներում - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Պին քարտեզ ՝ տեղակայման բաժնետոմսեր կամ որոշակի զրույցներում տեղակայման անջատում - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Տեղը կիսվում է մի քանի զրույցներում, սեղմեք ընտրելու համար, թե ինչպես անջատել տեղը կիսելը - + Share location to participants of this conversation (%1) Գտնվելու վայրը կիսել զրույցի մասնակիցների հետ (%1) - + Reduce Կրկնել - + Drag Շեղարկել - + Center Կենտրոն - + Unpin Բաց թողնել - + Pin Պին - + Position share duration Պաշտոնային բաժնետոմսերի տեւողությունը - + Location sharing Տեղի բաժանում - + Unlimited Անսահմանափակ - + 1 min 1 րոպե - + %1h%2min % 1h% 2 րոպե - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1 րոպե - + %sec - + Place audio call Հեռախոսազանգներ կատարեք - + Place video call Տեսագրական զանգեր կատարեք - + Show available plugins Ցուցադրել հասանելի հավելվածները - + Add to conversations Բարեւ խոսակցություններին - + This is the error from the backend: %0 Սա է սխալը, որ ստացվել է հետագա վերջում. %0 - + The account is disabled Հաշիվը անջատված է - + No network connectivity Ոչ մի ցանցային կապ - + Deleted message Սեղմված հաղորդագրություն - + Jump to Հագնա դեպի - + Messages Հաղորդագրություններ - + Files Ֆայլեր - + Search Փնտրություն - + {} is typing… {} տիպում է... - + {} are typing… {} տիպում են... - + Several people are typing… Մի քանի մարդ տիպում է... - + and եւ - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ներբեռնեք Jami հաշիվների կառավարման սերվեր (JAMS) URL- ը - + Jami Account Management Server URL Jami հաշիվների կառավարման սերվերների URL- ը - + Enter JAMS credentials Ներբեռնեք JAMS հավաստագրերը - + Connect Կապակցել - + Creating account… Հաշիվ ստեղծելը... - + Choose name Ընտրեք անուն - + Choose username Ընտրեք օգտատերու անունը - + Choose a username Ընտրեք օգտատերու անուն - + Encrypt account with password Գաղտնի հաշիվ գաղտնաբառով - + Confirm password Փաստաթուղթ հաստատել - + Choose a name for your rendezvous point Ընտրեք ձեր հանդիպման կետի անունը - + Choose a name Ընտրեք անուն - + Invalid name Անավերժ անուն - + Invalid username Անհավեր օգտագործողի անունը - + Name already taken Անունը արդեն վերցված է - + Username already taken Օգտագործողի անունը արդեն վերցված - + Good to know Հաճելի է իմանալ - + Local Տեղական - + Encrypt Գլխավորագրված - + SIP account SIP հաշիվ - + Proxy Պրոկսի - + Server Սերվերը - + Configure an existing SIP account Ստեղծել գոյություն ունեցող SIP հաշիվ - + Personalize account Անհատականացնել հաշիվը - + Add SIP account Ավելացնել SIP հաշիվ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ձեր պրոֆիլը միայն ձեր կոնտակտների հետ է կիսվում: Ձեր նկարը եւ կատակագիրը կարող են ցանկացած պահի փոխվել ձեր հաշիվի կարգավորումների միջոցով: - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ձեր Jami հաշիվը գրանցվում է միայն այս սարքում որպես արխիվ, որը պարունակում է ձեր հաշիվի բանալիները: Այս արխիվի մուտքը կարող է պաշտպանվել գաղտնաբառով: - + Backup account Բաքու հաշիվ - + Delete your account Սեղմեք ձեր հաշիվը - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Եթե ձեր հաշիվը չի պահվել կամ չի ավելացվել այլ սարք, ձեր հաշիվը եւ գրանցված անունը անշեղորեն կկորցվեն: - + List of the devices that are linked to this account: Այս հաշիվին կապված սարքերի ցուցակը. - + This device Այս սարքը - + Other linked devices Կապակցված այլ սարքեր - + Backup successful Բաքպու հաջողված - + Backup failed Բաքպու անհաջողություն - + Password changed successfully Անվանումը հաջողությամբ փոխվել է - + Password change failed Անշուտի փոփոխությունը չի հաջողվել - + Password set successfully Անձնագրը հաջողությամբ սահմանվել է - + Password set failed Անշարունակության հավաքածու անհաջողություն - + Change password Փոխել գաղտնաբառը - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Մարքդուն - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Մուտքագրում - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Ցույց տվեք ավելին - + Bold Թավ - + Italic Շեղ - + Title Գլուխ - + Heading Վերնագիր - + Link Կապ - + Code Կոդ - + Quote Նշում - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ջամի ինքնությունը - + Show fingerprint Աղբյուրի տպավորությունը - + Show registered name Ցուցադրել գրանցված անունը - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ձեր հաշիվը ակտիվացնելով կարող եք կապվել Ջամիի հետ - + Experimental Փորձնական - + Ringtone Զանգահարություն - + Rendezvous point Հանդիպման կետ - + Moderation Մաքրություն - + Theme Տեմա - + Text zoom level Տեքստային զուգագաղման մակարդակը - + Set a password Անխոսությունը սահմանել - + Change current password Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը - + Display advanced settings Ցուցադրել առաջադեմ կարգավորումները - + Hide advanced settings Հաղթանակված կարգավորումները թաքցնել - + Enable account Հաշիվը ակտիվացնել - + Advanced account settings Հաշվի առաջադեմ կարգավորումները - + Customize profile Մշակել պրոֆիլ - + Set username Օգտագործողի անունը սահմանել - + Registering name Գրանցման անուն - + Identity Անձնագրություն - + Link a new device to this account Կապակցեք նոր սարք այս հաշիվի հետ - + Exporting account… Արտահանման հաշիվ... - + Remove Device Հեռացնել սարքը - + Are you sure you wish to remove this device? Համոզված եք, որ ցանկանում եք հեռացնել այս սարքը: - + Your PIN is: Ձեր PIN-ը հետեւյալն է. - + Error connecting to the network. Please try again later. Ցանցի հետ կապվելու սխալ. Խնդրում ենք փորձել նորից։ - + Banned Արգելվում է - + Banned contacts Արգելված շփումներ - + Device Id սարքի ID - + System Համակարգ - + Select a folder Ընտրեք պանակ - + Enable notifications Հրավերների հնարավորություն - + Launch at startup Սկսումից հետո - + Choose download directory Ընտրեք ներբեռնել ցուցակը - + Preview requires downloading content from third-party servers. Նախագահում պահանջում է բովանդակություն ներբեռնել երրորդ կողմի սերվերներից: - + User interface language Օգտագործողի ինտերֆեյսի լեզուն - + Vertical view Վերատիկական տեսանկյուն - + Horizontal view Հորիզոնական տեսանկյունից - + File transfer Ֆայլերի փոխանցում - + Automatically accept incoming files Ավտոմատորեն ընդունեք մուտքագրվող ֆայլերը - + in MB, 0 = unlimited MB-ում, 0 = անսահմանափակ - + Register Գրանցվել - + Incorrect password Անհիմն գաղտնաբառ - - + + Network error Համացանցի սխալ - - + + Something went wrong Ինչ-որ բան սխալվեց: - + Save file Փրկել ֆայլը - + Open location Բաց տեղ - + Me Ես - + Install beta version Բեռնել բետա տարբերակը - + Check for updates now Ստուգեք արդիականությունները հիմա - + Enable/Disable automatic updates Հնարավորացնել/մեղադրել ավտոմատ թարմացումներ - + Updates Թարմացումներ - + Update Վերանորոգում - + No new version of Jami was found Ջամիի նոր տարբերակը չի հայտնաբերվել: - + An error occured when checking for a new version Նոր տարբերակի ստուգման ժամանակ սխալ է առաջացել - + SSL error SSL սխալ - + Installer download canceled Կառուցող ներբեռնումը չեղյալ է հայտարարվել - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Սա կբացարկի ձեր ներկայիս թողարկման տարբերակը եւ դուք միշտ կարող եք ներբեռնել վերջին թողարկման տարբերակը մեր կայքում - + Network disconnected Համացանցի անջատված - + Troubleshoot Խնդիրների լուծում - + Open logs Բաց օրագրեր - + Get logs Գտեք օրագրեր - + (Experimental) Enable call support for swarm (փորձնական) Հեռախոսազանգերի աջակցություն է թույլ տալ swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Այս հատկությունը հնարավորություն կտա զանգահարել կոճակները բազմակի մասնակիցների հետ swarms. - + Quality Որակի - + Always record calls Միշտ ձայնագրեք զանգերը - + Keyboard Shortcut Table Քաբիոներային կոտրակետային աղյուսակ - + Keyboard Shortcuts Քաբիոդի կարճատեւներ - + Conversation Զրույց - + Call Զանգահարել - + Settings Կարգավորումներ - + Debug Դեբուգում - + Report Bug Զեկույցի բոգ - + Clear Հստակ - - + + Cancel Արգելել - + Copied to clipboard! Կոպիացված է մետաղադրամի վրա: - + Receive Logs Գրանցվեք օրագրերի - + Archive Արխիվ - + Open file Բաց ֆայլ - + Generating account… Հաշվետարի ստեղծում... - + Import from archive backup Արտահանում արխիվային պահուստային համակարգից - + Select archive file Ընտրեք արխիվային ֆայլը - + Link device Կապակցման սարք - + Import Արտահանման համար - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Այս սարքում գոյություն ունեցող Jami հաշիվ օգտագործելու համար անհրաժեշտ է PIN- ն: - + Choose the account to link Ընտրեք հաշիվը, որը կկապակցվի - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-ը եւ հաշիվի գաղտնաբառը պետք է մուտքագրվեն ձեր սարքում 10 րոպեում: - - Choose a picture - Ընտրեք նկար - - - + Contact's name Կապի անունը - + Reinstate member Վերադարձ անդամ - + Delete message Հաղորդագրությունը ջնջել - + *(Deleted Message)* *(Վերջացված հաղորդագրություն) * - + Edit message Տարբերել հաղորդագրությունը - - + + Close Մոտակայքում - + Call recording Հեռախոսազանգերի ձայնագրություն - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Եթե հաշիվը կոդավորված է գաղտնաբառով, խնդրում ենք լրացնել հետեւյալ դաշտը: - + Enter the PIN code Տեղադրել PIN կոդը - + Step 01 Քայլ 1 - + Step 02 Քայլ 2 - + Step 03 Քայլ 3 - + Step 04 Քայլ 4 - + Go to the account management settings of a previous device Գնացեք նախորդ սարքի հաշիվների կառավարման կարգավորումների - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN կոդը հասանելի կլինի 10 րոպե: - + Fill if the account is password-encrypted. Պրծնել, եթե հաշիվը գաղտնաբառով է գաղտնագրված: - + Add Device Բարձրացնել սարքը - + Enter current password Ներկայումս մուտքագրեք գաղտնաբառ - + Enter new password Ներբեռնեք նոր գաղտնաբառ - + Confirm new password Համոզվեք նոր գաղտնաբառը - + Change Փոփոխություն - + Export Արտահանման համար - + Import avatar from image file Ներմուծել avatar պատկերային ֆայլից - - Clear avatar image - Անկեղծ avatar պատկեր - - - + Take photo Լուսանկարներ արեք - + Preferences Նախապատվություններ - + Reset Վերադարձ - + Uninstall Անբեռահասել - + Reset Preferences Վերադարձ նախընտրություններ - + Select a plugin to install Ընտրեք տեղադրելու հավելվածը - + Uninstall plugin Բացրեք plugin- ը - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Համոզված եք, որ ցանկանում եք %1 նախընտրությունները վերափոխել: - + Are you sure you wish to uninstall %1? Համոզված եք, որ ցանկանում եք անբեռնել %1-ը: - + Go back to plugins list Վերադարձ դեպի Plugins ցուցակը - + Select a file Ընտրեք ֆայլ - - + + Select Ընտրել - + Choose image file Ընտրեք պատկերային ֆայլ - + Plugin Files (*.jpl) Plugin ֆայլեր (*.jpl) - + Load/Unload Լիցքավորում/բեռնաթափում - + Select An Image to %1 Ընտրեք % 1 պատկեր - + Edit preference Դեղափոխել նախընտրությունները - + On/Off Բաց/բաց - + Choose Plugin Ընտրեք Plugin - + Information Տեղեկատվություն - + Profile Պրոֆիլ - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ներբեռնեք հաշիվի գաղտնաբառը ՝ հաստատելու համար այս սարքը հեռացնելու մասին - + Select a screen to share Ընտրեք բաժնետոմսերի համար նախատեսված էկրան - + Select a window to share Ընտրեք բաժնետոմսեր - + All Screens Բոլոր էկրանները - + Screens Էկրաններ - + Windows Windows - + Screen %1 % 1 էկրան - + QR code QR կոդ - + Link this device to an existing account Կապակցեք այս սարքը առկա հաշիվի հետ - + Import from another device Արտահանման այլ սարք - + Import from an archive backup Ներմուծել արխիվային պահուստաալիքից - + Advanced features Հրագաթագույն առանձնահատկություններ - + Show advanced features Ցուցադրել առաջադեմ հատկությունները - + Hide advanced features Գցեք առաջադեմ առանձնահատկությունները - + Connect to a JAMS server Հաղորդակցել JAMS սերվերի - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Հաշիվ ստեղծեք Jami Account Management Server-ից (JAMS) - + Configure a SIP account Սահմանել SIP հաշիվ - + Error while creating your account. Check your credentials. Ձեր հաշիվը ստեղծելու ժամանակ սխալ է առաջացել։ Փորձեք ձեր վավերագրությունները։ - + Create a rendezvous point Ստեղծեք հանդիպման կետ - + Join Jami Միացեք Ջամիին - + Create new Jami account Ստեղծեք նոր Jami հաշիվ - + Create new SIP account Ստեղծեք նոր SIP հաշիվ - + About Jami Ջամիի մասին - + I already have an account Ես արդեն հաշիվ ունեմ - + Use existing Jami account Օգտագործել Jami հաշիվ - + Welcome to Jami Բարի գալուստ Ջամի: - + Clear Text Հստակ տեքստ - + Conversations Զրույցներ - + Search Results Հետազոտության արդյունքները - + Decline contact request Բացառություն խնդրանք - + Accept contact request Ընդունեք կապի խնդրանք - + Automatically check for updates Ավտոմատորեն ստուգեք թարմացումները - + Ok Լավ, լավ։ - - + + Save Փրկել - + Upgrade Բարձրացրեք - + Later Ավելի ուշ - + Delete Հեռացնել - + Block Բլոկ - + Set moderator Կազմել մոդերատոր - + Unset moderator Կարգավորիչը անսահմանված - - + + Maximize Մաքսիմալացնել - + Minimize Մինիմինացնել - + Hangup Հանգահարեք - + Local muted Տեղական մուլտ - + Default moderators Նախնական մոդերատորներ - + Enable local moderators Սեղմեք տեղական մոդերատորներ - + Make all participants moderators Բոլոր մասնակիցներին մոդերատոր դարձնել - + Add default moderator Դիմադրյալ մոդերատոր ավելացնել - + Remove default moderator Հեռացնել նախնական մոդերատորը - + Add emoji Ավելացնել էմոժի - + Send file Փաստաթուղթ ուղարկել - + Send Գտիր - - + + Remove Հեռացնել @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Զրուցումներ տեղափոխել - + Show notifications Նշում ծանուցումներ - + Minimize on close Նվազեցրեք մոտեցումը - + Run at system startup Սկսել համակարգի գործարկման ժամանակ - + Create account from backup Բաժնորդագրություն ստեղծեք պահուստային համակարգից - + Restore account from backup Վերականգնեք հաշիվը պահուստային համակարգից - + Import Jami account from local archive file. Ներմուծել Ջամի հաշիվը տեղական արխիվային ֆայլից: - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Պատկերային ֆայլեր (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Գրեք % 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1-ը ձեզ ուղարկել է զրույցի խնդրանք: - + Hello, Would you like to join the conversation? Բարեւ, կցանկանայի՞ք միանալ զրույցին: - + You have accepted the conversation request Դուք ընդունել եք զրուցի խնդրանքը - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Սպասելով, մինչեւ %1 կապի, որպեսզի սինխրոնացնի զրույցը: - + %1 Members %1 Անդամներ - + Member Անդամ - + Swarm's name Սավրոնի անունը - + Add a description Բացատրություն ավելացնել - + Ignore all notifications from this conversation Անտեսեք այս զրույցի բոլոր ծանուցումները - + Choose a color Ընտրեք գույն - + Leave conversation Թող խոսակցությունը - + Type of swarm Սավերի տեսակ - + Create the swarm Ստեղծեք զավակ - + Go to conversation Գնացեք զրույցի - + Kick member Պտտտտտտտտտ անդամ - + Administrator Վարչապետ - + Invited հրավիրված - + Remove member Հեռացնել անդամ - + To: Հանձնաժողովի անդամ - + Customize Կազմակերպել - + Dismiss Բացառություն - + Your profile is only shared with your contacts Ձեր պրոֆիլը միայն ձեր կոնտակտների հետ է կիսվում @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & թողնել - + &Show Jami &Show Ջամի @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Կազմակերպել - + What does Jami mean? Ի՞նչ է նշանակում Ջամի? - + What is the green dot next to my account? Ո՞րն է իմ հաշիվի կողքին կանաչ կետը: - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Ջամի անունն ընտրվել է սվահիլերենի բառից 'ջամիի' ՝ որը նշանակում է 'համայնություն' որպես անվան անուն եւ 'համատեղ' որպես ադվեբ: - + Donate - + Backup account Բաքու հաշիվ - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Կարմիր կետը նշանակում է, որ ձեր հաշիվը անջատված է ցանցից, այն կանաչ է դառնում, երբ այն միացված է: - + Why should I back up my account? Ինչո՞ւ պետք է կրկնօրինակեմ իմ հաշիվը։ - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami- ն տարածվում է եւ ձեր հաշիվը պահվում է միայն տեղական ձեր սարքում: Եթե կորցնում եք գաղտնաբառը կամ տեղական հաշիվի տվյալները, Դուք չեք կարողանա վերականգնել ձեր հաշիվը, եթե դուք չեք պահուստային ապահովում այն ավելի վաղ: - + Can I make a conference call? Կարո՞ղ եմ հեռախոսազանգ անել: - + What is a Jami account? Ի՞նչ է Ջամիի հաշիվը: - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ջամի հաշիվը ասիմետրիկ կոդավորման բանալին է: Ձեր հաշիվը ճանաչվում է Ջամիի ID-ով, որը ձեր հանրային բանալի մատնահետք է: - + What information do I need to provide to create a Jami account? Ի՞նչ տեղեկություններ պետք է տրամադրեմ Ջամիի հաշիվ ստեղծելու համար: - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Երբ ստեղծում եք նոր Jami հաշիվ, դուք ստիպված չեք լինի տրամադրել որեւէ անձնական տեղեկություն, ինչպիսիք են էլփոստի հասցեն կամ հեռախոսահամարը: - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Ջամիի դեպքում ձեր հաշիվը պահվում է ձեր սարքի ցուցակում: Անխոսությունը օգտագործվում է միայն ձեր հաշիվը կոդավորելու համար, որպեսզի պաշտպանվի ձեզ որեւէ մեկից, ով ֆիզիկական մուտք ունի ձեր սարքը: - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ձեր հաշիվը պահվում է միայն ձեր սեփական սարքերում: Եթե ձեր հաշիվը ջնջեք բոլոր սարքերից, հաշիվը հավերժ կվերանա եւ դուք չեք կարող վերականգնել այն: - + Can I use my account on multiple devices? Կարո՞ղ եմ օգտագործել իմ հաշիվը մի քանի սարքերում: - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Այո, դուք կարող եք կապել ձեր հաշիվը կարգավորումների միջոցով, կամ կարող եք ներմուծել ձեր պահուստային ապահովումը այլ սարք: - + Why don't I have to use a password? Ինչո՞ւ ես պետք է գաղտնաբառ չօգտագործեմ։ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Հաղորդակցության ժամանակ կարող եք սեղմել "Անդբավել մասնակիցներ" ՝ զանգի մեջ կապի ավելացնելու համար: - + Why don't I have to register a username? Ինչո՞ւ ես պետք է գրանցեմ օգտատերերի անուն: - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Ամենաերկարահայտնի եւ անվտանգ նույնականացողը ձեր Jami ID-ն է, բայց քանի որ դրանք դժվար են օգտագործվում որոշ մարդկանց համար, դուք նաեւ ունեք օգտատերու անուն գրանցելու տարբերակ: - + How can I back up my account? Ինչպե՞ս կարող եմ կրկնօրինակել իմ հաշիվը: - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Հաշիվի կարգավորումների էջում կա կոճակ, որը կարող է պահուստային պահեստ ստեղծել ձեր հաշիվի համար: - + What happens when I delete my account? Ի՞նչ է տեղի ունենում, երբ ջնջում եմ հաշիվը: @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Փնտրում եմ... - + Invalid ID Անավերժ ID - + Username not found Օգտագործողի անունը չի գտնվել - + Couldn't lookup… Չկարողացա փնտրել... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Վատ URI սխեման diff --git a/translations/jami_client_qt_id.ts b/translations/jami_client_qt_id.ts index cc4388c4..a48aee5f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_id.ts +++ b/translations/jami_client_qt_id.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Tidak dapat terhubung kembali ke daemon Jami (jamid). Jami sekarang akan berhenti. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Mencoba menyambung kembali ke daemon Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versi - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami adalah perangkat lunak gratis untuk komunikasi universal yang menghormati kebebasan dan privasi penggunanya - - - + Display QR code Tampilkan kode QR - + Open settings Buka pengaturan - + Close settings Tutup pengaturan - - Add Account - Tambah Akun - - - + Add to conference Tambah ke konferensi - + Add to conversation Tambah ke obrolan - + Transfer this call Transfer panggilan ini - + Transfer to Kirim ke - + Authentication required Diperlukan autentikasi - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sesi Anda telah kedaluwarsa atau dicabut pada perangkat ini. Silakan masukkan kata sandi Anda. - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate Autentikasi - + Delete account Hapus akun - + In progress… Memproses... - + Authentication failed Autentikasi gagal - + Password Kata sandi - + Username Nama pengguna - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Izinkan panggilan dari kontak tak dikenal - + Convert your account into a rendezvous point Ubah akun Anda menjadi titik pertemuan - + Automatically answer calls Menjawab panggilan secara otomatis - + Enable custom ringtone Aktifkan nada dering khusus - + Select custom ringtone Pilih nada dering khusus - + Select a new ringtone Pilih nada dering baru - + Certificate File (*.crt) File Sertifikat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktifkan tanda terima telah dibaca - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Mengirim dan menerima tanda terima yang menunjukkan bahwa pesan telah ditampilkan - + Voicemail Pesan suara - + Voicemail dial code Kode panggil pesan suara - + Security Keamanan - + Enable SDES key exchange Aktifkan pertukaran kunci SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Negosiasi enkripsi (TLS) - + CA certificate Sertifikat CA - + User certificate Sertifikat pengguna - + Private key Kunci privat - + Private key password Kata sandi kunci privat - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifikasi sertifikat untuk koneksi TLS yang masuk - + Verify server TLS certificates Verifikasi sertifikat TLS server - + Require certificate for incoming TLS connections Memerlukan sertifikat untuk koneksi TLS yang masuk - + Select a private key Pilih kunci privat - + Select a user certificate Pilih sertifikat pengguna - + Select a CA certificate Pilih Sertifikat CA - + Key File (*.key) File Kunci (*.key) - + Connectivity Konektivitas - + Auto Registration After Expired Registrasi Otomatis Setelah Kedaluwarsa - + Registration expiration time (seconds) Waktu kedaluwarsa pendaftaran (detik) - + Network interface Antarmuka Jaringan - + Use UPnP Gunakan UPnP - + Use TURN Gunakan TURN - + TURN address Alamat TURN - + TURN username Nama pengguna TURN - + TURN password Kata sandi TURN - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Gunakan TURN - + STUN address Alamat STUN - + Allow IP Auto Rewrite Izinkan penulisan ulang otomatis IP - + Public address Alamat publik - + Use custom address and port Gunakan alamat dan port khusus - + Address Alamat - + Port Port - + Media Media - + Enable video Aktifkan Video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negosiasi Sesi SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Hanya digunakan selama negosiasi jika ICE tidak didukung - + Audio RTP minimum Port Port minimum Audio RTP - + Audio RTP maximum Port Port maksimum Audio RTP - + Video RTP minimum Port Port minimum RTP Video - + Video RTP maximum port Port maksimum RTP Video - + Enable local peer discovery Mengaktifkan penemuan rekan lokal - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Sambungkan ke node DHT lain yang beriklan di jaringan lokal Anda. - + Enable proxy Aktifkan proksi - + Proxy address Alamat proksi - + Bootstrap Bootstrap - + Back Kembali - + Account Akun - + General Umum - + Extensions - + Audio Suara - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Pilih perangkat input audio - + Output device Perangkat keluaran - + Select audio output device Pilih perangkat output audio - + Ringtone device Perangkat nada dering - + Select ringtone output device Pilih perangkat output nada dering - + Audio manager Manajer Audio - + Video Video - + Select video device Pilih sumber video - + Device Perangkat - + Resolution Resolusi - + Select video resolution Pilih resolusi video - + Frames per second Frame per detik - + Select video frame rate (frames per second) Pilih laju frame video (frame per detik) - + Enable hardware acceleration Aktifkan akselerasi hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Pilih frame rate berbagi layar (frame per detik) - + no video tidak ada video - + Back up account here Cadangkan akun di sini - + Back up account Cadangkan akun - + Unavailable Tidak tersedia - + Turn off sharing Matikan berbagi - + Stop location sharing in this conversation (%1) Hentikan berbagi lokasi dalam percakapan ini (%1) - + Hide chat Sembunyikan chat - + Back to Call Kembali ke Telepon - + Scroll to end of conversation Menulis sampai akhir percakapan - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Anda dapat memilih nama pengguna untuk membantu orang lain lebih mudah menemukan dan menghubungi Anda di Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Apakah Anda yakin ingin bergabung dengan Jami tanpa nama pengguna? Jika ya, hanya pengenal 40 karakter yang dibuat secara acak yang akan diberikan ke akun ini. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -754,493 +744,523 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Karakter khusus yang diperbolehkan: tanda hubung (-) - + Your account will be created and stored locally. Akun Anda akan dibuat dan disimpan secara lokal. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Dianjurkan untuk memilih nama pengguna, dan nama pengguna yang sudah dipilih TIDAK DAPAT diubah. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Mengenkripsi akun Anda dengan kata sandi bersifat opsional, dan jika kata sandi hilang, maka TIDAK DAPAT dipulihkan kembali. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Menetapkan gambar profil dan nama panggilan bersifat opsional, dan ini bisa diubah nanti dalam pengaturan. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Namanya Tampilkan - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Nama pengguna yang dipilih dapat membantu untuk lebih mudah ditemukan di Jami. Jika nama pengguna tidak dipilih, identifier 40 karakter yang dihasilkan secara acak akan ditugaskan ke akun ini sebagai nama pengguna. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Akun Jami ini hanya ada di perangkat ini. Akun akan hilang jika perangkat ini hilang atau aplikasi dihapus. Disarankan untuk membuat cadangan akun ini. - + Encrypt account Akun Enkripsi - + Back up account to a .gz file Cadangkan akun ke file .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Profil ini hanya dibagikan dengan kontak akun ini. Profil dapat diubah setiap saat dari pengaturan akun. - + Encrypt account with a password Enkripsi akun dengan kata sandi - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Akun Jami dibuat dan disimpan secara lokal hanya pada perangkat ini, sebagai arsip yang berisi kunci akun Anda. Akses ke arsip ini secara opsional dapat dilindungi oleh kata sandi. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Harap diperhatikan bahwa jika Anda kehilangan kata sandi, kata sandi tersebut TIDAK DAPAT dipulihkan! - + Would you really like to delete this account? Apakah Anda benar-benar ingin menghapus akun ini? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Jika akun Anda belum dicadangkan atau ditambahkan ke perangkat lain, akun dan nama pengguna terdaftar Anda akan HILANG DAN TIDAK DAPAT DIPULIHKAN. - + Dark Gelap - + Light Terang - + Include local video in recording Sertakan video lokal dalam rekaman - + Default settings Pengaturan default - + Enable typing indicators Aktifkan indikator pengetikan - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Kirim dan terima indikator pengetikan yang menunjukkan bahwa pesan sedang diketik. - + Show link preview in conversations Tampilkan pratinjau tautan dalam percakapan - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Masukkan kata sandi akun - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Tautkan perangkat baru - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Masukan kata sandi - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Tunjukkan kurang - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Coretan - + Unordered list Daftar tidak berurutan - + Ordered list Daftar berurutan - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Enkripsi akun Anda dengan kata sandi + + + + Customize your profile + + + + Appearance Penampilan - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Lihat - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Menghubungkan - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontak - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Menghubungkan + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontak + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Minimal transfer diterima (dalam Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Versi baru dari Jami ditemukan Apakah Anda ingin memperbarui sekarang? - + Save recordings to Simpan rekaman ke - + Save screenshots to Simpan gambar layar ke - + Select "Link another device" Pilih "Tautkan perangkat lain" - - Choose a picture as your avatar - Pilih gambar sebagai avatar Anda - - - + Share freely and privately with Jami Berbagi secara bebas dan privat dengan Jami - + Unban Buka blokir - + Add Tambah - + more emojis Emoji lainnya - + Reply to Balas ke - + In reply to Sebagai balasan - + replied to menjawab - + Reply Balas - - + + Edit Edit - + Edited Diedit - + Join call Bergabunglah dengan panggilan - + A call is in progress. Do you want to join the call? Sebuah panggilan sedang berlangsung. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Tuan rumah saat ini untuk kelompok ini tampaknya tidak dapat dicapai. - + Remove current device Hapus perangkat saat ini - + Host only this call Hanya tuan rumah panggilan ini - + Host this call Host panggilan ini - + Make me the default host for future calls Buat aku host default untuk panggilan di masa depan - + Mute conversation Bisukan obrolan - + Default host (calls) Host default (panggilan) - + None Tidak ada - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Tambahkan gambar profil dan nama panggilan untuk melengkapi profil Anda @@ -1255,1988 +1275,1994 @@ Would you like to update now? Buat kawanan - + Call settings Pengaturan telepon - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Menonaktifkan pemeriksaan dialog aman untuk data TLS yang masuk - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Nama peladen - + OpenDHT configuration Konfigurasi OpenDHT - + Mirror local video Cermin video lokal - + Why should I back-up this account? Mengapa saya harus mencadangkan akun ini? - + Success Sukses - + Error Galat - + Jami archive files (*.gz) File arsip Jami (*.gz) - + All files (*) Semua file (*) - + Reinstate as contact Mengembalikan sebagai kontak - + name nama - + Identifier Pengidentifikasi - + is recording sedang merekam - + are recording sedang merekam - - + + Mute Senyapkan - - + + Unmute Tanpa senya - + Pause call Jeda panggilan - + Resume call Lanjutkan panggilan - + Mute camera Matikan kamera - + Unmute camera Nyalakan kamera - + Add participant Tambah partisipan - + Add participants Tambah partisipan - + Details Detail - - + + Chat Obrolan - + + Contribute + Berkontribusi + + + + Feedback + Umpan balik + + + + Add another account + + + + + Manage account Mengelola akun - + Linked devices Perangkat yang terhubung - + Advanced settings Pengaturan lanjutan - + Audio and Video Audio dan Video - + Sound test Tes suara - + Screen sharing Berbagi layar - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Opsi lainnya - + Mosaic Mosaik - + Participant is still muted on their device Peserta masih dibisukan pada perangkat mereka - + You are still muted on your device Anda masih dibisukan pada perangkat Anda - + You are still muted by moderator Anda masih dibisukan oleh moderator - + You are muted by a moderator Anda dibisukan oleh moderator - + Moderator Moderator - + Host Host - + Local and Moderator muted Lokal dan Moderator dibisukan - + Moderator muted Moderator dibisukan - + Not muted Tidak dibisukan - + On the side Di samping - + On the top Di atas - + Hide self Sembunyikan diri - + Hide spectators Sembunyikan penonton - - + + Copy Salin - + Share Bagikan - + Cut Potong - + Paste Tempel - + Start video call Mulai panggilan video - + Start audio call Mulai panggilan audio - + Clear conversation Bersihkan percakapan - + Confirm action Konfirmasi tindakan - + Remove conversation Buang percakapan - + Would you really like to remove this conversation? Apakah Anda benar-benar ingin menghapus percakapan ini? - + Would you really like to block this conversation? Apakah Anda benar-benar ingin memblokir percakapan ini? - + Remove contact Buang kontak - + Block contact Blokir kontak - + Conversation details Rincian percapakan - + Contact details Rincian kontak - + Sip input panel Panel input Sip - + Transfer call Panggilan transfer - + Stop recording Berhenti merekam - + Start recording Mulai merekam - + View full screen Perlihatkan layar penuh - + Share screen Bagikan layar - + Share window Bagi jendela - + Stop sharing screen or file Berhenti berbagi layar atau file - + Share screen area Bagikan area layar - + Share file Bagikan berkas - + Select sharing method Pilih metode berbagi - + View plugin Lihat plugin - + Advanced information Informasi lanjutan - + No video device Tidak ada perangkat video - + Lower hand Turunkan tangan - + Raise hand Angkat - + Layout settings Pengaturan tata letak - + Take tile screenshot Tampilkan gambar layar - + Screenshot saved to %1 Gambar layar disimpan ke % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informasi pengirim - + Call information Informasi panggilan - + Peer number Nomor peer - + Call id ID panggilan - + Sockets Socket - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Akselerasi perangkat keras - + Video bitrate Bitrate video - + Audio codec Audio codec - + Renderer id ID pengirim - + Fps Fps - + Share location Berbagi lokasi - + Stop sharing Berhenti berbagi - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Lokasi Anda tidak dapat ditentukan. Di Pengaturan Perangkat, silakan mengaktifkan "Lokasi Layanan". Lokasi peserta lain masih dapat diterima. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Lokasi Anda tidak dapat ditentukan secara pasti. - + Turn off location sharing Matikan berbagi lokasi - + Location is shared in several conversations Lokasi dibagikan dalam beberapa percakapan - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pinar peta untuk dapat berbagi lokasi atau untuk mematikan lokasi dalam percakapan tertentu - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokasi dibagi dalam beberapa percakapan, klik untuk memilih cara untuk menonaktifkan berbagi lokasi - + Share location to participants of this conversation (%1) Bagikan lokasi kepada peserta percakapan ini (%1) - + Reduce Kurangi - + Drag Seret - + Center Tengah - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Durasi saham posisi - + Location sharing Berbagi lokasi - + Unlimited Tak terbatas - + 1 min 1 menit - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1 menit - + %sec - + Place audio call Mulai panggilan suara - + Place video call Mulai panggilan video - + Show available plugins Tampilkan plugin yang tersedia - + Add to conversations Tambah ke obrolan - + This is the error from the backend: %0 Ini adalah error dari backend: %0 - + The account is disabled Akun dinonaktifkan - + No network connectivity Tidak ada jaringan internet - + Deleted message Pesan yang dihapus - + Jump to Melompat ke - + Messages Pesan - + Files Berkas - + Search Pencarian - + {} is typing… {} sedang mengetik... - + {} are typing… {} sedang mengetik... - + Several people are typing… Beberapa orang sedang mengetik... - + and dan - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Masukkan URL Server Manajemen Akun Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL Server Manajemen Akun Jami - + Enter JAMS credentials Masukkan kredensial JAMS - + Connect Hubungkan - + Creating account… Membuat akun... - + Choose name Pilih nama - + Choose username Tentukan nama pengguna - + Choose a username Tentukan nama pengguna - + Encrypt account with password Enkripsi akun dengan kata sandi - + Confirm password Konfirmasi kata sandi - + Choose a name for your rendezvous point Pilih nama untuk titik pertemuan Anda - + Choose a name Pilih nama - + Invalid name Nama tidak valid - + Invalid username Nama pengguna tidak valid - + Name already taken Nama sudah diambil - + Username already taken Nama pengguna sudah diambil - + Good to know Baik untuk diketahui - + Local Lokal - + Encrypt Enkripsi - + SIP account Akun SIP - + Proxy Proksi - + Server Server - + Configure an existing SIP account Konfigurasikan akun SIP yang ada. - + Personalize account Personalisasi akun - + Add SIP account Tambahkan akun SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profil Anda hanya dibagikan dengan kontak Anda. Gambar dan julukan Anda dapat diubah setiap saat dalam pengaturan akun Anda. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Akun Jami Anda hanya terdaftar di perangkat ini sebagai arsip yang berisi kunci akun Anda. Akses ke arsip ini dapat dilindungi dengan kata sandi. - + Backup account Cadangkan akun - + Delete your account Hapus akun Anda - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jika akun Anda tidak disalin atau ditambahkan ke perangkat lain, akun dan nama terdaftar Anda akan hilang secara tak terbalik. - + List of the devices that are linked to this account: Daftar perangkat yang terkait dengan akun ini: - + This device Perangkat ini - + Other linked devices Perangkat terkait lainnya - + Backup successful Pencadangan berhasil - + Backup failed Pencadangan gagal - + Password changed successfully Kata sandi berhasil diubah - + Password change failed Perubahan kata sandi gagal - + Password set successfully Kata sandi berhasil ditetapkan - + Password set failed Pengaturan kata sandi gagal - + Change password Ubah kata sandi - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Pemasangan - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Tunjukkan lebih banyak - + Bold Tebal - + Italic Miring - + Title Judul - + Heading Judul - + Link Tautan - + Code Kode - + Quote Kutipan - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identitas Jami - + Show fingerprint Tampilkan sidik jari - + Show registered name Tampilkan nama terdaftar - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Memungkinkan akun Anda untuk dihubungi di Jami - + Experimental Eksperimen - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Titik pertemuan - + Moderation Moderasi - + Theme Tema - + Text zoom level Tingkat zoom teks - + Set a password Atur kata sandi - + Change current password Ubah kata sandi sekarang - + Display advanced settings Tampilkan pengaturan lanjutan - + Hide advanced settings Sembunyikan pengaturan lanjutan - + Enable account Aktifkan akun - + Advanced account settings Pengaturan akun lanjutan - + Customize profile Sesuaikan profil - + Set username Atur nama pengguna - + Registering name Daftarkan nama - + Identity Identitas - + Link a new device to this account Tautkan perangkat baru ke akun ini - + Exporting account… Mengekspor akun... - + Remove Device Hapus Perangkat - + Are you sure you wish to remove this device? Apakah Anda yakin ingin menghapus perangkat ini? - + Your PIN is: PIN anda adalah: - + Error connecting to the network. Please try again later. Gangguan jaringan. Silakan coba lagi nanti. - + Banned Dibanned - + Banned contacts Kontak yang diblokir - + Device Id Id perangkat - + System Sistem - + Select a folder Pilih folder - + Enable notifications Aktifkan notifikasi - + Launch at startup Luncurkan saat Startup - + Choose download directory Pilih direktori unduhan - + Preview requires downloading content from third-party servers. Pratinjau membutuhkan pengunduhan konten dari server pihak ketiga. - + User interface language Bahasa antarmuka pengguna - + Vertical view Tampilan vertikal - + Horizontal view Tampilan horizontal - + File transfer Mengirim berkas - + Automatically accept incoming files Secara otomatis menerima file yang masuk - + in MB, 0 = unlimited dalam MB, 0 = tidak terbatas - + Register Daftar - + Incorrect password Kata sandi salah - - + + Network error Galat jaringan - - + + Something went wrong Ada yang tidak beres - + Save file Simpan berkas - + Open location Buka lokasi - + Me Saya - + Install beta version Install versi beta - + Check for updates now Periksa pembaruan sekarang - + Enable/Disable automatic updates Aktifkan/Nonaktifkan pembaruan otomatis - + Updates Pembaruan - + Update Perbarui - + No new version of Jami was found Tidak ditemukan versi baru Jami - + An error occured when checking for a new version Terjadi error saat memeriksa versi baru - + SSL error Galat SSL - + Installer download canceled Unduhan penginstal dibatalkan - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ini akan menghapus versi Rilis Anda saat ini dan Anda selalu dapat mengunduh versi Rilis terbaru di situs web kami - + Network disconnected Jaringan terputus - + Troubleshoot Pemecahan Masalah - + Open logs Buka log - + Get logs Ambil log - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimen) Memungkinkan dukungan panggilan untuk swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Fitur ini akan memungkinkan tombol panggilan dalam swarm dengan beberapa peserta. - + Quality Kualitas - + Always record calls Selalu rekam panggilan - + Keyboard Shortcut Table Tabel Pintasan Papan Ketik - + Keyboard Shortcuts Pintasan Papan Ketik - + Conversation Obrolan - + Call Telepon - + Settings Setelan - + Debug Debug - + Report Bug Laporkan Bug - + Clear Bersihkan - - + + Cancel Batal - + Copied to clipboard! Disalin ke clipboard! - + Receive Logs Terima Log - + Archive Arsip - + Open file Buka berkas - + Generating account… Menghasilkan akun... - + Import from archive backup Impor dari arsip cadangan - + Select archive file Pilih file arsip - + Link device Tautkan perangkat - + Import Impor - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN diperlukan untuk menggunakan akun Jami yang sudah ada pada perangkat ini. - + Choose the account to link Pilih akun yang akan ditautkan - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN dan kata sandi akun harus dimasukkan ke dalam perangkat Anda dalam waktu 10 menit. - - Choose a picture - Pilih gambar - - - + Contact's name Nama kontak - + Reinstate member Member Restore - + Delete message Hapus pesan - + *(Deleted Message)* *(Pesan yang dihapus) * - + Edit message Edit pesan - - + + Close Tutup - + Call recording Perekaman panggilan - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Jika akun terenkripsi dengan kata sandi, silahkan isi kolom berikut. - + Enter the PIN code Masukkan kode PIN - + Step 01 Langkah 01 - + Step 02 Langkah 02 - + Step 03 Langkah 03 - + Step 04 Langkah 04 - + Go to the account management settings of a previous device Pergi ke pengaturan manajemen akun perangkat sebelumnya - + The PIN code will be available for 10 minutes Kode PIN akan tersedia selama 10 menit - + Fill if the account is password-encrypted. Isi jika akun terenkripsi dengan kata sandi. - + Add Device Tambah Perangkat - + Enter current password Masukkan kata sandi saat ini - + Enter new password Masukan kata sandi baru - + Confirm new password Konfirmasi kata sandi baru - + Change Ubah - + Export Ekspor - + Import avatar from image file Impor avatar dari file gambar - - Clear avatar image - Hapus gambar avatar - - - + Take photo Ambil foto - + Preferences Preferensi - + Reset Setel ulang - + Uninstall Copot pemasangan - + Reset Preferences Atur Ulang Preferensi - + Select a plugin to install Pilih plugin untuk dipasang - + Uninstall plugin Copot pemasangan plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang preferensi %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Apakah Anda yakin ingin menghapus instalasi %1? - + Go back to plugins list Kembali ke daftar plugin - + Select a file Pilih file - - + + Select Pilih - + Choose image file Pilih gambar - + Plugin Files (*.jpl) File Plugin (*.jpl) - + Load/Unload Muat/Bongkar - + Select An Image to %1 Pilih Gambar ke %1 - + Edit preference Ubah preferensi - + On/Off Nyala/Mati - + Choose Plugin Pilih Plugin - + Information Informasi - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Masukkan kata sandi akun untuk mengonfirmasi penghapusan perangkat. - + Select a screen to share Pilih layar untuk dibagikan - + Select a window to share Pilih jendela untuk dibagikan - + All Screens Semua layar - + Screens Layar - + Windows Jendela - + Screen %1 Layar %1 - + QR code Kode QR - + Link this device to an existing account Tautkan perangkat ini ke akun yang sudah ada - + Import from another device Impor dari perangkat lain - + Import from an archive backup Impor dari arsip cadangan - + Advanced features Fitur lanjutan - + Show advanced features Tampilkan fitur-fitur lanjutan - + Hide advanced features Sembunyikan fitur-fitur lanjutan - + Connect to a JAMS server Hubungkan ke server JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Membuat akun dari Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigurasi akun SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error saat membuat akun Anda. Periksa kredensial Anda. - + Create a rendezvous point Buat titik pertemuan - + Join Jami Gabung Jami - + Create new Jami account Buat akun Jami baru - + Create new SIP account Buat akun SIP baru - + About Jami Tentang Jami - + I already have an account Saya sudah punya akun - + Use existing Jami account Gunakan akun Jami yang sudah ada - + Welcome to Jami Selamat datang di Jami - + Clear Text Bersihkan Teks - + Conversations Obrolan - + Search Results Hasil Pencarian - + Decline contact request Tolak permintaan kontak - + Accept contact request Terima permintaan kontak - + Automatically check for updates Secara otomatis memeriksa pembaruan - + Ok Oke - - + + Save Simpan - + Upgrade Tingkatkan - + Later Nanti - + Delete Hapus - + Block Blokir - + Set moderator Atur moderator - + Unset moderator Batal atur moderator - - + + Maximize Maksimalkan - + Minimize Minimalkan - + Hangup Angkat - + Local muted Lokal dibisukan - + Default moderators Moderator default - + Enable local moderators Mengaktifkan moderator lokal - + Make all participants moderators Jadikan semua peserta sebagai moderator - + Add default moderator Tambah moderator default - + Remove default moderator Hapus moderator default - + Add emoji Tambah emoji - + Send file Kirim berkas - + Send Kirim - - + + Remove Hapus @@ -3246,157 +3272,152 @@ Please try again later. Memigrasi percakapan - + Show notifications Tampilkan notIfikasi - + Minimize on close Minimalkan saat ditutup - + Run at system startup Berjalan pada saat startup sistem - + Create account from backup Buat akun dari cadangan - + Restore account from backup Pulihkan akun dari cadangan - + Import Jami account from local archive file. Impor akun Jami dari file arsip lokal. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - File Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Tulis ke %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 telah mengirimkan permintaan percakapan kepada Anda. - + Hello, Would you like to join the conversation? Halo, Apakah Anda ingin bergabung dalam percakapan? - + You have accepted the conversation request Anda telah menerima permintaan percakapan - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Menunggu sampai %1 tersambung untuk menyinkronkan percakapan. - + %1 Members %1 Anggota - + Member Anggota - + Swarm's name Nama kawanan - + Add a description Tambah deskripsi - + Ignore all notifications from this conversation Abaikan semua notifikasi dari percakapan ini - + Choose a color Pilih warna - + Leave conversation Tinggalkan percakapan - + Type of swarm Jenis kawanan - + Create the swarm Buat kawanan - + Go to conversation Pergi ke obrolan - + Kick member Keluarkan anggota - + Administrator Administrator - + Invited Diundang - + Remove member Hapus anggota - + To: Kpd: - + Customize Sesuaikan - + Dismiss Abaikan - + Your profile is only shared with your contacts Profil Anda hanya dibagikan kepada kontak Anda @@ -3617,17 +3638,17 @@ tersambung untuk menyinkronkan percakapan. MainApplication - + E&xit K&eluar - + &Quit &Keluar - + &Show Jami &Tampilkan Jami @@ -4221,127 +4242,127 @@ tersambung untuk menyinkronkan percakapan. TipsModel - + Customize Sesuaikan - + What does Jami mean? Apa yang dimaksud dengan Jami? - + What is the green dot next to my account? Apakah titik hijau di samping akun saya? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Pemilihan nama Jami terinspirasi oleh kata Swahili 'jamii', yang berarti 'komunitas' sebagai kata benda dan 'bersama' sebagai kata keterangan. - + Donate - + Backup account Cadangkan akun - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Titik merah berarti bahwa akun Anda terputus dari jaringan; titik ini berubah menjadi hijau ketika sudah terhubung. - + Why should I back up my account? Mengapa saya harus mencadangkan akun saya? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami didistribusikan dan akun Anda hanya disimpan secara lokal di perangkat Anda. Jika Anda kehilangan kata sandi atau data akun lokal Anda, Anda TIDAK AKAN dapat memulihkan akun Anda jika Anda tidak mencadangkannya sebelumnya. - + Can I make a conference call? Dapatkah saya melakukan panggilan konferensi? - + What is a Jami account? Apa yang dimaksud dengan akun Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Akun Jami adalah kunci enkripsi asimetris. Akun Anda diidentifikasi oleh Jami ID, yang merupakan sidik jari dari kunci publik Anda. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Informasi apa yang perlu saya berikan untuk membuat akun Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Saat Anda membuat akun Jami baru, Anda tidak perlu memberikan informasi pribadi apa pun seperti email, alamat, atau nomor telepon. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Dengan Jami, akun Anda disimpan dalam direktori pada perangkat Anda. Kata sandi hanya digunakan untuk mengenkripsi akun Anda untuk melindungi Anda dari seseorang yang memiliki akses fisik ke perangkat Anda. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Akun Anda hanya tersimpan di perangkat Anda sendiri. Jika Anda menghapus akun Anda dari semua perangkat Anda, akun tersebut akan hilang selamanya dan Anda TIDAK BISA memulihkannya. - + Can I use my account on multiple devices? Dapatkah saya menggunakan akun saya pada beberapa perangkat? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ya, Anda bisa menautkan akun Anda dari pengaturan, atau Anda bisa mengimpor cadangan Anda pada perangkat lain. - + Why don't I have to use a password? Mengapa saya tidak harus menggunakan kata sandi? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dalam panggilan, Anda bisa mengklik "Tambah partisipan" untuk menambahkan kontak ke panggilan. - + Why don't I have to register a username? Mengapa saya tidak harus mendaftarkan nama pengguna? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Pengidentifikasi yang paling permanen dan aman adalah Jami ID Anda, tetapi karena ini sulit digunakan bagi sebagian orang, Anda juga memiliki opsi untuk mendaftarkan nama pengguna. - + How can I back up my account? Bagaimana saya mencadangkan akun saya? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dalam Pengaturan akun, tersedia tombol untuk membuat cadangan akun Anda. - + What happens when I delete my account? Apa yang terjadi bila saya menghapus akun saya? @@ -4367,22 +4388,22 @@ tersambung untuk menyinkronkan percakapan. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Mencari... - + Invalid ID ID tidak valid - + Username not found Nama pengguna tidak ditemukan - + Couldn't lookup… Tidak bisa mencari... @@ -4390,7 +4411,7 @@ tersambung untuk menyinkronkan percakapan. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Skema URI yang buruk diff --git a/translations/jami_client_qt_ig.ts b/translations/jami_client_qt_ig.ts index fa63f537..4dadea6b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ig.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ig.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Enweghị ike ijikọghachi na Jami daemon (jamid). - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Na-agbalị iji jikọọ na Jami daemon (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami bụ ngwanrọ nkwukọrịta zuru ụwa ọnụ na-akwadoghị nke na-akwanyere nnwere onwe na nzuzo nke ndị ọrụ ya ùgwù. - - - + Display QR code Gosi koodu QR - + Open settings Mbido oghere - + Close settings Ntọala imechi - - Add Account - Tinye Akaụntụ - - - + Add to conference Tinye na ogbako - + Add to conversation Tinye ya ná mkparịta ụka - + Transfer this call Nyefee oku a - + Transfer to Nyefe na - + Authentication required A chọrọ nkwenye - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Oge nnọkọ gị agwụla maọbụ a kagbuo ya na ngwaọrụ a. Biko tinye paswọọdụ gị. - + JAMS server Ihe nkesa JAMS - + Authenticate Gosi na ọ bụ eziokwu - + Delete account Ihichapụ akaụntụ - + In progress… N'ime usoro... - + Authentication failed Aghọrọla ya - + Password Paswọdu - + Username Aha njirimara - + Alias Ndị a na-akpọ - + Allow incoming calls from unknown contacts Kwe ka oku na-abata site na kọntaktị ndị a na-amaghị - + Convert your account into a rendezvous point Mee ka akaụntụ gị bụrụ ebe ị ga-ezukọ - + Automatically answer calls Na-azaghachi oku na-akpaghị aka - + Enable custom ringtone Gbaa ụdaolu omenala - + Select custom ringtone Họrọ omenala ringtone - + Select a new ringtone Họrọ ụdaolu ọhụrụ - + Certificate File (*.crt) Ihe ndekọ akwụkwọ (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Gbaa mbọ hụ na ị na-agụ akwụkwọ ndị e nyere gị - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Ziga ma nata akwụkwọ nnata nke na-egosi na egosila ozi - + Voicemail Ozi olu - + Voicemail dial code Koodu oku olu - + Security Nchebe - + Enable SDES key exchange Mee ka SDES igodo mgbanwe - + Encrypt negotiation (TLS) Nkwurịta okwu nzuzo (TLS) - + CA certificate Akwụkwọ ikike ikike - + User certificate Akwụkwọ onye ọrụ - + Private key Isi ihe nzuzo - + Private key password Paswọdu isi nzuzo - + Verify certificates for incoming TLS connections Nyochaa asambodo maka njikọ TLS na-abata - + Verify server TLS certificates Nyochaa akwụkwọ TLS nke ihe nkesa - + Require certificate for incoming TLS connections Chọrọ asambodo maka njikọ TLS na-abata - + Select a private key Họrọ igodo nzuzo - + Select a user certificate Họrọ onye ọrụ akwụkwọ - + Select a CA certificate Họrọ akwụkwọ ikike CA - + Key File (*.key) Isi Ihe Njirimara (*.key) - + Connectivity Njikọ - + Auto Registration After Expired Ịdebanye aha na-akpaghị aka mgbe ọ gwụchara - + Registration expiration time (seconds) Oge ngwụcha ndebanye aha (sekọnd) - + Network interface Ntanetị netwọk - + Use UPnP Jiri UPnP - + Use TURN Jiri TURN - + TURN address Adreesị TURN - + TURN username Aha njirimara TURN - + TURN password Paswọdu TURN - + TURN Realm Achịcha Ụwa - + Use STUN Jiri STUN - + STUN address Adreesị STUN - + Allow IP Auto Rewrite Hapụ Auto Rewrite IP - + Public address Okwu ihu ọha - + Use custom address and port Jiri adreesị omenala na ọdụ ụgbọ mmiri - + Address Adreesị - + Port Port - + Media Ndị mgbasa ozi - + Enable video Gbaa vidiyo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Nkwurịta Okwu Oge SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Naanị eji n'oge mkparịta ụka ma ọ bụrụ na anaghị akwado ICE - + Audio RTP minimum Port Audio RTP kacha nta Port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP kacha Port - + Video RTP minimum Port Video RTP kacha nta Port - + Video RTP maximum port Video RTP kacha ọdụ ụgbọ mmiri - + Enable local peer discovery Mee ka nchọpụta ndị ọgbọ dị n'ógbè ahụ - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Jikọọ na ndị ọzọ DHT ọnụ mgbasa ozi na gị na mpaghara netwọk. - + Enable proxy Gbaa proxy - + Proxy address Adreesị nnọchiteanya - + Bootstrap Akpụkpọ ụkwụ - + Back Ịlaghachi azụ - + Account Ihe ndekọ - + General General - + Extensions - + Audio Ihe a na-anụ - + Microphone Igwe okwu - + Select audio input device Họrọ ngwaọrụ ntinye ọdịyo - + Output device Ngwaọrụ mmepụta - + Select audio output device Họrọ ngwaọrụ mmepụta ọdịyo - + Ringtone device Ihe eji eme ka ụdaolu dị - + Select ringtone output device Họrọ ringtone mmepụta ngwaọrụ - + Audio manager Onye njikwa ọdịyo - + Video Vidio - + Select video device Họrọ ngwaọrụ vidiyo - + Device Ngwaọrụ - + Resolution Mkpebi - + Select video resolution Họrọ mkpebi vidiyo - + Frames per second Ihe osise kwa nke abụọ - + Select video frame rate (frames per second) Họrọ video etiti ọsọ (okirikiri kwa nke abụọ) - + Enable hardware acceleration Mee ka ngwaike ngwaike - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Họrọ ihuenyo nkekọrịta ọnụego (frame kwa nke abụọ) - + no video enweghị vidiyo - + Back up account here Ndabere akaụntụ ebe a - + Back up account Nkwụnye ego - + Unavailable Enweghị ike ịchọta ya - + Turn off sharing Gbanyụọ ịkekọrịta - + Stop location sharing in this conversation (%1) Kwụsị ịkekọrịta ọnọdụ na mkparịta ụka a (%1) - + Hide chat Zọpụtanụ mkparịta ụka - + Back to Call Ịkpọghachi - + Scroll to end of conversation Pịgharịa gaa ná ngwụsị nke mkparịta ụka ahụ - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Ị nwere ike ịhọrọ aha njirimara iji nyere ndị ọzọ aka ịchọta gị na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ọ bụrụ na ị chọrọ, ọ bụ naanị ihe e ji mara ihe odide iri anọ ka a ga-enye aka na akaụntụ a. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Ihe kachasị akara 32 - Akara mkpụrụedemede (A ruo Z na a ruo z) - Akara ọnụọgụ (0 ruo 9) - Akara pụrụ iche a na-ekwe ka ha bụrụ: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. A ga-ekepụta akaụntụ gị ma chekwaa ya n'ógbè gị. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. A na-atụ aro ịhọrọ aha njirimara, a PỤRỤGHỊ ịgbanwe aha njirimara a họọrọ mgbe e mesịrị. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Ịnye paswọọdụ na-eme ka akaụntụ gị bụrụ nke a na-ahọrọ, ọ bụrụkwa na e mefuo paswọọdụ ahụ, a PỤRỤGHỊ iweghachite ya mgbe e mesịrị. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ịtọ foto profaịlụ na aha njirimara bụ nhọrọ, ma nwekwara ike gbanwere mgbe e mesịrị na ntọala. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Aha Ngosipụta - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Aha njirimara ahọpụtara nwere ike inyere aka ịchọta ya ngwa ngwa na Jami. Ọ bụrụ na ahọghị aha njirimara, a ga-enye ihe nchọpụta njirimara 40 na-akpaghị aka na akaụntụ a dị ka aha njirimara. Ọ na-esiri ike ịchọta ma rute ya na njirimara a. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Akaụntụ Jami a dị naanị na ngwaọrụ a. Akaụntụ a ga-efu ma ọ bụrụ na ngwaọrụ a furu efu ma ọ bụ wepụ ngwa ahụ. A na-atụ aro ka ị nweta nkwado ndabere nke akaụntụ a. - + Encrypt account Akụkọ e debere - + Back up account to a .gz file Ndabere akaụntụ ka a.gz faịlụ - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. A na-ekerịta profaịlụ a naanị na kọntaktị nke akaụntụ a. Enwere ike ịgbanwe profaịlụ ahụ n'oge ọ bụla site na ntọala akaụntụ ahụ. - + Encrypt account with a password Encrypt akaụntụ na paswọọdụ - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. A na-eke ma chekwaa akaụntụ Jami na mpaghara naanị na ngwaọrụ a, dị ka ihe nchekwa nke nwere igodo akaụntụ gị. Enwere ike ịnweta ihe nchekwa a site na paswọọdụ. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Biko mara na ọ bụrụ na ị hapụ paswọọdụ gị, a PỤRỤGHỊ iweghachite ya! - + Would you really like to delete this account? Ị̀ ga-achọ n'ezie ihichapụ akaụntụ a? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ọ bụrụ na e meghị akaụntụ gị nkwado ma ọ bụ tinye ya na ngwaọrụ ọzọ, akaụntụ gị na aha njirimara edebanyere aha ga-efu efu. - + Dark Ọchịchịrị - + Light Ìhè - + Include local video in recording Gụnye vidio dị n'ógbè ahụ n'ime ndekọ ahụ - + Default settings Ntọala ndabara - + Enable typing indicators Gbaa mbọ hụ na e nwere ihe ndị a na-eme. - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Ziga ma nata akara ederede nke na-egosi na a na-ede ozi. - + Show link preview in conversations Gosi njikọ nlele na mkparịta ụka - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Tinye paswọọdụ akaụntụ - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Jikọọ ngwaọrụ ọhụrụ - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Tinye paswọọdụ - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Gosi ihe na-erughị - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Kèakàgbùrùnù - + Unordered list Ndepụta edeghị aha - + Ordered list Ndepụta ahaziri - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Otú Ọ Dị - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Njikọ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Njikọ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Nweta oke nnyefe (na Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? A chọtara nsụgharị ọhụrụ nke Jami. Ị̀ ga-achọ imelite ya ugbu a? - + Save recordings to Chekwaa ndekọ na - + Save screenshots to Chekwaa screenshots ka - + Select "Link another device" Họrọ "Jikọọ ngwaọrụ ọzọ" - - Choose a picture as your avatar - Họrọ foto dị ka avatar gị - - - + Share freely and privately with Jami Gị na Jami na-ekerịta onwe unu - + Unban Ịkwụsị - + Add Tinye - + more emojis emojis ndị ọzọ - + Reply to Zaa - + In reply to Na nzaghachi - + replied to zara - + Reply Zaa - - + + Edit Dezie - + Edited E Deziiri Ya - + Join call Jikọọ oku - + A call is in progress. Do you want to join the call? A na-akpọ oku na-aga n'ihu. Ị chọrọ isonyere oku ahụ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Onye na-elekọta ụlọ a na-eme ka ọ ghara iru ya. - + Remove current device Wepụ ihe eji arụ ọrụ ugbu a - + Host only this call Naanị kpọọ oku a - + Host this call Nweta oku a - + Make me the default host for future calls Mee ka m bụrụ onye ọbịa ndabara maka oku ọdịnihu - + Mute conversation Mkparịta ụka nkịtị - + Default host (calls) Ntọala ndabara (kpọọ) - + None Ọ dịghị nke ọ bụla - + Tip Ihe Ị Ga-eji Akpa Gị - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Tinye foto profaịlụ na aha njirimara iji mezue profaịlụ gị @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Mepụta ìgwè - + Call settings Ntọala oku - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Gbanyụọ nchọpụta nkata nchekwa maka data TLS na-abata - + Video codecs Usoro vidio - + Audio codecs Ihe ndị e ji edepụta ihe - + Name server Aha ihe nkesa - + OpenDHT configuration Nhazi OpenDHT - + Mirror local video Mirror video obodo - + Why should I back-up this account? Gịnị mere m ga-eji kwado akaụntụ a? - + Success Ihe Ịga nke Ọma - + Error Njehie - + Jami archive files (*.gz) Jami Archives faịlụ (*.gz) - + All files (*) Ihe ndekọ niile (*) - + Reinstate as contact Weghachi dị ka kọntaktị - + name aha - + Identifier Ihe Nkọwapụta - + is recording na-edekọ - + are recording na-edekọ - - + + Mute Ndị na-adịghị ekwu okwu - - + + Unmute Ndị na-adịghị ekwu okwu - + Pause call Nkwupụta nkwụsịtụ - + Resume call Nchịkọta oku - + Mute camera Igwefoto na-adịghị arụ ọrụ - + Unmute camera Igwefoto na-adịghị emechi emechi - + Add participant Tinye onye so - + Add participants Tinye ndị sonyere - + Details Ihe ndị ọzọ - - + + Chat Kparịtanụ - + + Contribute + Nye aka + + + + Feedback + Nzaghachi + + + + Add another account + + + + + Manage account Jikwaa akaụntụ - + Linked devices Ngwaọrụ jikọtara - + Advanced settings Ntọala dị elu - + Audio and Video Ihe Ndị A Na-anụ na Ihe Ndị A Na-ahụ - + Sound test Nnwale ụda - + Screen sharing Ịkekọrịta ihuenyo - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Ihe ndị ọzọ ị ga-eme - + Mosaic Ihe ndị e ji eme ihe - + Participant is still muted on their device Onye so na ya ka na-emechi ihe na ngwaọrụ ha - + You are still muted on your device Ị ka na-agbachi nkịtị na ngwaọrụ gị - + You are still muted by moderator Onye na-eduzi gị ka na-eme ka ị ghara ikwu okwu - + You are muted by a moderator Onye na-eduzi gị na-eme ka ị ghara ikwu okwu - + Moderator Onye na-eduzi - + Host Onye ọbịa - + Local and Moderator muted Ndị na-elekọta obodo na ndị na-elekọta ndị mmadụ na-emechi - + Moderator muted Onye na-eduzi ihe na-eme ka ọ ghara ịdị irè - + Not muted Ọ bụghị ihe a na-apụghị imebi emebi - + On the side N'akụkụ - + On the top N'elu - + Hide self Zọpụtanụ onwe unu - + Hide spectators Zọpụtakwa ndị na-ekiri ya - - + + Copy Nkọwa - + Share Ịkekọrịta - + Cut Echebe - + Paste Ihe a ga-eji na-ekpuchi ya - + Start video call Malite ịkpọ oku vidiyo - + Start audio call Malite oku ọdịyo - + Clear conversation Mkparịta ụka doro anya - + Confirm action Nkwado - + Remove conversation Wepụ mkparịta ụka ahụ - + Would you really like to remove this conversation? Ị̀ ga-achọ n'ezie iwepụ mkparịta ụka a? - + Would you really like to block this conversation? Ị̀ ga-achọ n'ezie igbochi mkparịta ụka a? - + Remove contact Wepụ njikọ - + Block contact Njikọ na-ekpuchi - + Conversation details Ihe ndị e kwuru n'okwu ahụ - + Contact details Ihe ndị a ga-eji kparịta ụka - + Sip input panel Ntinye ntinye - + Transfer call N'ịkpọ oku maka nnyefe - + Stop recording Kwụsị ndekọ - + Start recording Malite ndekọ - + View full screen Lelee ènyòngosịpụta ńùju - + Share screen Kekọrịta ihuenyo - + Share window Kekọrịta windo - + Stop sharing screen or file Kwụsị ịkekọrịta ihuenyo ma ọ bụ faịlụ - + Share screen area Kekọrịta mpaghara ihuenyo - + Share file Share faịlụ - + Select sharing method Họrọ usoro ịkekọrịta - + View plugin Lelee ngwa mgbakwunye - + Advanced information Ozi dị elu - + No video device Enweghị ngwaọrụ vidiyo - + Lower hand Aka ala - + Raise hand Welie aka gị - + Layout settings Ntọala nhazi - + Take tile screenshot Were nseta ihuenyo tile - + Screenshot saved to %1 Screenshot echekwara na % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Ozi ndị na-enye onyinye - + Call information Ozi ịkpọ oku - + Peer number Ọnụ ọgụgụ ndị ọgbọ - + Call id Nkọwa oku - + Sockets Ihe ndị a na-agbanye - + Video codec Usoro vidiyo - + Hardware acceleration Ngwaọrụ ngwaike - + Video bitrate Bitrate vidiyo - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Nkọwapụta onye na-enye onyinye - + Fps Fps - + Share location Ebe a na-ekenye ndị mmadụ - + Stop sharing Kwụsị ịkekọrịta - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Enweghi ike ịchọpụta ebe ị nọ kpọmkwem. N'ime Ntọala Ngwaọrụ, biko gbanye "Nhazi Ọrụ". Enwere ike ịnweta ebe ndị ọzọ sonyere. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. A pụghị ịmata ebe ị nọ kpọmkwem. Biko chọpụta njikọ Ịntanetị gị. - + Turn off location sharing Gbanyụọ ebe ịkekọrịta - + Location is shared in several conversations Ebe a na-anọ eme ihe n'ọtụtụ mkparịta ụka - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin map iji nwee ike ịkekọrịta ọnọdụ ma ọ bụ gbanyụọ ọnọdụ na mkparịta ụka akọwapụtara - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Ebe a na-akọrọ na ọtụtụ mkparịta ụka, pịa ịhọrọ otu esi gbanyụọ nkekọrịta ebe - + Share location to participants of this conversation (%1) Kesaa ebe ndị sonyere na mkparịta ụka a (%1) - + Reduce Belata - + Drag Dọrọ - + Center Ebe etiti - + Unpin Ịkwụsị ịpị - + Pin Pin - + Position share duration Oge nke òkè ọnọdụ - + Location sharing Ịkekọrịta ebe - + Unlimited Enweghị njedebe - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1min - + %sec - + Place audio call Mee oku oku - + Place video call Mee oku vidiyo - + Show available plugins Gosi plugins dịnụ - + Add to conversations Tinye aka n'okwu ndị a - + This is the error from the backend: %0 Nke a bụ njehie site na backend: %0 - + The account is disabled E mebiela akaụntụ ahụ - + No network connectivity Enweghị njikọ netwọk - + Deleted message Ehichapụ ozi - + Jump to Pụọ n' ebe ahụ. - + Messages Ozi - + Files Ihe ndekọ - + Search Ịchọ - + {} is typing… {} na-ede... - + {} are typing… {} na-ede... - + Several people are typing… Ọtụtụ ndị na-ede... - + and na - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Tinye URL nke Jami Account Management Server (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Tinye akwụkwọ JAMS - + Connect Jikọọ - + Creating account… Ịmepụta akaụntụ... - + Choose name Họrọ aha - + Choose username Họrọ aha njirimara - + Choose a username Họrọ aha njirimara - + Encrypt account with password Encrypt akaụntụ na paswọọdụ - + Confirm password Nyochaa paswọọdụ - + Choose a name for your rendezvous point Họrọ aha ebe ị ga-aga - + Choose a name Họrọ aha - + Invalid name Aha na-adịghị mma - + Invalid username Aha njirimara na-ezighi ezi - + Name already taken Aha e dere ede - + Username already taken Aha njirimara e nwetara - + Good to know Ọ dị mma ịmara - + Local Ebe a na-anọ - + Encrypt Ejiri ya mee ihe - + SIP account Akụ̀ SIP - + Proxy Onye nnọchianya - + Server Ihe nkesa - + Configure an existing SIP account Hazie akaụntụ SIP dị adị - + Personalize account Hazie akaụntụ - + Add SIP account Tinye akaụntụ SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. A na-ekenye profaịlụ gị naanị na kọntaktị gị. Enwere ike ịgbanwe foto gị na aha njirimara gị n'oge ọ bụla na ntọala akaụntụ gị. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Akaụntụ Jami gị edebanye aha naanị na ngwaọrụ a dị ka ihe nchekwa nke nwere igodo nke akaụntụ gị. Enwere ike iji paswọọdụ chebe ohere na ihe nchekwa a. - + Backup account Akaụntụ ndabere - + Delete your account Hichapụ akaụntụ gị - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ọ bụrụ na e mebeghị nkwado ndabere ma ọ bụ tinye akaụntụ gị na ngwaọrụ ọzọ, a ga-efunahụ akaụntụ gị na aha aha gị. - + List of the devices that are linked to this account: Ndepụta nke ngwaọrụ ndị jikọtara na akaụntụ a: - + This device Ngwaọrụ a - + Other linked devices Ngwaọrụ ndị ọzọ jikọtara - + Backup successful Ndabere na-aga nke ọma - + Backup failed Ndabere akụda - + Password changed successfully Paswọdu gbanwere nke ọma - + Password change failed Mgbanwe paswọọdụ dara - + Password set successfully Paswọdu setịpụrụ nke ọma - + Password set failed Paswọdu setịpụrụ na-emezughị - + Change password Gbanwee paswọọdụ - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Ihe a na-akpọ "Markdown" - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Ịwụnye - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Gosi ihe ndị ọzọ - + Bold Mbadamba - + Italic Èdekịrị - + Title Isiokwu - + Heading Isi - + Link Njikọ - + Code Usoro - + Quote Ihe e dere n'akwụkwọ - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ihe ọmụma Jami - + Show fingerprint Gosi mkpịsị aka - + Show registered name Gosi aha edebanyere aha - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ịnye akaụntụ gị na-enye gị ohere ịkpọtụrụ na Jami - + Experimental Ihe a na-eme na-eme ka a na-ahụ ya - + Ringtone Ụda ụdaolu - + Rendezvous point Ebe a ga-anọ na-aga nzukọ - + Moderation Ịdị nwayọọ - + Theme Isiokwu - + Text zoom level Nkọwa nke ederede - + Set a password Tinye paswọọdụ - + Change current password Gbanwee paswọọdụ dị ugbu a - + Display advanced settings Gosi ntọala dị elu - + Hide advanced settings Zọpụta ntọala ndị dị elu - + Enable account Nweta akaụntụ - + Advanced account settings Ntọala akaụntụ dị elu - + Customize profile Hazie profaịlụ - + Set username Tọọ aha njirimara - + Registering name Aha ịdebanye aha - + Identity Ihe Ndị A Kpọrọ Mmadụ - + Link a new device to this account Jikọọ ngwaọrụ ọhụrụ na akaụntụ a - + Exporting account… Ihe ndekọ mbupụ... - + Remove Device Wepụ Ngwaọrụ - + Are you sure you wish to remove this device? Ì ji n'aka na ị chọrọ iwepụ ihe a? - + Your PIN is: Nkọwa njirimara gị bụ: - + Error connecting to the network. Please try again later. Njehie na-ejikọta na netwọk. Biko gbalịa ọzọ mgbe e mesịrị. - + Banned A machibidoro ya iwu - + Banned contacts Ndị a machibidoro iwu - + Device Id ID Ngwaọrụ - + System Sịstèm - + Select a folder Họrọ nchekwa - + Enable notifications Mee ka ọkwa dị - + Launch at startup Launch na mmalite - + Choose download directory Họrọ ndekọ nbudata - + Preview requires downloading content from third-party servers. Nlele anya chọrọ ibudata ọdịnaya site na sava ndị ọzọ. - + User interface language Asụsụ interface onye ọrụ - + Vertical view Ogologo - + Horizontal view Uhie - + File transfer Nyefe faịlụ - + Automatically accept incoming files Akpọrọ faịlụ na-abata na akpaghị aka - + in MB, 0 = unlimited na MB, 0 = na-akparaghị ókè - + Register Debanye aha - + Incorrect password Paswọọdụ ezighi ezi - - + + Network error Njehie netwọk - - + + Something went wrong E nwere ihe mere ka ihe ghara ịdị mma. - + Save file Chekwaa faịlụ - + Open location Ebe a na-emeghe - + Me Mụ onwe m - + Install beta version Wụnye beta version - + Check for updates now Lelee maka mmelite ugbu a - + Enable/Disable automatic updates Gbanye / Gbanyụọ mmelite akpaghị aka - + Updates Mmelite - + Update Melite - + No new version of Jami was found A hụghị nsụgharị ọhụrụ nke Jami - + An error occured when checking for a new version Njehie mere mgbe ị na-enyocha maka nsụgharị ọhụrụ - + SSL error Njehie SSL - + Installer download canceled Kagbuo nbudata nbudata - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Nke a ga-ewepụ gị ugbu a Release version na ị nwere ike mgbe niile ibudata ọhụrụ Release version na anyị website - + Network disconnected Njikọ netwọk akwụsị - + Troubleshoot Ngwọta nsogbu - + Open logs Ihe ndekọ ndị mepere emepe - + Get logs Nweta akwụkwọ ndekọ - + (Experimental) Enable call support for swarm (Nnyocha) Kwado oku nkwado maka swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Njirimara a ga-enyere bọtịnụ oku na ìgwè nwere ọtụtụ ndị sonyere. - + Quality Ọdịdị - + Always record calls Na-edekọ oku mgbe niile - + Keyboard Shortcut Table Tebụl ụzọ mkpirisi keyboard - + Keyboard Shortcuts Ụzọ mkpirisi keyboard - + Conversation Mkparịta ụka - + Call Kpọọ - + Settings Ntọala - + Debug Debug - + Report Bug Akụkọ ahụhụ - + Clear Ọ dị ọcha - - + + Cancel Kagbụo - + Copied to clipboard! E depụtaghachiri ya na bọọdụ mkpuchi! - + Receive Logs Nweta Ihe Ndị E Dere n'Ụlọ Akwụkwọ - + Archive Ihe ndekọ - + Open file Mepee faịlụ - + Generating account… Ịmepụta akaụntụ... - + Import from archive backup Import si ndabere nchekwa - + Select archive file Họrọ faịlụ nchekwa - + Link device Ngwaọrụ njikọ - + Import Ịba n'ime - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. A chọrọ PIN iji jiri akaụntụ Jami dị ugbu a na ngwaọrụ a. - + Choose the account to link Họrọ akaụntụ iji jikọọ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. A ghaghị itinye PIN na paswọọdụ akaụntụ na ngwaọrụ gị n'ime minit 10. - - Choose a picture - Họrọ foto - - - + Contact's name Aha onye ahụ na-akpọtụrụ gị - + Reinstate member Nweghachi onye so na ya - + Delete message Ihichapụ ozi - + *(Deleted Message)* *(Ehichapụ Ozi) * - + Edit message Dezie ozi - - + + Close Ọ ga-abụ na ọ dị nso. - + Call recording Nkọwa oku - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ọ bụrụ na e jiri paswọọdụ mee ka akaụntụ ahụ bụrụ nke e debere, biko dejupụta mpaghara na-esonụ. - + Enter the PIN code Tinye koodu PIN - + Step 01 Nzọụkwụ 01 - + Step 02 Nzọụkwụ 02 - + Step 03 Nzọụkwụ 03 - + Step 04 Nzọụkwụ 04 - + Go to the account management settings of a previous device Gaa na ntọala njikwa akaụntụ nke ngwaọrụ gara aga - + The PIN code will be available for 10 minutes Koodu PIN ahụ ga-adịru nkeji iri - + Fill if the account is password-encrypted. Mejupụta ma ọ bụrụ na akaụntụ ahụ nwere paswọọdụ. - + Add Device Tinye Ngwaọrụ - + Enter current password Tinye paswọọdụ ugbu a - + Enter new password Tinye paswọọdụ ọhụrụ - + Confirm new password Nyochaa paswọọdụ ọhụrụ - + Change Mgbanwe - + Export Ihe ndị a na-ebupụ - + Import avatar from image file Import avatar si oyiyi faịlụ - - Clear avatar image - Clear avatar oyiyi - - - + Take photo Were foto - + Preferences Ihe ndị a na-ahọrọ - + Reset Tọgharia - + Uninstall Wepụ ihe nrụnye - + Reset Preferences Ntọala Ntọala - + Select a plugin to install Họrọ ngwa mgbakwunye iji wụnye - + Uninstall plugin Wepu ngwa mgbakwunye - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ị̀ maara na ị chọrọ ịtọgharịa %1 mmasị? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ị̀ bụ onye n'aka na ị chọrọ iwepụ %1? - + Go back to plugins list Laghachi na ndepụta plugins - + Select a file Họrọ faịlụ - - + + Select Họrọ - + Choose image file Họrọ faịlụ oyiyi - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Ibu Ibu / Ịtọpụ - + Select An Image to %1 Họrọ Ihe oyiyi na % 1 - + Edit preference Dezie mmasị - + On/Off N'ime / Gbanyụọ - + Choose Plugin Họrọ Plugin - + Information Ihe ọmụma - + Profile Ihe gbasara ya - + Enter the account password to confirm the removal of this device Tinye paswọọdụ akaụntụ iji gosi na e wepụrụ ngwaọrụ a - + Select a screen to share Họrọ ihuenyo ka ị kesaa - + Select a window to share Họrọ windo ị ga-ekekekọrịta - + All Screens Ihe Ngosi Niile - + Screens Ihe ngosi - + Windows Windows - + Screen %1 Ihuenyo %1 - + QR code Usoro QR - + Link this device to an existing account Jikọọ ngwaọrụ a na akaụntụ dị adị - + Import from another device Ịbubata site na ngwaọrụ ọzọ - + Import from an archive backup Import si nchekwa data ndabere - + Advanced features Ihe ndị dị elu - + Show advanced features Gosi atụmatụ ndị dị elu - + Hide advanced features Zọpụtaghachi atụmatụ ndị dị elu - + Connect to a JAMS server Jikọọ na ihe nkesa JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Mepụta akaụntụ site na Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Hazie akaụntụ SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Njehie mgbe ị na-eke akaụntụ gị. - + Create a rendezvous point Mepụta ebe a ga-anọ na-ezukọ - + Join Jami Soro Jami - + Create new Jami account Mepụta akaụntụ ọhụrụ na Jami - + Create new SIP account Mepụta akaụntụ SIP ọhụrụ - + About Jami Banyere Jami - + I already have an account Enwere m akaụntụ m. - + Use existing Jami account Jiri akaụntụ Jami dị ugbu a - + Welcome to Jami Mmadụ Bịa na Jami - + Clear Text Ihe odide doro anya - + Conversations Mkparịta ụka - + Search Results Nsonaazụ Ọchụchọ - + Decline contact request Ịjụ arịrịọ ịkpọtụrụ - + Accept contact request Nabata arịrịọ ịkpọtụrụ - + Automatically check for updates Akpaghị aka nyochaa maka mmelite - + Ok Dị-mma - - + + Save Chekwaa - + Upgrade Nwelite - + Later Mgbe e mesịrị - + Delete Ihichapụ - + Block Ihe mgbochi - + Set moderator Set moderator - + Unset moderator Ịkwụsị ịhazi ihe - - + + Maximize Mee Ka Ihe Dịkwuo Mma - + Minimize Mee ka ihe dịkwuo ala - + Hangup Kpọgide ya - + Local muted Ndị obodo na-emechi ọnụ - + Default moderators Nchịkọta ndị na-edozi ihe - + Enable local moderators Gbaa ndị na-eduzi mpaghara aka - + Make all participants moderators Mee ka ndị nile sonyere bụrụ ndị nhazi - + Add default moderator Tinye ndabara moderator - + Remove default moderator Wepụ ndabara moderator - + Add emoji Tinye emoji - + Send file Zipu faịlụ - + Send Zie - - + + Remove Wepụ @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Mbanye mkparịta ụka - + Show notifications Gosi ọkwa - + Minimize on close Mee ka ọ dịkarịa ala na nso - + Run at system startup Na-agba ọsọ na usoro mmalite - + Create account from backup Mepụta akaụntụ site na ndabere - + Restore account from backup Weghachi akaụntụ site na ndabere - + Import Jami account from local archive file. Bubata akaụntụ Jami site na faịlụ ihe ndekọ mpaghara. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Dee na %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ezitela gị arịrịọ maka mkparịta ụka. - + Hello, Would you like to join the conversation? Ndewo, ị̀ ga-achọ isonyere anyị ná mkparịta ụka ahụ? - + You have accepted the conversation request Ị nabatawo arịrịọ maka mkparịta ụka ahụ - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Na-eche ruo mgbe %1 jikọọ iji mekọrịta mkparịta ụka ahụ. - + %1 Members Ndị otu %1 - + Member Onye so na ya - + Swarm's name Aha Swarm - + Add a description Tinye nkọwa - + Ignore all notifications from this conversation Echefula ihe niile a gwara gị n' oge a - + Choose a color Họrọ agba - + Leave conversation Hapụ mkparịta ụka ahụ - + Type of swarm Ụdị ụyọkọ - + Create the swarm Mepụta ìgwè mmadụ ahụ - + Go to conversation Gaa n'ihu na-akparịta ụka - + Kick member Onye òtù Kick - + Administrator Onye nchịkwa - + Invited A Kpọọrọ Ha - + Remove member Wepụ onye so - + To: Iji: - + Customize Nhazi - + Dismiss Ịkwụsị - + Your profile is only shared with your contacts A na-ekenye profaịlụ gị naanị na kọntaktị gị @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Hapụ - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Nhazi - + What does Jami mean? Gịnị ka Jami pụtara? - + What is the green dot next to my account? Gịnị bụ ntụpọ ndụ akwụkwọ ndụ dị n'akụkụ akaụntụ m? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. A na-eji okwu Swahili bụ́ 'jamii' eme nhọrọ nke aha Jami, nke pụtara 'obodo' dị ka aha na 'kọkọkọtara' dị ka okwu. - + Donate - + Backup account Akaụntụ ndabere - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Ebe uhie pụtara na e wepụla akaụntụ gị na netwọk; ọ na-acha akwụkwọ ndụ mgbe e jikọtara ya. - + Why should I back up my account? Gịnị mere m ga-eji kwado akaụntụ m? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami na-ekesa ma akaụntụ gị na-echekwa naanị n'ógbè gị na ngwaọrụ gị. Ọ bụrụ na ị hapụ paswọọdụ gị ma ọ bụ data akaụntụ gị, ị gaghị enwe ike weghachite akaụntụ gị ma ọ bụrụ na ị backed ya tupu. - + Can I make a conference call? Enwere m ike ịkpọtụrụ gị? - + What is a Jami account? Gịnị bụ akaụntụ Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Akaụntụ Jami bụ igodo nzuzo na-enweghị atụ. A na-amata akaụntụ gị site na ID Jami, nke bụ akara mkpịsị aka nke igodo ọha gị. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Ozi dị aṅaa ka m ga-enye iji mepụta akaụntụ Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Mgbe ị mepụtara akaụntụ Jami ọhụrụ, ọ dịghị mkpa ka ị nye ozi nzuzo dịka email, adreesị, ma ọ bụ nọmba ekwentị. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Na Jami, a na-echekwa akaụntụ gị na ndekọ na ngwaọrụ gị. A na-eji paswọọdụ ahụ naanị iji mepee akaụntụ gị iji chebe gị pụọ n'aka onye nwere ohere ịnweta ngwaọrụ gị. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ọ bụrụ na ihichapụ akaụntụ gị na ngwaọrụ gị nile, akaụntụ ahụ apụghị ịdị adị ruo mgbe ebighị ebi, ị PỤRỤGHỊ iweghachi ya. - + Can I use my account on multiple devices? Enwere m ike iji akaụntụ m na ọtụtụ ngwaọrụ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ee, ị nwere ike jikọọ akaụntụ gị site na ntọala, ma ọ bụ ị nwere ike mbubata nkwado ndabere na mpaghara gị na ngwaọrụ ọzọ. - + Why don't I have to use a password? Gịnị mere na agaghị m eji paswọọdụ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. N'ime oku, ị nwere ike pịa "Tinye ndị sonyere" iji tinye kọntaktị na oku. - + Why don't I have to register a username? Gịnị mere na agaghị m edebanye aha njirimara? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Ihe njirimara kachasị adịgide adịgide, nke kachasị echekwa bụ ID Jami gị, mana ebe ọ bụ na ndị mmadụ ụfọdụ na-esiri ike iji ha, ị nwekwara nhọrọ ịdebanye aha njirimara. - + How can I back up my account? Olee otú m ga-esi kwado akaụntụ m? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Na Ntọala Akaụntụ, a button dị ka ịmepụta ndabere nke akaụntụ gị. - + What happens when I delete my account? Gịnị na-eme mgbe m kpochapụrụ akaụntụ m? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ị na-achọ... - + Invalid ID Ihe Nlereanya Na-adịghị Mma - + Username not found Aha njirimara ahụghị - + Couldn't lookup… Enweghị m ike ịchọ... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Usoro URI na-adịghị mma diff --git a/translations/jami_client_qt_it.ts b/translations/jami_client_qt_it.ts index 27038667..38e26dc5 100644 --- a/translations/jami_client_qt_it.ts +++ b/translations/jami_client_qt_it.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossibile riconnettersi al demone Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami ora si chiuderà. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tentativo di riconnessione al demone Jami (jamid)… @@ -173,579 +173,569 @@ Jami ora si chiuderà. Versione - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami è un software libero per la comunicazione universale che rispetta la libertà e la privacy dei suoi utenti. - - - + Display QR code Visualizza il codice QR - + Open settings Apri le impostazioni - + Close settings Chiudi le impostazioni - - Add Account - Aggiungi Account - - - + Add to conference Aggiungi alla conferenza - + Add to conversation Aggiungi alla conversazione - + Transfer this call Trasferisci questa chiamata - + Transfer to Trasferire a - + Authentication required Autenticazione richiesta - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La tua sessione è scaduta o è stata chiusa per questo dispositivo. Per favore inserisci la tua password. - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate Autenticazione - + Delete account Elimina l'account - + In progress… In corso… - + Authentication failed Autenticazione fallita - + Password Password - + Username Nome utente - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Ricevi chiamate sconosciute - + Convert your account into a rendezvous point Converti il ​​tuo account in un punto di riunione - + Automatically answer calls Risposta automatica alle chiamate - + Enable custom ringtone Attiva suoneria personalizzata - + Select custom ringtone Seleziona suoneria personalizzata - + Select a new ringtone Seleziona una nuova suoneria - + Certificate File (*.crt) File del certificato (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Premi per parlare - + Enable push-to-talk Attiva "Premi per parlare" - + Keyboard shortcut Tasti Rapidi - + Change keyboard shortcut Cambia il tasto rapido - + Change shortcut Cambia scorciatoia - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Premi il tasto da assegnare alla scorciatoia "Premi per parlare" - + Assign Assegna - + Enable read receipts Mostra conferma di lettura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Invia e ricevi conferme indicanti che un messaggio è stato visualizzato. - + Voicemail Segreteria telefonica - + Voicemail dial code Codice della segreteria - + Security Sicurezza - + Enable SDES key exchange Attiva SDES per scambio chiavi - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrare la negoziazione (TLS) - + CA certificate Certificato CA - + User certificate Certificato utente - + Private key Chiave privata - + Private key password Password della chiave privata - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifica i certificati per le connessioni TLS in entrata - + Verify server TLS certificates Verifica i certificati TLS del server - + Require certificate for incoming TLS connections Richiedi certificato per le connessioni TLS in entrata - + Select a private key Seleziona una chiave privata - + Select a user certificate Seleziona un certificato utente - + Select a CA certificate Seleziona un certificato CA. - + Key File (*.key) File della chiave (*.key) - + Connectivity Connessione - + Auto Registration After Expired Registrazione automatica dopo la scadenza - + Registration expiration time (seconds) Ritardo massimo di registrazione (secondi) - + Network interface Interfaccia di rete - + Use UPnP Utilizza UPnP - + Use TURN Utilizza TURN - + TURN address Indirizzo TURN - + TURN username Nome utente TURN - + TURN password Password TURN - + TURN Realm Dominio TURN - + Use STUN Utilizza STUN - + STUN address Indirizzo STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permetti la riscrittura automatica dell'IP - + Public address Indirizzo pubblico - + Use custom address and port Usa indirizzo e porta personalizzati - + Address Indirizzo - + Port Porta - + Media Media - + Enable video Attiva video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato - + Audio RTP minimum Port Porta audio RTP minima - + Audio RTP maximum Port Porta audio RTP massima - + Video RTP minimum Port Porta video RTP minima - + Video RTP maximum port Porta video RTP massima - + Enable local peer discovery Attiva il rilevamento di utenti locali - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. - + Enable proxy Attiva proxy - + Proxy address Indirizzo proxy - + Bootstrap Server di avvio - + Back Indietro - + Account Account - + General Generali - + Extensions Estensioni - + Audio Audio - + Microphone Microfono - + Select audio input device Seleziona il dispositivo di ingresso audio - + Output device Dispositivo di uscita - + Select audio output device Seleziona il dispositivo di uscita audio - + Ringtone device Dispositivo per suoneria - + Select ringtone output device Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria - + Audio manager Gestore audio - + Video Video - + Select video device Seleziona dispositivo video - + Device Dispositivo - + Resolution Risoluzione - + Select video resolution Seleziona risoluzione video - + Frames per second Fotogrammi al secondo - + Select video frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - + Enable hardware acceleration Attiva l'accelerazione hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - + no video senza video - + Back up account here Fai qui il backup dell'account - + Back up account Salva l'account - + Unavailable Non disponibile - + Turn off sharing Ferma la condivisione - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) - + Hide chat Nascondi chat - + Back to Call Torna alla chiamata - + Scroll to end of conversation Scorri alla fine della conversazione - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sei sicuro di volerti iscrivere in Jami senza un nome utente? In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di 40 caratteri generato casualmente. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di - Carattere speciale autorizzato: trattino (-) - + Your account will be created and stored locally. Il tuo account verrà creato e archiviato localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Si consiglia di scegliere un nome utente, ma il nome utente scelto NON potrà essere cambiato in seguito. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La cifratura del tuo account con una password è facoltativa, e se la password viene persa NON potrà essere recuperata in seguito. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La scelta di un'immagine del profilo e di un soprannome è facoltativa e può essere cambiata in un secondo momento nelle impostazioni. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Mostra il nome - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. This Jami account exists only on this device. L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. - + Encrypt account Cifrare l'account - + Back up account to a .gz file Salvare l'account in un file .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell'account. - + Encrypt account with a password Cifrare l'account con una password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! - + Would you really like to delete this account? Vuoi davvero eliminare questo account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno PERSI PER SEMPRE. - + Dark Scuro - + Light Chiaro - + Include local video in recording Includi video nella registrazione - + Default settings Impostazioni predefinite - + Enable typing indicators Attiva gli indicatori di scrittura - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Invia e ricevi indicatori di scrittura quando si sta scrivendo un messagio. - + Show link preview in conversations Mostra le anteprime dei collegamenti - + Delete file from device Elimina il file dal dispositivo - + Content access error Errore di accesso al contenuto - + Content not found Contenuto non trovato - + Enter account password Inserire la password dell'account - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Questo account è protetto da password; immettere la password per generare il codice PIN. - + PIN expired PIN scaduto - + On another device Nell'altro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installa e avvia Jami, seleziona "Importa da un altro dispositivo" e scansiona il codice QR. - + Link new device Associa un altro dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. In Jami, scansionare il codice QR o inserire manualmente il PIN. - + The PIN code is valid for: Il codice PIN è valido per: - + Enter password Inserire la password - + Enter account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostra meno - + Show preview Mostra anteprima - + Continue editing Continua a modificare - + Strikethrough Barrato - + Unordered list Elenco non ordinato - + Ordered list Elenco ordinato - + Press Shift+Enter to insert a new line Premere Maiusc+Invio per inserire una nuova riga - + Press Enter to insert a new line Premere Invio per inserire una nuova riga - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. - + Select this device - + Scegli questo dispositivo - + Select device + Scegli dispositivo + + + + Encrypt your account with a password + Cifrare l'account con una password + + + + Customize your profile - + Appearance Aspetto - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Condivisione gratuita e privata. <a href="https://jami.net/donate/">Dona</a> per ampliarla. - - - + Donate Donare - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Se ti piace usare Jami e pensi che la nostra missione sia importante, puoi fare una donazione? - + Not now Non adesso - + Enable donation campaign Attiva la campagna di donazione - + Enter Invio - + Shift+Enter Maiusc+Invio - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Invio o Maiusc+Invio per inserire una nuova riga - + View Visualizza - + Text formatting Formattazione testo - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connesso - + Connecting TLS Connessione TLS - + Connecting ICE Connessione ICE - + Connecting Connessione in corso - + Waiting In attesa - + Contact Contatto - + Connection Connessione - + Channels Canali - + Copy all data Copia tutti i dati - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite del file accettato (in MB) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? È stata trovata una nuova versione di Jami. Vuoi aggiornare ora? - + Save recordings to Salva le registrazioni in - + Save screenshots to Salva le schermate in - + Select "Link another device" Seleziona "Associa un altro dispositivo". - - Choose a picture as your avatar - Scegli una foto profilo - - - + Share freely and privately with Jami Condividi liberamente e privatamente con Jami - + Unban Sblocca - + Add Aggiungi - + more emojis più emoji - + Reply to Rispondi a - + In reply to In risposta a - + replied to ha risposto a - + Reply Rispondi - - + + Edit Modifica - + Edited Modificato - + Join call Partecipa alla chiamata - + A call is in progress. Do you want to join the call? È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? - + Remove current device Rimuovi il dispositivo attuale - + Host only this call Ospita solo questa chiamata - + Host this call Ospita questa chiamata - + Make me the default host for future calls Rendimi l'host predefinito per le chiamate future - + Mute conversation Disattiva le notifiche - + Default host (calls) Host predefinito (chiamate) - + None Nessuno - + Tip Consiglio - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Aggiungi una foto e un soprannome per completare il tuo profilo @@ -1260,496 +1280,512 @@ Vuoi aggiornare ora? Crea un gruppo - + Call settings Impostazioni di chiamata - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disattiva il controllo della finestra di dialogo sicura per i dati TLS in arrivo - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server dei nomi - + OpenDHT configuration Configurazione OpenDHT - + Mirror local video Video a specchio - + Why should I back-up this account? Perché dovrei fare il backup del account? - + Success Successo - + Error Errore - + Jami archive files (*.gz) File dell'archivio Jami (*.gz) - + All files (*) Tutti i file (*) - + Reinstate as contact Ripristina come contatto - + name nome - + Identifier Identificatore - + is recording sta registrando - + are recording stanno registrando - - + + Mute Disattiva microfono - - + + Unmute Attiva microfono - + Pause call Metti in pausa la chiamata - + Resume call Riprendi la chiamata - + Mute camera Disattiva fotocamera - + Unmute camera Attiva fotocamera - + Add participant Aggiungi partecipante - + Add participants Aggiungi partecipanti - + Details Dettagli - - + + Chat Chat - + + Contribute + Contribuisci + + + + Feedback + Feedback + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestisci account - + Linked devices Dispositivi associati - + Advanced settings Impostazioni avanzate - + Audio and Video Audio e Video - + Sound test Prova del suono - + Screen sharing Condivisione dello schermo - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Il tuo account esiste solo su questo dispositivo. Se perdi il tuo dispositivo o disinstalli l'applicazione, il tuo account verrà eliminato e NON potrà essere recuperato. Puoi eseguire il <a href='blank'> backup del tuo account </a> ora o più tardi (nelle impostazioni dell'account). - + More options Più opzioni - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device Il partecipante ha ancora il microfono spento nel suo dispositivo - + You are still muted on your device Il microfono del tuo dispositivo è ancora spento - + You are still muted by moderator Il moderatore non ti fa ancora parlare - + You are muted by a moderator Un moderatore non ti fa parlare - + Moderator Moderatore - + Host Organizzatore - + Local and Moderator muted Microfono spento a te e al Moderatore - + Moderator muted Microfono spento al Moderatore - + Not muted Attivo - + On the side Sul lato - + On the top In alto - + Hide self Nascondi te stesso - + Hide spectators Nascondi spettatori - - + + Copy Copia - + Share Condividi - + Cut Taglia - + Paste Incolla - + Start video call Avvia videochiamata - + Start audio call Avvia chiamata vocale - + Clear conversation Cancella conversazione - + Confirm action Conferma l'azione - + Remove conversation Rimuovi conversazione - + Would you really like to remove this conversation? Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? - + Would you really like to block this conversation? Vuoi davvero bloccare questa conversazione? - + Remove contact Rimuovi contatto - + Block contact Blocca contatto - + Conversation details Dettagli conversazione - + Contact details Dettagli del contatto - + Sip input panel Tastiera SIP - + Transfer call Trasferisci chiamata - + Stop recording Ferma la registrazione - + Start recording Inizia a registrare - + View full screen Visualizza a schermo intero - + Share screen Condividi schermo - + Share window Condividi finestra - + Stop sharing screen or file Ferma condivisione schermo o file - + Share screen area Condividi area dello schermo - + Share file Condividi file - + Select sharing method Seleziona il metodo di condivisione - + View plugin Visualizza plugin - + Advanced information Informazioni avanzate - + No video device Nessun dispositivo video - + Lower hand Abbassa la mano - + Raise hand Alza la mano - + Layout settings Opzioni di disposizione - + Take tile screenshot Acquisisci una schermata - + Screenshot saved to %1 Schermata salvata in %1 - + File saved to %1 File salvato in %1 - + Renderers information Dettagli sui renderer - + Call information Dettagli chiamata - + Peer number Numero dell'utente - + Call id ID chiamata - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerazione hardware - + Video bitrate Qualità video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID renderer - + Fps FPS - + Share location Condividi posizione - + Stop sharing Ferma condivisione - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ Nelle impostazioni del dispositivo, attivare "Servizi di localizzazione&quo È comunque possibile ricevere la posizione degli altri partecipanti. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Non è stato possibile determinare la tua posizione precisa. Verifica la connessione a internet. - + Turn off location sharing Ferma la condivisione della posizione - + Location is shared in several conversations La posizione è condivisa in più conversazioni - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fissa la mappa per poter condividere la posizione o disattivare la localizzazione in conversazioni specifiche. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La posizione è condivisa in diverse conversazioni, fare clic per scegliere come disattivare la condivisione della posizione. - + Share location to participants of this conversation (%1) Condividi la posizione con i partecipanti a questa conversazione (%1) - + Reduce Riduci - + Drag Trascina - + Center Centro - + Unpin Sblocca - + Pin Fissa - + Position share duration Durata posizione condivisa - + Location sharing Condivisione della posizione - + Unlimited Illimitato - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Effettua chiamata vocale - + Place video call Effettua videochiamata - + Show available plugins Mostra i plugin disponibili - + Add to conversations Aggiungi alle conversazioni - + This is the error from the backend: %0 Questo è l'errore del back-end: %0 - + The account is disabled L'account è disabilitato - + No network connectivity Nessuna connessione di rete - + Deleted message Messaggio cancellato - + Jump to Salta a - + Messages Messaggi - + Files File - + Search Cerca - + {} is typing… {} sta scrivendo… - + {} are typing… {} stanno scrivendo… - + Several people are typing… Alcune persone stanno scrivendo… - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL di Jami Account Management Server - + Enter JAMS credentials Inserire le credenziali JAMS - + Connect Connetti - + Creating account… Creazione account… - + Choose name Scegli un nome - + Choose username Scegli un nome utente - + Choose a username Scegli un nome utente - + Encrypt account with password Cifrare l'account con una password - + Confirm password Conferma password - + Choose a name for your rendezvous point Scegli un nome per il tuo punto di riunione - + Choose a name Scegli un nome - + Invalid name Nome non valido - + Invalid username Nome utente non valido - + Name already taken Nome già utilizzato - + Username already taken Nome utente già utilizzato - + Good to know Buono a sapersi - + Local Locale - + Encrypt Cifrare - + SIP account Account SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Configura un account SIP esistente - + Personalize account Personalizza l'account - + Add SIP account Aggiungi account SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti. La foto e il soprannome possono essere cambiate nelle impostazioni dell'account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Il tuo account Jami è registrato solo su questo dispositivo come archivio contenente le chiavi del proprio account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - + Backup account Fai il backup dell'account - + Delete your account Elimina il tuo account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno persi per sempre. - + List of the devices that are linked to this account: Elenco dei dispositivi associati a questo account: - + This device Questo dispositivo - + Other linked devices Altri dispositivi associati - + Backup successful Backup riuscito - + Backup failed Backup non riuscito - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Password change failed Modifica della password non riuscita - + Password set successfully Password impostata con successo - + Password set failed Impostazione password non riuscita - + Change password Cambia password - + Enter a nickname, surname… Inserire un soprannome, un nome… - + Use this account on other devices Usa questo account su altri dispositivi - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Questo account viene creato e memorizzato localmente; se si desidera utilizzarlo su un altro dispositivo, è necessario associare il nuovo dispositivo a questo account. - + Device name: Nome dispositivo: - + Markdown Markdown - + Auto update Aggiornamento automatico - + Disable all Disattiva tutto - + Installed Installato - + Install Installa - + Installing Installazione - + Install manually Installa manualmente - + Install an extension directly from your device. Installa un'estensione direttamente dal tuo dispositivo. - + Available Disponibile - + Plugins store is not available Il negozio di plugin non è disponibile - + Installation failed Installazione fallita - + The installation of the plugin failed L'installazione del plugin non è riuscita - + Version %1 Versione %1 - + Last update %1 Ultimo aggiornamento %1 - + By %1 Di %1 - + Proposed by %1 Proposto da %1 - + More information Altre informazioni - + Audio message Messaggio vocale - + Video message Videomessaggio - + Show more Mostra altro - + Bold Grassetto - + Italic Corsivo - + Title Titolo - + Heading Titolo - + Link Collegamento - + Code Codice - + Quote Citazione - + Show formatting Mostra formattazione - + Hide formatting Nascondi formattazione - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Condividi il tuo identificatore Jami per essere contattato più facilmente! - + Jami identity Identità Jami - + Show fingerprint Mostra l'impronta digitale - + Show registered name Mostra il nome registrato - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitare il tuo account ti permette di essere contattato su Jami - + Experimental Sperimentale - + Ringtone Suoneria - + Rendezvous point Punto di riunione - + Moderation Moderazione - + Theme Aspetto - + Text zoom level Zoom del testo - + Set a password Imposta una password - + Change current password Cambia la password attuale - + Display advanced settings Mostra le impostazioni avanzate - + Hide advanced settings Nascondi le impostazioni avanzate - + Enable account Attiva account - + Advanced account settings Impostazioni avanzate account - + Customize profile Personalizza il profilo - + Set username Imposta nome utente - + Registering name Registrazione del nome - + Identity Identità - + Link a new device to this account Associa un altro dispositivo a questo account - + Exporting account… Esportazione account in corso… - + Remove Device Rimuovi dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Sei sicuro di voler rimuovere questo dispositivo? - + Your PIN is: Il tuo PIN è: - + Error connecting to the network. Please try again later. Errore durante la connessione alla rete. Per favore riprova più tardi. - + Banned Bloccato - + Banned contacts Contatti bloccati - + Device Id ID del dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleziona una cartella - + Enable notifications Attiva le notifiche - + Launch at startup Lancia all'avvio del sistema - + Choose download directory Scegli la cartella di download - + Preview requires downloading content from third-party servers. Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. - + User interface language Lingua dell'interfaccia - + Vertical view Vista verticale - + Horizontal view Vista orizzontale - + File transfer Trasferimento file - + Automatically accept incoming files Accetta automaticamente i file in arrivo - + in MB, 0 = unlimited in MB, 0 = illimitato - + Register Registrati - + Incorrect password Password errata - - + + Network error Errore di rete - - + + Something went wrong Qualcosa è andato storto - + Save file Salva file - + Open location Apri posizione - + Me Io - + Install beta version Installa la versione beta - + Check for updates now Controlla ora gli aggiornamenti - + Enable/Disable automatic updates Attiva/Disattiva gli aggiornamenti automatici - + Updates Aggiornamenti - + Update Aggiornamento - + No new version of Jami was found Non è stata trovata una nuova versione di Jami - + An error occured when checking for a new version Si è verificato un errore durante il controllo di una nuova versione - + SSL error Errore SSL - + Installer download canceled Download del programma di installazione annullato - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Questo disinstallerà la tua versione attuale e potrai sempre scaricare l'ultima versione dal nostro sito web - + Network disconnected Rete disconnessa - + Troubleshoot Risoluzione dei problemi - + Open logs Apri registro - + Get logs Ottieni registro - + (Experimental) Enable call support for swarm (Sperimentale) Abilita le chiamate di gruppo - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Questa caratteristica abilita i pulsanti di chiamata nei gruppi con più partecipanti. - + Quality Qualità - + Always record calls Registra sempre le chiamate - + Keyboard Shortcut Table Tasti Rapidi - + Keyboard Shortcuts Tasti Rapidi - + Conversation Conversazione - + Call Chiamata - + Settings Impostazioni - + Debug Risoluzione dei problemi - + Report Bug Segnala errori - + Clear Cancella - - + + Cancel Annulla - + Copied to clipboard! Copiato negli appunti! - + Receive Logs Ottieni registro - + Archive Archivio - + Open file Apri file - + Generating account… Generazione account… - + Import from archive backup Importa dal backup - + Select archive file Seleziona file di archivio - + Link device Associa dispositivo - + Import Importare - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Per utilizzare un account Jami esistente su questo dispositivo è necessario un PIN. - + Choose the account to link Scegli l'account da collegare - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Il PIN e la password dell'account devono essere inseriti nel dispositivo entro 10 minuti. - - Choose a picture - Scegli una foto - - - + Contact's name Nome del contatto - + Reinstate member Riammetti membro - + Delete message Elimina messaggio - + *(Deleted Message)* *(Messaggio cancellato)* - + Edit message Modifica messaggio - - + + Close Chiudi - + Call recording Registrazione chiamate - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. - + Enter the PIN code Inserire il codice PIN - + Step 01 Passo 01 - + Step 02 Passo 02 - + Step 03 Passo 03 - + Step 04 Passo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Vai alle impostazioni account di un dispositivo precedente - + The PIN code will be available for 10 minutes Il codice PIN sarà disponibile per 10 minuti. - + Fill if the account is password-encrypted. Compilare se l'account ha una password. - + Add Device Aggiungi dispositivo - + Enter current password Inserire la password attuale - + Enter new password Inserire la nuova password - + Confirm new password Conferma nuova password - + Change Cambia - + Export Esporta - + Import avatar from image file Importa la foto profilo da un file - - Clear avatar image - Cancella la foto profilo - - - + Take photo Scatta una foto - + Preferences Preferenze - + Reset Ripristina - + Uninstall Disinstalla - + Reset Preferences Ripristina le preferenze - + Select a plugin to install Seleziona un plugin da installare - + Uninstall plugin Disinstalla plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sei sicuro di voler ripristinare le preferenze di %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sei sicuro di voler disinstallare %1? - + Go back to plugins list Torna all'elenco dei plugin - + Select a file Seleziona un file - - + + Select Seleziona - + Choose image file Scegli un file immagine - + Plugin Files (*.jpl) File plugin (*.jpl) - + Load/Unload Attiva/Disattiva - + Select An Image to %1 Seleziona un'immagine per %1 - + Edit preference Modifica preferenze - + On/Off Acceso/Spento - + Choose Plugin Scegli plugin - + Information Informazioni - + Profile Profilo - + Enter the account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + Select a screen to share Seleziona uno schermo da condividere - + Select a window to share Seleziona una finestra da condividere - + All Screens Tutti gli schermi - + Screens Schermi - + Windows Finestre - + Screen %1 Schermo %1 - + QR code Codice QR - + Link this device to an existing account Associa questo dispositivo a un account esistente - + Import from another device Importa da un altro dispositivo - + Import from an archive backup Importa dal backup - + Advanced features Caratteristiche avanzate - + Show advanced features Mostra caratteristiche avanzate - + Hide advanced features Nascondi caratteristiche avanzate - + Connect to a JAMS server Connettiti a un server JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configura un account SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Errore durante la creazione del tuo account. Controlla le tue credenziali. - + Create a rendezvous point Crea un punto di riunione - + Join Jami Usa Jami - + Create new Jami account Crea un nuovo account Jami - + Create new SIP account Crea un nuovo account SIP - + About Jami Informazioni su Jami - + I already have an account Ho già un account - + Use existing Jami account Usa un account Jami esistente - + Welcome to Jami Benvenuto in Jami - + Clear Text Cancella il testo - + Conversations Conversazioni - + Search Results Risultati della ricerca - + Decline contact request Rifiuta la richiesta di contatto - + Accept contact request Accetta la richiesta di contatto - + Automatically check for updates Controlla automaticamente gli aggiornamenti - + Ok Ok - - + + Save Salva - + Upgrade Aggiorna - + Later Più tardi - + Delete Elimina - + Block Blocca - + Set moderator Metti un moderatore - + Unset moderator Rimuovi moderatore - - + + Maximize Massimizza - + Minimize Riduci a icona - + Hangup Chiudi - + Local muted Microfono locale disattivato - + Default moderators Moderatori predefiniti - + Enable local moderators Attiva moderatori locali - + Make all participants moderators Rendi moderatori tutti i partecipanti - + Add default moderator Aggiungi moderatore predefinito - + Remove default moderator Rimuovi moderatore predefinito - + Add emoji Aggiungi emoji - + Send file Invia file - + Send Invia - - + + Remove Rimuovi @@ -3255,158 +3281,153 @@ Per favore riprova più tardi. Migrare la conversazione - + Show notifications Mostra notifiche - + Minimize on close Mantieni attivo dopo la chiusura - + Run at system startup Avvia insieme al sistema - + Create account from backup Crea l'account dal backup - + Restore account from backup Ripristina l'account dal backup - + Import Jami account from local archive file. Importa l'account Jami dal file di archivio locale. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Scrivi a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ti ha inviato una richiesta di conversazione. - + Hello, Would you like to join the conversation? Ciao, Vuoi partecipare alla conversazione? - + You have accepted the conversation request Hai accettato la richiesta di conversazione. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. In attesa che %1 si connetta per sincronizzare la conversazione. - + %1 Members %1 Membri - + Member Membro - + Swarm's name Nome del gruppo - + Add a description Aggiungi una descrizione - + Ignore all notifications from this conversation Ignora tutte le notifiche da questa conversazione - + Choose a color Scegli un colore - + Leave conversation Lascia la conversazione - + Type of swarm Tipo di gruppo - + Create the swarm Crea il gruppo - + Go to conversation Vai alla conversazione - + Kick member Espelli membro - + Administrator Amministratore - + Invited Invitato - + Remove member Rimuovi membro - + To: Per: - + Customize Personalizza - + Dismiss Ignora - + Your profile is only shared with your contacts Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti @@ -3627,17 +3648,17 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. MainApplication - + E&xit E&sci - + &Quit &Esci - + &Show Jami &Mostra Jami @@ -4231,127 +4252,127 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. TipsModel - + Customize Personalizza - + What does Jami mean? Cosa significa Jami? - + What is the green dot next to my account? Cos'è il pallino verde accanto al mio account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La scelta del nome Jami è stata ispirata dalla parola Swahili "jamii", che significa "comunità" come sostantivo e "insieme" come avverbio. - + Donate Donare - + Backup account Fai il backup dell'account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rosso significa che l'account è disconnesso dalla rete; mentre diventa verde quando è connesso. - + Why should I back up my account? Perché dovrei fare il backup del mio account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami è distribuito e il tuo account è memorizzato solo localmente sul tuo dispositivo. Se si perde la password o i dati locali dell'account, NON sarà possibile recuperare l'account se non si è eseguito il backup in precedenza. - + Can I make a conference call? Posso fare una teleconferenza? - + What is a Jami account? Che cos'è un conto Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un account Jami è una chiave di cifratura asimmetrica. Il tuo account è identificato da un ID Jami, che è un'impronta digitale della tua chiave pubblica. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quali informazioni devo fornire per creare un account Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quando si crea un nuovo account Jami, non è necessario fornire informazioni private come e-mail, indirizzo o numero di telefono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Con Jami, il tuo account viene memorizzato in una cartella del tuo dispositivo. La password viene utilizzata solo per cifrare l'account, al fine di proteggerlo da chi ha accesso fisico al tuo dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Il tuo account è memorizzato solo sui tuoi dispositivi. Se si elimina l'account da tutti i tuoi dispositivi, l'account è perso per sempre e NON può essere recuperato. - + Can I use my account on multiple devices? Posso utilizzare il mio account su più dispositivi? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sì, è possibile associare il proprio account dalle impostazioni, oppure importare il backup su un altro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? Perché non devo usare una password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. In una chiamata, è possibile fare clic su "Aggiungi partecipanti" per aggiungere un contatto alla chiamata. - + Why don't I have to register a username? Perché non devo registrare un nome utente? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identificatore più sicuro è l'ID Jami, ma poiché per alcuni è difficile da usare, è possibile registrare anche un nome utente. - + How can I back up my account? Come posso fare il backup del mio account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Nelle impostazioni dell'account è disponibile un pulsante per eseguire il backup dell'account. - + What happens when I delete my account? Cosa succede quando elimino il mio account? @@ -4377,22 +4398,22 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ricerca in corso... - + Invalid ID ID non valido - + Username not found Nome utente non trovato - + Couldn't lookup… Impossibile cercare… @@ -4400,7 +4421,7 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schema URI errato diff --git a/translations/jami_client_qt_it_IT.ts b/translations/jami_client_qt_it_IT.ts index 0b2fd43c..051d8385 100644 --- a/translations/jami_client_qt_it_IT.ts +++ b/translations/jami_client_qt_it_IT.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Impossibile riconnettersi al demone Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami ora si chiuderà. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tentativo di riconnessione al demone Jami (jamid)… @@ -173,579 +173,569 @@ Jami ora si chiuderà. Versione - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami è un software libero per la comunicazione universale che rispetta la libertà e la privacy dei suoi utenti. - - - + Display QR code Visualizza il codice QR - + Open settings Apri le impostazioni - + Close settings Chiudi le impostazioni - - Add Account - Aggiungi account - - - + Add to conference Aggiungi alla conferenza - + Add to conversation Aggiungi alla conversazione - + Transfer this call Trasferisci questa chiamata - + Transfer to Trasferire a - + Authentication required Autenticazione richiesta - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La tua sessione è scaduta o è stata chiusa per questo dispositivo. Per favore inserisci la tua password. - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate Autenticazione - + Delete account Elimina l'account - + In progress… In corso… - + Authentication failed Autenticazione fallita - + Password Password - + Username Utente - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Ricevi chiamate sconosciute - + Convert your account into a rendezvous point Trasforma il tuo account in un punto di riunione - + Automatically answer calls Risposta automatica alle chiamate - + Enable custom ringtone Abilita suoneria personalizzata - + Select custom ringtone Seleziona suoneria personalizzata - + Select a new ringtone Seleziona una nuova suoneria - + Certificate File (*.crt) File del certificato (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Premi per parlare - + Enable push-to-talk Attiva "Premi per parlare" - + Keyboard shortcut Tasti Rapidi - + Change keyboard shortcut Cambia il tasto rapido - + Change shortcut Cambia scorciatoia - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Premi il tasto da assegnare alla scorciatoia "Premi per parlare" - + Assign Assegna - + Enable read receipts Abilita conferme di lettura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Invia e ricevi conferme indicanti che un messaggio è stato visualizzato. - + Voicemail Segreteria telefonica - + Voicemail dial code Codice della segreteria - + Security Sicurezza - + Enable SDES key exchange Abilita SDES per scambio chiavi - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrare la negoziazione (TLS) - + CA certificate Certificato CA - + User certificate Certificato utente - + Private key Chiave privata - + Private key password Password della chiave privata - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifica i certificati per le connessioni TLS in entrata - + Verify server TLS certificates Verifica i certificati TLS del server - + Require certificate for incoming TLS connections Richiedi certificato per le connessioni TLS in entrata - + Select a private key Seleziona una chiave privata - + Select a user certificate Seleziona un certificato utente - + Select a CA certificate Seleziona un certificato CA. - + Key File (*.key) File della chiave (*.key) - + Connectivity Connessione - + Auto Registration After Expired Registrazione automatica dopo la scadenza - + Registration expiration time (seconds) Ritardo massimo di registrazione (secondi) - + Network interface Interfaccia di rete - + Use UPnP Utilizza UPnP - + Use TURN Utilizza TURN - + TURN address Indirizzo TURN - + TURN username Nome utente TURN - + TURN password Password TURN - + TURN Realm Dominio TURN - + Use STUN Utilizza STUN - + STUN address Indirizzo STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permetti la riscrittura automatica dell'IP - + Public address Indirizzo pubblico - + Use custom address and port Usa indirizzo e porta personalizzati - + Address Indirizzo - + Port Porta - + Media Media - + Enable video Abilita video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato - + Audio RTP minimum Port Porta audio RTP minima - + Audio RTP maximum Port Porta audio RTP massima - + Video RTP minimum Port Porta video RTP minima - + Video RTP maximum port Porta video RTP massima - + Enable local peer discovery Abilita il rilevamento di utenti locali - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. - + Enable proxy Abilita proxy - + Proxy address Indirizzo proxy - + Bootstrap Server di avvio - + Back Indietro - + Account Account - + General Generali - + Extensions Estensioni - + Audio Audio - + Microphone Microfono - + Select audio input device Seleziona il dispositivo di ingresso audio - + Output device Dispositivo di uscita - + Select audio output device Seleziona il dispositivo di uscita audio - + Ringtone device Dispositivo per suoneria - + Select ringtone output device Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria - + Audio manager Gestore audio - + Video Video - + Select video device Seleziona dispositivo video - + Device Dispositivo - + Resolution Risoluzione - + Select video resolution Seleziona risoluzione video - + Frames per second Fotogrammi al secondo - + Select video frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - + Enable hardware acceleration Abilita l'accelerazione hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) - + no video senza video - + Back up account here Fai qui il backup dell'account - + Back up account Salva l'account - + Unavailable Non disponibile - + Turn off sharing Ferma la condivisione - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) - + Hide chat Nascondi chat - + Back to Call Torna alla chiamata - + Scroll to end of conversation Scorri alla fine della conversazione - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sei sicuro di volerti iscrivere in Jami senza un nome utente? In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di 40 caratteri generato casualmente. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di - Carattere speciale autorizzato: trattino (-) - + Your account will be created and stored locally. Il tuo account verrà creato e archiviato localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Si consiglia di scegliere un nome utente, ma il nome utente scelto NON potrà essere cambiato in seguito. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La cifratura del tuo account con una password è facoltativa, e se la password viene persa NON potrà essere recuperata in seguito. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La scelta di un'immagine del profilo e di un soprannome è facoltativa e può essere cambiata in un secondo momento nelle impostazioni. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Mostra il nome - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. This Jami account exists only on this device. L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. - + Encrypt account Cifrare l'account - + Back up account to a .gz file Salvare l'account in un file .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Questo profilo è condiviso solo con i contatti di questo account. Il profilo può essere modificato in qualsiasi momento nelle impostazioni dell'account. - + Encrypt account with a password Cifrare l'account con una password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! - + Would you really like to delete this account? Vuoi davvero eliminare questo account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno PERSI PER SEMPRE. - + Dark Scuro - + Light Chiaro - + Include local video in recording Includi video nella registrazione - + Default settings Impostazioni predefinite - + Enable typing indicators Abilita gli indicatori di digitazione - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Invia e ricevi indicatori di digitazione quando si sta scrivendo un messagio. - + Show link preview in conversations Mostra le anteprime dei collegamenti - + Delete file from device Elimina il file dal dispositivo - + Content access error Errore di accesso al contenuto - + Content not found Contenuto non trovato - + Enter account password Inserire la password dell'account - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Questo account è protetto da password; immettere la password per generare il codice PIN. - + PIN expired PIN scaduto - + On another device Nell'altro dispositivo - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Installa e avvia Jami, seleziona "Importa da un altro dispositivo" e scansiona il codice QR. - + Link new device Associa un altro dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. In Jami, scansionare il codice QR o inserire manualmente il PIN. - + The PIN code is valid for: Il codice PIN è valido per: - + Enter password Inserire la password - + Enter account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostra meno - + Show preview Mostra anteprima - + Continue editing Continua a modificare - + Strikethrough Barrato - + Unordered list Elenco non ordinato - + Ordered list Elenco ordinato - + Press Shift+Enter to insert a new line Premere Maiusc+Invio per inserire una nuova riga - + Press Enter to insert a new line Premere Invio per inserire una nuova riga - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. - + Select this device - + Scegli questo dispositivo - + Select device + Scegli dispositivo + + + + Encrypt your account with a password + Cifrare l'account con una password + + + + Customize your profile - + Appearance Aspetto - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Condivisione gratuita e privata. <a href="https://jami.net/donate/">Dona</a> per ampliarla. - - - + Donate Donare - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Se ti piace usare Jami e pensi che la nostra missione sia importante, puoi fare una donazione? - + Not now Non adesso - + Enable donation campaign Attiva la campagna di donazione - + Enter Invio - + Shift+Enter Maiusc+Invio - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Invio o Maiusc+Invio per inserire una nuova riga - + View Visualizza - + Text formatting Formattazione testo - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Connesso - + Connecting TLS Connessione TLS - + Connecting ICE Connessione ICE - + Connecting Connessione in corso - + Waiting In attesa - + Contact Contatto - + Connection Connessione - + Channels Canali - + Copy all data Copia tutti i dati - + Remote: Remoto: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite del file accettato (in MB) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? È stata trovata una nuova versione di Jami. Vuoi aggiornare ora? - + Save recordings to Salva le registrazioni in - + Save screenshots to Salva le schermate in - + Select "Link another device" Seleziona "Associa un altro dispositivo". - - Choose a picture as your avatar - Scegli una foto profilo - - - + Share freely and privately with Jami Condividi liberamente e privatamente con Jami - + Unban Sblocca - + Add Aggiungi - + more emojis più emoji - + Reply to Rispondi a - + In reply to In risposta a - + replied to ha risposto a - + Reply Rispondi - - + + Edit Modifica - + Edited Modificato - + Join call Partecipa alla chiamata - + A call is in progress. Do you want to join the call? È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? - + Remove current device Rimuovi il dispositivo attuale - + Host only this call Ospita solo questa chiamata - + Host this call Ospita questa chiamata - + Make me the default host for future calls Rendimi l'host predefinito per le chiamate future - + Mute conversation Disattiva le notifiche - + Default host (calls) Host predefinito (chiamate) - + None Nessuno - + Tip Consiglio - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Aggiungi una foto e un soprannome per completare il tuo profilo @@ -1260,496 +1280,512 @@ Vuoi aggiornare ora? Crea un gruppo - + Call settings Impostazioni di chiamata - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disattiva il controllo della finestra di dialogo sicura per i dati TLS in arrivo - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server dei nomi - + OpenDHT configuration Configurazione OpenDHT - + Mirror local video Video a specchio - + Why should I back-up this account? Perché dovrei fare il backup del account? - + Success Successo - + Error Errore - + Jami archive files (*.gz) File dell'archivio Jami (*.gz) - + All files (*) Tutti i file (*) - + Reinstate as contact Ripristina come contatto - + name nome - + Identifier Identificatore - + is recording sta registrando - + are recording stanno registrando - - + + Mute Disattiva microfono - - + + Unmute Attiva microfono - + Pause call Metti in pausa la chiamata - + Resume call Riprendi la chiamata - + Mute camera Disattiva fotocamera - + Unmute camera Attiva fotocamera - + Add participant Aggiungi partecipante - + Add participants Aggiungi partecipanti - + Details Dettagli - - + + Chat Chat - + + Contribute + Contribuisci + + + + Feedback + Feedback + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestisci account - + Linked devices Dispositivi associati - + Advanced settings Impostazioni avanzate - + Audio and Video Audio e Video - + Sound test Prova del suono - + Screen sharing Condivisione dello schermo - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Il tuo account esiste solo su questo dispositivo. Se perdi il tuo dispositivo o disinstalli l'applicazione, il tuo account verrà eliminato e NON potrà essere recuperato. Puoi eseguire il <a href='blank'> backup del tuo account </a> ora o più tardi (nelle impostazioni dell'account). - + More options Più opzioni - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device Il partecipante ha ancora il microfono spento nel suo dispositivo - + You are still muted on your device Il microfono del tuo dispositivo è ancora spento - + You are still muted by moderator Il moderatore non ti fa ancora parlare - + You are muted by a moderator Un moderatore non ti fa parlare - + Moderator Moderatore - + Host Organizzatore - + Local and Moderator muted Microfono spento a te e al Moderatore - + Moderator muted Microfono spento al Moderatore - + Not muted Attivo - + On the side Sul lato - + On the top In alto - + Hide self Nascondi te stesso - + Hide spectators Nascondi spettatori - - + + Copy Copia - + Share Condividi - + Cut Taglia - + Paste Incolla - + Start video call Avvia videochiamata - + Start audio call Avvia chiamata vocale - + Clear conversation Cancella conversazione - + Confirm action Conferma l'azione - + Remove conversation Rimuovi conversazione - + Would you really like to remove this conversation? Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? - + Would you really like to block this conversation? Vuoi davvero bloccare questa conversazione? - + Remove contact Rimuovi contatto - + Block contact Blocca contatto - + Conversation details Dettagli conversazione - + Contact details Dettagli contatto - + Sip input panel Tastiera SIP - + Transfer call Trasferisci chiamata - + Stop recording Ferma la registrazione - + Start recording Inizia a registrare - + View full screen Visualizza a schermo intero - + Share screen Condividi schermo - + Share window Condividi finestra - + Stop sharing screen or file Ferma condivisione schermo o file - + Share screen area Condividi area dello schermo - + Share file Condividi file - + Select sharing method Seleziona il metodo di condivisione - + View plugin Visualizza plugin - + Advanced information Informazioni avanzate - + No video device Nessun dispositivo video - + Lower hand Abbassa la mano - + Raise hand Alza la mano - + Layout settings Opzioni di disposizione - + Take tile screenshot Acquisisci una schermata - + Screenshot saved to %1 Schermata salvata in %1 - + File saved to %1 File salvato in %1 - + Renderers information Dettagli sui renderer - + Call information Dettagli chiamata - + Peer number Numero dell'utente - + Call id ID chiamata - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerazione hardware - + Video bitrate Qualità video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID renderer - + Fps FPS - + Share location Condividi posizione - + Stop sharing Ferma condivisione - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ Nelle impostazioni del dispositivo, attivare "Servizi di localizzazione&quo È comunque possibile ricevere la posizione degli altri partecipanti. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Non è stato possibile determinare la tua posizione precisa. Verifica la connessione a internet. - + Turn off location sharing Ferma la condivisione della posizione - + Location is shared in several conversations La posizione è condivisa in più conversazioni - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fissa la mappa per poter condividere la posizione o disattivare la localizzazione in conversazioni specifiche. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La posizione è condivisa in diverse conversazioni, fare clic per scegliere come disattivare la condivisione della posizione. - + Share location to participants of this conversation (%1) Condividi la posizione con i partecipanti a questa conversazione (%1) - + Reduce Riduci - + Drag Trascina - + Center Centro - + Unpin Sblocca - + Pin Fissa - + Position share duration Durata posizione condivisa - + Location sharing Condivisione della posizione - + Unlimited Illimitato - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Effettua chiamata vocale - + Place video call Effettua videochiamata - + Show available plugins Mostra i plugin disponibili - + Add to conversations Aggiungi alle conversazioni - + This is the error from the backend: %0 Questo è l'errore del back-end: %0 - + The account is disabled L'account è disabilitato - + No network connectivity Nessuna connessione di rete - + Deleted message Messaggio cancellato - + Jump to Salta a - + Messages Messaggi - + Files File - + Search Cerca - + {} is typing… {} sta scrivendo… - + {} are typing… {} stanno scrivendo… - + Several people are typing… Alcune persone stanno scrivendo… - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL di Jami Account Management Server - + Enter JAMS credentials Inserire le credenziali JAMS - + Connect Connetti - + Creating account… Creazione account… - + Choose name Scegli un nome - + Choose username Scegli un nome utente - + Choose a username Scegli un nome utente - + Encrypt account with password Cifrare l'account con una password - + Confirm password Conferma password - + Choose a name for your rendezvous point Scegli un nome per il tuo punto di riunione - + Choose a name Scegli un nome - + Invalid name Nome non valido - + Invalid username Nome utente non valido - + Name already taken Nome già utilizzato - + Username already taken Nome utente già utilizzato - + Good to know Buono a sapersi - + Local Locale - + Encrypt Cifrare - + SIP account Account SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Configura un account SIP esistente - + Personalize account Personalizza l'account - + Add SIP account Aggiungi account SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti. La foto e il soprannome possono essere cambiate nelle impostazioni dell'account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Il tuo account Jami è registrato solo su questo dispositivo come archivio contenente le chiavi del proprio account. L'accesso a questo archivio può essere protetto da una password. - + Backup account Fai il backup dell'account - + Delete your account Elimina il tuo account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se non hai fatto il backup del tuo account o non l'hai collegato a un altro dispositivo, il tuo account e il tuo nome registrato saranno persi per sempre. - + List of the devices that are linked to this account: Elenco dei dispositivi associati a questo account: - + This device Questo dispositivo - + Other linked devices Altri dispositivi associati - + Backup successful Backup riuscito - + Backup failed Backup non riuscito - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Password change failed Modifica della password non riuscita - + Password set successfully Password impostata con successo - + Password set failed Impostazione password non riuscita - + Change password Cambia password - + Enter a nickname, surname… Inserire un soprannome, un nome… - + Use this account on other devices Usa questo account su altri dispositivi - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Questo account viene creato e memorizzato localmente; se si desidera utilizzarlo su un altro dispositivo, è necessario associare il nuovo dispositivo a questo account. - + Device name: Nome dispositivo: - + Markdown Markdown - + Auto update Aggiornamento automatico - + Disable all Disattiva tutto - + Installed Installato - + Install Installa - + Installing Installazione - + Install manually Installa manualmente - + Install an extension directly from your device. Installa un'estensione direttamente dal tuo dispositivo. - + Available Disponibile - + Plugins store is not available Il negozio di plugin non è disponibile - + Installation failed Installazione fallita - + The installation of the plugin failed L'installazione del plugin non è riuscita - + Version %1 Versione %1 - + Last update %1 Ultimo aggiornamento %1 - + By %1 Di %1 - + Proposed by %1 Proposto da %1 - + More information Altre informazioni - + Audio message Messaggio vocale - + Video message Videomessaggio - + Show more Mostra altro - + Bold Grassetto - + Italic Corsivo - + Title Titolo - + Heading Intestazione - + Link Collegamento - + Code Codice - + Quote Citazione - + Show formatting Mostra formattazione - + Hide formatting Nascondi formattazione - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Condividi il tuo identificatore Jami per essere contattato più facilmente! - + Jami identity Identità Jami - + Show fingerprint Mostra l'impronta digitale - + Show registered name Mostra il nome registrato - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitare il tuo account ti permette di essere contattato su Jami - + Experimental Sperimentale - + Ringtone Suoneria - + Rendezvous point Punto di riunione - + Moderation Moderazione - + Theme Aspetto - + Text zoom level Zoom del testo - + Set a password Imposta una password - + Change current password Cambia la password attuale - + Display advanced settings Mostra le impostazioni avanzate - + Hide advanced settings Nascondi le impostazioni avanzate - + Enable account Abilita account - + Advanced account settings Impostazioni avanzate account - + Customize profile Personalizza il profilo - + Set username Imposta nome utente - + Registering name Registrazione del nome - + Identity Indentità - + Link a new device to this account Associa un nuovo dispositivo a questo account - + Exporting account… Esportazione dell'account... - + Remove Device Rimuovi dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Sei sicuro di voler rimuovere questo dispositivo? - + Your PIN is: Il tuo PIN è: - + Error connecting to the network. Please try again later. Errore durante la connessione alla rete. Per favore riprova più tardi. - + Banned Bloccato - + Banned contacts Contatti bloccati - + Device Id ID del dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Seleziona una cartella - + Enable notifications Abilita le notifiche - + Launch at startup Lancia all'avvio del sistema - + Choose download directory Scegli la cartella di download - + Preview requires downloading content from third-party servers. Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. - + User interface language Lingua dell'interfaccia - + Vertical view Vista verticale - + Horizontal view Vista orizzontale - + File transfer Trasferimento file - + Automatically accept incoming files Accetta automaticamente i file in arrivo - + in MB, 0 = unlimited in MB, 0 = illimitato - + Register Registrati - + Incorrect password Password errata - - + + Network error Errore di rete - - + + Something went wrong Qualcosa è andato storto - + Save file Salva file - + Open location Apri posizione - + Me Io - + Install beta version Installa la versione beta - + Check for updates now Controlla ora gli aggiornamenti - + Enable/Disable automatic updates Attiva/Disattiva gli aggiornamenti automatici - + Updates Aggiornamenti - + Update Aggiornamento - + No new version of Jami was found Non è stata trovata una nuova versione di Jami - + An error occured when checking for a new version Si è verificato un errore durante il controllo di una nuova versione - + SSL error Errore SSL - + Installer download canceled Download del programma di installazione annullato - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Questo disinstallerà la tua versione attuale e potrai sempre scaricare l'ultima versione dal nostro sito web - + Network disconnected Rete disconnessa - + Troubleshoot Risoluzione dei problemi - + Open logs Apri registro - + Get logs Ottieni registro - + (Experimental) Enable call support for swarm (Sperimentale) Abilita le chiamate di gruppo - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Questa caratteristica abilita i pulsanti di chiamata nei gruppi con più partecipanti. - + Quality Qualità - + Always record calls Registra sempre le chiamate - + Keyboard Shortcut Table Tasti Rapidi - + Keyboard Shortcuts Tasti Rapidi - + Conversation Conversazione - + Call Chiamata - + Settings Impostazioni - + Debug Risoluzione dei problemi - + Report Bug Segnala errori - + Clear Cancella - - + + Cancel Annulla - + Copied to clipboard! Copiato negli appunti! - + Receive Logs Ottieni registro - + Archive Archivio - + Open file Apri file - + Generating account… Generazione account… - + Import from archive backup Importa dal backup - + Select archive file Seleziona file di archivio - + Link device Associa dispositivo - + Import Importa - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Per utilizzare un account Jami esistente su questo dispositivo è necessario un PIN. - + Choose the account to link Scegli l'account da collegare - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Il PIN e la password dell'account devono essere inseriti nel dispositivo entro 10 minuti. - - Choose a picture - Scegli una foto - - - + Contact's name Nome del contatto - + Reinstate member Riammetti membro - + Delete message Cancella messaggio - + *(Deleted Message)* *(Messaggio cancellato)* - + Edit message Modifica messaggio - - + + Close Chiudi - + Call recording Registrazione chiamate - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. - + Enter the PIN code Inserire il codice PIN - + Step 01 Passo 01 - + Step 02 Passo 02 - + Step 03 Passo 03 - + Step 04 Passo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Vai alle impostazioni account di un dispositivo precedente - + The PIN code will be available for 10 minutes Il codice PIN sarà disponibile per 10 minuti. - + Fill if the account is password-encrypted. Compilare se l'account ha una password. - + Add Device Aggiungi dispositivo - + Enter current password Inserire la password attuale - + Enter new password Inserire la nuova password - + Confirm new password Conferma nuova password - + Change Cambia - + Export Esporta - + Import avatar from image file Importa la foto profilo da un file - - Clear avatar image - Cancella la foto profilo - - - + Take photo Scatta una foto - + Preferences Preferenze - + Reset Ripristina - + Uninstall Disinstalla - + Reset Preferences Ripristina le preferenze - + Select a plugin to install Seleziona un plugin da installare - + Uninstall plugin Disinstalla il plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sei sicuro di voler ripristinare le preferenze di %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sei sicuro di voler disinstallare %1? - + Go back to plugins list Torna all'elenco dei plugin - + Select a file Seleziona un file - - + + Select Seleziona - + Choose image file Scegli un file immagine - + Plugin Files (*.jpl) File plugin (*.jpl) - + Load/Unload Attiva/Disattiva - + Select An Image to %1 Seleziona un'immagine per %1 - + Edit preference Modifica preferenze - + On/Off Acceso/Spento - + Choose Plugin Scegli plugin - + Information Informazioni - + Profile Profilo - + Enter the account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo - + Select a screen to share Seleziona uno schermo da condividere - + Select a window to share Seleziona una finestra da condividere - + All Screens Tutti gli schermi - + Screens Schermi - + Windows Finestre - + Screen %1 Schermo %1 - + QR code Codice QR - + Link this device to an existing account Associa questo dispositivo a un account esistente - + Import from another device Importa da un altro dispositivo - + Import from an archive backup Importa dal backup - + Advanced features Caratteristiche avanzate - + Show advanced features Mostra caratteristiche avanzate - + Hide advanced features Nascondi caratteristiche avanzate - + Connect to a JAMS server Connettiti a un server JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configura un account SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Errore durante la creazione del tuo account. Controlla le tue credenziali. - + Create a rendezvous point Crea un punto di riunione - + Join Jami Usa Jami - + Create new Jami account Crea un nuovo account Jami - + Create new SIP account Crea un nuovo account SIP - + About Jami Informazioni su Jami - + I already have an account Ho già un account - + Use existing Jami account Usa un account Jami esistente - + Welcome to Jami Benvenuto in Jami - + Clear Text Cancella il testo - + Conversations Conversazioni - + Search Results Risultati della ricerca - + Decline contact request Rifiuta richiesta di contatto - + Accept contact request Accetta richiesta di contatto - + Automatically check for updates Controlla aggiornamenti automaticamente - + Ok Ok - - + + Save Salva - + Upgrade Aggiorna - + Later Più tardi - + Delete Elimina - + Block Blocca - + Set moderator Metti un moderatore - + Unset moderator Rimuovi moderatore - - + + Maximize Massimizza - + Minimize Minimizza - + Hangup Aggancia - + Local muted Microfono locale disattivato - + Default moderators Moderatori predefiniti - + Enable local moderators Abilita moderatori locali - + Make all participants moderators Rendi moderatori tutti i partecipanti - + Add default moderator Aggiungi moderatore predefinito - + Remove default moderator Rimuovi moderatore predefinito - + Add emoji Aggiungi emoji - + Send file Invia file - + Send Invia - - + + Remove Rimuovi @@ -3255,158 +3281,153 @@ Per favore riprova più tardi. Migrare la conversazione - + Show notifications Mostra notifiche - + Minimize on close Mantieni attivo dopo la chiusura - + Run at system startup Avvia insieme al sistema - + Create account from backup Crea l'account dal backup - + Restore account from backup Ripristina l'account dal backup - + Import Jami account from local archive file. Importa l'account Jami dal file di archivio locale. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Scrivi a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ti ha inviato una richiesta di conversazione. - + Hello, Would you like to join the conversation? Ciao, Vuoi partecipare alla conversazione? - + You have accepted the conversation request Hai accettato la richiesta di conversazione. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. In attesa che %1 si connetta per sincronizzare la conversazione. - + %1 Members %1 Membri - + Member Membro - + Swarm's name Nome del gruppo - + Add a description Aggiungi una descrizione - + Ignore all notifications from this conversation Ignora tutte le notifiche da questa conversazione - + Choose a color Scegli un colore - + Leave conversation Lascia la conversazione - + Type of swarm Tipo di gruppo - + Create the swarm Crea il gruppo - + Go to conversation Vai alla conversazione - + Kick member Espelli membro - + Administrator Amministratore - + Invited Invitato - + Remove member Rimuovi membro - + To: Per: - + Customize Personalizza - + Dismiss Ignora - + Your profile is only shared with your contacts Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti @@ -3627,17 +3648,17 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. MainApplication - + E&xit E&sci - + &Quit &Esci - + &Show Jami &Mostra Jami @@ -4231,127 +4252,127 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. TipsModel - + Customize Personalizza - + What does Jami mean? Cosa significa Jami? - + What is the green dot next to my account? Cos'è il punto verde accanto al mio account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La scelta del nome Jami è stata ispirata dalla parola Swahili "jamii", che significa "comunità" come sostantivo e "insieme" come avverbio. - + Donate Donare - + Backup account Fai il backup dell'account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rosso significa che l'account è disconnesso dalla rete; mentre diventa verde quando è connesso. - + Why should I back up my account? Perché dovrei fare il backup del mio account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami è distribuito e il tuo account è memorizzato solo localmente sul tuo dispositivo. Se si perde la password o i dati locali dell'account, NON sarà possibile recuperare l'account se non si è eseguito il backup in precedenza. - + Can I make a conference call? Posso fare una teleconferenza? - + What is a Jami account? Che cos'è un conto Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un account Jami è una chiave di cifratura asimmetrica. Il tuo account è identificato da un ID Jami, che è un'impronta digitale della tua chiave pubblica. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quali informazioni devo fornire per creare un account Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quando si crea un nuovo account Jami, non è necessario fornire informazioni private come e-mail, indirizzo o numero di telefono. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Con Jami, il tuo account viene memorizzato in una cartella del tuo dispositivo. La password viene utilizzata solo per cifrare l'account, al fine di proteggerlo da chi ha accesso fisico al tuo dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Il tuo account è memorizzato solo sui tuoi dispositivi. Se si elimina l'account da tutti i tuoi dispositivi, l'account è perso per sempre e NON può essere recuperato. - + Can I use my account on multiple devices? Posso utilizzare il mio account su più dispositivi? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sì, è possibile associare il proprio account dalle impostazioni, oppure importare il backup su un altro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? Perché non devo usare una password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. In una chiamata, è possibile fare clic su "Aggiungi partecipanti" per aggiungere un contatto alla chiamata. - + Why don't I have to register a username? Perché non devo registrare un nome utente? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identificatore più sicuro è l'ID Jami, ma poiché per alcuni è difficile da usare, è possibile registrare anche un nome utente. - + How can I back up my account? Come posso fare il backup del mio account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Nelle impostazioni dell'account è disponibile un pulsante per eseguire il backup dell'account. - + What happens when I delete my account? Cosa succede quando elimino il mio account? @@ -4377,22 +4398,22 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ricerca... - + Invalid ID ID non valido - + Username not found Nome utente non trovato - + Couldn't lookup… Impossibile cercare… @@ -4400,7 +4421,7 @@ si connetta per sincronizzare la conversazione. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schema URI errato diff --git a/translations/jami_client_qt_ja.ts b/translations/jami_client_qt_ja.ts index ff02bcd8..b2a0692f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ja.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ja.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Jamiデーモンと再接続できませんでした @@ -163,7 +163,7 @@ Jamiは終了します - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Jamiデーモンと再接続しようとしています... @@ -173,578 +173,568 @@ Jamiは終了します バージョン - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jamiは世界中の利用者と繋がることができる自由ソフトウェアであり,利用者の自由と私事権とを尊重しています。 - - - + Display QR code QRコードを表示する - + Open settings 設定を開く - + Close settings 設定を閉じる - - Add Account - アカウントを追加 - - - + Add to conference グループ通話に追加 - + Add to conversation 話し合いに追加 - + Transfer this call この通話を転送 - + Transfer to 転送先 - + Authentication required 認証が必要 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. このデバイスでセッションが終了またはキャンセルされました.パスワードを入力してください. - + JAMS server JAMSサーバー - + Authenticate 認証 - + Delete account アカウントの削除 - + In progress… 進行中… - + Authentication failed 認証失敗 - + Password パスワード - + Username ユーザー名 - + Alias 別名 - + Allow incoming calls from unknown contacts 未知の連絡先からの着信を許可 - + Convert your account into a rendezvous point アカウントをrendezvous pointに変換 - + Automatically answer calls 自動電話応答 - + Enable custom ringtone カスタム着信音 - + Select custom ringtone カスタム着信音を選択 - + Select a new ringtone 新しい着信音を選択 - + Certificate File (*.crt) 証明書ファイル (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) オーディオファイル (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 既読表示 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed メッセージが表示されたことを示す領収書を送信・受信 - + Voicemail ボイスメール - + Voicemail dial code ボイスメールダイヤルコード - + Security セキュリティ - + Enable SDES key exchange SDES 鍵交換 - + Encrypt negotiation (TLS) negotiationを暗号化 (TLS) - + CA certificate CA証明書 - + User certificate ユーザー証明書 - + Private key プライベートキー - + Private key password プライベートキーのパスワード - + Verify certificates for incoming TLS connections 入力 TLS 接続の証明書を検証する - + Verify server TLS certificates サーバー TLS 証明書を検証する - + Require certificate for incoming TLS connections 入力 TLS 接続の証明書を要求する - + Select a private key プライベートキーを選択 - + Select a user certificate ユーザー証明書を選択する - + Select a CA certificate CA証明書を選択する - + Key File (*.key) キーファイル (*.key) - + Connectivity 接続性 - + Auto Registration After Expired 期限切れの後 自動的に登録 - + Registration expiration time (seconds) 登録期限 (秒) - + Network interface ネットワークインターフェース - + Use UPnP UPnPを使用 - + Use TURN TURNを使用 - + TURN address TURNアドレス - + TURN username TURNのユーザー名 - + TURN password TURNのパスワード - + TURN Realm ターン・ワールド - + Use STUN STUNを使用 - + STUN address STUNアドレス - + Allow IP Auto Rewrite IP の自動書き直しを許可する - + Public address 公衆の演説 - + Use custom address and port カスタムのアドレスとポート番号を使用 - + Address アドレス - + Port ポート番号 - + Media メディア - + Enable video ビデオを有効化 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDPセッション折衝 (ICEフォールバック) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ICEがサポートされていない場合のみ交渉中に使用されます - + Audio RTP minimum Port 音声RTP最小ポート - + Audio RTP maximum Port 音声RTP 最大ポート - + Video RTP minimum Port ビデオRTP最小ポート - + Video RTP maximum port ビデオRTP 最大ポート - + Enable local peer discovery ローカルピアの探索を有効化 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. ネットワーク上の他のDHTノードに接続する - + Enable proxy プロキシを有効にする - + Proxy address プロキシアドレス - + Bootstrap ブートストラップ - + Back 戻る - + Account アカウント - + General 一般 - + Extensions - + Audio 音声 - + Microphone マイク - + Select audio input device オーディオ入力装置を選択 - + Output device 出力デバイス - + Select audio output device オーディオ出力装置を選択 - + Ringtone device 機器の着信音 - + Select ringtone output device 鈴声出力装置を選択 - + Audio manager オーディオマネージャー - + Video 動画 - + Select video device ビデオデバイスを選択 - + Device デバイス - + Resolution 解像度 - + Select video resolution ビデオ解像度を選択する - + Frames per second フレーム/秒 - + Select video frame rate (frames per second) ビデオフレームレート (フレーム/秒) を選択する - + Enable hardware acceleration ハードウェアアクセラレーションを有効化 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 画面共有フレーム率 (フレーム/秒) を選択する - + no video ビデオなし - + Back up account here アカウントをバックアップする - + Back up account アカウントをバックアップ - + Unavailable 入手できない - + Turn off sharing 共有を停止する - + Stop location sharing in this conversation (%1) この会話で位置共有を停止する (%1) - + Hide chat 隠しチャット - + Back to Call 連絡を返して - + Scroll to end of conversation 話し合い終了までスクロールする - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. ユーザ名を選択して,他のユーザがJamiで簡単にあなたを見つけ,あなたのところに届けるようにします. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ユーザー名なしでJamiに参加したいですか? そうであれば,このアカウントにランダムに生成された40文字の識別子が割り当てられます. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,493 +742,523 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 最大32文字 - アルファベティ文字 (AからZ,aからz) - 数字文字 (0から9) - 特別の文字:ダッシュ (-) - + Your account will be created and stored locally. アカウントが作成されローカルに保存されます - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ユーザー名を選択することが推奨され,選択されたユーザー名については,後に変更することはできません. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. パスワードでアカウントを暗号化することはオプションで パスワードが失われれば,後には復元できません. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. プロフィール画像とニックネームを設定することはオプションで,設定で後で変更することもできます. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name 表示名 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 選択したユーザー名は,Jamiで簡単に見つけられる.ユーザー名は選択されていない場合,ランダムに生成された40文字の識別子は,このアカウントにユーザー名として割り当てられます.この識別子で見つけられ,アクセスすることがより困難です. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. このJamiアカウントはこのデバイスにのみ存在します.このデバイスが失われ,またはアプリケーションがアンインストールされた場合,アカウントは失われます.このアカウントのバックアップを行うことが推奨されます. - + Encrypt account 暗号化アカウント - + Back up account to a .gz file .gzファイルにバックアップ - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. このプロフィールは,このアカウントの連絡先のみと共有されます.このプロフィールは,アカウントの設定からいつでも変更できます. - + Encrypt account with a password パスワードでアカウントを暗号化する - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. アカウントの鍵を含むアーカイブとして,このデバイスにのみJamiアカウントが作成され,本地的に保存されます.このアーカイブへのアクセスにはパスワードで保護することができます. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! パスワードが失われても 復元できないことに注意してください! - + Would you really like to delete this account? このアカウントを削除したいですか? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. アカウントがバックアップまたは他のデバイスに追加されていない場合,アカウントと登録されたユーザー名はIRREVOCAbly LOSTになります. - + Dark ダーク - + Light ライト - + Include local video in recording 録音に本地ビデオを入れ - + Default settings デフォルト設定 - + Enable typing indicators 自分の入力状況を表示 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 相手や自分がメッセージを入力している最中であることを送受信する。 - + Show link preview in conversations 会話でリンク先見表示 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password アカウントのパスワードを入力 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 新しいデバイスを連結する - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 暗証語を入力してください - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 一部を表示 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 取り消し線 - + Unordered list 記号付きリスト - + Ordered list 番号付きリスト - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance 着せかえ - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 表示 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 接続中 - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 接続中 + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 転送制限を承認する (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jamiの新しいバージョンが発見されました 更新しますか? - + Save recordings to 記録を保存する - + Save screenshots to スクリーンショットを保存する - + Select "Link another device" "別のデバイスをリンクする"を選択します. - - Choose a picture as your avatar - アバターとして写真を選んで - - - + Share freely and privately with Jami 自由に私的に共有するJami - + Unban 追放を解禁する - + Add 追加 - + more emojis その他の絵文字 - + Reply to 返信 - + In reply to メッセージへの返信 - + replied to 回答した - + Reply 返信 - - + + Edit 編集 - + Edited 編集 - + Join call 通話に参加 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 連絡が進んでいる. 連絡に参加したいですか? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 通話をホストしたいですか? - + Remove current device 動いている装置を削除 - + Host only this call この電話のみをホストする - + Host this call この電話をホストする - + Make me the default host for future calls 将来の電話のデフォルトホストに私をしてください - + Mute conversation 会話をミュートする - + Default host (calls) 既定ホスト (コール) - + None なし - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile プロフィール画像とニックネームを追加してプロフィールを完了します @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? Swarmを作る - + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 入力 TLS データに対するセキュア・ダイアログチェックを無効にする - + Video codecs 映像符号器 - + Audio codecs 音声コーデック - + Name server ネームサーバー - + OpenDHT configuration OpenDHT設定 - + Mirror local video 鏡の本地ビデオ - + Why should I back-up this account? なぜこのアカウントをバックアップすべきか? - + Success 成功 - + Error エラー - + Jami archive files (*.gz) Jamiアーカイブファイル (*.gz) - + All files (*) すべてのファイル (*) - + Reinstate as contact 連絡先として復元する - + name 名前 - + Identifier ID - + is recording 記録している - + are recording 記録している - - + + Mute 消音 - - + + Unmute 消音を解除 - + Pause call 通話を一時停止 - + Resume call 通話を再開 - + Mute camera カメラを無効にする - + Unmute camera カメラを有効にする - + Add participant 参加者を追加 - + Add participants 参加者を追加する - + Details 詳細 - - + + Chat チャット - + + Contribute + 開発に協力 + + + + Feedback + フィードバック + + + + Add another account + + + + + Manage account アカウントの管理 - + Linked devices リンクされたデバイス - + Advanced settings 詳細設定 - + Audio and Video 音声とビデオ - + Sound test 音声テスト - + Screen sharing 画面共有 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 詳細な設定 - + Mosaic モザイク - + Participant is still muted on their device 参加者がミュートしたままになっている - + You are still muted on your device まだミュートされています - + You are still muted by moderator まだモデレーターによって消音されています - + You are muted by a moderator モデレーターによって消音されています - + Moderator モデレーター - + Host 宿主 - + Local and Moderator muted ローカルとモデレーターが消音 - + Moderator muted モデレーター消音 - + Not muted 消音されていない - + On the side 横に - + On the top 上に - + Hide self 自分を隠す - + Hide spectators 観客を隠す - - + + Copy コピー - + Share 共有 - + Cut カット - + Paste ペースト - + Start video call ビデオ通話を開始 - + Start audio call 音声通話を開始 - + Clear conversation 会話履歴を削除 - + Confirm action 行動確認 - + Remove conversation 会話を削除 - + Would you really like to remove this conversation? この会話を削除したいですか? - + Would you really like to block this conversation? 本当にこの会話をブロックしますか? - + Remove contact 連絡先を削除 - + Block contact 連絡先をブロック - + Conversation details 話し合いの詳細 - + Contact details 連絡先の詳細 - + Sip input panel SIP入力パネル - + Transfer call 転送電話 - + Stop recording 録画停止 - + Start recording 記録を開始 - + View full screen 全画面で表示 - + Share screen 画面を共有 - + Share window ウィンドウを共有する - + Stop sharing screen or file 画面やファイル共有を停止する - + Share screen area 画面を共有 - + Share file ファイルを共有 - + Select sharing method 共有方法を選択 - + View plugin プラグイン表示 - + Advanced information 詳細情報 - + No video device ビデオ装置はない - + Lower hand 手を下げる - + Raise hand 手を挙げる - + Layout settings レイアウト設定 - + Take tile screenshot フィルムをスクリーンショット - + Screenshot saved to %1 % 1 に保存されたスクリーンショット - + File saved to %1 - + Renderers information 提供者情報 - + Call information 呼び出し情報 - + Peer number 同級数 - + Call id 呼び出し ID - + Sockets ソーケット - + Video codec ビデオコードック - + Hardware acceleration ハードウェア加速 - + Video bitrate ビデオのビットレート - + Audio codec オーディオコーデック - + Renderer id 送信者 ID - + Fps Fps - + Share location 現在地の共有 - + Stop sharing 共有を停止 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 特定の位置が確認できませんでした.デバイス設定では",位置サービス"をオンにしてください.他の参加者の位置はまだ受信できます. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 場所が特定できないので,インターネット接続を確認してください. - + Turn off location sharing 場所共有をオフにします - + Location is shared in several conversations 場所が複数の会話で共有されます - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 特定の会話で位置を共有したり位置をオフにしたりできるピンマップ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 場所が複数の会話で共有されます. 場所共有をオフにする方法を選択するにはクリックします. - + Share location to participants of this conversation (%1) この会話に参加した方への位置を共有する (%1) - + Reduce 最小化 - + Drag 引っ張る - + Center 中央 - + Unpin ピンを開く - + Pin ピン - + Position share duration ポジションシェア期間 - + Location sharing 場所共有 - + Unlimited 制限なし - + 1 min 1分 - + %1h%2min %1h%2分 - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1分 - + %sec - + Place audio call 音声通話を開始 - + Place video call ビデオ通話を開始 - + Show available plugins 利用可能なプラグインを表示 - + Add to conversations 会話に追加 - + This is the error from the backend: %0 バックエンドのエラーです: %0 - + The account is disabled このアカウントは無効です - + No network connectivity ネットワーク接続がありません - + Deleted message 削除されたメッセージ - + Jump to 飛び降りて - + Messages メッセージ - + Files ファイル - + Search 検索 - + {} is typing… タイプしてるんだ - + {} are typing… タイプしてるんだ - + Several people are typing… 数人がタイプしている... - + and 固定リンク - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jamiアカウント管理サーバー (JAMS) のURLを入力します - + Jami Account Management Server URL Jami アカウント管理サーバーのURL - + Enter JAMS credentials JAMS認証を入力する - + Connect 接続 - + Creating account… アカウント作成中… - + Choose name 名前を選択 - + Choose username ユーザー名を選択する - + Choose a username ユーザー名を選択する - + Encrypt account with password アカウントをパスワードで暗号化 - + Confirm password パスワードの再入力 - + Choose a name for your rendezvous point rendezvous pointの名前を入力してください - + Choose a name 名前を選択 - + Invalid name 不正な名前 - + Invalid username 無効なユーザー名 - + Name already taken この名前はすでに取得されています - + Username already taken すでに取得されているユーザー名です - + Good to know ちなみに - + Local ローカル - + Encrypt 暗号化 - + SIP account SIPアカウント - + Proxy プロキシー - + Server サーバー - + Configure an existing SIP account 既存のSIPアカウントを構成 - + Personalize account アカウントを個人化する - + Add SIP account SIPアカウントを追加 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. あなたのプロフィールはあなたの連絡先のみと共有されます.あなたの写真とニックネームは,アカウントの設定でいつでも変更できます. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. あなたのJamiアカウントは,このデバイスであなたのアカウントの鍵を含むアーカイブとしてのみ登録されています.このアーカイブへのアクセスはパスワードで保護できます. - + Backup account アカウントをバックアップ - + Delete your account アカウントを削除する - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. アカウントがバックアップまたは他のデバイスに追加されていない場合、アカウントと登録された名前は永久に失われます - + List of the devices that are linked to this account: このアカウントにリンクされているデバイスのリスト: - + This device この機器 - + Other linked devices 接続された他の装置 - + Backup successful バックアップ成功 - + Backup failed バックアップに失敗しました - + Password changed successfully パスワード変更が成功しました - + Password change failed パスワード変更失敗 - + Password set successfully パスワードを成功に設定 - + Password set failed パスワードセットが失敗 - + Change password パスワードを変更 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown マークダウン - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 設置 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more もっと見る - + Bold 太字 - + Italic 斜体 - + Title タイトル - + Heading 見出し​​ - + Link リンク - + Code コード - + Quote 引用 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami identity - + Show fingerprint 指紋表示 - + Show registered name 登録された名前表示 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami アカウントを有効にすると、Jamiで連絡を受けることができます - + Experimental エクスペリメンタル - + Ringtone 着信音 - + Rendezvous point Rendezvous point - + Moderation 適度 - + Theme テーマ - + Text zoom level テキスト拡大レベル - + Set a password パスワードを設定する - + Change current password 現在のパスワードを変更する - + Display advanced settings 表示 - + Hide advanced settings 隠す - + Enable account アカウントを有効化 - + Advanced account settings アカウント詳細設定 - + Customize profile プロフィールをカスタマイズする - + Set username ユーザー名を設定 - + Registering name 登録名 - + Identity ID - + Link a new device to this account 新しいデバイスをこのアカウントにリンクする - + Exporting account… アカウントをエクスポート中… - + Remove Device デバイスを削除する - + Are you sure you wish to remove this device? デバイスを取り除いてもよろしいですか? - + Your PIN is: パイン番号は: - + Error connecting to the network. Please try again later. ネットワークに接続したエラー. 後で再試してください. - + Banned 禁止 - + Banned contacts 追放された連絡先 - + Device Id デバイスID - + System システム - + Select a folder フォルダを選択 - + Enable notifications 通知を有効にする - + Launch at startup ブート時に起動 - + Choose download directory ダウンロードディレクトリを選択 - + Preview requires downloading content from third-party servers. プレビューは,第三者のサーバーからコンテンツをダウンロードする必要があります. - + User interface language ユーザー インターフェイスの言語 - + Vertical view 縦ビュー - + Horizontal view 横ビュー - + File transfer ファイル転送 - + Automatically accept incoming files ファイルの受信を自動的に許可 - + in MB, 0 = unlimited MB で 0 =無限 - + Register 登録 - + Incorrect password パスワードが一致しません - - + + Network error ネットワークエラー - - + + Something went wrong 何か間違えた - + Save file ファイルを保存 - + Open location フォルダーを開く - + Me 自分 - + Install beta version ベータバージョンをインストール - + Check for updates now 今すぐアップデートを確認 - + Enable/Disable automatic updates 自動更新を有効/無効にする - + Updates アップデート - + Update 更新 - + No new version of Jami was found Jamiの新しいバージョンは見つかりませんでした - + An error occured when checking for a new version 新しいバージョンをチェックする際にエラーが発生しました - + SSL error SSLエラー - + Installer download canceled インストーラーのダウンロードがキャンセルされました - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website これは現在のリリースバージョンをアンインストールし,当社のウェブサイトで最新のリリースバージョンをダウンロードすることができます - + Network disconnected ネットワークが切断された - + Troubleshoot トラブルシューティング - + Open logs ログを開く - + Get logs ログを取得する - + (Experimental) Enable call support for swarm (エクスペリメンタル) Swarmの通話サポート - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. この機能は複数の参加者がいるSwarmでコールボタンを有効にする. - + Quality 質量 - + Always record calls 常に通話を録音 - + Keyboard Shortcut Table キーボードショートカット表 - + Keyboard Shortcuts キーボードショートカット - + Conversation 話し合い - + Call 通話 - + Settings 設定 - + Debug デバッグ - + Report Bug バグを報告する - + Clear クリア - - + + Cancel キャンセル - + Copied to clipboard! クリップボードにコピー! - + Receive Logs 記録を受け取る - + Archive アーカイブ - + Open file ファイルを開く - + Generating account… アカウントを生成中… - + Import from archive backup アーカイブバックアップからインポート - + Select archive file アーカイブファイルを選択 - + Link device デバイスをリンク - + Import 輸入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. このデバイス上の既存のJamiアカウントを使用するには PINが必要です. - + Choose the account to link リンクするアカウントを選択 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN と アカウント パスワードは 10 分以内にデバイスに入力する必要があります. - - Choose a picture - 画像を選ぶ - - - + Contact's name 連絡先の名前 - + Reinstate member メンバーを復帰する - + Delete message メッセージを削除 - + *(Deleted Message)* * 削除されたメッセージ) * - + Edit message メッセージ編集 - - + + Close 閉じる - + Call recording 通話の録音 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. アカウントがパスワードで暗号化されている場合は,次のフィールドを記入してください. - + Enter the PIN code PINコードを入力する - + Step 01 ステップ 01 - + Step 02 ステップ 02 - + Step 03 ステップ 03 - + Step 04 ステップ 04 - + Go to the account management settings of a previous device 前回のデバイスのアカウント管理設定へ - + The PIN code will be available for 10 minutes パインコードは10分間の利用可能になります - + Fill if the account is password-encrypted. 口座がパスワードで暗号化されている場合は記入してください. - + Add Device デバイスを追加 - + Enter current password 現在のパスワードを入力 - + Enter new password 新しいパスワードを入力 - + Confirm new password 新しいパスワードを確認する - + Change カメラ切替 - + Export エクスポート - + Import avatar from image file 画像ファイルからアバターを輸入する - - Clear avatar image - アバター画像が明瞭 - - - + Take photo 撮影 - + Preferences 優先順位 - + Reset セット - + Uninstall 解除する - + Reset Preferences 設定設定の設定 - + Select a plugin to install インストールするプラグインを選択 - + Uninstall plugin プラグインをアンインストール - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1の設定をリセットしたいと確信していますか? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1をアンインストールしたいと確信していますか? - + Go back to plugins list プラグインリストに戻る - + Select a file ファイルを選択 - - + + Select 選択 - + Choose image file 画像を選択 - + Plugin Files (*.jpl) プラグインファイル (*.jpl) - + Load/Unload 負荷/卸荷 - + Select An Image to %1 % 1 に画像を選択 - + Edit preference 編集する - + On/Off オン/オフ - + Choose Plugin プラグインを選択する - + Information 情報は - + Profile プロフィール - + Enter the account password to confirm the removal of this device このデバイスの削除を確認するためにアカウントパスワードを入力します - + Select a screen to share 共有する画面を選択します - + Select a window to share 共有するウィンドウを選択 - + All Screens 画面すべて - + Screens 画面 - + Windows - + Screen %1 画面 %1 - + QR code QRコード - + Link this device to an existing account この機器を既存のアカウントと関連付ける - + Import from another device 他のデバイスから輸入する - + Import from an archive backup ファイルバックアップから輸入 - + Advanced features その他の接続方法 - + Show advanced features 詳細設定を表示する - + Hide advanced features 隠す - + Connect to a JAMS server JAMSサーバーに接続 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami アカウント管理サーバー (JAMS) からアカウントを作成する - + Configure a SIP account SIPアカウントを作成する - + Error while creating your account. Check your credentials. アカウント作成の際にエラー 認証を確認 - + Create a rendezvous point rendezvous pointを作成 - + Join Jami Jamiに登録 - + Create new Jami account 新しいJamiアカウントを作成する - + Create new SIP account 新しいSIPアカウントを作成する - + About Jami Jamiについて - + I already have an account すでにアカウントを持っている - + Use existing Jami account 既存のJamiアカウントを使用する - + Welcome to Jami Jamiへようこそ - + Clear Text 明確 な テキスト - + Conversations 会話 - + Search Results 検索結果 - + Decline contact request 連絡を拒否する - + Accept contact request 連絡の要請を受け入れてください - + Automatically check for updates 更新を自動的に確認する - + Ok Ok - - + + Save 保存 - + Upgrade 向上 - + Later 後で - + Delete 削除 - + Block ブロック - + Set moderator 調停者を設定 - + Unset moderator 担当者を取り消し - - + + Maximize 最大化 - + Minimize 最小化 - + Hangup 受話 - + Local muted ローカル消音 - + Default moderators デフォルトモデレーター - + Enable local moderators ローカルモデレーターを有効にする - + Make all participants moderators 参加者全員をモダレーターにします - + Add default moderator 既定担当者を追加 - + Remove default moderator デフォルトモデレーターを削除 - + Add emoji 絵文字 - + Send file ファイルの送信 - + Send 送信 - - + + Remove 削除 @@ -3244,156 +3270,151 @@ Please try again later. 移動会話 - + Show notifications 通知表示 - + Minimize on close 接近を最小限に抑える - + Run at system startup システム起動時に実行する - + Create account from backup バックアップからアカウントを作成 - + Restore account from backup バックアップからアカウントを復元する - + Import Jami account from local archive file. ローカルアーカイブからJamiアカウントをインポート - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 に書き込み - + %1 has sent you a request for a conversation. %1は,会話の要請を送った. - + Hello, Would you like to join the conversation? こんにちは 会話に参加しませんか? - + You have accepted the conversation request 相談の要請を受け入れた - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1が接続するまで,会話を同期する. - + %1 Members %1 会員 - + Member メンバー - + Swarm's name Swarmの名前 - + Add a description 記述を追加する - + Ignore all notifications from this conversation この会話の通知を無視する - + Choose a color 色を選び - + Leave conversation 話しをやめましょう - + Type of swarm Swarmの種類 - + Create the swarm Swarmを作る - + Go to conversation 話し合いに行け - + Kick member 蹴り成員 - + Administrator 管理者 - + Invited 招待された - + Remove member メンバーを削除 - + To: 目的地: - + Customize 調整する - + Dismiss 退出 - + Your profile is only shared with your contacts プロフィールは連絡先以外に共有されません @@ -3614,17 +3635,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit 電子化 - + &Quit 退場 - + &Show Jami Jamiを表示 @@ -4218,127 +4239,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 調整する - + What does Jami mean? Jamiってどういう意味? - + What is the green dot next to my account? 私のアカウントの隣にある緑の点は何ですか? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. 名前"Jami"は,名詞として"コミュニティ"と"一緒に"は"代詞"という意味のスワヒリ語"jamii"から生まれました. - + Donate - + Backup account アカウントをバックアップ - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. ネットワークから切り離されていることを意味します 接続されたときに緑色になります - + Why should I back up my account? なぜ自分のアカウントをバックアップすべきか? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. サイトはJamiで配布され,アカウントはデバイスに本地保存されます.パスワードや本地アカウントデータを失ったら,元に戻さない限り,アカウントを復元することはできません. - + Can I make a conference call? 会議をしてもいいですか? - + What is a Jami account? Jamiアカウントとは? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jamiアカウントは非対称な暗号鍵です. あなたのアカウントは,あなたの公開鍵の指紋であるJami IDによって識別されます. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jamiアカウントを作成するにはどのような情報が必要ですか? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 新しいJamiアカウントを作成する際には,電子メール,アドレス,電話番号などの個人情報を提供する必要はありません. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. ユーザーアカウントは,あなたのデバイスのディレクトリに保存されます.パスワードは,デバイスにアクセスできる人に保護するためにのみ,アカウントを暗号化するために使用されます. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. アカウントは,自分のデバイスにのみ保存されます.すべてのデバイスからアカウントを削除すると,アカウントは永遠に消去され,復元できません. - + Can I use my account on multiple devices? 複数のデバイスでアカウントを利用できますか? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 設定からアカウントをリンクしたり,他のデバイスにバックアップをインポートしたりできます. - + Why don't I have to use a password? なぜパスワードを使わないの? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 連絡先を追加するには"参加者追加"をクリックできます. - + Why don't I have to register a username? なぜユーザー名を登録する必要はないのか? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 最も永久的で安全な識別子は,あなたのJami IDです. しかし,これらの識別子は,一部の人の使用に困難であるため,ユーザー名を登録することもできます. - + How can I back up my account? アカウントをバックアップするには? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. アカウント設定では、アカウントのバックアップを作成するボタンが表示されます - + What happens when I delete my account? アカウントを削除するとどうなるの? @@ -4364,22 +4385,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 検索中… - + Invalid ID 不正なID - + Username not found ユーザー名が見つかりませんでした - + Couldn't lookup… 見つけられませんでした... @@ -4387,7 +4408,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 不正なURLスキーム diff --git a/translations/jami_client_qt_kk.ts b/translations/jami_client_qt_kk.ts index 3f877467..9279b079 100644 --- a/translations/jami_client_qt_kk.ts +++ b/translations/jami_client_qt_kk.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Жами дэймонмен қайта байланыспады. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Жами демонымен қайта байланысуға тырысып жатырмын... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. нұсқасы - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami - бұл пайдаланушылардың еркіндігі мен жеке өмірін құрметтейтін тегін әмбебап байланыс бағдарламалық қамтамасыз ету. - - - + Display QR code QR кодтарын көрсету - + Open settings Ашық параметрлер - + Close settings Жақыны орнату - - Add Account - Есепті қосу - - - + Add to conference Конференцияға қосылсын - + Add to conversation Әңгімеге қосыңыз - + Transfer this call Бұл шақыруды аудару - + Transfer to Алу - + Authentication required Құжатты куәландыру қажет - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Бұл құрылғыда сессияңыз аяқталды немесе кері қайтарып алынды. - + JAMS server JAMS сервері - + Authenticate Құжатты куәландырыңыз - + Delete account Тіркелгілерді өшіру - + In progress… Алға қарай... - + Authentication failed Куәліктік куәландыру сәтсіз аяқталды - + Password Пароль - + Username Пайдаланушы аты - + Alias Алмасу - + Allow incoming calls from unknown contacts Беймәлім байланыс желілерінен келетін шақыруларды рұқсат ету - + Convert your account into a rendezvous point Ахуалды кездесу нүктесіне айналдырыңыз - + Automatically answer calls Автоматты түрде жауап беру - + Enable custom ringtone Әдетті дыбыс дыбысын қосу - + Select custom ringtone Қалыпты дыбыс дыбысын таңдау - + Select a new ringtone Жаңа дыбысты таңдау - + Certificate File (*.crt) Куәлікті файл (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Оқыту квитанцияларын рұқсат ету - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Хат көрсетілді деген квитанцияларды жіберу және алу - + Voicemail Ауыстық пошта - + Voicemail dial code Ауыстық поштаның қоңырау шаңырағы - + Security Қауіпсіздік - + Enable SDES key exchange SDES кілттерін алмастыруды рұқсат ету - + Encrypt negotiation (TLS) Шифрлау келіссөздері (TLS) - + CA certificate КА куәлігі - + User certificate Пайдаланушы куәлігі - + Private key Жеке кілті - + Private key password Жеке кілттің паролі - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS қосылыстары үшін сертификаттарды тексеру - + Verify server TLS certificates Сервердің TLS сертификаттарын тексеру - + Require certificate for incoming TLS connections TLS қосылыстары үшін сертификатты талап ету - + Select a private key Жеке кілтті таңдау - + Select a user certificate Пайдаланушы куәлігін таңдау - + Select a CA certificate КА сертификатын таңдау - + Key File (*.key) Кілті файлы (*.key) - + Connectivity Қосылым - + Auto Registration After Expired Автомобильді тіркеу мерзімі өткеннен кейін - + Registration expiration time (seconds) Тіркеу мерзімі (секундтар) - + Network interface Желі интерфейсі - + Use UPnP UPnP- ды қолдану - + Use TURN ТУРН- ды қолдану - + TURN address ТУРН мекенжайы - + TURN username ТУРН пайдаланушы аты - + TURN password ТУРН паролі - + TURN Realm ТУРН КӨЛІМ - + Use STUN STUN қолданылсын - + STUN address STUN адресі - + Allow IP Auto Rewrite IP- ні автоматты түрде қайта жазуға рұқсат ету - + Public address Қоғамдық мекенжай - + Use custom address and port Арнайы мекенжай мен портты қолдану - + Address Адрес - + Port Порт - + Media БАҚ - + Enable video Видеоны қосу - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) СДП сессиясының келіссөздері (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ICE қолдаусыз болған жағдайда ғана келіссөздер кезінде пайдаланылады - + Audio RTP minimum Port Аудио RTP ең төменгі порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP-нің ең жоғары порты - + Video RTP minimum Port Видео RTP ең төменгі порт - + Video RTP maximum port Видео RTP ең жоғары порт - + Enable local peer discovery Жергілікті теңгерімдерді табуға мүмкіндік беру - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Жергілікті желіңіздегі жарнаманы басқа DHT түйіндеріне қосыңыз. - + Enable proxy Проксиді рұқсат ету - + Proxy address Прокси адресі - + Bootstrap Бастау шегі - + Back Қайта оралу - + Account Есеп - + General Бас - + Extensions - + Audio Аудио - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Аудио кіріс құрылғысын таңдау - + Output device Шығу құрылғысы - + Select audio output device Аудио шығару құрылғысын таңдау - + Ringtone device Бастық дыбысы - + Select ringtone output device Дыбыс дыбысын шығару құрылғысын таңдау - + Audio manager Аудио менеджері - + Video Видео - + Select video device Видео құрылғысын таңдау - + Device Құрылғы - + Resolution Қаулы - + Select video resolution Видеоның бейнесін таңдау - + Frames per second Екіншісіне кадрлар - + Select video frame rate (frames per second) Видео кадр жылдамдығын таңдау (секундты кадрлар) - + Enable hardware acceleration Жабдықтың жылдамдығын рұқсат ету - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Экранды ортақтандыру кадр жылдамдығын таңдау (секундта кадрлар) - + no video бейне жоқ - + Back up account here Бұл жерде есептік жазбаны қолға түсіріңіз - + Back up account Сақтық көшірме - + Unavailable Қолжетімді емес - + Turn off sharing Ортақ қатынасты өшіру - + Stop location sharing in this conversation (%1) Бұл әңгімеде орналасқан жерді бөлісуді тоқтату (% 1) - + Hide chat Жашыру әңгімесі - + Back to Call Қайта шақыру - + Scroll to end of conversation Әңгіме аяқталу үшін ораңыз - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Сіз басқаларға Жәмиде сізді табуға және қол жеткізуге көмектесу үшін пайдаланушы атын таңдауыңыз мүмкін. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Егер иә болса, бұл тіркелгіге тек 40 таңбалы сәйкестендіруші ғана тағайындалады. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 таңбадан жоғары - Әліпбилік таңбалар (A-Z және a-z) - Сандық таңбалар (0-9) - Арнайы таңбалар рұқсат етіледі: тақта (-) - + Your account will be created and stored locally. Сіздің тіркелгіңіз жергілікті түрде құрылады және сақталады. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Пайдаланушының атын таңдау ұсынылады, ал таңдалған пайдаланушының атын кейіннен өзгертуге болмайды. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Парольмен тіркелгіңіздің шифрлануы ерікті, егер пароль жоғалса, ол кейіннен қалпына келтірілмейді. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Профильдік суретті және лақапты орнату ерікті және оны кейіннен параметрлерде өзгертуге болады. - + TLS ТЛС - + UDP UDP - + Display Name Көрініс атауы - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Таңдалған пайдаланушы аты Jami-де оңай табуға көмектеседі. Егер пайдаланушы аты таңдалмаса, бұл тіркелгіге пайдаланушы аты ретінде кездейсоқ түрде пайда болған 40 таңбалық идентификатор беріледі. Бұл идентификатормен табу және қол жеткізу қиын. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Бұл Jami тіркелгісі тек осы құрылғыда бар. Егер бұл құрылғы жоғалса немесе қолданба орнатылса, тіркелгі жоғалады. - + Encrypt account Шифрланған шот - + Back up account to a .gz file .gz файлына тіркелгі қосалқы - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Бұл профиль тек осы тіркелгінің байланыс өкілдерімен бөлінеді. - + Encrypt account with a password Парольмен тіркелгілерді шифрлау - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami тіркелгісі осы құрылғыда ғана құрылады және сақталады, бұл тіркелгі кілттері бар мұрағат ретінде. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Парольді жоғалтсаңыз, оны қалпына келтіруге болмайды! - + Would you really like to delete this account? Бұл тіркелгіңізді өшіргіңіз келе ме? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Егер тіркелгіңіз басқа құрылғыға қосылбаса немесе қосалқы копияланбаса, тіркелгіңіз мен тіркелген пайдаланушы атыңыз ӨЗГЕРІЛГЕН жоғалады. - + Dark Қараңғы - + Light Жарық - + Include local video in recording Жергілікті бейнелерді жазуға қосу - + Default settings Әдетті параметрлері - + Enable typing indicators Түрлеу көрсеткіштерін рұқсат ету - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Хатты жазатындығын көрсететін жазу индикаторларын жіберу және алу. - + Show link preview in conversations Әңгімелерде сілтемелерді алдын ала қарау - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Тіркелгі паролін келтіріңіз - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Жаңа құрылғыны қосу - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Парольді келтіріңіз - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Төмен көрсетілсін - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Сызылған - + Unordered list Реттелмеген тізім - + Ordered list Реттелген тізім - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Көрініс - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Қосылу - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Қосылу + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Алу шегін қабылдау (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Жамидің жаңа нұсқасы табылды. Енді жаңартуды қалайсыз ба? - + Save recordings to Жазбаларды сақтау - + Save screenshots to Скрийншоттарды сақтау - + Select "Link another device" "Басты құрылғыны қосыңыз" дегенді таңдаңыз - - Choose a picture as your avatar - Аватары ретінде суретті таңдаңыз - - - + Share freely and privately with Jami Жамимен еркін және жеке бөлісу - + Unban Алып тастау - + Add Қосылу - + more emojis көбірек эмоджилер - + Reply to Жауап - + In reply to Жауап ретінде - + replied to жауап берді - + Reply Жауап беру - - + + Edit Жасату - + Edited Жазу - + Join call Қоса шақыру - + A call is in progress. Do you want to join the call? Зұлымдар шақыруды жалғастыруда. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Бұл ұяның қазіргі қоныс иегері қол жетпейтін сияқты. - + Remove current device Ағымдағы құрылғыны алып тастау - + Host only this call Тек осы шақыруды өткіз - + Host this call Бұл шақыруды жүргізуші - + Make me the default host for future calls Келесі шақырулар үшін мені әдетті қоректендіруші етіп - + Mute conversation Тілсіз әңгіме - + Default host (calls) Әдетті қоныс (келістірмелер) - + None Ешқайсысы - + Tip Өкіме - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Профильді толықтыру үшін профиль суреті мен лақапты қосу @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Ұяшықты құру - + Call settings Ақырып алу параметрлері - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS деректері үшін қауіпсіз диалог тексеруін өшіру - + Video codecs Видео кодектер - + Audio codecs Аудио кодектері - + Name server Атау сервері - + OpenDHT configuration OpenDHT конфигурациясы - + Mirror local video Жергілікті бейне айна - + Why should I back-up this account? Неге мен бұл тіркелгіге қолтаңба қоюым керек? - + Success Жеңіс - + Error Қате - + Jami archive files (*.gz) Jami архив файлдары (*.gz) - + All files (*) Барлық файлдар (*) - + Reinstate as contact Байланыс ретінде қайта қалпына келтіру - + name аты - + Identifier Тұлғаны анықтау - + is recording жазуы - + are recording тіркеліп жатыр - - + + Mute Өркітсіз - - + + Unmute Өркінсіз - + Pause call Тындық шақыру - + Resume call Қайталау шақыру - + Mute camera Сүлгісіз камера - + Unmute camera Ашық камера - + Add participant Қатысушыны қосу - + Add participants Қатысушыларды қосу - + Details Толығырақ - - + + Chat Чат - + + Contribute + Қосымша + + + + Feedback + Сапар + + + + Add another account + + + + + Manage account Тіркелгілерді басқару - + Linked devices Қосылған құрылғылар - + Advanced settings Жетілген параметрлер - + Audio and Video Аудио және бейне - + Sound test Дыбыс сынағы - + Screen sharing Экранды ортақтандыру - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Көбiр нұсқалар - + Mosaic Мозаика - + Participant is still muted on their device Қатысушы әлі де құрылғысында үнсіз - + You are still muted on your device Сіз әлі де құрылғыңызда үнсізсізсіз - + You are still muted by moderator Сіз әлі де модератордың үнінсізсіз - + You are muted by a moderator Сіздер бір бапкердің үндемесіне ұшырадыңыздар. - + Moderator Модератор - + Host Үйлестіруші - + Local and Moderator muted Жергілікті және Модератор үнсіз - + Moderator muted Модератор үнсіз - + Not muted Сөйлеусіз - + On the side Жақсы жақта - + On the top Жоғарыда - + Hide self Өзін жасыру - + Hide spectators Көрермендерді жасыру - - + + Copy Көшірме - + Share Ортақ - + Cut Өшірілу - + Paste Қалма - + Start video call Видео шақыруды бастаңыз - + Start audio call Аудио шақыруды бастау - + Clear conversation Ашық әңгіме - + Confirm action Қадамды растау - + Remove conversation Әңгімелерді алып тастау - + Would you really like to remove this conversation? Бұл әңгімеден бас тартуды қалайсыз ба? - + Would you really like to block this conversation? Бұл әңгімеге кедергі келтіргіңіз келе ме? - + Remove contact Байланысты алып тастау - + Block contact Блок контакт - + Conversation details Әңгімелік мәліметтері - + Contact details Байланыс деректері - + Sip input panel СИП кіріс панелі - + Transfer call Алу шақыру - + Stop recording Жазуды тоқтату - + Start recording Жазуды бастаңыз - + View full screen Толық экранда көру - + Share screen Экранды бөлісу - + Share window Бөлісу терезесі - + Stop sharing screen or file Экранды немесе файлды ортақтандыруды тоқтату - + Share screen area Экран аймағын бөлісу - + Share file Файл ортақ - + Select sharing method Ортақ қатынас әдісін таңдау - + View plugin Көрініс плагины - + Advanced information Жедел ақпарат - + No video device Видео құрылғысы жоқ - + Lower hand Төменгі қол - + Raise hand Қолын көтеру - + Layout settings Дизайн параметрлері - + Take tile screenshot Кіребелерді түсіріңіз - + Screenshot saved to %1 % 1 -ге сақталған экран - + File saved to %1 - + Renderers information Өнім берушілердің мәліметі - + Call information Зерттеу - + Peer number Жарыстар саны - + Call id Телефон ID - + Sockets Қалқалар - + Video codec Видео кодэк - + Hardware acceleration Жабдықтың жылдамдығы - + Video bitrate Видео биттер - + Audio codec Аудио кодэк - + Renderer id Өнім беруші ID - + Fps Ақырғы - + Share location Ортақ жер - + Stop sharing Ортақ қатынастарды тоқтату - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Сіздің нақты орналасқан жеріңіз анықталмады. Құрылғы параметрлерінде "Орынды қызмет көрсету" дегенді қосуға болады. Басқа қатысушылардың орналасқан жері әлі де қабылданады. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Сіздің нақты орналасқан жеріңіз анықталмады. - + Turn off location sharing Орналасу ортақлығын өшіру - + Location is shared in several conversations Бірнеше әңгімеде орналасқан жер бөлінеді - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Белгілі әңгімелерде орналасқан жерді бөлісу немесе өшіру үшін пин картасы - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Орналасқан жер бірнеше әңгімелесуде бөлінеді, орналасу ортақлығын өшіруді таңдаңыз - + Share location to participants of this conversation (%1) Бұл әңгімелесуге қатысушылармен орналасуын бөлісу (%1) - + Reduce Қисық - + Drag Тарту - + Center Орталығы - + Unpin Ашылғыш - + Pin Шыршы - + Position share duration Орналасқан позициялар - + Location sharing Орналасу ортақ - + Unlimited Шексіз - + 1 min 1 минут - + %1h%2min % 1h% 2мин - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min % 1 минут - + %sec - + Place audio call Аудио шақыруды орындаңыз - + Place video call Видео шақыруды жүргізу - + Show available plugins Қолжетімді плагиндерді көрсету - + Add to conversations Әңгімелерге қосыл - + This is the error from the backend: %0 Бұл - артқа түскен қате: %0 - + The account is disabled Тіркелгі рұқсат етілмеген - + No network connectivity Желілік қосылым жоқ - + Deleted message Өшірілген хабарлама - + Jump to Өркіп кетіп - + Messages Хаттар - + Files Файлдар - + Search Іздеу - + {} is typing… {} жазуда... - + {} are typing… {} жазуда... - + Several people are typing… Бірнеше адам жазады... - + and және - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami Account Management Server (JAMS) URL-ін келтіріңіз - + Jami Account Management Server URL Jami есептік жазба менеджменті серверінің URL-сі - + Enter JAMS credentials JAMS куәліктерін келтіріңіз - + Connect Қосылыңыз - + Creating account… Тіркелгі құру... - + Choose name Атауын таңдаңыз - + Choose username Пайдаланушы атауын таңдау - + Choose a username Пайдаланушы атауын таңдау - + Encrypt account with password Парольмен тіркелгі шифрлау - + Confirm password Парольді растау - + Choose a name for your rendezvous point Кездесу нүктелеріңе атау таңда - + Choose a name Аты таңдаңыз - + Invalid name Қолданбасыз атауы - + Invalid username Қолданушының жарамсыз атауы - + Name already taken Ешқашан қабылданған атауы - + Username already taken Қолданушының аты қолданылды - + Good to know Бұл жақсы. - + Local Жергілікті - + Encrypt Шифрланған - + SIP account СИП шоты - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Қолданыстағы SIP тіркелгісін баптау - + Personalize account Тіркелгілерді жекешелендіру - + Add SIP account SIP тіркелгісін қосу - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профиліңіз тек сіздің байланыс адамдарыңызбен бөлінеді. Сіздің суретіңіз бен қос атыңыз кез келген уақытта тіркелгіңіздің параметрлерінде өзгертілуі мүмкін. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jami тіркелгіңіз осы құрылғыда ғана тіркеледі. - + Backup account Жасақтау шоты - + Delete your account Тіркелгіңізді өшіру - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Егер сіздің тіркелгіңіз басқа құрылғыға қосылбаса немесе қосалқы копияланбаса, тіркелгіңіз мен тіркелген атыңыз кері қайтарылмайтын түрде жоғалады. - + List of the devices that are linked to this account: Осы шотқа байланысты құрылғылардың тізбесі: - + This device Бұл құрылғы - + Other linked devices Басқа қосылған құрылғылар - + Backup successful Жасалған қосалқы файл - + Backup failed Жасақтау жаңылысы - + Password changed successfully Парольді сәтті өзгертті - + Password change failed Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды - + Password set successfully Парольді сәтті орнату - + Password set failed Парольді орнату жаңылысы - + Change password Парольді өзгерту - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркаунда - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Құрылғы - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Көбірек көрсетіңіз - + Bold Қалың - + Italic Көлбеу - + Title Атауы - + Heading Тақырып - + Link Тізім - + Code Код - + Quote Цитата - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Жами жеке басын - + Show fingerprint Бармақтарды көрсету - + Show registered name Тіркелген атауын көрсету - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Тіркелгіңізді қосу Сізге Jami-де байланысуға мүмкіндік береді - + Experimental Эксперименталды - + Ringtone Ауырық дыбысы - + Rendezvous point Кездесу нүктесі - + Moderation Өмірлендіру - + Theme Тақырып - + Text zoom level Мәтінді бұрыту деңгейі - + Set a password Парольді орнату - + Change current password Назардағы парольді өзгерту - + Display advanced settings Жедел параметрлерді көрсету - + Hide advanced settings Жедел параметрлерді жасыру - + Enable account Тіркелгісін рұқсат ету - + Advanced account settings Жедел шоттың параметрлері - + Customize profile Профильді баптау - + Set username Пайдаланушы атауын орнату - + Registering name Тіркеу атауы - + Identity Жеке басын анықтау - + Link a new device to this account Жаңа құрылғыны осы тіркелгіге қосу - + Exporting account… Экспорттық есеп... - + Remove Device Құрылғыны алып тастау - + Are you sure you wish to remove this device? Бұл құрылғыны алып тастағыңыз келе ме? - + Your PIN is: Сіздің ПИН-сіңіз: - + Error connecting to the network. Please try again later. Желіге қосылу қатесі. Келесі уақытта қайталап көріңіз. - + Banned Тыйылған - + Banned contacts Тыйылған байланыс - + Device Id Құрылғы ID - + System жүйе - + Select a folder Қапшықты таңдау - + Enable notifications Хабарламаларды рұқсат ету - + Launch at startup Бастау кезінде іске қосу - + Choose download directory Жүктеу каталогыны таңдау - + Preview requires downloading content from third-party servers. Алдын ала қарау үшін үшінші тараптың серверлерінен мазмұнды жүктеу қажет. - + User interface language Пайдаланушылық тілдесу тілі - + Vertical view Тік көрініс - + Horizontal view Көлденең көрініс - + File transfer Файлдарды беру - + Automatically accept incoming files Түсетін файлдарды автоматты түрде қабылдау - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = шексіз - + Register Тіркеу - + Incorrect password Қате пароль - - + + Network error Желі қатесі - - + + Something went wrong Бірдеңе дұрыс емес болды - + Save file Файл сақталсын - + Open location Ашық орын - + Me Мен... - + Install beta version Бета нұсқасын орнату - + Check for updates now Жаңартуларды тексеріңіз - + Enable/Disable automatic updates Автоматты жаңартуларды қосу/белгізбеу - + Updates Жаңартулар - + Update Жаңарту - + No new version of Jami was found Жамидің жаңа нұсқасы табылмады - + An error occured when checking for a new version Жаңа нұсқаны тексеру кезінде қате пайда болды - + SSL error SSL қатесі - + Installer download canceled Орнатушыны жүктеп алу тоқтатылды - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Бұл сіздің қазіргі релиз нұсқаңызды орнатпақ және сіз әрқашан біздің веб-сайтымыздан соңғы релиз нұсқасын жүктей аласыз - + Network disconnected Желіден ажыратылған - + Troubleshoot Қателерді шешу - + Open logs Ашық журналдары - + Get logs Жазбаларды алыңыз - + (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперименталды) Ұяшық үшін шақыруды қолдауға мүмкіндік береді - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Бұл мүмкіндік бірнеше қатысушыларды қамтитын ұяларда шақыру батырмаларын рұқсат етеді. - + Quality Сапа - + Always record calls Әрдайым шақыруларды жаздырып отыру - + Keyboard Shortcut Table Клавиатураның қысқаша жолы - + Keyboard Shortcuts Клавиатураның қысқаша жолы - + Conversation Әңгіме - + Call Зерттеу - + Settings Параметрлері - + Debug Ақаусыздану - + Report Bug Қателерді хабарлау - + Clear Ашық - - + + Cancel Болдырмау - + Copied to clipboard! Клипборда көшірілді! - + Receive Logs Тіркелімдерді қабылдау - + Archive Архив - + Open file Ашық файл - + Generating account… Есепті құру... - + Import from archive backup Архивті резервтік көшірмеден импорттау - + Select archive file Архив файлын таңдау - + Link device Қосылу құрылғысы - + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Бұл құрылғыда қолданыстағы Jami тіркелгісін пайдалану үшін PIN қажет. - + Choose the account to link Тіркелетін тіркелгіді таңдаңыз - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН- және шот паролі 10 минут ішінде құрылғыңызға енгізілуі керек. - - Choose a picture - Сурет таңдаңыз - - - + Contact's name Байланысшының аты - + Reinstate member Қауымшыны қайтару - + Delete message Хатты өшіру - + *(Deleted Message)* *(Жалғызылған хат) * - + Edit message Хатты өңдеу - - + + Close Жақында - + Call recording Зұрауы жазу - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Егер шот парольмен шифрланған болса, келесі өрісті толтырыңыз. - + Enter the PIN code PIN кодын келтіріңіз - + Step 01 1-қадам - + Step 02 2-қадам - + Step 03 3-қадам - + Step 04 4-қадам - + Go to the account management settings of a previous device Алдыңғы құрылғының тіркелгі басқару параметрлеріне өту - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-коды 10 минут бойы қолжетімді болады - + Fill if the account is password-encrypted. Егер шот парольмен шифрланған болса толтырыңыз. - + Add Device Құрылғыны қосу - + Enter current password Назардағы парольді келтіріңіз - + Enter new password Жаңа парольді келтіріңіз - + Confirm new password Жаңа парольді растаңыз - + Change Өзгерістер - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Суреттер файлынан аватар импорттау - - Clear avatar image - Аватар кескінін тазалау - - - + Take photo Суретке түсіріңіз - + Preferences Өтелік - + Reset Қайта орнату - + Uninstall Құрылғыны алып тастау - + Reset Preferences Қайта орнату параметрлері - + Select a plugin to install Құрылғыны орнату үшін плагинді таңдау - + Uninstall plugin Қосымшаны орнатпау - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 параметрлерін қайта орнатуды қалайсыз ба? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 дегенді орнатпағыңыз келе ме? - + Go back to plugins list Қосылмалар тізіміне қайта оралыңыз - + Select a file Файл таңдаңыз - - + + Select Таңдаңыз - + Choose image file Суретті таңдау - + Plugin Files (*.jpl) Қосымша файлдары (*.jpl) - + Load/Unload Жүк/шығылу - + Select An Image to %1 % 1 дегенге суретті таңдау - + Edit preference Өңдеудің артықшылығы - + On/Off Алу/Алу - + Choose Plugin Қосымшаны таңдау - + Information Ақпарат - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Құрылғының алынып тасталғанын растау үшін тіркелгі паролін келтіріңіз - + Select a screen to share Бөлісетін экранды таңдаңыз - + Select a window to share Ортақ ету үшін терезені таңдау - + All Screens Барлық экрандар - + Screens Экрандар - + Windows Терезелер - + Screen %1 % 1 экран - + QR code QR кодтары - + Link this device to an existing account Құрылғыны қолданыстағы тіркелгіге қосу - + Import from another device Басқа құрылғыдан импорттау - + Import from an archive backup Архивті резервтік көшірмеден импорттау - + Advanced features Жедел мүмкіндіктер - + Show advanced features Жедел функцияларды көрсету - + Hide advanced features Жедел функцияларды жасыру - + Connect to a JAMS server JAMS серверіне қосылу - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) -дан тіркелгі құру - + Configure a SIP account SIP тіркелгісін баптау - + Error while creating your account. Check your credentials. Тіркелгіңізді құру кезінде қате пайда болды. - + Create a rendezvous point Кездесу нүктесін құру - + Join Jami Жамиге қосыл - + Create new Jami account Жаңа Jami тіркелгісін құру - + Create new SIP account Жаңа SIP тіркелгісін құру - + About Jami Жами туралы - + I already have an account Менде есеп бар. - + Use existing Jami account Jami тіркелгісін пайдалану - + Welcome to Jami Жамиге қош келдіңіздер - + Clear Text Жазбалар - + Conversations Әңгіме - + Search Results Іздеу нәтижелері - + Decline contact request Байланыс сұрауынан бас тарту - + Accept contact request Байланыс сұранысын қабылдау - + Automatically check for updates Жаңартуларды автоматты түрде тексеру - + Ok Жарайды - - + + Save Сақтау - + Upgrade Жаңарту - + Later Кейінірек - + Delete Өшіру - + Block Блок - + Set moderator Модераторды орнату - + Unset moderator Модераторды орнату - - + + Maximize Максималды - + Minimize Ең төмендеу - + Hangup Қорылыңыз - + Local muted Жергілікті үнсіз - + Default moderators Әдетті модераторлар - + Enable local moderators Жергілікті модераторларды қосу - + Make all participants moderators Барлық қатысушыларды модераторларға айналдыру - + Add default moderator Әдетті модераторды қосу - + Remove default moderator Әдетті модераторды алып тастау - + Add emoji Эмоджи қосу - + Send file Файл жіберу - + Send Жіберіңіз - - + + Remove Алып тастау @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Көшіп келу әңгімесі - + Show notifications Хабарламаларды көрсету - + Minimize on close Жақындауды азайту - + Run at system startup Жүйені іске қосу кезінде орындалсын - + Create account from backup Сақтық көшірмеден тіркелгі құру - + Restore account from backup Сақтық көшірмеден есептерді қалпына келтіру - + Import Jami account from local archive file. Жергiлiктi мұрағат файлынан Jami тіркелгiн импорттау. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Сурет файлдары (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 % 1 дегенге жазыңыз - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 сізге әңгімелесуді сұрап жіберді. - + Hello, Would you like to join the conversation? Сәлем, әңгімеге қосылғыңыз келе ме? - + You have accepted the conversation request Сіз әңгіме сұрауыңызды қабылдадыңыз - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 қосылғанға дейін күту арқылы әңгімелесуді қадамдастыру. - + %1 Members %1 мүшелері - + Member Қауым мүшесі - + Swarm's name Свармның аты - + Add a description Тасуирлеуді қосу - + Ignore all notifications from this conversation Осы әңгімеден келген барлық хабарламаларды елемеу - + Choose a color Түсін таңдаңыз - + Leave conversation Әңгімелеуді қалдырыңыз - + Type of swarm Ұяның түрі - + Create the swarm Қалыңдықты құру - + Go to conversation Әңгімелеуге бар - + Kick member Қалқылау мүшесі - + Administrator Әкімші - + Invited шақырылған - + Remove member Қатысушыны алып тастау - + To: Мыналарға: - + Customize Өзгерту - + Dismiss Алып тастау - + Your profile is only shared with your contacts Профиліңіз тек байланыс адамдарыңызбен бөлінеді @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Е&xit - + &Quit &lt;Жылысу &gt; - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Өзгерту - + What does Jami mean? Jami не білдіреді? - + What is the green dot next to my account? Менің шотымның жағындағы жасыл нүкте не? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami атауын таңдау суахили тіліндегі 'jamii' сөзінен шыққаны, ол "қоғам" есім ретінде және "бірге" етістік ретінде білдіреді. - + Donate - + Backup account Жасақтау шоты - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Қызыл нүкте сіздің тіркелгіңіздің желіден ажыратылуын білдіреді. Қосылған кезде жасыл болады. - + Why should I back up my account? Неге мен өз шотымды қолға түсіре аламын? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami таратылады және сіздің тіркелгіңіз құрылғыңызда жергілікті түрде ғана сақталады. Егер пароліңізді немесе жергілікті тіркелгіңіз деректерін жоғалтып алсаңыз, егер сіз оны бұрын қолжетімділік жасамасаңыз, тіркелгіңізді қалпына келтіре алмайсыз. - + Can I make a conference call? Мен конференц-созымды жасай аламын ба? - + What is a Jami account? Jami шоты деген не? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami тіркелгісі - бұл асимметриялық шифрлау кілті. Сіздің тіркелгіңіздің жеке куәлігі Jami ID арқылы анықталады, бұл сіздің қоғамдық кілтіңіздің саусағы. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jami тіркелгісін құру үшін қандай ақпарат беруім керек? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Жаңа Jami тіркелгісін пайдаланғанда электрондық пошта, мекенжай немесе телефон нөмірі сияқты жеке мәліметтерді берудің қажеті жоқ. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jami арқылы сіздің тіркелгіңіз құрылғыңыздағы каталогта сақталады. Пароль тек құрылғыңызға физикалық қол жеткізуге ие біреуден қорғау үшін тіркелгіңізді шифрлау үшін қолданылады. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Тіркелгіңіз тек сіздің құрылғыңызда сақталады. Егер тіркелгіңізді барлық құрылғыңыздан өшірсеңіз, ол мәңгілік жоғалады және оны қалпына келтіре алмайсыз. - + Can I use my account on multiple devices? Мен өз тіркелгімді бірнеше құрылғыда пайдалана аламын ба? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Иә, Сіз тіркелгіңізді баптаулардан қосып аласыз немесе резервті басқа құрылғыға импорттай аласыз. - + Why don't I have to use a password? Неге мен парольді қолдануым керек? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Зерттеу барысында "Қотысушыларды қосу" дегенді батырмаға қойып, шақыруға байланыс қосыңыз. - + Why don't I have to register a username? Неге мен пайдаланушы атын тіркемегім келмейді? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Ең тұрақты, қауіпсіз идентификатор - бұл сіздің Jami ID-іңіз, бірақ кейбір адамдар үшін оларды қолдану қиын болғандықтан, пайдаланушы атын тіркеу мүмкіндігіңіз бар. - + How can I back up my account? Мен қалай тіркелгімді қолжетімді ете аламын? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Тіркелгі параметрлерінен тіркелгіңіздің резервті жасайтын батырма болады. - + What happens when I delete my account? Мен тіркелгімді өшіргенде не болады? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… іздеу... - + Invalid ID Құжаттығының жарамсыздығы - + Username not found Пайдаланушы аты табылмады - + Couldn't lookup… Мен іздемедім... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Жарамсыз URI схемасы diff --git a/translations/jami_client_qt_kn.ts b/translations/jami_client_qt_kn.ts index 4a808eb9..197594ec 100644 --- a/translations/jami_client_qt_kn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_kn.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. ಜಾಮಿ ಡೈಮನ್ (ಜಮಿಡ್) ಗೆ ಮರು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಜಾಮಿ ಈಗ ರಾಜೀನಾಮೆ ನೀಡಲಿದ್ದಾರೆ. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… ಜಾಮಿ ಡೈಮನ್ (ಜಾಮಿಡ್) ಗೆ ಮತ್ತೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. ಆವೃತ್ತಿ - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ಜಾಮಿ ಒಂದು ಉಚಿತ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂವಹನ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಆಗಿದ್ದು ಅದು ಬಳಕೆದಾರರ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತದೆ. - - - + Display QR code QR ಕೋಡ್ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ - + Open settings ತೆರೆದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Close settings ಮುಚ್ಚುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - - Add Account - ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - - - + Add to conference ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ - + Add to conversation ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಿಸು - + Transfer this call ಈ ಕರೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ - + Transfer to ವರ್ಗಾವಣೆ - + Authentication required ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸೆಷನ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ ಅಥವಾ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. - + JAMS server ಜೇಮ್ಸ್ ಸರ್ವರ್ - + Authenticate ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + Delete account ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ - + In progress… ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ. - + Authentication failed ದೃಢೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ - + Username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - + Alias ಅಲಿಯಾಸ್ - + Allow incoming calls from unknown contacts ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಬರುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ - + Convert your account into a rendezvous point ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಭೆ ಸ್ಥಳವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ - + Automatically answer calls ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ - + Enable custom ringtone ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Select custom ringtone ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Select a new ringtone ಹೊಸ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Certificate File (*.crt) ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಫೈಲ್ (*. crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts ಓದುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ - + Voicemail ಧ್ವನಿಪತ್ರಿಕೆ - + Voicemail dial code ಧ್ವನಿಪದರ ಡಯಲ್ ಕೋಡ್ - + Security ಭದ್ರತೆ - + Enable SDES key exchange SDES ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ - + Encrypt negotiation (TLS) ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾತುಕತೆ (ಟಿಎಲ್ಎಸ್) - + CA certificate ಸಿಎ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ - + User certificate ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ - + Private key ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ - + Private key password ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ - + Verify certificates for incoming TLS connections ಒಳಬರುವ TLS ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - + Verify server TLS certificates ಸರ್ವರ್ TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - + Require certificate for incoming TLS connections ಒಳಬರುವ TLS ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಗತ್ಯವಿದೆ - + Select a private key ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Select a user certificate ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Select a CA certificate CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Key File (*.key) ಕೀ ಫೈಲ್ (*.key) - + Connectivity ಸಂಪರ್ಕ - + Auto Registration After Expired ಸ್ವಯಂ ನೋಂದಣಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿದ ನಂತರ - + Registration expiration time (seconds) ನೋಂದಣಿ ಅವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) - + Network interface ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ - + Use UPnP UPnP ಅನ್ನು ಬಳಸಿ - + Use TURN TURN ಬಳಸಿ - + TURN address ಟರ್ನ್ ವಿಳಾಸ - + TURN username TURN ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - + TURN password ಟರ್ನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ - + TURN Realm ಟರ್ನ್ ಲೋಕ - + Use STUN STUN ಬಳಸಿ - + STUN address STUN ವಿಳಾಸ - + Allow IP Auto Rewrite ಐಪಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಬಳಕೆ ಅನುಮತಿಸಿ - + Public address ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಭಾಷಣ - + Use custom address and port ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪೋರ್ಟ್ ಬಳಸಿ - + Address ವಿಳಾಸ - + Port ಬಂದರು - + Media ಮಾಧ್ಯಮಗಳು - + Enable video ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) ಎಸ್ಡಿಪಿ ಅಧಿವೇಶನ ಮಾತುಕತೆ (ಐಸಿಇ ಪತನ) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ಐಸಿಇ ಬೆಂಬಲಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾತುಕತೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ - + Audio RTP minimum Port ಆಡಿಯೋ RTP ಕನಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - + Audio RTP maximum Port ಆಡಿಯೋ RTP ಗರಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - + Video RTP minimum Port ವೀಡಿಯೊ RTP ಕನಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - + Video RTP maximum port ವೀಡಿಯೊ RTP ಗರಿಷ್ಠ ಪೋರ್ಟ್ - + Enable local peer discovery ಸ್ಥಳೀಯ ಸಹವರ್ತಿಗಳ ಪತ್ತೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಜಾಹೀರಾತು ನೀಡುವ ಇತರ DHT ನೋಡ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. - + Enable proxy ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Proxy address ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ - + Bootstrap ಬೂಟ್ ಸ್ಟ್ರಾಪ್ - + Back ಹಿಂದಕ್ಕೆ - + Account ಖಾತೆ - + General ಸಾಮಾನ್ಯ - + Extensions - + Audio ಆಡಿಯೋ - + Microphone ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ - + Select audio input device ಆಡಿಯೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Output device ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನ - + Select audio output device ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Ringtone device ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಸಾಧನ - + Select ringtone output device ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Audio manager ಆಡಿಯೋ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ - + Video ವಿಡಿಯೋ - + Select video device ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Device ಸಾಧನ - + Resolution ನಿರ್ಣಯ - + Select video resolution ವೀಡಿಯೊ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Frames per second ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು - + Select video frame rate (frames per second) ವೀಡಿಯೊ ಫ್ರೇಮ್ ವೇಗವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು) - + Enable hardware acceleration ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Select screen sharing frame rate (frames per second) ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆ ಫ್ರೇಮ್ ದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಫ್ರೇಮ್ಗಳು) - + no video ವೀಡಿಯೋ ಇಲ್ಲ - + Back up account here ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಖಾತೆ ಇಲ್ಲಿ - + Back up account ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಖಾತೆ - + Unavailable ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ - + Turn off sharing ಹಂಚಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Stop location sharing in this conversation (%1) ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ (%1) - + Hide chat ಗುಪ್ತ ಚಾಟ್ - + Back to Call ಮತ್ತೆ ಕರೆ - + Scroll to end of conversation ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಮತ್ತು ತಲುಪಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ನೀವು ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಇಲ್ಲದೆ ಜಾಮಿಗೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? ಹೌದು, ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಈ ಖಾತೆಗೆ ಕೇವಲ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ 40 ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮಾತ್ರ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುವುದು. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ಗರಿಷ್ಠ 32 ಅಕ್ಷರಗಳು - ಅಕ್ಷರಶಃ ಅಕ್ಷರಗಳು (A ನಿಂದ Z ಮತ್ತು a ನಿಂದ z) - ಸಂಖ್ಯಾತ್ಮಕ ಅಕ್ಷರಗಳು (0 ನಿಂದ 9) - ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆಃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವುದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕಳೆದುಹೋದರೆ ಅದನ್ನು ನಂತರ ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - + TLS ಟಿಎಲ್ಎಸ್ - + UDP ಯುಡಿಪಿ - + Display Name ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ಈ ಖಾತೆಗೆ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ 40 ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಈ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು ಮತ್ತು ತಲುಪುವುದು ಹೆಚ್ಚು ಕಷ್ಟ. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. ಈ ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಸಾಧನ ಕಳೆದುಹೋದರೆ ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದರೆ ಖಾತೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ. ಈ ಖಾತೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - + Encrypt account ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಖಾತೆ - + Back up account to a .gz file . gz ಫೈಲ್ ಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಈ ಖಾತೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - + Encrypt account with a password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿ. ಈ ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ರಕ್ಷಿಸಬಹುದು. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕಳೆದು ಹೋದರೆ ಅದನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ! - + Would you really like to delete this account? ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಲು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುವಿರಾ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. - + Dark ಕತ್ತಲೆ - + Light ಬೆಳಕು - + Include local video in recording ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ - + Default settings ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Enable typing indicators ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. ಸಂದೇಶವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. - + Show link preview in conversations ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ತೋರಿಸು - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password ಖಾತೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device ಹೊಸ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less ಕಡಿಮೆ ತೋರಿಸು - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough ಹೊಡೆದುಹಾಕು - + Unordered list ಆದೇಶವಿಲ್ಲದ ಪಟ್ಟಿ - + Ordered list ಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿ - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance ನೋಟ - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - ಸಂಪರ್ಕ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + ಸಂಪರ್ಕ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ (Mb ನಲ್ಲಿ) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? ಜಾಮಿಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ ಈಗ ನೀವು ನವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? - + Save recordings to ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ - + Save screenshots to ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ - + Select "Link another device" "ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - Choose a picture as your avatar - ನಿಮ್ಮ ಅವತಾರವಾಗಿ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - + Share freely and privately with Jami ಜಾಮಿಯೊಂದಿಗೆ ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - + Unban ಅನಿರ್ಬಂಧ - + Add ಸೇರಿಸಿ - + more emojis ಇನ್ನಷ್ಟು ಎಮೋಜಿಗಳು - + Reply to ಉತ್ತರ - + In reply to ಇದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ - + replied to ಉತ್ತರ - + Reply ಉತ್ತರ - - + + Edit ಸಂಪಾದಿಸಿ - + Edited ಸಂಪಾದನೆ - + Join call ಸೇರಿ ಕರೆ - + A call is in progress. Do you want to join the call? ಕರೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. ನೀವು ಕರೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? ಈ ರಾಶಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆತಿಥೇಯರು ತಲುಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - + Remove current device ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Host only this call ಈ ಕರೆ ಮಾತ್ರ ಆತಿಥ್ಯ ವಹಿಸಿ - + Host this call ಈ ಕರೆಗೆ ಹೋಸ್ಟ್ - + Make me the default host for future calls ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳಿಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ - + Mute conversation ಮೂಕ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Default host (calls) ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹೋಸ್ಟ್ (ಕರೆಗಳು) - + None ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ - + Tip ಸುಳಿವು - + Add a profile picture and nickname to complete your profile ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Call settings ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ಒಳಬರುವ TLS ಡೇಟಾವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದ ಪರಿಶೀಲನೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Video codecs ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ಗಳು - + Audio codecs ಆಡಿಯೋ ಕೋಡೆಕ್ಗಳು - + Name server ಹೆಸರು ಸರ್ವರ್ - + OpenDHT configuration OpenDHT ಸಂರಚನೆ - + Mirror local video ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಿ - + Why should I back-up this account? ನಾನು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಏಕೆ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಬೇಕು? - + Success ಯಶಸ್ಸು - + Error ದೋಷ - + Jami archive files (*.gz) ಜಾಮಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ಗಳು (*. gz) - + All files (*) ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳು (*) - + Reinstate as contact ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + name ಹೆಸರು - + Identifier ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ - + is recording ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿದೆ - + are recording ದಾಖಲಿಸುತ್ತಿದೆ - - + + Mute ಮೂಕ - - + + Unmute ನಿಷ್ಕಪಟ - + Pause call ವಿರಾಮ ಕರೆ - + Resume call ಪುನರಾರಂಭ ಕರೆ - + Mute camera ಮೂಕ ಕ್ಯಾಮೆರಾ - + Unmute camera ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಯಾಮೆರಾ - + Add participant ಭಾಗವಹಿಸುವವರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು - + Add participants ಭಾಗವಹಿಸುವವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Details ವಿವರಗಳು - - + + Chat ಚಾಟ್ - + + Contribute + ಕೊಡುಗೆ + + + + Feedback + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ + + + + Add another account + + + + + Manage account ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ - + Linked devices ಸಂಪರ್ಕಿತ ಸಾಧನಗಳು - + Advanced settings ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Audio and Video ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ - + Sound test ಧ್ವನಿ ಪರೀಕ್ಷೆ - + Screen sharing ಪರದೆಯ ಹಂಚಿಕೆ - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು - + Mosaic ಮೊಸಾಯಿಕ್ - + Participant is still muted on their device ಭಾಗವಹಿಸುವವರು ತಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಮೌನವಾಗಿದೆ - + You are still muted on your device ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಮೂಕ - + You are still muted by moderator ನೀವು ಇನ್ನೂ ಮಾಡರೇಟರ್ ನಿಂತು - + You are muted by a moderator ನೀವು ಒಂದು ಸಂಚಾರಿ ನಿಂತು - + Moderator ಸಂರಚಕ - + Host ಆತಿಥೇಯರು - + Local and Moderator muted ಸ್ಥಳೀಯ ಮತ್ತು ಮಾಡರೇಟರ್ ಮೌನ - + Moderator muted ಮಾಡರೇಟರ್ ನಿಶ್ಯಬ್ದ - + Not muted ಅಶಬ್ದವಾಗಿಲ್ಲ - + On the side ಬದಿಯಲ್ಲಿ - + On the top ಮೇಲಕ್ಕೆ - + Hide self ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - + Hide spectators ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - - + + Copy ನಕಲು - + Share ಹಂಚಿಕೆ - + Cut ಕತ್ತರಿಸಿ - + Paste ಪೇಸ್ಟ್ - + Start video call ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ - + Start audio call ಆಡಿಯೋ ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ - + Clear conversation ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Confirm action ಕ್ರಮವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + Remove conversation ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Would you really like to remove this conversation? ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - + Would you really like to block this conversation? ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತಡೆಯಲು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - + Remove contact ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Block contact ಬ್ಲಾಕ್ ಸಂಪರ್ಕ - + Conversation details ಸಂಭಾಷಣೆಯ ವಿವರಗಳು - + Contact details ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು - + Sip input panel ಸಿಪ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಪ್ಯಾನೆಲ್ - + Transfer call ವರ್ಗಾವಣೆ ಕರೆ - + Stop recording ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ - + Start recording ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆರಂಭಿಸಿ - + View full screen ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ ವೀಕ್ಷಿಸು - + Share screen ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - + Share window ಹಂಚಿಕೆ ವಿಂಡೋ - + Stop sharing screen or file ಪರದೆಯ ಅಥವಾ ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ - + Share screen area ಪರದೆಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - + Share file ಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೆ - + Select sharing method ಹಂಚಿಕೆ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + View plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ - + Advanced information ಮುಂದುವರಿದ ಮಾಹಿತಿ - + No video device ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನ ಇಲ್ಲ - + Lower hand ಕೆಳ ಕೈ - + Raise hand ಕೈ ಎತ್ತಿ - + Layout settings ಲೇಔಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Take tile screenshot ಟೈಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ - + Screenshot saved to %1 % 1 ಗೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ - + File saved to %1 - + Renderers information ವಿತರಕರ ಮಾಹಿತಿ - + Call information ಕರೆ ಮಾಹಿತಿ - + Peer number ಪೀರ್ ಸಂಖ್ಯೆ - + Call id ಕರೆ ಐಡಿ - + Sockets ಸಾಕೆಟ್ಗಳು - + Video codec ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ - + Hardware acceleration ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ - + Video bitrate ವೀಡಿಯೊ ಬಿಟ್ ದರ - + Audio codec ಆಡಿಯೋ ಕೋಡೆಕ್ - + Renderer id ರಿಸೆಂಡರ್ ಐಡಿ - + Fps ಎಫ್ಪಿಎಸ್ - + Share location ಹಂಚಿಕೆ ಸ್ಥಳ - + Stop sharing ಹಂಚಿಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. ನಿಮ್ಮ ನಿಖರವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸಾಧನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು "ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳು" ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ. ಇತರ ಭಾಗವಹಿಸುವವರ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. ನಿಮ್ಮ ನಿಖರವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. - + Turn off location sharing ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ - + Location is shared in several conversations ಹಲವಾರು ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಪಿನ್ ನಕ್ಷೆ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing ಹಲವಾರು ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಆಫ್ ಮಾಡುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ - + Share location to participants of this conversation (%1) ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವವರಿಗೆ ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (%1) - + Reduce ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ - + Drag ಎಳೆಯಿರಿ - + Center ಕೇಂದ್ರ - + Unpin ಅಂಟಿಸು - + Pin ಪಿನ್ - + Position share duration ಸ್ಥಾನದ ಪಾಲಿನ ಅವಧಿ - + Location sharing ಸ್ಥಳ ಹಂಚಿಕೆ - + Unlimited ಅನಿಯಮಿತ - + 1 min 1 ನಿಮಿಷ - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1 ಗಂಟೆ - + %1min%2s - + %1min %1 ನಿಮಿಷ - + %sec - + Place audio call ಆಡಿಯೋ ಕರೆ ಮಾಡಿ - + Place video call ವಿಡಿಯೋ ಕರೆ ಮಾಡಿ - + Show available plugins ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ - + Add to conversations ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಿಸು - + This is the error from the backend: %0 ಈ ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್ ದೋಷಃ %0 - + The account is disabled ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ - + No network connectivity ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ - + Deleted message ಅಳಿಸಿದ ಸಂದೇಶ - + Jump to ಜಂಪ್ ಗೆ - + Messages ಸಂದೇಶಗಳು - + Files ಫೈಲ್ಗಳು - + Search ಹುಡುಕಾಟ - + {} is typing… {} ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. - + {} are typing… {} ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. - + Several people are typing… ಹಲವಾರು ಜನರು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. - + and ಮತ್ತು - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸರ್ವರ್ (JAMS) URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - + Jami Account Management Server URL ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸರ್ವರ್ URL - + Enter JAMS credentials JAMS ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - + Connect ಸಂಪರ್ಕ - + Creating account… ಖಾತೆ ರಚಿಸುವುದು. - + Choose name ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Choose username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Choose a username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ - + Encrypt account with password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿ - + Confirm password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + Choose a name for your rendezvous point ನಿಮ್ಮ ಭೇಟಿಯ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ - + Choose a name ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ - + Invalid name ಅಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು - + Invalid username ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - + Name already taken ಈಗಾಗಲೇ ಹೆಸರಿಸಲಾಗಿದೆ - + Username already taken ಈಗಾಗಲೇ ತೆಗೆದ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - + Good to know ತಿಳಿಯುವುದು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ - + Local ಸ್ಥಳೀಯ - + Encrypt ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ - + SIP account ಎಸ್ಐಪಿ ಖಾತೆ - + Proxy ಪ್ರಾಕ್ಸಿ - + Server ಸರ್ವರ್ - + Configure an existing SIP account ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ - + Personalize account ಖಾತೆಯನ್ನು ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿ - + Add SIP account SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. ನಿಮ್ಮ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ರಕ್ಷಿಸಬಹುದು. - + Backup account ಬ್ಯಾಕಪ್ ಖಾತೆ - + Delete your account ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗದಷ್ಟು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ. - + List of the devices that are linked to this account: ಈ ಖಾತೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಃ - + This device ಈ ಸಾಧನ - + Other linked devices ಇತರ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಸಾಧನಗಳು - + Backup successful ಬ್ಯಾಕಪ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ - + Backup failed ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Password changed successfully ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ - + Password change failed ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾವಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Password set successfully ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ - + Password set failed ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸೆಟ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - + Change password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown ಮಾರ್ಕ್ಡೌನ್ - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more ಇನ್ನಷ್ಟು ತೋರಿಸು - + Bold ದಟ್ಟ - + Italic ಓರೆಯಾದ - + Title ಶೀರ್ಷಿಕೆ - + Heading ಶಿರೋನಾಮೆ - + Link ಲಿಂಕ್ - + Code ಕೋಡ್ - + Quote ಉಲ್ಲೇಖ - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity ಜಾಮಿ ಗುರುತಿನ - + Show fingerprint ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು - + Show registered name ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸಿ - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಜಾಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ - + Experimental ಪ್ರಯೋಗ - + Ringtone ರಿಂಗ್ಟೋನ್ - + Rendezvous point ಭೇಟಿ ಕೇಂದ್ರ - + Moderation ಮಿತವಾಗಿ - + Theme ವಿಷಯ - + Text zoom level ಪಠ್ಯ ವರ್ಧನೆ ಮಟ್ಟ - + Set a password ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ - + Change current password ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ - + Display advanced settings ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ - + Hide advanced settings ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - + Enable account ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Advanced account settings ಸುಧಾರಿತ ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Customize profile ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ - + Set username ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ - + Registering name ನೋಂದಣಿ ಹೆಸರು - + Identity ಗುರುತಿನ - + Link a new device to this account ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಈ ಖಾತೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - + Exporting account… ರಫ್ತು ಖಾತೆ. - + Remove Device ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Are you sure you wish to remove this device? ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - + Your PIN is: ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಹೀಗಿದೆಃ - + Error connecting to the network. Please try again later. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - + Banned ನಿಷೇಧಿಸಲಾಗಿದೆ - + Banned contacts ನಿಷೇಧಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳು - + Device Id ಸಾಧನ ಐಡಿ - + System ಸಿಸ್ಟಮ್ - + Select a folder ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Enable notifications ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Launch at startup ಆರಂಭಿಕ ಹಂತದಲ್ಲಿ ಉಡಾವಣೆ - + Choose download directory ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Preview requires downloading content from third-party servers. ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಂದ ವಿಷಯವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - + User interface language ಬಳಕೆದಾರ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಭಾಷೆ - + Vertical view ಲಂಬ ನೋಟ - + Horizontal view ಸಮತಲ ನೋಟ - + File transfer ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆ - + Automatically accept incoming files ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಳಬರುವ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ - + in MB, 0 = unlimited MB ನಲ್ಲಿ, 0 = ಅನಿಯಮಿತ - + Register ನೋಂದಣಿ - + Incorrect password ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ - - + + Network error ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ - - + + Something went wrong ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ - + Save file ಫೈಲ್ ಉಳಿಸಿ - + Open location ತೆರೆದ ಸ್ಥಳ - + Me ನಾನು - + Install beta version ಬೀಟಾ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + Check for updates now ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಈಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - + Enable/Disable automatic updates ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ/ಅವಕಲಿಸಿ - + Updates ನವೀಕರಣಗಳು - + Update ನವೀಕರಣ - + No new version of Jami was found ಜಾಮಿಯ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - + An error occured when checking for a new version ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ - + SSL error ಎಸ್ಎಸ್ಎಲ್ ದೋಷ - + Installer download canceled ಸ್ಥಾಪಕ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚಿನ ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು - + Network disconnected ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ - + Troubleshoot ದೋಷ ಪರಿಹಾರ - + Open logs ತೆರೆದ ದಾಖಲೆಗಳು - + Get logs ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ - + (Experimental) Enable call support for swarm (ಪರೀಕ್ಷಾ) ಸ್ವಾಮ್ ಕರೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಬಹು ಭಾಗವಹಿಸುವವರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಕರೆ ಬಟನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. - + Quality ಗುಣಮಟ್ಟ - + Always record calls ಯಾವಾಗಲೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ - + Keyboard Shortcut Table ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಟೇಬಲ್ - + Keyboard Shortcuts ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು - + Conversation ಸಂಭಾಷಣೆ - + Call ಕರೆ - + Settings ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - + Debug ಡೀಬಗ್ - + Report Bug ದೋಷ ವರದಿ - + Clear ಸ್ಪಷ್ಟ - - + + Cancel ರದ್ದು - + Copied to clipboard! ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಿ! - + Receive Logs ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ - + Archive ಆರ್ಕೈವ್ - + Open file ತೆರೆದ ಕಡತ - + Generating account… ಖಾತೆ ರಚನೆ. - + Import from archive backup ಆರ್ಕೈವ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಆಮದು - + Select archive file ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Link device ಲಿಂಕ್ ಸಾಧನ - + Import ಆಮದು - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - + Choose the account to link ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ PIN ಮತ್ತು ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು 10 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬೇಕು. - - Choose a picture - ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ - - - + Contact's name ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರು - + Reinstate member ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + Delete message ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ - + *(Deleted Message)* * * ಅಳಿಸಿದ ಸಂದೇಶ * - + Edit message ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ - - + + Close ಹತ್ತಿರ - + Call recording ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. ಖಾತೆಯನ್ನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ. - + Enter the PIN code ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Step 01 ಹಂತ 01 - + Step 02 ಹಂತ 02 - + Step 03 ಹಂತ 03 - + Step 04 ಹಂತ 04 - + Go to the account management settings of a previous device ಹಿಂದಿನ ಸಾಧನದ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ - + The PIN code will be available for 10 minutes ಪಿನ್ ಕೋಡ್ 10 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ - + Fill if the account is password-encrypted. ಖಾತೆಯು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಕ್ರಿಪ್ಟೋಡ್ ಆಗಿದ್ದರೆ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ. - + Add Device ಸಾಧನ ಸೇರಿಸಿ - + Enter current password ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Enter new password ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Confirm new password ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + Change ಬದಲಾವಣೆ - + Export ರಫ್ತು - + Import avatar from image file ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ನಿಂದ ಅವತಾರ್ ಆಮದು - - Clear avatar image - ಸ್ಪಷ್ಟ ಅವತಾರ್ ಚಿತ್ರ - - - + Take photo ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಕೊ - + Preferences ಆದ್ಯತೆಗಳು - + Reset ಮರುಹೊಂದಿಸಿ - + Uninstall ಅಳವಡಿಕೆ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Reset Preferences ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಆದ್ಯತೆಗಳು - + Select a plugin to install ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಲಗಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Uninstall plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 ಅನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - + Go back to plugins list ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ - + Select a file ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - - + + Select ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Choose image file ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Plugin Files (*.jpl) ಪ್ಲಗಿನ್ ಫೈಲ್ಗಳು (*. jpl) - + Load/Unload ಲೋಡ್/ಅನ್ಲೋಡ್ - + Select An Image to %1 % 1 ಗೆ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Edit preference ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ - + On/Off ಆನ್/ಆಫ್ - + Choose Plugin ಪ್ಲಗಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Information ಮಾಹಿತಿ - + Profile ಪ್ರೊಫೈಲ್ - + Enter the account password to confirm the removal of this device ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಖಾತೆಯ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ - + Select a screen to share ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪರದೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + Select a window to share ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - + All Screens ಎಲ್ಲಾ ಪರದೆಗಳು - + Screens ಪರದೆಯ - + Windows ವಿಂಡೋಸ್ - + Screen %1 ಪರದೆಯ %1 - + QR code ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್ - + Link this device to an existing account ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಖಾತೆಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - + Import from another device ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಆಮದು - + Import from an archive backup ಆರ್ಕೈವ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಆಮದು - + Advanced features ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು - + Show advanced features ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ - + Hide advanced features ಸುಧಾರಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ - + Connect to a JAMS server JAMS ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸರ್ವರ್ (JAMS) ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Configure a SIP account SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ - + Error while creating your account. Check your credentials. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ. ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. - + Create a rendezvous point ಒಂದು ಸಭೆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Join Jami ಜಾಮಿಗೆ ಸೇರಿ - + Create new Jami account ಹೊಸ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Create new SIP account ಹೊಸ SIP ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + About Jami ಜಾಮಿ ಬಗ್ಗೆ - + I already have an account ನನ್ನ ಬಳಿ ಈಗಾಗಲೇ ಖಾತೆ ಇದೆ. - + Use existing Jami account ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು - + Welcome to Jami ಜಾಮಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ - + Clear Text ಸ್ಪಷ್ಟ ಪಠ್ಯ - + Conversations ಸಂಭಾಷಣೆ - + Search Results ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು - + Decline contact request ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ - + Accept contact request ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು - + Automatically check for updates ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - + Ok ಸರಿ - - + + Save ಉಳಿಸಿ - + Upgrade ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ - + Later ನಂತರ - + Delete ಅಳಿಸು - + Block ಬ್ಲಾಕ್ - + Set moderator ಮಾಡರೇಟರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ - + Unset moderator ಡಿಸ್ಇನ್ಸೆಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ - - + + Maximize ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ - + Minimize ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ - + Hangup ಹ್ಯಾಂಗ್ ಅಪ್ - + Local muted ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಮೂಕ - + Default moderators ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ಗಳು - + Enable local moderators ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾಡರೇಟರ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - + Make all participants moderators ಎಲ್ಲಾ ಭಾಗವಹಿಸುವವರನ್ನು ಮಾಡರೇಟರ್ಗಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ - + Add default moderator ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Remove default moderator ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾಡರೇಟರ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + Add emoji ಎಮೋಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Send file ಫೈಲ್ ಕಳುಹಿಸು - + Send ಕಳುಹಿಸು - - + + Remove ತೆಗೆದುಹಾಕಿ @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. ವಲಸೆ ಸಂಭಾಷಣೆ - + Show notifications ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ - + Minimize on close ಹತ್ತಿರದ ಮೇಲೆ ಕನಿಷ್ಠ - + Run at system startup ಸಿಸ್ಟಮ್ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ರನ್ - + Create account from backup ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Restore account from backup ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ - + Import Jami account from local archive file. ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಆರ್ಕೈವ್ ಫೈಲ್ನಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ಚಿತ್ರ ಫೈಲ್ಗಳು (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ನಿಮಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದೆ. - + Hello, Would you like to join the conversation? ಹಲೋ, ನೀವು ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? - + You have accepted the conversation request ನೀವು ಸಂಭಾಷಣೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 ಸಂವಾದವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಲು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವವರೆಗೆ ಕಾಯುವುದು. - + %1 Members %1 ಸದಸ್ಯರು - + Member ಸದಸ್ಯ - + Swarm's name ಸ್ವಾಮ್ ಹೆಸರು - + Add a description ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - + Ignore all notifications from this conversation ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಿಂದ ಬರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ - + Choose a color ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ - + Leave conversation ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ - + Type of swarm ರಾಶಿಯ ಪ್ರಕಾರ - + Create the swarm ರಾಶಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ - + Go to conversation ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಹೋಗು - + Kick member ಕಿಕ್ ಸದಸ್ಯ - + Administrator ನಿರ್ವಾಹಕ - + Invited ಆಹ್ವಾನಿತರು - + Remove member ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - + To: ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳಿಗೆಃ - + Customize ಕಸ್ಟಮೈಸ್ - + Dismiss ವಜಾಗೊಳಿಸುವುದು - + Your profile is only shared with your contacts ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ಇ&ಕ್ಸಿಟ್ - + &Quit & ಬಿಡು - + &Show Jami & ಶೋ ಜಾಮಿ @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize ಕಸ್ಟಮೈಸ್ - + What does Jami mean? ಜಾಮಿ ಎಂದರೇನು? - + What is the green dot next to my account? ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಮುಂದಿನ ಹಸಿರು ಬಿಂದು ಯಾವುದು? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. ಜಾಮಿ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸ್ವಾಹಿಲಿ ಪದ 'ಜಾಮಿ' ಸ್ಫೂರ್ತಿ ನೀಡಿತು, ಇದರರ್ಥ ನಾಮಪದವಾಗಿ 'ಸಮುದಾಯ' ಮತ್ತು ವ್ಯವಚನವಾಗಿ 'ಒಟ್ಟಾಗಿ' ಎಂದು ಅರ್ಥೈಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - + Donate - + Backup account ಬ್ಯಾಕಪ್ ಖಾತೆ - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. ಕೆಂಪು ಬಿಂದು ಎಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ; ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಅದು ಹಸಿರು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ. - + Why should I back up my account? ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಾನು ಏಕೆ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಬೇಕು? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. ಜಾಮಿಯನ್ನು ವಿತರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಖಾತೆ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಿಂದೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - + Can I make a conference call? ನಾನು ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಕರೆಯಬಹುದು? - + What is a Jami account? ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ಎಂದರೇನು? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. ಜಾಮಿ ಖಾತೆ ಅಸಮಮತೋಲಿತ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಕೀಲಿಯಾಗಿದ್ದು, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಜಾಮಿ ಐಡಿ ಮೂಲಕ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯ ಬೆರಳಚ್ಚಗಿರುತ್ತದೆ. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ನಾನು ಯಾವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. ನೀವು ಹೊಸ ಜಾಮಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ, ಇಮೇಲ್, ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಮುಂತಾದ ಯಾವುದೇ ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಒದಗಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. ಜಾಮಿಯೊಂದಿಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಕ್ರಿಪ್ಟೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮಾತ್ರ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ದೈಹಿಕ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರೊಬ್ಬರಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಅಳಿಸಿದರೆ, ಖಾತೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - + Can I use my account on multiple devices? ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಾನು ಅನೇಕ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದೇ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. ಹೌದು, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಂದ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಅಥವಾ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. - + Why don't I have to use a password? ನಾನು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬಳಸಬೇಕಿಲ್ಲ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. ಕರೆಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು ಕರೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು "ಸೇರಿದವರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. - + Why don't I have to register a username? ನಾನು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಏಕೆ ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ನಿಮ್ಮ ಜಾಮಿ ಐಡಿ ಅತ್ಯಂತ ಶಾಶ್ವತವಾದ, ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ, ಆದರೆ ಕೆಲವು ಜನರಿಗೆ ಇವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಕಷ್ಟವಾದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ. - + How can I back up my account? ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಬಹುದು? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಬಟನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ. - + What happens when I delete my account? ನನ್ನ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿದಾಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ. - + Invalid ID ಅಮಾನ್ಯ ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ - + Username not found ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - + Couldn't lookup… ನಾನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme ಕೆಟ್ಟ URI ಯೋಜನೆ diff --git a/translations/jami_client_qt_ko.ts b/translations/jami_client_qt_ko.ts index 1353669b..c018ea02 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ko.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ko.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. 자미의 악마와 다시 연결할 수 없었어요 자미는 그만두죠 - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… 자미의 악마 (자미드) 와 다시 연결하려고... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. 버전 - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - 자미는 무료 보편적 통신 소프트웨어로 이용자의 자유와 개인 정보를 존중합니다. - - - + Display QR code QR 코드를 표시 - + Open settings 열기 설정 - + Close settings 닫기 설정 - - Add Account - 계정 추가 - - - + Add to conference 회의에 추가 - + Add to conversation 대화에 추가 - + Transfer this call 이 전화를 전송 - + Transfer to 이송 - + Authentication required 인증이 요구됩니다 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. 이 장치에서 세션이 종료되거나 취소되었습니다. 비밀번호를 입력하시기 바랍니다. - + JAMS server JAMS 서버 - + Authenticate 인증 - + Delete account 계정을 삭제 - + In progress… 진행 중입니다. - + Authentication failed 인증 실패 - + Password 암호 - + Username 사용자명 - + Alias 별칭 - + Allow incoming calls from unknown contacts 알려지지 않은 연락처에서 수신 전화를 허용 - + Convert your account into a rendezvous point 회계점을 회담 장소로 전환 - + Automatically answer calls 자동으로 전화를 응답 - + Enable custom ringtone 사용자 지정 반향을 활성화 - + Select custom ringtone 사용자 지정 반향을 선택 - + Select a new ringtone 새로운 윙톤을 선택 - + Certificate File (*.crt) 인증서 파일 (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 읽기 영수증을 활성화 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed 메시지 표시가 된 것으로 표시되는 영수증을 보내거나 수신 - + Voicemail 음성 메일 - + Voicemail dial code 음성 메일 전화번호 - + Security 보안 - + Enable SDES key exchange SDES 키 교환을 가능하게 합니다 - + Encrypt negotiation (TLS) 암호 협상 (TLS) - + CA certificate CA 인증서 - + User certificate 사용자 인증서 - + Private key 개인키 - + Private key password 개인키 암호 - + Verify certificates for incoming TLS connections 입력 TLS 연결 인증서를 확인 - + Verify server TLS certificates 서버 TLS 인증서를 확인 - + Require certificate for incoming TLS connections 입력 TLS 연결에 대한 인증서를 요구합니다 - + Select a private key 개인 키를 선택 - + Select a user certificate 사용자 인증서를 선택 - + Select a CA certificate CA 인증서를 선택 - + Key File (*.key) 키 파일 (*.key) - + Connectivity 연결성 - + Auto Registration After Expired 만료 후 자동 등록 - + Registration expiration time (seconds) 등록 만료시간 (초) - + Network interface 네트워크 인터페이스 - + Use UPnP UPnP를 사용 - + Use TURN TURN 사용 - + TURN address TURN 주소 - + TURN username TURN 사용자 이름 - + TURN password TURN 비밀번호 - + TURN Realm 스 롬 - + Use STUN STUN 사용 - + STUN address STUN 주소는 - + Allow IP Auto Rewrite 자동으로 IP를 다시 작성할 수 있도록 - + Public address 공공 연설 - + Use custom address and port 사용자 지정 주소 및 포트를 사용 - + Address 주소 - + Port 포트 - + Media 미디어 - + Enable video 비디오를 활성화 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP 회의 협상 (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported 협상 중에 사용되는 경우만 ICE가 지원되지 않는 경우 - + Audio RTP minimum Port 오디오 RTP 최소 포트 - + Audio RTP maximum Port 오디오 RTP 최대 포트 - + Video RTP minimum Port 비디오 RTP 최소 포트 - + Video RTP maximum port 비디오 RTP 최대 포트 - + Enable local peer discovery 지역 동시 발견을 가능하게 합니다 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. 로컬 네트워크에서 광고하는 다른 DHT 노드에 연결하십시오. - + Enable proxy 프록시를 활성화 - + Proxy address 프록시 주소는 - + Bootstrap 부트 스트랩 - + Back 돌아와 - + Account 계정 - + General 일반 - + Extensions - + Audio 음향 - + Microphone 마이크 - + Select audio input device 오디오 입력 장치를 선택 - + Output device 출력 장치 - + Select audio output device 오디오 출력 장치를 선택 - + Ringtone device 반사음악 장치 - + Select ringtone output device 리턴톤 출력 장치를 선택 - + Audio manager 오디오 관리자 - + Video 비디오 - + Select video device 비디오 장치를 선택 - + Device 장치 - + Resolution 해상도 - + Select video resolution 비디오 해상도를 선택 - + Frames per second 초당 프레임 - + Select video frame rate (frames per second) 비디오 프레임 속도를 선택 (초당 프레임) - + Enable hardware acceleration 하드웨어 가속을 활성화 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 화면 공유 프레임 속도 (초당 프레임) 를 선택 - + no video 비디오 없음 - + Back up account here 이 계좌를 백업하세요 - + Back up account 백업 계좌 - + Unavailable 사용 가능하지 않습니다 - + Turn off sharing 공유를 종료 - + Stop location sharing in this conversation (%1) 이 대화에서 위치 공유를 중지 (%1) - + Hide chat 비밀 대화 - + Back to Call 다시 전화 - + Scroll to end of conversation 대화 끝까지 스크롤 - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. 다른 사람들이 더 쉽게 Jami에서 당신을 찾아서 연락할 수 있도록 사용자 이름을 선택할 수 있습니다. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 사용자 이름 없이 Jami에 가입하고 싶으신가요? 만약 그렇습니다면, 이 계정에는 무작위로 생성된 40자격 식별자만 지정될 것입니다. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 최대 32자 - 알파벳 문자 (A~Z, a~z) - 숫자 문자 (0~9) - 특별 문자 허용: 표기 (-) - + Your account will be created and stored locally. 귀하의 계정은 로컬로 생성되고 저장됩니다. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 사용자 이름을 선택하는 것이 좋습니다. 그리고 선택된 사용자 이름을 나중에 변경할 수 없습니다. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 비밀번호로 계정을 암호화하는 것은 선택 사항이며 비밀번호가 손실되면 나중에 복구 할 수 없습니다. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 프로필 사진과 별명이 설정하는 것은 선택 사항이며 설정에서 나중에 변경할 수도 있습니다. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name 표시 이름 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 선택된 사용자 이름은 Jami에서 더 쉽게 찾을 수 있도록 도와줍니다. 사용자 이름은 선택되지 않으면, 무작위로 생성된 40 문자 식별자가 이 계정에 사용자 이름으로 할당됩니다. 이 식별자를 사용하여 찾거나 도달하는 것이 더 어렵습니다. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. 이 Jami 계정은 이 장치에서만 존재한다. 이 장치가 손실되거나 응용 프로그램이 제거되면 계정은 손실됩니다. 이 계정을 백업하는 것이 좋습니다. - + Encrypt account 암호화된 계정 - + Back up account to a .gz file .gz 파일로 백업 계좌 - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. 이 프로파일은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다. 이 프로파일은 계정의 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - + Encrypt account with a password 비밀번호로 계정을 암호화 - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. 자미 계정은 이 장치에서만 로컬로 생성되고 저장됩니다. 계정 키를 포함하는 아카이브로. 이 아카이브에 대한 액세스에는 비밀번호가 선택적으로 보호될 수 있습니다. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! 비밀번호를 잃으면 복구할 수 없음을 참고하시기 바랍니다! - + Would you really like to delete this account? 이 계정을 삭제하고 싶으세요? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 사용자 이름은 IRREVOCABLE LOST됩니다. - + Dark 어둠 - + Light - + Include local video in recording 로컬 비디오 를 녹음 에 포함 하십시오 - + Default settings 기본 설정 - + Enable typing indicators 타이핑 지표를 활성화 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 문자 입력 표시를 보내서 수신하여 메시지가 입력되고 있음을 나타냅니다. - + Show link preview in conversations 대화에서 링크 미리보기 표시 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 계정 비밀번호를 입력 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 새로운 장치를 연결 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 비밀번호를 입력 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 덜 보여 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 취소선 - + Unordered list 순서가 지정되지 않은 목록 - + Ordered list 순서가 지정된 목록 - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance 외모 - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 연결 - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 연결 + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 환승 제한을 받아 들일 수 있습니다 (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? 자미의 새로운 버전이 발견됐습니다 지금 업데이트하고 싶으세요? - + Save recordings to 녹음들을 저장 - + Save screenshots to 스크린샷을 저장 - + Select "Link another device" "다른 장치를 연결하라"를 선택 - - Choose a picture as your avatar - 아바타로 사진을 선택하세요 - - - + Share freely and privately with Jami 자미와 자유롭게 사생활을 나누세요 - + Unban 무제한 - + Add 추가 - + more emojis 더 많은 에모지 - + Reply to 답변 - + In reply to 이에 대한 답변 - + replied to 답변 - + Reply 답변 - - + + Edit 편집 - + Edited 편집 - + Join call 전화에 가입 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 전화가 진행 중이야, 전화에 참여하고 싶니? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 이 무리의 현재 호스트는 접근할 수 없는 것 같습니다. - + Remove current device 현재 장치를 제거 - + Host only this call 이 전화를만 진행하세요 - + Host this call 이 전화를 진행 - + Make me the default host for future calls 앞으로 전화할 때 기본적으로 호스트로 만들게 - + Mute conversation 침묵의 대화 - + Default host (calls) 기본 호스트 (콜) - + None 아무도 없죠 - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 프로필 사진을 추가하고 별명을 추가하여 프로필을 작성합니다 @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? 무리를 만들어 - + Call settings 전화 설정 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 입력 TLS 데이터에 대한 보안 대화정 확인을 비활성화 - + Video codecs 비디오 코덱 - + Audio codecs 오디오 코덱 - + Name server 이름 서버 - + OpenDHT configuration OpenDHT 구성 - + Mirror local video 현지 영상을 거울 - + Why should I back-up this account? 왜 이 계좌를 백업해야 할까요? - + Success 성공 - + Error 오류 - + Jami archive files (*.gz) Jami 파일 파일 (*.gz) - + All files (*) 모든 파일 (*) - + Reinstate as contact 연락처로 재설정 - + name 이름 - + Identifier 식별자 - + is recording 기록 중 - + are recording 기록하고 있습니다 - - + + Mute 무음 - - + + Unmute 무명 - + Pause call 휴식 통화 - + Resume call 다시 전화 - + Mute camera 무음 카메라 - + Unmute camera 무화 카메라 - + Add participant 참가자를 추가 - + Add participants 참가자를 추가 - + Details 세부 사항 - - + + Chat 채팅 - + + Contribute + 기여 + + + + Feedback + 피드백 + + + + Add another account + + + + + Manage account 계정을 관리 - + Linked devices 연결된 장치 - + Advanced settings 고급 설정 - + Audio and Video 오디오 및 비디오 - + Sound test 음향 테스트 - + Screen sharing 화면 공유 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 더 많은 선택 사항 - + Mosaic 모자이크 - + Participant is still muted on their device 참가자는 여전히 장치에서 침묵하고 있습니다 - + You are still muted on your device 당신은 여전히 장치에 침묵하고 있습니다 - + You are still muted by moderator 당신은 여전히 조정자에 의해 침묵 - + You are muted by a moderator 당신은 중재자가 침묵을 지키고 있습니다 - + Moderator 조정자 - + Host 호스트 - + Local and Moderator muted 로컬과 모더레이터 무더스 - + Moderator muted 모더레이터 무더스 - + Not muted 지 않은 - + On the side 옆에서 - + On the top 위쪽 - + Hide self 자신을 숨기기 - + Hide spectators 관중을 숨기기 - - + + Copy 복사하기 - + Share 공유 - + Cut - + Paste - + Start video call 비디오 통화 시작 - + Start audio call 오디오 호출을 시작 - + Clear conversation 명확한 대화 - + Confirm action 확정 조치 - + Remove conversation 대화 를 삭제 - + Would you really like to remove this conversation? 이 대화를 삭제하고 싶으세요? - + Would you really like to block this conversation? 이 대화를 막고 싶니? - + Remove contact 접촉을 제거 - + Block contact 차단 접촉 - + Conversation details 대화 세부 사항 - + Contact details 연락처 - + Sip input panel Sip 입력 패널 - + Transfer call 전송 호출 - + Stop recording 녹음을 중단 - + Start recording 녹음을 시작 - + View full screen 전체 화면 보기 - + Share screen 화면 공유 - + Share window 창 공유 - + Stop sharing screen or file 화면이나 파일 공유를 중단 - + Share screen area 화면 영역 공유하기 - + Share file 파일 공유하기 - + Select sharing method 공유 방법을 선택 - + View plugin 플러그인을 보기 - + Advanced information 고급 정보 - + No video device 비디오 장치가 없습니다 - + Lower hand 하위 손 - + Raise hand 손 들기 - + Layout settings 레이아웃 설정 - + Take tile screenshot 타일 스크린샷을 찍어 - + Screenshot saved to %1 % 1로 저장된 화면 사진 - + File saved to %1 - + Renderers information 제공자 정보 - + Call information 전화 정보 - + Peer number 동급자 번호 - + Call id 전화번호 - + Sockets 소켓 - + Video codec 비디오 코덱 - + Hardware acceleration 하드웨어 가속 - + Video bitrate 비디오 비트 속도 - + Audio codec 오디오 코덱 - + Renderer id 발급자 ID - + Fps FPS - + Share location 공유 위치 - + Stop sharing 공유를 그만 두세요 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 장치 설정에서 "지방 서비스"를 활성화하십시오. 다른 참가자의 위치는 여전히 수신될 수 있습니다. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요. - + Turn off location sharing 위치 공유를 종료 - + Location is shared in several conversations 위치는 여러 대화에서 공유됩니다 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 특정 대화에서 위치를 공유하거나 위치를 끄는 핑맵 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 위치 공유가 여러 대화에서 공유됩니다. 위치 공유를 종료하는 방법을 선택하려면 클릭하십시오. - + Share location to participants of this conversation (%1) 이 대화의 참가자에게 위치 공유 (%1) - + Reduce 줄여주기 - + Drag 끌고 - + Center 중앙 - + Unpin 을 벗기 - + Pin - + Position share duration 위치 공유 기간 - + Location sharing 위치 공유 - + Unlimited 제한 없는 - + 1 min 1분 - + %1h%2min 1h%2분 - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1분 - + %sec - + Place audio call 오디오 호출을 수행 - + Place video call 비디오 통화 - + Show available plugins 사용 가능한 플러그인을 표시 - + Add to conversations 대화 에 추가 - + This is the error from the backend: %0 이 백엔드의 오류: %0 - + The account is disabled 계정은 비활성화되었습니다 - + No network connectivity 네트워크 연결이 없습니다 - + Deleted message 삭제된 메시지 - + Jump to 뛰어 - + Messages 메시지 - + Files 파일 - + Search 검색 - + {} is typing… {}는 입력하고 있습니다... - + {} are typing… {} 입력하고 있습니다... - + Several people are typing… 몇 명이 입력하고 있어요... - + and 그리고 - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami 계정 관리 서버 (JAMS) URL를 입력하세요 - + Jami Account Management Server URL Jami 계정 관리 서버 URL - + Enter JAMS credentials JAMS 자격증 입력 - + Connect 연결 - + Creating account… 계정을 만드는 것... - + Choose name 이름을 선택 - + Choose username 사용자 이름을 선택 - + Choose a username 사용자 이름을 선택 - + Encrypt account with password 비밀번호로 계정을 암호화 - + Confirm password 암호 확인 - + Choose a name for your rendezvous point 만나기 장소의 이름을 선택하세요 - + Choose a name 이름을 선택하세요 - + Invalid name 유효하지 않은 이름 - + Invalid username 유효하지 않은 사용자 이름 - + Name already taken 이미 사용된 이름 - + Username already taken 이미 사용 이름 - + Good to know 잘 알고 있어 - + Local 지역 - + Encrypt 암호화 - + SIP account SIP 계좌 - + Proxy 프록시 - + Server 서버 - + Configure an existing SIP account 기존 SIP 계정을 구성 - + Personalize account 계정을 개인화 - + Add SIP account SIP 계정을 추가 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다. 귀하의 사진과 별명은 계정 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 자미 계정은 이 장치에서만 계정 열쇠를 포함하는 아카이브로 등록되어 있습니다. 이 아카이브에 대한 접근은 비밀번호로 보호될 수 있습니다. - + Backup account 백업 계좌 - + Delete your account 계정을 삭제 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 이름은 돌이킬 수 없을 정도로 손실됩니다. - + List of the devices that are linked to this account: 이 계정에 연결된 장치 목록: - + This device 이 장치 - + Other linked devices 다른 연결된 장치 - + Backup successful 백업 성공 - + Backup failed 백업 실패 - + Password changed successfully 비밀번호 변경 성공 - + Password change failed 비밀번호 변경 실패 - + Password set successfully 비밀번호 설정 성공 - + Password set failed 비밀번호 설정 실패 - + Change password 비밀번호 변경 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 마크다운 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 설치 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more 더 많이 보여줘 - + Bold 굵게 - + Italic 기울임꼴 - + Title 제목 - + Heading 제목 - + Link 연결 - + Code 코드 - + Quote 인용 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity 자미 신분 - + Show fingerprint 손가락 발자국 표시 - + Show registered name 등록된 이름을 표시 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 계정을 활성화하면 Jami에서 연락이 가능합니다. - + Experimental 실험 - + Ringtone 음향 - + Rendezvous point 회담 장소 - + Moderation 온화 - + Theme 주제 - + Text zoom level 텍스트 확대 레벨 - + Set a password 비밀번호 설정 - + Change current password 현재 비밀번호를 변경 - + Display advanced settings 고급 설정을 표시 - + Hide advanced settings 고급 설정을 숨기기 - + Enable account 계정을 활성화 - + Advanced account settings 고급 계정 설정 - + Customize profile 프로파일을 사용자 정의 - + Set username 사용자 이름을 설정 - + Registering name 등록명 - + Identity 신분 - + Link a new device to this account 이 계정으로 새로운 장치를 연결 - + Exporting account… 수출 계좌... - + Remove Device 장치 를 제거 - + Are you sure you wish to remove this device? 이 장치를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Your PIN is: PIN은: - + Error connecting to the network. Please try again later. 네트워크 연결 오류, 나중에 다시 시도해 보세요. - + Banned 금지 - + Banned contacts 금지된 연락처 - + Device Id 장치 아이디 - + System 시스템 - + Select a folder 폴더를 선택 - + Enable notifications 알람 사용하기 - + Launch at startup 시작 시 발사 - + Choose download directory 다운로드 디렉토리를 선택 - + Preview requires downloading content from third-party servers. 미리보기에는 제3자 서버에서 콘텐츠를 다운로드해야 합니다. - + User interface language 사용자 인터페이스 언어 - + Vertical view 세로 보기 - + Horizontal view 가로 보기 - + File transfer 파일 전송 - + Automatically accept incoming files 자동으로 입력 파일을 받아 - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = 무제한 - + Register 등록 - + Incorrect password 잘못된 비밀번호 - - + + Network error 네트워크 오류 - - + + Something went wrong 뭔가 잘못됐어 - + Save file 파일 저장 - + Open location 개방된 위치 - + Me - + Install beta version 베타 버전을 설치 - + Check for updates now 지금 업데이트 확인하기 - + Enable/Disable automatic updates 자동 업데이트를 활성화/불능비 - + Updates 업데이트 - + Update 업데이트 - + No new version of Jami was found 자미의 새로운 버전은 발견되지 않았습니다. - + An error occured when checking for a new version 새로운 버전을 확인하는 데 오류가 발생 - + SSL error SSL 오류 - + Installer download canceled 설치 프로그램 다운로드 취소됨 - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website 이것은 현재 발매 버전을 제거하고 당신은 항상 우리의 웹사이트에서 최신 발매 버전을 다운로드 할 수 있습니다 - + Network disconnected 네트워크 연결이 끊어졌다 - + Troubleshoot 문제 해결 - + Open logs 열기록 - + Get logs 로그를 가져오세요 - + (Experimental) Enable call support for swarm (실험) 스와임에 대한 호출 지원을 활성화 - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. 이 기능은 여러 참가자를 가진 무대에 호출 버튼을 활성화합니다. - + Quality 품질 - + Always record calls 항상 전화를 기록 - + Keyboard Shortcut Table 키보드 단축표 - + Keyboard Shortcuts 키보드 단축키 - + Conversation 대화 - + Call 통화 - + Settings 설정 - + Debug 디버깅 - + Report Bug 보고서 버그 - + Clear 명확한 것 - - + + Cancel 취소 - + Copied to clipboard! 클립보드에 복사! - + Receive Logs 로그 를 수신 - + Archive 아카이브 - + Open file 열 파일 - + Generating account… 계정을 생성하는 것... - + Import from archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Select archive file 파일 파일 선택 - + Link device 연결 장치 - + Import 가져오기 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 이 장치에 있는 Jami 계정을 사용하기 위해서는 PIN가 필요합니다. - + Choose the account to link 링크를 하기 위한 계정을 선택 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN 및 계정 비밀번호는 10분 이내에 장치에 입력해야 합니다. - - Choose a picture - 사진 선택 - - - + Contact's name 연락처의 이름 - + Reinstate member 회원을 재임 - + Delete message 메시지 삭제 - + *(Deleted Message)* * * 삭제된 메시지 * - + Edit message 메시지 편집 - - + + Close 가까이 - + Call recording 전화 기록 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. 계정 암호가 있는 경우 다음 필드를 작성하시기 바랍니다. - + Enter the PIN code PIN 코드를 입력 - + Step 01 1단계 - + Step 02 2 단계 - + Step 03 3단계 - + Step 04 4 단계 - + Go to the account management settings of a previous device 이전 장치의 계정 관리 설정으로 이동 - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN 코드는 10분 동안 사용할 수 있습니다 - + Fill if the account is password-encrypted. 계정이 암호로 암호화된 경우 작성하세요. - + Add Device 장치 추가 - + Enter current password 현재 비밀번호를 입력 - + Enter new password 새로운 비밀번호를 입력 - + Confirm new password 새로운 비밀번호를 확인 - + Change 변화 - + Export 내보내기 - + Import avatar from image file 이미지 파일에서 아바타를 가져오 - - Clear avatar image - 아바타 이미지 - - - + Take photo 사진 찍기 - + Preferences 우선순위 - + Reset 다시 설정 - + Uninstall 설치 해제 - + Reset Preferences 리셋 선호도 - + Select a plugin to install 설치할 플러그인을 선택 - + Uninstall plugin 플러그인을 제거 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1의 선호도를 다시 설정하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Go back to plugins list 플러그인 목록으로 돌아가 - + Select a file 파일 선택 - - + + Select 선택 - + Choose image file 이미지 파일을 선택 - + Plugin Files (*.jpl) 플러그인 파일 (*.jpl) - + Load/Unload 로드/ - + Select An Image to %1 % 1에 있는 이미지를 선택 - + Edit preference 편집 선호 - + On/Off 가동/오프 - + Choose Plugin 플러그인을 선택 - + Information 정보 - + Profile 프로필 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 이 장치의 제거를 확인하기 위해 계정 비밀번호를 입력합니다 - + Select a screen to share 공유할 화면 선택 - + Select a window to share 공유할 창을 선택 - + All Screens 모든 스크린 - + Screens 화면 - + Windows 창문 - + Screen %1 화면 %1 - + QR code QR 코드 - + Link this device to an existing account 이 장치를 기존 계정으로 연결 - + Import from another device 다른 장치에서 수입 - + Import from an archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Advanced features 고급 기능 - + Show advanced features 고급 기능들을 표시 - + Hide advanced features 고급 기능들을 숨기기 - + Connect to a JAMS server JAMS 서버에 연결 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami 계정 관리 서버 (JAMS) 에서 계정을 생성 - + Configure a SIP account SIP 계정을 구성 - + Error while creating your account. Check your credentials. 계정을 만들 때 오류가 발생했습니다. 신분증을 확인하세요. - + Create a rendezvous point 만남의 장소를 만들 - + Join Jami 자미에 합류해 - + Create new Jami account 새로운 Jami 계정을 생성 - + Create new SIP account 새로운 SIP 계정을 생성 - + About Jami 자미 에 관한 것 - + I already have an account 이미 계좌가 있어요 - + Use existing Jami account 기존 Jami 계정을 사용 - + Welcome to Jami 자미에 오신 것을 환영합니다 - + Clear Text 명확 한 문장 - + Conversations 대화 - + Search Results 검색 결과 - + Decline contact request 연락 요청을 거부 - + Accept contact request 연락 요청을 받아 - + Automatically check for updates 업데이트를 자동으로 확인 - + Ok 확인 - - + + Save 저장 - + Upgrade 업그레이드 - + Later 나중에 - + Delete 삭제 - + Block 블록 - + Set moderator 조정기를 설정 - + Unset moderator 설정하지 않는 모더레이터 - - + + Maximize 최대한 활용 - + Minimize 최소화 - + Hangup 통화종료 - + Local muted 지역적 무음 - + Default moderators 기본 모더레이터 - + Enable local moderators 로컬 모더레이터를 활성화 - + Make all participants moderators 모든 참가자를 모더레이터로 만들 - + Add default moderator 기본 조정기를 추가 - + Remove default moderator 기본 조정기를 제거 - + Add emoji 에모지 추가 - + Send file 파일 보내기 - + Send 보내 - - + + Remove 제거 @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. 대화로 이동 - + Show notifications 통지 표시 - + Minimize on close 근접을 최소화 - + Run at system startup 시스템 시작 시 실행 - + Create account from backup 백업에서 계정을 생성 - + Restore account from backup 백업에서 계정을 복원 - + Import Jami account from local archive file. 자미 계정을 로컬 아카이브 파일에서 가져오세요. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1에 적어 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1는 대화 요청을 보내주었습니다. - + Hello, Would you like to join the conversation? 안녕하세요, 대화에 참여하고 싶으세요? - + You have accepted the conversation request 대화 요청을 받아들였습니다. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1가 연결될 때까지 대화를 동기화하기 위해 기다립니다. - + %1 Members %1 회원 - + Member 회원 - + Swarm's name 스와르름의 이름은 - + Add a description 설명을 추가 - + Ignore all notifications from this conversation 이 대화에서 모든 통보를 무시하십시오 - + Choose a color 색을 선택 - + Leave conversation 대화는 그만둬 - + Type of swarm 무리의 종류 - + Create the swarm 무리를 만들어 - + Go to conversation 대화로 가 - + Kick member 발 발자국 - + Administrator 관리자 - + Invited 초대받았어 - + Remove member 멤버를 제거 - + To: 이 부문: - + Customize 사용자 정의 - + Dismiss 해고 - + Your profile is only shared with your contacts 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다 @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & 그만두 - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 사용자 정의 - + What does Jami mean? 자미는 무슨 뜻이야? - + What is the green dot next to my account? 내 계좌 옆에 있는 녹색 점은 무엇입니까? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. 자미라는 이름을 선택하게 된 것은 '자미'라는 스와힐어 단어에서 영감을 받았으며, 이는 명명으로서 '공동체'와 adverb로서 '함께'를 의미합니다. - + Donate - + Backup account 백업 계좌 - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 빨간 점은 계정이 네트워크에서 분리되어 있다는 것을 의미합니다. 연결되면 녹색이 됩니다. - + Why should I back up my account? 왜 내 계좌를 백업해야 할까요? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. 자미는 배포되고 계정은 장치에 로컬에서만 저장됩니다. 비밀번호 또는 로컬 계정 데이터를 잃으면 이전에 백업하지 않으면 계정을 복구 할 수 없습니다. - + Can I make a conference call? 전화 할 수 있나요? - + What is a Jami account? 자미 계좌는 뭐죠? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. 자미 계정은 비대칭 암호 키입니다. 자미 ID로 식별됩니다. - + What information do I need to provide to create a Jami account? 자미 계정을 만들기 위해 어떤 정보를 제공해야 할까요? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 새로운 자미 계정을 만들 때 이메일, 주소, 전화번호와 같은 개인 정보를 제공하지 않아도 됩니다. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 자미 (Jami) 에서, 계정은 장치의 디렉토리에 저장됩니다. 비밀번호는 단지 장치에 물리적 접근을 가진 사람으로부터 당신을 보호하기 위해 계정을 암호화하는 데 사용됩니다. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 귀하의 계정은 귀하의 장치에서만 저장됩니다. 모든 장치에서 계정을 삭제하면 계정은 영원히 사라지고 복구 할 수 없습니다. - + Can I use my account on multiple devices? 여러 장치에서 내 계정을 사용할 수 있나요? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 예, 설정에서 계정을 연결하거나 다른 장치에 백업을 가져올 수 있습니다. - + Why don't I have to use a password? 왜 비밀번호를 써야지? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 통화에서 "참여자를 추가"를 클릭하여 통화에 연락처를 추가할 수 있습니다. - + Why don't I have to register a username? 왜 내가 사용자 이름을 등록하지 않아도 되죠? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 가장 영구적이고 안전한 식별자는 자미 ID입니다. 하지만 일부 사람들에게는 사용하기 어렵기 때문에 사용자 이름을 등록할 수 있습니다. - + How can I back up my account? 어떻게 내 계좌를 백업할 수 있을까요? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. 계정 설정에서 계정을 백업하기 위한 버튼이 있습니다. - + What happens when I delete my account? 내 계정을 삭제하면 어떻게 될까요? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 찾아... - + Invalid ID 유효하지 않은 주민등록증 - + Username not found 사용자 이름 발견되지 않았습니다 - + Couldn't lookup… 찾아볼 수 없었어요 @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 나쁜 URI 계획 diff --git a/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts b/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts index 1fe4cee8..c8b70edb 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ko_KR.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. 자미의 악마와 다시 연결할 수 없었어요 자미는 그만두죠 - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… 자미의 악마 (자미드) 와 다시 연결하려고... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. 버전 - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - 자미는 무료 보편적 통신 소프트웨어로 이용자의 자유와 개인 정보를 존중합니다. - - - + Display QR code QR 코드를 표시 - + Open settings 열기 설정 - + Close settings 닫기 설정 - - Add Account - 계정 추가 - - - + Add to conference 회의에 추가 - + Add to conversation 대화에 추가 - + Transfer this call 이 전화를 전송 - + Transfer to 이송 - + Authentication required 인증이 요구됩니다 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. 이 장치에서 세션이 종료되거나 취소되었습니다. 비밀번호를 입력하시기 바랍니다. - + JAMS server JAMS 서버 - + Authenticate 인증 - + Delete account 계정을 삭제 - + In progress… 진행 중입니다. - + Authentication failed 인증 실패 - + Password 암호 - + Username 사용자명 - + Alias 별칭 - + Allow incoming calls from unknown contacts 알려지지 않은 연락처에서 수신 전화를 허용 - + Convert your account into a rendezvous point 회계점을 회담 장소로 전환 - + Automatically answer calls 자동으로 전화를 응답 - + Enable custom ringtone 사용자 지정 반향을 활성화 - + Select custom ringtone 사용자 지정 반향을 선택 - + Select a new ringtone 새로운 윙톤을 선택 - + Certificate File (*.crt) 인증서 파일 (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 읽기 영수증을 활성화 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed 메시지 표시가 된 것으로 표시되는 영수증을 보내거나 수신 - + Voicemail 음성 메일 - + Voicemail dial code 음성 메일 전화번호 - + Security 보안 - + Enable SDES key exchange SDES 키 교환을 가능하게 합니다 - + Encrypt negotiation (TLS) 암호 협상 (TLS) - + CA certificate CA 인증서 - + User certificate 사용자 인증서 - + Private key 개인키 - + Private key password 개인키 암호 - + Verify certificates for incoming TLS connections 입력 TLS 연결 인증서를 확인 - + Verify server TLS certificates 서버 TLS 인증서를 확인 - + Require certificate for incoming TLS connections 입력 TLS 연결에 대한 인증서를 요구합니다 - + Select a private key 개인 키를 선택 - + Select a user certificate 사용자 인증서를 선택 - + Select a CA certificate CA 인증서를 선택 - + Key File (*.key) 키 파일 (*.key) - + Connectivity 연결성 - + Auto Registration After Expired 만료 후 자동 등록 - + Registration expiration time (seconds) 등록 만료시간 (초) - + Network interface 네트워크 인터페이스 - + Use UPnP UPnP를 사용 - + Use TURN TURN 사용 - + TURN address TURN 주소 - + TURN username TURN 사용자 이름 - + TURN password TURN 비밀번호 - + TURN Realm 스 롬 - + Use STUN STUN 사용 - + STUN address STUN 주소는 - + Allow IP Auto Rewrite 자동으로 IP를 다시 작성할 수 있도록 - + Public address 공공 연설 - + Use custom address and port 사용자 지정 주소 및 포트를 사용 - + Address 주소 - + Port 포트 - + Media 미디어 - + Enable video 비디오를 활성화 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP 회의 협상 (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported 협상 중에 사용되는 경우만 ICE가 지원되지 않는 경우 - + Audio RTP minimum Port 오디오 RTP 최소 포트 - + Audio RTP maximum Port 오디오 RTP 최대 포트 - + Video RTP minimum Port 비디오 RTP 최소 포트 - + Video RTP maximum port 비디오 RTP 최대 포트 - + Enable local peer discovery 지역 동시 발견을 가능하게 합니다 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. 로컬 네트워크에서 광고하는 다른 DHT 노드에 연결하십시오. - + Enable proxy 프록시를 활성화 - + Proxy address 프록시 주소는 - + Bootstrap 부트 스트랩 - + Back 돌아와 - + Account 계정 - + General 일반 - + Extensions - + Audio 음향 - + Microphone 마이크 - + Select audio input device 오디오 입력 장치를 선택 - + Output device 출력 장치 - + Select audio output device 오디오 출력 장치를 선택 - + Ringtone device 반사음악 장치 - + Select ringtone output device 리턴톤 출력 장치를 선택 - + Audio manager 오디오 관리자 - + Video 비디오 - + Select video device 비디오 장치를 선택 - + Device 장치 - + Resolution 해상도 - + Select video resolution 비디오 해상도를 선택 - + Frames per second 초당 프레임 - + Select video frame rate (frames per second) 비디오 프레임 속도를 선택 (초당 프레임) - + Enable hardware acceleration 하드웨어 가속을 활성화 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 화면 공유 프레임 속도 (초당 프레임) 를 선택 - + no video 비디오 없음 - + Back up account here 이 계좌를 백업하세요 - + Back up account 백업 계좌 - + Unavailable 사용 가능하지 않습니다 - + Turn off sharing 공유를 종료 - + Stop location sharing in this conversation (%1) 이 대화에서 위치 공유를 중지 (%1) - + Hide chat 비밀 대화 - + Back to Call 다시 전화 - + Scroll to end of conversation 대화 끝까지 스크롤 - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. 다른 사람들이 더 쉽게 Jami에서 당신을 찾아서 연락할 수 있도록 사용자 이름을 선택할 수 있습니다. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 사용자 이름 없이 Jami에 가입하고 싶으신가요? 만약 그렇습니다면, 이 계정에는 무작위로 생성된 40자격 식별자만 지정될 것입니다. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 최대 32자 - 알파벳 문자 (A~Z, a~z) - 숫자 문자 (0~9) - 특별 문자 허용: 표기 (-) - + Your account will be created and stored locally. 귀하의 계정은 로컬로 생성되고 저장됩니다. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 사용자 이름을 선택하는 것이 좋습니다. 그리고 선택된 사용자 이름을 나중에 변경할 수 없습니다. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 비밀번호로 계정을 암호화하는 것은 선택 사항이며 비밀번호가 손실되면 나중에 복구 할 수 없습니다. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 프로필 사진과 별명이 설정하는 것은 선택 사항이며 설정에서 나중에 변경할 수도 있습니다. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name 표시 이름 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 선택된 사용자 이름은 Jami에서 더 쉽게 찾을 수 있도록 도와줍니다. 사용자 이름은 선택되지 않으면, 무작위로 생성된 40 문자 식별자가 이 계정에 사용자 이름으로 할당됩니다. 이 식별자를 사용하여 찾거나 도달하는 것이 더 어렵습니다. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. 이 Jami 계정은 이 장치에서만 존재한다. 이 장치가 손실되거나 응용 프로그램이 제거되면 계정은 손실됩니다. 이 계정을 백업하는 것이 좋습니다. - + Encrypt account 암호화된 계정 - + Back up account to a .gz file .gz 파일로 백업 계좌 - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. 이 프로파일은 이 계정의 연락처와만 공유됩니다. 이 프로파일은 계정의 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - + Encrypt account with a password 비밀번호로 계정을 암호화 - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. 자미 계정은 이 장치에서만 로컬로 생성되고 저장됩니다. 계정 키를 포함하는 아카이브로. 이 아카이브에 대한 액세스에는 비밀번호가 선택적으로 보호될 수 있습니다. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! 비밀번호를 잃으면 복구할 수 없음을 참고하시기 바랍니다! - + Would you really like to delete this account? 이 계정을 삭제하고 싶으세요? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 사용자 이름은 IRREVOCABLE LOST됩니다. - + Dark 어둠 - + Light - + Include local video in recording 로컬 비디오 를 녹음 에 포함 하십시오 - + Default settings 기본 설정 - + Enable typing indicators 타이핑 지표를 활성화 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 문자 입력 표시를 보내서 수신하여 메시지가 입력되고 있음을 나타냅니다. - + Show link preview in conversations 대화에서 링크 미리보기 표시 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 계정 비밀번호를 입력 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 새로운 장치를 연결 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 비밀번호를 입력 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 덜 보여 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 취소선 - + Unordered list 순서가 지정되지 않은 목록 - + Ordered list 순서가 지정된 목록 - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance 외모 - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 연결 - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 연결 + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 환승 제한을 받아 들일 수 있습니다 (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? 자미의 새로운 버전이 발견됐습니다 지금 업데이트하고 싶으세요? - + Save recordings to 녹음들을 저장 - + Save screenshots to 스크린샷을 저장 - + Select "Link another device" "다른 장치를 연결하라"를 선택 - - Choose a picture as your avatar - 아바타로 사진을 선택하세요 - - - + Share freely and privately with Jami 자미와 자유롭게 사생활을 나누세요 - + Unban 무제한 - + Add 추가 - + more emojis 더 많은 에모지 - + Reply to 답변 - + In reply to 이에 대한 답변 - + replied to 답변 - + Reply 답변 - - + + Edit 편집 - + Edited 편집 - + Join call 전화에 가입 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 전화가 진행 중이야, 전화에 참여하고 싶니? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 이 무리의 현재 호스트는 접근할 수 없는 것 같습니다. - + Remove current device 현재 장치를 제거 - + Host only this call 이 전화를만 진행하세요 - + Host this call 이 전화를 진행 - + Make me the default host for future calls 앞으로 전화할 때 기본적으로 호스트로 만들게 - + Mute conversation 침묵의 대화 - + Default host (calls) 기본 호스트 (콜) - + None 아무도 없죠 - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 프로필 사진을 추가하고 별명을 추가하여 프로필을 작성합니다 @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? 무리를 만들어 - + Call settings 전화 설정 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 입력 TLS 데이터에 대한 보안 대화정 확인을 비활성화 - + Video codecs 비디오 코덱 - + Audio codecs 오디오 코덱 - + Name server 이름 서버 - + OpenDHT configuration OpenDHT 구성 - + Mirror local video 현지 영상을 거울 - + Why should I back-up this account? 왜 이 계좌를 백업해야 할까요? - + Success 성공 - + Error 오류 - + Jami archive files (*.gz) Jami 파일 파일 (*.gz) - + All files (*) 모든 파일 (*) - + Reinstate as contact 연락처로 재설정 - + name 이름 - + Identifier 식별자 - + is recording 기록 중 - + are recording 기록하고 있습니다 - - + + Mute 무음 - - + + Unmute 무명 - + Pause call 휴식 통화 - + Resume call 다시 전화 - + Mute camera 무음 카메라 - + Unmute camera 무화 카메라 - + Add participant 참가자를 추가 - + Add participants 참가자를 추가 - + Details 세부 사항 - - + + Chat 채팅 - + + Contribute + 기여 + + + + Feedback + 피드백 + + + + Add another account + + + + + Manage account 계정을 관리 - + Linked devices 연결된 장치 - + Advanced settings 고급 설정 - + Audio and Video 오디오 및 비디오 - + Sound test 음향 테스트 - + Screen sharing 화면 공유 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 더 많은 선택 사항 - + Mosaic 모자이크 - + Participant is still muted on their device 참가자는 여전히 장치에서 침묵하고 있습니다 - + You are still muted on your device 당신은 여전히 장치에 침묵하고 있습니다 - + You are still muted by moderator 당신은 여전히 조정자에 의해 침묵 - + You are muted by a moderator 당신은 중재자가 침묵을 지키고 있습니다 - + Moderator 조정자 - + Host 호스트 - + Local and Moderator muted 로컬과 모더레이터 무더스 - + Moderator muted 모더레이터 무더스 - + Not muted 지 않은 - + On the side 옆에서 - + On the top 위쪽 - + Hide self 자신을 숨기기 - + Hide spectators 관중을 숨기기 - - + + Copy 복사하기 - + Share 공유 - + Cut - + Paste - + Start video call 비디오 통화 시작 - + Start audio call 오디오 호출을 시작 - + Clear conversation 명확한 대화 - + Confirm action 확정 조치 - + Remove conversation 대화 를 삭제 - + Would you really like to remove this conversation? 이 대화를 삭제하고 싶으세요? - + Would you really like to block this conversation? 이 대화를 막고 싶니? - + Remove contact 접촉을 제거 - + Block contact 차단 접촉 - + Conversation details 대화 세부 사항 - + Contact details 연락처 - + Sip input panel Sip 입력 패널 - + Transfer call 전송 호출 - + Stop recording 녹음을 중단 - + Start recording 녹음을 시작 - + View full screen 전체 화면 보기 - + Share screen 화면 공유 - + Share window 창 공유 - + Stop sharing screen or file 화면이나 파일 공유를 중단 - + Share screen area 화면 영역 공유하기 - + Share file 파일 공유하기 - + Select sharing method 공유 방법을 선택 - + View plugin 플러그인을 보기 - + Advanced information 고급 정보 - + No video device 비디오 장치가 없습니다 - + Lower hand 하위 손 - + Raise hand 손 들기 - + Layout settings 레이아웃 설정 - + Take tile screenshot 타일 스크린샷을 찍어 - + Screenshot saved to %1 % 1로 저장된 화면 사진 - + File saved to %1 - + Renderers information 제공자 정보 - + Call information 전화 정보 - + Peer number 동급자 번호 - + Call id 전화번호 - + Sockets 소켓 - + Video codec 비디오 코덱 - + Hardware acceleration 하드웨어 가속 - + Video bitrate 비디오 비트 속도 - + Audio codec 오디오 코덱 - + Renderer id 발급자 ID - + Fps FPS - + Share location 공유 위치 - + Stop sharing 공유를 그만 두세요 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 장치 설정에서 "지방 서비스"를 활성화하십시오. 다른 참가자의 위치는 여전히 수신될 수 있습니다. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 정확한 위치는 확인되지 않았습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요. - + Turn off location sharing 위치 공유를 종료 - + Location is shared in several conversations 위치는 여러 대화에서 공유됩니다 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 특정 대화에서 위치를 공유하거나 위치를 끄는 핑맵 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 위치 공유가 여러 대화에서 공유됩니다. 위치 공유를 종료하는 방법을 선택하려면 클릭하십시오. - + Share location to participants of this conversation (%1) 이 대화의 참가자에게 위치 공유 (%1) - + Reduce 줄여주기 - + Drag 끌고 - + Center 중앙 - + Unpin 을 벗기 - + Pin - + Position share duration 위치 공유 기간 - + Location sharing 위치 공유 - + Unlimited 제한 없는 - + 1 min 1분 - + %1h%2min 1h%2분 - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1분 - + %sec - + Place audio call 오디오 호출을 수행 - + Place video call 비디오 통화 - + Show available plugins 사용 가능한 플러그인을 표시 - + Add to conversations 대화 에 추가 - + This is the error from the backend: %0 이 백엔드의 오류: %0 - + The account is disabled 계정은 비활성화되었습니다 - + No network connectivity 네트워크 연결이 없습니다 - + Deleted message 삭제된 메시지 - + Jump to 뛰어 - + Messages 메시지 - + Files 파일 - + Search 검색 - + {} is typing… {}는 입력하고 있습니다... - + {} are typing… {} 입력하고 있습니다... - + Several people are typing… 몇 명이 입력하고 있어요... - + and 그리고 - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami 계정 관리 서버 (JAMS) URL를 입력하세요 - + Jami Account Management Server URL Jami 계정 관리 서버 URL - + Enter JAMS credentials JAMS 자격증 입력 - + Connect 연결 - + Creating account… 계정을 만드는 것... - + Choose name 이름을 선택 - + Choose username 사용자 이름을 선택 - + Choose a username 사용자 이름을 선택 - + Encrypt account with password 비밀번호로 계정을 암호화 - + Confirm password 암호 확인 - + Choose a name for your rendezvous point 만나기 장소의 이름을 선택하세요 - + Choose a name 이름을 선택하세요 - + Invalid name 유효하지 않은 이름 - + Invalid username 유효하지 않은 사용자 이름 - + Name already taken 이미 사용된 이름 - + Username already taken 이미 사용 이름 - + Good to know 잘 알고 있어 - + Local 지역 - + Encrypt 암호화 - + SIP account SIP 계좌 - + Proxy 프록시 - + Server 서버 - + Configure an existing SIP account 기존 SIP 계정을 구성 - + Personalize account 계정을 개인화 - + Add SIP account SIP 계정을 추가 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다. 귀하의 사진과 별명은 계정 설정에서 언제든지 변경될 수 있습니다. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 자미 계정은 이 장치에서만 계정 열쇠를 포함하는 아카이브로 등록되어 있습니다. 이 아카이브에 대한 접근은 비밀번호로 보호될 수 있습니다. - + Backup account 백업 계좌 - + Delete your account 계정을 삭제 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 귀하의 계정은 백업되거나 다른 장치에 추가되지 않은 경우, 귀하의 계정 및 등록된 이름은 돌이킬 수 없을 정도로 손실됩니다. - + List of the devices that are linked to this account: 이 계정에 연결된 장치 목록: - + This device 이 장치 - + Other linked devices 다른 연결된 장치 - + Backup successful 백업 성공 - + Backup failed 백업 실패 - + Password changed successfully 비밀번호 변경 성공 - + Password change failed 비밀번호 변경 실패 - + Password set successfully 비밀번호 설정 성공 - + Password set failed 비밀번호 설정 실패 - + Change password 비밀번호 변경 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 마크다운 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 설치 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more 더 많이 보여줘 - + Bold 굵게 - + Italic 기울임꼴 - + Title 제목 - + Heading 제목 - + Link 연결 - + Code 코드 - + Quote 인용 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity 자미 신분 - + Show fingerprint 손가락 발자국 표시 - + Show registered name 등록된 이름을 표시 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 계정을 활성화하면 Jami에서 연락이 가능합니다. - + Experimental 실험 - + Ringtone 음향 - + Rendezvous point 회담 장소 - + Moderation 온화 - + Theme 주제 - + Text zoom level 텍스트 확대 레벨 - + Set a password 비밀번호 설정 - + Change current password 현재 비밀번호를 변경 - + Display advanced settings 고급 설정을 표시 - + Hide advanced settings 고급 설정을 숨기기 - + Enable account 계정을 활성화 - + Advanced account settings 고급 계정 설정 - + Customize profile 프로파일을 사용자 정의 - + Set username 사용자 이름을 설정 - + Registering name 등록명 - + Identity 신분 - + Link a new device to this account 이 계정으로 새로운 장치를 연결 - + Exporting account… 수출 계좌... - + Remove Device 장치 를 제거 - + Are you sure you wish to remove this device? 이 장치를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Your PIN is: PIN은: - + Error connecting to the network. Please try again later. 네트워크 연결 오류, 나중에 다시 시도해 보세요. - + Banned 금지 - + Banned contacts 금지된 연락처 - + Device Id 장치 아이디 - + System 시스템 - + Select a folder 폴더를 선택 - + Enable notifications 알람 사용하기 - + Launch at startup 시작 시 발사 - + Choose download directory 다운로드 디렉토리를 선택 - + Preview requires downloading content from third-party servers. 미리보기에는 제3자 서버에서 콘텐츠를 다운로드해야 합니다. - + User interface language 사용자 인터페이스 언어 - + Vertical view 세로 보기 - + Horizontal view 가로 보기 - + File transfer 파일 전송 - + Automatically accept incoming files 자동으로 입력 파일을 받아 - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = 무제한 - + Register 등록 - + Incorrect password 잘못된 비밀번호 - - + + Network error 네트워크 오류 - - + + Something went wrong 뭔가 잘못됐어 - + Save file 파일 저장 - + Open location 개방된 위치 - + Me - + Install beta version 베타 버전을 설치 - + Check for updates now 지금 업데이트 확인하기 - + Enable/Disable automatic updates 자동 업데이트를 활성화/불능비 - + Updates 업데이트 - + Update 업데이트 - + No new version of Jami was found 자미의 새로운 버전은 발견되지 않았습니다. - + An error occured when checking for a new version 새로운 버전을 확인하는 데 오류가 발생 - + SSL error SSL 오류 - + Installer download canceled 설치 프로그램 다운로드 취소됨 - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website 이것은 현재 발매 버전을 제거하고 당신은 항상 우리의 웹사이트에서 최신 발매 버전을 다운로드 할 수 있습니다 - + Network disconnected 네트워크 연결이 끊어졌다 - + Troubleshoot 문제 해결 - + Open logs 열기록 - + Get logs 로그를 가져오세요 - + (Experimental) Enable call support for swarm (실험) 스와임에 대한 호출 지원을 활성화 - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. 이 기능은 여러 참가자를 가진 무대에 호출 버튼을 활성화합니다. - + Quality 품질 - + Always record calls 항상 전화를 기록 - + Keyboard Shortcut Table 키보드 단축표 - + Keyboard Shortcuts 키보드 단축키 - + Conversation 대화 - + Call 통화 - + Settings 설정 - + Debug 디버깅 - + Report Bug 보고서 버그 - + Clear 명확한 것 - - + + Cancel 취소 - + Copied to clipboard! 클립보드에 복사! - + Receive Logs 로그 를 수신 - + Archive 아카이브 - + Open file 열 파일 - + Generating account… 계정을 생성하는 것... - + Import from archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Select archive file 파일 파일 선택 - + Link device 연결 장치 - + Import 가져오기 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 이 장치에 있는 Jami 계정을 사용하기 위해서는 PIN가 필요합니다. - + Choose the account to link 링크를 하기 위한 계정을 선택 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN 및 계정 비밀번호는 10분 이내에 장치에 입력해야 합니다. - - Choose a picture - 사진 선택 - - - + Contact's name 연락처의 이름 - + Reinstate member 회원을 재임 - + Delete message 메시지 삭제 - + *(Deleted Message)* * * 삭제된 메시지 * - + Edit message 메시지 편집 - - + + Close 가까이 - + Call recording 전화 기록 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. 계정 암호가 있는 경우 다음 필드를 작성하시기 바랍니다. - + Enter the PIN code PIN 코드를 입력 - + Step 01 1단계 - + Step 02 2 단계 - + Step 03 3단계 - + Step 04 4 단계 - + Go to the account management settings of a previous device 이전 장치의 계정 관리 설정으로 이동 - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN 코드는 10분 동안 사용할 수 있습니다 - + Fill if the account is password-encrypted. 계정이 암호로 암호화된 경우 작성하세요. - + Add Device 장치 추가 - + Enter current password 현재 비밀번호를 입력 - + Enter new password 새로운 비밀번호를 입력 - + Confirm new password 새로운 비밀번호를 확인 - + Change 변화 - + Export 내보내기 - + Import avatar from image file 이미지 파일에서 아바타를 가져오 - - Clear avatar image - 아바타 이미지 - - - + Take photo 사진 찍기 - + Preferences 우선순위 - + Reset 다시 설정 - + Uninstall 설치 해제 - + Reset Preferences 리셋 선호도 - + Select a plugin to install 설치할 플러그인을 선택 - + Uninstall plugin 플러그인을 제거 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1의 선호도를 다시 설정하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1를 제거하고 싶다는 확신이 있습니까? - + Go back to plugins list 플러그인 목록으로 돌아가 - + Select a file 파일 선택 - - + + Select 선택 - + Choose image file 이미지 파일을 선택 - + Plugin Files (*.jpl) 플러그인 파일 (*.jpl) - + Load/Unload 로드/ - + Select An Image to %1 % 1에 있는 이미지를 선택 - + Edit preference 편집 선호 - + On/Off 가동/오프 - + Choose Plugin 플러그인을 선택 - + Information 정보 - + Profile 프로필 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 이 장치의 제거를 확인하기 위해 계정 비밀번호를 입력합니다 - + Select a screen to share 공유할 화면 선택 - + Select a window to share 공유할 창을 선택 - + All Screens 모든 스크린 - + Screens 화면 - + Windows 창문 - + Screen %1 화면 %1 - + QR code QR 코드 - + Link this device to an existing account 이 장치를 기존 계정으로 연결 - + Import from another device 다른 장치에서 수입 - + Import from an archive backup 파일 백업에서 가져온 - + Advanced features 고급 기능 - + Show advanced features 고급 기능들을 표시 - + Hide advanced features 고급 기능들을 숨기기 - + Connect to a JAMS server JAMS 서버에 연결 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami 계정 관리 서버 (JAMS) 에서 계정을 생성 - + Configure a SIP account SIP 계정을 구성 - + Error while creating your account. Check your credentials. 계정을 만들 때 오류가 발생했습니다. 신분증을 확인하세요. - + Create a rendezvous point 만남의 장소를 만들 - + Join Jami 자미에 합류해 - + Create new Jami account 새로운 Jami 계정을 생성 - + Create new SIP account 새로운 SIP 계정을 생성 - + About Jami 자미 에 관한 것 - + I already have an account 이미 계좌가 있어요 - + Use existing Jami account 기존 Jami 계정을 사용 - + Welcome to Jami 자미에 오신 것을 환영합니다 - + Clear Text 명확 한 문장 - + Conversations 대화 - + Search Results 검색 결과 - + Decline contact request 연락 요청을 거부 - + Accept contact request 연락 요청을 받아 - + Automatically check for updates 업데이트를 자동으로 확인 - + Ok 확인 - - + + Save 저장 - + Upgrade 업그레이드 - + Later 나중에 - + Delete 삭제 - + Block 블록 - + Set moderator 조정기를 설정 - + Unset moderator 설정하지 않는 모더레이터 - - + + Maximize 최대한 활용 - + Minimize 최소화 - + Hangup 통화종료 - + Local muted 지역적 무음 - + Default moderators 기본 모더레이터 - + Enable local moderators 로컬 모더레이터를 활성화 - + Make all participants moderators 모든 참가자를 모더레이터로 만들 - + Add default moderator 기본 조정기를 추가 - + Remove default moderator 기본 조정기를 제거 - + Add emoji 에모지 추가 - + Send file 파일 보내기 - + Send 보내 - - + + Remove 제거 @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. 대화로 이동 - + Show notifications 통지 표시 - + Minimize on close 근접을 최소화 - + Run at system startup 시스템 시작 시 실행 - + Create account from backup 백업에서 계정을 생성 - + Restore account from backup 백업에서 계정을 복원 - + Import Jami account from local archive file. 자미 계정을 로컬 아카이브 파일에서 가져오세요. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1에 적어 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1는 대화 요청을 보내주었습니다. - + Hello, Would you like to join the conversation? 안녕하세요, 대화에 참여하고 싶으세요? - + You have accepted the conversation request 대화 요청을 받아들였습니다. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1가 연결될 때까지 대화를 동기화하기 위해 기다립니다. - + %1 Members %1 회원 - + Member 회원 - + Swarm's name 스와르름의 이름은 - + Add a description 설명을 추가 - + Ignore all notifications from this conversation 이 대화에서 모든 통보를 무시하십시오 - + Choose a color 색을 선택 - + Leave conversation 대화는 그만둬 - + Type of swarm 무리의 종류 - + Create the swarm 무리를 만들어 - + Go to conversation 대화로 가 - + Kick member 발 발자국 - + Administrator 관리자 - + Invited 초대받았어 - + Remove member 멤버를 제거 - + To: 이 부문: - + Customize 사용자 정의 - + Dismiss 해고 - + Your profile is only shared with your contacts 귀하의 프로필은 귀하의 연락처와만 공유됩니다 @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & 그만두 - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 사용자 정의 - + What does Jami mean? 자미는 무슨 뜻이야? - + What is the green dot next to my account? 내 계좌 옆에 있는 녹색 점은 무엇입니까? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. 자미라는 이름을 선택하게 된 것은 '자미'라는 스와힐어 단어에서 영감을 받았으며, 이는 명명으로서 '공동체'와 adverb로서 '함께'를 의미합니다. - + Donate - + Backup account 백업 계좌 - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 빨간 점은 계정이 네트워크에서 분리되어 있다는 것을 의미합니다. 연결되면 녹색이 됩니다. - + Why should I back up my account? 왜 내 계좌를 백업해야 할까요? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. 자미는 배포되고 계정은 장치에 로컬에서만 저장됩니다. 비밀번호 또는 로컬 계정 데이터를 잃으면 이전에 백업하지 않으면 계정을 복구 할 수 없습니다. - + Can I make a conference call? 전화 할 수 있나요? - + What is a Jami account? 자미 계좌는 뭐죠? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. 자미 계정은 비대칭 암호 키입니다. 자미 ID로 식별됩니다. - + What information do I need to provide to create a Jami account? 자미 계정을 만들기 위해 어떤 정보를 제공해야 할까요? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 새로운 자미 계정을 만들 때 이메일, 주소, 전화번호와 같은 개인 정보를 제공하지 않아도 됩니다. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 자미 (Jami) 에서, 계정은 장치의 디렉토리에 저장됩니다. 비밀번호는 단지 장치에 물리적 접근을 가진 사람으로부터 당신을 보호하기 위해 계정을 암호화하는 데 사용됩니다. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 귀하의 계정은 귀하의 장치에서만 저장됩니다. 모든 장치에서 계정을 삭제하면 계정은 영원히 사라지고 복구 할 수 없습니다. - + Can I use my account on multiple devices? 여러 장치에서 내 계정을 사용할 수 있나요? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 예, 설정에서 계정을 연결하거나 다른 장치에 백업을 가져올 수 있습니다. - + Why don't I have to use a password? 왜 비밀번호를 써야지? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 통화에서 "참여자를 추가"를 클릭하여 통화에 연락처를 추가할 수 있습니다. - + Why don't I have to register a username? 왜 내가 사용자 이름을 등록하지 않아도 되죠? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 가장 영구적이고 안전한 식별자는 자미 ID입니다. 하지만 일부 사람들에게는 사용하기 어렵기 때문에 사용자 이름을 등록할 수 있습니다. - + How can I back up my account? 어떻게 내 계좌를 백업할 수 있을까요? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. 계정 설정에서 계정을 백업하기 위한 버튼이 있습니다. - + What happens when I delete my account? 내 계정을 삭제하면 어떻게 될까요? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 찾아... - + Invalid ID 유효하지 않은 주민등록증 - + Username not found 사용자 이름 발견되지 않았습니다 - + Couldn't lookup… 찾아볼 수 없었어요 @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 나쁜 URI 계획 diff --git a/translations/jami_client_qt_lt.ts b/translations/jami_client_qt_lt.ts index f0190204..8a98c0f0 100644 --- a/translations/jami_client_qt_lt.ts +++ b/translations/jami_client_qt_lt.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Negaliu vėl prisijungti prie Džami demono. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Bandoma iš naujo prisijungti prie Jami tarnybos (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versija - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami yra laisva universali komunikacijos programa, kuri gerbia savo naudotojų laisvę ir privatumą. - - - + Display QR code Rodyti QR kodą - + Open settings Atverti nustatymus - + Close settings Užverti nustatymus - - Add Account - Pridėti paskyrą - - - + Add to conference Pridėti į konferenciją - + Add to conversation Įskyrus pokalbį - + Transfer this call Perkelkite šį skambučio - + Transfer to Perdavimo į - + Authentication required Reikalingas autentiškumas - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Jūsų sesija išėjo arba buvo atšaukta. - + JAMS server JAMS serveris - + Authenticate Atitiktis - + Delete account Ištrinti paskyrą - + In progress… - Taip, vyksta... - + Authentication failed Tapatybės nustatymas nepavyko - + Password Slaptažodis - + Username Naudotojo vardas - + Alias Slapyvardis - + Allow incoming calls from unknown contacts Leisti gaunamuosius skambučius nuo nežinomų adresatų - + Convert your account into a rendezvous point Pavertink savo sąskaitą susitikimo tašku - + Automatically answer calls Automatiškai atsakykite į skambučius - + Enable custom ringtone Įjungti užsakomą skambenų garsą - + Select custom ringtone Pasirinkite pasirinktą skambenų garsą - + Select a new ringtone Pasirinkite naują skambenų garsą - + Certificate File (*.crt) Liudijimo failas (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Garso failas (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Įjungti skaitymo kvitus - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Siųsti ir gauti gautus gautus gautus gautus pranešimus - + Voicemail Balso paštas - + Voicemail dial code Balsavimo pašto skambučio kodas - + Security Saugumas - + Enable SDES key exchange Įgalinti SDES raktų mainą - + Encrypt negotiation (TLS) Šifruoti derėjimąsi (TLS) - + CA certificate LĮ liudijimas - + User certificate Naudotojo liudijimas - + Private key Privatusis raktas - + Private key password Privačiojo rakto slaptažodis - + Verify certificates for incoming TLS connections Įsijungusių TLS ryšių sertifikatai patikrinti - + Verify server TLS certificates Paslaugų TLS sertifikatas - + Require certificate for incoming TLS connections Reikia gauti sertifikatus įėjimo TLS ryšiams - + Select a private key Pasirinkti privatųjį raktą - + Select a user certificate Pasirink vartotojo sertifikatą - + Select a CA certificate Pasirinkti CA sertifikatą - + Key File (*.key) Rakto failas (*.key) - + Connectivity Jungiamumas - + Auto Registration After Expired Automatinis registravimas po to, kai baigia - + Registration expiration time (seconds) Registracijos galiojimo pabaigos laikas (sekundų) - + Network interface Tinklo sąsaja - + Use UPnP Naudoti UPnP - + Use TURN Naudoti TURN - + TURN address TURN adresas - + TURN username TURN naudotojo vardas - + TURN password TURN slaptažodis - + TURN Realm VIAUŠKAS - + Use STUN Naudoti STUN - + STUN address STUN adresas - + Allow IP Auto Rewrite Privalokite automatiškai perrašyti IP - + Public address Viešasis adresas - + Use custom address and port Naudoti tinkintą adresą ir prievadą - + Address Adresas - + Port Prievadas - + Media Medija - + Enable video Įjungti vaizdą - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Naudojamas tik derybų metu, jei nėra palaikomas ICE - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimalas - + Audio RTP maximum Port Audio RTP didžiausias priešais - + Video RTP minimum Port Video RTP minimalas - + Video RTP maximum port Video RTP didžiausias uostas - + Enable local peer discovery Įgalinti vietinį peer atradimą - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Prisijunkite prie kitų DHT mazgų, skelbiančių jūsų vietiniame tinkle. - + Enable proxy Įjungti įgaliotąjį serverį - + Proxy address Įgaliotojo serverio adresas - + Bootstrap Pradinė įkeltis - + Back Atgal - + Account Paskyra - + General Bendra - + Extensions - + Audio Garsas - + Microphone Mikrofonas - + Select audio input device Pasirinkite garso įvedimo įrenginį - + Output device Išvesties įrenginys - + Select audio output device Pasirinkite garso išleidimo įrenginį - + Ringtone device Ringių skydiklis - + Select ringtone output device Pasirinkite skambenų garsų išleidimo įrenginį - + Audio manager Garso tvarkytuvė - + Video Vaizdas - + Select video device Pasirink vaizdo įrankis - + Device Įrenginys - + Resolution Raiška - + Select video resolution Pasirink vaizdo ryšį - + Frames per second Rėmai per sekundę - + Select video frame rate (frames per second) Pasirinkite vaizdo vaizdo vaizdo dažnį (fotografiniai vaizdai per sekundę) - + Enable hardware acceleration Įjungti aparatinės įrangos spartinimą - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Pasirinkti ekraną dalintis vaizdo dažnis (dėl vaizdo per sekundę) - + no video nėra vaizdo įrašo - + Back up account here Užrašykite sąskaitas čia - + Back up account Paskutinis sąskaitas - + Unavailable Neegzistuojamas - + Turn off sharing Išjungti dalinimą - + Stop location sharing in this conversation (%1) Uždaryti vietos dalinimą šiame pokalbio metu (%1) - + Hide chat Paslėpkite pokalbį - + Back to Call Grįžkime į skambučius - + Scroll to end of conversation Paskelbkite į pokalbį - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Galite pasirinkti naudotojo vardą, kad būtų lengviau padėti kitiems rasti ir pasiekti jus Džami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ar esate tikras, kad norėtumėte prisijungti prie Džami be vartotojo vardo? Jei taip, į šią paskyrą bus priskirtas tik atsitiktinai sukurtas 40 simbolių identifikatorius. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,494 +741,524 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 raidės - Alfabetiniai raidžiai (A iki Z ir a iki z) - Numeriniai raidžiai (0 iki 9) - Privalomi specialiai raidžiai: strypė (-) - + Your account will be created and stored locally. Jūsų paskyras bus sukurtas ir saugomas vietiniu būdu. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Rekomenduojama pasirinkti naudotojo vardą, o pasirinktą naudotojo vardą NEGUOL galima pakeisti vėliau. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Paslaugų užšifruoti paskyrą yra neprivaloma, o jei paslaugas prarandamas, JO NEGUOKI būti atkurtas vėliau. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Profilo nuotrauka ir vardas nustatomi pasirinktinai ir gali būti pakeistos vėliau nustatytose nustatymuose. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Parodykite pavadinimą - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Pasirinktas naudotojo vardas gali padėti lengviau rasti Jami. Jei naudotojo vardas nėra pasirinktas, atsitiktinai sukurtas 40 simbolių identifikatorius bus priskirtas šiam paskyrui kaip naudotojo vardas. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Šis "Jami" paskyras egzistuoja tik šiame įrenginyje. paskyras bus prarastas, jei šis įrenginys prarastas arba programa atsisunkta. Rekomenduojama atlikti šio paskyros atsarginę kopiją. - + Encrypt account Šifruotas paskyras - + Back up account to a .gz file Paslauginė paskyrą į.gz failą - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Šis profilis yra bendrinamas tik su šios paskyros adresatais. Profilis bet kuriuo metu gali būti taisomas paskyros nustatymuose. - + Encrypt account with a password Užšifruoti paskyrą slaptažodžiu - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. "Jami" paskyras sukuriamas ir saugomas tik vietiniu būdu šiame įrenginyje, kaip archyvas, kuriame yra jūsų paskyros raktų. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Turėkite omenyje, kad, jeigu pamiršite ar prarasite slaptažodį, NEBEGALĖSITE jo atkurti! - + Would you really like to delete this account? Ar tikrai norite ištrinti šią paskyrą? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Jei jūsų paskyrą nebuvo atsarginiai kopijos arba pridėta prie kito įrenginio, jūsų paskyras ir registruotas naudotojo vardas bus NESUKIESTI NESUKIES. - + Dark Tamsa - + Light Šviesas - + Include local video in recording Įtraukite vietinį vaizdo įrašą - + Default settings Pagalvokiniai nustatymai - + Enable typing indicators Įgalinkite taikant rodiklius - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Siųskite ir gaukite įrašo rodiklius, rodančius, kad įrašo pranešimą. - + Show link preview in conversations Parodykite nuorodų peržiūrą pokalbiuose - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Įveskite paskyros slaptažodį - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Susieti naują įrenginį - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Įveskite slaptažodį - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mažiau - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Perbrauktas - + Unordered list Nesutvarkytas sąrašas - + Ordered list Sutvarkytas sąrašas - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Šifruoti savo paskyrą slaptažodžiu + + + + Customize your profile + + + + Appearance Išvaizda - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Rodinys - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Sujungiama - - - - Waiting - - - - - Contact - Adresatas - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Sujungiama + + + + Waiting + + + + + Contact + Adresatas + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Priimkite pervedimo ribą (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Prieinama nauja Jami versija Ar norėtumėte atnaujinti dabar? - + Save recordings to Įrašų įrašymas - + Save screenshots to Paslaikyti ekraninius nuotraukas į - + Select "Link another device" Pasirinkite "Susijungti kitą įrenginį" - - Choose a picture as your avatar - Pasirinkite nuotrauką kaip savo avatarą - - - + Share freely and privately with Jami Laisvai ir privačiai pasidalinkite su Džami - + Unban Išleidžiamas - + Add Pridėti - + more emojis daugiau emoji - + Reply to Atsakymas į - + In reply to Atsakydamas į - + replied to atsakyta į - + Reply Atsakyti - - + + Edit Taisa - + Edited Išdavinimas - + Join call Prisijungti prie skambučio - + A call is in progress. Do you want to join the call? Prašome skambučio. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Šių srautų dabartinis priimantojas atrodo nepasiekiamas. - + Remove current device Šalinti dabartinį įrenginį - + Host only this call Tik šį skambučio kūrėją - + Host this call Paskambinkite šį skambučius - + Make me the default host for future calls Paversk mane numatytiniu kvietimų kūrėju - + Mute conversation Mutu pokalbis - + Default host (calls) Pagalvokimas (kvietimai) - + None Nėra - + Tip Patvirtinimas - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Įrašykite profilį ir vardą, kad užpildytumėte savo profilį @@ -1253,1989 +1273,1995 @@ Ar norėtumėte atnaujinti dabar? Sukurkite sraudą - + Call settings Skambučio nustatymai - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Išjungti saugų dialogų patikrinimą atvykstančių TLS duomenų - + Video codecs Vaizdo kodekai - + Audio codecs Garso kodekai - + Name server Vardų serveris - + OpenDHT configuration OpenDHT konfigūracija - + Mirror local video Spėlio vietinis vaizdo įrašas - + Why should I back-up this account? Kodėl turėčiau paspausti šią sąskaitą? - + Success Pavyko - + Error Klaida - + Jami archive files (*.gz) Jami archyvo failai (*.gz) - + All files (*) Visi failai (*) - + Reinstate as contact Atkurti kontaktą - + name pavadinimas - + Identifier Identifikavimo ženklas - + is recording įrašoma - + are recording įrašyti - - + + Mute Nešlapti - - + + Unmute Nepaklausyti - + Pause call Pristabdyti skambutį - + Resume call Pratęsti skambutį - + Mute camera Nešvirkštus fotoaparatas - + Unmute camera Nepaklausyti fotoaparatas - + Add participant Pridėti dalyvį - + Add participants Įtraukti dalyvius - + Details Išsamiau - - + + Chat Pokalbis - + + Contribute + Talkinti + + + + Feedback + Atsiliepimai + + + + Add another account + + + + + Manage account Tvarkyti paskyrą - + Linked devices Susieti įrenginiai - + Advanced settings Išplėstiniai nustatymai - + Audio and Video Garsas ir vaizdo įrašas - + Sound test Garsčio bandymas - + Screen sharing Ekrano pasidalijimas - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Daugiau parinkčių - + Mosaic Mozaikos - + Participant is still muted on their device Dalyviai vis dar nesupranta jų įrenginio - + You are still muted on your device Jūs vis dar nesupranta savo prietaiso - + You are still muted by moderator Jūs vis dar nesupranta moderatorius - + You are muted by a moderator Jūs esate nuslėptas moderatorius - + Moderator Moderatorius - + Host Gamintojas - + Local and Moderator muted Vietinis ir moderatorius išsigandyti - + Moderator muted Moderatorius išjungtas - + Not muted Ne išsigandytos - + On the side Šalia - + On the top Ant viršūnės. - + Hide self Paslėpkite save - + Hide spectators Paslėpkite žiūrovus - - + + Copy Kopijuoti - + Share Bendrinti - + Cut Iškirpti - + Paste Įdėti - + Start video call Pradėti vaizdo skambutį - + Start audio call Pradėti garso skambutį - + Clear conversation Išvalyti pokalbį - + Confirm action Įgyvendinimo patvirtinimas - + Remove conversation Šalinti pokalbį - + Would you really like to remove this conversation? Ar tikrai norite pašalinti šį pokalbį? - + Would you really like to block this conversation? Ar tikrai norite užblokuoti šį pokalbį? - + Remove contact Šalinti adresatą - + Block contact Užblokuoti adresatą - + Conversation details Išsamiau apie pokalbį - + Contact details Išsamiau apie adresatą - + Sip input panel SIP įėjimo plokštė - + Transfer call Perdavimo skambučio - + Stop recording Nustokite įrašyti - + Start recording Pradėkite įrašyti - + View full screen Viso ekrano rodinys - + Share screen Bendrinti ekraną - + Share window Bendrinti langą - + Stop sharing screen or file Nustokite dalintis ekranu ar failų - + Share screen area Bendrinti ekrano sritį - + Share file Bendrinti failą - + Select sharing method Pasirinkite dalinimo metodą - + View plugin Paskyra įrankis - + Advanced information Išplėstinė informacija - + No video device Nėra vaizdo įrenginio - + Lower hand Nuleisti ranką - + Raise hand Pakelti ranką - + Layout settings Išdėstymo nustatymai - + Take tile screenshot Paimkite plokštelės ekraną - + Screenshot saved to %1 Ekrano kopija įrašyta į %1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informacija apie duotojus - + Call information Paskambinimo informacija - + Peer number Rinkos skaičius - + Call id Skambinimo identifikacija - + Sockets Šarvas - + Video codec Vaizdo kodekas - + Hardware acceleration Aparatinės įrangos spartinimas - + Video bitrate Video bitų dažnis - + Audio codec Garso kodekas - + Renderer id Paskutinis identifikacinis numeris - + Fps kadr./sek. - + Share location Pasidalinkite vieta - + Stop sharing Nustokite dalintis - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Neįmanoma nustatyti tikslios vietos. Į įrenginio nustatymus įjungkite "Palaikų paslaugas". Kiti dalyviai gali būti gauti. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Jūsų tiksli vieta nebuvo nustatyta. Prašome patikrinti interneto ryšį. - + Turn off location sharing Išjungti vietos dalinimą - + Location is shared in several conversations Įvairiuose pokalbiais pasidalinama vieta - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa, kad galėtumėte dalintis vietos arba išjungti vietą konkrečiuose pokalbiuose - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vietos yra pasidalinta keliose pokalbiuose, paspauskite, kaip išjungti vietos pasidalinimą - + Share location to participants of this conversation (%1) Pasidalinkite šio pokalbio dalyviams vietos (%1) - + Reduce Sumažinkite - + Drag Ištraukite - + Center Centrinis - + Unpin Atsegti - + Pin Prisegti - + Position share duration Pozicijos akcijų trukmė - + Location sharing Vietos pasidalijimas - + Unlimited Nebeigtas - + 1 min 1 min. - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1 h - + %1min%2s - + %1min % 1 minutė - + %sec - + Place audio call Pradėti garso skambutį - + Place video call Pradėti vaizdo skambutį - + Show available plugins Rodyti prieinamus įskiepius - + Add to conversations Įdėkite į pokalbį - + This is the error from the backend: %0 Tai yra klaida iš paskutinio pakarto: %0 - + The account is disabled Paskyra yra išjungta - + No network connectivity Nėra tinklo ryšio - + Deleted message Ištrintas žinutė - + Jump to Skrisite į - + Messages Žinutės - + Files Failai - + Search Paieška - + {} is typing… {} rašo… - + {} are typing… {} rašo… - + Several people are typing… Keli žmonės rašo… - + and ir - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Įveskite "Jami Account Management Server" (JAMS) URL adresą - + Jami Account Management Server URL Jami paskyros valdymo serverių URL adresas - + Enter JAMS credentials Įveskite JAMS tapatybės duomenis - + Connect Prisijungti - + Creating account… Kuriama paskyra… - + Choose name Pasirinkite vardą - + Choose username Pasirinkite naudotojo vardą - + Choose a username Pasirinkite naudotojo vardą - + Encrypt account with password Šifruoti paskyrą slaptažodžiu - + Confirm password Patvirtinkite slaptažodį - + Choose a name for your rendezvous point Pasirinkite savo susitikimo taško pavadinimą - + Choose a name Pasirinkite vardą - + Invalid name Negalima pavadinimas - + Invalid username Neteisingas naudotojo vardas - + Name already taken Vardas jau užimtas - + Username already taken Naudotojo vardas jau užimtas - + Good to know Gerai žinoti. - + Local Vietinė - + Encrypt Šifruojama - + SIP account SIP paskyra - + Proxy Įgaliotasis serveris - + Server Serveris - + Configure an existing SIP account Konfigūruoti esamą SIP paskyrą - + Personalize account Personalizuoti paskyrą - + Add SIP account Pridėti SIP paskyrą - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Jūsų profilį galima pasidalinti tik su jūsų kontaktais. Jūsų nuotrauka ir vardas gali būti bet kada pakeistos jūsų paskyros nustatymuose. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Jūsų "Jami" paskyras yra registruotas tik šiame įrenginyje kaip archyvas, kuriame yra jūsų paskyros raktų. - + Backup account Padaryti paskyros atsarginę kopiją - + Delete your account Ištrinkite paskyrą - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jei jūsų paskyrą nebuvo atsarginė kopija arba pridėta prie kito įrenginio, jūsų paskyras ir registruotas vardas bus negrįžtamai prarastas. - + List of the devices that are linked to this account: Įtaisų, susijusių su šia sąskaita, sąrašas: - + This device Šis įrenginys - + Other linked devices Kiti susieti įrenginiai - + Backup successful Paslauginė sėkmingai - + Backup failed Atsarginė kopija nepavyko - + Password changed successfully Slaptažodis sėkmigai pakeistas - + Password change failed Nepavyko pakeisti slaptažodžio - + Password set successfully Slaptažodis sėkmingai nustatytas - + Password set failed Nepavyko nustatyti slaptažodžio - + Change password Pakeisti slaptažodį - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Žyma - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Įmoninimas - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Parodykite daugiau - + Bold Paryškintasis - + Italic Pasvirasis - + Title Antraštė - + Heading Antraštė - + Link Susieti - + Code Kodas - + Quote Citacija - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Džami tapatybė - + Show fingerprint Parodykite pirštų atspaudą - + Show registered name Parodykite registruotą pavadinimą - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Įjungus savo paskyrą, galite būti susisiekę su Džami. - + Experimental Eksperimentinis - + Ringtone Skambučio melodija - + Rendezvous point Susitikimo vieta - + Moderation Apibūdis - + Theme Temas - + Text zoom level Teksto zoomo lygis - + Set a password Nustatyti slaptažodį - + Change current password Keisti dabartinį slaptažodį - + Display advanced settings Rodyti išplėstinius nustatymus - + Hide advanced settings Slėpti išplėstinius nustatymus - + Enable account Įjungti paskyrą - + Advanced account settings Išplėstiniai paskyros nustatymai - + Customize profile Tinkinti profilį - + Set username Paskutinis vartotojo vardas - + Registering name Registruoti pavadinimas - + Identity Tapatybė - + Link a new device to this account Susieti naują įrenginį su šia paskyra - + Exporting account… Eksportuojama paskyra… - + Remove Device Šalinti įrenginį - + Are you sure you wish to remove this device? Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį? - + Your PIN is: Jūsų PIN kodas yra: - + Error connecting to the network. Please try again later. Klaida jungiantis prie tinklo. Bandykite dar kartą. - + Banned Uždrausta - + Banned contacts Užblokuoti adresatai - + Device Id Įrenginio ID - + System Sistema - + Select a folder Pasirinkti laptą - + Enable notifications Įjungti pranešimus - + Launch at startup Pradedant paleisti - + Choose download directory Pasirinkite atsisiųsti adresą - + Preview requires downloading content from third-party servers. Išankstinė peržiūra reikalauja atsisiųsti turinį iš trečiųjų šalių serverių. - + User interface language Vartotojo sąsajos kalba - + Vertical view Vertikalus rodinys - + Horizontal view Horizontalus rodinys - + File transfer Failų persiuntimas - + Automatically accept incoming files Automatiškai priimais failus - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = nelimityvus - + Register Registruoti - + Incorrect password Neteisingas slaptažodis - - + + Network error Tinklo klaida - - + + Something went wrong Kažkas nutiko - + Save file Įrašyti failą - + Open location Atverti vietą - + Me - + Install beta version Įdiegtis beta versija - + Check for updates now Tikrinti dabar ar yra atnaujinimų - + Enable/Disable automatic updates Įjungti/Išjungti automatinius atnaujinimus - + Updates Atnaujinimai - + Update Atnaujinimas - + No new version of Jami was found Nerasta naujos Jami versijos - + An error occured when checking for a new version Tikrinant, ar yra nauja versija, įvyko klaida - + SSL error SSL klaida - + Installer download canceled Diegimo programos atsisiuntimas atšauktas - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Tai atstatys dabartinę išleistinį versiją ir visada galite atsisiųsti naujausią išleistinį versiją mūsų svetainėje - + Network disconnected Pasirinktas tinklas - + Troubleshoot Problemos ištaisymas - + Open logs Atverti žurnalus - + Get logs Gauti žurnalus - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentaliai) Įgalinti skambučių palaikymą swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ši funkcija leis skambučių mygtukus sukti daugeliu dalyvių. - + Quality Kokybė - + Always record calls Visada įrašinėti skambučius - + Keyboard Shortcut Table Klaviatūros skridutinių lentelės - + Keyboard Shortcuts Klaviatūros skridutės - + Conversation Pokalbis - + Call Skambutis - + Settings Nustatymai - + Debug Išvalymas - + Report Bug pranešimas apie klaidą - + Clear Išvalyti - - + + Cancel Atsisakyti - + Copied to clipboard! Nukopijuota į iškarpinę! - + Receive Logs Gauti knygų - + Archive Archyvas - + Open file Atverti failą - + Generating account… Generuojama paskyra… - + Import from archive backup Importuoti iš atsarginio valiudo - + Select archive file Pasirinkite archyvo failą - + Link device Susieti įrenginį - + Import Importuoti - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Kad būtų galima naudoti esamą Jami paskyrą šiame įrenginyje, reikia PIN. - + Choose the account to link Pasirinkti paskyrą - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN ir paskyros slaptažodis įtaisykite į įrenginį per 10 minučių. - - Choose a picture - Pasirinkite nuotrauką - - - + Contact's name Kontaktų vardas - + Reinstate member Atkurti narius - + Delete message Ištrinti žinutę - + *(Deleted Message)* *(Susišalinamas pranešimas) * - + Edit message Taisyti žinutę - - + + Close Užverti - + Call recording Skambėjimo įrašymas - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Jei paskyras yra užšifruotas slaptažodžiu, užpildykite toliau pateiktą lauką. - + Enter the PIN code Įveskite PIN kodą - + Step 01 1 žingsnis - + Step 02 2 žingsnis - + Step 03 03 žingsnis - + Step 04 4 žingsnis - + Go to the account management settings of a previous device Eikite į ankstesnio įrenginio sąskaitų valdymo nustatymus - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kodas bus prieinamas 10 minučių. - + Fill if the account is password-encrypted. Užpildykite, jei paskyras yra užšifruotas slaptažodžiu. - + Add Device Pridėti įrenginį - + Enter current password Įveskite dabartinį slaptažodį - + Enter new password Įveskite naują slaptažodį - + Confirm new password Pasitikrinkite naują slaptažodį - + Change Keisti - + Export Eksportuoti - + Import avatar from image file Importuoti avatarą iš vaizdų failų - - Clear avatar image - Atvaizdas Avataras - - - + Take photo Padaryti nuotrauką - + Preferences Nuostatos - + Reset Atstatyti - + Uninstall Išinstaluokite - + Reset Preferences Atstatyti nuostatas - + Select a plugin to install Pasirinkite įdiegti papildinį - + Uninstall plugin Šalinti įskiepį - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ar tikrai norite atkurti %1 nustatymus? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ar tikrai norite atstatyti "%1"? - + Go back to plugins list Grįžkite prie junginių sąrašo - + Select a file Pasirinkti failą - - + + Select Pasirinkti - + Choose image file Pasirinkime vaizdinį failą - + Plugin Files (*.jpl) Įskiepio failai (*.jpl) - + Load/Unload Įkelti/Iškelti - + Select An Image to %1 Pasirinkime paveikslą % 1 - + Edit preference Taisyti nuostatą - + On/Off Įjungtas ir išjungtas - + Choose Plugin Pasirinkite įrankis - + Information Informacija - + Profile Profilis - + Enter the account password to confirm the removal of this device Norėdami patvirtinti šio įrenginio šalinimą, įveskite paskyros slaptažodį - + Select a screen to share Pasirinkite ekraną, kurį norite bendrinti - + Select a window to share Pasirinkite langą, kurį norite bendrinti - + All Screens Visi ekranai - + Screens Ekranas - + Windows Akmenys - + Screen %1 Ekranas %1 - + QR code QR kodas - + Link this device to an existing account Susieti šį įrenginį su esama paskyra - + Import from another device Importuoti iš kito įrenginio - + Import from an archive backup Importuoti iš atsarginio valiudo - + Advanced features Išplėstinės ypatybės - + Show advanced features Rodyti išplėstines ypatybes - + Hide advanced features Slėpti išplėstines ypatybes - + Connect to a JAMS server Prisijungti prie JAMS serverio - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Užskyrus sąskaitą iš Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigūruoti SIP paskyrą - + Error while creating your account. Check your credentials. Sukūręs paskyrą, suklyste klaidą. - + Create a rendezvous point Sukurkite susitikimo vietą - + Join Jami Prisijunkite prie Džami. - + Create new Jami account Sukurti naują Jami paskyrą - + Create new SIP account Sukurti naują SIP paskyrą - + About Jami Apie Jami - + I already have an account Aš jau turiu paskyrą - + Use existing Jami account Naudoti esamą Jami paskyrą - + Welcome to Jami Sveiki atvykę į Jami - + Clear Text Atvirkščiai parašyta - + Conversations Pokalbiai - + Search Results Paieškos rezultatai - + Decline contact request Atmetti kontaktinį prašymą - + Accept contact request Priimkite kontaktinį prašymą - + Automatically check for updates Automatiškai tikrinti ar yra naujinimų - + Ok Gerai - - + + Save Įrašyti - + Upgrade Naujinti - + Later Vėliau - + Delete Ištrinti - + Block Užblokuoti - + Set moderator Įdiegti moderatorių - + Unset moderator Neįjungtas moderatorius - - + + Maximize Maksimaliai - + Minimize Suskleisti - + Hangup Padėti ragelį - + Local muted Vietinis išsigandymas - + Default moderators Pagalvokiniai moderatorius - + Enable local moderators Įjungti vietinius moderatorius - + Make all participants moderators Visi dalyviai turėtų būti moderatorių - + Add default moderator Įjungti numatomą moderatorių - + Remove default moderator Ištrinkite numatomą moderatorių - + Add emoji Įsidėti emoji - + Send file Siųsti failą - + Send Siųsti - - + + Remove Šalinti @@ -3245,157 +3271,152 @@ Bandykite dar kartą. Migracijos pokalbis - + Show notifications Rodyti pranešimus - + Minimize on close Mažinti uždarymo - + Run at system startup Įdarykite sistemą pradėdami - + Create account from backup Užrašyti paskyrą iš atsarginės atsargos - + Restore account from backup Atkurti paskyrą iš atsarginės atsargos - + Import Jami account from local archive file. Importuoti Džami paskyrą iš vietos archyvo failų. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Pavaizdo failus (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Rašykite % 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 atsiuntė jums prašymą apie pokalbį. - + Hello, Would you like to join the conversation? Sveiki, Ar norėtumėte prisijungti prie pokalbio? - + You have accepted the conversation request Jūs priėmėte pokalbį - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Laukiama, kol %1 prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. - + %1 Members %1 nariai - + Member Žmogaus teisių - + Swarm's name Šarmo vardas - + Add a description Pridėti aprašą - + Ignore all notifications from this conversation Ignoruokite visus pranešimus iš šio pokalbio - + Choose a color Pasirinkite spalvą - + Leave conversation Palikite pokalbį - + Type of swarm Žvaigždės tipas - + Create the swarm Sukurkite sraudą - + Go to conversation Eik į pokalbį. - + Kick member Šūdymo narys - + Administrator Administratorius - + Invited Pakviesti - + Remove member Ištrinkite narį - + To: Kam: - + Customize Tinkinti - + Dismiss Atmesti - + Your profile is only shared with your contacts Jūsų profilis yra bendrinamas tik su jūsų adresatais @@ -3616,17 +3637,17 @@ prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Išleisti - + &Show Jami &Rodyti Jami @@ -4220,127 +4241,127 @@ prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. TipsModel - + Customize Tinkinti - + What does Jami mean? Ką reiškia Džami? - + What is the green dot next to my account? Koks žalias taškas šalia mano sąskaitos? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Džami pavadinimo pasirinkimas buvo įkvėptas svahili žodžiu 'jamii', kuris reiškia 'bendriją' kaip substantivą ir 'vieni' kaip adverbą. - + Donate - + Backup account Padaryti paskyros atsarginę kopiją - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Raudona taška reiškia, kad jūsų paskyras yra išjungtas nuo tinklo; jis tampa žalias, kai jis yra prijungtas. - + Why should I back up my account? Kodėl turėčiau paspausti savo sąskaitą? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jei prarandate slaptažodį ar vietos sąskaitą, JŪSUS negalėsite atkurti savo sąskaitą, jei anksčiau jos nepakeitė. - + Can I make a conference call? Ar galiu pasikalbėti? - + What is a Jami account? Kas yra Džami sąskaita? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. "Jami" paskyras yra asimmetrinis šifravimo raktas. Jūsų paskyrą identifikuoja "Jami" ID, kuris yra jūsų viešosios raktos pirštų atspaudus. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Kokią informaciją reikia pateikti, kad sukurtum Džami paskyrą? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kai sukuriate naują "Jami" paskyrą, nereikia pateikti jokios asmeninės informacijos, pavyzdžiui, el. pašto adreso ar telefono numerio. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jei esate "Jami", jūsų paskyras yra saugomas jūsų įrenginio adresare. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Jūsų paskyras saugomas tik savo įrenginiuose. Jei ištrinsite paskyrą iš visų įrenginių, paskyras išnyks amžinai ir JŪS NEGUOKI jį atkurti. - + Can I use my account on multiple devices? Ar galiu naudoti savo paskyrą daugelyje įrenginių? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Taip, galite susieti savo paskyrą iš nustatymų arba galite importuoti atsarginę kopiją į kitą įrenginį. - + Why don't I have to use a password? Kodėl man nereikia paspausti slaptažodžio? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Skambinant galite spustelėti "Padėkite dalyvius", kad į skambinimą pridėtumėte kontaktą. - + Why don't I have to register a username? Kodėl man nereikia registruoti naudotojo vardo? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Įdomu, kad saugiausias ir nuolatinis identifikatorius yra jūsų "Jami" ID, tačiau kai kuriems žmonėms tai sunku naudoti, galite registruoti naudotojo vardą. - + How can I back up my account? Kaip aš galiu paspausti savo sąskaitą? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Paslaugų nustatymuose yra prieinama mygtukas, kuriuo galima sukurti atsarginę kopiją. - + What happens when I delete my account? Kas atsitiks, kai ištrinu savo paskyrą? @@ -4366,22 +4387,22 @@ prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Ieškoma… - + Invalid ID Neteisingas ID - + Username not found Naudotojo vardas nerastas - + Couldn't lookup… Nepavyko atlikti paieškos… @@ -4389,7 +4410,7 @@ prisijungs, kad būtų sinchronizuotas pokalbis. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Bloga URI schema diff --git a/translations/jami_client_qt_ml.ts b/translations/jami_client_qt_ml.ts index e6fd5ead..43ad1d0d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ml.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ml.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. ജാമി ഡാമിനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ജാമി ഇപ്പോൾ രാജിവെക്കും. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… ജാമി ഡാമിഡുമായി വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. പതിപ്പ് - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ജാമി എന്നത് സൌജന്യമായി സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ സോഫ്റ്റ്വെയറാണ്. അത് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വതന്ത്രതയും സ്വകാര്യതയും ബഹുമാനിക്കുന്നു. - - - + Display QR code ക്യുആർ കോഡ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക - + Open settings തുറന്ന ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Close settings അടുത്ത ക്രമീകരണങ്ങൾ - - Add Account - അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക - - - + Add to conference സമ്മേളനത്തിന് ചേർക്കുക - + Add to conversation സംഭാഷണത്തില് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - + Transfer this call ഈ കോൾ കൈമാറുക - + Transfer to കൈമാറ്റം - + Authentication required പരിശോധന ആവശ്യമാണ് - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. നിങ്ങളുടെ സെഷൻ കാലഹരണപ്പെട്ടതോ ഈ ഉപകരണത്തില് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടതോ ആണ്. ദയവായി നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നൽകുക. - + JAMS server ജെയിംസ് സെർവർ - + Authenticate സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുക - + Delete account അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - + In progress… നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്. - + Authentication failed പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു - + Password പാസ്വേഡ് - + Username ഉപയോക്തൃനാമം - + Alias അലിസബത്ത് - + Allow incoming calls from unknown contacts അജ്ഞാത കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന കോളുകൾ അനുവദിക്കുക - + Convert your account into a rendezvous point നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഒരു മീറ്റിംഗ് പോയിന്റായി മാറ്റുക - + Automatically answer calls കോളുകള് സ്വപ്രേരിതമായി ഉത്തരം നല് കുക - + Enable custom ringtone ഇഷ്ടാനുസൃത റിംഗ്ടോൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Select custom ringtone ഇഷ്ടാനുസൃത റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a new ringtone പുതിയ റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Certificate File (*.crt) സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഫയൽ (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ഓഡിയോ ഫയൽ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts വായന രസീതുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ഒരു സന്ദേശം പ്രദർശിപ്പിച്ചതായി സൂചിപ്പിക്കുന്ന രസീതുകൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക - + Voicemail വോയിസ് മെയിൽ - + Voicemail dial code വോയ്സ് മെയിൽ ഡയൽ കോഡ് - + Security സുരക്ഷ - + Enable SDES key exchange SDES കീ കൈമാറ്റം സാധ്യമാക്കുക - + Encrypt negotiation (TLS) എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ചർച്ചകൾ (TLS) - + CA certificate സി. എ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + User certificate ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + Private key സ്വകാര്യ കീ - + Private key password സ്വകാര്യ കീ പാസ്വേഡ് - + Verify certificates for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് TLS കണക്ഷനുകൾക്കുള്ള സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Verify server TLS certificates സെർവർ TLS സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Require certificate for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് ടിഎല് എസ് കണക്ഷനുകൾക്ക് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യപ്പെടുക - + Select a private key സ്വകാര്യ കീ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a user certificate ഒരു ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a CA certificate ഒരു CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Key File (*.key) കീ ഫയൽ (*.key) - + Connectivity കണക്റ്റിവിറ്റി - + Auto Registration After Expired ഓട്ടോ രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി കഴിഞ്ഞാൽ - + Registration expiration time (seconds) രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി (സെക്കൻഡുകൾ) - + Network interface നെറ്റ് വർക്ക് ഇന്റർഫേസ് - + Use UPnP UPnP ഉപയോഗിക്കുക - + Use TURN ടര് ൻ ഉപയോഗിക്കുക - + TURN address ടര് ൻ വിലാസം - + TURN username ടര് ൻ ഉപയോക്തൃനാമം - + TURN password ടര് ൻ പാസ്വേഡ് - + TURN Realm ടര് ൻ രാജ്യം - + Use STUN STUN ഉപയോഗിക്കുക - + STUN address സ് റ്റൂൺ വിലാസം - + Allow IP Auto Rewrite ഐ. പി. യുടെ ഓട്ടോമാറ്റിക് പുനരാലേഖനം അനുവദിക്കുക - + Public address പൊതുവായ അഭിസംബോധന - + Use custom address and port ഇഷ്ടാനുസൃത വിലാസവും പോർട്ടും ഉപയോഗിക്കുക - + Address വിലാസം - + Port തുറമുഖം - + Media മാധ്യമങ്ങൾ - + Enable video വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) എസ്ഡിപി സമ്മേളന ചർച്ച (ഐസിഇ ഫാൾബാക്ക്) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ഐസിഇ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സാഹചര്യത്തിൽ മാത്രം ചർച്ചകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു - + Audio RTP minimum Port ഓഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - + Audio RTP maximum Port ഓഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - + Video RTP minimum Port വീഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - + Video RTP maximum port വീഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - + Enable local peer discovery പ്രാദേശിക പീക്ക് ഡിസ്കവറി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ് വർക്കിൽ പരസ്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റ് ഡിഎച്ച്ടി നോഡുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. - + Enable proxy പ്രോക്സി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Proxy address പ്രോക്സി വിലാസം - + Bootstrap ബൂട്ട് സ്ട്രാപ്പ് - + Back തിരിച്ചുപോവുക - + Account അക്കൌണ്ട് - + General ജനറൽ - + Extensions - + Audio ഓഡിയോ - + Microphone മൈക്രോഫോൺ - + Select audio input device ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Output device ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം - + Select audio output device ഓഡിയോ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Ringtone device റിംഗ്ടോൺ ഉപകരണം - + Select ringtone output device റിംഗ്ടോൺ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Audio manager ഓഡിയോ മാനേജർ - + Video വീഡിയോ - + Select video device വീഡിയോ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Device ഉപകരണം - + Resolution റെസല്യൂഷന് - + Select video resolution വീഡിയോ റെസല്യൂഷന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Frames per second സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ - + Select video frame rate (frames per second) വീഡിയോ ഫ്രെയിം റേറ്റിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) - + Enable hardware acceleration ഹാർഡ്വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Select screen sharing frame rate (frames per second) സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ ഫ്രെയിം റേറ്റ് (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + no video വീഡിയോ ഇല്ല - + Back up account here ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Back up account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Unavailable ലഭ്യമല്ല - + Turn off sharing പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Stop location sharing in this conversation (%1) ഈ സംഭാഷണത്തില് സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നത് തടയുക (%1) - + Hide chat ചാറ്റ് മറയ്ക്കുക - + Back to Call തിരിച്ചു വിളിക്കുക - + Scroll to end of conversation സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും എത്തിപ്പെടാനും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കാം. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമില്ലാതെ ജാമിക്ക് ചേരാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അതെ, ആന്ഡംബരമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ മാത്രമേ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് അനുവദിക്കൂ. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - പരമാവധി 32 പ്രതീകങ്ങൾ - അക്ഷരമാല പ്രതീകങ്ങൾ (A മുതൽ Z വരെ, a മുതൽ z വരെ) - സംഖ്യാ പ്രതീകങ്ങൾ (0 മുതൽ 9) - പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ അനുവദനീയമാണ്ഃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും പ്രാദേശികമായി സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്, തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉപയോക്തൃനാമം പിന്നീട് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടത് ഓപ്ഷണലാണ്, പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് പിന്നീട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രവും വിളിപ്പേരും സജ്ജമാക്കുന്നത് ഓപ്ഷണലാണ്, കൂടാതെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പിന്നീട് മാറ്റാവുന്നതാണ്. - + TLS ടി. എൽ. എസ് - + UDP യുഡിപി - + Display Name പ്രദർശന നാമം - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. ജാമിയിൽ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായിക്കും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, ക്രമരഹിതമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമായി നൽകും. ഈ ഐഡന്റിഫയർ ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്താനും എത്തിച്ചേരാനും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. ഈ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. ഈ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ അക്കൌണ്ട് നഷ്ടപ്പെടും. ഈ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. - + Encrypt account എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത അക്കൌണ്ട് - + Back up account to a .gz file ഒരു. gz ഫയലിലേക്ക് അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടൂ. അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് നിന്നും ഏതു സമയത്തും പ്രൊഫൈല് മാറ്റാന് സാധിക്കും. - + Encrypt account with a password പാസ്വേഡുള്ള അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് കീകൾ അടങ്ങുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും സംഭരിക്കുകയും ചെയ്യൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക! - + Would you really like to delete this account? ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണോ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് ചേർക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത ഉപയോക്തൃനാമവും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - + Dark ഇരുണ്ട - + Light വെളിച്ചം - + Include local video in recording റെക്കോർഡിങ്ങിൽ പ്രാദേശിക വീഡിയോ ഉൾപ്പെടുത്തുക - + Default settings സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Enable typing indicators ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതായി കാണിക്കുന്ന ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക. - + Show link preview in conversations സംഭാഷണങ്ങളിൽ ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്യുക - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less കുറവ് കാണിക്കുക - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough രൂപഛേദിയായ - + Unordered list ബുള്ളറ്റെഡ് ലിസ്റ്റ് - + Ordered list അക്കമിട്ട ലിസ്റ്റ് - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance രൂപം - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - ബന്ധിപ്പിക്കൽ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + ബന്ധിപ്പിക്കൽ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) കൈമാറ്റ പരിധി സ്വീകരിക്കുക (Mb ൽ) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? ജാമിയുടെ പുതിയ പതിപ്പ് കണ്ടെത്തി. ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യണോ? - + Save recordings to റെക്കോർഡുകൾ സംരക്ഷിക്കുക - + Save screenshots to സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ സംരക്ഷിക്കുക - + Select "Link another device" "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - Choose a picture as your avatar - നിങ്ങളുടെ അവതാരമായി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - + Share freely and privately with Jami ജാമിയുമായി സ്വതന്ത്രമായും സ്വകാര്യമായും പങ്കിടുക - + Unban അപ്രാപ്തമാക്കൽ - + Add ചേർക്കുക - + more emojis കൂടുതൽ ഇമോജികൾ - + Reply to പ്രതികരണം - + In reply to ഇതിന് മറുപടിയായി - + replied to മറുപടി - + Reply മറുപടി - - + + Edit പരിഷ്കരിക്കുക - + Edited പരിഷ്ക്കരിക്കുക - + Join call ചേരാൻ വിളിക്കുക - + A call is in progress. Do you want to join the call? ഒരു കോൾ നടക്കുന്നുണ്ട്. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? ഈ കൂട്ടത്തിന് റെ ഇപ്പോഴത്തെ ഹോസ്റ്റ് എത്താന് കഴിയാത്തതായി തോന്നുന്നു. - + Remove current device നിലവിലെ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Host only this call ഈ കോൾ മാത്രം ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - + Host this call ഈ കോൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - + Make me the default host for future calls ഭാവിയിലെ കോളുകൾക്ക് എന്നെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റാക്കുക - + Mute conversation നിശബ്ദ സംഭാഷണം - + Default host (calls) സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റ് (കോൾ) - + None ഒന്നും - + Tip നുറുങ്ങ് - + Add a profile picture and nickname to complete your profile നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് പൂര് ത്തിയാക്കാന് ഒരു പ്രൊഫൈല് ചിത്രം, വിളിപ്പേര് എന്നിവ ചേര് ക്കുക @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - + Call settings കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ഇൻകമിംഗ് TLS ഡാറ്റയ്ക്കായി സുരക്ഷിത ഡയലോഗ് പരിശോധന പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Video codecs വീഡിയോ കോഡെക്കുകൾ - + Audio codecs ഓഡിയോ കോഡെക്കുകൾ - + Name server പേര് സെർവർ - + OpenDHT configuration ഓപ്പൺ ഡിഎച്ച്ടി കോൺഫിഗറേഷൻ - + Mirror local video പ്രാദേശിക വീഡിയോ മിറർ ചെയ്യുക - + Why should I back-up this account? എന്തിന് ഞാനീ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യണം? - + Success വിജയം - + Error പിശക് - + Jami archive files (*.gz) ജാമി ആർക്കൈവ് ഫയലുകൾ (*. gz) - + All files (*) എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - + Reinstate as contact ബന്ധം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + name പേര് - + Identifier ഐഡന്റിഫയർ - + is recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - + are recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - - + + Mute നിശബ്ദത - - + + Unmute നിശബ്ദത - + Pause call ഇടവേള വിളി - + Resume call പുനരാരംഭിക്കുക - + Mute camera നിശബ്ദ ക്യാമറ - + Unmute camera നിശബ്ദമായ ക്യാമറ - + Add participant പങ്കാളിയെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - + Add participants പങ്കാളികളെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - + Details വിശദാംശങ്ങള് - - + + Chat ചാറ്റ് ചെയ്യുക - + + Contribute + സംഭാവന ചെയ്യുക + + + + Feedback + പ്രതികരണങ്ങൾ + + + + Add another account + + + + + Manage account അക്കൌണ്ട് മാനേജുചെയ്യുക - + Linked devices ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Audio and Video ഓഡിയോയും വീഡിയോയും - + Sound test ശബ്ദ പരിശോധന - + Screen sharing സ്ക്രീനിന്റെ പങ്കിടൽ - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ - + Mosaic മൊസൈക് - + Participant is still muted on their device പങ്കാളിയുടെ ഉപകരണം ഇപ്പോഴും മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു - + You are still muted on your device നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോഴും നിശബ്ദതയുണ്ട് - + You are still muted by moderator നീ ഇപ്പോഴും മോഡറേറ്ററുടെ കയ്യിൽ നിശബ്ദത പാലിക്കുന്നു - + You are muted by a moderator ഒരു മോഡറേറ്ററുടെ വാക്കുകളില് നിശബ്ദതയുണ്ട്. - + Moderator മോഡറേറ്റർ - + Host ഹോസ്റ്റ് - + Local and Moderator muted ലോക്കലും മോഡറേറ്ററും നിശബ്ദമാക്കി - + Moderator muted മോഡറേറ്റർ നിശബ്ദമാക്കി - + Not muted മൌനമായിരിക്കില്ല - + On the side വശത്ത് - + On the top മുകളില് - + Hide self സ്വയം മറയ്ക്കുക - + Hide spectators കാഴ്ചക്കാരെ മറയ്ക്കുക - - + + Copy കോപ്പി - + Share പങ്കിടുക - + Cut മുറിക്കുക - + Paste പാസ്റ്റുകൾ - + Start video call വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Start audio call ഓഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Clear conversation വ്യക്തമായ സംഭാഷണം - + Confirm action നടപടി സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Remove conversation സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Would you really like to remove this conversation? ഈ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യണോ? - + Would you really like to block this conversation? ഈ സംഭാഷണം തടയാൻ നിനക്ക് ശരിക്കും താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - + Remove contact ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുക - + Block contact തടയൽ കോൺടാക്റ്റ് - + Conversation details സംഭാഷണ വിശദാംശങ്ങള് - + Contact details ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരങ്ങൾ - + Sip input panel സിപ് ഇൻപുട്ട് പാനൽ - + Transfer call കൈമാറ്റ കോൾ - + Stop recording റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക - + Start recording റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക - + View full screen മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനില്‍ കാണുക - + Share screen സ്ക്രീൻ പങ്കിടുക - + Share window വിൻഡോ പങ്കിടുക - + Stop sharing screen or file സ്ക്രീനിനെയോ ഫയലിനെയോ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - + Share screen area സ്ക്രീൻ ഏരിയ പങ്കിടുക - + Share file ഫയൽ പങ്കിടുക - + Select sharing method പങ്കിടൽ രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + View plugin പ്ലഗിൻ കാണുക - + Advanced information വിപുലമായ വിവരങ്ങൾ - + No video device വീഡിയോ ഉപകരണമില്ല - + Lower hand താഴത്തെ കൈ - + Raise hand കൈ ഉയര് ത്തുക - + Layout settings ലേഔട്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Take tile screenshot ടൈൽ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക - + Screenshot saved to %1 % 1 ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ച സ്ക്രീൻഷോട്ട് - + File saved to %1 - + Renderers information റീഡററുടെ വിവരങ്ങൾ - + Call information വിളി വിവരങ്ങള് - + Peer number തുല്യരായവരുടെ എണ്ണം - + Call id കോൾ ഐഡി - + Sockets സോക്കറ്റുകൾ - + Video codec വീഡിയോ കോഡെക് - + Hardware acceleration ഹാർഡ്വെയർ ആക്സിലറേഷൻ - + Video bitrate വീഡിയോ ബിറ്റ് റേറ്റ് - + Audio codec ഓഡിയോ കോഡെക്ക് - + Renderer id റീഡററുടെ ഐഡി - + Fps എഫ് പി എസ് - + Share location പങ്കിടൽ സ്ഥാനം - + Stop sharing പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം നിർണ്ണയിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ, "സ്ഥാന സേവനങ്ങൾ" ഓണാക്കുക. മറ്റ് പങ്കാളികളുടെ സ്ഥാനം ഇപ്പോഴും സ്വീകരിക്കാനാകും. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം വ്യക്തമാക്കാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക. - + Turn off location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Location is shared in several conversations പല സംഭാഷണങ്ങളിലും സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നു - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations പ്രത്യേക സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടാനോ ഓഫാക്കാനോ ഉള്ള പിൻ മാപ്പ് - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing നിരവധി സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടുന്നു, സ്ഥാനം പങ്കിടൽ എങ്ങനെ ഓഫാക്കാമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്യുക - + Share location to participants of this conversation (%1) ഈ സംഭാഷണത്തിലെ പങ്കാളികളുമായി പങ്കിടുക (%1) - + Reduce കുറയ്ക്കുക - + Drag വലിച്ചിടുക - + Center കേന്ദ്രം - + Unpin അൺപിൻ - + Pin പിൻ - + Position share duration പോസിഷൻ ഓഹരി കാലാവധി - + Location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ - + Unlimited പരിധിയില്ലാത്തത് - + 1 min 1 മിനിറ്റ് - + %1h%2min %1h%2മിനിറ്റ് - + %1h %1 മണിക്കൂർ - + %1min%2s - + %1min %1 മിനിറ്റ് - + %sec - + Place audio call ഓഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Place video call വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Show available plugins ലഭ്യമായ പ്ലഗിന്നുകൾ കാണിക്കുക - + Add to conversations സംഭാഷണങ്ങള് ക്ക് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - + This is the error from the backend: %0 ഈ ബാക്കെൻഡിൽ നിന്നുള്ള പിശക്: %0 - + The account is disabled അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി - + No network connectivity നെറ്റ് വർക്ക് കണക്റ്റിവിറ്റി ഇല്ല - + Deleted message ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം - + Jump to ചാടുക - + Messages സന്ദേശങ്ങള് - + Files ഫയലുകൾ - + Search തിരയൽ - + {} is typing… {} ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + {} are typing… {} അവർ ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + Several people are typing… നിരവധി പേർ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്... - + and ഒപ്പം - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ (ജാമിസ്) URL നൽകുക - + Jami Account Management Server URL ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ URL - + Enter JAMS credentials ജെയിംസ് ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ നൽകുക - + Connect ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Creating account… ഒരു അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. - + Choose name പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose username ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose a username ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Encrypt account with password പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക - + Confirm password പാസ്വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Choose a name for your rendezvous point നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന് റ്റിന് ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose a name ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Invalid name അസാധുവായ പേര് - + Invalid username അസാധുവായ ഉപയോക്തൃനാമം - + Name already taken ഇതിനകം എടുക്കപ്പെട്ട പേര് - + Username already taken ഇതിനകം ഉപയോഗിച്ച ഉപയോക്തൃനാമം - + Good to know അറിയാൻ നല്ലത് - + Local പ്രാദേശിക - + Encrypt എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തവ - + SIP account എസ്ഐപി അക്കൌണ്ട് - + Proxy പ്രോക്സി - + Server സെർവർ - + Configure an existing SIP account നിലവിലുള്ള SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - + Personalize account അക്കൌണ്ട് വ്യക്തിഗതമാക്കൽ - + Add SIP account SIP അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കുവെക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങളില് നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയും വിളിപ്പേരും ഏതു സമയത്തും മാറ്റാവുന്നതാണ്. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. നിങ്ങളുടെ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കീകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - + Backup account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Delete your account നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കില് അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തില് ചേര് ന്നിട്ടില്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റര് ചെയ്ത പേരും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - + List of the devices that are linked to this account: ഈ അക്കൌണ്ടുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളുടെ പട്ടികഃ - + This device ഈ ഉപകരണം - + Other linked devices മറ്റ് ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Backup successful ബാക്കപ്പ് വിജയകരമായി - + Backup failed ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു - + Password changed successfully പാസ്വേഡ് വിജയകരമായി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു - + Password change failed പാസ്വേഡ് മാറ്റം പരാജയപ്പെട്ടു - + Password set successfully പാസ്വേഡ് സജ്ജീകരണം വിജയകരമായി - + Password set failed പാസ്വേഡ് സെറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടു - + Change password പാസ്വേഡ് മാറ്റുക - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown മാർക്കഡൌൺ - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യൽ - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more കൂടുതൽ കാണിക്കുക - + Bold സ്പഷ്ട - + Italic ചരിച്ചെഴുതിയ - + Title തലക്കെട്ട് - + Heading തലക്കെട്ട് - + Link ലിങ്ക് - + Code കോഡ് - + Quote ഉദ്ധരണി - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity ജാമി ഐഡന്റിറ്റി - + Show fingerprint വിരലടയാളം കാണിക്കുക - + Show registered name രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത പേര് കാണിക്കുക - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുന്നു. - + Experimental പരീക്ഷണാത്മക - + Ringtone റിംഗ്ടോൺ - + Rendezvous point കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് - + Moderation മിതത്വം - + Theme വിഷയം - + Text zoom level ടെക്സ്റ്റ് സൂം ലെവൽ - + Set a password പാസ്വേഡ് ക്രമീകരിക്കുക - + Change current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് മാറ്റുക - + Display advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക - + Hide advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക - + Enable account അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Advanced account settings അക്കൌണ്ട് സജ്ജീകരണങ്ങൾ - + Customize profile പ്രൊഫൈല് ക്രമീകരിക്കുക - + Set username ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക - + Registering name രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്ന പേര് - + Identity ഐഡന്റിറ്റി - + Link a new device to this account പുതിയ ഉപകരണം ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Exporting account… കയറ്റുമതി അക്കൌണ്ട്... - + Remove Device ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to remove this device? നിങ്ങള് ക്ക് ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Your PIN is: നിങ്ങളുടെ PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. നെറ്റ്വർക്കിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് തെറ്റ്. ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - + Banned നിരോധനം - + Banned contacts നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ - + Device Id ഉപകരണ ഐഡി - + System സിസ്റ്റം - + Select a folder ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Enable notifications അറിയിപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Launch at startup സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സമയത്ത് വിക്ഷേപണം - + Choose download directory ഡൌൺലോഡ് ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Preview requires downloading content from third-party servers. പ്രിവ്യൂ മൂന്നാം കക്ഷി സെർവറുകളിൽ നിന്നും ഉള്ളടക്കം ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യണം. - + User interface language ഉപയോക്തൃ ഇന്റർഫേസ് ഭാഷ - + Vertical view ലംബമായ കാഴ്ച - + Horizontal view തിരശ്ചീന കാഴ്ച - + File transfer ഫയൽ കൈമാറ്റം - + Automatically accept incoming files സ്വപ്രേരിതമായി വരുന്ന ഫയലുകൾ സ്വീകരിക്കുക - + in MB, 0 = unlimited MB ൽ 0 = പരിധിയില്ലാത്തത് - + Register രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക - + Incorrect password തെറ്റായ പാസ്വേഡ് - - + + Network error നെറ്റ് വർക്ക് പിശക് - - + + Something went wrong എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു. - + Save file ഫയൽ സംരക്ഷിക്കുക - + Open location തുറന്ന സ്ഥലം - + Me ഞാനെന്റെ - + Install beta version ബീറ്റാ പതിപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Check for updates now അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി ഇപ്പോൾ പരിശോധിക്കുക - + Enable/Disable automatic updates ഓട്ടോമാറ്റിക് അപ്ഡേറ്റുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക/അപ്രാപ്തമാക്കുക - + Updates അപ്ഡേറ്റുകൾ - + Update അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക - + No new version of Jami was found ജാമിയുടെ പുതിയ പതിപ്പ് കണ്ടെത്തിയില്ല. - + An error occured when checking for a new version പുതിയ പതിപ്പിനുള്ള പരിശോധനയിൽ പിശക് സംഭവിച്ചു - + SSL error എസ് എസ് എൽ പിശക് - + Installer download canceled ഇൻസ്റ്റാളർ ഡൗൺലോഡ് റദ്ദാക്കി - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website ഇത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ റിലീസ് പതിപ്പ് അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യും, നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ വെബ്സൈറ്റിൽ ഏറ്റവും പുതിയ റിലീസ് പതിപ്പ് ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാം - + Network disconnected നെറ്റ്വർക്ക് വിച്ഛേദിച്ചു - + Troubleshoot പ്രശ്ന പരിഹാരം - + Open logs തുറന്ന ലോഗ് - + Get logs രേഖകൾ എടുക്കൂ - + (Experimental) Enable call support for swarm (പരീക്ഷണ) സ്വാമിനായി കോൾ സപ്പോർട്ട് പ്രാപ്തമാക്കുക - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. ഈ സവിശേഷത ഒന്നിലധികം പങ്കാളികളുള്ള കൂട്ടങ്ങളില് കോൾ ബട്ടണുകള് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കും. - + Quality ഗുണനിലവാരം - + Always record calls എപ്പോഴും വിളി റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക - + Keyboard Shortcut Table കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴി പട്ടിക - + Keyboard Shortcuts കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ - + Conversation സംഭാഷണം - + Call വിളിക്കുക - + Settings ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Debug ഡീബഗ്ഗിംഗ് - + Report Bug ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - + Clear വ്യക്തമായ - - + + Cancel റദ്ദാക്കുക - + Copied to clipboard! ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്കു പകർത്തി! - + Receive Logs രേഖകൾ സ്വീകരിക്കുക - + Archive ആർക്കൈവ് - + Open file തുറന്ന ഫയൽ - + Generating account… അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്... - + Import from archive backup ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Select archive file ആർക്കൈവ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Link device ലിങ്ക് ഉപകരണം - + Import ഇറക്കുമതി - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ഈ ഉപകരണത്തില് നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു പി. ഐ. എൻ. ആവശ്യമാണ്. - + Choose the account to link ലിങ്കുചെയ്യേണ്ട അക്കൌണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പത്തു മിനിറ്റിനകം PIN, അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് എന്നിവ നൽകണം. - - Choose a picture - ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - + Contact's name ബന്ധുക്കളുടെ പേര് - + Reinstate member അംഗം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + Delete message സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക - + *(Deleted Message)* * *ഇത് ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം* - + Edit message സന്ദേശം തിരുത്തുക - - + + Close അടുത്തു - + Call recording കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. അക്കൌണ്ട് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ താഴെ പറയുന്ന ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കുക. - + Enter the PIN code പിൻ കോഡ് നൽകുക - + Step 01 ഘട്ടം 01 - + Step 02 സ്റ്റെപ്പ് 02 - + Step 03 സ്റ്റെപ്പ് 03 - + Step 04 ഘട്ടം 04 - + Go to the account management settings of a previous device മുമ്പത്തെ ഉപകരണത്തിലെ അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക - + The PIN code will be available for 10 minutes പത്ത് മിനിറ്റ് വരെ പിൻ കോഡ് ലഭ്യമാകും - + Fill if the account is password-encrypted. അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കില് പൂരിപ്പിക്കുക. - + Add Device ഉപകരണം ചേർക്കുക - + Enter current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter new password പുതിയ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Confirm new password പുതിയ പാസ്വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Change മാറ്റം - + Export കയറ്റുമതി - + Import avatar from image file ചിത്ര ഫയലിൽ നിന്നും അവതാർ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - - Clear avatar image - വ്യക്തമായ അവതാർ ചിത്രം - - - + Take photo ഫോട്ടോ എടുക്കൂ - + Preferences മുൻഗണനകൾ - + Reset പുനഃ സജ്ജീകരണം - + Uninstall അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Reset Preferences പുനഃക്രമീകരണ മുൻഗണനകൾ - + Select a plugin to install ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ട പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Uninstall plugin പ്ലഗിൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 മുൻഗണനകൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? - + Go back to plugins list പ്ലഗിൻ പട്ടികയിലേക്ക് മടങ്ങുക - + Select a file ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - + + Select തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose image file ഇമേജ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Plugin Files (*.jpl) പ്ലഗിൻ ഫയലുകൾ (*. jpl) - + Load/Unload ലോഡ്/ഇറക്കം - + Select An Image to %1 % 1 ലേക്ക് ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Edit preference മുൻഗണനകൾ തിരുത്തുക - + On/Off ഓൺ/ഓഫ് - + Choose Plugin പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Information വിവരങ്ങള് - + Profile പ്രൊഫൈല് - + Enter the account password to confirm the removal of this device ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തതായി സ്ഥിരീകരിക്കാനായി അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Select a screen to share പങ്കിടാൻ ഒരു സ്ക്രീൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a window to share പങ്കുവയ്ക്കാൻ ഒരു വിൻഡോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + All Screens എല്ലാ സ്ക്രീനുകളും - + Screens സ്ക്രീനുകൾ - + Windows വിൻഡോസ് - + Screen %1 സ്ക്രീൻ %1 - + QR code ക്യുആർ കോഡ് - + Link this device to an existing account ഈ ഉപകരണം നിലവിലുള്ള ഒരു അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Import from another device മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Import from an archive backup ഒരു ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Advanced features നൂതന സവിശേഷതകൾ - + Show advanced features വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ കാണിക്കുക - + Hide advanced features വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ മറയ്ക്കുക - + Connect to a JAMS server ഒരു ജെയിംസ് സെർവറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവറിൽ (ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ) നിന്ന് അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Configure a SIP account ഒരു SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - + Error while creating your account. Check your credentials. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് ഒരു പിശക്. നിങ്ങളുടെ ക്രെഡൻഷ്യല് പരിശോധിക്കുക. - + Create a rendezvous point ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക - + Join Jami ജാമിയിൽ ചേരുക - + Create new Jami account പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Create new SIP account പുതിയ SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + About Jami ജാമിയെ കുറിച്ച് - + I already have an account എനിക്ക് ഒരു അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് - + Use existing Jami account നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക - + Welcome to Jami ജാമിയിൽ സ്വാഗതം - + Clear Text വ്യക്തമായ വാചകം - + Conversations സംഭാഷണങ്ങൾ - + Search Results തിരയൽ ഫലങ്ങൾ - + Decline contact request ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ നിരസിക്കുക - + Accept contact request ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ സ്വീകരിക്കുക - + Automatically check for updates അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി യാന്ത്രികമായി പരിശോധിക്കുക - + Ok ശരി - - + + Save സംരക്ഷിക്കുക - + Upgrade പരിഷ്കരിക്കുക - + Later പിന്നീട് - + Delete ഇല്ലാതാക്കുക - + Block തടയൽ - + Set moderator മോഡറേറ്റർ സജ്ജമാക്കുക - + Unset moderator മോഡറേറ്റർ അൺസെറ്റ് ചെയ്യുക - - + + Maximize പരമാവധി - + Minimize പരിമിതപ്പെടുത്തുക - + Hangup ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുക - + Local muted പ്രാദേശികമായി നിശബ്ദത - + Default moderators സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്ററുകൾ - + Enable local moderators പ്രാദേശിക മോഡറേറ്റർമാരെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Make all participants moderators എല്ലാ പങ്കാളികളെയും മോഡറേറ്റർമാരാക്കുക - + Add default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ ചേർക്കുക - + Remove default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ നീക്കം ചെയ്യുക - + Add emoji ഇമോജി ചേർക്കുക - + Send file ഫയൽ അയയ്ക്കുക - + Send അയയ്ക്കുക - - + + Remove നീക്കം ചെയ്യുക @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. സംഭാഷണം മാറ്റുക - + Show notifications അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക - + Minimize on close അടുത്തുനിന്ന് കുറയ്ക്കുക - + Run at system startup സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക - + Create account from backup ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Restore account from backup ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + Import Jami account from local archive file. ജാമി അക്കൌണ്ട് പ്രാദേശിക ആർക്കൈവ് ഫയലിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ഇമേജ് ഫയലുകൾ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 ലേക്ക് എഴുതുക - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ഒരു സംഭാഷണത്തിനുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. - + Hello, Would you like to join the conversation? ഹലോ, നിങ്ങള് ക്ക് സംഭാഷണത്തില് പങ്കെടുക്കാന് താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - + You have accepted the conversation request നിങ്ങള് സംഭാഷണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 സംഭാഷണം സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. - + %1 Members %1 അംഗങ്ങൾ - + Member അംഗം - + Swarm's name സ്വാമിയുടെ പേര് - + Add a description വിവരണം ചേർക്കുക - + Ignore all notifications from this conversation ഈ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും അവഗണിക്കുക - + Choose a color ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Leave conversation സംഭാഷണം ഉപേക്ഷിക്കുക - + Type of swarm സവാമിയുടെ തരം - + Create the swarm ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - + Go to conversation സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പോകുക - + Kick member കിക്കി അംഗം - + Administrator അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ - + Invited ക്ഷണിച്ചവർ - + Remove member അംഗം നീക്കം ചെയ്യുക - + To: ഇനിപ്പറയുന്നവയ്ക്ക് - + Customize ക്രമീകരിക്കുക - + Dismiss വിസമ്മതിക്കുക - + Your profile is only shared with your contacts നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ഇ&ക്സിറ്റ് - + &Quit & വിടുക - + &Show Jami & ഷോ ജാമി @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize ക്രമീകരിക്കുക - + What does Jami mean? ജാമി എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്? - + What is the green dot next to my account? എന്റെ അക്കൌണ്ടിന് അടുത്തുള്ള പച്ചനിറം എന്താണ്? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. ജാമി എന്ന പേര് സ്വഹിലി വാക്കിൽ നിന്നും പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടതാണ്. - + Donate - + Backup account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. ചുവന്ന കുറിപ്പ് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നെറ്റ്വർക്കിൽ നിന്നും അൺകണക്ട് ആണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. കണക്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ അത് പച്ചയായി മാറുന്നു. - + Why should I back up my account? എന്തിന് ഞാനെന്റെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യണം? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. ജാമി വിതരണം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പ്രാദേശികമായി മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് അല്ലെങ്കിൽ പ്രാദേശിക അക്കൌണ്ട് ഡാറ്റ നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ നേരത്തെ ബാക്കപ്പ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Can I make a conference call? എനിക്ക് ഒരു കോൺഫറൻസ് വിളിക്കാമോ? - + What is a Jami account? ജാമി അക്കൌണ്ട് എന്താണ്? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. ജാമി അക്കൌണ്ട് ഒരു അസ്യാമിതരായ എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ആണ്. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ജാമി ഐഡി ഉപയോഗിച്ച് തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നു, അത് നിങ്ങളുടെ പൊതു കീയുടെ വിരലടയാളമാണ്. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് എനിക്ക് എന്ത് വിവരങ്ങളാണ് നല് കേണ്ടത്? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുമ്പോൾ ഇമെയിൽ, വിലാസം, ഫോൺ നമ്പർ തുടങ്ങിയ സ്വകാര്യ വിവരങ്ങൾ നൽകേണ്ടതില്ല. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. ജാമി ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഒരു ഡയറക്ടറിയിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് ശാരീരികമായി പ്രവേശനം ഉള്ള ഒരാളിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് മാത്രമേ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിക്കൂ. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഉപകരണങ്ങളിൽ മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുകയാണെങ്കിൽ അക്കൌണ്ട് എന്നെന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാകും. അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. - + Can I use my account on multiple devices? എനിക്ക് ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളില് എന്റെ അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കാമോ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. അതെ, ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിനെ ലിങ്കുചെയ്യാം, അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാം. - + Why don't I have to use a password? എന് റെ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. ഒരു കോളിന് ഒരു കോൺടാക്റ്റ് ചേര് ക്കുന്നതിന് " പങ്കാളികളെ കൂട്ടുക " എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യാം. - + Why don't I have to register a username? എന് റെ പേരെന്താ ഞാൻ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാത്തത്? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ഏറ്റവും സ്ഥിരവും സുരക്ഷിതവുമായ ഐഡി നിങ്ങളുടെ ജാമി ഐഡി ആണ്, പക്ഷേ ചില ആളുകൾക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനുള്ള ഓപ്ഷനും ഉണ്ട്. - + How can I back up my account? എനിക്ക് എങ്ങനെയാണ് എന്റെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാനാവുക? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു ബട്ടൺ ലഭ്യമാണ്. - + What happens when I delete my account? ഞാന് എന്റെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുമ്പോള് എന്ത് സംഭവിക്കും? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… തിരയുന്ന... - + Invalid ID അസാധുവായ ഐഡി - + Username not found ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടെത്തിയില്ല - + Couldn't lookup… എനിക്ക് തിരയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme മോശം യുആർഐ പദ്ധതി diff --git a/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts b/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts index bb88550c..34544f46 100644 --- a/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_mn_MN.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Жэмидийн жинтэй холбоо тогтоох боломжгүй болсон. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Жэми дэмон (жамид) -тай дахин холбохыг хичээдэг... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Хөгжлийн хувилбар - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami нь хэрэглэгчдийнхээ эрх чөлөө, хувийн хэвшлийг хүндэтгэдэг үнэгүй, түгээмэл харилцааны програм хангамж юм. - - - + Display QR code QR код дэлгэц - + Open settings Нээлттэй тохируулалт - + Close settings Дагшсан тохируулалт - - Add Account - Эвлэл нэмнэ - - - + Add to conference Уулзалтад нэмнэ - + Add to conversation Хэлэлцүүлэгт нэмэлт - + Transfer this call Энэ дуудлагаг шилжүүлнэ - + Transfer to Хөдөлмөрийн - + Authentication required Үнэнчлэгдэх шаардлага - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Таны хуралдаан энэ төхөөрөмж дээр дууссан эсвэл цуцлагджээ. - + JAMS server JAMS сервер - + Authenticate Үнэлгээний баталгаа - + Delete account Хэтгэлээ устгах - + In progress… Үргэлж байна... - + Authentication failed Үнэнчлэгдэл алдаатай - + Password Хууль нууц үг - + Username Хэрэглэгчийн нэр - + Alias Нүүр хуудас - + Allow incoming calls from unknown contacts Таны мэдэхгүй холбоотондоо орж ирж буй дуудлагаг зөвшөөрөх - + Convert your account into a rendezvous point Таны дансыг уулзалт хийх газар болго - + Automatically answer calls Зудлагаа автомат хариулах - + Enable custom ringtone Хувьсгал хуулбар дууг идэвхжүүлнэ - + Select custom ringtone Хувьсгал хуулбар дууг сонго - + Select a new ringtone Шинэ дууны дууг сонго - + Certificate File (*.crt) Гэрчилгээний файл (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Зэвсэгт файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Хэлгээний хүлээн авах боломжийг хангах - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Мэдээлэл илрүүлсэн тухай хүлээн авах, илгээх - + Voicemail Тавшааны шуудан - + Voicemail dial code Дуудлага суудлын дуудлага - + Security Аюулгүй байдал - + Enable SDES key exchange SDES товчлогыг солилцох боломжийг олгох - + Encrypt negotiation (TLS) Хөрөгдөлний хэлэлцээрийн (TLS) - + CA certificate CA гэрчилгээ - + User certificate Хэрэглэгчийн гэрчилгээ - + Private key Хувийн цөм - + Private key password Хувийн нууц товч - + Verify certificates for incoming TLS connections Тэлс-ийн орж ирж буй холболтны сертификатыг шалгах - + Verify server TLS certificates Сервер TLS сертификатыг шалгах - + Require certificate for incoming TLS connections Тэлс-ийн орж ирж буй холболтны гэрчилгээ шаард - + Select a private key Хувийн түлхүүр сонго - + Select a user certificate Хэрэглэгчийн сертификатыг сонго - + Select a CA certificate CA-ийн гэрчилгээг сонгох - + Key File (*.key) Үндсэн файл (*.key) - + Connectivity Холбоотой байдал - + Auto Registration After Expired Авто бүртгэл дууссан дараа - + Registration expiration time (seconds) бүртгэлийн хугацаа дуусах хугацаа (эдэв) - + Network interface Хүлжээний интерфейс - + Use UPnP UPnP-ийг ашигла - + Use TURN TURN ашиглах - + TURN address ТУРН хаяг - + TURN username TURN хэрэглэгчдийн нэр - + TURN password TURN нууц үг - + TURN Realm ТУРН ДАЙЛД - + Use STUN STUN ашиглах - + STUN address STUN хаяг - + Allow IP Auto Rewrite IP-ийг автоунаа дахин бичэхийг зөвшөөрөх - + Public address Нийтийн илтгэл - + Use custom address and port Хувьсгалт хаяг, гарал ашиглах - + Address Хатуу хаяг - + Port Газар - + Media Мэдээлэл мэдээллийн хэрэгсэл - + Enable video Видеог идэвхжүүлнэ - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) СДП-ийн хурлын хэлэлцээрийн (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ICE-г дэмжихгүй тохиолдолд зөвхөн хэлэлцээрийн үеэр ашиглана - + Audio RTP minimum Port Зөгнөлт RTP бага хувилбар - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP хамгийн их галт - + Video RTP minimum Port Видео RTP хамгийн бага галт - + Video RTP maximum port Видео RTP хамгийн их галт - + Enable local peer discovery Орон нутгийн хамтын ажиллагааг хангах - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Таны орон нутгийн сүлжээний зар сурталчилгааны бусад DHT-ийн түймэрүүдтэй холбох. - + Enable proxy Прокси-ийг ашиглах - + Proxy address Прокси хаяг - + Bootstrap Багасан шугам - + Back Хурд - + Account Санхүүжилт - + General Ерөнхий сайд - + Extensions - + Audio Зөгнөлийн дуу - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Зүйлчлэл оруулж ирүүлэх төхөөрөмжийг сонго - + Output device Гадаад хөдөлгөөнөөрөмж - + Select audio output device Зүйлчилгээний гар утасны сонгон шалгаруулалт - + Ringtone device Зулгарчтын төхөөрөмж - + Select ringtone output device Занг дууны гарааны төхөөрөмжийг сонго - + Audio manager Зөгнөлтийн менежер - + Video Видео - + Select video device Видео төхөөрөмжийг сонго - + Device Утасны - + Resolution Хуралдаан - + Select video resolution Видеоны дутагдал сонго - + Frames per second Сэцгийн хувьд - + Select video frame rate (frames per second) Видеоны дүрслэлийн хурд ( секундэд дүрслэлийн хурд) сонгох - + Enable hardware acceleration Хардварны хурдацг идэвхжүүлнэ - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Скриншотны хуваалцах дугаар (вэлгэгт дугаар) - + no video видео байхгүй - + Back up account here Эдгээрийг энд захираарай - + Back up account Давуу сан - + Unavailable Үргэлжгүй - + Turn off sharing Хосууд хуваалцахыг зогсоо - + Stop location sharing in this conversation (%1) Энэ яриагийн газар хуваалцахыг зогсоо (%1) - + Hide chat Хулгайч яриа - + Back to Call Зурагдан эргэж ирнэ - + Scroll to end of conversation Хэлэлцүүлгийн төгсгөлд хүрнэ - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Та бусад хүмүүст Джами дээр таныг илүү хялбар олж, хүрэхэд туслах хэрэглэгч нэрийг сонгож болно. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Хэрэв тийм бол энэ хуудаст зөвхөн 40 тэмдэгтээр үүсгэсэн тодорхойлолтоор тодруулна. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 тэмдэгтээс дээш - Абураагийн тэмдэгт (A-Z, a-z) - Сангийн тэмдэгт (0-9), тусгай тэмдэгт: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Таны дансыг орон нутгийн хувьд бий болгож хадгалах болно. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Хэрэглэгчийн нэрийг сонгох зөвлөмжтэй бөгөөд сонгогдсон Хэрэглэгчийн нэрийг дараа нь өөрчлөх боломжгүй. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Таны дансыг нууц үгээр нууцалсан бол сонголттой бөгөөд нууц үг алга болсон бол дараа нь сэргээх боломжгүй. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Профилийн зураг, лавлагааг тохируулах нь сонголттой бөгөөд тохируулалтын дараа нь өөрчилж болно. - + TLS TLS - + UDP УДБ - + Display Name Төлөөний нэр - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Та Jami-д сонгогдсон хэрэглэгчдийн нэрийг илүү хялбар олж авах боломжтой. Хэрэв хэрэглэгчдийн нэрийг сонгохгүй бол энэ бүртгэлд 40 тэмдэгтээр сонгогдсон тодорхойлогч тодруулна. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Jami-ийн энэ хуудас зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр байдаг. Энэ төхөөрөмж хохирогдвал эсвэл хэрэгслийг татаж авахад хуудас алдагдана. Энэ хуудасны нусхабар авахаар зөвлөж байна. - + Encrypt account Хилдчилсэн данс - + Back up account to a .gz file .gz файлд санхүүжилт - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Энэ профилийг зөвхөн энэ дансны холбоотонтой хуваалцаж болно. - + Encrypt account with a password Хууль нууц үгтэй дансыг нууцлах - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami-ийн дансыг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр архивын хэлбэрээр хадгалж, орон нутгаар бий болгодог. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Хэрэв та нууц үгээ алдсан бол түүнийг сэргээж чадахгүй гэдгийг анхаарна уу! - + Would you really like to delete this account? Та энэ сүлжээг устгахыг үнэхээр хүсч байна уу? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Хэрэв таны дансыг санхүүжүүлээгүй эсвэл өөр төхөөрөмж дээр нэмээгүй бол таны данс болон бүртгэлтэй хэрэглэгчдийн нэр нь эргэлтгүй алдагдана. - + Dark Түнс - + Light Гэрэл - + Include local video in recording Орон нутгийн видеог бичлэгт оруулна - + Default settings Хувьцааны тохируулалт - + Enable typing indicators Тайплэрын үзүүлэлтүүдийг хүчин чадлаараа - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Мэдээлэл бичиж байгаа эсэхийг харуулсан тэмдэглэлүүд илгээж хүлээн ав. - + Show link preview in conversations Хэлэлцүүлэгт холболтны урьдчилсан үзлэг үзүүлнэ - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Хэтгэлийн нууц үг оруулах - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Шинэ төхөөрөмжийг холбох - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Хууль нууц товчийг оруул - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Хэдэн үзүүлэлт - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Дээрээс нь дарсан - + Unordered list Эрэмбэлэгдээгүй жагсаалт - + Ordered list Захиалсан жагсаалт - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Харааны байдал - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Харилцаа холбоо - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Харилцаа холбоо + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Хөдөлмөрийн шилжүүлэн суулгах хязгаар (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Жэмигийн шинэ хувилбар нь олж авсан. Одоо шинэчлэх үү? - + Save recordings to Зүрвэлийг - + Save screenshots to Скриншотг хадгалах - + Select "Link another device" "Хэр нэг төхөөрөмжийг холбоно" сонгох - - Choose a picture as your avatar - Таны аватарын хувьд зураг сонгох - - - + Share freely and privately with Jami Жамитай чөлөөтэй, нууцлан хуваалцах - + Unban Уул уурхайн салбар - + Add Нэвтрүүлэг - + more emojis илүү олон эможи - + Reply to Хэвлэл мэдээлэл - + In reply to Хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл - + replied to хариуллаа - + Reply Хариулт - - + + Edit Харилцаажуулах - + Edited Хөгжүүлэн - + Join call Нэрлэгт оролцох - + A call is in progress. Do you want to join the call? Зудлага явагдаж байна. Зудлагатай нэгдэх үү? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Энэ бүлэгт одоогийн хөтлөгч нь хүрэлцэхгүй мэт санагдаж байна. - + Remove current device Одоогийн төхөөрөмжийг буулгаж - + Host only this call Зөвхөн энэ дуудлагаг хүлээн ав - + Host this call Энэ дуудлагаг зохион байгуулах - + Make me the default host for future calls Цаашид утсаар хандах хост болох - + Mute conversation Үгүй яриа - + Default host (calls) Хувьцаагч (хэлгээ) - + None Үгүй - + Tip Дашрамд - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Профилийн зургийг болон нэрсийг нэмж, таны профилийг бүрэн дүүрэн @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Хүрэлсүх бий болго - + Call settings Зудлагын тохируулалт - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS-ийн орж ирж буй мэдээллийн аюулгүй диалог шалгалтыг зогсоо - + Video codecs Видео кодэк - + Audio codecs Аудио кодэк - + Name server Нэрний сервер - + OpenDHT configuration OpenDHT конфигурацыг - + Mirror local video Орон нутгийн видео үзэсгэлэн - + Why should I back-up this account? Яагаад би энэ дансыг баталгаажуулах ёстой вэ? - + Success Амжилт - + Error Хатаг - + Jami archive files (*.gz) Jami архив файл (*.gz) - + All files (*) Бүх файл (*) - + Reinstate as contact Байлгын хувьд сэргээх - + name нэр - + Identifier Төлөөлөгч - + is recording бүртгэл хийж байна - + are recording бүртгэл хийж байна - - + + Mute Үмээнгүй - - + + Unmute Үгүй - + Pause call Халдааны зогсоол - + Resume call Зураг сурталчилгаа - + Mute camera Үхрийн камер - + Unmute camera Утагдашгүй камер - + Add participant Үүнд оролцогч нэмнэ - + Add participants Үүнд оролцогчдыг нэмнэ - + Details Тодруулбал - - + + Chat Хэлэлцүүлэг - + + Contribute + Үргэлж + + + + Feedback + Хэтгэлэг + + + + Add another account + + + + + Manage account Хэтгэлээ удирдах - + Linked devices Хөгжлийн багаж хэрэгсэл - + Advanced settings Алга зэргийн тохируулалт - + Audio and Video Аудио, видео - + Sound test Зөгнөлтийн туршилтын - + Screen sharing Скриншот хуваалцах - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Үүнээс илүү сонголт - + Mosaic Мозаик - + Participant is still muted on their device Үүнд оролцогчдоод аливаа хэрэгсэл нь дууссан байна - + You are still muted on your device Та одоо ч гэсэн гараагүй. - + You are still muted by moderator Та нар хэвээрээ л дэргэдээ орой байна - + You are muted by a moderator Та нар нэг дэд сайдын ялгалтай - + Moderator Төвч - + Host Үйлчлүүлэгч - + Local and Moderator muted Орон нутгийн болон Улаанч дууссан - + Moderator muted Төмөрч дуусгавар - + Not muted Үргэлжгүй - + On the side Өрөөний талд - + On the top Дээр нь - + Hide self Өөрийгөө нууж - + Hide spectators Үзэгчдийг нуух - - + + Copy Хөгжүүлэн - + Share Хөдөлмөр - + Cut Хөрөгдөл - + Paste Хөгжил - + Start video call Видео утас эхлүүлэх - + Start audio call Зэвсэгт дуу дуулах - + Clear conversation Та бүхэн сайн ярилцъя. - + Confirm action Үйл ажиллагааг батлах - + Remove conversation Хэлэлцүүлгийг устгах - + Would you really like to remove this conversation? Та энэ яриаг устгахыг хүсч байна уу? - + Would you really like to block this conversation? Та энэ яриаг зогсоохыг хүсч байна уу? - + Remove contact Байрлагыг арилгаж - + Block contact Блок-тай холбоо тогтоох - + Conversation details Хэлэлцүүлгийн дэлгэрэнгүй мэдээ - + Contact details Байлцаах мэдээлэл - + Sip input panel СИП дуудлага - + Transfer call Хөдөлмөрийн нээлт - + Stop recording Зүрхлэх зогсоо - + Start recording Тоглоолж эхэлнэ - + View full screen Дэлгэц дүүрэн харах - + Share screen Дэлгэц хуваалцах - + Share window Хуваалцах цонх - + Stop sharing screen or file Хэвтэр дэлгэц эсвэл файлыг хуваалцахыг зогсоо - + Share screen area Дэлгэцийн хэсгийг хуваалцах - + Share file Тавигдах файл - + Select sharing method Хөдөлмөрийн хуваалцах арга барилыг сонго - + View plugin Плюгин үзнэ - + Advanced information Алга зэргийн мэдээлэл - + No video device Видео төхөөрөмж байхгүй - + Lower hand Доод гар - + Raise hand Та гар нь дээшлүүлж - + Layout settings Уурхайн тохируулалт - + Take tile screenshot Тэврээний дэлгэц зураг авах - + Screenshot saved to %1 % 1 -д хадгагдсан дэлгэцийн зураг - + File saved to %1 - + Renderers information Өрүүлэгчдийн мэдээлэл - + Call information Зудлагын мэдээлэл - + Peer number Хөгжлийн нэгжийн тоо - + Call id Зудлагын тодруулгыг - + Sockets Хөгжил - + Video codec Видео кодэк - + Hardware acceleration Хардварны хурдац - + Video bitrate Видеоны битрэйд - + Audio codec Аудио кодэк - + Renderer id Өргөдлийн тавилга - + Fps FPS - + Share location Харилцааны байршил - + Stop sharing Хөдөлмөрийг хуваалцахыг зогсоо - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Таны тод байр суурийг тодорхойлж чадаагүй. Утасны тохируулалтаар "Орон суудал үйлчилгээ" нэвтрүүлнэ үү. Бусад оролцогчдын байр суурийг хүлээн авах боломжтой. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Таны тод байршлыг тодорхойлж чадаагүй. - + Turn off location sharing Байгууллагын хуваалтыг зогсоо - + Location is shared in several conversations Олон удаа ярилцдаг газар - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Нүүр хуудас нь байр суурийг хуваалцах эсвэл тодорхой яриа хэлэлцээгээр байр суурийг зогсоох боломжийг олгодог - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Байгууллага нь хэд хэдэн яриа хэлэлцээгээр хуваалцсанаа, байршил хуваалцлыг хэрхэн зогсоох талаар сонгохын тулд товчлуул - + Share location to participants of this conversation (%1) Энэ ярилцлагын оролцогчдод байр суурийг хуваалцах (%1) - + Reduce Хөгжиж байна - + Drag Хүрнэх - + Center Төв - + Unpin Хөгжүүлэг - + Pin Пин - + Position share duration Тодруулгын хувьцааны хугацаа - + Location sharing Байгууллагын хуваалц - + Unlimited Хязгааргүй - + 1 min 1 минут - + %1h%2min %1h%2 минут - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 минут - + %sec - + Place audio call Зөгнөлийн дуудлага хийх - + Place video call Видео дуудлага хийх - + Show available plugins Одоогоор ашиглах боломжтой плагинүүдийг үзнэ - + Add to conversations Хэлэлцүүлэгт нэмэлт нэмэлт - + This is the error from the backend: %0 Энэ нь задд хэсгийн алдаа: %0 - + The account is disabled Хэтгэлээ зогсоосон - + No network connectivity Сүлжээний холболтгүй - + Deleted message Хасагдсан мэдээ - + Jump to Хурдан буу - + Messages Мэдээлэл - + Files Файл - + Search Танд хайх - + {} is typing… ...... гэж бичиж байна - + {} are typing… ...... - + Several people are typing… Олон хүн бичиж байна... - + and болон - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami Акаунтын удирдлагын сервер (JAMS) URL-ийг оруул - + Jami Account Management Server URL Jami Хэтгэлийн удирдлагын сервер URL - + Enter JAMS credentials JAMS-ийн итгэлийг оруулна - + Connect Харилцаа холбоо - + Creating account… Хэтгэлэг бий болгох... - + Choose name Нэр сонго - + Choose username Хэрэглэгчийн нэрийг сонго - + Choose a username Хэрэглэгчийн нэрийг сонго - + Encrypt account with password Хууль нууц үгтэй дансыг нууцлах - + Confirm password Хууль нууц товчлуул - + Choose a name for your rendezvous point Таны уулзалт хийх газарт нэрээ сонго - + Choose a name Нэр сонго - + Invalid name Үүнд хүчингүй нэр - + Invalid username Хэрэглэгчийн нэр хүчингүй - + Name already taken Худалдан авсан нэр - + Username already taken Хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгчийн нэр / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгдсэн / хэрэглэгд / хэрэглэгд / хэрэглэгд / / / хэрэглэгд / / / хэрэглэгд / / / - + Good to know Энэ нь сайн. - + Local Орон нутгийн - + Encrypt Хөгжилт - + SIP account СИП-ийн данс - + Proxy Төлөөлөгч - + Server Server - + Configure an existing SIP account Одоогоор байгаа SIP дансыг тохируулна - + Personalize account Хэтгэлэгт тавилга - + Add SIP account SIP-ийн дансыг нэмнэ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Таны профилийг зөвхөн таны холбоотонтай хуваалцаж болно. Таны зургийг болон элбэг нэрийг бүртгэлийнхээ тохируулалтаар хэзээ ч өөрчилж болно. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Таны Jami-ийн дансыг зөвхөн энэ төхөөрөмж дээр бүртгэж, дансныхаа ачкысыг хадгалах архив гэж үздэг. - + Backup account Давуу сан - + Delete your account Танай дансыг устгах - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Хэрэв таны дансыг санхүүжүүлээгүй бол эсвэл өөр төхөөрөмж дээр нэмж өгсөн бол таны данс болон бүртгэлтэй нэр нь эргэлтгүйгээр алдагдана. - + List of the devices that are linked to this account: Энэ бүртгэлтэй холбогдсон төхөөрөмжийн жагсаалт: - + This device Энэ төхөөрөмж - + Other linked devices Бусад холбогдсон төхөөрөмжүүд - + Backup successful Дахин сэргээлт амжилттай - + Backup failed Дагшлын санг алдаа - + Password changed successfully Хууль нууц товг амжилттай өөрчилсөн - + Password change failed Хууль нууцыг өөрчлөх алдаа - + Password set successfully Хууль нууц товчлол амжилттай - + Password set failed Хууль нууц товчлол алдаа - + Change password Хууль нууц товг өөрчлөх - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадун - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Нэвтрүүлэг - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Үүнээс илүү их үзүүлнэ - + Bold Тод - + Italic Налуу - + Title Үргэлт - + Heading Гарчиг - + Link Зэвсэглэл - + Code Код - + Quote Үргэлт - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Жэмигийн тодруулгыг - + Show fingerprint Хүдний эз - + Show registered name бүртгэлтэй нэрийг харуулна - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Таны хуудсыг ашиглах нь танд Jami-д холбогдох боломжийг олгодог - + Experimental Эксперименталь - + Ringtone Зулгар дуу - + Rendezvous point Тэмцээний газар - + Moderation Сэтгэлтэй - + Theme Үндсэн сэдэв - + Text zoom level Текст зайн түвшин - + Set a password Хууль нууц тов - + Change current password Одоогийн нууц үгийг өөрчлөх - + Display advanced settings Алга зэргийн тохируудыг үзнэ - + Hide advanced settings Алга зэргийн тохируудыг нуух - + Enable account Хэтгэлээ идэвхжүүлнэ - + Advanced account settings Эдийн засгийн хяналтын систем - + Customize profile Профиль тохируулна - + Set username Хэрэглэгчийн нэрийг тохируулна - + Registering name бүртгэлийн нэр - + Identity Хууль зүйн - + Link a new device to this account Шинэ төхөөрөмжийг энэ хуудастай холбоно - + Exporting account… Экспортын сан... - + Remove Device Утасны гараа - + Are you sure you wish to remove this device? Та энэ төхөөрөмжийг буцааж авахыг хүсч байна уу? - + Your PIN is: Таны PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Сүлжээний холболт алдаатай. Дараа нь дахин туршиж үзээрэй. - + Banned Хөрөгдөл - + Banned contacts Хашаасан холбоо - + Device Id Тоног төхөөрөмжийн ID - + System Систем - + Select a folder Хаалтын хуудас сонго - + Enable notifications Мэдээлэл өгөх боломжтой - + Launch at startup Барилгалах үедээ - + Choose download directory Татаж авах товчолгыг сонго - + Preview requires downloading content from third-party servers. Анхны үзлэг нь гуравдагч этгээдийн серверээс контентыг татаж авах шаардлагатай. - + User interface language Хэрэглэгчийн интерфейсийн хэл - + Vertical view Босоо харах - + Horizontal view Хэвтээ харах - + File transfer Файлын шилжүүлэн суулга - + Automatically accept incoming files Авториар орж ирж буй файлуудыг хүлээн ав - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = хязгааргүй - + Register Тэтгэврийн - + Incorrect password Хатуу нууц үг - - + + Network error Хүлжээний алдаа - - + + Something went wrong Нэг зүйл буруу болсон. - + Save file Тавиврын файлыг хадгалах - + Open location Нээлттэй байршил - + Me Би - + Install beta version Бета хувилбарыг тавиарай - + Check for updates now Шинэчлэлийг одоо шалгаарай - + Enable/Disable automatic updates Автомат шинэчлэлтийг идэвхжүүлнэ/аслаагдана - + Updates Шинэчлэл - + Update Шинэчлэл - + No new version of Jami was found Жэмигийн шинэ хувилбар нь олдохгүй - + An error occured when checking for a new version Шинэ хувилбарыг шалгахдаа алдаа гарсан - + SSL error SSL алдаа - + Installer download canceled Суулгагчийг татаж авахыг цуцалсан - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Энэ нь таны одоогийн Release-ийн хувилбарыг татаж авахад бэлэн болно - + Network disconnected Сүлжээг буулгаж - + Troubleshoot Хатуу асуудал шийдэх - + Open logs Нээлттэй тэмдэглэл - + Get logs Хөгжил эзэмших - + (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперименталь) Зурхайд дуудлага дэмжлэг үзүүлэх - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Энэ функц нь олон оролцогчтой цуврал дээр дуудлагын товчлуудыг боломжуулна. - + Quality Хууль чанар - + Always record calls Байнга дуудлага бичнэ - + Keyboard Shortcut Table Төмөр товчлогын товчлогын жагсаалт - + Keyboard Shortcuts Төмөрчлэлийн товч зам - + Conversation Хэлэлцүүлэг - + Call Зураг - + Settings Байгууллага - + Debug Хөгжлийн асуудал - + Report Bug Хэвлэл мэдээлэл - + Clear Ухаалаг - - + + Cancel Цуцлах - + Copied to clipboard! Хөрөгчийн талд бичлэг хийлээ! - + Receive Logs Хөгжилт бичгээ хүлээн ав - + Archive Архив - + Open file Ашигласан файл - + Generating account… Хэтгэлэг үүсгэх... - + Import from archive backup Архивын нусхабар захиргаас импортлох - + Select archive file Архив файлыг сонго - + Link device Зэвсэглэлтэй холболт - + Import Импортын - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Энэхүү төхөөрөмж дээр байгаа Jami-ийн дансыг ашиглахын тулд PIN шаарддаг. - + Choose the account to link Хилсэхийг сонго - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN болон дансны нууц үг нь 10 минутын дотор гар утасныхаа дотор оруулна. - - Choose a picture - Сүрэл зураг сонго - - - + Contact's name Байлгын газрын нэр - + Reinstate member гишүүнээ дахин байгуулж - + Delete message Мэдээллийг устгах - + *(Deleted Message)* *(Зүгээр устгасан мэдээ) * - + Edit message Мэдээллийг зохицуулах - - + + Close Тэнд нь - + Call recording Зудлагын бүртгэл - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Хэрэв данс нууц үгээр нууцалтлан нууцалтлан байгаа бол дараахь талбайг толгуурь. - + Enter the PIN code PIN код оруул - + Step 01 1 дүгээр алхам - + Step 02 02 дахь алхам - + Step 03 03 дахь алхам - + Step 04 04 дүгээр алхам - + Go to the account management settings of a previous device Өмнөх төхөөрөмжийн дансны удирдлагын тохируулалтад очих - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN код нь 10 минутын турш ашиглах боломжтой болно - + Fill if the account is password-encrypted. Хэтгэлэг нууц үгээр нууцлагдсан бол толгоорой. - + Add Device Утасны нэмэлт - + Enter current password Одоогийн нууц үг - + Enter new password Шинэ нууц үг оруулах - + Confirm new password Шинэ нууц үг батлах - + Change Өөрчлөлт - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Аватар зургийн файлын импорт - - Clear avatar image - Аватар зураг - - - + Take photo Сүрэл зураг хий - + Preferences Сайл сайтар - + Reset Урьдчилгааг сэргээх - + Uninstall Уулгаж өгөөч - + Reset Preferences Хувьцааж өгөх тавилга - + Select a plugin to install Нэвтрүүлэг тавигдах - + Uninstall plugin Плюгинг халах - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Та %1 тангараг сэргээхийг хүсч байна уу? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Та %1-ийг татаж авахыг хүсч байна уу? - + Go back to plugins list Пулгин жагсаалтад буцах - + Select a file Файл сонгох - - + + Select Тавул - + Choose image file зураг файлыг сонго - + Plugin Files (*.jpl) Плюгин файл (*.jpl) - + Load/Unload Нэвтгэл/зэвтгэл - + Select An Image to %1 % 1 -ийн зургийг сонго - + Edit preference Хажуулалтыг зохицуу - + On/Off Хөгж/Удахгүй - + Choose Plugin Плюгин сонгох - + Information Мэдээлэл - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Энэ төхөөрөмжийг буулгах тухай баталгаажуулахын тулд дансны нууц үгсийг оруул - + Select a screen to share Хуваалцах дэлгэцээ сонго - + Select a window to share Хойчлах үзэсгэлэнг сонго - + All Screens Бүх дэлгэц - + Screens Скринзүүд - + Windows Төмөр - + Screen %1 Сүрэл зураг %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Энэ төхөөрөмжийг одоогийн дансанд холбоно - + Import from another device Өөр төхөөрөмжээс импортлох - + Import from an archive backup Архивын нусхабар захиргаас импортлох - + Advanced features Алга зэргийн онцлог - + Show advanced features Алга зэргийн шинж чанар үзүүлнэ - + Hide advanced features Алга зэргийн онцлогтой байдлыг нуух - + Connect to a JAMS server JAMS сервертэй холбох - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) -ээс дансыг бий болгох - + Configure a SIP account SIP дансыг тохируулна - + Error while creating your account. Check your credentials. Эвлэлийг бүтээхэд алдаа гарсан. - + Create a rendezvous point Хуралдааны газар бий болгох - + Join Jami Жэмид нэгдээрэй - + Create new Jami account Jami-ийн шинэ хуудсыг бий болгох - + Create new SIP account Шинэ SIP дансыг бий болгох - + About Jami Жэмигийн тухай - + I already have an account Би аль хэдийнээ бүртгэлтэй. - + Use existing Jami account Jami-ийн одоогийн дансыг ашиглах - + Welcome to Jami Жэми-д тавтай морилно уу - + Clear Text Нүүр хуудас - + Conversations Хэлэлцүүлэг - + Search Results Танд хайлын үр дүн - + Decline contact request Байлцаах хүсэлтийг татгалзаж байна - + Accept contact request Байлгын хүсэлтийг хүлээн ав - + Automatically check for updates Шинэчлэлийг автомат шалгах - + Ok Зүгээр - - + + Save Хөрөөж - + Upgrade Өргөтгөлийн - + Later Дараа нь - + Delete Хасах - + Block Блок - + Set moderator Модератор байгуулж - + Unset moderator Улаанбаатар - - + + Maximize Хамгийн их хэмжээний - + Minimize Хөгжлийн багасгах - + Hangup Хурдан сууж байна - + Local muted Орон нутгийн дуугүй - + Default moderators Хувьцаагч - + Enable local moderators Орон нутгийн модератордыг идэвхжүүлнэ - + Make all participants moderators Бүх оролцогчдыг модератор болго - + Add default moderator Хувьсгалжуулагч нэмнэ - + Remove default moderator Хувьцаагчг устгах - + Add emoji Эможи нэмнэ - + Send file Файл илгээх - + Send Хэвлэл - - + + Remove Уулгах @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Хэлэлцүүлгийг жуулчлах - + Show notifications Мэдээлэл үзүүлнэ - + Minimize on close Даруй нь бууруул - + Run at system startup Системийн эхлүүлэх үед ажиллуул - + Create account from backup Дахин сэргээлтээс дансыг бий болгох - + Restore account from backup Хэтгэврийн сангаас дансыг сэргээх - + Import Jami account from local archive file. Джами-ийн дансыг орон нутгийн архив файлын сангаас импортлоод байна. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Зураг файл (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 -д бичнэ - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 танд ярилцлагын хүсэлтийг ирүүлсэн. - + Hello, Would you like to join the conversation? Та яриадаа нэгдэх үү? - + You have accepted the conversation request Та ярилцлагын хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрсөн - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 холбогдсон бол яриаг хуваарилсан байх хүртэл хүлээх. - + %1 Members %1 гишүүн - + Member гишүүн - + Swarm's name Свармгийн нэр - + Add a description Тодруул - + Ignore all notifications from this conversation Энэ яриагийн бүх мэдэгдлийг үл харна - + Choose a color Цүн сонго - + Leave conversation Хэлэлцүүлгийг орхи - + Type of swarm Хүлээн төрөл - + Create the swarm Хүрэлсүхнийг бий болго - + Go to conversation Хэлэлцүүлэгт яв - + Kick member Хурдч гишүүн - + Administrator Захиргагч - + Invited Урилга авсан - + Remove member Хөгжлийн гишүүн - + To: Үүнд: - + Customize Хувьцааж авах - + Dismiss Хөдөлмөрийг хая - + Your profile is only shared with your contacts Таны профил таны холбоотонтай л хуваалцаж байна @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Э&ксит - + &Quit &Утгал - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Хувьцааж авах - + What does Jami mean? Jami гэж юу гэсэн үг вэ? - + What is the green dot next to my account? Миний дансны дэргэдэх ногоон цэг юу вэ? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Жами нэр нь "жами" гэдэг суахилын үгнээс илэрсэн бөгөөд энэ нь "хүмүүнлэг" гэсэн утгатай бөгөөд "харилцан" гэдэг нь "харилцаа" гэсэн утгатай. - + Donate - + Backup account Давуу сан - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Улаан цэг нь таны сүлжээний сүлжээг буулгаж, холбогдвал ногоон болно гэсэн үг. - + Why should I back up my account? Яагаад би өөрийн дансыг санхүүжүүлэх ёстой вэ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami-г тарааж, таны дансыг зөвхөн таны төхөөрөмж дээр орон нутгаар хадгалдаг. Хэрэв та нууц үг эсвэл орон нутгийн дансыг алдвал, өмнө нь архив аваагүй тохиолдолд та дансыг сэргээж чадахгүй. - + Can I make a conference call? Би нэг уулзалт хийх үү? - + What is a Jami account? Jami-ийн данс гэж юу вэ? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami-ийн данс нь асимметрийн шифрлэлийн цэг юм. Таны дансыг Jami ID-ээр тодорхойлж байна, энэ нь таны олон нийтийн цэгний цавцны эз юм. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jami-ийн дансыг бий болгохын тулд ямар мэдээлэл өгөх хэрэгтэй вэ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Jami-ийн шинэ дансыг бий болгоход өөрийн хувийн мэдээлэл, жишээлбэл, цахим цахим хаяг, хаяг, утгийн дугаар өгөх шаардлагагүй. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Jami-ийн хувьд таны дансыг таны төхөөрөмжийнхээ захиалгад хадгалдаг бөгөөд нууц үг зөвхөн таны дансыг нууцалдан хамгаалахын тулд таны төхөөрөмж рүү физик хүртээмжтэй хэн нэгнээс хамгаалах зорилгоор ашигладаг. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Таны дансыг зөвхөн таны гар утас дээр хадгалдаг. Хэрэв та дансыг бүх гар утаснаас устгаж үзвэл дансыг мөнхөд үгүй болгож, сэргээж чадахгүй. - + Can I use my account on multiple devices? Би өөрийн дансыг олон төхөөрөмжээр ашиглаж чадах уу? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Тийм ээ, та өөрийн хуудасны сүлжээг тохируулалтаас холбож болно, эсвэл та өөрийн нусхабар захиалгыг өөр төхөөрөмж дээр импортлож болно. - + Why don't I have to use a password? Яагаад би нууц үг ашиглахгүй байх ёстой вэ? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Зудлага дээр "Хатгагчдыг нэмнэ" дээр түрүүцэж, холбоосыг дуудлагад нэмж болно. - + Why don't I have to register a username? Яагаад би хэрэглэгчдийн нэрийг бүртгүүлэх шаардлагагүй юм бэ? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Хамгийн тогтмол, аюулгүй идентификатор нь Jami ID-ийн таны таных юм. Гэхдээ эдгээр нь зарим хүмүүст ашиглахад хэцүү учраас та хэрэглэгчдийн нэрийг бүртгэх боломжтой. - + How can I back up my account? Миний дансыг хэрхэн баталгаажуулах вэ? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Хэтгэлийн тохируулалтад та өөрийн хуудасны санхүүжилтийг бий болгох товчхон байдаг. - + What happens when I delete my account? Би өөрийн дансыг устгах үед юу болох вэ? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Танд хайж байна... - + Invalid ID Үүнд хүчингүй саналыг - + Username not found Хэрэглэгчийн нэр нь олж чадаагүй - + Couldn't lookup… - Танд хайж чадаагүй... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme УРИ-ийн буруу төлөвлөгөө diff --git a/translations/jami_client_qt_mr.ts b/translations/jami_client_qt_mr.ts index 8815ce0b..1c3975bb 100644 --- a/translations/jami_client_qt_mr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_mr.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. जामी डेमोनशी पुन्हा संपर्क साधू शकलो नाही. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… जामी डेमोन (जॅमिड) शी पुन्हा संपर्क साधण्याचा प्रयत्न करत आहे. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. आवृत्ती - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जेमी हा एक मुक्त सार्वत्रिक संप्रेषण सॉफ्टवेअर आहे जो वापरकर्त्यांच्या स्वातंत्र्य आणि गोपनीयतेचा आदर करतो. - - - + Display QR code QR कोड दाखवा - + Open settings उघडलेली सेटिंग्ज - + Close settings बंद सेटिंग्ज - - Add Account - खाते जोडा - - - + Add to conference परिषदेत जोड - + Add to conversation संभाषणात जोड - + Transfer this call हा कॉल हस्तांतरित करा - + Transfer to हस्तांतरण - + Authentication required प्रमाणपत्र आवश्यक - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. या डिव्हाइसवर तुमचा सत्र संपला आहे किंवा रद्द करण्यात आला आहे. कृपया तुमचा पासवर्ड प्रविष्ट करा. - + JAMS server जेम्स सर्व्हर - + Authenticate प्रमाणपत्र - + Delete account खाते हटवा - + In progress… प्रगतीपथावर. - + Authentication failed प्रमाणीकरण अयशस्वी - + Password पासवर्ड - + Username नाव - + Alias इतर नाव - + Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात संपर्कांकडून येणाऱ्या कॉलला अनुमती द्या - + Convert your account into a rendezvous point तुमच्या खात्याची भेट घेण्यासाठी जागा बनवा - + Automatically answer calls कॉलला स्वयंचलितपणे उत्तर द्या - + Enable custom ringtone सानुकूल रिंगटोन सक्षम करा - + Select custom ringtone कस्टम रिंगटोन निवडा - + Select a new ringtone नवीन रिंगटोन निवडा - + Certificate File (*.crt) प्रमाणपत्र फाइल (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ऑडिओ फाईल (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts वाचन प्राप्ती सक्षम करा - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed संदेश प्रदर्शित झाला आहे असे सूचित करणारी रसीद पाठवा आणि प्राप्त करा - + Voicemail व्हॉइस मेल - + Voicemail dial code व्हॉईस मेल डायल कोड - + Security सुरक्षा - + Enable SDES key exchange SDES चा की एक्सचेंज सक्षम करा - + Encrypt negotiation (TLS) एनक्रिप्टेड वाटाघाटी (टीएलएस) - + CA certificate CA प्रमाणपत्र - + User certificate वापरकर्ता प्रमाणपत्र - + Private key खाजगी की - + Private key password खाजगी कळाचे संकेतशब्द - + Verify certificates for incoming TLS connections येणाऱ्या टीएलएस कनेक्शनसाठी प्रमाणपत्रे सत्यापित करा - + Verify server TLS certificates सर्व्हर TLS प्रमाणपत्रे सत्यापित करा - + Require certificate for incoming TLS connections येणाऱ्या TLS कनेक्शनसाठी प्रमाणपत्र आवश्यक - + Select a private key खाजगी की निवडा - + Select a user certificate वापरकर्ता प्रमाणपत्र निवडा - + Select a CA certificate CA प्रमाणपत्र निवडा - + Key File (*.key) चावी फाइल (*.key) - + Connectivity कनेक्टिव्हिटी - + Auto Registration After Expired कालावधी संपल्यानंतर ऑटो नोंदणी - + Registration expiration time (seconds) नोंदणीचा कालावधी (सेकंद) - + Network interface नेटवर्क इंटरफेस - + Use UPnP UPnP वापरा - + Use TURN TURN वापरा - + TURN address टर्न पत्ता - + TURN username टर्न वापरकर्तानाव - + TURN password टर्न संकेतशब्द - + TURN Realm टर्न क्षेत्र - + Use STUN STUN चा वापर करा - + STUN address STUN पत्ता - + Allow IP Auto Rewrite आयपी ऑटो रीस्क्रिप्ट करण्याची अनुमती द्या - + Public address सार्वजनिक पत्राचा - + Use custom address and port सानुकूल पत्ता आणि पोर्ट वापरा - + Address पत्ता - + Port बंदर - + Media माध्यमे - + Enable video व्हिडिओ सक्षम करा - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) एसडीपी अधिवेशनाची चर्चा (आयसीई Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported केवळ आयसीई समर्थित नसल्यास वाटाघाटी दरम्यान वापरले जाते - + Audio RTP minimum Port ऑडिओ आरटीपी किमान पोर्ट - + Audio RTP maximum Port ऑडिओ आरटीपी कमाल पोर्ट - + Video RTP minimum Port व्हिडिओ आरटीपी किमान पोर्ट - + Video RTP maximum port व्हिडिओ आरटीपी कमाल पोर्ट - + Enable local peer discovery स्थानिक सहकारी शोध सक्षम करा - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. तुमच्या स्थानिक नेटवर्कवर जाहिरात करणाऱ्या इतर डीएचटी नोड्सशी कनेक्ट व्हा. - + Enable proxy प्रॉक्सी सक्षम करा - + Proxy address प्रॉक्सी पत्ता - + Bootstrap बूटस्ट्रॅप - + Back परत - + Account खाते - + General जनरल - + Extensions - + Audio ऑडिओ - + Microphone मायक्रोफोन - + Select audio input device ऑडिओ इनपुट डिव्हाइस निवडा - + Output device आउटपुट डिव्हाइस - + Select audio output device ऑडिओ आउटपुट डिव्हाइस निवडा - + Ringtone device रिंगटोन यंत्र - + Select ringtone output device रिंगटोन आउटपुट डिव्हाइस निवडा - + Audio manager ऑडिओ व्यवस्थापक - + Video व्हिडिओ - + Select video device व्हिडिओ डिव्हाइस निवडा - + Device उपकरणे - + Resolution ठराव - + Select video resolution व्हिडिओ रेझोल्यूशन निवडा - + Frames per second प्रति सेकंद फ्रेम - + Select video frame rate (frames per second) व्हिडिओ फ्रेम रेट (फ्रेम प्रति सेकंद) निवडा - + Enable hardware acceleration हार्डवेअर गती सक्षम करा - + Select screen sharing frame rate (frames per second) स्क्रीन सामायिकरण फ्रेम रेट (फ्रेम प्रति सेकंद) निवडा - + no video व्हिडिओ नाही - + Back up account here बॅकअप खाते इथे - + Back up account बॅकअप खाते - + Unavailable उपलब्ध नाही - + Turn off sharing सामायिकरण बंद करा - + Stop location sharing in this conversation (%1) या संभाषणात स्थान सामायिक करणे थांबवा (%1) - + Hide chat गप्पा मारणे - + Back to Call कॉलवर परत - + Scroll to end of conversation संभाषणाच्या शेवटी स्क्रोल करा - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. तुम्ही एक वापरकर्तानाव निवडू शकता जेणेकरून इतर लोकांना जामीवर सहज शोधून तुम्हाला पोहोचता येईल. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. जर तुम्हाला वापरकर्तानाव न ठेवता जामीमध्ये सामील व्हायचे असेल तर या खात्याला केवळ यादृच्छिकपणे तयार केलेला 40 वर्ण ओळखकर्ता नियुक्त केला जाईल. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 अक्षरे जास्तीत जास्त - वर्णमाला (A ते Z आणि a ते z) - संख्यात्मक अक्षरे (0 ते 9) - विशेष अक्षरे परवानगी: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. तुमचे खाते स्थानिक पातळीवर तयार केले जाईल आणि संग्रहित केले जाईल. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. वापरकर्तानाव निवडणे शिफारसीय आहे आणि निवडलेले वापरकर्तानाव नंतर बदलता येत नाही. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. पासवर्डसह तुमचे खाते एन्क्रिप्ट करणे ही पर्यायी आहे आणि पासवर्ड गमावले तर ते नंतर पुनर्प्राप्त केले जाऊ शकत नाही. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफाइल फोटो आणि टोपणनाव सेट करणे पर्यायी आहे आणि नंतर सेटिंग्जमध्ये बदलले जाऊ शकते. - + TLS टीएलएस - + UDP यूडीपी - + Display Name प्रदर्शन नाव - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. निवडलेले वापरकर्तानाव जामीवर अधिक सहजपणे शोधण्यात मदत करू शकते. वापरकर्तानाव निवडला नसल्यास, यादृच्छिकपणे व्युत्पन्न केलेला 40 वर्ण ओळखकर्ता या खात्यास वापरकर्तानाव म्हणून नियुक्त केला जाईल. या ओळखदारासह शोधणे आणि पोहोचणे अधिक कठीण आहे. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. या Jami खाते फक्त या डिव्हाइसवर अस्तित्वात आहे. हे डिव्हाइस गमावले असल्यास किंवा अनुप्रयोग अनइन्स्टॉल केले असल्यास खाते हरवले जाईल. या खात्याची बॅकअप घेण्याची शिफारस केली जाते. - + Encrypt account कूटबद्ध खाते - + Back up account to a .gz file . gz फाइलवर बॅकअप खाते - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. या प्रोफाइलला केवळ या खात्याच्या संपर्कांसह सामायिक केले जाते. खाते सेटिंग्जवरून प्रोफाइल कधीही बदलता येते. - + Encrypt account with a password पासवर्डसह खाते एन्क्रिप्ट करा - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. या डिव्हाइसवर केवळ एका स्थानिक ठिकाणी एक जामी खाते तयार केले जाते आणि संग्रहित केले जाते, ज्यामध्ये आपल्या खात्याची की असतात. या संग्रहणास प्रवेश करणे पर्यायी संकेतशब्दाने संरक्षित केले जाऊ शकते. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! कृपया लक्षात ठेवा की जर तुम्ही तुमचा पासवर्ड गमावला तर तो पुनर्प्राप्त करता येत नाही! - + Would you really like to delete this account? तुम्हाला हे खाते हटवायचे आहे का? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. जर तुमचे खाते बॅकअप केले गेले नसेल किंवा दुसर्या डिव्हाइसवर जोडले गेले नसेल तर तुमचे खाते आणि नोंदणीकृत वापरकर्तानाव IRREVOCAbly LOST असतील. - + Dark अंधार - + Light प्रकाश - + Include local video in recording स्थानिक व्हिडिओ रेकॉर्डिंगमध्ये समाविष्ट करा - + Default settings डीफॉल्ट सेटिंग्ज - + Enable typing indicators टाइपिंग निर्देशक सक्षम करा - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. संदेश टाइप केला जात आहे हे दर्शविणारे टाइपिंग निर्देशक पाठवा आणि प्राप्त करा. - + Show link preview in conversations संभाषणांमध्ये दुवा पूर्वावलोकन दाखवा - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password खाते संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device नवीन डिव्हाइस लिंक करा - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password पासवर्ड प्रविष्ट करा - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less कमी दाखवा - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough मध्यरेखीत - + Unordered list क्रमवारी न लावलेली यादी - + Ordered list ऑर्डर केलेली यादी - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance देखावा - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - जोडणी - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + जोडणी + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) हस्तांतरण मर्यादा स्वीकारा (Mb मध्ये) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? जेमीची नवी आवृत्ती सापडली आहे. आता अपडेट करू इच्छिता? - + Save recordings to रेकॉर्डिंग्स साठवा - + Save screenshots to स्क्रीनशॉट जतन करा - + Select "Link another device" "इतर डिव्हाइसला लिंक करा" निवडा - - Choose a picture as your avatar - एक चित्र निवडा आपल्या अवतार म्हणून - - - + Share freely and privately with Jami जामीसोबत मोकळेपणाने आणि खाजगीरित्या सामायिक करा - + Unban अनबॅन - + Add जोडणे - + more emojis अधिक इमोजी - + Reply to उत्तर - + In reply to उत्तर - + replied to उत्तर दिले - + Reply उत्तर - - + + Edit संपादित करा - + Edited संपादित - + Join call संपर्क कॉल - + A call is in progress. Do you want to join the call? कॉल सुरू आहे. तुम्हाला या कॉलमध्ये सहभागी व्हायचं आहे का? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? या झुंडातील सध्याचे होस्ट अशक्य आहे. - + Remove current device चालू उपकरणे काढा - + Host only this call केवळ हा कॉल होस्ट करा - + Host this call हा कॉल होस्ट करा - + Make me the default host for future calls मला भविष्यातील कॉलसाठी डीफॉल्ट होस्ट बनवा - + Mute conversation गप्प बोलणे - + Default host (calls) डीफॉल्ट होस्ट (कॉल) - + None नाही - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile प्रोफाइल फोटो आणि टोपणनाव जोडा @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? गट तयार करा - + Call settings कॉल सेटिंग्ज - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS डेटासाठी सुरक्षित संवाद तपासणी अक्षम करा - + Video codecs व्हिडिओ कॉडेक - + Audio codecs ऑडिओ कॉडेक - + Name server नाव सर्व्हर - + OpenDHT configuration OpenDHT कॉन्फिगरेशन - + Mirror local video स्थानिक व्हिडिओ मिरर - + Why should I back-up this account? मी हे खाते का बॅकअप घ्यावे? - + Success यश - + Error त्रुटी - + Jami archive files (*.gz) जेमी आर्काइव्ह फाइल (*. gz) - + All files (*) सर्व फाईल (*) - + Reinstate as contact संपर्क म्हणून पुन्हा स्थापित करा - + name नाव - + Identifier ओळखकर्ता - + is recording नोंदणी करीत आहे - + are recording नोंदणी करीत आहेत - - + + Mute गप्प - - + + Unmute अमुत - + Pause call विराम कॉल - + Resume call पुनरावृत्ती कॉल - + Mute camera गप्प कॅमेरा - + Unmute camera अदृश्य कॅमेरा - + Add participant सहभागी जोडा - + Add participants सहभागी जोडा - + Details तपशील - - + + Chat गप्पा मारणे - + + Contribute + योगदान + + + + Feedback + अभिप्राय + + + + Add another account + + + + + Manage account खाते व्यवस्थापित करा - + Linked devices जोडलेले उपकरणे - + Advanced settings प्रगत सेटिंग्ज - + Audio and Video ऑडिओ आणि व्हिडिओ - + Sound test ध्वनी चाचणी - + Screen sharing स्क्रीन सामायिकरण - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options अधिक पर्याय - + Mosaic मोसाईक - + Participant is still muted on their device सहभागी अजूनही त्यांच्या डिव्हाइसवर गप्प आहे - + You are still muted on your device तुम्ही अजूनही तुमच्या डिव्हाइसवर गप्प आहात - + You are still muted by moderator तुम्ही अजूनही मध्यस्थीद्वारे गप्प आहात - + You are muted by a moderator तुम्ही एका संयोजकाच्या मदतीने गप्प आहात - + Moderator मध्यस्थ - + Host यजमान - + Local and Moderator muted स्थानिक आणि मध्यस्थी गप्प - + Moderator muted नियंत्रक गप्प - + Not muted गप्प नसलेले - + On the side बाजूला - + On the top वरच्या बाजूला - + Hide self स्वतःला लपवा - + Hide spectators प्रेक्षकांना लपवा - - + + Copy कॉपी - + Share शेअर करा - + Cut कापून - + Paste पेस्ट - + Start video call व्हिडिओ कॉल सुरू करा - + Start audio call ऑडिओ कॉल सुरू करा - + Clear conversation स्पष्ट संभाषण - + Confirm action कृतीची पुष्टी करा - + Remove conversation संभाषण हटवा - + Would you really like to remove this conversation? तुम्हाला खरंच हा संवाद हटवायचा आहे का? - + Would you really like to block this conversation? तुम्हाला खरंच या चर्चेला अडथळा आणायचा आहे का? - + Remove contact संपर्क काढा - + Block contact ब्लॉक संपर्क - + Conversation details चर्चा तपशील - + Contact details संपर्क तपशील - + Sip input panel इनपुट पॅनेल - + Transfer call हस्तांतरण कॉल - + Stop recording रेकॉर्डिंग बंद करा - + Start recording रेकॉर्डिंग सुरू करा - + View full screen पूर्ण स्क्रीन पाहा - + Share screen स्क्रीन सामायिक करा - + Share window शेअर विंडो - + Stop sharing screen or file स्क्रीन किंवा फाइल सामायिक करणे थांबवा - + Share screen area स्क्रीन क्षेत्र शेअर करा - + Share file फाईल सामायिक करा - + Select sharing method सामायिकरण पद्धत निवडा - + View plugin प्लगइन पहा - + Advanced information प्रगत माहिती - + No video device व्हिडिओ उपकरणे नाहीत - + Lower hand खालचा हात - + Raise hand हात उंचावा - + Layout settings लेआउट सेटिंग्ज - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशॉट घ्या - + Screenshot saved to %1 % 1 वर जतन केलेला स्क्रीनशॉट - + File saved to %1 - + Renderers information पुरवठादारांची माहिती - + Call information कॉल माहिती - + Peer number पीअर क्रमांक - + Call id कॉल आयडी - + Sockets कव्हर - + Video codec व्हिडिओ कॉडेक - + Hardware acceleration हार्डवेअर गती - + Video bitrate व्हिडिओ बिटरेट - + Audio codec ऑडिओ कॉडेक - + Renderer id प्रदाता ओळखपत्र - + Fps एफपीएस - + Share location सामायिक स्थान - + Stop sharing सामायिक करणे बंद करा - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. आपले अचूक स्थान निश्चित केले जाऊ शकले नाही. डिव्हाइस सेटिंग्जमध्ये, कृपया "स्थानीय सेवा" चालू करा. इतर सहभागींचे स्थान अद्याप प्राप्त केले जाऊ शकते. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. तुमचे स्थान निश्चित करण्यात अक्षम आहे. कृपया इंटरनेट कनेक्शन तपासा. - + Turn off location sharing स्थान सामायिकरण बंद करा - + Location is shared in several conversations अनेक संभाषणांमध्ये स्थान सामायिक केले जाते - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations विशिष्ट संभाषणांमध्ये स्थान सामायिक करण्यासाठी किंवा स्थान बंद करण्यासाठी पिन नकाशा - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing अनेक संभाषणांमध्ये स्थान सामायिक केले जाते, स्थान सामायिकरण कसे बंद करायचे ते निवडण्यासाठी क्लिक करा - + Share location to participants of this conversation (%1) या संभाषणाच्या सहभागींना स्थान सामायिक करा (%1) - + Reduce कमी करा - + Drag ड्रॅग करा - + Center केंद्र - + Unpin उघडा - + Pin पिन - + Position share duration पदभाग कालावधी - + Location sharing स्थान सामायिकरण - + Unlimited अमर्यादित - + 1 min 1 मिनिट - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 मिनिट - + %sec - + Place audio call ऑडिओ कॉल करा - + Place video call व्हिडिओ कॉल करा - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइन दाखवा - + Add to conversations संभाषणांना जोड - + This is the error from the backend: %0 बॅकएंडमधील त्रुटीः %0 - + The account is disabled खाते निष्क्रिय आहे - + No network connectivity नेटवर्क कनेक्टिव्हिटी नाही - + Deleted message हटवलेले संदेश - + Jump to उडी मारून - + Messages संदेश - + Files फाईल - + Search शोध - + {} is typing… {} टाइप करत आहे. - + {} are typing… {} टाइप करत आहेत. - + Several people are typing… अनेक लोक टाइप करत आहेत. - + and आणि - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami Account Management Server (JAMS) URL प्रविष्ट करा - + Jami Account Management Server URL Jami खाते व्यवस्थापन सर्व्हर URL - + Enter JAMS credentials JAMS क्रेडेंशियल प्रविष्ट करा - + Connect कनेक्ट करा - + Creating account… खाते तयार करणे. - + Choose name नाव निवडा - + Choose username वापरकर्तानाव निवडा - + Choose a username एक वापरकर्तानाव निवडा - + Encrypt account with password पासवर्डसह खाते एन्क्रिप्ट करा - + Confirm password पासवर्ड पुष्टी करा - + Choose a name for your rendezvous point तुमच्या भेटीच्या ठिकाणाचे नाव निवडा - + Choose a name नाव निवडा - + Invalid name अवैध नाव - + Invalid username अवैध वापरकर्तानाव - + Name already taken आधीच नाव - + Username already taken आधीच वापरकर्ता नाव - + Good to know हे जाणून घेणे चांगले आहे - + Local स्थानिक - + Encrypt कूटबद्ध - + SIP account एसआयपी खाते - + Proxy प्रॉक्सी - + Server सर्व्हर - + Configure an existing SIP account विद्यमान SIP खाते कॉन्फिगर करा - + Personalize account खाते वैयक्तिकृत करा - + Add SIP account SIP खाते जोडा - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. तुमचे प्रोफाइल केवळ तुमच्या संपर्क सदस्यांसह शेअर केले जाते. तुमचे फोटो आणि टोपणनाव तुमच्या खात्याच्या सेटिंग्जमध्ये कधीही बदलता येते. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. तुमच्या अकाऊंटची चावी असलेल्या संग्रहण म्हणून तुमच्या अकाऊंटची नोंद केवळ या डिव्हाइसवर आहे. या संग्रहणाचा प्रवेश संकेतशब्दाने संरक्षित केला जाऊ शकतो. - + Backup account बॅकअप खाते - + Delete your account आपले खाते हटवा - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. जर तुमचे खाते बॅकअप केले गेले नसेल किंवा दुसर्या डिव्हाइसवर जोडले गेले नसेल तर तुमचे खाते आणि नोंदणीकृत नाव अपरिवर्तनीयपणे हरवले जाईल. - + List of the devices that are linked to this account: या खात्याशी जोडलेल्या उपकरणांची यादीः - + This device हे यंत्र - + Other linked devices इतर जोडलेले उपकरणे - + Backup successful बॅकअप यशस्वी - + Backup failed बॅकअप अपयशी - + Password changed successfully पासवर्ड बदलण्यात यशस्वीरित्या - + Password change failed पासवर्ड बदलणे अयशस्वी - + Password set successfully पासवर्ड सेट यशस्वी - + Password set failed पासवर्ड सेट अपयशी - + Change password पासवर्ड बदला - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown मार्कडाउन - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing प्रतिष्ठापन - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more अधिक दाखवा - + Bold ठळक - + Italic तिर्यक - + Title शीर्षक - + Heading शीर्षक - + Link दुवा - + Code कोड - + Quote उद्धरण - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity जमीची ओळख - + Show fingerprint फिंगरप्रिंट दाखवा - + Show registered name नोंदणीकृत नाव दाखवा - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami तुमचे खाते सक्षम केल्याने तुम्हाला Jami वर संपर्क साधता येतो - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point भेटीची ठिकाण - + Moderation मोजमाप - + Theme विषय - + Text zoom level मजकूर झूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट करा - + Change current password चालू संकेतशब्द बदला - + Display advanced settings प्रगत सेटिंग्ज प्रदर्शित करा - + Hide advanced settings प्रगत सेटिंग्ज लपवा - + Enable account खाते सक्षम करा - + Advanced account settings अॅडव्हान्स अकाउंट सेटिंग्ज - + Customize profile प्रोफाइल सानुकूलित करा - + Set username वापरकर्तानाव सेट करा - + Registering name नोंदणी नाव - + Identity ओळख - + Link a new device to this account नवीन डिव्हाइसला या खात्याशी लिंक करा - + Exporting account… निर्यात खाते. - + Remove Device डिव्हाइस काढा - + Are you sure you wish to remove this device? तुम्हाला खात्री आहे का की तुम्हाला हे डिव्हाइस काढायचं आहे? - + Your PIN is: तुमचा पिन आहे: - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्कशी जोडण्यात त्रुटी आली आहे. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - + Banned बंदी - + Banned contacts बंदी घातलेली संपर्क - + Device Id डिव्हाइस आयडी - + System सिस्टम - + Select a folder फोल्डर निवडा - + Enable notifications सूचना सक्षम करा - + Launch at startup प्रारंभ करताना प्रक्षेपण - + Choose download directory डाऊनलोड निर्देशिका निवडा - + Preview requires downloading content from third-party servers. पूर्वावलोकन तृतीय पक्षाच्या सर्व्हरवरून सामग्री डाउनलोड करणे आवश्यक आहे. - + User interface language वापरकर्ता इंटरफेस भाषा - + Vertical view अनुलंब दृश्य - + Horizontal view क्षैतिज दृश्य - + File transfer फाइल ट्रान्सफर - + Automatically accept incoming files येणाऱ्या फायली स्वयंचलितपणे स्वीकारा - + in MB, 0 = unlimited MB मध्ये 0 = अमर्यादित - + Register नोंदणी - + Incorrect password चुकीचा संकेतशब्द - - + + Network error नेटवर्क त्रुटी - - + + Something went wrong काहीतरी गडबड झाली - + Save file फाइल जतन करा - + Open location उघडा स्थान - + Me मी - + Install beta version बीटा आवृत्ती स्थापित करा - + Check for updates now अद्यतनांसाठी आता तपासा - + Enable/Disable automatic updates ऑटोमेटिक अद्यतने सक्षम करा/अक्षम करा - + Updates अद्यतने - + Update अद्यतनित करा - + No new version of Jami was found जमीची कोणतीही नवीन आवृत्ती सापडली नाही. - + An error occured when checking for a new version नवीन आवृत्तीची तपासणी करताना त्रुटी आली - + SSL error एसएसएल त्रुटी - + Installer download canceled इंस्टॉलर डाउनलोड रद्द केले - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website यामुळे तुमची सध्याची रिलीज आवृत्ती अनइंस्टॉल होईल आणि तुम्ही आमच्या वेबसाईटवर नेहमी नवीनतम रिलीज आवृत्ती डाउनलोड करू शकता - + Network disconnected नेटवर्कचे कनेक्शन बंद - + Troubleshoot समस्या निवारण - + Open logs उघडलेली लॉग - + Get logs नोंदी मिळवा - + (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) गट कॉल समर्थन सक्षम करा - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. या वैशिष्ट्यामुळे अनेक सहभागी असलेल्या झुंडात कॉल बटणे सक्षम होतील. - + Quality गुणवत्ता - + Always record calls नेहमी कॉल रेकॉर्ड करा - + Keyboard Shortcut Table कीबोर्ड शॉर्टकट टेबल - + Keyboard Shortcuts कीबोर्ड शॉर्टकट - + Conversation चर्चा - + Call कॉल करा - + Settings सेटिंग्ज - + Debug डिबग - + Report Bug अहवाल बग - + Clear स्पष्ट - - + + Cancel रद्द करा - + Copied to clipboard! क्लिपबोर्डवर कॉपी केली! - + Receive Logs नोंदी प्राप्त करा - + Archive अभिलेखागार - + Open file फाईल उघडा - + Generating account… खाते तयार करणे. - + Import from archive backup बॅकअप बॅकअपमधून आयात - + Select archive file संग्रहण फाइल निवडा - + Link device दुवा साधना - + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. या डिव्हाइसवर विद्यमान जामी खाते वापरण्यासाठी पिन आवश्यक आहे. - + Choose the account to link लिंक करण्यासाठी खाते निवडा - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन आणि खाते संकेतशब्द 10 मिनिटांत आपल्या डिव्हाइसमध्ये प्रविष्ट केले पाहिजेत. - - Choose a picture - एक चित्र निवडा - - - + Contact's name संपर्क व्यक्तीचे नाव - + Reinstate member सदस्य पुन्हा नियुक्ती - + Delete message मेसेज हटवा - + *(Deleted Message)* *(माहिती हटविली गेली) * - + Edit message संदेश संपादित करा - - + + Close जवळ - + Call recording कॉल रेकॉर्डिंग - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. जर खाते संकेतशब्दाने एन्क्रिप्ट केले असेल तर कृपया खालील फील्ड भरा. - + Enter the PIN code पिन कोड प्रविष्ट करा - + Step 01 पाऊल 01 - + Step 02 पायरी 02 - + Step 03 पाऊल 03 - + Step 04 पाऊल 04 - + Go to the account management settings of a previous device मागील डिव्हाइसच्या खाते व्यवस्थापन सेटिंग्जवर जा - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड 10 मिनिटांसाठी उपलब्ध असेल - + Fill if the account is password-encrypted. खाते पासवर्डने एन्क्रिप्टेड असेल तर भरा. - + Add Device डिव्हाइस जोडा - + Enter current password चालू संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Enter new password नवीन संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Confirm new password नवीन संकेतशब्द पुष्टी करा - + Change बदल - + Export निर्यात - + Import avatar from image file प्रतिमा फाइलमधून अवतार आयात करा - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार प्रतिमा - - - + Take photo फोटो काढा - + Preferences प्राधान्ये - + Reset रीसेट - + Uninstall अनइंस्टॉल करा - + Reset Preferences रीसेट प्राधान्ये - + Select a plugin to install प्लगइन स्थापित करण्यासाठी प्लगइन निवडा - + Uninstall plugin प्लगइन अनइंस्टॉल करा - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? तुम्हाला खात्री आहे की तुम्हाला %1 प्राधान्ये रीसेट करायची आहेत का? - + Are you sure you wish to uninstall %1? तुम्हाला खात्री आहे की तुम्हाला %1 अनइंस्टॉल करायचे आहे का? - + Go back to plugins list प्लगइन यादीवर परत जा - + Select a file फाईल निवडा - - + + Select निवडा - + Choose image file प्रतिमा फाइल निवडा - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फाइल (*. jpl) - + Load/Unload लोड/डिलोड - + Select An Image to %1 % 1 मध्ये प्रतिमा निवडा - + Edit preference प्राधान्ये संपादित करा - + On/Off चालू/बंद - + Choose Plugin प्लगइन निवडा - + Information माहिती - + Profile प्रोफाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device या डिव्हाइसची हटविण्याची पुष्टी करण्यासाठी खाते संकेतशब्द प्रविष्ट करा - + Select a screen to share शेअर करण्यासाठी स्क्रीन निवडा - + Select a window to share सामायिक करण्यासाठी विंडो निवडा - + All Screens सर्व स्क्रीन - + Screens स्क्रीन - + Windows खिडक्या - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code QR कोड - + Link this device to an existing account या उपकरणाला विद्यमान खात्याशी जोडणे - + Import from another device दुसर्या उपकरणाकडून आयात - + Import from an archive backup बॅकअप संग्रहणातून आयात - + Advanced features प्रगत वैशिष्ट्ये - + Show advanced features प्रगत वैशिष्ट्ये दाखवा - + Hide advanced features प्रगत वैशिष्ट्ये लपवा - + Connect to a JAMS server JAMS सर्व्हरशी कनेक्ट - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) वरून खाते तयार करा - + Configure a SIP account SIP खाते सेट करा - + Error while creating your account. Check your credentials. खाते तयार करताना त्रुटी आली. आपली ओळखपत्रे तपासा. - + Create a rendezvous point एक भेटवस्तू तयार करा - + Join Jami जामीमध्ये सामील व्हा - + Create new Jami account नवीन Jami खाते तयार करा - + Create new SIP account नवीन SIP खाते तयार करा - + About Jami जेमी बद्दल - + I already have an account माझ्याकडे आधीच खाते आहे - + Use existing Jami account विद्यमान जामी खाते वापरा - + Welcome to Jami जामी येथे आपले स्वागत आहे - + Clear Text स्पष्ट मजकूर - + Conversations चर्चा - + Search Results शोध परिणाम - + Decline contact request संपर्क विनंती नाकारणे - + Accept contact request संपर्क विनंती स्वीकारा - + Automatically check for updates अद्यतनांसाठी स्वयंचलितपणे तपासा - + Ok ठीक - - + + Save जतन करा - + Upgrade सुधारणा - + Later नंतर - + Delete हटवा - + Block ब्लॉक - + Set moderator मॉडरेटर सेट करा - + Unset moderator अनसेट मॉडरेटर - - + + Maximize जास्तीत जास्त - + Minimize कमीत कमी करा - + Hangup उभे राहा. - + Local muted स्थानिक गप्प - + Default moderators डीफॉल्ट मॉडरेटर - + Enable local moderators स्थानिक नियंत्रक सक्षम करा - + Make all participants moderators सर्व सहभागींना संयोजक बनवा - + Add default moderator डीफॉल्ट मॉडरेटर जोडा - + Remove default moderator डीफॉल्ट मॉडरेटर काढून टाका - + Add emoji इमोजी जोडा - + Send file फाइल पाठवा - + Send पाठवा - - + + Remove काढून टाका @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. प्रवास संभाषण - + Show notifications सूचना दाखवा - + Minimize on close बंद वर कमी - + Run at system startup प्रणाली सुरू करताना चालवा - + Create account from backup बॅकअपमधून खाते तयार करा - + Restore account from backup बॅकअपमधून खाते पुनर्संचयित करा - + Import Jami account from local archive file. जिमी खाते स्थानिक संग्रहण फाइलमधून आयात करा. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - प्रतिमा फाइल (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 वर लिहा - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ने तुम्हाला संभाषणाची विनंती पाठवली आहे. - + Hello, Would you like to join the conversation? नमस्कार, तुम्हाला या संभाषणात सहभागी व्हायचं आहे का? - + You have accepted the conversation request तुम्ही संभाषण विनंती स्वीकारली आहे - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 संवाद समक्रमित करण्यासाठी कनेक्ट होईपर्यंत प्रतीक्षा. - + %1 Members %1 सदस्य - + Member सदस्य - + Swarm's name गोंधळाचे नाव - + Add a description वर्णन जोडा - + Ignore all notifications from this conversation या संभाषणातील सर्व सूचनांकडे दुर्लक्ष करा - + Choose a color रंग निवडा - + Leave conversation संभाषण सोड - + Type of swarm गट प्रकार - + Create the swarm गट तयार करा - + Go to conversation संभाषणात जा - + Kick member चक सदस्य - + Administrator प्रशासक - + Invited आमंत्रित केले - + Remove member सदस्य काढा - + To: यासाठी: - + Customize सानुकूलित करा - + Dismiss निलंबन - + Your profile is only shared with your contacts तुमचा प्रोफाइल केवळ तुमच्या संपर्क सदस्यांसोबत शेअर केला जातो @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ई& एक्सिट - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize सानुकूलित करा - + What does Jami mean? जेमीचा अर्थ काय? - + What is the green dot next to my account? माझ्या खात्याजवळचा हिरवा बिंदू काय आहे? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. जामी नावाची निवड 'जमी' या स्वहिली शब्दापासून प्रेरित झाली, ज्याचा अर्थ 'सामुदाय' म्हणजे संज्ञा आणि 'एकत्र' म्हणजे क्रियापद. - + Donate - + Backup account बॅकअप खाते - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. लाल बिंदू म्हणजे तुमचे खाते नेटवर्कपासून डिस्कनेक्ट झाले आहे. जेव्हा ते कनेक्ट केले जाते तेव्हा ते हिरवे होते. - + Why should I back up my account? मी माझ्या खात्याची बॅकअप का करावी? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. जेमी वितरित केले जाते आणि आपले खाते केवळ स्थानिकरित्या आपल्या डिव्हाइसवर संग्रहित केले जाते. आपण आपला संकेतशब्द किंवा स्थानिक खाते डेटा गमावला तर आपण आधी बॅकअप घेतल्याशिवाय आपले खाते पुनर्प्राप्त करू शकणार नाही. - + Can I make a conference call? मी कॉन्फरन्स कॉल करू शकतो का? - + What is a Jami account? जेमी खाते काय आहे? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. जेमी खाते हा एक असममित एन्क्रिप्शन की आहे. तुमच्या खात्याची ओळख जेमी आयडीद्वारे केली जाते, जी तुमच्या सार्वजनिक कीचा फिंगरप्रिंट आहे. - + What information do I need to provide to create a Jami account? जेमी खाते तयार करण्यासाठी मला कोणती माहिती द्यावी लागेल? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. जेव्हा तुम्ही नवीन जामी खाते तयार करता तेव्हा तुम्हाला ई-मेल, पत्ता किंवा फोन नंबरसारखी कोणतीही खाजगी माहिती देण्याची गरज नाही. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. जेमीमध्ये तुमचे खाते तुमच्या डिव्हाइसवरच्या डिरेक्टरीमध्ये संग्रहित आहे. पासवर्डचा वापर केवळ तुमच्या डिव्हाइसवर शारीरिक प्रवेश असलेल्या व्यक्तीपासून तुमचे संरक्षण करण्यासाठी तुमच्या खात्याचे एन्क्रिप्ट करण्यासाठी केला जातो. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. तुमचे खाते केवळ तुमच्या डिव्हाइसवरच संग्रहित आहे. जर तुम्ही तुमचे खाते सर्व डिव्हाइसवरून हटविले तर खाते कायमचे नाहीसे होईल आणि तुम्ही ते पुनर्प्राप्त करू शकत नाही. - + Can I use my account on multiple devices? मी माझ्या खात्याचा वापर एकाधिक डिव्हाइसवर करू शकतो का? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. होय, तुम्ही तुमच्या खात्याशी सेटिंग्जमधून लिंक करू शकता किंवा तुम्ही तुमचा बॅकअप दुसर्या डिव्हाइसवर आयात करू शकता. - + Why don't I have to use a password? मला पासवर्ड का वापरावा लागणार नाही? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. कॉलमध्ये, आपण कॉलमध्ये संपर्क जोडण्यासाठी "सहभागी जोडा" वर क्लिक करू शकता. - + Why don't I have to register a username? मला वापरकर्तानाव नोंदवायचा का नाही? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. तुमचा सर्वात कायमचा आणि सुरक्षित ओळखकर्ता तुमचा जामी आयडी आहे, परंतु काही लोकांसाठी हे वापरणे कठीण असल्याने, तुमच्याकडे वापरकर्तानाव नोंदवण्याचा पर्याय देखील आहे. - + How can I back up my account? मी माझे खाते कसे बॅकअप करू शकतो? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. खाते सेटिंग्जमध्ये, खाते बॅकअप करण्यासाठी एक बटण उपलब्ध आहे. - + What happens when I delete my account? मी माझे खाते हटवल्यावर काय होईल? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… शोधत आहे. - + Invalid ID अवैध ओळखपत्र - + Username not found वापरकर्तानाव सापडला नाही - + Couldn't lookup… मी शोधू शकलो नाही. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआय योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_ms.ts b/translations/jami_client_qt_ms.ts index 46561bd0..4073abfc 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ms.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ms.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. ജാമി ഡാമിനുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ജാമി ഇപ്പോൾ രാജിവെക്കും. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… ജാമി ഡാമിഡുമായി വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versi - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ജാമി എന്നത് സൌജന്യമായി സാർവത്രിക ആശയവിനിമയ സോഫ്റ്റ്വെയറാണ്. അത് ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വതന്ത്രതയും സ്വകാര്യതയും ബഹുമാനിക്കുന്നു. - - - + Display QR code ക്യുആർ കോഡ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക - + Open settings തുറന്ന ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Close settings അടുത്ത ക്രമീകരണങ്ങൾ - - Add Account - അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക - - - + Add to conference സമ്മേളനത്തിന് ചേർക്കുക - + Add to conversation സംഭാഷണത്തില് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - + Transfer this call ഈ കോൾ കൈമാറുക - + Transfer to കൈമാറ്റം - + Authentication required പരിശോധന ആവശ്യമാണ് - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. നിങ്ങളുടെ സെഷൻ കാലഹരണപ്പെട്ടതോ ഈ ഉപകരണത്തില് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടതോ ആണ്. ദയവായി നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നൽകുക. - + JAMS server ജെയിംസ് സെർവർ - + Authenticate സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുക - + Delete account അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - + In progress… നടക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്. - + Authentication failed പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു - + Password Kara laluan - + Username Nama pengguna - + Alias Nama panggilan - + Allow incoming calls from unknown contacts അജ്ഞാത കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന കോളുകൾ അനുവദിക്കുക - + Convert your account into a rendezvous point നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഒരു മീറ്റിംഗ് പോയിന്റായി മാറ്റുക - + Automatically answer calls കോളുകള് സ്വപ്രേരിതമായി ഉത്തരം നല് കുക - + Enable custom ringtone ഇഷ്ടാനുസൃത റിംഗ്ടോൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Select custom ringtone ഇഷ്ടാനുസൃത റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a new ringtone പുതിയ റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Certificate File (*.crt) സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഫയൽ (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ഓഡിയോ ഫയൽ (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts വായന രസീതുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ഒരു സന്ദേശം പ്രദർശിപ്പിച്ചതായി സൂചിപ്പിക്കുന്ന രസീതുകൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക - + Voicemail വോയിസ് മെയിൽ - + Voicemail dial code വോയ്സ് മെയിൽ ഡയൽ കോഡ് - + Security Penyulitan - + Enable SDES key exchange SDES കീ കൈമാറ്റം സാധ്യമാക്കുക - + Encrypt negotiation (TLS) എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ചർച്ചകൾ (TLS) - + CA certificate സി. എ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + User certificate ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് - + Private key സ്വകാര്യ കീ - + Private key password സ്വകാര്യ കീ പാസ്വേഡ് - + Verify certificates for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് TLS കണക്ഷനുകൾക്കുള്ള സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Verify server TLS certificates സെർവർ TLS സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കുക - + Require certificate for incoming TLS connections ഇൻകമിംഗ് ടിഎല് എസ് കണക്ഷനുകൾക്ക് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യപ്പെടുക - + Select a private key സ്വകാര്യ കീ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a user certificate ഒരു ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Select a CA certificate ഒരു CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Key File (*.key) കീ ഫയൽ (*.key) - + Connectivity കണക്റ്റിവിറ്റി - + Auto Registration After Expired ഓട്ടോ രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി കഴിഞ്ഞാൽ - + Registration expiration time (seconds) രജിസ്ട്രേഷൻ കാലാവധി (സെക്കൻഡുകൾ) - + Network interface നെറ്റ് വർക്ക് ഇന്റർഫേസ് - + Use UPnP UPnP ഉപയോഗിക്കുക - + Use TURN Guna TURN - + TURN address ടര് ൻ വിലാസം - + TURN username Nama pengguna TURN - + TURN password Kata laluan TURN - + TURN Realm ടര് ൻ രാജ്യം - + Use STUN STUN ഉപയോഗിക്കുക - + STUN address സ് റ്റൂൺ വിലാസം - + Allow IP Auto Rewrite ഐ. പി. യുടെ ഓട്ടോമാറ്റിക് പുനരാലേഖനം അനുവദിക്കുക - + Public address പൊതുവായ അഭിസംബോധന - + Use custom address and port ഇഷ്ടാനുസൃത വിലാസവും പോർട്ടും ഉപയോഗിക്കുക - + Address വിലാസം - + Port Port - + Media Media - + Enable video വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) എസ്ഡിപി സമ്മേളന ചർച്ച (ഐസിഇ ഫാൾബാക്ക്) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ഐസിഇ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സാഹചര്യത്തിൽ മാത്രം ചർച്ചകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു - + Audio RTP minimum Port ഓഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - + Audio RTP maximum Port ഓഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - + Video RTP minimum Port വീഡിയോ RTP മിനിമം പോർട്ട് - + Video RTP maximum port വീഡിയോ RTP പരമാവധി പോർട്ട് - + Enable local peer discovery പ്രാദേശിക പീക്ക് ഡിസ്കവറി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ് വർക്കിൽ പരസ്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റ് ഡിഎച്ച്ടി നോഡുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. - + Enable proxy പ്രോക്സി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Proxy address പ്രോക്സി വിലാസം - + Bootstrap Bootstrap - + Back തിരിച്ചുപോവുക - + Account Akaun - + General Utama - + Extensions - + Audio Bunyi - + Microphone മൈക്രോഫോൺ - + Select audio input device ഓഡിയോ ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Output device ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം - + Select audio output device ഓഡിയോ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Ringtone device റിംഗ്ടോൺ ഉപകരണം - + Select ringtone output device റിംഗ്ടോൺ ഔട്ട്പുട്ട് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Audio manager ഓഡിയോ മാനേജർ - + Video Video - + Select video device വീഡിയോ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Device ഉപകരണം - + Resolution റെസല്യൂഷന് - + Select video resolution വീഡിയോ റെസല്യൂഷന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Frames per second സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ - + Select video frame rate (frames per second) വീഡിയോ ഫ്രെയിം റേറ്റിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) - + Enable hardware acceleration ഹാർഡ്വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Select screen sharing frame rate (frames per second) സ്ക്രീൻ പങ്കിടൽ ഫ്രെയിം റേറ്റ് (സെക്കൻഡിൽ ഫ്രെയിമുകൾ) തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + no video tiada video - + Back up account here ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Back up account Eksport akaun - + Unavailable ലഭ്യമല്ല - + Turn off sharing പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Stop location sharing in this conversation (%1) ഈ സംഭാഷണത്തില് സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നത് തടയുക (%1) - + Hide chat ചാറ്റ് മറയ്ക്കുക - + Back to Call തിരിച്ചു വിളിക്കുക - + Scroll to end of conversation സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും എത്തിപ്പെടാനും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കാം. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമില്ലാതെ ജാമിക്ക് ചേരാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അതെ, ആന്ഡംബരമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ മാത്രമേ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് അനുവദിക്കൂ. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - പരമാവധി 32 പ്രതീകങ്ങൾ - അക്ഷരമാല പ്രതീകങ്ങൾ (A മുതൽ Z വരെ, a മുതൽ z വരെ) - സംഖ്യാ പ്രതീകങ്ങൾ (0 മുതൽ 9) - പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ അനുവദനീയമാണ്ഃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും പ്രാദേശികമായി സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്, തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉപയോക്തൃനാമം പിന്നീട് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടത് ഓപ്ഷണലാണ്, പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് പിന്നീട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രവും വിളിപ്പേരും സജ്ജമാക്കുന്നത് ഓപ്ഷണലാണ്, കൂടാതെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പിന്നീട് മാറ്റാവുന്നതാണ്. - + TLS ടി. എൽ. എസ് - + UDP യുഡിപി - + Display Name പ്രദർശന നാമം - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. ജാമിയിൽ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ സഹായിക്കും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, ക്രമരഹിതമായി സൃഷ്ടിച്ച 40 പ്രതീക ഐഡന്റിഫയർ ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമമായി നൽകും. ഈ ഐഡന്റിഫയർ ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്താനും എത്തിച്ചേരാനും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. ഈ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിലവിലുണ്ടാവൂ. ഈ ഉപകരണം നഷ്ടപ്പെടുകയോ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ചെയ്താൽ അക്കൌണ്ട് നഷ്ടപ്പെടും. ഈ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. - + Encrypt account എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത അക്കൌണ്ട് - + Back up account to a .gz file ഒരു. gz ഫയലിലേക്ക് അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. ഈ പ്രൊഫൈല് ഈ അക്കൌണ്ടിലെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടൂ. അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് നിന്നും ഏതു സമയത്തും പ്രൊഫൈല് മാറ്റാന് സാധിക്കും. - + Encrypt account with a password പാസ്വേഡുള്ള അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് കീകൾ അടങ്ങുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുകയും സംഭരിക്കുകയും ചെയ്യൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക! - + Would you really like to delete this account? ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണോ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് ചേർക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത ഉപയോക്തൃനാമവും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - + Dark ഇരുണ്ട - + Light വെളിച്ചം - + Include local video in recording റെക്കോർഡിങ്ങിൽ പ്രാദേശിക വീഡിയോ ഉൾപ്പെടുത്തുക - + Default settings സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Enable typing indicators ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. ഒരു സന്ദേശം ടൈപ്പുചെയ്യുന്നതായി കാണിക്കുന്ന ടൈപ്പുചെയ്യൽ സൂചകങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുക. - + Show link preview in conversations സംഭാഷണങ്ങളിൽ ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്യുക - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Masukkan kata laluan - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less കുറവ് കാണിക്കുക - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Garis lorek - + Unordered list Senarai tak tersusun - + Ordered list Senarai tersusun - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance രൂപം - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Menyambung - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Menyambung + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) കൈമാറ്റ പരിധി സ്വീകരിക്കുക (Mb ൽ) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? ജാമിയുടെ പുതിയ പതിപ്പ് കണ്ടെത്തി. ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യണോ? - + Save recordings to റെക്കോർഡുകൾ സംരക്ഷിക്കുക - + Save screenshots to സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ സംരക്ഷിക്കുക - + Select "Link another device" "മറ്റൊരു ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുക" തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - Choose a picture as your avatar - നിങ്ങളുടെ അവതാരമായി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - + Share freely and privately with Jami ജാമിയുമായി സ്വതന്ത്രമായും സ്വകാര്യമായും പങ്കിടുക - + Unban അപ്രാപ്തമാക്കൽ - + Add ചേർക്കുക - + more emojis കൂടുതൽ ഇമോജികൾ - + Reply to പ്രതികരണം - + In reply to ഇതിന് മറുപടിയായി - + replied to മറുപടി - + Reply മറുപടി - - + + Edit പരിഷ്കരിക്കുക - + Edited പരിഷ്ക്കരിക്കുക - + Join call ചേരാൻ വിളിക്കുക - + A call is in progress. Do you want to join the call? ഒരു കോൾ നടക്കുന്നുണ്ട്. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? ഈ കൂട്ടത്തിന് റെ ഇപ്പോഴത്തെ ഹോസ്റ്റ് എത്താന് കഴിയാത്തതായി തോന്നുന്നു. - + Remove current device നിലവിലെ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Host only this call ഈ കോൾ മാത്രം ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - + Host this call ഈ കോൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുക - + Make me the default host for future calls ഭാവിയിലെ കോളുകൾക്ക് എന്നെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റാക്കുക - + Mute conversation നിശബ്ദ സംഭാഷണം - + Default host (calls) സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോസ്റ്റ് (കോൾ) - + None Tiada - + Tip നുറുങ്ങ് - + Add a profile picture and nickname to complete your profile നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് പൂര് ത്തിയാക്കാന് ഒരു പ്രൊഫൈല് ചിത്രം, വിളിപ്പേര് എന്നിവ ചേര് ക്കുക @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - + Call settings കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ഇൻകമിംഗ് TLS ഡാറ്റയ്ക്കായി സുരക്ഷിത ഡയലോഗ് പരിശോധന പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Video codecs Codec Video - + Audio codecs Codec Audio - + Name server പേര് സെർവർ - + OpenDHT configuration ഓപ്പൺ ഡിഎച്ച്ടി കോൺഫിഗറേഷൻ - + Mirror local video പ്രാദേശിക വീഡിയോ മിറർ ചെയ്യുക - + Why should I back-up this account? എന്തിന് ഞാനീ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യണം? - + Success വിജയം - + Error Gagal - + Jami archive files (*.gz) ജാമി ആർക്കൈവ് ഫയലുകൾ (*. gz) - + All files (*) എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - + Reinstate as contact ബന്ധം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + name പേര് - + Identifier ഐഡന്റിഫയർ - + is recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - + are recording റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു - - + + Mute നിശബ്ദത - - + + Unmute നിശബ്ദത - + Pause call ഇടവേള വിളി - + Resume call പുനരാരംഭിക്കുക - + Mute camera നിശബ്ദ ക്യാമറ - + Unmute camera നിശബ്ദമായ ക്യാമറ - + Add participant പങ്കാളിയെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - + Add participants പങ്കാളികളെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക - + Details Maklumat - - + + Chat ചാറ്റ് ചെയ്യുക - + + Contribute + Sumbangkan + + + + Feedback + പ്രതികരണങ്ങൾ + + + + Add another account + + + + + Manage account അക്കൌണ്ട് മാനേജുചെയ്യുക - + Linked devices ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Audio and Video ഓഡിയോയും വീഡിയോയും - + Sound test ശബ്ദ പരിശോധന - + Screen sharing സ്ക്രീനിന്റെ പങ്കിടൽ - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ - + Mosaic മൊസൈക് - + Participant is still muted on their device പങ്കാളിയുടെ ഉപകരണം ഇപ്പോഴും മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു - + You are still muted on your device നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോഴും നിശബ്ദതയുണ്ട് - + You are still muted by moderator നീ ഇപ്പോഴും മോഡറേറ്ററുടെ കയ്യിൽ നിശബ്ദത പാലിക്കുന്നു - + You are muted by a moderator ഒരു മോഡറേറ്ററുടെ വാക്കുകളില് നിശബ്ദതയുണ്ട്. - + Moderator മോഡറേറ്റർ - + Host ഹോസ്റ്റ് - + Local and Moderator muted ലോക്കലും മോഡറേറ്ററും നിശബ്ദമാക്കി - + Moderator muted മോഡറേറ്റർ നിശബ്ദമാക്കി - + Not muted മൌനമായിരിക്കില്ല - + On the side വശത്ത് - + On the top മുകളില് - + Hide self സ്വയം മറയ്ക്കുക - + Hide spectators കാഴ്ചക്കാരെ മറയ്ക്കുക - - + + Copy കോപ്പി - + Share പങ്കിടുക - + Cut മുറിക്കുക - + Paste പാസ്റ്റുകൾ - + Start video call വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Start audio call ഓഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക - + Clear conversation വ്യക്തമായ സംഭാഷണം - + Confirm action നടപടി സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Remove conversation സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Would you really like to remove this conversation? ഈ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യണോ? - + Would you really like to block this conversation? ഈ സംഭാഷണം തടയാൻ നിനക്ക് ശരിക്കും താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - + Remove contact ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുക - + Block contact തടയൽ കോൺടാക്റ്റ് - + Conversation details സംഭാഷണ വിശദാംശങ്ങള് - + Contact details ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരങ്ങൾ - + Sip input panel സിപ് ഇൻപുട്ട് പാനൽ - + Transfer call കൈമാറ്റ കോൾ - + Stop recording റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക - + Start recording റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക - + View full screen Papar skrin penuh - + Share screen Kongsi skrin - + Share window Tetingkap kongsi - + Stop sharing screen or file സ്ക്രീനിനെയോ ഫയലിനെയോ പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - + Share screen area Kongsi kawasan skrin - + Share file ഫയൽ പങ്കിടുക - + Select sharing method പങ്കിടൽ രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + View plugin പ്ലഗിൻ കാണുക - + Advanced information വിപുലമായ വിവരങ്ങൾ - + No video device വീഡിയോ ഉപകരണമില്ല - + Lower hand താഴത്തെ കൈ - + Raise hand കൈ ഉയര് ത്തുക - + Layout settings ലേഔട്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ - + Take tile screenshot ടൈൽ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക - + Screenshot saved to %1 % 1 ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ച സ്ക്രീൻഷോട്ട് - + File saved to %1 - + Renderers information റീഡററുടെ വിവരങ്ങൾ - + Call information വിളി വിവരങ്ങള് - + Peer number തുല്യരായവരുടെ എണ്ണം - + Call id കോൾ ഐഡി - + Sockets സോക്കറ്റുകൾ - + Video codec വീഡിയോ കോഡെക് - + Hardware acceleration ഹാർഡ്വെയർ ആക്സിലറേഷൻ - + Video bitrate വീഡിയോ ബിറ്റ് റേറ്റ് - + Audio codec ഓഡിയോ കോഡെക്ക് - + Renderer id റീഡററുടെ ഐഡി - + Fps എഫ് പി എസ് - + Share location പങ്കിടൽ സ്ഥാനം - + Stop sharing പങ്കിടുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം നിർണ്ണയിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ, "സ്ഥാന സേവനങ്ങൾ" ഓണാക്കുക. മറ്റ് പങ്കാളികളുടെ സ്ഥാനം ഇപ്പോഴും സ്വീകരിക്കാനാകും. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. നിങ്ങളുടെ കൃത്യമായ സ്ഥാനം വ്യക്തമാക്കാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക. - + Turn off location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - + Location is shared in several conversations പല സംഭാഷണങ്ങളിലും സ്ഥാനം പങ്കുവെക്കുന്നു - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations പ്രത്യേക സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടാനോ ഓഫാക്കാനോ ഉള്ള പിൻ മാപ്പ് - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing നിരവധി സംഭാഷണങ്ങളിൽ സ്ഥാനം പങ്കിടുന്നു, സ്ഥാനം പങ്കിടൽ എങ്ങനെ ഓഫാക്കാമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്യുക - + Share location to participants of this conversation (%1) ഈ സംഭാഷണത്തിലെ പങ്കാളികളുമായി പങ്കിടുക (%1) - + Reduce കുറയ്ക്കുക - + Drag വലിച്ചിടുക - + Center കേന്ദ്രം - + Unpin അൺപിൻ - + Pin പിൻ - + Position share duration പോസിഷൻ ഓഹരി കാലാവധി - + Location sharing സ്ഥാനം പങ്കിടൽ - + Unlimited പരിധിയില്ലാത്തത് - + 1 min 1 മിനിറ്റ് - + %1h%2min %1h%2മിനിറ്റ് - + %1h %1 മണിക്കൂർ - + %1min%2s - + %1min %1 മിനിറ്റ് - + %sec - + Place audio call ഓഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Place video call വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക - + Show available plugins ലഭ്യമായ പ്ലഗിന്നുകൾ കാണിക്കുക - + Add to conversations സംഭാഷണങ്ങള് ക്ക് കൂട്ടിച്ചേര് ക്കുക - + This is the error from the backend: %0 ഈ ബാക്കെൻഡിൽ നിന്നുള്ള പിശക്: %0 - + The account is disabled അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി - + No network connectivity Tiada sambungan rangkaian - + Deleted message ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം - + Jump to ചാടുക - + Messages സന്ദേശങ്ങള് - + Files ഫയലുകൾ - + Search തിരയൽ - + {} is typing… {} ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + {} are typing… {} അവർ ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു... - + Several people are typing… നിരവധി പേർ ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്... - + and ഒപ്പം - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ (ജാമിസ്) URL നൽകുക - + Jami Account Management Server URL ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ URL - + Enter JAMS credentials ജെയിംസ് ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ നൽകുക - + Connect ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Creating account… ഒരു അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. - + Choose name പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose username ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose a username ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Encrypt account with password പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക - + Confirm password Sahkan kata laluan - + Choose a name for your rendezvous point നിങ്ങളുടെ കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന് റ്റിന് ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose a name ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Invalid name അസാധുവായ പേര് - + Invalid username Nama pengguna tidak sah - + Name already taken ഇതിനകം എടുക്കപ്പെട്ട പേര് - + Username already taken Nama pengguna telah digunakan pengguna lain - + Good to know അറിയാൻ നല്ലത് - + Local പ്രാദേശിക - + Encrypt എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തവ - + SIP account എസ്ഐപി അക്കൌണ്ട് - + Proxy Proksi - + Server സെർവർ - + Configure an existing SIP account നിലവിലുള്ള SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - + Personalize account അക്കൌണ്ട് വ്യക്തിഗതമാക്കൽ - + Add SIP account SIP അക്കൌണ്ട് ചേർക്കുക - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കുവെക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങളില് നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയും വിളിപ്പേരും ഏതു സമയത്തും മാറ്റാവുന്നതാണ്. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. നിങ്ങളുടെ ജാമി അക്കൌണ്ട് ഈ ഉപകരണത്തിൽ മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കീകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന ഒരു ആർക്കൈവായി രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ. ഈ ആർക്കൈവിലേക്കുള്ള ആക്സസ് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് സംരക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്. - + Backup account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + Delete your account നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കില് അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തില് ചേര് ന്നിട്ടില്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടും രജിസ്റ്റര് ചെയ്ത പേരും അപ്രത്യക്ഷമാകും. - + List of the devices that are linked to this account: ഈ അക്കൌണ്ടുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളുടെ പട്ടികഃ - + This device ഈ ഉപകരണം - + Other linked devices മറ്റ് ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ - + Backup successful ബാക്കപ്പ് വിജയകരമായി - + Backup failed Eksport gagal - + Password changed successfully പാസ്വേഡ് വിജയകരമായി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു - + Password change failed പാസ്വേഡ് മാറ്റം പരാജയപ്പെട്ടു - + Password set successfully പാസ്വേഡ് സജ്ജീകരണം വിജയകരമായി - + Password set failed പാസ്വേഡ് സെറ്റ് പരാജയപ്പെട്ടു - + Change password പാസ്വേഡ് മാറ്റുക - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown മാർക്കഡൌൺ - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യൽ - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more കൂടുതൽ കാണിക്കുക - + Bold Tebal - + Italic Huruf Condong - + Title തലക്കെട്ട് - + Heading Tajuk - + Link ലിങ്ക് - + Code Kod - + Quote ഉദ്ധരണി - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity ജാമി ഐഡന്റിറ്റി - + Show fingerprint വിരലടയാളം കാണിക്കുക - + Show registered name രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത പേര് കാണിക്കുക - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് ജാമി എന്ന സ്ഥലത്ത് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ അനുവദിക്കുന്നു. - + Experimental പരീക്ഷണാത്മക - + Ringtone റിംഗ്ടോൺ - + Rendezvous point കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് - + Moderation മിതത്വം - + Theme വിഷയം - + Text zoom level ടെക്സ്റ്റ് സൂം ലെവൽ - + Set a password പാസ്വേഡ് ക്രമീകരിക്കുക - + Change current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് മാറ്റുക - + Display advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക - + Hide advanced settings വിപുലമായ ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്ക്കുക - + Enable account അക്കൌണ്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Advanced account settings അക്കൌണ്ട് സജ്ജീകരണങ്ങൾ - + Customize profile പ്രൊഫൈല് ക്രമീകരിക്കുക - + Set username ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക - + Registering name രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്ന പേര് - + Identity ഐഡന്റിറ്റി - + Link a new device to this account പുതിയ ഉപകരണം ഈ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Exporting account… കയറ്റുമതി അക്കൌണ്ട്... - + Remove Device ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to remove this device? നിങ്ങള് ക്ക് ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Your PIN is: നിങ്ങളുടെ PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. നെറ്റ്വർക്കിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് തെറ്റ്. ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - + Banned നിരോധനം - + Banned contacts നിരോധിത കോൺടാക്റ്റുകൾ - + Device Id ഉപകരണ ഐഡി - + System Sistem - + Select a folder ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Enable notifications അറിയിപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Launch at startup സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സമയത്ത് വിക്ഷേപണം - + Choose download directory ഡൌൺലോഡ് ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Preview requires downloading content from third-party servers. പ്രിവ്യൂ മൂന്നാം കക്ഷി സെർവറുകളിൽ നിന്നും ഉള്ളടക്കം ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യണം. - + User interface language Bahasa antara muka pengguna - + Vertical view Pandangan menegak - + Horizontal view Pandangan melintang - + File transfer ഫയൽ കൈമാറ്റം - + Automatically accept incoming files സ്വപ്രേരിതമായി വരുന്ന ഫയലുകൾ സ്വീകരിക്കുക - + in MB, 0 = unlimited MB ൽ 0 = പരിധിയില്ലാത്തത് - + Register Daftar - + Incorrect password തെറ്റായ പാസ്വേഡ് - - + + Network error Rangkaian gagal - - + + Something went wrong എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു. - + Save file ഫയൽ സംരക്ഷിക്കുക - + Open location തുറന്ന സ്ഥലം - + Me Saya - + Install beta version ബീറ്റാ പതിപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Check for updates now അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി ഇപ്പോൾ പരിശോധിക്കുക - + Enable/Disable automatic updates ഓട്ടോമാറ്റിക് അപ്ഡേറ്റുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക/അപ്രാപ്തമാക്കുക - + Updates അപ്ഡേറ്റുകൾ - + Update അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക - + No new version of Jami was found ജാമിയുടെ പുതിയ പതിപ്പ് കണ്ടെത്തിയില്ല. - + An error occured when checking for a new version പുതിയ പതിപ്പിനുള്ള പരിശോധനയിൽ പിശക് സംഭവിച്ചു - + SSL error എസ് എസ് എൽ പിശക് - + Installer download canceled Muat turun pemasang dibatalkan - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website ഇത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ റിലീസ് പതിപ്പ് അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യും, നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ വെബ്സൈറ്റിൽ ഏറ്റവും പുതിയ റിലീസ് പതിപ്പ് ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാം - + Network disconnected നെറ്റ്വർക്ക് വിച്ഛേദിച്ചു - + Troubleshoot പ്രശ്ന പരിഹാരം - + Open logs തുറന്ന ലോഗ് - + Get logs രേഖകൾ എടുക്കൂ - + (Experimental) Enable call support for swarm (പരീക്ഷണ) സ്വാമിനായി കോൾ സപ്പോർട്ട് പ്രാപ്തമാക്കുക - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. ഈ സവിശേഷത ഒന്നിലധികം പങ്കാളികളുള്ള കൂട്ടങ്ങളില് കോൾ ബട്ടണുകള് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കും. - + Quality ഗുണനിലവാരം - + Always record calls എപ്പോഴും വിളി റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക - + Keyboard Shortcut Table കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴി പട്ടിക - + Keyboard Shortcuts കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ - + Conversation സംഭാഷണം - + Call Panggilan - + Settings Tetapan - + Debug ഡീബഗ്ഗിംഗ് - + Report Bug ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - + Clear വ്യക്തമായ - - + + Cancel Batal - + Copied to clipboard! ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്കു പകർത്തി! - + Receive Logs രേഖകൾ സ്വീകരിക്കുക - + Archive ആർക്കൈവ് - + Open file തുറന്ന ഫയൽ - + Generating account… അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില്... - + Import from archive backup ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Select archive file ആർക്കൈവ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Link device ലിങ്ക് ഉപകരണം - + Import ഇറക്കുമതി - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ഈ ഉപകരണത്തില് നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു പി. ഐ. എൻ. ആവശ്യമാണ്. - + Choose the account to link ലിങ്കുചെയ്യേണ്ട അക്കൌണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പത്തു മിനിറ്റിനകം PIN, അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് എന്നിവ നൽകണം. - - Choose a picture - ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - - + Contact's name ബന്ധുക്കളുടെ പേര് - + Reinstate member അംഗം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + Delete message സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക - + *(Deleted Message)* * *ഇത് ഇല്ലാതാക്കിയ സന്ദേശം* - + Edit message സന്ദേശം തിരുത്തുക - - + + Close അടുത്തു - + Call recording കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. അക്കൌണ്ട് ഒരു പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ താഴെ പറയുന്ന ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കുക. - + Enter the PIN code പിൻ കോഡ് നൽകുക - + Step 01 ഘട്ടം 01 - + Step 02 സ്റ്റെപ്പ് 02 - + Step 03 സ്റ്റെപ്പ് 03 - + Step 04 ഘട്ടം 04 - + Go to the account management settings of a previous device മുമ്പത്തെ ഉപകരണത്തിലെ അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക - + The PIN code will be available for 10 minutes പത്ത് മിനിറ്റ് വരെ പിൻ കോഡ് ലഭ്യമാകും - + Fill if the account is password-encrypted. അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കില് പൂരിപ്പിക്കുക. - + Add Device ഉപകരണം ചേർക്കുക - + Enter current password നിലവിലെ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Enter new password പുതിയ പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Confirm new password പുതിയ പാസ്വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക - + Change മാറ്റം - + Export Eksport - + Import avatar from image file ചിത്ര ഫയലിൽ നിന്നും അവതാർ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - - Clear avatar image - വ്യക്തമായ അവതാർ ചിത്രം - - - + Take photo ഫോട്ടോ എടുക്കൂ - + Preferences മുൻഗണനകൾ - + Reset പുനഃ സജ്ജീകരണം - + Uninstall അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Reset Preferences പുനഃക്രമീകരണ മുൻഗണനകൾ - + Select a plugin to install ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ട പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Uninstall plugin പ്ലഗിൻ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 മുൻഗണനകൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ടോ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1 അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? - + Go back to plugins list പ്ലഗിൻ പട്ടികയിലേക്ക് മടങ്ങുക - + Select a file ഒരു ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - - + + Select തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Choose image file ഇമേജ് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Plugin Files (*.jpl) പ്ലഗിൻ ഫയലുകൾ (*. jpl) - + Load/Unload ലോഡ്/ഇറക്കം - + Select An Image to %1 % 1 ലേക്ക് ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Edit preference മുൻഗണനകൾ തിരുത്തുക - + On/Off ഓൺ/ഓഫ് - + Choose Plugin പ്ലഗിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Information വിവരങ്ങള് - + Profile പ്രൊഫൈല് - + Enter the account password to confirm the removal of this device ഈ ഉപകരണം നീക്കം ചെയ്തതായി സ്ഥിരീകരിക്കാനായി അക്കൌണ്ട് പാസ്വേഡ് നൽകുക - + Select a screen to share Pilih skrin untuk dikongsi - + Select a window to share പങ്കുവയ്ക്കാൻ ഒരു വിൻഡോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + All Screens എല്ലാ സ്ക്രീനുകളും - + Screens സ്ക്രീനുകൾ - + Windows വിൻഡോസ് - + Screen %1 സ്ക്രീൻ %1 - + QR code ക്യുആർ കോഡ് - + Link this device to an existing account ഈ ഉപകരണം നിലവിലുള്ള ഒരു അക്കൌണ്ടിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Import from another device മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Import from an archive backup ഒരു ആർക്കൈവ് ബാക്കപ്പ് നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - + Advanced features നൂതന സവിശേഷതകൾ - + Show advanced features വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ കാണിക്കുക - + Hide advanced features വിപുലമായ സവിശേഷതകൾ മറയ്ക്കുക - + Connect to a JAMS server ഒരു ജെയിംസ് സെർവറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവറിൽ (ജാമി അക്കൌണ്ട് മാനേജ്മെന്റ് സെർവർ) നിന്ന് അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Configure a SIP account ഒരു SIP അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരിക്കുക - + Error while creating your account. Check your credentials. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് ഒരു പിശക്. നിങ്ങളുടെ ക്രെഡൻഷ്യല് പരിശോധിക്കുക. - + Create a rendezvous point ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക - + Join Jami ജാമിയിൽ ചേരുക - + Create new Jami account പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Create new SIP account പുതിയ SIP അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + About Jami ജാമിയെ കുറിച്ച് - + I already have an account എനിക്ക് ഒരു അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് - + Use existing Jami account നിലവിലുള്ള ജാമി അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക - + Welcome to Jami ജാമിയിൽ സ്വാഗതം - + Clear Text വ്യക്തമായ വാചകം - + Conversations സംഭാഷണങ്ങൾ - + Search Results തിരയൽ ഫലങ്ങൾ - + Decline contact request ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ നിരസിക്കുക - + Accept contact request ബന്ധപ്പെടാനുള്ള അപേക്ഷ സ്വീകരിക്കുക - + Automatically check for updates അപ്ഡേറ്റുകൾക്കായി യാന്ത്രികമായി പരിശോധിക്കുക - + Ok ശരി. - - + + Save സംരക്ഷിക്കുക - + Upgrade പരിഷ്കരിക്കുക - + Later പിന്നീട് - + Delete Hapus - + Block തടയൽ - + Set moderator മോഡറേറ്റർ സജ്ജമാക്കുക - + Unset moderator മോഡറേറ്റർ അൺസെറ്റ് ചെയ്യുക - - + + Maximize പരമാവധി - + Minimize പരിമിതപ്പെടുത്തുക - + Hangup ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുക - + Local muted പ്രാദേശികമായി നിശബ്ദത - + Default moderators സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്ററുകൾ - + Enable local moderators പ്രാദേശിക മോഡറേറ്റർമാരെ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - + Make all participants moderators എല്ലാ പങ്കാളികളെയും മോഡറേറ്റർമാരാക്കുക - + Add default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ ചേർക്കുക - + Remove default moderator സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡറേറ്റർ നീക്കം ചെയ്യുക - + Add emoji ഇമോജി ചേർക്കുക - + Send file Hantar fail - + Send അയയ്ക്കുക - - + + Remove Hapus @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. സംഭാഷണം മാറ്റുക - + Show notifications അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക - + Minimize on close അടുത്തുനിന്ന് കുറയ്ക്കുക - + Run at system startup സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക - + Create account from backup ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക - + Restore account from backup ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + Import Jami account from local archive file. ജാമി അക്കൌണ്ട് പ്രാദേശിക ആർക്കൈവ് ഫയലിൽ നിന്നും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ഇമേജ് ഫയലുകൾ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 ലേക്ക് എഴുതുക - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ഒരു സംഭാഷണത്തിനുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. - + Hello, Would you like to join the conversation? ഹലോ, നിങ്ങള് ക്ക് സംഭാഷണത്തില് പങ്കെടുക്കാന് താല്പര്യം ഉണ്ടോ? - + You have accepted the conversation request നിങ്ങള് സംഭാഷണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 സംഭാഷണം സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. - + %1 Members %1 അംഗങ്ങൾ - + Member അംഗം - + Swarm's name സ്വാമിയുടെ പേര് - + Add a description വിവരണം ചേർക്കുക - + Ignore all notifications from this conversation ഈ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും അവഗണിക്കുക - + Choose a color ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക - + Leave conversation സംഭാഷണം ഉപേക്ഷിക്കുക - + Type of swarm സവാമിയുടെ തരം - + Create the swarm ഒരു കൂട്ടം സൃഷ്ടിക്കുക - + Go to conversation സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പോകുക - + Kick member കിക്കി അംഗം - + Administrator അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ - + Invited ക്ഷണിച്ചവർ - + Remove member അംഗം നീക്കം ചെയ്യുക - + To: ഇനിപ്പറയുന്നവയ്ക്ക് - + Customize ക്രമീകരിക്കുക - + Dismiss വിസമ്മതിക്കുക - + Your profile is only shared with your contacts നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈല് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുമായി മാത്രമേ പങ്കിടാന് കഴിയൂ @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ഇ&ക്സിറ്റ് - + &Quit & വിടുക - + &Show Jami & ഷോ ജാമി @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize ക്രമീകരിക്കുക - + What does Jami mean? ജാമി എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്? - + What is the green dot next to my account? എന്റെ അക്കൌണ്ടിന് അടുത്തുള്ള പച്ചനിറം എന്താണ്? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. ജാമി എന്ന പേര് സ്വഹിലി വാക്കിൽ നിന്നും പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടതാണ്. - + Donate - + Backup account ബാക്കപ്പ് അക്കൌണ്ട് - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. ചുവന്ന കുറിപ്പ് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നെറ്റ്വർക്കിൽ നിന്നും അൺകണക്ട് ആണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. കണക്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ അത് പച്ചയായി മാറുന്നു. - + Why should I back up my account? എന്തിന് ഞാനെന്റെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യണം? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. ജാമി വിതരണം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പ്രാദേശികമായി മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് അല്ലെങ്കിൽ പ്രാദേശിക അക്കൌണ്ട് ഡാറ്റ നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ നേരത്തെ ബാക്കപ്പ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Can I make a conference call? എനിക്ക് ഒരു കോൺഫറൻസ് വിളിക്കാമോ? - + What is a Jami account? ജാമി അക്കൌണ്ട് എന്താണ്? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. ജാമി അക്കൌണ്ട് ഒരു അസ്യാമിതരായ എൻക്രിപ്ഷൻ കീ ആണ്. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ജാമി ഐഡി ഉപയോഗിച്ച് തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നു, അത് നിങ്ങളുടെ പൊതു കീയുടെ വിരലടയാളമാണ്. - + What information do I need to provide to create a Jami account? ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് എനിക്ക് എന്ത് വിവരങ്ങളാണ് നല് കേണ്ടത്? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. പുതിയ ജാമി അക്കൌണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുമ്പോൾ ഇമെയിൽ, വിലാസം, ഫോൺ നമ്പർ തുടങ്ങിയ സ്വകാര്യ വിവരങ്ങൾ നൽകേണ്ടതില്ല. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. ജാമി ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഒരു ഡയറക്ടറിയിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് ശാരീരികമായി പ്രവേശനം ഉള്ള ഒരാളിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് മാത്രമേ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിക്കൂ. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഉപകരണങ്ങളിൽ മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കുകയുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുകയാണെങ്കിൽ അക്കൌണ്ട് എന്നെന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാകും. അത് വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. - + Can I use my account on multiple devices? എനിക്ക് ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളില് എന്റെ അക്കൌണ്ട് ഉപയോഗിക്കാമോ? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. അതെ, ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിനെ ലിങ്കുചെയ്യാം, അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാം. - + Why don't I have to use a password? എന് റെ പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. ഒരു കോളിന് ഒരു കോൺടാക്റ്റ് ചേര് ക്കുന്നതിന് " പങ്കാളികളെ കൂട്ടുക " എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യാം. - + Why don't I have to register a username? എന് റെ പേരെന്താ ഞാൻ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാത്തത്? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ഏറ്റവും സ്ഥിരവും സുരക്ഷിതവുമായ ഐഡി നിങ്ങളുടെ ജാമി ഐഡി ആണ്, പക്ഷേ ചില ആളുകൾക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനുള്ള ഓപ്ഷനും ഉണ്ട്. - + How can I back up my account? എനിക്ക് എങ്ങനെയാണ് എന്റെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാനാവുക? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. അക്കൌണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു ബട്ടൺ ലഭ്യമാണ്. - + What happens when I delete my account? ഞാന് എന്റെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുമ്പോള് എന്ത് സംഭവിക്കും? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… തിരയുന്ന... - + Invalid ID അസാധുവായ ഐഡി - + Username not found ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടെത്തിയില്ല - + Couldn't lookup… എനിക്ക് തിരയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme മോശം യുആർഐ പദ്ധതി diff --git a/translations/jami_client_qt_nan.ts b/translations/jami_client_qt_nan.ts index 816a6f56..80736acf 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nan.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nan.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec 视频编解码器 - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec 音频编解码器 - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce 缩小 - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link 链接 - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami这个名字是源于斯瓦希里语的词 "jamii",作为名词时意思是“社区”,作为副词时意思是“一起”。 - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_nb.ts b/translations/jami_client_qt_nb.ts index 46c9612c..76571a4f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nb.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nb.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Klarte ikke å koble til Ring-nissen (dring) på nytt. @@ -163,7 +163,7 @@ Jami avslutter nå. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Prøver å koble til Ring-nissen (jamid) på nytt… @@ -173,578 +173,568 @@ Jami avslutter nå. Versjon - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami er en gratis, universell kommunikasjonsoftware som respekterer brukernes frihet og personvern. - - - + Display QR code Vis QR kode - + Open settings Åpne innstillinger - + Close settings Lukk innstillinger - - Add Account - Opprett konto - - - + Add to conference Legg til konferanse - + Add to conversation Legg til samtale - + Transfer this call Overfør denne samtalen - + Transfer to Overfør til - + Authentication required Autentisering kreves - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Din økt har utløpt eller blitt tilbakekalt på denne enheten. Vennligst tast inn ditt passord. - + JAMS server JAMS tjener - + Authenticate Autentiser - + Delete account Slett konto - + In progress… I gang... - + Authentication failed Autentisering mislyktes - + Password Passord - + Username Brukernavn - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Tillat anrop fra ukjente kontakter - + Convert your account into a rendezvous point Konverter din konto til en møteplass - + Automatically answer calls Svar samtaler automatisk - + Enable custom ringtone Aktiver tilpasset ringetone - + Select custom ringtone Velg tilpasset ringetone - + Select a new ringtone Velg en ny ringetone - + Certificate File (*.crt) Sertifikatfil (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Lydfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktiver lesekvitteringer - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Send og motta kvitteringer som indikerer at en melding er vist - + Voicemail Telefonsvarer - + Voicemail dial code Tastekode telefonsvarer - + Security Sikkerhet - + Enable SDES key exchange Aktiver SDES nøkkelutveksling - + Encrypt negotiation (TLS) Krypter forhandling (TLS) - + CA certificate CA-sertifikat - + User certificate Brukersertifikat - + Private key Privat nøkkel - + Private key password Passord for privatnøkkel - + Verify certificates for incoming TLS connections Bekreft sertifikater for innkommende TLS-tilkoblinger - + Verify server TLS certificates Verifiser tjener TLS sertifikater - + Require certificate for incoming TLS connections Krev sertifikat for innkommende TLS tilkoblinger - + Select a private key Velg en privat nøkkel - + Select a user certificate Velg et brukersertifikat - + Select a CA certificate Velg et CA sertifikat - + Key File (*.key) Nøkkelfil (*.nøkkel) - + Connectivity Forbindelsesstatus - + Auto Registration After Expired Automatisk registrering etter utløpt - + Registration expiration time (seconds) Registreringstidspunktet for registrering (sekunder) - + Network interface Nettverksgrensesnitt - + Use UPnP Bruk UPnP - + Use TURN Bruk TURN - + TURN address TURN-adresse - + TURN username TURN-brukernavn - + TURN password TURN-passord - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Bruk STUN - + STUN address STUN-adresse - + Allow IP Auto Rewrite Tillat automatisk overskriving av IP-adresse - + Public address Offentlig adresse - + Use custom address and port Bruk tilpasset adresse og port - + Address Adresse - + Port Port - + Media Media - + Enable video Aktiver video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-øktforhandling (ICE-reserve) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Brukes bare under forhandlinger i tilfelle ICE ikke støttes - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP maksmum Port - + Video RTP minimum Port Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port Video RTP maksimum port - + Enable local peer discovery Tillat lokal gruppe detektering - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Koble til andre DHT noder som averterer på ditt lokale nettverk. - + Enable proxy Aktiver proxy - + Proxy address Mellomtjeneradresse - + Bootstrap Bootstrap - + Back Tilbake - + Account Konto - + General Generelt - + Extensions - + Audio Lyd - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Velg enhet for lydinngang - + Output device Utgangsenhet - + Select audio output device Velg utgangsenhet for lyd - + Ringtone device Ringetoneenhet - + Select ringtone output device Velg utgangsenhet for ringetone - + Audio manager Lydbehandler - + Video Video - + Select video device Velg video enhet - + Device Enhet - + Resolution Oppløsning - + Select video resolution Velg videooppløsning - + Frames per second Bilder per sekund - + Select video frame rate (frames per second) Velg videofrekvens (bilder per sekund) - + Enable hardware acceleration Aktiver maskinvareakselerasjon - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Velg bildefrekvens for skjermdeling (bilder per sekund) - + no video ingen video - + Back up account here Bakslån konto her - + Back up account Baksekonto - + Unavailable Ikke tilgjengelig - + Turn off sharing Sluk av deling - + Stop location sharing in this conversation (%1) Sluk med å dele plassering i denne samtalen (% 1) - + Hide chat Skjul chat - + Back to Call Tilbake til ring - + Scroll to end of conversation Rull til slutt av samtalen - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Du kan velge et brukernavn for å hjelpe andre lettere finne og nå deg på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Er du sikker på at du vil bli med i Jami uten et brukernavn? Hvis ja, vil bare en tilfeldig generert 40-tegn-identifikator bli tildelt denne kontoen. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksimalt 32 tegn - Alfabetiske tegn (A til Z og a til z) - Numeriske tegn (0 til 9) - Spesielle tegn tillatt: trykk (-) - + Your account will be created and stored locally. Kontoen din vil bli opprettet og lagret lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det anbefales å velge et brukernavn, og det valgte brukernavnet kan IKKE endres senere. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kryptet ditt konto med et passord er valgfri, og hvis passordet er tapt kan det IKKE gjenopprettes senere. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Det er valgfritt å sette et profilbilde og kallenavn, og det kan også endres senere i innstillingene. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Vis navn - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Et valgt brukernavn kan bidra til å bli lettere funnet på Jami. Hvis et brukernavn ikke er valgt, vil en tilfeldig generert 40-tegn-identifikator bli tildelt denne kontoen som et brukernavn. Det er vanskeligere å finne og nå med denne identifikatoren. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Denne Jami-kontoen eksisterer bare på denne enheten. Kontoen vil bli tapt hvis denne enheten går tapt eller programmet er uinnstaltet. Det anbefales å lage en sikkerhetskopi av denne kontoen. - + Encrypt account Kryptet konto - + Back up account to a .gz file Bakkaup konto til en.gz fil - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Denne profilen deles bare med kontokontakter. Profilen kan endres til enhver tid fra kontoens innstillinger. - + Encrypt account with a password Kryptere konto med passord - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. En Jami-konto opprettes og lagres lokalt bare på denne enheten, som et arkiv som inneholder konto nøklene dine. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Vær oppmerksom på at hvis du mister passordet ditt, kan det IKKE gjenopprettes! - + Would you really like to delete this account? Vil du virkelig slette denne kontoen? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Hvis kontoen din ikke er sikkerhetskopiert eller lagt til en annen enhet, vil kontoen og registrert brukernavn bli IRREVOCABLE LOST. - + Dark Mørk - + Light Lys - + Include local video in recording Inkluderer lokal video i opptaket - + Default settings Standardinnstillinger - + Enable typing indicators Aktiver inntastingindikator - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Send og motta inntastingindikatorer som viser at en melding blir tastet. - + Show link preview in conversations Vis linkforsyning i samtaler - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Tast inn kontopassord - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Tilknytt ny enhet - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Tast inn passord - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Vis mindre - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Gjennomstreking - + Unordered list Usortert liste - + Ordered list Sortert liste - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Utseende - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Vis - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Kobler opp - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Kobler opp + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Aksept overføringsgrens (i Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? En ny versjon av Jami ble funnet. Vil du oppdatere nå? - + Save recordings to Lagre innspillinger til - + Save screenshots to Lagre skjermbilder til - + Select "Link another device" Velg "Link en annen enhet" - - Choose a picture as your avatar - Velg et bilde som din avatar - - - + Share freely and privately with Jami Del fritt og privat med Jami - + Unban Fjern bannlysning - + Add Legg til - + more emojis mer emojis - + Reply to Svar på - + In reply to I svar til - + replied to svar på - + Reply Svar - - + + Edit Redigere - + Edited Redigert - + Join call Ta del i samtale - + A call is in progress. Do you want to join the call? - Vil du delta i samtalen? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Nåværende vært for denne sjarmen virker utilgjengelig. - + Remove current device Fjern strømmen - + Host only this call Bare dette samtalen - + Host this call Vær vært på dette samtalen - + Make me the default host for future calls Gjør meg standard vært for fremtidige samtaler - + Mute conversation Taus samtale - + Default host (calls) Standard host (opptak) - + None Ingen - + Tip Tips - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Legg til et profilbilde og kallenavn for å fylle ut profilen din @@ -1252,1989 +1272,1995 @@ Would you like to update now? Skape swarm - + Call settings Samtale innstillinger - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Inaktivere sikker dialogkontroll for innkommende TLS-data - + Video codecs Videokodek - + Audio codecs Lydkodek - + Name server Navnetjener - + OpenDHT configuration OpenDHT-oppsett - + Mirror local video Spegel lokal video - + Why should I back-up this account? Hvorfor skulle jeg backupe denne kontoen? - + Success Vellykket - + Error Feil - + Jami archive files (*.gz) Jami arkiv filer (*.gz) - + All files (*) Alle filer (*) - + Reinstate as contact Gjenopprett som kontakt - + name navn - + Identifier Identifikator - + is recording tar opp - + are recording tar opp - - + + Mute Mikrofon av - - + + Unmute Mikrofon på - + Pause call Sett samtale på vent - + Resume call Gjenopta samtale - + Mute camera Stem kamera - + Unmute camera Utilgjengelig kamera - + Add participant Legg til deltager - + Add participants Legg til deltakere - + Details Detaljer - - + + Chat Sludring - + + Contribute + Bidra + + + + Feedback + Tilbakemelding + + + + Add another account + + + + + Manage account Behandle konto - + Linked devices Tilknyttede enheter - + Advanced settings Avanserte innstillinger - + Audio and Video Lyd og video - + Sound test Lydtest - + Screen sharing Skjermdeling - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Flere alternativer - + Mosaic Mosaikk - + Participant is still muted on their device Deltageren er fortsatt stum på enheten - + You are still muted on your device Du er fortsatt stum på enheten din - + You are still muted by moderator Du er fortsatt stummet av moderatoren - + You are muted by a moderator Ordstyreren har koblet ut lyd fra deg - + Moderator Ordstyrer - + Host Vert - + Local and Moderator muted Lyd er av både lokalt og fra ordstyrer - + Moderator muted Moderator stummet - + Not muted Ikke stummet - + On the side På siden - + On the top På toppen - + Hide self Skjold deg selv - + Hide spectators Skjul tilskuere - - + + Copy Kopier - + Share Del - + Cut Klipp - + Paste Lim inn - + Start video call Start videosamtale - + Start audio call Start lydsamtale - + Clear conversation Slett samtalen - + Confirm action Bekreft handling - + Remove conversation Slett samtale - + Would you really like to remove this conversation? Vil du virkelig fjerne denne samtalen? - + Would you really like to block this conversation? Vil du virkelig blokkere denne samtalen? - + Remove contact Fjern kontakt - + Block contact Blokker kontakt - + Conversation details Samtale detaljer - + Contact details Kontaktdetaljer - + Sip input panel Sip input panel - + Transfer call Overfør samtale - + Stop recording Stopp opptak - + Start recording Start opptak - + View full screen Vis full skjerm - + Share screen Del skjerm - + Share window Del vindu - + Stop sharing screen or file Sluta å dele skjerm eller fil - + Share screen area Del skjermområde - + Share file Del fil - + Select sharing method Velg delingsmåte - + View plugin Vis utvidelse - + Advanced information Forskredet informasjon - + No video device Ingen video enhet - + Lower hand Ta ned hånden - + Raise hand Rekk opp hånden - + Layout settings Layout innstillinger - + Take tile screenshot Ta skjermbild av fliser - + Screenshot saved to %1 Skjermopptak lagret til % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Utstedere informasjon - + Call information Informasjon om samtaler - + Peer number Peernummer - + Call id Ring-ID - + Sockets Sikkert - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardware akselerasjon - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Lydkodek - + Renderer id Utleverings- og utleveringsnummer - + Fps Fps - + Share location Del lokasjon - + Stop sharing Stopp delingen - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det var ikke mulig å finne nøyaktig plasseringen din. I Enhetsinnstillinger, kan du slå på "Lokasjonstjenester". Andre deltakernes plassering kan fortsatt mottas. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det var ikke mulig å finne nøyaktig hvor du var. - + Turn off location sharing Sluk av deling av plassering - + Location is shared in several conversations Stedet deles i flere samtaler - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-kart for å kunne dele plassering eller slå av plassering i bestemte samtaler - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalisering deles i flere samtaler, klikk for å velge hvordan du slår av deling av plassering - + Share location to participants of this conversation (%1) Del plassering til deltakerne i denne samtalen (%1) - + Reduce Reduser - + Drag Trekk - + Center Sentrum - + Unpin Uoppspinn - + Pin Pinn - + Position share duration Varighet av posisjonshandel - + Location sharing Steddeling - + Unlimited Ubegrenset - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1 min - + %sec - + Place audio call Ny lydsamtale - + Place video call Ny videosamtale - + Show available plugins Vis tilgjengelige utvidelser - + Add to conversations Legg til i samtaler - + This is the error from the backend: %0 Dette er feilen fra backend: %0 - + The account is disabled Kontoen er inaktivert - + No network connectivity Mangler nettverksforbindelse - + Deleted message Slettet melding - + Jump to Hoppe til - + Messages Meldinger - + Files Filer - + Search Søk - + {} is typing… {} skriver... - + {} are typing… {} skriver... - + Several people are typing… Det er flere som skriver... - + and og - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Skriv inn kontoforvaltningserveren (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL Jami kontoadministrasjonstjener URL - + Enter JAMS credentials Skriv inn JAMS-opplysninger - + Connect Koble til - + Creating account… Oppretter konto... - + Choose name Velg navn - + Choose username Velg brukernavn - + Choose a username Velg et brukernavn - + Encrypt account with password Krypter konto med passord - + Confirm password Bekreft passord - + Choose a name for your rendezvous point Velg et navn for din møteplass - + Choose a name Velg et navn - + Invalid name Ugyldig navn - + Invalid username Ugyldig brukernavn - + Name already taken Navn allerede i bruk - + Username already taken Brukernavnet er allerede i bruk - + Good to know Godt å vite - + Local Lokal - + Encrypt Kryptet - + SIP account SIP-konto - + Proxy Mellomtjener - + Server Tjener - + Configure an existing SIP account Konfigurer en eksisterende SIP konto - + Personalize account Personliggjør konto - + Add SIP account Legg til SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Din profil deles bare med dine kontakter. Bilden og kallenavnet kan endres når som helst i kontoinnstillingene. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Din Jami-konto er registrert bare på denne enheten som et arkiv som inneholder nøklene til kontoen din. - + Backup account Sikkerhetskopier konto - + Delete your account Slett kontoen din - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Hvis kontoen din ikke er sikkerhetskopiert eller lagt til en annen enhet, vil kontoen og registrert navn være uigenkallelig tapt. - + List of the devices that are linked to this account: Liste over enheter som er knyttet til denne kontoen: - + This device Denne enheten - + Other linked devices Andre lenkede enheter - + Backup successful Sikkerhetskopiering fullført - + Backup failed Sikkerhetskopiering feilet - + Password changed successfully Passordet ble endret - + Password change failed Endring av passord mislyktes - + Password set successfully Passordet ble lagret - + Password set failed Passordet ble ikke lagret - + Change password Endre passord - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installering - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Vis mer - + Bold Fet - + Italic Kursiv - + Title Tittel - + Heading Overskrift - + Link Lenk - + Code Kode - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami identitet - + Show fingerprint Vis fingeravtrykk - + Show registered name Vis registrert navn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Å aktivere kontoen din gjør at du kan bli kontaktet på Jami - + Experimental Eksperimentell - + Ringtone Ringetone - + Rendezvous point Rendezvouspunkt - + Moderation Moderasjon - + Theme Tema - + Text zoom level Tekst zoomnivå - + Set a password Sett et passord - + Change current password Endre nåværende passord - + Display advanced settings Vis avanserte innstillinger - + Hide advanced settings Skjold avanserte innstillinger - + Enable account Aktiver konto - + Advanced account settings Forskredne kontoinnstillinger - + Customize profile Tilpas profil - + Set username Lagre brukernavn - + Registering name Registrerer navn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Koble en ny enhet til denne kontoen - + Exporting account… Eksporterer konto... - + Remove Device Fjern enhet - + Are you sure you wish to remove this device? Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne enheten? - + Your PIN is: Din PIN er: - + Error connecting to the network. Please try again later. Feil ved tilkobling til nettverket Vennligst forsøk igjen senere. - + Banned Forbudt - + Banned contacts Blokkerte kontakter - + Device Id Enhets id - + System System - + Select a folder Velg en mappe - + Enable notifications Skru på varsler - + Launch at startup Kjør ved oppstart - + Choose download directory Velg nedlastningsmappe - + Preview requires downloading content from third-party servers. Forutsetning krever å laste ned innhold fra tredjepartsservere. - + User interface language Brukergrensesnittspråk - + Vertical view Loddrett visning - + Horizontal view Vannrett visning - + File transfer Filoverføring - + Automatically accept incoming files Godta automatisk innkommende filer - + in MB, 0 = unlimited i MB, 0 = ubegrenset - + Register Registrer - + Incorrect password Feil passord - - + + Network error Nettverksfeil - - + + Something went wrong Noe gikk galt - + Save file Lagre fil - + Open location Åpne filplassering - + Me Meg - + Install beta version Installer beta versjon - + Check for updates now Se etter oppdateringer nå - + Enable/Disable automatic updates Aktiver/deaktiver automatiske oppdateringer - + Updates Oppdateringer - + Update Oppdater - + No new version of Jami was found Ingen ny versjon av Jami ble funnet - + An error occured when checking for a new version En feil oppstod ved søk etter en ny versjon - + SSL error SSL feil - + Installer download canceled Nedlasting av installasjonsprogram kansellert - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Dette vil avinstallere din nåværende versjon, og du kan alltid laste ned den nyeste versjonsversjonen på nettstedet vårt - + Network disconnected Nettverk frakoblet - + Troubleshoot Feilsøking - + Open logs Åpne logger - + Get logs Hent logger - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Aktivere oppfordringsstøtte for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Denne funksjonen vil gjøre det mulig å ringe knapper i swarmer med flere deltakere. - + Quality Kvalitet - + Always record calls Alltid ta opp samtaler - + Keyboard Shortcut Table Tabell for tastatursnarveier - + Keyboard Shortcuts Tastaturkort - + Conversation Samtale - + Call Ring - + Settings Innstillinger - + Debug Debug - + Report Bug Meld ifra om feil - + Clear Slett - - + + Cancel Avbryt - + Copied to clipboard! Kopiert til klippbrettet! - + Receive Logs Motta logger - + Archive Arkiv - + Open file Åpne fil - + Generating account… Oppretter kontoen... - + Import from archive backup Importer fra sikkerhetskopi - + Select archive file Velg arkivfil - + Link device Lenk enhet - + Import Importer - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. En PIN er nødvendig for å bruke en eksisterende Jami-konto på denne enheten. - + Choose the account to link Velg kontoen å koble - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-koden og kontopassordet må tastes inn på enheten din innen 10 minutter. - - Choose a picture - Velg et bilde - - - + Contact's name Kontaktpersonens navn - + Reinstate member Å gjenopprette medlem - + Delete message Slett melding - + *(Deleted Message)* *(Slettet melding) * - + Edit message Redigere melding - - + + Close Lukk - + Call recording Samtale opptak - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Hvis kontoen er kryptert med passord, vennligst fyll i følgende felt. - + Enter the PIN code Skriv inn PIN-koden - + Step 01 Trinn 1 - + Step 02 Trinn 2 - + Step 03 Trinn 3 - + Step 04 Trinn 4 - + Go to the account management settings of a previous device Gå til kontoforvaltningsinstillingene på en tidligere enhet - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden vil være tilgjengelig i 10 minutter - + Fill if the account is password-encrypted. Fyll ut hvis kontoen er passordkryptert. - + Add Device Legg til enhet - + Enter current password Tast inn nåværende passord - + Enter new password Tast inn nytt passord - + Confirm new password Bekreft nytt passord - + Change Endre - + Export Eksporter - + Import avatar from image file Importer avatar fra bildefil - - Clear avatar image - Fjern avatarbilde - - - + Take photo Ta bilde - + Preferences Innstillinger - + Reset Nullstill - + Uninstall Avinstaller - + Reset Preferences Omstilling av preferanser - + Select a plugin to install Velg utvidelse som skal installeres - + Uninstall plugin Avinstaller utvidelse - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille preferanser %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Er du sikker på at du ønsker å uninstallere %1? - + Go back to plugins list Gå tilbake til liste for utvidelser - + Select a file Velg en fil - - + + Select Velg - + Choose image file Velg avbildningsfil - + Plugin Files (*.jpl) Pluginfiler (*.jpl) - + Load/Unload Start/stopp - + Select An Image to %1 Velg Et bilde til % 1 - + Edit preference Rediger innstillinger - + On/Off På/Av - + Choose Plugin Velg Plugin - + Information Informasjon - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Angi kontopassordet for å bekrefte sletting av denne enheten - + Select a screen to share Velg en skjerm å dele - + Select a window to share Velg vindu å dele - + All Screens Alle skjermer - + Screens Skjermer - + Windows Vinduer - + Screen %1 Skjerm % 1 - + QR code QR kode - + Link this device to an existing account Lenk denne enheten til en eksisterende konto - + Import from another device Import fra en annen enhet - + Import from an archive backup Import fra et backup arkiv - + Advanced features Avanserte funksjoner - + Show advanced features Vis avanserte funksjoner - + Hide advanced features Skjul funksjoner for viderekommende - + Connect to a JAMS server Koble til en JAMS tjener - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Opprett konto fra Jami kontoadministrasjonstjener (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigurere en SIP-konto - + Error while creating your account. Check your credentials. Feil ved opprettelse av din konto. Kontroller dine opplysninger. - + Create a rendezvous point Opprett møteplass - + Join Jami Bli med Jami - + Create new Jami account Opprett ny Jami konto - + Create new SIP account Opprett ny SIP konto - + About Jami Om Jami - + I already have an account Jeg har allerede en konto - + Use existing Jami account Bruk eksisterende Jami konto - + Welcome to Jami Velkommen til Jami - + Clear Text Slett tekst - + Conversations Samtaler - + Search Results Søkeresultater - + Decline contact request Avslå kontaktforespørsel - + Accept contact request Aksepter kontaktforespørsel - + Automatically check for updates Se etter oppdateringer automatisk - + Ok OK - - + + Save Lagre - + Upgrade Oppgrader - + Later Senere - + Delete Slett - + Block Blokker - + Set moderator Angi ordstyrer - + Unset moderator Avløs ordstyrer - - + + Maximize Maksimer - + Minimize Minimer - + Hangup Legg på - + Local muted Lokalt stummet - + Default moderators Forvalgte ordstyrere - + Enable local moderators Tillat lokal moderering - + Make all participants moderators Gjør alle deltakere til ordstyrere - + Add default moderator Legg til forhåndsvalgt moderator - + Remove default moderator Avløs forvalgt ordstyrer - + Add emoji Legg til emoji - + Send file Send fil - + Send Send - - + + Remove Slett @@ -3244,158 +3270,153 @@ Vennligst forsøk igjen senere. Migrere samtale - + Show notifications Vis meldinger - + Minimize on close Minimer på nær - + Run at system startup Kjør ved systemstart - + Create account from backup Lag konto fra sikkerhetskopiering - + Restore account from backup Å gjenopprette kontoen fra backup - + Import Jami account from local archive file. Import Jami konto fra lokale arkiv fil. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Skriv til %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 har sendt deg en samtaleforespørsel. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hei Vil du bli med i samtalen? - + You have accepted the conversation request Du har takket ja til samtaleforespørselen. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Venter til %1 kobler seg til for å synkronisere samtalen. - + %1 Members %1 Medlemmer - + Member Medlem - + Swarm's name Swarm's navn - + Add a description Legg til en beskrivelse - + Ignore all notifications from this conversation Ignorere alle meldinger fra denne samtalen - + Choose a color Velg en farge - + Leave conversation La samtalen være - + Type of swarm Type svam - + Create the swarm Skape sjarmen - + Go to conversation Gå til samtale - + Kick member Kikk medlem - + Administrator Administrator - + Invited Invitert - + Remove member Fjern medlem - + To: Til: - + Customize Tilpasning - + Dismiss Avvis - + Your profile is only shared with your contacts Din profil deles bare med dine kontakter @@ -3616,17 +3637,17 @@ kobler seg til for å synkronisere samtalen. MainApplication - + E&xit L&ukk - + &Quit &Avslutt - + &Show Jami &Vis Jami @@ -4220,127 +4241,127 @@ kobler seg til for å synkronisere samtalen. TipsModel - + Customize Tilpasning - + What does Jami mean? Hva betyr Jami? - + What is the green dot next to my account? Hva er den grønne punktet ved siden av kontoen min? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Valget av navnet Jami ble inspirert av swahili ordet 'jamii', som betyr 'felleskap' som et substantiv og'sammen' som et adverb. - + Donate - + Backup account Sikkerhetskopier konto - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. En rød prikke betyr at kontoen din er avkoblet fra nettverket; den blir grønn når den er koblet. - + Why should I back up my account? Hvorfor skulle jeg backupe kontoen min? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Hvis du mister passordet eller lokale kontoopplysninger, vil du IKKE kunne gjenopprette kontoen din hvis du ikke har sikkerhetskopiert den tidligere. - + Can I make a conference call? Kan jeg gjøre en konferanse? - + What is a Jami account? Hva er en Jami konto? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. En Jami-konto er en asymmetrisk krypteringsnøkkel. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Hvilke opplysninger trenger jeg å gi for å opprette en Jami-konto? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Når du oppretter en ny Jami-konto, trenger du ikke å gi noen privat informasjon som e-post, adresse eller telefonnummer. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Med Jami blir kontoen din lagret i en katalog på enheten din. Passordet brukes bare til å kryptere kontoen din for å beskytte deg mot noen som har fysisk tilgang til enheten din. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Hvis du sletter kontoen din fra alle enhetene dine, er kontoen borte for alltid og du kan IKKE gjenopprette den. - + Can I use my account on multiple devices? Kan jeg bruke kontoen min på flere enheter? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, du kan koble kontoen din fra innstillingene, eller du kan importere sikkerhetskopieringen din på en annen enhet. - + Why don't I have to use a password? Hvorfor må jeg ikke bruke et passord? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. I en samtale kan du klikke på "Tillegg deltakere" for å legge til en kontakt til en samtale. - + Why don't I have to register a username? Hvorfor må jeg ikke registrere et brukernavn? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Den mest permanente, sikre identifikatoren er ditt Jami-ID, men siden disse er vanskelige å bruke for noen mennesker, har du også muligheten til å registrere et brukernavn. - + How can I back up my account? Hvordan kan jeg sikkerhetskopiere kontoen min? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. I kontoinnstillinger er en knapp tilgjengelig for å lage en sikkerhetskopiering av kontoen din. - + What happens when I delete my account? Hva skjer når jeg sletter kontoen min? @@ -4366,22 +4387,22 @@ kobler seg til for å synkronisere samtalen. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Søker... - + Invalid ID Ugyldig ID - + Username not found Fant ikke brukernavnet - + Couldn't lookup… Kunne ikke søke opp... @@ -4389,7 +4410,7 @@ kobler seg til for å synkronisere samtalen. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Ukjent URI-type diff --git a/translations/jami_client_qt_ne.ts b/translations/jami_client_qt_ne.ts index 7acbf90b..1c0c40bc 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ne.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ne.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. जेमी डेमोनसँग पुनः सम्पर्क गर्न सकिनँ। - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… जामी डेमोन (जमिड) सँग पुनः सम्पर्क गर्ने प्रयास गर्दै... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. संस्करण - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - जामी एक निःशुल्क सार्वभौमिक संचार सफ्टवेयर हो जसले आफ्ना प्रयोगकर्ताहरूको स्वतन्त्रता र गोपनीयतालाई सम्मान गर्दछ। - - - + Display QR code QR कोड देखाउनुहोस् - + Open settings खुला सेटिंग्स - + Close settings बन्द सेटिंग्स - - Add Account - खाता थप्नुहोस् - - - + Add to conference सम्मेलनमा थप्नुहोस् - + Add to conversation वार्तालापमा थप - + Transfer this call यो कल स्थानान्तरण गर्नुहोस् - + Transfer to स्थानान्तरण - + Authentication required प्रमाणीकरण आवश्यक - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. तपाईंको सत्र समाप्त भएको छ वा यस उपकरणमा रद्द गरिएको छ. कृपया तपाईंको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्। - + JAMS server जेम्स सर्भर - + Authenticate प्रमाणिकरण - + Delete account खाता मेटाउने - + In progress… प्रगतिशील... - + Authentication failed प्रमाणीकरण असफल भयो - + Password पासवर्ड - + Username प्रयोगकर्ता नाम - + Alias उपनाम - + Allow incoming calls from unknown contacts अज्ञात सम्पर्कबाट आउने कलहरू अनुमति दिनुहोस् - + Convert your account into a rendezvous point आफ्नो खाता एक बैठक बिन्दु मा रूपान्तरण - + Automatically answer calls स्वचालित रूपमा कलहरू जवाफ - + Enable custom ringtone अनुकूलन रिंगटोन सक्षम गर्नुहोस् - + Select custom ringtone अनुकूलित रिंगटोन चयन गर्नुहोस् - + Select a new ringtone नयाँ रिंगटोन चयन गर्नुहोस् - + Certificate File (*.crt) प्रमाणपत्र फाइल (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) अडियो फाइल (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts पढ्ने रसिद सक्षम गर्नुहोस् - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed सन्देश देखाइएको छ भनेर संकेत गर्ने र प्राप्त गर्ने रकिटहरू - + Voicemail भ्वाइस मेल - + Voicemail dial code भ्वाइसमेल डायल कोड - + Security सुरक्षा - + Enable SDES key exchange SDES कुञ्जी आदान प्रदान गर्न सक्षम गर्नुहोस् - + Encrypt negotiation (TLS) एन्क्रिप्टेड वार्ता (TLS) - + CA certificate CA प्रमाणपत्र - + User certificate प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र - + Private key निजी कुञ्जी - + Private key password निजी कुञ्जी पासवर्ड - + Verify certificates for incoming TLS connections TLS जडानहरूको लागि प्रमाणपत्रहरू प्रमाणित गर्नुहोस् - + Verify server TLS certificates सर्भर TLS प्रमाणपत्रहरू प्रमाणित गर्नुहोस् - + Require certificate for incoming TLS connections TLS जडानहरूको लागि प्रमाणपत्र आवश्यक छ - + Select a private key निजी कुञ्जी चयन गर्नुहोस् - + Select a user certificate प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस् - + Select a CA certificate CA प्रमाणपत्र चयन गर्नुहोस् - + Key File (*.key) कुञ्जी फाइल (*.key) - + Connectivity कनेक्टिविटी - + Auto Registration After Expired म्याद सकिएपछि स्वतः दर्ता - + Registration expiration time (seconds) दर्ता समाप्ति समय (सेकेन्ड) - + Network interface नेटवर्क इन्टरफेस - + Use UPnP UPnP प्रयोग गर्नुहोस् - + Use TURN TURN प्रयोग गर्नुहोस् - + TURN address टर्न ठेगाना - + TURN username प्रयोगकर्ता नाम TURN - + TURN password टर्न पासवर्ड - + TURN Realm टर्न क्षेत्र - + Use STUN STUN प्रयोग गर्नुहोस् - + STUN address स्टन ठेगाना - + Allow IP Auto Rewrite आईपी स्वचालित रूपमा पुनः लेख्न अनुमति दिनुहोस् - + Public address सार्वजनिक सम्बोधन - + Use custom address and port अनुकूलन ठेगाना र पोर्ट प्रयोग गर्नुहोस् - + Address ठेगाना - + Port पोर्ट - + Media मिडिया - + Enable video भिडियो सक्षम गर्नुहोस् - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) एसडीपी अधिवेशन वार्ता (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported केवल वार्ताको क्रममा प्रयोग गरियो यदि ICE समर्थित छैन भने - + Audio RTP minimum Port अडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - + Audio RTP maximum Port अधिकतम आरटीपी पोर्ट - + Video RTP minimum Port भिडियो आरटीपी न्यूनतम पोर्ट - + Video RTP maximum port भिडियो RTP अधिकतम पोर्ट - + Enable local peer discovery स्थानीय समकक्ष खोज सक्षम गर्नुहोस् - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. तपाईंको स्थानीय नेटवर्कमा विज्ञापन गर्ने अन्य DHT नोडहरूमा जडान गर्नुहोस्। - + Enable proxy प्रोक्सी सक्षम गर्नुहोस् - + Proxy address प्रोक्सी ठेगाना - + Bootstrap बुटस्ट्रेप - + Back पछाडि - + Account खाता - + General सामान्य - + Extensions - + Audio अडियो - + Microphone माइक्रोफोन - + Select audio input device अडियो इनपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् - + Output device आउटपुट उपकरण - + Select audio output device अडियो आउटपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् - + Ringtone device रिंगटोन उपकरण - + Select ringtone output device रिङटोन आउटपुट उपकरण चयन गर्नुहोस् - + Audio manager अडियो प्रबन्धक - + Video भिडियो - + Select video device भिडियो उपकरण चयन गर्नुहोस् - + Device उपकरण - + Resolution प्रस्ताव - + Select video resolution भिडियो रिजोलुसन चयन गर्नुहोस् - + Frames per second प्रति सेकेन्ड फ्रेमहरू - + Select video frame rate (frames per second) भिडियो फ्रेम रेट (सेकेन्ड प्रति फ्रेम) चयन गर्नुहोस् - + Enable hardware acceleration हार्डवेयर गति सक्षम गर्नुहोस् - + Select screen sharing frame rate (frames per second) स्क्रीन साझेदारी फ्रेम दर (सेकेन्ड प्रति फ्रेम) चयन गर्नुहोस् - + no video भिडियो छैन - + Back up account here यहाँ खाता ब्याकअप - + Back up account ब्याकअप खाता - + Unavailable उपलब्ध छैन - + Turn off sharing साझा गर्न बन्द गर्नुहोस् - + Stop location sharing in this conversation (%1) यस कुराकानीमा स्थान साझेदारी रोक्नुहोस् (%1) - + Hide chat छिपाउन कुराकानी - + Back to Call पुनः कल गर्न - + Scroll to end of conversation कुराकानीको अन्त्यसम्म स्क्रोल गर्नुहोस् - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. तपाईं आफ्नो प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्न सक्नुहुन्छ ताकि अन्य व्यक्तिहरूले तपाईंलाई ज्यामीमा सजिलै भेट्न र पुग्न मद्दत गर्न सक्दछन्। - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. यदि हो भने, यो खातामा केवल एक यादृच्छिक रूपमा उत्पन्न ४० वर्णको पहिचानकर्ता मात्र तोकिएको हुनेछ। - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - ३२ वर्णको अधिकतम संख्या - वर्णमाला (A देखि Z र a देखि z) - संख्यात्मक वर्ण (0 देखि 9) - विशेष वर्णहरू अनुमतिः dash (-) - + Your account will be created and stored locally. तपाईंको खाता स्थानीय रूपमा सिर्जना र भण्डारण गरिनेछ। - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्न सिफारिस गरिन्छ, र चयन गरिएको प्रयोगकर्ता नाम पछि परिवर्तन गर्न सकिदैन। - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. तपाईको खातालाई पासवर्डको साथ एन्क्रिप्ट गर्नु वैकल्पिक हो, र यदि पासवर्ड हरायो भने यसलाई पछि पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन। - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. प्रोफाइल तस्विर र उपनाम सेट अप गर्नु वैकल्पिक हो, र सेटिंग्समा पछि पनि परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - + TLS TLS - + UDP यूडीपी - + Display Name प्रदर्शन नाम - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. एक चयनित प्रयोगकर्ता नाम जामी मा सजिलै पाउन मद्दत गर्न सक्छ। यदि प्रयोगकर्ता नाम चयन गरिएको छैन भने, यो खातामा एक प्रयोगकर्ता नामको रूपमा यादृच्छिक रूपमा उत्पन्न 40-वर्ण पहिचानकर्ता तोकिएको छ। यो पहिचानकर्ताको साथ फेला पार्न र पुग्न गाह्रो छ। - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. यो Jami खाता यो उपकरणमा मात्र अवस्थित छ. यो उपकरण हराएमा वा अनुप्रयोग स्थापना रद्द भएमा खाता हराउनेछ। यो खाताको ब्याकअप गर्न सिफारिस गरिन्छ। - + Encrypt account खाता एन्क्रिप्टेड - + Back up account to a .gz file . gz फाइलमा खाताको ब्याकअप - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. यो प्रोफाइल केवल यस खाताको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ। प्रोफाइल खाताको सेटिङबाट कुनै पनि समयमा परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - + Encrypt account with a password पासवर्डको साथ खाता गुप्तिकरण - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. एक Jami खाता सिर्जना र स्थानीय रूपमा यो उपकरणमा मात्र भण्डारण गरिन्छ, तपाईंको खाता कुञ्जीहरू समावेश गर्ने अभिलेखको रूपमा। यस अभिलेखमा पहुँच वैकल्पिक रूपमा पासवर्डद्वारा सुरक्षित गर्न सकिन्छ। - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! कृपया ध्यान दिनुहोस् कि यदि तपाईंले आफ्नो पासवर्ड गुमाउनुभयो भने, यो पुनः प्राप्ति गर्न सकिदैन! - + Would you really like to delete this account? के तपाईँ साँच्चै यो खाता मेटाउन चाहनुहुन्छ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. यदि तपाईंको खाता ब्याकअप गरिएको छैन वा अर्को उपकरणमा थपिएको छैन भने, तपाईंको खाता र दर्ता गरिएको प्रयोगकर्ता नाम IRREVOCAbly LOST हुनेछ। - + Dark अँध्यारो - + Light प्रकाश - + Include local video in recording स्थानीय भिडियो रेकर्डिङमा समावेश गर्नुहोस् - + Default settings पूर्वनिर्धारित सेटिंग्स - + Enable typing indicators टाइपिंग सूचक सक्षम गर्नुहोस् - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. सन्देश टाइप भइरहेको देखाउने टाइपिंग सूचकहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। - + Show link preview in conversations वार्तालापमा लिंक पूर्वावलोकन देखाउनुहोस् - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password खाता पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device नयाँ यन्त्रलाई लिंक गर्नुहोस् - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less कम देखाउनुहोस् - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough स्ट्राइकथ्रू - + Unordered list क्रमबद्ध नगरिएको सूची - + Ordered list अर्डर गरिएको सूची - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance उपस्थिति - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - जडान - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + जडान + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) स्थानान्तरण सीमा स्वीकार (Mb मा) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? जेमीको नयाँ संस्करण भेटियो के तपाई अहिले अपडेट गर्न चाहानुहुन्छ? - + Save recordings to रेकर्डिङहरू - + Save screenshots to स्क्रिनशटहरू - + Select "Link another device" "अर्को यन्त्र जडान गर्नुहोस्" चयन गर्नुहोस् - - Choose a picture as your avatar - आफ्नो अवतारको रूपमा एउटा तस्वीर छनौट गर्नुहोस् - - - + Share freely and privately with Jami जामीसँग स्वतन्त्र र निजी रूपमा साझेदारी गर्नुहोस् - + Unban अनबान - + Add थप्नुहोस् - + more emojis थप इमोजीहरू - + Reply to उत्तर - + In reply to जवाफमा - + replied to उत्तर - + Reply उत्तर - - + + Edit सम्पादन - + Edited सम्पादन - + Join call सम्पर्कमा सहभागी हुनुहोस् - + A call is in progress. Do you want to join the call? एउटा कल चलिरहेको छ. के तपाईं कलमा सामेल हुन चाहनुहुन्छ? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? यो झुण्डको लागि वर्तमान होस्ट अछुत देखिन्छ. के तपाईं कल होस्ट गर्न चाहनुहुन्छ? - + Remove current device विद्यमान उपकरण हटाउनुहोस् - + Host only this call यो कल मात्र होस्ट गर्नुहोस् - + Host this call यो कल होस्ट गर्नुहोस् - + Make me the default host for future calls मलाई भविष्यका कलहरूको लागि पूर्वनिर्धारित होस्ट बनाउनुहोस् - + Mute conversation मौन कुराकानी - + Default host (calls) पूर्वनिर्धारित होस्ट (कल्) - + None कुनै पनि - + Tip टिप - + Add a profile picture and nickname to complete your profile आफ्नो प्रोफाइल पूरा गर्न प्रोफाइल तस्विर र उपनाम थप्नुहोस् @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? झुण्ड बनाउनुहोस् - + Call settings कल सेटिंग्स - + Disable secure dialog check for incoming TLS data TLS डाटाको लागि सुरक्षित संवाद जाँच अक्षम गर्नुहोस् - + Video codecs भिडियो कोडेकहरू - + Audio codecs अडियो कोडेकहरू - + Name server नाम सर्भर - + OpenDHT configuration OpenDHT कन्फिगरेसन - + Mirror local video स्थानीय भिडियो दर्पण - + Why should I back-up this account? मैले यो खाता किन ब्याकअप गर्नुपर्छ? - + Success सफलता - + Error त्रुटि - + Jami archive files (*.gz) जेमी अभिलेख फाइलहरू (*.gz) - + All files (*) सबै फाइलहरू (*) - + Reinstate as contact सम्पर्कको रूपमा पुनःस्थापित गर्नुहोस् - + name नाम - + Identifier पहिचानकर्ता - + is recording रेकर्डिङ गर्दैछ - + are recording रेकर्डिङ गर्दैछन् - - + + Mute मौन - - + + Unmute अनमोल - + Pause call विरामको लागि कल - + Resume call पुनः कल - + Mute camera चुम्बन क्यामेरा - + Unmute camera अदृश्य क्यामेरा - + Add participant सहभागी थप - + Add participants सहभागीहरू थप्नुहोस् - + Details विवरणहरू - - + + Chat कुराकानी - + + Contribute + योगदान + + + + Feedback + प्रतिक्रिया + + + + Add another account + + + + + Manage account खाता व्यवस्थापन - + Linked devices जोडिएका यन्त्रहरू - + Advanced settings उन्नत सेटिंग्स - + Audio and Video अडियो र भिडियो - + Sound test ध्वनि परीक्षण - + Screen sharing स्क्रिन साझा - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options थप विकल्पहरू - + Mosaic मोजाइक - + Participant is still muted on their device सहभागी अझै पनि आफ्नो उपकरण मा मौन छ - + You are still muted on your device तपाईँको उपकरणमा अझै पनि मौन हुनुहुन्छ - + You are still muted by moderator तपाईं अझै पनि moderator द्वारा मौन छन् - + You are muted by a moderator तपाईं एक moderator द्वारा मौन छन् - + Moderator संयोजक - + Host मेजबान - + Local and Moderator muted स्थानीय र मध्यस्थ मौन - + Moderator muted मोडरेटर मौन - + Not muted नरोकिएको - + On the side किनारामा - + On the top शीर्षमा - + Hide self छुपाउनु - + Hide spectators दर्शकहरूलाई लुकाउनुहोस् - - + + Copy प्रतिलिपि - + Share साझेदारी - + Cut कटौती - + Paste पेस्ट - + Start video call भिडियो कल सुरु गर्नुहोस् - + Start audio call अडियो कल सुरु गर्नुहोस् - + Clear conversation स्पष्ट कुराकानी - + Confirm action कार्यको पुष्टि - + Remove conversation वार्तालाप हटाउनुहोस् - + Would you really like to remove this conversation? के तपाई साँच्चै यो कुराकानी हटाउन चाहनुहुन्छ? - + Would you really like to block this conversation? के तपाई साँच्चै यो कुराकानी रोक्न चाहनुहुन्छ? - + Remove contact सम्पर्क हटाउनु - + Block contact सम्पर्कको अवरोध - + Conversation details वार्तालापको विवरण - + Contact details सम्पर्क विवरण - + Sip input panel सिप इनपुट प्यानल - + Transfer call स्थानान्तरण कल - + Stop recording रेकर्डिङ बन्द गर्नुहोस् - + Start recording रेकर्डिङ सुरु गर्नुहोस् - + View full screen पूरा स्क्रिनमा हेर्नुहोस् - + Share screen स्क्रिन साझेदारी - + Share window साझा विन्डो - + Stop sharing screen or file स्क्रिन वा फाइल साझेदारी रोक्नुहोस् - + Share screen area स्क्रिन क्षेत्र साझेदारी - + Share file फाइल साझेदारी - + Select sharing method साझा गर्ने विधि चयन गर्नुहोस् - + View plugin प्लगइन हेर्नुहोस् - + Advanced information उन्नत जानकारी - + No video device कुनै भिडियो उपकरण छैन - + Lower hand तलको हात - + Raise hand हात उठाउनुहोस् - + Layout settings लेआउट सेटिंग्स - + Take tile screenshot टाइल स्क्रीनशट लिनुहोस् - + Screenshot saved to %1 % 1 मा बचत गरिएको स्क्रीनशट - + File saved to %1 - + Renderers information रिडररहरूको जानकारी - + Call information कल जानकारी - + Peer number समकक्ष संख्या - + Call id फोन आईडी - + Sockets सोकेटहरू - + Video codec भिडियो कोडक - + Hardware acceleration हार्डवेयर गति - + Video bitrate भिडियो बिटरेट - + Audio codec अडियो कोडक - + Renderer id रेन्डरर आईडी - + Fps एफपीएस - + Share location साझा स्थान - + Stop sharing साझा गर्न बन्द गर्नुहोस् - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. तपाईंको सटीक स्थान निर्धारण गर्न सकिएन। उपकरण सेटिंग्समा, कृपया "स्थान सेवाहरू" खोल्नुहोस्। अन्य सहभागीहरूको स्थान अझै प्राप्त गर्न सकिन्छ। - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. तपाईंको सही स्थान निर्धारण गर्न सकिएन। कृपया तपाईंको इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस्। - + Turn off location sharing स्थान साझेदारी बन्द गर्नुहोस् - + Location is shared in several conversations स्थान धेरै कुराकानीमा साझा गरिएको छ - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations स्थान साझेदारी गर्न वा विशिष्ट कुराकानीहरूमा स्थान बन्द गर्न सक्षम हुन पिन नक्शा - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing स्थान धेरै कुराकानीमा साझा गरिएको छ, कसरी स्थान साझेदारी बन्द गर्ने भनेर चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् - + Share location to participants of this conversation (%1) यस कुराकानीका सहभागीहरूसँग स्थान साझा गर्नुहोस् (%1) - + Reduce कम गर्नुहोस् - + Drag ड्र्याग गर्नुहोस् - + Center केन्द्र - + Unpin अनपिन - + Pin पिन - + Position share duration स्थिति शेयर अवधि - + Location sharing स्थान साझा - + Unlimited असीमित - + 1 min १ मिनेट - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 मिनेट - + %sec - + Place audio call अडियो कल राख्नुहोस् - + Place video call भिडियो कल गर्नुहोस् - + Show available plugins उपलब्ध प्लगइनहरू देखाउनुहोस् - + Add to conversations वार्तालापमा थप - + This is the error from the backend: %0 यो ब्याकएन्डबाट त्रुटि हो: %0 - + The account is disabled खाता निष्क्रिय छ - + No network connectivity नेटवर्क जडान छैन - + Deleted message मेसेज मेटाई - + Jump to उफ्रिएर - + Messages सन्देशहरू - + Files फाइलहरू - + Search खोज - + {} is typing… {} टाइप गर्दैछ... - + {} are typing… {} टाइप गर्दै हुनुहुन्छ... - + Several people are typing… धेरै व्यक्तिले टाइप गर्दैछन्... - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami खाता व्यवस्थापन सर्भर (JAMS) URL प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Jami Account Management Server URL जेमी खाता व्यवस्थापन सर्भर URL - + Enter JAMS credentials JAMS प्रमाणपत्र प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Connect जोड्नुहोस् - + Creating account… खाता सिर्जना गर्दै... - + Choose name नाम चयन गर्नुहोस् - + Choose username प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्नुहोस् - + Choose a username प्रयोगकर्ता नाम चयन गर्नुहोस् - + Encrypt account with password पासवर्डको साथ खाता गुप्तिकरण - + Confirm password पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस् - + Choose a name for your rendezvous point आफ्नो भेटघाटको लागि नाम छनौट गर्नुहोस् - + Choose a name नाम छनौट गर्नुहोस् - + Invalid name अवैध नाम - + Invalid username अवैध प्रयोगकर्ता नाम - + Name already taken नाम पहिले नै लिइएको - + Username already taken प्रयोगकर्ता नाम पहिले नै लिइएको - + Good to know जान्न पाउँदा खुसी लाग्यो - + Local स्थानीय - + Encrypt एन्क्रिप्टेड - + SIP account एसआईपी खाता - + Proxy प्रोक्सी - + Server सर्भर - + Configure an existing SIP account विद्यमान SIP खाता कन्फिगर गर्नुहोस् - + Personalize account खाता निजीकृत गर्नुहोस् - + Add SIP account SIP खाता थप्नुहोस् - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. तपाईंको प्रोफाइल केवल तपाईंको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ। तपाईंको फोटो र उपनाम तपाईंको खाताको सेटिंग्समा कुनै पनि समयमा परिवर्तन गर्न सकिन्छ। - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. तपाईंको जेमी खाता यस उपकरणमा मात्र तपाईंको खाताको कुञ्जीहरू समावेश गर्ने अभिलेखको रूपमा दर्ता गरिएको छ। यस अभिलेखमा पहुँच पासवर्डद्वारा सुरक्षित गर्न सकिन्छ। - + Backup account ब्याकअप खाता - + Delete your account आफ्नो खाता मेटाउनुहोस् - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. यदि तपाईंको खाता ब्याकअप गरिएको छैन वा अर्को उपकरणमा थपिएको छैन भने, तपाईंको खाता र दर्ता नाम अपरिवर्तनीय रूपमा हराउनेछ। - + List of the devices that are linked to this account: यस खातासँग जोडिएका उपकरणहरूको सूचीः - + This device यो यन्त्र - + Other linked devices अन्य जोडिएका यन्त्रहरू - + Backup successful ब्याकअप सफल - + Backup failed ब्याकअप असफल - + Password changed successfully पासवर्ड सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो - + Password change failed पासवर्ड परिवर्तन असफल भयो - + Password set successfully सफलतापूर्वक पासवर्ड सेट - + Password set failed पासवर्ड सेट असफल - + Change password पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस् - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown मार्कडाउन - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing स्थापना - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more थप देखाउनुहोस् - + Bold बाक्लो - + Italic तेर्सो - + Title शीर्षक - + Heading शीर्षक - + Link लिंक - + Code कोड - + Quote उद्धरण - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity जमी पहिचान - + Show fingerprint औंलाको छाप देखाउनु - + Show registered name दर्ता गरिएको नाम देखाउनुहोस् - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami तपाईंको खाता सक्षम गर्दा तपाईंलाई Jami मा सम्पर्क गर्न अनुमति दिन्छ - + Experimental प्रयोगात्मक - + Ringtone रिंगटोन - + Rendezvous point भेला हुने स्थान - + Moderation परिमाण - + Theme विषयवस्तु - + Text zoom level पाठको ज़ूम स्तर - + Set a password पासवर्ड सेट गर्नुहोस् - + Change current password हालको पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस् - + Display advanced settings उन्नत सेटिंग्स प्रदर्शन गर्नुहोस् - + Hide advanced settings उन्नत सेटिंग्स लुकाउनुहोस् - + Enable account खाता सक्षम गर्नुहोस् - + Advanced account settings उन्नत खाता सेटिंग्स - + Customize profile प्रोफाइल अनुकूलन - + Set username प्रयोगकर्ता नाम सेट गर्नुहोस् - + Registering name नाम दर्ता - + Identity पहिचान - + Link a new device to this account नयाँ यन्त्रलाई यो खातामा लिंक गर्नुहोस् - + Exporting account… निर्यात खाता... - + Remove Device उपकरण हटाउनुहोस् - + Are you sure you wish to remove this device? के तपाईँ यो उपकरण हटाउन चाहनुहुन्छ भन्ने निश्चित हुनुहुन्छ? - + Your PIN is: तपाईको पिन नम्बर: - + Error connecting to the network. Please try again later. नेटवर्कमा जडान गर्दा त्रुटि भएको छ। कृपया पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्। - + Banned प्रतिबन्धित - + Banned contacts प्रतिबन्धित सम्पर्कहरू - + Device Id उपकरण आईडी - + System प्रणाली - + Select a folder फोल्डर चयन गर्नुहोस् - + Enable notifications सूचनाहरू सक्षम पार्न - + Launch at startup स्टार्टअपमा प्रक्षेपण - + Choose download directory डाउनलोड निर्देशिका चयन गर्नुहोस् - + Preview requires downloading content from third-party servers. पूर्वावलोकनले तेस्रो पक्षको सर्भरबाट सामग्री डाउनलोड गर्न आवश्यक छ। - + User interface language प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषा - + Vertical view ठाडो दृश्य - + Horizontal view तेर्सो दृश्य - + File transfer फाइल स्थानान्तरण - + Automatically accept incoming files स्वचालित रूपमा आगमन फाइलहरू स्वीकार - + in MB, 0 = unlimited MB मा, 0 = असीमित - + Register दर्ता - + Incorrect password गलत पासवर्ड - - + + Network error नेटवर्क त्रुटि - - + + Something went wrong केही गल्ती भयो - + Save file फाइल बचत गर्नुहोस् - + Open location खुला स्थान - + Me - + Install beta version बेटा संस्करण स्थापना गर्नुहोस् - + Check for updates now अपडेटको लागि जाँच गर्नुहोस् - + Enable/Disable automatic updates स्वचालित अपडेट सक्षम/अक्षम - + Updates अपडेटहरू - + Update अपडेट - + No new version of Jami was found जमीको कुनै नयाँ संस्करण भेटिएन - + An error occured when checking for a new version नयाँ संस्करणको जाँच गर्दा त्रुटि देखा पर्यो - + SSL error एसएसएल त्रुटि - + Installer download canceled स्थापनाकर्ता डाउनलोड रद्द गरियो - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website यसले तपाईंको हालको रिलीज संस्करण अनइन्स्टल गर्दछ र तपाईं हाम्रो वेबसाइटमा सँधै नवीनतम रिलीज संस्करण डाउनलोड गर्न सक्नुहुनेछ - + Network disconnected नेटवर्कबाट विच्छेदन - + Troubleshoot समस्या समाधान - + Open logs खुला जर्नल - + Get logs लक ल्याउनुहोस् - + (Experimental) Enable call support for swarm (प्रयोगात्मक) swarm लागि कल समर्थन सक्षम - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. यो सुविधाले धेरै सहभागीहरूको समूहमा कल बटन सक्षम गर्दछ। - + Quality गुणस्तर - + Always record calls सधैं कलहरू रेकर्ड - + Keyboard Shortcut Table किबोर्ड सर्टकट तालिका - + Keyboard Shortcuts किबोर्ड सर्टकटहरू - + Conversation वार्तालाप - + Call फोन गर्नुस् - + Settings सेटिंग्स - + Debug डिबग - + Report Bug रिपोर्ट बग - + Clear स्पष्ट - - + + Cancel रद्द गर्नुहोस् - + Copied to clipboard! क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो! - + Receive Logs लगहरू प्राप्त गर्नुहोस् - + Archive अभिलेख - + Open file फाइल खोल्नुहोस् - + Generating account… खाता बनाउने... - + Import from archive backup अभिलेख प्रतिस्थापनबाट आयात - + Select archive file अभिलेख फाइल चयन गर्नुहोस् - + Link device लिङ्क उपकरण - + Import आयात - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. यस उपकरणमा रहेको Jami खाता प्रयोग गर्न पिन आवश्यक छ। - + Choose the account to link लिंक गर्न खाता चयन गर्नुहोस् - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. पिन र खाता पासवर्ड १० मिनेट भित्र तपाईँको उपकरणमा प्रविष्ट गर्नुपर्छ। - - Choose a picture - एउटा चित्र चयन गर्नुहोस् - - - + Contact's name सम्पर्कको नाम - + Reinstate member सदस्यलाई पुनःस्थापना - + Delete message सन्देश हटाउने - + *(Deleted Message)* *(मेसेज मेटाइएको छ) * - + Edit message सन्देश सम्पादन गर्नुहोस् - - + + Close नजिक - + Call recording कल रेकर्डिङ - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. यदि खाता पासवर्डको साथ एन्क्रिप्टेड छ भने, कृपया निम्न फिल्ड भर्नुहोस्। - + Enter the PIN code पिन कोड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Step 01 चरण १ - + Step 02 चरण २ - + Step 03 चरण ३ - + Step 04 चरण ४ - + Go to the account management settings of a previous device अघिल्लो उपकरणको खाता व्यवस्थापन सेटिंग्समा जानुहोस् - + The PIN code will be available for 10 minutes पिन कोड १० मिनेटसम्म उपलब्ध हुनेछ । - + Fill if the account is password-encrypted. खाता पासवर्डद्वारा गुप्तिकरण गरिएको छ भने भर्नुहोस्। - + Add Device उपकरण थप्नुहोस् - + Enter current password हालको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Enter new password नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Confirm new password नयाँ पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस् - + Change परिवर्तन - + Export निर्यात - + Import avatar from image file छवि फाइलबाट अवतार आयात गर्नुहोस् - - Clear avatar image - स्पष्ट अवतार छवि - - - + Take photo फोटो खिच्नुस् - + Preferences प्राथमिकताहरू - + Reset पुनःसेट - + Uninstall स्थापना रद्द गर्नुहोस् - + Reset Preferences पुनःसेट प्राथमिकताहरू - + Select a plugin to install स्थापना गर्न प्लगइन चयन गर्नुहोस् - + Uninstall plugin प्लगइन हटाउनुहोस् - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ कि तपाईँ %1 प्राथमिकताहरू रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ? - + Are you sure you wish to uninstall %1? के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ कि तपाईँ %1 अनइन्स्टल गर्न चाहनुहुन्छ? - + Go back to plugins list प्लगइन सूचीमा जानुहोस् - + Select a file फाइल चयन गर्नुहोस् - - + + Select चयन गर्नुहोस् - + Choose image file छवि फाइल चयन गर्नुहोस् - + Plugin Files (*.jpl) प्लगइन फाइलहरू (*.jpl) - + Load/Unload लोड/डिलोड - + Select An Image to %1 % 1 मा एउटा छवि चयन गर्नुहोस् - + Edit preference सम्पादन प्राथमिकता - + On/Off बन्द/बन्द - + Choose Plugin प्लगइन चयन गर्नुहोस् - + Information सूचना - + Profile प्रोफाइल - + Enter the account password to confirm the removal of this device यो उपकरण हटाइएको पुष्टि गर्न खाता पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् - + Select a screen to share साझेदारी गर्न स्क्रिन चयन गर्नुहोस् - + Select a window to share साझा गर्नका लागि विन्डो चयन गर्नुहोस् - + All Screens सबै स्क्रीनहरू - + Screens स्क्रिनहरू - + Windows विन्डोजहरू - + Screen %1 स्क्रीन %1 - + QR code QR कोड - + Link this device to an existing account यो उपकरणलाई अवस्थित खातामा लिंक गर्नुहोस् - + Import from another device अर्को उपकरणबाट आयात - + Import from an archive backup अभिलेखको ब्याकअपबाट आयात - + Advanced features उन्नत सुविधाहरू - + Show advanced features उन्नत सुविधाहरू देखाउनुहोस् - + Hide advanced features उन्नत सुविधाहरू लुकाउनुहोस् - + Connect to a JAMS server JAMS सर्भरमा जडान - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) बाट खाता सिर्जना गर्नुहोस् - + Configure a SIP account SIP खाता कन्फिगर गर्नुहोस् - + Error while creating your account. Check your credentials. खाता सिर्जना गर्दा त्रुटि भयो, आफ्नो प्रमाणपत्र जाँच गर्नुहोस्। - + Create a rendezvous point भेटघाटको लागि एउटा स्थान सिर्जना गर्नुहोस् - + Join Jami जामीमा सामेल हुनुहोस् - + Create new Jami account नयाँ जामी खाता सिर्जना गर्नुहोस् - + Create new SIP account नयाँ SIP खाता सिर्जना गर्नुहोस् - + About Jami जमीको बारेमा - + I already have an account मेरो खाता छ - + Use existing Jami account हालको Jami खाता प्रयोग गर्नुहोस् - + Welcome to Jami जामीमा स्वागत छ - + Clear Text स्पष्ट पाठ - + Conversations वार्तालाप - + Search Results खोज परिणामहरू - + Decline contact request सम्पर्क अनुरोध अस्वीकार - + Accept contact request सम्पर्क अनुरोध स्वीकार गर्नुहोस् - + Automatically check for updates अपडेटहरूको लागि स्वचालित रूपमा जाँच गर्नुहोस् - + Ok ठीक छ - - + + Save बचत गर्नुहोस् - + Upgrade सुधार - + Later पछि - + Delete हटाउनु - + Block ब्लक - + Set moderator मोडरेटर सेट गर्नुहोस् - + Unset moderator अनसेट मोडरेटर - - + + Maximize अधिकतम - + Minimize कम्तिमा - + Hangup हङकअप - + Local muted स्थानीय मौन - + Default moderators पूर्वनिर्धारित मोडरेटरहरू - + Enable local moderators स्थानीय मोडरेटर सक्षम गर्नुहोस् - + Make all participants moderators सबै सहभागीहरूलाई संयोजक बनाउनुहोस् - + Add default moderator पूर्वनिर्धारित मोडरेटर थप्नुहोस् - + Remove default moderator पूर्वनिर्धारित मोडरेटर हटाउनुहोस् - + Add emoji इमोजी थप्नुहोस् - + Send file फाइलहरू पठाउनुहोस् - + Send पठाउनुहोस् - - + + Remove हटाउनु @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. प्रवास वार्तालाप - + Show notifications सूचनाहरू देखाउनुहोस् - + Minimize on close नजिकबाट कम - + Run at system startup प्रणाली सुरु गर्दा चलाउनुहोस् - + Create account from backup ब्याकअपबाट खाता सिर्जना गर्नुहोस् - + Restore account from backup ब्याकअपबाट खाता पुनःस्थापना - + Import Jami account from local archive file. स्थानीय अभिलेख फाइलबाट जामी खाता आयात गर्नुहोस्। - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - छवि फाइलहरू (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 मा लेख्नुहोस् - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ले तपाईंलाई वार्तालापको लागि अनुरोध पठाएको छ। - + Hello, Would you like to join the conversation? नमस्कार, के तपाई वार्तालापमा सहभागी हुन चाहनुहुन्छ? - + You have accepted the conversation request तपाईंले वार्तालाप अनुरोध स्वीकार गर्नुभयो - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 ले कुराकानी समक्रमण गर्न जडान नभएसम्म पर्खनु। - + %1 Members %1 सदस्यहरू - + Member सदस्य - + Swarm's name सवारको नाम - + Add a description विवरण थप्नुहोस् - + Ignore all notifications from this conversation यस कुराकानीबाट सबै सूचनाहरू बेवास्ता गर्नुहोस् - + Choose a color रंग छनौट गर्नुहोस् - + Leave conversation कुराकानी छोड्नुहोस् - + Type of swarm झुण्डको प्रकार - + Create the swarm झुण्ड बनाउनुहोस् - + Go to conversation कुराकानीमा जानुहोस् - + Kick member पालो सदस्य - + Administrator प्रशासक - + Invited आमन्त्रित - + Remove member सदस्य हटाउनु - + To: निम्नका लागिः - + Customize अनुकूलन - + Dismiss खारेज - + Your profile is only shared with your contacts तपाईंको प्रोफाइल केवल तपाईंको सम्पर्कहरूसँग साझा गरिन्छ @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize अनुकूलन - + What does Jami mean? जेमीको अर्थ के हो? - + What is the green dot next to my account? मेरो खाताको छेउमा हरियो बिन्दु के हो? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. जामी नामको छनौट स्वाहिली शब्द 'जमी' बाट प्रेरित भएको थियो, जसको अर्थ 'सामुदायिक' एक संज्ञाको रूपमा र 'एकसाथ' एक सम्बद्धको रूपमा हो। - + Donate - + Backup account ब्याकअप खाता - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. रातो बिन्दुको अर्थ हो कि तपाईंको खाता नेटवर्कबाट विच्छेदन गरिएको छ; यो जडान हुँदा हरियो हुन्छ। - + Why should I back up my account? मैले किन मेरो खाता ब्याकअप गर्नुपर्छ? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. जेमी वितरण गरिएको छ र तपाईंको खाता मात्र स्थानीय रूपमा तपाईंको उपकरणमा भण्डारण गरिएको छ। यदि तपाईं आफ्नो पासवर्ड वा तपाईंको स्थानीय खाता डाटा गुमाउनुहुन्छ भने, तपाईं आफ्नो खाता पुनः प्राप्त गर्न सक्षम हुनुहुने छैन यदि तपाईंले यसलाई पहिले ब्याकअप गर्नुभएन भने। - + Can I make a conference call? म एउटा सम्मेलन कल गर्न सक्नुहुन्छ? - + What is a Jami account? जेमी खाता भनेको के हो? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. जेमी खाता एक असिमट्रिक एन्क्रिप्शन कुञ्जी हो। तपाईंको खातालाई जेमी आईडी द्वारा पहिचान गरिन्छ, जुन तपाईंको सार्वजनिक कुञ्जीको औंलाको छाप हो। - + What information do I need to provide to create a Jami account? मैले जेमी खाता बनाउनको लागि के जानकारी दिनुपर्छ? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. जब तपाइँ नयाँ Jami खाता सिर्जना गर्नुहुन्छ, तपाइँलाई कुनै पनि निजी जानकारी प्रदान गर्न आवश्यक पर्दैन जस्तै ईमेल, ठेगाना, वा फोन नम्बर। - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. जेमीको साथ, तपाईंको खाता तपाईंको उपकरणमा निर्देशिकामा भण्डारण गरिएको छ। पासवर्ड तपाईंको खाता एन्क्रिप्ट गर्न मात्र प्रयोग गरिन्छ ताकि तपाईंको उपकरणमा भौतिक पहुँच भएको व्यक्तिबाट तपाईंलाई जोगाउन सकिन्छ। - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. तपाईंको खाता तपाईंको आफ्नै उपकरणहरूमा मात्र भण्डारण हुन्छ। यदि तपाईं आफ्नो खाता सबै उपकरणहरूबाट मेटाउनुहुन्छ भने, खाता सदाको लागि हराइनेछ र तपाईं यसलाई पुनः प्राप्ति गर्न सक्नुहुन्न। - + Can I use my account on multiple devices? के म आफ्नो खाता धेरै उपकरणहरूमा प्रयोग गर्न सक्छु? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. हो, तपाईँले आफ्नो खातालाई सेटिङबाट लिंक गर्न सक्नुहुन्छ, वा तपाईँले आफ्नो ब्याकअप अर्को उपकरणमा आयात गर्न सक्नुहुन्छ। - + Why don't I have to use a password? किन मैले पासवर्ड प्रयोग गर्नु पर्दैन? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. कलमा, तपाईं कलमा सम्पर्क थप्न "सहभागीहरू थप्नुहोस्" मा क्लिक गर्न सक्नुहुन्छ। - + Why don't I have to register a username? किन मैले प्रयोगकर्ता नाम दर्ता गर्नुपर्दैन? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. सबैभन्दा स्थायी, सुरक्षित पहिचानकर्ता तपाईंको जेमी आईडी हो, तर यी केहि व्यक्तिहरूको लागि प्रयोग गर्न गाह्रो भएकाले, तपाईंसँग प्रयोगकर्ता नाम दर्ता गर्ने विकल्प पनि छ। - + How can I back up my account? म कसरी मेरो खाताको ब्याकअप गर्न सक्छु? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. खाता सेटिंग्समा, तपाईँको खाताको ब्याकअप बनाउन एउटा बटन उपलब्ध छ। - + What happens when I delete my account? मैले मेरो खाता मेटाउँदा के हुन्छ? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… खोज्दै... - + Invalid ID अवैध परिचयपत्र - + Username not found प्रयोगकर्ता नाम फेला परेन - + Couldn't lookup… खोज्न सकिनँ... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme खराब यूआरआई योजना diff --git a/translations/jami_client_qt_nl.ts b/translations/jami_client_qt_nl.ts index d5d95145..4b54ed34 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nl.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ik kon niet weer contact maken met de Jami daemon. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Ik probeer weer contact te maken met de Jami daemon... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versie - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami is een gratis universele communicatie-software die de vrijheid en privacy van haar gebruikers respecteert. - - - + Display QR code QR-code weergeven - + Open settings Open instellingen - + Close settings Sluiting van de instellingen - - Add Account - Account toevoegen - - - + Add to conference Toevoegen aan groepsgesprek - + Add to conversation Voeg het gesprek toe - + Transfer this call Verplaats dit gesprek. - + Transfer to Overdragen naar - + Authentication required Gehoorzaamheid - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Uw sessie is verlopen of is ingetrokken op dit apparaat. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Authenticatie - + Delete account Account verwijderen - + In progress… In de loop... - + Authentication failed Aanmelding mislukt - + Password Wachtwoord - + Username Gebruikersnaam - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Sta inkomende oproepen van onbekende contacten toe - + Convert your account into a rendezvous point Verander je rekening in een ontmoetingspunt - + Automatically answer calls Automatisch beantwoorden oproepen - + Enable custom ringtone Aangezet aangepaste ringtone - + Select custom ringtone Selecteer aangepaste ringtone - + Select a new ringtone Selecteer een nieuwe ringtone - + Certificate File (*.crt) Certificaatbestand (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ontvangst bevestigingen inschakelen - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Stuur en ontvang ontvang ontvangsten die aangeven dat een bericht is weergegeven - + Voicemail Voicemail - + Voicemail dial code Voicemail-nummers - + Security Beveiliging - + Enable SDES key exchange SDES-sleutelwisseling mogelijk maken - + Encrypt negotiation (TLS) Onderhandeling versleutelen (TLS) - + CA certificate CA-certificaat - + User certificate Gebruikerscertificaat - + Private key Persoonlijke sleutel - + Private key password Wachtwoord persoonlijke sleutel - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificeren van certificaten voor inkomende TLS-verbindingen - + Verify server TLS certificates Verifieer TLS-certificaten van de server - + Require certificate for incoming TLS connections Certificaat voor inkomende TLS-verbindingen vereisen - + Select a private key Selecteer een privé-sleutel - + Select a user certificate Selecteer een gebruikerscertificaat - + Select a CA certificate Selecteer een CA-certificaat - + Key File (*.key) Sleutelbestand (*.key) - + Connectivity Connectiviteit - + Auto Registration After Expired Auto-registratie na het verstrijken - + Registration expiration time (seconds) Vervaltijd van de registratie (seconden) - + Network interface Netwerkinterface - + Use UPnP UPnP gebruiken - + Use TURN TURN gebruiken - + TURN address TURN-adres - + TURN username TURN-gebruikersnaam - + TURN password TURN-wachtwoord - + TURN Realm TURN Rijk - + Use STUN STUN gebruiken - + STUN address STUN-adres - + Allow IP Auto Rewrite Toestaan van automatische herschrijving van IP - + Public address Openbare adres - + Use custom address and port Voeg aangepast adres en poort toe - + Address Adres - + Port Poort - + Media Media - + Enable video Video inschakelen - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Alleen gebruikt tijdens onderhandelingen in het geval dat ICE niet wordt ondersteund - + Audio RTP minimum Port Audio RTP-minimum Port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP maximaal Port - + Video RTP minimum Port Minimaal RTP - + Video RTP maximum port Maximale video-RTP-poort - + Enable local peer discovery Lokale verwanten ontdekken inschakelen - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Verbind je aan andere DHT-knopen die adverteren op je lokale netwerk. - + Enable proxy Proxy inschakelen - + Proxy address Proxyadres - + Bootstrap Bootstrap - + Back Terug - + Account Account - + General Algemeen - + Extensions - + Audio Geluid - + Microphone Microfoon - + Select audio input device Selecteer het geluidsinvoerapparaat - + Output device Uitgangsapparaat - + Select audio output device Selecteer het audio-uitvoerapparaat - + Ringtone device Ringtone-apparaat - + Select ringtone output device Selecteer het uitsetapparaat - + Audio manager Audio-manager - + Video Video - + Select video device Selecteer het video-apparaat - + Device Apparaat - + Resolution Resolutie - + Select video resolution Selecteer de resolutie van de video - + Frames per second Frames per seconde - + Select video frame rate (frames per second) Selecteer video frame rate (frames per seconde) - + Enable hardware acceleration Hardware versnelling inschakelen - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Selecteer beeldverdeling (frames per seconde) - + no video geen video - + Back up account here - Bekijk hier een account. - + Back up account Reservekopie van account maken - + Unavailable Niet beschikbaar - + Turn off sharing Sluit delen uit - + Stop location sharing in this conversation (%1) Stop het delen van locatie in dit gesprek (%1) - + Hide chat Verstop je chat. - + Back to Call Terug naar de oproep - + Scroll to end of conversation Scrollen tot het einde van het gesprek - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Je kunt een gebruikersnaam kiezen om anderen te helpen je makkelijker te vinden en te bereiken op Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ben je zeker dat je zonder gebruikersnaam bij Jami wilt aansluiten? Als ja, wordt alleen een willekeurig gegenereerde 40-tekens-identificatiecode toegewezen aan dit account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maximaal 32 tekens - Alfabetische tekens (A tot Z en a tot z) - Numerische tekens (0 tot 9) - Speciale tekens toegestaan: streep (-) - + Your account will be created and stored locally. Uw account wordt lokaal gecreëerd en opgeslagen. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Het is aan te bevelen een gebruikersnaam te kiezen en de gekozen gebruikersnaam KUNNNNEN later worden gewijzigd. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Het versleutelen van uw account met een wachtwoord is optieve, en als het wachtwoord verloren gaat, kan het later NIET worden hersteld. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Het instellen van een profielfoto en bijnaam is optioneel en kan ook later in de instellingen worden gewijzigd. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Vertoonnaam - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Een gekozen gebruikersnaam kan helpen om gemakkelijker te worden gevonden op Jami. Als een gebruikersnaam niet wordt gekozen, wordt een willekeurig gegenereerde 40-tekens-identificatie aan dit account toegewezen als een gebruikersnaam. Het is moeilijker om te vinden en te bereiken met deze identificatie. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Dit Jami-account bestaat alleen op dit apparaat. Het account zal verloren gaan als dit apparaat verloren gaat of de applicatie wordt verwijderd. Het wordt aanbevolen een back-up van dit account te maken. - + Encrypt account Gecodeerd account - + Back up account to a .gz file Backup van account naar een.gz-bestand - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Dit profiel wordt alleen gedeeld met de contacten van dit account. Het profiel kan te allen tijde worden gewijzigd vanaf de instellingen van het account. - + Encrypt account with a password Gecodeerd account met wachtwoord - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Een Jami-account wordt uitsluitend op dit apparaat gecreëerd en lokaal opgeslagen als een archief met uw accountsleutels. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Houd er rekening mee dat als u uw wachtwoord verliest, het NIET kan worden hersteld! - + Would you really like to delete this account? Wil je dit account echt verwijderen? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Als uw account niet is backed up of toegevoegd aan een ander apparaat, zullen uw account en geregistreerde gebruikersnaam IRREVOCABEL LOST zijn. - + Dark Duister - + Light Licht - + Include local video in recording Plaatselijke video's opnemen - + Default settings De standaardinstellingen - + Enable typing indicators Typ indicator inschakelen - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Verstuur en ontvang meldingen die aangeven of een bericht wordt ingetypt - + Show link preview in conversations Vertoon link voorbeeld in gesprekken - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Voer het account wachtwoord in - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Nieuw apparaat koppelen - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Voer wachtwoord in - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Toon minder - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Doorhalen - + Unordered list Ongeordende lijst - + Ordered list Geordende lijst - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Uiterlijk - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter Invoeren - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Beeld - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Verbinden - - - - Waiting - - - - - Contact - Contact - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Verbinden + + + + Waiting + + + + + Contact + Contact + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Accepteer de overdrachtslimiet (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Een nieuwe versie van Jami is gevonden. Wil je nu updaten? - + Save recordings to Speer opnames op - + Save screenshots to Bewaar screenshots naar - + Select "Link another device" Selecteer "Verbind een ander apparaat" - - Choose a picture as your avatar - Kies een foto als je avatar - - - + Share freely and privately with Jami Deel vrij en privé met Jami. - + Unban Deblokkeren - + Add Voeg toe - + more emojis meer emoji's - + Reply to Antwoord op - + In reply to In antwoord op - + replied to beantwoordde aan - + Reply Beantwoorden - - + + Edit Wijzigen - + Edited Gecorrigeerd - + Join call Aan gesprek deelnemen - + A call is in progress. Do you want to join the call? Een gesprek is aan het gang. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? De huidige gastheer van deze zwerm lijkt onbereikbaar. - + Remove current device Verwijder het huidige apparaat - + Host only this call Alleen dit gesprek aanbieden - + Host this call Groepen deze oproep - + Make me the default host for future calls Maak me de standaard host voor toekomstige gesprekken - + Mute conversation Zwijg gesprek - + Default host (calls) Voorafgaande host (oproepen) - + None Geen - + Tip Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Voeg een profielfoto en een bijnaam toe om je profiel te voltooien @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Maak een zwerm - + Call settings Oproepinstellingen - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Beveiligde dialoogcontrole voor inkomende TLS-gegevens uitschakelen - + Video codecs Videocodecs - + Audio codecs Audiocodecs - + Name server Naamserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-configuratie - + Mirror local video Speel plaatselijke video - + Why should I back-up this account? Waarom zou ik deze rekening back-up? - + Success Klaar - + Error Fout - + Jami archive files (*.gz) Jami archiefbestanden (*.gz) - + All files (*) Alle bestanden (*) - + Reinstate as contact Hersteld als contact - + name naam - + Identifier Identificatie - + is recording is opnemen - + are recording worden opgenomen - - + + Mute Dempen - - + + Unmute Dempen opheffen - + Pause call Pauze oproep - + Resume call Hervat het gesprek - + Mute camera Zwijgcamera - + Unmute camera Onbewust camera - + Add participant Deelnemer toevoegen - + Add participants Deelnemers toevoegen - + Details Details - - + + Chat Gesprek - + + Contribute + Bijdragen + + + + Feedback + Terugkoppeling + + + + Add another account + + + + + Manage account Account beheren - + Linked devices Gekoppelde apparaten - + Advanced settings Geavanceerde instellingen - + Audio and Video Audio en video - + Sound test Klankproef - + Screen sharing Schermverdeling - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Meer opties - + Mosaic Mosaïek - + Participant is still muted on their device Deelnemer is nog steeds stil op hun apparaat - + You are still muted on your device Je bent nog steeds stil op je apparaat. - + You are still muted by moderator Je bent nog steeds stilgelegd door de moderator. - + You are muted by a moderator Je wordt gedemonteerd door een moderator. - + Moderator Moderator - + Host Huisgever - + Local and Moderator muted Lokaal en moderator stil - + Moderator muted Moderator stil - + Not muted Niet gedempt - + On the side Aan de zijkant. - + On the top Op de top. - + Hide self Verberg jezelf. - + Hide spectators Verstop de toeschouwers - - + + Copy Kopiëren - + Share Delen - + Cut Knippen - + Paste Plakken - + Start video call Video-oproep starten - + Start audio call Audio-oproep starten - + Clear conversation Gesprek wissen - + Confirm action Bevestig actie - + Remove conversation Gesprek verwijderen - + Would you really like to remove this conversation? Wil je dit gesprek echt weghalen? - + Would you really like to block this conversation? Wil je dit gesprek echt blokkeren? - + Remove contact Contact verwijderen - + Block contact Contact blokkeren - + Conversation details Besprekingsgegevens - + Contact details Contactdetails - + Sip input panel Invoerpaneel - + Transfer call Gesprek overdragen - + Stop recording Opname beëindigen - + Start recording Begin met opnemen - + View full screen Volledig scherm weergeven - + Share screen Scherm delen - + Share window Venster delen - + Stop sharing screen or file Stop met het delen van scherm of bestand - + Share screen area Schermgebied delen - + Share file Bestand delen - + Select sharing method Selecteer de methode voor het delen - + View plugin Plugin bekijken - + Advanced information Geavanceerde informatie - + No video device Geen video-apparaat - + Lower hand Onderaan hand - + Raise hand Hand opsteken - + Layout settings Layout-instellingen - + Take tile screenshot Maak een schermopname van tegels - + Screenshot saved to %1 Screenshot opgeslagen op % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informatie van de verlener - + Call information Belgegevens - + Peer number Gelijk aantal - + Call id Bel-ID - + Sockets Deeltjes - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardware versnelling - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Identificatie van de afleverer - + Fps Fps - + Share location Uw locatie delen - + Stop sharing Stop met delen - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. De exacte locatie is niet bepaald. In Device Settings, zet "Location Services" aan. De locatie van de andere deelnemers kan nog steeds worden ontvangen. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Uw exacte locatie is niet bepaald. - + Turn off location sharing Locatie delen uitschakelen - + Location is shared in several conversations De locatie wordt gedeeld in verschillende gesprekken - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pinmap om locatie te delen of om locatie uit te schakelen in specifieke gesprekken - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Locatie wordt gedeeld in verschillende gesprekken, klik om te kiezen hoe u locatie delen uitschakelt - + Share location to participants of this conversation (%1) Deel locatie met deelnemers aan dit gesprek (%1) - + Reduce Verkleinen - + Drag Draag - + Center Centrum - + Unpin Onopknap - + Pin Pinnen - + Position share duration De duur van de positie - + Location sharing Locatieverdeling - + Unlimited Onbegrensd - + 1 min 1 minuut - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Audio-oproep plaatsen - + Place video call Video-oproep plaatsen - + Show available plugins Toon beschikbare plugins - + Add to conversations Toevoegen aan gesprekken - + This is the error from the backend: %0 Dit is de fout van de backend: %0 - + The account is disabled De account is uitgeschakeld. - + No network connectivity Geen netwerkverbinding - + Deleted message Verwijderd bericht - + Jump to Springen naar - + Messages Berichten - + Files Dossiers - + Search Zoek - + {} is typing… Hij tikt... - + {} are typing… Ze tikken... - + Several people are typing… Verschillende mensen tikken... - + and En... - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Voer de Jami Account Management Server (JAMS) URL in - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Voer JAMS-gegevens in - + Connect Verbinden - + Creating account… Een account maken... - + Choose name Kies een naam - + Choose username Gebruikersnaam kiezen - + Choose a username Kies een gebruikersnaam - + Encrypt account with password Mijn account versleutelen - + Confirm password Bevestig wachtwoord - + Choose a name for your rendezvous point Kies een naam voor je ontmoetingspunt - + Choose a name Kies een naam. - + Invalid name Niet geldige naam - + Invalid username Ongeldige gebruikersnaam - + Name already taken Naam al genomen - + Username already taken Gebruikersnaam reeds in gebruik - + Good to know Goed te weten. - + Local Plaatselijke - + Encrypt Gecodeerd - + SIP account SIP-rekening - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Configureer een bestaande SIP-rekening - + Personalize account Account personaliseren - + Add SIP account SIP-account toevoegen - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Uw profiel wordt alleen gedeeld met uw contacten. Uw foto en bijnaam kunnen te allen tijde worden gewijzigd in de instellingen van uw account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Uw Jami-account is alleen geregistreerd op dit apparaat als een archief met de sleutels van uw account. - + Backup account Reservekopie van account maken - + Delete your account Verwijder je account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Als uw account niet is gebakierd of toegevoegd aan een ander apparaat, zullen uw account en geregistreerde naam onomkeerbaar verloren gaan. - + List of the devices that are linked to this account: Lijst van de apparaten die zijn gekoppeld aan dit account: - + This device Dit apparaat - + Other linked devices Andere gekoppelde apparaten - + Backup successful Backup succesvol - + Backup failed Reservekopie maken mislukt - + Password changed successfully Passwoord succesvol gewijzigd - + Password change failed Passwoordwijziging niet gelukt - + Password set successfully Passwoord geselecteerd met succes - + Password set failed Passwoordset mislukt - + Change password Wachtwoord wijzigen - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installatie - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Meer laten zien - + Bold Vet - + Italic Cursief - + Title Titel - + Heading Koptekst - + Link Koppelen - + Code Code - + Quote Citaten - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami-identiteit - + Show fingerprint Fingerafdrukken laten zien - + Show registered name Vertoon geregistreerde naam - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Door je account in te schakelen, kun je op Jami worden gecontacteerd. - + Experimental Experimental - + Ringtone Beltoon - + Rendezvous point Ontmoetpunt - + Moderation Gelijke behandeling - + Theme Thema - + Text zoom level Tekstzoomniveau - + Set a password Een wachtwoord instellen - + Change current password Het huidige wachtwoord wijzigen - + Display advanced settings Afbeelding van geavanceerde instellingen - + Hide advanced settings Verberg geavanceerde instellingen - + Enable account Account inschakelen - + Advanced account settings Geavanceerde accountinstellingen - + Customize profile Profiel aanpassen - + Set username Gebruikersnaam instellen - + Registering name Registratienaam - + Identity Identiteit - + Link a new device to this account Verbind een nieuw apparaat aan dit account - + Exporting account… Exportrekening... - + Remove Device Apparaat verwijderen - + Are you sure you wish to remove this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? - + Your PIN is: Je PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. Een fout bij het aansluiten van het netwerk. - + Banned Verbied - + Banned contacts Geblokkeerde contacten - + Device Id Apparaat-ID - + System Systeem - + Select a folder Selecteer een map - + Enable notifications Meldingen inschakelen - + Launch at startup Start bij start - + Choose download directory Kies het download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. Voorbeeldbeelden vereisen het downloaden van inhoud van servers van derden. - + User interface language Taal gebruikersinterface - + Vertical view Verticale weergave - + Horizontal view Horizontale weergave - + File transfer Bestandsoverdracht - + Automatically accept incoming files Automatisch ontvangen van inkomende bestanden - + in MB, 0 = unlimited in MB, 0 = onbeperkt - + Register Registreren - + Incorrect password Verkeerd wachtwoord - - + + Network error Netwerkfout - - + + Something went wrong Er ging iets mis - + Save file Bestand opslaan - + Open location Open locatie - + Me Ik - + Install beta version Installeer beta versie - + Check for updates now Nu controleren op updates - + Enable/Disable automatic updates Automatische updates in- of uitzetten - + Updates Updates - + Update Update - + No new version of Jami was found Geen nieuwe versie van Jami is gevonden. - + An error occured when checking for a new version Er is een fout opgetreden bij het controleren op een nieuwe versie - + SSL error SSL-fout - + Installer download canceled Download van installatieprogramma geannuleerd - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Dit verwijdert de huidige release versie en je kunt altijd de nieuwste release versie downloaden op onze website - + Network disconnected Netwerk ontkoppeld - + Troubleshoot Probleemoplossing - + Open logs Open logs - + Get logs Pak logs. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Belondersteuning voor zwerm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Deze functie maakt oproeptasten mogelijk in zwermen met meerdere deelnemers. - + Quality Kwaliteit - + Always record calls Oproepen altijd opnemen - + Keyboard Shortcut Table Schema voor toetsenbord-spoortpunten - + Keyboard Shortcuts Sleutelbordnauwkeuringen - + Conversation Gesprek - + Call Oproep - + Settings Instellingen - + Debug Debug - + Report Bug Rapporteren van bug - + Clear Wissen - - + + Cancel Annuleren - + Copied to clipboard! Ik heb het op de clipboard gekopieerd. - + Receive Logs Ontvang logs - + Archive Archief - + Open file Bestand openen - + Generating account… Het genereren van een account... - + Import from archive backup Importeren van back-uparchief - + Select archive file Selecteer archiefbestand - + Link device Apparaat koppelen - + Import Importeren - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Een PIN is vereist om een bestaande Jami-account op dit apparaat te gebruiken. - + Choose the account to link Kies het account om te koppelen - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. De PIN en het wachtwoord van het account moeten binnen 10 minuten in uw apparaat worden ingevoerd. - - Choose a picture - Kies een foto - - - + Contact's name Naam van de contactpersoon - + Reinstate member Herstel van lid - + Delete message Bericht verwijderen - + *(Deleted Message)* *(Verwijderd bericht) * - + Edit message Bewerk bericht - - + + Close Sluiten - + Call recording Opname van telefoontjes - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Als het account met een wachtwoord is versleuteld, vul het volgende veld in. - + Enter the PIN code Voer de PIN-code in - + Step 01 Stap 1 - + Step 02 Stap 2 - + Step 03 Stap 03 - + Step 04 Stap 4 - + Go to the account management settings of a previous device Ga naar de accountbeheerinstellingen van een eerdere apparaat - + The PIN code will be available for 10 minutes De PIN-code is 10 minuten beschikbaar. - + Fill if the account is password-encrypted. Vul in als het account met wachtwoord is versleuteld. - + Add Device Apparaat toevoegen - + Enter current password Voer het huidige wachtwoord in - + Enter new password Voer een nieuw wachtwoord in - + Confirm new password Bevestig het nieuwe wachtwoord - + Change Verandering - + Export Exporteren - + Import avatar from image file Importeer avatar uit beeldbestand - - Clear avatar image - Een duidelijk avatarbeeld - - - + Take photo Foto nemen - + Preferences Voorkeuren - + Reset Herstellen - + Uninstall Oninstalleren - + Reset Preferences Voorkeuren voor het herstellen - + Select a plugin to install Selecteer een plug-in om te installeren - + Uninstall plugin Plugin verwijderen - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ben je zeker dat je de voorkeuren van %1 wilt herstellen? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ben je zeker dat je %1 wilt verwijderen? - + Go back to plugins list Ga terug naar de lijst met plugins - + Select a file Selecteer een bestand - - + + Select Selecteren - + Choose image file Kies beeldbestand - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Verpakking/ontlading - + Select An Image to %1 Selecteer een afbeelding naar % 1 - + Edit preference Bewerken van voorkeuren - + On/Off Op/af - + Choose Plugin Selecteer Plugin - + Information Informatie - + Profile Profiel - + Enter the account password to confirm the removal of this device Voer het account wachtwoord in om het verwijderen van dit apparaat te bevestigen - + Select a screen to share Selecteer een scherm om te delen - + Select a window to share Selecteer een venster om te delen - + All Screens Alle schermen - + Screens Verpakkingsprogramma's - + Windows Windows - + Screen %1 Scherm %1 - + QR code QR-code - + Link this device to an existing account Dit apparaat aan een bestaand account koppelen - + Import from another device Import van een ander apparaat - + Import from an archive backup Importen uit een archief back-up - + Advanced features Geavanceerde functies - + Show advanced features Toon geavanceerde functies - + Hide advanced features Verberg geavanceerde functies - + Connect to a JAMS server Verbinding met een JAMS-server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Maak een account van Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configureer een SIP-account - + Error while creating your account. Check your credentials. Een fout bij het maken van je account. - + Create a rendezvous point Een ontmoetingspunt maken - + Join Jami Neem deel aan Jami. - + Create new Jami account Maak een nieuw account op - + Create new SIP account Een nieuw SIP-account maken - + About Jami Over Jami - + I already have an account Ik heb al een account. - + Use existing Jami account Gebruik bestaande Jami-account - + Welcome to Jami Welkom bij Jami - + Clear Text Klare tekst - + Conversations Gesprekken - + Search Results Zoekresultaten - + Decline contact request Contactverzoek weigeren - + Accept contact request Aanvaard contactverzoek - + Automatically check for updates Automatisch op updates controleren - + Ok In orde - - + + Save Opslaan - + Upgrade Verbetering - + Later Later. - + Delete Verwijderen - + Block Blokkeren - + Set moderator Stel moderator in - + Unset moderator De moderator is niet ingesteld. - - + + Maximize Maximaliseren - + Minimize Minimaliseren - + Hangup Ophangen - + Local muted Plaatselijke stilstelling - + Default moderators De standaardmoderatoren - + Enable local moderators Lokale moderators in staat stellen - + Make all participants moderators Maak alle deelnemers moderators - + Add default moderator Voeg standaard moderator toe - + Remove default moderator Verwijder standaard moderator - + Add emoji Emoji toevoegen - + Send file Bestand verzenden - + Send Versturen - - + + Remove Verwijderen @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migreren gesprek - + Show notifications Toon meldingen - + Minimize on close Minimaal dichtbij - + Run at system startup Run bij het opstarten van het systeem - + Create account from backup Maak een account vanaf een back-up - + Restore account from backup Herstel van account vanaf back-up - + Import Jami account from local archive file. Importeer Jami-account uit het lokale archiefbestand. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Schrijf naar %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 heeft u een verzoek naar een gesprek gestuurd. - + Hello, Would you like to join the conversation? Wil je meedoen aan het gesprek? - + You have accepted the conversation request U heeft het gesprek geaccepteerd. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Wacht tot %1 verbindt om het gesprek te synchroniseren. - + %1 Members %1 Lid - + Member Lid - + Swarm's name De naam van de zwerm - + Add a description Voeg een beschrijving toe - + Ignore all notifications from this conversation Ignoreer alle meldingen uit dit gesprek. - + Choose a color Kies een kleur - + Leave conversation Laat het gesprek - + Type of swarm Soort zwerm - + Create the swarm Maak de zwerm. - + Go to conversation Ga praten. - + Kick member Kick lid - + Administrator Administrator - + Invited Uitgenodigd - + Remove member Afschaffen van lid - + To: Aan: - + Customize Aanpassing - + Dismiss Negeren - + Your profile is only shared with your contacts Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Aanpassing - + What does Jami mean? Wat betekent Jami? - + What is the green dot next to my account? Wat is de groene dot naast mijn rekening? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. De keuze van de naam Jami is geïnspireerd door het Swahili woord 'jamii', wat 'gemeenschap' als zelfstandig en 'gezamenlijk' als adverb betekent. - + Donate - + Backup account Reservekopie van account maken - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Een rode dot betekent dat je account is afgesloten van het netwerk. Het wordt groen wanneer het is aangesloten. - + Why should I back up my account? Waarom zou ik mijn account back-up? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami wordt verspreid en uw account wordt alleen lokaal op uw apparaat opgeslagen. Als u uw wachtwoord of uw lokale accountgegevens verliest, zult u uw account NIET kunnen herstellen als u het niet eerder hebt back-up gemaakt. - + Can I make a conference call? Kan ik een telefoontje bellen? - + What is a Jami account? Wat is een Jami-rekening? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Een Jami-account is een asymmetrische encryptie-sleutel. Uw account wordt geïdentificeerd door een Jami-ID, een vingerafdruk van uw publieke sleutel. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Welke informatie moet ik verstrekken om een Jami-account te maken? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Wanneer je een nieuw Jami-account maakt, hoef je geen persoonlijke informatie zoals een e-mail, adres of telefoonnummer te geven. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Bij Jami wordt uw account opgeslagen in een directory op uw apparaat. Het wachtwoord wordt alleen gebruikt om uw account te versleutelen om u te beschermen tegen iemand die fysiek toegang heeft tot uw apparaat. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Als je je account van al je apparaten verwijdert, is het account voor altijd weg en kun je het NIET herstellen. - + Can I use my account on multiple devices? Kan ik mijn account gebruiken op meerdere apparaten? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, u kunt uw account koppelen vanaf de instellingen, of u kunt uw back-up importeren op een ander apparaat. - + Why don't I have to use a password? Waarom moet ik geen wachtwoord gebruiken? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. In een gesprek kunt u op "Participatie toevoegen" klikken om een contactpersoon bij een gesprek toe te voegen. - + Why don't I have to register a username? Waarom moet ik geen gebruikersnaam registreren? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. De meest permanente en veilige identificatie is uw Jami ID, maar omdat deze voor sommige mensen moeilijk te gebruiken zijn, heeft u ook de mogelijkheid om een gebruikersnaam te registreren. - + How can I back up my account? Hoe kan ik mijn account back-up? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. In Account Settings is er een knop beschikbaar om een back-up van uw account te maken. - + What happens when I delete my account? Wat gebeurt er als ik mijn account verwijder? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Bezig met zoeken… - + Invalid ID Ongeldig ID - + Username not found Gebruikersnaam niet gevonden - + Couldn't lookup… Ik kon niet zoeken... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Verkeerd URI-schema diff --git a/translations/jami_client_qt_nl_BE.ts b/translations/jami_client_qt_nl_BE.ts index 95658052..1d24456b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nl_BE.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nl_BE.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. Versie - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - Account toevoegen - - - + Add to conference Toevoegen aan groepsgesprek - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to Overdragen naar - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account Account verwijderen - + In progress… - + Authentication failed Aanmelding mislukt - + Password Paswoord - + Username Gebruikersnaam - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Sta inkomende oproepen van onbekende contacten toe - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ontvangst bevestigingen inschakelen - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail Voicemail - + Voicemail dial code - + Security Beveiliging - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) Onderhandeling versleutelen (TLS) - + CA certificate CA-certificaat - + User certificate Gebruikerscertificaat - + Private key Geheime sleutel - + Private key password Paswoord persoonlijke sleutel - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity Connectiviteit - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface Netwerkinterface - + Use UPnP UPnP gebruiken - + Use TURN TURN gebruiken - + TURN address TURN-adres - + TURN username TURN-gebruikersnaam - + TURN password TURN-paswoord - + TURN Realm - + Use STUN STUN gebruiken - + STUN address STUN-adres - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port Voeg aangepast adres en poort toe - + Address Adres - + Port Poort - + Media Media - + Enable video Video inschakelen - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery Lokale verwanten ontdekken inschakelen - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy Proxy inschakelen - + Proxy address Proxyadres - + Bootstrap Bootstrap - + Back Terug - + Account Account - + General Algemeen - + Extensions - + Audio Geluid - + Microphone Microfoon - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video Video - + Select video device - + Device Apparaat - + Resolution Resolutie - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration Hardware versnelling inschakelen - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video geen video - + Back up account here - + Back up account Reservekopie van account maken - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Verbinden - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Verbinden + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply Beantwoorden - - + + Edit Wijzigen - + Edited - + Join call Aan gesprek deelnemen - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None Geen - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success Klaar - + Error Fout - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name naam - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute Dempen - - + + Unmute Dempen opheffen - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant Deelnemer toevoegen - + Add participants - + Details Details - - + + Chat Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy Kopiëren - + Share Delen - + Cut Knippen - + Paste Plakken - + Start video call Video-oproep starten - + Start audio call Audio-oproep starten - + Clear conversation Gesprek wissen - + Confirm action - + Remove conversation Gesprek verwijderen - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact Contact verwijderen - + Block contact Contact blokkeren - + Conversation details - + Contact details Contactdetails - + Sip input panel - + Transfer call Gesprek overdragen - + Stop recording Opname beëindigen - + Start recording - + View full screen Volledig scherm weergeven - + Share screen Scherm delen - + Share window Venster delen - + Stop sharing screen or file - + Share screen area Schermgebied delen - + Share file Bestand delen - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand Hand opsteken - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call Audio-oproep plaatsen - + Place video call Video-oproep plaatsen - + Show available plugins - + Add to conversations Toevoegen aan gesprekken - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity Geen netwerkverbinding - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect Verbinden - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password Mijn account versleutelen - + Confirm password Bevestig paswoord - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username Ongeldige gebruikersnaam - + Name already taken - + Username already taken Gebruikersnaam reeds in gebruik - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account SIP-account toevoegen - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account Back-up maken van account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed Reservekopie maken mislukt - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password Paswoord wijzigen - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account Account inschakelen - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity Identiteit - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device Apparaat verwijderen - + Are you sure you wish to remove this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts Geblokkeerde contacten - + Device Id Apparaats-ID - + System Systeem - + Select a folder - + Enable notifications Meldingen inschakelen - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language Taal gebruikersinterface - + Vertical view Verticale weergave - + Horizontal view Horizontale weergave - + File transfer Bestandsoverdracht - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register Registreren - + Incorrect password Verkeerd paswoord - - + + Network error Netwerkfout - - + + Something went wrong Er is iets misgegaan - + Save file Bestand opslaan - + Open location - + Me Ik - + Install beta version - + Check for updates now Nu controleren op updates - + Enable/Disable automatic updates - + Updates Updates - + Update Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled Download van installatieprogramma geannuleerd - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality Kwaliteit - + Always record calls Oproepen altijd opnemen - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call Oproep - + Settings Instellingen - + Debug - + Report Bug - + Clear Wissen - - + + Cancel Annuleren - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive Archief - + Open file Bestand openen - + Generating account… - + Import from archive backup Importeren uit back-uparchief - + Select archive file - + Link device Apparaat koppelen - + Import Importeren - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close Sluiten - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 Stap 01 - + Step 02 Stap 02 - + Step 03 Stap 03 - + Step 04 Stap 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device Apparaat toevoegen - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export Exporteren - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo Foto trekken - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select Selecteren - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile Profiel - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share Selecteer een scherm om te delen - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account Dit apparaat aan een bestaande account koppelen - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami Over Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami Welkom bij Jami - + Clear Text - + Conversations Gesprekken - + Search Results Zoekresultaten - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates Automatisch op updates controleren - + Ok In orde - - + + Save Opslaan - + Upgrade - + Later - + Delete Verwijderen - + Block Blokkeren - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize Maximaliseren - + Minimize Minimaliseren - + Hangup Ophangen - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file Bestand verzenden - + Send Versturen - - + + Remove Verwijderen @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss Negeren - + Your profile is only shared with your contacts Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account Back-up maken van account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Bezig met zoeken… - + Invalid ID Ongeldige ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Verkeerd URI-schema diff --git a/translations/jami_client_qt_nl_NL.ts b/translations/jami_client_qt_nl_NL.ts index 76ced600..766861b6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nl_NL.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nl_NL.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. Versie - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - Account toevoegen - - - + Add to conference Toevoegen aan groepsgesprek - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to Overdragen naar - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account Account verwijderen - + In progress… - + Authentication failed Aanmelding mislukt - + Password Wachtwoord - + Username Gebruikersnaam - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Sta inkomende oproepen van onbekende contacten toe - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ontvangst bevestigingen inschakelen - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail Voicemail - + Voicemail dial code - + Security Beveiliging - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) Onderhandeling versleutelen (TLS) - + CA certificate CA-certificaat - + User certificate Gebruikerscertificaat - + Private key Persoonlijke sleutel - + Private key password Wachtwoord persoonlijke sleutel - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity Connectiviteit - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface Netwerkinterface - + Use UPnP UPnP gebruiken - + Use TURN TURN gebruiken - + TURN address TURN-adres - + TURN username TURN-gebruikersnaam - + TURN password TURN-paswoord - + TURN Realm - + Use STUN STUN gebruiken - + STUN address STUN-adres - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port Voeg aangepast adres en poort toe - + Address Adres - + Port Poort - + Media Media - + Enable video Video inschakelen - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery Lokale verwanten ontdekken inschakelen - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy Proxy inschakelen - + Proxy address Proxyadres - + Bootstrap Bootstrap - + Back Terug - + Account Account - + General Algemeen - + Extensions - + Audio Geluid - + Microphone Microfoon - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video Beeld - + Select video device - + Device Apparaat - + Resolution Resolutie - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration Hardware versnelling inschakelen - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video geen video - + Back up account here - + Back up account Reservekopie van account maken - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Verbinden - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Verbinden + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply Beantwoorden - - + + Edit Wijzigen - + Edited - + Join call Aan gesprek deelnemen - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None Geen - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success Klaar - + Error Fout - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name naam - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute Dempen - - + + Unmute Dempen opheffen - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant Deelnemer toevoegen - + Add participants - + Details Details - - + + Chat Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy Kopiëren - + Share Delen - + Cut Knippen - + Paste Plakken - + Start video call Video-oproep starten - + Start audio call Audio-oproep starten - + Clear conversation Gesprek wissen - + Confirm action - + Remove conversation Gesprek verwijderen - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact Contact verwijderen - + Block contact Contact blokkeren - + Conversation details - + Contact details Contactdetails - + Sip input panel - + Transfer call Gesprek overdragen - + Stop recording Opname beëindigen - + Start recording - + View full screen Volledig scherm weergeven - + Share screen Scherm delen - + Share window Venster delen - + Stop sharing screen or file - + Share screen area Schermgebied delen - + Share file Bestand delen - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand Hand opsteken - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call Audio-oproep plaatsen - + Place video call Video-oproep plaatsen - + Show available plugins - + Add to conversations Toevoegen aan gesprekken - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity Geen netwerkverbinding - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect Verbinden - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password Mijn account versleutelen - + Confirm password Bevestig paswoord - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username Ongeldige gebruikersnaam - + Name already taken - + Username already taken Gebruikersnaam reeds in gebruik - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account SIP-account toevoegen - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account Reservekopie van account maken - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed Reservekopie maken mislukt - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password Paswoord wijzigen - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account Account inschakelen - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity Identiteit - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device Apparaat verwijderen - + Are you sure you wish to remove this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts Geblokkeerde contacten - + Device Id Apparaat-ID - + System Systeem - + Select a folder - + Enable notifications Meldingen inschakelen - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language Taal gebruikersinterface - + Vertical view Verticale weergave - + Horizontal view Horizontale weergave - + File transfer Bestandsoverdracht - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register Registreren - + Incorrect password Verkeerd wachtwoord - - + + Network error Netwerkfout - - + + Something went wrong Er is iets misgegaan - + Save file Bestand opslaan - + Open location - + Me Ik - + Install beta version - + Check for updates now Nu controleren op updates - + Enable/Disable automatic updates - + Updates Updates - + Update Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled Download van installatieprogramma geannuleerd - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality Kwaliteit - + Always record calls Oproepen altijd opnemen - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call Bellen - + Settings Instellingen - + Debug - + Report Bug - + Clear Wissen - - + + Cancel Annuleren - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive Archief - + Open file Bestand openen - + Generating account… - + Import from archive backup Importeren uit back-uparchief - + Select archive file - + Link device Apparaat koppelen - + Import Importeren - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close Sluiten - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 Stap 01 - + Step 02 Stap 02 - + Step 03 Stap 03 - + Step 04 Stap 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device Apparaat toevoegen - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export Exporteren - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo Foto trekken - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select Selecteren - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile Profiel - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share Selecteer een scherm om te delen - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account Dit apparaat aan een bestaand account koppelen - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami Over Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami Welkom bij Jami - + Clear Text - + Conversations Gesprekken - + Search Results Zoekresultaten - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates Automatisch op updates controleren - + Ok In orde - - + + Save Opslaan - + Upgrade - + Later - + Delete Verwijderen - + Block Blokkeren - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize Maximaliseren - + Minimize Minimaliseren - + Hangup Ophangen - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file Bestand verzenden - + Send Versturen - - + + Remove Verwijderen @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss Negeren - + Your profile is only shared with your contacts Uw profiel wordt enkel gedeeld met uw contacten @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account Reservekopie van account maken - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Bezig met zoeken… - + Invalid ID Ongeldige ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Verkeerd URI-schema diff --git a/translations/jami_client_qt_nn.ts b/translations/jami_client_qt_nn.ts index 854a0a5c..7babd768 100644 --- a/translations/jami_client_qt_nn.ts +++ b/translations/jami_client_qt_nn.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Han kunne ikkje knytta seg til djævelen Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Eg prøver å knyta meg til djævelen Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Versionen - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami er ein gratis, universell kommunikasjonsoftware som respekterer friheten og privatlivet til brukarane sine. - - - + Display QR code Visa QR-kode - + Open settings Åpne innstillingar - + Close settings Nærm innstillingar - - Add Account - Legg til konto - - - + Add to conference Legg til konferansen - + Add to conversation Legg til samtale - + Transfer this call Flytta dette samtalet - + Transfer to Overføring til - + Authentication required Trenger verifikasjon - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sessionen din har gått ut eller er avkalla på denne enna. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Tru deg - + Delete account Ta bort kontoen - + In progress… I framløpet... - + Authentication failed Authentifisering mislykt - + Password Passord - + Username Bruksnamn - + Alias Aliefin - + Allow incoming calls from unknown contacts Tillate innkommende samtal frå ukjente kontakt - + Convert your account into a rendezvous point Omdann kontoen din til ein møtepunkt - + Automatically answer calls Du svarar automatisk på samtal - + Enable custom ringtone Aktivei tilgjengeleg ringtone - + Select custom ringtone Velg ein egnerk ringtone - + Select a new ringtone Velg ein ny ringtone - + Certificate File (*.crt) Dokumentarfil (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Lydfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Legg til å lese kvitteringar - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Sende og motta kvitteringar som viser at ein melding er vist - + Voicemail Stemmelpost - + Voicemail dial code Ryktkode for røystpost - + Security Tryggleik - + Enable SDES key exchange Legg til lag at SDES-nøkkelveksling - + Encrypt negotiation (TLS) Kryptering av forhandlingar (TLS) - + CA certificate Kvar som er avgreidd - + User certificate Brukarcertifikat - + Private key Privatnøkkel - + Private key password Passord med privatnøkkel - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifisere sertifiseringar for innkommende TLS-tilkoblingar - + Verify server TLS certificates Verifisere TLS-serversertifikat - + Require certificate for incoming TLS connections Krev attester for innkommende TLS-tilkoblingar - + Select a private key Velg ein privat nøkkel - + Select a user certificate Velg ein brukarsertifikat - + Select a CA certificate Velg ein CA-sertifikat - + Key File (*.key) Nøkkelfil (*.nøkk) - + Connectivity Konektivitet - + Auto Registration After Expired Auto registrering etter at den er utløyande - + Registration expiration time (seconds) Registreringstidspunktet (sekunder) - + Network interface Nettverksgrensesnitt - + Use UPnP Bruk UPnP - + Use TURN Bruk TURN - + TURN address Adress til TURN - + TURN username Brukarnamn TURN - + TURN password Passord til TURN - + TURN Realm TURN-riket - + Use STUN Bruk STUN - + STUN address Adressen til STUN - + Allow IP Auto Rewrite Lat IP- omskriving automatisk - + Public address Openbar adresse - + Use custom address and port Bruk tilpassad adresse og port - + Address Adress - + Port Port - + Media Medeldamedia - + Enable video Legg video til - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Forhandlingar om SDP-møtet (ICE fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported berre brukt under forhandlingar i tilfelle ICE ikkje vert støtta - + Audio RTP minimum Port Lyd RTP minimumsport - + Audio RTP maximum Port Høyeste RTP-port - + Video RTP minimum Port Video RTP minimumsport - + Video RTP maximum port Maksimal RTP-port for video - + Enable local peer discovery Legg til lag for lokal peer-oppdaging - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Knyt deg til andre DHT-knodar som annonserer på lokalet ditt. - + Enable proxy Legg på proxy - + Proxy address Adressen til representant - + Bootstrap Bootstrap - + Back Tilbaka - + Account Konto - + General Generell - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Velg ein lydinnlegg - + Output device Utgangseining - + Select audio output device Velg lydutgjevarett - + Ringtone device Ringtoneapparat - + Select ringtone output device Velg ringtone utgangseining - + Audio manager Audio-håndtering - + Video Videoen - + Select video device Velg videoapparat - + Device Enhet - + Resolution Avtale om utbygging av - + Select video resolution Velg video oppløsning - + Frames per second Framar per sekund - + Select video frame rate (frames per second) Velg video framrate (frames per sekund) - + Enable hardware acceleration Legg til høve for maskinverksakselering - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Velg skjermdelingsrammar (rammar per sekund) - + no video ingen video - + Back up account here Bakset opp konto her - + Back up account Baksekonto - + Unavailable Utilgjengeleg - + Turn off sharing Slukk av deling - + Stop location sharing in this conversation (%1) Stopp med å dele plassering i denne samtalen (% 1) - + Hide chat Skjul chat - + Back to Call Tilbake til ring - + Scroll to end of conversation Rolla til slutten av samtalen - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Du kan velja ein brukernavn for å hjelpa andre til å finne deg på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Er du sikker på at du vil bli med på Jami utan brukernavn? Dersom ja, vert berre ein tilfeldig generert 40-tekstidentifikator tildelt denne kontoen. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 teiknastokkar - Alfabetiske teikn (A til Z og a til z) - Numeriske teikn (0 til 9) - Særleg teikn tillatt: strekk (-) - + Your account will be created and stored locally. Konta din vert oppretta og lagra lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det er tilrådeleg å velja ein brukernavn, og det valde brukernavn kan IKKE endras seinare. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kryptet av kontoen din med ein passord er frivillig, og viss passordet går tapt kan det IKKE gjenoppretta seinare. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ein profilbilde og ein nickname er frivillig og kan endrast seinare i stillingane. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Vis namn - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ein vald brukernavn kan hjelpa til å finnast lettare på Jami. Dersom eit brukernavn ikkje vert valt, vert ein tilfeldig generert 40-tekstidentifikator tildelt denne kontoen som brukernavn. Det er vanskelegare å finna og nå med denne identifikatoren. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Dette Jami-kontoet finst berre på denne enna. Konta vert tapt dersom denne enna forsvinn eller applikasjonen blir avinstallert. Det er tilrådeleg å laga ein backup av denne kontoen. - + Encrypt account Kryptekonto - + Back up account to a .gz file Bakset opp kontoen til ein.gz-fil - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Denne profilen vert berre delt med kontaktane til kontoen. Profilen kan endrast til alle tider frå kontoen settings. - + Encrypt account with a password Kryptera konto med passord - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ein Jami-konto blir oppretta og lagra lokalt berre på denne enheten, som eit arkiv som inneholder konto nøklene dine. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Legg merke til at viss du mista passordet ditt, kan det IKKE bli rekupera! - + Would you really like to delete this account? Vil du verkeleg sletta denne kontoen? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Dersom kontot ditt ikkje er backup eller lagt til ein annan enhet, blir kontot og registrert brukernavn IRREVOCABLY LOST. - + Dark Dunkle - + Light Ljus - + Include local video in recording Legg med lokal video i opptaket - + Default settings Standardinnstilling - + Enable typing indicators Legg til bruk for å skrive - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Send og motta skrivingsindikator som viser at ein melding blir skrivd. - + Show link preview in conversations Visa link forhandsvisning i samtal - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Skriv inn kontopassord - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Link nytt utstyr - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Skriv inn passord - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Vis mindre - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Gjennomstreking - + Unordered list Usortert liste - + Ordered list Sortert liste - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Utseendet - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Kopplande - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Kopplande + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Ta imot overførselsgrens (i Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Ein ny versjon av Jami er funne. Vil du oppdatere no? - + Save recordings to Ta opp opptakene til - + Save screenshots to Legg opp skjermbilder til - + Select "Link another device" Velg "Link ein annan enhet" - - Choose a picture as your avatar - Velg ein foto som avatar - - - + Share freely and privately with Jami De deler fritt og privat med Jami - + Unban Unban - + Add Legg til - + more emojis meir emojiar - + Reply to Svar på - + In reply to I svar på - + replied to svara på - + Reply Svar - - + + Edit Redigera - + Edited Redigert - + Join call Kom inn i samtalen - + A call is in progress. Do you want to join the call? Ein samtale er på gang. Vil du bli med? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? No er det ikkje mulig å koma inn på den neste gjengen. - + Remove current device Ta vekk strøma - + Host only this call Ver vert berre vert vert vert vert vert vert - + Host this call Ver vert vertande denne samtalen - + Make me the default host for future calls Lat meg bli default-hosten for framtida samtal - + Mute conversation Taus samtale - + Default host (calls) Foreldre host (kallar) - + None Ingen - + Tip Tipp - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Legg til ein profilbilde og ein nicknam for å fylla opp profilen din @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Skapa sjarm - + Call settings Innstillingar på samtal - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Deaktivera trygg dialogkontroll for innkommende TLS-data - + Video codecs Video codecs - + Audio codecs Lydkodekkar - + Name server Namnsserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfigurasjon - + Mirror local video Speglar lokale videoar - + Why should I back-up this account? Kvifor skal eg backup denne kontoen? - + Success Framgang - + Error Feil - + Jami archive files (*.gz) Jami arkivfiller (*.gz) - + All files (*) Alle arkivar (*) - + Reinstate as contact Återinnfør som kontakt - + name namn - + Identifier Identifikator - + is recording er å registrera - + are recording registrerar - - + + Mute Stum - - + + Unmute Ustemmeleg - + Pause call Pause ring - + Resume call Fortsett samtalen - + Mute camera Stum kamera - + Unmute camera Unmuted kamera - + Add participant Legg til deltakar - + Add participants Legg til deltakarar - + Details Detaljer - - + + Chat Chatta med - + + Contribute + Bidra til + + + + Feedback + Tilbakemelding + + + + Add another account + + + + + Manage account Ta styr på kontoen - + Linked devices Kopplande utstyr - + Advanced settings Forfråte innstillingar - + Audio and Video Audio og video - + Sound test Lydtest - + Screen sharing Skjermdeling - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Meir alternativ - + Mosaic Mosaik - + Participant is still muted on their device Medlempen er berre stille på maskinen deira. - + You are still muted on your device Du er berre still på maskinen din - + You are still muted by moderator Du er berre stilt opp av moderatoren - + You are muted by a moderator Du er toned av ein moderator - + Moderator Moderatør - + Host Vertskap - + Local and Moderator muted Lokal og moderator stilla - + Moderator muted Moderatør stum - + Not muted Ikkje stilt - + On the side På sida - + On the top På toppen - + Hide self Skjul deg sjølv - + Hide spectators Skjul sjåarar - - + + Copy Kopiert - + Share Deling - + Cut Skjer - + Paste Paste - + Start video call Start video samtal - + Start audio call Start lydsamtale - + Clear conversation Klar samtale - + Confirm action Bekrefting av handlinga - + Remove conversation Ta vekk samtal - + Would you really like to remove this conversation? Vil du verkeleg fjerne dette samtalet? - + Would you really like to block this conversation? Vil du verkeleg blokkerte denne samtalen? - + Remove contact Ta bort kontakt - + Block contact Blockkontakt - + Conversation details Detaljer om samtalen - + Contact details Kontaktinformasjon - + Sip input panel SIP inputpanel - + Transfer call Overføringskall - + Stop recording Sluta å opptre - + Start recording Start med å oppteken - + View full screen Vis fullskjerm - + Share screen Del skjerm - + Share window Del vindauge - + Stop sharing screen or file Sluta å dela skjerm eller fil - + Share screen area Del skjermområde - + Share file Del filen - + Select sharing method Velg delingsmetode - + View plugin Visa plugin - + Advanced information Forfråttande informasjon - + No video device Ingen videoapparat - + Lower hand Nedre hand - + Raise hand Rekk opp handa - + Layout settings Settingar på utbygginga - + Take tile screenshot Ta skjermbild av fløy - + Screenshot saved to %1 Skjermskjerm lagra til % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informasjon til utleivarar - + Call information Informasjon om samtal - + Peer number Samlingsanummer - + Call id Ring ID - + Sockets Socketar - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Hardware akselerasjon - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audiokodec - + Renderer id Kode til utlevering - + Fps Fps - + Share location Del plassering - + Stop sharing Sluta å dela - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det var ikkje greitt å finne det. I Settings, legg på "Location Services". Andre deltakarar kan likevel bli lokaliserte. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det var ikkje greitt å finne det, så sjekk at du har Internett-tilkobling. - + Turn off location sharing Slukk av deling av plassering - + Location is shared in several conversations Lokalitet vert delt i fleire samtal - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin map for å kunne dele plassering eller slå av plassering i bestemte samtal - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokasjon blir delt i fleire samtal, klikk for å velja korleis du slukkar av å dela med same ligging - + Share location to participants of this conversation (%1) Dela plassering til deltakarar i samtalen (%1) - + Reduce Reduksjon av - + Drag Trekk - + Center Centrum - + Unpin Unpin - + Pin Pin - + Position share duration Varighet av posisjonshandel - + Location sharing Støddsdeileg - + Unlimited Uleimde - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1 min - + %sec - + Place audio call Legg ein lydsamtale - + Place video call Legg videoanrop - + Show available plugins Visa tilgjengelege plugins - + Add to conversations Legg til samtal - + This is the error from the backend: %0 Dette er feil frå bakend: %0 - + The account is disabled Konta er deaktivert - + No network connectivity Ingen nettverksanslutning - + Deleted message Mifte slettet - + Jump to Hoppa opp til - + Messages Meldingar - + Files Dateiar - + Search Søk etter - + {} is typing… Han skriv... - + {} are typing… Dei skriv... - + Several people are typing… Nokre menneske skriv inn... - + and og - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Skriv inn URLen til Jami Account Management Server (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Skriv inn JAMS-kredensjonal - + Connect Knytta - + Creating account… Eg skaper ein konto... - + Choose name Velg namn - + Choose username Velg brukernavn - + Choose a username Velg ein brukernavn - + Encrypt account with password Kryptera konto med passord - + Confirm password Bekreft passord - + Choose a name for your rendezvous point Velg eit namn til møtepunkten din - + Choose a name Velg eit namn - + Invalid name Ugyldig namn - + Invalid username Utilsett brukernavn - + Name already taken Namn som er tagt - + Username already taken Nøvn som er tekne - + Good to know Det er godt å vita - + Local Lokal - + Encrypt Kryptografert - + SIP account SIP-konto - + Proxy Styrkemann - + Server Server - + Configure an existing SIP account Konfigurera ein eksisterende SIP-konto - + Personalize account Personleggjøre konto - + Add SIP account Legg til SIP konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profilen din blir berre delt med kontaktpersonane dine. Bilda og kallnavnet kan endrast til alle tider i innstillingane på kontoen din. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Konta om Jami er registrert berre på denne enheten som eit arkiv som inneholder nøklene til kontoen din. Tilgang til dette arkivet kan verna med ein passord. - + Backup account Baksekonto - + Delete your account Slette kontoen din - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Dersom kontot ditt ikkje er blitt backupert eller lagt til ein annan enhet, vert kontot og registrert namn uigenkalleleg tapt. - + List of the devices that are linked to this account: Liste over dei utstyr som er knytt til denne kontoen: - + This device Denne einheten - + Other linked devices Andre knytte enheter - + Backup successful Backup vellykket - + Backup failed Backupp mislykt - + Password changed successfully Passordet endra seg framgångsrikt - + Password change failed Passordskifte mislyktes - + Password set successfully Passord sett opp med suksess - + Password set failed Passordsett mislykt - + Change password Endra passord - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installering - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Vis meir - + Bold Feit - + Italic Kursiv - + Title Tittel - + Heading Overskrift - + Link Link - + Code Kode - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity identiteten til Jami - + Show fingerprint Vis fingeravtrykk - + Show registered name Visa registrert namn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Med kontoen din kan du bli kontaktad på Jami - + Experimental Eksperimentell - + Ringtone Ringtone - + Rendezvous point Rendezvouspunkt - + Moderation Medlemskap - + Theme Tema - + Text zoom level Tingde for å zooma tekst - + Set a password Set ein passord - + Change current password Endra gjeldende passord - + Display advanced settings Visa avanserte innstillingar - + Hide advanced settings Skjåda avanserte innstillingar - + Enable account Å aktivera konto - + Advanced account settings Forfråte kontoinnstillinger - + Customize profile Anpassar profil - + Set username Sett brukernavn - + Registering name Namn til registrering - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Legg ein ny enhet til denne kontoen - + Exporting account… Eksportkontoen... - + Remove Device Ta av utstyret - + Are you sure you wish to remove this device? Er du sikker på du vil fjerne denne enna? - + Your PIN is: PIN-numret ditt er: - + Error connecting to the network. Please try again later. Feil ved tilkobling til nettverket. Vennligst prøv igjen seinare. - + Banned Banta - + Banned contacts Forbudt kontakt - + Device Id Enhet ID - + System System - + Select a folder Velg ein mappe - + Enable notifications Legg til bruk meldingar - + Launch at startup Launinga ved start - + Choose download directory Velg nedlastingskreds - + Preview requires downloading content from third-party servers. Forhandsvisning krev å laste ned innhald frå tredjepartsserver. - + User interface language Brukergrensesnittspråk - + Vertical view Loddrett visning - + Horizontal view Vannrett visning - + File transfer File overføring - + Automatically accept incoming files Ta automatisk imot innkommende filer - + in MB, 0 = unlimited i MB, 0 = ubegrenset - + Register Registrer - + Incorrect password Feil passord - - + + Network error Netverksfeil - - + + Something went wrong Nokre ting gjekk feil. - + Save file Ta opp filen - + Open location Opne plassering - + Me Eg er berre ein - + Install beta version Installera betaversjon - + Check for updates now Sjå etter oppdateringar no - + Enable/Disable automatic updates Å aktivera/deaktivera automatisk oppdateringar - + Updates Oppdateringar - + Update Oppdatering - + No new version of Jami was found Ingen ny versjon av Jami blei funne - + An error occured when checking for a new version Feil kom opp medan du sjekkar etter ein ny versjon - + SSL error SSL-feil - + Installer download canceled Nedlasting av installasjonsprogram kansellert - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Dette vil fjerne den aktuelle release-versjonen din og du kan alltid laste ned den siste release-versjonen på nettstaden vår - + Network disconnected Nettrekk frå nettverket - + Troubleshoot Forklar feil - + Open logs Åpne loggar - + Get logs Ta loggar. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Legg til oppfordringa til swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Denne funksjonen vil gje høve til å kalla på knappar i swarmar med fleire deltakarar. - + Quality Kvalitet - + Always record calls Alltid registrera samtal - + Keyboard Shortcut Table Tåle for tastatur - + Keyboard Shortcuts Knappebordsgjørte - + Conversation Samtale - + Call Ring - + Settings Innstillingar - + Debug Debug - + Report Bug Rapportera feil - + Clear Åre klar - - + + Cancel Avbryt - + Copied to clipboard! Kopiert på klippbrett! - + Receive Logs Ta imot loggar - + Archive Arkiv - + Open file Åpne fil - + Generating account… Det er ein konto som genererer... - + Import from archive backup Import frå backup - + Select archive file Velg arkivfil - + Link device Linketøy - + Import Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Ein PIN er nødvendig for å bruke ein befintleg Jami-konto på denne enna. - + Choose the account to link Velg kontoen til å knyta - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-nummer og password til kontoen skal leggjast inn i appen innan ti minuttar. - - Choose a picture - Velg ein foto - - - + Contact's name Namn på kontaktpersonen - + Reinstate member Åter innlegg medlem - + Delete message Ta bort meldinga - + *(Deleted Message)* *(Message slettet) * - + Edit message Redigera melding - - + + Close Nær - + Call recording Opprinneleg innføring av samtal - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Dersom kontoen er kryptert med ein passord, bed å fylla i feltet som følger. - + Enter the PIN code Skriv inn PIN-koden - + Step 01 Trinn 1: - + Step 02 Trinn 2: - + Step 03 Tredje trekk - + Step 04 Trinn 04 - + Go to the account management settings of a previous device Gå til kontohanteringane på ein førare enhet - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden vert tilgjengeleg i 10 minuttar - + Fill if the account is password-encrypted. Fyll ut om kontoen er passordkrypta. - + Add Device Legg til Enhet - + Enter current password Skriv inn gjeldende passord - + Enter new password Skriv inn nytt passord - + Confirm new password Bekreft nytt passord - + Change Endringar - + Export Utføringa - + Import avatar from image file Import avatar frå bildefile - - Clear avatar image - Klar avatarbilde - - - + Take photo Ta eit foto - + Preferences Preferanser - + Reset Omsetning - + Uninstall Uninstallere - + Reset Preferences Restaretting - + Select a plugin to install Velg ein plugin til å installere - + Uninstall plugin Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Er du sikker på du vil tilbakestilla %1 preferanse? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Er du sikker på du vil uninstallere %1? - + Go back to plugins list Gå tilbake til plugins lista - + Select a file Velg ein fil - - + + Select Velg - + Choose image file Velg bildefil - + Plugin Files (*.jpl) Plugin-filer (*.jpl) - + Load/Unload Ladd/utlasting - + Select An Image to %1 Velg ein bilde til % 1 - + Edit preference Redigera preferanse - + On/Off På/av - + Choose Plugin Velg Plugin - + Information Informasjon - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Skriv inn password til kontoen for å bekrefta at denne tilleiken er fjerna - + Select a screen to share Velg en skjerm å dele - + Select a window to share Velg ein venstert som skal deles - + All Screens Alle skjermar - + Screens Skjerm - + Windows Finduar - + Screen %1 Skjerm % 1 - + QR code QR-kode - + Link this device to an existing account Link dette til ein tilgjengeleg konto - + Import from another device Import frå ein annan enhet - + Import from an archive backup Import frå ein backup arkiv - + Advanced features Utfordrande funksjoner - + Show advanced features Visa avanserte funksjonar - + Hide advanced features Skjåda avanserte funksjoner - + Connect to a JAMS server Knytte til ein JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Skapa konto frå Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigurer ein SIP konto - + Error while creating your account. Check your credentials. Feilen under opprettinga av kontoen din. Kontroller legitimasjonane dine. - + Create a rendezvous point Skapa ein møtepunkt - + Join Jami Kom til Jami - + Create new Jami account Skapa nytt Jami-konto - + Create new SIP account Skapa nytt SIP konto - + About Jami Om Jami - + I already have an account Eg har allereie ein konto - + Use existing Jami account Bruk tilgjengeleg Jami konto - + Welcome to Jami Velkommen til Jami - + Clear Text Klart tekst - + Conversations Samtal - + Search Results Søkresultatar - + Decline contact request Avsenda kontaktbevis - + Accept contact request Ta imot kontaktbeviset - + Automatically check for updates Kontroller automatisk for oppdateringar - + Ok Ok, det er rett. - - + + Save Ta vare på - + Upgrade Oppgradering - + Later Seinare - + Delete Ta bort - + Block Block - + Set moderator Set moderator - + Unset moderator Unset moderator - - + + Maximize Maksimalgjøre - + Minimize Minimer det - + Hangup Henga opp - + Local muted Lokalt tyst - + Default moderators Standardmoderatorar - + Enable local moderators Legg til lokale moderatorar - + Make all participants moderators Lat alle deltakarane vera moderatorar - + Add default moderator Legg til default moderator - + Remove default moderator Ta vekk standard moderator - + Add emoji Legg til emoji - + Send file Sende fil - + Send Send inn - - + + Remove Ta bort @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Ta tiltal - + Show notifications Visa meldingar - + Minimize on close Minimer på nær - + Run at system startup Løy ved systemstart - + Create account from backup Skapa konto frå backup - + Restore account from backup Ta kontoen tilbake frå backup - + Import Jami account from local archive file. Importar Jami-kontoen frå lokal arkivfil. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Skriv til %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 har sendt deg ein forespørsel om samtale. - + Hello, Would you like to join the conversation? Helt godt, vil du koma med på samtalen? - + You have accepted the conversation request Du har akseptert forespørselen om samtale - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Ventar til %1 samtalar for å synkronisere samtalen. - + %1 Members %1 Leder - + Member Medlem - + Swarm's name Namnet på Swarm - + Add a description Legg til ei beskriving - + Ignore all notifications from this conversation Ignorera alle meldingar frå denne samtalen - + Choose a color Velg ein farge - + Leave conversation Lat samtalen vera - + Type of swarm Type av svam - + Create the swarm Skapa sjarmen - + Go to conversation Gå til samtale - + Kick member Kjak medlem - + Administrator Administrator - + Invited Besta inn - + Remove member Ta bort medlem - + To: Til: - + Customize Egeskrepa - + Dismiss Kast bort - + Your profile is only shared with your contacts Profilen din blir berre delt med kontaktane dine @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Kvit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Egeskrepa - + What does Jami mean? Kva meiner Jami? - + What is the green dot next to my account? Kva er den grøne punkten ved sidan kontoen min? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Velginga av namnet Jami var inspirert av swahili ordet 'jamii', som tyder'samfunn' som eit navne og'sammen' som eit adverb. - + Donate - + Backup account Baksekonto - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Ein raud dot tyder at kontoen din er avkoppla frå nettverket; det vert grønt når det er tilslutte. - + Why should I back up my account? Kvifor skal eg backup kontoen min? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami vert distribuert og kontoen din vert berre lagra lokalt på einheten din. Dersom du mista passordet ditt eller data om den lokale kontoen, kan du IKKE gjenoppretta kontoen din om du ikkje har lagra den opp tidlegare. - + Can I make a conference call? Kan eg gjera ein samtale? - + What is a Jami account? Kva er ein Jami-konto? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ein Jami-konto er ein asymmetrisk krypteringsnøkkel. Konta din blir identifisert med ein Jami-ID, som er ein fingeravtrykk av offentleg nøkkel. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Kva informasjon treng eg å gje for å oppretta ein Jami-konto? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Når du oppretter ein ny Jami-konto, treng du ikkje å gje nokon privat informasjon som e-post, adresse eller telefonnummer. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Med Jami vert kontoen din lagra i ein katalog på gardskapet ditt. Passordet vert berre brukt til å kryptera kontoen din for å verne deg mot nokon som har fysisk tilgang til gardskapet ditt. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Konta ditt vert berre lagra på dei eigne enhetane dine. Dersom du sleppar kontoen din frå alle enhetane dine, er kontoen borte for alltid og du kan IKKE gjenopprette den. - + Can I use my account on multiple devices? Kan eg bruke kontoen min på fleire enheter? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, du kan knyta kontoen din frå innstillingane, eller du kan importera backup på ein annan enhet. - + Why don't I have to use a password? Kvifor må eg ikkje bruke ein passord? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. I ein samtale kan du klikke på "Tillegg medlegarar" for å leggje til ein kontakt til ein samtale. - + Why don't I have to register a username? Kvifor må eg ikkje registrera eit brukernavn? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Den mest permanente, trygge identifikatoren er Jami ID, men sidan dei er vanskelege å bruka for nokre, har du òg høve til å registrera eit brukernavn. - + How can I back up my account? Korleis kan eg backup kontoen min? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. I kontoinnstillingane er ein knapp til å oppretta ein backup til kontoen din. - + What happens when I delete my account? Kva skjer når eg slepp kontoen min? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Sjå etter... - + Invalid ID Utilgjengeleg ID - + Username not found Brukarnamn ikkje funne - + Couldn't lookup… Eg kunne ikkje sjå etter... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Dåleg URI-ordning diff --git a/translations/jami_client_qt_oc.ts b/translations/jami_client_qt_oc.ts index c1f309a1..74c5e10d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_oc.ts +++ b/translations/jami_client_qt_oc.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Podèt pas tornar a conectar amb lo daimon Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Provocant de se reconectar al daimon Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami es un logicial de comunicacion universala gratuita que respecta la libertat e la privacitat dels seus utilizaires. - - - + Display QR code Display QR còde - + Open settings Configuracions dobèrtas - + Close settings Ajustaments de proximitat - - Add Account - Ajustar compte - - - + Add to conference Ajustar a la conferéncia - + Add to conversation Ajustar a la conversacion - + Transfer this call Transfòrça aquesta crida - + Transfer to Transferir a - + Authentication required Autenticacion requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La vòstra session a expirat o foguèt revocada sus aqueste dispositiu. - + JAMS server Servidor JAMS - + Authenticate Autentica - + Delete account Suprimir lo compte - + In progress… En progression... - + Authentication failed Fasiá pas l'authentificacion - + Password Senhal - + Username Nom d’utilizaire - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Permetre las cridas entremesas d'unes contactes desconeguts - + Convert your account into a rendezvous point Convertís lo vòstre compte en un punt de rencontre - + Automatically answer calls Respondre automaticament a las cridas - + Enable custom ringtone Abilitar sonon de sonor personalizat - + Select custom ringtone Seleccionar sonor de sonor personalizat - + Select a new ringtone Seleccionar un sonor de campanha novèl - + Certificate File (*.crt) Fichièr de certificat (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fichièr d'audi (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Abilitar de recipas de lectura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar e recebre de recipas que indican qu'un messatge es estat visualizat - + Voicemail Corrièr de vocala - + Voicemail dial code Còdi de dial dial dial dial dial - + Security Seguretat - + Enable SDES key exchange Abilitar l'escambi de teclas SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Negociacion chiframent (TLS) - + CA certificate Certificat de CA - + User certificate Certificat utilizaire - + Private key Clau privada - + Private key password Senhal de clau privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar los certificats per las connexions TLS entrant - + Verify server TLS certificates Verificar los certificats TLS del servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Requerir un certificat per las connèccions TLS entrant - + Select a private key Seleccionar una clau privada - + Select a user certificate Seleccionar un certificat d' utilizaire - + Select a CA certificate Seleccionar un certificat CA - + Key File (*.key) Fichièr clau (*.key) - + Connectivity Connectivitat - + Auto Registration After Expired Registracion automatica après expiracion - + Registration expiration time (seconds) Temps d'expiracion de l'enregistrament (segons) - + Network interface Interfàcia ret - + Use UPnP Utilizar UPnP - + Use TURN Utilizar TURN - + TURN address Adressa de la rotacion - + TURN username Nomen d' utilizaire TURN - + TURN password Password TURN - + TURN Realm REMONT de la region - + Use STUN Utilizar STUN - + STUN address Adressa STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permetre la reescritura automatica d' IP - + Public address Adres public - + Use custom address and port Utiliza l'adreça personalizada e lo pòrt - + Address Adreça - + Port Pòrt - + Media Mèdia - + Enable video Activar la vidèo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociacion de la session del PSD (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizat solament pendent la negociacion dins lo cas que lo ICE siá pas suportat - + Audio RTP minimum Port Port RTP minim d'audi - + Audio RTP maximum Port Port RTP maxim de l'audio - + Video RTP minimum Port Port RTP minim - + Video RTP maximum port Port RTP maxim de vidèo - + Enable local peer discovery Abilitar la descobèrta de pèiras localas - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectar a d'autres nòdes DHT publicitaris sus lo sieu sistèma local. - + Enable proxy Abilitar proxy - + Proxy address Adressa proxy - + Bootstrap Ròtle de botatge - + Back Tornar - + Account Compte - + General General - + Extensions - + Audio Àudio - + Microphone Microfòn - + Select audio input device Seleccionar l' aparelh d' entrada d' audiò - + Output device Periferic de sortida - + Select audio output device Seleccionar l' aparelh de sortida d' audio - + Ringtone device Dispositiu de sonor - + Select ringtone output device Seleccionar l' aparelh de sortida de sonor - + Audio manager Gestionari àudio - + Video Vidèo - + Select video device Seleccionar l' aparelh video - + Device Periferic - + Resolution Resolucion - + Select video resolution Seleccionar la resolucion de la video - + Frames per second Cadres per segonda - + Select video frame rate (frames per second) Seleccionar la velocitat de quadres de vidèo (cadres per segonda) - + Enable hardware acceleration Activar accelaracion materiala - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleccionar la taxa de quadres de partatge de l'ecran (cadres per segonda) - + no video pas de vidèo - + Back up account here Recupèrte la compta aquí - + Back up account Conta de respècte - + Unavailable Disponible pas - + Turn off sharing Apagar lo partage - + Stop location sharing in this conversation (%1) S'arrèsta de partager la localizacion dins aquesta conversacion (%1) - + Hide chat Esconde lo chat - + Back to Call Tornar a l'invòca - + Scroll to end of conversation Rolla fins a la fin de la conversacion - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podètz causir un nom d'utilizaire per ajudar los autres a trobar e vos contactar mai aisidament sus Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se si, se sonque un identificator de 40 caractèrs generat aleatoriament serà atribuit a aquel compte. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caractèrs màxims - caractèrs alfabètics (A a Z e a a z) - caractèrs numerics (0 a 9) - caractèrs especials autorizats: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Lo vòstre compte serà creat e emmagatjat localament. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomanda de causir un nom d'utilizaire, e un nom d'utilizaire causit PODRIÁ pas èsser cambiat mai tard. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Lo criptografia de vòstre compte amb una contraròtle es opcional, e se la contraròtle es perduda PODRIÁ pas èsser recuperada mai tard. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. La configuracion d'una imatge de perfil e de son apelidatge es opcionala, e pòt tanben èsser cambiada mai tard dins las configuracions. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Noms d'affichatge - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nom d'utilizaire causit pòt ajudar a èsser trobat mai aisidament sus Jami. Se un nom d'utilizaire es pas causit, un identificator de 40 caractèrs generat aleatòri serà atribuit a aqueste compte coma nom d'utilizaire. Es mai dificil de trobar e de l'accedir amb aqueste identificator. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Aqueste compte Jami existís solament sus aqueste dispositiu. L'account se perdrà se aqueste dispositiu es perdut o l'aplicacion es desinstallada. - + Encrypt account Compte encriptat - + Back up account to a .gz file Backup de compte a un fichièr.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Aqueste perfil es partejat solament amb los contactes d'aqueste compte. Lo perfil pòt èsser cambiat en tot moment des paramètres del compte. - + Encrypt account with a password Encripar compte amb una contraròtle - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un compte Jami es creat e amagat localament solament sus aqueste dispositiu, coma un archiu contenent las claus de compte. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! N'avètz pas de besonh de notar que se perdètz lo vos, lo vos pòt pas recuperar! - + Would you really like to delete this account? Volètz suprimir aquel compte? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se lo vòstre compte es pas estat copiat de contunh o ajustat a un autre dispositiu, lo vòstre compte e lo vòstre nom d'utilizaire registrats seràn IRREVOCABLEMENT PERDUT. - + Dark Escur - + Light Lumière - + Include local video in recording Includir la video locala dins l'enregistrament - + Default settings Ajustaments predefinits - + Enable typing indicators Abilitar los indicators de tipografia - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar e recebre d'indicadores de mecanografia que mòstran que se mecanogra un messatge. - + Show link preview in conversations Mostrar una vista d'aperçu de ligam dins las conversas - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Introducir la contraròtle de compte - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Link dispositiu novèl - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Introducir la contraròtle - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostrar mens - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Travail - + Unordered list Lista non ordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Aparicion - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Veire - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Connexion - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Connexion + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite d'accept de transferéncia (en Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Una novèla version de Jami es trobada. Voliá actualizar ara? - + Save recordings to Salvar d' enregistrements a - + Save screenshots to Salvar de captures d' ecran a - + Select "Link another device" Seleccionar "Connect another device" - - Choose a picture as your avatar - Escòdi una imatge coma ton avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartilhar liurament e en privat amb Jami - + Unban Unban - + Add Ajustar - + more emojis mai d' emojis - + Reply to Respòsta a - + In reply to En respònd a - + replied to respondèt a - + Reply Respòsta - - + + Edit Modificar - + Edited Edicion - + Join call Convocatz-vos - + A call is in progress. Do you want to join the call? Una telefoneta es en cors. Volètz participar a l'acompanhament? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? L'ostal actual d'aquel enjame sembla inaccessible. - + Remove current device Retirar l' aparelh actuau - + Host only this call Acceptar sonque aquesta crida - + Host this call Host aquesta crida - + Make me the default host for future calls Faguèri l' host defaut per las chamadas futuras - + Mute conversation Conversacion mut - + Default host (calls) Host defaut (calls) - + None Pas cap - + Tip Una proposicion - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ajustar una imatge de perfil e un apelid per completar lo vòstre perfil @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Creacion d'un enjame - + Call settings Paramètres sonada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificacion de dialòg segura per las donadas TLS entrant - + Video codecs Codecs vidèo - + Audio codecs Codecs àudio - + Name server Nom del servidor - + OpenDHT configuration Configuracion OpenDHT - + Mirror local video Miratge de vidèo local - + Why should I back-up this account? Perque me cau far una copia de seguretat d'aquel compte? - + Success Succès - + Error Error - + Jami archive files (*.gz) Dossièrs d'archiu Jami (*.gz) - + All files (*) Totes los fichièrs (*) - + Reinstate as contact Reinstaurar coma contacte - + name nom - + Identifier Identificator - + is recording es enregistrar - + are recording son enregistrats - - + + Mute Muç - - + + Unmute Unmut - + Pause call Pausa de trucar - + Resume call Reviure l' apèl - + Mute camera Camèra muda - + Unmute camera Camèra immuta - + Add participant Ajustar participant - + Add participants Ajustar de participants - + Details Detalhs - - + + Chat Conversacion - + + Contribute + Contribucion + + + + Feedback + Repòrts + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestion de compte - + Linked devices Dispositius ligats - + Advanced settings Paramètres avançats - + Audio and Video Audio e vidèo - + Sound test Teste sonor - + Screen sharing Partatge d' ecran - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Mai d’opcions - + Mosaic Mosaïca - + Participant is still muted on their device Lo participant es encara silenciat sus lor dispositiu - + You are still muted on your device S'agís encara de ton aparelh - + You are still muted by moderator Es encara silenciat pel moderator - + You are muted by a moderator Vos son silenciats per un moderator - + Moderator Moderator - + Host Host - + Local and Moderator muted Lo local e Moderator silenciats - + Moderator muted Moderator silenciat - + Not muted Pas mutat - + On the side Al costat - + On the top Sus lo cap - + Hide self Se amagar - + Hide spectators Escondir los espectators - - + + Copy Copiar - + Share Compartilhar - + Cut Talhar - + Paste Pegar - + Start video call Començar l' apèl video - + Start audio call Començar l'audio-call - + Clear conversation Una conversacion clara - + Confirm action Confirmar l'accion - + Remove conversation Suprimir discutida - + Would you really like to remove this conversation? Volètz suprimir aquesta conversacion? - + Would you really like to block this conversation? Vòli seriosament blocar aquesta conversacion? - + Remove contact Eliminar lo contacte - + Block contact Blocar contacte - + Conversation details Detalhs de la conversacion - + Contact details Detalhs de contacte - + Sip input panel Panel d'entrada de Sip - + Transfer call Apèl de transferéncia - + Stop recording Quitar d’enregistrar - + Start recording Començar l'enregistrament - + View full screen Veire l' ecran complet - + Share screen Partatge de l' ecran - + Share window Ventana de partatge - + Stop sharing screen or file S' arrestat de partejar l' ecran o lo fichièr - + Share screen area Partir la superfícia de l'ecran - + Share file Partatge de fichièr - + Select sharing method Seleccionar la metòde de partatge - + View plugin Veire lo plug-in - + Advanced information Informacion avançada - + No video device Pas de dispositiu de vidèo - + Lower hand Man inferiora - + Raise hand Levant la man - + Layout settings Ajustaments de disposicion - + Take tile screenshot Pren una captura d' ecran de las telas - + Screenshot saved to %1 Captura d' ecran salvada a % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informacion dels renders - + Call information Informacions d'utilizaire - + Peer number Numèro de pèira - + Call id Identificacion d' telefonet - + Sockets Soquetas - + Video codec Codec de vidèo - + Hardware acceleration Acceleracion de l'hardware - + Video bitrate Rate de bitatge de vidèo - + Audio codec Codec d'audi - + Renderer id Identificacion del rendèr - + Fps Fps - + Share location Localizacion de partatge - + Stop sharing Cau pas de partejar - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Se pòt pas determinar la siá localizacion exacta. Dins las configuracions de dispositiu, activatz " Servicis de localizacion ". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vos podèm pas determinar exactament l'emplec. - + Turn off location sharing Desactivar lo partage de l' localizacion - + Location is shared in several conversations Localizacion es partejada dins diferentas conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin per poder compartilhar la localizacion o desactivar la localizacion dins de conversas especificas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localizacion es partejada dins de conversas, clicatz per causir coma desactivar lo partage de localizacion - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar l'emplec als participants d'aquela conversacion (%1) - + Reduce Reduccion - + Drag Tirar - + Center Centre - + Unpin Desvolopar - + Pin Pin - + Position share duration Durada de las parts de posicion - + Location sharing Partatge de localizacion - + Unlimited Illimitat - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Començar sonada - + Place video call Començar visioconferéncia - + Show available plugins Mostrar los plugins disponibles - + Add to conversations Ajustar a las conversas - + This is the error from the backend: %0 Aquesta es l' error del backend: %0 - + The account is disabled Lo compte es desactivat - + No network connectivity Cap de connectivitat ret - + Deleted message Mesatge suprimit - + Jump to Salta a - + Messages Messatges - + Files Dossièrs - + Search Recerca - + {} is typing… {} es de tapir... - + {} are typing… {} son escrivans... - + Several people are typing… Qualques personas escrivon... - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introducir l'URL del servidor de gestion de compte Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Administracion de compte Server URL - + Enter JAMS credentials Introducir las credencials JAMS - + Connect Se connectar - + Creating account… Creacion d'un compte... - + Choose name Escotar un nom - + Choose username Escotar lo nom d' utilizaire - + Choose a username Escotar un nom d' utilizaire - + Encrypt account with password Encripar compte amb la contraròtle - + Confirm password Confirmar lo senhal - + Choose a name for your rendezvous point Escòli un nom per lo punt de rencontre - + Choose a name Escòli un nom - + Invalid name Nom inválide - + Invalid username Nom d’utilizaire invalid - + Name already taken Nomenatge ja pres - + Username already taken Nom d’utilizaire ja pres - + Good to know Es bon de saber - + Local Localizacion - + Encrypt Encriptat - + SIP account Conta SIP - + Proxy Servidor mandatari - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar un compte SIP existent - + Personalize account Personalizar compte - + Add SIP account Ajustar compte SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Lo vòstre perfil es pas que partejat amb los vòstres contactes. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Lo compte Jami es enregistrat solament sus aqueste dispositiu coma un archiu contenent las claus de vòstre compte. - + Backup account Compte de backup - + Delete your account Eliminar son compte - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se lo vòstre compte es pas estat copiat de contunh o ajustat a un autre dispositiu, lo vòstre compte e lo nom registrat seràn perduts irrevocablament. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dels dispositius que son ligats a aqueste compte: - + This device Aqueste dispositiu - + Other linked devices Autres dispositius ligats - + Backup successful Backup actiu - + Backup failed La segonda copia fallèt - + Password changed successfully Password cambiat amb succès - + Password change failed Cambiament de contrasèira falhat - + Password set successfully Password set successfully - + Password set failed Set de pasmens faissit - + Change password Cambiar senhal - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Marca de la linha - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installacion - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostrar mai - + Bold Bravament - + Italic L'italic - + Title Titulacion - + Heading Titulacion - + Link Link - + Code Còdi - + Quote Citacion - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identificacion Jami - + Show fingerprint Mostrar las imprèstas - + Show registered name Montre lo nom registrat - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Accionant son compte vos permet d'èsser contactat sus Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Ton de son - + Rendezvous point Pòt de rencontre - + Moderation Moderacion - + Theme Tematica - + Text zoom level Nivèl de zoom de tèxte - + Set a password Setar una contraròtle - + Change current password Cambiar la contrasena actuala - + Display advanced settings Disponicion de las configuracions avançadas - + Hide advanced settings Escondir las configuracions avançadas - + Enable account Activar compte - + Advanced account settings Configuracions avançadas de compte - + Customize profile Personalizar lo perfil - + Set username Configuracion de nom d' utilizaire - + Registering name Nom d'enregistrament - + Identity Identificacion - + Link a new device to this account Linkar un dispositiu novèl a aqueste compte - + Exporting account… Compte d'exportacion... - + Remove Device Retirar l' aparelh - + Are you sure you wish to remove this device? S'es segur que volètz quitar aquel dispositiu? - + Your PIN is: Ton PIN es: - + Error connecting to the network. Please try again later. Error de connexion al ret. Tenta de tornar mai tard. - + Banned Proibit - + Banned contacts Contactes forabandits - + Device Id Identificacion de l' aparelh - + System Sistèma - + Select a folder Seleccionar un carregador - + Enable notifications Abilitar las notificacions - + Launch at startup Lançament a l'iniciativa - + Choose download directory Seleccionar l'indicador de descargament - + Preview requires downloading content from third-party servers. La preview demanda de descargar de contengut de servidors de tèrces. - + User interface language Lengua d'interfàcia d'utilizaire - + Vertical view Vista verticala - + Horizontal view Vista orizontala - + File transfer Transferéncia de fichièrs - + Automatically accept incoming files Acceptar automaticament los fichièrs entrant - + in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitada - + Register Registrament - + Incorrect password Marrit senhal - - + + Network error Error ret - - + + Something went wrong Un truc se passèt mal - + Save file Arquiu de sauvegar - + Open location Localizacion dobèrta - + Me Ieu - + Install beta version Installar la version beta - + Check for updates now Verificar per las actualizacions ara - + Enable/Disable automatic updates Activar/desactivar las actualizacions automaticas - + Updates Actualizacions - + Update Actualizacion - + No new version of Jami was found Pas cap de novèla version de Jami foguèt trobada. - + An error occured when checking for a new version Una error se produch en verificant una nòva version - + SSL error Error SSL - + Installer download canceled Lo descargament de l' instalador anulat - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Aquò desinstalarà la version actuala de la libertat e podètz sempre descargar la version de la libertat actuala sul nòstre site - + Network disconnected Règle desconectada - + Troubleshoot Solucion de problèmas - + Open logs Registris obèrts - + Get logs Pren los registres - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Abilitar l'ajuda d'apèl per l'escarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Aquesta foncion permetrà de botons d'apèl en enjòus amb de participants multiples. - + Quality Qualitat - + Always record calls Totjorn enregistrar las sonadas - + Keyboard Shortcut Table Taula de cortetats de teclado - + Keyboard Shortcuts Cortarèras de teclado - + Conversation Conversacion - + Call Sonar - + Settings Paramètres - + Debug Debug - + Report Bug Report bug - + Clear Escafar - - + + Cancel Anullar - + Copied to clipboard! Copiat sus la taula de clip! - + Receive Logs Recebèt los registres - + Archive Archius - + Open file Dossièr obèrt - + Generating account… La generacion de compte... - + Import from archive backup Importar d’una salvagarda - + Select archive file Seleccionar fichièr d' archiu - + Link device Dispositiu de ligam - + Import Importacion - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Un PIN es necessari per utilizar un compte Jami existent sus aqueste dispositiu. - + Choose the account to link Seleccionar l'account per ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Lo PIN e lo mot de passeja del compte devon èsser inserits dins lo dispositiu dins 10 minutas. - - Choose a picture - Escòli una imatge - - - + Contact's name Nom del contacte - + Reinstate member Reinstaurar membre - + Delete message Eliminar lo messatge - + *(Deleted Message)* *(Messatge suprimit) * - + Edit message Modificar messatge - - + + Close Tampar - + Call recording Recèrca d'apèl - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se lo compte es encriptat amb una contraròtle, pl. comptar lo camp seguent. - + Enter the PIN code Introducir lo còdi PIN - + Step 01 Pas 1 - + Step 02 Pas 02 - + Step 03 Pas 03 - + Step 04 Pas 04 - + Go to the account management settings of a previous device Virar las configuracions de gestion de compte d'un dispositiu precedent - + The PIN code will be available for 10 minutes Lo còde PIN serà disponible pendent 10 minutas - + Fill if the account is password-encrypted. Comptar si lo compte es encriptat per mot de passe. - + Add Device Ajustar Dispositiu - + Enter current password Introducir la contraròtle actuala - + Enter new password Introducir una nòva contraròtle - + Confirm new password Confirmar lo nòu senhal - + Change Cambiament - + Export Exportacion - + Import avatar from image file Importar avatar del fichièr d'imatge - - Clear avatar image - Imatge avatar clar - - - + Take photo Prendre fòto - + Preferences Preferéncias - + Reset Restar sus - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferéncias de reiniciat - + Select a plugin to install Seleccionar un plug-in per installar - + Uninstall plugin Desinstalar lo plug-in - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? S'es segur que volètz restaurar las preferéncias %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? S'es segur que volètz desinstalar %1? - + Go back to plugins list Tornar a la lista dels plugins - + Select a file Seleccionar un fichièr - - + + Select Seleccionar - + Choose image file Seleccionar fichièr d'imatge - + Plugin Files (*.jpl) Fichièrs de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Cargament/descargament - + Select An Image to %1 Seleccionar Una imatge a %1 - + Edit preference Modificar preferéncia - + On/Off En / Off - + Choose Plugin Seleccionar Plugin - + Information Informacion - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introducir la contraròtle del compte per confirmar la retirada d' aqueste dispositiu - + Select a screen to share Seleccionar un écran per partejar - + Select a window to share Seleccionar una finèstra per partejar - + All Screens Totes los ecran - + Screens Ecrans - + Windows Fenèstras - + Screen %1 Ecran %1 - + QR code Còdi QR - + Link this device to an existing account Linkar aqueste dispositiu a un compte existent - + Import from another device Importar d'un autre dispositiu - + Import from an archive backup Importar d' una copia de seguretat d' archiu - + Advanced features Foncionalitats avançadas - + Show advanced features Mostrar de caracteristicas avançadas - + Hide advanced features Escondir las caracteristicas avançadas - + Connect to a JAMS server Connexion a un servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Creacion d'un compte a partir del Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar un compte SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Error en creant lo compte. Verifiatz las credencials. - + Create a rendezvous point Crea un punt de rencontre - + Join Jami S' unís a Jami - + Create new Jami account Creacion d' un compte Jami - + Create new SIP account Creacion d' un compte SIP novèl - + About Jami A prepaus de Jami - + I already have an account Ai ja un compte - + Use existing Jami account Utiliza lo compte Jami existent - + Welcome to Jami Benvenguts a Jami - + Clear Text Tèxte clar - + Conversations Discutidas - + Search Results Resultats de la cerca - + Decline contact request Refusar la demanda de contacte - + Accept contact request Acceptar la demanda de contacte - + Automatically check for updates Verificar automaticament per las actualizacions - + Ok D’acòrdi - - + + Save Salvar - + Upgrade Actualizacion - + Later Mai tard - + Delete Suprimir - + Block Blocar - + Set moderator Configuracion de moderator - + Unset moderator Moderator desactivat - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Reduire - + Hangup Suspendètz-vos - + Local muted Localament silenciat - + Default moderators Moderators predefinits - + Enable local moderators Abilitar los moderators locals - + Make all participants moderators Faguèri de totes los participants moderators - + Add default moderator Ajustar lo moderator predefinit - + Remove default moderator Eliminar lo moderator defaut - + Add emoji Ajustar d'emoji - + Send file Enviar un fichiè - + Send Enviar - - + + Remove Suprimir @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migracion conversacion - + Show notifications Mostrar las notificacions - + Minimize on close Minimizar lo près - + Run at system startup Exécuter a l' inicializacion del sistèma - + Create account from backup Creacion d' un compte a partir de la segonda - + Restore account from backup Restaurar l'account de la sauvegarda - + Import Jami account from local archive file. Importar lo compte Jami del fichièr d'archiu local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fichièrs d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escriure a %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vos a enviat una demanda per una conversacion. - + Hello, Would you like to join the conversation? Bonjour, voldràs venir a la conversacion? - + You have accepted the conversation request Avètz acceptat la peticion de conversacion - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperant fins a que %1 se connecte per sincronizar la conversacion. - + %1 Members %1 Membres - + Member Membre - + Swarm's name Lo nom de l'escarpa - + Add a description Ajustar una descripcion - + Ignore all notifications from this conversation Ignorar totas las notificacions d'aquela conversacion - + Choose a color Escòci una color - + Leave conversation Quita la conversacion - + Type of swarm Tip de enjame - + Create the swarm Crea l'esvair - + Go to conversation Vòli a la conversacion - + Kick member Membre de botar - + Administrator Administracion - + Invited Convèsse - + Remove member Retirar membre - + To: A: - + Customize Personalizar - + Dismiss Dissar - + Your profile is only shared with your contacts Lo vòstre perfil es pas compartida que amb los vòstres contactes @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Personalizar - + What does Jami mean? Que vòl dire Jami? - + What is the green dot next to my account? Quin es lo punt verd a costat de mon compte? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La causida del nom Jami foguèt inspirada pel mot swahili 'jamii', que significa 'comunautat' coma un substantiu e 'junts' coma un adverbi. - + Donate - + Backup account Compte de backup - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punt roge significa que lo vòstre compte es desconectat del ret; se fa verd quand es connectat. - + Why should I back up my account? Perque me cau far una copia de contunh? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuida e lo vòstre compte es solament amagat localament sus lo vòstre dispositiu. Se perdètz lo vòstre contraròtle o las donadas de vòstre compte local, PODREZ pas recuperar lo vòstre compte se lo vos ne fa pas de sauvegard abans. - + Can I make a conference call? Pòdi far una conferéncia telefonica? - + What is a Jami account? Qu'es un compte Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un compte Jami es una clau de criptacion asimmetrica. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Quina informacion cal que me donèsse per crear un compte Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quand creatz un nòu compte Jami, vos cal pas donar cap d'informacion privada coma un e-mail, una adreça o un numèro de telefòn. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Amb Jami, son compte es amagat dins un repertòri sul dispositiu. Lo mot de passe es utilizat solament per encriptar son compte per vos protegir de qualqu'un que pòt aver accès fisic al dispositiu. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Lo compte es pas estat estocat dins los aparelhs. - + Can I use my account on multiple devices? Pòdi utilizar mon compte sus mai d'un dispositiu? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Si, podètz ligar lo vòstre compte dins las configuracions, o podètz importar la vòstra copia de seguretat sus un autre dispositiu. - + Why don't I have to use a password? Perque me cal pas utilizar un mot de passe? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Dins una crida, podètz clicar sus "Aderir de participants" per ajustar un contacte a una crida. - + Why don't I have to register a username? Perque me cal pas inscriure un nom d'utilizaire? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identificador mai permanent e segur es lo vòstre ID Jami, mas coma son difíciles d'utilizar per qualques personas, avètz tanben la possibilitat d'enregistrar un nom d'utilizaire. - + How can I back up my account? Coma podèm far una copia de seguretat de mon compte? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Dins las configuracions de compte, un boton es disponible per crear una copia de seguretat de vòstre compte. - + What happens when I delete my account? Que se passarà quand suprimirai mon compte? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Recèrca… - + Invalid ID Identificacion invalida - + Username not found Nom d' utilizaire pas trobat - + Couldn't lookup… Podèm pas cercar... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Plan de l' URI malaisit diff --git a/translations/jami_client_qt_pa.ts b/translations/jami_client_qt_pa.ts index fa06d402..173023e2 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pa.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pa.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. ਵਰਜਨ - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਓ - + In progress… - + Authentication failed ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ - + Password ਪਾਸਵਰਡ - + Username ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ - + Alias ਦੂਜਾ ਨਾਂ - + Allow incoming calls from unknown contacts ਅਣਜਾਣ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਆਉਣ ਦਿਓ - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security ਸੁਰੱਖਿਆ - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN TURN ਵਰਤੋ - + TURN address - + TURN username TURN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ - + TURN password TURN ਪਾਸਵਰਡ - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media ਮੀਡੀਆ - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery ਸਥਾਨਕ ਸਾਥੀ ਦੀ ਭਾਲ ਚਾਲੂ ਕਰੋ - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap ਬੂਟਸਟ੍ਰੈਪ - + Back ਪਿੱਛੇ - + Account ਖਾਤਾ - + General ਸਧਾਰਨ - + Extensions - + Audio ਅਵਾਜ਼ - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video ਵੀਡੀਓ - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video ਕੋਈ ਵੀਡਿਓ ਨਹੀਂ - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device ਨਵਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਕਰੋ - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough ਸਟ੍ਰਾਇਕਥਰੂ ਕਰੋ - + Unordered list ਬਿਨਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਸੂਚੀ - + Ordered list ਆਰਡਰ ਕੀਤੀ ਸੂਚੀ - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply ਜਵਾਬ ਦਿਓ - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None ਕੋਈ ਨਹੀਂ - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success ਸਫਲਤਾ - + Error ਗੜਬੜ - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute ਚੁੱਪ - - + + Unmute ਬੋਲੋ - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓ + + + + Feedback + ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ + + + + Add another account + + + + + Manage account ਖਾਤੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ - + Linked devices - + Advanced settings ਉੱਨਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy ਨਕਲ ਲਾਹੋ - + Share ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact ਸੰਪਰਕ 'ਤੇ ਬੰਦਸ਼ ਲਗਾਓ - + Conversation details - + Contact details ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇਖੋ - + Share screen ਸਕਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ - + Share window ਸ਼ੇਅਰ ਵਿੰਡੋ - + Stop sharing screen or file - + Share screen area ਸਕਰੀਨ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - + Share file ਫ਼ਾਈਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location ਟਿਕਾਣਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - + Stop sharing ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce ਛੋਟਾ ਕਰੋ - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ - + Deleted message - + Jump to - + Messages ਸੁਨੇਹੇ - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect ਜੋੜੋ - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ ਸੰਕੇਤ ਪਾਓ - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username ਅਵੈਧ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ - + Name already taken - + Username already taken ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਿਆ ਗਿਆ - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy ਪ੍ਰੌਕਸੀ - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account SIP ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account ਬੈਕਅੱਪ ਖਾਤਾ - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic ਟੇਡੇ ਅੱਖਰ - + Title ਸਿਰਲੇਖ - + Heading ਸਿਰਲੇਖ - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity ਪਛਾਣ - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System ਸਿਸਟਮ - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ - + Vertical view ਲੰਬਕਾਰੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ - + Horizontal view ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ - + File transfer ਫ਼ਾਈਲ ਤਬਾਦਲਾ - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register ਦਰਜ ਹੋਵੋ - + Incorrect password - - + + Network error ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੜਬੜ - - + + Something went wrong - + Save file ਫ਼ਾਈਲ ਸਾਂਭੋ - + Open location - + Me ਮੈਂ - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled ਇੰਸਟੌਲਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings ਸੈਟਿੰਗਾਂ - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel ਰੱਦ ਕਰੋ - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file ਫ਼ਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device ਡੀਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਕਰੋ - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਓ - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change ਬਦਲੋ - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo ਫ਼ੋਟੋ ਖਿੱਚੋ - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਚੁਣੋ - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami Jami ਬਾਰੇ - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami Jami ਵਿੱਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ - + Clear Text - + Conversations ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ - + Search Results ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok ਠੀਕ ਹੈ - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete ਮਿਟਾਓ - + Block ਬਲਾਕ ਕਰੋ - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize ਵੱਡਾ ਕਰੋ - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file ਫ਼ਾਈਲ ਭੇਜੋ - + Send ਭੇਜੋ - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss ਖਾਰਜ ਕਰੋ - + Your profile is only shared with your contacts ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account ਬੈਕਅੱਪ ਖਾਤਾ - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_pa_IN.ts b/translations/jami_client_qt_pa_IN.ts index 1cbf5d92..9304f45f 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pa_IN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pa_IN.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None ਕੋਈ ਨਹੀਂ - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location ਟਿਕਾਣਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - + Stop sharing ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce ਛੋਟਾ ਕਰੋ - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me ਮੈਂ - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਓ - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_pl.ts b/translations/jami_client_qt_pl.ts index 5717cc37..88676a86 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pl.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nie mogłem ponownie połączyć się z demonem Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Próbuję połączyć się z demonem Jami... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Wersja - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami to darmowe, uniwersalne oprogramowanie komunikacyjne, które szanuje wolność i prywatność swoich użytkowników. - - - + Display QR code Wyświetl kod QR - + Open settings Otwórz ustawienia - + Close settings Zamknij ustawienia - - Add Account - Dodaj Konto - - - + Add to conference Dodaj do rozmowy - + Add to conversation Dodaj do rozmowy - + Transfer this call Przełącz rozmowę - + Transfer to Prześlij do - + Authentication required Wymagana autoryzacja - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Twoja sesja wygasła lub została unieważniona na tym urządzeniu. Proszę wprowadzić swoje hasło. - + JAMS server Serwer JAMS - + Authenticate Uwierzytelniać - + Delete account Usuń konto - + In progress… W trakcie... - + Authentication failed Autoryzacja nie powiodła się - + Password Hasło - + Username Nazwa użytkownika - + Alias Nazwa konta - + Allow incoming calls from unknown contacts Zezwól na połączenia od nieznanych użytkowników - + Convert your account into a rendezvous point Przekształć swoje konto w punkt spotkania - + Automatically answer calls Automatycznie odbieraj połączenia - + Enable custom ringtone Włącz niestandardowy dzwonek - + Select custom ringtone Wybierz niestandardowy dzwonek - + Select a new ringtone Wybierz nowy dzwonek - + Certificate File (*.crt) Plik certyfikatu (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Włącz potwierdzenia odczytu - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Wysyłanie i otrzymywanie kwitu wskazujących na wyświetlanie wiadomości - + Voicemail Poczta głosowa - + Voicemail dial code Number kierunkowy poczty głosowej - + Security Zabezpieczenia - + Enable SDES key exchange Włącz wymianę klucza SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Negocjacja szyfrowania (TLS) - + CA certificate Certyfikat CA - + User certificate Certyfikat użytkownika - + Private key Klucz prywatny - + Private key password Hasło klucza prywatnego - + Verify certificates for incoming TLS connections Weryfikuj certyfikaty dla wychodzących połączeń TLS - + Verify server TLS certificates Weryfikuj certyfikaty TLS serwera - + Require certificate for incoming TLS connections Wymagaj certyfikatów dla wychodzących połączeń TLS - + Select a private key Wybierz klucz prywatny - + Select a user certificate Wybierz certyfikat użytkownika - + Select a CA certificate Wybierz certyfikat CA - + Key File (*.key) Plik kluczowy (*.key) - + Connectivity Łączność - + Auto Registration After Expired Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu - + Registration expiration time (seconds) Czas wygaśnięcia rejestracji (sekundy) - + Network interface Interfejs sieciowy - + Use UPnP Użyj UPnP - + Use TURN Użyj TURN - + TURN address Adres TURN - + TURN username Nazwa użytkownika TURN - + TURN password Hasło TURN - + TURN Realm Domena TURN - + Use STUN Użyj STUN - + STUN address Adres STUN - + Allow IP Auto Rewrite Pozwól automatyczne przepisanie IP - + Public address Adres publiczny - + Use custom address and port Użyj własny adres i port - + Address Adres - + Port Port - + Media Multimedia - + Enable video Włącz video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane - + Audio RTP minimum Port Minimalny port RTP dźwięku - + Audio RTP maximum Port Maksymalny port RTP dźwięku - + Video RTP minimum Port Minimalny port RTP obrazu - + Video RTP maximum port Maksymalny port RTP obrazu - + Enable local peer discovery Aktywuj wyszukiwanie lokalnych partnerów - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. - + Enable proxy Włącz proxy - + Proxy address Adres proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Wstecz - + Account Konto - + General Generalne - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku - + Output device Urządzenie wyjściowe - + Select audio output device Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku - + Ringtone device Urządzenie dzwonka - + Select ringtone output device Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka - + Audio manager Menedżer audio - + Video Wideo - + Select video device Wybierz urządzenie obrazu - + Device Urządzenie - + Resolution Rozdzielczość - + Select video resolution Wybierz rozdzielczość obrazu - + Frames per second Klatki na sekundę - + Select video frame rate (frames per second) Wybierz poziom odświeżania wideo (klatki na sekundę) - + Enable hardware acceleration Włącz przyśpieszanie sprzętowe - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) - + no video brak wideo - + Back up account here Zapewnienie rachunku tutaj - + Back up account Wypłata rachunku - + Unavailable Nie dostępne - + Turn off sharing Wyłącz dzielenie - + Stop location sharing in this conversation (%1) Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) - + Hide chat Ukryj rozmowę - + Back to Call /Wracając do telefonu - + Scroll to end of conversation Przewijanie do końca rozmowy - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Możesz wybrać nazwisko użytkownika, aby pomóc innym łatwiej znaleźć i dotrzeć do ciebie na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jeśli tak, to do konta zostanie przypisany tylko losowo generowany identyfikator 40 znaków. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksymalnie 32 znaków - znaky alfabetyczne (A do Z i a do z) - znaky liczbowe (0 do 9) - dopuszczalne znaky specjalne: strzałka (-) - + Your account will be created and stored locally. Twoje konto zostanie utworzone i przechowywane lokalnie. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Zaleca się wybór nazwy użytkownika, a wybrane nazwy użytkownika NIE mogą zostać później zmienione. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Zszyfrowanie konta przez hasło jest opcjonalne, a jeśli zaginięto hasło, nie można go odzyskać później. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ustawienie obrazu profilowego i pseudonimu jest opcjonalne i może być zmienione później w ustawieniach. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nazwa wyświetlania - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Wybrane nazwisko użytkownika może pomóc w łatwiejszym znalezieniu na Jami. Jeśli nie zostanie wybrane nazwisko użytkownika, przypadkowo generowany identyfikator 40 znaków zostanie przypisany do tego konta jako nazwisko użytkownika. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie zdjęta. - + Encrypt account Konto szyfrowane - + Back up account to a .gz file Zapasowywanie konta do pliku.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta. - + Encrypt account with a password Szyfrowanie konta za pomocą hasła - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierającym klucze do konta. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! - + Would you really like to delete this account? Naprawdę chciałbyś usunąć ten konto? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowane nazwisko użytkownika zostaną IRREVOCABLE LOST. - + Dark Ciemne - + Light Światło - + Include local video in recording Włączyć w nagranie lokalne wideo - + Default settings Ustawienia domyślne - + Enable typing indicators Włącz wskaźniki pisania - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Wysyłaj i odbieraj wskaźniki pisania pokazujące, że wiadomość jest pisana. - + Show link preview in conversations Wyświetlacz przeglądu linku w rozmowach - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Podaj hasło do konta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Połącz nowe urządzenie - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Wprowadź hasło - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Pokaż mniej - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Przekreślenie - + Unordered list Lista nieuporządkowana - + Ordered list Lista uporządkowana - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Wygląd - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter Wprowadź - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Pogląd - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Łączenie - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Łączenie + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Ogranicę przyjęcia przelewu (w Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Znaleziono nową wersję Jami. Chcesz ją aktualizować? - + Save recordings to Zapisz nagrania do - + Save screenshots to Zapisz zdjęcia ekranu do - + Select "Link another device" Wybierz "Połączyć inne urządzenie" - - Choose a picture as your avatar - Wybierz zdjęcie jako avatar - - - + Share freely and privately with Jami Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami - + Unban Odblokuj - + Add Dodaj - + more emojis więcej emojisów - + Reply to Odpowiedź - + In reply to W odpowiedzi na - + replied to odpowiedział: - + Reply Odpowiedz - - + + Edit Edytuj - + Edited Wydany w wersji - + Join call Dołącz do rozmowy - + A call is in progress. Do you want to join the call? Rozmowa jest w toku. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Obecny gospodarz tej rączki wydaje się nieosiągalny. - + Remove current device Wyłączenie urządzenia bieżącego - + Host only this call /Wystarczy tylko /zadzwonić - + Host this call /Przygotować rozmowę - + Make me the default host for future calls Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń - + Mute conversation Nie mówcie nic. - + Default host (calls) Domyślny host (połączenia) - + None Nic - + Tip Wypominek - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodaj zdjęcie profilu i pseudonim, aby uzupełnić swój profil @@ -1251,1989 +1271,1995 @@ Would you like to update now? Stwórz ród - + Call settings Ustawienia rozmowy - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Wyłącz bezpieczny kontrolę dialogu dla danych TLS wchodzących - + Video codecs Kodeki wideo - + Audio codecs Kodeki audio - + Name server Serwer nazw - + OpenDHT configuration ustawienia OpenDHT - + Mirror local video /Wrzutek lokalny - + Why should I back-up this account? Dlaczego miałbym zawrzeć backup tego konta? - + Success Sukces - + Error Błąd - + Jami archive files (*.gz) Archiwum Jami (*.gz) - + All files (*) Wszystkie pliki (*) - + Reinstate as contact Przywróć kontakty - + name nazwa - + Identifier Identyfikator - + is recording nagrywa - + are recording nagrywają - - + + Mute Wycisz - - + + Unmute Wyłącz wyciszenie - + Pause call Wstrzymaj połączenie - + Resume call Wznów połączenie - + Mute camera Kamera bez wstrząsu - + Unmute camera Niezwiązana kamera - + Add participant Dodaj uczestnika - + Add participants Dodaj uczestników - + Details Dane - - + + Chat Czat - + + Contribute + Współpracuj + + + + Feedback + Opinia + + + + Add another account + + + + + Manage account Zarządzaj kontem - + Linked devices Połączone urządzenia - + Advanced settings Ustawienia zaawansowane - + Audio and Video Audio i wideo - + Sound test Badanie dźwiękowe - + Screen sharing Udzielenie się ekranem - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Więcej opcji - + Mosaic Mosaika - + Participant is still muted on their device Uczestnik nadal jest nieprzyjazny na urządzeniu - + You are still muted on your device Nadal jesteś nieprzyjazny w swoim urządzeniu. - + You are still muted by moderator Nadal jesteś uciszony przez moderatora. - + You are muted by a moderator Jesteś uciszony przez moderatora. - + Moderator Moderator - + Host Właściciel - + Local and Moderator muted Lokalny i Moderator nie mówią - + Moderator muted Moderator wyciszony - + Not muted Nie usłyszane - + On the side Na bok - + On the top Na szczycie - + Hide self Ukryj się - + Hide spectators Ukryj widzów - - + + Copy Skopiuj - + Share Podziel się - + Cut Tnij - + Paste Wyklej - + Start video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Start audio call Rozpocznij połączenie głosowe - + Clear conversation Wyczyść rozmowę - + Confirm action Akcja potwierdzenia - + Remove conversation Usuń rozmowę - + Would you really like to remove this conversation? Naprawdę chciałbyś usunąć tę rozmowę? - + Would you really like to block this conversation? Naprawdę chciałbyś zablokować tę rozmowę? - + Remove contact Usuń kontakt - + Block contact Blokuj kontakt - + Conversation details Szczegóły rozmowy - + Contact details Detale kontaktu - + Sip input panel Panel wejściowy Sip - + Transfer call Przełącz rozmowę - + Stop recording Wyłącz nagrywanie - + Start recording Rozpocznij nagrywanie - + View full screen Wyświetl na pełnym ekranie - + Share screen Udostępnij ekran - + Share window Udostępnij okno - + Stop sharing screen or file Przestań udostępniać ekran lub plik - + Share screen area Udostępnij obszar ekranu - + Share file Podziel się plikiem - + Select sharing method Wybierz sposób udostępniania - + View plugin Pokaż wtyczki - + Advanced information Wykonawcze informacje - + No video device Brak urządzenia wideo - + Lower hand Dolna ręka - + Raise hand Podnieś rękę - + Layout settings Ustawienia układu - + Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu - + Screenshot saved to %1 Zdjęcie ekranu zapisane na % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informacje odbiorców - + Call information Informacje dotyczące połączeń - + Peer number Numer rówieśników - + Call id Id połączenia - + Sockets Węże - + Video codec Kodek wideo - + Hardware acceleration Prędkość sprzętu - + Video bitrate Bitrate wideo - + Audio codec Kodek audio - + Renderer id Idekcja przekazującego - + Fps Fps - + Share location Udostępnij lokalizację - + Stop sharing Zatrzymaj udostępnianie - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Nie można określić dokładnej lokalizacji. W ustawieniach urządzenia włącz "Służby lokalizacji". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Nie można określić dokładnej lokalizacji. - + Turn off location sharing Wyłącz udostępnianie lokalizacji - + Location is shared in several conversations /Kto się znajduje /w rozmowach - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapy pin, aby móc udostępniać lokalizację lub wyłączyć lokalizację w konkretnych rozmowach - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalizacja jest udostępniana w kilku rozmowach, kliknij, aby wybrać, jak wyłączyć udostępnianie lokalizacji - + Share location to participants of this conversation (%1) Udziel lokalizację uczestnikom tej rozmowy (%1) - + Reduce Zredukuj - + Drag Przeciągnij - + Center Centrum - + Unpin Odłączony - + Pin Pini - + Position share duration Okres trwania udziałów pozycyjnych - + Location sharing Udział w lokalizacji - + Unlimited Nieograniczone - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Wykonaj połączenie głosowe - + Place video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Show available plugins Pokaż dostępne wtyczki - + Add to conversations Dodaj do rozmowy - + This is the error from the backend: %0 To jest błąd z backend: %0 - + The account is disabled Konto jest wyłączone - + No network connectivity Brak połączenia z siecią - + Deleted message Usunięte wiadomości - + Jump to Skocz do - + Messages Wiadomości - + Files Pliki - + Search Szukaj - + {} is typing… {} jest pisać... - + {} are typing… {} piszą... - + Several people are typing… Kilku osób pisze... - + and i - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Wprowadź dokumenty JAMS - + Connect Połącz - + Creating account… Tworzenie konta... - + Choose name Wybierz nazwę - + Choose username Wybierz nazwę użytkownika - + Choose a username Wybierz nazwę użytkownika - + Encrypt account with password Zaszyfruj konto przy pomocy hasła - + Confirm password Potwierdź hasło - + Choose a name for your rendezvous point Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania - + Choose a name Wybierz nazwę - + Invalid name Niepoprawna nazwa - + Invalid username Nieprawidłowa nazwa użytkownika - + Name already taken Nazwa jest już zajęta - + Username already taken Nazwa użytkownika zajęta - + Good to know Dobrze wiedzieć. - + Local Lokalne - + Encrypt Z szyfrowanym - + SIP account Konto SIP - + Proxy Pełnomocnik - + Server Serwer - + Configure an existing SIP account Konfiguruj istniejące konto SIP - + Personalize account /Personalisacja konta - + Add SIP account Dodaj konto SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Twój profil jest udostępniany tylko swoim kontaktom. Twoje zdjęcie i pseudonim można zmienić w każdej chwili w ustawieniach konta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Konto Jami jest zarejestrowane tylko na tym urządzeniu jako archiwum zawierający klucze do konta. - + Backup account Wykonaj kopię zapasową - + Delete your account Usunięcie konta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jeśli twoje konto nie posiada kopii zapasowej lub nie jest obecne na innym urządzeniu, twoje konto oraz zarejestrowana nazwa zostaną bezpowrotnie utracone. - + List of the devices that are linked to this account: Lista urządzeń powiązanych z tym kontem: - + This device To urządzenie - + Other linked devices Inne, połączone urządzenia - + Backup successful Tworzenie kopii zapasowej zakończone powodzeniem - + Backup failed Tworzenie kopii zapasowej zakończone niepowodzeniem - + Password changed successfully Pomyślna zmiana hasła - + Password change failed Niepowodzenie zmiany hasła - + Password set successfully Pomyślnie ustalone hasło - + Password set failed Niepowodzenie ustawienia hasła - + Change password Zmień hasło - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalacja - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Pokaż więcej - + Bold Pogrubiony - + Italic Kursywa - + Title Tytuł - + Heading Nagłówek - + Link Połącz - + Code Kod - + Quote Cytat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Tożsamość Jami - + Show fingerprint Pokazanie odcisku palca - + Show registered name Wyświetlać nazwę zarejestrowaną - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktywizowanie konta pozwala na kontakt na stronie Jami. - + Experimental Eksperymentalne - + Ringtone Dzwonek - + Rendezvous point Punkt spotkania - + Moderation Umiarkowanie - + Theme Tematyka - + Text zoom level Poziom zwiększenia tekstu - + Set a password Ustaw hasło - + Change current password Zmień obecne hasło - + Display advanced settings Wyświetlać ustawienia zaawansowane - + Hide advanced settings Ukryj ustawienia zaawansowane - + Enable account Aktywuj konto - + Advanced account settings Wykonałe ustawienia konta - + Customize profile Przystosowanie profilu - + Set username Ustaw nazwę użytkownika - + Registering name Zarejestruj nazwę - + Identity Tożsamość - + Link a new device to this account Podłącz nowe urządzenie do tego konta - + Exporting account… Eksportowanie konta... - + Remove Device Usuń Urządzenie - + Are you sure you wish to remove this device? Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć to urządzenie? - + Your PIN is: Twój kod PIN to: - + Error connecting to the network. Please try again later. Błąd podczas połączenia z siecią. Spróbuj ponownie później. - + Banned Zakazane - + Banned contacts Zablokowane kontakty - + Device Id ID Urządzenia - + System System - + Select a folder Wybierz folder - + Enable notifications Aktywuj powiadomienia - + Launch at startup Uruchamiaj przy starcie - + Choose download directory Wybierz lokalizację dla pobranych plików - + Preview requires downloading content from third-party servers. Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. - + User interface language Język interfejsu użytkownika - + Vertical view Widok pionowy - + Horizontal view Widok poziomy - + File transfer Transfer pliku - + Automatically accept incoming files Automatycznie akceptuj przychodzące pliki - + in MB, 0 = unlimited w MB, 0 = nieograniczone - + Register Zarejestruj - + Incorrect password Niepoprawne hasło - - + + Network error Błąd sieci - - + + Something went wrong Coś poszło nie tak - + Save file Zapisz plik - + Open location Otwarte miejsce - + Me Ja - + Install beta version Zainstaluj wersję testową - + Check for updates now Sprawdź aktualizacje teraz - + Enable/Disable automatic updates Wł/Wył automatyczne aktualizacje - + Updates Aktualizacje - + Update Aktualizacja - + No new version of Jami was found Nie znaleziono nowej wersji Jami - + An error occured when checking for a new version Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności nowej wersji - + SSL error Błąd SSL - + Installer download canceled Pobieranie instalatora zostało anulowane - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ta operacja usunie obecną wersję wydania i zawsze możesz pobrać ostatnią wersję wydania ze swojej strony internetowej - + Network disconnected Rozłączenie z siecią - + Troubleshoot Rozwiązanie problemów - + Open logs Otwarte dzienniki - + Get logs Zbierz zapisy. - + (Experimental) Enable call support for swarm (eksperymentalny) Aktywować wsparcie połączeń dla rodu - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Funkcja ta umożliwi przyciski połączeń w rasach z wieloma uczestnikami. - + Quality Jakość - + Always record calls Zawsze nagrywaj rozmowy - + Keyboard Shortcut Table Tabela skrótów klawiatury - + Keyboard Shortcuts Podróżniki klawiatury - + Conversation Rozmowa - + Call Dzwoń - + Settings Ustawienia - + Debug Odbudowa - + Report Bug Sprawozdanie o błędzie - + Clear Wyczyść - - + + Cancel Anuluj - + Copied to clipboard! - Wykopiowana na deskę! - + Receive Logs Przyjmuj dzienniki - + Archive Archiwum - + Open file Otwórz plik - + Generating account… Generowanie konta… - + Import from archive backup Importuj z archiwum kopii zapasowej - + Select archive file Wybierz plik archiwum - + Link device Połącz urządzenie - + Import Importuj - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN jest wymagany do korzystania z istniejącego konta Jami na tym urządzeniu. - + Choose the account to link Wybierz konto do łączenia - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Kod PIN oraz hasło do konta powinno zostać wprowadzone na twoim urządzeniu w przeciągu 10 minut. - - Choose a picture - Wybierz zdjęcie - - - + Contact's name Nazwa kontaktu - + Reinstate member Wznowić członka - + Delete message Usuń wiadomość - + *(Deleted Message)* *(Zbity wiadomość) * - + Edit message Edycja wiadomości - - + + Close Zamknij - + Call recording Nagrywanie rozmowy - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. - + Enter the PIN code Wprowadź kod PIN - + Step 01 Krok 01 - + Step 02 Krok 02 - + Step 03 Krok 03 - + Step 04 Krok 04 - + Go to the account management settings of a previous device Przejdź do ustawień zarządzania kontami poprzedniego urządzenia - + The PIN code will be available for 10 minutes Kod PIN będzie dostępny przez 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Wypełnij, jeśli konto jest szyfrowane hasłem. - + Add Device Dodaj urządzenie - + Enter current password Wprowadź obecne hasło - + Enter new password Wprowadź nowe hasło - + Confirm new password Potwierdź nowe hasło - + Change Zmień - + Export Wyeksportuj - + Import avatar from image file Importuj awatar z pliku obrazu - - Clear avatar image - Wyraźne obrazy awatara - - - + Take photo Zrób zdjęcie - + Preferences Preferencje - + Reset Zresetuj - + Uninstall Odinstaluj - + Reset Preferences Preferencje odresetowania - + Select a plugin to install Wybierz wtyczkę do zainstalowania - + Uninstall plugin Odinstaluj wtyczkę - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować preferencje %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jesteś pewien, że chcesz usunąć instalację %1? - + Go back to plugins list Wróć do listy wtyczek - + Select a file Wybierz plik - - + + Select Wybierz - + Choose image file Wybierz plik obrazu - + Plugin Files (*.jpl) Pliki wtyczki (*.jpl) - + Load/Unload Włączenie/Wyłączenie - + Select An Image to %1 Wybierz obraz do % 1 - + Edit preference Edytuj ustawnienia - + On/Off Wł/Wył - + Choose Plugin Wybierz wtyczkę - + Information Informacje - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do konta aby potwierdzić usunięcie go z tego urządzenie - + Select a screen to share Wybierz ekran do udostępniania - + Select a window to share Wybierz okno do udostępnienia - + All Screens Wszystkie Ekrany - + Screens Ekrany - + Windows Okna - + Screen %1 Ekran %1 - + QR code Kod QR - + Link this device to an existing account Połącz to urządzenie z istniejącym kontem - + Import from another device Importuje się z innego urządzenia - + Import from an archive backup Importuj z archiwum - + Advanced features Opcje zaawansowane - + Show advanced features Pokaż opcje zaawansowane - + Hide advanced features Ukryj zaawansowane funkcje - + Connect to a JAMS server Połącz z serwerem JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfiguracja konta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Wystąpił błąd podczas tworzenia konta. Sprawdź swoje dane logowania - + Create a rendezvous point Utwórz spotkanie - + Join Jami Dołącz do Jami - + Create new Jami account Utwórz nowe konto Jami - + Create new SIP account Utwórz nowe konto SIP - + About Jami O Jami - + I already have an account Mam już konto. - + Use existing Jami account Użyj istniejącego konta Jami - + Welcome to Jami Witaj w Jami - + Clear Text Wyczyść Tekst - + Conversations Rozmowy - + Search Results Wyniki wyszukiwania - + Decline contact request Odrzuć zaproszenie - + Accept contact request Akceptuj zaproszenie - + Automatically check for updates Automatycznie sprawdź po aktualizacje - + Ok Ok - - + + Save Zapisz - + Upgrade Wzrost - + Later Później - + Delete Usuń - + Block Blokuj - + Set moderator Zaznacz moderatora - + Unset moderator Odznacz moderatora - - + + Maximize Maksymalizuj - + Minimize Zminimalizuj - + Hangup Odłoż słuchawkę - + Local muted Lokalne tłumienie - + Default moderators Domyślni moderatorzy - + Enable local moderators Włącz lokalnych moderatorów - + Make all participants moderators Uczyń wszystkich uczestników moderatorami - + Add default moderator Dodaj domyślnego moderatora - + Remove default moderator Usuń domyślnego moderatora - + Add emoji Dodaj emoji - + Send file Wyślij plik - + Send Wyślij - - + + Remove Usuń @@ -3243,155 +3269,150 @@ Spróbuj ponownie później. Migracja rozmowy - + Show notifications Wyświetlanie powiadomień - + Minimize on close Minimalizuj w pobliżu - + Run at system startup Uruchomić w momencie uruchomienia systemu - + Create account from backup Tworzenie konta z kopii zapasowej - + Restore account from backup Przywrócić konto z kopii zapasowej - + Import Jami account from local archive file. Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Pliki obrazu (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napisz do %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 wysłał ci prośbę o rozmowę. - + Hello, Would you like to join the conversation? - Cześć, chciałbyś dołączyć do rozmowy? - + You have accepted the conversation request Przyjąłeś prośbę o rozmowę - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Czekając, aż %1 podłączy się do synchronizacji rozmowy. - + %1 Members %1 Członkowie - + Member Członek - + Swarm's name Nazwa Swarm - + Add a description Dodaj opis - + Ignore all notifications from this conversation /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. - + Choose a color Wybierz kolor - + Leave conversation /Nie mówcie o tym. - + Type of swarm Rodzaj rąk - + Create the swarm Stwórz rzadkość - + Go to conversation Idź na rozmowę - + Kick member Członek kopania - + Administrator Administrator - + Invited Zaproszone - + Remove member Usunięcie członka - + To: Do: - + Customize /Przezwyczajenie - + Dismiss Odrzuć - + Your profile is only shared with your contacts Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom @@ -3612,17 +3633,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4216,127 +4237,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize /Przezwyczajenie - + What does Jami mean? Co to znaczy Jami? - + What is the green dot next to my account? Jaki jest zielona kropka obok mojego konta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Wybór nazwy Jami został zainspirowany słowem swashili 'jamii', co oznacza 'wspołeczność' jako rzeczownik i 'wraz' jako przymowę. - + Donate - + Backup account Wykonaj kopię zapasową - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Czerwona kropka oznacza, że konto jest odłączone od sieci; zmienia się w zielone, gdy jest podłączone. - + Why should I back up my account? Dlaczego miałbym wspierać konto? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jeśli stracisz hasło lub dane lokalnego konta, nie będziesz w stanie odzyskać konta, jeśli nie zrobiłeś go wcześniej kopii zapasowych. - + Can I make a conference call? Mogę zadzwonić na konferencję? - + What is a Jami account? Co to jest rachunek Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Konto Jami to asymetryczny klucz szyfrowy. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jakie informacje muszę podać, aby utworzyć konto w Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kiedy utworzysz nowy konto Jami, nie musisz podawać żadnych prywatnych informacji, takich jak e-mail, adres lub numer telefonu. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. W przypadku Jami, konto jest przechowywane w katalogu na urządzeniu. Hasło jest używane tylko do szyfrowania konta w celu ochrony przed kimś, kto ma fizyczny dostęp do urządzenia. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Jeśli usunąłeś konto ze wszystkich urządzeń, konto zniknęło na zawsze i nie możesz go odzyskać. - + Can I use my account on multiple devices? Mogę używać konta na wielu urządzeniach? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Tak, można połączyć konto z ustawień lub można importować kopie zapasowe na inne urządzenie. - + Why don't I have to use a password? Dlaczego nie muszę używać hasła? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. W rozmowie możesz kliknąć "Dodaj uczestników" aby dodać kontakt do rozmowy. - + Why don't I have to register a username? Dlaczego nie muszę zarejestrować nazwy użytkownika? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najbardziej trwały, bezpieczny identyfikator to identyfikator Jami, ale ponieważ jest to trudne do użycia dla niektórych osób, masz również możliwość rejestracji nazwy użytkownika. - + How can I back up my account? Jak mogę zawrzeć konto? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. W ustawieniach konta dostępny jest przycisk do tworzenia kopii zapasowej konta. - + What happens when I delete my account? Co się stanie, gdy usunę konto? @@ -4362,22 +4383,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Szukanie... - + Invalid ID Nieprawidłowe ID - + Username not found Nazwa użytkownika nieznaleziona - + Couldn't lookup… Nie mogłem się o tym dowiedzieć... @@ -4385,7 +4406,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Złe URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts b/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts index 3870b72b..06e46dfe 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pl_PL.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nie mogłem ponownie połączyć się z demonem Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Próbuję połączyć się z demonem Jami... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Wersja - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami to darmowe, uniwersalne oprogramowanie komunikacyjne, które szanuje wolność i prywatność swoich użytkowników. - - - + Display QR code Wyświetl kod QR - + Open settings Otwórz ustawienia - + Close settings Zamknij ustawienia - - Add Account - Dodaj konto - - - + Add to conference Dodaj do rozmowy - + Add to conversation Dodaj do rozmowy - + Transfer this call Przełącz tą rozmowę - + Transfer to Prześlij do - + Authentication required Wymagana autoryzacja - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Twoja sesja wygasła lub została unieważniona na tym urządzeniu. Proszę wprowadzić swoje hasło. - + JAMS server Serwer JAMS - + Authenticate Uwierzytelniać - + Delete account Usuń konto - + In progress… W trakcie... - + Authentication failed Autoryzacja nie powiodła się - + Password Hasło - + Username Nazwa użytkownika - + Alias Nazwa konta - + Allow incoming calls from unknown contacts Umożliwiaj rozmowy od nieznajomych - + Convert your account into a rendezvous point Przekształć swoje konto w punkt spotkania - + Automatically answer calls Automatycznie odbieraj połączenia - + Enable custom ringtone Włącz niestandardowy dzwonek - + Select custom ringtone Wybierz niestandardowy dzwonek - + Select a new ringtone Wybierz nowy dzwonek - + Certificate File (*.crt) Plik certyfikatu (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Włącz potwierdzenia odczytu - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Wysyłanie i otrzymywanie kwitu wskazujących na wyświetlanie wiadomości - + Voicemail Poczta głosowa - + Voicemail dial code Number kierunkowy poczty głosowej - + Security Zabezpieczenia - + Enable SDES key exchange Włącz wymianę klucza SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Negocjacja szyfrowania (TLS) - + CA certificate Certyfikat CA - + User certificate Certyfikat użytkownika - + Private key Klucz prywatny - + Private key password Hasło klucza prywatnego - + Verify certificates for incoming TLS connections Weryfikuj certyfikaty dla wychodzących połączeń TLS - + Verify server TLS certificates Weryfikuj certyfikaty TLS serwera - + Require certificate for incoming TLS connections Wymagaj certyfikatów dla wychodzących połączeń TLS - + Select a private key Wybierz klucz prywatny - + Select a user certificate Wybierz certyfikat użytkownika - + Select a CA certificate Wybierz certyfikat CA - + Key File (*.key) Plik kluczowy (*.key) - + Connectivity Łączność - + Auto Registration After Expired Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu - + Registration expiration time (seconds) Czas wygaśnięcia rejestracji (sekundy) - + Network interface Interfejs sieciowy - + Use UPnP Użyj UPnP - + Use TURN Użyj TURN - + TURN address Adres TURN - + TURN username Nazwa użytkownika TURN - + TURN password Hasło TURN - + TURN Realm Domena TURN - + Use STUN Użyj STUN - + STUN address Adres STUN - + Allow IP Auto Rewrite Pozwól automatyczne przepisanie IP - + Public address Adres publiczny - + Use custom address and port Użyj własny adres i port - + Address Adres - + Port Port - + Media Multimedia - + Enable video Włącz video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane - + Audio RTP minimum Port Minimalny port RTP dźwięku - + Audio RTP maximum Port Maksymalny port RTP dźwięku - + Video RTP minimum Port Minimalny port RTP obrazu - + Video RTP maximum port Maksymalny port RTP obrazu - + Enable local peer discovery Aktywuj wyszukiwanie lokalnych partnerów - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. - + Enable proxy Włącz proxy - + Proxy address Adres proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Wstecz - + Account Konto - + General Podstawowe - + Extensions - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku - + Output device Urządzenie wyjściowe - + Select audio output device Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku - + Ringtone device Urządzenie dzwonka - + Select ringtone output device Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka - + Audio manager Menedżer audio - + Video Wideo - + Select video device Wybierz urządzenie obrazu - + Device Urządzenie - + Resolution Rozdzielczość - + Select video resolution Wybierz rozdzielczość obrazu - + Frames per second Klatki na sekundę - + Select video frame rate (frames per second) Wybierz poziom odświeżania wideo (klatki na sekundę) - + Enable hardware acceleration Włącz przyśpieszanie sprzętowe - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) - + no video brak wideo - + Back up account here Zapewnienie rachunku tutaj - + Back up account Wypłata rachunku - + Unavailable Nie dostępne - + Turn off sharing Wyłącz dzielenie - + Stop location sharing in this conversation (%1) Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) - + Hide chat Ukryj rozmowę - + Back to Call /Wracając do telefonu - + Scroll to end of conversation Przewijanie do końca rozmowy - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Możesz wybrać nazwisko użytkownika, aby pomóc innym łatwiej znaleźć i dotrzeć do ciebie na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jeśli tak, to do konta zostanie przypisany tylko losowo generowany identyfikator 40 znaków. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maksymalnie 32 znaków - znaky alfabetyczne (A do Z i a do z) - znaky liczbowe (0 do 9) - dopuszczalne znaky specjalne: strzałka (-) - + Your account will be created and stored locally. Twoje konto zostanie utworzone i przechowywane lokalnie. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Zaleca się wybór nazwy użytkownika, a wybrane nazwy użytkownika NIE mogą zostać później zmienione. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Zszyfrowanie konta przez hasło jest opcjonalne, a jeśli zaginięto hasło, nie można go odzyskać później. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ustawienie obrazu profilowego i pseudonimu jest opcjonalne i może być zmienione później w ustawieniach. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nazwa wyświetlania - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Wybrane nazwisko użytkownika może pomóc w łatwiejszym znalezieniu na Jami. Jeśli nie zostanie wybrane nazwisko użytkownika, przypadkowo generowany identyfikator 40 znaków zostanie przypisany do tego konta jako nazwisko użytkownika. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie zdjęta. - + Encrypt account Konto szyfrowane - + Back up account to a .gz file Zapasowywanie konta do pliku.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ten profil jest udostępniany tylko kontaktom tego konta. - + Encrypt account with a password Szyfrowanie konta za pomocą hasła - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierającym klucze do konta. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! - + Would you really like to delete this account? Naprawdę chciałbyś usunąć ten konto? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowane nazwisko użytkownika zostaną IRREVOCABLE LOST. - + Dark Ciemne - + Light Światło - + Include local video in recording Włączyć w nagranie lokalne wideo - + Default settings Ustawienia domyślne - + Enable typing indicators Włącz wskaźniki pisania - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Wysyłaj i odbieraj wskaźniki pisania pokazujące, że wiadomość jest pisana. - + Show link preview in conversations Wyświetlacz przeglądu linku w rozmowach - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Podaj hasło do konta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Połącz nowe urządzenie - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Wprowadź hasło - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Pokaż mniej - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Przekreślenie - + Unordered list Lista nieuporządkowana - + Ordered list Lista uporządkowana - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Wygląd - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter Wprowadź - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Pogląd - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Łączenie - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Łączenie + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Ogranicę przyjęcia przelewu (w Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Znaleziono nową wersję Jami. Chcesz ją aktualizować? - + Save recordings to Zapisz nagrania do - + Save screenshots to Zapisz zdjęcia ekranu do - + Select "Link another device" Wybierz "Połączyć inne urządzenie" - - Choose a picture as your avatar - Wybierz zdjęcie jako avatar - - - + Share freely and privately with Jami Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami - + Unban Odblokuj - + Add Dodaj - + more emojis więcej emojisów - + Reply to Odpowiedź - + In reply to W odpowiedzi na - + replied to odpowiedział: - + Reply Odpowiedz - - + + Edit Edytuj - + Edited Wydany w wersji - + Join call Dołącz do rozmowy - + A call is in progress. Do you want to join the call? Rozmowa jest w toku. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Obecny gospodarz tej rączki wydaje się nieosiągalny. - + Remove current device Wyłączenie urządzenia bieżącego - + Host only this call /Wystarczy tylko /zadzwonić - + Host this call /Przygotować rozmowę - + Make me the default host for future calls Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń - + Mute conversation Nie mówcie nic. - + Default host (calls) Domyślny host (połączenia) - + None Nic - + Tip Wypominek - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodaj zdjęcie profilu i pseudonim, aby uzupełnić swój profil @@ -1251,1989 +1271,1995 @@ Would you like to update now? Stwórz ród - + Call settings Ustawienia rozmowy - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Wyłącz bezpieczny kontrolę dialogu dla danych TLS wchodzących - + Video codecs Kodeki wideo - + Audio codecs Kodeki audio - + Name server Serwer nazw - + OpenDHT configuration ustawienia OpenDHT - + Mirror local video /Wrzutek lokalny - + Why should I back-up this account? Dlaczego miałbym zawrzeć backup tego konta? - + Success Sukces - + Error Błąd - + Jami archive files (*.gz) Archiwum Jami (*.gz) - + All files (*) Wszystkie pliki (*) - + Reinstate as contact Przywróć kontakty - + name nazwa - + Identifier Identyfikator - + is recording nagrywa - + are recording nagrywają - - + + Mute Wycisz - - + + Unmute Wyłącz wyciszenie - + Pause call Wstrzymaj połączenie - + Resume call Wznów połączenie - + Mute camera Kamera bez wstrząsu - + Unmute camera Niezwiązana kamera - + Add participant Dodaj uczestnika - + Add participants Dodaj uczestników - + Details Dane - - + + Chat Czat - + + Contribute + Współpracuj + + + + Feedback + Opinia + + + + Add another account + + + + + Manage account Zarządzaj kontem - + Linked devices Połączone urządzenia - + Advanced settings Ustawienia zaawansowane - + Audio and Video Audio i wideo - + Sound test Badanie dźwiękowe - + Screen sharing Udzielenie się ekranem - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Więcej opcji - + Mosaic Mosaika - + Participant is still muted on their device Uczestnik nadal jest nieprzyjazny na urządzeniu - + You are still muted on your device Nadal jesteś nieprzyjazny w swoim urządzeniu. - + You are still muted by moderator Nadal jesteś uciszony przez moderatora. - + You are muted by a moderator Jesteś uciszony przez moderatora. - + Moderator Moderator - + Host Właściciel - + Local and Moderator muted Lokalny i Moderator nie mówią - + Moderator muted Moderator wyciszony - + Not muted Nie usłyszane - + On the side Na bok - + On the top Na szczycie - + Hide self Ukryj się - + Hide spectators Ukryj widzów - - + + Copy Kopiuj - + Share Podziel się - + Cut Wytnij - + Paste Wklej - + Start video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Start audio call Rozpocznij połączenie głosowe - + Clear conversation Wyczyść rozmowę - + Confirm action Akcja potwierdzenia - + Remove conversation Usuń rozmowę - + Would you really like to remove this conversation? Naprawdę chciałbyś usunąć tę rozmowę? - + Would you really like to block this conversation? Naprawdę chciałbyś zablokować tę rozmowę? - + Remove contact Usuń kontakt - + Block contact Blokuj kontakt - + Conversation details Szczegóły rozmowy - + Contact details Szczegóły kontaktu - + Sip input panel Panel wejściowy Sip - + Transfer call Przełącz rozmowę - + Stop recording Wyłącz nagrywanie - + Start recording Rozpocznij nagrywanie - + View full screen Wyświetl na pełnym ekranie - + Share screen Udostępnij ekran - + Share window Udostępnij okno - + Stop sharing screen or file Przestań udostępniać ekran lub plik - + Share screen area Udostępnij obszar ekranu - + Share file Podziel się plikiem - + Select sharing method Wybierz sposób udostępniania - + View plugin Pokaż wtyczki - + Advanced information Wykonawcze informacje - + No video device Brak urządzenia wideo - + Lower hand Dolna ręka - + Raise hand Podnieś rękę - + Layout settings Ustawienia układu - + Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu - + Screenshot saved to %1 Zdjęcie ekranu zapisane na % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informacje odbiorców - + Call information Informacje dotyczące połączeń - + Peer number Numer rówieśników - + Call id Id połączenia - + Sockets Węże - + Video codec Kodek wideo - + Hardware acceleration Prędkość sprzętu - + Video bitrate Bitrate wideo - + Audio codec Kodek audio - + Renderer id Idekcja przekazującego - + Fps Fps - + Share location Udostępnij lokalizację - + Stop sharing Zatrzymaj udostępnianie - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Nie można określić dokładnej lokalizacji. W ustawieniach urządzenia włącz "Służby lokalizacji". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Nie można określić dokładnej lokalizacji. - + Turn off location sharing Wyłącz udostępnianie lokalizacji - + Location is shared in several conversations /Kto się znajduje /w rozmowach - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapy pin, aby móc udostępniać lokalizację lub wyłączyć lokalizację w konkretnych rozmowach - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalizacja jest udostępniana w kilku rozmowach, kliknij, aby wybrać, jak wyłączyć udostępnianie lokalizacji - + Share location to participants of this conversation (%1) Udziel lokalizację uczestnikom tej rozmowy (%1) - + Reduce Zredukuj - + Drag Przeciągnij - + Center Centrum - + Unpin Odłączony - + Pin Pini - + Position share duration Okres trwania udziałów pozycyjnych - + Location sharing Udział w lokalizacji - + Unlimited Nieograniczone - + 1 min 1 min - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Wykonaj połączenie głosowe - + Place video call Rozpocznij rozmowę wideo - + Show available plugins Pokaż dostępne wtyczki - + Add to conversations Dodaj do rozmowy - + This is the error from the backend: %0 To jest błąd z backend: %0 - + The account is disabled Konto jest wyłączone - + No network connectivity Brak połączenia z siecią - + Deleted message Usunięte wiadomości - + Jump to Skocz do - + Messages Wiadomości - + Files Pliki - + Search Szukaj - + {} is typing… {} jest pisać... - + {} are typing… {} piszą... - + Several people are typing… Kilku osób pisze... - + and i - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Wprowadź dokumenty JAMS - + Connect Połącz - + Creating account… Tworzenie konta... - + Choose name Wybierz nazwę - + Choose username Wybierz nazwę użytkownika - + Choose a username Wybierz nazwę użytkownika - + Encrypt account with password Zaszyfruj konto przy pomocy hasła - + Confirm password Potwierdź hasło - + Choose a name for your rendezvous point Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania - + Choose a name Wybierz nazwę - + Invalid name Nieprawidłowa nazwa - + Invalid username Nieprawidłowa nazwa użytkownika - + Name already taken Nazwa została już zajęta - + Username already taken Nazwa użytkownika zajęta - + Good to know Dobrze wiedzieć. - + Local Lokalne - + Encrypt Z szyfrowanym - + SIP account Konto SIP - + Proxy Pełnomocnik - + Server Serwer - + Configure an existing SIP account Konfiguruj istniejące konto SIP - + Personalize account /Personalisacja konta - + Add SIP account Dodaj konto SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Twój profil jest udostępniany tylko swoim kontaktom. Twoje zdjęcie i pseudonim można zmienić w każdej chwili w ustawieniach konta. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Konto Jami jest zarejestrowane tylko na tym urządzeniu jako archiwum zawierający klucze do konta. - + Backup account Wykonaj kopię zapasową - + Delete your account Usunięcie konta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Jeśli twoje konto nie posiada kopii zapasowej lub nie jest obecne na innym urządzeniu, twoje konto oraz zarejestrowana nazwa zostaną bezpowrotnie utracone. - + List of the devices that are linked to this account: Lista urządzeń powiązanych z tym kontem: - + This device To urządzenie - + Other linked devices Inne, połączone urządzenia - + Backup successful Tworzenie kopii zapasowej zakończone powodzeniem - + Backup failed Tworzenie kopii zapasowej zakończone niepowodzeniem - + Password changed successfully Pomyślna zmiana hasła - + Password change failed Niepowodzenie zmiany hasła - + Password set successfully Pomyślnie ustalone hasło - + Password set failed Niepowodzenie ustawienia hasła - + Change password Zmień hasło - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalacja - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Pokaż więcej - + Bold Pogrubiony - + Italic Kursywa - + Title Tytuł - + Heading Nagłówek - + Link Połącz - + Code Kod - + Quote Cytat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Tożsamość Jami - + Show fingerprint Pokazanie odcisku palca - + Show registered name Wyświetlać nazwę zarejestrowaną - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktywizowanie konta pozwala na kontakt na stronie Jami. - + Experimental Eksperymentalne - + Ringtone Dzwonek - + Rendezvous point Punkt spotkania - + Moderation Umiarkowanie - + Theme Tematyka - + Text zoom level Poziom zwiększenia tekstu - + Set a password Ustaw hasło - + Change current password Zmień obecne hasło - + Display advanced settings Wyświetlać ustawienia zaawansowane - + Hide advanced settings Ukryj ustawienia zaawansowane - + Enable account Aktywuj konto - + Advanced account settings Wykonałe ustawienia konta - + Customize profile Przystosowanie profilu - + Set username Ustaw nazwę użytkownika - + Registering name Zarejestruj nazwę - + Identity Tożsamość - + Link a new device to this account Podłącz nowe urządzenie do tego konta - + Exporting account… Eksportowanie konta - + Remove Device Usuń Urządzenie - + Are you sure you wish to remove this device? Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć to urządzenie? - + Your PIN is: Twój kod PIN to: - + Error connecting to the network. Please try again later. Błąd podczas połączenia z siecią. Spróbuj ponownie później. - + Banned Zakazane - + Banned contacts Zablokowane kontakty - + Device Id Identyfikator urządzenia - + System System - + Select a folder Wybierz folder - + Enable notifications Aktywuj powiadomienia - + Launch at startup Uruchamiaj przy starcie - + Choose download directory Wybierz lokalizację dla pobranych plików - + Preview requires downloading content from third-party servers. Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. - + User interface language Język interfejsu użytkownika - + Vertical view Widok pionowy - + Horizontal view Widok poziomy - + File transfer Transfer pliku - + Automatically accept incoming files Automatycznie akceptuj przychodzące pliki - + in MB, 0 = unlimited w MB, 0 = nieograniczone - + Register Zarejestruj - + Incorrect password Nieprawidłowe hasło - - + + Network error Błąd sieci - - + + Something went wrong Coś poszło nie tak - + Save file Zapisz plik - + Open location Otwarte miejsce - + Me Ja - + Install beta version Zainstaluj wersję testową - + Check for updates now Sprawdź aktualizacje teraz - + Enable/Disable automatic updates Wł/Wył automatyczne aktualizacje - + Updates Aktualizacje - + Update Aktualizacja - + No new version of Jami was found Nie znaleziono nowej wersji Jami - + An error occured when checking for a new version Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności nowej wersji - + SSL error Błąd SSL - + Installer download canceled Pobieranie instalatora zostało anulowane - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ta operacja usunie obecną wersję wydania i zawsze możesz pobrać ostatnią wersję wydania ze swojej strony internetowej - + Network disconnected Rozłączenie z siecią - + Troubleshoot Rozwiązanie problemów - + Open logs Otwarte dzienniki - + Get logs Zbierz zapisy. - + (Experimental) Enable call support for swarm (eksperymentalny) Aktywować wsparcie połączeń dla rodu - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Funkcja ta umożliwi przyciski połączeń w rasach z wieloma uczestnikami. - + Quality Jakość - + Always record calls Zawsze nagrywaj rozmowy - + Keyboard Shortcut Table Tabela skrótów klawiatury - + Keyboard Shortcuts Podróżniki klawiatury - + Conversation Rozmowa - + Call Dzwoń - + Settings Ustawienia - + Debug Odbudowa - + Report Bug Sprawozdanie o błędzie - + Clear Wyczyść - - + + Cancel Anuluj - + Copied to clipboard! - Wykopiowana na deskę! - + Receive Logs Przyjmuj dzienniki - + Archive Archiwum - + Open file Otwórz plik - + Generating account… Tworzenie konta - + Import from archive backup Importuj z archiwum kopii zapasowej - + Select archive file Wybierz plik archiwum - + Link device Połącz urządzenie - + Import Importuj - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN jest wymagany do korzystania z istniejącego konta Jami na tym urządzeniu. - + Choose the account to link Wybierz konto do łączenia - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Kod PIN oraz hasło do konta powinno zostać wprowadzone na twoim urządzeniu w przeciągu 10 minut. - - Choose a picture - Wybierz zdjęcie - - - + Contact's name Nazwa kontaktu - + Reinstate member Wznowić członka - + Delete message Usuń wiadomość - + *(Deleted Message)* *(Zbity wiadomość) * - + Edit message Edycja wiadomości - - + + Close Zamknij - + Call recording Nagrywanie rozmowy - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. - + Enter the PIN code Wprowadź kod PIN - + Step 01 Krok 01 - + Step 02 Krok 02 - + Step 03 Krok 03 - + Step 04 Krok 04 - + Go to the account management settings of a previous device Przejdź do ustawień zarządzania kontami poprzedniego urządzenia - + The PIN code will be available for 10 minutes Kod PIN będzie dostępny przez 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Wypełnij, jeśli konto jest szyfrowane hasłem. - + Add Device Dodaj urządzenie - + Enter current password Wprowadź obecne hasło - + Enter new password Wprowadź nowe hasło - + Confirm new password Potwierdź nowe hasło - + Change Zmień - + Export Wyeksportuj - + Import avatar from image file Importuj awatar z pliku obrazu - - Clear avatar image - Wyraźne obrazy awatara - - - + Take photo Zrób zdjęcie - + Preferences Preferencje - + Reset Zresetuj - + Uninstall Odinstaluj - + Reset Preferences Preferencje odresetowania - + Select a plugin to install Wybierz wtyczkę do zainstalowania - + Uninstall plugin Odinstaluj wtyczkę - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować preferencje %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jesteś pewien, że chcesz usunąć instalację %1? - + Go back to plugins list Wróć do listy wtyczek - + Select a file Wybierz plik - - + + Select Wybierz - + Choose image file Wybierz plik obrazu - + Plugin Files (*.jpl) Pliki wtyczki (*.jpl) - + Load/Unload Włączenie/Wyłączenie - + Select An Image to %1 Wybierz obraz do % 1 - + Edit preference Edytuj ustawnienia - + On/Off Wł/Wył - + Choose Plugin Wybierz wtyczkę - + Information Informacje - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do konta aby potwierdzić usunięcie go z tego urządzenie - + Select a screen to share Wybierz ekran do udostępniania - + Select a window to share Wybierz okno do udostępnienia - + All Screens Wszystkie Ekrany - + Screens Ekrany - + Windows Okna - + Screen %1 Ekran %1 - + QR code Kod QR - + Link this device to an existing account Połącz to urządzenie z istniejącym kontem - + Import from another device Importuje się z innego urządzenia - + Import from an archive backup Importuj z archiwum - + Advanced features Opcje zaawansowane - + Show advanced features Pokaż opcje zaawansowane - + Hide advanced features Ukryj zaawansowane funkcje - + Connect to a JAMS server Połącz z serwerem JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfiguracja konta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Wystąpił błąd podczas tworzenia konta. Sprawdź swoje dane logowania - + Create a rendezvous point Utwórz spotkanie - + Join Jami Dołącz do Jami - + Create new Jami account Utwórz nowe konto Jami - + Create new SIP account Utwórz nowe konto SIP - + About Jami O Jami - + I already have an account Mam już konto. - + Use existing Jami account Użyj istniejącego konta Jami - + Welcome to Jami Witaj w Jami - + Clear Text Wyczyść Tekst - + Conversations Rozmowy - + Search Results Wyniki wyszukiwania - + Decline contact request Odrzuć zaproszenie - + Accept contact request Akceptuj zaproszenie - + Automatically check for updates Automatycznie sprawdź po aktualizacje - + Ok Ok - - + + Save Zapisz - + Upgrade Wzrost - + Later Później - + Delete Usuń - + Block Blokuj - + Set moderator Zaznacz moderatora - + Unset moderator Odznacz moderatora - - + + Maximize Maksymalizuj - + Minimize Minimalizuj - + Hangup Odłożyć słuchawkę - + Local muted Lokalne tłumienie - + Default moderators Domyślni moderatorzy - + Enable local moderators Włącz lokalnych moderatorów - + Make all participants moderators Uczyń wszystkich uczestników moderatorami - + Add default moderator Dodaj domyślnego moderatora - + Remove default moderator Usuń domyślnego moderatora - + Add emoji Dodaj emoji - + Send file Wyślij plik - + Send Wyślij - - + + Remove Usuń @@ -3243,155 +3269,150 @@ Spróbuj ponownie później. Migracja rozmowy - + Show notifications Wyświetlanie powiadomień - + Minimize on close Minimalizuj w pobliżu - + Run at system startup Uruchomić w momencie uruchomienia systemu - + Create account from backup Tworzenie konta z kopii zapasowej - + Restore account from backup Przywrócić konto z kopii zapasowej - + Import Jami account from local archive file. Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Pliki obrazu (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napisz do %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 wysłał ci prośbę o rozmowę. - + Hello, Would you like to join the conversation? - Cześć, chciałbyś dołączyć do rozmowy? - + You have accepted the conversation request Przyjąłeś prośbę o rozmowę - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Czekając, aż %1 podłączy się do synchronizacji rozmowy. - + %1 Members %1 Członkowie - + Member Członek - + Swarm's name Nazwa Swarm - + Add a description Dodaj opis - + Ignore all notifications from this conversation /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. - + Choose a color Wybierz kolor - + Leave conversation /Nie mówcie o tym. - + Type of swarm Rodzaj rąk - + Create the swarm Stwórz rzadkość - + Go to conversation Idź na rozmowę - + Kick member Członek kopania - + Administrator Administrator - + Invited Zaproszone - + Remove member Usunięcie członka - + To: Do: - + Customize /Przezwyczajenie - + Dismiss Odrzuć - + Your profile is only shared with your contacts Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom @@ -3612,17 +3633,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4216,127 +4237,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize /Przezwyczajenie - + What does Jami mean? Co to znaczy Jami? - + What is the green dot next to my account? Jaki jest zielona kropka obok mojego konta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Wybór nazwy Jami został zainspirowany słowem swashili 'jamii', co oznacza 'wspołeczność' jako rzeczownik i 'wraz' jako przymowę. - + Donate - + Backup account Wykonaj kopię zapasową - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Czerwona kropka oznacza, że konto jest odłączone od sieci; zmienia się w zielone, gdy jest podłączone. - + Why should I back up my account? Dlaczego miałbym wspierać konto? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jeśli stracisz hasło lub dane lokalnego konta, nie będziesz w stanie odzyskać konta, jeśli nie zrobiłeś go wcześniej kopii zapasowych. - + Can I make a conference call? Mogę zadzwonić na konferencję? - + What is a Jami account? Co to jest rachunek Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Konto Jami to asymetryczny klucz szyfrowy. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jakie informacje muszę podać, aby utworzyć konto w Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kiedy utworzysz nowy konto Jami, nie musisz podawać żadnych prywatnych informacji, takich jak e-mail, adres lub numer telefonu. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. W przypadku Jami, konto jest przechowywane w katalogu na urządzeniu. Hasło jest używane tylko do szyfrowania konta w celu ochrony przed kimś, kto ma fizyczny dostęp do urządzenia. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Jeśli usunąłeś konto ze wszystkich urządzeń, konto zniknęło na zawsze i nie możesz go odzyskać. - + Can I use my account on multiple devices? Mogę używać konta na wielu urządzeniach? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Tak, można połączyć konto z ustawień lub można importować kopie zapasowe na inne urządzenie. - + Why don't I have to use a password? Dlaczego nie muszę używać hasła? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. W rozmowie możesz kliknąć "Dodaj uczestników" aby dodać kontakt do rozmowy. - + Why don't I have to register a username? Dlaczego nie muszę zarejestrować nazwy użytkownika? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najbardziej trwały, bezpieczny identyfikator to identyfikator Jami, ale ponieważ jest to trudne do użycia dla niektórych osób, masz również możliwość rejestracji nazwy użytkownika. - + How can I back up my account? Jak mogę zawrzeć konto? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. W ustawieniach konta dostępny jest przycisk do tworzenia kopii zapasowej konta. - + What happens when I delete my account? Co się stanie, gdy usunę konto? @@ -4362,22 +4383,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Szukanie - + Invalid ID Nieprawidłowe ID - + Username not found Nazwa użytkownika nieznaleziona - + Couldn't lookup… Nie mogłem się o tym dowiedzieć... @@ -4385,7 +4406,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Złe URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pt.ts b/translations/jami_client_qt_pt.ts index 905bfe1b..69c281ff 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pt.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pt.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami será finalizado agora. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... @@ -173,578 +173,568 @@ Jami será finalizado agora. Versão - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. - - - + Display QR code Mostrar o código QR - + Open settings Abrir configurações - + Close settings Fechar configurações - - Add Account - Adicionar Conta - - - + Add to conference Adicionar à conferência - + Add to conversation Adicionar à conversa - + Transfer this call Transferir esta chamada - + Transfer to Transferir para - + Authentication required Autenticação requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sua sessão expirou ou foi revogada neste dispositivo. Por favor, digite sua senha. - + JAMS server Servidor de JAMS - + Authenticate Autenticado - + Delete account Eliminar conta - + In progress… Em progresso... - + Authentication failed autenticação falhou - + Password Palavra-chave - + Username Nome de utilizador - + Alias Apelido - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas de contatos desconhecidos - + Convert your account into a rendezvous point Converta sua conta num ponto de encontro - + Automatically answer calls Atender chamadas automaticamente - + Enable custom ringtone Ativar o toque personalizado - + Select custom ringtone Selecione um toque personalizado - + Select a new ringtone Selecione um novo toque - + Certificate File (*.crt) Arquivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ativar verificação de leitura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada - + Voicemail Correio de voz - + Voicemail dial code Código de discagem de voicemail - + Security Segurança - + Enable SDES key exchange Ativar o intercâmbio de chaves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Encriptar negociação (TLS) - + CA certificate Certificado de CA - + User certificate Certificado de utilizador - + Private key Chave privada - + Private key password Palavra-chave de chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexões TLS recebidas - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Exigir certificado para conexões TLS recebidas - + Select a private key Selecione uma chave privada - + Select a user certificate Selecione um certificado de usuário - + Select a CA certificate Selecione um certificado CA - + Key File (*.key) Arquivo de chave (*.key) - + Connectivity Conectividade - + Auto Registration After Expired Registro automático após expirado - + Registration expiration time (seconds) Tempo de expiração de registro (segundos) - + Network interface Interface de rede - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Endereço TURN - + TURN username Nome de utilizador TURN - + TURN password Palavra-chave TURN - + TURN Realm ATIVAR o Realm - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Endereço STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permitir reescrita automática do IP - + Public address Endereço público - + Use custom address and port Usar endereço e porta personalizados - + Address Endereço - + Port Porta - + Media Média - + Enable video Ativar vídeo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado - + Audio RTP minimum Port Porta mínima no RTP de áudio - + Audio RTP maximum Port Porta máxima no RTP de áudio - + Video RTP minimum Port Porta mínima no RTP de vídeo - + Video RTP maximum port Porta máxima no RTP de vídeo - + Enable local peer discovery Ativar descoberta local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. - + Enable proxy Ativar proxy - + Proxy address Endereço do proxy - + Bootstrap Inicialização - + Back Voltar - + Account Conta - + General Geral - + Extensions - + Audio Áudio - + Microphone Microfone - + Select audio input device Selecione o dispositivo de entrada de áudio - + Output device Dispositivo de saída - + Select audio output device Selecione o dispositivo de saída de áudio - + Ringtone device Tons de toque do dispositivo - + Select ringtone output device Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada - + Audio manager Gerenciador de áudio - + Video Vídeo - + Select video device Selecione o dispositivo de vídeo - + Device Dispositivo - + Resolution Resolução - + Select video resolution Selecione a resolução de vídeo - + Frames per second Quadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Selecione a taxa de quadros de vídeo (quadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Ativar aceleração de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - + no video nenhum vídeo - + Back up account here - Faz backup aqui. - + Back up account Criar cópia de segurança da conta - + Unavailable Não disponível - + Turn off sharing Desligue o compartilhamento - + Stop location sharing in this conversation (%1) Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - + Hide chat Esconde-se - + Back to Call Voltar para o Call - + Scroll to end of conversation Desdobrar para o fim da conversa - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se sim, só um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres no máximo - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: punheta (-) - + Your account will be created and stored locally. A sua conta será criada e armazenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. É recomendável escolher um nome de usuário, e um nome de usuário escolhido NÃO PODE ser alterado mais tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Criptografar a sua conta com uma senha é opcional, e se a senha for perdida, NÃO PODE ser recuperada mais tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. A configuração de uma foto de perfil e de um apelido é opcional e também pode ser alterada mais tarde nas configurações. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Exibir Nome - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. - + Encrypt account Conta criptografada - + Back up account to a .gz file Fazer backup de conta para um arquivo.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - + Encrypt account with a password Criptografar conta com uma senha - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - + Would you really like to delete this account? Gostaria mesmo de apagar esta conta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - + Dark Escuridão - + Light Luz - + Include local video in recording Incluir vídeo local na gravação - + Default settings Configurações padrão - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de digitação - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. - + Show link preview in conversations Mostre o link em conversas - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Digite a senha da conta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Adicionar novo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password introduza a palavra-chave - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostre menos - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Rasurado - + Unordered list Lista não ordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Aparência - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter Introduzir - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Visualizar - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - A conectar - - - - Waiting - - - - - Contact - Contacto - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + A conectar + + + + Waiting + + + + + Contact + Contacto + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite de transferência aceito (em Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Encontraram uma nova versão da Jami. Quer atualizar agora? - + Save recordings to Salvar gravações para - + Save screenshots to Salvar capturas de tela para - + Select "Link another device" Selecione "Conectar outro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Escolha uma foto como seu avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartilhar livremente e em privado com Jami - + Unban Desbanir - + Add Adicionar - + more emojis mais emojis - + Reply to Resposta a - + In reply to Em resposta à - + replied to Respondeu - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Edição - + Join call Juntar-me à chamada - + A call is in progress. Do you want to join the call? Uma chamada está em andamento. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. - + Remove current device Remover o dispositivo corrente - + Host only this call Só recebe esta chamada - + Host this call Organizador desta chamada - + Make me the default host for future calls Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas - + Mute conversation Conversa silenciosa - + Default host (calls) Host padrão (chamadas) - + None Nenhum - + Tip - A dica - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adicionar uma foto de perfil e apelido para completar o seu perfil @@ -1252,1989 +1272,1995 @@ Would you like to update now? Criar enxame - + Call settings Configurações de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desativar a verificação de diálogo segura para dados TLS entrantes - + Video codecs Codecs de vídeo - + Audio codecs Codecs de áudio - + Name server Nome do servidor - + OpenDHT configuration Configuração do OpenDHT - + Mirror local video Espelho local vídeo - + Why should I back-up this account? Porque é que eu devia fazer backup desta conta? - + Success Sucesso - + Error Erro - + Jami archive files (*.gz) Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - + All files (*) Todos os ficheiros (*) - + Reinstate as contact Reintegrar como contato - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording Está gravando - + are recording Estão gravando - - + + Mute Mudo - - + + Unmute Não silenciar - + Pause call Pausar ligação - + Resume call Retornar chamada - + Mute camera Câmara mudada - + Unmute camera - Não é uma câmara silenciosa. - + Add participant Adicionar participante - + Add participants Adicionar participantes - + Details Detalhes - - + + Chat Conversa - + + Contribute + Contribuir + + + + Feedback + Comentários + + + + Add another account + + + + + Manage account Gerir conta - + Linked devices Dispositivos associados - + Advanced settings Configurações avançadas - + Audio and Video Áudio e vídeo - + Sound test Teste de som - + Screen sharing Partilha de tela - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Mais opções - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. - + You are still muted on your device Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo - + You are still muted by moderator Você ainda está com o microfone desligado pelo moderador - + You are muted by a moderator Você está com o microfone desligado por um moderador - + Moderator Moderador - + Host Servidor - + Local and Moderator muted Seu microfone está desligado localmente e também pelo moderador - + Moderator muted Seu microfone está desligado pelo moderador - + Not muted Seu microfone não está desligado - + On the side No lado - + On the top No topo. - + Hide self Esconde-se - + Hide spectators Esconde os espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Partilhar - + Cut Recortar - + Paste Colar - + Start video call Começar chamada de vídeo - + Start audio call Começar chamada de áudio - + Clear conversation Limpar conversação - + Confirm action Ação de confirmação - + Remove conversation Remover conversação - + Would you really like to remove this conversation? Gostaria mesmo de remover esta conversa? - + Would you really like to block this conversation? Queres mesmo bloquear esta conversa? - + Remove contact Remover contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalhes da conversa - + Contact details Detalhes do contacto - + Sip input panel Painel de entrada de Sip - + Transfer call Transferir chamada - + Stop recording Parar de gravar - + Start recording Iniciar a gravação - + View full screen Ver ecrã inteiro - + Share screen Partilhar ecrã - + Share window Partilhar janela - + Stop sharing screen or file Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo - + Share screen area Partilhar área do ecrã - + Share file Partilhar ficheiro - + Select sharing method Selecionar o método de compartilhamento - + View plugin Ver os complementos - + Advanced information Informações avançadas - + No video device Nenhum dispositivo de vídeo - + Lower hand Abaixar a mão - + Raise hand Levantar a mão - + Layout settings Configurações de layout - + Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas - + Screenshot saved to %1 Imagem de tela guardada para % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informações dos fornecedores - + Call information Informações de ligação - + Peer number Número de pares - + Call id Identificação de chamada - + Sockets As portas - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleração de hardware - + Video bitrate Taxa de bits de vídeo - + Audio codec Códec de áudio - + Renderer id Identificação do fornecedor - + Fps Fps - + Share location Compartilhar localização - + Stop sharing Parar a partilha - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Não foi possível determinar a sua localização precisa. Em Configurações de dispositivo, por favor, ative "Serviços de localização". A localização dos outros participantes ainda pode ser recebida. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Não foi possível determinar a sua localização precisa. - + Turn off location sharing Desligue o compartilhamento de localização - + Location is shared in several conversations Localização compartilhada em várias conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para compartilhar a localização ou desativar a localização em conversas específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localização é compartilhada em várias conversas, clique para escolher como desativar o compartilhamento de localização - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar a localização com os participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reduzir - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Desembaraçamento - + Pin Pin - + Position share duration Duração das participações em posições - + Location sharing Partilha de localização - + Unlimited Não limitado - + 1 min 1 minuto - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Fazer chamada de áudio - + Place video call Fazer video-chamada - + Show available plugins Mostrar extensões disponíveis - + Add to conversations Adicionar às conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desativada. - + No network connectivity Sem conectividade à rede - + Deleted message Mensagem apagada - + Jump to Salta para - + Messages Mensagens - + Files Arquivos - + Search Busca - + {} is typing… {} está escrevendo... - + {} are typing… {} estão escrevendo... - + Several people are typing… Várias pessoas estão escrevendo... - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de gestão de conta de Jami - + Enter JAMS credentials Digite as credenciais JAMS - + Connect Ligar - + Creating account… Criando a conta... - + Choose name Escolha um nome - + Choose username Escolha um nome de usuário - + Choose a username Escolha um nome de usuário - + Encrypt account with password Criptografar conta com senha - + Confirm password Confirmar palavra-chave - + Choose a name for your rendezvous point Escolha um nome para seu ponto de encontro - + Choose a name Escolha um nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username O nome de utilizador não é válido - + Name already taken O nome já existe - + Username already taken O nome de utilizador já está registado - + Good to know É bom saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptação - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar uma conta existente de SIP - + Personalize account Personalizar a conta - + Add SIP account Adicionar conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só é compartilhado com os seus contatos. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A sua conta Jami é registrada apenas neste dispositivo como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Backup account Conta de cópia de segurança - + Delete your account Eliminar a sua conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se sua conta não foi copiada ou adicionada em outro dispositivo, sua conta e nome registrado será irrevogavelmente perdida. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que estão ligados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outros dispositivos conectados - + Backup successful Backup bem-sucedido - + Backup failed Falha na criação de cópia de segurança - + Password changed successfully A senha alterada com sucesso - + Password change failed Não foi possível alterar a senha - + Password set successfully A senha definida com sucesso - + Password set failed Não foi possível definir a senha - + Change password Alterar palavra-chave - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Marcação - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalação - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostre mais - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Title Título - + Heading Cabeçalho - + Link Associar - + Code Código - + Quote Citação - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostre impressão digital - + Show registered name Mostre nome registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ativar a sua conta permite que você seja contactado em Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Toque de chamada - + Rendezvous point Ponto de encontro - + Moderation Moderação - + Theme Temática - + Text zoom level Nível de zoom de texto - + Set a password Configurar uma senha - + Change current password Alterar a senha atual - + Display advanced settings Exibir as configurações avançadas - + Hide advanced settings Ocultar as configurações avançadas - + Enable account Ativar conta - + Advanced account settings Configurações avançadas de conta - + Customize profile Personalizar o perfil - + Set username Definir um nome de usuário - + Registering name Registro de nome - + Identity Identificação - + Link a new device to this account Vincular um novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… A exportar conta... - + Remove Device Remover dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Tem a certeza que quer remover este dispositivo? - + Your PIN is: Seu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro de conexão na rede. Por favor, tente novamente mais tarde. - + Banned Proibido - + Banned contacts Contactos banidos - + Device Id ID do dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Selecione uma pasta - + Enable notifications Ativar notificações - + Launch at startup Abrir ao iniciar - + Choose download directory Escolha a pasta de Downloads - + Preview requires downloading content from third-party servers. A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. - + User interface language Idioma da interface do utilizador - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferência de ficheiro - + Automatically accept incoming files Aceitar automaticamente os novos arquivos - + in MB, 0 = unlimited em MB, 0 = ilimitado - + Register Registar - + Incorrect password Palavra-chave incorreta - - + + Network error Erro de rede - - + + Something went wrong Algo correu mal - + Save file Gravar ficheiro - + Open location Abrir o local - + Me Eu - + Install beta version Instalar a versão beta - + Check for updates now Verificar se existem atualizações - + Enable/Disable automatic updates Desativar/Ativar a atualização automática - + Updates Atualizações - + Update Atualização - + No new version of Jami was found Você está usando a versão mais recente de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocorreu um erro ao verificar por uma nova versão - + SSL error Erro de SSL - + Installer download canceled Download do instalador cancelado - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Isto irá desinstalar sua versão atual porém você sempre poderá baixar a última versão em nosso site - + Network disconnected Rede desconectada - + Troubleshoot Resolução de problemas - + Open logs Abrir logs - + Get logs Obter logs - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Ativar suporte de chamada para enxame - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. - + Quality Qualidade - + Always record calls Sempre gravar as chamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabela de atalhos de teclado - + Keyboard Shortcuts Cortareta de teclado - + Conversation Conversação - + Call Chamar - + Settings Configurações - + Debug Debug - + Report Bug Report falha (bug) - + Clear Limpar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! Copiado para a área de transferência - + Receive Logs Receber logs - + Archive Arquivo - + Open file Abrir ficheiro - + Generating account… Criando a conta... - + Import from archive backup Importar de um arquivo de backup - + Select archive file Selecionar arquivo de arquivo - + Link device Associar dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necessário um PIN para usar uma conta existente da Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escolha a conta para ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a senha da conta devem ser digitados no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - Choose a picture - Escolha uma foto - - - + Contact's name Nome do contacto - + Reinstate member Reinstar membro - + Delete message Eliminar mensagem - + *(Deleted Message)* *Mensagem apagada) * - + Edit message Editar mensagem - - + + Close Fechar - + Call recording Gravação de chamadas - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - + Enter the PIN code Digite o código PIN - + Step 01 Passo 01 - + Step 02 Passo 02 - + Step 03 Passo 03 - + Step 04 Passo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará disponível por 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Preencha se a conta está criptografada por senha. - + Add Device Adicionar Dispositivo - + Enter current password Digite a senha atual - + Enter new password Digite a nova senha - + Confirm new password Confirmar nova senha - + Change Mudar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar do arquivo de imagem - - Clear avatar image - Remover a imagem de avatar - - - + Take photo Tirar fotografia - + Preferences Preferências - + Reset Resetar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferências de Reset - + Select a plugin to install Selecione um complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar o complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Tem a certeza de que deseja restabelecer as preferências %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Você tem certeza de que deseja desinstalar %1? - + Go back to plugins list Voltar à lista de complementos - + Select a file Selecione um arquivo - - + + Select Selecionar - + Choose image file Escolha o arquivo de imagem - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carregar/Descarregar - + Select An Image to %1 Selecione uma imagem para % 1 - + Edit preference Editar as preferências - + On/Off Ativar/Desativar - + Choose Plugin Escolha Plugin - + Information Informação - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Digite a senha de conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Select a screen to share Selecione uma tela para compartilhar - + Select a window to share Selecione uma janela para compartilhar - + All Screens Todas as telas - + Screens Telas - + Windows Janelas - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Associar este dispositivo a uma conta existente - + Import from another device Importação a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importação de um arquivo de backup - + Advanced features Recursos avançados - + Show advanced features Mostrar os recursos avançados - + Hide advanced features Esconder os recursos avançados - + Connect to a JAMS server Conectar a um servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar uma conta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Erro ao criar sua conta. Verifique suas credenciais. - + Create a rendezvous point Criar um ponto de encontro - + Join Jami Junte-se a Jami - + Create new Jami account Criar uma nova conta de Jami - + Create new SIP account Criar uma nova conta de SIP - + About Jami Sobre o Jami - + I already have an account Já tenho uma conta. - + Use existing Jami account Use a conta existente da Jami - + Welcome to Jami Bem-vindo ao Jami - + Clear Text Limpar texto - + Conversations Conversas - + Search Results Resultados da Pesquisa - + Decline contact request Recusar o pedido de contato - + Accept contact request Aceitar o pedido de contato - + Automatically check for updates Verificar automaticamente se há atualizações - + Ok OK - - + + Save Salvar - + Upgrade Atualizar - + Later Mais tarde - + Delete Eliminar - + Block Bloquear - + Set moderator Definir moderador - + Unset moderator Moderador não definido - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Desligar - + Local muted Seu microfone está desligado localmente - + Default moderators Moderadores padrão - + Enable local moderators Ativar moderadores locais - + Make all participants moderators Torne todos os participantes moderadores - + Add default moderator Adicionar moderador padrão - + Remove default moderator Remover moderador padrão - + Add emoji Adicionar emoji - + Send file Enviar ficheiro - + Send Enviar - - + + Remove Remover @@ -3244,158 +3270,153 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Migração conversa - + Show notifications Mostre notificações - + Minimize on close Minimizar a proximidade - + Run at system startup Execução no arranque do sistema - + Create account from backup Criar uma conta a partir de backup - + Restore account from backup Restaurar a conta do backup - + Import Jami account from local archive file. Importa a conta Jami do arquivo local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escrever para %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te enviou um pedido para uma conversação. - + Hello, Would you like to join the conversation? Olá, Você gostaria de entrar na conversação? - + You have accepted the conversation request Você aceitou o pedido de conversação - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Aguardando até %1 conectar para sincronizar a conversação. - + %1 Members %1 Membros - + Member Membro - + Swarm's name O nome do Enxame - + Add a description Adicionar uma descrição - + Ignore all notifications from this conversation Ignore todas as notificações desta conversa. - + Choose a color Escolha uma cor - + Leave conversation Deixe a conversa - + Type of swarm Tipo de enxame - + Create the swarm Criar o enxame - + Go to conversation Vai conversar. - + Kick member Membro de pontapé - + Administrator Administrador - + Invited Convidados - + Remove member Remover membro - + To: Para: - + Customize Personalização - + Dismiss Dispensar - + Your profile is only shared with your contacts O seu perfil é partilhado apenas com seus contactos @@ -3616,17 +3637,17 @@ conectar para sincronizar a conversação. MainApplication - + E&xit Sai&r - + &Quit Sai&r - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4220,127 +4241,127 @@ conectar para sincronizar a conversação. TipsModel - + Customize Personalização - + What does Jami mean? O que significa Jami? - + What is the green dot next to my account? Qual é o ponto verde ao lado da minha conta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. A escolha do nome Jami foi inspirada na palavra swahili 'jamii', que significa 'comunidade' como substantivo e 'juntos' como adjetivo. - + Donate - + Backup account Conta de cópia de segurança - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Um ponto vermelho significa que a sua conta está desconectada da rede; torna-se verde quando está conectada. - + Why should I back up my account? Porque é que eu devia fazer backup da minha conta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami é distribuído e sua conta é armazenada apenas localmente no seu dispositivo. Se você perder sua senha ou seus dados da conta local, você NÃO poderá recuperar sua conta se não a fez backup antes. - + Can I make a conference call? Posso fazer uma chamada de conferência? - + What is a Jami account? O que é uma conta Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Uma conta Jami é uma chave de criptografia assimétrica. Sua conta é identificada por um ID Jami, que é uma impressão digital da sua chave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Que informações preciso fornecer para criar uma conta da Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quando você cria uma nova conta Jami, você não precisa fornecer nenhuma informação privada, como um e-mail, endereço ou número de telefone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Com Jami, sua conta é armazenada em um diretório no seu dispositivo. A senha é usada apenas para criptografar sua conta, a fim de protegê-lo de alguém que tem acesso físico ao seu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Se você excluir sua conta de todos os seus dispositivos, a conta desaparecerá para sempre e você não poderá recuperá-la. - + Can I use my account on multiple devices? Posso usar a minha conta em vários dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sim, pode ligar a sua conta a partir das configurações, ou pode importar o seu backup em outro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? Porque não tenho de usar uma senha? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Em uma chamada, você pode clicar em "Adicionar participantes" para adicionar um contato a uma chamada. - + Why don't I have to register a username? Porque não tenho de registrar um nome de usuário? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. O identificador mais permanente e seguro é o seu ID Jami, mas como estes são difíceis de usar para algumas pessoas, você também tem a opção de registrar um nome de usuário. - + How can I back up my account? Como posso fazer backup da minha conta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Em Configurações de Conta, um botão está disponível para criar um backup da sua conta. - + What happens when I delete my account? O que acontece quando eu excluir a minha conta? @@ -4366,22 +4387,22 @@ conectar para sincronizar a conversação. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… A pesquisar… - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nome de usuário não encontrado - + Couldn't lookup… Não consegui procurar... @@ -4389,7 +4410,7 @@ conectar para sincronizar a conversação. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mau esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts b/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts index 2b51c0d4..366c0cdd 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pt_BR.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami será finalizado agora. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... @@ -173,578 +173,568 @@ Jami será finalizado agora. Versão - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. - - - + Display QR code Mostrar o código QR - + Open settings Abrir configurações - + Close settings Fechar configurações - - Add Account - Adicionar Conta - - - + Add to conference Adicionar a conferência - + Add to conversation Adicionar à conversa - + Transfer this call Transferir esta chamada - + Transfer to Transferir para - + Authentication required Autenticação requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sua sessão expirou ou foi revogada neste dispositivo. Por favor, digite sua senha. - + JAMS server Servidor de JAMS - + Authenticate Autenticado - + Delete account Deletar conta - + In progress… Em progresso... - + Authentication failed Falha na autenticação - + Password Senha - + Username Nome de usuário - + Alias Apelido - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas de contatos desconhecidos - + Convert your account into a rendezvous point Converta sua conta num ponto de encontro - + Automatically answer calls Atender chamadas automaticamente - + Enable custom ringtone Ativar o toque personalizado - + Select custom ringtone Selecione um toque personalizado - + Select a new ringtone Selecione um novo toque - + Certificate File (*.crt) Arquivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ativar verificação de leitura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada - + Voicemail Correio de voz - + Voicemail dial code Código de discagem de voicemail - + Security Segurança - + Enable SDES key exchange Ativar o intercâmbio de chaves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Negociação de encriptação(TLS) - + CA certificate Certificado de CA - + User certificate Certificado de usuário - + Private key Chave privada - + Private key password Senha de chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexões TLS recebidas - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Exigir certificado para conexões TLS recebidas - + Select a private key Selecione uma chave privada - + Select a user certificate Selecione um certificado de usuário - + Select a CA certificate Selecione um certificado CA - + Key File (*.key) Arquivo de chave (*.key) - + Connectivity Conectividade - + Auto Registration After Expired Registro automático após expirado - + Registration expiration time (seconds) Tempo de expiração de registro (segundos) - + Network interface Interface de Rede - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Endereço TURN - + TURN username Nome de usuário TURN - + TURN password Senha TURN - + TURN Realm ATIVAR o Realm - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Endereço STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permitir reescrita automática do IP - + Public address Endereço público - + Use custom address and port Use endereço e porta personalizados - + Address Endereço - + Port Porta - + Media Mídia - + Enable video Habilitar vídeo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado - + Audio RTP minimum Port Porta mínima no RTP de áudio - + Audio RTP maximum Port Porta máxima no RTP de áudio - + Video RTP minimum Port Porta mínima no RTP de vídeo - + Video RTP maximum port Porta máxima no RTP de vídeo - + Enable local peer discovery Ativar descoberta local de pares - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. - + Enable proxy Habilitar proxy - + Proxy address Endereço do proxy - + Bootstrap Inicialização - + Back Voltar - + Account Conta - + General Geral - + Extensions - + Audio Áudio - + Microphone Microfone - + Select audio input device Selecione o dispositivo de entrada de áudio - + Output device Dispositivo de saída - + Select audio output device Selecione o dispositivo de saída de áudio - + Ringtone device Tons de toque do dispositivo - + Select ringtone output device Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada - + Audio manager Gerenciador de áudio - + Video Vídeo - + Select video device Selecione o dispositivo de vídeo - + Device Dispositivo - + Resolution Resolução - + Select video resolution Selecione a resolução de vídeo - + Frames per second Quadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Selecione a taxa de quadros de vídeo (quadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Ativar aceleração de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - + no video sem vídeo - + Back up account here - Faz backup aqui. - + Back up account Criar cópia de segurança da conta - + Unavailable Não disponível - + Turn off sharing Desligue o compartilhamento - + Stop location sharing in this conversation (%1) Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - + Hide chat Esconde-se - + Back to Call Voltar para o Call - + Scroll to end of conversation Desdobrar para o fim da conversa - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se sim, só um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres no máximo - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: punheta (-) - + Your account will be created and stored locally. A sua conta será criada e armazenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. É recomendável escolher um nome de usuário, e um nome de usuário escolhido NÃO PODE ser alterado mais tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Criptografar a sua conta com uma senha é opcional, e se a senha for perdida, NÃO PODE ser recuperada mais tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. A configuração de uma foto de perfil e de um apelido é opcional e também pode ser alterada mais tarde nas configurações. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Exibir Nome - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. - + Encrypt account Conta criptografada - + Back up account to a .gz file Fazer backup de conta para um arquivo.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - + Encrypt account with a password Criptografar conta com uma senha - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - + Would you really like to delete this account? Gostaria mesmo de apagar esta conta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - + Dark Escuridão - + Light Luz - + Include local video in recording Incluir vídeo local na gravação - + Default settings Configurações padrão - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de digitação - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. - + Show link preview in conversations Mostre o link em conversas - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Digite a senha da conta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Adicionar novo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Entre a senha - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostre menos - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Tachado - + Unordered list Lista não ordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Aparência - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter Introduzir - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Visualizar - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Conectando - - - - Waiting - - - - - Contact - Contato - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Conectando + + + + Waiting + + + + + Contact + Contato + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite de transferência aceito (em Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Encontraram uma nova versão da Jami. Quer atualizar agora? - + Save recordings to Salvar gravações para - + Save screenshots to Salvar capturas de tela para - + Select "Link another device" Selecione "Conectar outro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Escolha uma foto como seu avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartilhar livremente e em privado com Jami - + Unban Cancelar banimento - + Add Adicionar - + more emojis mais emojis - + Reply to Resposta a - + In reply to Em resposta à - + replied to Respondeu - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Edição - + Join call Juntar chamada - + A call is in progress. Do you want to join the call? Uma chamada está em andamento. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. - + Remove current device Remover o dispositivo corrente - + Host only this call Só recebe esta chamada - + Host this call Organizador desta chamada - + Make me the default host for future calls Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas - + Mute conversation Conversa silenciosa - + Default host (calls) Host padrão (chamadas) - + None Nenhum - + Tip - A dica - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adicionar uma foto de perfil e apelido para completar o seu perfil @@ -1252,1989 +1272,1995 @@ Would you like to update now? Criar enxame - + Call settings Configurações de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desativar a verificação de diálogo segura para dados TLS entrantes - + Video codecs Codecs de Vídeo - + Audio codecs Codecs de Áudio - + Name server Nome do servidor - + OpenDHT configuration Configuração do OpenDHT - + Mirror local video Espelho local vídeo - + Why should I back-up this account? Porque é que eu devia fazer backup desta conta? - + Success Sucesso - + Error Erro - + Jami archive files (*.gz) Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - + All files (*) Todos os ficheiros (*) - + Reinstate as contact Reintegrar como contato - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording Está gravando - + are recording Estão gravando - - + + Mute Mudo - - + + Unmute Não silenciar - + Pause call Pausar ligação - + Resume call Retornar chamada - + Mute camera Câmara mudada - + Unmute camera - Não é uma câmara silenciosa. - + Add participant Adicionar participante - + Add participants Adicionar participantes - + Details Detalhes - - + + Chat Conversa - + + Contribute + Contribua + + + + Feedback + Feedback + + + + Add another account + + + + + Manage account Administrar conta - + Linked devices Dispositivos vinculados - + Advanced settings Configurações avançadas - + Audio and Video Áudio e vídeo - + Sound test Teste de som - + Screen sharing Partilha de tela - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Mais opções - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. - + You are still muted on your device Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo - + You are still muted by moderator Você ainda está com o microfone desligado pelo moderador - + You are muted by a moderator Você está com o microfone desligado por um moderador - + Moderator Moderador - + Host Servidor - + Local and Moderator muted Seu microfone está desligado localmente e também pelo moderador - + Moderator muted Seu microfone está desligado pelo moderador - + Not muted Seu microfone não está desligado - + On the side No lado - + On the top No topo. - + Hide self Esconde-se - + Hide spectators Esconde os espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Compartilhar - + Cut Recortar - + Paste Colar - + Start video call Iniciar videochamada - + Start audio call Iniciar chamada de áudio - + Clear conversation Eliminar a conversa - + Confirm action Ação de confirmação - + Remove conversation Excluir uma conversa - + Would you really like to remove this conversation? Gostaria mesmo de remover esta conversa? - + Would you really like to block this conversation? Queres mesmo bloquear esta conversa? - + Remove contact Remover contato - + Block contact Bloquear contato - + Conversation details Detalhes da conversa - + Contact details Detalhes do contato - + Sip input panel Painel de entrada de Sip - + Transfer call Transferir chamada - + Stop recording Pare de gravar - + Start recording Iniciar a gravação - + View full screen Exibir em tela inteira - + Share screen Compartilhar tela - + Share window Compartilhar janela - + Stop sharing screen or file Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo - + Share screen area Compartilhar área da tela - + Share file Compartilhar arquivo - + Select sharing method Selecionar o método de compartilhamento - + View plugin Ver os complementos - + Advanced information Informações avançadas - + No video device Nenhum dispositivo de vídeo - + Lower hand Abaixar a mão - + Raise hand Levantar a mão - + Layout settings Configurações de layout - + Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas - + Screenshot saved to %1 Imagem de tela guardada para % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informações dos fornecedores - + Call information Informações de ligação - + Peer number Número de pares - + Call id Identificação de chamada - + Sockets As portas - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleração de hardware - + Video bitrate Taxa de bits de vídeo - + Audio codec Códec de áudio - + Renderer id Identificação do fornecedor - + Fps Fps - + Share location Compartilhar localização - + Stop sharing Parar de compartilhar - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Não foi possível determinar a sua localização precisa. Em Configurações de dispositivo, por favor, ative "Serviços de localização". A localização dos outros participantes ainda pode ser recebida. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Não foi possível determinar a sua localização precisa. - + Turn off location sharing Desligue o compartilhamento de localização - + Location is shared in several conversations Localização compartilhada em várias conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para compartilhar a localização ou desativar a localização em conversas específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localização é compartilhada em várias conversas, clique para escolher como desativar o compartilhamento de localização - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar a localização com os participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reduzir - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Desembaraçamento - + Pin Pin - + Position share duration Duração das participações em posições - + Location sharing Partilha de localização - + Unlimited Não limitado - + 1 min 1 minuto - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Fazer chamada de áudio - + Place video call Fazer videochamada - + Show available plugins Mostrar extensões disponíveis - + Add to conversations Adicionar às conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desativada. - + No network connectivity Sem conectividade - + Deleted message Mensagem apagada - + Jump to Salta para - + Messages Mensagens - + Files Arquivos - + Search Busca - + {} is typing… {} está escrevendo... - + {} are typing… {} estão escrevendo... - + Several people are typing… Várias pessoas estão escrevendo... - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de gestão de conta de Jami - + Enter JAMS credentials Digite as credenciais JAMS - + Connect Conectar - + Creating account… Criando a conta... - + Choose name Escolha um nome - + Choose username Escolha um nome de usuário - + Choose a username Escolha um nome de usuário - + Encrypt account with password Criptografar conta com senha - + Confirm password Confirmar senha - + Choose a name for your rendezvous point Escolha um nome para seu ponto de encontro - + Choose a name Escolha um nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username Nome de usuário inválido - + Name already taken O nome já existe - + Username already taken Nome de usuário já em uso - + Good to know É bom saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptação - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar uma conta existente de SIP - + Personalize account Personalizar a conta - + Add SIP account Adicionar conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só é compartilhado com os seus contatos. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A sua conta Jami é registrada apenas neste dispositivo como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Backup account Cópia de segurança da conta - + Delete your account Eliminar a sua conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se sua conta não foi copiada ou adicionada em outro dispositivo, sua conta e nome registrado será irrevogavelmente perdida. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que estão ligados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outro dispositivo conectado - + Backup successful Backup bem-sucedido - + Backup failed Falha na criação de cópia de segurança - + Password changed successfully A senha alterada com sucesso - + Password change failed Não foi possível alterar a senha - + Password set successfully A senha definida com sucesso - + Password set failed Não foi possível definir a senha - + Change password Mudar senha - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Marcação - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalação - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostre mais - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Title Título - + Heading Título - + Link Link - + Code Código - + Quote Citação - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostre impressão digital - + Show registered name Mostre nome registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ativar a sua conta permite que você seja contactado em Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Toque de chamada - + Rendezvous point Ponto de encontro - + Moderation Moderação - + Theme Temática - + Text zoom level Nível de zoom de texto - + Set a password Configurar uma senha - + Change current password Alterar a senha atual - + Display advanced settings Exibir as configurações avançadas - + Hide advanced settings Ocultar as configurações avançadas - + Enable account Ativar conta - + Advanced account settings Configurações avançadas de conta - + Customize profile Personalizar o perfil - + Set username Definir um nome de usuário - + Registering name Registro de nome - + Identity Identificação - + Link a new device to this account Vincular um novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… Exportando a conta... - + Remove Device Excluir o dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Realmente quer excluir este dispositivo? - + Your PIN is: Seu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro de conexão na rede. Por favor, tente novamente mais tarde. - + Banned Proibido - + Banned contacts Contatos banidos - + Device Id Id do Dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Selecione uma pasta - + Enable notifications Ativar notificações - + Launch at startup Abrir ao iniciar - + Choose download directory Escolha a pasta de Downloads - + Preview requires downloading content from third-party servers. A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. - + User interface language Idioma da interface do usuário - + Vertical view Exibição vertical - + Horizontal view Exibição horizontal - + File transfer Transferência de arquivo - + Automatically accept incoming files Aceitar automaticamente os novos arquivos - + in MB, 0 = unlimited em MB, 0 = ilimitado - + Register Registrar - + Incorrect password Senha incorreta - - + + Network error Erro de rede - - + + Something went wrong Algo deu errado - + Save file Salvar arquivo - + Open location Abrir o local - + Me Eu - + Install beta version Instalar a versão beta - + Check for updates now Checar por atualizações agora - + Enable/Disable automatic updates Desativar/Ativar a atualização automática - + Updates Atualizações - + Update Atualização - + No new version of Jami was found Você está usando a versão mais recente de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocorreu um erro ao verificar por uma nova versão - + SSL error Erro de SSL - + Installer download canceled Download do instalador cancelado - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Isto irá desinstalar sua versão atual porém você sempre poderá baixar a última versão em nosso site - + Network disconnected Rede desconectada - + Troubleshoot Resolução de problemas - + Open logs Abrir logs - + Get logs Obter logs - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Ativar suporte de chamada para enxame - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. - + Quality Qualidade - + Always record calls Sempre gravar as chamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabela de atalhos de teclado - + Keyboard Shortcuts Cortareta de teclado - + Conversation Conversação - + Call Chamar - + Settings Configurações - + Debug Debug - + Report Bug Report falha (bug) - + Clear Limpar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! Copiado para a área de transferência - + Receive Logs Receber logs - + Archive Arquivo - + Open file Abrir arquivo - + Generating account… Criando a conta... - + Import from archive backup Importar de um arquivo de backup - + Select archive file Selecionar arquivo de arquivo - + Link device Associar dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necessário um PIN para usar uma conta existente da Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escolha a conta para ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a senha da conta devem ser digitados no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - Choose a picture - Escolha uma foto - - - + Contact's name Nome do contacto - + Reinstate member Reinstar membro - + Delete message Apagar mensagem - + *(Deleted Message)* *Mensagem apagada) * - + Edit message Editar mensagem - - + + Close Fechar - + Call recording Gravação de chamadas - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - + Enter the PIN code Digite o código PIN - + Step 01 Passo 01 - + Step 02 Passo 02 - + Step 03 Passo 03 - + Step 04 Passo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará disponível por 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Preencha se a conta está criptografada por senha. - + Add Device Adicionar Dispositivo - + Enter current password Digite a senha atual - + Enter new password Digite a nova senha - + Confirm new password Confirmar nova senha - + Change Mudar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar do arquivo de imagem - - Clear avatar image - Remover a imagem de avatar - - - + Take photo Tirar foto - + Preferences Preferências - + Reset Resetar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferências de Reset - + Select a plugin to install Selecione um complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar o complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Tem a certeza de que deseja restabelecer as preferências %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Você tem certeza de que deseja desinstalar %1? - + Go back to plugins list Voltar à lista de complementos - + Select a file Selecione um arquivo - - + + Select Selecionar - + Choose image file Escolha o arquivo de imagem - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carregar/Descarregar - + Select An Image to %1 Selecione uma imagem para % 1 - + Edit preference Editar as preferências - + On/Off Ativar/Desativar - + Choose Plugin Escolha Plugin - + Information Informação - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Digite a senha de conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Select a screen to share Selecione uma tela para compartilhar - + Select a window to share Selecione uma janela para compartilhar - + All Screens Todas as telas - + Screens Telas - + Windows Janelas - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Associar este dispositivo à uma conta existente - + Import from another device Importação a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importação de um arquivo de backup - + Advanced features Recursos avançados - + Show advanced features Mostrar os recursos avançados - + Hide advanced features Esconder os recursos avançados - + Connect to a JAMS server Conectar a um servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar uma conta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Erro ao criar sua conta. Verifique suas credenciais. - + Create a rendezvous point Criar um ponto de encontro - + Join Jami Junte-se a Jami - + Create new Jami account Criar uma nova conta de Jami - + Create new SIP account Criar uma nova conta de SIP - + About Jami Sobre Jami - + I already have an account Já tenho uma conta. - + Use existing Jami account Use a conta existente da Jami - + Welcome to Jami Bem-vindo ao Jami - + Clear Text Limpar texto - + Conversations Conversas - + Search Results Resultados da Busca - + Decline contact request Recusar o pedido de contato - + Accept contact request Aceitar o pedido de contato - + Automatically check for updates Verificar automaticamente se há atualizações - + Ok Ok - - + + Save Salvar - + Upgrade Atualizar - + Later Mais tarde - + Delete Deletar - + Block Bloquear - + Set moderator Definir moderador - + Unset moderator Moderador não definido - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Desligar - + Local muted Seu microfone está desligado localmente - + Default moderators Moderadores padrão - + Enable local moderators Ativar moderadores locais - + Make all participants moderators Torne todos os participantes moderadores - + Add default moderator Adicionar moderador padrão - + Remove default moderator Remover moderador padrão - + Add emoji Adicionar emoji - + Send file Enviar arquivo - + Send Enviar - - + + Remove Remover @@ -3244,158 +3270,153 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Migração conversa - + Show notifications Mostre notificações - + Minimize on close Minimizar a proximidade - + Run at system startup Execução no arranque do sistema - + Create account from backup Criar uma conta a partir de backup - + Restore account from backup Restaurar a conta do backup - + Import Jami account from local archive file. Importa a conta Jami do arquivo local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escrever para %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te enviou um pedido para uma conversação. - + Hello, Would you like to join the conversation? Olá, Você gostaria de entrar na conversação? - + You have accepted the conversation request Você aceitou o pedido de conversação - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Aguardando até %1 conectar para sincronizar a conversação. - + %1 Members %1 Membros - + Member Membro - + Swarm's name O nome do Enxame - + Add a description Adicionar uma descrição - + Ignore all notifications from this conversation Ignore todas as notificações desta conversa. - + Choose a color Escolha uma cor - + Leave conversation Deixe a conversa - + Type of swarm Tipo de enxame - + Create the swarm Criar o enxame - + Go to conversation Vai conversar. - + Kick member Membro de pontapé - + Administrator Administrador - + Invited Convidados - + Remove member Remover membro - + To: Para: - + Customize Personalização - + Dismiss Dispensar - + Your profile is only shared with your contacts Seu perfil é compartilhado apenas com seus contatos @@ -3616,17 +3637,17 @@ conectar para sincronizar a conversação. MainApplication - + E&xit Sai&r - + &Quit Sai&r - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4220,127 +4241,127 @@ conectar para sincronizar a conversação. TipsModel - + Customize Personalização - + What does Jami mean? O que significa Jami? - + What is the green dot next to my account? Qual é o ponto verde ao lado da minha conta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. A escolha do nome Jami foi inspirada na palavra swahili 'jamii', que significa 'comunidade' como substantivo e 'juntos' como adjetivo. - + Donate - + Backup account Cópia de segurança da conta - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Um ponto vermelho significa que a sua conta está desconectada da rede; torna-se verde quando está conectada. - + Why should I back up my account? Porque é que eu devia fazer backup da minha conta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami é distribuído e sua conta é armazenada apenas localmente no seu dispositivo. Se você perder sua senha ou seus dados da conta local, você NÃO poderá recuperar sua conta se não a fez backup antes. - + Can I make a conference call? Posso fazer uma chamada de conferência? - + What is a Jami account? O que é uma conta Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Uma conta Jami é uma chave de criptografia assimétrica. Sua conta é identificada por um ID Jami, que é uma impressão digital da sua chave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Que informações preciso fornecer para criar uma conta da Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quando você cria uma nova conta Jami, você não precisa fornecer nenhuma informação privada, como um e-mail, endereço ou número de telefone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Com Jami, sua conta é armazenada em um diretório no seu dispositivo. A senha é usada apenas para criptografar sua conta, a fim de protegê-lo de alguém que tem acesso físico ao seu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Se você excluir sua conta de todos os seus dispositivos, a conta desaparecerá para sempre e você não poderá recuperá-la. - + Can I use my account on multiple devices? Posso usar a minha conta em vários dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sim, pode ligar a sua conta a partir das configurações, ou pode importar o seu backup em outro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? Porque não tenho de usar uma senha? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Em uma chamada, você pode clicar em "Adicionar participantes" para adicionar um contato a uma chamada. - + Why don't I have to register a username? Porque não tenho de registrar um nome de usuário? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. O identificador mais permanente e seguro é o seu ID Jami, mas como estes são difíceis de usar para algumas pessoas, você também tem a opção de registrar um nome de usuário. - + How can I back up my account? Como posso fazer backup da minha conta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Em Configurações de Conta, um botão está disponível para criar um backup da sua conta. - + What happens when I delete my account? O que acontece quando eu excluir a minha conta? @@ -4366,22 +4387,22 @@ conectar para sincronizar a conversação. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Buscando... - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nome de usuário não encontrado - + Couldn't lookup… Não consegui procurar... @@ -4389,7 +4410,7 @@ conectar para sincronizar a conversação. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mau esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts b/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts index a6a543c3..301331cf 100644 --- a/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts +++ b/translations/jami_client_qt_pt_PT.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Não conseguiu se reconectar ao daemon do Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami será finalizado agora. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tentando se reconectar ao daemon do Jami (jamid)... @@ -173,578 +173,568 @@ Jami será finalizado agora. Versão - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami é um software de comunicação universal gratuito que respeita a liberdade e privacidade de seus usuários. - - - + Display QR code Mostrar o código QR - + Open settings Abrir configurações - + Close settings Fechar configurações - - Add Account - Adicionar Conta - - - + Add to conference Adicionar à conferência - + Add to conversation Adicionar à conversa - + Transfer this call Transferir esta chamada - + Transfer to Transferir para - + Authentication required Autenticação requerida - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sua sessão expirou ou foi revogada neste dispositivo. Por favor, digite sua senha. - + JAMS server Servidor de JAMS - + Authenticate Autenticado - + Delete account Eliminar conta - + In progress… Em progresso... - + Authentication failed autenticação falhou - + Password Palavra-chave - + Username Nome de utilizador - + Alias Apelido - + Allow incoming calls from unknown contacts Permitir chamadas de contatos desconhecidos - + Convert your account into a rendezvous point Converta sua conta num ponto de encontro - + Automatically answer calls Atender chamadas automaticamente - + Enable custom ringtone Ativar o toque personalizado - + Select custom ringtone Selecione um toque personalizado - + Select a new ringtone Selecione um novo toque - + Certificate File (*.crt) Arquivo de certificado (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Arquivo de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Ativar verificação de leitura - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar e receber confirmações indicando que uma mensagem foi mostrada - + Voicemail Correio de voz - + Voicemail dial code Código de discagem de voicemail - + Security Segurança - + Enable SDES key exchange Ativar o intercâmbio de chaves SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Encriptar negociação (TLS) - + CA certificate Certificado de CA - + User certificate Certificado de utilizador - + Private key Chave privada - + Private key password Palavra-chave de chave privada - + Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexões TLS recebidas - + Verify server TLS certificates Verificar os certificados TLS do servidor - + Require certificate for incoming TLS connections Exigir certificado para conexões TLS recebidas - + Select a private key Selecione uma chave privada - + Select a user certificate Selecione um certificado de usuário - + Select a CA certificate Selecione um certificado CA - + Key File (*.key) Arquivo de chave (*.key) - + Connectivity Conectividade - + Auto Registration After Expired Registro automático após expirado - + Registration expiration time (seconds) Tempo de expiração de registro (segundos) - + Network interface Interface de rede - + Use UPnP Usar UPnP - + Use TURN Usar TURN - + TURN address Endereço TURN - + TURN username Nome de utilizador TURN - + TURN password Palavra-chave TURN - + TURN Realm ATIVAR o Realm - + Use STUN Usar STUN - + STUN address Endereço STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permitir reescrita automática do IP - + Public address Endereço público - + Use custom address and port Usar endereço e porta personalizados - + Address Endereço - + Port Porta - + Media Média - + Enable video Ativar vídeo - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizado somente durante a negociação quando o ICE não é suportado - + Audio RTP minimum Port Porta mínima no RTP de áudio - + Audio RTP maximum Port Porta máxima no RTP de áudio - + Video RTP minimum Port Porta mínima no RTP de vídeo - + Video RTP maximum port Porta máxima no RTP de vídeo - + Enable local peer discovery Ativar a descoberta de membros locais - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectar ao outros nós de DHT disponíveis na sua rede local. - + Enable proxy Ativar proxy - + Proxy address Endereço do proxy - + Bootstrap Inicialização - + Back Voltar - + Account Conta - + General Geral - + Extensions - + Audio Áudio - + Microphone Microfone - + Select audio input device Selecione o dispositivo de entrada de áudio - + Output device Dispositivo de saída - + Select audio output device Selecione o dispositivo de saída de áudio - + Ringtone device Tons de toque do dispositivo - + Select ringtone output device Selecione o dispositivo de saída do toque de chamada - + Audio manager Gerenciador de áudio - + Video Vídeo - + Select video device Selecione o dispositivo de vídeo - + Device Dispositivo - + Resolution Resolução - + Select video resolution Selecione a resolução de vídeo - + Frames per second Quadros por segundo - + Select video frame rate (frames per second) Selecione a taxa de quadros de vídeo (quadros por segundo) - + Enable hardware acceleration Ativar aceleração de hardware - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Selecionar a taxa de quadros no compartilhamento de tela (quadros por segundo) - + no video nenhum vídeo - + Back up account here - Faz backup aqui. - + Back up account Criar cópia de segurança da conta - + Unavailable Não disponível - + Turn off sharing Desligue o compartilhamento - + Stop location sharing in this conversation (%1) Parar o compartilhamento de localização nesta conversa (%1) - + Hide chat Esconde-se - + Back to Call Voltar para o Call - + Scroll to end of conversation Desdobrar para o fim da conversa - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Pode escolher um nome de usuário para ajudar os outros a encontrar e alcançá-lo mais facilmente em Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Se sim, só um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -752,492 +742,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 caracteres no máximo - caracteres alfabéticos (A a Z e a a z) - caracteres numéricos (0 a 9) - caracteres especiais permitidos: punheta (-) - + Your account will be created and stored locally. A sua conta será criada e armazenada localmente. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. É recomendável escolher um nome de usuário, e um nome de usuário escolhido NÃO PODE ser alterado mais tarde. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Criptografar a sua conta com uma senha é opcional, e se a senha for perdida, NÃO PODE ser recuperada mais tarde. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. A configuração de uma foto de perfil e de um apelido é opcional e também pode ser alterada mais tarde nas configurações. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Exibir Nome - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Um nome de usuário escolhido pode ajudar a ser encontrado mais facilmente no Jami. Se um nome de usuário não for escolhido, um identificador de 40 caracteres gerado aleatoriamente será atribuído a esta conta como um nome de usuário. É mais difícil de encontrar e alcançar com este identificador. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta conta Jami existe apenas neste dispositivo. A conta será perdida se este dispositivo for perdido ou o aplicativo for desinstalado. É recomendável fazer um backup desta conta. - + Encrypt account Conta criptografada - + Back up account to a .gz file Fazer backup de conta para um arquivo.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil só é compartilhado com os contatos desta conta. O perfil pode ser alterado a qualquer momento a partir das configurações da conta. - + Encrypt account with a password Criptografar conta com uma senha - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Uma conta Jami é criada e armazenada localmente apenas neste dispositivo, como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, note que se perder a sua senha, NÃO pode ser recuperada! - + Would you really like to delete this account? Gostaria mesmo de apagar esta conta? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se a sua conta não for copiada ou adicionada a outro dispositivo, a sua conta e o seu nome de usuário registrado serão IRREVOCABLE LOST. - + Dark Escuridão - + Light Luz - + Include local video in recording Incluir vídeo local na gravação - + Default settings Configurações padrão - + Enable typing indicators Habilitar indicadores de digitação - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Enviar e receber indicadores de escrita, mostrando que a mensagem está sendo escrita. - + Show link preview in conversations Mostre o link em conversas - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Introduza a palavra-chave da conta - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Adicionar novo dispositivo - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Introduza a palavra-chave - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Mostre menos - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Rasurado - + Unordered list Lista não ordenada - + Ordered list Lista ordenada - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Aparência - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter Introduzir - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Visualizar - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - A conectar - - - - Waiting - - - - - Contact - Contacto - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + A conectar + + + + Waiting + + + + + Contact + Contacto + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Limite de transferência aceito (em Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Encontraram uma nova versão da Jami. Quer atualizar agora? - + Save recordings to Salvar gravações para - + Save screenshots to Salvar capturas de tela para - + Select "Link another device" Selecione "Conectar outro dispositivo" - - Choose a picture as your avatar - Escolha uma foto como seu avatar - - - + Share freely and privately with Jami Compartilhar livremente e em privado com Jami - + Unban Desbanir - + Add Adicionar - + more emojis mais emojis - + Reply to Resposta a - + In reply to Em resposta à - + replied to Respondeu - + Reply Responder - - + + Edit Editar - + Edited Edição - + Join call Juntar-me à chamada - + A call is in progress. Do you want to join the call? Uma chamada está em andamento. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? O anfitrião atual deste enxame parece inacessível. - + Remove current device Remover o dispositivo corrente - + Host only this call Só recebe esta chamada - + Host this call Organizador desta chamada - + Make me the default host for future calls Torne-me o anfitrião padrão para futuras chamadas - + Mute conversation Conversa silenciosa - + Default host (calls) Host padrão (chamadas) - + None Nenhum - + Tip - A dica - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adicionar uma foto de perfil e apelido para completar o seu perfil @@ -1252,1989 +1272,1995 @@ Would you like to update now? Criar enxame - + Call settings Configurações de chamada - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Desativar a verificação de diálogo segura para dados TLS entrantes - + Video codecs Codecs de vídeo - + Audio codecs Codecs de áudio - + Name server Nome do servidor - + OpenDHT configuration Configuração do OpenDHT - + Mirror local video Espelho local vídeo - + Why should I back-up this account? Porque é que eu devia fazer backup desta conta? - + Success Sucesso - + Error Erro - + Jami archive files (*.gz) Arquivos de arquivo Jami (*.gz) - + All files (*) Todos os ficheiros (*) - + Reinstate as contact Reintegrar como contato - + name nome - + Identifier Identificador - + is recording Está gravando - + are recording Estão gravando - - + + Mute Mudo - - + + Unmute Não silenciar - + Pause call Pausar ligação - + Resume call Retornar chamada - + Mute camera Câmara mudada - + Unmute camera - Não é uma câmara silenciosa. - + Add participant Adicionar participante - + Add participants Adicionar participantes - + Details Detalhes - - + + Chat Conversa - + + Contribute + Contribuir + + + + Feedback + Comentários + + + + Add another account + + + + + Manage account Gerir conta - + Linked devices Dispositivos associados - + Advanced settings Configurações avançadas - + Audio and Video Áudio e vídeo - + Sound test Teste de som - + Screen sharing Partilha de tela - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Mais opções - + Mosaic Mosaico - + Participant is still muted on their device O participante ainda está com o microfone desligado, pelo equipamento dele. - + You are still muted on your device Você ainda está com o seu microfone desligado em seu dispositivo - + You are still muted by moderator Você ainda está com o microfone desligado pelo moderador - + You are muted by a moderator Você está com o microfone desligado por um moderador - + Moderator Moderador - + Host Servidor - + Local and Moderator muted Seu microfone está desligado localmente e também pelo moderador - + Moderator muted Seu microfone está desligado pelo moderador - + Not muted Seu microfone não está desligado - + On the side No lado - + On the top No topo. - + Hide self Esconde-se - + Hide spectators Esconde os espectadores - - + + Copy Copiar - + Share Partilhar - + Cut Recortar - + Paste Colar - + Start video call Começar chamada de vídeo - + Start audio call Começar chamada de áudio - + Clear conversation Limpar conversação - + Confirm action Ação de confirmação - + Remove conversation Remover conversação - + Would you really like to remove this conversation? Gostaria mesmo de remover esta conversa? - + Would you really like to block this conversation? Queres mesmo bloquear esta conversa? - + Remove contact Remover contacto - + Block contact Bloquear contacto - + Conversation details Detalhes da conversa - + Contact details Detalhes do contacto - + Sip input panel Painel de entrada de Sip - + Transfer call Transferir chamada - + Stop recording Parar de gravar - + Start recording Iniciar a gravação - + View full screen Exibir em tela inteira - + Share screen Partilhar ecrã - + Share window Partilhar janela - + Stop sharing screen or file Parar o compartilhamento de tela ou de arquivo - + Share screen area Partilhar área do ecrã - + Share file Partilhar ficheiro - + Select sharing method Selecionar o método de compartilhamento - + View plugin Ver os complementos - + Advanced information Informações avançadas - + No video device Nenhum dispositivo de vídeo - + Lower hand Abaixar a mão - + Raise hand Levantar a mão - + Layout settings Configurações de layout - + Take tile screenshot Faça uma captura de tela de telhas - + Screenshot saved to %1 Imagem de tela guardada para % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informações dos fornecedores - + Call information Informações de ligação - + Peer number Número de pares - + Call id Identificação de chamada - + Sockets As portas - + Video codec Códec de vídeo - + Hardware acceleration Aceleração de hardware - + Video bitrate Taxa de bits de vídeo - + Audio codec Códec de áudio - + Renderer id Identificação do fornecedor - + Fps Fps - + Share location Partilhar a localização - + Stop sharing Parar a partilha - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Não foi possível determinar a sua localização precisa. Em Configurações de dispositivo, por favor, ative "Serviços de localização". A localização dos outros participantes ainda pode ser recebida. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Não foi possível determinar a sua localização precisa. - + Turn off location sharing Desligue o compartilhamento de localização - + Location is shared in several conversations Localização compartilhada em várias conversas - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Mapa de pin para compartilhar a localização ou desativar a localização em conversas específicas - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Localização é compartilhada em várias conversas, clique para escolher como desativar o compartilhamento de localização - + Share location to participants of this conversation (%1) Compartilhar a localização com os participantes desta conversa (%1) - + Reduce Reduzir - + Drag Arraste - + Center Centro - + Unpin Desembaraçamento - + Pin Pin - + Position share duration Duração das participações em posições - + Location sharing Partilha de localização - + Unlimited Não limitado - + 1 min 1 minuto - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Fazer chamada de áudio - + Place video call Fazer video-chamada - + Show available plugins Mostrar extensões disponíveis - + Add to conversations Adicionar às conversas - + This is the error from the backend: %0 Este é o erro do backend: %0 - + The account is disabled A conta está desativada. - + No network connectivity Sem conectividade à rede - + Deleted message Mensagem apagada - + Jump to Salta para - + Messages Mensagens - + Files Arquivos - + Search Busca - + {} is typing… {} está escrevendo... - + {} are typing… {} estão escrevendo... - + Several people are typing… Várias pessoas estão escrevendo... - + and e - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Digite o URL do servidor de gerenciamento de contas Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL do servidor de gestão de conta de Jami - + Enter JAMS credentials Digite as credenciais JAMS - + Connect Ligar - + Creating account… Criando a conta... - + Choose name Escolha um nome - + Choose username Escolha um nome de usuário - + Choose a username Escolha um nome de usuário - + Encrypt account with password Criptografar conta com senha - + Confirm password Confirmar palavra-chave - + Choose a name for your rendezvous point Escolha um nome para seu ponto de encontro - + Choose a name Escolha um nome - + Invalid name Nome inválido - + Invalid username O nome de utilizador não é válido - + Name already taken O nome já existe - + Username already taken O nome de utilizador já está registado - + Good to know É bom saber. - + Local Local - + Encrypt Encriptação - + SIP account Conta SIP - + Proxy Proxy - + Server Servidor - + Configure an existing SIP account Configurar uma conta existente de SIP - + Personalize account Personalizar a conta - + Add SIP account Adicionar conta SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. O seu perfil só é compartilhado com os seus contatos. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. A sua conta Jami é registrada apenas neste dispositivo como um arquivo contendo as chaves da sua conta. - + Backup account Conta de cópia de segurança - + Delete your account Eliminar a sua conta - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Se sua conta não foi copiada ou adicionada em outro dispositivo, sua conta e nome registrado será irrevogavelmente perdida. - + List of the devices that are linked to this account: Lista dos dispositivos que estão ligados a esta conta: - + This device Este dispositivo - + Other linked devices Outros dispositivos conectados - + Backup successful Backup bem-sucedido - + Backup failed Falha na criação de cópia de segurança - + Password changed successfully A senha alterada com sucesso - + Password change failed Não foi possível alterar a senha - + Password set successfully A senha definida com sucesso - + Password set failed Não foi possível definir a senha - + Change password Alterar palavra-chave - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Marcação - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Instalação - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Mostre mais - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Title Título - + Heading Cabeçalho - + Link Associar - + Code Código - + Quote Citação - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identidade Jami - + Show fingerprint Mostre impressão digital - + Show registered name Mostre nome registrado - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ativar a sua conta permite que você seja contactado em Jami - + Experimental Experimentais - + Ringtone Toque de chamada - + Rendezvous point Ponto de encontro - + Moderation Moderação - + Theme Temática - + Text zoom level Nível de zoom de texto - + Set a password Configurar uma senha - + Change current password Alterar a senha atual - + Display advanced settings Exibir as configurações avançadas - + Hide advanced settings Ocultar as configurações avançadas - + Enable account Ativar conta - + Advanced account settings Configurações avançadas de conta - + Customize profile Personalizar o perfil - + Set username Definir um nome de usuário - + Registering name Registro de nome - + Identity Identificação - + Link a new device to this account Vincular um novo dispositivo a esta conta - + Exporting account… A exportar conta... - + Remove Device Remover dispositivo - + Are you sure you wish to remove this device? Tem a certeza que quer remover este dispositivo? - + Your PIN is: Seu PIN é: - + Error connecting to the network. Please try again later. Erro de conexão na rede. Por favor, tente novamente mais tarde. - + Banned Proibido - + Banned contacts Contactos banidos - + Device Id ID do dispositivo - + System Sistema - + Select a folder Selecione uma pasta - + Enable notifications Ativar notificações - + Launch at startup Abrir ao iniciar - + Choose download directory Escolha a pasta de Downloads - + Preview requires downloading content from third-party servers. A pré-visualização requer o download de conteúdo de servidores de terceiros. - + User interface language Idioma da interface do utilizador - + Vertical view Vista vertical - + Horizontal view Vista horizontal - + File transfer Transferência de ficheiro - + Automatically accept incoming files Aceitar automaticamente os novos arquivos - + in MB, 0 = unlimited em MB, 0 = ilimitado - + Register Registar - + Incorrect password Palavra-chave incorreta - - + + Network error Erro de rede - - + + Something went wrong Algo correu mal - + Save file Gravar ficheiro - + Open location Abrir o local - + Me Eu - + Install beta version Instalar a versão beta - + Check for updates now Verificar se existem atualizações - + Enable/Disable automatic updates Desativar/Ativar a atualização automática - + Updates Atualizações - + Update Atualização - + No new version of Jami was found Você está usando a versão mais recente de Jami - + An error occured when checking for a new version Ocorreu um erro ao verificar por uma nova versão - + SSL error Erro de SSL - + Installer download canceled Download do instalador cancelado - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Isto irá desinstalar sua versão atual porém você sempre poderá baixar a última versão em nosso site - + Network disconnected Rede desconectada - + Troubleshoot Resolução de problemas - + Open logs Abrir logs - + Get logs Obter logs - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Ativar suporte de chamada para enxame - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Este recurso permitirá os botões de chamada em enxames com múltiplos participantes. - + Quality Qualidade - + Always record calls Gravar sempre as chamadas - + Keyboard Shortcut Table Tabela de atalhos de teclado - + Keyboard Shortcuts Cortareta de teclado - + Conversation Conversação - + Call Chamar - + Settings Configurações - + Debug Debug - + Report Bug Report falha (bug) - + Clear Limpar - - + + Cancel Cancelar - + Copied to clipboard! Copiado para a área de transferência - + Receive Logs Receber logs - + Archive Arquivo - + Open file Abrir ficheiro - + Generating account… Criando a conta... - + Import from archive backup Importar de cópia de segurança arquivada - + Select archive file Selecionar arquivo de arquivo - + Link device Associar dispositivo - + Import Importar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. É necessário um PIN para usar uma conta existente da Jami neste dispositivo. - + Choose the account to link Escolha a conta para ligar - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. O PIN e a senha da conta devem ser digitados no seu dispositivo dentro de 10 minutos. - - Choose a picture - Escolha uma foto - - - + Contact's name Nome do contacto - + Reinstate member Reinstar membro - + Delete message Eliminar mensagem - + *(Deleted Message)* *Mensagem apagada) * - + Edit message Editar mensagem - - + + Close Fechar - + Call recording A gravar chamada - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se a conta estiver criptografada com uma senha, preencha o seguinte campo. - + Enter the PIN code Digite o código PIN - + Step 01 Passo 01 - + Step 02 Passo 02 - + Step 03 Passo 03 - + Step 04 Passo 04 - + Go to the account management settings of a previous device Vai para as configurações de gerenciamento de conta de um dispositivo anterior - + The PIN code will be available for 10 minutes O código PIN estará disponível por 10 minutos. - + Fill if the account is password-encrypted. Preencha se a conta está criptografada por senha. - + Add Device Adicionar Dispositivo - + Enter current password Digite a senha atual - + Enter new password Digite a nova senha - + Confirm new password Confirmar nova senha - + Change Mudar - + Export Exportar - + Import avatar from image file Importar avatar do arquivo de imagem - - Clear avatar image - Remover a imagem de avatar - - - + Take photo Tirar fotografia - + Preferences Preferências - + Reset Resetar - + Uninstall Desinstalar - + Reset Preferences Preferências de Reset - + Select a plugin to install Selecione um complemento para instalar - + Uninstall plugin Desinstalar o complemento - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Tem a certeza de que deseja restabelecer as preferências %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Você tem certeza de que deseja desinstalar %1? - + Go back to plugins list Voltar à lista de complementos - + Select a file Selecione um arquivo - - + + Select Selecionar - + Choose image file Escolha o arquivo de imagem - + Plugin Files (*.jpl) Arquivos de plugins (*.jpl) - + Load/Unload Carregar/Descarregar - + Select An Image to %1 Selecione uma imagem para % 1 - + Edit preference Editar as preferências - + On/Off Ativar/Desativar - + Choose Plugin Escolha Plugin - + Information Informação - + Profile Perfil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Digite a senha de conta para confirmar a remoção deste dispositivo - + Select a screen to share Selecione uma tela para compartilhar - + Select a window to share Selecione uma janela para compartilhar - + All Screens Todas as telas - + Screens Telas - + Windows Janelas - + Screen %1 Ecrã %1 - + QR code Código QR - + Link this device to an existing account Associar este dispositivo a uma conta existente - + Import from another device Importação a partir de outro dispositivo - + Import from an archive backup Importação de um arquivo de backup - + Advanced features Recursos avançados - + Show advanced features Mostrar os recursos avançados - + Hide advanced features Esconder os recursos avançados - + Connect to a JAMS server Conectar a um servidor JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Criar a conta do Servidor de Gestão de Conta de Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurar uma conta SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Erro ao criar sua conta. Verifique suas credenciais. - + Create a rendezvous point Criar um ponto de encontro - + Join Jami Junte-se a Jami - + Create new Jami account Criar uma nova conta de Jami - + Create new SIP account Criar uma nova conta de SIP - + About Jami Sobre o Jami - + I already have an account Já tenho uma conta. - + Use existing Jami account Use a conta existente da Jami - + Welcome to Jami Bem-vindo ao Jami - + Clear Text Limpar texto - + Conversations Conversas - + Search Results Resultados da Pesquisa - + Decline contact request Recusar o pedido de contato - + Accept contact request Aceitar o pedido de contato - + Automatically check for updates Verificar automaticamente se há atualizações - + Ok OK - - + + Save Gravar - + Upgrade Atualizar - + Later Mais tarde - + Delete Eliminar - + Block Bloquear - + Set moderator Definir moderador - + Unset moderator Moderador não definido - - + + Maximize Maximizar - + Minimize Minimizar - + Hangup Desligar - + Local muted Seu microfone está desligado localmente - + Default moderators Moderadores padrão - + Enable local moderators Ativar moderadores locais - + Make all participants moderators Torne todos os participantes moderadores - + Add default moderator Adicionar moderador padrão - + Remove default moderator Remover moderador padrão - + Add emoji Adicionar emoji - + Send file Enviar ficheiro - + Send Enviar - - + + Remove Remover @@ -3244,158 +3270,153 @@ Por favor, tente novamente mais tarde. Migração conversa - + Show notifications Mostre notificações - + Minimize on close Minimizar a proximidade - + Run at system startup Execução no arranque do sistema - + Create account from backup Criar uma conta a partir de backup - + Restore account from backup Restaurar a conta do backup - + Import Jami account from local archive file. Importa a conta Jami do arquivo local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Escrever para %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 te enviou um pedido para uma conversação. - + Hello, Would you like to join the conversation? Olá, Você gostaria de entrar na conversação? - + You have accepted the conversation request Você aceitou o pedido de conversação - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Aguardando até %1 conectar para sincronizar a conversação. - + %1 Members %1 Membros - + Member Membro - + Swarm's name O nome do Enxame - + Add a description Adicionar uma descrição - + Ignore all notifications from this conversation Ignore todas as notificações desta conversa. - + Choose a color Escolha uma cor - + Leave conversation Deixe a conversa - + Type of swarm Tipo de enxame - + Create the swarm Criar o enxame - + Go to conversation Vai conversar. - + Kick member Membro de pontapé - + Administrator Administrador - + Invited Convidados - + Remove member Remover membro - + To: Para: - + Customize Personalização - + Dismiss Dispensar - + Your profile is only shared with your contacts O seu perfil é partilhado apenas com seus contactos @@ -3616,17 +3637,17 @@ conectar para sincronizar a conversação. MainApplication - + E&xit Sai&r - + &Quit Sai&r - + &Show Jami &Mostrar Jami @@ -4220,127 +4241,127 @@ conectar para sincronizar a conversação. TipsModel - + Customize Personalização - + What does Jami mean? O que significa Jami? - + What is the green dot next to my account? Qual é o ponto verde ao lado da minha conta? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. A escolha do nome Jami foi inspirada na palavra swahili 'jamii', que significa 'comunidade' como substantivo e 'juntos' como adjetivo. - + Donate - + Backup account Conta de cópia de segurança - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Um ponto vermelho significa que a sua conta está desconectada da rede; torna-se verde quando está conectada. - + Why should I back up my account? Porque é que eu devia fazer backup da minha conta? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami é distribuído e sua conta é armazenada apenas localmente no seu dispositivo. Se você perder sua senha ou seus dados da conta local, você NÃO poderá recuperar sua conta se não a fez backup antes. - + Can I make a conference call? Posso fazer uma chamada de conferência? - + What is a Jami account? O que é uma conta Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Uma conta Jami é uma chave de criptografia assimétrica. Sua conta é identificada por um ID Jami, que é uma impressão digital da sua chave pública. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Que informações preciso fornecer para criar uma conta da Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quando você cria uma nova conta Jami, você não precisa fornecer nenhuma informação privada, como um e-mail, endereço ou número de telefone. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Com Jami, sua conta é armazenada em um diretório no seu dispositivo. A senha é usada apenas para criptografar sua conta, a fim de protegê-lo de alguém que tem acesso físico ao seu dispositivo. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Se você excluir sua conta de todos os seus dispositivos, a conta desaparecerá para sempre e você não poderá recuperá-la. - + Can I use my account on multiple devices? Posso usar a minha conta em vários dispositivos? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sim, pode ligar a sua conta a partir das configurações, ou pode importar o seu backup em outro dispositivo. - + Why don't I have to use a password? Porque não tenho de usar uma senha? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Em uma chamada, você pode clicar em "Adicionar participantes" para adicionar um contato a uma chamada. - + Why don't I have to register a username? Porque não tenho de registrar um nome de usuário? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. O identificador mais permanente e seguro é o seu ID Jami, mas como estes são difíceis de usar para algumas pessoas, você também tem a opção de registrar um nome de usuário. - + How can I back up my account? Como posso fazer backup da minha conta? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Em Configurações de Conta, um botão está disponível para criar um backup da sua conta. - + What happens when I delete my account? O que acontece quando eu excluir a minha conta? @@ -4366,22 +4387,22 @@ conectar para sincronizar a conversação. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… A pesquisar… - + Invalid ID ID inválido - + Username not found Nome de usuário não encontrado - + Couldn't lookup… Não foi possível encontrar... @@ -4389,7 +4410,7 @@ conectar para sincronizar a conversação. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mau esquema de URI diff --git a/translations/jami_client_qt_ro.ts b/translations/jami_client_qt_ro.ts index af8612d4..f1b745b7 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ro.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ro.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Reconectare imposibilă la serviciul Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se va închide acum. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Reconectare la serviciul Jami (jamid)… @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se va închide acum. Versiune - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami este un program liber pentru comunicare universală care respectă libertatea și intimitatea utilizatorilor săi. - - - + Display QR code Arată codul QR - + Open settings Deschide reglările - + Close settings Închide reglările - - Add Account - Adaugă un cont - - - + Add to conference Adaugă la conferință - + Add to conversation Adaugă la conversație - + Transfer this call Transferă acest apel - + Transfer to Transferă către - + Authentication required Autentificare obligatorie - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sesiunea ta a expirat sau a fost închisă pentru acest aparat. Introdu parola. - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate Autentificare - + Delete account Șterge contul - + In progress… În curs… - + Authentication failed Autentificare nereușită - + Password Parola - + Username Nume de utilizator - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Primește apeluri necunoscute - + Convert your account into a rendezvous point Transformă-ți contul într-un loc de conferință - + Automatically answer calls Răspuns automat la apeluri - + Enable custom ringtone Activează sonerii personalizate - + Select custom ringtone Alege o sonerie personalizată - + Select a new ringtone Alege o sonerie nouă - + Certificate File (*.crt) Fișierul certificatului (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fișier audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Apasă și vorbește - + Enable push-to-talk Activează „Apasă și vorbește” - + Keyboard shortcut Taste Rapide - + Change keyboard shortcut Schimbă tasta rapidă - + Change shortcut Modifică scurtătura - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Apasă tasta care urmează să fie atribuită scurtăturii „Apasă și vorbește” - + Assign Atribuie - + Enable read receipts Arată confirmarea de citire - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Trimite și primește confirmări de citire care arată că un mesaj a fost citit. - + Voicemail Mesagerie vocală - + Voicemail dial code Codul mesageriei vocale - + Security Protecție - + Enable SDES key exchange Activează SDES pentru schimbul de chei - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrează negocierea (TLS) - + CA certificate Certificat CA - + User certificate Certificat de utilizator - + Private key Cheie privată - + Private key password Parola cheii private - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifică certificatele pentru conexiunile TLS primite - + Verify server TLS certificates Verifică certificatele TLS de server - + Require certificate for incoming TLS connections Solicită un certificat pentru conexiunile TLS primite - + Select a private key Alege o cheie privată - + Select a user certificate Alege un certificat de utilizator - + Select a CA certificate Alege un certificat CA - + Key File (*.key) Fișierul cheii (*.key) - + Connectivity Conectare - + Auto Registration After Expired Înscriere automată după expirare - + Registration expiration time (seconds) Timp maxim de înscriere (secunde) - + Network interface Interfață de rețea - + Use UPnP Folosește UPnP - + Use TURN Folosește TURN - + TURN address Adresa TURN - + TURN username Nume de utilizator TURN - + TURN password Parola TURN - + TURN Realm Domeniul TURN - + Use STUN Folosește STUN - + STUN address Adresa STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permite rescrierea automată a IP - + Public address Adresa publică - + Use custom address and port Folosește adresă și Port personalizate - + Address Adresa - + Port Port - + Media Media - + Enable video Activează video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociere Sesiune SDP (folosește ICE în caz de eșec) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Folosit numai în timpul negocierii SDP în caz că ICE nu este acceptat - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minim - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maxim - + Video RTP minimum Port Port video RTP minim - + Video RTP maximum port Port video RTP maxim - + Enable local peer discovery Activează descoperirea utilizatorilor locali - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectează-te la alte noduri DHT din rețeaua ta locală. - + Enable proxy Activează Proxy - + Proxy address Adresa Proxy - + Bootstrap Server de pornire - + Back Înapoi - + Account Cont - + General Generale - + Extensions Extensii - + Audio Audio - + Microphone Microfon - + Select audio input device Alege dispozitivul de intrare pentru audio - + Output device Dispozitiv de ieșire - + Select audio output device Alege dispozitivul de ieșire pentru audio - + Ringtone device Dispozitiv sonerie - + Select ringtone output device Alege dispozitivul de ieșire pentru sonerie - + Audio manager Administrare audio - + Video Video - + Select video device Alege dispozitivul video - + Device Dispozitiv - + Resolution Claritate - + Select video resolution Alege claritatea video - + Frames per second Imagini pe secundă - + Select video frame rate (frames per second) Alege frecvența video (imagini/secundă) - + Enable hardware acceleration Activează accelerarea aparatului - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Alege frecvența video a distribuirii (imagini/secundă) - + no video fără video - + Back up account here Fă aici o copie de rezervă a contului - + Back up account Copiază contul - + Unavailable Indisponibil - + Turn off sharing Oprește distribuirea - + Stop location sharing in this conversation (%1) Oprește distribuirea poziției în această conversație (%1) - + Hide chat Ascunde discuția - + Back to Call Înapoi la apel - + Scroll to end of conversation La sfîrșitul conversației - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Poți alege un nume de utilizator pentru a fi ușor de găsit și de contactat pe Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sigur vrei să te înscrii în Jami fără nume de utilizator? Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caracte - Caracter special autorizat: liniuță (-) - + Your account will be created and stored locally. Contul tău va fi creat și stocat local. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomandă alegerea unui nume de utilizator, iar numele de utilizator ales NU poate fi schimbat ulterior. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrarea contului tău cu o parolă este facultativă, iar dacă parola este pierdută, aceasta NU va putea fi recuperată ulterior. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Alegerea unei poze de profil și a unui pseudonim este facultativă și poate fi modificată ulterior în reglări. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nume afișat - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nume de utilizator ales te poate ajuta să fii găsit mai ușor pe Jami. Dacă nu se alege un nume de utilizator, un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu va fi atribuit acestui cont ca nume de utilizator. Este mai dificil să fii găsit și contactat cu acest identificator. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Acest cont Jami există doar în acest aparat. Contul va fi pierdut dacă acest aparat este pierdut sau dacă aplicația este dezinstalată. Se recomandă efectuarea unei copii de rezervă a acestui cont. - + Encrypt account Cifrează contul - + Back up account to a .gz file Copie de rezervă a contului ca fișier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Acest profil este împărtășit doar cu contactele acestui cont. Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - + Encrypt account with a password Cifrează contul cu o parolă - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un cont Jami este creat și stocat local numai în acest aparat, sub forma unei arhive care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat facultativ cu o parolă. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Atenție, dacă pierzi parola, aceasta NU poate fi recuperată! - + Would you really like to delete this account? Chiar vrei să ștergi acest cont? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut DEFINITIV împreună cu numele înscris. - + Dark Întunecos - + Light Luminos - + Include local video in recording Include video în înregistrare - + Default settings Reglări prestabilite - + Enable typing indicators Arată indicatorul de scriere - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Trimite și primește indicatori de scriere care arată că se scrie un mesaj. - + Show link preview in conversations Arată adresele web în discuții - + Delete file from device Șterge fișierul din aparat - + Content access error Eroare la accesarea conținutului - + Content not found Nu s-a găsit conținutul - + Enter account password Introdu parola contului - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Acest cont este cifrat cu parolă, introdu parola pentru a genera codul PIN. - + PIN expired PIN expirat - + On another device În alt aparat - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalează și pornește Jami, alege „Importă din alt aparat” și scanează codul QR. - + Link new device Asociază un nou aparat - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. În Jami, scanează codul QR sau introdu manual codul PIN. - + The PIN code is valid for: Codul PIN va fi valabil: - + Enter password Introdu parola - + Enter account password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + Magazinul de extensii Jami nu are în prezent nicio extensie disponibilă pentru platforma utilizată. Verifică din nou mai târziu! + + + Show less Mai puține - + Show preview Arată previzualizarea - + Continue editing Continuă modificarea - + Strikethrough Tăiat - + Unordered list Listă neordonată - + Ordered list Listă ordonată - + Press Shift+Enter to insert a new line Apasă Shift+Enter pentru a introduce un rînd nou - + Press Enter to insert a new line Apasă Enter pentru a introduce un rînd nou - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Alege un aparat pentru găzduirea viitoarelor convorbiri din acest grup. Dacă nu este ales, aparatul care începe convorbirea o va găzdui. - + Select this device - + Alege acest aparat - + Select device - + Alege aparatul - + + Encrypt your account with a password + Cifrează contul cu o parolă + + + + Customize your profile + Personalizează-ți profilul + + + Appearance Aspect - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Distribuire gratuită și privată. <a href="https://jami.net/donate/">Donează</a> pentru a o extinde. - - - + Donate Donează - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Dacă îți place să folosești Jami și crezi că misiunea noastră este importantă, poți face o donație? - + Not now Nu acum - + Enable donation campaign Activează campania de donare - + Enter Enter - + Shift+Enter Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Enter sau Shift+Enter pentru a introduce un rînd nou - + View Vizualizare - + Text formatting Formatarea textului - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Distribuire gratuită și privată. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donează</a> pentru a o extinde. + + + Connected Conectat - + Connecting TLS Conectare TLS - + Connecting ICE Conectare ICE - + Connecting Se conectează - + Waiting Se așteaptă - + Contact Contact - + Connection Conectare - + Channels Canale - + Copy all data Copiază toate datele - + Remote: La distanță: - + Accept transfer limit (in Mb) Limita fișierului acceptat (în Mo) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami are o versiune nouă. Vrei să actualizezi acum? - + Save recordings to Salvează înregistrările în - + Save screenshots to Salvează capturile de ecran în - + Select "Link another device" Alege „Asociază alt aparat” - - Choose a picture as your avatar - Alege o poză de profil - - - + Share freely and privately with Jami Distribuie în mod liber și privat, cu Jami - + Unban Deblochează - + Add Adaugă - + more emojis mai multe emoji - + Reply to Răspunde pentru - + In reply to Răspuns pentru - + replied to a răspuns pentru - + Reply Răspunde - - + + Edit Modifică - + Edited Modificat - + Join call Participă la convorbire - + A call is in progress. Do you want to join the call? O convorbire este în curs. Vrei să participi la convorbire? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Gazda actuală a acestui grup pare a fi inaccesibilă. Vrei să găzduiești tu convorbirea? - + Remove current device Elimină aparatul actual - + Host only this call Găzduiește doar această convorbire - + Host this call Găzduiește această convorbire - + Make me the default host for future calls Fă-mă gazdă prestabilită pentru convorbirile viitoare - + Mute conversation Dezactivează notificările - + Default host (calls) Gazdă prestabilită (convorbiri) - + None Nimic - + Tip Sfat - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adaugă o poză și un pseudonim pentru a-ți completa profilul @@ -1260,496 +1280,512 @@ Would you like to update now? Creează un grup - + Call settings Reglări apeluri - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Dezactivează verificarea dialogului sigur pentru datele TLS primite - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server de nume - + OpenDHT configuration Configurare OpenDHT - + Mirror local video Video în oglindă - + Why should I back-up this account? De ce ar trebui să fac o copie de rezervă a contului? - + Success Succes - + Error Eroare - + Jami archive files (*.gz) Fișierul arhivei Jami (*.gz) - + All files (*) Toate fișierele (*) - + Reinstate as contact Restabilește contactul - + name nume - + Identifier Identificator - + is recording e înregistrată - + are recording sînt înregistrate - - + + Mute Oprește - - + + Unmute Pornește - + Pause call Pauză apel - + Resume call Reia apelul - + Mute camera Oprește fotocamera - + Unmute camera Pornește fotocamera - + Add participant Adaugă un participant - + Add participants Adaugă participanți - + Details Detalii - - + + Chat Discuție - + + Contribute + Contribuie + + + + Feedback + Părere + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestionează contul - + Linked devices Aparate asociate - + Advanced settings Reglări avansate - + Audio and Video Audio și Video - + Sound test Probă de sunet - + Screen sharing Distribuirea ecranului - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Contul tău există doar în acest aparat. Dacă ai pierdut aparatul sau ai dezinstalat aplicația, contul tău va fi șters și NU va putea fi recuperat. Poți face o <a href='blank'> copie de rezervă a contului </a> acum sau mai tîrziu (în „Reglările contului”). - + More options Alte opțiuni - + Mosaic Mosaic - + Participant is still muted on their device Participantul încă are microfonul oprit în aparatul său - + You are still muted on your device Microfonul aparatului tău încă este oprit - + You are still muted by moderator Moderatorul încă nu te lasă să vorbești - + You are muted by a moderator Un moderator nu te lasă să vorbești - + Moderator Moderator - + Host Gazdă - + Local and Moderator muted Microfon oprit la tine și la Moderator - + Moderator muted Microfon oprit la Moderator - + Not muted Pornit - + On the side În lateral - + On the top Sus - + Hide self Ascunde-te - + Hide spectators Ascunde spectatorii - - + + Copy Copiază - + Share Distribuie - + Cut Taie - + Paste Lipește - + Start video call Începe un apel video - + Start audio call Începe un apel vocal - + Clear conversation Șterge conversația - + Confirm action Confirmă acțiunea - + Remove conversation Elimină conversația - + Would you really like to remove this conversation? Chiar vrei să ștergi această conversație? - + Would you really like to block this conversation? Chiar vrei să blochezi această conversație? - + Remove contact Șterge contactul - + Block contact Blochează contactul - + Conversation details Detaliile conversației - + Contact details Detaliile contactului - + Sip input panel Tastatură SIP - + Transfer call Transferă apelul - + Stop recording Oprește înregistrarea - + Start recording Începe înregistrarea - + View full screen Pe tot ecranul - + Share screen Distribuie ecranul - + Share window Distribuie fereastra - + Stop sharing screen or file Oprește distribuirea ecranului sau a fișierului - + Share screen area Distribuie zona ecranului - + Share file Trimite fișierul - + Select sharing method Alege metoda de distribuire - + View plugin Arată extensia - + Advanced information Informații avansate - + No video device Niciun dispozitiv video - + Lower hand Coboară mîna - + Raise hand Ridică mîna - + Layout settings Opțiuni de aranjare - + Take tile screenshot Fă o captură de ecran - + Screenshot saved to %1 Captură de ecran salvată în %1 - + File saved to %1 Fișier salvat în %1 - + Renderers information Detalii redări - + Call information Detalii apel - + Peer number Numărul utilizatorului - + Call id ID apel - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerarea aparatului - + Video bitrate Calitate video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID redare - + Fps FPS - + Share location Trimite poziția - + Stop sharing Oprește distribuirea - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ Other participants' location can still be received. Poziția celorlalți participanți poate fi primită în continuare. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Poziția ta exactă nu a putut fi determinată. Verifică conectarea la internet. - + Turn off location sharing Oprește distribuirea poziției - + Location is shared in several conversations Poziția este distribuită în mai multe conversații - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fixează harta pentru a putea distribui poziția sau pentru a opri distribuirea în anumite conversații. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Poziția este distribuită în mai multe conversații, apasă pentru a alege cum să dezactivezi distribuirea poziției. - + Share location to participants of this conversation (%1) Distribuie poziția către participanții la această conversație (%1) - + Reduce Micșorează - + Drag Trage - + Center Centru - + Unpin Desprinde - + Pin Fixează - + Position share duration Durata distribuirii poziției - + Location sharing Distribuirea poziției - + Unlimited Nelimitat - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Fă apel vocal - + Place video call Fă apel video - + Show available plugins Arată extensiile disponibile - + Add to conversations Adaugă la conversații - + This is the error from the backend: %0 Eroarea serviciului din fundal: %0 - + The account is disabled Contul este dezactivat - + No network connectivity Nu există conectare la rețea - + Deleted message Mesaj șters - + Jump to Salt la - + Messages Mesaje - + Files Fișiere - + Search Caută - + {} is typing… {} scrie… - + {} are typing… {} scriu… - + Several people are typing… Cîteva persoane scriu… - + and și - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introdu URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami - + Enter JAMS credentials Introdu datele de autentificare JAMS - + Connect Conectează - + Creating account… Se creează contul... - + Choose name Alege un nume - + Choose username Alege numele de utilizator - + Choose a username Alege un nume de utilizator - + Encrypt account with password Cifrează contul cu o parolă - + Confirm password Confirmă parola - + Choose a name for your rendezvous point Alege un nume pentru locul de conferință - + Choose a name Alege un nume - + Invalid name Nume greșit - + Invalid username Nume greșit - + Name already taken Nume ales deja - + Username already taken Nume ales deja - + Good to know Bine de știut - + Local Local - + Encrypt Cifrează - + SIP account Cont SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Configurează un cont SIP existent - + Personalize account Personalizează contul - + Add SIP account Adaugă un cont SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profilul tău este transmis doar contactelor tale. Poza și pseudonimul tău pot fi schimbate din reglările contului tău. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Contul tău Jami este înregistrat doar în acest aparat ca o arhivă care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat cu o parolă. - + Backup account Fă o copie de rezervă - + Delete your account Șterge contul tău - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut definitiv împreună cu numele înscris. - + List of the devices that are linked to this account: Lista aparatelor asociate cu acest cont: - + This device Acest aparat - + Other linked devices Alte aparate asociate - + Backup successful Copie de rezervă reușită - + Backup failed Copie de rezervă nereușită - + Password changed successfully Parolă schimbată cu succes - + Password change failed Schimbare parolei nu a reușit - + Password set successfully Parolă pusă cu succes - + Password set failed Parola nu a putut fi pusă - + Change password Schimbă parola - + Enter a nickname, surname… Introdu o poreclă, un nume… - + Use this account on other devices Folosește acest cont în alte aparate - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Acest cont este creat și stocat local, dacă vrei să-l folosești în alt aparat, trebuie să asociezi noul aparat cu acest cont. - + Device name: Numele aparatului: - + Markdown Markdown - + Auto update Actualizare automată - + Disable all Dezactivează tot - + Installed Instalat - + Install Instalează - + Installing Instalare - + Install manually Instalează manual - + Install an extension directly from your device. Instalează o extensie direct din aparatul tău. - + Available Disponibil - + Plugins store is not available Magazinul de extensii nu e disponibil - + Installation failed Instalarea nu a reușit - + The installation of the plugin failed Nu s-a reușit instalarea extensiei - + Version %1 Versiunea %1 - + Last update %1 Ultima actualizare %1 - + By %1 De %1 - + Proposed by %1 Propus de %1 - + More information Alte informații - + Audio message Mesaj vocal - + Video message Mesaj video - + Show more Mai multe - + Bold Gros - + Italic Înclinat - + Title Titlu - + Heading Titlu - + Link Legătură - + Code Cod - + Quote Citat - + Show formatting Arată formatarea - + Hide formatting Ascunde formatarea - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Împărtășește identificatorul tău Jami pentru a fi contactat mai ușor! - + Jami identity Identitate Jami - + Show fingerprint Arată amprenta - + Show registered name Arată numele înscris - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Activarea contului tău îți permite să fii contactat pe Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Sonerie - + Rendezvous point Loc de conferință - + Moderation Moderare - + Theme Aspect - + Text zoom level Zoom text - + Set a password Pune o parolă - + Change current password Schimbă parola actuală - + Display advanced settings Arată reglările avansate - + Hide advanced settings Ascunde reglările avansate - + Enable account Activează contul - + Advanced account settings Reglări avansate ale contului - + Customize profile Personalizează profilul - + Set username Nume de utilizator - + Registering name Se înscrie numele - + Identity Identitate - + Link a new device to this account Asociază alt aparat cu acest cont - + Exporting account… Se exportă contul... - + Remove Device Elimină aparatul - + Are you sure you wish to remove this device? Sigur vrei să elimini acest aparat? - + Your PIN is: Codul tău PIN e: - + Error connecting to the network. Please try again later. Eroare la conectarea la rețea. Încearcă din nou mai tîrziu. - + Banned Blocat - + Banned contacts Contacte blocate - + Device Id ID-ul aparatului - + System Sistem - + Select a folder Alege un dosar - + Enable notifications Activează notificările - + Launch at startup Pornește odată cu sistemul - + Choose download directory Alege locul de descărcare - + Preview requires downloading content from third-party servers. Previzualizările necesită descărcarea de conținut de pe servere terțe. - + User interface language Limba - + Vertical view Pe verticală - + Horizontal view Pe orizontală - + File transfer Transfer de fișiere - + Automatically accept incoming files Acceptă automat fișierele primite - + in MB, 0 = unlimited în Mo, 0 = nelimitat - + Register Înscrie-te - + Incorrect password Parolă greșită - - + + Network error Eroare de rețea - - + + Something went wrong Ceva n-a mers bine - + Save file Salvează fișierul - + Open location Deschide poziția - + Me Eu - + Install beta version Instalează versiunea beta - + Check for updates now Caută actualizări acum - + Enable/Disable automatic updates Act/Dez actualizările automate - + Updates Actualizări - + Update Actualizare - + No new version of Jami was found Jami nu are o versiune nouă - + An error occured when checking for a new version A apărut o eroare la căutarea unei noi versiuni - + SSL error Eroare SSL - + Installer download canceled Descărcarea programului a fost anulată - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Aceasta va dezinstala versiunea actuală și poți descărca cînd vrei ultima versiune de pe situl nostru web - + Network disconnected Rețea deconectată - + Troubleshoot Depanare - + Open logs Deschide jurnalul - + Get logs Obține jurnalul - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Activează convorbirile în grup - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Această caracteristică va activa butoanele de apelare în grupurile cu mai mulți participanți. - + Quality Calitate - + Always record calls Înregistrează mereu apelurile - + Keyboard Shortcut Table Taste Rapide - + Keyboard Shortcuts Taste Rapide - + Conversation Conversație - + Call Apelează - + Settings Reglări - + Debug Depanare - + Report Bug Raportează erori - + Clear Șterge - - + + Cancel Renunță - + Copied to clipboard! Copiat în notițe! - + Receive Logs Obține jurnalul - + Archive Arhivă - + Open file Deschide fișierul - + Generating account… Se creează contul... - + Import from archive backup Importă din copia de rezervă - + Select archive file Alege fișierul arhivei - + Link device Asociază aparatul - + Import Importă - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Este necesar un PIN pentru a utiliza un cont Jami existent cu acest aparat. - + Choose the account to link Alege contul de asociat - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Codul PIN și parola contului trebuie introduse în aparatul tău în 10 minute. - - Choose a picture - Alege o poză - - - + Contact's name Numele contactului - + Reinstate member Reprimește membrul - + Delete message Șterge mesajul - + *(Deleted Message)* *(Mesaj șters)* - + Edit message Modifică mesajul - - + + Close Închide - + Call recording Înregistrare apeluri - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Dacă acest cont este cifrat cu o parolă, completează următorul spațiu. - + Enter the PIN code Introdu codul PIN - + Step 01 Pasul 01 - + Step 02 Pasul 02 - + Step 03 Pasul 03 - + Step 04 Pasul 04 - + Go to the account management settings of a previous device Du-te la „Reglările contului” din aparatul care deține acest cont. - + The PIN code will be available for 10 minutes Codul PIN va fi disponibil timp de 10 minute. - + Fill if the account is password-encrypted. Se completează dacă acest cont are parolă. - + Add Device Adaugă un aparat - + Enter current password Introdu parola actuală - + Enter new password Introdu parola nouă - + Confirm new password Confirmă parola nouă - + Change Schimbă - + Export Exportă - + Import avatar from image file Importă poza de profil - - Clear avatar image - Șterge poza de profil - - - + Take photo Fă o poză - + Preferences Preferințe - + Reset Restabilește - + Uninstall Dezinstalează - + Reset Preferences Restabilește preferințele inițiale - + Select a plugin to install Alege o extensie de instalat - + Uninstall plugin Dezinstalează extensia - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sigur vrei să restabilești preferințele inițiale pentru %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sigur vrei să dezinstalezi %1? - + Go back to plugins list Întoarce-te la extensii - + Select a file Alege un fișier - - + + Select Alege - + Choose image file Alege o imagine - + Plugin Files (*.jpl) Fișiere Extensie (*.jpl) - + Load/Unload Pornește/Oprește - + Select An Image to %1 Alege o imagine pentru %1 - + Edit preference Modifică preferințele - + On/Off Pornit/Oprit - + Choose Plugin Alege extensia - + Information Informație - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + Select a screen to share Alege ecranul de distribuit - + Select a window to share Alege fereastra de distribuit - + All Screens Toate Ecranele - + Screens Ecrane - + Windows Ferestre - + Screen %1 Ecranul %1 - + QR code Cod QR - + Link this device to an existing account Asociază acest aparat cu un cont existent - + Import from another device Importă din alt aparat - + Import from an archive backup Importă dintr-o copie de rezervă - + Advanced features Caracteristici avansate - + Show advanced features Arată caracteristicile avansate - + Hide advanced features Ascunde caracteristicile avansate - + Connect to a JAMS server Conectează-te la un server JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Creează un cont de pe Serverul de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurează un cont SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Eroare la crearea contului. Verifică datele de autentificare. - + Create a rendezvous point Creează un loc de conferință - + Join Jami Folosește Jami - + Create new Jami account Creează un cont Jami nou - + Create new SIP account Creează un cont SIP nou - + About Jami Despre Jami - + I already have an account Am deja un cont - + Use existing Jami account Folosește un cont Jami existent - + Welcome to Jami Bine ai venit pe Jami - + Clear Text Șterge textul - + Conversations Conversații - + Search Results Rezultatele căutării - + Decline contact request Refuză cererea de contact - + Accept contact request Acceptă cererea de contact - + Automatically check for updates Caută actualizările automat - + Ok Bine - - + + Save Salvează - + Upgrade Actualizare - + Later Mai tîrziu - + Delete Șterge - + Block Blochează - + Set moderator Pune un moderator - + Unset moderator Elimină moderatorul - - + + Maximize Maximizează - + Minimize Minimizează - + Hangup Închide - + Local muted Microfon local oprit - + Default moderators Moderatori prestabiliți - + Enable local moderators Activează moderatori locali - + Make all participants moderators Fă-i moderatori pe toți participanții - + Add default moderator Adaugă un moderator prestabilit - + Remove default moderator Elimină moderatorul prestabilit - + Add emoji Adaugă emoji - + Send file Trimite un fișier - + Send Trimite - - + + Remove Elimină @@ -3255,157 +3281,152 @@ Please try again later. Transferă conversația - + Show notifications Arată notificări - + Minimize on close Menține activ după închidere - + Run at system startup Pornește odată cu sistemul - + Create account from backup Creează contul dintr-o copie de rezervă - + Restore account from backup Recuperează contul din copia de rezervă - + Import Jami account from local archive file. Importă contul Jami din fișierul de arhivă local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fișiere imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Scrie pentru %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ți-a trimis o invitație la conversație. - + Hello, Would you like to join the conversation? Vrei să participi la conversație? - + You have accepted the conversation request Ai acceptat invitația la conversație. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Se așteaptă ca %1 să se conecteze pentru a sincroniza conversația. - + %1 Members %1 Membri - + Member Membru - + Swarm's name Numele grupului - + Add a description Adaugă o descriere - + Ignore all notifications from this conversation Ignoră toate notificările de la această conversație - + Choose a color Alege o culoare - + Leave conversation Termină conversația - + Type of swarm Tipul grupului - + Create the swarm Creează grupul - + Go to conversation Du-te la conversație - + Kick member Dă afară membrul - + Administrator Administrator - + Invited Invitat - + Remove member Elimină membrul - + To: Pentru: - + Customize Personalizează - + Dismiss Ignoră - + Your profile is only shared with your contacts Profilul tău este distribuit doar contactelor tale @@ -3626,17 +3647,17 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. MainApplication - + E&xit I&eșire - + &Quit Î&nchide - + &Show Jami &Arată Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. TipsModel - + Customize Personalizează - + What does Jami mean? Ce înseamnă Jami? - + What is the green dot next to my account? Ce este punctul verde de lîngă contul meu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Alegerea numelui Jami a fost inspirată de cuvîntul Swahili „jamii”, care înseamnă „comunitate” ca substantiv și „împreună” ca adverb. - + Donate Donează - + Backup account Fă o copie de rezervă - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punct roșu înseamnă că acest cont este deconectat de la rețea, iar cînd este conectat devine verde. - + Why should I back up my account? De ce ar trebui să fac o copie de rezervă a contului meu? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami este distribuit, iar contul tău este stocat doar la nivel local în aparatul tău. Dacă pierzi parola sau datele locale ale contului, NU vei putea să îți recuperezi contul dacă nu ai făcut înainte o copie de rezervă. - + Can I make a conference call? Pot face o teleconferință? - + What is a Jami account? Ce este un cont Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un cont Jami este o cheie de cifrare asimetrică. Contul tău este identificat de un ID Jami, care este o amprentă a cheii tale publice. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Ce informații trebuie să furnizez pentru a crea un cont Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Atunci cînd creezi un nou cont Jami, nu trebuie să furnizezi nicio informație privată, cum ar fi e-mailul, adresa sau numărul de telefon. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Cu Jami, contul tău este stocat într-un dosar din aparatul tău. Parola este utilizată doar pentru a cifra contul tău, pentru a te proteja de cineva care are acces fizic la aparatul tău. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Contul tău este stocat doar în aparatele tale. Dacă-ți ștergi contul din toate aparatele, contul dispare și NU îl mai poți recupera. - + Can I use my account on multiple devices? Pot să-mi folosesc contul pe mai multe aparate? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Da, poți asocia contul tău din reglări sau poți importa copia de rezervă din alt aparat. - + Why don't I have to use a password? De ce nu trebuie să folosesc o parolă? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. În timpul unui apel, poți face clic pe „Adaugă participanți” pentru a adăuga un contact la apel. - + Why don't I have to register a username? De ce nu trebuie să înscriu un nume de utilizator? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Cel mai sigur identificator este ID-ul Jami, dar, deoarece acesta este dificil de utilizat pentru unele persoane, ai și opțiunea de a înscrie un nume de utilizator. - + How can I back up my account? Cum pot face o copie de rezervă a contului meu? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. În reglările contului, este disponibil un buton pentru a face o copie de rezervă a contului. - + What happens when I delete my account? Ce se întîmplă dacă îmi șterg contul? @@ -4376,22 +4397,22 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Se caută… - + Invalid ID ID greșit - + Username not found Numele de utilizator nu a fost găsit - + Couldn't lookup… Căutare imposibilă... @@ -4399,7 +4420,7 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schemă URI greșită diff --git a/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts b/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts index b2f088db..f52df2d2 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ro_RO.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Reconectare imposibilă la serviciul Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se va închide acum. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Reconectare la serviciul Jami (jamid)… @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se va închide acum. Versiune - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami este un program liber pentru comunicare universală care respectă libertatea și intimitatea utilizatorilor săi. - - - + Display QR code Arată codul QR - + Open settings Deschide reglările - + Close settings Închide reglările - - Add Account - Adaugă un cont - - - + Add to conference Adaugă la conferință - + Add to conversation Adaugă la conversație - + Transfer this call Transferă acest apel - + Transfer to Transferă către - + Authentication required Autentificare obligatorie - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sesiunea ta a expirat sau a fost închisă pentru acest aparat. Introdu parola. - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate Autentificare - + Delete account Șterge contul - + In progress… În curs… - + Authentication failed Autentificare nereușită - + Password Parola - + Username Nume de utilizator - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Primește apeluri necunoscute - + Convert your account into a rendezvous point Transformă-ți contul într-un loc de conferință - + Automatically answer calls Răspuns automat la apeluri - + Enable custom ringtone Activează sonerii personalizate - + Select custom ringtone Alege o sonerie personalizată - + Select a new ringtone Alege o sonerie nouă - + Certificate File (*.crt) Fișierul certificatului (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Fișier audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Apasă și vorbește - + Enable push-to-talk Activează „Apasă și vorbește” - + Keyboard shortcut Taste Rapide - + Change keyboard shortcut Schimbă tasta rapidă - + Change shortcut Modifică scurtătura - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Apasă tasta care urmează să fie atribuită scurtăturii „Apasă și vorbește” - + Assign Atribuie - + Enable read receipts Arată confirmarea de citire - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Trimite și primește confirmări de citire care arată că un mesaj a fost citit. - + Voicemail Mesagerie vocală - + Voicemail dial code Codul mesageriei vocale - + Security Protecție - + Enable SDES key exchange Activează SDES pentru schimbul de chei - + Encrypt negotiation (TLS) Cifrează negocierea (TLS) - + CA certificate Certificat CA - + User certificate Certificat de utilizator - + Private key Cheie privată - + Private key password Parola cheii private - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifică certificatele pentru conexiunile TLS primite - + Verify server TLS certificates Verifică certificatele TLS de server - + Require certificate for incoming TLS connections Solicită un certificat pentru conexiunile TLS primite - + Select a private key Alege o cheie privată - + Select a user certificate Alege un certificat de utilizator - + Select a CA certificate Alege un certificat CA - + Key File (*.key) Fișierul cheii (*.key) - + Connectivity Conectare - + Auto Registration After Expired Înscriere Automată După Expirare - + Registration expiration time (seconds) Timp maxim de înscriere (secunde) - + Network interface Interfață de rețea - + Use UPnP Folosește UPnP - + Use TURN Folosește TURN - + TURN address Adresa TURN - + TURN username Nume de utilizator TURN - + TURN password Parola TURN - + TURN Realm Domeniul TURN - + Use STUN Folosește STUN - + STUN address Adresa STUN - + Allow IP Auto Rewrite Permite rescrierea automată a IP - + Public address Adresa publică - + Use custom address and port Folosește adresă și Port personalizate - + Address Adresa - + Port Port - + Media Media - + Enable video Activează video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociere Sesiune SDP (folosește ICE în caz de eșec) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Folosit numai în timpul negocierii SDP în caz că ICE nu este acceptat - + Audio RTP minimum Port Port audio RTP minim - + Audio RTP maximum Port Port audio RTP maxim - + Video RTP minimum Port Port video RTP minim - + Video RTP maximum port Port video RTP maxim - + Enable local peer discovery Activează descoperirea utilizatorilor locali - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectează-te la alte noduri DHT din rețeaua ta locală. - + Enable proxy Activează proxy - + Proxy address Adresa proxy - + Bootstrap Server de pornire - + Back Înapoi - + Account Cont - + General Generale - + Extensions Extensii - + Audio Audio - + Microphone Microfon - + Select audio input device Alege dispozitivul de intrare pentru audio - + Output device Dispozitiv de ieșire - + Select audio output device Alege dispozitivul de ieșire pentru audio - + Ringtone device Dispozitiv sonerie - + Select ringtone output device Alege dispozitivul de ieșire pentru sonerie - + Audio manager Administrare Audio - + Video Video - + Select video device Alege dispozitivul video - + Device Dispozitiv - + Resolution Claritate - + Select video resolution Alege claritatea video - + Frames per second Imagini pe secundă - + Select video frame rate (frames per second) Alege frecvența video (imagini/secundă) - + Enable hardware acceleration Activează accelerarea aparatului - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Alege frecvența video a distribuirii (imagini/secundă) - + no video fără video - + Back up account here Fă aici o copie de rezervă a contului - + Back up account Copiază contul - + Unavailable Indisponibil - + Turn off sharing Oprește distribuirea - + Stop location sharing in this conversation (%1) Oprește distribuirea poziției în această conversație (%1) - + Hide chat Ascunde discuția - + Back to Call Înapoi la apel - + Scroll to end of conversation La sfârșitul conversației - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Poți alege un nume de utilizator pentru a fi ușor de găsit și de contactat pe Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Sigur vrei să te înscrii în Jami fără nume de utilizator? Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ Dacă da, acestui cont îi va fi atribuit doar un identificator de 40 de caracte - Caracter special autorizat: liniuță (-) - + Your account will be created and stored locally. Contul tău va fi creat și stocat local. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomandă alegerea unui nume de utilizator, iar numele de utilizator ales NU poate fi schimbat ulterior. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrarea contului tău cu o parolă este facultativă, iar dacă parola este pierdută, aceasta NU va putea fi recuperată ulterior. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Alegerea unei poze de profil și a unui pseudonim este facultativă și poate fi modificată ulterior în reglări. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Nume afișat - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nume de utilizator ales te poate ajuta să fii găsit mai ușor pe Jami. Dacă nu se alege un nume de utilizator, un identificator de 40 de caractere generat aleatoriu va fi atribuit acestui cont ca nume de utilizator. Este mai dificil să fii găsit și contactat cu acest identificator. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Acest cont Jami există doar în acest aparat. Contul va fi pierdut dacă acest aparat este pierdut sau dacă aplicația este dezinstalată. Se recomandă efectuarea unei copii de rezervă a acestui cont. - + Encrypt account Cifrează contul - + Back up account to a .gz file Copie de rezervă a contului ca fișier .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Acest profil este împărtășit doar cu contactele acestui cont. Profilul poate fi modificat în orice moment în reglările contului. - + Encrypt account with a password Cifrează contul cu o parolă - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Un cont Jami este creat și stocat local numai în acest aparat, sub forma unei arhive care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat facultativ cu o parolă. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Atenție, dacă pierzi parola, aceasta NU poate fi recuperată! - + Would you really like to delete this account? Chiar vrei să ștergi acest cont? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut DEFINITIV împreună cu numele înscris. - + Dark Întunecos - + Light Luminos - + Include local video in recording Include video în înregistrare - + Default settings Reglări prestabilite - + Enable typing indicators Arată indicatorul de scriere - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Trimite și primește indicatori de scriere care arată că se scrie un mesaj. - + Show link preview in conversations Arată adresele web în discuții - + Delete file from device Șterge fișierul din aparat - + Content access error Eroare la accesarea conținutului - + Content not found Nu s-a găsit conținutul - + Enter account password Introdu parola contului - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Acest cont este cifrat cu parolă, introdu parola pentru a genera codul PIN. - + PIN expired PIN expirat - + On another device În alt aparat - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instalează și pornește Jami, alege „Importă din alt aparat” și scanează codul QR. - + Link new device Asociază un nou aparat - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. În Jami, scanează codul QR sau introdu manual codul PIN. - + The PIN code is valid for: Codul PIN va fi valabil: - + Enter password Introdu parola - + Enter account password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + Magazinul de extensii Jami nu are în prezent nicio extensie disponibilă pentru platforma utilizată. Verifică din nou mai târziu! + + + Show less Mai puține - + Show preview Arată previzualizarea - + Continue editing Continuă modificarea - + Strikethrough Tăiere text cu o linie - + Unordered list Listă neordonată - + Ordered list Listă ordonată - + Press Shift+Enter to insert a new line Apasă Shift+Enter pentru a introduce un rând nou - + Press Enter to insert a new line Apasă Enter pentru a introduce un rând nou - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Alege un aparat pentru găzduirea viitoarelor convorbiri din acest grup. Dacă nu este ales, aparatul care începe convorbirea o va găzdui. - + Select this device - + Alege acest aparat - + Select device - + Alege aparatul - + + Encrypt your account with a password + Cifrează contul cu o parolă + + + + Customize your profile + Personalizează-ți profilul + + + Appearance Aspect - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Distribuire gratuită și privată. <a href="https://jami.net/donate/">Donează</a> pentru a o extinde. - - - + Donate Donează - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Dacă îți place să folosești Jami și crezi că misiunea noastră este importantă, poți face o donație? - + Not now Nu acum - + Enable donation campaign Activează campania de donare - + Enter Enter - + Shift+Enter Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Enter sau Shift+Enter pentru a introduce un rând nou - + View Vizualizare - + Text formatting Formatarea textului - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Distribuire gratuită și privată. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donează</a> pentru a o extinde. + + + Connected Conectat - + Connecting TLS Conectare TLS - + Connecting ICE Conectare ICE - + Connecting Se conectează - + Waiting Se așteaptă - + Contact Contact - + Connection Conectare - + Channels Canale - + Copy all data Copiază toate datele - + Remote: La distanță: - + Accept transfer limit (in Mb) Limita fișierului acceptat (în Mo) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Jami are o versiune nouă. Vrei să actualizezi acum? - + Save recordings to Salvează înregistrările în - + Save screenshots to Salvează capturile de ecran în - + Select "Link another device" Alege „Asociază alt aparat” - - Choose a picture as your avatar - Alege o poză de profil - - - + Share freely and privately with Jami Distribuie în mod liber și privat, cu Jami - + Unban Deblochează - + Add Adaugă - + more emojis mai multe emoji - + Reply to Răspunde pentru - + In reply to Răspuns pentru - + replied to a răspuns pentru - + Reply Răspunde - - + + Edit Modifică - + Edited Modificat - + Join call Participă la convorbire - + A call is in progress. Do you want to join the call? O convorbire este în curs. Vrei să participi la convorbire? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Gazda actuală a acestui grup pare a fi inaccesibilă. Vrei să găzduiești tu convorbirea? - + Remove current device Elimină aparatul actual - + Host only this call Găzduiește doar această convorbire - + Host this call Găzduiește această convorbire - + Make me the default host for future calls Fă-mă gazdă prestabilită pentru convorbirile viitoare - + Mute conversation Dezactivează notificările - + Default host (calls) Gazdă prestabilită (convorbiri) - + None Nimic - + Tip Sfat - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Adaugă o poză și un pseudonim pentru a-ți completa profilul @@ -1260,496 +1280,512 @@ Would you like to update now? Creează un grup - + Call settings Reglări apeluri - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Dezactivează verificarea dialogului sigur pentru datele TLS primite - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Codec audio - + Name server Server de nume - + OpenDHT configuration Configurare OpenDHT - + Mirror local video Video în oglindă - + Why should I back-up this account? De ce ar trebui să fac o copie de rezervă a contului? - + Success Succes - + Error Eroare - + Jami archive files (*.gz) Fișierul arhivei Jami (*.gz) - + All files (*) Toate fișierele (*) - + Reinstate as contact Restabilește contactul - + name nume - + Identifier Identificator - + is recording e înregistrată - + are recording sunt înregistrate - - + + Mute Oprește microfonul - - + + Unmute Pornește microfonul - + Pause call Pauză apel - + Resume call Reia apelul - + Mute camera Oprește fotocamera - + Unmute camera Pornește fotocamera - + Add participant Adaugă un participant - + Add participants Adaugă participanți - + Details Detalii - - + + Chat Discuție - + + Contribute + Contribuie + + + + Feedback + Părere + + + + Add another account + + + + + Manage account Gestionează contul - + Linked devices Aparate asociate - + Advanced settings Reglări avansate - + Audio and Video Audio și Video - + Sound test Probă de sunet - + Screen sharing Distribuirea ecranului - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Contul tău există doar în acest aparat. Dacă ai pierdut aparatul sau ai dezinstalat aplicația, contul tău va fi șters și NU va putea fi recuperat. Poți face o <a href='blank'> copie de rezervă a contului </a> acum sau mai târziu (în „Reglările contului”). - + More options Alte opțiuni - + Mosaic Mozaic - + Participant is still muted on their device Participantul încă are microfonul oprit în aparatul său - + You are still muted on your device Microfonul aparatului tău încă este oprit - + You are still muted by moderator Moderatorul încă nu te lasă să vorbești - + You are muted by a moderator Un moderator nu te lasă să vorbești - + Moderator Moderator - + Host Gazdă - + Local and Moderator muted Microfon oprit la tine și la Moderator - + Moderator muted Microfon oprit la Moderator - + Not muted Pornit - + On the side În lateral - + On the top Sus - + Hide self Ascunde-te - + Hide spectators Ascunde spectatorii - - + + Copy Copiază - + Share Distribuie - + Cut Taie - + Paste Lipește - + Start video call Începe un apel video - + Start audio call Începe un apel vocal - + Clear conversation Șterge conversația - + Confirm action Confirmă acțiunea - + Remove conversation Elimină conversația - + Would you really like to remove this conversation? Chiar vrei să ștergi această conversație? - + Would you really like to block this conversation? Chiar vrei să blochezi această conversație? - + Remove contact Șterge contactul - + Block contact Blochează contactul - + Conversation details Detaliile conversației - + Contact details Detaliile contactului - + Sip input panel Tastatură SIP - + Transfer call Transferă apelul - + Stop recording Oprește înregistrarea - + Start recording Începe înregistrarea - + View full screen Pe tot ecranul - + Share screen Distribuie ecranul - + Share window Distribuie fereastra - + Stop sharing screen or file Oprește distribuirea ecranului sau a fișierului - + Share screen area Distribuie zona ecranului - + Share file Trimite fișierul - + Select sharing method Alege metoda de distribuire - + View plugin Arată extensia - + Advanced information Informații avansate - + No video device Niciun dispozitiv video - + Lower hand Coboară mâna - + Raise hand Ridică mâna - + Layout settings Opțiuni de aranjare - + Take tile screenshot Fă o captură de ecran - + Screenshot saved to %1 Captură de ecran salvată în %1 - + File saved to %1 Fișier salvat în %1 - + Renderers information Detalii redări - + Call information Detalii apel - + Peer number Numărul utilizatorului - + Call id ID apel - + Sockets Socket - + Video codec Codec video - + Hardware acceleration Accelerarea aparatului - + Video bitrate Calitate video - + Audio codec Codec audio - + Renderer id ID redare - + Fps FPS - + Share location Trimite poziția - + Stop sharing Oprește distribuirea - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ Other participants' location can still be received. Poziția celorlalți participanți poate fi primită în continuare. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Poziția ta exactă nu a putut fi determinată. Verifică conectarea la internet. - + Turn off location sharing Oprește distribuirea poziției - + Location is shared in several conversations Poziția este distribuită în mai multe conversații - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fixează harta pentru a putea distribui poziția sau pentru a opri distribuirea în anumite conversații. - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Poziția este distribuită în mai multe conversații, apasă pentru a alege cum să dezactivezi distribuirea poziției. - + Share location to participants of this conversation (%1) Distribuie poziția către participanții la această conversație (%1) - + Reduce Micșorează - + Drag Trage - + Center Centru - + Unpin Desprinde - + Pin Fixează - + Position share duration Durata distribuirii poziției - + Location sharing Distribuirea poziției - + Unlimited Nelimitat - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sec - + Place audio call Fă apel vocal - + Place video call Fă apel video - + Show available plugins Arată extensiile disponibile - + Add to conversations Adaugă la conversații - + This is the error from the backend: %0 Eroarea serviciului din fundal: %0 - + The account is disabled Contul este dezactivat - + No network connectivity Nu există conectare la rețea - + Deleted message Mesaj șters - + Jump to Salt la - + Messages Mesaje - + Files Fișiere - + Search Caută - + {} is typing… {} scrie… - + {} are typing… {} scriu… - + Several people are typing… Câteva persoane scriu… - + and și - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introdu URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL-ul Serverului de Administrare a Conturilor Jami - + Enter JAMS credentials Introdu datele de autentificare JAMS - + Connect Conectează - + Creating account… Se creează contul... - + Choose name Alege un nume - + Choose username Alege numele de utilizator - + Choose a username Alege un nume de utilizator - + Encrypt account with password Cifrează contul cu o parolă - + Confirm password Confirmă parola - + Choose a name for your rendezvous point Alege un nume pentru locul de conferință - + Choose a name Alege un nume - + Invalid name Nume greșit - + Invalid username Nume greșit - + Name already taken Nume ales deja - + Username already taken Nume ales deja - + Good to know Bine de știut - + Local Local - + Encrypt Cifrează - + SIP account Cont SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Configurează un cont SIP existent - + Personalize account Personalizează contul - + Add SIP account Adaugă un cont SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profilul tău este transmis doar contactelor tale. Poza și pseudonimul tău pot fi schimbate din reglările contului tău. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Contul tău Jami este înregistrat doar în acest aparat ca o arhivă care conține cheile contului tău. Accesul la această arhivă poate fi protejat cu o parolă. - + Backup account Fă o copie de rezervă - + Delete your account Șterge contul tău - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Dacă contul tău nu a fost asociat cu alt aparat și nu ai o copie de rezervă, va fi pierdut definitiv împreună cu numele înscris. - + List of the devices that are linked to this account: Lista aparatelor asociate cu acest cont: - + This device Acest aparat - + Other linked devices Alte aparate asociate - + Backup successful Copie de rezervă reușită - + Backup failed Copie de rezervă nereușită - + Password changed successfully Parolă schimbată cu succes - + Password change failed Schimbare parolei nu a reușit - + Password set successfully Parolă pusă cu succes - + Password set failed Parola nu a putut fi pusă - + Change password Schimbă parola - + Enter a nickname, surname… Introdu o poreclă, un nume… - + Use this account on other devices Folosește acest cont în alte aparate - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Acest cont este creat și stocat local, dacă vrei să-l folosești în alt aparat, trebuie să asociezi noul aparat cu acest cont. - + Device name: Numele aparatului: - + Markdown Markdown - + Auto update Actualizare automată - + Disable all Dezactivează tot - + Installed Instalat - + Install Instalează - + Installing Instalare - + Install manually Instalează manual - + Install an extension directly from your device. Instalează o extensie direct din aparatul tău. - + Available Disponibil - + Plugins store is not available Magazinul de extensii nu e disponibil - + Installation failed Instalarea nu a reușit - + The installation of the plugin failed Nu s-a reușit instalarea extensiei - + Version %1 Versiunea %1 - + Last update %1 Ultima actualizare %1 - + By %1 De %1 - + Proposed by %1 Propus de %1 - + More information Alte informații - + Audio message Mesaj vocal - + Video message Mesaj video - + Show more Mai multe - + Bold Gros - + Italic Înclinat - + Title Titlu - + Heading Titlu - + Link Legătură - + Code Cod - + Quote Citat - + Show formatting Arată formatarea - + Hide formatting Ascunde formatarea - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Împărtășește identificatorul tău Jami pentru a fi contactat mai ușor! - + Jami identity Identitate Jami - + Show fingerprint Arată amprenta - + Show registered name Arată numele înscris - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Activarea contului tău îți permite să fii contactat pe Jami - + Experimental Experimental - + Ringtone Sonerie - + Rendezvous point Loc de conferință - + Moderation Moderare - + Theme Aspect - + Text zoom level Zoom text - + Set a password Pune o parolă - + Change current password Schimbă parola actuală - + Display advanced settings Arată reglările avansate - + Hide advanced settings Ascunde reglările avansate - + Enable account Activează contul - + Advanced account settings Reglări avansate ale contului - + Customize profile Personalizează profilul - + Set username Nume de utilizator - + Registering name Se înscrie numele - + Identity Identitate - + Link a new device to this account Asociază alt aparat cu acest cont - + Exporting account… Se exportă contul... - + Remove Device Elimină aparatul - + Are you sure you wish to remove this device? Sigur vrei să elimini acest aparat? - + Your PIN is: Codul tău PIN e: - + Error connecting to the network. Please try again later. Eroare la conectarea la rețea. Încearcă din nou mai târziu. - + Banned Blocat - + Banned contacts Contacte blocate - + Device Id ID-ul aparatului - + System Sistem - + Select a folder Alege un dosar - + Enable notifications Activează notificările - + Launch at startup Pornește odată cu sistemul - + Choose download directory Alege locul de descărcare - + Preview requires downloading content from third-party servers. Previzualizările necesită descărcarea de conținut de pe servere terțe. - + User interface language Limba - + Vertical view Pe verticală - + Horizontal view Pe orizontală - + File transfer Transfer de fișiere - + Automatically accept incoming files Acceptă automat fișierele primite - + in MB, 0 = unlimited în Mo, 0 = nelimitat - + Register Înscrie-te - + Incorrect password Parolă greșită - - + + Network error Eroare de rețea - - + + Something went wrong Ceva n-a mers bine - + Save file Salvează fișierul - + Open location Deschide poziția - + Me Eu - + Install beta version Instalează versiunea beta - + Check for updates now Caută actualizări acum - + Enable/Disable automatic updates Act/Dez actualizările automate - + Updates Actualizări - + Update Actualizare - + No new version of Jami was found Jami nu are o versiune nouă - + An error occured when checking for a new version A apărut o eroare la căutarea unei noi versiuni - + SSL error Eroare SSL - + Installer download canceled Descărcarea programului a fost anulată - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Aceasta va dezinstala versiunea actuală și poți descărca când vrei ultima versiune de pe situl nostru web - + Network disconnected Rețea deconectată - + Troubleshoot Depanare - + Open logs Deschide jurnalul - + Get logs Obține jurnalul - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimental) Activează convorbirile în grup - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Această caracteristică va activa butoanele de apelare în grupurile cu mai mulți participanți. - + Quality Calitate - + Always record calls Înregistrează mereu apelurile - + Keyboard Shortcut Table Taste Rapide - + Keyboard Shortcuts Taste Rapide - + Conversation Conversație - + Call Apel - + Settings Reglări - + Debug Depanare - + Report Bug Raportează erori - + Clear Șterge - - + + Cancel Renunță - + Copied to clipboard! Copiat în notițe! - + Receive Logs Obține jurnalul - + Archive Arhivă - + Open file Deschide fișierul - + Generating account… Se creează contul... - + Import from archive backup Importă din copia de rezervă - + Select archive file Alege fișierul arhivei - + Link device Asociază aparatul - + Import Importă - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Este necesar un PIN pentru a utiliza un cont Jami existent cu acest aparat. - + Choose the account to link Alege contul de asociat - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. Codul PIN și parola contului trebuie introduse în aparatul tău în 10 minute. - - Choose a picture - Alege o poză - - - + Contact's name Numele contactului - + Reinstate member Reprimește membrul - + Delete message Șterge mesajul - + *(Deleted Message)* *(Mesaj șters)* - + Edit message Modifică mesajul - - + + Close Închide - + Call recording Înregistrare apeluri - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Dacă acest cont este cifrat cu o parolă, completează următorul spațiu. - + Enter the PIN code Introdu codul PIN - + Step 01 Pasul 01 - + Step 02 Pasul 02 - + Step 03 Pasul 03 - + Step 04 Pasul 04 - + Go to the account management settings of a previous device Du-te la „Reglările contului” din aparatul care deține acest cont. - + The PIN code will be available for 10 minutes Codul PIN va fi disponibil timp de 10 minute. - + Fill if the account is password-encrypted. Se completează dacă acest cont are parolă. - + Add Device Adaugă un Aparat - + Enter current password Introdu parola actuală - + Enter new password Introdu parola nouă - + Confirm new password Confirmă parola nouă - + Change Schimbă - + Export Exportă - + Import avatar from image file Importă poza de profil - - Clear avatar image - Șterge poza de profil - - - + Take photo Fă o poză - + Preferences Preferințe - + Reset Restabilește - + Uninstall Dezinstalează - + Reset Preferences Restabilește preferințele inițiale - + Select a plugin to install Alege o extensie de instalat - + Uninstall plugin Dezinstalează extensia - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Sigur vrei să restabilești preferințele inițiale pentru %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Sigur vrei să dezinstalezi %1? - + Go back to plugins list Întoarce-te la extensii - + Select a file Alege un fișier - - + + Select Alege - + Choose image file Alege o imagine - + Plugin Files (*.jpl) Fișiere Extensie (*.jpl) - + Load/Unload Activează/Dezactivează - + Select An Image to %1 Alege o imagine pentru %1 - + Edit preference Modifică preferințele - + On/Off Pornit/Oprit - + Choose Plugin Alege extensia - + Information Informație - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Introdu parola acestui cont pentru a confirma eliminarea acestui aparat - + Select a screen to share Alege ecranul de distribuit - + Select a window to share Alege fereastra de distribuit - + All Screens Toate Ecranele - + Screens Ecrane - + Windows Ferestre - + Screen %1 Ecranul %1 - + QR code Cod QR - + Link this device to an existing account Asociază acest aparat cu un cont existent - + Import from another device Importă din alt aparat - + Import from an archive backup Importă dintr-o copie de rezervă - + Advanced features Caracteristici avansate - + Show advanced features Arată caracteristicile avansate - + Hide advanced features Ascunde caracteristicile avansate - + Connect to a JAMS server Conectează-te la un server JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Creează un cont de pe Serverul de Administrare a Conturilor Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Configurează un cont SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Eroare la crearea contului. Verifică datele de autentificare. - + Create a rendezvous point Creează un loc de conferință - + Join Jami Folosește Jami - + Create new Jami account Creează un cont Jami nou - + Create new SIP account Creează un cont SIP nou - + About Jami Despre Jami - + I already have an account Am deja un cont - + Use existing Jami account Folosește un cont Jami existent - + Welcome to Jami Bine ai venit pe Jami - + Clear Text Șterge textul - + Conversations Conversații - + Search Results Rezultatele căutării - + Decline contact request Refuză cererea de contact - + Accept contact request Acceptă cererea de contact - + Automatically check for updates Caută actualizările automat - + Ok Bine - - + + Save Salvează - + Upgrade Actualizare - + Later Mai târziu - + Delete Șterge - + Block Blochează - + Set moderator Pune un moderator - + Unset moderator Elimină moderatorul - - + + Maximize Maximizează - + Minimize Minimizează - + Hangup Închide - + Local muted Microfon local oprit - + Default moderators Moderatori prestabiliți - + Enable local moderators Activează moderatori locali - + Make all participants moderators Fă-i moderatori pe toți participanții - + Add default moderator Adaugă un moderator prestabilit - + Remove default moderator Elimină moderatorul prestabilit - + Add emoji Adaugă emoji - + Send file Trimite un fișier - + Send Trimite - - + + Remove Elimină @@ -3255,157 +3281,152 @@ Please try again later. Transferă conversația - + Show notifications Arată notificări - + Minimize on close Menține activ după închidere - + Run at system startup Pornește odată cu sistemul - + Create account from backup Creează contul dintr-o copie de rezervă - + Restore account from backup Recuperează contul din copia de rezervă - + Import Jami account from local archive file. Importă contul Jami din fișierul de arhivă local. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Fișiere imagine (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Scrie pentru %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ți-a trimis o invitație la conversație. - + Hello, Would you like to join the conversation? Vrei să participi la conversație? - + You have accepted the conversation request Ai acceptat invitația la conversație. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Se așteaptă ca %1 să se conecteze pentru a sincroniza conversația. - + %1 Members %1 Membri - + Member Membru - + Swarm's name Numele grupului - + Add a description Adaugă o descriere - + Ignore all notifications from this conversation Ignoră toate notificările de la această conversație - + Choose a color Alege o culoare - + Leave conversation Termină conversația - + Type of swarm Tipul grupului - + Create the swarm Creează grupul - + Go to conversation Du-te la conversație - + Kick member Dă afară membrul - + Administrator Administrator - + Invited Invitat - + Remove member Elimină membrul - + To: Pentru: - + Customize Personalizează - + Dismiss Ignoră - + Your profile is only shared with your contacts Profilul tău este distribuit doar contactelor tale @@ -3626,17 +3647,17 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. MainApplication - + E&xit I&eșire - + &Quit Î&nchide - + &Show Jami &Arată Jami @@ -4230,127 +4251,127 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. TipsModel - + Customize Personalizează - + What does Jami mean? Ce înseamnă Jami? - + What is the green dot next to my account? Ce este punctul verde de lângă contul meu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Alegerea numelui Jami a fost inspirată de cuvântul Swahili „jamii”, care înseamnă „comunitate” ca substantiv și „împreună” ca adverb. - + Donate Donează - + Backup account Fă o copie de rezervă - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punct roșu înseamnă că acest cont este deconectat de la rețea, iar când este conectat devine verde. - + Why should I back up my account? De ce ar trebui să fac o copie de rezervă a contului meu? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami este distribuit, iar contul tău este stocat doar la nivel local în aparatul tău. Dacă pierzi parola sau datele locale ale contului, NU vei putea să îți recuperezi contul dacă nu ai făcut înainte o copie de rezervă. - + Can I make a conference call? Pot face o teleconferință? - + What is a Jami account? Ce este un cont Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un cont Jami este o cheie de cifrare asimetrică. Contul tău este identificat de un ID Jami, care este o amprentă a cheii tale publice. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Ce informații trebuie să furnizez pentru a crea un cont Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Atunci când creezi un nou cont Jami, nu trebuie să furnizezi nicio informație privată, cum ar fi e-mailul, adresa sau numărul de telefon. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Cu Jami, contul tău este stocat într-un dosar din aparatul tău. Parola este utilizată doar pentru a cifra contul tău, pentru a te proteja de cineva care are acces fizic la aparatul tău. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Contul tău este stocat doar în aparatele tale. Dacă-ți ștergi contul din toate aparatele, contul dispare și NU îl mai poți recupera. - + Can I use my account on multiple devices? Pot să-mi folosesc contul pe mai multe aparate? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Da, poți asocia contul tău din reglări sau poți importa copia de rezervă din alt aparat. - + Why don't I have to use a password? De ce nu trebuie să folosesc o parolă? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. În timpul unui apel, poți face clic pe „Adaugă participanți” pentru a adăuga un contact la apel. - + Why don't I have to register a username? De ce nu trebuie să înscriu un nume de utilizator? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Cel mai sigur identificator este ID-ul Jami, dar, deoarece acesta este dificil de utilizat pentru unele persoane, ai și opțiunea de a înscrie un nume de utilizator. - + How can I back up my account? Cum pot face o copie de rezervă a contului meu? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. În reglările contului, este disponibil un buton pentru a face o copie de rezervă a contului. - + What happens when I delete my account? Ce se întâmplă dacă îmi șterg contul? @@ -4376,22 +4397,22 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Se caută… - + Invalid ID ID greșit - + Username not found Numele de utilizator nu a fost găsit - + Couldn't lookup… Căutare imposibilă... @@ -4399,7 +4420,7 @@ să se conecteze pentru a sincroniza conversația. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Schemă URI greșită diff --git a/translations/jami_client_qt_ru.ts b/translations/jami_client_qt_ru.ts index 9679a1d8..95c79886 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ru.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ru.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не удалось повторно подключиться к демону Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami сейчас завершит работу. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Попытка повторного подключения к демону Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami сейчас завершит работу. Версия - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami — это универсальное приложение для общения, которое уважает свободу и конфиденциальность его пользователей. - - - + Display QR code Показать QR-код - + Open settings Открыть настройки - + Close settings Закрыть настройки - - Add Account - Добавить аккаунт - - - + Add to conference Добавить к конференции - + Add to conversation Добавить к беседе - + Transfer this call Перевести этот звонок - + Transfer to Перевести на - + Authentication required Необходима аутентификация - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваш сеанс истёк или был отозван на этом устройстве. Пожалуйста, введите свой пароль. - + JAMS server Сервер JAMS - + Authenticate Аутентификация - + Delete account Удалить аккаунт - + In progress… Выполняется... - + Authentication failed Аутентификация не удалась - + Password Пароль - + Username Имя пользователя - + Alias Псевдоним - + Allow incoming calls from unknown contacts Разрешить входящие звонки от неизвестных контактов - + Convert your account into a rendezvous point Преобразовать ваш аккаунт в точку встречи - + Automatically answer calls Автоматически отвечать на звонки - + Enable custom ringtone Свой рингтон - + Select custom ringtone Выбрать пользовательский рингтон - + Select a new ringtone Выбрать новый рингтон - + Certificate File (*.crt) Файл сертификата (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудиофайл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Включить подтверждения прочтения - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Отправлять и получать уведомления о прочтении - + Voicemail Голосовая почта - + Voicemail dial code Код набора голосовой почты - + Security Безопасность - + Enable SDES key exchange Включить обмен SDES-ключами - + Encrypt negotiation (TLS) Шифровать разговор (TLS) - + CA certificate Сертификат удостоверяющего центра - + User certificate Сертификат пользователя - + Private key Закрытый ключ - + Private key password Пароль закрытого ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверять сертификаты для входящих TLS-соединений - + Verify server TLS certificates Проверка серверных сертификатов TLS - + Require certificate for incoming TLS connections Требовать сертификат для входящих TLS-соединений - + Select a private key Выбрать закрытый ключ - + Select a user certificate Пользовательский сертификат - + Select a CA certificate Выбрать сертификат CA - + Key File (*.key) Файл ключа (*.key) - + Connectivity Связь - + Auto Registration After Expired Автоматическая Регистрация После Истечения Срока Действия - + Registration expiration time (seconds) Срок действия регистрации (секунд) - + Network interface Сетевой интерфейс - + Use UPnP Использовать UPnP - + Use TURN Использовать TURN - + TURN address Адрес TURN - + TURN username Имя пользователя TURN - + TURN password Пароль TURN - + TURN Realm Домен TURN - + Use STUN Использовать STUN - + STUN address Адрес STUN - + Allow IP Auto Rewrite Разрешить автоматическую перезапись IP-адресов - + Public address Публичный адрес - + Use custom address and port Использовать указанные адрес и порт - + Address Адрес - + Port Порт - + Media Медиа - + Enable video Разрешить видео - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Согласование сесcии SDP (откат с ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Используется только во время переговоров, если ICE не поддерживается - + Audio RTP minimum Port Аудио RTP минимальный Порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максимальный Порт - + Video RTP minimum Port Видео RTP минимальный Порт - + Video RTP maximum port Видео RTP максимальный Порт - + Enable local peer discovery Включить обнаружение локальных пиров - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Подключайтесь к другим узлам DHT, работающим в вашей локальной сети. - + Enable proxy Включить прокси - + Proxy address Адрес прокси - + Bootstrap Инициализация - + Back Назад - + Account Аккаунт - + General Общие - + Extensions Расширения - + Audio Звук - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Выбрать входное аудиоустройство - + Output device Устройство вывода - + Select audio output device Выбрать выходное аудиоустройство - + Ringtone device Рингтон устройства - + Select ringtone output device Выбрать устройство вывода рингтона - + Audio manager Менеджер звука - + Video Видео - + Select video device Выберите видеоустройство - + Device Устройство - + Resolution Разрешение - + Select video resolution Выбрать разрешение видео - + Frames per second Кадров в секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберите частоту кадров видео (кадров в секунду) - + Enable hardware acceleration Включить аппаратное ускорение - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Выберите частоту кадров совместного доступа к экрану (кадров в секунду) - + no video нет видео - + Back up account here Резервная копия аккаунта здесь - + Back up account Создать резервную копию аккаунта - + Unavailable Недоступен - + Turn off sharing Отключить доступ - + Stop location sharing in this conversation (%1) Перестать делиться местоположением в этой беседе (%1) - + Hide chat Скрыть чат - + Back to Call Назад к звонку - + Scroll to end of conversation В конец беседы - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Вы можете выбрать имя пользователя, чтобы помочь другим найти и связаться с вами в Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Вы уверены, что хотите использовать Jami без имени пользователя? Если да, то данной учётной записи будет назначен только 40-символьный идентификатор, сгенерированный автоматически. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,494 +746,524 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Специальные символы: дефис (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш аккаунт будет создан и сохранён локально. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Рекомендуется указать имя пользователя. Имя пользователя НЕЛЬЗЯ будет изменить позже. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Шифрование учётной записи с помощью пароля необязательно. Если вы потеряете этот пароль, то его уже НЕЛЬЗЯ будет восстановить. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Указание аватара и псевдонима необязательно. Вы можете изменить их позже в настройках. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Отображаемое имя - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Выбранное имя пользователя может помочь найти его более легко на Jami. Если имя пользователя не выбрано, случайным образом генерируемый идентификатор 40 символов будет присвоен этой учетной записи в качестве имени пользователя. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Этот аккаунт Jami существует только на этом устройстве. Он будет безвозвратно потерян в случае утери этого устройства или удаления приложения. Рекомендуется сделать резервную копию этого аккаунта. - + Encrypt account Зашифровать аккаунт - + Back up account to a .gz file Резервная копия аккаунта в файл .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Этот профиль делится только с контактами этой учетной записи. Профиль может быть изменен в любое время из настройки учетной записи. - + Encrypt account with a password Зашифровать аккаунт с паролем - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Аккаунт Jami создаётся и хранится локально только на этом устройстве, как архив, содержащий ключи от вашей учётной записи. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Учтите, что в случае утери пароля восстановить его НЕВОЗМОЖНО! - + Would you really like to delete this account? Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Если для вашей учётной записи не создана резервная копия, или эта учётная запись не добавлена на другое устройство, то она, вместе с регистрационным именем, будет безвозвратно потеряна. - + Dark Тёмная - + Light Светлая - + Include local video in recording Включать своё видео в запись - + Default settings Настройки по умолчанию - + Enable typing indicators Включить оповещения о наборе текста - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Оповещения о наборе текста показывают что пользователь набирает сообщение - + Show link preview in conversations Предпросмотр ссылок в беседах - + Delete file from device Удалить файл с устройства - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Введите пароль аккаунта - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Привязать новое устройство - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Введите пароль - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Показывать меньше - + Show preview Предпросмотр - + Continue editing - + Strikethrough Зачеркнуть - + Unordered list Маркированный список - + Ordered list Упорядоченный список - + Press Shift+Enter to insert a new line Нажмите Shift+Enter, чтобы вставить новую строку - + Press Enter to insert a new line Нажмите Enter, чтобы вставить новую строку - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Зашифруйте ваш аккаунт паролем + + + + Customize your profile + + + + Appearance Внешний вид - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Посмотреть - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Подключение - - - - Waiting - - - - - Contact - Контакт - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Подключение + + + + Waiting + + + + + Contact + Контакт + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Лимит принимаемых данных (в Мб) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Доступна новая версия Jami. Обновить сейчас? - + Save recordings to Сохранять записи в - + Save screenshots to Сохранять снимки экрана в - + Select "Link another device" Выберите «Привязать другое устройство» - - Choose a picture as your avatar - Выберите картинку в качестве аватара - - - + Share freely and privately with Jami Поделитесь свободно и в частном порядке с Джами - + Unban Разблокировать - + Add Добавить - + more emojis ещё эмодзи - + Reply to Ответ на - + In reply to В ответ на - + replied to в ответ на - + Reply Ответить - - + + Edit Редактировать - + Edited Отредактировано - + Join call Присоединиться к звонку - + A call is in progress. Do you want to join the call? Звонок в процессе. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Устройство, где размещён этот рой, похоже, недоступно. Хотите разместить этот звонок? - + Remove current device Удалить текущее устройство - + Host only this call Разместить только этот звонок - + Host this call Разместить этот звонок - + Make me the default host for future calls Размещать здесь будущие звонки по умолчанию - + Mute conversation Отключить звук в беседе - + Default host (calls) По умолчанию хост (звонки) - + None Нет - + Tip Совет - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавьте картинку профиля и псевдоним для полноты профиля @@ -1258,1989 +1278,1995 @@ Would you like to update now? Создать рой - + Call settings Настройки вызовов - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Отключить проверку безопасности диалога для входящих данных TLS - + Video codecs Видеокодеки - + Audio codecs Аудиокодеки - + Name server Сервер имён - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Отразить своё видео - + Why should I back-up this account? Зачем мне делать резервную копию этого счета? - + Success Успешно - + Error Ошибка - + Jami archive files (*.gz) Файлы архивов Jami (*.gz) - + All files (*) Все файлы (*) - + Reinstate as contact Восстановить как контакт - + name имя - + Identifier Идентификатор - + is recording записывает - + are recording записывают - - + + Mute Отключить звук - - + + Unmute Включить звук - + Pause call Приостановить звонок - + Resume call Продолжить звонок - + Mute camera Отключить камеру - + Unmute camera Включить камеру - + Add participant Добавить участника - + Add participants Добавить участника - + Details Детали - - + + Chat Чат - + + Contribute + Помочь проекту + + + + Feedback + Обратная связь + + + + Add another account + + + + + Manage account Управление аккаунтом - + Linked devices Привязанные устройства - + Advanced settings Дополнительные настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проверка звука - + Screen sharing Показать экран - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Ваша учётная запись существует только на этом устройстве. Она будет безвозвратно потеряна в случае утери этого устройства или удаления приложения. Рекомендуется <a href='blank'> сделать резервную копию вашей учётной записи </a> сейчас или позднее (в «Настройках аккаунта»). - + More options Дополнительные опции - + Mosaic Мозаика - + Participant is still muted on their device Участник по-прежнему отключён на своём устройстве - + You are still muted on your device Вы все ещё отключены на вашем устройстве - + You are still muted by moderator Вы всё ещё заблокированы модератором - + You are muted by a moderator Вы заблокированы модератором - + Moderator Модератор - + Host Хост - + Local and Moderator muted Отключён локальный звук и звук модератора - + Moderator muted Модератор отключил звук - + Not muted Звук не отключён - + On the side Сбоку - + On the top Сверху - + Hide self Скрыть себя - + Hide spectators Скрыть зрителей - - + + Copy Копировать - + Share Поделиться - + Cut Вырезать - + Paste Вставить - + Start video call Начать видеовызов - + Start audio call Начать голосовой вызов - + Clear conversation Очистить беседу - + Confirm action Подтвердить действие - + Remove conversation Удалить беседу - + Would you really like to remove this conversation? Вы действительно хотите удалить эту беседу? - + Would you really like to block this conversation? Вы действительно хотите заблокировать эту беседу? - + Remove contact Удалить контакт - + Block contact Заблокировать контакт - + Conversation details Подробности беседы - + Contact details Информация о контакте - + Sip input panel Панель ввода Sip - + Transfer call Перевести звонок - + Stop recording Остановить запись - + Start recording Начать запись - + View full screen Полноэкранный вид - + Share screen Демонстрация экрана - + Share window Показать окно - + Stop sharing screen or file Остановить трансляцию или доступ к файлу - + Share screen area Демонстрация области экрана - + Share file Поделиться файлом - + Select sharing method Выберите метод доступа - + View plugin Просмотр плагина - + Advanced information Дополнительная информация - + No video device Нет устройства захвата - + Lower hand Опущенная рука - + Raise hand Поднять руку - + Layout settings Настройки раскладки - + Take tile screenshot Сделайте скриншот плитки - + Screenshot saved to %1 Скриншот сохранён в %1 - + File saved to %1 Файл сохранён в %1 - + Renderers information Информация о выдателях - + Call information Информация о звонке - + Peer number Номер пира - + Call id ID звонка - + Sockets Запчасти - + Video codec Видеокодек - + Hardware acceleration Аппаратное ускорение - + Video bitrate Скорость передачи видео - + Audio codec Аудиокодек - + Renderer id Идентификатор выдающегося - + Fps ПВП - + Share location Транслировать геопозицию - + Stop sharing Прекратить делиться - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не удалось определить точное местоположение. В настройках устройства включите "Услуги по местоположению". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Точное местоположение не удалось определить. - + Turn off location sharing Выключить совместное размещение - + Location is shared in several conversations Местоположение доступно в нескольких беседах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пин для совместного размещения или отключения местоположения в конкретных разговорах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Местоположение доступно в нескольких беседах, нажмите, чтобы выбрать, каким образом отключить доступ к местоположению - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделиться местоположением с участниками этой беседы (%1) - + Reduce Уменьшить - + Drag Сдвинуть - + Center Центр - + Unpin Открепить - + Pin Закрепить - + Position share duration Продолжительность позиционных акций - + Location sharing Доступ к местоположению - + Unlimited Без ограничений - + 1 min 1 мин - + %1h%2min %1ч%2мин - + %1h %1ч - + %1min%2s %1мин%2с - + %1min %1мин - + %sec %сек - + Place audio call Сделать аудиозвонок - + Place video call Сделать видеозвонок - + Show available plugins Показать доступные плагины - + Add to conversations Добавить к беседам - + This is the error from the backend: %0 Это ошибка от обратного конца: %0 - + The account is disabled Аккаунт отключён - + No network connectivity Нет подключения к сети - + Deleted message Удалённое сообщение - + Jump to Перейти к - + Messages Сообщения - + Files Файлы - + Search Поиск: - + {} is typing… {} печатает... - + {} are typing… {} печатают... - + Several people are typing… Несколько человек печатает... - + and и - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Введите URL Сервера управления аккаунтами Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL Сервера управления аккаунтами Jami - + Enter JAMS credentials Введите учётные данные JAMS - + Connect Соединение - + Creating account… Создание аккаунта… - + Choose name Выберите имя - + Choose username Выберите имя пользователя - + Choose a username Выберите имя пользователя - + Encrypt account with password Зашифровать аккаунт паролем - + Confirm password Подтверждение пароля - + Choose a name for your rendezvous point Выберите название для места встречи - + Choose a name Выберите имя - + Invalid name Неправильное имя - + Invalid username Недопустимое имя пользователя - + Name already taken Имя уже занято - + Username already taken Имя пользователя уже занято - + Good to know Хорошо знать. - + Local Местные - + Encrypt Зашифрованное - + SIP account SIP-аккаунт - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Настроить существующий SIP-аккаунт - + Personalize account Персонализировать аккаунт - + Add SIP account Добавить аккаунт SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профиль делится только с вашими контактами. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш аккаунт Jami зарегистрирован только на этом устройстве как архив, содержащий ключи от вашего аккаунта. - + Backup account Создать резервную копию аккаунта - + Delete your account Удалить аккаунт - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Если для вашей учётной записи не создана резервная копия, или эта учётная запись не добавлена на другое устройство, то она, вместе с регистрационным именем, будет безвозвратно потеряна. - + List of the devices that are linked to this account: Список устройств, привязанных к этому аккаунту - + This device Это устройство - + Other linked devices Другие связанные устройства - + Backup successful Резервное копирование завершено - + Backup failed Не удалось создать резервную копию - + Password changed successfully Пароль успешно изменён - + Password change failed Не удалось изменить пароль - + Password set successfully Успешно установлен пароль - + Password set failed Не удалось установить пароль - + Change password Изменить пароль - + Enter a nickname, surname… Введите псевдоним, фамилию… - + Use this account on other devices Использовать эту учётную запись на других устройствах - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Эта учётная запись создаётся и хранится локально. Если вы хотите использовать её на другом устройстве, потребуется привязать эту учётную запись к новому устройству. - + Device name: Имя устройства: - + Markdown Markdown - + Auto update Автообновление - + Disable all Отключить все - + Installed Установлено - + Install Установить - + Installing Установка - + Install manually Установить вручную - + Install an extension directly from your device. Установите расширение напрямую со своего устройства. - + Available Доступно - + Plugins store is not available Хранилище плагинов недоступно - + Installation failed Не удалось выполнить установку - + The installation of the plugin failed Не удалось выполнить установку плагина - + Version %1 Версия %1 - + Last update %1 Последнее обновление %1 - + By %1 От %1 - + Proposed by %1 Предложено %1 - + More information Больше информации - + Audio message Аудиосообщение - + Video message Видеосообщение - + Show more Покажите больше - + Bold Полужирный - + Italic Курсив - + Title Заголовок - + Heading Заголовок - + Link Привязать - + Code Код - + Quote Цитата - + Show formatting Показать форматирование - + Hide formatting Скрыть форматирование - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Поделитесь своим идентификатором Jami, чтобы с вами было проще связаться! - + Jami identity Идентичность Джами - + Show fingerprint Показать отпечаток - + Show registered name Показать зарегистрированное имя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Включение аккаунта позволяет связаться с вами через Jami - + Experimental Экспериментальные - + Ringtone Мелодия звонка - + Rendezvous point Место встречи - + Moderation Модерация - + Theme Тема - + Text zoom level Увеличение текста - + Set a password Задать пароль - + Change current password Изменить текущий пароль - + Display advanced settings Показать расширенные настройки - + Hide advanced settings Скрыть расширенные настройки - + Enable account Включить аккаунт - + Advanced account settings Дополнительные настройки аккаунта - + Customize profile Настроить профиль - + Set username Задать имя пользователя - + Registering name Регистрация имени - + Identity Идентификатор - + Link a new device to this account Свяжите новое устройство с этим аккаунтом - + Exporting account… Экспорт аккаунта… - + Remove Device Удалить устройство - + Are you sure you wish to remove this device? Вы действительно хотите удалить это устройство? - + Your PIN is: Ваш PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Ошибка подключения к сети. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже. - + Banned Заблокирован - + Banned contacts Заблокированные контакты - + Device Id Устройство ID - + System Система - + Select a folder Выберите папку - + Enable notifications Включить уведомления - + Launch at startup Запускать при старте системы - + Choose download directory Изменить папку для загрузки - + Preview requires downloading content from third-party servers. Для предварительного просмотра требуется загрузка содержимого со сторонних серверов. - + User interface language Язык интерфейса пользователя - + Vertical view Вертикальное представление - + Horizontal view Горизонтальное представление - + File transfer Передача файлов - + Automatically accept incoming files Автоматически принимать входящие файлы - + in MB, 0 = unlimited в МБ, 0 = неограниченно - + Register Зарегистрировать - + Incorrect password Неверный пароль - - + + Network error Ошибка сети - - + + Something went wrong Что-то пошло не так. - + Save file Сохранить файл - + Open location Открыть расположение - + Me Я - + Install beta version Установить бета версию - + Check for updates now Проверить обновления - + Enable/Disable automatic updates Вкл/Выкл автоматические обновления - + Updates Обновления - + Update Обновить - + No new version of Jami was found Не найдено обновлений для Jami - + An error occured when checking for a new version Произошла ошибка при проверке новой версии - + SSL error Ошибка SSL - + Installer download canceled Загрузка установщика отменена - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Это удалит вашу текущую версию программы, и вы всегда можете скачать последнюю версию на нашем сайте. - + Network disconnected Сеть отключена - + Troubleshoot Устранение неполадок - + Open logs Открыть журнал логов - + Get logs Получить журнал логов - + (Experimental) Enable call support for swarm (Экспериментальая) Включить поддержку звонков для роя - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Эта функция включит кнопки звонка в роях с несколькими участниками. - + Quality Качество - + Always record calls Всегда записывать разговоры - + Keyboard Shortcut Table Таблица сочетаний клавиш - + Keyboard Shortcuts Сочетания клавиш - + Conversation Беседа - + Call Звонок - + Settings Настройки - + Debug Отладка - + Report Bug Сообщить об ошибке - + Clear Очистить - - + + Cancel Отмена - + Copied to clipboard! Cкопировано в буфер обмена! - + Receive Logs Получить журнал логов - + Archive Архив - + Open file Открыть файл - + Generating account… Генерация аккаунта... - + Import from archive backup Импортировать из резервной копии - + Select archive file Выберите файл архива - + Link device Привязать устройство - + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для использования существующего аккаунта Jami на этом устройстве требуется PIN. - + Choose the account to link Выберите аккаунт для привязки - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN и пароль аккаунта должны быть введены на устройстве в течение 10 минут. - - Choose a picture - Выберите картинку - - - + Contact's name Имя контакта - + Reinstate member Вернуть участника - + Delete message Удалить сообщение - + *(Deleted Message)* *(Удалённое сообщение)* - + Edit message Изменить сообщение - - + + Close Закрыть - + Call recording Запись звонков - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Если аккаунт зашифрован паролем, заполните следующее поле. - + Enter the PIN code Введите ПИН-код - + Step 01 Шаг 01 - + Step 02 Шаг 02 - + Step 03 Шаг 03 - + Step 04 Шаг 04 - + Go to the account management settings of a previous device Откройте настройки управления аккаунтом на предыдущем устройстве - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-код будет доступен в течение 10 минут - + Fill if the account is password-encrypted. Заполните, если аккаунт зашифрован паролем. - + Add Device Добавить устройство - + Enter current password Введите текущий пароль - + Enter new password Введите новый пароль - + Confirm new password Подтвердите новый пароль - + Change Изменить - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Импортировать аватар из файла изображения - - Clear avatar image - Очистить изображение аватара - - - + Take photo Сфотографировать - + Preferences Настройки - + Reset Сброс - + Uninstall Удалить - + Reset Preferences Сбросить настройки - + Select a plugin to install Выбрать дополнение для установки - + Uninstall plugin Удалить дополнение - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Вы уверены, что хотите сбросить %1 настроек? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Вы уверены, что хотите деинсталлировать %1? - + Go back to plugins list Вернуться к списку дополнений - + Select a file Выбрать файл - - + + Select Выбрать - + Choose image file Выбрать изображение - + Plugin Files (*.jpl) Файлы плагинов (*.jpl) - + Load/Unload Загрузка/Выгрузка - + Select An Image to %1 Выберите изображение в % 1 - + Edit preference Изменить настройки - + On/Off Вкл/Выкл - + Choose Plugin Выберите плагин - + Information Информация - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введите пароль аккаунта для удаления этого устройства - + Select a screen to share Выбрать экран - + Select a window to share Выберите окно, чтобы поделиться - + All Screens Все экраны - + Screens Экраны - + Windows Окна - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR-код - + Link this device to an existing account Привязать это устройство к существующему аккаунту - + Import from another device Импортировать с другого устройства - + Import from an archive backup Импортировать из резервной копии - + Advanced features Дополнительные функции - + Show advanced features Показать расширенные функции - + Hide advanced features Скрыть дополнительные функции - + Connect to a JAMS server Подключиться к серверу JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Создайте аккаунт на Сервере управления аккаунтами Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Настроить SIP-аккаунт - + Error while creating your account. Check your credentials. Ошибка при создании аккаунта. Проверьте свои учётные данные. - + Create a rendezvous point Создайте точку встречи - + Join Jami Присоединиться к Jami - + Create new Jami account Создать новый аккаунт Jami - + Create new SIP account Создать новый SIP-аккаунт - + About Jami О программе Jami - + I already have an account У меня уже есть аккаунт - + Use existing Jami account Использовать существующий аккаунт Jami - + Welcome to Jami Добро пожаловать в Jami - + Clear Text Очистить Текст - + Conversations Беседы - + Search Results Результаты поиска - + Decline contact request Отказать в запросе на контакт - + Accept contact request Принять запрос в контакты - + Automatically check for updates Автоматически проверять наличие обновлений - + Ok Хорошо - - + + Save Сохранить - + Upgrade Обновить - + Later Позже - + Delete Удалить - + Block Заблокировать - + Set moderator Установить модератора - + Unset moderator Отменить установку модератора - - + + Maximize Максимизировать - + Minimize Свернуть - + Hangup Повесить трубку - + Local muted Отключён звук локально - + Default moderators Модераторы по умолчанию - + Enable local moderators Включить локальных модераторов - + Make all participants moderators Сделать всех участников модераторами - + Add default moderator Добавить модератора по умолчанию - + Remove default moderator Удалить модератора по умолчанию - + Add emoji Добавить эмодзи - + Send file Отправить файл - + Send Отправить - - + + Remove Удалить @@ -3250,158 +3276,153 @@ Please try again later. Перенести беседу - + Show notifications Показывать уведомления - + Minimize on close Сворачивать при закрытии - + Run at system startup Запускать при старте системы - + Create account from backup Создать аккаунт из резервной копии - + Restore account from backup Восстановить аккаунт из резервной копии - + Import Jami account from local archive file. Импортируйте аккаунт Jami из локального архивного файла. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Написать %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 отправил вам запрос на беседу. - + Hello, Would you like to join the conversation? Привет! Хотите присоединиться к беседе? - + You have accepted the conversation request Вы приняли запрос на беседу - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Ожидание, пока %1 подключится для синхронизации беседы. - + %1 Members %1 участников - + Member Участник - + Swarm's name Имя роя - + Add a description Добавить описание - + Ignore all notifications from this conversation Игнорировать все уведомления из этой беседы - + Choose a color Выберите цвет - + Leave conversation Покинуть беседу - + Type of swarm Тип роя - + Create the swarm Создать рой - + Go to conversation Перейти к беседе - + Kick member Выгнать участника - + Administrator Администратор - + Invited Приглашен(а) - + Remove member Удалить участника - + To: Кому: - + Customize Настроить - + Dismiss Отклонить - + Your profile is only shared with your contacts Ваш профиль доступен только вашим контактам @@ -3622,17 +3643,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit В&ыход - + &Quit &Выход - + &Show Jami &Показать Jami @@ -4226,127 +4247,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Настроить - + What does Jami mean? Что означает «Jami»? - + What is the green dot next to my account? Что означает зелёная точка рядом с моим аккаунтом? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Выбор имени Джами был вдохновлен словом "джами" на суахили, что означает "сообщество" как существительное и "вместе" как прилагательное. - + Donate - + Backup account Создать резервную копию аккаунта - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Красная точка означает, что ваш аккаунт отключен от сети; он становится зеленым, когда он подключен. - + Why should I back up my account? Зачем мне подкреплять свой счет? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami распространяется, и ваш аккаунт хранится только локально на вашем устройстве. Если вы потеряете пароль или данные локальной учетной записи, вы НЕ сможете восстановить свою учетную запись, если вы не сделали ее резервным копием ранее. - + Can I make a conference call? Можно сделать телефонный звонок? - + What is a Jami account? Что такое аккаунт Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Аккаунт Jami — это асимметричный ключ шифрования. Ваш аккаунт идентифицируется Jami ID, который является отпечатком вашего открытого ключа. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Какую информацию мне нужно предоставить для создания аккаунта Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. При создании нового аккаунта Jami вам не нужно предоставлять какую-либо личную информацию, например, электронную почту, адрес или номер телефона. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. С Jami, ваш аккаунт хранится в каталоге на вашем устройстве. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Если вы удалите свой аккаунт со всех устройств, он исчезнет навсегда и вы не сможете его восстановить. - + Can I use my account on multiple devices? Могу ли я использовать свой аккаунт на нескольких устройствах? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Да, вы можете сключить свой аккаунт с настроек, или вы можете импортировать резервную копию на другое устройство. - + Why don't I have to use a password? Почему мне не нужно использовать пароль? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. В разговоре вы можете нажать на "Добавить участников", чтобы добавить контакт к разговору. - + Why don't I have to register a username? Почему мне не нужно регистрировать имя пользователя? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Самый постоянный и безопасный идентификатор - это идентификатор Jami, но поскольку для некоторых людей это трудно использовать, у вас также есть возможность зарегистрировать имя пользователя. - + How can I back up my account? Как мне создать резервную копию своего аккаунта? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. В настройках аккаунта доступна кнопка для создания резервной копии вашего аккаунта. - + What happens when I delete my account? Что происходит, когда я удаляю свой аккаунт? @@ -4372,22 +4393,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Поиск… - + Invalid ID Неверный ID - + Username not found Имя пользователя не найдено - + Couldn't lookup… Не удалось найти... @@ -4395,7 +4416,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Некорректная схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts b/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts index 96413e4a..4fe647ae 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ru_RU.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не удалось повторно подключиться к демону Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami сейчас завершит работу. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Попытка повторного подключения к демону Jami (jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami сейчас завершит работу. Версия - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami — это универсальное приложение для общения, которое уважает свободу и конфиденциальность его пользователей. - - - + Display QR code Показать QR код - + Open settings Открыть настройки - + Close settings Закрыть настройки - - Add Account - Добавить аккаунт - - - + Add to conference Добавить в чат - + Add to conversation Добавить к беседе - + Transfer this call Передать этот звонок - + Transfer to Переадресовать на - + Authentication required Необходима авторизация - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваш сеанс истек или был отозван на этом устройстве. Пожалуйста, введите свой пароль. - + JAMS server JAMS сервер - + Authenticate Аутентификация - + Delete account Удалить аккаунт - + In progress… Выполняется... - + Authentication failed Аутентификация не удалась - + Password Пароль - + Username Имя пользователя - + Alias Псевдоним - + Allow incoming calls from unknown contacts Разрешить входящие звонки от незнакомых контактов - + Convert your account into a rendezvous point Преобразовать вашу учетную запись в точку встречи - + Automatically answer calls Автоматически отвечать на звонки - + Enable custom ringtone Свой рингтон - + Select custom ringtone Выбрать пользовательский рингтон - + Select a new ringtone Выбрать новый рингтон - + Certificate File (*.crt) Файл сертификата (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудиофайл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Включить подтверждения прочтения - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Отправлять и получать уведомления о прочтении - + Voicemail Голосовая почта - + Voicemail dial code Код набора голосовой почты - + Security Безопасность - + Enable SDES key exchange Включить обмен SDES-ключами - + Encrypt negotiation (TLS) Шифровать разговор (TLS) - + CA certificate Сертификат удостоверяющего центра - + User certificate Сертификат пользователя - + Private key Приватный ключ - + Private key password Пароль приватного ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверять сертификаты для входящих TLS-соединений - + Verify server TLS certificates Проверка серверных TLS сертификатов - + Require certificate for incoming TLS connections Требовать сертификат для входящих TLS-соединений - + Select a private key Выбрать приватный ключ - + Select a user certificate Пользовательский сертификат - + Select a CA certificate Выбрать сертификат CA - + Key File (*.key) Файл ключа (*.key) - + Connectivity Связь - + Auto Registration After Expired Автоматическая Регистрация После Истечения Срока Действия - + Registration expiration time (seconds) Срок действия регистрации (секунд) - + Network interface Сетевой интерфейс - + Use UPnP Использовать UPnP - + Use TURN Использовать TURN - + TURN address Адрес TURN - + TURN username Имя пользователя - + TURN password Пароль - + TURN Realm Домен TURN - + Use STUN Использовать STUN - + STUN address Адрес STUN - + Allow IP Auto Rewrite Разрешить автоматическую перезапись IP-адресов - + Public address Публичный адрес - + Use custom address and port Использовать указанные адрес и порт - + Address Адрес - + Port Порт - + Media Медиа - + Enable video Разрешить видео - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Согласование сесcии SDP (ICE недоступен) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Используется только во время переговоров, если ICE не поддерживается - + Audio RTP minimum Port Аудио RTP минимальный Порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максимальный Порт - + Video RTP minimum Port Видео RTP минимальный Порт - + Video RTP maximum port Видео RTP максимальный Порт - + Enable local peer discovery Включить обнаружение локальных пиров - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Подключайтесь к другим узлам DHT, работающим в вашей локальной сети. - + Enable proxy Включить прокси - + Proxy address Адрес прокси - + Bootstrap Начальная загрузка - + Back Назад - + Account Учётная запись - + General Основные - + Extensions Расширения - + Audio Звук - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Выбрать входное аудиоустройство - + Output device Устройства вывода - + Select audio output device Выбрать выходное аудиоустройство - + Ringtone device Устройство для звонка - + Select ringtone output device Выбрать устройство вывода рингтона - + Audio manager Аудио менеджер - + Video Видео - + Select video device Выберите видеоустройство - + Device Устройство - + Resolution Разрешение - + Select video resolution Выбрать разрешение видео - + Frames per second Кадров в секунду - + Select video frame rate (frames per second) Выберите частоту кадров видео (кадров в секунду) - + Enable hardware acceleration Включить аппаратное ускорение - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Выберите частоту кадров совместного доступа к экрану (кадров в секунду) - + no video нет видео - + Back up account here Резервная копия аккаунта здесь - + Back up account Создать резервную копию аккаунта - + Unavailable Недоступен - + Turn off sharing Отключить доступ - + Stop location sharing in this conversation (%1) Перестать делиться местоположением в этой беседе (%1) - + Hide chat Скрыть чат - + Back to Call Назад к звонку - + Scroll to end of conversation В конец беседы - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Вы можете выбрать имя пользователя, чтобы помочь другим найти и связаться с вами в Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Вы уверены, что хотите использовать Jami без имени пользователя? Если да, то данной учётной записи будет назначен только 40-символьный идентификатор, сгенерированный автоматически. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,493 +746,523 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Специальные символы: дефис (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш аккаунт будет создан и сохранён локально. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Рекомендуется указать имя пользователя. Имя пользователя НЕЛЬЗЯ будет изменить позже. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Шифрование учётной записи с помощью пароля необязательно. Если вы потеряете этот пароль, то его уже НЕЛЬЗЯ будет восстановить. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Указание аватара и псевдонима необязательно. Вы можете изменить их позже в настройках. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Отображаемое имя - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Выбранное имя пользователя может помочь найти его более легко на Jami. Если имя пользователя не выбрано, случайным образом генерируемый идентификатор 40 символов будет присвоен этой учетной записи в качестве имени пользователя. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Этот аккаунт Jami существует только на этом устройстве. Аккаунт будет потерян, если это устройство потеряется или приложение отволено. Рекомендуется сделать резервную копию этой учетной записи. - + Encrypt account Зашифровать аккаунт - + Back up account to a .gz file Резервная копия аккаунта в файл .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Этот профиль делится только с контактами этой учетной записи. Профиль может быть изменен в любое время из настройки учетной записи. - + Encrypt account with a password Зашифровать аккаунт с паролем - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Аккаунт Jami создается и хранится локально только на этом устройстве, как архив, содержащий ключи от вашей учетной записи. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Учтите, что в случае утери пароля восстановить его НЕВОЗМОЖНО! - + Would you really like to delete this account? Вы действительно хотите удалить этот аккаунт? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Если ваша учетная запись не была зафиксирована или добавлена на другое устройство, ваша учетная запись и зарегистрированное имя пользователя будут ИРЕВОКБЛИЧНО УТРАНЕНИ. - + Dark Тёмная - + Light Светлая - + Include local video in recording Включать своё видео в запись - + Default settings Настройки по умолчанию - + Enable typing indicators Включить оповещения о наборе текста - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Оповещения о наборе текста показывают что пользователь набирает сообщение - + Show link preview in conversations Предпросмотр ссылок в беседах - + Delete file from device Удалить файл с устройства - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Введите пароль вашего аккаунта - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Привязать новое устройство - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Введите пароль - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Показывать меньше - + Show preview Предпросмотр - + Continue editing - + Strikethrough Зачеркнуть - + Unordered list Маркированный список - + Ordered list Упорядоченный список - + Press Shift+Enter to insert a new line Нажмите Shift+Enter, чтобы вставить новую строку - + Press Enter to insert a new line Нажмите Enter, чтобы вставить новую строку - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + Зашифруйте ваш аккаунт паролем + + + + Customize your profile + + + + Appearance Внешний вид - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Вид - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Подключение - - - - Waiting - - - - - Contact - Контакт - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Подключение + + + + Waiting + + + + + Contact + Контакт + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Лимит принимаемых данных (в Мб) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Доступна новая версия Jami. Обновить сейчас? - + Save recordings to Сохранять записи в - + Save screenshots to Сохранять снимки экрана в - + Select "Link another device" Выберите «Привязать другое устройство» - - Choose a picture as your avatar - Выберите картинку в качестве аватара - - - + Share freely and privately with Jami Поделитесь свободно и в частном порядке с Джами - + Unban Разблокировать - + Add Добавить - + more emojis ещё эмодзи - + Reply to Ответ на - + In reply to В ответ на - + replied to в ответ на - + Reply Ответить - - + + Edit Редактировать - + Edited Отредактировано - + Join call Подключить вызов - + A call is in progress. Do you want to join the call? Звонок в процессе. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Устройство, где размещён этот рой, похоже, недоступно. Хотите разместить этот звонок? - + Remove current device Удалить текущее устройство - + Host only this call Разместить только этот звонок - + Host this call Разместить этот звонок - + Make me the default host for future calls Размещать здесь будущие звонки по умолчанию - + Mute conversation Отключить звук в беседе - + Default host (calls) По умолчанию хост (звонки) - + None Никто - + Tip Совет - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Добавьте картинку профиля и псевдоним для полноты профиля @@ -1257,1989 +1277,1995 @@ Would you like to update now? Создать рой - + Call settings Настройки вызовов - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Отключить проверку безопасности диалога для входящих данных TLS - + Video codecs Видеокодеки - + Audio codecs Аудиоодеки - + Name server Сервер имён - + OpenDHT configuration Конфигурация OpenDHT - + Mirror local video Отразить своё видео - + Why should I back-up this account? Зачем мне делать резервную копию этого счета? - + Success Успешно - + Error Ошибка - + Jami archive files (*.gz) Файлы архивов Jami (*.gz) - + All files (*) Все файлы (*) - + Reinstate as contact Восстановить как контакт - + name имя - + Identifier Идентификатор - + is recording записывает - + are recording записывают - - + + Mute Заглушить - - + + Unmute Включить звук - + Pause call Приостановить звонок - + Resume call Продолжить звонок - + Mute camera Отключить камеру - + Unmute camera Включить камеру - + Add participant Добавить участника - + Add participants Добавить участника - + Details Детали - - + + Chat Чат - + + Contribute + Помочь проекту + + + + Feedback + Обратная связь + + + + Add another account + + + + + Manage account Учетные записи - + Linked devices Привязанные устройства - + Advanced settings Дополнительные настройки - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Проверка звука - + Screen sharing Показать экран - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Ваша учётная запись существует только на этом устройстве. Она будет безвозвратно потеряна в случае утери этого устройства или удаления приложения. Рекомендуется <a href='blank'> сделать резервную копию вашей учётной записи </a> сейчас или позднее (в «Настройках аккаунта»). - + More options Дополнительные опции - + Mosaic Мозаика - + Participant is still muted on their device Участник по-прежнему отключён на своём устройстве - + You are still muted on your device Вы все ещё отключены на вашем устройстве - + You are still muted by moderator Вы всё ещё заблокированы модератором - + You are muted by a moderator Вы заблокированы модератором - + Moderator Модератор - + Host Хост - + Local and Moderator muted Отключён локальный звук и звук модератора - + Moderator muted Модератор отключил звук - + Not muted Не отключается - + On the side Сбоку - + On the top Сверху - + Hide self Скрыть себя - + Hide spectators Скрыть зрителей - - + + Copy Копировать - + Share Поделится - + Cut Вырезать - + Paste Вставить - + Start video call Начать видеозвонок - + Start audio call Начать аудиозвонок - + Clear conversation Очистить переписку - + Confirm action Подтвердить действие - + Remove conversation Удалить диалог - + Would you really like to remove this conversation? Вы действительно хотите удалить эту беседу? - + Would you really like to block this conversation? Вы действительно хотите заблокировать эту беседу? - + Remove contact Удалить контакт - + Block contact Заблокировать контакт - + Conversation details Подробности беседы - + Contact details Контактная информация - + Sip input panel Панель ввода Sip - + Transfer call Передать звонок - + Stop recording Остановить запись - + Start recording Начать запись - + View full screen Полноэкранный вид - + Share screen Демонстрация экрана - + Share window Показать окно - + Stop sharing screen or file Остановить трансляцию или доступ к файлу - + Share screen area Демонстрация области экрана - + Share file Поделится файлом - + Select sharing method Выберите метод доступа - + View plugin Плагин просмотра - + Advanced information Дополнительная информация - + No video device Нет видеоустройства - + Lower hand Опущенная рука - + Raise hand Поднять руку - + Layout settings Настройки раскладки - + Take tile screenshot Сделайте скриншот плитки - + Screenshot saved to %1 Скриншот сохранён в %1 - + File saved to %1 Файл сохранён в %1 - + Renderers information Информация о выдателях - + Call information Информация о звонке - + Peer number Номер пира - + Call id ID звонка - + Sockets Запчасти - + Video codec Видеокодек - + Hardware acceleration Аппаратное ускорение - + Video bitrate Скорость передачи видео - + Audio codec Аудиокодек - + Renderer id Идентификатор выдающегося - + Fps ПВП - + Share location Поделиться местоположением - + Stop sharing Прекратить делиться - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Не удалось определить точное местоположение. В настройках устройства включите "Услуги по местоположению". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Точное местоположение не удалось определить. - + Turn off location sharing Выключить совместное размещение - + Location is shared in several conversations Местоположение доступно в нескольких беседах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пин для совместного размещения или отключения местоположения в конкретных разговорах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Местоположение доступно в нескольких беседах, нажмите, чтобы выбрать, каким образом отключить доступ к местоположению - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделиться местоположением с участниками этой беседы (%1) - + Reduce скрыть - + Drag Сдвинуть - + Center Центр - + Unpin Открепить - + Pin Закрепить - + Position share duration Продолжительность позиционных акций - + Location sharing Доступ к местоположению - + Unlimited Без ограничений - + 1 min 1 мин - + %1h%2min %1ч%2мин - + %1h %1ч - + %1min%2s %1мин%2с - + %1min %1мин - + %sec %сек - + Place audio call Сделать аудиозвонок - + Place video call Сделать видеозвонок - + Show available plugins Показать доступные плагины - + Add to conversations Добавить к контактам - + This is the error from the backend: %0 Это ошибка от обратного конца: %0 - + The account is disabled Аккаунт отключён - + No network connectivity Отсутствует сетевое подключение - + Deleted message Удалённое сообщение - + Jump to Перейти к - + Messages Сообщения - + Files Файлы - + Search Поиск: - + {} is typing… {} печатает... - + {} are typing… {} печатают... - + Several people are typing… Несколько человек печатает... - + and и - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Введите URL-адрес Сервера управления аккаунтами Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL-адрес сервера управления аккаунтами Jami - + Enter JAMS credentials Введите учётные данные JAMS - + Connect Соединение... - + Creating account… Создание учетной записи… - + Choose name Выберите имя - + Choose username Выберите имя пользователя - + Choose a username Выберите имя пользователя - + Encrypt account with password Зашифровать аккаунт с помощью пароля - + Confirm password Подтверждение пароля - + Choose a name for your rendezvous point Выберите название для места встречи - + Choose a name Выберите имя - + Invalid name Неправильное имя - + Invalid username Недопустимое имя пользователя - + Name already taken Имя уже занято - + Username already taken Имя пользователя уже занято - + Good to know Хорошо знать. - + Local Местные - + Encrypt Зашифрованное - + SIP account SIP-аккаунт - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Настройте существующую учетную запись SIP - + Personalize account Персонализировать аккаунт - + Add SIP account Добавить SIP аккаунт - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профиль делится только с вашими контактами. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш аккаунт Jami зарегистрирован только на этом устройстве как архив, содержащий ключи от вашего аккаунта. - + Backup account Резервная копия аккаунта - + Delete your account Удалить аккаунт - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Если для вашей учётной записи не создана резервная копия, или эта учётная запись не добавлена на другое устройство, то она, вместе с регистрационным именем, будет безвозвратно потеряна. - + List of the devices that are linked to this account: Список устройств, привязанных к этому аккаунту - + This device Это устройство - + Other linked devices Другие связанные устройства - + Backup successful Резервное копирование завершено - + Backup failed Не удалось создать резервную копию - + Password changed successfully Пароль успешно изменён - + Password change failed Не удалось изменить пароль - + Password set successfully Успешно установлен пароль - + Password set failed Не удалось установить пароль - + Change password Изменить пароль - + Enter a nickname, surname… Введите псевдоним, фамилию… - + Use this account on other devices Использовать эту учётную запись на других устройствах - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Эта учётная запись создаётся и хранится локально. Если вы хотите использовать её на другом устройстве, потребуется привязать эту учётную запись к новому устройству. - + Device name: Имя устройства: - + Markdown Маркадоун - + Auto update Автообновление - + Disable all Отключить все - + Installed Установлено - + Install Установить - + Installing Установка - + Install manually Установить вручную - + Install an extension directly from your device. Установите расширение напрямую со своего устройства. - + Available Доступно - + Plugins store is not available Хранилище плагинов недоступно - + Installation failed Не удалось выполнить установку - + The installation of the plugin failed Не удалось выполнить установку плагина - + Version %1 Версия %1 - + Last update %1 Последнее обновление %1 - + By %1 От %1 - + Proposed by %1 Предложено %1 - + More information Больше информации - + Audio message Аудиосообщение - + Video message Видеосообщение - + Show more Покажите больше - + Bold Полужирный - + Italic Курсив - + Title Заголовок - + Heading Заголовок - + Link Ссылка - + Code Код - + Quote Цитата - + Show formatting Показать форматирование - + Hide formatting Скрыть форматирование - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Поделитесь своим идентификатором Jami, чтобы с вами было проще связаться! - + Jami identity Идентичность Джами - + Show fingerprint Показать отпечаток - + Show registered name Показать зарегистрированное имя - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Включение аккаунта позволяет связаться с вами через Jami - + Experimental Экспериментальные - + Ringtone Мелодия звонка - + Rendezvous point Место встречи - + Moderation Модерация - + Theme Тема - + Text zoom level Увеличение текста - + Set a password Задайте пароль - + Change current password Изменить текущий пароль - + Display advanced settings Отображение расширенных настроек - + Hide advanced settings Скрыть расширенные настройки - + Enable account Включить аккаунт - + Advanced account settings Дополнительные настройки аккаунта - + Customize profile Настроить профиль - + Set username Задать имя пользователя - + Registering name Регистрация имени - + Identity Идентичность - + Link a new device to this account Свяжите новое устройство с этим аккаунтом - + Exporting account… Экспорт аккаунта… - + Remove Device Удалить устройство - + Are you sure you wish to remove this device? Вы уверены, что хотите удалить это устройство? - + Your PIN is: Ваш PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Ошибка подключения к сети. Попробуйте немного попозже снова. - + Banned Заблокирован - + Banned contacts Заблокированные контакты - + Device Id Id Устройства - + System Система - + Select a folder Выберите папку - + Enable notifications Включить уведомления - + Launch at startup Запускать при старте системы - + Choose download directory Изменить папку для загрузки - + Preview requires downloading content from third-party servers. Для предварительного просмотра требуется загрузка содержимого со сторонних серверов. - + User interface language Язык интерфейса пользователя - + Vertical view Вертикальное представление - + Horizontal view Горизонтальное представление - + File transfer Передача файлов - + Automatically accept incoming files Автоматически принимать входящие файлы - + in MB, 0 = unlimited в МБ, 0 = неограниченно - + Register Зарегистрировать - + Incorrect password Неверный пароль - - + + Network error Ошибка сети - - + + Something went wrong Что-то пошло не так - + Save file Сохранить файл - + Open location Открыть расположение - + Me Мне - + Install beta version Установить бета версию - + Check for updates now Проверить наличие обновлений - + Enable/Disable automatic updates Вкл/Выкл автоматические обновления - + Updates Обновления - + Update Обновить - + No new version of Jami was found Не найдено обновлений для Jami - + An error occured when checking for a new version Произошла ошибка при проверке новой версии - + SSL error Ошибка SSL - + Installer download canceled Загрузка установщика отменена - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Это удалит вашу текущую версию программы, и вы всегда можете скачать последнюю версию на нашем сайте. - + Network disconnected Сеть отключена - + Troubleshoot Устранение неполадок - + Open logs Открыть журнал логов - + Get logs Получить журнал логов - + (Experimental) Enable call support for swarm (Экспериментальая) Включить поддержку звонков для роя - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Эта функция включит кнопки звонка в роях с несколькими участниками. - + Quality Качество - + Always record calls Всегда записывать разговоры - + Keyboard Shortcut Table Таблица сочетаний клавиш - + Keyboard Shortcuts Сочетания клавиш - + Conversation Беседа - + Call Вызов - + Settings Настройки - + Debug Отладка - + Report Bug Сообщить об ошибке - + Clear Очистить - - + + Cancel Отмена - + Copied to clipboard! Cкопировано в буфер обмена! - + Receive Logs Получить журнал логов - + Archive Архив - + Open file Открыть файл - + Generating account… Создание учётной записи... - + Import from archive backup Импортировать из резервной копии - + Select archive file Выберите файл архива - + Link device Привязать устройство - + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для использования существующего аккаунта Jami на этом устройстве требуется PIN. - + Choose the account to link Выберите аккаунт для привязки - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-код и пароль учетной записи должны быть введены в устройство в течение 10 минут. - - Choose a picture - Выберите картинку - - - + Contact's name Имя контакта - + Reinstate member Вернуть участника - + Delete message Удалить сообщение - + *(Deleted Message)* *(Удалённое сообщение)* - + Edit message Изменить сообщение - - + + Close Закрыть - + Call recording Запись звонков - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Если аккаунт зашифрован паролем, заполните следующее поле. - + Enter the PIN code Введите ПИН-код - + Step 01 Шаг 01 - + Step 02 Шаг 02 - + Step 03 Шаг 03 - + Step 04 Шаг 04 - + Go to the account management settings of a previous device Откройте настройки управления аккаунтом на предыдущем устройстве - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-код будет доступен в течение 10 минут - + Fill if the account is password-encrypted. Заполните, если аккаунт зашифрован паролем. - + Add Device Добавить устройство - + Enter current password Введите текущий пароль - + Enter new password Введите новый пароль - + Confirm new password Подтвердите новый пароль - + Change Изменить - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Импортировать аватар из файла изображения - - Clear avatar image - Очистить изображение аватара - - - + Take photo Сфотографировать - + Preferences Настройки - + Reset Сброс - + Uninstall Деинсталлировать - + Reset Preferences Сбросить настройки - + Select a plugin to install Выбрать дополнение чтобы установить - + Uninstall plugin Деинсталлировать дополнение - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Вы уверены, что хотите сбросить %1 настроек? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Вы уверены, что хотите деинсталлировать %1? - + Go back to plugins list Назад к списку плагинов - + Select a file Выбрать наилучший - - + + Select Выбрать - + Choose image file Выбрать изображение - + Plugin Files (*.jpl) Файлы плагинов (*.jpl) - + Load/Unload Загрузить/Выгрузить - + Select An Image to %1 Выберите изображение в % 1 - + Edit preference Изменить настройки - + On/Off Вкл/Выкл - + Choose Plugin Выберите плагин - + Information Информация - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введите пароль учетной записи, чтобы подтвердить удаление этого устройства - + Select a screen to share Выбрать экран - + Select a window to share Выберите окно, чтобы поделиться - + All Screens Все экраны - + Screens Экраны - + Windows Окна - + Screen %1 Экран %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Привязать это устройство к существующему аккаунту - + Import from another device Импортировать с другого устройства - + Import from an archive backup Импортировать из резервной копии - + Advanced features Дополнительные функции - + Show advanced features Показать расширенные функции - + Hide advanced features Скрыть дополнительные функции - + Connect to a JAMS server Подключиться к JAMS серверу - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Создайте аккаунт на сервере Управления Аккаунтами Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Настроить SIP-аккаунт - + Error while creating your account. Check your credentials. Ошибка при создании учетной записи. Проверьте свои учетные данные. - + Create a rendezvous point Создайте точку встречи - + Join Jami Присоединиться к Jami - + Create new Jami account Создать Jami аккаунт - + Create new SIP account Создать SIP аккаунт - + About Jami О Jami - + I already have an account У меня уже есть аккаунт - + Use existing Jami account Использовать существующий аккаунт Jami - + Welcome to Jami Добро пожаловать в Jami - + Clear Text Очистить Текст - + Conversations Разговоры - + Search Results Результаты поиска - + Decline contact request Отказать в запросе на контакт - + Accept contact request Принять запрос в контакты - + Automatically check for updates Автоматически проверять наличие обновлений - + Ok В порядке - - + + Save Сохранить - + Upgrade Обновить - + Later Позже - + Delete Удалить - + Block Заблокировать - + Set moderator Установить модератора - + Unset moderator Отменить установку модератора - - + + Maximize На весь экран - + Minimize Минимизировать - + Hangup Разъединить - + Local muted Отключён звук локально - + Default moderators Модераторы по умолчанию - + Enable local moderators Включить локальных модераторов - + Make all participants moderators Сделать всех участников модераторами - + Add default moderator Добавить модератора по умолчанию - + Remove default moderator Удалить модератора по умолчанию - + Add emoji Добавить эмоджи - + Send file Отправить файл - + Send Отправть - - + + Remove Убрать @@ -3249,157 +3275,152 @@ Please try again later. Перенести беседу - + Show notifications Показывать уведомления - + Minimize on close Сворачивать при закрытии - + Run at system startup Запускать при старте системы - + Create account from backup Создать аккаунт из резервной копии - + Restore account from backup Восстановить аккаунт из резервной копии - + Import Jami account from local archive file. Импортируйте аккаунт Jami из локального архивного файла. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Запись в %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 отправил вам запрос на разговор. - + Hello, Would you like to join the conversation? Привет, Вы хотите присоединиться к разговору? - + You have accepted the conversation request Вы приняли запрос на разговор - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Ожидание, пока %1 подключится для синхронизации разговора. - + %1 Members %1 участников - + Member Участник - + Swarm's name Имя роя - + Add a description Добавить описание - + Ignore all notifications from this conversation Игнорировать все уведомления из этой беседы - + Choose a color Выбрать цвет - + Leave conversation Покинуть беседу - + Type of swarm Тип роя - + Create the swarm Создать группу - + Go to conversation Перейти к беседе - + Kick member Выгнать участника - + Administrator Администратор - + Invited Приглашен(а) - + Remove member Удалить участника - + To: Кому: - + Customize Настроить - + Dismiss Сбросить - + Your profile is only shared with your contacts Ваш профиль доступен только для ваших контактов @@ -3620,17 +3641,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit В&ыход - + &Quit &Выход - + &Show Jami &Показать Jami @@ -4224,127 +4245,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Настроить - + What does Jami mean? Что означает «Jami»? - + What is the green dot next to my account? Что означает зелёная точка рядом с моим аккаунтом? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Выбор имени Джами был вдохновлен словом "джами" на суахили, что означает "сообщество" как существительное и "вместе" как прилагательное. - + Donate - + Backup account Резервная копия аккаунта - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Красная точка означает, что ваш аккаунт отключен от сети; он становится зеленым, когда он подключен. - + Why should I back up my account? Зачем мне подкреплять свой счет? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami распространяется, и ваш аккаунт хранится только локально на вашем устройстве. Если вы потеряете пароль или данные локальной учетной записи, вы НЕ сможете восстановить свою учетную запись, если вы не сделали ее резервным копием ранее. - + Can I make a conference call? Можно сделать телефонный звонок? - + What is a Jami account? Что такое аккаунт Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Аккаунт Jami — это асимметричный ключ шифрования. Ваш аккаунт идентифицируется Jami ID, который является отпечатком вашего открытого ключа. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Какую информацию мне нужно предоставить для создания аккаунта Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. При создании нового аккаунта Jami вам не нужно предоставлять какую-либо личную информацию, например, электронную почту, адрес или номер телефона. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. С Jami, ваш аккаунт хранится в каталоге на вашем устройстве. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Если вы удалите свой аккаунт со всех устройств, он исчезнет навсегда и вы не сможете его восстановить. - + Can I use my account on multiple devices? Могу ли я использовать свой аккаунт на нескольких устройствах? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Да, вы можете сключить свой аккаунт с настроек, или вы можете импортировать резервную копию на другое устройство. - + Why don't I have to use a password? Почему мне не нужно использовать пароль? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. В разговоре вы можете нажать на "Добавить участников", чтобы добавить контакт к разговору. - + Why don't I have to register a username? Почему мне не нужно регистрировать имя пользователя? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Самый постоянный и безопасный идентификатор - это идентификатор Jami, но поскольку для некоторых людей это трудно использовать, у вас также есть возможность зарегистрировать имя пользователя. - + How can I back up my account? Как мне создать резервную копию своего аккаунта? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. В настройках аккаунта доступна кнопка для создания резервной копии вашего аккаунта. - + What happens when I delete my account? Что происходит, когда я удаляю свой аккаунт? @@ -4370,22 +4391,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Поиск... - + Invalid ID Неверный ID - + Username not found Имя пользователя не найдено - + Couldn't lookup… Невозможно найти... @@ -4393,7 +4414,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Неверная схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_si.ts b/translations/jami_client_qt_si.ts index a4f17ed2..2bc57c50 100644 --- a/translations/jami_client_qt_si.ts +++ b/translations/jami_client_qt_si.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. අනුවාදය - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings පසුතල විවෘත කරන්න - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video වීඩියෝවක් නැත - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough මැදි ඉරැති - + Unordered list ඇණවුම් නොකළ ලැයිස්තුව - + Ordered list ඇණවුම් කළ ලැයිස්තුව - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen සම්පූර්ණ තිරයේ දක්වන්න - + Share screen තිරය බෙදා ගන්න - + Share window කවුළුව බෙදාගන්න - + Stop sharing screen or file - + Share screen area තිර කලාපය බෙදා ගන්න - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold තදකුරු - + Italic ඇලකුරු - + Title - + Heading සිරස්තලය - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System පද්ධතිය - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language පරිශීලක අතුරුමුහුණත් භාෂාව - + Vertical view සිරස් දර්ශනය - + Horizontal view තිරස් දර්ශනය - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings සැකසුම් - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel අවලංගු කරන්න - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share බෙදා ගැනීමට තිරයක් තෝරන්න - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok හරි - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file ගොනුව යවන්න - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_sk.ts b/translations/jami_client_qt_sk.ts index ec17546f..14720c26 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sk.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sk.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nemohol sa znovu pripojiť k Džamiemu. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Snažím sa znovu spojiť s Jami demonom (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Verzia - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je bezplatné univerzálne komunikačné softvér, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie svojich používateľov. - - - + Display QR code zobraziť QR kód - + Open settings Otvoriť nastavenia - + Close settings Záväzné nastavenia - - Add Account - Pridať účet - - - + Add to conference Pridať ku konferencii - + Add to conversation Pridajte do konverzácie - + Transfer this call Prepíš toto volanie - + Transfer to Preniesť - + Authentication required Požiadavka na overenie - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Vaša sekcia sa skončila alebo bola zrušená na tomto zariadení. - + JAMS server server JAMS - + Authenticate Autentické - + Delete account Odstrániť účet - + In progress… V priebehu... - + Authentication failed Overenie zlyhalo - + Password Heslo - + Username Používateľské meno - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Povoliť prichádzajúce hovory od neznámych kontaktov - + Convert your account into a rendezvous point Preobraťte svoj účet na miesto stretnutia - + Automatically answer calls Automaticky odpovedať na hovory - + Enable custom ringtone Aktivujte vlastné zvonenie - + Select custom ringtone Vyberte vlastné zvonenie - + Select a new ringtone Vyberte nový zvon - + Certificate File (*.crt) Súbor certifikátu (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktivujte odčítanie potvrdení - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Posielať a prijímať potvrdenia o zobrazení správy - + Voicemail Hlasové správy - + Voicemail dial code Voicemail kód pre volanie - + Security Bezpečnosť - + Enable SDES key exchange Umožniť výmenu SDES kľúčov - + Encrypt negotiation (TLS) Dohodnutie parametrov šifrovania (TLS) - + CA certificate CA certifikát - + User certificate Používateľský certifikát - + Private key Privátny kľúč - + Private key password Heslo privátneho kľúča - + Verify certificates for incoming TLS connections Overenie certifikátov pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Verify server TLS certificates Overenie certifikátov TLS serverov - + Require certificate for incoming TLS connections Vyžadovať certifikát pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Select a private key Vyberte súkromný kľúč - + Select a user certificate Vyberte certifikát používateľa - + Select a CA certificate Vyberte certifikát CA - + Key File (*.key) Kľúčový súbor (*.kľúč) - + Connectivity Pripojenie - + Auto Registration After Expired Autonómna registrácia po uplynutí platnosti - + Registration expiration time (seconds) Čas uplynutia platnosti registrácie (sekundy) - + Network interface Sieťové rozhranie - + Use UPnP Používať UPnP - + Use TURN Použiť TURN - + TURN address TURN adresa - + TURN username TURN používateľské meno - + TURN password TURN heslo - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Použiť STUN - + STUN address STUN adresa - + Allow IP Auto Rewrite Povolenie automatického prepísania IP - + Public address Verejná adresa - + Use custom address and port Použiť vlastnú adresu a port - + Address Adresa - + Port Port - + Media Médiá - + Enable video Povoliť video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Používané len počas rokovaní v prípade, že nie je podporovaná ICE - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimálny port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP maximálny port - + Video RTP minimum Port Minimálny RTP port - + Video RTP maximum port Maximálny port RTP videa - + Enable local peer discovery Povoliť lokálne vyhľadávanie peerov - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Pripojte sa k iným uzlám DHT, ktoré reklamujú na vašej miestnej sieti. - + Enable proxy Povoliť proxy - + Proxy address Adresa proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Späť - + Account Účet - + General Všeobecné - + Extensions - + Audio Zvuk - + Microphone Mikrofón - + Select audio input device Vyberte zariadenie pre vstup zvuku - + Output device Výstupné zariadenie - + Select audio output device Vyberte výstupné zariadenie - + Ringtone device Zvyčaľovacia výbava - + Select ringtone output device Vyberte výstupné zariadenie pre zvonenie - + Audio manager Hlasový manažér - + Video Video - + Select video device Vyberte video zariadenie - + Device Zariadenie - + Resolution Rozlíšenie - + Select video resolution Vyberte rozlíšenie videa - + Frames per second Rámy za sekundu - + Select video frame rate (frames per second) Vyberte rýchlosť snímok videa (rázky za sekundu) - + Enable hardware acceleration Povoliť hardvérovú akceleráciu - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Vyberte frekvenciu snímok na zdieľanie obrazovky (rázky za sekundu) - + no video žiadne video - + Back up account here Zrušte účet tu - + Back up account Záloha - + Unavailable Nevyhľadať - + Turn off sharing Zastavte zdieľanie - + Stop location sharing in this conversation (%1) Zastaviť zdieľanie polohy v tomto konverzácii (% 1) - + Hide chat Skryj rozhovor - + Back to Call Vráť sa k nám - + Scroll to end of conversation Prečítajte si na konci konverzácie - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Môžete si vybrať uživatelské meno, ktoré pomôže iným ľahko nájsť a dostať sa k vám na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ak áno, na tento účet bude pridelený len náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - maximálne 32 znakov - písmenné znaky (A až Z a a až z) - číselné znaky (0 až 9) - Špeciálne znaky povolené: škrty (-) - + Your account will be created and stored locally. Váš účet bude vytvorený a uložený lokálne. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Odporúča sa vybrať používateľské meno a vybrané používateľské meno sa NEMOŽE neskôr meniť. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifrujúce vaše konto heslom je volitívne a ak sa heslo stratí, potom sa to nemôže vrátiť. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Nastavenie profilového obrazu a prezývku je voliteľné a môže sa tiež zmeniť neskôr v nastaveníach. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Názov zobrazenia - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Vybrané používateľské meno môže pomôcť nájsť sa jednoduchšie na Jami. Ak sa používateľské meno nevyberá, náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov bude priradený k tomuto účtu ako používateľské meno. Je ťažšie nájsť a dosiahnuť s týmto identifikátorom. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Tento účet Jami existuje len na tomto zariadení. Ak sa toto zariadenie stratí alebo aplikácia je odinštalovaná, účet sa stratí. - + Encrypt account Zšifrovaný účet - + Back up account to a .gz file Záloha účtu do súboru.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu. - + Encrypt account with a password Zšifrovať účet heslom - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Účet Jami sa vytvára a ukladá len na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Upozorňujeme, že ak stratíte heslo, nemôže sa obnoviť! - + Would you really like to delete this account? Naozaj by si chcel tento účet odstrániť? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ak váš účet nebol zálohovaný alebo pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno používateľa budú NIEVZVORNÍ ZÚBORENÝ. - + Dark Temné - + Light Svetlo - + Include local video in recording V nahrávke zahrnúť miestne video - + Default settings Nastavenia predvolené - + Enable typing indicators Umožniť indikátory štítania - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Posielať a prijímať ukazovatele typu, ktoré ukazujú, že sa píše správa. - + Show link preview in conversations Vystúpiť prehľad prepojenia v konverzáciách - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Zadajte heslo k účtu - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Prepojiť nové zariadenie - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Zadajte heslo - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Ukáž menej - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Prečiarknuté - + Unordered list Neusporiadaný zoznam - + Ordered list Zoradený zoznam - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Výhľad - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Náhľad - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Pripájanie - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Pripájanie + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Prijatý limit prevodov (v Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Našla sa nová verzia Jamiho. Chcete sa aktualizovať? - + Save recordings to Uloženie záznamov do - + Save screenshots to Uložte snímačky obrazovky na - + Select "Link another device" Vyberte "Vspájajte iné zariadenie" - - Choose a picture as your avatar - Vyberte si obrázok ako svoj avatar - - - + Share freely and privately with Jami Sdíľajte sa s Jamiom voľne a súkromne - + Unban Zrušiť blokovanie - + Add Pridať - + more emojis viac emojí - + Reply to Odpoveď na - + In reply to V odpovedi na - + replied to odpovedal na - + Reply Odpovedať - - + + Edit Upraviť - + Edited Vytvorené - + Join call Pridať hovor - + A call is in progress. Do you want to join the call? Je to hovor, chcete sa k nemu pripojiť? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Aktuálny hostiteľ pre tento hŕň je nedosiahnuteľný. - + Remove current device Odstráňte súčasné zariadenie - + Host only this call Hostovať len tento hovor - + Host this call Host tento hovor - + Make me the default host for future calls Urobte ma predvolený hostiteľ pre budúce hovory - + Mute conversation Mlčité rozhovory - + Default host (calls) Predvolený hostiteľ (volania) - + None Žiadny - + Tip Nákup - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Pridajte profilový obrázok a prezývku na doplnenie vášho profilu @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Vytvorte hŕstok - + Call settings Nastavenia hovoru - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Znechytávajte zabezpečený dialógový overenie pre prichádzajúce údaje TLS - + Video codecs Video kodeky - + Audio codecs Audio kodeky - + Name server Menný server - + OpenDHT configuration Konfigurácia OpenDHT - + Mirror local video Zobraziť miestne video - + Why should I back-up this account? Prečo by som mal zálohovať tento účet? - + Success Úspech - + Error Chyba - + Jami archive files (*.gz) Archívové súbory Jami (*.gz) - + All files (*) Všetky súbory (*) - + Reinstate as contact Vrátiť ako kontakt - + name meno - + Identifier Identifikátor - + is recording je zaznamenávacie - + are recording zaznamenávajú - - + + Mute Nezvláštne - - + + Unmute Nevyjadrený - + Pause call Závok na pauzu - + Resume call Prepracovať hovor - + Mute camera Stá kamera - + Unmute camera Neuchytný fotoaparát - + Add participant Pridať účastníka - + Add participants Pridať účastníkov - + Details Detaily - - + + Chat Chat - + + Contribute + Prispejte + + + + Feedback + Spätná väzba + + + + Add another account + + + + + Manage account Spravovať účet - + Linked devices Prepojené zariadenia - + Advanced settings Pokročilé nastavenia - + Audio and Video Zvuk a video - + Sound test Zvukové testovanie - + Screen sharing Spolupráca obrazovky - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Viac možností - + Mosaic Mosaik - + Participant is still muted on their device Účastník je stále utichnutý na svojom zariadení - + You are still muted on your device Stále si na svojom zariadení zhasnutý. - + You are still muted by moderator Stále ťa moderátor utichuje. - + You are muted by a moderator Ste zatlačený moderátorom - + Moderator Moderátor - + Host Hostiteľ - + Local and Moderator muted Lokálny a moderátorom tichý - + Moderator muted Moderátor utiekaný - + Not muted Neuchytané - + On the side Na strane - + On the top Na vrchole - + Hide self Ukryť sa - + Hide spectators Ukryjte divákov - - + + Copy Kopírovať - + Share Zdieľať - + Cut Vystrihnúť - + Paste Vlož - + Start video call Začať video hovor - + Start audio call Začať audio hovor - + Clear conversation Vymazať konverzáciu - + Confirm action Potvrďte činnosť - + Remove conversation Odstrániť konverzáciu - + Would you really like to remove this conversation? Naozaj by si chcel túto konverzáciu odstrániť? - + Would you really like to block this conversation? Naozaj by si chcel túto konverzáciu zablokovať? - + Remove contact Odstrániť kontakt - + Block contact Zablokovať kontakt - + Conversation details Podrobnosti rozhovoru - + Contact details Informácie o kontakte - + Sip input panel Správacie zariadenie - + Transfer call Výzva na prenos - + Stop recording Ukončiť zaznamenávanie - + Start recording Začnite nahrávať - + View full screen Zobraziť na celú obrazovku - + Share screen Zdieľať obrazovku - + Share window Zdieľať okno - + Stop sharing screen or file Prestaňte zdieľať obrazovku alebo súbor - + Share screen area Zdieľať oblasť obrazovky - + Share file Zdieľať súbor - + Select sharing method Vyberte spôsob zdieľania - + View plugin Prehľad plugin - + Advanced information Pokročilé informácie - + No video device Žiadne video zariadenie - + Lower hand Dolná ruka - + Raise hand Zdvihnite ruku - + Layout settings Nastavenia rozloženia - + Take tile screenshot Zobraziť obrazovku dlaždice - + Screenshot saved to %1 Snímky obrazovky uložené na % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informácie o poskytovateľoch - + Call information Informácie o volaní - + Peer number Počet rovnocenných osôb - + Call id Závokový ID - + Sockets Základné zásuvky - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Rádiové zrýchlenie - + Video bitrate Bitová rýchlosť videa - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Identifikácia poskytovateľa - + Fps Fps - + Share location Zdieľať polohu - + Stop sharing Ukončiť zdieľanie - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. V nastavení zariadenia prosím zapnite "Služby umiestnenia". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. - + Turn off location sharing Zastaviť zdieľanie polohy - + Location is shared in several conversations Miesto je zdieľané v niekoľkých rozhovoroch - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa, ktorá umožňuje zdieľať miesto alebo vypnúť miesto v konkrétnych konverzáciách - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Miesto je zdieľané v niekoľkých konverzáciách, kliknite na výber, ako vypnúť zdieľanie miesta - + Share location to participants of this conversation (%1) Zdieľajte miesto účastníkom tohto rozhovoru (%1) - + Reduce Zníženie - + Drag Vytiahnite - + Center Centrum - + Unpin Odstránenie - + Pin Pín - + Position share duration Dĺžka trvania podielu pozícií - + Location sharing Obsadba miest - + Unlimited Neobmedzené - + 1 min 1 min. - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1 min - + %sec - + Place audio call Uskutočniť audio hovor - + Place video call Uskutočniť video hovor - + Show available plugins Ukážte dostupné doplnky - + Add to conversations Pridať ku kontaktom - + This is the error from the backend: %0 Toto je chyba z backendu: %0 - + The account is disabled Účet je zakázaný - + No network connectivity Žiadne sieťové pripojenie - + Deleted message Zmazané správy - + Jump to Skok na - + Messages Správy - + Files Súbory - + Search Vyhľadávanie - + {} is typing… {} je typovanie... - + {} are typing… {} sú typovanie... - + Several people are typing… Niekoľko ľudí píše... - + and a - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Vložte URL Servera správy účtu Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL serveru správy účtu Jami - + Enter JAMS credentials Vložte údaje JAMS - + Connect Pripojiť - + Creating account… Vytvorenie účtu... - + Choose name Vyberte si meno - + Choose username Vyberte používateľské meno - + Choose a username Vyberte používateľské meno - + Encrypt account with password Zšifrovať účet pomocou hesla - + Confirm password Potvrďte heslo - + Choose a name for your rendezvous point Vyberte si meno pre miesto stretnutia - + Choose a name Vyberte si meno - + Invalid name Neplatné meno - + Invalid username Neplatné používateľské meno - + Name already taken Už prijaté meno - + Username already taken Používateľské meno už je použité - + Good to know Rád viem. - + Local Lokálne - + Encrypt Zšifrované - + SIP account Účet SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Konfigurácia existujúceho účtu SIP - + Personalize account Osobitný účet - + Add SIP account Pridať SIP účet - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Váš profil je zdieľaný len s vašimi kontaktmi. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Váš účet Jami je registrovaný iba na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - + Backup account Zálohovať účet - + Delete your account Vymazať účet - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ak sa váš účet nezachytal alebo nebol pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno sa nepovratne stratia. - + List of the devices that are linked to this account: Zoznam zariadení, ktoré sú prepojené s týmto účtom: - + This device Toto zariadenie - + Other linked devices Ostatné prepojené zariadenia - + Backup successful Záloha úspešná - + Backup failed Záloha zlyhala - + Password changed successfully Úspechový heslo sa úspešne zmenilo - + Password change failed Zmena hesla sa zlyhala - + Password set successfully Úspech nastavenia hesla - + Password set failed Nastavenie hesla sa zlyhalo - + Change password Zmeniť heslo - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Vstavenie - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Ukáž viac - + Bold Tučné - + Italic Kurzíva - + Title Nadpis - + Heading Nadpis - + Link Prepojiť - + Code Kód - + Quote Citácia - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identifikácia Jami - + Show fingerprint Ukážte odtlačky prstov - + Show registered name Ukážte registrované meno - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ak chcete mať účet, môžete byť kontaktovaný na Jami. - + Experimental Experimentálne - + Ringtone Zvonenie - + Rendezvous point Pointu stretnutia - + Moderation Zmeracia - + Theme Téma - + Text zoom level Úroveň zoomovania textu - + Set a password Nastavte heslo - + Change current password Zmeniť súčasný heslo - + Display advanced settings zobraziť pokročilé nastavenia - + Hide advanced settings Ukryjte pokročilé nastavenia - + Enable account Povoliť účet - + Advanced account settings Pokročilé nastavenia účtu - + Customize profile Priemysel profil - + Set username Nastavenie používateľského mena - + Registering name Názov registrácie - + Identity Identita - + Link a new device to this account Vzájomný odkaz na nový zariadenie - + Exporting account… Exportovanie účtu... - + Remove Device Odstrániť zariadenie - + Are you sure you wish to remove this device? Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie? - + Your PIN is: Tvoj PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Chyb pri pripojení k sieti, skúste to neskôr. - + Banned Zákaz - + Banned contacts Blokované kontakty - + Device Id Id zariadenia - + System Systém - + Select a folder Vyberte priečink - + Enable notifications Umožniť oznámenie - + Launch at startup Vystúpenie pri spustení - + Choose download directory Vyberte zoznam stiahnutia - + Preview requires downloading content from third-party servers. Preview si vyžaduje stiahnutie obsahu z serverov tretích strán. - + User interface language Jazyk používateľského rozhrania - + Vertical view Zvislé zobrazenie - + Horizontal view Vodorovné zobrazenie - + File transfer Prenos súborov - + Automatically accept incoming files Automaticky prijať prichádzajúce súbory - + in MB, 0 = unlimited v MB, 0 = neobmedzené - + Register Registrovať - + Incorrect password Nesprávne heslo - - + + Network error Chyba siete - - + + Something went wrong Došlo k chybe - + Save file Uložiť súbor - + Open location Otvorená poloha - + Me Ja - + Install beta version Inštalovať beta verziu - + Check for updates now Skontrolovať aktualizácie - + Enable/Disable automatic updates Vypustiť/odotknúť automatické aktualizácie - + Updates Aktualizácie - + Update Aktualizácia - + No new version of Jami was found Žiadna nová verzia Jamiho nebola nájdená. - + An error occured when checking for a new version Vystalo sa chyba pri overení novej verzie - + SSL error SSL chyba - + Installer download canceled Stavenie inštalátora zrušené - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Týmto sa odinštaluje aktuálna verzia Release a vždy si môžete stiahnuť najnovšiu verziu Release na našej webovej stránke - + Network disconnected Odpojované od siete - + Troubleshoot Odstraňovanie problémov - + Open logs Otvorené záznamy - + Get logs Získajte zápisníky - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentálne) Umožniť podporu volania pre hŕda - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Táto funkcia umožní ovládanie tlačidiel vo zväzkoch s viacerými účastníkmi. - + Quality Kvalita - + Always record calls Vždy nahrávať hovory - + Keyboard Shortcut Table Tabuľka priebežných priečinkov klávesnice - + Keyboard Shortcuts Zkratky klávesnice - + Conversation Rozhovory - + Call Volať - + Settings Nastavenia - + Debug Odstraňovanie - + Report Bug Zhlásiť chybu - + Clear Vyčistiť - - + + Cancel Zrušiť - + Copied to clipboard! Kopírovaný na štítku! - + Receive Logs Prijímajte záznamy - + Archive Archív - + Open file Otvoriť súbor - + Generating account… Generovanie účtu... - + Import from archive backup Importovať zo zálohovaného archívu - + Select archive file Vyberte súbor archívu - + Link device Prepájanie zariadenia - + Import Dovoz - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potrebný na používanie existujúceho účtu Jami na tomto zariadení. - + Choose the account to link Vyberte účet na prepojenie - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN a heslo účtu by sa mali zadať do zariadenia do 10 minút. - - Choose a picture - Vyberte si obrázok - - - + Contact's name Názov kontaktu - + Reinstate member Vrátiť člena - + Delete message Vymazať správu - + *(Deleted Message)* *(Zmazané správy) * - + Edit message Zobraziť správu - - + + Close Zavrieť - + Call recording Nahrávanie hovoru - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ak je účet šifrovaný heslom, vyplňte nasledujúce pole. - + Enter the PIN code Vlož PIN kód - + Step 01 Krok 01 - + Step 02 Krok 02 - + Step 03 Krok 03 - + Step 04 Krok 04 - + Go to the account management settings of a previous device Prejdite do nastavení správy účtu predchádzajúceho zariadenia - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kód bude k dispozícii 10 minút. - + Fill if the account is password-encrypted. Vyplňte, ak je účet šifrovaný heslom. - + Add Device Pridať zariadenie - + Enter current password Vložte súčasný heslo - + Enter new password Vložte nový heslo - + Confirm new password Potvrďte nový heslo - + Change Zmena - + Export Vývoz - + Import avatar from image file Importujte avatar z súboru obrázkov - - Clear avatar image - Čistá obrázka avatara - - - + Take photo Zhotoviť fotografiu - + Preferences Preferencie - + Reset Nastavenie - + Uninstall Odinstalacia - + Reset Preferences Preferencie pre nastavenie - + Select a plugin to install Vyberte nainštalovať plugin - + Uninstall plugin Odinstalujte plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ste si istý, že chcete nastaviť nastavenie %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Si si istý, že chcete odinstalovať %1? - + Go back to plugins list Vráť sa na zoznam doplnkov - + Select a file Vyberte súbor - - + + Select Vyberte - + Choose image file Vyberte súbor obrázkov - + Plugin Files (*.jpl) Súbory vkladačiek (*.jpl) - + Load/Unload Následné údaje - + Select An Image to %1 Vyberte obrázok na % 1 - + Edit preference Upravovanie preferencií - + On/Off Vypnutie / vypnutie - + Choose Plugin Vyberte doplnok - + Information Informácie - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vložte heslo účtu na potvrdenie odstránenia tohto zariadenia - + Select a screen to share Vyberte obrazovku na zdieľanie - + Select a window to share Vyberte okno na zdieľanie - + All Screens Všetky obrazovky - + Screens Ekrany - + Windows Okná - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kód - + Link this device to an existing account Prepojiť toto zariadenie s existujúcim účtom - + Import from another device Import z iného zariadenia - + Import from an archive backup Import z zálohovacej archívy - + Advanced features Pokročilé funkcie - + Show advanced features Vystaviť pokročilé funkcie - + Hide advanced features Ukryjte pokročilé funkcie - + Connect to a JAMS server Pripojenie k serveru JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Vytvorenie účtu z Servera správy účtu Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Nastavenie účtu SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Chyb pri vytváraní účtu. - + Create a rendezvous point Vytvorte miesto stretnutia - + Join Jami Pridajte sa k Jami - + Create new Jami account Vytvorte nový účet Jami - + Create new SIP account Vytvorenie nového účtu SIP - + About Jami O programe Jami - + I already have an account Už mám účet. - + Use existing Jami account Použite existujúci účet Jami - + Welcome to Jami Vitajte v Jami - + Clear Text Jasný text - + Conversations Konverzácie - + Search Results Výsledky vyhľadávania - + Decline contact request Odmietnutie žiadosti o kontakt - + Accept contact request Prijme žiadosť o kontakt - + Automatically check for updates Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií - + Ok V poriadku - - + + Save Uložiť - + Upgrade Zlepšenie - + Later Neskôr - + Delete Vymazať - + Block Blokovať - + Set moderator Nastaviť moderátor - + Unset moderator Odstaviť moderátor - - + + Maximize Maximálne - + Minimize Minimalizovať - + Hangup Zložiť - + Local muted Lokálne umlčené - + Default moderators Zvyčajné moderátory - + Enable local moderators Umožniť moderátorov na lokálnom mieste - + Make all participants moderators Učiní všetkých účastníkov moderátormi - + Add default moderator Pridať predvolený moderátor - + Remove default moderator Odstrániť predvolený moderátor - + Add emoji Pridať emoji - + Send file Poslať súbor - + Send Poslať - - + + Remove Odstrániť @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrujte konverzáciu - + Show notifications Ukážte oznámenia - + Minimize on close Minimálne na blízkych - + Run at system startup Vystúpiť pri spustení systému - + Create account from backup Vytvorenie účtu z zálohovania - + Restore account from backup Vytvorenie účtu z zálohovania - + Import Jami account from local archive file. Importujte účet Jami z miestneho archívu. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Obrázkové súbory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napíšte na %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vám zaslal žiadosť o rozhovor. - + Hello, Would you like to join the conversation? Ahoj, chcela by si sa pripojiť k rozhovore? - + You have accepted the conversation request Prijali ste žiadosť o rozhovor - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Počkať, kým sa pripojí %1 na synchronizáciu konverzácie. - + %1 Members %1 Členovia - + Member Člen - + Swarm's name Názov šarmu - + Add a description Pridať opis - + Ignore all notifications from this conversation Ignorovať všetky oznámenia z tohto rozhovoru - + Choose a color Vyberte si farbu - + Leave conversation Nechaj rozhovor - + Type of swarm Typ hŕňa - + Create the swarm Vytvorte hŕstok - + Go to conversation Choď na rozhovor. - + Kick member Člen kopu - + Administrator Správca - + Invited Pozvaný - + Remove member Odstránenie člena - + To: Na: - + Customize Priemyselné - + Dismiss Odmietnuť - + Your profile is only shared with your contacts Váš profil je zdieľaný iba s vašimi kontaktmi @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Púšťanie - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Priemyselné - + What does Jami mean? Čo znamená Jami? - + What is the green dot next to my account? Čo je zelená bodka vedľa môjho účtu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Výber názvu Jami bol inšpirovaný slovenským slovom 'jamii', čo znamená'spoločenstvo' ako podstatné meno a'spolu' ako slovník. - + Donate - + Backup account Zálohovať účet - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Červená bodka znamená, že váš účet je odpojený od siete; keď je pripojený, zmení sa na zelenú. - + Why should I back up my account? Prečo by som mal zálohu môjho účtu? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ako sa uvádza v článku 1 písm. a) a b) sa vaše konto uloží len lokálne na vašom zariadení. - + Can I make a conference call? Môžem urobiť konferenciu? - + What is a Jami account? Čo je to účet Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ako sa uvádza v článku 1 písm. a) a b) sa v tomto článku uvádza, že ak sa používate ako používateľ, môžete si vybrať: - + What information do I need to provide to create a Jami account? Aké informácie potrebujem poskytnúť na vytvorenie účtu Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Keď vytvoríte nový účet Jami, nemusíte poskytovať žiadne osobné informácie, ako je e-mailová adresa, adresa alebo telefónne číslo. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Pri Jamí sa váš účet ukladá v adresári na vašom zariadení. heslo sa používa len na šifrovanie vášho účtu, aby vás ochránil pred niekým, kto má fyzický prístup k vašemu zariadeniu. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ak vymažete účet zo všetkých zariadení, účet zmizne navždy a nemôžete ho obnoviť. - + Can I use my account on multiple devices? Môžem použiť svoj účet na viacerých zariadeniach? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Áno, môžete prepojiť svoj účet z nastavení alebo môžete importovať zálohovanie na iné zariadenie. - + Why don't I have to use a password? Prečo nemusím používať heslo? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. V hovoru môžete kliknúť na položku "Dodáľať účastníkov", aby ste k hovoru pridali kontakt. - + Why don't I have to register a username? Prečo sa nemusím zaregistrovať? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najtrvalším a najbezpečnejším identifikátorom je vaše identifikátor Jami, ale keďže je pre niektorých ľudí ťažké ich použiť, máte možnosť zaregistrovať používateľské meno. - + How can I back up my account? Ako môžem zálohovať účet? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. V nastavení účtu je k dispozícii tlačidlo na vytvorenie zálohovacieho zálohovania vášho účtu. - + What happens when I delete my account? Čo sa stane, keď vymažem účet? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Vyhľadávanie... - + Invalid ID Neplatné ID - + Username not found Užívateľské meno nenašlo - + Couldn't lookup… Nenájdené @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Zlá URI schéma diff --git a/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts b/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts index 29045832..f9204d4a 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sk_SK.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Nemohol sa znovu pripojiť k Džamiemu. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Snažím sa znovu spojiť s Jami demonom (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Verzia - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je bezplatné univerzálne komunikačné softvér, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie svojich používateľov. - - - + Display QR code zobraziť QR kód - + Open settings Otvoriť nastavenia - + Close settings Záväzné nastavenia - - Add Account - Pridať účet - - - + Add to conference Pridať ku konferencii - + Add to conversation Pridajte do konverzácie - + Transfer this call Prepíš toto volanie - + Transfer to Preniesť - + Authentication required Požiadavka na overenie - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Vaša sekcia sa skončila alebo bola zrušená na tomto zariadení. - + JAMS server server JAMS - + Authenticate Autentické - + Delete account Odstrániť účet - + In progress… V priebehu... - + Authentication failed Overenie zlyhalo - + Password Heslo - + Username Používateľské meno - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Povoliť prichádzajúce hovory od neznámych kontaktov - + Convert your account into a rendezvous point Preobraťte svoj účet na miesto stretnutia - + Automatically answer calls Automaticky odpovedať na hovory - + Enable custom ringtone Aktivujte vlastné zvonenie - + Select custom ringtone Vyberte vlastné zvonenie - + Select a new ringtone Vyberte nový zvon - + Certificate File (*.crt) Súbor certifikátu (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Aktivujte odčítanie potvrdení - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Posielať a prijímať potvrdenia o zobrazení správy - + Voicemail Hlasové správy - + Voicemail dial code Voicemail kód pre volanie - + Security Bezpečnosť - + Enable SDES key exchange Umožniť výmenu SDES kľúčov - + Encrypt negotiation (TLS) Dohodnutie parametrov šifrovania (TLS) - + CA certificate CA certifikát - + User certificate Používateľský certifikát - + Private key Privátny kľúč - + Private key password Heslo privátneho kľúča - + Verify certificates for incoming TLS connections Overenie certifikátov pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Verify server TLS certificates Overenie certifikátov TLS serverov - + Require certificate for incoming TLS connections Vyžadovať certifikát pre prichádzajúce pripojenia TLS - + Select a private key Vyberte súkromný kľúč - + Select a user certificate Vyberte certifikát používateľa - + Select a CA certificate Vyberte certifikát CA - + Key File (*.key) Kľúčový súbor (*.kľúč) - + Connectivity Pripojenie - + Auto Registration After Expired Autonómna registrácia po uplynutí platnosti - + Registration expiration time (seconds) Čas uplynutia platnosti registrácie (sekundy) - + Network interface Sieťové rozhranie - + Use UPnP Používať UPnP - + Use TURN Použiť TURN - + TURN address TURN adresa - + TURN username TURN používateľské meno - + TURN password TURN heslo - + TURN Realm TURN Realm - + Use STUN Použiť STUN - + STUN address STUN adresa - + Allow IP Auto Rewrite Povolenie automatického prepísania IP - + Public address Verejná adresa - + Use custom address and port Použiť vlastnú adresu a port - + Address Adresa - + Port Port - + Media Médiá - + Enable video Povoliť video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Používané len počas rokovaní v prípade, že nie je podporovaná ICE - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimálny port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP maximálny port - + Video RTP minimum Port Minimálny RTP port - + Video RTP maximum port Maximálny port RTP videa - + Enable local peer discovery Povoliť lokálne vyhľadávanie peerov - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Pripojte sa k iným uzlám DHT, ktoré reklamujú na vašej miestnej sieti. - + Enable proxy Povoliť proxy - + Proxy address Adresa proxy - + Bootstrap Bootstrap - + Back Späť - + Account Účet - + General Všeobecné - + Extensions - + Audio Zvuk - + Microphone Mikrofón - + Select audio input device Vyberte zariadenie pre vstup zvuku - + Output device Výstupné zariadenie - + Select audio output device Vyberte výstupné zariadenie - + Ringtone device Zvyčaľovacia výbava - + Select ringtone output device Vyberte výstupné zariadenie pre zvonenie - + Audio manager Hlasový manažér - + Video Video - + Select video device Vyberte video zariadenie - + Device Zariadenie - + Resolution Rozlíšenie - + Select video resolution Vyberte rozlíšenie videa - + Frames per second Rámy za sekundu - + Select video frame rate (frames per second) Vyberte rýchlosť snímok videa (rázky za sekundu) - + Enable hardware acceleration Povoliť hardvérovú akceleráciu - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Vyberte frekvenciu snímok na zdieľanie obrazovky (rázky za sekundu) - + no video žiadne video - + Back up account here Zrušte účet tu - + Back up account Záloha - + Unavailable Nevyhľadať - + Turn off sharing Zastavte zdieľanie - + Stop location sharing in this conversation (%1) Zastaviť zdieľanie polohy v tomto konverzácii (% 1) - + Hide chat Skryj rozhovor - + Back to Call Vráť sa k nám - + Scroll to end of conversation Prečítajte si na konci konverzácie - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Môžete si vybrať uživatelské meno, ktoré pomôže iným ľahko nájsť a dostať sa k vám na Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ak áno, na tento účet bude pridelený len náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - maximálne 32 znakov - písmenné znaky (A až Z a a až z) - číselné znaky (0 až 9) - Špeciálne znaky povolené: škrty (-) - + Your account will be created and stored locally. Váš účet bude vytvorený a uložený lokálne. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Odporúča sa vybrať používateľské meno a vybrané používateľské meno sa NEMOŽE neskôr meniť. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifrujúce vaše konto heslom je volitívne a ak sa heslo stratí, potom sa to nemôže vrátiť. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Nastavenie profilového obrazu a prezývku je voliteľné a môže sa tiež zmeniť neskôr v nastaveníach. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Názov zobrazenia - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Vybrané používateľské meno môže pomôcť nájsť sa jednoduchšie na Jami. Ak sa používateľské meno nevyberá, náhodne vytvorený identifikátor 40 znakov bude priradený k tomuto účtu ako používateľské meno. Je ťažšie nájsť a dosiahnuť s týmto identifikátorom. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Tento účet Jami existuje len na tomto zariadení. Ak sa toto zariadenie stratí alebo aplikácia je odinštalovaná, účet sa stratí. - + Encrypt account Zšifrovaný účet - + Back up account to a .gz file Záloha účtu do súboru.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Tento profil je zdieľaný len s kontaktmi tohto účtu. - + Encrypt account with a password Zšifrovať účet heslom - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Účet Jami sa vytvára a ukladá len na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Upozorňujeme, že ak stratíte heslo, nemôže sa obnoviť! - + Would you really like to delete this account? Naozaj by si chcel tento účet odstrániť? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ak váš účet nebol zálohovaný alebo pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno používateľa budú NIEVZVORNÍ ZÚBORENÝ. - + Dark Temné - + Light Svetlo - + Include local video in recording V nahrávke zahrnúť miestne video - + Default settings Nastavenia predvolené - + Enable typing indicators Umožniť indikátory štítania - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Posielať a prijímať ukazovatele typu, ktoré ukazujú, že sa píše správa. - + Show link preview in conversations Vystúpiť prehľad prepojenia v konverzáciách - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Zadajte heslo k účtu - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Prepojiť nové zariadenie - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Zadajte heslo - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Ukáž menej - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Prečiarknuté - + Unordered list Neusporiadaný zoznam - + Ordered list Zoradený zoznam - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Výhľad - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Náhľad - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Pripájanie - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Pripájanie + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Prijatý limit prevodov (v Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Našla sa nová verzia Jamiho. Chcete sa aktualizovať? - + Save recordings to Uloženie záznamov do - + Save screenshots to Uložte snímačky obrazovky na - + Select "Link another device" Vyberte "Vspájajte iné zariadenie" - - Choose a picture as your avatar - Vyberte si obrázok ako svoj avatar - - - + Share freely and privately with Jami Sdíľajte sa s Jamiom voľne a súkromne - + Unban Zrušiť blokovanie - + Add Pridať - + more emojis viac emojí - + Reply to Odpoveď na - + In reply to V odpovedi na - + replied to odpovedal na - + Reply Odpovedať - - + + Edit Upraviť - + Edited Vytvorené - + Join call Pridať hovor - + A call is in progress. Do you want to join the call? Je to hovor, chcete sa k nemu pripojiť? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Aktuálny hostiteľ pre tento hŕň je nedosiahnuteľný. - + Remove current device Odstráňte súčasné zariadenie - + Host only this call Hostovať len tento hovor - + Host this call Host tento hovor - + Make me the default host for future calls Urobte ma predvolený hostiteľ pre budúce hovory - + Mute conversation Mlčité rozhovory - + Default host (calls) Predvolený hostiteľ (volania) - + None Žiadny - + Tip Nákup - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Pridajte profilový obrázok a prezývku na doplnenie vášho profilu @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Vytvorte hŕstok - + Call settings Nastavenia hovoru - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Znechytávajte zabezpečený dialógový overenie pre prichádzajúce údaje TLS - + Video codecs Video kodeky - + Audio codecs Audio kodeky - + Name server Menný server - + OpenDHT configuration Konfigurácia OpenDHT - + Mirror local video Zobraziť miestne video - + Why should I back-up this account? Prečo by som mal zálohovať tento účet? - + Success Úspech - + Error Chyba - + Jami archive files (*.gz) Archívové súbory Jami (*.gz) - + All files (*) Všetky súbory (*) - + Reinstate as contact Vrátiť ako kontakt - + name meno - + Identifier Identifikátor - + is recording je zaznamenávacie - + are recording zaznamenávajú - - + + Mute Nezvláštne - - + + Unmute Nevyjadrený - + Pause call Závok na pauzu - + Resume call Prepracovať hovor - + Mute camera Stá kamera - + Unmute camera Neuchytný fotoaparát - + Add participant Pridať účastníka - + Add participants Pridať účastníkov - + Details Detaily - - + + Chat Chat - + + Contribute + Prispejte + + + + Feedback + Spätná väzba + + + + Add another account + + + + + Manage account Spravovať účet - + Linked devices Prepojené zariadenia - + Advanced settings Pokročilé nastavenia - + Audio and Video Zvuk a video - + Sound test Zvukové testovanie - + Screen sharing Spolupráca obrazovky - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Viac možností - + Mosaic Mosaik - + Participant is still muted on their device Účastník je stále utichnutý na svojom zariadení - + You are still muted on your device Stále si na svojom zariadení zhasnutý. - + You are still muted by moderator Stále ťa moderátor utichuje. - + You are muted by a moderator Ste zatlačený moderátorom - + Moderator Moderátor - + Host Hostiteľ - + Local and Moderator muted Lokálny a moderátorom tichý - + Moderator muted Moderátor utiekaný - + Not muted Neuchytané - + On the side Na strane - + On the top Na vrchole - + Hide self Ukryť sa - + Hide spectators Ukryjte divákov - - + + Copy Kopírovať - + Share Zdieľať - + Cut Vystrihnúť - + Paste Vlož - + Start video call Začať video hovor - + Start audio call Začať audio hovor - + Clear conversation Vymazať konverzáciu - + Confirm action Potvrďte činnosť - + Remove conversation Odstrániť konverzáciu - + Would you really like to remove this conversation? Naozaj by si chcel túto konverzáciu odstrániť? - + Would you really like to block this conversation? Naozaj by si chcel túto konverzáciu zablokovať? - + Remove contact Odstrániť kontakt - + Block contact Zablokovať kontakt - + Conversation details Podrobnosti rozhovoru - + Contact details Informácie o kontakte - + Sip input panel Správacie zariadenie - + Transfer call Výzva na prenos - + Stop recording Ukončiť zaznamenávanie - + Start recording Začnite nahrávať - + View full screen Zobraziť na celú obrazovku - + Share screen Zdieľať obrazovku - + Share window Zdieľať okno - + Stop sharing screen or file Prestaňte zdieľať obrazovku alebo súbor - + Share screen area Zdieľať oblasť obrazovky - + Share file Zdieľať súbor - + Select sharing method Vyberte spôsob zdieľania - + View plugin Prehľad plugin - + Advanced information Pokročilé informácie - + No video device Žiadne video zariadenie - + Lower hand Dolná ruka - + Raise hand Zdvihnite ruku - + Layout settings Nastavenia rozloženia - + Take tile screenshot Zobraziť obrazovku dlaždice - + Screenshot saved to %1 Snímky obrazovky uložené na % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Informácie o poskytovateľoch - + Call information Informácie o volaní - + Peer number Počet rovnocenných osôb - + Call id Závokový ID - + Sockets Základné zásuvky - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Rádiové zrýchlenie - + Video bitrate Bitová rýchlosť videa - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Identifikácia poskytovateľa - + Fps Fps - + Share location Zdieľať polohu - + Stop sharing Ukončiť zdieľanie - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. V nastavení zariadenia prosím zapnite "Služby umiestnenia". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaše presné umiestnenie nebolo možné určiť. - + Turn off location sharing Zastaviť zdieľanie polohy - + Location is shared in several conversations Miesto je zdieľané v niekoľkých rozhovoroch - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa, ktorá umožňuje zdieľať miesto alebo vypnúť miesto v konkrétnych konverzáciách - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Miesto je zdieľané v niekoľkých konverzáciách, kliknite na výber, ako vypnúť zdieľanie miesta - + Share location to participants of this conversation (%1) Zdieľajte miesto účastníkom tohto rozhovoru (%1) - + Reduce Zníženie - + Drag Vytiahnite - + Center Centrum - + Unpin Odstránenie - + Pin Pín - + Position share duration Dĺžka trvania podielu pozícií - + Location sharing Obsadba miest - + Unlimited Neobmedzené - + 1 min 1 min. - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1 min - + %sec - + Place audio call Uskutočniť audio hovor - + Place video call Uskutočniť video hovor - + Show available plugins Ukážte dostupné doplnky - + Add to conversations Pridať ku kontaktom - + This is the error from the backend: %0 Toto je chyba z backendu: %0 - + The account is disabled Účet je zakázaný - + No network connectivity Žiadne sieťové pripojenie - + Deleted message Zmazané správy - + Jump to Skok na - + Messages Správy - + Files Súbory - + Search Vyhľadávanie - + {} is typing… {} je typovanie... - + {} are typing… {} sú typovanie... - + Several people are typing… Niekoľko ľudí píše... - + and a - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Vložte URL Servera správy účtu Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL serveru správy účtu Jami - + Enter JAMS credentials Vložte údaje JAMS - + Connect Pripojiť - + Creating account… Vytvorenie účtu... - + Choose name Vyberte si meno - + Choose username Vyberte používateľské meno - + Choose a username Vyberte používateľské meno - + Encrypt account with password Zšifrovať účet pomocou hesla - + Confirm password Potvrďte heslo - + Choose a name for your rendezvous point Vyberte si meno pre miesto stretnutia - + Choose a name Vyberte si meno - + Invalid name Neplatné meno - + Invalid username Neplatné používateľské meno - + Name already taken Už prijaté meno - + Username already taken Používateľské meno už je použité - + Good to know Rád viem. - + Local Lokálne - + Encrypt Zšifrované - + SIP account Účet SIP - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Konfigurácia existujúceho účtu SIP - + Personalize account Osobitný účet - + Add SIP account Pridať SIP účet - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Váš profil je zdieľaný len s vašimi kontaktmi. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Váš účet Jami je registrovaný iba na tomto zariadení ako archív obsahujúci kľúče vášho účtu. - + Backup account Zálohovať účet - + Delete your account Vymazať účet - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ak sa váš účet nezachytal alebo nebol pridaný do iného zariadenia, váš účet a registrované meno sa nepovratne stratia. - + List of the devices that are linked to this account: Zoznam zariadení, ktoré sú prepojené s týmto účtom: - + This device Toto zariadenie - + Other linked devices Ostatné prepojené zariadenia - + Backup successful Záloha úspešná - + Backup failed Záloha zlyhala - + Password changed successfully Úspechový heslo sa úspešne zmenilo - + Password change failed Zmena hesla sa zlyhala - + Password set successfully Úspech nastavenia hesla - + Password set failed Nastavenie hesla sa zlyhalo - + Change password Zmeniť heslo - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Vstavenie - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Ukáž viac - + Bold Tučné - + Italic Kurzíva - + Title Nadpis - + Heading Nadpis - + Link Prepojiť - + Code Kód - + Quote Citácia - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Identifikácia Jami - + Show fingerprint Ukážte odtlačky prstov - + Show registered name Ukážte registrované meno - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Ak chcete mať účet, môžete byť kontaktovaný na Jami. - + Experimental Experimentálne - + Ringtone Zvonenie - + Rendezvous point Pointu stretnutia - + Moderation Zmeracia - + Theme Téma - + Text zoom level Úroveň zoomovania textu - + Set a password Nastavte heslo - + Change current password Zmeniť súčasný heslo - + Display advanced settings zobraziť pokročilé nastavenia - + Hide advanced settings Ukryjte pokročilé nastavenia - + Enable account Povoliť účet - + Advanced account settings Pokročilé nastavenia účtu - + Customize profile Priemysel profil - + Set username Nastavenie používateľského mena - + Registering name Názov registrácie - + Identity Identita - + Link a new device to this account Vzájomný odkaz na nový zariadenie - + Exporting account… Exportovanie účtu... - + Remove Device Odstrániť zariadenie - + Are you sure you wish to remove this device? Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie? - + Your PIN is: Tvoj PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Chyb pri pripojení k sieti, skúste to neskôr. - + Banned Zákaz - + Banned contacts Blokované kontakty - + Device Id Id zariadenia - + System Systém - + Select a folder Vyberte priečink - + Enable notifications Umožniť oznámenie - + Launch at startup Vystúpenie pri spustení - + Choose download directory Vyberte zoznam stiahnutia - + Preview requires downloading content from third-party servers. Preview si vyžaduje stiahnutie obsahu z serverov tretích strán. - + User interface language Jazyk používateľského rozhrania - + Vertical view Zvislé zobrazenie - + Horizontal view Vodorovné zobrazenie - + File transfer Prenos súborov - + Automatically accept incoming files Automaticky prijať prichádzajúce súbory - + in MB, 0 = unlimited v MB, 0 = neobmedzené - + Register Registrovať - + Incorrect password Nesprávne heslo - - + + Network error Chyba siete - - + + Something went wrong Došlo k chybe - + Save file Uložiť súbor - + Open location Otvorená poloha - + Me Ja - + Install beta version Inštalovať beta verziu - + Check for updates now Skontrolovať aktualizácie - + Enable/Disable automatic updates Vypustiť/odotknúť automatické aktualizácie - + Updates Aktualizácie - + Update Aktualizácia - + No new version of Jami was found Žiadna nová verzia Jamiho nebola nájdená. - + An error occured when checking for a new version Vystalo sa chyba pri overení novej verzie - + SSL error SSL chyba - + Installer download canceled Stavenie inštalátora zrušené - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Týmto sa odinštaluje aktuálna verzia Release a vždy si môžete stiahnuť najnovšiu verziu Release na našej webovej stránke - + Network disconnected Odpojované od siete - + Troubleshoot Odstraňovanie problémov - + Open logs Otvorené záznamy - + Get logs Získajte zápisníky - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentálne) Umožniť podporu volania pre hŕda - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Táto funkcia umožní ovládanie tlačidiel vo zväzkoch s viacerými účastníkmi. - + Quality Kvalita - + Always record calls Vždy nahrávať hovory - + Keyboard Shortcut Table Tabuľka priebežných priečinkov klávesnice - + Keyboard Shortcuts Zkratky klávesnice - + Conversation Rozhovory - + Call Volať - + Settings Nastavenia - + Debug Odstraňovanie - + Report Bug Zhlásiť chybu - + Clear Vyčistiť - - + + Cancel Zrušiť - + Copied to clipboard! Kopírovaný na štítku! - + Receive Logs Prijímajte záznamy - + Archive Archív - + Open file Otvoriť súbor - + Generating account… Generovanie účtu... - + Import from archive backup Importovať zo zálohovaného archívu - + Select archive file Vyberte súbor archívu - + Link device Prepájanie zariadenia - + Import Dovoz - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN je potrebný na používanie existujúceho účtu Jami na tomto zariadení. - + Choose the account to link Vyberte účet na prepojenie - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN a heslo účtu by sa mali zadať do zariadenia do 10 minút. - - Choose a picture - Vyberte si obrázok - - - + Contact's name Názov kontaktu - + Reinstate member Vrátiť člena - + Delete message Vymazať správu - + *(Deleted Message)* *(Zmazané správy) * - + Edit message Zobraziť správu - - + + Close Zavrieť - + Call recording Nahrávanie hovoru - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ak je účet šifrovaný heslom, vyplňte nasledujúce pole. - + Enter the PIN code Vlož PIN kód - + Step 01 Krok 01 - + Step 02 Krok 02 - + Step 03 Krok 03 - + Step 04 Krok 04 - + Go to the account management settings of a previous device Prejdite do nastavení správy účtu predchádzajúceho zariadenia - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kód bude k dispozícii 10 minút. - + Fill if the account is password-encrypted. Vyplňte, ak je účet šifrovaný heslom. - + Add Device Pridať zariadenie - + Enter current password Vložte súčasný heslo - + Enter new password Vložte nový heslo - + Confirm new password Potvrďte nový heslo - + Change Zmena - + Export Vývoz - + Import avatar from image file Importujte avatar z súboru obrázkov - - Clear avatar image - Čistá obrázka avatara - - - + Take photo Zhotoviť fotografiu - + Preferences Preferencie - + Reset Nastavenie - + Uninstall Odinstalacia - + Reset Preferences Preferencie pre nastavenie - + Select a plugin to install Vyberte nainštalovať plugin - + Uninstall plugin Odinstalujte plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ste si istý, že chcete nastaviť nastavenie %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Si si istý, že chcete odinstalovať %1? - + Go back to plugins list Vráť sa na zoznam doplnkov - + Select a file Vyberte súbor - - + + Select Vyberte - + Choose image file Vyberte súbor obrázkov - + Plugin Files (*.jpl) Súbory vkladačiek (*.jpl) - + Load/Unload Následné údaje - + Select An Image to %1 Vyberte obrázok na % 1 - + Edit preference Upravovanie preferencií - + On/Off Vypnutie / vypnutie - + Choose Plugin Vyberte doplnok - + Information Informácie - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vložte heslo účtu na potvrdenie odstránenia tohto zariadenia - + Select a screen to share Vyberte obrazovku na zdieľanie - + Select a window to share Vyberte okno na zdieľanie - + All Screens Všetky obrazovky - + Screens Ekrany - + Windows Okná - + Screen %1 Ekran % 1 - + QR code QR kód - + Link this device to an existing account Prepojiť toto zariadenie s existujúcim účtom - + Import from another device Import z iného zariadenia - + Import from an archive backup Import z zálohovacej archívy - + Advanced features Pokročilé funkcie - + Show advanced features Vystaviť pokročilé funkcie - + Hide advanced features Ukryjte pokročilé funkcie - + Connect to a JAMS server Pripojenie k serveru JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Vytvorenie účtu z Servera správy účtu Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Nastavenie účtu SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Chyb pri vytváraní účtu. - + Create a rendezvous point Vytvorte miesto stretnutia - + Join Jami Pridajte sa k Jami - + Create new Jami account Vytvorte nový účet Jami - + Create new SIP account Vytvorenie nového účtu SIP - + About Jami O programe Jami - + I already have an account Už mám účet. - + Use existing Jami account Použite existujúci účet Jami - + Welcome to Jami Vitajte v Jami - + Clear Text Jasný text - + Conversations Konverzácie - + Search Results Výsledky vyhľadávania - + Decline contact request Odmietnutie žiadosti o kontakt - + Accept contact request Prijme žiadosť o kontakt - + Automatically check for updates Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií - + Ok V poriadku - - + + Save Uložiť - + Upgrade Zlepšenie - + Later Neskôr - + Delete Vymazať - + Block Blokovať - + Set moderator Nastaviť moderátor - + Unset moderator Odstaviť moderátor - - + + Maximize Maximálne - + Minimize Minimalizovať - + Hangup Zložiť - + Local muted Lokálne umlčené - + Default moderators Zvyčajné moderátory - + Enable local moderators Umožniť moderátorov na lokálnom mieste - + Make all participants moderators Učiní všetkých účastníkov moderátormi - + Add default moderator Pridať predvolený moderátor - + Remove default moderator Odstrániť predvolený moderátor - + Add emoji Pridať emoji - + Send file Poslať súbor - + Send Poslať - - + + Remove Odstrániť @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Migrujte konverzáciu - + Show notifications Ukážte oznámenia - + Minimize on close Minimálne na blízkych - + Run at system startup Vystúpiť pri spustení systému - + Create account from backup Vytvorenie účtu z zálohovania - + Restore account from backup Vytvorenie účtu z zálohovania - + Import Jami account from local archive file. Importujte účet Jami z miestneho archívu. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Obrázkové súbory (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Napíšte na %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vám zaslal žiadosť o rozhovor. - + Hello, Would you like to join the conversation? Ahoj, chcela by si sa pripojiť k rozhovore? - + You have accepted the conversation request Prijali ste žiadosť o rozhovor - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Počkať, kým sa pripojí %1 na synchronizáciu konverzácie. - + %1 Members %1 Členovia - + Member Člen - + Swarm's name Názov šarmu - + Add a description Pridať opis - + Ignore all notifications from this conversation Ignorovať všetky oznámenia z tohto rozhovoru - + Choose a color Vyberte si farbu - + Leave conversation Nechaj rozhovor - + Type of swarm Typ hŕňa - + Create the swarm Vytvorte hŕstok - + Go to conversation Choď na rozhovor. - + Kick member Člen kopu - + Administrator Správca - + Invited Pozvaný - + Remove member Odstránenie člena - + To: Na: - + Customize Priemyselné - + Dismiss Odmietnuť - + Your profile is only shared with your contacts Váš profil je zdieľaný iba s vašimi kontaktmi @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Púšťanie - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Priemyselné - + What does Jami mean? Čo znamená Jami? - + What is the green dot next to my account? Čo je zelená bodka vedľa môjho účtu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Výber názvu Jami bol inšpirovaný slovenským slovom 'jamii', čo znamená'spoločenstvo' ako podstatné meno a'spolu' ako slovník. - + Donate - + Backup account Zálohovať účet - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Červená bodka znamená, že váš účet je odpojený od siete; keď je pripojený, zmení sa na zelenú. - + Why should I back up my account? Prečo by som mal zálohu môjho účtu? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Ako sa uvádza v článku 1 písm. a) a b) sa vaše konto uloží len lokálne na vašom zariadení. - + Can I make a conference call? Môžem urobiť konferenciu? - + What is a Jami account? Čo je to účet Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ako sa uvádza v článku 1 písm. a) a b) sa v tomto článku uvádza, že ak sa používate ako používateľ, môžete si vybrať: - + What information do I need to provide to create a Jami account? Aké informácie potrebujem poskytnúť na vytvorenie účtu Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Keď vytvoríte nový účet Jami, nemusíte poskytovať žiadne osobné informácie, ako je e-mailová adresa, adresa alebo telefónne číslo. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Pri Jamí sa váš účet ukladá v adresári na vašom zariadení. heslo sa používa len na šifrovanie vášho účtu, aby vás ochránil pred niekým, kto má fyzický prístup k vašemu zariadeniu. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ak vymažete účet zo všetkých zariadení, účet zmizne navždy a nemôžete ho obnoviť. - + Can I use my account on multiple devices? Môžem použiť svoj účet na viacerých zariadeniach? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Áno, môžete prepojiť svoj účet z nastavení alebo môžete importovať zálohovanie na iné zariadenie. - + Why don't I have to use a password? Prečo nemusím používať heslo? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. V hovoru môžete kliknúť na položku "Dodáľať účastníkov", aby ste k hovoru pridali kontakt. - + Why don't I have to register a username? Prečo sa nemusím zaregistrovať? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najtrvalším a najbezpečnejším identifikátorom je vaše identifikátor Jami, ale keďže je pre niektorých ľudí ťažké ich použiť, máte možnosť zaregistrovať používateľské meno. - + How can I back up my account? Ako môžem zálohovať účet? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. V nastavení účtu je k dispozícii tlačidlo na vytvorenie zálohovacieho zálohovania vášho účtu. - + What happens when I delete my account? Čo sa stane, keď vymažem účet? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Vyhľadávanie... - + Invalid ID Neplatné ID - + Username not found Užívateľské meno nenašlo - + Couldn't lookup… Nenájdené @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Zlá URI schéma diff --git a/translations/jami_client_qt_sl.ts b/translations/jami_client_qt_sl.ts index a569677f..be100a87 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sl.ts @@ -83,17 +83,17 @@ Unrecognized conversation mode - + Neprepoznan način pogovora Not authorized to update conversation information - + Brez overitve za posodobitev podatkov o pogovoru An error occurred while committing a new message - + Pri objavi novega sporočila je prišlo do napake @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Ponovna povezava s pritajenim procesom Jami (jamid) je spodletela. @@ -163,7 +163,7 @@ Jami se bo zdaj zaprl. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Poskus ponovnega povezovanja s prikritim procesom Jami (jamid) ... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami se bo zdaj zaprl. Različica - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami je prost in brezplačen program za univerzalno komunikacijo, ki spoštuje svobodo in zasebnost svojih uporabnikov. - - - + Display QR code Prikaži QR-kodo - + Open settings Odpri nastavitve - + Close settings Zapri nastavitve - - Add Account - Dodaj račun - - - + Add to conference Dodaj v konferenco - + Add to conversation Dodaj k pogovoru - + Transfer this call Preveži ta klic - + Transfer to Prenesi do - + Authentication required Zahtevana je overitev - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Vaša seja je potekla ali je bila na tej napravi preklicana. Vnesite svoje geslo. - + JAMS server Strežnik JAMS - + Authenticate Overjanje - + Delete account Izbriši račun - + In progress… Se izvaja ... - + Authentication failed Overitev ni uspela - + Password Geslo - + Username Uporabnik - + Alias Vzdevek - + Allow incoming calls from unknown contacts Dovoli dohodne klice neznanih stikov - + Convert your account into a rendezvous point Pretvori račun v točko srečevanja - + Automatically answer calls Samodejno odgovori na klice - + Enable custom ringtone Vklopi lastni zvok zvonjenja - + Select custom ringtone Izberi lastni zvok zvonjenja - + Select a new ringtone Izberi nov zvok zvoenjenja - + Certificate File (*.crt) Datoteka dig. potrdila (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Zvočna datoteka (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Pritisni za govor - + Enable push-to-talk - - - - - Keyboard shortcut - - - - - Change keyboard shortcut - + Omogoči pritisni-za-govor - Change shortcut - + Keyboard shortcut + Tipke za bližnjico - Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Change keyboard shortcut + Spremeni tipke za bližnjico - - Assign - + + Change shortcut + Spremeni tipke za bližnjico + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut + Pritisnite tipko, ki bo dodeljena bližnjici za pritisni-za-govor + + + + Assign + Dodeli + + + Enable read receipts Omogoči potrdila o prebranem - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Pošilja in prejema obvestila, da je bilo sporočilo prikazano. - + Voicemail Glasovna sporočila - + Voicemail dial code Klicna številka za glasovna sporočila - + Security Varnost - + Enable SDES key exchange Vklopi izmenjavo ključev SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Šifriranje usklajevanja (TLS) - + CA certificate Potrdilo CA - + User certificate Osebni certifikat - + Private key Zasebni ključ - + Private key password Geslo zasebnega ključa - + Verify certificates for incoming TLS connections Preveri certifikat za dohodne TLS povezave - + Verify server TLS certificates Preveri certifikate TLS strežnika - + Require certificate for incoming TLS connections Zahtevaj certifikat za dohodne povezave TLS - + Select a private key Izberi zasebni ključ - + Select a user certificate Izberi uporabniški certifikat - + Select a CA certificate Izberi potrdilo CA - + Key File (*.key) Datoteka ključa (*.key) - + Connectivity Povezljivost - + Auto Registration After Expired Samodejna registracija po zapadlosti - + Registration expiration time (seconds) Časovna omejitev registracije (v sekundah) - + Network interface Omrežni vmesnik - + Use UPnP Uporabi UPnP - + Use TURN Uporabi TURN - + TURN address Naslov TURN - + TURN username Uporabniško ime TURN - + TURN password Geslo TURN - + TURN Realm Območje TURN - + Use STUN Uporabi STUN - + STUN address Naslov STUN - + Allow IP Auto Rewrite Dovoli samodejno ponovno pisanje IP - + Public address Javni naslov - + Use custom address and port Uporabi določen naslov in vrata - + Address Naslov - + Port Vrata - + Media Medij - + Enable video Vklopi video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Usklajevanje seje SDP (zasilni ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Uporabljeno zgolj v času usklajevanja, če ICE ni podprt - + Audio RTP minimum Port Najnižja vrata za zvočni RTP - + Audio RTP maximum Port Najvišja vrata za zvočni RTP - + Video RTP minimum Port Najnižja vrata za video RTP - + Video RTP maximum port Najvišja vrata za video RTP - + Enable local peer discovery Vklopi lokalno odkrivanje soležnikov - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Poveži se na druga DHT vozilšča, ki objavljajo na lokalnem omrežju. - + Enable proxy Vklopi posredniški strežnik - + Proxy address Naslov posredniškega strežnika - + Bootstrap Začetni nalagalnik - + Back Nazaj - + Account Račun - + General Splošno - + Extensions - + Razširitve - + Audio Zvok - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Izberi vhodno zvočno napravo - + Output device Izhodna naprava - + Select audio output device Izberi izhodno zvočno napravo - + Ringtone device Naprava za zvonjenje - + Select ringtone output device Izberi napravo za predvajanje zvonjenja - + Audio manager Zvočni upravljalnik - + Video Video - + Select video device Izberi video napravo - + Device Naprava - + Resolution Ločljivost - + Select video resolution Izberi ločljivost videa - + Frames per second Sličic na sekundo - + Select video frame rate (frames per second) Izberite hitrost videa (sličic na sekundo) - + Enable hardware acceleration Vklopi strojno pospeševanje - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Izberite hitrost ob skupni rabi zaslona (sličice na sekundo) - + no video brez videoposnetka - + Back up account here Varnostno kopiraj račun semkaj - + Back up account Varnostno kopiraj račun - + Unavailable Ni na voljo - + Turn off sharing Izključi skupno rabo - + Stop location sharing in this conversation (%1) Prenehaj deliti lokacijo v tem pogovoru (%1) - + Hide chat Skrij klepet - + Back to Call Nazaj na klic - + Scroll to end of conversation Podrsaj do konca pogovora - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Izberete lahko uporabniško ime in s tem pomagate drugim, da vas lažje poiščejo in najdejo na Jamiju. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Ali ste prepričani, da se želite pridružiti Jami brez uporabniškega imena? Če je odgovor pozitiven, bo samo temu računu dodeljen samo naključno generiran 40 znakov dolg identifikator. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - dovoljeni posebni znaki: vezaj (-). - + Your account will be created and stored locally. Vaš račun bo ustvarjen in hranjen krajevno. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Izbor uporabniškega imena priporočamo, izbranega uporabniškega imena pa kasneje NI mogoče spremeniti. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Šifriranje vašega računa z geslom ni obvezno; če geslo izgubite, ga kasneje NI mogoče obnoviti. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Izbor slike profila in vzdevka ni obvezen, to lahko kasneje spremenite v nastavitvah. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Pojavno ime - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Izbrano uporabniško ime lahko pripomore k lažjemu iskanju na Jami. Če uporabniško ime ni izbrano, bo temu računu kot uporabniško ime dodeljen naključno ustvarjen 40-mestni identifikator. S tem identifikatorjem ga je težje najti in doseči. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Ta račun Jami obstaja samo na tej napravi. Račun bo izgubljen, če to napravo izgubite ali če odstranite program. Priporočamo, da naredite varnostno kopijo tega računa. - + Encrypt account Šifriraj račun - + Back up account to a .gz file Varnostno kopiraj račun v datoteko .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ta profil je v skupni rabi samo s stiki tega računa. Profil lahko kadar koli spremenite v nastavitvah računa. - + Encrypt account with a password Šifriraj račun z geslom - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Račun Jami je ustvarjen in hranjen krajevno samo na tej napravi, kot arhiv, ki vsebuje ključe vašega računa. Dostop do tega arhiva lahko dodatno zaščitite z geslom. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Upoštevajte, da v primeru izgube gesla le-tega NI mogoče obnoviti! - + Would you really like to delete this account? Ali resnično želite izbrisati ta račun? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Če vaš račun ni bil varnostno kopiran ali dodan na drugo napravo, bosta vaš račun in registrirano uporabniško ime NEPOVRATNO IZGUBLJENA. - + Dark Temna - + Light Svetla - + Include local video in recording V posnetek vključi krajevni video - + Default settings Privzete nastavitve - + Enable typing indicators Omogoči pokazatelja tipkanja - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Pošilja in prejema pokazatelje tipkanja, ki kažejo, da se sporočilo vnaša. - + Show link preview in conversations Pokaži predogled povezave v pogovorih - + Delete file from device - + Izbriši datoteko z naprave - + Content access error - + Napaka dostopa do vsebine - + Content not found - + Vsebine ni mogoče najti - + Enter account password Vnesite geslo računa - - - This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - - - - - PIN expired - - - - - On another device - - - Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. + Ta račun je šifriran z geslom, vnesite geslo, da tvorite kodo PIN. - + + PIN expired + PIN je potekel + + + + On another device + Na drugi napravi + + + + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. + Namestite in zaženite Jami, izberite "Uvozi iz druge naprave" in optično preberite kodo QR. + + + Link new device Poveži novo napravo - - - In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - - - - - The PIN code is valid for: - - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. + V programu Jami optično preberite kodo QR ali ročno vnesite PIN. + + + + The PIN code is valid for: + Koda PIN bo neveljavna: + + + Enter password Vnesite geslo - + Enter account password to confirm the removal of this device + Vnesite geslo računa, da potrdite odstranitev te naprave + + + + Select image as avatar - + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + V trgovini z razširitvami Jami trenutno ni na voljo nobene razširitve za uporabljeno platformo. Ponovno preverite pozneje! + + + Show less Pokaži manj - + Show preview - + Pokaži predogled - + Continue editing - + Nadaljuj z urejanjem - + Strikethrough Prečrtano - + Unordered list Neurejen seznam - + Ordered list Urejen seznam - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Pritisnite dvigalko+vnašalko, da vstavite novo vrstico - + Press Enter to insert a new line - + Pritisnite vnašalko, da vstavite novo vrstico - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Izberite napravo, namenjeno gostiteljstvu bodočih klicev v tem roju. Če ta ni določena, bo gostitelj naprava, ki bo pričela klic. - + Select this device - + Izberi to napravo - + Select device - + Izberite napravo - + + Encrypt your account with a password + Šifrirajte svoj račun z geslom + + + + Customize your profile + Prilagodite svoj profil + + + Appearance Videz - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + Donirajte - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Če vam je všeč Jami in verjamete v naše poslanstvo - bi prispevali projektu? - + Not now - + Ne zdaj - + Enable donation campaign - + Omogočite donatorsko kampanjo - + Enter - + Vnašalka - + Shift+Enter - + Dvigalka+vnašalka - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + Pritisnite vnašalko ali dvigalko+vnašalko, da vstavite novo vrstico - + View Pogled - + Text formatting - + Oblikovanje besedila - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Prosta in zasebna skupna raba. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donirajte</a>, da jo razširite. + + + Connected - + Povezani - + Connecting TLS - + Povezovanje TLS - + Connecting ICE - + Povezovanje ICE - + Connecting Povezovanje - + Waiting - + Na čakanju - + Contact Kontakt - + Connection - + Povezava - + Channels - + Kanali - + Copy all data - + Kopiraj vse podatke - + Remote: - + Oddaljeno: - + Accept transfer limit (in Mb) Sprejmi omejitev prenosa (v Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Izšla je nova izdaja Jami-ja. Ali ga želite posodobiti? - + Save recordings to Shrani posnetke v - + Save screenshots to Shrani zaslonske slike v - + Select "Link another device" Izberite "Poveži z drugo napravo" - - Choose a picture as your avatar - Izberite sliko za svoj avatar - - - + Share freely and privately with Jami Prosto in zasebno deli z drugimi z Jamijem - + Unban Odblokiraj - + Add Dodaj - + more emojis več emotikonov - + Reply to Odgovori - + In reply to Kot odgovor - + replied to je odgovoril_a - + Reply Odgovori - - + + Edit Uredi - + Edited Urejeno - + Join call Pridruži se klicu - + A call is in progress. Do you want to join the call? Klic je v teku. Ali se mu želite pridružiti? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Trenutni gostitelj za ta roj se zdi nedosegljiv. Ali želite gostiti klic? - + Remove current device Odstrani trenutno napravo - + Host only this call Gosti samo ta klic - + Host this call Gosti ta klic - + Make me the default host for future calls Naj bom privzeti gostitelj za prihodnje klice - + Mute conversation Utišaj pogovor - + Default host (calls) Privzeti gostitelj (klici) - + None Neznano - + Tip Namig - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodajte sliko profila in vzdevek, da izpolnite svoj profil @@ -1260,496 +1280,512 @@ Ali ga želite posodobiti? Ustvari roj - + Call settings Nastavitve klicev - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Onemogoči varno preverjanje pogovornega okna za dohodne podatke TLS - + Video codecs Video kodeki - + Audio codecs Zvočni kodeki - + Name server Imenski strežnik - + OpenDHT configuration Nastavitve OpenDTH - + Mirror local video Zrcali svojo videosliko - + Why should I back-up this account? Zakaj bi bilo dobro, da varnostno kopiram ta račun? - + Success Uspelo - + Error Napaka - + Jami archive files (*.gz) Arhivske datoteke Jami (*.gz) - + All files (*) Vse datoteke (*) - + Reinstate as contact Obnovi kot stik - + name ime - + Identifier identifikator - + is recording snema - + are recording snemajo - - + + Mute Utišaj - - + + Unmute Vklopi zvok - + Pause call Zadrži klic - + Resume call Nadaljuj klic - + Mute camera Izklopi zvok kamere - + Unmute camera Vklopi zvok kamere - + Add participant Dodaj sodelujočega - + Add participants Dodaj sodelujoče - + Details Detajli - - + + Chat Pogovor - + + Contribute + Prispevaj + + + + Feedback + Povratna informacija + + + + Add another account + + + + + Manage account Upravljanje računa - + Linked devices Povezane naprave - + Advanced settings Napredne nastavitve - + Audio and Video Zvok in video - + Sound test Preizkus zvoka - + Screen sharing Skupna raba zaslona - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + Vaš račun obstaja samo na tej napravi. Če izgubite svojo napravo ali odmestite program, bo vaš račun izbrisan in ga NE bo mogoče obnoviti. Svoj račun lahko <a href='blank'>varnostno kopirate</a> zdaj ali kasneje (v nastavitvah računa). - + More options Več možnosti - + Mosaic Mozaik - + Participant is still muted on their device Udeleženec ima še vedno izklopljen mikrofon na svoji napravi - + You are still muted on your device Še vedno imate izklopljen mikrofon na svoji napravi - + You are still muted by moderator Še vedno imate izklopljen mikrofon s strani moderatorja - + You are muted by a moderator Imate izklopljen mikrofon s strani moderatorja - + Moderator Moderator - + Host Gostitelj - + Local and Moderator muted Moderator in krajevno izklopljen mikrofon - + Moderator muted Moderator ima izklopljen mikrofon - + Not muted Ni nemo - + On the side Pri strani - + On the top Na vrhu - + Hide self Skrij mene - + Hide spectators Skrij gledalce - - + + Copy Kopiraj - + Share Deli - + Cut Izreži - + Paste Prilepi - + Start video call Začni video klic - + Start audio call Začni zvočni klic - + Clear conversation Počisti pogovor - + Confirm action Potrditev dejanja - + Remove conversation Odstrani pogovor - + Would you really like to remove this conversation? Ali resnično želite odstraniti ta pogovor? - + Would you really like to block this conversation? Ali resnično želite blokirati ta pogovor? - + Remove contact Odstrani stik - + Block contact Blokiraj stik - + Conversation details Podrobnosti pogovora - + Contact details Podrobnosti stika - + Sip input panel Sip vhodni pano - + Transfer call Preveži klic - + Stop recording Zaustavi snemanje - + Start recording Začni snemati - + View full screen Pokaži celozaslonsko - + Share screen Deli zaslon - + Share window Skupna raba okna - + Stop sharing screen or file Prenehaj deliti zaslon ali datoteko - + Share screen area Deli območje zaslona - + Share file Deli datoteko - + Select sharing method Izberite metodo skupne rabe - + View plugin Prikazni vtičnik - + Advanced information Napredne informacije - + No video device Ni video naprave - + Lower hand Spusti roko - + Raise hand Dvignite roko - + Layout settings Nastavitve postavitve - + Take tile screenshot Slikajte zaslon ploščic - + Screenshot saved to %1 Posnetek zaslona shranjen v %1 - + File saved to %1 - + Datoteka je shranjena v %1 - + Renderers information Podatki o izrisovalniku - + Call information Podatki o klicu - + Peer number Številka soležnika - + Call id ID klica - + Sockets Vtičnice - + Video codec Video kodek - + Hardware acceleration Strojno pospeševanje - + Video bitrate Bitna hitrost videa - + Audio codec Zvočni kodek - + Renderer id Id izrisovalnika - + Fps sl/s - + Share location Deli lokacijo - + Stop sharing Prenehaj deliti - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ v nastavitvah naprave, vključite "Lokacijske storitve". Lokacijo drugih udeležencev lahko vseeno sprejemate. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Vaše natančne lokacije ni moč določiti. Preverite svojo internetno povezavo. - + Turn off location sharing Izključi deljenje lokacije - + Location is shared in several conversations Lokacija je v skupni rabi v več pogovorih - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pripnite zemljevid, da lahko delite lokacijo, ali izključite lokacijo v določenih pogovorih - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokacijo delite v več pogovorih, s klikom izberite, kako želite izključiti deljenje lokacije - + Share location to participants of this conversation (%1) Deli lokacijo z udeleženci tega pogovora (%1) - + Reduce Zmanjšaj - + Drag Povleci - + Center Sredinsko - + Unpin Odpni - + Pin Pripni - + Position share duration Trajanje deljenja lokacije - + Location sharing Deljenje lokacije - + Unlimited Neomejeno - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1 u %2 min. - + %1h %1 u - + %1min%2s - + %1 min %2 s - + %1min %1 min. - + %sec - + % s - + Place audio call Ustvari zvočni klic - + Place video call Ustvari video klic - + Show available plugins Pokaži razpoložljive vstavke - + Add to conversations Dodaj k pogovoru - + This is the error from the backend: %0 To je napaka v zaledju: %0 - + The account is disabled Račun je onemogočen - + No network connectivity Ni omrežne povezave - + Deleted message Izbrisano sporočilo - + Jump to Skoči na - + Messages Sporočila - + Files Datoteke - + Search Išči - + {} is typing… Stik {} piše ... - + {} are typing… {} pišejo ... - + Several people are typing… Več oseb tipka ... - + and in - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Vnesite naslov URL za strežnik JAMS (Jami Account Management Server) - + Jami Account Management Server URL URL strežnika upravljanja z računi Jami - + Enter JAMS credentials Vnesite poverilnice JAMS - + Connect Poveži - + Creating account… Ustvarjanje računa ... - + Choose name Izberite ime - + Choose username uporabniško ime - + Choose a username Izberite uporabniško ime - + Encrypt account with password Šifriraj račun z geslom - + Confirm password Potrdi geslo - + Choose a name for your rendezvous point Izberite ime za točko srečevanja - + Choose a name Izberi ime - + Invalid name Neveljavno ime - + Invalid username Neveljavno uporabniško ime - + Name already taken Ime je že oddano - + Username already taken Uporabniško ime je že oddano - + Good to know Dobro je vedeti - + Local Krajevno - + Encrypt Šifriraj - + SIP account Račun SIP - + Proxy Proxy - + Server Strežnik - + Configure an existing SIP account Nastavi obstoječi račun SIP - + Personalize account Poosebi račun - + Add SIP account Dodaj račun SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Vaš profil je deljen samo z vašimi stiki. Vaša slika in vaš vzdevek lahko spremenite kadar koli v nastavitvah svojega računa. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Vaš račun Jami je registriran samo na tej napravi kot arhiv, ki vsebuje ključe vašega računa. Dostop do tega arhiva lahko zaščitite z geslom. - + Backup account Varnostno kopiranje računa - + Delete your account Izbrišite svoj račun - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Če vaš račun ni bil varnostno shranjen ali dodan drugi napravi, bosta vaš račun in uporabljeno ime nepovratno izgubljena. - + List of the devices that are linked to this account: Seznam naprav, ki so povezane s tem računom: - + This device Ta naprava - + Other linked devices Druge povezane naprave - + Backup successful Uspešno varnostno kopiranje - + Backup failed Neuspešno varnostno kopiranje - + Password changed successfully Geslo je bilo spremenjeno - + Password change failed Gesla ni bilo mogoče spremeniti - + Password set successfully Nastavljanje gesla je uspelo - + Password set failed nastavljanje gesla ni uspelo - + Change password Sprememba gesla - + Enter a nickname, surname… - + Vnesite vzdevek, priimek ... - + Use this account on other devices - + Uporabi ta račun na drugih napravah - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Ta račun je ustvarjen in shranjen krajevno, če ga želite uporabljati v drugi napravi, morate novo napravo povezati s tem računom. - + Device name: - + Ime naprave: - + Markdown Markdown - - - Auto update - - - - - Disable all - - - - - Installed - - - - - Install - - + Auto update + Samodejno posodobi + + + + Disable all + Onemogoči vse + + + + Installed + Nameščeno + + + + Install + Namesti + + + Installing Vgradnja - + Install manually - - - - - Install an extension directly from your device. - - - - - Available - - - - - Plugins store is not available - + Ročno namesti - Installation failed - + Install an extension directly from your device. + Namesti razširitev neposredno s svoje naprave. + Available + Na voljo + + + + Plugins store is not available + Trgovina vstavkov ni na voljo + + + + Installation failed + Namestitev je spodletela + + + The installation of the plugin failed - + Namestitev vstavka je spodletela - + Version %1 - - - - - Last update %1 - - - - - By %1 - - - - - Proposed by %1 - + Različica %1 + Last update %1 + Zadnja posodobitev %1 + + + + By %1 + Avtor_ica %1 + + + + Proposed by %1 + Predlagal_a %1 + + + More information - + Več informacij - + Audio message - + Zvočno sporočilo - + Video message - + Videosporočilo - + Show more Pokaži več - + Bold Krepko - + Italic Ležeče - + Title Naslov - + Heading Naslov - + Link Poveži - + Code Koda - + Quote Citat - + Show formatting - + Pokaži oblikovanje - + Hide formatting - + Skrij oblikovanje - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Delite svoj identifikator Jami, da vas lažje najdejo! - + Jami identity Identiteta Jami - + Show fingerprint Pokaži prstni odtis - + Show registered name Pokaži registrirano ime - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Omogočitev računa omogoča, da z vami stopijo v stik na Jami - + Experimental Poskusno - + Ringtone Zvonjenje - + Rendezvous point Točka srečevanja - + Moderation Moderiranje - + Theme Tema - + Text zoom level Raven povečave besedila - + Set a password Določite geslo - + Change current password Spremeni obstoječe geslo - + Display advanced settings Prikaži napredne nastavitve - + Hide advanced settings Skrij napredne nastavitve - + Enable account Vklopi račun - + Advanced account settings Napredne nastavitve računa - + Customize profile Prilagodi profil - + Set username Določi uporabniško ime - + Registering name Registriraj ime - + Identity Identiteta - + Link a new device to this account Poveži novo napravo s tem računom - + Exporting account… Izvažanje računa ... - + Remove Device Odstrani napravo - + Are you sure you wish to remove this device? Ali ste prepričani, da želite odstraniti to napravo? - + Your PIN is: Vaš PIN je: - + Error connecting to the network. Please try again later. Napaka ob povezovanju z omrežjem. Poskusite znova kasneje. - + Banned Izključen/a - + Banned contacts Zavrnjeni stiki - + Device Id ID naprave - + System Sistem - + Select a folder Izberi mapo - + Enable notifications Omogoči obvestila - + Launch at startup Zaženi ob zagonu - + Choose download directory Izberite mapo za prenose - + Preview requires downloading content from third-party servers. Predogled zahteva prenos vsebine s strežnikov tretjih oseb. - + User interface language Jezik uporabniškega vmesnika - + Vertical view Navpičen pogled - + Horizontal view Vodoraven pogled - + File transfer Prenos datoteke - + Automatically accept incoming files Samodejno sprejmi dohodne datoteke - + in MB, 0 = unlimited v MB, 0 = neomejeno - + Register Registracija - + Incorrect password Nepravilno geslo - - + + Network error Napaka na omrežju - - + + Something went wrong Nekaj je šlo narobe - + Save file Shrani datoteko - + Open location Odpri lokacijo - + Me Jaz - + Install beta version Namesti različico beta - + Check for updates now Preveri posodobitve zdaj - + Enable/Disable automatic updates Vklopi/izklopi samodejno posodabljanje - + Updates Posodobitve - + Update Posodobi - + No new version of Jami was found Novejša različice ni bila najdena - + An error occured when checking for a new version Ob iskanju novejše različice se je zgodila napaka - + SSL error Napaka SSL - + Installer download canceled Prenos posodobitve je bilo prekinjeno - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website To bo odstranilo vašo trenutno različico, lahko pa vedno prenesete zadnjo različico z naše spletne strani. - + Network disconnected Prekinjena omrežna povezava - + Troubleshoot Razreši težavo - + Open logs Odpri zapisnike - + Get logs Dobi zapisnike - + (Experimental) Enable call support for swarm (Poskusno) Omogoči podporo klicev za roj - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ta funkcionalnost bo omogočila gumbe klicanja v rojih z več udeleženci. - + Quality Kakovost - + Always record calls Vedno snemaj klice - + Keyboard Shortcut Table Tabela tipk za bližnjice - + Keyboard Shortcuts Tipke za bližnjice - + Conversation Pogovor - + Call Kliči - + Settings Nastavitve - + Debug Razhrošči - + Report Bug Poročaj o hrošču - + Clear Počisiti - - + + Cancel Prekliči - + Copied to clipboard! Kopirano na odložišče! - + Receive Logs Prejmi zapisnike - + Archive Arhiv - + Open file Odpri datoteko - + Generating account… Ustvarjanje računa ... - + Import from archive backup Uvozi iz varnostne kopije arhiva - + Select archive file Izberite arhivsko datoteko - + Link device Poveži napravo - + Import Uvoz - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Za uporabo obstoječega računa Jami na tej napravi je potreben PIN. - + Choose the account to link Izberite račun za povezovanje - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN in geslo računa je potebno vnesti v roku 10 minut. - - Choose a picture - Izberite sliko - - - + Contact's name Ime stika - + Reinstate member Ponovno včlani - + Delete message Izbriši sporočilo - + *(Deleted Message)* *(izbrisano sporočilo)* - + Edit message Uredi sporočilo - - + + Close Zapri - + Call recording Snemanje klica - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Če je račun šifriran z geslom, izpolnite naslednje polje. - + Enter the PIN code Vnesite kodo PIN - + Step 01 Korak 1 - + Step 02 Korak 2 - + Step 03 Korak 3 - + Step 04 Korak 4 - + Go to the account management settings of a previous device Pojdi v nastavitve računa prejšnje naprave - + The PIN code will be available for 10 minutes Koda PIN bo na voljo 10 minut - + Fill if the account is password-encrypted. Izpolnite, če je račun zaščiten z geslom. - + Add Device Dodaj napravo - + Enter current password Vnesite trenutno geslo - + Enter new password Vnesite novo geslo - + Confirm new password Potrdite novo geslo - + Change Spremeni - + Export Izvozi - + Import avatar from image file Uvozi sklikovno datoteko za avatar - - Clear avatar image - Počisti sliko avatarja - - - + Take photo Slikaj - + Preferences Nastavitve - + Reset Ponastavi - + Uninstall Odstrani - + Reset Preferences Ponastavi nastavitve - + Select a plugin to install Izberite vtičnik za namesitev - + Uninstall plugin Odstrani vtičnik - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ali ste prepričani, da želite ponastaviti nastavitve %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1? - + Go back to plugins list Vrni se na seznam vtičnikov - + Select a file Izberi datoteko - - + + Select Izberi - + Choose image file Izberi slikovno datoteko - + Plugin Files (*.jpl) Datoteke vstavkov (*.jpl) - + Load/Unload Naloži/Odstrani - + Select An Image to %1 Izberite sliko za %1 - + Edit preference Uredi nastavitve - + On/Off Vklop/Izklop - + Choose Plugin Izberite vstavek - + Information Informacije - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Vnesite geslo računa, da potrdite odstranitev te naprave - + Select a screen to share Izberite zaslon, ki ga želite deliti - + Select a window to share Izberite okno, ki ga želite deliti - + All Screens Vsi zasloni - + Screens Zasloni - + Windows Okna - + Screen %1 Zaslon %1 - + QR code QR-koda - + Link this device to an existing account Poveži to napravo z obstoječim računom - + Import from another device Uvozi z druge naprave - + Import from an archive backup Uvozi iz arhivske varnostne kopije - + Advanced features Napredno - + Show advanced features Prikaži napredne funkcije - + Hide advanced features Skrij napredne možnosti - + Connect to a JAMS server Poveži se s strežnikom JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Ustvari račun z Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Prilagodi račun SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Napaka pri ustvarjanju računa. Preverite podatke. - + Create a rendezvous point Ustvari točko srečevanja - + Join Jami Pridruži se Jami - + Create new Jami account Ustvari nov račun Jami - + Create new SIP account Ustvari nov račun SIP - + About Jami O programu Jami - + I already have an account Račun že imam - + Use existing Jami account Uporabi obstoječi račun Jami - + Welcome to Jami Dobrodošli v Jami - + Clear Text Počisti besedilo - + Conversations Pogovori - + Search Results Rezultati iskanja - + Decline contact request Zavrni zahtevo stika - + Accept contact request Sprejemi zahtevo stika - + Automatically check for updates Samodejno preveri posodobitve - + Ok V redu - - + + Save Shrani - + Upgrade Nadgradi - + Later Kasneje - + Delete Pobriši - + Block Blokiraj - + Set moderator Določi moderatorja - + Unset moderator Odstavi moderatorja - - + + Maximize Povečaj - + Minimize Minimaliziraj - + Hangup Odloži - + Local muted Krajevno izklopljen mikrofon - + Default moderators Privzeti moderatorji - + Enable local moderators Omogoči krajevne moderatorje - + Make all participants moderators Vsi udeleženci naj postanejo moderatorji - + Add default moderator Dodaj privzetega moderatorja - + Remove default moderator Odstrani privzetega moderatorja - + Add emoji Dodaj emoji - + Send file Pošlji datoteko - + Send Pošlji - - + + Remove Odstrani @@ -3255,158 +3281,153 @@ Poskusite znova kasneje. Migriraj pogovor - + Show notifications Pokaži obvestila - + Minimize on close Pomanjšaj ob zaprtju - + Run at system startup Zažani ob zagonu sistema - + Create account from backup Ustvari račun iz varnostne kopije - + Restore account from backup Obnovi račun iz varnostne kopije - + Import Jami account from local archive file. Uvozite račun Jami iz krajevne arhivske datoteke. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Slikovne datoteke (*.png *.jpg *.jpeg, *.JPG, *.JPEG, *.PNG) - - - + Write to %1 Piši stiku %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 vam je poslal zahtevo za pogovor. - + Hello, Would you like to join the conversation? Pozdravljeni, se želite pridružiti pogovoru? - + You have accepted the conversation request Sprejeli ste zahtevo za pogovor. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Čakamo, da se %1 poveže, da sinhroniziramo pogovor. - + %1 Members %1 članov - + Member Član - + Swarm's name Ime roja - + Add a description Dodajte opis - + Ignore all notifications from this conversation Prezri vsa obvestila iz tega pogovora - + Choose a color Izberite barvo - + Leave conversation Zapusti pogovor - + Type of swarm Vrsta roja - + Create the swarm Ustvarite roj - + Go to conversation Pojdi na pogovor - + Kick member Vrzi ven člana - + Administrator Skrbnik - + Invited Povabljeni - + Remove member Odstrani člana - + To: Za: - + Customize Prilagodi - + Dismiss Opusti - + Your profile is only shared with your contacts Vaš profil se deli samo z vašimi stiki @@ -3616,28 +3637,28 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. Show formatting - + Pokaži oblikovanje Show preview - + Pokaži predogled MainApplication - + E&xit &Zapri - + &Quit I&zhod - + &Show Jami &Pokaži Jami @@ -3647,7 +3668,7 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. %1 is sharing their location - + %1 deli svojo lokacijo @@ -3766,7 +3787,7 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. Private conversation created - + Ustvarjen zasebni pogovor @@ -4174,7 +4195,7 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. %1 (you) - + %1 (vi) @@ -4231,127 +4252,127 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. TipsModel - + Customize Prilagodi - + What does Jami mean? Kaj pomeni Jami? - + What is the green dot next to my account? Kaj pomeni zelena pika ob mojem računu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Ime Jami je navdihnila beseda v svahiliju "jamii", ki pomeni "skupnost" (kot samostalnik) in "skupaj" (kot prislov). - + Donate - + Donirajte - + Backup account Varnostno kopiranje računa - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Rdeča pika pomeni, da vaš račun ni povezan v omrežje; spremeni se v zeleno, ko je povezan. - + Why should I back up my account? Zakaj bi bilo dobro, da varnostno kopiram svoj račun? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami je porazdeljen in vaš račun je shranjen samo krajevno na vaši napravi. Če izgubite geslo ali podatke vašega krajevnega računa, NE BOSTE mogli obnoviti svojega računa, če ga poprej niste varnostno kopirali. - + Can I make a conference call? Ali lahko opravim konferenčne klice? - + What is a Jami account? Kaj je račun Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Račun Jami je ključ za asimetrično šifriranje. Vaš račun se identificira z ID Jami, ki je prstni odtis vašega javnega ključa. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Katere podatke moram podati, da ustvarjanje računa Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Ko ustvarite nov račun Jami, ne rabite podati nobenih zasebnih podatkov, kot so e-naslov, naslov ali telefonska številka. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Z Jamijem je vaš račun shranjen v mapi na vaši napravi. Geslo se uporabi samo za šifriranje vašega računa, da vas zaščiti pred nekom, ki ima fizični dostop do vaše naprave. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Vaš račun se hrani le na vaših lastnih napravah. Če izbrišete račun iz vseh svojih naprav, je račun za vekomaj izginil in ga NE morete obnoviti. - + Can I use my account on multiple devices? Ali lahko uporabljam svoj račun na več napravah? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Da, svoj račun lahko povežete prek nastavitev ali uvozite svojo varnostno kopijo na drugo napravo. - + Why don't I have to use a password? Zakaj ne rabim uporabiti gesla? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Sredi klica lahko kliknete "Dodaj udeležence" in tako dodate stik h klicu. - + Why don't I have to register a username? Zakaj ne rabim registrirati uporabniškega imena? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najbolj trajen, varen identifikator je vaš ID za Jami, a ker ta ni preveč prijazen do uporabnikov, imate tudi možnost registrirati uporabniško ime. - + How can I back up my account? Kako lahko varnostno kopiram svoj račun? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. V Nastavitvah računa je na voljo gumb, s pritiskom katerega varnostno kopirate svoj račun. - + What happens when I delete my account? Kaj se zgodi, če izbrišem svoj račun? @@ -4377,22 +4398,22 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Iskanje - + Invalid ID Napačen ID - + Username not found Uporabniškega imena ni mogoče najti - + Couldn't lookup… Ni mogoče pridobiti ... @@ -4400,7 +4421,7 @@ poveže, da sinhroniziramo pogovor. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Napačna shema URI diff --git a/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts b/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts index 87f882fb..735fd986 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sq_AL.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. S’u rilidh dot me demonin Jami (jamid). @@ -163,7 +163,7 @@ Jami tani do të mbyllet. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Po provohet të rilidhet me demonin Jami (jamid)… @@ -173,579 +173,569 @@ Jami tani do të mbyllet. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami është një software i lirë universal komunikimesh që respekton lirinë dhe privatësinë e përdoruesve të vet. - - - + Display QR code Shfaq kod QR - + Open settings Hap rregullimet - + Close settings Mbylli rregullimet - - Add Account - Shtoni Llogari - - - + Add to conference Shtoje te konferenca - + Add to conversation Shtoje te biseda - + Transfer this call Shpërngule këtë thirrje - + Transfer to Shpërngule te - + Authentication required Lyp mirëfilltësim - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Sesioni juaj në këtë pajisje ka skaduar ose është shfuqizuar. Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj. - + JAMS server Shërbyes JAMS - + Authenticate Mirëfilltëso - + Delete account Fshije llogarinë - + In progress… Në ecuri e sipër… - + Authentication failed Mirëfilltësimi dështoi - + Password Fjalëkalim - + Username Emër përdoruesi - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Lejo thirrje ardhëse prej kontaktesh të panjohur - + Convert your account into a rendezvous point Shndërrojeni llogarinë tuaj në një pikë takimesh - + Automatically answer calls Përgjigju vetvetiu thirrjeve - + Enable custom ringtone Aktivizo zile vetjake - + Select custom ringtone Përzgjidhni zile vetjake - + Select a new ringtone Përzgjidhni një zile të re - + Certificate File (*.crt) Kartelë Dëshmish (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Kartelë Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Shtypeni-që-të-flisni - + Enable push-to-talk Aktiviz “push-to-talk” - + Keyboard shortcut Shkurtore tastiere - + Change keyboard shortcut Ndryshoni shkurtore tastiere - + Change shortcut Ndryshoni shkurtore - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Shtypni tastin që duhet caktuar si shkurtore për “push-to-talk” - + Assign Caktoje - + Enable read receipts Aktivizo dëshmi leximi - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Dërgoni dhe merrni dëshmi që tregojnë se po shfaqet një mesazh. - + Voicemail Voicemail - + Voicemail dial code Kod për thirrje voicemail - + Security Siguri - + Enable SDES key exchange Aktivizo shkëmbim kyçesh SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Tratativë fshehtëzimi (TLS) - + CA certificate Dëshmi AD - + User certificate Dëshmi përdoruesi - + Private key Kyç privat - + Private key password Fjalëkalim kyçi privat - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifiko dëshmi për lidhje TLS ardhëse - + Verify server TLS certificates Verifiko dëshmi TLS shërbyesi - + Require certificate for incoming TLS connections Kërko doemos dëshmi për lidhje TLS ardhëse - + Select a private key Përzgjidhni një kyç privat - + Select a user certificate Përzgjidhni një dëshmi përdoruesi - + Select a CA certificate Përzgjidhni një dëshmi AD-je - + Key File (*.key) Kartelë Kyçi (*.key) - + Connectivity Aftësi lidhjeje - + Auto Registration After Expired Vetëregjistrim Pas Skadimit - + Registration expiration time (seconds) Kohë skadimi regjistrimi (sekonda) - + Network interface Ndërfaqe rrjeti - + Use UPnP Përdor UPnP - + Use TURN Përdor TURN - + TURN address Adresë TURN - + TURN username Emër përdoruesi TURN - + TURN password Fjalëkalim TURN - + TURN Realm TURN shtrirje - + Use STUN Përdor STUN - + STUN address Adresë STUN - + Allow IP Auto Rewrite Lejo Vetërishkrim IP-sh - + Public address Adresë publike - + Use custom address and port Përdor adresë dhe portë vetjake - + Address Adresë - + Port Portë - + Media Media - + Enable video Aktivizo video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Tratativa Sesioni SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported E përdorur gjatë tratativash vetëm nëse nuk mbulohet ICE - + Audio RTP minimum Port Portë minimum RTP audio - + Audio RTP maximum Port Portë maksimum RTP audio - + Video RTP minimum Port Portë minimum RTP video - + Video RTP maximum port Portë maksimum RTP video - + Enable local peer discovery Aktivizo pikasje ortakësh vendorë - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Lidhu me nyje të tjera DHT të reklamuara në rrjetin tuaj vendor. - + Enable proxy Aktivizo ndërmjetës - + Proxy address Adresë ndërmjetësi - + Bootstrap Bootstrap - + Back Mbrapsht - + Account Llogari - + General Të përgjithshme - + Extensions Zgjerime - + Audio Audio - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Përzgjidhni pajisje audio në hyrje - + Output device Pajisje output-i: - + Select audio output device Përzgjidhni pajisje audio në dalje - + Ringtone device Pajisje zilesh: - + Select ringtone output device Përzgjidhni pajisje zile në dalje - + Audio manager Përgjegjës tingujsh: - + Video Video - + Select video device Përzgjidhni pajisje video - + Device Pajisje - + Resolution Qartësi - + Select video resolution Përzgjidhni qartësi videoje - + Frames per second Kuadro për sekondë - + Select video frame rate (frames per second) Përzgjidhni shpejtësi kuadrosh video (kuadro për sekondë) - + Enable hardware acceleration Aktivizo përshpejtim hardware-i: - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Përzgjidhni shpejtësi kuadrosh për dhënie ekrani (kuadro për sekondë) - + no video nuk ka video - + Back up account here Kopjeruani llogari këtu - + Back up account Kopjeruani llogarinë - + Unavailable - + Turn off sharing Çaktivizo dhënie - + Stop location sharing in this conversation (%1) Ndal tregim vendndodhje në këtë bisedë (%1) - + Hide chat Fshihe fjalosjen - + Back to Call Mbrapsht te Thirrja - + Scroll to end of conversation Rrëshqit në fund të bisedës - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Mund të zgjidhni një emër përdoruesi, për t’i ndihmuar të tjerët t’ju gjejnë dhe të komunikojmë më lehtë me ju në Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Jeni i sigurt se doni të bëheni pjesë e Jami-t pa një emër përdoruesi? Nëse po, kësaj llogarie do t’i përshoqërihet vetëm një identifikues prej 40 shenjash i prodhuar kuturu. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,496 +746,526 @@ Nëse po, kësaj llogarie do t’i përshoqërihet vetëm një identifikues prej - Shenja speciale të lejuara: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Llogaria juaj do të krijohet dhe depozitohet lokalisht. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Zgjedhja e një emri përdoruesi është e këshilluar dhe një emër përdoruesi NUK mund të ndryshohet më vonë, pasi të zgjidhet. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Fshehtëzimi i llogarisë tuaj me një fjalëkalim është në dëshirën tuaj dhe nëse humb fjalëkalimi, NUK mund të rimerret më vonë. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Ujdisja e një fotoje profili dhe e një nofke janë në dëshirën tuaj dhe mund të ndryshohen më vonë te rregullimet. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Emër Në Ekran - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Një emër përdoruesi mund të ndihmojë gjetjen tuaj më lehtë në Jami. Nëse nuk zgjidhet një emër përdoruesi, kësaj llogarie do t’i përshoqërohet si emër përdoruesi një identifikues me 40 shenja i krijuar kuturu. Gjetja juaj dhe përdorimi i Jamit me të është më i vështirë. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Kjo llogari Jami ekziston vetëm në këtë pajisje. Llogaria do të humbë, nëse humbet kjo pajisje, ose në të çinstalohet aplikacioni. Rekomandohet të bëni një kopjeruajtje të kësaj llogarie. - + Encrypt account Fshehtëzoje llogarinë - + Back up account to a .gz file Kopjeruani llogarinë si një kartelë .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Ky profil u tregohet vetëm kontakteve të kësaj llogarie. Profili mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë. - + Encrypt account with a password Fshehtëzoni llogarinë me një fjalëkalim - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Një llogari Jami krijohet dhe depozitohet lokalisht vetëm në këtë pajisje, si një arkiv që përmban kyçet e llogarisë tuaj. Përdorimi i këtij arkivi mundet, në daçi, të mbrohet me fjalëkalim. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Ju lutemi, kini parasysh se, nëse humbni fjalëkalimin tuaj, NUK mund të rikthehet! - + Would you really like to delete this account? Doni vërtet të fshihet kjo llogari? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Nëse llogaria juaj s’është kopjeruajtur, apo shtuar te një pajisje tjetër, ajo dhe emri i përdoruesit regjistruar për të do të HUMBIN NË MËNYRË TË PAKTHYESHME. - + Dark E errët - + Light E çelët - + Include local video in recording Përfshi videon vendore në regjistrim - + Default settings Rregullime parazgjedhje - + Enable typing indicators Aktivizo tregues shtypjeje - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Dërgoni dhe merrni shenja shtypjeje që tregojnë se po shtypet një mesazh. - + Show link preview in conversations Shfaq paraparje lidhjesh në biseda - + Delete file from device Fshije kartelën prej pajisjeje - + Content access error Gabim hyrjeje në lëndë - + Content not found S’u gjet lëndë - + Enter account password Jepni fjalëkalim llogarie - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Kjo llogari është e mbrojtur me fjalëkalim, jepni fjalëkalimin që të prodhohet një kod PIN - + PIN expired PIN i skaduar - + On another device Në pajisjen tjetër - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. Instaloni dhe niseni Jami-n, përzgjidhni “Importo prej pajisje tjetër” dhe skanoni kodin QR. - + Link new device Lidhni pajisje të re - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. Në Jami skanoni kodin QR, ose jepeni PIN-in dorazi. - + The PIN code is valid for: Kodi PIN është i vlefshëm për: - + Enter password Jepni fjalëkalimin - + Enter account password to confirm the removal of this device Që të ripohoni heqjen e kësaj pajisje, jepni fjalëkalimin e llogarisë - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Shfaq më pak - + Show preview Shfaq paraparje - + Continue editing Vazhdoni përpunimin - + Strikethrough Hequrvije - + Unordered list Listë e parenditur - + Ordered list Listë e renditur - + Press Shift+Enter to insert a new line Që të futni një rresht të ri, shtypni tastet Shift+Enter - + Press Enter to insert a new line Që të futni një rresht të ri, shtypni tastin Enter - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Përzgjidhni këtë pajisje - + Select device + Përzgjidhni pajisje + + + + Encrypt your account with a password + Fshehtëzojeni llogarinë tuaj me një fjalëkalim + + + + Customize your profile - + Appearance Dukje - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Ndarje me të tjerët falas dhe privatisht. <a href="https://jami.net/donate/">Dhuroni</a>, që të zgjerohet. - - - + Donate Dhuroni - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? Nëse ju shijon të përdorni Jami-n dhe besoni në misionin tonë, a do të bënit një dhurim? - + Not now Jo tani - + Enable donation campaign Aktivizo fushatë dhurimesh - + Enter Tasti Enter - + Shift+Enter Tastet Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Tasti Enter, ose tastet Shift+Enter që të futet një rresht i ri - + View Shiheni - + Text formatting Formatim teksti - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected I lidhur - + Connecting TLS Po bëhet lidhje TLS - + Connecting ICE Po bëhet lidhje ICE - + Connecting Po lidhet - + Waiting Po pritet - + Contact Kontakt - + Connection Lidhje - + Channels Kanale - + Copy all data Kopjo krejt të dhënat - + Remote: I largët: - + Accept transfer limit (in Mb) Kufi pranimi shpërnguljesh (në Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? U gjet një version i ri i Jami-t Do të donit të përditësohet tani? - + Save recordings to Incizimet ruaji te - + Save screenshots to Fotot e ekranit ruaji te - + Select "Link another device" Përzgjidhni “Lidhni pajisje tjetër” - - Choose a picture as your avatar - Zgjidhni një foto si avatarin tuaj - - - + Share freely and privately with Jami Ndani lirisht dhe privatisht me të tjerët, përmes Jami-t - + Unban Zhdëboje - + Add Shtoje - + more emojis më tepër emoxhi - + Reply to Përgjigjuni te - + In reply to Në përgjigje të - + replied to iu përgjigj - + Reply Përgjigjuni - - + + Edit Përpunoni - + Edited U përpunua - + Join call Merr pjesë në thirrje - + A call is in progress. Do you want to join the call? Ka një thirrje në zhvillim e sipër. Doni të merrni pjesë në thirrje? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Strehuesi aktual për këtë zgjua duket i pakapshëm. Doni të strehoni thirrjen? - + Remove current device Hiqe pajisjen e tanishme - + Host only this call Streho vetëm këtë thirrje - + Host this call Streho këtë thirrje - + Make me the default host for future calls Bëmë strehën parazgjedhje për thirrje të ardhshme - + Mute conversation Heshtoje bisedën - + Default host (calls) Strehë parazgjedhje (thirrje) - + None Asnjë - + Tip Ndihmëz - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Që të plotësoni profilin tuaj, shtoni një foto profili dhe nofkë @@ -1260,496 +1280,512 @@ Do të donit të përditësohet tani? Krijoni zgjua - + Call settings Rregullime për thirrjet - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Çaktivizo kontroll dialogu të sigurt për të dhëna TLS ardhëse - + Video codecs Kodekë video - + Audio codecs Kodekë audio - + Name server Shërbyes emrash - + OpenDHT configuration Formësim i OpenDHT-së - + Mirror local video Pasqyro video vendore - + Why should I back-up this account? Pse duhet ta kopjeruaj këtë llogari? - + Success Sukses - + Error Gabim - + Jami archive files (*.gz) Kartela arkivash Jami (*.gz) - + All files (*) Krejt kartelat (*) - + Reinstate as contact Rikthejeni si kontakt - + name emër - + Identifier Identifikues - + is recording po regjistron - + are recording po regjistrojnë - - + + Mute Heshtoje - - + + Unmute Çheshtoje - + Pause call Ndale thirren - + Resume call Rimerre thirrjen - + Mute camera Heshtoje kamerën - + Unmute camera Çheshtoje kamerën - + Add participant Shtoni pjesëmarrës - + Add participants Shtoni pjesëmarrës - + Details Hollësi - - + + Chat Fjalosje - + + Contribute + Kontribuoni + + + + Feedback + Përshtypje + + + + Add another account + + + + + Manage account Administroni llogari - + Linked devices Pajisje të lidhura - + Advanced settings Rregullime të mëtejshme - + Audio and Video Audio dhe Video - + Sound test Provë zëri - + Screen sharing Tregim ekrani - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Llogaria juaj ekziston vetëm në këtë pajisje. Nëse humbni pajisjen tuaj, ose çinstaloni aplikacionin, llogaria juaj do të fshihet dhe NUK mund të rimerret. <a href='blank'>Llogarinë tuaj mund ta kopjeruani</a> tani, ose më vonë (që nga Rregullime Llogarie). - + More options Më tepër mundësi - + Mosaic Mozaik - + Participant is still muted on their device Pjesëmarrësi është ende i heshtuar në pajisjen e tij - + You are still muted on your device Jeni ende i heshtuar në pajisjen tuaj - + You are still muted by moderator Jeni ende i heshtuar nga moderatori - + You are muted by a moderator Jeni i heshtuar nga një moderator - + Moderator Moderator - + Host Pritës - + Local and Moderator muted Heshtuar Lokalisht dhe nga Moderator - + Moderator muted Heshtuar nga moderator - + Not muted Jo i heshtuar - + On the side Anash - + On the top Në krye - + Hide self Fshihe veten - + Hide spectators Fshih spektatorët - - + + Copy Kopjoje - + Share Ndajeni me të tjerë - + Cut Prije - + Paste Ngjite - + Start video call Filloni thirrje video - + Start audio call Filloni thirrje audio - + Clear conversation Spastroje bisedën - + Confirm action Ripohoni veprimin - + Remove conversation Hiqe bisedën - + Would you really like to remove this conversation? Doni vërtet të hiqet kjo bisedë? - + Would you really like to block this conversation? Doni vërtet të bllokohet kjo bisedë? - + Remove contact Hiqe kontaktin - + Block contact Bllokojeni kontaktin - + Conversation details Hollësi bisede - + Contact details Hollësi kontakti - + Sip input panel Panel input-esh Sip - + Transfer call Shpërngulni thirrjen - + Stop recording Ndale incizimin - + Start recording Fillo incizim - + View full screen Pamja sa i gjithë ekrani - + Share screen Bashkëndaj ekranin - + Share window Ndaje dritaren me të tjerë - + Stop sharing screen or file Resht së dhëni ekranin ose kartelën - + Share screen area Bashkëndaj zonën e ekranit - + Share file Ndani kartelë me të tjerë - + Select sharing method Përzgjidhni metodë ndarjeje me të tjerët - + View plugin Shihni shtojcën - + Advanced information Hollësi të mëtejshme - + No video device S’ka pajisje video - + Lower hand Uleni dorën - + Raise hand Ngrini dorën - + Layout settings Rregullime skeme - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 Fotoja e ekranit u ruajt te %1 - + File saved to %1 Kartela u ruajt te %1 - + Renderers information Hollësi vizatuesish - + Call information Hollësi thirrjeje - + Peer number Numër i palës tjetër - + Call id ID thirrjeje - + Sockets Socket-e - + Video codec Kodek videoje - + Hardware acceleration Përshpejtim hardware - + Video bitrate Shpejtësi transmetimi videoje - + Audio codec Kodek audio - + Renderer id ID vizatuesi - + Fps Kps - + Share location Ndani vendndodhje - + Stop sharing Resht së dhëni - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. @@ -1758,1494 +1794,1484 @@ Te Rregullime Pajisjeje, ju lutemi, aktivizoni “Shërbime Vendndodhjeje”. Mundet ende të merret vendndodhja e pjesëmarrësve të tjerë. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. S’u përcaktua dot vendndodhja juaj e saktë. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj internet. - + Turn off location sharing Çaktivizoni ndarje vendndodhjeje me të tjerë - + Location is shared in several conversations Vendndodhja tregohet në disa biseda - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fiksoni hartën, që të jeni në gjendje t’u tregoni të tjerëve vendndodhje, ose për të çaktivizuar tregim vendndodhje për biseda të caktuara - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vendndodhja tregohet në disa biseda, klikoni për të zgjedhur se si të çaktivizohet tregimi i vendndodhjes - + Share location to participants of this conversation (%1) Tregoju vendndodhjen pjesëmarrësve te kjo bisedë (%1) - + Reduce Reduktoje - + Drag Tërhiqe - + Center Në qendër - + Unpin Çfiksoje - + Pin Fiksoje - + Position share duration Kohëzgjatje tregimi pozicioni - + Location sharing Tregim vendndodhjeje - + Unlimited E pakufizuar - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s %1min%2s - + %1min %1min - + %sec %sek - + Place audio call Bëni një thirrje audio - + Place video call Bëni një thirrje video - + Show available plugins Shfaq shtojcat e gatshme - + Add to conversations Shtoje te biseda - + This is the error from the backend: %0 Ky është një gabim prej pjesës së pasme: %0 - + The account is disabled Llogaria është çaktivizuar - + No network connectivity Pa lidhje në rrjet - + Deleted message Mesazh i fshirë - + Jump to Kalo te - + Messages Mesazhe - + Files Kartela - + Search Kërkim - + {} is typing… {} po shtyp… - + {} are typing… {} po shtypin… - + Several people are typing… Një numër vetash po shtyp… - + and dhe - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jepni URL Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami - + Enter JAMS credentials Jepni kredencialet për te JAMS - + Connect Lidhu - + Creating account… Po krijohet llogaria… - + Choose name Zgjidhni emër - + Choose username Zgjidhni emër përdoruesi - + Choose a username Zgjidhni emër përdoruesi - + Encrypt account with password Fshehtëzoni llogarinë me fjalëkalim - + Confirm password Ripohoni fjalëkalimin - + Choose a name for your rendezvous point Zgjidhni një emër për pikën tuaj të takimeve - + Choose a name Zgjidhni një emër - + Invalid name Emër i pavlefshëm - + Invalid username Emër përdoruesi i pavlefshëm - + Name already taken Emër tashmë i zënë - + Username already taken Emër përdoruesi tashmë i zënë - + Good to know Mirë të dihet - + Local Vendore - + Encrypt Fshehtëzoje - + SIP account Llogari SIP - + Proxy Ndërmjetës - + Server Shërbyes - + Configure an existing SIP account Formësoni një llogari SIP ekzistuese - + Personalize account Personalizoni llogari - + Add SIP account Shtoni llogari SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profili juaj u tregohet vetëm kontakteve tuaj. Fotoja dhe nofka juaj mund të ndryshohet kurdo, që nga rregullimet e llogarisë tuaj. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Llogaria juaj Jami regjistrohet vetëm në këtë pajisje, si një arkiv që përmban kyçet e llogarisë tuaj. Përdorimi i këtij arkivi mundet të mbrohet me fjalëkalim. - + Backup account Kopjeruaje llogarinë - + Delete your account Fshini llogarinë tuaj - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Nëse llogaria juaj s’është kopjeruajtur ose shtuar te një tjetër pajisje, llogari dhe emri që keni regjistruar do të humbë në mënyrë të pakthyeshme. - + List of the devices that are linked to this account: Listë e pajisjeve që janë të lidhura te kjo llogari: - + This device Këtë pajisje - + Other linked devices Të tjera pajisje të lidhura - + Backup successful Kopjeruajtje e suksesshme - + Backup failed Kopjeruajtja dështoi - + Password changed successfully Fjalëkalimi u ndryshua me sukses - + Password change failed Ndryshimi i fjalëkalimit dështoi - + Password set successfully Fjalëkalimi u caktua me sukses - + Password set failed Caktimi i fjalëkalimit dështoi - + Change password Ndryshoni fjalëkalimin - + Enter a nickname, surname… Jepni një nofkë, mbiemër… - + Use this account on other devices Përdoreni këtë llogari në pajisje të tjera - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Kjo llogari është krijuar dhe depozituar lokalisht, nëse doni ta përdorni në një tjetër pajisje, duhet të lidhni pajisjen e re me këtë llogari. - + Device name: Emër pajisjeje: - + Markdown - + Auto update Vetëpërditësoje - + Disable all Çaktivizoji krejt - + Installed E instaluar - + Install Instaloje - + Installing Instalim - + Install manually Instalojeni dorazi - + Install an extension directly from your device. Instaloni një zgjerim drejt e nga pajisja juaj. - + Available - + Plugins store is not available Shitorja e shtojcave s’është e passhme - + Installation failed Instalimi dështoi - + The installation of the plugin failed Instalimi i shtojcës dështoi - + Version %1 Version %1 - + Last update %1 Përditësuar së fundi më %1 - + By %1 Nga %1 - + Proposed by %1 Propozuar nga %1 - + More information Më tepër hollësi - + Audio message Mesazh audio - + Video message Mesazh video - + Show more Shfaq më tepër - + Bold Të trasha - + Italic Të pjerrëta - + Title Titull - + Heading Krye - + Link Lidhje - + Code Kod - + Quote Citim - + Show formatting Shfaq formatim - + Hide formatting Fshihe formatimin - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Jepuani të tjerëve identifikuesin tuaj Jami, që të lidhen më lehtësisht me ju! - + Jami identity Identitet Jami - + Show fingerprint Shfaq shenja gishtash - + Show registered name Shfaq emër të regjistruar - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktivizimi i llogarisë tuaj ju lejon të lidheni me të tjerë në Jami - + Experimental Eksperimentale - + Ringtone Zile - + Rendezvous point Pikë takimesh - + Moderation Moderim - + Theme Temë - + Text zoom level Shkallë zmadhimi/zvogëlimi teksti - + Set a password Caktoni një fjalëkalim - + Change current password Ndryshoni fjalëkalimin e tanishëm - + Display advanced settings Shfaq rregullime të mëtejshme - + Hide advanced settings Fshihi rregullimet e mëtejshme - + Enable account Aktivizoje llogarinë - + Advanced account settings Rregullime të mëtejshme llogarie - + Customize profile Përshtatni profil - + Set username Caktoni emër përdoruesi - + Registering name Po regjistrohet emri - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Lidhni te kjo llogari një pajisje të re - + Exporting account… Po eksportohet llogari… - + Remove Device Hiqe Pajisjen - + Are you sure you wish to remove this device? Jeni i sigurt se doni të hiqet kjo pajisje? - + Your PIN is: PIN-i juaj është: - + Error connecting to the network. Please try again later. Gabim në lidhjen me rrjetin. Ju lutemi, riprovoni më vonë. - + Banned Dëbuar - + Banned contacts Kontakte të dëbuar - + Device Id ID pajisjeje - + System Sistem - + Select a folder Përzgjidhni dosje - + Enable notifications Aktivizo njoftime - + Launch at startup Vëre në punë gjatë nisjes nisjes së sistemit - + Choose download directory Zgjidhni drejtori shkarkimesh - + Preview requires downloading content from third-party servers. Paraparja lyp shkarkim lënde prej shërbyesish palë të treta. - + User interface language Gjuha e ndërfaqes së përdoruesit - + Vertical view Pamje vertikale - + Horizontal view Pamje horizontale - + File transfer Shpërngulje kartelash - + Automatically accept incoming files Prano automatikisht kartela ardhëse - + in MB, 0 = unlimited në MB, 0 = e pakufizuar - + Register Regjistrohuni - + Incorrect password Fjalëkalim i pasaktë - - + + Network error Gabim rrjeti - - + + Something went wrong Diç shkoi ters - + Save file Ruaje kartelën - + Open location Hap vendndodhjen - + Me Unë - + Install beta version Instalo version beta - + Check for updates now Kontrollo tani për përditësime - + Enable/Disable automatic updates Aktivizoni/Çaktivizoni përditësime automatike - + Updates Përditësime - + Update Përditësim - + No new version of Jami was found S’u gjet version i ri i Jami-t - + An error occured when checking for a new version Ndodhi një gabim, kur kërkohej për një version të ri - + SSL error Gabim SSL - + Installer download canceled Shkarkimi i instaluesit u anulua - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Kjo do të çinstalojë versionin tuaj të tanishëm të Hedhjes Në Qarkullim dhe mundeni përherë të shkarkoni versionin më të ri të Hedhjes Në Qarkullim që nga sajti ynë - + Network disconnected Rrjeti u shkëput - + Troubleshoot Diagnostikim - + Open logs Hapni regjistra - + Get logs Merrni regjistra - + (Experimental) Enable call support for swarm (Eksperimentale) Aktivizoni mbulim thirrjesh për zgjua - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Kjo veçori do të aktivizojë butona thirrjesh në zgjoje me shumë pjesëmarrës. - + Quality Cilësi - + Always record calls Incizoji përherë thirrjet - + Keyboard Shortcut Table Tabelë Shkurtoresh Tastiere - + Keyboard Shortcuts Shkurtore Tastiere - + Conversation Bisedë - + Call Thirre - + Settings Rregullime - + Debug Diagnostikoji - + Report Bug Njoftoni të metë - + Clear Spastroje - - + + Cancel Anuloje - + Copied to clipboard! U kopjua në të papastër! - + Receive Logs Merr Regjistra - + Archive Arkiv - + Open file Hap kartelë - + Generating account… Po prodhohet llogari… - + Import from archive backup Importoni prej kopjeruajtjeje arkivi - + Select archive file Përzgjidhni kartelë arkiv - + Link device Lidhni pajisje - + Import Importoje - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Për të përdorur në këtë pajisje një llogari ekzistuese Jami lypset një PIN. - + Choose the account to link Zgjidhni llogari për ta lidhur - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-i dhe fjalëkalimi i llogarisë duhen dhënë te pajisja juaj brenda 10 minutash. - - Choose a picture - Zgjidhni një foto - - - + Contact's name Emër kontakti - + Reinstate member Riktheni anëtar - + Delete message Fshije mesazhin - + *(Deleted Message)* *(Mesazh i Fshirë)* - + Edit message Përpunojeni mesazhin - - + + Close Mbylle - + Call recording Incizim thirrjesh - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Nëse llogaria është fshehtëzuar me një fjalëkalim, ju lutemi, plotësoni fushën vijuese. - + Enter the PIN code Jepni kodin PIN - + Step 01 Hapi 1 - + Step 02 Hapi 2 - + Step 03 Hapi 3 - + Step 04 Hapi 4 - + Go to the account management settings of a previous device Kaloni te rregullime e administrimit të llogarisë së një pajisje të dikurshme - + The PIN code will be available for 10 minutes Kodi PIN do të jetë i përdorshëm për 10 minuta - + Fill if the account is password-encrypted. Plotësojeni nëse llogaria është e fshehtëzuar me fjalëkalim. - + Add Device Shtoni Pajisje - + Enter current password Jepni fjalëkalimin e tanishëm - + Enter new password Jepni fjalëkalimin e ri - + Confirm new password Ripohoni fjalëkalimin e ri - + Change Ndryshoje - + Export Eksportoje - + Import avatar from image file Importo avatar prej kartele figurë - - Clear avatar image - Spastro figurë avatari - - - + Take photo Bëni një foto - + Preferences Parapëlqime - + Reset Riktheji te parazgjedhjet - + Uninstall Çinstaloje - + Reset Preferences Riktheji Parapëlqimet te Parazgjedhjet - + Select a plugin to install Përzgjidhni një shtojcë për instalim - + Uninstall plugin Çinstaloje shtojcën - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Jeni i sigurt se doni të rikthehen te parazgjedhjet parapëlqimet për %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Jeni i sigurt se doni të çinstalohet %1? - + Go back to plugins list Kthehu te lista e shtojcave - + Select a file Përzgjidhni kartelë - - + + Select Përzgjidhe - + Choose image file Zgjidhni kartelë figure - + Plugin Files (*.jpl) Kartela Shtojcash (*.jpl) - + Load/Unload Ngarkoje/Shkarkoje - + Select An Image to %1 Përzgjidhni një Figurë për %1 - + Edit preference Përpunoni parapëlqime - + On/Off On/Off - + Choose Plugin Zgjidhni Shtojcë - + Information Informacion - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Që të ripohoni heqjen e kësaj pajisje, jepni fjalëkalimin e llogarisë - + Select a screen to share Zgjidhni një ekran për të ndarë - + Select a window to share Përzgjidhni një dritare për t’u ndarë me të tjerë - + All Screens Krejt Ekranet - + Screens Ekrane - + Windows Dritare - + Screen %1 Skena %1 - + QR code Kod QR - + Link this device to an existing account Lidheni këtë pajisje me një llogari ekzistuese - + Import from another device Importoni nga pajisje tjetër - + Import from an archive backup Importoni prej kopjeruajtjeje arkivi - + Advanced features Veçori të thelluara - + Show advanced features Shfaq veçori të thelluara - + Hide advanced features Fshihi veçoritë e thelluara - + Connect to a JAMS server Lidhu me një shërbyes JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Krijoni llogari prej Shërbyesi Administrimi Llogarish Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Formësoni një llogari SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Gabim gjatë krijimit të llogarisë tuaj. Kontrolloni kredencialet tuaja. - + Create a rendezvous point Krijoni një pikë takimesh - + Join Jami Bëhuni pjesë e Jami-t - + Create new Jami account Krijoni llogari Jami të re - + Create new SIP account Krijoni llogari SIP të re - + About Jami Mbi Jami-n - + I already have an account Kam tashmë një llogari - + Use existing Jami account Përdorni llogari Jami ekzistuese - + Welcome to Jami Mirë se vini te Jami - + Clear Text Tekst i Thjeshtë - + Conversations Biseda - + Search Results Përfundime Kërkimi - + Decline contact request Hidhe poshtë kërkesën për kontakt - + Accept contact request Pranoni kërkesë kontakti - + Automatically check for updates Kontrollo vetvetiu për përditësime - + Ok Në rregull - - + + Save Ruaje - + Upgrade Përmirësoje - + Later Më vonë - + Delete Fshije - + Block Bllokoje - + Set moderator Caktoni moderator - + Unset moderator Hiqe nga moderator - - + + Maximize Maksimizoje - + Minimize Minimizoje - + Hangup Mbylle - + Local muted Heshtuar lokalisht - + Default moderators Moderatorë parazgjedhje - + Enable local moderators Aktivizo moderatorë vendorë - + Make all participants moderators Bëji krejt pjesëmarrësit moderatorë - + Add default moderator Shtoni moderator parazgjedhje - + Remove default moderator Hiq moderator parazgjedhje - + Add emoji Shtoni emoji - + Send file Dërgo kartelë - + Send Dërgoje - - + + Remove Hiqe @@ -3255,158 +3281,153 @@ Ju lutemi, riprovoni më vonë. Migroje bisedën - + Show notifications Shfaq njoftime - + Minimize on close Minimizoje, kur mbyllet - + Run at system startup Vëre në punë gjatë nisjes së sistemit - + Create account from backup Krijoni llogari prej kopjeruajtjeje - + Restore account from backup Riktheni llogari prej kopjeruajtjeje - + Import Jami account from local archive file. Importo llogari Jami prej një kartele vendore arkiv - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Kartela Figurë (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Shkruajini %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ju ka dërguar një kërkesë për bisedë. - + Hello, Would you like to join the conversation? Tungjatjeta, Do të donit të merrnit pjesë në bisedë? - + You have accepted the conversation request E keni pranuar kërkesën për bisedë - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Po priter deri sa %1 të lidhet, për njëkohësim të bisedës. - + %1 Members %1 Anëtarë - + Member Anëtar - + Swarm's name Emër zgjoi - + Add a description Shtoni një përshkrim - + Ignore all notifications from this conversation Shpërfilli krejt njoftimet prej kësaj bisedë - + Choose a color Zgjidhni një ngjyrë - + Leave conversation Braktise bisedën - + Type of swarm Lloj zgjoi - + Create the swarm Krijoje zgjoin - + Go to conversation Kalo te biseda - + Kick member Përzini anëtar - + Administrator Përgjegjës - + Invited Ftuar - + Remove member Hiqni anëtar - + To: Për: - + Customize Përshtateni - + Dismiss Hidhe Tej - + Your profile is only shared with your contacts Profili juaj ndahet vetëm me kontaktet tuaja @@ -3627,17 +3648,17 @@ të lidhet, për njëkohësim të bisedës. MainApplication - + E&xit &Dalje - + &Quit &Mbylle - + &Show Jami &Shfaq Jami-n @@ -4231,127 +4252,127 @@ të lidhet, për njëkohësim të bisedës. TipsModel - + Customize Përshtateni - + What does Jami mean? Ç’do të thotë Jami? - + What is the green dot next to my account? Ç’nënkupton pika e gjelbër në krah të llogarisë time? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Zgjedhja e emrit Jami u frymëzua nga fjala “jamii” e suahilishtes, që, si emër, do të thotë “bashkësi” dhe si ndajfolje do të thotë “tok”. - + Donate Dhuroni - + Backup account Kopjeruani llogarinë - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Një topth i kuq do të thotë se llogaria juaj është shkëputur nga rrjeti; bëhet i gjelbër, kur ajo lidhet. - + Why should I back up my account? Pse duhet ta kopjeruaj llogarinë time? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami është platformë e shpërndarë dhe llogaria juaj depozitohet lokalisht vetëm në pajisjen tuaj. Nëse humbni fjalëkalimin tuaj, ose të dhënat vendore të llogarisë tuaj, NUK do të jeni në gjendje të ringjallni llogarinë tuaj, nëse nuk e keni kopjeruajtur më herët. - + Can I make a conference call? A mund të bëj thirrje konferencë? - + What is a Jami account? Ç’është një llogari Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Një llogari Jami është një kyç asimetrik fshehtëzimi. Llogaria juaj identifikohet nga një ID Jami që është shenjë gishti e kyçit tuaj publik. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Ç’hollësi duhet të jap për të krijuar një llogari Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kur krijoni një llogari të re Jami, nuk ju duhet të jepni ndonjë hollësi private, bie fjala, një email, adresë, apo numër telefoni. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Me Jami-n, llogaria juaj depozitohet në një drejtori në pajisjen tuaj. Fjalëkalimi përdoret vetëm për të fshehtëzuar llogarinë tuaj, me qëllim mbrojtjen tuaj nga dikush që ka shtënë në dorë pajisjen tuaj. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Llogaria juaj depozitohet lokalisht vetëm në pajisjen tuaj. Nëse fshini llogarinë tuaj nga krejt pajisjet tuaja, llogaria ikën përgjithmonë dhe NUK mund ta ringjallni. - + Can I use my account on multiple devices? A mund ta përdor llogarinë time në pajisje të shumta? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Po, mund ta lidhni llogarinë tuaj që nga rregullimet, ose mund të importoni kopjeruajtjen tuaj në një pajisje tjetër. - + Why don't I have to use a password? Pse s’më duhet të përdor një fjalëkalim? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Gjatë një thirrjeje, mund të klikoni mbi “Shtoni pjesëmarrës”, që të shtoni një kontakt te thirrja. - + Why don't I have to register a username? Pse më duhet të regjistroj një emër përdoruesi? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Identifikuesi më i qëndrueshëm, më i sigurt është ID-ja juaj Jami, por ngaqë këto janë të vështira për t’u përdorur nga disa persona, keni gjithashtu mundësinë e regjistrimit të një emri përdoruesi. - + How can I back up my account? Si mund ta kopjeruaj llogarinë time? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Te Rregullime Llogarie ka një buton për të krijuar një kopjeruajtje të llogarisë tuaj. - + What happens when I delete my account? Ç’ndodh nëse fshij llogariën time? @@ -4377,22 +4398,22 @@ të lidhet, për njëkohësim të bisedës. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Po kërkohet… - + Invalid ID ID e pavlefshme - + Username not found S’u gjet emër përdoruesi - + Couldn't lookup… S’u kërkua dot… @@ -4400,7 +4421,7 @@ të lidhet, për njëkohësim të bisedës. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Skemë URI i gabuar diff --git a/translations/jami_client_qt_sr.ts b/translations/jami_client_qt_sr.ts index 32bd0e09..91336b1e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sr.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не могу се поново повезити са Џами демоном. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Покушајући да се поново повежем са Џами демоном (џамидом)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Verzija - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Џами је слободан универзални софтвер за комуникацију који поштује слободу и приватност својих корисника. - - - + Display QR code Показати QR код - + Open settings Отворени накладови - + Close settings Уклађење за блиску - - Add Account - Додајте рачуна - - - + Add to conference Додајте на конференцију - + Add to conversation Додајте у разговор - + Transfer this call Предајте овај позив - + Transfer to Превод на - + Authentication required Потребна аутентификација - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваша сесија је истекла или је отклана на овом уређају. - + JAMS server ЈАМС сервер - + Authenticate Аутентицитирајте - + Delete account Убришајте рачун - + In progress… У току... - + Authentication failed Аутентификација није успела - + Password šifra - + Username Korisničko ime - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Omogućite dolazne pozive nepoznatih kontakata - + Convert your account into a rendezvous point Преобрати свој рачун у место састанака - + Automatically answer calls Автоматски одговори на позиве - + Enable custom ringtone Омогућити прилагођени зову - + Select custom ringtone Изаберете прилагођени звон - + Select a new ringtone Изаберите нови звон - + Certificate File (*.crt) Досие сертификата (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудио Файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Омогућивање потврда за читање - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Пошаљи и прими потврде да је порука приказана - + Voicemail Гласна пошта - + Voicemail dial code Код за решење гласа - + Security Bezbednost - + Enable SDES key exchange Омогућивање размене СДЕС кључева - + Encrypt negotiation (TLS) Проговори о шифровању (TLS) - + CA certificate Увештај о CA - + User certificate Употребичајски сертификат - + Private key Приватни кључ - + Private key password Лозинка са приватном кључем - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверити сертификате за улазне ТЛС везе - + Verify server TLS certificates Проверите сертификате TLS сервера - + Require certificate for incoming TLS connections Потребно је сертификат за улазне ТЛС везе - + Select a private key Изаберете приватни кључ - + Select a user certificate Изаберете корисничко сертификат - + Select a CA certificate Изаберете сертификат CA - + Key File (*.key) Кључни Файл (*.key) - + Connectivity Спрема - + Auto Registration After Expired Авто регистрација након истека времена - + Registration expiration time (seconds) Време истека регистрације (секунда) - + Network interface Мереже интерфејс - + Use UPnP Користе UPnP - + Use TURN Koristi TURN - + TURN address Адреса ТУРН - + TURN username TURN korisničko ime - + TURN password TURN lozinka - + TURN Realm РОДИВИЦИЈНА СВЕЧА - + Use STUN Користете СТУН - + STUN address Адреса СТУН-а - + Allow IP Auto Rewrite Дозволите аутоматску пренапис IP-а - + Public address Јавни говор - + Use custom address and port Користити прилагођену адресу и порт - + Address Адреса - + Port Порт - + Media Medija - + Enable video Умогућивање видео - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Преговарање за сесије СДП (СПП) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Употребљен само током преговора у случају да ИЦЕ није поддржаван - + Audio RTP minimum Port Минимум аудио RTP Порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максимални порт - + Video RTP minimum Port Минимум RTP видео порт - + Video RTP maximum port Максимални порт RTP видео - + Enable local peer discovery Omogući otkrivanje lokalnih parnjaka - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Поедините се са другим DHT-ом јазлима који оглашавају на локалној мрежи. - + Enable proxy Увођење прокси-а - + Proxy address Прокси адреса - + Bootstrap Bootstrap - + Back Nazad - + Account Nalog - + General Opšte - + Extensions - + Audio Zvuk - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Изаберете уређај за улазак аудио - + Output device Уредица за излаз - + Select audio output device Изаберете аудио излаз уређаја - + Ringtone device Уредица за звон - + Select ringtone output device Изаберите уређај излаз звонка - + Audio manager Аудио управљач - + Video Video - + Select video device Изаберете видео уређај - + Device Уредиште - + Resolution Резолуција - + Select video resolution Изаберете резолуцију видео снимка - + Frames per second Одрас на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изаберете брзину кадрова видео снимка (кадрова у секунди) - + Enable hardware acceleration Омогућити хардверско забрзање - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Изаберете брзину кадрова за дељење екрана (кадрова у секунди) - + no video nema video zapisa - + Back up account here Задржи рачуна овде - + Back up account Запетни рачун - + Unavailable Недоступна - + Turn off sharing Уключите дељење - + Stop location sharing in this conversation (%1) Спрети поделу локације у овом разговору (% 1) - + Hide chat Скриј се. - + Back to Call Вратити се у позив - + Scroll to end of conversation Скрулирајте до краја разговора - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Можете изабрати корисничко име да бисте помогли другима да вас лакше пронађу и дођу до вас на Џами. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Да ли сте сигурни да желите да се придружите Џамију без корисничког имена? Ако да, само случајно генерисан идентификатор од 40 знакова ће бити додељен овом рачуну. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знакова - Алфабетни знакови (А до Z и а до з) - Цифрови знакови (0 до 9) - Допуштени посебни знакови: трага (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рачун ће бити креиран и чуван локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоручује се избор корисничког имена, а изабрано корисничко име НЕ МОЖЕ бити касније промењено. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптовање вашег рачуна лозинком је опционално, а ако лозинка буде изгубљена, НЕ МОЖЕ се касније вратити. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Постављање слике профила и псевдоним је опционално и такође се може променити касније у подешавањама. - + TLS ТЛС - + UDP УПД - + Display Name Име приказивања - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Избрано корисничко име може помоћи да се лако пронађе на Џамију. Ако се корисничко име не изабере, случајно генерисан идентификатор од 40 знакова биће додељен овом рачуну као корисничко име. Тешко је пронаћи и стићи до њега са овим идентификатором. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Овај рачун Jami постоји само на овом уређају. Рачун ће бити изгубљен ако се овај уређај изгуби или апликација је деинсталирана. Препоручује се да направите резервни коментар овог рачун. - + Encrypt account Криптован рачун - + Back up account to a .gz file Копа рачун у.gz датотеку - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Овај профил се дели само са контактима овог рачуна. Профил се може променити у сваком тренутку из подешавања рачуна. - + Encrypt account with a password Шифровање рачуна са лозинком - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Јами рачун се ствара и чува локално само на овом уређају, као архив који садржи кључеве вашег рачун. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Имајте на уму да ако изгубите лозинку, она НЕ МОЖЕ бити опоравена! - + Would you really like to delete this account? Да ли заиста желите да избришете овај рачун? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ако ваш рачун није резервно резервно копиран или додао на друго уређај, ваш рачун и регистровано корисничко име ће бити ИРЕВОКАБЛИ ПУСАН. - + Dark Темно - + Light Светлост - + Include local video in recording Укључите локално видео у снимање - + Default settings Попречне подешавања - + Enable typing indicators Омогућивање индикатора за вађење - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Пошаљи и прими индикатори за упис који показују да се порука уписва. - + Show link preview in conversations Покажите прегледу линка у разговорима - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Уведите лозинку рачуна - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Сврнути ново уређај - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Unesi lozinku - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Показати мање - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Precrtano - + Unordered list Neuređena lista - + Ordered list Uređena lista - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Углед - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Povezivanje - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Povezivanje + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Прихватајте границу преноса (у МБ) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Откривена је нова верзија Џами. Да ли би желели да ажурирате сада? - + Save recordings to Сачувајте снимак на - + Save screenshots to Сачувајте снимке екрана на - + Select "Link another device" Изаберете "Пузи други уређај" - - Choose a picture as your avatar - Изаберите слику као свој аватар - - - + Share freely and privately with Jami Раделите слободно и приватно са Џамијем - + Unban Утварање - + Add Dodaj - + more emojis више емоџија - + Reply to Одговор на - + In reply to У одговору на - + replied to одговорио на - + Reply Odgovori - - + + Edit Редактирање - + Edited Редактирана - + Join call Придружите се позиву - + A call is in progress. Do you want to join the call? Позив је у току. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Садашњи домаћин овог рога изгледа недоступљив. - + Remove current device Увајте стручну уређај - + Host only this call Достави само овај позив - + Host this call Пријавите овај позив - + Make me the default host for future calls Направите ме дефолт хост за будуће позиве - + Mute conversation Умоли разговор - + Default host (calls) Попречни хост (позови) - + None Нису - + Tip Направка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Додајте слику профила и презиме да бисте завршили свој профил @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Стварити рогу - + Call settings Podešavanje poziva - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Деактивирајте безбедно проверење дијалога за долазеће ТЛС податке - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Сервер имена - + OpenDHT configuration Конфигурација OpenDHT - + Mirror local video Огледало локалног видео - + Why should I back-up this account? Зашто бих требало да се задржи овај рачун? - + Success Usprešno - + Error Greška - + Jami archive files (*.gz) ДАКИВИ ДАКИВИЈА - + All files (*) Сви датотеки (*) - + Reinstate as contact Вратити као контакт - + name Име - + Identifier Идентификатор - + is recording је снимање - + are recording снимају - - + + Mute Blokirati mikrofon - - + + Unmute Odblokirati mikrofon - + Pause call Позив паузе - + Resume call Пронављање позива - + Mute camera Уморна камера - + Unmute camera Неуглашена камера - + Add participant Додајте учесника - + Add participants Додајте учеснике - + Details Детали - - + + Chat Чат - + + Contribute + Doprinose + + + + Feedback + Povratna informacija + + + + Add another account + + + + + Manage account Upravljanjem nalogom - + Linked devices Povežite uređaj - + Advanced settings Napredna podešavanja - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Пробовање звука - + Screen sharing Дељење екрана - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Више опција - + Mosaic Мозајка - + Participant is still muted on their device Учесник је још увек у тишину на свом уређају - + You are still muted on your device Још увек си у тишину на свом уређају - + You are still muted by moderator Модератор те још увек заглави. - + You are muted by a moderator Ти си замолчен од стране модератора - + Moderator Модератор - + Host Достаница - + Local and Moderator muted Локални и Модератор су замолчени - + Moderator muted Модератор је заглушен - + Not muted Не углушене - + On the side На страни - + On the top На врху. - + Hide self Сакриј се - + Hide spectators Скријте гледаоце - - + + Copy Kopiraj - + Share Podeli - + Cut Сјезање - + Paste Улопа - + Start video call Почне видео позив - + Start audio call Почне аудио позив - + Clear conversation Чиста разговора - + Confirm action Потврди акцију - + Remove conversation Убризи разговор - + Would you really like to remove this conversation? Да ли би заиста желео да уклоните овај разговор? - + Would you really like to block this conversation? Да ли би заиста желео да блокирамо овај разговор? - + Remove contact Увајте контакт - + Block contact Blokiraj kontakt - + Conversation details Детаљи разговора - + Contact details Detalji o kontaktu - + Sip input panel СИП инпутни панел - + Transfer call Позив за пренос - + Stop recording Престани са снимањем - + Start recording Почни снимање - + View full screen Prikaži ceo ekran - + Share screen Dijeljenje zaslona - + Share window Delite prozor - + Stop sharing screen or file Престани да делиш екран или датотеку - + Share screen area Dijeljenje područje zaslona - + Share file Podeli podatak - + Select sharing method Изаберете методу дељења - + View plugin Преглед плагина - + Advanced information Просуствоване информације - + No video device Нема видео уређаја - + Lower hand Ниже руке - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Постављања распореда - + Take tile screenshot Снимите скриншот плочица - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимак спасан на % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Информације о издавачима - + Call information Информације о позивима - + Peer number Број вршњака - + Call id ИД позива - + Sockets Складке - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Хардверска убрзања - + Video bitrate Битрат видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id ИД издавача - + Fps Фпс - + Share location Podeli lokaciju - + Stop sharing Prestani sa deljenjem - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Немогуће је утврдити тачну локацију. У Накладима уређаја, укључите "Сlužбе локације". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Немогуће је да се утврди ваше тачно место. - + Turn off location sharing Уключити поделу локације - + Location is shared in several conversations Место је подељено у неколико разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пинса да се може деле локације или искључити локацију у одређеним разговорима - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Локација се дели у неколико разговора, кликните да би изабрали како искључити подељење локације - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделити локацију учесницима овог разговора (%1) - + Reduce Smanjiti - + Drag Свлачи - + Center Центар - + Unpin Увођење - + Pin Пин - + Position share duration Продолжителност позиционих акција - + Location sharing Дељење локације - + Unlimited Неограничено - + 1 min 1 минута - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 минута - + %sec - + Place audio call Уведите аудио позив - + Place video call Постави видео позив - + Show available plugins Покажите доступне уграђиваче - + Add to conversations Додајте на разговоре - + This is the error from the backend: %0 Ово је грешка из задњег краја: %0 - + The account is disabled Рачун је деактивисан - + No network connectivity Nema internet konekcije - + Deleted message Избришено поруке - + Jump to Спуни у - + Messages Poruka - + Files Файлови - + Search Прошука - + {} is typing… {} је пишање... - + {} are typing… {} Пишу... - + Several people are typing… Неколико људи пише... - + and и - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Уведите URL сервера за управљање рачунима Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL УРЛ сервера за управљање рачунима Jami - + Enter JAMS credentials Унесите идентификације JAMS-а - + Connect Poveži - + Creating account… Стварање рачуна... - + Choose name Изаберите име - + Choose username Изаберите корисничко име - + Choose a username Изаберите корисничко име - + Encrypt account with password Šifrujte nalog sa lozinkom - + Confirm password Потврди лозинку - + Choose a name for your rendezvous point Изаберите име за место састанака - + Choose a name Изаберите име - + Invalid name Неважни назив - + Invalid username Nepravilno korisničko ime - + Name already taken Име већ преузето - + Username already taken Korisničko ime je zauzeto - + Good to know Добро је знати. - + Local Локални - + Encrypt Шифровано - + SIP account СИП рачуна - + Proxy Proxy - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Конфигурирање постојећег СИП рачуна - + Personalize account Персонализујте рачун - + Add SIP account Dodaj SIP nalog - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профил се дели само са вашим контактима. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рачун Jami је регистровано само на овом уређају као архив који садржи кључеве вашег рачун. - + Backup account Резервни рачун - + Delete your account Убришите свој рачун - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако ваш рачун није био резервни или додатан на друго уређај, ваш рачун и регистровано име ће се неповратно изгубити. - + List of the devices that are linked to this account: Список уређаја који су повезани са овим рачуном: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices Други повезани уређаји - + Backup successful Резервирана успешна - + Backup failed Не успео је да се направи резервни систем - + Password changed successfully Промена лозинке је успешна - + Password change failed Промена лозинке није успела - + Password set successfully Поспешно постављање лозинке - + Password set failed Парола је неуспела - + Change password Променити лозинку - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадун - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Уградња - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Покажите више - + Bold Podebljano - + Italic Kurziv - + Title Назва - + Heading Naslov - + Link Веза - + Code Код - + Quote Цитат - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Идентичност Џамија - + Show fingerprint Показати отпечатак прстију - + Show registered name Показати регистровано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Омогућивање вашег рачуна омогућава вам да будете контактирани на Џамију. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Звук - + Rendezvous point Точка састанка - + Moderation Умераност - + Theme Тема - + Text zoom level Ниво проширења текста - + Set a password Устави лозинку - + Change current password Промените тренутни лозинки - + Display advanced settings Показање напредних подешавања - + Hide advanced settings Скријте напредне подешавања - + Enable account Омогућивање рачуна - + Advanced account settings Настройке напредних рачуна - + Customize profile Успособити профил - + Set username Устави корисничко име - + Registering name Име за регистрацију - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Вези ново уређај на овај рачун - + Exporting account… Извозни рачун... - + Remove Device Улучити уређај - + Are you sure you wish to remove this device? Да ли сте сигурни да желите да уклоните овај уређај? - + Your PIN is: Ваш ПИН је: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погреша у вези са мрежом. - + Banned Забранена - + Banned contacts Забрањени контакти - + Device Id ИД уређаја - + System Sistem - + Select a folder Изаберете папку - + Enable notifications Омогућивање обавештења - + Launch at startup Путовање у покретању - + Choose download directory Изаберите директорију за преузимање - + Preview requires downloading content from third-party servers. Превизија захтева преузимање садржаја са сервера трећих страна. - + User interface language Jezik korisničkog interfejsa - + Vertical view Vertikalni prikaz - + Horizontal view Horizontalni prikaz - + File transfer Prenos podatka - + Automatically accept incoming files Автоматски прихватају долазне датотеке - + in MB, 0 = unlimited у МБ, 0 = неограничено - + Register Registruj se - + Incorrect password Неправилна лозинка - - + + Network error Greška na mreži - - + + Something went wrong Нешто је пошло неисправно. - + Save file Sačuvajte podatak - + Open location Откривено место - + Me Ја сам. - + Install beta version Инсталирајте бета верзију - + Check for updates now Проверите да ли је сада нешто ново - + Enable/Disable automatic updates Увођење/обезвођење аутоматских ажурирања - + Updates Ажурирања - + Update Ажурирање - + No new version of Jami was found Ниједна нова верзија Џами није пронађена. - + An error occured when checking for a new version Пропао је грешка при провери за нову верзију - + SSL error SSL грешка - + Installer download canceled Инсталирач је преузета - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ово ће деинсталирати актуелну верзију издања и увек можете преузети најновију верзију издања на нашем сајту - + Network disconnected Спрема сетке - + Troubleshoot Исправање проблема - + Open logs Отворени дневници - + Get logs Добијте дневнике. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Експериментални) Омогућивање позива за рогу - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ова функција ће омогућити дугме позива у родовима са више учесника. - + Quality Квалитет - + Always record calls Увек снимате позиве - + Keyboard Shortcut Table Таблица прескорка клавиатуре - + Keyboard Shortcuts Књижни прескорки - + Conversation Разговор - + Call Позови - + Settings Podešavanja - + Debug Дебог - + Report Bug Извештај о буби - + Clear Jasno - - + + Cancel Otkaži - + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Пријем дневних књига - + Archive Архив - + Open file Otvorite podatak - + Generating account… Генерација рачуна... - + Import from archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Select archive file Изаберете архивски датотека - + Link device Уредица за повезивање - + Import Увоз - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ПИН је потребан за коришћење постојећег рачуна Џами на овом уређају. - + Choose the account to link Изаберите профил који ћете повезивати - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН и лозинка рачуна треба да се унесе у уређај у року од 10 минута. - - Choose a picture - Изаберите слику - - - + Contact's name Име контакта - + Reinstate member Вратити члан - + Delete message Izbriši poruku - + *(Deleted Message)* *(Избришено поруке) * - + Edit message Редактирајте поруку - - + + Close У близини - + Call recording Запис позива - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ако је рачун шифрен лозинком, пожените следеће поље. - + Enter the PIN code Унесите PIN код - + Step 01 Срок 1 - + Step 02 Срок 2 - + Step 03 Срок 03 - + Step 04 Срок 04 - + Go to the account management settings of a previous device Пређите на подешавања управљања рачуном претходног уређаја - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН код ће бити доступан 10 минута. - + Fill if the account is password-encrypted. Пополни ако је рачун шифрен лозинком. - + Add Device Додавање уређаја - + Enter current password Унесите тренутни лозинки - + Enter new password Унесите нову лозинку - + Confirm new password Потврди нову лозинку - + Change Promeni - + Export Извоз - + Import avatar from image file Увози аватар из слике - - Clear avatar image - Чиста слика аватара - - - + Take photo Снимите фотографију. - + Preferences Преференције - + Reset Ресет - + Uninstall Усаставите се - + Reset Preferences Преференције за ресетовање - + Select a plugin to install Изаберите додатак за инсталирање - + Uninstall plugin Усаставите плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Да ли сте сигурни да желите да ресетујете преференције %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Да ли сте сигурни да желите да деинсталирате %1? - + Go back to plugins list Врати се на листу додатака - + Select a file Изаберете датотеку - - + + Select Изаберете - + Choose image file Изаберете фајл слике - + Plugin Files (*.jpl) Плускине Файлови (*.jpl) - + Load/Unload Натовар/разтовар - + Select An Image to %1 Изаберите слика на % 1 - + Edit preference Редактирање преференција - + On/Off Уключено/обезвредито - + Choose Plugin Изаберете додатак - + Information Информације - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Уведите лозинку за рачуна како бисте потврдили уклањање овог уређаја - + Select a screen to share Odaberite zaslon za dijeljenje - + Select a window to share Изаберите прозоре које желите да поделите - + All Screens Сви екрани - + Screens Скринови - + Windows Прозорци - + Screen %1 Скрин %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Везајте овај уређај на постојећи рачун - + Import from another device Увоз из другог уређаја - + Import from an archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Advanced features Напредне карактеристике - + Show advanced features Покажите напредне функције - + Hide advanced features Скријте напредне функције - + Connect to a JAMS server Спрема на JAMS сервер - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Стварити рачун из сервера за управљање рачун Џами (JAMS) - + Configure a SIP account Конфигурирање СИП рачуна - + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешај при креирању рачуна. - + Create a rendezvous point Стварити место састанака - + Join Jami Придружи се Џамију. - + Create new Jami account Стварити нови рачун Jami - + Create new SIP account Стварити нови СИП рачун - + About Jami O Jami - + I already have an account Уже имам рачун. - + Use existing Jami account Користите постојећи рачун Џами - + Welcome to Jami Dobrodošli na Jami - + Clear Text Чисти текст - + Conversations Konverzacija - + Search Results Rezultat pretrage - + Decline contact request Одбијајте захтев за контакт - + Accept contact request Прихватајте захтев за контакт - + Automatically check for updates Автоматски проверавајте да ли постоје ажурирања - + Ok U redu - - + + Save Склањање - + Upgrade Подобљавање - + Later Касније - + Delete Izbriši - + Block Blokiraj - + Set moderator Уредимо модератор - + Unset moderator Упременимо модератор - - + + Maximize Maksimizirati - + Minimize Минимализирајте - + Hangup Увеси се. - + Local muted Локални затиши - + Default moderators Дефолтни модератори - + Enable local moderators Омогућити локалне модератере - + Make all participants moderators Уведите све учеснике у модерације - + Add default moderator Додајте дефолтан модератор - + Remove default moderator Улучити дефолтан модератор - + Add emoji Додајте емоџи - + Send file Pošalji podatak - + Send Pošalji - - + + Remove Увајање @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Миграција разговора - + Show notifications Показати обавештења - + Minimize on close Минимализујте на близини - + Run at system startup Покрене на покретању система - + Create account from backup Стварити рачун из резервне копије - + Restore account from backup Врати рачуна из резервне копије - + Import Jami account from local archive file. Увезив рачуна Џами из локалног архива. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлови слике (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Пишите на % 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 вам је послао захтев за разговор. - + Hello, Would you like to join the conversation? Здраво, да ли би се придружила разговору? - + You have accepted the conversation request Прихватате захтев за разговор - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чекајући док се %1 не повеже да синхронизује разговор. - + %1 Members %1 Чланови - + Member Члан - + Swarm's name Име Сварма - + Add a description Додајте описа - + Ignore all notifications from this conversation Игнорирајте све обавештења из овог разговора - + Choose a color Изаберите боју - + Leave conversation Оставите разговор - + Type of swarm Тип рога - + Create the swarm Стварити рогу - + Go to conversation Иди у разговор. - + Kick member Члан у удару - + Administrator Администратор - + Invited Позвани - + Remove member Уваљивање члана - + To: Уколико је: - + Customize Успособити - + Dismiss Otpusti - + Your profile is only shared with your contacts Vaš profile je podeljen samo sa Vašim kontaktima @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit И напушти - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Успособити - + What does Jami mean? Шта значи Џами? - + What is the green dot next to my account? Која је зелена тачка поред мог рачуна? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Избор имена Џами је инспирисан суахилиском речом 'џами', што значи 'подружење' као именовање и 'заједно' као именовање. - + Donate - + Backup account Резервни рачун - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Црвена тачка значи да је ваш рачун искључен од мреже; постаје зелен када је повезан. - + Why should I back up my account? Зашто бих требало да се задржим? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Џами се дистрибуира и ваш рачун се чува само локално на вашем уређају. Ако изгубите лозинку или локалне податке о рачун, НЕћете моћи да вратите рачун ако га раније не направите резервни коментар. - + Can I make a conference call? Могу ли да се обадим на конференцију? - + What is a Jami account? Шта је рачун Џами? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Урач Џами је асиметричан кључ шифровања. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Које информације треба да пружим да би створио рачун Џами? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Када креирате нови рачун Џами, не морате да дајете личне информације као што су електронска пошта, адреса или телефонски број. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Са Џамијем, ваш рачун се чува у директорији на вашем уређају. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ако избришете свој рачун са свих уређаја, рачун је заувек нестао и НЕ можете га опоравити. - + Can I use my account on multiple devices? Могу ли користити свој рачун на више уређаја? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Да, можете повезати свој рачун из подешавања или можете импортовати резервну копију на друго уређај. - + Why don't I have to use a password? Зашто не морам да користим лозинку? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. У позиву можете кликнути на "Додајте учеснике" да бисте додали контакт на позив. - + Why don't I have to register a username? Зашто не морам да региструјем корисничко име? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Најтрајнији, најсигурнији идентификатор је ваш идентификатор Џами, али пошто је за неке људе тешко користити, имате могућност да региструјете корисничко име. - + How can I back up my account? Како могу да се задржим на свом рачуну? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. У подешавањама рачуна, доступен је дугме за креирање резервне копије вашег рачуна. - + What happens when I delete my account? Шта се дешава када бринем свој рачун? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Трагајући... - + Invalid ID Неважни идентификациони документ - + Username not found Име корисника није пронађено - + Couldn't lookup… Не могу да тражим... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема УРИ-а diff --git a/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts b/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts index 9b58453e..125d8ebb 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sr@Cyrl.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не могу се поново повезити са Џами демоном. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Покушајући да се поново повежем са Џами демоном (џамидом)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Verzija - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Џами је слободан универзални софтвер за комуникацију који поштује слободу и приватност својих корисника. - - - + Display QR code Показати QR код - + Open settings Отворени накладови - + Close settings Уклађење за блиску - - Add Account - Додајте рачуна - - - + Add to conference Додајте на конференцију - + Add to conversation Додајте у разговор - + Transfer this call Предајте овај позив - + Transfer to Превод на - + Authentication required Потребна аутентификација - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваша сесија је истекла или је отклана на овом уређају. - + JAMS server ЈАМС сервер - + Authenticate Аутентицитирајте - + Delete account Убришајте рачун - + In progress… У току... - + Authentication failed Аутентификација није успела - + Password šifra - + Username Korisničko ime - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Omogućite dolazne pozive nepoznatih kontakata - + Convert your account into a rendezvous point Преобрати свој рачун у место састанака - + Automatically answer calls Автоматски одговори на позиве - + Enable custom ringtone Омогућити прилагођени зову - + Select custom ringtone Изаберете прилагођени звон - + Select a new ringtone Изаберите нови звон - + Certificate File (*.crt) Досие сертификата (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудио Файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Омогућивање потврда за читање - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Пошаљи и прими потврде да је порука приказана - + Voicemail Гласна пошта - + Voicemail dial code Код за решење гласа - + Security Bezbednost - + Enable SDES key exchange Омогућивање размене СДЕС кључева - + Encrypt negotiation (TLS) Проговори о шифровању (TLS) - + CA certificate Увештај о CA - + User certificate Употребичајски сертификат - + Private key Приватни кључ - + Private key password Лозинка са приватном кључем - + Verify certificates for incoming TLS connections Проверити сертификате за улазне ТЛС везе - + Verify server TLS certificates Проверите сертификате TLS сервера - + Require certificate for incoming TLS connections Потребно је сертификат за улазне ТЛС везе - + Select a private key Изаберете приватни кључ - + Select a user certificate Изаберете корисничко сертификат - + Select a CA certificate Изаберете сертификат CA - + Key File (*.key) Кључни Файл (*.key) - + Connectivity Спрема - + Auto Registration After Expired Авто регистрација након истека времена - + Registration expiration time (seconds) Време истека регистрације (секунда) - + Network interface Мереже интерфејс - + Use UPnP Користе UPnP - + Use TURN Koristi TURN - + TURN address Адреса ТУРН - + TURN username TURN korisničko ime - + TURN password TURN lozinka - + TURN Realm РОДИВИЦИЈНА СВЕЧА - + Use STUN Користете СТУН - + STUN address Адреса СТУН-а - + Allow IP Auto Rewrite Дозволите аутоматску пренапис IP-а - + Public address Јавни говор - + Use custom address and port Користити прилагођену адресу и порт - + Address Адреса - + Port Порт - + Media Medija - + Enable video Умогућивање видео - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Преговарање за сесије СДП (СПП) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Употребљен само током преговора у случају да ИЦЕ није поддржаван - + Audio RTP minimum Port Минимум аудио RTP Порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максимални порт - + Video RTP minimum Port Минимум RTP видео порт - + Video RTP maximum port Максимални порт RTP видео - + Enable local peer discovery Omogući otkrivanje lokalnih parnjaka - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Поедините се са другим DHT-ом јазлима који оглашавају на локалној мрежи. - + Enable proxy Увођење прокси-а - + Proxy address Прокси адреса - + Bootstrap Bootstrap - + Back Nazad - + Account Nalog - + General Opšte - + Extensions - + Audio Аудио - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Изаберете уређај за улазак аудио - + Output device Уредица за излаз - + Select audio output device Изаберете аудио излаз уређаја - + Ringtone device Уредица за звон - + Select ringtone output device Изаберите уређај излаз звонка - + Audio manager Аудио управљач - + Video Видео - + Select video device Изаберете видео уређај - + Device Уредиште - + Resolution Резолуција - + Select video resolution Изаберете резолуцију видео снимка - + Frames per second Одрас на секунда - + Select video frame rate (frames per second) Изаберете брзину кадрова видео снимка (кадрова у секунди) - + Enable hardware acceleration Омогућити хардверско забрзање - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Изаберете брзину кадрова за дељење екрана (кадрова у секунди) - + no video нема видео записа - + Back up account here Задржи рачуна овде - + Back up account Запетни рачун - + Unavailable Недоступна - + Turn off sharing Уключите дељење - + Stop location sharing in this conversation (%1) Спрети поделу локације у овом разговору (% 1) - + Hide chat Скриј се. - + Back to Call Вратити се у позив - + Scroll to end of conversation Скрулирајте до краја разговора - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Можете изабрати корисничко име да бисте помогли другима да вас лакше пронађу и дођу до вас на Џами. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Да ли сте сигурни да желите да се придружите Џамију без корисничког имена? Ако да, само случајно генерисан идентификатор од 40 знакова ће бити додељен овом рачуну. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимално 32 знакова - Алфабетни знакови (А до Z и а до з) - Цифрови знакови (0 до 9) - Допуштени посебни знакови: трага (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рачун ће бити креиран и чуван локално. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Препоручује се избор корисничког имена, а изабрано корисничко име НЕ МОЖЕ бити касније промењено. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Криптовање вашег рачуна лозинком је опционално, а ако лозинка буде изгубљена, НЕ МОЖЕ се касније вратити. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Постављање слике профила и псевдоним је опционално и такође се може променити касније у подешавањама. - + TLS ТЛС - + UDP УПД - + Display Name Име приказивања - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Избрано корисничко име може помоћи да се лако пронађе на Џамију. Ако се корисничко име не изабере, случајно генерисан идентификатор од 40 знакова биће додељен овом рачуну као корисничко име. Тешко је пронаћи и стићи до њега са овим идентификатором. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Овај рачун Jami постоји само на овом уређају. Рачун ће бити изгубљен ако се овај уређај изгуби или апликација је деинсталирана. Препоручује се да направите резервни коментар овог рачун. - + Encrypt account Криптован рачун - + Back up account to a .gz file Копа рачун у.gz датотеку - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Овај профил се дели само са контактима овог рачуна. Профил се може променити у сваком тренутку из подешавања рачуна. - + Encrypt account with a password Шифровање рачуна са лозинком - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Јами рачун се ствара и чува локално само на овом уређају, као архив који садржи кључеве вашег рачун. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Имајте на уму да ако изгубите лозинку, она НЕ МОЖЕ бити опоравена! - + Would you really like to delete this account? Да ли заиста желите да избришете овај рачун? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ако ваш рачун није резервно резервно копиран или додао на друго уређај, ваш рачун и регистровано корисничко име ће бити ИРЕВОКАБЛИ ПУСАН. - + Dark Темно - + Light Светлост - + Include local video in recording Укључите локално видео у снимање - + Default settings Попречне подешавања - + Enable typing indicators Омогућивање индикатора за вађење - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Пошаљи и прими индикатори за упис који показују да се порука уписва. - + Show link preview in conversations Покажите прегледу линка у разговорима - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Уведите лозинку рачуна - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Сврнути ново уређај - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Unesi lozinku - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Показати мање - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Прецртано - + Unordered list Неуређена листа - + Ordered list Уређена листа - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Углед - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Povezivanje - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Povezivanje + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Прихватајте границу преноса (у МБ) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Откривена је нова верзија Џами. Да ли би желели да ажурирате сада? - + Save recordings to Сачувајте снимак на - + Save screenshots to Сачувајте снимке екрана на - + Select "Link another device" Изаберете "Пузи други уређај" - - Choose a picture as your avatar - Изаберите слику као свој аватар - - - + Share freely and privately with Jami Раделите слободно и приватно са Џамијем - + Unban Утварање - + Add Dodaj - + more emojis више емоџија - + Reply to Одговор на - + In reply to У одговору на - + replied to одговорио на - + Reply Odgovori - - + + Edit Редактирање - + Edited Редактирана - + Join call Придружите се позиву - + A call is in progress. Do you want to join the call? Позив је у току. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Садашњи домаћин овог рога изгледа недоступљив. - + Remove current device Увајте стручну уређај - + Host only this call Достави само овај позив - + Host this call Пријавите овај позив - + Make me the default host for future calls Направите ме дефолт хост за будуће позиве - + Mute conversation Умоли разговор - + Default host (calls) Попречни хост (позови) - + None Нису - + Tip Направка - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Додајте слику профила и презиме да бисте завршили свој профил @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Стварити рогу - + Call settings Podešavanje poziva - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Деактивирајте безбедно проверење дијалога за долазеће ТЛС податке - + Video codecs Видео кодеци - + Audio codecs Аудио кодеци - + Name server Сервер имена - + OpenDHT configuration Конфигурација OpenDHT - + Mirror local video Огледало локалног видео - + Why should I back-up this account? Зашто бих требало да се задржи овај рачун? - + Success Usprešno - + Error Greška - + Jami archive files (*.gz) ДАКИВИ ДАКИВИЈА - + All files (*) Сви датотеки (*) - + Reinstate as contact Вратити као контакт - + name Име - + Identifier Идентификатор - + is recording је снимање - + are recording снимају - - + + Mute Blokirati mikrofon - - + + Unmute Odblokirati mikrofon - + Pause call Позив паузе - + Resume call Пронављање позива - + Mute camera Уморна камера - + Unmute camera Неуглашена камера - + Add participant Додајте учесника - + Add participants Додајте учеснике - + Details Детали - - + + Chat Чат - + + Contribute + Doprinose + + + + Feedback + Povratna informacija + + + + Add another account + + + + + Manage account Upravljanjem nalogom - + Linked devices Povežite uređaj - + Advanced settings Napredna podešavanja - + Audio and Video Аудио и видео - + Sound test Пробовање звука - + Screen sharing Дељење екрана - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Више опција - + Mosaic Мозајка - + Participant is still muted on their device Учесник је још увек у тишину на свом уређају - + You are still muted on your device Још увек си у тишину на свом уређају - + You are still muted by moderator Модератор те још увек заглави. - + You are muted by a moderator Ти си замолчен од стране модератора - + Moderator Модератор - + Host Достаница - + Local and Moderator muted Локални и Модератор су замолчени - + Moderator muted Модератор је заглушен - + Not muted Не углушене - + On the side На страни - + On the top На врху. - + Hide self Сакриј се - + Hide spectators Скријте гледаоце - - + + Copy Kopiraj - + Share Podeli - + Cut Сјезање - + Paste Улопа - + Start video call Почне видео позив - + Start audio call Почне аудио позив - + Clear conversation Чиста разговора - + Confirm action Потврди акцију - + Remove conversation Убризи разговор - + Would you really like to remove this conversation? Да ли би заиста желео да уклоните овај разговор? - + Would you really like to block this conversation? Да ли би заиста желео да блокирамо овај разговор? - + Remove contact Увајте контакт - + Block contact Blokiraj kontakt - + Conversation details Детаљи разговора - + Contact details Detalji o kontaktu - + Sip input panel СИП инпутни панел - + Transfer call Позив за пренос - + Stop recording Престани са снимањем - + Start recording Почни снимање - + View full screen Prikaži ceo ekran - + Share screen Dijeljenje zaslona - + Share window Delite prozor - + Stop sharing screen or file Престани да делиш екран или датотеку - + Share screen area Dijeljenje područje zaslona - + Share file Podeli podatak - + Select sharing method Изаберете методу дељења - + View plugin Преглед плагина - + Advanced information Просуствоване информације - + No video device Нема видео уређаја - + Lower hand Ниже руке - + Raise hand Podignite ruku - + Layout settings Постављања распореда - + Take tile screenshot Снимите скриншот плочица - + Screenshot saved to %1 Скриновски снимак спасан на % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Информације о издавачима - + Call information Информације о позивима - + Peer number Број вршњака - + Call id ИД позива - + Sockets Складке - + Video codec Видео кодек - + Hardware acceleration Хардверска убрзања - + Video bitrate Битрат видео - + Audio codec Аудио кодек - + Renderer id ИД издавача - + Fps Фпс - + Share location Podeli lokaciju - + Stop sharing Prestani sa deljenjem - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Немогуће је утврдити тачну локацију. У Накладима уређаја, укључите "Сlužбе локације". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Немогуће је да се утврди ваше тачно место. - + Turn off location sharing Уключити поделу локације - + Location is shared in several conversations Место је подељено у неколико разговора - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта пинса да се може деле локације или искључити локацију у одређеним разговорима - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Локација се дели у неколико разговора, кликните да би изабрали како искључити подељење локације - + Share location to participants of this conversation (%1) Поделити локацију учесницима овог разговора (%1) - + Reduce Smanjiti - + Drag Свлачи - + Center Центар - + Unpin Увођење - + Pin Пин - + Position share duration Продолжителност позиционих акција - + Location sharing Дељење локације - + Unlimited Неограничено - + 1 min 1 минута - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 минута - + %sec - + Place audio call Уведите аудио позив - + Place video call Постави видео позив - + Show available plugins Покажите доступне уграђиваче - + Add to conversations Додајте на разговоре - + This is the error from the backend: %0 Ово је грешка из задњег краја: %0 - + The account is disabled Рачун је деактивисан - + No network connectivity Nema internet konekcije - + Deleted message Избришено поруке - + Jump to Спуни у - + Messages Poruka - + Files Файлови - + Search Прошука - + {} is typing… {} је пишање... - + {} are typing… {} Пишу... - + Several people are typing… Неколико људи пише... - + and и - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Уведите URL сервера за управљање рачунима Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL УРЛ сервера за управљање рачунима Jami - + Enter JAMS credentials Унесите идентификације JAMS-а - + Connect Poveži - + Creating account… Стварање рачуна... - + Choose name Изаберите име - + Choose username Изаберите корисничко име - + Choose a username Изаберите корисничко име - + Encrypt account with password Šifrujte nalog sa lozinkom - + Confirm password Потврди лозинку - + Choose a name for your rendezvous point Изаберите име за место састанака - + Choose a name Изаберите име - + Invalid name Неважни назив - + Invalid username Nepravilno korisničko ime - + Name already taken Име већ преузето - + Username already taken Korisničko ime je zauzeto - + Good to know Добро је знати. - + Local Локални - + Encrypt Шифровано - + SIP account СИП рачуна - + Proxy Proxy - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Конфигурирање постојећег СИП рачуна - + Personalize account Персонализујте рачун - + Add SIP account Dodaj SIP nalog - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профил се дели само са вашим контактима. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш рачун Jami је регистровано само на овом уређају као архив који садржи кључеве вашег рачун. - + Backup account Резервни рачун - + Delete your account Убришите свој рачун - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ако ваш рачун није био резервни или додатан на друго уређај, ваш рачун и регистровано име ће се неповратно изгубити. - + List of the devices that are linked to this account: Список уређаја који су повезани са овим рачуном: - + This device Ovaj uređaj - + Other linked devices Други повезани уређаји - + Backup successful Резервирана успешна - + Backup failed Не успео је да се направи резервни систем - + Password changed successfully Промена лозинке је успешна - + Password change failed Промена лозинке није успела - + Password set successfully Поспешно постављање лозинке - + Password set failed Парола је неуспела - + Change password Променити лозинку - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадун - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Уградња - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Покажите више - + Bold Подебљано - + Italic Курзив - + Title Назва - + Heading Наслов - + Link Веза - + Code Код - + Quote Цитат - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Идентичност Џамија - + Show fingerprint Показати отпечатак прстију - + Show registered name Показати регистровано име - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Омогућивање вашег рачуна омогућава вам да будете контактирани на Џамију. - + Experimental Експериментални - + Ringtone Звук - + Rendezvous point Точка састанка - + Moderation Умераност - + Theme Тема - + Text zoom level Ниво проширења текста - + Set a password Устави лозинку - + Change current password Промените тренутни лозинки - + Display advanced settings Показање напредних подешавања - + Hide advanced settings Скријте напредне подешавања - + Enable account Омогућивање рачуна - + Advanced account settings Настройке напредних рачуна - + Customize profile Успособити профил - + Set username Устави корисничко име - + Registering name Име за регистрацију - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Вези ново уређај на овај рачун - + Exporting account… Извозни рачун... - + Remove Device Улучити уређај - + Are you sure you wish to remove this device? Да ли сте сигурни да желите да уклоните овај уређај? - + Your PIN is: Ваш ПИН је: - + Error connecting to the network. Please try again later. Погреша у вези са мрежом. - + Banned Забранена - + Banned contacts Забрањени контакти - + Device Id ИД уређаја - + System Sistem - + Select a folder Изаберете папку - + Enable notifications Омогућивање обавештења - + Launch at startup Путовање у покретању - + Choose download directory Изаберите директорију за преузимање - + Preview requires downloading content from third-party servers. Превизија захтева преузимање садржаја са сервера трећих страна. - + User interface language Jezik korisničkog interfejsa - + Vertical view Vertikalni prikaz - + Horizontal view Horizontalni prikaz - + File transfer Prenos podatka - + Automatically accept incoming files Автоматски прихватају долазне датотеке - + in MB, 0 = unlimited у МБ, 0 = неограничено - + Register Registruj se - + Incorrect password Неправилна лозинка - - + + Network error Greška na mreži - - + + Something went wrong Нешто је пошло неисправно. - + Save file Sačuvajte podatak - + Open location Откривено место - + Me Ја сам. - + Install beta version Инсталирајте бета верзију - + Check for updates now Проверите да ли је сада нешто ново - + Enable/Disable automatic updates Увођење/обезвођење аутоматских ажурирања - + Updates Ажурирања - + Update Ажурирање - + No new version of Jami was found Ниједна нова верзија Џами није пронађена. - + An error occured when checking for a new version Пропао је грешка при провери за нову верзију - + SSL error SSL грешка - + Installer download canceled Инсталирач је преузета - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Ово ће деинсталирати актуелну верзију издања и увек можете преузети најновију верзију издања на нашем сајту - + Network disconnected Спрема сетке - + Troubleshoot Исправање проблема - + Open logs Отворени дневници - + Get logs Добијте дневнике. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Експериментални) Омогућивање позива за рогу - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ова функција ће омогућити дугме позива у родовима са више учесника. - + Quality Квалитет - + Always record calls Увек снимате позиве - + Keyboard Shortcut Table Таблица прескорка клавиатуре - + Keyboard Shortcuts Књижни прескорки - + Conversation Разговор - + Call Позови - + Settings Podešavanja - + Debug Дебог - + Report Bug Извештај о буби - + Clear Jasno - - + + Cancel Otkaži - + Copied to clipboard! Копирана на клипборд! - + Receive Logs Пријем дневних књига - + Archive Архив - + Open file Otvorite podatak - + Generating account… Генерација рачуна... - + Import from archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Select archive file Изаберете архивски датотека - + Link device Уредица за повезивање - + Import Увоз - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ПИН је потребан за коришћење постојећег рачуна Џами на овом уређају. - + Choose the account to link Изаберите профил који ћете повезивати - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН и лозинка рачуна треба да се унесе у уређај у року од 10 минута. - - Choose a picture - Изаберите слику - - - + Contact's name Име контакта - + Reinstate member Вратити члан - + Delete message Izbriši poruku - + *(Deleted Message)* *(Избришено поруке) * - + Edit message Редактирајте поруку - - + + Close У близини - + Call recording Запис позива - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ако је рачун шифрен лозинком, пожените следеће поље. - + Enter the PIN code Унесите PIN код - + Step 01 Срок 1 - + Step 02 Срок 2 - + Step 03 Срок 03 - + Step 04 Срок 04 - + Go to the account management settings of a previous device Пређите на подешавања управљања рачуном претходног уређаја - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН код ће бити доступан 10 минута. - + Fill if the account is password-encrypted. Пополни ако је рачун шифрен лозинком. - + Add Device Додавање уређаја - + Enter current password Унесите тренутни лозинки - + Enter new password Унесите нову лозинку - + Confirm new password Потврди нову лозинку - + Change Promeni - + Export Извоз - + Import avatar from image file Увози аватар из слике - - Clear avatar image - Чиста слика аватара - - - + Take photo Снимите фотографију. - + Preferences Преференције - + Reset Ресет - + Uninstall Усаставите се - + Reset Preferences Преференције за ресетовање - + Select a plugin to install Изаберите додатак за инсталирање - + Uninstall plugin Усаставите плагин - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Да ли сте сигурни да желите да ресетујете преференције %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Да ли сте сигурни да желите да деинсталирате %1? - + Go back to plugins list Врати се на листу додатака - + Select a file Изаберете датотеку - - + + Select Изаберете - + Choose image file Изаберете фајл слике - + Plugin Files (*.jpl) Плускине Файлови (*.jpl) - + Load/Unload Натовар/разтовар - + Select An Image to %1 Изаберите слика на % 1 - + Edit preference Редактирање преференција - + On/Off Уключено/обезвредито - + Choose Plugin Изаберете додатак - + Information Информације - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Уведите лозинку за рачуна како бисте потврдили уклањање овог уређаја - + Select a screen to share Odaberite zaslon za dijeljenje - + Select a window to share Изаберите прозоре које желите да поделите - + All Screens Сви екрани - + Screens Скринови - + Windows Прозорци - + Screen %1 Скрин %1 - + QR code QR код - + Link this device to an existing account Везајте овај уређај на постојећи рачун - + Import from another device Увоз из другог уређаја - + Import from an archive backup Импорт из архивног резервног копија - + Advanced features Напредне карактеристике - + Show advanced features Покажите напредне функције - + Hide advanced features Скријте напредне функције - + Connect to a JAMS server Спрема на JAMS сервер - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Стварити рачун из сервера за управљање рачун Џами (JAMS) - + Configure a SIP account Конфигурирање СИП рачуна - + Error while creating your account. Check your credentials. Погрешај при креирању рачуна. - + Create a rendezvous point Стварити место састанака - + Join Jami Придружи се Џамију. - + Create new Jami account Стварити нови рачун Jami - + Create new SIP account Стварити нови СИП рачун - + About Jami O Jami - + I already have an account Уже имам рачун. - + Use existing Jami account Користите постојећи рачун Џами - + Welcome to Jami Dobrodošli na Jami - + Clear Text Чисти текст - + Conversations Konverzacija - + Search Results Rezultat pretrage - + Decline contact request Одбијајте захтев за контакт - + Accept contact request Прихватајте захтев за контакт - + Automatically check for updates Автоматски проверавајте да ли постоје ажурирања - + Ok U redu - - + + Save Склањање - + Upgrade Подобљавање - + Later Касније - + Delete Izbriši - + Block Blokiraj - + Set moderator Уредимо модератор - + Unset moderator Упременимо модератор - - + + Maximize Maksimizirati - + Minimize Минимализирајте - + Hangup Увеси се. - + Local muted Локални затиши - + Default moderators Дефолтни модератори - + Enable local moderators Омогућити локалне модератере - + Make all participants moderators Уведите све учеснике у модерације - + Add default moderator Додајте дефолтан модератор - + Remove default moderator Улучити дефолтан модератор - + Add emoji Додајте емоџи - + Send file Pošalji podatak - + Send Pošalji - - + + Remove Увајање @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Миграција разговора - + Show notifications Показати обавештења - + Minimize on close Минимализујте на близини - + Run at system startup Покрене на покретању система - + Create account from backup Стварити рачун из резервне копије - + Restore account from backup Врати рачуна из резервне копије - + Import Jami account from local archive file. Увезив рачуна Џами из локалног архива. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файлови слике (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Пишите на % 1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 вам је послао захтев за разговор. - + Hello, Would you like to join the conversation? Здраво, да ли би се придружила разговору? - + You have accepted the conversation request Прихватате захтев за разговор - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чекајући док се %1 не повеже да синхронизује разговор. - + %1 Members %1 Чланови - + Member Члан - + Swarm's name Име Сварма - + Add a description Додајте описа - + Ignore all notifications from this conversation Игнорирајте све обавештења из овог разговора - + Choose a color Изаберите боју - + Leave conversation Оставите разговор - + Type of swarm Тип рога - + Create the swarm Стварити рогу - + Go to conversation Иди у разговор. - + Kick member Члан у удару - + Administrator Администратор - + Invited Позвани - + Remove member Уваљивање члана - + To: Уколико је: - + Customize Успособити - + Dismiss Otpusti - + Your profile is only shared with your contacts Vaš profile je podeljen samo sa Vašim kontaktima @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit И напушти - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Успособити - + What does Jami mean? Шта значи Џами? - + What is the green dot next to my account? Која је зелена тачка поред мог рачуна? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Избор имена Џами је инспирисан суахилиском речом 'џами', што значи 'подружење' као именовање и 'заједно' као именовање. - + Donate - + Backup account Резервни рачун - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Црвена тачка значи да је ваш рачун искључен од мреже; постаје зелен када је повезан. - + Why should I back up my account? Зашто бих требало да се задржим? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Џами се дистрибуира и ваш рачун се чува само локално на вашем уређају. Ако изгубите лозинку или локалне податке о рачун, НЕћете моћи да вратите рачун ако га раније не направите резервни коментар. - + Can I make a conference call? Могу ли да се обадим на конференцију? - + What is a Jami account? Шта је рачун Џами? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Урач Џами је асиметричан кључ шифровања. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Које информације треба да пружим да би створио рачун Џами? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Када креирате нови рачун Џами, не морате да дајете личне информације као што су електронска пошта, адреса или телефонски број. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Са Џамијем, ваш рачун се чува у директорији на вашем уређају. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Ако избришете свој рачун са свих уређаја, рачун је заувек нестао и НЕ можете га опоравити. - + Can I use my account on multiple devices? Могу ли користити свој рачун на више уређаја? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Да, можете повезати свој рачун из подешавања или можете импортовати резервну копију на друго уређај. - + Why don't I have to use a password? Зашто не морам да користим лозинку? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. У позиву можете кликнути на "Додајте учеснике" да бисте додали контакт на позив. - + Why don't I have to register a username? Зашто не морам да региструјем корисничко име? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Најтрајнији, најсигурнији идентификатор је ваш идентификатор Џами, али пошто је за неке људе тешко користити, имате могућност да региструјете корисничко име. - + How can I back up my account? Како могу да се задржим на свом рачуну? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. У подешавањама рачуна, доступен је дугме за креирање резервне копије вашег рачуна. - + What happens when I delete my account? Шта се дешава када бринем свој рачун? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Трагајући... - + Invalid ID Неважни идентификациони документ - + Username not found Име корисника није пронађено - + Couldn't lookup… Не могу да тражим... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Лоша схема УРИ-а diff --git a/translations/jami_client_qt_sr_RS.ts b/translations/jami_client_qt_sr_RS.ts index bfe5b474..d57af59a 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sr_RS.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sr_RS.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Povezivanje - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Povezivanje + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete Izbriši - + Block Blokiraj - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file Pošalji podatak - + Send Pošalji - - + + Remove @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_sv.ts b/translations/jami_client_qt_sv.ts index 38dc9925..38645e8b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sv.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sv.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Kunde inte ansluta till Jami appen (jamid). Jami avslutas. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Försöker återansluta till Jami-tjänsten. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Version - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami är en fri, universell kommunikationsprogramvara som respekterar användarnas frihet och integritet. - - - + Display QR code Visa QR-kod - + Open settings Öppna inställningar - + Close settings Stäng inställningar - - Add Account - Lägg till konto - - - + Add to conference Lägg till i konferens - + Add to conversation Lägg till i konversationen - + Transfer this call Överför samtal - + Transfer to Överför till - + Authentication required Inloggning krävs - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Din session har löpt ut eller tagits bort från denna enhet. Ange ditt lösenord. - + JAMS server JAMS-server - + Authenticate Logga in - + Delete account Ta bort konto - + In progress… Pågår... - + Authentication failed Autentisering misslyckades - + Password Lösenord - + Username Användarnamn - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Tillåt inkommande samtal från okända kontakter - + Convert your account into a rendezvous point Konvertera ditt konto till en rendevouz-punkt. - + Automatically answer calls Besvara samtal automatiskt - + Enable custom ringtone Aktivera anpassad ringsignal - + Select custom ringtone Välj anpassad ringsignal - + Select a new ringtone Välj en ny ringsignal - + Certificate File (*.crt) Certifikatfil (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Ljudfil (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Visa läskvitto - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Skicka och ta emot kvitto som visar ett meddelande har visats - + Voicemail Röstbrevlåda - + Voicemail dial code Röstsamtalsnummer - + Security Säkerhet - + Enable SDES key exchange Godkänn SDES nyckel utbyte - + Encrypt negotiation (TLS) Kryptera förhandling (TLS) - + CA certificate CA-certifikat - + User certificate Användarcertifikat - + Private key Privat nyckel - + Private key password Lösenord för privat nyckel - + Verify certificates for incoming TLS connections Verifiera certifikat för inkommande TLS-anslutningar - + Verify server TLS certificates Verifiera server TLS-certifikat - + Require certificate for incoming TLS connections Begär certifikat för inkommande TLS anslutningar - + Select a private key Välj en privat nyckel - + Select a user certificate Välj ett användarcertifikat - + Select a CA certificate Välj ett CA-certifikat - + Key File (*.key) Nyckelfil (*.nyckelfil) - + Connectivity Anslutningsbarhet - + Auto Registration After Expired Automatisk registrering upphör. - + Registration expiration time (seconds) Tid för registrering går ut (sekunder) - + Network interface Nätverksgränssnitt - + Use UPnP Använd UPnP - + Use TURN Använd TURN - + TURN address TURN-adress - + TURN username TURN-användarnamn - + TURN password TURN-lösenord - + TURN Realm TURN realm - + Use STUN Använd STUN - + STUN address STUN-adress - + Allow IP Auto Rewrite Tillåt IP Auto uppdatering - + Public address Publik adress - + Use custom address and port Använd anpassad adress och port - + Address Adress - + Port Port - + Media Media - + Enable video Aktivera video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP sessionsförhandling (ICE-reserv) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Använd endast förhandling om ICE inte stöds - + Audio RTP minimum Port Audio RTP minimum port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP maximum port - + Video RTP minimum Port Video RTP minimum port - + Video RTP maximum port Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery Möjliggör upptäckt av lokal anslutningspunkt - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Anslut till annan DHT node på ditt lokala nätverk - + Enable proxy Aktivera proxy - + Proxy address Proxyadress - + Bootstrap Bootstrap - + Back Tillbaka - + Account Konto - + General Allmänt - + Extensions - + Audio Ljud - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device Välj ljudenhet - + Output device Utdataenhet - + Select audio output device Välj högtalare - + Ringtone device Ringsignalenhet - + Select ringtone output device Välj enhet för utgående ringsignal - + Audio manager Ljudhanterare - + Video Video - + Select video device Välj kamera - + Device Enhet - + Resolution Upplösning - + Select video resolution Välj videoupplösning - + Frames per second Bilder per sekund - + Select video frame rate (frames per second) Välj bilduppdateringsfrekvens (bilder per sekund) - + Enable hardware acceleration Aktivera hårdvaruacceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Välj videouppdatering (rutor per sekund) - + no video ingen video - + Back up account here -Bekappla dig här. - + Back up account Säkerhetskopiera konto - + Unavailable Inte tillgänglig - + Turn off sharing Stäng av delning - + Stop location sharing in this conversation (%1) Sluta dela plats i denna konversation (% 1) - + Hide chat Håll dig borta. - + Back to Call Åter till samtalet - + Scroll to end of conversation Rulla till slutet av samtalet - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Du kan välja ett användarnamn för att hjälpa andra att lättare hitta och nå dig på Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Om ja, kommer endast en slumpmässigt genererad 40-tecken-identifierare att tilldelas detta konto. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Maximal 32 tecken - Alfabetiska tecken (A till Z och a till z) - Numeriska tecken (0 till 9) - Särskilda tecken tillåtet: strålkastare (-) - + Your account will be created and stored locally. Ditt konto skapas och lagras lokalt. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Det rekommenderas att välja ett användarnamn, och ett valt användarnamn KAN inte ändras senare. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Att kryptera ditt konto med ett lösenord är frivilligt, och om lösenordet går förlorat kan det INTE återhämtas senare. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Att ange en profilbild och smeknamn är frivilligt och kan också ändras senare i inställningarna. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Visa namn - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Ett valt användarnamn kan hjälpa till att lättare hittas på Jami. Om ett användarnamn inte väljs kommer en slumpmässigt genererad 40-tecken identifiering att tilldelas detta konto som ett användarnamn. Det är svårare att hitta och nå med denna identifiering. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Detta Jami-konto finns endast på den här enheten. Konten kommer att gå förlorad om denna enhet går förlorad eller om applikationen avinstalleras. Det rekommenderas att göra en säkerhetskopiering av detta konto. - + Encrypt account Kryptat konto - + Back up account to a .gz file Bakgrundskonto till en.gz-fil - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Denna profil delas endast med kontonets kontakter. Profilen kan ändras när som helst från kontonets inställningar. - + Encrypt account with a password Kryptat konto med lösenord - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Ett Jami-konto skapas och lagras lokalt endast på den här enheten, som ett arkiv som innehåller dina kontonäcklar. Tillgång till detta arkiv kan alternativt skyddas med ett lösenord. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Observera att om du förlorar ditt lösenord, kan det INTE återhämtas! - + Would you really like to delete this account? Vill du verkligen ta bort det här kontot? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Om ditt konto inte har säkerhetskopierats eller läggs till en annan enhet, kommer ditt konto och registrerat användarnamn att vara IRREVOCABLE LOST. - + Dark Mörkt - + Light Ljus - + Include local video in recording Inkludera lokal video i inspelningen - + Default settings Standardinställningar - + Enable typing indicators Visa skrivindikering - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Skicka och ta emot skrivindikering när ett meddelande skrivs. - + Show link preview in conversations Visa länk förhandsvisning i samtal - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Ange kontolösenord - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Koppla ny enhet - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Ange lösenord - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Visa mindre - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Genomstruken - + Unordered list Oordnad lista - + Ordered list Ordnad lista - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Utseende - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Visa - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Ansluter - - - - Waiting - - - - - Contact - Kontakt - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Ansluter + + + + Waiting + + + + + Contact + Kontakt + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Antag överlåtelsegräns (i Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? En ny version av Jami hittades. Vill du uppdatera nu? - + Save recordings to Spara inlägg till - + Save screenshots to Spara skärmbilder till - + Select "Link another device" Välj "Länka en annan enhet" - - Choose a picture as your avatar - Välj en bild som din avatar - - - + Share freely and privately with Jami Dela fritt och privat med Jami - + Unban Ta bort bannlysning - + Add Lägg till - + more emojis Mer emojis - + Reply to Svar på - + In reply to I svar till - + replied to svarade på - + Reply Svara - - + + Edit Redigera - + Edited Redigerad - + Join call Anslut till samtalet - + A call is in progress. Do you want to join the call? - Vill du gå med? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Vill du vara värd för samtalet? - + Remove current device Ta bort den aktuella enheten - + Host only this call Anbjud bara detta samtal - + Host this call Anbjud detta samtal - + Make me the default host for future calls Gör mig standard värd för framtida samtal - + Mute conversation - Ett stillsamt samtal. - + Default host (calls) Standard värd (samtal) - + None Ingen - + Tip Tips - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Lägg till en profilbild och smeknamn för att fylla i din profil @@ -1251,1989 +1271,1995 @@ Would you like to update now? Skapa en svärm - + Call settings Samtalsinställningar - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Inaktivera säker dialogkontroll för inkommande TLS-data - + Video codecs Videokodekar - + Audio codecs Ljudkodekar - + Name server Namnserver - + OpenDHT configuration OpenDHT-konfiguration - + Mirror local video Spegla lokal video - + Why should I back-up this account? Varför skulle jag backa upp det här kontot? - + Success Slutfört - + Error Fel - + Jami archive files (*.gz) Jami-arkivfiler (*.gz) - + All files (*) Alla filer (*) - + Reinstate as contact Återställ som kontakt - + name namn - + Identifier identifierare - + is recording spelar in - + are recording spelar in - - + + Mute Tysta - - + + Unmute Slå på ljudet - + Pause call Pausa samtal - + Resume call Återuppta samtalet - + Mute camera Stum kamera - + Unmute camera - En oändlig kamera. - + Add participant Lägg till deltagare - + Add participants Lägg till deltagare - + Details Detaljer - - + + Chat Chatt - + + Contribute + Bidra + + + + Feedback + Återkoppling + + + + Add another account + + + + + Manage account Hantera konto - + Linked devices Kopplade enheter - + Advanced settings Avancerade inställningar - + Audio and Video Ljud och video - + Sound test Ljudprov - + Screen sharing Skärmdelning - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Fler alternativ - + Mosaic Mosiak - + Participant is still muted on their device Deltagare fortfarande tystade på sina enheter - + You are still muted on your device Du är fortfarande tystad på din enhet - + You are still muted by moderator Du är fortfarande tystad av moderator - + You are muted by a moderator Du är tystad av moderator - + Moderator Moderator - + Host Värd - + Local and Moderator muted Lokal och moderator tystnade - + Moderator muted Moderator tystad - + Not muted Inte tystad - + On the side På sidan. - + On the top På toppen. - + Hide self Hämta dig själv - + Hide spectators Håll till publiken - - + + Copy Kopiera - + Share Dela - + Cut Klipp ut - + Paste Klistra in - + Start video call Starta videosamtal - + Start audio call Starta ljudsamtal - + Clear conversation Rensa konversation - + Confirm action Bekräfta åtgärden - + Remove conversation Ta bort konversationen - + Would you really like to remove this conversation? Vill du verkligen ta bort det här samtalet? - + Would you really like to block this conversation? Vill du verkligen blockera det här samtalet? - + Remove contact Ta bort kontakt - + Block contact Blockera kontakt - + Conversation details Samtalens detaljer - + Contact details Kontaktdetaljer - + Sip input panel Panel för Sip - + Transfer call Överför samtal - + Stop recording Sluta spela in - + Start recording Spela in - + View full screen Visa helskärmsläge - + Share screen Dela skärmen - + Share window Dela fönster - + Stop sharing screen or file Avsluta dela skärm eller fil - + Share screen area Dela skärmområde - + Share file Dela fil - + Select sharing method Välj delningsmetod - + View plugin Visa tillägg - + Advanced information Utökad information - + No video device Ingen videoenhet - + Lower hand Ta ned handen - + Raise hand Räck upp handen - + Layout settings Layout inställningar - + Take tile screenshot Ta en skärmskärm - + Screenshot saved to %1 Skärmskärm som sparas till % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Information om utgivare - + Call information Anropsinformation - + Peer number Sammansättningsnummer - + Call id Anropsidentitet - + Sockets Förpackningar - + Video codec Videokodec - + Hardware acceleration Hardware-acceleration - + Video bitrate Videoupplösning - + Audio codec Låttomodek - + Renderer id Utgivare-ID - + Fps Fps - + Share location Dela plats - + Stop sharing Sluta dela - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Det är inte möjligt att bestämma din exakta plats. I Inställningar på enheten kan du aktivera "Lokationstjänster". Andra deltagarnas plats kan fortfarande tas emot. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Det är inte möjligt att bestämma din exakta plats. - + Turn off location sharing Stäng av platsdelning - + Location is shared in several conversations Platsen delas i flera samtal - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin-karta för att kunna dela plats eller stänga av plats i specifika samtal - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Plats delas i flera samtal, klicka för att välja hur du slutar med att dela plats - + Share location to participants of this conversation (%1) Dela plats till deltagarna i denna konversation (%1) - + Reduce Minska - + Drag Dra - + Center Centrum - + Unpin Avspänning - + Pin Pinn - + Position share duration Uppdragsdelstid - + Location sharing Platsdelning - + Unlimited Obegränsad - + 1 min 1 min - + %1h%2min %1h%2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1min - + %sec - + Place audio call Placera röstsamtal - + Place video call Placera videosamtal - + Show available plugins Visa tillgängliga tillägg - + Add to conversations Lägg till i konversationer - + This is the error from the backend: %0 Detta är fel från backend: %0 - + The account is disabled Kontot är inaktiverat - + No network connectivity Ingen nätverksanslutning - + Deleted message Avslutat meddelande - + Jump to Hoppa in. - + Messages Meddelanden - + Files Filer - + Search Sök efter - + {} is typing… {} skriver - + {} are typing… {} skriver - + Several people are typing… Flera personer skriver - + and och - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ange Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Ange JAMS-uppgifter - + Connect Anslut - + Creating account… Skapar konto... - + Choose name Välj namn - + Choose username Välj användarnamn - + Choose a username Välj ett användarnamn - + Encrypt account with password Kryptera kontot med lösenord - + Confirm password Bekräfta lösenord - + Choose a name for your rendezvous point Välj namn för din Mötespunkt - + Choose a name Välj namn - + Invalid name Ogiltigt namn - + Invalid username Ogiltigt användarnamn - + Name already taken Namnet finns redan - + Username already taken Användarnamnet finns redan - + Good to know - Det är bra att veta. - + Local Lokalt - + Encrypt Kryptat - + SIP account SIP-konto - + Proxy Proxy - + Server Server - + Configure an existing SIP account Konfigurera ett befintligt SIP-konto - + Personalize account Personliggöra konto - + Add SIP account Lägg till SIP-konto - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Din profil delas endast med dina kontakter. Din bild och smeknamn kan ändras när som helst i dina kontoinställningar. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ditt Jami-konto registreras endast på den här enheten som ett arkiv som innehåller dina nycklar. - + Backup account Säkerhetskopiera konto - + Delete your account Ta bort ditt konto - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Om ditt konto inte blivit säkerhetskopierat eller lagt till på annan enhet kommer ditt konto och ditt registrerade namn att oåterkalleligen vara förlorat. - + List of the devices that are linked to this account: Listan över enheter som är kopplade till detta konto: - + This device Denna enhet - + Other linked devices Andra länkade enheter - + Backup successful Säkerhetskopiering lyckades - + Backup failed Säkerhetskopiering misslyckades - + Password changed successfully Lösenord ändrades - + Password change failed Lösenord kunde inte ändras - + Password set successfully Lösenord lyckades - + Password set failed Lösenord misslyckade - + Change password Byt lösenord - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Installation - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Visa mer - + Bold Fet - + Italic Kursiv - + Title Titel - + Heading Rubrik - + Link Länka - + Code Kod - + Quote Citat - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami-identitet - + Show fingerprint Visa fingeravtryck - + Show registered name Visa registrerat namn - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Genom att aktivera ditt konto kan du kontaktas på Jami. - + Experimental Experimentell - + Ringtone Ringsignal - + Rendezvous point Rendezvouspunkt - + Moderation Medvetenhet - + Theme Temat - + Text zoom level Text zoomnivå - + Set a password Ange lösenord - + Change current password Ändra nuvarande lösenord - + Display advanced settings Visa avancerade inställningar - + Hide advanced settings Dölj avancerade inställningar - + Enable account Aktivera konto - + Advanced account settings Avancerade kontonställningar - + Customize profile Anpassa profil - + Set username Välj användarnamn - + Registering name Registrerar namn - + Identity Identitet - + Link a new device to this account Länka ny enhet till detta konto - + Exporting account… Exporterar konto… - + Remove Device Ta bort enhet - + Are you sure you wish to remove this device? Är du säker du vill ta bort denna enhet? - + Your PIN is: Din PIN är: - + Error connecting to the network. Please try again later. Fel vid anslutning till nätverket. Försök igen senare. - + Banned Förbjudet - + Banned contacts Bannlysta kontakter - + Device Id Enhetsid - + System System - + Select a folder Välj katalog - + Enable notifications Aktivera aviseringar - + Launch at startup Starta automatiskt - + Choose download directory Välj mapp för nedladdning - + Preview requires downloading content from third-party servers. Förhandsvisning kräver att du laddar ner innehåll från tredje parts servrar. - + User interface language Användargränssnittets språk - + Vertical view Vertikal vy - + Horizontal view Vågrät vy - + File transfer Filöverföring - + Automatically accept incoming files Acceptera inkommande filer automatiskt - + in MB, 0 = unlimited in MB, 0 = obegränsad - + Register Registrera - + Incorrect password Felaktigt lösenord - - + + Network error Nätverksfel - - + + Something went wrong Något gick fel - + Save file Spara fil - + Open location Öppna plats - + Me Jag - + Install beta version Installera betaversion - + Check for updates now Sök efter uppdateringar nu - + Enable/Disable automatic updates Slå på/av automatiska uppdateringar - + Updates Uppdateringar - + Update Uppdatera - + No new version of Jami was found Ingen nyare version av Jami hittades - + An error occured when checking for a new version Ett fel inträffade vid sökning efter ny version - + SSL error SSL-fel - + Installer download canceled Nedladdning av Installationsprogram avbruten - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Detta kommer avinstallera din nuvarande version och du kan alltid ladda ned den senaste versionen på vår webbplats - + Network disconnected Nätverk frånkopplat - + Troubleshoot Felsök - + Open logs Öppna logg - + Get logs Få tag i logg - + (Experimental) Enable call support for swarm (Experimentell) Aktivera samtalstöd för swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Denna funktion gör det möjligt att ringa knappar i swarms med flera deltagare. - + Quality Kvalitet - + Always record calls Spela alltid in samtal - + Keyboard Shortcut Table Kortkommando för tangentbord - + Keyboard Shortcuts Tastaturförkortningar - + Conversation Konversation - + Call Samtal - + Settings Inställningar - + Debug Debug - + Report Bug Rapportera bugg - + Clear Ta bort - - + + Cancel Avbryt - + Copied to clipboard! kopierat till urklipp! - + Receive Logs Ta emot loggar - + Archive Arkiv - + Open file Öppna fil - + Generating account… Skapar konto... - + Import from archive backup Importera från arkiverad säkerhetskopia - + Select archive file Välj arkivfil - + Link device Koppla enhet - + Import Importera - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Ett PIN krävs för att använda ett befintligt Jami-konto på den här enheten. - + Choose the account to link Välj konto att länka - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN-kod och konto lösenord måste skrivas in på din enhet inom 10 minuter. - - Choose a picture - Välj en bild - - - + Contact's name Kontakternas namn - + Reinstate member Återställa medlemmen - + Delete message Ta bort meddelandet - + *(Deleted Message)* *(Begärat meddelande) * - + Edit message Redigera meddelande - - + + Close Stäng - + Call recording Samtalsinspelning - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Om kontot är krypterat med ett lösenord, fyll i följande fält. - + Enter the PIN code Ange PIN-koden - + Step 01 Steg 1 - + Step 02 Steg 2 - + Step 03 Steg 03 - + Step 04 Steg 4 - + Go to the account management settings of a previous device Gå till inställningarna för kontohantering på en tidigare enhet - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN-koden kommer att vara tillgänglig i 10 minuter. - + Fill if the account is password-encrypted. Fyll i om kontot är lösenordkrypterat. - + Add Device Lägg till enhet - + Enter current password Ange nuvarande lösenord - + Enter new password Ange nytt lösenord - + Confirm new password Bekräfta nytt lösenord - + Change Ändra - + Export Exportera - + Import avatar from image file Importera avatar från bildfil - - Clear avatar image - Rensa avatarbild - - - + Take photo Ta ett foto - + Preferences Inställningar - + Reset Återställ - + Uninstall Avinstallera - + Reset Preferences Omställningsanställningar - + Select a plugin to install Välj tillägg att installera - + Uninstall plugin Avinstallera insticksmodul - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Är du säker på att du vill återställa %1 preferenser? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Är du säker på att du vill avinstallera %1? - + Go back to plugins list Go tillbaka till listan med tillägg - + Select a file Välj en fil - - + + Select Välj - + Choose image file Välj bildfil - + Plugin Files (*.jpl) Pluginfiler (*.jpl) - + Load/Unload Aktivera/Avaktivera insticksmodul - + Select An Image to %1 Välj En bild till % 1 - + Edit preference Ändra preferenser - + On/Off På/Av - + Choose Plugin Välj Plugin - + Information Information. - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ange kontolösenord för att bekräfta borttagning av denna enhet - + Select a screen to share Välj en skärm att dela - + Select a window to share Välj fönster för att dela - + All Screens Alla skärmar - + Screens Skärmar - + Windows Skärmfönster - + Screen %1 Skärm % 1 - + QR code QR-kod - + Link this device to an existing account Koppla enhet till befintligt konto - + Import from another device Import från en annan enhet - + Import from an archive backup Import från en säkerhetskopiering - + Advanced features Avancerade funktioner - + Show advanced features Visa avancerade funktioner - + Hide advanced features Dölj avancerade funktioner - + Connect to a JAMS server Anslut till en JAMS-server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Skapa konto från Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Konfigurera ett SIP-konto - + Error while creating your account. Check your credentials. Fel uppstod när kontot skulle skapas. Kontrollera dina data. - + Create a rendezvous point Skapa en mötesplats - + Join Jami Gå med Jami. - + Create new Jami account Skapa nytt Jami-konto - + Create new SIP account Skapa nytt SIP-konto - + About Jami Om Jami - + I already have an account Jag har redan ett konto. - + Use existing Jami account Använd befintligt Jami-konto - + Welcome to Jami Välkommen till Jami! - + Clear Text Radera text - + Conversations Konversationer - + Search Results Sökresultat - + Decline contact request Avslå kontakt begäran - + Accept contact request Acceptera kontaktförfrågan - + Automatically check for updates Sök automatiskt efter uppdateringar - + Ok OK - - + + Save Spara - + Upgrade Uppgradera - + Later Senare - + Delete Ta bort - + Block Blockera - + Set moderator Ange moderator. - + Unset moderator Moderator inte åsatt. - - + + Maximize Maximera - + Minimize Minimera - + Hangup Lägg på - + Local muted Lokal nod tystad - + Default moderators Grundinställda moderatorer - + Enable local moderators Möjliggör lokala moderatorer - + Make all participants moderators Gör alla deltagare till moderatorer - + Add default moderator Ange grundinställd moderator - + Remove default moderator Ta bort grundinställd moderator - + Add emoji Lägg till emoji - + Send file Skicka fil - + Send Skicka - - + + Remove Ta bort @@ -3243,158 +3269,153 @@ Försök igen senare. Migrera samtal - + Show notifications Visa meddelanden - + Minimize on close Minimerar närheten - + Run at system startup Kör vid start av systemet - + Create account from backup Skapa konto från säkerhetskopiering - + Restore account from backup Återställa konto från säkerhetskopiering - + Import Jami account from local archive file. Importera Jami-konto från lokal arkivfil. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Bilderfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Skriv till %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 har skickat begäran om konversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? Hej! Vill du gå med i konversationen? - + You have accepted the conversation request Du har accepterat konversationsbegäran - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Inväntar tills %1 ansluter för att synkronisera konversationen. - + %1 Members % 1 Ledamöter - + Member Medlem - + Swarm's name Swarms namn - + Add a description Lägg till en beskrivning - + Ignore all notifications from this conversation Ignorera alla meddelanden från det här samtalet. - + Choose a color Välj en färg - + Leave conversation Lämna samtalet - + Type of swarm Typ av svärm - + Create the swarm Skapa en svärm - + Go to conversation Gå till samtal. - + Kick member -Kick medlem - + Administrator Administratör - + Invited Inbjudna - + Remove member Ta bort medlem - + To: Till: - + Customize Anpassning - + Dismiss Avfärda - + Your profile is only shared with your contacts Din profil delas endast med dina kontakter @@ -3615,17 +3636,17 @@ ansluter för att synkronisera konversationen. MainApplication - + E&xit Avsluta - + &Quit &Avsluta - + &Show Jami &Visa Jami @@ -4219,127 +4240,127 @@ ansluter för att synkronisera konversationen. TipsModel - + Customize Anpassning - + What does Jami mean? Vad betyder Jami? - + What is the green dot next to my account? Vad är den gröna punkten bredvid mitt konto? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Namnet Jami blev val av Swahili ordet 'jamii', som betyder "gemenskap" som ett substantiv och "samman" som ett adverb. - + Donate - + Backup account Säkerhetskopiera konto - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. En röd dot betyder att ditt konto är avkopplat från nätverket. Det blir grönt när det är anslutet. - + Why should I back up my account? Varför skulle jag backa upp mitt konto? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Om du förlorar ditt lösenord eller dina lokala kontodata kommer du INTE kunna återställa ditt konto om du inte har lagrat tillbaka det tidigare. - + Can I make a conference call? Kan jag ringa en konferens? - + What is a Jami account? Vad är ett Jami-konto? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Ett Jami-konto är en asymmetrisk krypteringsnyckel. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Vilken information behöver jag ge för att skapa ett Jami-konto? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. När du skapar ett nytt Jami-konto behöver du inte ange någon privat information som e-post, adress eller telefonnummer. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Vid Jami lagras ditt konto i en katalog på din enhet. lösenordet används endast för att kryptera ditt konto för att skydda dig från någon som har fysisk tillgång till din enhet. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Om du tar bort ditt konto från alla dina enheter är kontot borta för alltid och du kan INTE återställa det. - + Can I use my account on multiple devices? Kan jag använda mitt konto på flera enheter? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ja, du kan länka ditt konto från inställningarna, eller du kan importera din säkerhetskopiering på en annan enhet. - + Why don't I have to use a password? Varför måste jag inte använda ett lösenord? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. I ett samtal kan du klicka på "Lägga till deltagare" för att lägga till en kontakt till ett samtal. - + Why don't I have to register a username? Varför måste jag inte registrera ett användarnamn? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Den mest permanenta och säkra identifieringsnummeret är ditt Jami-ID, men eftersom dessa är svåra att använda för vissa människor har du också möjlighet att registrera ett användarnamn. - + How can I back up my account? Hur kan jag backa upp mitt konto? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. I kontoinställningar finns en knapp tillgänglig för att skapa en säkerhetskopiering av ditt konto. - + What happens when I delete my account? Vad händer när jag tar bort mitt konto? @@ -4365,22 +4386,22 @@ ansluter för att synkronisera konversationen. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Söker... - + Invalid ID Ogiltigt ID - + Username not found Användarnamnet hittades inte - + Couldn't lookup… Kunde inte hitta... @@ -4388,7 +4409,7 @@ ansluter för att synkronisera konversationen. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Felaktigt URI-schema diff --git a/translations/jami_client_qt_sw.ts b/translations/jami_client_qt_sw.ts index 02aefac0..15b07287 100644 --- a/translations/jami_client_qt_sw.ts +++ b/translations/jami_client_qt_sw.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Hakuweza kuungana tena na damu ya Jami (jamid). - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Kujaribu kuungana tena na Jami daemon (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Toleo - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami ni programu ya mawasiliano ya bure ya ulimwengu ambayo inaheshimu uhuru na faragha ya watumiaji wake. - - - + Display QR code Onyesha nambari ya QR - + Open settings Mipangilio ya wazi - + Close settings Mipangilio ya karibu - - Add Account - Ongeza Akaunti - - - + Add to conference Ongeza kwenye mkutano - + Add to conversation Ongeza mazungumzo - + Transfer this call Kuhamisha wito huu - + Transfer to Uhamisho kwa - + Authentication required Uthibitisho unaohitajika - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Mkutano wako umekwisha au umekataliwa kwenye kifaa hiki. Tafadhali ingiza nenosiri lako. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Uthibitisho - + Delete account Futa akaunti - + In progress… Katika maendeleo... - + Authentication failed Uhakikisho wa kushindwa - + Password Nambari - + Username Jina la mtumiaji - + Alias Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts Ruhusu simu zinazoingia kutoka kwa mawasiliano yasiyojulikana - + Convert your account into a rendezvous point Geuza akaunti yako kuwa mahali pa kukutana - + Automatically answer calls Jibu simu moja kwa moja - + Enable custom ringtone Kuwezesha ringtone desturi - + Select custom ringtone Chagua ringtone desturi - + Select a new ringtone Chagua sauti mpya ya kupiga - + Certificate File (*.crt) Faili ya Cheti (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Audio faili (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Kuwezesha risiti kusoma - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Tuma na kupokea risiti zinazoonyesha kwamba ujumbe umeonyeshwa - + Voicemail Barua ya sauti - + Voicemail dial code Voicemail dial code - + Security Usalama - + Enable SDES key exchange Kuwezesha kubadilishana SDES muhimu - + Encrypt negotiation (TLS) Mazungumzo ya encryption (TLS) - + CA certificate Cheti cha CA - + User certificate Cheti cha mtumiaji - + Private key Ufunguo wa kibinafsi - + Private key password Nambari ya siri - + Verify certificates for incoming TLS connections Thibitisha vyeti kwa ajili ya uhusiano wa TLS zinazoingia - + Verify server TLS certificates Thibitisha vyeti vya TLS vya seva - + Require certificate for incoming TLS connections Kuomba cheti kwa ajili ya uhusiano TLS zinazoingia - + Select a private key Chagua ufunguo wa kibinafsi - + Select a user certificate Chagua cheti cha mtumiaji - + Select a CA certificate Chagua cheti cha CA - + Key File (*.key) Key File (*.key) - + Connectivity Uunganisho - + Auto Registration After Expired Usajili wa Magari Baada ya Kuisha - + Registration expiration time (seconds) Muda wa kumalizika kwa usajili (sekunde) - + Network interface Mtandao interface - + Use UPnP Tumia UPnP - + Use TURN Tumia TURN - + TURN address Anwani ya TURN - + TURN username Jina la mtumiaji TURN - + TURN password Password TURN - + TURN Realm Ulimwengu wa Mageuzi - + Use STUN Tumia STUN - + STUN address Anwani STUN - + Allow IP Auto Rewrite Ruhusu Uandishi wa Kiotomatiki wa IP - + Public address Mazungumzo ya umma - + Use custom address and port Tumia anwani na bandari ya desturi - + Address Anwani - + Port Bandari - + Media Vyombo vya habari - + Enable video Kuwezesha video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Mkutano wa kikao cha SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Kutumiwa tu wakati wa mazungumzo katika kesi ICE si mkono - + Audio RTP minimum Port Audio RTP kiwango cha chini Port - + Audio RTP maximum Port Audio RTP kiwango cha juu Port - + Video RTP minimum Port Video RTP kiwango cha chini Port - + Video RTP maximum port Video RTP kiingilio kikuu - + Enable local peer discovery Kuwezesha upatikanaji wa wenzao wa ndani - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Kuunganisha na nyingine DHT nodes matangazo kwenye mtandao wako wa ndani. - + Enable proxy Kuwezesha proxy - + Proxy address Anwani ya Wakala - + Bootstrap Bootstrap - + Back Kurudi - + Account Akaunti - + General Mkuu - + Extensions - + Audio Sauti - + Microphone Kipaza sauti - + Select audio input device Chagua kifaa cha kuingia sauti - + Output device Kifaa cha pato - + Select audio output device Chagua kifaa cha pato la sauti - + Ringtone device Kifaa cha sauti - + Select ringtone output device Chagua kifaa cha pato la sauti - + Audio manager Meneja wa sauti - + Video Video - + Select video device Chagua kifaa cha video - + Device Kifaa - + Resolution Azimio - + Select video resolution Chagua azimio la video - + Frames per second Mifumo kwa sekunde - + Select video frame rate (frames per second) Chagua video frequency (frame kwa sekunde) - + Enable hardware acceleration Kuwezesha kasi ya vifaa - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Chagua screen sharing frame rate (frame kwa sekunde) - + no video hakuna video - + Back up account here Kufuatilia akaunti hapa - + Back up account Akaunti ya nyuma - + Unavailable Haipatikani - + Turn off sharing Kuzima kushiriki - + Stop location sharing in this conversation (%1) Acha kushiriki eneo katika mazungumzo haya (%1) - + Hide chat Funga mazungumzo - + Back to Call Kurudi kwa Simu - + Scroll to end of conversation Fungua ukurasa hadi mwisho wa mazungumzo - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Unaweza kuchagua jina la mtumiaji ili kuwasaidia wengine kupata na kukufikia kwa urahisi zaidi kwenye Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Je, una uhakika ungependa kujiunga na Jami bila jina la mtumiaji? Kama ndiyo, kitambulisho cha 40 herufi randomly generated tu kitapewa akaunti hii. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Kiasi cha juu cha herufi 32 - Herufi za alfabeti (A hadi Z na a hadi z) - Herufi za nambari (0 hadi 9) - Herufi maalum zinazoruhusiwa: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. Akaunti yako itaundwa na kuhifadhiwa ndani ya eneo lako. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Inapendekeza kuchagua jina la mtumiaji, na jina la mtumiaji lililochaguliwa HALIBU kubadilishwa baadaye. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Kuficha akaunti yako kwa kutumia password ni lazima, na ikiwa password imepotea HAIWEZEKI kupatikana baadaye. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Kuweka picha ya wasifu na jina la utani ni chaguo, na pia inaweza kubadilishwa baadaye katika mipangilio. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Jina la Kuonyesha - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Jina la mtumiaji lililochaguliwa linaweza kusaidia kupata rahisi zaidi kwenye Jami. Ikiwa jina la mtumiaji halichaguliwi, kitambulisho cha wahusika 40 kilichozalishwa kwa nasibu kitapewa akaunti hii kama jina la mtumiaji. Ni ngumu zaidi kupata na kufikia na kitambulisho hiki. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Akaunti hii ya Jami ipo tu kwenye kifaa hiki. Akaunti itapotea ikiwa kifaa hiki kinapotea au programu imeondolewa. Inashauriwa kufanya nakala rudufu ya akaunti hii. - + Encrypt account Akaunti ya encrypted - + Back up account to a .gz file Backup akaunti kwa faili.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Profaili hii ni kushiriki tu na wawasiliani wa akaunti hii. Profaili inaweza kubadilishwa wakati wowote kutoka mipangilio ya akaunti. - + Encrypt account with a password Kuficha akaunti na password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Akaunti ya Jami huundwa na kuhifadhiwa ndani ya kifaa hiki tu, kama kumbukumbu inayojumuisha funguo za akaunti yako. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Tafadhali kumbuka kwamba ikiwa utapoteza nenosiri lako, HAITAWEZWA kurudishwa! - + Would you really like to delete this account? Je, kweli ungependa kufuta akaunti hii? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Ikiwa akaunti yako haijahifadhiwa au kuongezwa kwenye kifaa kingine, akaunti yako na jina la mtumiaji lililoandikishwa litapotea kwa njia isiyoweza kurekebishwa. - + Dark Giza - + Light Mwanga - + Include local video in recording Ongeza video za eneo hilo katika rekodi - + Default settings Mipangilio ya default - + Enable typing indicators Kuwezesha alama za kuandika - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Tuma na kupokea viashiria vya kuandika vinavyoonyesha kwamba ujumbe unapiga. - + Show link preview in conversations Onyesha kiungo kianze katika mazungumzo - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Ingiza nenosiri la akaunti - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Unganisha kifaa kipya - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Ingiza nywila - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Onyesha chini - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Kuvunja - + Unordered list Orodha ambayo haijaagizwa - + Ordered list Orodha iliyoagizwa - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Kuonekana - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Kuunganisha - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Kuunganisha + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Kiwango cha kupitisha (kwa Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Toleo jipya la Jami lilipata Je, ungependa kusasisha sasa? - + Save recordings to Hifadhi rekodi kwa - + Save screenshots to Hifadhi screenshots kwa - + Select "Link another device" Chagua "Uunganishe kifaa kingine" - - Choose a picture as your avatar - Chagua picha kama avatar yako - - - + Share freely and privately with Jami Shiriki kwa uhuru na kwa faragha na Jami - + Unban Kuondoa - + Add Ongeza - + more emojis zaidi emojis - + Reply to Jibu kwa - + In reply to Kwa kujibu - + replied to alijibu kwa - + Reply Jibu - - + + Edit Hariri - + Edited Iliyohaririwa - + Join call Kujiunga simu - + A call is in progress. Do you want to join the call? Simu inachukua hatua. Je, unataka kujiunga na simu? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Msaidizi wa sasa wa kundi hili anaonekana kuwa hawezi kupatikana. - + Remove current device Ondoa kifaa cha sasa - + Host only this call Mwenyeji wa simu hii tu - + Host this call Mwenyeji wa simu hii - + Make me the default host for future calls Nifanye default mwenyeji kwa ajili ya wito ujao - + Mute conversation Mazungumzo ya kimya - + Default host (calls) Host default (mito) - + None Hakuna - + Tip Kutoa Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Ongeza picha ya wasifu na jina la utani ili kukamilisha wasifu wako @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Kujenga swarm - + Call settings Mipangilio ya simu - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Disable salama dialog kuangalia kwa ajili ya TLS data zinazoingia - + Video codecs Vifaa vya video - + Audio codecs Vifaa vya sauti - + Name server Jina server - + OpenDHT configuration Configuration OpenDHT - + Mirror local video Mirror video ya ndani - + Why should I back-up this account? Kwa nini nifanye nakala rudufu ya akaunti hii? - + Success Mafanikio - + Error Kosa - + Jami archive files (*.gz) Jami faili za kumbukumbu (*.gz) - + All files (*) Mafaili yote (*) - + Reinstate as contact Kuanzisha tena kama mawasiliano - + name jina - + Identifier Kitambulisho - + is recording ni kurekodi - + are recording ni kurekodi - - + + Mute Kiziwi - - + + Unmute Bila Kuzungumza - + Pause call Kuomba kwa muda - + Resume call Kuendelea wito - + Mute camera Kamera ya kuzima - + Unmute camera Kamera isiyo na sauti - + Add participant Ongeza mshiriki - + Add participants Ongeza washiriki - + Details Maelezo - - + + Chat Chat - + + Contribute + Shiriki + + + + Feedback + Maoni ya kurudia + + + + Add another account + + + + + Manage account Kusimamia akaunti - + Linked devices Vifaa vilivyounganishwa - + Advanced settings Mipangilio ya juu - + Audio and Video Sauti na Video - + Sound test Mtihani wa sauti - + Screen sharing Kushiriki skrini - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Chaguzi zaidi - + Mosaic Mosaiki - + Participant is still muted on their device Washiriki bado ni kimya juu ya kifaa yao - + You are still muted on your device Bado ni kimya juu ya kifaa yako - + You are still muted by moderator Bado wewe ni kimya na msimamizi - + You are muted by a moderator Wewe ni kimya na moderator - + Moderator Msaidizi - + Host Mgeni - + Local and Moderator muted Mitaa na Moderator kimya - + Moderator muted Moderator imeshindwa - + Not muted Haizuiliki - + On the side Kwenye upande - + On the top Juu ya juu - + Hide self Jifiche mwenyewe - + Hide spectators Waangalizi Wafichwe - - + + Copy Nakala - + Share Kushiriki - + Cut Kukata - + Paste Kinyunyizi - + Start video call Anza simu ya video - + Start audio call Kuanza wito wa sauti - + Clear conversation Mazungumzo wazi - + Confirm action Tumia hatua ya kuthibitisha - + Remove conversation Ondoa mazungumzo - + Would you really like to remove this conversation? Je, kweli ungependa kuondoa mazungumzo haya? - + Would you really like to block this conversation? Je, kweli ungependa kuzuia mazungumzo haya? - + Remove contact Ondoa mawasiliano - + Block contact Kuzuia mawasiliano - + Conversation details Mazungumzo ya kina - + Contact details Maelezo ya mawasiliano - + Sip input panel Kipande cha kuingia - + Transfer call Kuita kwa uhamisho - + Stop recording Acha kurekodi - + Start recording Anza kurekodi - + View full screen Tazama skrini nzima - + Share screen Shiriki skrini - + Share window Shiriki dirisha - + Stop sharing screen or file Acha kushiriki skrini au faili - + Share screen area Shiriki sehemu ya skrini - + Share file Kushiriki faili - + Select sharing method Chagua njia ya kushiriki - + View plugin Tazama Plugin - + Advanced information Habari za juu - + No video device Hakuna kifaa cha video - + Lower hand Mkono wa chini - + Raise hand Kuinua mkono - + Layout settings Mipangilio ya mpangilio - + Take tile screenshot Kuchukua screenshot tile - + Screenshot saved to %1 Picha ya skrini iliyohifadhiwa kwa % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Habari za wauzaji - + Call information Habari za simu - + Peer number Idadi ya watu wa kawaida - + Call id Id ya simu - + Sockets Vifungo - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Kuongeza kasi ya vifaa - + Video bitrate Video bitrate - + Audio codec Audio codec - + Renderer id Kitambulisho cha mtoaji - + Fps Fps - + Share location Kushiriki eneo - + Stop sharing Acha kushiriki - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Mahali yako halisi haikuweza kuamua. Katika Mipangilio ya Kifaa, tafadhali fungua "Huduma za Mahali". Mahali pa washiriki wengine bado inaweza kupokea. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Haikuwezekana kujua mahali ulipo kwa usahihi. Tafadhali angalia uhusiano wako wa Intaneti. - + Turn off location sharing Kulemaza ushiriki wa eneo - + Location is shared in several conversations Mahali pa kuwasiliana katika mazungumzo kadhaa - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin ramani ya kuwa na uwezo wa kushiriki eneo au kuzima eneo katika mazungumzo maalum - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Mahali ni pamoja katika mazungumzo kadhaa, bonyeza kuchagua jinsi ya kulemaza sehemu ya kushiriki - + Share location to participants of this conversation (%1) Shiriki eneo kwa washiriki wa mazungumzo haya (%1) - + Reduce Kupunguza - + Drag Kupiga - + Center Kati - + Unpin Kuondoa - + Pin Pin - + Position share duration Muda wa hisa za nafasi - + Location sharing Kushiriki eneo - + Unlimited Bila mipaka - + 1 min Dakika 1 - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Kuweka wito wa sauti - + Place video call Fanya simu ya video - + Show available plugins Onyesha Plugins zilizopo - + Add to conversations Ongeza mazungumzo - + This is the error from the backend: %0 Hii ni kosa kutoka backend: %0 - + The account is disabled Akaunti imefutwa - + No network connectivity Hakuna uhusiano wa mtandao - + Deleted message Ujumbe ulioharibiwa - + Jump to Kuruka kwa - + Messages Ujumbe - + Files Faili - + Search Kutafuta - + {} is typing… {} ni kuandika... - + {} are typing… {} ni kuandika... - + Several people are typing… Watu kadhaa wanaandika... - + and na - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingiza URL ya Jami Account Management Server (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Usimamizi wa Akaunti Server URL - + Enter JAMS credentials Ingiza vitambulisho vya JAMS - + Connect Unganisha - + Creating account… Kujenga akaunti... - + Choose name Chagua jina - + Choose username Chagua jina la mtumiaji - + Choose a username Chagua jina la mtumiaji - + Encrypt account with password Encrypt akaunti na password - + Confirm password Tathmini password - + Choose a name for your rendezvous point Chagua jina la mahali unapoenda - + Choose a name Chagua jina - + Invalid name Jina lisilofaa - + Invalid username Jina la mtumiaji lisilofaa - + Name already taken Jina tayari limetumika - + Username already taken Jina la mtumiaji tayari limechukuliwa - + Good to know Ni vizuri kujua - + Local Mitaa - + Encrypt Kufichwa - + SIP account Akaunti ya SIP - + Proxy Wakala wa kuwakilisha - + Server Server - + Configure an existing SIP account Kuanzisha akaunti iliyopo ya SIP - + Personalize account Kubadilisha akaunti - + Add SIP account Ongeza akaunti ya SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Picha yako na jina lako la utani zinaweza kubadilishwa wakati wowote katika mipangilio ya akaunti yako. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Akaunti yako ya Jami imeandikishwa tu kwenye kifaa hiki kama kumbukumbu inayojumuisha funguo za akaunti yako. - + Backup account Akaunti ya chelezo - + Delete your account Futa akaunti yako - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Ikiwa akaunti yako haijahifadhiwa au kuongezwa kwenye kifaa kingine, akaunti yako na jina lako lililoandikishwa litapotea bila kurekebishwa. - + List of the devices that are linked to this account: Orodha ya vifaa vinavyounganishwa na akaunti hii: - + This device Kifaa hiki - + Other linked devices Vifaa vingine vilivyounganishwa - + Backup successful Backup mafanikio - + Backup failed Backup kushindwa - + Password changed successfully Password imebadilishwa kwa mafanikio - + Password change failed Kubadili password kushindwa - + Password set successfully Password imewekwa kwa mafanikio - + Password set failed Kusitisha nywila kushindwa - + Change password Badilisha password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Kuweka - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Onyesha zaidi - + Bold Ujasiri - + Italic Kiswahili - + Title Kichwa - + Heading Kichwa - + Link Kiungo - + Code Nambari - + Quote Nukuu - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Utambulisho wa Jami - + Show fingerprint Onyesha alama za vidole - + Show registered name Onyesha jina lililoandikishwa - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Kuwezesha akaunti yako inaruhusu kuwasiliana na wewe juu ya Jami - + Experimental Majaribio - + Ringtone Sauti ya sauti - + Rendezvous point Kituo cha mkutano - + Moderation Kujizuia - + Theme Mada - + Text zoom level Kiwango cha kuongeza maandishi - + Set a password Weka nenosiri - + Change current password Badilisha password ya sasa - + Display advanced settings Onyesha mipangilio ya juu - + Hide advanced settings Ficha mipangilio ya juu - + Enable account Kuwezesha akaunti - + Advanced account settings Mipangilio ya akaunti ya juu - + Customize profile Customize profile - + Set username Weka jina la mtumiaji - + Registering name Jina la kujiandikisha - + Identity Utambulisho - + Link a new device to this account Unganisha kifaa kipya na akaunti hii - + Exporting account… Akaunti ya nje... - + Remove Device Ondoa Kifaa - + Are you sure you wish to remove this device? Je, una uhakika unataka kuondoa kifaa hiki? - + Your PIN is: PIN yako ni: - + Error connecting to the network. Please try again later. Kosa kuunganisha mtandao. Tafadhali jaribu tena baadaye. - + Banned Kuzuia - + Banned contacts Mawasiliano ya marufuku - + Device Id Kitambulisho cha kifaa - + System Mfumo - + Select a folder Chagua folda - + Enable notifications Kuwezesha taarifa - + Launch at startup Kuzindua katika kuanza - + Choose download directory Chagua saraka ya kupakua - + Preview requires downloading content from third-party servers. Kuangalia mbele inahitaji kupakua maudhui kutoka kwa seva za mtu wa tatu. - + User interface language Lugha ya kiolesura cha mtumiaji - + Vertical view Mtazamo wa wima - + Horizontal view Mtazamo wa mlalo - + File transfer Uhamisho wa faili - + Automatically accept incoming files Kubali faili zinazoingia moja kwa moja - + in MB, 0 = unlimited katika MB, 0 = bila kikomo - + Register Kujiandikisha - + Incorrect password Nambari isiyo sahihi - - + + Network error Kosa la mtandao - - + + Something went wrong Kitu kilikwenda vibaya - + Save file Hifadhi faili - + Open location Mahali pa wazi - + Me Mimi - + Install beta version Weka toleo beta - + Check for updates now Angalia kwa ajili ya sasisho sasa - + Enable/Disable automatic updates Kuwezesha/Kulemaza sasisho za moja kwa moja - + Updates Habari za sasa - + Update Sasisha - + No new version of Jami was found Hakuna toleo jipya la Jami lilipatikana - + An error occured when checking for a new version Hitilafu ilitokea wakati wa kuangalia kwa ajili ya toleo jipya - + SSL error Kosa la SSL - + Installer download canceled Installer download ilifutwa - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Hii itaondoa toleo lako la sasa Release na unaweza daima kupakua toleo la karibuni Release kwenye tovuti yetu - + Network disconnected Mtandao umekatwa - + Troubleshoot Matatizo ya kutatuliwa - + Open logs Kufungua rekodi - + Get logs Pata rekodi - + (Experimental) Enable call support for swarm (Majaribio) Kuwezesha wito msaada kwa swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Kipengele hiki itawezesha vifungo vya simu katika makundi na washiriki wengi. - + Quality Ubora - + Always record calls Daima rekodi simu - + Keyboard Shortcut Table Jedwali la Njia Fupi za Kibodi - + Keyboard Shortcuts Njia za Maelezo ya Kibodi - + Conversation Mazungumzo - + Call Piga simu - + Settings Mipangilio - + Debug Debug - + Report Bug Ripoti Bug - + Clear Safi - - + + Cancel Kughairi - + Copied to clipboard! Nakala ya kurasa za kurasa! - + Receive Logs Kupokea Matangazo - + Archive Archive - + Open file Open faili - + Generating account… Kuzalisha akaunti... - + Import from archive backup Kuagiza kutoka kumbukumbu ya kumbukumbu - + Select archive file Chagua faili ya kumbukumbu - + Link device Kifaa cha kuunganisha - + Import Uagizaji - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. PIN inahitajika kutumia akaunti iliyopo ya Jami kwenye kifaa hiki. - + Choose the account to link Chagua akaunti ya kuunganisha - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN na password ya akaunti inapaswa kuingizwa kwenye kifaa chako ndani ya dakika 10. - - Choose a picture - Chagua picha - - - + Contact's name Jina la mtu anayekutana naye - + Reinstate member Mshiriki wa kurudishwa - + Delete message Ondoa ujumbe - + *(Deleted Message)* *(Ujumbe Uliondolewa) * - + Edit message Hariri ujumbe - - + + Close Karibu - + Call recording Kuandika simu - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Ikiwa akaunti imefichwa kwa kutumia password, tafadhali jaza uwanja ufuatao. - + Enter the PIN code Ingiza PIN - + Step 01 Hatua ya 01 - + Step 02 Hatua ya 02 - + Step 03 Hatua ya 03 - + Step 04 Hatua ya 04 - + Go to the account management settings of a previous device Nenda kwenye mipangilio ya usimamizi wa akaunti ya kifaa cha awali - + The PIN code will be available for 10 minutes Nambari ya PIN itakuwa inapatikana kwa dakika 10 - + Fill if the account is password-encrypted. Jaza ikiwa akaunti ni password encrypted. - + Add Device Ongeza Kifaa - + Enter current password Ingiza nywila ya sasa - + Enter new password Ingiza nywila mpya - + Confirm new password Thibitisha password mpya - + Change Mabadiliko - + Export Uuzaji - + Import avatar from image file Kuagiza avatar kutoka faili picha - - Clear avatar image - Safi avatar picha - - - + Take photo Piga picha - + Preferences Mapendeleo - + Reset Kuanzisha upya - + Uninstall Kuondoa kufunga - + Reset Preferences Mapendeleo ya Kuweka upya - + Select a plugin to install Chagua programu-jalizi ya kufunga - + Uninstall plugin Kuondoa Plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Je, una uhakika unataka kuweka upya upendeleo wa %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Je, una uhakika unataka kufuta kufunga %1? - + Go back to plugins list Kurudi kwenye orodha ya Plugins - + Select a file Chagua faili - - + + Select Chagua - + Choose image file Chagua faili ya picha - + Plugin Files (*.jpl) Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload Kubeba/Kupunguza - + Select An Image to %1 Chagua Picha kwa % 1 - + Edit preference Hariri mapendeleo - + On/Off Kuingia/Kuondoka - + Choose Plugin Chagua Plugin - + Information Habari - + Profile Profaili - + Enter the account password to confirm the removal of this device Ingiza password ya akaunti ili kuthibitisha kuondoa kifaa hiki - + Select a screen to share Chagua skrini ili kushiriki - + Select a window to share Chagua dirisha la kushiriki - + All Screens Maonyesho Yote - + Screens Maonyesho - + Windows Madirisha - + Screen %1 Screen %1 - + QR code Nambari ya QR - + Link this device to an existing account Unganisha kifaa hiki na akaunti iliyopo - + Import from another device Uagizaji kutoka kifaa kingine - + Import from an archive backup Kuagiza kutoka kumbukumbu ya kumbukumbu - + Advanced features Maudhui ya juu - + Show advanced features Onyesha vipengele vya juu - + Hide advanced features Ficha za hali ya juu - + Connect to a JAMS server Kuunganisha kwa JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Unda akaunti kutoka kwa Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account Kuanzisha akaunti ya SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Kosa wakati wa kuunda akaunti yako. Angalia sifa zako. - + Create a rendezvous point Unda mahali pa kukutana - + Join Jami Jiunge Jami - + Create new Jami account Unda akaunti mpya ya Jami - + Create new SIP account Unda akaunti mpya ya SIP - + About Jami Kuhusu Jami - + I already have an account Mimi tayari nina akaunti - + Use existing Jami account Tumia akaunti iliyopo ya Jami - + Welcome to Jami Karibu Jami - + Clear Text Maandishi Yenye Kueleweka - + Conversations Mazungumzo - + Search Results Matokeo ya Utafutaji - + Decline contact request Kukataa ombi la mawasiliano - + Accept contact request Kubali ombi la mawasiliano - + Automatically check for updates Angalia kwa moja kwa moja kwa ajili ya sasisho - + Ok Sawa - - + + Save Kuokoa - + Upgrade Kuboresha - + Later Baadaye - + Delete Futa - + Block Block - + Set moderator Weka moderator - + Unset moderator Moderator kutoweka - - + + Maximize Kufanya yote uwezayo - + Minimize Punguza - + Hangup Kufunga - + Local muted Kinyume cha eneo - + Default moderators Moderators default - + Enable local moderators Weka moderators wa ndani - + Make all participants moderators Kuwa washiriki wote moderators - + Add default moderator Ongeza moderators default - + Remove default moderator Ondoa moderator default - + Add emoji Ongeza emoji - + Send file Tuma faili - + Send Tuma - - + + Remove Ondoa @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Kuhamia mazungumzo - + Show notifications Onyesha matangazo - + Minimize on close Kupunguza kwa karibu - + Run at system startup Kuendesha wakati mfumo wa kuanza - + Create account from backup Unda akaunti kutoka kwa nakala rudufu - + Restore account from backup Rekodi ya kurejesha kutoka kwenye nakala rudufu - + Import Jami account from local archive file. Kuagiza akaunti Jami kutoka faili ya kumbukumbu ya ndani. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Picha Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Andika kwa %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 imekutumia ombi la mazungumzo. - + Hello, Would you like to join the conversation? Halo, ungependa kujiunga na mazungumzo? - + You have accepted the conversation request Umeikubali ombi la mazungumzo - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Kusubiri hadi %1 kuungana ili kulinganisha mazungumzo. - + %1 Members %1 Wajumbe - + Member Mshiriki - + Swarm's name Jina la kundi hilo - + Add a description Ongeza maelezo - + Ignore all notifications from this conversation Kupuuza taarifa zote kutoka mazungumzo haya - + Choose a color Chagua rangi - + Leave conversation Acha mazungumzo - + Type of swarm Aina ya kundi - + Create the swarm Unda kundi - + Go to conversation Nenda kwenye mazungumzo - + Kick member Kick mwanachama - + Administrator Msimamizi - + Invited Mwaliko - + Remove member Ondoa mshiriki - + To: Kwa: - + Customize Kufanya kazi - + Dismiss Kukataa - + Your profile is only shared with your contacts Profaili yako inashirikiwa tu na wawasiliani wako @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit &Kuacha - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Kufanya kazi - + What does Jami mean? Jami anamaanisha nini? - + What is the green dot next to my account? Ni nini kijani-kijani kando ya akaunti yangu? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jina la Jami lilichochewa na neno la Kiswahili 'jamii', ambalo linamaanisha 'jumuiya' kama jina la msingi na 'pamoja' kama kitambulisho. - + Donate - + Backup account Akaunti ya chelezo - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Dots nyekundu inamaanisha akaunti yako imejitenga na mtandao; inakuwa ya kijani wakati imeunganishwa. - + Why should I back up my account? Kwa nini nijiandikishe kwenye akaunti yangu? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Kama utapoteza password yako au data yako ya akaunti ya ndani, huwezi kupata akaunti yako ikiwa hujaichunga mapema. - + Can I make a conference call? Je, naweza kufanya mkutano wa simu? - + What is a Jami account? Akaunti ya Jami ni nini? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Akaunti ya Jami ni ufunguo wa usimbuaji usio sawa. Akaunti yako inatambuliwa na kitambulisho cha Jami, ambayo ni alama ya kidole ya ufunguo wako wa umma. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Ni habari gani ninazohitaji kutoa ili kuunda akaunti ya Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Unapounda akaunti mpya ya Jami, sio lazima utoe habari yoyote ya kibinafsi kama barua pepe, anwani, au nambari ya simu. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Kama unafanya hivyo, unaweza kuamua kutumia jina lako la mtumiaji ili kukusaidia kupata habari za kibinafsi. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Akaunti yako huhifadhiwa tu kwenye vifaa vyako. Ukifuta akaunti yako kutoka kwenye vifaa vyako vyote, akaunti hiyo itapotea milele na huwezi kuipata. - + Can I use my account on multiple devices? Je, ninaweza kutumia akaunti yangu kwenye vifaa vingi? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Ndiyo, unaweza kuunganisha akaunti yako kutoka mipangilio, au unaweza kuagiza nakala rudufu yako kwenye kifaa kingine. - + Why don't I have to use a password? Kwa nini si lazima kutumia password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Katika wito, unaweza bonyeza "Ongeza washiriki" ili kuongeza mawasiliano kwa wito. - + Why don't I have to register a username? Kwa nini si lazima nijiandikishe jina la mtumiaji? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Kitambulisho cha kudumu zaidi na salama ni kitambulisho chako cha Jami, lakini kwa kuwa hizi ni ngumu kutumia kwa watu wengine, pia una chaguo la kusajili jina la mtumiaji. - + How can I back up my account? Ninawezaje kuunga mkono akaunti yangu? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Katika Mipangilio ya Akaunti, kuna kitufe cha kuunda nakala rudufu ya akaunti yako. - + What happens when I delete my account? Ni nini hutokea ninapofuta akaunti yangu? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Kutafuta... - + Invalid ID Kitambulisho kisichofaa - + Username not found Jina la mtumiaji halikupatikana - + Couldn't lookup… Sikuweza kutafuta... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Mfumo mbaya wa URI diff --git a/translations/jami_client_qt_ta.ts b/translations/jami_client_qt_ta.ts index ed13c28b..59fb0d70 100644 --- a/translations/jami_client_qt_ta.ts +++ b/translations/jami_client_qt_ta.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. ஜாமி டேமன் (ஜாமிட்) உடன் மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை. ஜாமி இப்போது விலகினார். - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… ஜாமி டேமன் (ஜாமிட்) உடன் மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கிறேன். @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. பதிப்பு - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - ஜாமி என்பது ஒரு இலவச சர்வ சாதாரண தகவல் தொடர்பு மென்பொருள் ஆகும், இது பயனர்களின் சுதந்திரத்தையும் தனியுரிமையையும் மதிக்கிறது. - - - + Display QR code QR குறியீட்டை காண்பி - + Open settings அமைப்புகளைத் திற - + Close settings நெருக்கமான அமைப்புகள் - - Add Account - கணக்கைச் சேர்க்கவும் - - - + Add to conference மாநாட்டில் சேர்க்கவும் - + Add to conversation உரையாடலுக்கு சேர்க்கவும் - + Transfer this call இந்த அழைப்பை மாற்றவும் - + Transfer to பரிமாற்றம் - + Authentication required அங்கீகாரம் தேவை - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. இந்த சாதனத்தில் உங்கள் அமர்வு காலாவதியாகிவிட்டது அல்லது திரும்பப் பெறப்பட்டது. தயவுசெய்து உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். - + JAMS server JAMS சேவையகம் - + Authenticate சரிபார்த்தல் - + Delete account கணக்கை நீக்கு - + In progress… முன்னேற்றம். - + Authentication failed சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றது - + Password கடவுச்சொல் - + Username பயனர் பெயர் - + Alias அனிமேஷன் - + Allow incoming calls from unknown contacts அறியப்படாத தொடர்புகளிலிருந்து வரும் அழைப்புகளை அனுமதிக்கவும் - + Convert your account into a rendezvous point உங்கள் கணக்கை ஒரு சந்திப்பு இடமாக மாற்றவும் - + Automatically answer calls தானாக அழைப்புகளுக்கு பதிலளிக்கவும் - + Enable custom ringtone தனிப்பயன் ரிங்டோன் இயக்கவும் - + Select custom ringtone தனிப்பயன் ரிங்டோனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Select a new ringtone புதிய ரிங்டோனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Certificate File (*.crt) சான்றிதழ் கோப்பு (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ஆடியோ கோப்பு (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts படிப்பு ரசீதுகளை இயக்கு - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ஒரு செய்தியைக் காண்பிக்கப்பட்டுள்ளதாகக் குறிக்கும் ரசீதுகளை அனுப்புதல் மற்றும் பெறுதல் - + Voicemail குரல் அஞ்சல் - + Voicemail dial code குரல் அஞ்சல் அழைப்புக் குறியீடு - + Security பாதுகாப்பு - + Enable SDES key exchange SDES விசை பரிமாற்றத்தை இயக்குதல் - + Encrypt negotiation (TLS) குறியாக்க பேச்சுவார்த்தை (TLS) - + CA certificate CA சான்றிதழ் - + User certificate பயனர் சான்றிதழ் - + Private key தனியார் திறவுகோல் - + Private key password தனியார் திறவுகோல் கடவுச்சொல் - + Verify certificates for incoming TLS connections உள்வரும் TLS இணைப்புகளுக்கான சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும் - + Verify server TLS certificates சேவையக TLS சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும் - + Require certificate for incoming TLS connections உள்வரும் TLS இணைப்புகளுக்கு சான்றிதழ் தேவை - + Select a private key தனியார் திறனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Select a user certificate பயனர் சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Select a CA certificate CA சான்றிதழைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Key File (*.key) விசை கோப்பு (*.key) - + Connectivity இணைப்பு - + Auto Registration After Expired காலாவதி முடிந்த பிறகு தானியங்கி பதிவு - + Registration expiration time (seconds) பதிவு கால அவகாசம் (விநாடிகள்) - + Network interface நெட்வொர்க் இடைமுகம் - + Use UPnP UPnP ஐப் பயன்படுத்தவும் - + Use TURN TURN ஐப் பயன்படுத்தவும் - + TURN address திருப்பு முகவரி - + TURN username பயனர் பெயர் TURN - + TURN password TURN கடவுச்சொல் - + TURN Realm TURN சாம்ராஜ்யம் - + Use STUN STUN ஐ பயன்படுத்தவும் - + STUN address STUN முகவரி - + Allow IP Auto Rewrite ஐபி தானியங்கி மறுபதிப்பு அனுமதி - + Public address பொது முகவரி - + Use custom address and port தனிப்பயன் முகவரி மற்றும் போர்ட்டை பயன்படுத்தவும் - + Address முகவரி - + Port துறைமுகம் - + Media ஊடகங்கள் - + Enable video வீடியோவை இயக்கு - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP கூட்டத் தொடர் பேச்சுவார்த்தை (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ICE ஆதரவு இல்லாத சந்தர்ப்பத்தில் மட்டுமே பேச்சுவார்த்தைகளின் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது - + Audio RTP minimum Port ஆடியோ RTP குறைந்தபட்ச போர்ட் - + Audio RTP maximum Port ஆடியோ RTP அதிகபட்ச போர்ட் - + Video RTP minimum Port வீடியோ RTP குறைந்தபட்ச போர்ட் - + Video RTP maximum port வீடியோ RTP அதிகபட்ச போர்ட் - + Enable local peer discovery உள்ளூர் சகாக்களைக் கண்டறிவதை இயக்குதல் - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. உங்கள் உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் விளம்பரப்படுத்தும் மற்ற DHT முனைகளுடன் இணைக்கவும். - + Enable proxy ப்ராக்ஸி செயல்படுத்தவும் - + Proxy address பிரதிநிதி முகவரி - + Bootstrap துவக்கப் பட்டியல் - + Back திரும்பி - + Account கணக்கு - + General பொது - + Extensions - + Audio கேள்விமாற்றி - + Microphone மைக்ரோஃபோன் - + Select audio input device ஆடியோ உள்ளீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Output device வெளியீட்டு சாதனம் - + Select audio output device ஆடியோ வெளியீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Ringtone device ரிங்க்டோன் சாதனம் - + Select ringtone output device ரிங்டோன் வெளியீட்டு சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Audio manager ஆடியோ மேலாளர் - + Video காணொளி - + Select video device வீடியோ சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Device சாதனம் - + Resolution தீர்மானம் - + Select video resolution வீடியோ தீர்மானத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Frames per second வினாடிக்கு பிரேம்கள் - + Select video frame rate (frames per second) வீடியோ ஃப்ரேம் வேகத்தை (வினாடிக்கு ஃப்ரேம்கள்) தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Enable hardware acceleration வன்பொருள் துரிதப்படுத்தல் செயல்படுத்தவும் - + Select screen sharing frame rate (frames per second) திரையில் பகிர்வு புகைப்பட வீதத்தை (வினாடிக்கு புகைப்படங்கள்) தேர்ந்தெடுக்கவும் - + no video வீடியோ இல்லை - + Back up account here இங்கே கணக்கு காப்பு - + Back up account காப்புப்பிரதி கணக்கு - + Unavailable கிடைக்கவில்லை - + Turn off sharing பகிர்வு செயலிழக்கவும் - + Stop location sharing in this conversation (%1) இந்த உரையாடலில் இருப்பிட பகிர்வை நிறுத்து (%1) - + Hide chat மறை சட்டை - + Back to Call மீண்டும் அழைப்பு - + Scroll to end of conversation உரையாடலின் முடிவுக்கு சுருள் - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. ஜாமி மீது உங்களை எளிதாகக் கண்டுபிடித்து அடைய உதவும் பயனர் பெயரை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. நீங்கள் ஒரு பயனர்பெயர் இல்லாமல் ஜாமி சேர விரும்புகிறீர்களா? ஆம் என்றால், இந்த கணக்கிற்கு 40 எழுத்துக்கள் கொண்ட தோராயமாக உருவாக்கப்பட்ட அடையாளங்காட்டி மட்டுமே ஒதுக்கப்படும். - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - அதிகபட்சம் 32 எழுத்துக்கள் - எழுத்துக்கள் (A முதல் Z மற்றும் a முதல் z) - எண் எழுத்துக்கள் (0 முதல் 9) - சிறப்பு எழுத்துக்கள் அனுமதிக்கப்படுகின்றனஃ dash (-) - + Your account will be created and stored locally. உங்கள் கணக்கு உருவாக்கப்பட்டு உள்ளூர் அளவில் சேமிக்கப்படும். - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ஒரு பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுப்பது பரிந்துரைக்கப்படுகிறது, மேலும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர்பெயரை பின்னர் மாற்ற முடியாது. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. உங்கள் கணக்கை கடவுச்சொல்லுடன் குறியாக்கம் செய்வது விருப்பமானது, கடவுச்சொல் இழந்தால் அதை பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ஒரு சுயவிவரப் படத்தையும் புனைப்பெயரையும் அமைப்பது விருப்பமானது, மேலும் அமைப்பில் பின்னர் மாற்றப்படலாம். - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name காட்சி பெயர் - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர்பெயர் ஜாமி இல் எளிதாகக் கண்டுபிடிக்க உதவும். பயனர்பெயர் தேர்ந்தெடுக்கப்படாவிட்டால், இந்த கணக்கிற்கு ஒரு சீரற்ற 40 எழுத்து அடையாளங்காட்டி பயனர்பெயராக ஒதுக்கப்படும். இந்த அடையாளங்காட்டி மூலம் அதைக் கண்டுபிடிப்பது மற்றும் அடைய கடினமாக இருக்கும். - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. இந்த ஜாமி கணக்கு இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே உள்ளது. இந்த சாதனம் இழந்தால் அல்லது பயன்பாடு நிறுவப்படாவிட்டால் கணக்கு இழக்கப்படும். இந்த கணக்கின் காப்புப்பிரதியைச் செய்ய பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. - + Encrypt account குறியாக்கம் கணக்கு - + Back up account to a .gz file . gz கோப்பில் கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்கவும் - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. இந்த சுயவிவரம் இந்த கணக்கின் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது. கணக்கின் அமைப்புகளில் இருந்து எந்த நேரத்திலும் சுயவிவரத்தை மாற்றலாம். - + Encrypt account with a password கடவுச்சொல்லுடன் கணக்கை குறியாக்கம் செய்யவும் - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே ஒரு ஜாமி கணக்கு உருவாக்கப்பட்டு சேமிக்கப்படுகிறது, உங்கள் கணக்கு விசைகளைக் கொண்ட ஒரு காப்பகமாக. இந்த காப்பகத்திற்கான அணுகலை விருப்பமாக கடவுச்சொல் மூலம் பாதுகாக்கலாம். - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! உங்கள் கடவுச்சொல்லை இழந்துவிட்டால், அதை மீட்டெடுக்க முடியாது என்பதை நினைவில் கொள்க! - + Would you really like to delete this account? இந்த கணக்கை நீக்க விரும்புகிறீர்களா? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. உங்கள் கணக்கு காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை அல்லது மற்றொரு சாதனத்தில் சேர்க்கப்படவில்லை என்றால், உங்கள் கணக்கு மற்றும் பதிவு செய்யப்பட்ட பயனர்பெயர் IRREVOCABLE LOST ஆக இருக்கும். - + Dark இருண்ட - + Light ஒளி - + Include local video in recording உள்ளூர் வீடியோவை பதிவு செய்யவும் - + Default settings முன்னிருப்பு அமைப்புகள் - + Enable typing indicators வகைப்படுத்தல் குறிகாட்டிகளை இயக்குதல் - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. ஒரு செய்தியை தட்டச்சு செய்கிறார்கள் என்பதைக் காட்டும் தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை அனுப்புங்கள் மற்றும் பெறுங்கள். - + Show link preview in conversations உரையாடல்களில் இணைப்பு முன்னோட்டத்தைக் காண்பி - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password கணக்கு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device புதிய சாதனத்தை இணைக்கவும் - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less குறைவாக காட்டவும் - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough அடித்தம் - + Unordered list வரிசைப்படுத்தப்படாத பட்டியல் - + Ordered list வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பட்டியல் - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance தோற்றம் - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - இணைப்பு - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + இணைப்பு + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) ஏற்றுக்கொள்ளும் பரிமாற்ற வரம்பு (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? ஜாமி ஒரு புதிய பதிப்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது நீங்கள் இப்போது மேம்படுத்த விரும்புகிறீர்களா? - + Save recordings to பதிவுகளை சேமிக்க - + Save screenshots to திரை படங்களை சேமிக்கவும் - + Select "Link another device" "இணைக்க மற்றொரு சாதனம்" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - Choose a picture as your avatar - உங்கள் அவதாரமாக ஒரு படத்தை தேர்வு செய்யவும் - - - + Share freely and privately with Jami ஜாமிக்கு சுதந்திரமாகவும் தனிப்பட்ட முறையில் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் - + Unban தடை செய்யப்பட்டது - + Add சேர்க்கவும் - + more emojis மேலும் ஈமோஜிகள் - + Reply to பதில் - + In reply to பதில் - + replied to பதில் - + Reply பதில் - - + + Edit திருத்தவும் - + Edited தொகுப்பு - + Join call சேர அழைப்பு - + A call is in progress. Do you want to join the call? ஒரு அழைப்பு நடந்து வருகிறது. நீங்கள் அழைப்பு சேர விரும்புகிறீர்களா? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? இந்த குளத்தின் தற்போதைய புரவலன் அணுக முடியாததாகத் தெரிகிறது. அழைப்பை நடத்த விரும்புகிறீர்களா? - + Remove current device தற்போதைய சாதனத்தை அகற்றவும் - + Host only this call இந்த அழைப்பை மட்டும் நடத்தவும் - + Host this call இந்த அழைப்பை நடத்த - + Make me the default host for future calls எதிர்கால அழைப்புகளுக்கு இயல்புநிலை ஹோஸ்டாக என்னை மாற்றவும் - + Mute conversation மௌனமான உரையாடல் - + Default host (calls) முன்னிருப்பு ஹோஸ்ட் (கால்) - + None ஒன்றும் இல்லை - + Tip குறிப்பு - + Add a profile picture and nickname to complete your profile உங்கள் சுயவிவரத்தை முடிக்க ஒரு சுயவிவரப் படத்தையும் புனைப்பெயரையும் சேர்க்கவும் @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ஒரு குளத்தை உருவாக்குங்கள் - + Call settings அழைப்பு அமைப்புகள் - + Disable secure dialog check for incoming TLS data உள்வரும் TLS தரவுகளுக்கான பாதுகாப்பான உரையாடல் சோதனையை முடக்கு - + Video codecs வீடியோ கோடெக்குகள் - + Audio codecs ஆடியோ கோடெக்குகள் - + Name server பெயர் சேவையகம் - + OpenDHT configuration OpenDHT அமைவு - + Mirror local video உள்ளூர் வீடியோ கண்ணாடி - + Why should I back-up this account? நான் ஏன் இந்த கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்க வேண்டும்? - + Success வெற்றி - + Error தவறு - + Jami archive files (*.gz) ஜாமி ஆவணக் கோப்புகள் (*. gz) - + All files (*) அனைத்து கோப்புகளும் (*) - + Reinstate as contact தொடர்பு என மீட்டெடுக்கவும் - + name பெயர் - + Identifier அடையாளங்காட்டி - + is recording பதிவு செய்கிறது - + are recording பதிவு செய்கிறது - - + + Mute முடக்க - - + + Unmute முடக்கப்படாத - + Pause call இடைநிறுத்த அழைப்பு - + Resume call அழைப்பைத் தொடங்குதல் - + Mute camera முடக்கப்பட்ட கேமரா - + Unmute camera முடக்கப்படாத கேமரா - + Add participant பங்கேற்பாளரை சேர்க்கவும் - + Add participants பங்கேற்பாளர்களை சேர்க்கவும் - + Details விவரங்கள் - - + + Chat அரட்டை - + + Contribute + பங்களிப்பு + + + + Feedback + பின்னூட்டம் + + + + Add another account + + + + + Manage account கணக்கை நிர்வகிக்கவும் - + Linked devices இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள் - + Advanced settings மேம்பட்ட அமைப்புகள் - + Audio and Video ஆடியோ மற்றும் வீடியோ - + Sound test ஒலி சோதனை - + Screen sharing திரை பகிர்வு - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options மேலும் விருப்பங்கள் - + Mosaic மொசைக் - + Participant is still muted on their device பங்கேற்பாளர் இன்னும் தங்கள் சாதனத்தில் மௌனமாக உள்ளது - + You are still muted on your device நீங்கள் இன்னும் உங்கள் சாதனத்தில் மௌனமாக உள்ளன - + You are still muted by moderator நீங்கள் இன்னும் moderator மூலம் மௌனப்படுத்தப்பட்ட - + You are muted by a moderator நீங்கள் ஒரு மாடரேட்டர் மூலம் மௌனப்படுத்தப்பட்ட - + Moderator நடுவர் - + Host புரவலன் - + Local and Moderator muted உள்ளூர் மற்றும் Moderator அமைதி - + Moderator muted நடுவர் மவுண்ட் - + Not muted மௌனமடையாதது - + On the side பக்கத்தில் - + On the top மேலே - + Hide self மறைத்துக்கொள்ளுங்கள் - + Hide spectators பார்வையாளர்களை மறைக்கவும் - - + + Copy பதிப்பு - + Share பகிர்வு - + Cut வெட்டு - + Paste பசை - + Start video call வீடியோ அழைப்பைத் தொடங்கவும் - + Start audio call ஆடியோ அழைப்பைத் தொடங்கவும் - + Clear conversation தெளிவான உரையாடல் - + Confirm action நடவடிக்கை உறுதிப்படுத்தல் - + Remove conversation உரையாடலை நீக்கு - + Would you really like to remove this conversation? இந்த உரையாடலை நீக்க விரும்புகிறீர்களா? - + Would you really like to block this conversation? இந்த உரையாடலை நீங்கள் தடுக்க விரும்புகிறீர்களா? - + Remove contact தொடர்புகளை அகற்றவும் - + Block contact பிளாக் தொடர்பு - + Conversation details உரையாடலின் விவரங்கள் - + Contact details தொடர்பு விவரங்கள் - + Sip input panel நுழைவு குழு - + Transfer call பரிமாற்ற அழைப்பு - + Stop recording பதிவு செய்வதை நிறுத்து - + Start recording பதிவு செய்யத் தொடங்கு - + View full screen முழுத் திரை காட்சி - + Share screen திரையைப் பகிர் - + Share window பகிரும் சாளரம் - + Stop sharing screen or file திரையுலகம் அல்லது கோப்பு பகிர்வு நிறுத்தவும் - + Share screen area திரைப் பகுதியைப் பகிரவும் - + Share file பகிர்தல் கோப்பு - + Select sharing method பகிர்வு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + View plugin பார்வை சொருகி - + Advanced information மேம்பட்ட தகவல் - + No video device வீடியோ சாதனம் இல்லை - + Lower hand கீழ் கை - + Raise hand கை உயர்த்தி - + Layout settings அமைப்பை அமைப்புகள் - + Take tile screenshot தட்டு திரை படத்தை எடுக்கவும் - + Screenshot saved to %1 % 1 இல் சேமிக்கப்பட்ட திரைப்படம் - + File saved to %1 - + Renderers information வழங்கும் தகவல் - + Call information அழைப்பு தகவல் - + Peer number சமநிலை எண் - + Call id அழைப்பு அடையாள - + Sockets சாக்கெட் - + Video codec வீடியோ கோடெக் - + Hardware acceleration வன்பொருள் துரிதப்படுத்தல் - + Video bitrate வீடியோ பிட்ரேட் - + Audio codec ஆடியோ கோடெக் - + Renderer id வழங்கும் அடையாள - + Fps FPS - + Share location பகிர்வு இடம் - + Stop sharing பகிர்வதை நிறுத்து - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. உங்கள் சரியான இருப்பிடத்தை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. சாதன அமைப்புகளில், "இருப்பிட சேவைகள்" என்பதை இயக்கவும். மற்ற பங்கேற்பாளர்களின் இருப்பிடத்தை இன்னும் பெறலாம். - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. உங்கள் சரியான இருப்பிடத்தை அறிய முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்கள் இணைய இணைப்பை சரிபார்க்கவும். - + Turn off location sharing இருப்பிட பகிர்வு முடக்கவும் - + Location is shared in several conversations பல உரையாடல்களில் இடம் பகிரப்படுகிறது - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations குறிப்பிட்ட உரையாடல்களில் இருப்பிடத்தை பகிர்ந்து கொள்ள அல்லது முடக்கக்கூடிய பின் வரைபடம் - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing பல உரையாடல்களில் இடம் பகிரப்படுகிறது, இருப்பிட பகிர்வை எவ்வாறு முடக்குவது என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்க கிளிக் செய்க - + Share location to participants of this conversation (%1) இந்த உரையாடலின் பங்கேற்பாளர்களுடன் இருப்பிடத்தை பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள் (%1) - + Reduce குறைத்தல் - + Drag இழுத்து - + Center மையம் - + Unpin அறுவடை - + Pin பீன் - + Position share duration நிலை பங்கு காலம் - + Location sharing இருப்பிட பகிர்வு - + Unlimited வரம்பற்ற - + 1 min 1 நிமிடம் - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1 மணிநேரம் - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call ஆடியோ அழைப்புகளை அமைக்கவும் - + Place video call வீடியோ அழைப்புகளை மேற்கொள்ளவும் - + Show available plugins கிடைக்கும் கூடுதல் நிரல்களைக் காண்பி - + Add to conversations உரையாடல்களில் சேர்க்கவும் - + This is the error from the backend: %0 இது பின்புறத்தில் இருந்து பிழைஃ %0 - + The account is disabled கணக்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது - + No network connectivity நெட்வொர்க் இணைப்பு இல்லை - + Deleted message நீக்கப்பட்ட செய்தி - + Jump to குதித்து - + Messages செய்திகள் - + Files கோப்புகள் - + Search தேடல் - + {} is typing… {} typing உள்ளது... - + {} are typing… {} அவர்கள் தட்டச்சு... - + Several people are typing… பலர் தட்டச்சு செய்கிறார்கள்... - + and மற்றும் - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami கணக்கு மேலாண்மை சேவையக (JAMS) URL ஐ உள்ளிடவும் - + Jami Account Management Server URL ஜாமி கணக்கு மேலாண்மை சேவையக URL - + Enter JAMS credentials JAMS சான்றிதழ்களை உள்ளிடவும் - + Connect இணைக்கவும் - + Creating account… கணக்கை உருவாக்குதல்... - + Choose name பெயர் தேர்வு - + Choose username பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Choose a username ஒரு பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Encrypt account with password கடவுச்சொல் கொண்ட கணக்கை குறியாக்கம் செய்யவும் - + Confirm password கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும் - + Choose a name for your rendezvous point உங்கள் சந்திப்பு இடத்திற்கு ஒரு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Choose a name ஒரு பெயரைத் தேர்ந்தெடு - + Invalid name செல்லுபடியற்ற பெயர் - + Invalid username செல்லுபடியற்ற பயனர் பெயர் - + Name already taken ஏற்கனவே எடுக்கப்பட்ட பெயர் - + Username already taken ஏற்கனவே எடுக்கப்பட்ட பயனர் பெயர் - + Good to know அறிந்து மகிழ்ச்சி - + Local உள்ளூர் - + Encrypt குறியாக்கம் - + SIP account SIP கணக்கு - + Proxy பிரதிநிதி - + Server சேவையகம் - + Configure an existing SIP account ஏற்கனவே உள்ள SIP கணக்கை உள்ளமைத்தல் - + Personalize account கணக்கை தனிப்பயனாக்கவும் - + Add SIP account SIP கணக்கை சேர்க்கவும் - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. உங்கள் சுயவிவரம் உங்கள் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது. உங்கள் புகைப்படத்தையும் உங்கள் புனைப்பெயரையும் உங்கள் கணக்கின் அமைப்புகளில் எந்த நேரத்திலும் மாற்றலாம். - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. உங்கள் ஜாமி கணக்கு இந்த சாதனத்தில் மட்டுமே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. உங்கள் கணக்கின் விசைகளை உள்ளடக்கிய ஒரு காப்பகமாக. இந்த காப்பகத்திற்கான அணுகலை கடவுச்சொல் மூலம் பாதுகாக்க முடியும். - + Backup account காப்பு கணக்கு - + Delete your account உங்கள் கணக்கை நீக்கவும் - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. உங்கள் கணக்கு காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை அல்லது மற்றொரு சாதனத்தில் சேர்க்கப்படவில்லை என்றால், உங்கள் கணக்கு மற்றும் பதிவு செய்யப்பட்ட பெயர் திரும்பப்பெற முடியாத வகையில் இழக்கப்படும். - + List of the devices that are linked to this account: இந்த கணக்குடன் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களின் பட்டியல்ஃ - + This device இந்த சாதனம் - + Other linked devices இணைக்கப்பட்ட பிற சாதனங்கள் - + Backup successful காப்புப்பிரதி வெற்றிகரமாக - + Backup failed காப்புப்பிரதி தோல்வியுற்றது - + Password changed successfully கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது - + Password change failed கடவுச்சொல் மாற்றம் தோல்வியுற்றது - + Password set successfully கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக அமைக்கப்பட்டது - + Password set failed கடவுச்சொல் தொகுப்பு தோல்வியுற்றது - + Change password கடவுச்சொல்லை மாற்றவும் - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown மார்க் டவுன் - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing நிறுவல் - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more மேலும் காட்டு - + Bold தடித்த - + Italic சாய்ந்த - + Title தலைப்பு - + Heading தலைப்பு - + Link இணைப்பு - + Code குறியீடு - + Quote மேற்கோள் - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity ஜாமி அடையாளம் - + Show fingerprint கைரேகை காண்பி - + Show registered name பதிவு செய்யப்பட்ட பெயரைக் காண்பி - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami உங்கள் கணக்கை இயக்குவது உங்களை Jami இல் தொடர்பு கொள்ள அனுமதிக்கிறது - + Experimental பரிசோதனை - + Ringtone ரிங் டோன் - + Rendezvous point சந்திப்பு புள்ளி - + Moderation மிதமான தன்மை - + Theme தலைப்பு - + Text zoom level உரை பெரிதாக்குதல் நிலை - + Set a password கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும் - + Change current password தற்போதைய கடவுச்சொல்லை மாற்றவும் - + Display advanced settings மேம்பட்ட அமைப்புகள் காட்சி - + Hide advanced settings மேம்பட்ட அமைப்புகளை மறைக்கவும் - + Enable account கணக்கை இயக்கு - + Advanced account settings மேம்பட்ட கணக்கு அமைப்புகள் - + Customize profile சுயவிவரத்தை தனிப்பயனாக்கவும் - + Set username பயனர்பெயரை அமைத்தல் - + Registering name பதிவு பெயர் - + Identity அடையாளம் - + Link a new device to this account புதிய சாதனத்தை இந்த கணக்கில் இணைக்கவும் - + Exporting account… ஏற்றுமதி கணக்கு... - + Remove Device சாதனத்தை அகற்றவும் - + Are you sure you wish to remove this device? நீங்கள் இந்த சாதனத்தை நீக்க விரும்புகிறீர்கள் என்று உறுதியாக உள்ளீர்களா? - + Your PIN is: உங்கள் PIN உள்ளதுஃ - + Error connecting to the network. Please try again later. நெட்வொர்க்கு இணைப்பு பிழை. தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - + Banned தடை செய்யப்பட்டது - + Banned contacts தடைசெய்யப்பட்ட தொடர்புகள் - + Device Id சாதன அடையாளம் - + System அமைப்பு - + Select a folder ஒரு கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Enable notifications அறிவிப்புகளை இயக்குதல் - + Launch at startup தொடக்கத்தில் துவக்கம் - + Choose download directory பதிவிறக்க அடைவு தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Preview requires downloading content from third-party servers. முன்னோட்டமானது மூன்றாம் தரப்பு சேவையகங்களிலிருந்து உள்ளடக்கத்தை பதிவிறக்குவதைக் குறிக்கிறது. - + User interface language பயனர் இடைமுக மொழி - + Vertical view செங்குத்து பார்வை - + Horizontal view கிடைமட்ட காட்சி - + File transfer கோப்பு பரிமாற்றம் - + Automatically accept incoming files தானாக வருகின்ற கோப்புகளை ஏற்றுக்கொள்ளவும் - + in MB, 0 = unlimited MB இல், 0 = வரம்பற்றது - + Register பதிவு - + Incorrect password தவறான கடவுச்சொல் - - + + Network error நெட்வொர்க் தவறு - - + + Something went wrong ஏதோ தவறு நடந்தது - + Save file கோப்பு சேமிப்பு - + Open location திறந்த இடம் - + Me நான் - + Install beta version பெட்டா பதிப்பை நிறுவவும் - + Check for updates now புதுப்பிப்புகளை இப்போது பார்க்கவும் - + Enable/Disable automatic updates தானியங்கி புதுப்பிப்புகளை இயக்கு/இடமின்மை - + Updates புதுப்பிப்புகள் - + Update புதுப்பித்தல் - + No new version of Jami was found ஜாமிக்கு புதிய பதிப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை - + An error occured when checking for a new version புதிய பதிப்பை சரிபார்க்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது - + SSL error SSL பிழை - + Installer download canceled நிறுவி பதிவிறக்கம் ரத்து - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website இது உங்கள் தற்போதைய வெளியீட்டு பதிப்பை நீக்கும் மற்றும் நீங்கள் எப்போதும் எங்கள் வலைத்தளத்தில் சமீபத்திய வெளியீட்டு பதிப்பை பதிவிறக்க முடியும் - + Network disconnected நெட்வொர்க் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது - + Troubleshoot சிக்கல் தீர்வு - + Open logs திறந்த பதிவுகள் - + Get logs பதிவுகள் பெற - + (Experimental) Enable call support for swarm (ஆய்வக) குளத்தில் அழைப்பு ஆதரவு செயல்படுத்த - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. இந்த அம்சம் பல பங்கேற்பாளர்களுடன் கூட்டங்களில் அழைப்பு பொத்தான்களை செயல்படுத்தும். - + Quality தரம் - + Always record calls எப்போதும் அழைப்புகளை பதிவு - + Keyboard Shortcut Table கிளாஸ்டர் குறுக்குவழி அட்டவணை - + Keyboard Shortcuts விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் - + Conversation உரையாடல் - + Call அழைப்பு - + Settings அமைப்புகள் - + Debug பிழைத்திருத்தம் - + Report Bug அறிக்கை புழு - + Clear தெளிவு - - + + Cancel ரத்துசெய்க - + Copied to clipboard! கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கப்பட்டது! - + Receive Logs பதிவுகளைப் பெறுங்கள் - + Archive காப்பகங்கள் - + Open file திறந்த கோப்பு - + Generating account… கணக்கை உருவாக்குதல்... - + Import from archive backup காப்புரிமை காப்புரிமை இருந்து இறக்குமதி - + Select archive file காப்பக கோப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Link device இணைப்பு சாதனம் - + Import இறக்குமதி - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. இந்த சாதனத்தில் இருக்கும் ஜாமி கணக்கைப் பயன்படுத்த ஒரு PIN தேவைப்படுகிறது. - + Choose the account to link இணைக்க கணக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. உங்கள் சாதனத்தில் PIN மற்றும் கணக்கு கடவுச்சொல்லை 10 நிமிடங்களுக்குள் உள்ளிட வேண்டும். - - Choose a picture - ஒரு படத்தை தேர்வு செய்யவும் - - - + Contact's name தொடர்புடையவரின் பெயர் - + Reinstate member உறுப்பினர் மீளுருவாக்கம் - + Delete message செய்தி நீக்கவும் - + *(Deleted Message)* *(நீக்கப்பட்ட செய்தி) * - + Edit message செய்தி திருத்தவும் - - + + Close நெருக்கமாக - + Call recording அழைப்பு பதிவு - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. கணக்கு ஒரு கடவுச்சொல்லுடன் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டிருந்தால், பின்வரும் புலத்தை நிரப்பவும். - + Enter the PIN code PIN குறியீட்டை உள்ளிடவும் - + Step 01 படி 01 - + Step 02 படி 02 - + Step 03 படி 03 - + Step 04 படி 04 - + Go to the account management settings of a previous device முந்தைய சாதனத்தின் கணக்கு மேலாண்மை அமைப்புகளுக்குச் செல்லவும் - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN குறியீடு 10 நிமிடங்கள் கிடைக்கும் - + Fill if the account is password-encrypted. கணக்கு கடவுச்சொல் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டிருந்தால் நிரப்பவும். - + Add Device சாதனத்தை சேர்க்கவும் - + Enter current password தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Enter new password புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Confirm new password புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும் - + Change மாற்றம் - + Export ஏற்றுமதி - + Import avatar from image file பட கோப்பில் இருந்து அவதாரத்தை இறக்குமதி செய்யவும் - - Clear avatar image - தெளிவான அவதார படத்தை - - - + Take photo புகைப்படம் எடு - + Preferences விருப்பங்கள் - + Reset மீட்டமை - + Uninstall நிறுவல் நீக்கு - + Reset Preferences மீட்டமை விருப்பத்தேர்வுகள் - + Select a plugin to install நிறுவ ஒரு செருகுநிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Uninstall plugin கூடுதல் நிறுவலை அகற்றவும் - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 விருப்பங்களை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா? - + Are you sure you wish to uninstall %1? நீங்கள் %1 ஐ அகற்ற விரும்புகிறீர்களா? - + Go back to plugins list செருகுநிரல்கள் பட்டியலில் திரும்பவும் - + Select a file ஒரு கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - - + + Select தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Choose image file பட கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Plugin Files (*.jpl) சொருகி கோப்புகள் (*. jpl) - + Load/Unload சுமை/அழுத்துதல் - + Select An Image to %1 % 1 இல் ஒரு படத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Edit preference விருப்பத்தேர்வுகளை திருத்தவும் - + On/Off இயங்குதல்/இணைத்தல் - + Choose Plugin செருகுநிரலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Information தகவல் - + Profile சுயவிவரம் - + Enter the account password to confirm the removal of this device இந்த சாதனத்தை நீக்க உறுதிப்படுத்த கணக்கு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் - + Select a screen to share பகிர ஒரு திரையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + Select a window to share பகிர விரும்பும் விண்டோவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் - + All Screens அனைத்து திரைகளும் - + Screens திரைகள் - + Windows ஜன்னல்கள் - + Screen %1 திரை %1 - + QR code QR குறியீடு - + Link this device to an existing account இந்த சாதனத்தை ஏற்கனவே உள்ள கணக்குடன் இணைக்கவும் - + Import from another device மற்றொரு சாதனத்திலிருந்து இறக்குமதி - + Import from an archive backup ஒரு காப்புரிமை காப்புரிமை இருந்து இறக்குமதி - + Advanced features மேம்பட்ட அம்சங்கள் - + Show advanced features மேம்பட்ட அம்சங்களை காண்பி - + Hide advanced features மேம்பட்ட அம்சங்களை மறைக்கவும் - + Connect to a JAMS server ஒரு JAMS சேவையகத்துடன் இணைக்கவும் - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) ஜாமி கணக்கு மேலாண்மை சேவையகத்தில் (JAMS) கணக்கை உருவாக்கவும் - + Configure a SIP account SIP கணக்கை அமைத்தல் - + Error while creating your account. Check your credentials. உங்கள் கணக்கை உருவாக்கும் போது தவறு. உங்கள் சான்றிதழ்களை சரிபார்க்கவும். - + Create a rendezvous point ஒரு சந்திப்பு இடத்தை உருவாக்குங்கள் - + Join Jami ஜாமிக்கு சேரவும் - + Create new Jami account புதிய ஜாமி கணக்கை உருவாக்கவும் - + Create new SIP account புதிய SIP கணக்கை உருவாக்கவும் - + About Jami ஜாமி பற்றி - + I already have an account எனக்கு ஏற்கனவே ஒரு கணக்கு இருக்கிறது - + Use existing Jami account ஏற்கனவே உள்ள Jami கணக்கைப் பயன்படுத்தவும் - + Welcome to Jami ஜாமிக்கு வரவேற்கிறோம் - + Clear Text தெளிவான உரை - + Conversations உரையாடல்கள் - + Search Results தேடல் முடிவுகள் - + Decline contact request தொடர்பு கோரிக்கையை நிராகரிக்கவும் - + Accept contact request தொடர்பு கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் - + Automatically check for updates புதுப்பிப்புகளை தானாக சரிபார்க்கவும் - + Ok சரி - - + + Save சேமி - + Upgrade மேம்படுத்தல் - + Later பின்னர் - + Delete நீக்கவும் - + Block தொகுதி - + Set moderator அமை அமை அமைப்பான் - + Unset moderator அமைக்கப்படாத மாடரேட்டர் - - + + Maximize அதிகபட்சமாக - + Minimize குறைக்கவும் - + Hangup தொங்க - + Local muted உள்ளூர் மௌனமான - + Default moderators இயல்புநிலை மாடரேட்டர்கள் - + Enable local moderators உள்ளூர் மாடரேட்டர்களை இயக்கு - + Make all participants moderators அனைத்து பங்கேற்பாளர்களையும் மாடரேட்டர்களாக ஆக்குங்கள் - + Add default moderator இயல்புநிலை மாடரேட்டரை சேர்க்கவும் - + Remove default moderator இயல்புநிலை மாடரேட்டரை அகற்றவும் - + Add emoji ஈமோஜி சேர்க்க - + Send file கோப்பை அனுப்பு - + Send அனுப்பு - - + + Remove நீக்கவும் @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. உரையாடலை நகர்த்தவும் - + Show notifications அறிவிப்புகளை காண்பி - + Minimize on close நெருக்கமான குறைக்க - + Run at system startup கணினி துவக்கத்தில் இயக்கவும் - + Create account from backup காப்புப்பிரதி இருந்து கணக்கை உருவாக்கவும் - + Restore account from backup காப்புப்பிரதி கணக்கை மீட்டமை - + Import Jami account from local archive file. உள்ளூர் காப்பக கோப்பிலிருந்து ஜாமி கணக்கை இறக்குமதி செய்யுங்கள். - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - பட கோப்புகள் (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 க்கு எழுது - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 உங்களுக்கு ஒரு உரையாடல் கோரிக்கையை அனுப்பியுள்ளது. - + Hello, Would you like to join the conversation? வணக்கம், நீங்கள் உரையாடலில் சேர விரும்புகிறீர்களா? - + You have accepted the conversation request நீங்கள் உரையாடல் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொண்டீர்கள் - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 உரையாடலை ஒத்திசைக்க இணைக்கும் வரை காத்திருத்தல். - + %1 Members %1 உறுப்பினர்கள் - + Member உறுப்பினர் - + Swarm's name ஸ்வாமின் பெயர் - + Add a description ஒரு விவரத்தை சேர்க்கவும் - + Ignore all notifications from this conversation இந்த உரையாடலில் இருந்து அனைத்து அறிவிப்புகளை புறக்கணிக்க - + Choose a color ஒரு நிறத்தை தேர்வு செய்யவும் - + Leave conversation உரையாடலை விட்டுவிடுங்கள் - + Type of swarm வகையான கும்பல் - + Create the swarm கொட்டையை உருவாக்குங்கள் - + Go to conversation உரையாடலுக்குச் செல்லுங்கள் - + Kick member கிக் உறுப்பினர் - + Administrator நிர்வாகி - + Invited அழைக்கப்பட்டவர் - + Remove member உறுப்பினர் நீக்க - + To: பின்வருவனவற்றிற்குஃ - + Customize தனிப்பயனாக்க - + Dismiss விலக்கு - + Your profile is only shared with your contacts உங்கள் சுயவிவரம் உங்கள் தொடர்புகளுடன் மட்டுமே பகிரப்படுகிறது @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & விலகல் - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize தனிப்பயனாக்க - + What does Jami mean? ஜாமி என்ன அர்த்தம்? - + What is the green dot next to my account? என் கணக்கின் அடுத்த பச்சை புள்ளி என்ன? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. ஜாமி என்ற பெயரைத் தேர்ந்தெடுப்பது ஸ்வாஹிலி வார்த்தையான 'ஜாமி' என்பதிலிருந்து ஈர்க்கப்பட்டது, இதன் பொருள் 'குழு' என்பது ஒரு பெயர்ச்சொல் மற்றும் 'ஒன்றிணைந்து' என்பது ஒரு கூற்று. - + Donate - + Backup account காப்பு கணக்கு - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. ஒரு சிவப்பு புள்ளி என்பது உங்கள் கணக்கு நெட்வொர்க்கிலிருந்து துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது; அது இணைக்கப்பட்டிருக்கும்போது அது பச்சை நிறமாக மாறும். - + Why should I back up my account? நான் ஏன் என் கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்க வேண்டும்? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. ஜாமி விநியோகிக்கப்படுகிறது மற்றும் உங்கள் கணக்கு உங்கள் சாதனத்தில் உள்ளூர் அளவில் மட்டுமே சேமிக்கப்படுகிறது. உங்கள் கடவுச்சொல் அல்லது உங்கள் உள்ளூர் கணக்கு தரவை நீங்கள் இழத்தால், நீங்கள் அதை முன்னர் காப்புப் பிரதி எடுக்கவில்லை என்றால் உங்கள் கணக்கை மீட்டெடுக்க முடியாது. - + Can I make a conference call? நான் ஒரு மாநாட்டை அழைக்க முடியுமா? - + What is a Jami account? ஜாமி கணக்கு என்றால் என்ன? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. ஜாமி கணக்கு என்பது ஒரு அசாம்ரிக குறியாக்க திறவுகோல். உங்கள் கணக்கு ஜாமி ஐடி மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது, இது உங்கள் பொது திறவுகோலின் கைரேகை ஆகும். - + What information do I need to provide to create a Jami account? ஜாமி கணக்கை உருவாக்க நான் என்ன தகவலை வழங்க வேண்டும்? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. நீங்கள் புதிய ஜாமி கணக்கை உருவாக்கும்போது, மின்னஞ்சல் முகவரி, தொலைபேசி எண் அல்லது தொலைபேசி எண் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல்களை நீங்கள் வழங்க வேண்டியதில்லை. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. ஜாமி மூலம், உங்கள் கணக்கு உங்கள் சாதனத்தின் ஒரு அடைவில் சேமிக்கப்படுகிறது. உங்கள் சாதனத்திற்கு உடல் ரீதியாக அணுகக்கூடிய ஒருவர் உங்களைப் பாதுகாக்க உங்கள் கணக்கை குறியாக்க கடவுச்சொல் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. உங்கள் கணக்கு உங்கள் சொந்த சாதனங்களில் மட்டுமே சேமிக்கப்படுகிறது. உங்கள் கணக்கை உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலிருந்தும் நீக்கினால், கணக்கு என்றென்றும் போய்விடும், அதை மீட்டெடுக்க முடியாது. - + Can I use my account on multiple devices? நான் பல சாதனங்களில் எனது கணக்கை பயன்படுத்த முடியுமா? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. ஆம், நீங்கள் உங்கள் கணக்கை அமைப்புகள் மூலம் இணைக்கலாம் அல்லது உங்கள் காப்புப்பிரதியை மற்றொரு சாதனத்தில் இறக்குமதி செய்யலாம். - + Why don't I have to use a password? நான் ஏன் கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்த வேண்டும்? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. ஒரு அழைப்பில், நீங்கள் "பங்கேற்பாளர்களைச் சேர்க்கவும்" என்பதைக் கிளிக் செய்து அழைப்புக்கு ஒரு தொடர்பு சேர்க்கலாம். - + Why don't I have to register a username? நான் ஏன் ஒரு பயனர்பெயரை பதிவு செய்ய வேண்டும்? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. மிகவும் நிரந்தரமான, பாதுகாப்பான அடையாளங்காட்டி உங்கள் ஜாமி ஐடி ஆகும், ஆனால் சிலருக்கு இவை பயன்படுத்த கடினமாக இருப்பதால், ஒரு பயனர்பெயரை பதிவு செய்வதற்கான விருப்பமும் உங்களுக்கு உள்ளது. - + How can I back up my account? நான் எப்படி என் கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்க முடியும்? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. கணக்கு அமைப்புகள் பக்கத்தில், உங்கள் கணக்கை காப்புப் பிரதி எடுக்க ஒரு பொத்தானை உருவாக்கலாம். - + What happens when I delete my account? நான் எனது கணக்கை நீக்கும் போது என்ன நடக்கும்? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… தேடுவது. - + Invalid ID செல்லுபடியற்ற அடையாளங்காட்டி - + Username not found பயனர் பெயர் காணப்படவில்லை - + Couldn't lookup… என்னால் பார்க்க முடியவில்லை. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme மோசமான URI திட்டம் diff --git a/translations/jami_client_qt_te.ts b/translations/jami_client_qt_te.ts index 39145787..2342560d 100644 --- a/translations/jami_client_qt_te.ts +++ b/translations/jami_client_qt_te.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. జమీ దయ్యంతో మళ్లీ కనెక్ట్ కాలేదు. జమీ ఇప్పుడు రాజీనామా చేస్తాడు. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… జామి డామన్ (జామిడ్) తో తిరిగి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్న. @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. వెర్షన్ - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - జామి అనేది ఉచిత సార్వత్రిక కమ్యూనికేషన్ సాఫ్ట్వేర్, ఇది దాని వినియోగదారుల స్వేచ్ఛ మరియు గోప్యతను గౌరవిస్తుంది. - - - + Display QR code QR కోడ్ను ప్రదర్శించు - + Open settings సెట్టింగ్‌లను తెరువు - + Close settings సన్నిహిత సెట్టింగులు - - Add Account - ఖాతాను జోడించండి - - - + Add to conference సమావేశానికి జోడించండి - + Add to conversation సంభాషణకు జోడించండి - + Transfer this call ఈ కాల్ బదిలీ - + Transfer to బదిలీ - + Authentication required ధృవీకరణ అవసరం - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. మీ సెషన్ గడువు ముగిసింది లేదా ఈ పరికరంలో రద్దు చేయబడింది. దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి. - + JAMS server JAMS సర్వర్ - + Authenticate ప్రామాణికత - + Delete account ఖాతాను తొలగించు - + In progress… కొనసాగుతున్న. - + Authentication failed ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది - + Password పాస్వర్డ్ - + Username వాడుకరి పేరు - + Alias అలియాస్ - + Allow incoming calls from unknown contacts తెలియని పరిచయాల నుండి ఇన్కమింగ్ కాల్స్ అనుమతించు - + Convert your account into a rendezvous point మీ ఖాతాను ఒక సమావేశ స్థలంగా మార్చండి - + Automatically answer calls కాల్స్కు స్వయంచాలకంగా సమాధానం ఇవ్వండి - + Enable custom ringtone కస్టమ్ రింగ్టోన్ సక్రియం - + Select custom ringtone కస్టమ్ రింగ్టోన్ ఎంచుకోండి - + Select a new ringtone కొత్త రింగ్టోన్ ఎంచుకోండి - + Certificate File (*.crt) సర్టిఫికేట్ ఫైల్ (*. crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ఆడియో ఫైల్ (*. wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts రీడ్ రిసీవ్లను ప్రారంభించండి - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed సందేశం ప్రదర్శించబడిందని సూచించే రిసీవ్లను పంపండి మరియు స్వీకరించండి - + Voicemail వాయిస్ మెయిల్ - + Voicemail dial code వాయిస్ మెయిల్ డయల్ కోడ్ - + Security భద్రత - + Enable SDES key exchange SDES కీల మార్పిడిని ప్రారంభించండి - + Encrypt negotiation (TLS) ఎన్క్రిప్ట్ చర్చలు (TLS) - + CA certificate CA సర్టిఫికేట్ - + User certificate వినియోగదారు సర్టిఫికేట్ - + Private key ప్రైవేట్ కీ - + Private key password ప్రైవేట్ కీ పాస్వర్డ్ - + Verify certificates for incoming TLS connections ఇన్కమింగ్ TLS కనెక్షన్ల కోసం సర్టిఫికేట్లను ధృవీకరించండి - + Verify server TLS certificates సర్వర్ TLS సర్టిఫికేట్లను ధృవీకరించండి - + Require certificate for incoming TLS connections ఇన్కమింగ్ TLS కనెక్షన్ల కోసం సర్టిఫికేట్ అవసరం - + Select a private key ప్రైవేట్ కీని ఎంచుకోండి - + Select a user certificate వినియోగదారు సర్టిఫికేట్ను ఎంచుకోండి - + Select a CA certificate CA సర్టిఫికేట్ను ఎంచుకోండి - + Key File (*.key) కీ ఫైల్ (*.key) - + Connectivity కనెక్టివిటీ - + Auto Registration After Expired ఆటో రిజిస్ట్రేషన్ గడువు ముగిసిన తర్వాత - + Registration expiration time (seconds) నమోదు గడువు (సెకన్లు) - + Network interface నెట్వర్క్ ఇంటర్ఫేస్ - + Use UPnP UPnP ను ఉపయోగించండి - + Use TURN TURN ను ఉపయోగించండి - + TURN address టర్న్ చిరునామా - + TURN username TURN వాడుకరి పేరు - + TURN password టర్న్ పాస్వర్డ్ - + TURN Realm టర్న్ రాజ్యం - + Use STUN STUN ను ఉపయోగించండి - + STUN address STUN చిరునామా - + Allow IP Auto Rewrite ఆటో రీ రైట్ ఐపిని అనుమతించు - + Public address ప్రజా ప్రసంగం - + Use custom address and port అనుకూలీకరించిన చిరునామా మరియు పోర్ట్ను ఉపయోగించండి - + Address చిరునామా - + Port పోర్ట్ - + Media మీడియా - + Enable video వీడియోను ప్రారంభించండి - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) ఎస్ డి పి సమావేశ చర్చలు (ఐసిఇ ఫాల్బ్యాక్) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ఐసీఈ మద్దతు లేని సందర్భంలో మాత్రమే చర్చల సమయంలో ఉపయోగించబడుతుంది - + Audio RTP minimum Port ఆడియో RTP కనీస పోర్ట్ - + Audio RTP maximum Port ఆడియో RTP గరిష్ట పోర్ట్ - + Video RTP minimum Port వీడియో RTP కనీస పోర్ట్ - + Video RTP maximum port వీడియో RTP గరిష్ట పోర్ట్ - + Enable local peer discovery స్థానిక సహచరుల అన్వేషణను ప్రారంభించండి - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. మీ స్థానిక నెట్వర్క్లో ప్రకటనలు చేసే ఇతర DHT నోడ్లకు కనెక్ట్ అవ్వండి. - + Enable proxy ప్రాక్సీని ప్రారంభించండి - + Proxy address ప్రాక్సీ చిరునామా - + Bootstrap బూట్స్ట్రాప్ - + Back తిరిగి - + Account ఖాతా - + General జనరల్ - + Extensions - + Audio ఆడియో - + Microphone మైక్రోఫోన్ - + Select audio input device ఆడియో ఇన్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - + Output device అవుట్పుట్ పరికరం - + Select audio output device ఆడియో అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - + Ringtone device రింగ్టోన్ పరికరం - + Select ringtone output device రింగ్టోన్ అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి - + Audio manager ఆడియో మేనేజర్ - + Video వీడియో - + Select video device వీడియో పరికరమును ఎంచుకోండి - + Device పరికరము - + Resolution తీర్మానం - + Select video resolution వీడియో రిజల్యూషన్ను ఎంచుకోండి - + Frames per second సెకనుకు ఫ్రేములు - + Select video frame rate (frames per second) వీడియో ఫ్రేమ్ రేటు (సెకనుకు ఫ్రేమ్లు) ఎంచుకోండి - + Enable hardware acceleration హార్డ్వేర్ త్వరణం ప్రారంభించండి - + Select screen sharing frame rate (frames per second) స్క్రీన్ షేరింగ్ ఫ్రేమ్ రేటు (సెకనుకు ఫ్రేమ్లు) ఎంచుకోండి - + no video వీడియో లేదు - + Back up account here బ్యాకప్ ఖాతా ఇక్కడ - + Back up account బ్యాకప్ ఖాతా - + Unavailable అందుబాటులో లేదు - + Turn off sharing భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి - + Stop location sharing in this conversation (%1) ఈ సంభాషణలో స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి (%1) - + Hide chat చాట్ దాచడానికి - + Back to Call తిరిగి కాల్ - + Scroll to end of conversation సంభాషణ ముగింపు వరకు స్క్రోల్ చేయండి - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. మీరు ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవచ్చు, దీని ద్వారా ఇతరులు మిమ్మల్ని జామిలో సులభంగా కనుగొని మిమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. మీరు యూజర్ పేరు లేకుండా జమీలో చేరాలనుకుంటున్నారా? అవును అయితే, ఈ ఖాతాకు యాదృచ్ఛికంగా ఉత్పత్తి చేయబడిన 40 అక్షరాల గుర్తింపు మాత్రమే కేటాయించబడుతుంది. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - గరిష్టంగా 32 అక్షరాలు - అక్షరాల సంఖ్య (A నుండి Z మరియు a నుండి z) - సంఖ్యా అక్షరాలు (0 నుండి 9) - ప్రత్యేక అక్షరాలు అనుమతించబడతాయిః డాష్ (-) - + Your account will be created and stored locally. మీ ఖాతాను స్థానికంగా సృష్టించి నిల్వ చేస్తారు. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం మంచిది, మరియు ఎంచుకున్న వినియోగదారు పేరును తరువాత మార్చలేరు. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. మీ ఖాతాను పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరించడం అనేది ఐచ్ఛికం, మరియు పాస్వర్డ్ పోయినట్లయితే అది తరువాత తిరిగి పొందబడదు. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. ప్రొఫైల్ చిత్రాన్ని మరియు మారుపేరును సెట్ చేయడం ఐచ్ఛికం, మరియు సెట్టింగులలో తరువాత కూడా మార్చవచ్చు. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name ప్రదర్శన పేరు - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం ద్వారా జమిలో సులభంగా కనుగొనవచ్చు. ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోకపోతే, యాదృచ్ఛికంగా ఉత్పత్తి చేయబడిన 40 అక్షరాల గుర్తింపు ఈ ఖాతాకు వినియోగదారు పేరుగా కేటాయించబడుతుంది. ఈ గుర్తింపుతో కనుగొనడం మరియు చేరుకోవడం మరింత కష్టం. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. ఈ జమీ ఖాతా ఈ పరికరంలో మాత్రమే ఉంది. ఈ పరికరం పోయినట్లయితే లేదా అప్లికేషన్ అన్ఇన్స్టాల్ చేయబడితే ఖాతా కోల్పోతుంది. ఈ ఖాతా యొక్క బ్యాకప్ను చేయడానికి సిఫార్సు చేయబడింది. - + Encrypt account ఎన్క్రిప్ట్ ఖాతా - + Back up account to a .gz file . gz ఫైల్కు బ్యాకప్ ఖాతా - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. ఈ ప్రొఫైల్ ఈ ఖాతా యొక్క పరిచయాలతో మాత్రమే భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది. ఖాతా యొక్క సెట్టింగుల నుండి ప్రొఫైల్ను ఎప్పుడైనా మార్చవచ్చు. - + Encrypt account with a password పాస్వర్డ్తో ఖాతాను గుప్తీకరించండి - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. మీ ఖాతా కీలను కలిగి ఉన్న ఆర్కైవ్గా ఈ పరికరంలో మాత్రమే జామి ఖాతా సృష్టించబడుతుంది మరియు నిల్వ చేయబడుతుంది. ఈ ఆర్కైవ్కు ప్రాప్యత పాస్వర్డ్ ద్వారా రక్షించబడుతుంది. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను కోల్పోతే దాన్ని తిరిగి పొందలేమని గమనించండి! - + Would you really like to delete this account? మీరు నిజంగా ఈ ఖాతాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. మీ ఖాతాను బ్యాకప్ చేయకపోతే లేదా మరొక పరికరానికి జోడించకపోతే, మీ ఖాతా మరియు నమోదు చేయబడిన వినియోగదారు పేరు IRREVOCAbly LOST అవుతుంది. - + Dark చీకటి - + Light కాంతి - + Include local video in recording రికార్డింగ్లో స్థానిక వీడియోను చేర్చండి - + Default settings డిఫాల్ట్ సెట్టింగులు - + Enable typing indicators టైపింగ్ సూచికలను ప్రారంభించండి - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. సందేశాన్ని టైప్ చేస్తున్నట్లు చూపించే టైపింగ్ సూచికలను పంపండి మరియు స్వీకరించండి. - + Show link preview in conversations సంభాషణలలో లింక్ ప్రివ్యూ చూపించు - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device కొత్త పరికరానికి లింక్ - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less తక్కువ చూపించు - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough కొట్టివేత - + Unordered list క్రమం లేని జాబితా - + Ordered list క్రమానుగత జాబితా - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance రూపాన్ని - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - కనెక్షన్ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + కనెక్షన్ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) బదిలీ పరిమితిని అంగీకరించండి (Mb లో) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? జామి యొక్క కొత్త వెర్షన్ కనుగొనబడింది మీరు ఇప్పుడు నవీకరించడానికి అనుకుంటున్నారా? - + Save recordings to రికార్డులను సేవ్ చేయండి - + Save screenshots to స్క్రీన్షాట్లను సేవ్ చేయండి - + Select "Link another device" "ఇతర పరికరాన్ని లింక్ చేయండి" ఎంచుకోండి - - Choose a picture as your avatar - మీ అవతార్గా ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - - - + Share freely and privately with Jami జామితో స్వేచ్ఛగా మరియు ప్రైవేటుగా పంచుకోండి - + Unban నిషేధం - + Add జోడించండి - + more emojis మరిన్ని ఎమోజీలు - + Reply to దీనికి జవాబు - + In reply to దీనికి ప్రతిస్పందనగా - + replied to కు సమాధానమిచ్చారు - + Reply జవాబు - - + + Edit సవరించు - + Edited సవరణ - + Join call చేరండి కాల్ - + A call is in progress. Do you want to join the call? ఒక కాల్ కొనసాగుతోంది. మీరు కాల్ చేరాలనుకుంటున్నారా? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? ఈ బృందానికి ప్రస్తుత హోస్ట్ చేరుకోలేక పోతోంది. - + Remove current device ప్రస్తుత పరికరాన్ని తొలగించు - + Host only this call ఈ కాల్ను మాత్రమే హోస్ట్ చేయండి - + Host this call ఈ కాల్ను హోస్ట్ చేయండి - + Make me the default host for future calls భవిష్యత్ కాల్స్ కోసం డిఫాల్ట్ హోస్ట్ నాకు చేయండి - + Mute conversation నిశ్శబ్ద సంభాషణ - + Default host (calls) డిఫాల్ట్ హోస్ట్ (కాల్స్) - + None ఏదీ లేదు - + Tip చిట్కా - + Add a profile picture and nickname to complete your profile మీ ప్రొఫైల్ను పూర్తి చేయడానికి ప్రొఫైల్ ఫోటో మరియు మారుపేరును జోడించండి @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? ఒక గుంపు సృష్టించు - + Call settings కాల్ సెట్టింగులు - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ఇన్కమింగ్ TLS డేటా కోసం సురక్షిత డైలాగ్ తనిఖీని నిలిపివేయండి - + Video codecs వీడియో కోడెక్లు - + Audio codecs ఆడియో కోడెక్లు - + Name server పేరు సర్వర్ - + OpenDHT configuration ఓపెన్ డిహెచ్టి ఆకృతీకరణ - + Mirror local video స్థానిక వీడియోను చూపండి - + Why should I back-up this account? నేను ఈ ఖాతాను ఎందుకు బ్యాకప్ చేయాలి? - + Success విజయం - + Error తప్పు - + Jami archive files (*.gz) జామి ఆర్కైవ్ ఫైళ్లు (*. gz) - + All files (*) అన్ని ఫైళ్లు (*) - + Reinstate as contact పరిచయం గా తిరిగి పొందండి - + name పేరు - + Identifier గుర్తింపు - + is recording రికార్డింగ్ - + are recording రికార్డింగ్ చేస్తున్నారు - - + + Mute మ్యూట్ - - + + Unmute నిశ్శబ్దంగా - + Pause call విరామం కాల్ - + Resume call పునఃప్రారంభం కాల్ - + Mute camera నిశ్శబ్ద కెమెరా - + Unmute camera నిశ్శబ్ద కెమెరా - + Add participant పాల్గొనేవారిని జోడించండి - + Add participants పాల్గొనేవారిని జోడించండి - + Details వివరాలు - - + + Chat చాట్ - + + Contribute + సహకారం + + + + Feedback + అభిప్రాయపత్రాలు + + + + Add another account + + + + + Manage account ఖాతాను నిర్వహించండి - + Linked devices లింక్ చేయబడిన పరికరాలు - + Advanced settings అధునాతన సెట్టింగులు - + Audio and Video ఆడియో మరియు వీడియో - + Sound test ధ్వని పరీక్ష - + Screen sharing స్క్రీన్ షేరింగ్ - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options మరిన్ని ఎంపికలు - + Mosaic మొసాయిక్ - + Participant is still muted on their device పాల్గొనేవారు ఇప్పటికీ వారి పరికరం మీద మూత - + You are still muted on your device మీరు ఇప్పటికీ మీ పరికరం మీద మూత - + You are still muted by moderator మీరు ఇప్పటికీ మోడరేటర్ ద్వారా మూతపడ్డారు - + You are muted by a moderator మీరు ఒక మోడరేటర్ ద్వారా మూతపడ్డారు - + Moderator మోడరేటర్ - + Host హోస్ట్ - + Local and Moderator muted స్థానిక మరియు మోడరేటర్ మూత - + Moderator muted మోడరేటర్ నిశ్శబ్దంగా - + Not muted నిశ్శబ్దంగా లేదు - + On the side పక్కన - + On the top పైభాగంలో - + Hide self నన్ను దాచండి - + Hide spectators వీక్షకులను దాచండి - - + + Copy కాపీ - + Share భాగస్వామ్యం - + Cut కట్ - + Paste పేస్ట్ - + Start video call వీడియో కాల్ ప్రారంభించండి - + Start audio call ఆడియో కాల్ ప్రారంభించండి - + Clear conversation స్పష్టమైన సంభాషణ - + Confirm action చర్యను నిర్ధారించు - + Remove conversation సంభాషణను తొలగించు - + Would you really like to remove this conversation? మీరు నిజంగా ఈ సంభాషణ తొలగించడానికి అనుకుంటున్నారా? - + Would you really like to block this conversation? మీరు నిజంగా ఈ సంభాషణ నిరోధించడానికి అనుకుంటున్నారా? - + Remove contact పరిచయాన్ని తొలగించు - + Block contact బ్లాక్ కాంటాక్ట్ - + Conversation details సంభాషణ వివరాలు - + Contact details సంప్రదింపు వివరాలు - + Sip input panel సిప్ ఇన్పుట్ ప్యానెల్ - + Transfer call బదిలీ కాల్ - + Stop recording రికార్డింగ్ ఆపండి - + Start recording రికార్డింగ్ ప్రారంభించండి - + View full screen పూర్తి తెరలో వీక్షించు - + Share screen స్క్రీన్‌ని భాగస్వామ్యం చేయండి - + Share window షేర్ విండో - + Stop sharing screen or file స్క్రీన్ లేదా ఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపండి - + Share screen area స్క్రీన్ ఏరియాను షేర్ చేయండి - + Share file ఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయండి - + Select sharing method భాగస్వామ్య పద్ధతిని ఎంచుకోండి - + View plugin ప్లగ్ఇన్ వీక్షణ - + Advanced information ఆధునిక సమాచారం - + No video device వీడియో పరికరము లేదు - + Lower hand దిగువ చేతి - + Raise hand చేతి పైకి - + Layout settings లేఅవుట్ సెట్టింగులు - + Take tile screenshot టైల్ స్క్రీన్షాట్ తీసుకోండి - + Screenshot saved to %1 % 1 కు సేవ్ చేయబడిన స్క్రీన్షాట్ - + File saved to %1 - + Renderers information పంపిణీదారుల సమాచారం - + Call information కాల్ సమాచారం - + Peer number సహచరుల సంఖ్య - + Call id కాల్ ఐడి - + Sockets సాకెట్స్ - + Video codec వీడియో కోడెక్ - + Hardware acceleration హార్డ్వేర్ వేగవంతం - + Video bitrate వీడియో బిట్ రేటు - + Audio codec ఆడియో కోడెక్ - + Renderer id రిడైరర్ ఐడి - + Fps ఎఫ్ పిఎస్ - + Share location భాగస్వామ్యం స్థానం - + Stop sharing భాగస్వామ్యం చేయడాన్ని ఆపండి - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. మీ ఖచ్చితమైన స్థానం గుర్తించబడలేదు. పరికర సెట్టింగులలో, దయచేసి "స్థానం సేవలు" ని ప్రారంభించండి. ఇతర పాల్గొనేవారి స్థానం ఇప్పటికీ అందుకోవచ్చు. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. మీ ఖచ్చితమైన స్థానం గుర్తించబడలేదు. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి. - + Turn off location sharing స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయండి - + Location is shared in several conversations పలు సంభాషణలలో స్థానం పంచుకుంటారు - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations నిర్దిష్ట సంభాషణలలో స్థానం పంచుకునే లేదా స్థానం ఆపివేయడానికి పిన్ మ్యాప్ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing అనేక సంభాషణలలో స్థానం భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది, స్థానం భాగస్వామ్యాన్ని ఎలా నిలిపివేయాలో ఎంచుకోవడానికి క్లిక్ చేయండి - + Share location to participants of this conversation (%1) ఈ సంభాషణలో పాల్గొనేవారికి స్థానం పంచుకోండి (%1) - + Reduce తగ్గించు - + Drag లాగండి - + Center కేంద్రం - + Unpin విప్పు - + Pin పిన్ - + Position share duration స్థానం వాటా వ్యవధి - + Location sharing స్థానం పంచుకోవడం - + Unlimited అపరిమిత - + 1 min 1 నిమిషం - + %1h%2min %1h%2min - + %1h %1h - + %1min%2s - + %1min %1 నిమిషం - + %sec - + Place audio call ఆడియో కాల్ చేయండి - + Place video call వీడియో కాల్ చేయండి - + Show available plugins అందుబాటులో ఉన్న ప్లగిన్లను చూపించు - + Add to conversations సంభాషణలకు జోడించండి - + This is the error from the backend: %0 ఇది బ్యాక్ ఎండ్ నుండి వచ్చిన లోపంః %0 - + The account is disabled ఖాతా నిలిపివేయబడింది - + No network connectivity నెట్వర్క్ కనెక్టివిటీ లేదు - + Deleted message తొలగించిన సందేశం - + Jump to కు దూకడం - + Messages సందేశాలు - + Files ఫైళ్లు - + Search శోధన - + {} is typing… {} టైపింగ్ ఉంది... - + {} are typing… {} టైపింగ్ చేస్తున్నారు. - + Several people are typing… చాలా మంది టైప్ చేస్తున్నారు. - + and మరియు - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami ఖాతా నిర్వహణ సర్వర్ (JAMS) URL ని నమోదు చేయండి - + Jami Account Management Server URL జామి ఖాతా నిర్వహణ సర్వర్ URL - + Enter JAMS credentials JAMS ఆధారాలను నమోదు చేయండి - + Connect కనెక్ట్ - + Creating account… ఖాతా సృష్టించడం. - + Choose name పేరును ఎంచుకోండి - + Choose username వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోండి - + Choose a username ఒక వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోండి - + Encrypt account with password పాస్వర్డ్తో ఖాతాను గుప్తీకరించండి - + Confirm password పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించు - + Choose a name for your rendezvous point మీ సమావేశ స్థలానికి పేరును ఎంచుకోండి - + Choose a name పేరును ఎంచుకోండి - + Invalid name చెల్లుబాటు అయ్యే పేరు - + Invalid username చెల్లని వాడుకరి పేరు - + Name already taken ఇప్పటికే తీసుకున్న పేరు - + Username already taken ఇప్పటికే తీసుకోబడిన వాడుకరి పేరు - + Good to know తెలుసుకోవడం మంచిది - + Local స్థానిక - + Encrypt గుప్తీకరించబడింది - + SIP account SIP ఖాతా - + Proxy ప్రాక్సీ - + Server సర్వర్ - + Configure an existing SIP account ఇప్పటికే ఉన్న SIP ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి - + Personalize account ఖాతాను వ్యక్తిగతీకరించు - + Add SIP account SIP ఖాతాను జోడించండి - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. మీ ప్రొఫైల్ మీ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకుంటారు. మీ ఫోటో మరియు మీ మారుపేరు మీ ఖాతా సెట్టింగులలో ఎప్పుడైనా మార్చవచ్చు. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. మీ జమీ ఖాతా ఈ పరికరంలో మాత్రమే మీ ఖాతా కీలను కలిగి ఉన్న ఆర్కైవ్గా నమోదు చేయబడుతుంది. ఈ ఆర్కైవ్కు ప్రాప్యత పాస్వర్డ్ ద్వారా రక్షించబడుతుంది. - + Backup account బ్యాకప్ ఖాతా - + Delete your account మీ ఖాతాను తొలగించు - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. మీ ఖాతాను బ్యాకప్ చేయకపోతే లేదా మరొక పరికరానికి జోడించకపోతే, మీ ఖాతా మరియు నమోదు చేయబడిన పేరు తిరస్కరించలేని విధంగా కోల్పోతాయి. - + List of the devices that are linked to this account: ఈ ఖాతాకు లింక్ చేయబడిన పరికరాల జాబితాః - + This device ఈ పరికరం - + Other linked devices ఇతర అనుసంధాన పరికరాలు - + Backup successful బ్యాకప్ విజయవంతం - + Backup failed బ్యాకప్ విఫలమైంది - + Password changed successfully పాస్వర్డ్ను విజయవంతంగా మార్చు - + Password change failed పాస్వర్డ్ మార్పు విఫలమైంది - + Password set successfully పాస్వర్డ్ సెట్ విజయవంతంగా - + Password set failed పాస్వర్డ్ సెట్ విఫలమైంది - + Change password పాస్వర్డ్ మార్చు - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown మార్క్డౌన్ - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing ఇన్స్టాల్ చేయడం - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more మరింత చూపించు - + Bold లావు - + Italic ఏటవాలు - + Title పేరు - + Heading ముఖ్యశీర్షిక - + Link లింక్ - + Code కోడ్ - + Quote కోట్ - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity జామి గుర్తింపు - + Show fingerprint వేలిముద్రను చూపించు - + Show registered name నమోదు చేసిన పేరును చూపించు - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami మీ ఖాతాను ప్రారంభించడం ద్వారా మీరు జామిలో సంప్రదించవచ్చు - + Experimental ప్రయోగాలు - + Ringtone రింగ్టోన్ - + Rendezvous point సమావేశ స్థానం - + Moderation మృదువైనది - + Theme థీమ్ - + Text zoom level టెక్స్ట్ జూమ్ స్థాయి - + Set a password పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయండి - + Change current password ప్రస్తుత పాస్వర్డ్ను మార్చు - + Display advanced settings అధునాతన సెట్టింగులను ప్రదర్శించు - + Hide advanced settings అధునాతన సెట్టింగులను దాచండి - + Enable account ఖాతాను ప్రారంభించండి - + Advanced account settings అధునాతన ఖాతా సెట్టింగులు - + Customize profile ప్రొఫైల్ను అనుకూలీకరించు - + Set username వినియోగదారు పేరును సెట్ చేయండి - + Registering name నమోదు పేరు - + Identity గుర్తింపు - + Link a new device to this account ఈ ఖాతాకు కొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేయండి - + Exporting account… ఎగుమతి ఖాతా. - + Remove Device పరికరాన్ని తొలగించు - + Are you sure you wish to remove this device? మీరు ఈ పరికరం తొలగించాలనుకుంటున్నారా ఖచ్చితంగా? - + Your PIN is: మీ PIN ఉందిః - + Error connecting to the network. Please try again later. నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ అయ్యే లోపం. దయచేసి తరువాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. - + Banned నిషేధించబడింది - + Banned contacts నిషేధించిన పరిచయాలు - + Device Id పరికర ID - + System సిస్టమ్ - + Select a folder ఒక ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి - + Enable notifications నోటిఫికేషన్లను ప్రారంభించండి - + Launch at startup ప్రారంభంలో ప్రయోగం - + Choose download directory డౌన్లోడ్ డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి - + Preview requires downloading content from third-party servers. ముందస్తు వీక్షణ మూడవ పార్టీ సర్వర్ల నుండి కంటెంట్ను డౌన్లోడ్ చేసుకోవాలి. - + User interface language వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్ భాష - + Vertical view నిలువు వీక్షణ - + Horizontal view క్షితిజ సమాంతర వీక్షణ - + File transfer ఫైల్ బదిలీ - + Automatically accept incoming files స్వయంచాలకంగా ఇన్కమింగ్ ఫైళ్ళను అంగీకరించండి - + in MB, 0 = unlimited MB లో, 0 = అపరిమిత - + Register నమోదు - + Incorrect password తప్పు పాస్వర్డ్ - - + + Network error నెట్వర్క్ లోపం - - + + Something went wrong ఏదో తప్పు జరిగింది - + Save file ఫైలు సేవ్ - + Open location బహిరంగ స్థానం - + Me నేను - + Install beta version బీటా వెర్షన్ను ఇన్స్టాల్ చేయండి - + Check for updates now నవీకరణల కోసం ఇప్పుడు తనిఖీ - + Enable/Disable automatic updates ఆటోమేటిక్ నవీకరణలను ప్రారంభించండి/నిష్క్రియం చేయండి - + Updates నవీకరణలు - + Update నవీకరణ - + No new version of Jami was found జామి యొక్క కొత్త వెర్షన్ కనుగొనబడలేదు - + An error occured when checking for a new version కొత్త వెర్షన్ కోసం తనిఖీ చేసినప్పుడు లోపం సంభవించింది - + SSL error SSL లోపం - + Installer download canceled ఇన్స్టాలర్ డౌన్లోడ్ రద్దు - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website ఇది మీ ప్రస్తుత విడుదల వెర్షన్ను అన్ఇన్స్టాల్ చేస్తుంది మరియు మీరు ఎల్లప్పుడూ మా వెబ్సైట్లో తాజా విడుదల వెర్షన్ను డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు - + Network disconnected నెట్వర్క్ డిస్కనెక్ట్ - + Troubleshoot సమస్య పరిష్కారం - + Open logs తెరిచిన లాగ్లు - + Get logs లాగ్స్ పొందండి - + (Experimental) Enable call support for swarm (ప్రయోగ) సమూహానికి కాల్ మద్దతును ప్రారంభించండి - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. ఈ ఫీచర్ బహుళ పాల్గొనే సమూహాలలో కాల్ బటన్లు ప్రారంభిస్తుంది. - + Quality నాణ్యత - + Always record calls ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రికార్డ్ - + Keyboard Shortcut Table కీబోర్డ్ సత్వరమార్గ పట్టిక - + Keyboard Shortcuts కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు - + Conversation సంభాషణ - + Call కాల్ - + Settings సెట్టింగులు - + Debug డీబగ్ - + Report Bug దోష నివేదిక - + Clear స్పష్టమైన - - + + Cancel రద్దు చేయి - + Copied to clipboard! క్లిప్బోర్డ్ కు కాపీ! - + Receive Logs లాగ్లను స్వీకరించండి - + Archive ఆర్కైవ్ - + Open file ఫైల్ తెరిచి - + Generating account… ఖాతా సృష్టించడం. - + Import from archive backup ఆర్కైవ్ బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి - + Select archive file ఆర్కైవ్ ఫైల్ను ఎంచుకోండి - + Link device లింక్ పరికరం - + Import దిగుమతి - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ఈ పరికరంలో ఉన్న జమీ ఖాతాను ఉపయోగించడానికి ఒక PIN అవసరం. - + Choose the account to link లింక్ చేయడానికి ఖాతాను ఎంచుకోండి - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. మీ పరికరం లోకి PIN మరియు ఖాతా పాస్వర్డ్ను 10 నిమిషాల్లో నమోదు చేయాలి. - - Choose a picture - ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - - - + Contact's name పరిచయము యొక్క పేరు - + Reinstate member సభ్యుని పునః స్థాపన - + Delete message సందేశాన్ని తొలగించు - + *(Deleted Message)* *(మరియు తొలగించిన సందేశం) * - + Edit message సందేశాన్ని సవరించు - - + + Close దగ్గరగా - + Call recording కాల్ రికార్డింగ్ - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. ఖాతాకు పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరణ ఉంటే, దయచేసి ఈ క్రింది ఫీల్డ్ను పూరించండి. - + Enter the PIN code PIN కోడ్ను నమోదు చేయండి - + Step 01 దశ 01 - + Step 02 దశ 02 - + Step 03 దశ 03 - + Step 04 దశ 04 - + Go to the account management settings of a previous device మునుపటి పరికరంలో ఖాతా నిర్వహణ సెట్టింగులకు వెళ్లండి - + The PIN code will be available for 10 minutes పన్ కోడ్ 10 నిమిషాలు అందుబాటులో ఉంటుంది - + Fill if the account is password-encrypted. ఖాతా పాస్వర్డ్తో గుప్తీకరించబడితే పూరించండి. - + Add Device పరికరాలను జోడించండి - + Enter current password ప్రస్తుత పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Enter new password కొత్త పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Confirm new password కొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించు - + Change మార్పు - + Export ఎగుమతులు - + Import avatar from image file చిత్ర ఫైల్ నుండి అవతార్ను దిగుమతి చేసుకోండి - - Clear avatar image - స్పష్టమైన అవతార్ చిత్రం - - - + Take photo ఫోటో తీయండి - + Preferences ప్రాధాన్యతలు - + Reset రీసెట్ - + Uninstall అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి - + Reset Preferences రీసెట్ ప్రాధాన్యతలు - + Select a plugin to install ఇన్స్టాల్ చేయవలసిన ప్లగ్ఇన్ను ఎంచుకోండి - + Uninstall plugin ప్లగ్ఇన్లను అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? మీరు %1 ప్రాధాన్యతలను రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారని మీకు ఖచ్చితంగా తెలుసా? - + Are you sure you wish to uninstall %1? మీరు %1 ను అన్ఇన్స్టాల్ చేయాలనుకుంటున్నారని మీకు ఖచ్చితంగా తెలుసా? - + Go back to plugins list ప్లగిన్ల జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు - + Select a file ఫైల్ను ఎంచుకోండి - - + + Select ఎంచుకోండి - + Choose image file చిత్ర ఫైల్ను ఎంచుకోండి - + Plugin Files (*.jpl) ప్లగిన్ ఫైళ్లు (*. jpl) - + Load/Unload లోడ్/అన్లోడ్ - + Select An Image to %1 % 1 కు ఒక చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి - + Edit preference ప్రాధాన్యతలను సవరించు - + On/Off ఆన్/ఆఫ్ - + Choose Plugin ప్లగిన్ ఎంచుకోండి - + Information సమాచారం - + Profile ప్రొఫైల్ - + Enter the account password to confirm the removal of this device ఈ పరికరాన్ని తొలగించినట్లు నిర్ధారించడానికి ఖాతా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి - + Select a screen to share భాగస్వామ్యం చేయడానికి స్క్రీన్‌ని ఎంచుకోండి - + Select a window to share భాగస్వామ్యం చేయవలసిన విండోను ఎంచుకోండి - + All Screens అన్ని స్క్రీన్లు - + Screens స్క్రీన్లు - + Windows విండోస్ - + Screen %1 స్క్రీన్ %1 - + QR code QR కోడ్ - + Link this device to an existing account ఈ పరికరాన్ని ఇప్పటికే ఉన్న ఖాతాకు లింక్ చేయండి - + Import from another device మరొక పరికరము నుండి దిగుమతి - + Import from an archive backup ఆర్కైవ్ బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి - + Advanced features ఆధునిక లక్షణాలు - + Show advanced features ఆధునిక లక్షణాలను ప్రదర్శించు - + Hide advanced features ఆధునిక లక్షణాలను దాచండి - + Connect to a JAMS server JAMS సర్వర్కు కనెక్ట్ అవ్వండి - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) జమీ అకౌంట్ మేనేజ్మెంట్ సర్వర్ (JAMS) నుండి ఖాతాను సృష్టించండి - + Configure a SIP account SIP ఖాతాను కాన్ఫిగర్ చేయండి - + Error while creating your account. Check your credentials. మీ ఖాతాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం. మీ ఆధారాలను తనిఖీ చేయండి. - + Create a rendezvous point సమావేశ స్థలమును సృష్టించు - + Join Jami జామితో చేరండి - + Create new Jami account కొత్త జమీ ఖాతాను సృష్టించండి - + Create new SIP account కొత్త SIP ఖాతాను సృష్టించు - + About Jami జామి గురించి - + I already have an account నాకు ఇప్పటికే ఒక ఖాతా ఉంది - + Use existing Jami account ఇప్పటికే ఉన్న జమీ ఖాతాను ఉపయోగించు - + Welcome to Jami జామికి స్వాగతం - + Clear Text స్పష్టమైన వచనం - + Conversations సంభాషణలు - + Search Results శోధన ఫలితాలు - + Decline contact request సంప్రదింపు అభ్యర్థనను తిరస్కరించండి - + Accept contact request సంప్రదింపు అభ్యర్థనను అంగీకరించండి - + Automatically check for updates తాజా సమాచారం కోసం స్వయంచాలకంగా తనిఖీ చేయండి - + Ok సరే - - + + Save సేవ్ - + Upgrade అప్గ్రేడ్ - + Later తరువాత - + Delete తొలగించు - + Block బ్లాక్ - + Set moderator మోడరేటర్ సెట్ - + Unset moderator సెట్టింగ్ను తొలగించు - - + + Maximize గరిష్టంగా - + Minimize తక్కువ స్థాయిలో - + Hangup హ్యాంగ్ అప్ - + Local muted స్థానిక నిశ్శబ్ద - + Default moderators డిఫాల్ట్ మోడరేటర్లు - + Enable local moderators స్థానిక మోడరేటర్లను సక్రియం చేయండి - + Make all participants moderators పాల్గొనే వారందరినీ మోడరేటర్లుగా చేయండి - + Add default moderator డిఫాల్ట్ మోడరేటర్ను జోడించండి - + Remove default moderator డిఫాల్ట్ మోడరేటర్ను తొలగించు - + Add emoji ఎమోజీ జోడించండి - + Send file ఫైల్‌ని పంపు - + Send పంపండి - - + + Remove తొలగించు @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. సంభాషణకు వలస - + Show notifications నోటిఫికేషన్లను చూపించు - + Minimize on close దగ్గరగా తగ్గించండి - + Run at system startup వ్యవస్థ ప్రారంభంలో అమలు - + Create account from backup బ్యాకప్ నుండి ఖాతాను సృష్టించండి - + Restore account from backup బ్యాకప్ నుండి ఖాతాను పునరుద్ధరించు - + Import Jami account from local archive file. స్థానిక ఆర్కైవ్ ఫైల్ నుండి జామి ఖాతాను దిగుమతి చేయండి. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - చిత్రం ఫైళ్లు (*. png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 %1 కు వ్రాయండి - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 మీకు సంభాషణ కోసం ఒక అభ్యర్థనను పంపింది. - + Hello, Would you like to join the conversation? హలో, మీరు సంభాషణ చేరాలనుకుంటున్నారా? - + You have accepted the conversation request మీరు సంభాషణ అభ్యర్థనను అంగీకరించారు - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. సంభాషణను సమకాలీకరించడానికి %1 కనెక్ట్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. - + %1 Members %1 సభ్యులు - + Member సభ్యుడు - + Swarm's name స్కార్మ్ పేరు - + Add a description వివరణను జోడించండి - + Ignore all notifications from this conversation ఈ సంభాషణ నుండి అన్ని నోటిఫికేషన్లు విస్మరించండి - + Choose a color రంగును ఎంచుకోండి - + Leave conversation సంభాషణను వదిలివేయండి - + Type of swarm రకం - + Create the swarm సమూహము సృష్టించు - + Go to conversation సంభాషణ వెళ్ళండి - + Kick member కిక్ సభ్యుడు - + Administrator నిర్వాహకుడు - + Invited ఆహ్వానించబడినవారు - + Remove member సభ్యుడిని తొలగించు - + To: ఈ క్రింది వాటికిః - + Customize అనుకూలీకరించు - + Dismiss విరమణ - + Your profile is only shared with your contacts మీ ప్రొఫైల్ మీ పరిచయాలతో మాత్రమే పంచుకుంటుంది @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit ఎ & ఎక్స్ - + &Quit & విరమించు - + &Show Jami & షో జామి @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize అనుకూలీకరించు - + What does Jami mean? జామి అంటే ఏమిటి? - + What is the green dot next to my account? నా ఖాతా పక్కన ఉన్న ఆకుపచ్చ బిందువు ఏమిటి? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. జామి పేరు ఎంపికకు స్వాహిలీ పదం 'జామి' ప్రేరణ పొందింది, దీని అర్థం 'సమాజం' అనే నామవాచకం మరియు 'సమష్టి' అనే విశేషణంగా. - + Donate - + Backup account బ్యాకప్ ఖాతా - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. ఎరుపు చుక్క అంటే మీ ఖాతా నెట్వర్క్ నుండి డిస్కనెక్ట్ అయిందని అర్థం. ఇది కనెక్ట్ అయినప్పుడు ఆకుపచ్చ రంగులోకి మారుతుంది. - + Why should I back up my account? నేను నా ఖాతాను ఎందుకు బ్యాకప్ చేయాలి? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. జమీ పంపిణీ చేయబడుతుంది మరియు మీ ఖాతా మీ పరికరంలో మాత్రమే స్థానికంగా నిల్వ చేయబడుతుంది. మీరు మీ పాస్వర్డ్ లేదా మీ స్థానిక ఖాతా డేటాను కోల్పోతే, మీరు ముందుగా బ్యాకప్ చేయకపోతే మీ ఖాతాను తిరిగి పొందలేరు. - + Can I make a conference call? నేను ఒక సమావేశం కాల్ చేయవచ్చు? - + What is a Jami account? జమీ ఖాతా అంటే ఏమిటి? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. జమీ ఖాతా అనేది అసమానమైన గుప్తీకరణ కీ. మీ ఖాతాను జమీ ఐడి ద్వారా గుర్తించవచ్చు, ఇది మీ పబ్లిక్ కీ యొక్క వేలిముద్ర. - + What information do I need to provide to create a Jami account? జామి ఖాతాను సృష్టించడానికి నేను ఏ సమాచారాన్ని అందించాలి? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. మీరు కొత్త జమీ ఖాతాను సృష్టించినప్పుడు, మీరు ఇమెయిల్, చిరునామా లేదా ఫోన్ నంబర్ వంటి ప్రైవేట్ సమాచారాన్ని అందించాల్సిన అవసరం లేదు. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. జమీతో, మీ ఖాతా మీ పరికరంలో ఒక డైరెక్టరీలో నిల్వ చేయబడుతుంది. మీ పరికరానికి భౌతికంగా ప్రాప్యత ఉన్న వ్యక్తి నుండి మిమ్మల్ని రక్షించడానికి పాస్వర్డ్ మీ ఖాతాను గుప్తీకరించడానికి మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. మీ ఖాతా మీ స్వంత పరికరాల్లో మాత్రమే నిల్వ చేయబడుతుంది. మీరు మీ ఖాతాను మీ అన్ని పరికరాల నుండి తొలగించినట్లయితే, ఖాతా ఎప్పటికీ పోతుంది మరియు మీరు దానిని తిరిగి పొందలేరు. - + Can I use my account on multiple devices? నేను బహుళ పరికరాల్లో నా ఖాతాను ఉపయోగించవచ్చా? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. అవును, మీరు మీ ఖాతాను సెట్టింగుల నుండి లింక్ చేయవచ్చు, లేదా మీరు మీ బ్యాకప్ను మరొక పరికరానికి దిగుమతి చేసుకోవచ్చు. - + Why don't I have to use a password? నేను ఒక పాస్వర్డ్ ఉపయోగించడానికి ఎందుకు లేదు? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. ఒక కాల్ లో, మీరు కాల్కు ఒక పరిచయాన్ని జోడించడానికి "అభ్యక్షకులను జోడించండి" పై క్లిక్ చేయవచ్చు. - + Why don't I have to register a username? నేను ఒక వినియోగదారు పేరు నమోదు ఎందుకు లేదు? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. అత్యంత శాశ్వత, సురక్షితమైన గుర్తింపు మీ జామి ID, కానీ కొన్ని వ్యక్తులకు వీటిని ఉపయోగించడం కష్టం కాబట్టి, మీరు కూడా ఒక వినియోగదారు పేరును నమోదు చేసే ఎంపికను కలిగి ఉంటారు. - + How can I back up my account? నా ఖాతాను నేను ఎలా బ్యాకప్ చేయగలను? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. ఖాతా సెట్టింగులలో, మీ ఖాతాను బ్యాకప్ చేయడానికి ఒక బటన్ అందుబాటులో ఉంటుంది. - + What happens when I delete my account? నేను నా ఖాతాను తొలగించినప్పుడు ఏమి జరుగుతుంది? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… శోధన. - + Invalid ID చెల్లుబాటు అయ్యే గుర్తింపు - + Username not found వాడుకరి పేరు కనుగొనబడలేదు - + Couldn't lookup… నేను చూడలేక పోయాను. @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme చెడ్డ URI పథకం diff --git a/translations/jami_client_qt_th.ts b/translations/jami_client_qt_th.ts index a7fc214a..0436a8b3 100644 --- a/translations/jami_client_qt_th.ts +++ b/translations/jami_client_qt_th.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. ไม่สามารถเชื่อมต่อกับจามิเดมอน (จามิด) ได้แล้ว จามิจะเลิก - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… พยายามเชื่อมต่อกับจามิเดมอน (จามิด)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. เวอร์ชั่น - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - จามิเป็นโปรแกรมสื่อสารทั่วไปฟรี ที่เคารพความอิสระและความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้งาน - - - + Display QR code แสดงรหัส QR - + Open settings เปิดการตั้งค่า - + Close settings การตั้งค่าปิด - - Add Account - เพิ่มบัญชี - - - + Add to conference เพิ่มไปสู่ประชุม - + Add to conversation เพิ่มความสัมภาษณ์ - + Transfer this call โอนโทรศัพท์นี้ - + Transfer to การโอนไป - + Authentication required การรับรองความเป็นจริงที่จําเป็น - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. การเข้าใช้งานของคุณหมดอายุ หรือถูกยกเลิกบนเครื่องนี้ ขอให้ใส่รหัสผ่านของคุณ - + JAMS server Server JAMS - + Authenticate สื่อที่แท้จริง - + Delete account ลบบัญชี - + In progress… ในระหว่างการดําเนินงาน - + Authentication failed การรับรองความเป็นจริงล้มเหลว - + Password รหัสผ่าน - + Username ชื่อผู้ใช้ - + Alias นามแฝง - + Allow incoming calls from unknown contacts อนุญาตสายเรียกเข้าจากผู้ติดต่อที่ไม่รู้จัก - + Convert your account into a rendezvous point เปลี่ยนบัญชีของคุณเป็นจุดพบกัน - + Automatically answer calls ตอบโทรศัพท์โดยอัตโนมัติ - + Enable custom ringtone เปิดเสียงเสียงเสียงที่แต่ง - + Select custom ringtone เลือกเสียงระฆังที่ต้องการ - + Select a new ringtone เลือกเสียงระฆังใหม่ - + Certificate File (*.crt) รายการเอกสาร (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) ไฟล์เสียง (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts เปิดใช้งานใบตอบรับการอ่าน - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed ส่งและรับใบรับรองที่แสดงว่ามีข้อความถูกแสดง - + Voicemail โทรศัพท์ - + Voicemail dial code รหัสโทรศัพท์ - + Security ความปลอดภัย - + Enable SDES key exchange เปิดให้มีการแลกเปลี่ยนกุญแจ SDES - + Encrypt negotiation (TLS) การเจรจาการรหัส (TLS) - + CA certificate เอกสาร CA - + User certificate ใบรับรองผู้ใช้ - + Private key คีย์ส่วนตัว - + Private key password รหัสผ่านคีย์ส่วนตัว - + Verify certificates for incoming TLS connections ตรวจสอบใบรับรองสําหรับการเชื่อมต่อ TLS เข้า - + Verify server TLS certificates ยืนยันการรับรอง TLS ของเซอร์เวอร์ - + Require certificate for incoming TLS connections จําเป็นต้องรับรองสําหรับการเชื่อมต่อ TLS เข้า - + Select a private key เลือกกุญแจส่วนตัว - + Select a user certificate เลือกหนังสือรับรองผู้ใช้ - + Select a CA certificate เลือกหนังสือรับรอง CA - + Key File (*.key) ไฟล์กุญแจ (*.key) - + Connectivity การเชื่อมต่อ - + Auto Registration After Expired การลงทะเบียนรถยนต์หลังจากหมดอายุ - + Registration expiration time (seconds) เวลาหมดอายุการลงทะเบียน (วินาที) - + Network interface เชื่อมต่อเครือข่าย - + Use UPnP ใช้ UPnP - + Use TURN ใช้ TURN - + TURN address ที่อยู่ TURN - + TURN username TURN ชื่อผู้ใช้ - + TURN password ปรสิต TURN - + TURN Realm ทอร์น สวรรค์ - + Use STUN ใช้ STUN - + STUN address ที่อยู่ STUN - + Allow IP Auto Rewrite อนุญาตการเขียนใหม่อัตโนมัติ IP - + Public address การพูดที่สาธารณะ - + Use custom address and port ใช้ที่อยู่และพอร์ตที่กำหนดเอง - + Address ที่อยู่ - + Port พอร์ต - + Media สื่อ - + Enable video เปิดวีดีโอ - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) การเจรจาเซสชัน SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ใช้ในระหว่างการเจรจาเท่านั้นในกรณีที่ ICE ไม่สนับสนุน - + Audio RTP minimum Port ปอร์ต RTP ต่ําสุด - + Audio RTP maximum Port ปอร์ต RTP Audio มากที่สุด - + Video RTP minimum Port ขั้นต่ํา RTP วิดีโอ ปอร์ต - + Video RTP maximum port ปอร์ต RTP ภาพสูงสุด - + Enable local peer discovery เปิดใช้งานการค้นพบเพียร์ในพื้นที่ - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. เชื่อมต่อกับ DHT จอดอื่นที่ประกาศในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณ - + Enable proxy เปิดใช้งาน proxy - + Proxy address ที่อยู่ตัวแทน - + Bootstrap แถวกระดาน - + Back กลับ - + Account บัญชี - + General ทั่วไป - + Extensions - + Audio เครื่องเสียง - + Microphone มิโครโฟน - + Select audio input device เลือกอุปกรณ์การเข้าเสียง - + Output device เครื่องออก - + Select audio output device เลือกอุปกรณ์ผลิตเสียง - + Ringtone device เครื่องเสียงระฆัง - + Select ringtone output device เลือกอุปกรณ์ออกเสียงเสียงระฆัง - + Audio manager ผู้จัดการเสียง - + Video วีดีโอ - + Select video device เลือกอุปกรณ์วีดีโอ - + Device อุปกรณ์ - + Resolution ปฏิทิน - + Select video resolution เลือกความละเอียดวีดีโอ - + Frames per second กรอบต่อวินาที - + Select video frame rate (frames per second) เลือกความเร็วภาพวีดีโอ (ภาพในวินาที) - + Enable hardware acceleration เปิดใช้งานการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ - + Select screen sharing frame rate (frames per second) เลือกอัตราภาพที่แบ่งปันจอ (อัตราภาพต่อวินาที) - + no video ไม่มีวิดีโอ - + Back up account here เซ็กโอนบัญชีที่นี่ - + Back up account บาคเกปบัญชี - + Unavailable ไม่สามารถใช้ได้ - + Turn off sharing ปิดการแบ่งปัน - + Stop location sharing in this conversation (%1) หยุดการแบ่งส่วนตําแหน่งในการพูดคุยนี้ (%1) - + Hide chat เซร่คุย - + Back to Call กลับไปที่โทร - + Scroll to end of conversation เล่นเลื่อนไปจบการพูดคุย - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. คุณสามารถเลือกชื่อผู้ใช้ เพื่อช่วยให้คนอื่นได้หาและติดต่อกับคุณได้ง่ายขึ้นใน Jami - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. คุณแน่ใจนะว่า คุณอยากเข้าร่วม Jami โดยไม่มีชื่อใช้งาน? ถ้าใช่, แค่ตัวประชากร 40 ตัวที่เกิดโดยสุ่มเท่านั้น จะถูกมอบหมายให้กับบัญชีนี้. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 ตัวอักษรสูงสุด - ตัวอักษรอักษร (A ถึง Z และ a ถึง z) - ตัวอักษรจํานวน (0 ถึง 9) - ตัวอักษรพิเศษที่อนุญาต: dash (-) - + Your account will be created and stored locally. บัญชีของคุณจะสร้างและเก็บไว้ในพื้นที่ - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. การเลือกชื่อใช้งานแนะนํา และชื่อใช้งานที่เลือกไม่ได้สามารถเปลี่ยนได้ภายหลัง - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. การรหัสบัญชีของคุณด้วยรหัสผ่านนั้นเป็นทางเลือก และถ้ารหัสผ่านหายไป มันไม่สามารถคืนได้ในภายหลัง - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. การตั้งรูปโปรไฟล์และนามสกุลเป็นทางเลือก และยังสามารถเปลี่ยนได้ในช่วงหลังในการตั้งค่า - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name ชื่อแสดง - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. ชื่อใช้ผู้เลือกสามารถช่วยหาได้ง่ายขึ้นใน Jami หากไม่เลือกชื่อใช้ผู้ใช้ผู้คน จะได้รับการจัดตั้งตัวประชากร 40 ตัวอย่างสุ่มให้กับบัญชีนี้เป็นชื่อใช้ผู้ใช้งาน มันยากกว่าที่จะหาและเข้าถึงกับตัวประชากรนี้ - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. แอคcount Jami นี้ มี อยู่ ใน หน่วยงาน นี้ เท่านั้น. แอคcount จะ เสีย ไป ถ้า เครื่อง นี้ เสีย หรือ แอพลิเคชัน ถอน โกง. แนะ นํา ให้ ทํา แบ็ก แอคcount นี้ - + Encrypt account บัญชีรหัส - + Back up account to a .gz file รองรับบัญชีเป็นไฟล์.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. โปรไฟล์นี้สามารถแบ่งปันได้กับผู้ติดต่อของบัญชีนี้เท่านั้น โปรไฟล์นี้สามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลาจากการตั้งค่าของบัญชี - + Encrypt account with a password เคล็ดลับบัญชีด้วยรหัสผ่าน - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. การสร้างบัญชี Jami และเก็บรักษาในพื้นที่ได้เพียงบนอุปกรณ์นี้เท่านั้น เป็นอาร์คไบที่มีกุญแจบัญชีของคุณ การเข้าถึงอาร์คไบนี้สามารถถูกคุ้มครองด้วยรหัสผ่านได้ - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! ขอให้ทราบว่าถ้าคุณสูญเสียปัสริดของคุณ มันไม่สามารถได้รับคืนได้! - + Would you really like to delete this account? คุณอยากลบบัญชีนี้จริงๆเหรอ? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. หากบัญชีของคุณไม่ได้ถูกสํารองหรือเพิ่มขึ้นในเครื่องอื่น บัญชีและชื่อผู้ใช้ที่ลงทะเบียนของคุณจะสูญเสียได้อย่างไม่มีทางแก้ไข - + Dark มืด - + Light แสง - + Include local video in recording รวมวีดีโอในพื้นที่ในบันทึก - + Default settings การตั้งค่าโดยปรับ - + Enable typing indicators เปิดใช้งานตัวบ่งชี้การพิมพ์ - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. ส่งและรับตัวบ่งชี้การพิมพ์ที่แสดงว่ากำลังพิมพ์ข้อความ - + Show link preview in conversations แสดงหน้าแรกของลิ้งในบทสนทนา - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password กรอกรหัสผ่านบัญชี - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่ - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password ใส่รหัสผ่าน - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less แสดงน้อยกว่า - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough ขีดทับ - + Unordered list รายการที่ไม่เรียงลำดับ - + Ordered list รายการที่เรียงลำดับ - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance หน้าตา - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - กำลังเชื่อมต่อ - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + กำลังเชื่อมต่อ + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) ยอมรับขีดขั้นต่ําการโอน (ใน Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? มีแปลใหม่ของจามิเจอ อยากอัพเดทตอนนี้มั้ย - + Save recordings to เก็บบันทึกไว้ - + Save screenshots to เก็บภาพจอใน - + Select "Link another device" เลือก "เชื่อมอุปกรณ์อื่น" - - Choose a picture as your avatar - เลือกรูปเป็นอวตาร์ของคุณ - - - + Share freely and privately with Jami แบ่งส่วนตัวกับจามิ - + Unban การห้าม - + Add เพิ่ม - + more emojis อีโมจิเพิ่มเติม - + Reply to ตอบ - + In reply to ตอบ - + replied to ตอบ - + Reply ตอบกลับ - - + + Edit ปรับแต่ง - + Edited ปรับแต่ง - + Join call เข้าร่วมโทรศัพท์ - + A call is in progress. Do you want to join the call? มีการโทรกําลังเกิดขึ้น คุณอยากเข้าร่วมโทรศัพท์มั้ย - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? เจ้าบ้านปัจจุบันสําหรับกลุ่มนี้ดูเหมือนไม่ถึง คุณต้องการที่จะเป็นเจ้าของการโทรศัพท์หรือไม่ - + Remove current device ถอดเครื่องปัจจุบัน - + Host only this call เป็นเจ้าของการโทรศัพท์นี้เท่านั้น - + Host this call จัดการโทร - + Make me the default host for future calls ทําให้ฉันเป็นเจ้าภาพโดยปกติสําหรับการโทรในอนาคต - + Mute conversation การพูดคุยเงียบ - + Default host (calls) โฮสต์โดยปรับปรุง (การเรียก) - + None ไม่มี - + Tip เงินชําระ - + Add a profile picture and nickname to complete your profile เพิ่มรูปโปรไฟล์และนามสกุลเพื่อเติมโปรไฟล์ของคุณ @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? สร้างกลุ่ม - + Call settings การตั้งค่าการโทร - + Disable secure dialog check for incoming TLS data ปิดการตรวจสอบการโต้ตอบที่ปลอดภัยสําหรับข้อมูล TLS ที่เข้ามา - + Video codecs ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ - + Audio codecs ตัวแปลงสัญญาณเสียง - + Name server เซอร์เวอร์ชื่อ - + OpenDHT configuration การตั้งค่า OpenDHT - + Mirror local video กระจกคลิปแหล่ง - + Why should I back-up this account? ทําไมฉันต้องทําสํารองบัญชีนี้ - + Success ความสำเร็จ - + Error ข้อผิดพลาด - + Jami archive files (*.gz) ไมล์อาร์คไฟ Jami (*.gz) - + All files (*) ทุกไฟล์ (*) - + Reinstate as contact ยืนยันเป็นสาย - + name ชื่อ - + Identifier ตัวประจําตัว - + is recording จัดบันทึก - + are recording จัดบันทึก - - + + Mute ปิดเสียง - - + + Unmute เปิดเสียง - + Pause call การเรียกหยุด - + Resume call เริ่มการเรียก - + Mute camera กล้องปิด - + Unmute camera กล้องไม่ปิด - + Add participant เพิ่มผู้เข้าร่วม - + Add participants เพิ่มผู้เข้าร่วม - + Details รายละเอียด - - + + Chat แชท - + + Contribute + มีส่วนช่วย + + + + Feedback + ข้อเสนอแนะ + + + + Add another account + + + + + Manage account จัดการบัญชี - + Linked devices อุปกรณ์ที่เชื่อมโยง - + Advanced settings ตั้งค่าขั้นสูง - + Audio and Video เสียง และ วิดีโอ - + Sound test การทดสอบเสียง - + Screen sharing การแบ่งปันจอ - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options ช่องทางเพิ่มเติม - + Mosaic โมเสก - + Participant is still muted on their device ผู้เข้าร่วมยังคงปิดเสียงในเครื่องมือของพวกเขา - + You are still muted on your device คุณยังคงเงียบอยู่บนเครื่องของคุณ - + You are still muted by moderator คุณยังคงถูกผู้จัดการปิดปาก - + You are muted by a moderator คุณถูกผู้นําปิดปาก - + Moderator พิธีกร - + Host ผู้รับ - + Local and Moderator muted ผู้นําและผู้จัดการ - + Moderator muted ผู้ปรับระดับ - + Not muted ไม่ปิดเสียง - + On the side ริมข้าง - + On the top บนด้านบน - + Hide self ลอบตัว - + Hide spectators ลอบผู้ชม - - + + Copy สำเนา - + Share แบ่งปัน - + Cut ตัด - + Paste สะพาย - + Start video call เริ่มการโทรวีดีโอ - + Start audio call เริ่มการโทรเสียง - + Clear conversation การพูดคุยที่ชัดเจน - + Confirm action ยืนยันการกระทํา - + Remove conversation ยกเลิกการพูดคุย - + Would you really like to remove this conversation? คุณอยากจะลบการพูดคุยนี้ได้มั้ย - + Would you really like to block this conversation? คุณอยากจะหยุดการพูดคุยเรื่องนี้ได้มั้ย - + Remove contact ยกเลิกการติดต่อ - + Block contact บล็อคการติดต่อ - + Conversation details รายละเอียดการพูดคุย - + Contact details รายละเอียดการติดต่อ - + Sip input panel แผ่นเข้า Sip - + Transfer call โทรศัพท์โอน - + Stop recording หยุดบันทึก - + Start recording เริ่มบันทึก - + View full screen ดูแบบเต็มหน้าจอ - + Share screen แชร์หน้าจอ - + Share window แชร์หน้าต่าง - + Stop sharing screen or file หยุดแบ่งปันหน้าจอหรือไฟล์ - + Share screen area แบ่งปันพื้นที่หน้าจอ - + Share file แชร์ไฟล์ - + Select sharing method เลือกวิธีการแบ่งปัน - + View plugin ดู plugin - + Advanced information ข้อมูลที่ทันสมัย - + No video device ไม่มีเครื่องวิดีโอ - + Lower hand มือต่ํา - + Raise hand ยกมือ - + Layout settings การตั้งค่าการจัดวาง - + Take tile screenshot ถ่ายภาพจอของติลล์ - + Screenshot saved to %1 ถ่ายจอบันทึกไว้ใน % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information ข้อมูลผู้ให้บริการ - + Call information ข้อมูลการโทร - + Peer number เลขของคู่มือ - + Call id IDโทร - + Sockets โซคเกต - + Video codec คอดีควีดีโอ - + Hardware acceleration การเร่งเครื่องจักร - + Video bitrate บิตเรตของวิดีโอ - + Audio codec คอดีคเสียง - + Renderer id ตัวประกันตัว - + Fps Fps - + Share location แชร์ตำแหน่ง - + Stop sharing หยุดแบ่งปัน - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. ที่ตั้งแม่นยําของคุณไม่สามารถกําหนดได้ ใน การตั้งค่าอุปกรณ์ โปรดเปิด "บริการที่ตั้ง" ยังสามารถรับสถานที่ผู้เข้าร่วมอื่น ๆ ได้ - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. ที่ตั้งแม่นยําของคุณ ไม่สามารถกําหนดได้เลยครับ ขอตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคุณ - + Turn off location sharing ปิดการแบ่งส่วนตําแหน่ง - + Location is shared in several conversations ที่ตั้งที่พูดคุยกันหลายครั้ง - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations แผนที่ปิน เพื่อสามารถแบ่งปันสถานที่ หรือปิดสถานที่ในการพูดคุยเฉพาะ - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing ที่ตั้งถูกแบ่งปันในหลายการพูดคุย คลิกเพื่อเลือกวิธีการปิดการแบ่งปันที่ตั้ง - + Share location to participants of this conversation (%1) แบ่งที่ตั้งกับผู้เข้าร่วมการสนทนานี้ (%1) - + Reduce ลด - + Drag ดึง - + Center ศูนย์กลาง - + Unpin เปิดสตาร์ท - + Pin ปิน - + Position share duration ระยะเวลาส่วนแบ่งตําแหน่ง - + Location sharing การแบ่งปันสถานที่ - + Unlimited ไม่จํากัด - + 1 min 1 นาที - + %1h%2min %1h%2นาที - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1 นาที - + %sec - + Place audio call โทรด้วยเสียง - + Place video call โทรวิดีโอคอล - + Show available plugins แสดงโปรแกรมที่ใช้ได้ - + Add to conversations เพิ่มในการสนทนา - + This is the error from the backend: %0 นี่คือความผิดพลาดจาก backend: %0 - + The account is disabled บัญชีถูกปิด - + No network connectivity ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย - + Deleted message ข้อความถูกลบ - + Jump to 跳到 - + Messages ข้อความ - + Files ไฟล์ - + Search ค้นหา - + {} is typing… {} กําลังเขียน... - + {} are typing… {} กําลังเขียน... - + Several people are typing… หลายคนกําลังเขียน... - + and และ - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL กรอก URL ของบริการบริหารบัญชี Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL ของเซอร์เวอร์บริหารบัญชี Jami - + Enter JAMS credentials กรอกข้อมูล JAMS - + Connect เชื่อมต่อ - + Creating account… การสร้างบัญชี... - + Choose name เลือกชื่อ - + Choose username เลือกชื่อผู้ใช้งาน - + Choose a username เลือกชื่อผู้ใช้งาน - + Encrypt account with password เข้ารหัสบัญชีด้วยรหัสผ่าน - + Confirm password ยืนยันปัสริด - + Choose a name for your rendezvous point เลือกชื่อจุดที่พบกัน - + Choose a name เลือกชื่อ - + Invalid name ชื่อไม่ถูกต้อง - + Invalid username ชื่อผู้ใช้งานไม่ถูกต้อง - + Name already taken ชื่อที่ได้รับแล้ว - + Username already taken ชื่อผู้ใช้ที่ได้รับแล้ว - + Good to know ดีใจที่ได้รู้ - + Local สถานที่ - + Encrypt ลงรหัส - + SIP account บัญชี SIP - + Proxy พอร์กส - + Server เซอร์เวอร์ - + Configure an existing SIP account ปรับปรุงบัญชี SIP ที่มีอยู่ - + Personalize account บุคลิกบัญชี - + Add SIP account เพิ่มบัญชี SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. โปรไฟล์ของคุณจะแบ่งปันกับผู้ติดต่อของคุณเท่านั้น รูปภาพและนามสกุลของคุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลาในการตั้งค่าบัญชีของคุณ - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. การเข้าใช้งานของบัญชี Jami ของคุณ จะถูกลงทะเบียนในอุปกรณ์นี้เท่านั้น เป็นอาร์คไฮฟ ที่มีกุญแจของบัญชีของคุณ - + Backup account บาคเกปบัญชี - + Delete your account กดบัญชีของคุณ - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. ถ้าบัญชีของคุณไม่ได้ถูกสํารองหรือเพิ่มขึ้นในเครื่องอื่น บัญชีและชื่อที่ลงทะเบียนของคุณจะหายไปอย่างไม่ถูกลั้น - + List of the devices that are linked to this account: รายชื่อของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อกับบัญชีนี้ - + This device เครื่องนี้ - + Other linked devices อุปกรณ์อื่นๆ ที่เชื่อมต่อกัน - + Backup successful การสํารองสําเร็จ - + Backup failed การสํารองล้มเหลว - + Password changed successfully ปรสวิร์ดเปลี่ยนสําเร็จ - + Password change failed การเปลี่ยนปัสผ่านล้มเหลว - + Password set successfully การตั้งปัสผ่านสําเร็จ - + Password set failed การตั้งปัสผ่านล้มเหลว - + Change password เปลี่ยนปัสผ่าน - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown มาร์คดาวน์ - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing การติดตั้ง - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more แสดงเพิ่มเติม - + Bold ตัวหนา - + Italic ตัวเอียง - + Title ชื่อ - + Heading หัวเรื่อง - + Link ลิงค์ - + Code รหัส - + Quote อ้างอิง - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity ตัวตนของจามิ - + Show fingerprint แสดงลายนิ้วมือ - + Show registered name แสดงชื่อที่ลงทะเบียน - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami การเปิดบัญชีของคุณ จะทําให้คุณติดต่อกับ Jami - + Experimental การทดลอง - + Ringtone เสียงเสียง - + Rendezvous point จุดพบกัน - + Moderation ความค่อนข้าง - + Theme เรื่อง - + Text zoom level ระดับการลอกข้อความ - + Set a password กําหนดปริญญา - + Change current password เปลี่ยนปริญญาปัจจุบัน - + Display advanced settings แสดงการตั้งค่าที่ผ่าน - + Hide advanced settings ปิดตั้งที่ผ่าน - + Enable account เปิดบัญชี - + Advanced account settings การตั้งค่าบัญชีที่สูง - + Customize profile ปรับปรุงโปรแกรม - + Set username กําหนดชื่อผู้ใช้ - + Registering name ชื่อลงทะเบียน - + Identity ตัวตน - + Link a new device to this account เชื่อมต่ออุปกรณ์ใหม่กับบัญชีนี้ - + Exporting account… การส่งออกบัญชี... - + Remove Device ถอดอุปกรณ์ - + Are you sure you wish to remove this device? คุณแน่ใจนะว่าคุณต้องการที่จะเอาอุปกรณ์นี้ออก? - + Your PIN is: ปีไอนิของคุณคือ - + Error connecting to the network. Please try again later. ความผิดพลาดในการเชื่อมต่อเครือข่าย ขอลองอีกครั้งในภายหลัง - + Banned ป้องกัน - + Banned contacts สัมพันธ์ที่ห้าม - + Device Id ID ของอุปกรณ์ - + System ระบบ - + Select a folder เลือกโฟลเดอร์ - + Enable notifications เปิดให้มีการแจ้ง - + Launch at startup เปิดตัวในตอนเริ่มต้น - + Choose download directory เลือกบันทึกการดาวน์โหลด - + Preview requires downloading content from third-party servers. การดูก่อนหน้านี้ต้องดาวน์โหลดเนื้อหาจากเซอร์เวอร์พาร์ทที่สาม - + User interface language ภาษาที่ใช้แสดงเพื่อติดต่อกับผู้ใช้ - + Vertical view มุมมองแนวตั้ง - + Horizontal view มุมมองแนวนอน - + File transfer การถ่ายโอนไฟล์ - + Automatically accept incoming files รับไฟล์ที่เข้ามาโดยอัตโนมัติ - + in MB, 0 = unlimited ใน MB, 0 = ไม่จํากัด - + Register ลงทะเบียน - + Incorrect password ปรสิตผิด - - + + Network error ความผิดพลาดในเครือข่าย - - + + Something went wrong มีบางอย่างผิดพลาด - + Save file บันทึกไฟล์ - + Open location ที่ตั้งเปิด - + Me ฉัน - + Install beta version โกตั้งเวอร์ชั่นเบตา - + Check for updates now ตรวจสอบข้อมูลใหม่ๆตอนนี้ - + Enable/Disable automatic updates เปิด/ปิดการอัพเดทอัตโนมัติ - + Updates การปรับปรุง - + Update อัปเดต - + No new version of Jami was found ไม่มีตัวใหม่ของจามิที่พบ - + An error occured when checking for a new version เกิดความผิดพลาดในการตรวจสอบฉบับใหม่ - + SSL error ความผิดพลาด SSL - + Installer download canceled การดาวน์โหลดของผู้ติดตั้งถูกยกเลิก - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website นี้จะถอดตัวฉบับ Release ของคุณในขณะนี้ และคุณสามารถดาวน์โหลดฉบับ Release ล่าสุดได้ตลอดทางเว็บไซต์ของเรา - + Network disconnected เครือข่ายตัด - + Troubleshoot แก้ปัญหา - + Open logs เปิดบันทึก - + Get logs รับบันทึก - + (Experimental) Enable call support for swarm (ทดลอง) อนุญาตการสนับสนุนการโทรหาสําหรับ swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. คุณสมบัตินี้จะทําให้ปุ่มเรียกในกลุ่มที่มีผู้เข้าร่วมหลายคน - + Quality คุณภาพ - + Always record calls บันทึกการโทรเสมอ - + Keyboard Shortcut Table ตารางการตัดคําว่าคีย์บอร์ด - + Keyboard Shortcuts คีย์บอร์ด การล็อก - + Conversation การ สัมภาษณ์ - + Call โทร - + Settings การตั้งค่า - + Debug ปรับผิดชอบ - + Report Bug รายงานปลอม - + Clear ชัดเจน - - + + Cancel ยกเลิก - + Copied to clipboard! รับแปลไปยังกระดานตัดต่อ - + Receive Logs รับบันทึก - + Archive อาร์คไพ่ - + Open file เปิดไฟล์ - + Generating account… การสร้างบัญชี... - + Import from archive backup นำเข้าจากข้อมูลสำรองที่เก็บถาวร - + Select archive file เลือกไฟล์อาร์คไฮเวอร์ - + Link device เชื่อมโยงอุปกรณ์ - + Import การนําเข้า - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. ปีไอ็นจําเป็นต้องใช้บัญชี Jami ที่มีอยู่บนอุปกรณ์นี้ - + Choose the account to link เลือกบัญชีที่ต้องการเชื่อมต่อ - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN และรหัสผ่านบัญชี ควรใส่ในเครื่องของคุณภายใน 10 นาที - - Choose a picture - เลือกรูป - - - + Contact's name ชื่อผู้ติดต่อ - + Reinstate member ยืนยันสมาชิก - + Delete message ลบข้อความ - + *(Deleted Message)* * * * ข้อความถูกลบ) * - + Edit message ปรับข้อความ - - + + Close ใกล้ - + Call recording บันทึกการโทร - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. หากบัญชีถูกรหัสผ่านด้วยรหัสผ่าน โปรดเติมฟิลด์ที่ติดตามนี้ - + Enter the PIN code กรอกรหัส PIN - + Step 01 ขั้นตอนที่ 1 - + Step 02 ขั้นตอนที่ 02 - + Step 03 ขั้นตอนที่ 03 - + Step 04 ขั้นตอนที่ 04 - + Go to the account management settings of a previous device ไปยังการตั้งค่าบริหารบัญชีของอุปกรณ์ก่อนหน้านี้ - + The PIN code will be available for 10 minutes รหัส PIN จะมีอยู่ 10 นาที - + Fill if the account is password-encrypted. เติมข้อมูลถ้าบัญชีมีรหัสผ่าน - + Add Device เพิ่มอุปกรณ์ - + Enter current password กรอกปัสผ่านปัจจุบัน - + Enter new password กรอกรหัสผ่านใหม่ - + Confirm new password ยืนยันคําว่าใหม่ - + Change เปลี่ยน - + Export การส่งออก - + Import avatar from image file นําเข้า avatar จากไฟล์ภาพ - - Clear avatar image - รูปอวาตาร์ชัดเจน - - - + Take photo ถ่ายภาพ - + Preferences ความชอบ - + Reset รีเซ็ต - + Uninstall ถอนการติดตั้ง - + Reset Preferences การตั้งค่าใหม่ - + Select a plugin to install เลือก Plugin เพื่อติดตั้ง - + Uninstall plugin ยกเลิกการติดตั้ง plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? คุณแน่ใจนะว่าต้องการรีเซ็ตความชอบ %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? คุณแน่ใจนะว่าต้องการถอด %1 ได้หรือไม่ - + Go back to plugins list กลับไปที่รายการ Plugins - + Select a file เลือกไฟล์ - - + + Select เลือก - + Choose image file เลือกไฟล์ภาพ - + Plugin Files (*.jpl) ปล็อตไฟล์ (*.jpl) - + Load/Unload การบรรทุก/การถอด - + Select An Image to %1 เลือกภาพที่ % 1 - + Edit preference ปรับความชอบ - + On/Off เปิด/ปิด - + Choose Plugin เลือก Plugin - + Information ข้อมูล - + Profile ประวัติโดยย่อ - + Enter the account password to confirm the removal of this device กรอกรหัสผ่านบัญชีเพื่อยืนยันการลบอุปกรณ์นี้ - + Select a screen to share เลือกหน้าจอเพื่อแชร์ - + Select a window to share เลือกหน้าต่างที่ต้องการแบ่ง - + All Screens ทุกจอ - + Screens สกรีน - + Windows หน้าต่าง - + Screen %1 หน้าจอ %1 - + QR code รหัส QR - + Link this device to an existing account เชื่อมต่ออุปกรณ์นี้กับบัญชีที่มีอยู่ - + Import from another device การนําเข้าจากอุปกรณ์อื่น - + Import from an archive backup นําเข้าจากสํารองอาร์คไพ่ - + Advanced features คุณสมบัติที่สูง - + Show advanced features แสดงฟังก์ชันที่สูง - + Hide advanced features ปิดความยอดเยี่ยม - + Connect to a JAMS server เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) สร้างบัญชีจากบริการบริหารบัญชี Jami (JAMS) - + Configure a SIP account กําหนดบัญชี SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. เกิดความผิดพลาดในการสร้างบัญชีของคุณ ตรวจสอบข้อมูลคุณ - + Create a rendezvous point สร้างจุดนัดพบ - + Join Jami เข้าร่วมกับจามิ - + Create new Jami account สร้างบัญชี Jami ใหม่ - + Create new SIP account สร้างบัญชี SIP ใหม่ - + About Jami เกี่ยวกับ Jami - + I already have an account ฉันมีบัญชีแล้ว - + Use existing Jami account ใช้บัญชี Jami ที่มีอยู่ - + Welcome to Jami ยินดีต้อนรับสู่ Jami - + Clear Text ข้อความ สะดวก - + Conversations บทสนทนา - + Search Results ผลการค้นหา - + Decline contact request การขอติดต่อปฏิเสธ - + Accept contact request ยอมรับคําขอติดต่อ - + Automatically check for updates ตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติ - + Ok ตกลง - - + + Save เก็บ - + Upgrade ปรับปรุง - + Later ต่อมา - + Delete ลบ - + Block ปิดกั้น - + Set moderator กําหนดผู้ปรับ - + Unset moderator ปฏิทินไม่ตั้ง - - + + Maximize ทำให้สูงสุด - + Minimize ลดน้อยลง - + Hangup ผูก - + Local muted ผงผงในพื้นที่ - + Default moderators ปรับปรุงแบบจํากัด - + Enable local moderators เปิดให้ผู้ปรับปรุงในพื้นที่ - + Make all participants moderators ทําให้ผู้เข้าร่วมทุกคนเป็นผู้ประกอบการ - + Add default moderator เพิ่มผู้ดูแลเริ่มต้น - + Remove default moderator ยกเลิกเครื่องปรับประเภทโดยปกติ - + Add emoji เพิ่ม emoji - + Send file ส่งไฟล์ - + Send ส่ง - - + + Remove ยกออก @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. การสื่อสารทางการเดินทาง - + Show notifications แสดงแจ้ง - + Minimize on close ลดความใกล้ - + Run at system startup วิ่งตอนเปิดระบบ - + Create account from backup สร้างบัญชีจากสํารอง - + Restore account from backup ยืนยันบัญชีจากสํารอง - + Import Jami account from local archive file. นําเข้าบัญชี Jami จากไฟล์อาร์คไฮเวอร์ท้องถิ่น - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - ไฟล์ภาพ (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 เขียนไป %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 ได้ส่งคําขอให้คุยกับคุณ - + Hello, Would you like to join the conversation? สวัสดีครับ คุณอยากเข้าร่วมการพูดคุยกันไหม - + You have accepted the conversation request คุณยอมรับคําขอคุย - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. รอจนกว่า %1 จะเชื่อมต่อเพื่อสอดคล้องการพูดคุย - + %1 Members %1 สมาชิก - + Member สมาชิก - + Swarm's name ชื่อของสวาร์ม - + Add a description เพิ่มคําอธิบาย - + Ignore all notifications from this conversation หมองเก้าทุกข้อแจ้งจากการพูดคุยนี้ - + Choose a color เลือกสี - + Leave conversation ปล่อยการพูดคุย - + Type of swarm ประเภทของกลุ่ม - + Create the swarm สร้างกลุ่ม - + Go to conversation ไปคุยกัน - + Kick member สมาชิก Kick - + Administrator ผู้บริหาร - + Invited เรียก - + Remove member ยกสมาชิก - + To: เพื่อ: - + Customize ปรับแต่ง - + Dismiss อนุญาตให้ออกไป - + Your profile is only shared with your contacts โปรไฟล์ของคุณจะถูกแชร์กับผู้ติดต่อของคุณเท่านั้น @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & quit - + &Show Jami & Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize ปรับแต่ง - + What does Jami mean? จามิหมายความว่าไง - + What is the green dot next to my account? จุดสีเขียวข้างเคียงบัญชีฉันคืออะไร? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. การเลือกชื่อจามิ ได้รับแรงบันดาลใจจากคําสวาฮิลิ 'จามิ', ซึ่งหมายถึง 'ชุมชน' เป็นนามและ 'ร่วมกัน' เป็นคําประโยค. - + Donate - + Backup account บาคเกปบัญชี - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. จุดแดงหมายถึงว่าบัญชีของคุณถูกตัดต่อจากเครือข่าย มันกลายเป็นสีเขียวเมื่อมันเชื่อมต่อ - + Why should I back up my account? ทําไมฉันต้องย้อนบัญชีของฉัน? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami ได้แจกแพร่ และบัญชีของคุณถูกเก็บไว้ในพื้นที่ในอุปกรณ์ของคุณเท่านั้น หากคุณสูญเสียรหัสผ่านหรือข้อมูลบัญชีพื้นที่ของคุณ คุณจะไม่สามารถฟื้นฟูบัญชีของคุณได้ หากคุณไม่ได้สํารองมันก่อนหน้านี้ - + Can I make a conference call? ฉันสามารถทําการโทรศัพท์ประชุมได้หรือไม่ - + What is a Jami account? บัญชีของจามิคืออะไร? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. แคนท์ของจามิ คือกุญแจการแชร์ที่ไม่สมสมอง การจําแนกบัญชีของคุณโดยตัวประชาชนของจามิ ซึ่งเป็นลายนิ้วมือของกุญแจสาธารณะของคุณ - + What information do I need to provide to create a Jami account? ผมต้องให้ข้อมูลอะไรเพื่อสร้างบัญชีของ Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. เมื่อคุณสร้างบัญชี Jami ใหม่ คุณไม่ต้องให้ข้อมูลส่วนตัว เช่น อีเมล ที่อยู่ หรือเบอร์โทรศัพท์ - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. กับ Jami การใช้งานของคุณ จะถูกเก็บไว้ในบันทึกข้อมูลในเครื่องของคุณ และรหัสผ่านนั้น จะใช้เพื่อการรหัสบัญชีของคุณ เพื่อปกป้องคุณจากคนที่มีการเข้าถึงเครื่องของคุณ - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. การ ทํา บัญชี ของ คุณ จะ ถูก เก็บ ไว้ ใน อุปกรณ์ ของ คุณ เท่า นั้น หาก คุณ ยก แยก บัญชี ของ คุณ จาก อุปกรณ์ ของ คุณ ทั้งหมด บัญชี นั้น จะ หาย ไป ได้ เสมอ และ คุณ จะ ไม่ สามารถ รับ ฟรี ได้ - + Can I use my account on multiple devices? ฉันสามารถใช้บัญชีของฉันได้ในหลายอุปกรณ์ได้หรือไม่ - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. ใช่ คุณสามารถเชื่อมต่อบัญชีของคุณจากการตั้งค่า หรือคุณสามารถนําเข้าสํารองของคุณไปยังอุปกรณ์อื่น - + Why don't I have to use a password? ทําไมฉันไม่ต้องใช้ปัสริดล่ะ - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. ในการโทรหา คุณสามารถคลิก "เพิ่มผู้เข้าร่วม" เพื่อเพิ่มติดต่อกับการโทรหา - + Why don't I have to register a username? ทําไมฉันไม่ต้องลงทะเบียนชื่อผู้ใช้ - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. ตัวประจําที่ปลอดภัยที่สุดคือ ID Jami ของคุณ แต่เพราะมันยากที่จะใช้สําหรับบางคนที่ คุณยังมีทางเลือกในการลงทะเบียนชื่อผู้ใช้ - + How can I back up my account? ฉันทํายังไงให้ทําสํารองบัญชีฉันได้ - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. ใน Settings Account มีปุ่มที่สามารถสร้างสํารองบัญชีของคุณได้ - + What happens when I delete my account? เกิดอะไรขึ้นเมื่อผมลบบัญชีผม @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… ค้นหา... - + Invalid ID บัตรประจําตัว - + Username not found ชื่อผู้ใช้ไม่ได้พบ - + Couldn't lookup… ไม่เจอ... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme โครงการ URI ที่ไม่ดี diff --git a/translations/jami_client_qt_th_TH.ts b/translations/jami_client_qt_th_TH.ts index c21507ac..e4cc29a9 100644 --- a/translations/jami_client_qt_th_TH.ts +++ b/translations/jami_client_qt_th_TH.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security ความปลอดภัย - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate ใบรับรองผู้ใช้ - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity การเชื่อมต่อ - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface เชื่อมต่อเครือข่าย - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username TURN ชื่อผู้ใช้ - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port ใช้ที่อยู่และพอร์ตที่กำหนดเอง - + Address - + Port พอร์ต - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) การเจรจาเซสชัน SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy เปิดใช้งาน proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back กลับ - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device อุปกรณ์ - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration เปิดใช้งานการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply ตอบกลับ - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success ความสำเร็จ - + Error ข้อผิดพลาด - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute ปิดเสียง - - + + Unmute เปิดเสียง - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy สำเนา - + Share แบ่งปัน - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact บล็อคการติดต่อ - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file แชร์ไฟล์ - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand ยกมือ - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password เข้ารหัสบัญชีด้วยรหัสผ่าน - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity ตัวตน - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer การถ่ายโอนไฟล์ - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file บันทึกไฟล์ - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update อัปเดต - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls บันทึกการโทรเสมอ - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear ชัดเจน - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file เปิดไฟล์ - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device เชื่อมโยงอุปกรณ์ - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change เปลี่ยน - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo ถ่ายภาพ - + Preferences - + Reset รีเซ็ต - + Uninstall ถอนการติดตั้ง - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami เกี่ยวกับ Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami ยินดีต้อนรับสู่ Jami - + Clear Text - + Conversations บทสนทนา - + Search Results ผลการค้นหา - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates ตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติ - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize ทำให้สูงสุด - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator เพิ่มผู้ดูแลเริ่มต้น - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss อนุญาตให้ออกไป - + Your profile is only shared with your contacts โปรไฟล์ของคุณจะถูกแชร์กับผู้ติดต่อของคุณเท่านั้น @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_tr.ts b/translations/jami_client_qt_tr.ts index 8a382a6a..84e46de6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_tr.ts +++ b/translations/jami_client_qt_tr.ts @@ -4,32 +4,32 @@ Missed call - Yanıtsız arama + Cevapsız çağrı Missed call with %1 - %1 ile yanıtsız arama + %1 cevapsız çağrı Incoming call - Gelen arama + Gelen çağrı %1 is calling you - %1 sizi aramaktadır + %1 seni çaldırıyor is calling you - seni arıyor + seni çaldırıyor Screenshot - Ekran çekimi + Ekran görüntüsü @@ -37,7 +37,7 @@ %1 received a new message - % 1 yeni bir mesaj aldı + %1 yeni bir ileti aldı @@ -63,7 +63,7 @@ Private group (restricted invites) - Özel grup (sıñırlı davetler) + Özel grup (sınırlı davet) @@ -73,32 +73,32 @@ Public group - Halk grubu + Herkese açık grup An error occurred while fetching this repository - Bu deposu getirirken bir hata oluştu. + Bu depo alınırken bir hata oluştu Unrecognized conversation mode - Tanınmayan konuşma modu + Tanınmayan görüşme kipi Not authorized to update conversation information - Görüşme bilgilerini güncelleme yetkisi yok + Görüşme bilgileri güncelleme yetkisi yok An error occurred while committing a new message - Yeni bir mesaj kaydedilirken bir hata oluştu + Yeni bir ileti kaydedilirken bir hata oluştu An invalid message was detected - Geçersiz bir mesaj tespit edildi. + Geçersiz bir ileti algılandı @@ -121,7 +121,7 @@ Refuse - Geri Çevir + Reddet @@ -131,12 +131,12 @@ Incoming audio call from {} - {} 'dan gelen arama + {} adlı kişiden gelen sesli çağrı Incoming video call from {} - {} 'dan gelen görüntülü arama + {} adlı kişiden gelen görüntülü çağrı @@ -146,16 +146,16 @@ Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. - Jami, herkes için ücretsiz bir dağıtım ağına dayanan, temelinde gizlilik olan evrensel bir iletişim platformu. + Jami, mahremiyet temelli ve herkes için ücretsiz olarak dağıtılan bir ağa dayanan evrensel bir iletişim platformudur. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. - Swarm teknolojisine göç etmek, bu konuşmayı birden fazla cihaz arasında senkronize etmeni ve güvenilirliği artırmayı mümkün kılacak. + Swarm teknolojisine geçiş, bu görüşmenin birden fazla aygıtta eş zamanlı olmasını sağlayacak ve güvenilirliği artıracaktır. Bu süreçte eski konuşma geçmişi temizlenecek. - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Jami arka plan prosesine (jamid) yeniden bağlanılamadı. @@ -163,7 +163,7 @@ Jami şimdi kapatılacak. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Jami arka plan prosesine (jamid) yeniden bağlanmaya çalışılıyor… @@ -173,3231 +173,3263 @@ Jami şimdi kapatılacak. Sürüm - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami, kullanıcılarının özgürlüğüne ve gizliliğine saygı gösteren ücretsiz evrensel iletişim yazılımıdır. - - - + Display QR code QR kodunu göster - + Open settings Ayarları aç - + Close settings Ayarları kapat - - Add Account - Hesap Ekle - - - + Add to conference Konferansa ekle - + Add to conversation - Konuşmaya ekle + Görüşme ekle - + Transfer this call - Bu aramayı aktar + Bu çağrıyı aktar - + Transfer to Şuraya aktar - + Authentication required Kimlik doğrulaması gerekli - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Bu aygıttaki oturumunuz sona erdi veya kaldırıldı. Parolanızı girin. - + JAMS server JAMS sunucusu - + Authenticate - Doğrulamak + Kimlik doğrulama - + Delete account Hesabı sil - + In progress… Devam ediyor... - + Authentication failed Yetkilendirme Başarısız - + Password Parola - + Username Kullanıcı adı - + Alias Takma ad - + Allow incoming calls from unknown contacts Bilinmeyen kişilerden gelen çağrılara izin ver - + Convert your account into a rendezvous point - Hesabınızı bir buluşma noktasına dönüştürün + Hesabını bir randevu noktasına dönüştür - + Automatically answer calls - Aramaları kendiliğinden yanıtla + Çağrıları otomatik olarak yanıtla - + Enable custom ringtone Özel zil sesini etkinleştir - + Select custom ringtone - Özel zil sesi seçin + Özel zil sesi seç - + Select a new ringtone - Yeni bir zil sesi seçin + Yeni bir zil sesi seç - + Certificate File (*.crt) Sertifika Dosyası (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Ses Dosyası (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk Bas-konuş - + Enable push-to-talk Bas-konuş'u etkinleştir - + Keyboard shortcut Klavye kısayolu - + Change keyboard shortcut Klavye kısayolunu değiştir - + Change shortcut Kısayolu değiştir - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - Bas-konuş kısayoluna atanacak tuşa basın + Bas-konuş kısayoluna atanacak tuşa bas - + Assign Ata - - - Enable read receipts - Okundu onaylarını etkinleştir - - - - Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - İletinin görüldüğünü belirten bildirimleri gönder ve al - + Enable read receipts + Okunma bilgisini etkinleştir + + + + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed + İletinin görüldüğünü belirten onay bilgilerini gönder ve al. + + + Voicemail Sesli ileti - + Voicemail dial code Sesli ileti arama kodu - + Security Güvenlik - + Enable SDES key exchange SDES anahtar değişimini etkinleştir - + Encrypt negotiation (TLS) - Müzakereyi şifrele (TLS) + Görüşmeyi şifrele (TLS) - + CA certificate CA sertifikası - + User certificate Kullanıcı sertifikası - + Private key Özel anahtar - + Private key password Özel anahtar parolası - + Verify certificates for incoming TLS connections - Gelen TLS bağlantıları için sertifikaları doğrulayın + Gelen TLS bağlantıları için sertifikaları doğrula - + Verify server TLS certificates - Sunucu TLS sertifikalarını doğrulayın + Sunucu TLS sertifikalarını doğrula - + Require certificate for incoming TLS connections Gelen TLS bağlantıları için sertifika iste - + Select a private key Bir özel anahtar seç - + Select a user certificate Kullanıcı sertifikası seç - + Select a CA certificate - CA sertifikası seçin + CA sertifikası seç - + Key File (*.key) Anahtar Dosyası (*.key) - + Connectivity Bağlanabilirlik - + Auto Registration After Expired Süre Dolduktan Sonra Kendiliğinden Kayıt - + Registration expiration time (seconds) Kaydolma bitimi süresi (saniye) - + Network interface Ağ arayüzü - + Use UPnP - UpnP kullan + UPnP kullan - + Use TURN TURN kullan - + TURN address TURN adresi - + TURN username TURN kullanıcı adı - + TURN password TURN parolası - + TURN Realm TURN yetki alanı - + Use STUN STUN kullan - + STUN address STUN adresi - + Allow IP Auto Rewrite IP Auto Rewrite'a izin ver - + Public address Açık adres - + Use custom address and port Özel adres ve bağlanma noktası kullan - - - Address - Yer - - - - Port - Delik - + Address + Adres + + + + Port + Bağlantı noktası + + + Media Ortam - + Enable video Görüntüyü Etkinleştir - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP Görüşme Oturumu (ICE Geri çekilme) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Yalnızca ICE'nin desteklenmediği durumlardaki görüşmelerde kullanılır - + Audio RTP minimum Port Ses RTP en düşük bağlanma noktası - + Audio RTP maximum Port Ses RTP en yüksek bağlanma noktası - + Video RTP minimum Port Görüntü RTP en düşük bağlanma noktası - + Video RTP maximum port Görüntü RTP en yüksek bağlanma noktası - + Enable local peer discovery Yerel bağlantı bulmayı etkinleştir - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - Yerel ağınızda tanıtılan diğer DHT düğümlerine bağlanın + Yerel ağda duyurulan diğer DHT düğümlerine bağlan - + Enable proxy Vekil sunucuyu etkinleştir - + Proxy address Vekil sunucu adresi - + Bootstrap - Önyükleme + - + Back Geri - + Account Hesap - + General Genel - + Extensions Uzantılar - + Audio Ses - + Microphone Mikrofon - + Select audio input device - ses giriş aygıtını seçin + Ses giriş aygıtını seç - + Output device Çıkış aygıtı - + Select audio output device - ses çıkış aygıtını seçin + Ses çıkış aygıtını seç - + Ringtone device Zil sesi aygıtı - + Select ringtone output device - Zil sesi aygıtını seçin + Zil sesi çıkış aygıtını seç - + Audio manager Ses yöneticisi - + Video Görüntü - + Select video device - Görüntü aygıtını seçin + Görüntü aygıtını seç - + Device Aygıt - + Resolution Çözünürlük - + Select video resolution - Görüntü çözünürlüğünü seçin + Görüntü çözünürlüğünü seç - + Frames per second Saniye başına kare - + Select video frame rate (frames per second) - Görüntü kare sayısı seç (saniye başına kare) + Görüntü kare hızını seç (saniye başına kare) - + Enable hardware acceleration Donanım hızlandırmayı etkinleştir - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - Ekran paylaşımı kare hızı (saniyedeki kare sayısı) + Ekran paylaşımı kare hızını seç (saniye başına kare) - + no video görüntü yok - + Back up account here - Hesabı buraya geri çek. + Hesabı buraya yedekle - + Back up account Hesabı yedekle - + Unavailable Kullanılamaz - + Turn off sharing - Paylaşmayı kapat + Paylaşımı kapat - + Stop location sharing in this conversation (%1) - Bu sohbette konum paylaşımını durdur (%1) + Bu görüşmedeki konum paylaşımını durdur (%1) - + Hide chat - Gizli sohbet + Görüşmeyi gizle - + Back to Call - Arama Geri + Çağrıya dön - + Scroll to end of conversation - Konuşmanın sonuna kadar kaydır + Görüşmenin sonuna git - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - Başkalarının Jami'de sizi daha kolay bulmasına ve ulaşmasına yardımcı olmak için bir kullanıcı adı seçebilirsiniz. + Jami'de bulunmanı kolaylaştırmak için bir kullanıcı adı seçebilirsin. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - Eğer evetse, bu hesabı sadece rastgele oluşturulan 40 karakterli bir kimlik belirteciyle tanımlamak için kullanılır. + Kullanıcı adı olmadan Jami kullanmak istediğine emin misin? +Evetse, bu hesaba rastgele oluşturulmuş 40 karakterlik bir tanımlayıcı atanacaktır. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) - Special characters allowed: dash (-) - - En fazla 32 karakter - Alfabelik karakterler (A ile Z ve a ile z) - Sayı karakterler (0 ile 9) - Özel karakterler: işaretleme (-) + - Maksimum 32 karakter +- Alfabetik karakterler (A'dan Z'ye ve a'dan z'ye) +- Sayısal karakterler (0 ila 9) +- Özel karakterlere izin verilir: tire (-) - + Your account will be created and stored locally. - Hesabınız yerel olarak oluşturulacak ve depolanır. + Hesap yerel olarak oluşturulacak ve tutulacak. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - Kullanıcı adı seçmek önerilir ve seçilen kullanıcı adı daha sonra değiştirİLMEDİ. + Bir kullanıcı adı seçmeni öneririz, seçilen kullanıcı adı daha sonra DEĞİŞTİRİLEMEZ. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - Hesabınızı bir şifre ile şifrelemek seçeneğidir ve şifre kaybolursa daha sonra geri kazanılamaz. + İstersen hesabını parola ile güvence altına alabilirsin fakat parolanı kaybedersen hesabını kurtarman İMKANSIZDIR. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - Bir profil resmi ve takma adı ayarlamak seçeneğidir ve ayarlarda daha sonra da değiştirilebilir. + Profil görseli ve rumuz ayarlamak isteğe bağlıdır ve daha sonra ayarlardan değiştirilebilir. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name - Gösterin Adı + Rumuz - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - Seçilen kullanıcı adı Jami'de daha kolay bulunmasına yardımcı olabilir. Eğer bir kullanıcı adı seçilmezse, bu hesapta rastgele oluşturulan 40 karakterli bir kimlik belirleyicisi kullanıcının adı olarak atfedilir. Bu kimlik belirleyicisi ile bulunmak ve ulaşmak daha zordur. + Bir kullanıcı adı Jami'de daha kolay bulunmana yardımcı olabilir. +Kullanıcı adı seçilmediği takdirde bu hesaba kullanıcı adı olarak rastgele oluşturulmuş 40 karakterlik bir tanımlayıcı atanacaktır. Bu tanımlayıcı ile bulunman ve ulaşılman daha zordur. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - Bu Jami hesabı sadece bu cihazda mevcuttur. Bu cihazdın kaybedilmesi veya uygulamanın kaldırılması durumunda hesabı kaybedilecektir. Bu hesabın yedeklenmesi önerilir. + Bu Jami hesabı sadece bu aygıtta aktif. +Bu aygıtın kaybolması veya uygulamanın kaldırılması durumunda hesaba erişim kaybedilecektir. Hesap yedeği almanı öneririz. - + Encrypt account - Şifreleme hesabı + Hesabı şifrele - + Back up account to a .gz file - Hesabı.gz dosyasına yedekle + Hesabı bir .gz dosyası olarak yedekle - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - Bu profil sadece bu hesabın iletişimleriyle paylaşılıyor. Bu profil her zaman hesabın ayarlarından değiştirilebilir. + Bu profil yalnızca bu hesabın kişileriyle paylaşılıyor. +Profil, hesap ayarlarından her zaman değiştirilebilir. - + Encrypt account with a password - Parola ile hesap şifreleme + Hesabı parola ile şifrele - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - Jami hesabı yalnızca bu cihazda, hesap anahtarlarınızı içeren bir arşiv olarak oluşturulur ve saklanır. + Jami hesabı, hesap anahtarlarını içeren bir arşiv olarak yalnızca bu aygıtta yerel olarak oluşturulur ve saklanır. Bu arşive erişim isteğe bağlı olarak parola ile korunabilir. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - Lütfen şifreyi kaybettiğinizde geri kazanılamayacağınızı unutmayın! + Unutma parolanı kaybetmen durumunda hesabın tekrar KURTARILAMAZ. - + Would you really like to delete this account? - Bu hesabı silmek ister misin? + Bu hesabı gerçekten silmek istiyor musun? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - Hesabınız yedeklenmedi veya başka bir cihaze eklenmediyse, hesabınız ve kayıtlı kullanıcı adınız IRREVOCABLE LOST olacaktır. + Hesabını yedeklemediysen veya başka bir aygıta eklemediysen hesabın ve kayıtlı kullanıcı adın TEKRAR KURTARILAMAZ ŞEKİLDE KAYBOLACAKTIR. - + Dark - Karanlık + Koyu - + Light - Işık - - - - Include local video in recording - Kayıtlara yerel videoları ekleyin - - - - Default settings - Öntanımlı ayarlar + Aydınlık + Include local video in recording + Yerel görüntüyü kayda dahil et + + + + Default settings + Ön tanımlı ayarlara sıfırla + + + Enable typing indicators Yazma göstergelerini etkinleştir - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. İleti yazıldığını gösteren yazım göstergelerini gönder ve al. - + Show link preview in conversations - Konuşmalarda bağlantı ön görünümünü göster + Görüşmelerde bağlantı ön izlemesini göster - + Delete file from device - Dosyayı cihazdan sil + Dosyayı aygıttan sil - + Content access error İçerik erişim hatası - + Content not found İçerik bulunamadı - - - Enter account password - Hesap parolanızı girin - - - - This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - Bu hesap parola ile şifrelenmiştir; PIN kodu oluşturmak için parolayı girin. - - - - PIN expired - PIN'in süresi doldu - - On another device - Başka bir cihazda + Enter account password + Hesap parolasını gir - Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - Jami'yi kurun ve başlatın, "Başka bir cihazdan içe aktar"ı seçin ve QR kodunu tarayın. + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. + Bu hesap parola ile şifrelenmiştir; PIN kodu oluşturabilmek için parolayı gir. - + + PIN expired + PIN süresi doldu + + + + On another device + Diğer aygıtta + + + + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. + Jami'yi kur ve başlat, "Başka bir aygıttan içe aktar"ı seç ve QR kodunu tara. + + + Link new device Yeni aygıt bağla - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - Jami'de QR kodunu tarayın veya PIN'i manuel olarak girin. + Jami'yle QR kodunu tara veya PIN'i manuel olarak gir. - + The PIN code is valid for: PIN kodu aşağıdakiler için geçerlidir: - + Enter password Parolayı gir - + Enter account password to confirm the removal of this device Bu aygıtın kaldırılmasını doğrulamak için hesap parolasını gir - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Daha az göster - + Show preview Ön izlemeyi göster - + Continue editing Düzenlemeye devam et - + Strikethrough Üstü çizili - + Unordered list Sırasız liste - + Ordered list Sıralı Liste - + Press Shift+Enter to insert a new line - Yeni bir satır eklemek için Shift+Enter tuşlarına basın + Yeni bir satır eklemek için Shift+Enter tuşlarına bas - + Press Enter to insert a new line - Yeni bir satır eklemek için Enter'a basın + Yeni bir satır eklemek için Enter'a bas - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Bu aygıtı seç - + Select device + Aygıt seç + + + + Encrypt your account with a password - + + Customize your profile + + + + Appearance Görünüş - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - Ücretsiz ve özel paylaşım. Genişletmek için <a href="https://jami.net/donate/">bağış</a> yapın. - - - + Donate Bağış - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - Jami'yi kullanmaktan hoşlanıyorsanız ve misyonumuza inanıyorsanız bağışta bulunur musunuz? + Jami'yi kullanmaktan hoşlanıyor ve misyonumuza inanıyorsan bağış yapmak ister misin? - + Not now Şimdi değil - + Enable donation campaign Bağış kampanyasını etkinleştir - + Enter Enter - + Shift+Enter Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line Yeni bir satır eklemek için Enter veya Shift+Enter - + View Görünüm - + Text formatting Metin biçimlendirme - + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + + + + Connected Bağlı - + Connecting TLS - + TLS'ye bağlanılıyor - + Connecting ICE - + ICE'ye bağlanılıyor - + Connecting Bağlanılıyor - + Waiting Bekleniyor - + Contact Kişi - + Connection Bağlantı - + Channels Kanallar - + Copy all data Tüm verileri kopyala - + Remote: Uzak: - + Accept transfer limit (in Mb) - Depolama sınırını kabul edin (Mb'de) + Kabul edilebilir aktarım sınırı (MB) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - Jami'nin yeni bir versiyonu bulundu. Şimdi güncellemek ister misin? + Jami'nin yeni bir versiyonu var. +Şimdi güncellemek ister misin? - + Save recordings to - Kayıtları kaydet + Kayıtları şuraya kaydet: - + Save screenshots to - Ekran çekimlerini + Ekran görüntülerini şuraya kaydet: - + Select "Link another device" - "Diğer bir cihazı bağla" seçimini seçin + "Başka bir aygıt bağla"yı seç - - Choose a picture as your avatar - Avatar olarak bir resim seçin - - - + Share freely and privately with Jami - Jami ile özgürce ve özel olarak paylaşın. + Jami ile özgürce ve özel olarak paylaş - + Unban Yasağı kaldır - + Add Ekle - + more emojis daha fazla emoji - + Reply to - Cevap + Yanıtla - + In reply to - Cevap olarak + Yanıt olarak - + replied to - Cevap + yanıtlandı - + Reply Yanıtla - - + + Edit Düzenle - + Edited - Düzenleyici + Düzenlendi - + Join call Çağrıya katıl - - - A call is in progress. Do you want to join the call? - Bir arama devam ediyor. - - - - Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - Bu sürünün mevcut ev sahibi ulaşılmaz görünüyor. - - Remove current device - Akım cihazını kaldır + A call is in progress. Do you want to join the call? + Bir çağrı sürüyor. Görüşmeye katılmak istiyor musun? + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? + Bu swarm'ın mevcut sunucusuna ulaşılamıyor gibi görünüyor. Çağrıya ev sahipliği yapmak ister misin? + + + + Remove current device + Mevcut aygıtı kaldır + + + Host only this call - Sadece bu çağrıyı yapın. + Yalnızca bu çağrıyı barındır - + Host this call - Bu çağrıyı yapın. + Bu çağrıyı barındır - + Make me the default host for future calls - Beni gelecek aramalar için varsayılan ev sahibi yap. + Gelecekteki çağrılar için beni varsayılan olarak ev sahibi yap. - + Mute conversation - Sessiz konuşma + Görüşmeyi sessize al - + Default host (calls) - Öntanımlı host (sırhlar) + Varsayılan ev sahibi (çağrılar) - + None Hiçbiri - + Tip - Ödül + İpucu - + Add a profile picture and nickname to complete your profile - Profilinizi tamamlamak için profil resmi ve takma adını ekleyin + Profilini tamamlamak için profil görseli ve rumuz ekle Start swarm - Sürük başlat + Swarm başlat Create swarm - Bir sürüm oluştur. + Swarm oluştur - + Call settings - Arama ayarları + Çağrı ayarları - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - Giren TLS verileri için güvenli iletişim kontrolünü devre dışı bırak + Gelen TLS verileri için güvenli iletişim kontrolünü devre dışı bırak - + Video codecs Görüntü çözücüler - + Audio codecs Ses çözücüleri - + Name server Ad Sunucusu - + OpenDHT configuration OpenDHT yapılandırma - + Mirror local video - Yerel videoyu aynaya - - - - Why should I back-up this account? - Neden bu hesabı yedeklemem gerekiyor? + Yerel görüntüyü yansıt + Why should I back-up this account? + Bu hesabı neden yedeklemeliyim? + + + Success Başarılı - + Error Hata - + Jami archive files (*.gz) - Jami arşiv dosyaları (*.gz) + Jami arşiv dosyası (*.gz) - + All files (*) Tüm dosyalar (*) - + Reinstate as contact Kişi olarak eski durumuna getir - + name - ad + isim - + Identifier Tanımlayıcı - + is recording kaydediyor - + are recording kaydediyor - - + + Mute Sessiz - - - - Unmute - Sesi Aç - - - - Pause call - Aramayı duraklat - - - - Resume call - Aramayı sürdür - - - - Mute camera - Sessiz kamera - - Unmute camera - Sessiz kamera + + Unmute + Sesi aç + Pause call + Çağrıyı duraklat + + + + Resume call + Çağrıyı sürdür + + + + Mute camera + Kameranın sesini kapat + + + + Unmute camera + Kameranın sesini aç + + + Add participant Katılımcı ekle - + Add participants Katılımcı ekle - + Details Ayrıntılar - - + + Chat - Konuşma + Görüşme - + + Contribute + Katkı Yap + + + + Feedback + Geri bildirim + + + + Add another account + + + + + Manage account Hesabı yönet - + Linked devices - Bağlı Aygıtlar + Bağlı aygıtlar - + Advanced settings Gelişmiş ayarlar - + Audio and Video - Ses ve Video + Ses ve Görüntü - + Sound test Ses testi - + Screen sharing Ekran paylaşımı - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - Hesabınız yalnızca bu cihazda mevcut. Cihazınızı kaybederseniz veya uygulamayı kaldırırsanız hesabınız silinir ve kurtarılamaz. Hesabınızı şimdi veya daha sonra <a href='blank'>yedekleyebilirsiniz</a> (Hesap Ayarlarında). + Hesap yalnızca bu aygıtta aktif. Aygıtı kaybedersen veya uygulamayı kaldırırsan hesabın silinir ve tekrar KURTARILAMAZ. Hesabını daha sonra (Hesap Ayarlarında) veya şimdi <a href='blank'>yedekleyebilirsin.</a> - + More options Daha fazla seçenek - + Mosaic Mozaik - - - Participant is still muted on their device - Katılımcılar hala kendi cihazlarında sessize alındılar - - - - You are still muted on your device - Hala cihazınızda sessize alındınız - - - - You are still muted by moderator - Hala yönetici tarafından sessize alındınız - - - - You are muted by a moderator - Bir yönetici tarafından sessize alındınız - + Participant is still muted on their device + Katılımcılar kendi aygıtlarında hala sessiz durumdalar + + + + You are still muted on your device + Aygıtınızda sesiniz hala kapalı durumda + + + + You are still muted by moderator + Hala moderatör tarafından sessize alınmış durumdasın + + + + You are muted by a moderator + Bir moderatör tarafından sessize alındın + + + Moderator Moderatör - + Host - Oturum Sahibi + Oturum sahibi - + Local and Moderator muted - Siz ve Yönetici sessize aldı + Yerel ve Moderatör sesi kapatıldı - + Moderator muted Yönetici sessize aldı - - - Not muted - Sesi açık - - - - On the side - Yan tarafta. - - - - On the top - Yukarıda. - - - - Hide self - Kendini sakla - - Hide spectators - Seyircileri gizle + Not muted + Sessize alınmadı + + + + On the side + Yanda + + + + On the top + Yukarıda - + Hide self + Kendini gizle + + + + Hide spectators + İzleyicileri gizle + + + + Copy Kopyala - + Share Paylaş - + Cut Kes - + Paste Yapıştır - + Start video call - Görüntülü arama başlat + Görüntülü çağrı başlat - + Start audio call - Sesli arama başlat + Sesli çağrı başlat - + Clear conversation - Konuşmayı temizle + Görüşmeyi temizle - + Confirm action İşlemi onayla - + Remove conversation - Konuşma sil + Görüşmeyi sil - + Would you really like to remove this conversation? - Bu konuşmayı kaldırmak ister misin? + Bu görüşmeyi gerçekten kaldırmak istiyor musun? - + Would you really like to block this conversation? - Bu konuşmayı gerçekten engellemek ister misin? + Bu görüşmeyi gerçekten engellemek istiyor musun? - + Remove contact Kişiyi kaldır - + Block contact Kişiyi engelle - + Conversation details - Konuşma detayları + Görüşme detayları - + Contact details Kişi ayrıntıları - + Sip input panel Sip giriş paneli - + Transfer call - Aramayı aktar + Çağrıyı aktar - + Stop recording Kaydı durdur - + Start recording Kaydı başlat - + View full screen Tam ekran göster - + Share screen Ekranı paylaş - + Share window Pencereyi paylaş - + Stop sharing screen or file Ekran veya dosya paylaşımını durdur - + Share screen area Ekran alanı paylaş - + Share file Dosya paylaş - + Select sharing method Paylaşım yöntemini seçin - + View plugin - Eklentiyi görüntüle + Uzantıyı görüntüle - + Advanced information Gelişmiş bilgiler - + No video device Görüntü aygıtı yok - + Lower hand Elini indir - - - Raise hand - Elinizi kaldırın - - - - Layout settings - Yapılandırma ayarları - - - - Take tile screenshot - Kaykayı ekran görüntüsü alın - - - - Screenshot saved to %1 - % 1'e kaydedilen ekran görüntüsü - + Raise hand + El kaldır + + + + Layout settings + Düzen ayarları + + + + Take tile screenshot + + + + + Screenshot saved to %1 + Ekran görüntüsü %1 kaydedildi + + + File saved to %1 Dosya %1 kaydedildi - + Renderers information - Vericilerle ilgili bilgiler + Oluşturucu bilgileri - + Call information Çağrı bilgileri - + Peer number Eş sayısı - - - Call id - Arama kimliği - - - - Sockets - Çubuklar - - - - Video codec - Video kodek - - - - Hardware acceleration - Hardware hızlandırması - + Call id + Çağrı kimliği + + + + Sockets + Soketler + + + + Video codec + Görüntü çözücü + + + + Hardware acceleration + Donanım hızlandırma + + + Video bitrate Görüntü bit oranı - + Audio codec - Ses kodek + Ses çözücü - + Renderer id - Gönderme kimliği + Oluşturucu kimliği - + Fps Fps - + Share location Konum paylaş - + Stop sharing Paylaşmayı durdur - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - Tam konumunuz belirlenemedi. Cihaz Ayarları'nda, lütfen "Mekan Hizmetleri"ni etkinleştirin. Diğer katılımcıların konumları hala alabilir. - - - - Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - Tam konumunuz belirlenemedi. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin. - - - - Turn off location sharing - Yer paylaşımını kapat + Tam konumun belirlenemedi. +Aygıt Ayarlarından lütfen "Konum Hizmetleri"ni aç. +Diğer katılımcıların konumları alınabilir. - Location is shared in several conversations - Yer birkaç konuşmada paylaşılan + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. + Tam konumun belirlenemedi. Lütfen internet bağlantını kontrol et. - Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - Konumları paylaşmak veya belirli sohbetlerde konumları kapatmak için pin haritası + Turn off location sharing + Konum paylaşımını kapat - - Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - Yer bölümü birkaç sohbette paylaşılan, yer paylaşımını nasıl kapatılacağını seçmek için tıklayın - - - - Share location to participants of this conversation (%1) - Bu sohbet katılımcılarına konum paylaşım (%1) + + Location is shared in several conversations + Konum birkaç görüşmede paylaşılıyor + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations + Belirli görüşmelerde konumu paylaşabilmek veya konumu kapatabilmek için haritayı sabitle + + + + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing + Konum birkaç görüşmede paylaşılıyor. Konum paylaşımının nasıl kapatılacağını seçmek için tıkla + + + + Share location to participants of this conversation (%1) + Konumu bu görüşmenin katılımcılarına paylaş (%1) + + + Reduce Azalt - + Drag - Çek + Sürükle - + Center Merkez - - - Unpin - Çıkar - - - - Pin - Çubuk - - - - Position share duration - Pozisyon payı süresi - - - - Location sharing - Yer paylaşımı - + Unpin + Sabitlemeyi kaldır + + + + Pin + Sabitle + + + + Position share duration + Konum paylaşım süresi + + + + Location sharing + Konum paylaşımı + + + Unlimited Sınırsız - + 1 min 1 dakika - - - %1h%2min - % 1h% 2min - - - - %1h - % 1h - - - - %1min%2s - - - - - %1min - %1 dakika - - %sec - %san + %1h%2min + %1h%2min + + + + %1h + %1h + + + + %1min%2s + %1min%2s + + + + %1min + %1min - Place audio call - Sesli arama yeri - - - - Place video call - Görüntülü arama yeri - - - - Show available plugins - Kullanılabilir eklentileri göster - - - - Add to conversations - Konuşma ekle + %sec + %sec + Place audio call + Sesli çağrı yap + + + + Place video call + Görüntülü çağrı yap + + + + Show available plugins + Kullanılabilir uzantıları göster + + + + Add to conversations + Görüşmelere ekle + + + This is the error from the backend: %0 Bu arka uçtan gelen hatadır: %0 - + The account is disabled Hesap devre dışı bırakıldı. - + No network connectivity Ağ bağlantısı yok - - - Deleted message - Silmiş mesaj - - Jump to - Atla. + Deleted message + Silmiş ileti - + + Jump to + Atla + + + Messages İletiler - + Files Dosyalar - + Search - Arama + Ara - + {} is typing… {} yazıyor... - + {} are typing… {} yazıyor... - + Several people are typing… Birkaç kişi yazıyor... - + and ve - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - Jami Hesap Yönetimi Sunucu (JAMS) URL'sini girin + Jami Hesap Yönetimi Sunucu (JAMS) URL'sini gir - + Jami Account Management Server URL Jami Yönetim Sunucusu Adresi - + Enter JAMS credentials - JAMS kimliklerini girin + JAMS kimlik bilgilerini gir - + Connect Bağlan - + Creating account… Hesap oluşturuluyor... - + Choose name Ad seçin - + Choose username - Kullanıcı adı seçin + Kullanıcı adı seç - + Choose a username - Kullanıcı Adı Seç + Kullanıcı adı seç - + Encrypt account with password Hesabı parola ile şifrele - + Confirm password Parolayı onayla - + Choose a name for your rendezvous point - Buluşma noktanız için bir ad seçin + Randevu noktası için bir isim seç - + Choose a name - Bir ad seçin + Bir ad seç - + Invalid name Geçersiz ad - + Invalid username Geçersiz kullanıcı adı - + Name already taken Ad önceden alınmış - + Username already taken Kullanıcı adı önceden alınmış - + Good to know Bilmek güzel. - + Local Yerel - + Encrypt Şifreli - + SIP account SIP hesabı - + Proxy Vekil - + Server Sunucu - + Configure an existing SIP account - Var olan SIP hesabını yapılandırın + Mevcut bir SIP hesabını yapılandır - + Personalize account Hesabı kişiselleştir - + Add SIP account SIP hesabı ekle - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - Profiliniz sadece iletişimlerinizle paylaşılıyor. Resiminiz ve takma adınız hesap ayarlarınızda her zaman değiştirilebilir. + Profilin yalnızca kişilerinle paylaşılır. +Görselini ve rumuzunu, hesap ayarlarından istediğin zaman değiştirilebilirsin. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - Jami hesabınız yalnızca bu cihazda kayıtlıdır. + Jami hesabın yalnızca bu aygıtta hesap anahtarını içeren bir arşiv olarak tutuluyor. Bu arşive erişim bir parola ile korunabilir. - + Backup account Hesabı yedekle - + Delete your account - Hesabınızı sil + Hesap silme - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - Hesabınız yedeklenmediyse veya başka bir aygıta eklenmediyse, hesabınız ve kayıtlı adınız geri alınamaz bir şekilde kaybolacaktır. + Hesabın yedeklenmediyse veya başka bir aygıta eklenmediyse, hesabın ve kayıtlı adın geri alınamaz bir şekilde kaybolacaktır. - + List of the devices that are linked to this account: - Bu hesapla bağlantılı cihazların listesi: + Bu hesaba bağlı aygıtların listesi: - + This device Bu aygıt - + Other linked devices Diğer bağlı aygıtlar - + Backup successful Yedekleme başarılı - + Backup failed Yedekleme başarısız - + Password changed successfully - Parola Başarıyla Değiştirildi + Parola başarıyla değiştirildi - + Password change failed Parola değişikliği başarısız oldu - + Password set successfully Parola başarıyla ayarlandı - + Password set failed Parola ayarlama başarısız oldu - + Change password Parolayı değiştir - + Enter a nickname, surname… - Bir rumuz, soyadı girin… + Bir rumuz, soyadı gir… - + Use this account on other devices - Bu hesabı diğer cihazlarda kullan + Hesabı diğer aygıtlara bağla - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - Bu hesap yerel olarak oluşturulur ve saklanır; eğer başka bir cihazda kullanmak istiyorsanız yeni cihazı bu hesaba bağlamanız gerekir. + Hesaplar aygıtlarda oluşturulur ve saklanır; eğer başka bir aygıtta hesabınızı kullanmak isterseniz yeni aygıtınıza hesabınızı bağlamanız gerekmekte. - + Device name: Aygıt adı: - + Markdown Markdown - + Auto update Otomatik güncelleme - + Disable all Tümünü devre dışı bırak - + Installed Kurulu - + Install Kur - + Installing - Kurulum + Kuruluyor - + Install manually Elle kur - - - Install an extension directly from your device. - Doğrudan cihazınızdan bir uzantı yükleyin. - - - - Available - Mevcut - - - - Plugins store is not available - Eklenti mağazası mevcut değil - + Install an extension directly from your device. + Doğrudan aygıttan bir uzantı yükle. + + + + Available + Uygun + + + + Plugins store is not available + Uzantı mağazası mevcut değil + + + Installation failed Yükleme başarısız - + The installation of the plugin failed - Eklentinin kurulumu başarısız oldu + Uzantı kurulumu başarısız - + Version %1 Versiyon %1 - + Last update %1 Son güncelleme %1 - + By %1 %1 tarafından - + Proposed by %1 %1 öneriyor - + More information Daha fazla bilgi - + Audio message - Sesli mesaj + Sesli ileti - + Video message - Video mesajı + Görüntülü ileti - + Show more Daha fazlasını göster - + Bold Kalın - + Italic İtalik - + Title Başlık - + Heading Başlık - + Link Bağlantı - + Code Kod - + Quote - İndirim + Alıntı - + Show formatting Biçimlendirmeyi göster - + Hide formatting Biçimlendirmeyi gizle - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - Daha kolay iletişime geçilebilmeniz için Jami tanımlayıcınızı paylaşın! + Daha kolay iletişime geçilebilmen için Jami tanımlayıcını paylaş! - + Jami identity Jami kimliği - + Show fingerprint - Parmak izi göster + Parmak izini göster - + Show registered name - Kayıtlı isim göster + Kayıtlı adı göster - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - Hesabınızı etkinleştirmek Jami'de iletişim kurmanızı sağlar. + Hesabını etkinleştirmek, Jami üzerinden iletişime geçilmeni sağlar - + Experimental Deneysel - + Ringtone Zil sesi - + Rendezvous point - Toplantı noktası + Randevu noktası - + Moderation - Dengelilik + Yönetim - + Theme Tema - + Text zoom level - Metin büyütme seviyesini + Metin yakınlaştırma düzeyi - + Set a password - Şifreyi ayarlayın + Parola ayarla - + Change current password Şimdiki parolayı değiştirin - + Display advanced settings Gelişmiş ayarları göster - + Hide advanced settings Gelişmiş ayarları gizle - + Enable account Hesabı etkinleştir - + Advanced account settings Gelişmiş hesap ayarları - + Customize profile Profili özelleştir - - - Set username - Kullanıcı adını ayarlayın - - - - Registering name - Kayıt adı - + Set username + Kullanıcı adını ayarla + + + + Registering name + Ad kaydediliyor + + + Identity Kimlik - + Link a new device to this account Bu hesaba yeni aygıt bağla - + Exporting account… Hesap dışa aktarılıyor... - + Remove Device Aygıtı Kaldır - + Are you sure you wish to remove this device? - Bu aygıtı kaldırmak istediğinizden emin misiniz? - - - - Your PIN is: - PIN'iniz: - - - - Error connecting to the network. -Please try again later. - Ağa bağlanırken hata. -Lütfen yeniden deneyin. + Bu aygıtı kaldırmak istediğinden emin misin? - Banned - Yasaklanmış + Your PIN is: + PIN'in: - Banned contacts - Engellenmiş Kişiler + Error connecting to the network. +Please try again later. + Ağa bağlanırken hata. +Lütfen yeniden dene. - + + Banned + Yasaklandı + + + + Banned contacts + Yasaklanan kişiler + + + Device Id Aygıt Kimliği - + System Sistem - + Select a folder - Bir klasör seçin + Bir klasör seç - + Enable notifications Bildirimleri etkinleştir - + Launch at startup Başlangıçta çalıştır - + Choose download directory - İndirme dizinini seçin + İndirme dizini seç - + Preview requires downloading content from third-party servers. - Ön görüntüleme üçüncü taraf sunuculardan içeriği indirme gerektirir. + Ön izleme, içeriğin üçüncü taraf sunuculardan indirilmesini gerektirir. - + User interface language - Kullanıcı arabirimi dili + Kullanıcı arabirim dili - + Vertical view Dikey görünüm - + Horizontal view Yatay görünüm - + File transfer Dosya aktarımı - + Automatically accept incoming files - Gelen dosyaları kendiliğinden kabul et + Gelen dosyaları otomatik kabul et - + in MB, 0 = unlimited MB'ta, 0 = sınırsız - + Register Kaydol - + Incorrect password Geçersiz parola - - + + Network error Ağ hatası - - + + Something went wrong Bir şeyler yanlış gitti - + Save file - Dosyayı Kaydet + Dosyayı kaydet - + Open location Konumu aç - + Me Ben - + Install beta version Beta sürümünü yükle - + Check for updates now Şimdi güncellemeleri denetle - + Enable/Disable automatic updates - Kendiliğinden güncellemeleri aç/kapat + Otomatik güncellemeleri aç/kapat - + Updates Güncellemeler - + Update Güncelle - + No new version of Jami was found Jami'nin yeni sürümü bulunamadı - + An error occured when checking for a new version Yeni sürüm denetlenirken hata oluştu - + SSL error SSL hatası - + Installer download canceled Yükleyici indirme işlemi iptal edildi - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - Bu, var olan uygulama sürümünüzü kaldıracak. Her zaman web sitemizdeki en son uygulama sürümünü indirebilirsiniz + Bu, mevcut uygulama sürümünü kaldıracak. İstediğin zaman internet sitemizdeki en son uygulama sürümünü indirebilirsin - + Network disconnected Ağ bağlı değil - - - Troubleshoot - Sorun Giderme - - - - Open logs - Kayıtları aç - - - - Get logs - Kayıtları al - + Troubleshoot + Sorun giderme + + + + Open logs + Günlükleri aç + + + + Get logs + Günlükleri al + + + (Experimental) Enable call support for swarm (Deneysel) Swarm için çağrı desteğini etkinleştir - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - Bu özellik, birden fazla katılımcı olan sürülerdeki çağrı düğmelerini etkinleştirecektir. - - - - Quality - Nitelik + Bu özellik, birden fazla katılımcının bulunduğu swarm'larda çağrı düğmelerini etkinleştirecektir. - Always record calls - Her zaman çağrıları kaydet + Quality + Kalite - + + Always record calls + Çağrıları her zaman kaydet + + + Keyboard Shortcut Table Klavye Kısayolları Tablosu - + Keyboard Shortcuts Klavye Kısa Yolları - + Conversation - Konuşma + Görüşme - + Call - Ara + Çaldır - + Settings Ayarlar - + Debug Hata ayıkla - + Report Bug Hata Bildir - + Clear Temizle - - + + Cancel İptal - + Copied to clipboard! Panoya kopyalandı! - + Receive Logs - Kayıtları Al + Günlükleri al - + Archive Arşiv - + Open file - Dosyayı Aç + Dosyayı aç - + Generating account… Hesap oluşturuluyor... - + Import from archive backup - Arşiv yedeklemesinden içe aktar + Arşiv yedeğinden içe aktar - + Select archive file Arşiv dosyasını seç - + Link device Aygıt bağla - + Import - İçe Aktar + İçe aktar - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - Bu cihazda mevcut bir Jami hesabından yararlanmak için bir PIN gereklidir. + Bu aygıtta mevcut bir Jami hesabını kullanmak için PIN gereklidir. - + Choose the account to link - Bağlantı için hesabı seçin + Bağlanacak hesabı seç - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN ve hesap parolası 10 dakika içinde aygıtınıza girilmelidir. - - Choose a picture - Bir resim seçin - - - + Contact's name - İletişim adı + Kişinin adı - + Reinstate member Üyeyi yeniden görevlendirme - + Delete message İletiyi sil - + *(Deleted Message)* - *(Yapılmış Mesaj) * + *(Silinmiş İleti)* - + Edit message - İleti düzenle + İletiyi düzenle - - + + Close Kapat - + Call recording - Arama kaydı - - - - If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - Hesap bir şifre ile şifreli ise lütfen aşağıdaki alanı doldurun. + Çağrı kaydı - Enter the PIN code - PIN kodunu girin + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. + Hesap bir parola ile şifreli ise lütfen aşağıdaki alanı doldur. - + + Enter the PIN code + PIN kodunu gir + + + Step 01 Adım 01 - + Step 02 Adım 02 - + Step 03 Adım 03 - + Step 04 Adım 04 - + Go to the account management settings of a previous device - Önceki cihazın hesap yönetimi ayarlarına git + Önceki bir aygıtın hesap yönetimi ayarlarına gir - + The PIN code will be available for 10 minutes PIN kodu 10 dakika boyunca kullanılabilir olacak. - + Fill if the account is password-encrypted. - Hesapın şifresi varsa doldurun. + Hesap parolayla şifrelenmişse gir. - + Add Device Aygıt Ekle - - - Enter current password - Şimdiki parolayı girin - - - - Enter new password - Yeni parolayı girin - - - - Confirm new password - Yeni parolayı doğrulayın - + Enter current password + Güncel parolayı gir + + + + Enter new password + Yeni parolayı gir + + + + Confirm new password + Yeni parolayı doğrula + + + Change Değiştir - + Export Dışa aktar - + Import avatar from image file - Resim dosyasından avatar içe aktarın + Avatarı görsel dosyasından içe aktar - - Clear avatar image - Avatar görselini kaldır - - - + Take photo Fotoğraf çek - + Preferences Tercihler - + Reset - Sıfırlama + Sıfırla - + Uninstall Kaldır - - - Reset Preferences - Yeniden ayarlama tercihleri - - - - Select a plugin to install - Kurmak için bir eklenti seçin - - - - Uninstall plugin - Eklentiyi kaldır - - - - Are you sure you wish to reset %1 preferences? - %1 tercihlerini yeniden ayarlamak istediğinden emin misin? - - - - Are you sure you wish to uninstall %1? - %1'i kaldırmak istediğinden emin misin? - - Go back to plugins list - Eklenti listesine geri gön + Reset Preferences + Tercihleri ​​sıfırla + Select a plugin to install + Kurmak için bir uzantı seçin + + + + Uninstall plugin + Uzantıyı kaldır + + + + Are you sure you wish to reset %1 preferences? + %1 tercihlerini sıfırlamak istediğine emin misin? + + + + Are you sure you wish to uninstall %1? + %1 kaldırmak istediğine emin misin? + + + + Go back to plugins list + Uzantı listesine geri gön + + + Select a file Bir dosya seç - - + + Select Seç - + Choose image file - Görsel dosyasını seçin + Görsel dosyasını seç - + Plugin Files (*.jpl) - Ekleme Dosyaları (*.jpl) + Eklenti Dosyaları (*.jpl) - + Load/Unload Yükle/Yüklemeyi Kaldır - + Select An Image to %1 - % 1' e bir resim seç + %1 Bir Görsel Seç - + Edit preference Tercihi düzenle - + On/Off Aç/Kapat - + Choose Plugin - Eklentisi Seç + Uzantı seç - + Information Bilgi - + Profile Profil - + Enter the account password to confirm the removal of this device Bu aygıtın kaldırılmasını doğrulamak için hesap parolasını gir - + Select a screen to share - Paylaşacak ekran seç + Paylaşılacak ekranı seç - + Select a window to share - Paylaşmak için bir pencere seçin + Paylaşmak için bir pencere seç - + All Screens Tüm Ekranlar - + Screens Ekranlar - + Windows Pencereler - + Screen %1 Ekran %1 - + QR code QR kodu - + Link this device to an existing account Bu aygıtı var olan hesaba bağla - + Import from another device - Başka bir cihazdan ithal + Başka bir aygıttan içe aktar - + Import from an archive backup - Arşiv yedekleme üzerinden ithal + Arşiv yedeğinden içe aktar - + Advanced features Gelişmiş özellikler - + Show advanced features Gelişmiş özellikleri göster - + Hide advanced features Gelişmiş özellikleri gizle - + Connect to a JAMS server Bir JAMS sunucusuna bağlan - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - Jami Hesap Yönetim Sunucusundan (JAMS) hesap oluşturun + Jami Hesap Yönetim Sunucusunda (JAMS) hesap oluştur - + Configure a SIP account SIP hesabı yapılandır - - - Error while creating your account. Check your credentials. - Hesabınız oluşturulurken hata oluştu. Lütfen kimlik bilgilerinizi denetleyin. - - - - Create a rendezvous point - Bir buluşma noktası oluştur - - - - Join Jami - Jami'ye katılın. - - - - Create new Jami account - Yeni Jami hesabı oluşturun - - - - Create new SIP account - Yeni SİP Hesabı Oluştur - - About Jami - Jami Hakkında + Error while creating your account. Check your credentials. + Hesabınız oluşturulurken hata oluştu. Lütfen kimlik bilgilerinizi gözden geçirin. + + + + Create a rendezvous point + Bir randevu noktası oluştur - I already have an account - - Hesabım var. + Join Jami + Jami'ye katıl - Use existing Jami account - Jami hesabını kullan + Create new Jami account + Yeni Jami hesabı oluştur - Welcome to Jami - Jami'ye Hoşgeldiniz + Create new SIP account + Yeni SIP hesabı oluştur + + + + About Jami + Jami hakkında - Clear Text - Yazıyı Temizle + I already have an account + Zaten bir hesabım var - Conversations - Konuşmalar + Use existing Jami account + Mevcut Jami hesabını kullan + Welcome to Jami + Jami'ye Hoşgeldin + + + + Clear Text + Metni Temizle + + + + Conversations + Görüşmeler + + + Search Results Arama Sonuçları - + Decline contact request İletişim isteğini reddet - + Accept contact request - İletişim talebini kabul et + İletişim isteğini kabul et - + Automatically check for updates - Güncellemeleri kendiliğinden denetle + Güncellemeleri otomatik olarak kontrol et - + Ok Tamam - - + + Save Kaydet - + Upgrade Yükselt - + Later Sonra - + Delete Sil - - - Block - Engelleme - - - - Set moderator - Oturum başkanı ayarla - - Unset moderator - Oturum başkanı ayarını kaldır + Block + Engelle - - + + Set moderator + Moderatör ata + + + + Unset moderator + Moderatörlükten çıkar + + + + Maximize En büyük - + Minimize En küçük - + Hangup - Kapat + Hatta beklet - + Local muted Sizde sessiz - + Default moderators - Öntanımlı oturum başkanları + Varsayılan moderatörler - + Enable local moderators Yerel moderatörleri etkinleştir - + Make all participants moderators - Tüm katılımcıları oturum başkanı yap + Tüm katılımcıları moderatör ata - + Add default moderator - Öntanımlı oturum başkanı ekleyin + Varsayılan moderatör ekle - + Remove default moderator - Öntanımlı oturum başkanını kaldırın + Varsayılan moderatörü kaldır - + Add emoji Emoji ekle - + Send file Dosya gönder - + Send Gönder - - + + Remove Kaldır Migrate conversation - Göçme konuşması + Görüşmeyi taşı - + Show notifications - İletiler göster + Bildirimleri göster - + Minimize on close - Yakınlıkları en aza indir + Kapatırken simge durumuna küçült - + Run at system startup - Sistem başlatılmasında çalıştır - - - - Create account from backup - yedekleme üzerinden hesap oluştur - - - - Restore account from backup - Yan yedekleme hesabı geri yükle + Sistem başlangıcında çalıştır + Create account from backup + Yedekten hesap oluştur + + + + Restore account from backup + Hesabı yedekten geri yükle + + + Import Jami account from local archive file. - Yerel arşiv dosyasından Jami hesabını ithal et. + Jami hesabını yerel arşiv dosyasından içe aktar. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 - %1 'e yaz + %1 yaz - + %1 has sent you a request for a conversation. - %1 size bir konuşma için istek yolladı. - - - - Hello, -Would you like to join the conversation? - Merhaba, -Konuşmaya katılmak ister misin? - - - - You have accepted -the conversation request - Konuşma isteğini -kabul ettiniz - - - - Waiting until %1 -connects to synchronize the conversation. - Sohbeti senkronize etmek için %1 -bağlanana kadar bekleyin + %1 sana bir görüşme isteği gönderdi. + Hello, +Would you like to join the conversation? + Merhaba, +Görüşmeye katılmak ister misin? + + + + You have accepted +the conversation request + Görüşme isteğini +kabul ettin + + + + Waiting until %1 +connects to synchronize the conversation. + Görüşmeyi eş zamanlamak için %1 +bağlanması bekleniyor. + + + %1 Members %1 Üye - + Member Üye - + Swarm's name Swarm'ın adı - + Add a description Açıklama ekle - + Ignore all notifications from this conversation - Bu konuşmadan gelen tüm bildirimleri görmezden gel. + Bu görüşmedeki tüm bildirimleri yoksay - + Choose a color - Bir renk seçin + Bir renk seç - + Leave conversation - Konuşmayı bırak + Görüşmeden ayrıl - + Type of swarm Swarm türü - - - Create the swarm - Bir sürü yaratın. - - - - Go to conversation - Konuşmaya git. - - - - Kick member - Çekil üyesi - - - - Administrator - Yöneticisi - - Invited - - davet edildi. + Create the swarm + Swarm oluştur + Go to conversation + Görüşmeye git + + + + Kick member + Üyeyi at + + + + Administrator + Yönetici + + + + Invited + Davet edildi + + + Remove member Üyeyi kaldır - + To: Bu: - + Customize - Yapıştır + Özelleştir - + Dismiss Reddet - + Your profile is only shared with your contacts - Profiliniz yalnızca kişilerinizle paylaşılır + Profilin yalnızca kişilerinle paylaşılır @@ -3410,7 +3442,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Focus conversations list - Konuşma listesine odaklan + Görüşme listesine odaklan @@ -3420,12 +3452,12 @@ bağlanana kadar bekleyin Previous conversation - Önceki konuşma + Önceki görüşme Next conversation - Sonraki konuşma + Sonraki görüşme @@ -3450,17 +3482,17 @@ bağlanana kadar bekleyin Reset font size - Yazı tipi boyutunu yeniden ayarlayın + Yazı tipi boyutunu yeniden ayarla Start an audio call - Sesli arama başlat + Sesli çağrı başlat Start a video call - Görüntülü arama başlat + Görüntülü çağrı başlat @@ -3470,7 +3502,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Search messages/files - Arama mesajları/dosyaları + İletileri/dosyaları ara @@ -3480,22 +3512,22 @@ bağlanana kadar bekleyin Remove conversation - Konuşma sil + Görüşmeyi kaldır Accept contact request - İletişim talebini kabul et + İletişim isteğini kabul et Edit last message - Son mesajı düzenle + Son iletiyi düzenle Cancel message edition - Mesaj baskısını iptal edin + İleti düzenlemeyi iptal et @@ -3515,7 +3547,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Plugin settings - Eklenti ayarları + Uzantı ayarları @@ -3530,7 +3562,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Answer an incoming call - Gelen aramayı yanıtla + Gelen çağrıyı cevapla @@ -3540,22 +3572,22 @@ bağlanana kadar bekleyin Decline the call request - Arama isteğini reddet + Çağrıyı reddet Mute microphone - Mikrofon sessiz + Mikrofonun sesini kapat Stop camera - Dur kamera + Kamerayı kapat Take tile screenshot - Kaykayı ekran görüntüsü alın + @@ -3590,7 +3622,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Quote - İndirim + Alıntı @@ -3616,17 +3648,17 @@ bağlanana kadar bekleyin MainApplication - + E&xit Ç&ıkış Yap - + &Quit &Kapat - + &Show Jami &Jami'yi Göster @@ -3636,12 +3668,12 @@ bağlanana kadar bekleyin %1 is sharing their location - + %1 konumunu paylaşıyor Location sharing - Yer paylaşımı + Konum paylaşımı @@ -3674,7 +3706,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Calling - Aranıyor + Çaldırılıyor @@ -3685,12 +3717,12 @@ bağlanana kadar bekleyin Searching - Arama yapılıyor + Aranıyor Inactive - Etkisiz + Etkin değil @@ -3702,7 +3734,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Timeout - Zamanaşımı + Zaman aşımı @@ -3740,7 +3772,7 @@ bağlanana kadar bekleyin %1 left - %1 çıkış yapıldı + %1 kaldı @@ -3760,31 +3792,31 @@ bağlanana kadar bekleyin Swarm created - Küme oluşturuldu + Swarm oluşturuldu Outgoing call - Giden arama + Giden çağrı Incoming call - Gelen arama + Gelen çağrı Missed outgoing call - Yanıtsız giden arama + Cevapsız giden çağrı Missed incoming call - Yanıtsız gelen arama + Cevapsız gelen çağrı @@ -3886,7 +3918,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Forbidden - Yasak + Yasaklı @@ -4067,7 +4099,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Call Refused - Arama reddedildi + Çağrı Reddedildi @@ -4147,17 +4179,17 @@ bağlanana kadar bekleyin locationServicesError - konumSevsiler Hata + locationServicesError locationServicesClosedError - konumSevislerKapatılmış Hata + locationServicesClosedError locationServicesUnknownError - konumSevislerBilinmeyen Hata + locationServicesUnknownError @@ -4176,7 +4208,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Calls - Aramalar + Çağrılar @@ -4204,7 +4236,7 @@ bağlanana kadar bekleyin Open conversation - Konuşma aç + Görüşme başlat @@ -4214,135 +4246,135 @@ bağlanana kadar bekleyin Refuse - Geri Çevir + Reddet TipsModel - + Customize - Yapıştır + Özelleştir - + What does Jami mean? Jami ne demek? - + What is the green dot next to my account? - Hesabımın yanında yeşil nokta nedir? + Hesabımın yanındaki yeşil nokta nedir? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - Jami isminin seçimi, 'cemi' isim olarak ve 'birlikte' advör olarak 'halk' anlamına gelen Swahili kelimesinden ilham almıştır. + Jami isminin seçimi, isim olarak 'topluluk', zarf olarak ise 'birlikte' anlamına gelen Swahili dilindeki 'jamii' kelimesinden ilham alındı. - + Donate Bağış - + Backup account - Hesabı yedekle + Hesap yedekleme - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - Kırmızı nokta hesabınızın ağdan kopuştuğunu, bağlantı kurulduğunda yeşilleştiğini gösterir. + Kırmızı nokta, hesabınızın ağ bağlantısının kesildiği anlamına gelir; bağlandığında yeşile döner. - + Why should I back up my account? Neden hesabımı yedeklemem gerekiyor? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - Jami dağıtıldı ve hesabınız sadece cihazınızda yerel olarak saklanır. Şifrenizi veya yerel hesap verilerinizi kaybederseniz, daha önce yedekleme yapmadığınız takdirde hesabınızı kurtaramazsınız. + Jami dağıtıktır, hesabın yalnızca aygıtta yerel olarak depolanır. Parolanı veya yerel hesap verilerini kaybedersen ve daha önce yedekleme yapmadıysan hesabını kurtaramazsın. - + Can I make a conference call? - Telefon görüşmesi yapabilir miyim? + Konferans çağrısı yapabilir miyim? - + What is a Jami account? Jami hesabı nedir? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - Jami hesabı asimetrik bir şifreleme anahtarıdır. Hesabınız, kamu anahtarınızın parmak izi olan Jami kimliği ile tanımlanır. + Jami hesabı asimetrik bir şifreleme anahtarıdır. Hesap, genel anahtarının parmak izi olan Jami Kimliği ile tanımlanır. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - Jami hesabı oluşturmak için hangi bilgileri vermeme ihtiyacım var? + Jami hesabı oluşturmak için hangi bilgileri sağlamam gerekiyor? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - Yeni bir Jami hesabı oluşturduğunuzda, e-posta, adres veya telefon numarası gibi özel bilgiler vermeniz gerekmez. + Yeni bir Jami hesabı oluşturduğunda, e-posta, adres veya telefon numarası gibi özel bilgiler vermen gerekmiyor. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - Jami'de hesabınız cihazınızdaki bir dizinde saklanır. Şifreleme sadece cihazınıza fiziksel erişim sahibi olan birinden korumak için kullanılır. + Jami hesabı aygıtta tutulur. Parola ile koruma sadece aygıtına fiziksel erişim sahibi olan birine karşı korunma için kullanılır. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - Hesabınız sadece kendi cihazlarınızda saklanır. Hesabınızı tüm cihazlarınızdan silerseniz, hesap sonsuza dek kaybolur ve onu kurtaramazsınız. + Hesabın yalnızca aygıtlarda tutulur. Hesabını tüm aygıtlardan silersen, hesabın sonsuza kadar kaybolur ve onu kurtaramazsınız. - + Can I use my account on multiple devices? - Hesabımı birden fazla cihazda kullanabilir miyim? + Hesabımı birden fazla aygıtta kullanabilir miyim? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - Evet, hesabınızı ayarlardan bağlayabilir veya yedeklemeyi başka bir cihaze aktarabilirsiniz. + Evet, ayarlardan hesabını bağlayabilir veya yedeklemeni başka bir aygıta aktarabilirsin. - + Why don't I have to use a password? - Neden bir şifrem gerekmiyor? + Neden parola kullanmam gerekmiyor? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - Bir çağrıda, bir çağrıya bir iletişim eklemek için "Katılımcı ekle"'ye tıklayabilirsiniz. + Bir çağrıda, çağrıya kişi eklemek için "Katılımcı ekle"ye tıklayabilirsin. - + Why don't I have to register a username? - Neden kullanıcı adı kayıt etmem gerekmiyor? + Neden bir kullanıcı adı kaydetmem gerekmiyor? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - En kalıcı, güvenli kimlik Jami Kiminiz, ancak bazı insanlar için kullanımı zor olduğundan, bir kullanıcı adı kaydetme seçeneğiniz de var. + En kalıcı ve güvenli tanımlayıcı Jami ID'ndir ancak bunların kullanımı bazı kişiler için zor olduğundan, bir kullanıcı adı kaydetme seçeneğin de vardır. - + How can I back up my account? Hesabımı nasıl yedekleyebilirim? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - Hesap Ayarları'nda, hesabınızın yedekini oluşturmak için bir düğme mevcuttur. + Hesap Ayarlarında, hesap yedeği oluşturmak için bir buton mevcut. - + What happens when I delete my account? - Hesabımı silince ne olur? + Hesabımı sildiğimde ne olacak? @@ -4366,22 +4398,22 @@ bağlanana kadar bekleyin lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Arıyor... - + Invalid ID Geçersiz kimlik - + Username not found Kullanıcı adı bulunamadı - + Couldn't lookup… Arama yapılamadı… @@ -4389,7 +4421,7 @@ bağlanana kadar bekleyin lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Hatalı URI şeması diff --git a/translations/jami_client_qt_tr_TR.ts b/translations/jami_client_qt_tr_TR.ts index 760341a7..6a08972c 100644 --- a/translations/jami_client_qt_tr_TR.ts +++ b/translations/jami_client_qt_tr_TR.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_tt.ts b/translations/jami_client_qt_tt.ts index 454056c9..57ab5bdf 100644 --- a/translations/jami_client_qt_tt.ts +++ b/translations/jami_client_qt_tt.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Җәмид дәймоны белән элемтәгә керә алмадым. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Җәми дәймоны белән яңадан элемтәгә керергә тырышам... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Версия - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami - кулланучыларның ирекле һәм шәхси хокукларын хөрмәт итүче ирекле универсаль коммуникация программасы. - - - + Display QR code QR-кодны күрсәтү - + Open settings Параметрларны ачу - + Close settings Якындагы җайланмалар - - Add Account - Хисапны өстәү - - - + Add to conference Конференциягә өстәү - + Add to conversation Әңгәмәгә өстәмәләр кертү - + Transfer this call Бу чакыруны күчер - + Transfer to Трансфер - + Authentication required Исәпләү таләп ителә - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Сезнең сессиягез тәмамланды яки бу җайланмада кире алынды. - + JAMS server JAMS серверы - + Authenticate Ышанычлылык - + Delete account Хисапны бетерү - + In progress… Эш бара... - + Authentication failed Идентификацияне раслау уңышсыз - + Password Пароль - + Username Исем кулланучы - + Alias Исемдәшләр - + Allow incoming calls from unknown contacts Билгесез контактлардан керүче шалтыратуларга рөхсәт итү - + Convert your account into a rendezvous point Аккаунтыгызны очрашу урыны итеп үзгәртегез - + Automatically answer calls Автоматка җавап бирү - + Enable custom ringtone Үзгәртелгән кыңгырау тавышын кую - + Select custom ringtone Үзгәртелгән кыңгырау тавышын сайлагыз - + Select a new ringtone Яңа кыңгырау тавышын сайлагыз - + Certificate File (*.crt) Сертификат файлы (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Аудио файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Укырга кертүне кую - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Хәбәр күрсәтелгән дип күрсәтелгән распискалар җибәрү һәм алу - + Voicemail Тавыш почтасы - + Voicemail dial code Тавыш почтасы номеры - + Security Корылык - + Enable SDES key exchange SDES ачкычларын алмаштыруны мөмкинләштерү - + Encrypt negotiation (TLS) Шифрлау сөйләшүләре (TLS) - + CA certificate КА сертификаты - + User certificate Кулланучы сертификаты - + Private key Шәхси ачкыч - + Private key password Шәхси ачкычлы пароль - + Verify certificates for incoming TLS connections Килүче TLS элемтәләре сертификатын тикшерү - + Verify server TLS certificates Серверның TLS сертификатын тикшерү - + Require certificate for incoming TLS connections Килүче TLS тоташулары өчен сертификат таләп ителә - + Select a private key Шәхси ачкычны сайла - + Select a user certificate Кулланучы сертификатын сайла - + Select a CA certificate КА сертификатын сайлагыз - + Key File (*.key) Төп файл (*.key) - + Connectivity Бәйләнеш - + Auto Registration After Expired Автомобильдә теркәлү вакыты тәмамланганнан соң - + Registration expiration time (seconds) Теркәлү вакыты (секундлар) - + Network interface Аварияләр - + Use UPnP UPnP куллан - + Use TURN ТУРНны куллан - + TURN address ТУРН адресы - + TURN username ТУРН кулланучы исеме - + TURN password ТУРН пароле - + TURN Realm ТУРН дөньясы - + Use STUN STUN куллан - + STUN address STUN адресы - + Allow IP Auto Rewrite IP-ны автомат рәвештә язарга рөхсәт итү - + Public address Халык алдындагы адрес - + Use custom address and port Үзгәртелгән адрес һәм портны кулланыгыз - + Address Адрес - + Port Порт - + Media Медиа - + Enable video Видеоны кую - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) СДП сессиясе сөйләшүләре (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported ICE ярдәм итмәгән очракта гына сөйләшүләр вакытында кулланыла - + Audio RTP minimum Port Аудио RTP минималь порт - + Audio RTP maximum Port Аудио RTP максималь порт - + Video RTP minimum Port Видеоның минималь RTP порт - + Video RTP maximum port Видеоның иң зур RTP порты - + Enable local peer discovery Җирле яшьтәшләрне ачыклау мөмкинлеге - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Җирле челтәрдә реклама ясаган башка DHT узелларына тоташыгыз. - + Enable proxy Проксины кую - + Proxy address Прокси адресы - + Bootstrap Бутстрап - + Back Кайт! - + Account Хисап - + General Генераль - + Extensions - + Audio Аудиоязма - + Microphone Микрофон - + Select audio input device Аудио кертү җайланмасын сайлагыз - + Output device Чыгыш җайланмасы - + Select audio output device Аудио чыгару җайланмасын сайлагыз - + Ringtone device Таңлы тавышлар - + Select ringtone output device Туннар чыгару җайланмасын сайлагыз - + Audio manager Аудио менеджер - + Video Видео - + Select video device Видео җайланманы сайлагыз - + Device Кушымта - + Resolution Катылык - + Select video resolution Видео төшенчәсен сайлагыз - + Frames per second Сакынга кадрлар - + Select video frame rate (frames per second) Видео кадрлар тизлеген сайлагыз (секунда кадрлар) - + Enable hardware acceleration Хардверны тизләтүне кую - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Экранны уртаклашуның кадрлар тизлеген сайлагыз (секунда кадрлар) - + no video видеосыз - + Back up account here Бу урындагы хисабын яңартыгыз - + Back up account Ярдәмче хисабы - + Unavailable Бу китап юк - + Turn off sharing Бүләкләүне туктату - + Stop location sharing in this conversation (%1) Бу сөйләшүдә урынны бүлешүне туктату (%1) - + Hide chat Саклан! - + Back to Call Кайту - + Scroll to end of conversation Сөйләшүнең ахырына кадәр сызык - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Башкаларга сезне Jamiда табарга һәм сезгә ирешергә ярдәм итәр өчен, сез кулланучы исемен сайлый аласыз. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Әгәр шулай икән, бу хисапка 40 тамгалы идентификатор гына билгеләнәчәк. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максималь 32 тамга - Әлифба хәрефләре (A-Z һәм a-z) - Санлы хәрефләр (0-9 нчы сан) - Махсус хәрефләр рөхсәт ителә: сызык (-) - + Your account will be created and stored locally. Сезнең хисабыгыз җирле рәвештә төзеләчәк һәм сакланачак. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Исем сайларга киңәш ителә, ә сайланган исем соңрак үзгәртелә алмый. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Кулланучының хисабын пароль белән шифрлау ирекле, һәм пароль югалган очракта аны соңрак кире кайтарырга ярамый. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Профиль рәсемен һәм кушаматны урнаштыру ирекле, һәм аны шулай ук урнаштыруларда соңрак үзгәртергә мөмкин. - + TLS ТЛС - + UDP УПД - + Display Name Исем күрсәтү - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Сайланган кулланучы исеме Jamiда җиңелрәк табарга ярдәм итә ала. Әгәр кулланучы исеме сайланмаса, бу хисапны кулланучы исеме буларак очраклы рәвештә 40 тамгалы идентификатор билгеләнә. Бу идентификатор белән табу һәм аныга ирешү кыенрак. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Бу Jami хисабы бу җайланмада гына бар. Бу җайланма югалган яки кушымта урнаштырылмаган очракта хисабы югалачак. Бу хисабның резервка коруны киңәш ителә. - + Encrypt account Шифрланган хисап - + Back up account to a .gz file .gz файлына архивлау - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Бу профиль әлеге хисапның контактлары белән генә уртаклаша. - + Encrypt account with a password Кулланма белән хисапны шифрлау - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Jami хисабы бу җайланмада гына, сезнең хисап ачкычлары булган архив буларак, барлыкка килә һәм саклана. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Игътибар итегез: парольсез калган очракта аны кире кайтарырга ярамый! - + Would you really like to delete this account? Сез бу хисапны бетерәсегез киләме? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Әгәр сезнең аккаунтыгыз башка җайланмага кертелмәсә, сезнең аккаунтыгыз һәм теркәлгән кулланучы исемегез кайтарылмаслык рәвештә югалып калачак. - + Dark Караңгы - + Light Яктылык - + Include local video in recording Җирле видеоны яздыру - + Default settings Әдеһәти көйләүләр - + Enable typing indicators Типография күрсәткечләрен кую - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Хәбәрнең язылачагын күрсәтүче язу күрсәткечләрен җибәрү һәм алу. - + Show link preview in conversations Сылтаманы сөйләшүләрдә күрсәтү - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Хисап номеры шифрен кертегез - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Яңа җайланманы бәйлә - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Пароль кертегез - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Кирәк күрсәтү - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Сызылган - + Unordered list Тәртипсез исемлек - + Ordered list Заказлы исемлек - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Күренеш - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Бәйләнеш - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Бәйләнеш + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Трансферлар чикләүләрен кабул итү (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Җәминең яңа версиясе табылды. Хәзерге вакытта аны яңартырга телисезме? - + Save recordings to Зыялыларны - + Save screenshots to Скринофотосүрәтләрне - + Select "Link another device" "Тагын бер җайланманы тоташтыру"ны сайлагыз - - Choose a picture as your avatar - Аватар итеп фотоны сайлагыз - - - + Share freely and privately with Jami Җәми белән иркенләп һәм шәхси рәвештә уртаклашыгыз. - + Unban Азатлык - + Add Өстәргә - + more emojis күбрәк эмоджилар - + Reply to Җавап - + In reply to Бу сорауларга җавап итеп: - + replied to җавап - + Reply Җавап - - + + Edit Редакция - + Edited Редакция - + Join call Кушылу чакыру - + A call is in progress. Do you want to join the call? Телефон буенча сөйләшү бара. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Бу төркемнең хәзерге хуҗасы килми. - + Remove current device Хәзерге җайланманы алып ташлау - + Host only this call Бу чакыруны гына кабул итегез - + Host this call Бу чакыруны кабул итегез - + Make me the default host for future calls Мине киләчәктә телефоннар өчен алдан билгеләнгән хост итеп куй - + Mute conversation Тыныч сөйләшү - + Default host (calls) Әдеһәти хост (күрәшелешләр) - + None Берсе дә юк - + Tip Өстәмә - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Профиль рәсемен һәм кушаматны кушып, профилегезне тулыландырыгыз @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Күмәклек барлыкка китер - + Call settings Чакырулар өчен көйләүләр - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Килгән TLS мәгълүматлары өчен куркынычсыз диалогны тикшерүне гамәлдән чыгару - + Video codecs Видеокодеклар - + Audio codecs Аудиокодеклар - + Name server Исем серверы - + OpenDHT configuration OpenDHT конфигурациясе - + Mirror local video Җирле видеоны күзәтеп карагыз - + Why should I back-up this account? Ни өчен мин бу хисапны резервка кертәм? - + Success Уңыш - + Error Хата - + Jami archive files (*.gz) Jami архив файллары (*.gz) - + All files (*) Барлык файллар (*) - + Reinstate as contact Контактны кире кайтарыгыз - + name исем - + Identifier Идентификатор - + is recording теркәлгән - + are recording теркәлгән - - + + Mute Тыңлаучан - - + + Unmute Тынычлык - + Pause call Тәртибе - + Resume call Көйрәне дәвам итү - + Mute camera Сүлпән камера - + Unmute camera Тыныч камера - + Add participant Катнашучыны өстәү - + Add participants Катнашучыларны өстәргә - + Details Мәгълүматлар - - + + Chat Чатта - + + Contribute + Өлешен кертү + + + + Feedback + Фидбэк + + + + Add another account + + + + + Manage account Хисапны идарә итү - + Linked devices Бәйләнешле җайланмалар - + Advanced settings Алга таба урнаштырулар - + Audio and Video Аудио һәм видео - + Sound test Тавыш сынавы - + Screen sharing Экранны бүлешү - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Күпрәк мөмкинлекләр - + Mosaic Мозаика - + Participant is still muted on their device Катнашучының җайланмасы һаман да тынып тора - + You are still muted on your device Сез һаман да үз җайланмагызда тавышсыз - + You are still muted by moderator Сез һаман да модератор тарафыннан тынып каласыз. - + You are muted by a moderator Сезне модераторлар тыйды. - + Moderator Модератор - + Host Кунагы - + Local and Moderator muted Җирле һәм Модератор тавышсыз - + Moderator muted Модераторны тынландыралар - + Not muted Тынычланмаган - + On the side Янәшәдә - + On the top Өстәлдә - + Hide self Үзеңне яшер - + Hide spectators Тамашачыларны яшерү - - + + Copy Кушымта - + Share Бүләкләү - + Cut Кыса - + Paste Паст - + Start video call Видеокүршетүне башлау - + Start audio call Аудиокызылышны башлау - + Clear conversation Ачык сөйләшү - + Confirm action Эшләүне раслау - + Remove conversation Әңгәмәне алып ташлау - + Would you really like to remove this conversation? Сез бу сөйләшүне алып ташларга телисезме? - + Would you really like to block this conversation? Сез бу сөйләшүне туктатырга телисезме? - + Remove contact Контакты алып ташлау - + Block contact Блок белән элемтә - + Conversation details Сөйләшүнең җентеклелекләре - + Contact details Контакт мәгълүматлары - + Sip input panel СИП керү панеле - + Transfer call Трансфер чакыру - + Stop recording Язуны туктату - + Start recording Язуны башлау - + View full screen Тулы экранда карау - + Share screen Экранны бүлешү - + Share window Тәрәзәне бүлешү - + Stop sharing screen or file Экран яки файлны бүлешүне туктату - + Share screen area Экран өлкәсен бүлешү - + Share file Файлны бүлегез - + Select sharing method Бөлшерү ысулын сайлагыз - + View plugin Плагинны карау - + Advanced information Алга табагы мәгълүмат - + No video device Видео җайланма юк - + Lower hand Түбән кул - + Raise hand Кулыңны күтәр! - + Layout settings Дизайн кую - + Take tile screenshot Тилле экраннан фотосурәт алыгыз - + Screenshot saved to %1 % 1 дан саклана торган экран - + File saved to %1 - + Renderers information Исемлек бирүчеләр турында мәгълүмат - + Call information Чакырулар - + Peer number Бер-берсе белән беррәттән - + Call id Зинһар өчен, шалтыратыгыз. - + Sockets Саклар - + Video codec Видеокодек - + Hardware acceleration Планнар белән тизләтү - + Video bitrate Видео битү тизлеге - + Audio codec Аудиокодек - + Renderer id Исемлек бирүченең идентификаторы - + Fps Фпс - + Share location Биредә урнашу - + Stop sharing Бүлешүне туктатыгыз - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Сезнең төгәл урнашу урыныгызны билгеләп булмый. Устройстволар көйләүләрендә "Урынлылык хезмәтләре"не эшләтегез. Башка катнашучыларның урнашу урыны әле дә кабул ителә ала. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Сезнең төгәл урыныгыз билгеләнмәгән. Интернет элемтәгез турында белешегез. - + Turn off location sharing Мәйданны бүлешүне туктату - + Location is shared in several conversations Күп кенә сөйләшүләрдә урынны сөйләшәләр - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Билгеле сөйләшүләрдә урынны бүлешү яки туктату өчен пин картасы - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Биредә берничә сөйләшүләр, урынны бүлешүне ничек гамәлдән чыгарырга икәнен сайларга, бүлешү бүленә - + Share location to participants of this conversation (%1) Бу сөйләшүдә катнашучыларга урынны бүлегез (%1) - + Reduce Киметегез - + Drag Алып ташла - + Center Үзәк - + Unpin Алып баручы - + Pin Шырпы - + Position share duration Позицияләр өлешенең дәвамлылыгы - + Location sharing Мәйданны бүлешү - + Unlimited Чикле - + 1 min 1 минут - + %1h%2min % 1h% 2мин - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min % 1 минут - + %sec - + Place audio call Аудиокызылышны урнаштыру - + Place video call Видеокүршетү ясагыз - + Show available plugins Барлык плагиннарны күрсәтү - + Add to conversations Әңгәмәләргә өстәмәләр кертү - + This is the error from the backend: %0 Бу бит биттәге хата: %0 - + The account is disabled Аккаунт эшләми - + No network connectivity Авылыбыз юк - + Deleted message Мәгълүматлар бетерелгән - + Jump to Кач! - + Messages Хәбәрләр - + Files Файллар - + Search Эзләү - + {} is typing… {} типографиядә... - + {} are typing… {} алар язу... - + Several people are typing… Күпләр язуда... - + and һәм - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Jami хисапны идарә итү серверы (JAMS) URL-сын кертегез - + Jami Account Management Server URL Jami хисапны идарә итү сервер URL - + Enter JAMS credentials JAMS идентификацияләрен кертү - + Connect Бәйләнешкә кертү - + Creating account… Хисапны булдыру... - + Choose name Исем сайла - + Choose username Кулланучы исемен сайла - + Choose a username Кулланучы исемен сайлагыз - + Encrypt account with password Кулланма белән хисапны шифрлау - + Confirm password Парольне раслау - + Choose a name for your rendezvous point Килешү урыныгызның исемен сайлагыз - + Choose a name Исем сайлагыз - + Invalid name Яраксыз исем - + Invalid username Яраксыз кулланучы исеме - + Name already taken Инде алынган исем - + Username already taken Инде алынган кулланучы исеме - + Good to know Бу яхшы хәбәр. - + Local Җирле - + Encrypt Шифрлау - + SIP account СИП хисабы - + Proxy Прокси - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Хәзерге SIP хисабын көйләү - + Personalize account Хисапны персонализацияләү - + Add SIP account SIP хисабын өстәү - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Профиль белән танышуыгыз сезнең белән генә уртаклашалар. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Сезнең Jami хисабыгыз бу җайланмада гына теркәлгән, ул сезнең хисабыгыз ачкычларын үз эченә алган архив буларак. - + Backup account Яңарту хисабы - + Delete your account Аккаунтыгызны бетерү - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Әгәр дә сезнең аккаунтыгыз икенче урынга куелмаса, сезнең аккаунтыгыз һәм теркәлгән исемегез кире кайтарылмаслык рәвештә юкка чыгачак. - + List of the devices that are linked to this account: Бу хисап белән бәйле булган җайланмалар исемлеге: - + This device Бу корал - + Other linked devices Башка бәйләнгән җайланмалар - + Backup successful Язгы көчүрү уңышлы - + Backup failed Язгы көчәймә - + Password changed successfully Пароль уңышлы үзгәртелде - + Password change failed Пароль үзгәртү уңышсыз - + Password set successfully Пароль уңышлы куелган - + Password set failed Парольләр куюы уңышсыз - + Change password Парольне үзгәртү - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркаунда - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Монтажлау - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Күбрәк күрсәтегез - + Bold Калын - + Italic Курсив - + Title Исем - + Heading Башлам - + Link Сылтама - + Code Код - + Quote Сөйләм - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Җәминең кемлеге - + Show fingerprint Бармак эзләрен күрсәтү - + Show registered name Теркәлгән исем күрсәтегез - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Аккаунтыгызны эшләтеп, сез Джами белән элемтәгә керә аласыз. - + Experimental Эксперименталь - + Ringtone Төймә - + Rendezvous point Килешү урыны - + Moderation Тыйнаклык - + Theme Тема - + Text zoom level Текстны күчерү дәрәҗәсе - + Set a password Парольне билгелә - + Change current password Хәзерге парольне үзгәртү - + Display advanced settings Алга таба урнаштыруларны күрсәтү - + Hide advanced settings Алдангы җайланмаларны яшерү - + Enable account Аккаунтны булдыру - + Advanced account settings Алга табагы хисапны урнаштыру - + Customize profile Профильне үзгәртү - + Set username Кулланучы исемен билгеләү - + Registering name Теркәлү исеме - + Identity Идентификация - + Link a new device to this account Яңа җайланманы бу хисапка тоташтыру - + Exporting account… Экспорт хисабы... - + Remove Device Кушымтаны чистарту - + Are you sure you wish to remove this device? Сез бу җайланманы алып ташларга телисез икәненә ышанасызмы? - + Your PIN is: Сезнең номерыгыз: - + Error connecting to the network. Please try again later. Шабака белән тоташуда хата. - + Banned Тыелган - + Banned contacts Тыелган контактлар - + Device Id Кушымта ID - + System Система - + Select a folder Файлны сайла - + Enable notifications Билгеләүләрне булдыру - + Launch at startup Старт вакытында старт - + Choose download directory Скачать каталогын сайлагыз - + Preview requires downloading content from third-party servers. Пресматривать өченче як серверларыннан контентны йөкләүне таләп итә. - + User interface language Кулланучының интерфейс теле - + Vertical view Вертикаль күренеш - + Horizontal view Горизонталь күренеш - + File transfer Файллар күчерү - + Automatically accept incoming files Керү файлларын автомат рәвештә кабул итү - + in MB, 0 = unlimited MB, 0 = чиксез - + Register Теркәлү - + Incorrect password Дөрес булмаган пароль - - + + Network error Аварияләр - - + + Something went wrong Берәр нәрсә начар булган. - + Save file Файлны сакларга - + Open location Ачык урын - + Me Мин. - + Install beta version Бета версиясен урнаштыру - + Check for updates now Яңалыклар өчен хәзер тикшер - + Enable/Disable automatic updates Автоматлаштырылган яңартуларны булдыру/хәлсезләндерү - + Updates Яңалыклар - + Update Яңалык - + No new version of Jami was found Җәминең яңа версиясе табылмады. - + An error occured when checking for a new version Яңа версияне тикшергәндә хата булган - + SSL error SSL хатасы - + Installer download canceled Уставительны йөкләү туктатылды - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Бу сезнең хәзерге чыгару версиясен урнаштыруны бетерер һәм сез һәрвакыт безнең сайттан соңгы чыгару версиясен йөкләп була - + Network disconnected Алып баручы - + Troubleshoot Проблемаларны чишү - + Open logs Ачык журналлар - + Get logs Табыннар алыгыз. - + (Experimental) Enable call support for swarm (Эксперименталь) Чүплек өчен чакыруны ярдәм итүне булдыру - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Бу функция күп катнашучылар белән күп төркемнәрдә шалтырату төймәләрен эшләтәчәк. - + Quality Качество - + Always record calls Һәрвакыт шалтыратуларны яздырыгыз - + Keyboard Shortcut Table Клеткалар кыскача кушымтасы таблицасы - + Keyboard Shortcuts Клеткалар кыскартылышы - + Conversation Сөйләшү - + Call Чакырыгыз - + Settings Калыплар - + Debug Дебютлар - + Report Bug Бушлар турында хәбәр итегез - + Clear Ачык - - + + Cancel Баш тарту - + Copied to clipboard! Клипборда күчереп яз! - + Receive Logs Кулланучылар - + Archive Архив - + Open file Ачык файл - + Generating account… Хисапны булдыру... - + Import from archive backup Архивлар резервтан импортлау - + Select archive file Архив файлын сайла - + Link device Сылтама төре - + Import Импорт - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Әлеге җайланмада булган Jami хисабын куллану өчен PIN кирәк. - + Choose the account to link Сылтама кую өчен хисапны сайлагыз - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН һәм хисап номеры парольне 10 минут эчендә кертергә кирәк. - - Choose a picture - Фотоны сайлагыз - - - + Contact's name Контактның исеме - + Reinstate member Очрашуга кире кайту - + Delete message Хәбәрне бетерү - + *(Deleted Message)* *(Язылган хәбәр) * - + Edit message Хәбәрне үзгәртү - - + + Close Якында - + Call recording Зинһар өчен, шалтыратуны языгыз. - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Әгәр дә хисапны пароль белән шифрлаган булсагыз, түбәндәге өлешен тутырыгыз. - + Enter the PIN code ПИН-кодны кертегез - + Step 01 1 нче адым - + Step 02 2 нче адым - + Step 03 3 нче адым - + Step 04 4 нче адым - + Go to the account management settings of a previous device Элекке җайланманың хисапны идарә итү көйләүләренә барыгыз - + The PIN code will be available for 10 minutes ПИН-код 10 минут дәвамында кулланылачак. - + Fill if the account is password-encrypted. Әгәр дә аккаунт пароль белән шифрланган икән, языгыз. - + Add Device Кушымтаны кую - + Enter current password Хәзерге парольне кертегез - + Enter new password Яңа шифәрне кертү - + Confirm new password Яңа шифәрне раслау - + Change Үзгәрешләр - + Export Экспорт - + Import avatar from image file Фото файлыннан аватарны импортлау - - Clear avatar image - Аватар рәсеме ачык - - - + Take photo Фотога төшерегез - + Preferences Камиллекләр - + Reset Кайта кую - + Uninstall Кушымтаны урнаштыру - + Reset Preferences Ресетка кертү - + Select a plugin to install Куяр өчен плагинны сайла - + Uninstall plugin Плагинны урнаштыру - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? %1 өстенлекләрен яңадан урнаштырырга телисез икәненә ышанасызмы? - + Are you sure you wish to uninstall %1? %1ны урнаштырудан баш тартырга теләвегездә ышанычлымы? - + Go back to plugins list Плюгиннар исемлегенә кайтыгыз - + Select a file Файлны сайла - - + + Select Сайлау - + Choose image file Рәсем файлын сайла - + Plugin Files (*.jpl) Плагиннар файллары (*.jpl) - + Load/Unload Ашыгыч - + Select An Image to %1 % 1 рәсемен сайла - + Edit preference Өстәлне үзгәртү - + On/Off Алып баручы / Алып баручы - + Choose Plugin Плагинны сайла - + Information Мәгълүмат - + Profile Профиль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Бу җайланманы алып ташлауны раслау өчен хисапны парольгә кертегез - + Select a screen to share Бүлешү өчен экран сайлагыз - + Select a window to share Бүлешү өчен тәрәзә сайла - + All Screens Барлык экраннар - + Screens Экраннар - + Windows Тәрәзә - + Screen %1 % 1 экран - + QR code QR-код - + Link this device to an existing account Әлеге җайланманы гамәлдәге хисапка тоташтыру - + Import from another device Башка җайланмадан импорт - + Import from an archive backup Архив резервтан импортлау - + Advanced features Алга табагы үзенчәлекләр - + Show advanced features Алга табагы үзенчәлекләрне күрсәтү - + Hide advanced features Алдарак функцияләрне яшерү - + Connect to a JAMS server JAMS серверына тоташтыру - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server (JAMS) аша хисапны булдыру - + Configure a SIP account SIP хисабын көйләү - + Error while creating your account. Check your credentials. Хисап язмагызны ясауда хата. - + Create a rendezvous point Берәр очрашу урыны булдырыгыз - + Join Jami Җәмигә кушылыгыз - + Create new Jami account Яңа Jami хисабы булдыру - + Create new SIP account Яңа SIP хисабы булдыру - + About Jami Җәми турында - + I already have an account Минем инде хисабым бар. - + Use existing Jami account Jami хисабы белән файдалану - + Welcome to Jami Җәмигә рәхим итегез. - + Clear Text Ачык текст - + Conversations Сөйләшүләр - + Search Results Эзләү нәтиҗәләре - + Decline contact request Контактны кире кагу - + Accept contact request Контактны кабул итегез - + Automatically check for updates Яңалыклар өчен автомат рәвештә тикшерү - + Ok Хуп - - + + Save Каплагыз - + Upgrade Яңарту - + Later Соңрак - + Delete Ачу - + Block Блок - + Set moderator Модераторны билгелә - + Unset moderator Модераторны урнаштырмау - - + + Maximize Максимумлырак - + Minimize Бу эшне киметмәгез - + Hangup Төшкә кач - + Local muted Җирле тавышсыз - + Default moderators Дефолт режиссерлары - + Enable local moderators Җирле модераторларны кую - + Make all participants moderators Барлык катнашучыларны модераторлар итеп куегыз - + Add default moderator Әдеһәти модераторны кую - + Remove default moderator Дефолт модераторны алып салыгыз - + Add emoji Эмоджи өстәргә - + Send file Файлларны җибәрү - + Send Җибәр - - + + Remove Ачтыр @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Мәкаләгә күчеп барыгыз - + Show notifications Билгеләүләрне күрсәтү - + Minimize on close Якын вакытта минималь - + Run at system startup Система стартланган вакытта эшләгез - + Create account from backup Язгы резервтан хисапны булдыру - + Restore account from backup Язгы язмадан аккаунтны торгызу - + Import Jami account from local archive file. Җәми хисабын җирле архив файлыннан импортлау. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Фото файллары (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 % 1 адресына языгыз - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 сезгә сөйләшү өчен үтенеч җибәрде. - + Hello, Would you like to join the conversation? Сәлам, әңгәмәгә кушылырга телисезме? - + You have accepted the conversation request Сез сөйләшү үтенечен кабул иттегез. - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. %1 сөйләшүне синхронлаштыру өчен тоташканчы көтеп. - + %1 Members %1 әгъзалар - + Member Укучы - + Swarm's name Свармның исеме - + Add a description Тәрҗемәсе - + Ignore all notifications from this conversation Бу сөйләшүдән алынган барлык хәбәрләрне санга сукма. - + Choose a color Төс сайлагыз - + Leave conversation Сөйләшүне калдырыгыз - + Type of swarm Төрле төр - + Create the swarm Саулыкны барлыкка китерегез - + Go to conversation Сөйләшүләргә керегез - + Kick member Чарада катнашучы - + Administrator Администратор - + Invited Чакырылганнар - + Remove member Алып баручыны алып ташлау - + To: Бу: - + Customize Үзгәрешләр - + Dismiss Китү - + Your profile is only shared with your contacts Профильгез сезнең контактларыгыз белән генә уртаклаша @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Э&ксит - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Үзгәрешләр - + What does Jami mean? Җәми нәрсә аңлата? - + What is the green dot next to my account? Минем хисабым янындагы яшел төстә нинди билге бар? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Җәми исемен сайлау суахили сүзе "җәми" сүзеннән рухландырылган, ул исем буларак "җәмәгать" һәм adverb буларак "бергә" дигәнне аңлата. - + Donate - + Backup account Яңарту хисабы - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Кызыл төстәге искәрмә сезнең аккаунтыгызның челтәрдән өзелүен аңлата. - + Why should I back up my account? Ни өчен мин үз хисабымны кире кайтарырга тиеш? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami таратыла һәм сезнең хисабыгыз бары тик локаль рәвештә җайланмагызда саклана. Әгәр сез пароль яки локаль хисабыгыз мәгълүматларын югалтасыз икән, сез хисабыгызны элек кенә резервка кертмәгәнсез икән, кире кайтара алмыйсыз. - + Can I make a conference call? Мин телефон аша сөйләшүләр алып буламы? - + What is a Jami account? Җәми хисабы нәрсә ул? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami хисабы - асимметрик шифрлау ачкычы. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Jami хисабы булдырыр өчен миңа нинди мәгълүмат бирергә кирәк? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Яңа "Джами" аккаунты төзегәндә, электрон почта, адрес яки телефон номеры кебек шәхси мәгълүмат бирергә кирәкми. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Җәми белән сезнең аккаунтыгыз сезнең җайланмагыздагы каталогта саклана. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Бу битләр сезнең өчен бик мөһим, чөнки алар сезнең өчен бик мөһим. - + Can I use my account on multiple devices? Мин үз хисабымны берничә җайланмада куллана аламмы? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Әйе, сез үз хисабыгызны көйләүләрдән бәйли аласыз, яки резерв копиясен башка җайланмага импортлый аласыз. - + Why don't I have to use a password? Ни өчен минем паролем кирәкми? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Зыян вакытында сез "Укучыларны өстәргә" дигәндә басыгыз һәм телефоннан элемтәгә керешүчене өстәп куегыз. - + Why don't I have to register a username? Ни өчен миңа кулланучы исемен теркәп куярга кирәкми? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Иң даими, куркынычсыз идентификатор - сезнең Jami ID, әмма кайбер кешеләр өчен аларны куллану авыр булганга, сезнең шулай ук кулланучы исемен теркәү мөмкинлегегез бар. - + How can I back up my account? Мин үз хисабымны ничек аккаунт итеп бирә алам? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Аккаунт җайланмаларында аккаунтыгызның резерв копиясен булдыру өчен төймәгә куелган. - + What happens when I delete my account? Мин аккаунтымны бетергәч, нәрсә була? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Эзләү... - + Invalid ID Яраксыз таныклык - + Username not found Исем табылмады - + Couldn't lookup… Эзләп таба алмадым... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Яман URI схемасы diff --git a/translations/jami_client_qt_uk.ts b/translations/jami_client_qt_uk.ts index 8392b025..929114a6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_uk.ts +++ b/translations/jami_client_qt_uk.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Не змогла знову зв'язатися з д'ямоном Джамі. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Спробую знову зв'язатися з д'ямітом (джамідом)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Версія - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami - це безкоштовне універсальне програмне забезпечення для комунікації, яке поважає свободу і конфіденційність своїх користувачів. - - - + Display QR code Відобразити QR код - + Open settings Відкрити налаштування - + Close settings Закрити налаштування - - Add Account - Додати обліковий запис - - - + Add to conference Додати до конференції - + Add to conversation Додати до розмови - + Transfer this call Передати цей виклик - + Transfer to Передача до - + Authentication required Потрібна аутентіфікация - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Ваша сесія закінчилася або була скасована на цьому пристрої. - + JAMS server Сервер JAMS - + Authenticate Оцінку - + Delete account Видалити обліковий запис - + In progress… В процесі... - + Authentication failed Помилка аутентіфікації - + Password Пароль - + Username Ім’я - + Alias Додаткове ім’я - + Allow incoming calls from unknown contacts Дозвольте прийом покликів з невідомих контактів - + Convert your account into a rendezvous point Переверніть свій рахунок в пункт зустрічі - + Automatically answer calls Приймати дзвінки автоматично - + Enable custom ringtone Увімкнути користувальницький рінгтон - + Select custom ringtone Вибрати користувальницький рінгтон - + Select a new ringtone Вибрати новий рінгтон - + Certificate File (*.crt) Файл сертифікату (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Звуковий файл (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Отримати квитанції з прочитання - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Відправляйте і отримуйте квитанції, що вказують, що повідомлення відображено - + Voicemail Голосова пошта - + Voicemail dial code Код виклику голосової пошти - + Security Безпека - + Enable SDES key exchange Обов'язково обміну SDES-ключами - + Encrypt negotiation (TLS) Шифрування переговорів (TLS) - + CA certificate CA сертифікат - + User certificate Сертифікат користувача - + Private key Приватний ключ - + Private key password Пароль від приватного ключа - + Verify certificates for incoming TLS connections Перевірка сертифікатів для вхідних підключень TLS - + Verify server TLS certificates Перевірка сервісних TLS сертифікат - + Require certificate for incoming TLS connections Запрошуйте сертифікат для вхідних з'єднань TLS - + Select a private key Вибрати приватний ключ - + Select a user certificate Вибрати сертифікат користувача - + Select a CA certificate Виберіть сертифікат CA - + Key File (*.key) Файл ключа (*.key) - + Connectivity З'єднання - + Auto Registration After Expired Автозапис після закінчення терміну - + Registration expiration time (seconds) Час закінчення реєстрації (секунди) - + Network interface Мережевий інтерфейс - + Use UPnP Використовувати UPnP - + Use TURN Використовувати TURN - + TURN address Адреса TURN - + TURN username Обрати ім'я - + TURN password Обрати пароль - + TURN Realm СВІДНА СІЛЬЯ - + Use STUN Використовувати STUN - + STUN address Адреса STUN - + Allow IP Auto Rewrite Дозвольте автоматичне переписання IP - + Public address Публічна адреса - + Use custom address and port Використовувати нестандартні адресу та порт - + Address Адреса - + Port Порт - + Media Медіа - + Enable video Увімкнути відео - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Погодження сесій SDP (резервування ICE) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Використовується лише під час переговорів, якщо ICE не підтримується - + Audio RTP minimum Port Мінімальний порт аудіо RTP - + Audio RTP maximum Port Максимальний RTP аудіо Порт - + Video RTP minimum Port Минімальний порт RTP - + Video RTP maximum port Максимальний порт RTP відео - + Enable local peer discovery Отримати локальне відкриття однолітків - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Підключайтеся до інших вузлів DHT, які рекламирують в вашій локальній мережі. - + Enable proxy Використовувати проксі - + Proxy address Адреса проксі - + Bootstrap Початкове завантаження - + Back Назад - + Account Обліковий запис - + General Головні - + Extensions - + Audio Звук - + Microphone Мікрофон - + Select audio input device Вибрати пристрій вхідного звуку - + Output device Пристрій виведення - + Select audio output device Вибрати пристрій виведення звуку - + Ringtone device Звуково-звукований пристрій - + Select ringtone output device Виберіть випускний пристрій званку - + Audio manager Менеджер аудіо - + Video Відео - + Select video device Вибрати пристрій відео - + Device Пристрій - + Resolution Роздільна здатність - + Select video resolution Вибрати роздільність відео - + Frames per second Кадрів за секунду - + Select video frame rate (frames per second) Виберіть швидкість кадрів відео (кадри на секунду) - + Enable hardware acceleration Обов'язково прискорення обладнання - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Виберіть частоту кадрів для розділу екрану (кадри на секунду) - + no video немає відео - + Back up account here Задосконалюйте рахунок тут - + Back up account Резервна копія облікового запису - + Unavailable Недоступна - + Turn off sharing Знімайте ділянку - + Stop location sharing in this conversation (%1) Перестань ділитися місцем в цій розмові (% 1) - + Hide chat Сховати розмову - + Back to Call Повертаюся до телефону - + Scroll to end of conversation Перевертайте до кінця розмови - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Ви можете обрати імʼя користувача, щоб допомогти іншим легше знайти і звʼязатися з Вами у Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Якщо так, то на цей рахунок буде присвоєно лише випадково генерований 40-знаковий ідентифікатор. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - Максимально 32 символи - Алфавітні символи (A до Z і a до z) - Цифрові символи (0 до 9) - Спеціальні символи дозволені: штрих (-) - + Your account will be created and stored locally. Ваш рахунок буде створений і зберігається місцево. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Вибирати ім'я користувача рекомендується, а вибране ім'я користувача НЕ МОЖЕ бути змінено пізніше. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Зашифрування вашого рахунку паролем є не обов'язковим, і якщо пароль зникне, його НЕ МОЖЕ відновити пізніше. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Установка зображення профілю і прізвища є не обов'язковим, і також можна змінити пізніше в налаштуваннях. - + TLS TLS - + UDP УПД - + Display Name Відображаєме Ім’я - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Вибрано ім'я користувача може допомогти знайти його більш легко на Jami. Якщо ім'я користувача не вибрано, випадково генерований 40-знаковий ідентифікатор буде присвоений цьому рахунку як ім'я користувача. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Цей акаунт Jami існує тільки на цьому пристрої. Аккаунт буде втрачений, якщо цей апарат зникне або додаток буде відстановлений. Рекомендується зробити резервне копию цього акаунту. - + Encrypt account Зашифрований рахунок - + Back up account to a .gz file Записати резервну копію облікового запису у файл .gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Цей профіль ділиться лише з контактами цього рахунку. Профіль можна змінювати в будь-який час з налаштувань рахунку. - + Encrypt account with a password Зашифруйте обліковий запис паролем - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Аккаунт Jami створюється і зберігається локально тільки на цьому пристрої, як архів, що містить ключі до вашого облікового запису. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Будь ласка, зверніть увагу, що якщо ви втратите пароль, його НЕ МОЖЕ відновити! - + Would you really like to delete this account? Дійсно бажаєте видалити цей обліковий запис? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Якщо ваш обліковий запис не був заставлений на резервне запис або доданий до іншого пристрою, ваш обліковий запис і зареєстроване ім'я користувача будуть незворотно втрачені. - + Dark Темна - + Light Світла - + Include local video in recording Включіть місцеве відео в запис - + Default settings Позадумовні налаштування - + Enable typing indicators Отримати показники типування - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Відправляйте і отримуйте показники для впису, що повідомлення вписується. - + Show link preview in conversations Покажіть перегляд посилань у розмовах - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Введіть пароль рахунку - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Зв'язок нового пристрою - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Ввести пароль - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Покажіть менше - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Закреслений - + Unordered list Невпорядкований список - + Ordered list Упорядкований список - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Вигляд - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View Вигляд - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - З'єднання - - - - Waiting - - - - - Contact - Контакт - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + З'єднання + + + + Waiting + + + + + Contact + Контакт + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Прийміть ліміт переказу (в МБ) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? У нас знайдена нова версія Jami. Хочете оновлювати її? - + Save recordings to Заховувати записи до - + Save screenshots to Зберігайте скриншоти до - + Select "Link another device" Виберіть "Звязати інше пристрої" - - Choose a picture as your avatar - Виберіть фотографію як свій аватар - - - + Share freely and privately with Jami Поділяйтеся з Джамі вільно і приватно - + Unban Увільнення - + Add Додати - + more emojis більше емодіз - + Reply to Відповідь на - + In reply to Відповідно до - + replied to відповів на - + Reply Відповісти - - + + Edit Редагувати - + Edited Редагування - + Join call Приєднати виклик - + A call is in progress. Do you want to join the call? Зовсім не так. - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Теперішній хост для цього рога здається недосяжним. - + Remove current device Виведіть поточне пристрої - + Host only this call Провести лише цей дзвінк - + Host this call Прийміть цей дзвінк - + Make me the default host for future calls Зробіть мене замовчуванням хост для майбутніх дзвінків - + Mute conversation Немовний розмову - + Default host (calls) Позавтовий хост (званки) - + None Нічого - + Tip Порада - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Додайте картинку профілю та імʼя, щоб завершити свій профіль @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Створюйте ров - + Call settings Налаштування дзвінків - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Відключити безпечний перевірка діалогу для вхідних даних TLS - + Video codecs Відео кодеки - + Audio codecs Аудіо кодеки - + Name server Сервер імен - + OpenDHT configuration Налаштування OpenDHT - + Mirror local video Зірне місцеве відео - + Why should I back-up this account? Чому мені потрібно створити резервну копію цього облікового запису? - + Success Успішно - + Error Помилка - + Jami archive files (*.gz) Файли архіву Jami (*.gz) - + All files (*) Усі файли (*) - + Reinstate as contact Відновити контакт - + name назва - + Identifier Ідентифікатор - + is recording записується - + are recording записують - - + + Mute Немов - - + + Unmute Незамовлений - + Pause call Призупинити дзвінок - + Resume call Продовжити дзвінок - + Mute camera Невідомі камери - + Unmute camera Незамовлена камера - + Add participant Додати учасників - + Add participants Додавати учасників - + Details Подробиці - - + + Chat Чат - + + Contribute + Зробити внесок + + + + Feedback + Відгук + + + + Add another account + + + + + Manage account Керувати акаунтом - + Linked devices Привʼязані пристрої - + Advanced settings Розширені налаштування - + Audio and Video Аудіо і відео - + Sound test Звуковий тест - + Screen sharing Розповсюдження екрану - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Більше параметрів - + Mosaic Мозаїка - + Participant is still muted on their device Учасники все ще не можуть прослуховувати на своєму пристрої - + You are still muted on your device Ви все ще не вимовлені на своєму пристрої - + You are still muted by moderator Ви все ще затишаєтеся від модератора - + You are muted by a moderator Ви затушені модератором - + Moderator Модератор - + Host Гост - + Local and Moderator muted Місцевий і Модератор затиснуті - + Moderator muted Модератор затиснутий - + Not muted Не затиснуто - + On the side На боці - + On the top На вершині - + Hide self Сховати себе - + Hide spectators Сховати глядачів - - + + Copy Копіювати - + Share Поділитися - + Cut Вирізати - + Paste Вставити - + Start video call Розпочати відеодзвінок - + Start audio call Розпочати аудіодзвінок - + Clear conversation Очистити розмову - + Confirm action Підтвердження дії - + Remove conversation Вилучити розмову - + Would you really like to remove this conversation? Дійсно бажаєте вилучити цю розмову - + Would you really like to block this conversation? Дійсно бажаєте заблокувати цю розмову? - + Remove contact Видалити контакт - + Block contact Заблокувати контакт - + Conversation details Деталі розмови - + Contact details Деталі контакту - + Sip input panel Вхідний панель - + Transfer call Перенесення виклику - + Stop recording Зупинити запис - + Start recording Розпочати запис - + View full screen Показати на весь екран - + Share screen Спільний перегляд екрана - + Share window Показати вікно - + Stop sharing screen or file Перестань ділитися екраном або файлом - + Share screen area Поділіться екраном площа - + Share file Відправити файл - + Select sharing method Виберіть метод обміну - + View plugin Переглянути втулку - + Advanced information Передові інформація - + No video device Без відеоприладу - + Lower hand Нижня рука - + Raise hand Підняти руку - + Layout settings Настройки розкладу - + Take tile screenshot Зробіть скриншот плитки - + Screenshot saved to %1 Стрима екрану збереглася до % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Інформація про подачі - + Call information Інформація про дзвінки - + Peer number Номер однолітків - + Call id Позвінок ID - + Sockets Заводи - + Video codec Віддільний кодек - + Hardware acceleration Гардурова швидкість - + Video bitrate Відріжка від відео - + Audio codec Аудіокодек - + Renderer id Ідентифікатор видавець - + Fps Фпс - + Share location Поділитися геоданними - + Stop sharing Зупинити поширення - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Точне місцезнаходження не вдалося визначити. У налаштуваннях пристрою, будь ласка, включте "Сервіси місцезнаходження". - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Точне місцезнаходження не було встановлено. - + Turn off location sharing Заключити обмін місцевості - + Location is shared in several conversations Місце об'єднується в декількох розмовах - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Карта PIN для обміну місцевістю або відключення місця в конкретних розмовах - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Місце поділяється в декількох розмов, натисніть, щоб вибрати, як відключити поділу місця - + Share location to participants of this conversation (%1) Поділиться місцезнаходженням учасників цієї розмови (%1) - + Reduce Зменшити - + Drag Перетягнути - + Center Центр - + Unpin Відкриття - + Pin Пінка - + Position share duration Тривалість позиційних акцій - + Location sharing Розділ місцезнаходження - + Unlimited Не обмежено - + 1 min 1 хвіліну - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1 h - + %1min%2s - + %1min %1 хвилину - + %sec - + Place audio call Почати аудіо дзвінок - + Place video call Почати відео дзвінок - + Show available plugins Показати доступні втулки - + Add to conversations Додати до розмови - + This is the error from the backend: %0 Це помилка від заднього кінця: %0 - + The account is disabled Аккаунт відключений - + No network connectivity Відсутнє з’єднання з мережею - + Deleted message Збито повідомлення - + Jump to Скач до - + Messages Повідомлення - + Files Файли - + Search Пошук - + {} is typing… {} пише... - + {} are typing… {} типують... - + Several people are typing… Кілька людей пише... - + and і - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Уведіть URL сервера керування обліковими записами Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL URL cервера керування обліковими записами Jami - + Enter JAMS credentials Введіть ідентифікацію JAMS - + Connect З'єднати - + Creating account… Створення облікового запису… - + Choose name Обрати назву - + Choose username Обрати імʼя користувача - + Choose a username Виберіть ім'я користувача - + Encrypt account with password Зашифрувати мій профіль за допомогою пароля - + Confirm password Підтвердити пароль - + Choose a name for your rendezvous point Виберіть ім'я для місця зустрічі - + Choose a name Виберіть ім'я - + Invalid name Недійсне ім'я - + Invalid username Недопустиме ім'я користувача - + Name already taken Ім'я вже прийнято - + Username already taken Ім'я користувача вже зайнято - + Good to know Добре знати. - + Local Місцеві - + Encrypt Зашифровано - + SIP account Спільний рахунок - + Proxy Проксі - + Server Сервер - + Configure an existing SIP account Дозволити сповіщення - + Personalize account Персоналізуйте обліковий запис - + Add SIP account Додати обліковий запис SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Ваш профіль ділиться лише з вашими контактами. Вашу фотографію і прізвище можна змінювати в будь-який час в налаштуваннях вашого облікового запису. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Ваш акаунт Jami зареєстрований тільки на цьому пристрої як архів, що містить ключі вашого акаунту. - + Backup account Резервна копія облікового запису - + Delete your account Збийте свій рахунок - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Якщо ваш обліковий запис не був заставлений на резервне запис або доданий до іншого пристрою, ваш обліковий запис і зареєстроване ім'я будуть незворотно втрачені. - + List of the devices that are linked to this account: Перелік пристроїв, які пов'язані з цим рахунком: - + This device Цей пристрій - + Other linked devices Інші привʼязані пристрої - + Backup successful Захист успішні - + Backup failed Захист не виконаний - + Password changed successfully Пароль успішно змінилася - + Password change failed Зміна пароля не вдалося - + Password set successfully Параль задано успішно - + Password set failed Не вдалося вказати пароль - + Change password Змінити пароль - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Маркадоун - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Установка - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Покажіть більше - + Bold Жирний - + Italic Курсив - + Title Заголовок - + Heading Заголовок - + Link Зв'язати - + Code Код - + Quote Цитата - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Ідентифікація Джамі - + Show fingerprint Покажіть відбитки пальців - + Show registered name Покажіть зареєстроване ім'я - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Занягчи свій акаунт, ви зможете зв'язатися з ним на Jami. - + Experimental Експериментальний - + Ringtone Рингтон - + Rendezvous point Точка зустрічі - + Moderation Умірливість - + Theme Тема - + Text zoom level Рівень зуму тексту - + Set a password Задати пароль - + Change current password Змінить поточний пароль - + Display advanced settings Показати розширені налаштування - + Hide advanced settings Сховати розширені налаштування - + Enable account Дозволити обліковий запис - + Advanced account settings Розширені налаштування облікового запису - + Customize profile Налаштувати профіль - + Set username Наведіть ім'я користувача - + Registering name Назва реєстрації - + Identity Особа - + Link a new device to this account Звязати нове пристрої до цього обліку - + Exporting account… Експортування облікового запису… - + Remove Device Вилучити пристрій - + Are you sure you wish to remove this device? Ви впевнені, що хочете видалити це пристрої? - + Your PIN is: Ваш PIN: - + Error connecting to the network. Please try again later. Помилка підключення до мережі. Пробуйте ще раз пізніше. - + Banned Заборонена - + Banned contacts Заборонені контакти - + Device Id ІД пристрою - + System Система - + Select a folder Вилучити теку - + Enable notifications Дозволити сповіщення - + Launch at startup Запускати під час запуску - + Choose download directory Обрати каталог для завантажень - + Preview requires downloading content from third-party servers. Вигляд вимагає завантаження контенту з серверів третіх осіб. - + User interface language Мова інтерфейсу - + Vertical view Вертикальне подання - + Horizontal view Горизонтальне подання - + File transfer Передача файлів - + Automatically accept incoming files Автоматично приймають вхідні файли - + in MB, 0 = unlimited в MB, 0 = не обмежено - + Register Зареєструватися - + Incorrect password Неправильний пароль - - + + Network error Збій мережі - - + + Something went wrong Щось погано вийшло. - + Save file Зберегти файл - + Open location Відкрити розташування - + Me Я - + Install beta version Встановити бета-версію - + Check for updates now Перевірити на оновлення зараз - + Enable/Disable automatic updates Дозволити/вимкнути автоматичні оновлення - + Updates Оновлення - + Update Оновити - + No new version of Jami was found Не знайдено нової версії Jami - + An error occured when checking for a new version Під час перевірки на нову версію сталася помилка - + SSL error Помилка SSL - + Installer download canceled Завантаження інсталятора скасовано - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Це буде видаляти вашу поточну версію випуску і ви завжди можете завантажити останню версію випуску на нашому сайті - + Network disconnected З'єднання мережі - + Troubleshoot Виправлення проблем - + Open logs Відкриті журнали - + Get logs Знайди журнали - + (Experimental) Enable call support for swarm (експіриментальний) Звернути підтримку дзвінків для рогу - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Ця функція дозволить зателефонувати в рогах з декількома учасниками. - + Quality Якість - + Always record calls Завжди записуйте дзвінки - + Keyboard Shortcut Table Таблиця клавіатурних скорочень - + Keyboard Shortcuts Клавіатурні скорочення - + Conversation Розмова - + Call Дзвінок - + Settings Налаштування - + Debug Дебаг - + Report Bug Звіт про недолік - + Clear Очистити - - + + Cancel Скасувати - + Copied to clipboard! Скопійовано до буфера обміну! - + Receive Logs Приймають журнали - + Archive Архів - + Open file Відкрити файл - + Generating account… Побудова рахунку... - + Import from archive backup Імпорт з архивного резервного копію - + Select archive file Виберіть файл архіва - + Link device Устрій зв'язку - + Import Імпортувати - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Для використання існуючого облікового запису Jami на цьому пристрої потрібен PIN. - + Choose the account to link Виберіть об'єкт для посилання - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. ПИН-код і пароль рахунку повинні бути введені в пристрої протягом 10 хвилин. - - Choose a picture - Виберіть фотографію - - - + Contact's name Ім'я контактного особи - + Reinstate member Відновлення члена - + Delete message Видалити повідомлення - + *(Deleted Message)* *(Збито повідомлення) * - + Edit message Редагувати повідомлення - - + + Close Закрити - + Call recording Запис дзвінків - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Якщо обліковий запис зашифрований паролем, заповніть наступне поле. - + Enter the PIN code Введіть PIN-код - + Step 01 Крок 01 - + Step 02 Крок 02 - + Step 03 Крок 03 - + Step 04 Крок 04 - + Go to the account management settings of a previous device Перейдіть до налаштувань управління рахунком попереднього пристрою - + The PIN code will be available for 10 minutes Пін-код буде доступний протягом 10 хвилин - + Fill if the account is password-encrypted. Заповніть, якщо на рахунок шифрується пароль. - + Add Device Додати пристрій - + Enter current password Введіть поточний пароль - + Enter new password Введіть новий пароль - + Confirm new password Підтвердити новий пароль - + Change Змінити - + Export Експортувати - + Import avatar from image file Импорт аватара з файлу зображення - - Clear avatar image - Чисте зображення аватара - - - + Take photo Зняти фото - + Preferences Переваги - + Reset Скинути - + Uninstall Видалити - + Reset Preferences Передумови реформування - + Select a plugin to install Виберіть плагин для установки - + Uninstall plugin Видалити втулку - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Ви впевнені, що хочете реформувати передумови %1? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Ви впевнені, що хочете видалити %1? - + Go back to plugins list Поверніться до списку вставників - + Select a file Обрати файл - - + + Select Виберіть - + Choose image file Обрати файл зображення - + Plugin Files (*.jpl) Файли втулок (*.jpl) - + Load/Unload Завантаження/вивантаження - + Select An Image to %1 Виберіть зображення до % 1 - + Edit preference Редагувати передумови - + On/Off Включення/включення - + Choose Plugin Обрати втулку - + Information Інформація - + Profile Профіль - + Enter the account password to confirm the removal of this device Введіть пароль для підтвердження видалення цього пристрою - + Select a screen to share Виберіть екран, щоб поділитися - + Select a window to share Виберіть вікно для обміну - + All Screens Усі екрани - + Screens Екрани - + Windows Вікна - + Screen %1 Екран %1 - + QR code QR-код - + Link this device to an existing account Зв'язати цей пристрій з наявним обліковим записом - + Import from another device Імпорт з іншого пристрою - + Import from an archive backup Імпорт з резервної копії архівів - + Advanced features Розширені можливості - + Show advanced features Показати розширені можливості - + Hide advanced features Сховати розширені можливості - + Connect to a JAMS server Підключення до сервера JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Створити обліковий запис зі сервера керування обліковими записами Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Конфігуруйте SIP-рахунк - + Error while creating your account. Check your credentials. Помилка при створенні вашого облікового запису. - + Create a rendezvous point Створити точку рандеву - + Join Jami Приєднуйся до Jami - + Create new Jami account Створення нового облікового запису Jami - + Create new SIP account Створення нового SIP-околу - + About Jami Про Jami - + I already have an account У мене вже є рахунок. - + Use existing Jami account Використовуйте існуючий акаунт Jami - + Welcome to Jami Вітаємо в Jami - + Clear Text Очистити текст - + Conversations Групові чати - + Search Results Результати пошуку - + Decline contact request Запрос контакту відмовлятися - + Accept contact request Прийміть запит на контакт - + Automatically check for updates Автоматично перевіряти оновлення - + Ok Гаразд - - + + Save Зберігти - + Upgrade Повернення - + Later Пізніше - + Delete Видалити - + Block Заблокувати - + Set moderator Наведіть модератор - + Unset moderator Не встановлюється модератор - - + + Maximize Збільшити - + Minimize Зменьшити - + Hangup Відновлення виклику - + Local muted Місцеві затишні - + Default moderators Позадумовні модератори - + Enable local moderators Отримати локальні модератори - + Make all participants moderators Зробіть усіх учасників модераторами - + Add default moderator Додати модератора за замовчуванням - + Remove default moderator Вилучити дефолтний модератор - + Add emoji Додати emoji - + Send file Відправити файл - + Send Відправити - - + + Remove Видалити @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Переїзд розмови - + Show notifications Показувати сповіщення - + Minimize on close Минімізувати на ближчі - + Run at system startup Запускати під час запуску системи - + Create account from backup Створити обліковий запис із резервної копії - + Restore account from backup Відновити обліковий запис із резервної копії - + Import Jami account from local archive file. Імпортувати обліковий запис Jami з локального архівного файлу. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Файли зображень (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Напишіть на %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 надіслав вам запит на розмову. - + Hello, Would you like to join the conversation? Привіт, чи не хочеш приєднатися до розмови? - + You have accepted the conversation request Ви прийняли запит на розмову - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Чакаючи, поки %1 не підключить, щоб синхронізувати розмову. - + %1 Members %1 Члени - + Member Член - + Swarm's name Назва Сварма - + Add a description Додати опис - + Ignore all notifications from this conversation Ігнорувати всі сповіщення з цієї розмови - + Choose a color Обрати колір - + Leave conversation Не переконвайтеся - + Type of swarm Тип рогу - + Create the swarm Створюйте ров - + Go to conversation Пойди на розмову. - + Kick member Членки "Кік" - + Administrator Адміністратор - + Invited Запрошують - + Remove member Вилучити члена - + To: Для: - + Customize Натомість - + Dismiss Відхилити - + Your profile is only shared with your contacts Ваш профіль бачитимуть лише ваші контакти @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit Е&ксит - + &Quit &Вихід - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Натомість - + What does Jami mean? Що означає Jami? - + What is the green dot next to my account? Яка зелена точка поруч з моєю рахунком? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Вибір імені Jami був натхненний словом "jamii" на суахілі, що означає "спільнота" як ім'я і "з'єднатися" як дієслово. - + Donate - + Backup account Резервна копія облікового запису - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Червона точка означає, що ваш рахунок відключений від мережі; він стає зеленого, коли він підключений. - + Why should I back up my account? Чому мені потрібно створити резервну копію свого облікового запису? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Якщо ви втратите пароль або дані місцевого рахунку, ви НЕ зможете відновити свій рахунок, якщо не зробили його запіс раніше. - + Can I make a conference call? Я можу зробити конференц-звон? - + What is a Jami account? Що таке рахунок Jami? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Аккаунт Jami - це асиметричний шифрований ключ. Ваш рахунок ідентифікується ідентифікатором Jami, який є відбитком пальців вашого публічного ключа. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Яку інформацію мені потрібно надати для створення рахунку Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Коли ви створюєте новий акаунт Jami, вам не потрібно надавати ніякої особистий інформації, наприклад електронну пошту, адресу або номер телефону. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. У випадку з Jami, ваш акаунт зберігається в каталозі на вашому пристрої. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Якщо ви видалите свій обліковий запис з усіх своїх пристроїв, він назавжди зник і ви НЕ зможете його відновити. - + Can I use my account on multiple devices? Я можу використовувати свій аккаунт на декількох пристроях? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Так, ви можете пов'язати свій обліковий запис з налаштувань або імпортувати свій резервний резерв на інше пристрої. - + Why don't I have to use a password? Чому мені не потрібно використовувати пароль? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. У дзвінку ви можете натиснути на "Додайте учасників", щоб додати контакту до дзвінку. - + Why don't I have to register a username? Чому мені не потрібно зареєструвати ім'я користувача? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Найпостійший і безпечний ідентифікатор - ідентифікатор Jami, але оскільки для деяких людей це важко використовувати, ви також можете зареєструвати ім'я користувача. - + How can I back up my account? Як я можу створити резервну копію свого облікового запису? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. У парафілі налаштування рахунку є кнопка для створення резервної копії вашого рахунку. - + What happens when I delete my account? Що станеться, коли я видалю свій аккаунт? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Пошук… - + Invalid ID Недійний ідентифікатор - + Username not found Назва користувача не знайдена - + Couldn't lookup… Не міг шукати... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Погано схема URI diff --git a/translations/jami_client_qt_uk_UA.ts b/translations/jami_client_qt_uk_UA.ts index 8ad67851..d4a3f916 100644 --- a/translations/jami_client_qt_uk_UA.ts +++ b/translations/jami_client_qt_uk_UA.ts @@ -157,14 +157,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -174,578 +174,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -753,492 +743,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1253,1988 +1273,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + + + + + Feedback + + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file Відправити файл - + Send - - + + Remove @@ -3244,155 +3270,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3613,17 +3634,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4217,127 +4238,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4363,22 +4384,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4386,7 +4407,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_vi.ts b/translations/jami_client_qt_vi.ts index 2207f99d..1d4e1b5b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_vi.ts +++ b/translations/jami_client_qt_vi.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. Không thể kết nối lại với con quỷ Jami. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Tôi đang cố gắng kết nối lại với con quỷ Jami (jamid)... @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. Phiên bản - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami là một phần mềm truyền thông phổ biến miễn phí tôn trọng tự do và quyền riêng tư của người dùng. - - - + Display QR code Khóa QR hiển thị - + Open settings Mở cài đặt - + Close settings Thiết lập gần - - Add Account - Thêm tài khoản - - - + Add to conference Thêm vào hội nghị - + Add to conversation Thêm vào cuộc trò chuyện - + Transfer this call Chuyển cuộc gọi này - + Transfer to Chuyển chuyển đến - + Authentication required Định nghĩa xác thực cần thiết - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Trình duyệt của bạn đã hết hạn hoặc bị hủy trên thiết bị này. Xin vui lòng nhập mật khẩu của bạn. - + JAMS server JAMS server - + Authenticate Đăng bằng - + Delete account xóa tài khoản - + In progress… Trong quá trình... - + Authentication failed Truyển chứng không thành công - + Password Mật khẩu - + Username Username - + Alias Tên gọi: - + Allow incoming calls from unknown contacts Cho phép cuộc gọi đến từ các liên lạc không rõ - + Convert your account into a rendezvous point Chuyển đổi tài khoản của bạn thành điểm gặp gỡ - + Automatically answer calls Đáp lại tự động cuộc gọi - + Enable custom ringtone Khả năng âm thanh gọi tùy chỉnh - + Select custom ringtone Chọn âm thanh gọi tùy chỉnh - + Select a new ringtone Chọn một âm thanh gọi mới - + Certificate File (*.crt) File Certificate (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts Khả năng nhận đọc - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Gửi và nhận biên nhận cho thấy một tin nhắn đã được hiển thị - + Voicemail Điện thoại - + Voicemail dial code Mã số số điện thoại - + Security An ninh - + Enable SDES key exchange Khả năng trao đổi khóa SDES - + Encrypt negotiation (TLS) Hoạt động giao dịch mã hóa (TLS) - + CA certificate Giấy chứng nhận CA - + User certificate Giấy chứng nhận người dùng - + Private key Chìa khóa riêng - + Private key password mật khẩu khóa riêng - + Verify certificates for incoming TLS connections Kiểm tra chứng chỉ cho các kết nối TLS nhập - + Verify server TLS certificates Kiểm tra chứng chỉ TLS của máy chủ - + Require certificate for incoming TLS connections Xét chứng chỉ cho các kết nối TLS nhập - + Select a private key Chọn khóa riêng tư - + Select a user certificate Chọn chứng chỉ người dùng - + Select a CA certificate Chọn chứng chỉ CA - + Key File (*.key) Key File (*.key) - + Connectivity Kết nối - + Auto Registration After Expired Đăng ký tự động sau khi hết hạn - + Registration expiration time (seconds) Thời gian hết hạn đăng ký (thì giây) - + Network interface Giao diện mạng - + Use UPnP Sử dụng UPnP - + Use TURN Sử dụng TURN - + TURN address Địa chỉ TURN - + TURN username Tên người dùng TURN - + TURN password Mật khẩu TURN - + TURN Realm TÚN Vũ trụ - + Use STUN Sử dụng STUN - + STUN address Địa chỉ STUN - + Allow IP Auto Rewrite Cho phép tự động viết lại IP - + Public address Khối với công chúng - + Use custom address and port Sử dụng địa chỉ và cổng tùy chỉnh - + Address Địa chỉ - + Port Cảng - + Media Truyền thông - + Enable video Khả năng video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Các cuộc đàm phán phiên họp của SDP (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported Chỉ được sử dụng trong quá trình đàm phán trong trường hợp không hỗ trợ ICE - + Audio RTP minimum Port RTP âm thanh Port tối thiểu - + Audio RTP maximum Port RTP âm thanh tối đa Port - + Video RTP minimum Port Video RTP tối thiểu Port - + Video RTP maximum port Cổng RTP video tối đa - + Enable local peer discovery Khả năng phát hiện đồng nghiệp địa phương - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Kết nối với các nút DHT khác quảng cáo trên mạng địa phương của bạn. - + Enable proxy Khả năng proxy - + Proxy address Địa chỉ đại diện - + Bootstrap Bootstrap - + Back Trở lại - + Account Tài khoản - + General Tổng thống - + Extensions - + Audio Âm thanh - + Microphone Micrô - + Select audio input device Chọn thiết bị nhập âm thanh - + Output device Thiết bị phát - + Select audio output device Chọn thiết bị phát âm - + Ringtone device Thiết bị âm thanh - + Select ringtone output device Chọn thiết bị phát âm âm - + Audio manager Bộ quản lý âm thanh - + Video Video - + Select video device Chọn thiết bị video - + Device Thiết bị - + Resolution Nghị quyết - + Select video resolution Chọn độ phân giải video - + Frames per second Phong khung/ giây - + Select video frame rate (frames per second) Chọn tốc độ khung hình video (phần khung hình mỗi giây) - + Enable hardware acceleration Khả năng tăng tốc phần cứng - + Select screen sharing frame rate (frames per second) Chọn tốc độ khung hình chia sẻ màn hình (khung hình trên giây) - + no video không có video - + Back up account here Lưu trữ tài khoản ở đây - + Back up account Tài khoản sao lưu - + Unavailable Không có - + Turn off sharing Thiết lập chia sẻ - + Stop location sharing in this conversation (%1) Dừng chia sẻ vị trí trong cuộc trò chuyện này (%1) - + Hide chat Cẩn trốn trò chuyện - + Back to Call Lại gọi - + Scroll to end of conversation Chuyển đến cuối cuộc trò chuyện - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Bạn có thể chọn một tên người dùng để giúp người khác dễ dàng tìm và tiếp cận bạn trên Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. Bạn có chắc rằng bạn muốn tham gia Jami mà không có tên người dùng không? Nếu có, chỉ có một nhận dạng 40 ký tự được tạo ngẫu nhiên sẽ được gán cho tài khoản này. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 32 ký tự tối đa - Các ký tự bảng chữ cái (A đến Z và a đến z) - Các ký tự số (0 đến 9) - Các ký tự đặc biệt được phép: dấu chấm (-) - + Your account will be created and stored locally. Tài khoản của bạn sẽ được tạo và lưu trữ tại địa phương. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Chọn tên người dùng được khuyến cáo, và tên người dùng được chọn KHÔNG được thay đổi sau đó. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Mã hóa tài khoản của bạn bằng mật khẩu là tùy chọn, và nếu mật khẩu bị mất nó KHÔNG được phục hồi sau đó. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Việc đặt hình ảnh hồ sơ và biệt danh là tùy chọn, và cũng có thể được thay đổi sau đó trong cài đặt. - + TLS TLS - + UDP UDP - + Display Name Tên hiển thị - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Một tên người dùng được chọn có thể giúp dễ dàng tìm thấy trên Jami. Nếu không chọn tên người dùng, một nhận dạng 40 ký tự được tạo ngẫu nhiên sẽ được gán cho tài khoản này như một tên người dùng. Nó khó hơn để tìm thấy và đạt được với nhận dạng này. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Tài khoản Jami này chỉ tồn tại trên thiết bị này. Tài khoản sẽ bị mất nếu thiết bị này bị mất hoặc ứng dụng bị gỡ cài đặt. - + Encrypt account Tài khoản mã hóa - + Back up account to a .gz file sao lưu tài khoản vào tệp.gz - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Profile này chỉ được chia sẻ với các liên hệ của tài khoản này. Profile có thể được thay đổi bất cứ lúc nào từ cài đặt tài khoản. - + Encrypt account with a password Mã hóa tài khoản với mật khẩu - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Một tài khoản Jami được tạo và lưu trữ tại địa phương chỉ trên thiết bị này, như một lưu trữ chứa chìa khóa tài khoản của bạn. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Xin lưu ý rằng nếu bạn mất mật khẩu, nó KHÔNG được phục hồi! - + Would you really like to delete this account? Anh có thực sự muốn xóa tài khoản này không? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Nếu tài khoản của bạn không được sao lưu hoặc thêm vào thiết bị khác, tài khoản và tên người dùng đã đăng ký của bạn sẽ bị mất hoàn toàn. - + Dark Đen - + Light Ánh sáng - + Include local video in recording Bao gồm video địa phương trong ghi âm - + Default settings Cài đặt mặc định - + Enable typing indicators Khả năng đánh dấu - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. Gửi và nhận các chỉ số đánh dấu cho thấy một tin nhắn đang được đánh dấu. - + Show link preview in conversations Hình trước liên kết trong các cuộc trò chuyện - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password Nhập mật khẩu tài khoản - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device Kết nối thiết bị mới - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password Nhập mật khẩu - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less Cho thấy ít hơn - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough Gạch ngang - + Unordered list Danh sách không có thứ tự - + Ordered list Danh sách có thứ tự - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + + + + + Customize your profile + + + + Appearance Nhìn hình - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - Kết nối - - - - Waiting - - - - - Contact - - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + Kết nối + + + + Waiting + + + + + Contact + + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) Giới hạn chuyển nhượng chấp nhận (trong Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? Một phiên bản mới của Jami đã được tìm thấy. - + Save recordings to - Cung cấp - + Save screenshots to Lưu trữ ảnh chụp màn hình - + Select "Link another device" Chọn "Cụ kết thiết bị khác" - - Choose a picture as your avatar - Chọn một bức ảnh như avatar của bạn - - - + Share freely and privately with Jami Chia sẻ tự do và riêng tư với Jami - + Unban Tháo gỡ - + Add Thêm thêm - + more emojis nhiều emoji hơn - + Reply to Trả lời - + In reply to Trả lời - + replied to trả lời: - + Reply Trả lời - - + + Edit Đổi chỉnh - + Edited Được biên tập - + Join call Tham gia cuộc gọi - + A call is in progress. Do you want to join the call? Có cuộc gọi đang diễn ra, anh có muốn tham gia cuộc gọi không? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? Người chủ hiện tại cho đám đông này dường như không thể tiếp cận được. - + Remove current device Tắt thiết bị hiện tại - + Host only this call Chỉ tổ chức cuộc gọi này - + Host this call Cụ thể cuộc gọi này - + Make me the default host for future calls Làm cho tôi là chủ chủ mặc định cho các cuộc gọi trong tương lai - + Mute conversation Cuộc trò chuyện câm lặng - + Default host (calls) Host mặc định (call) - + None Không có - + Tip Tiền - + Add a profile picture and nickname to complete your profile Thêm hình ảnh hồ sơ và biệt danh để hoàn thành hồ sơ của bạn @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? Tạo một đám đông - + Call settings Cài đặt cuộc gọi - + Disable secure dialog check for incoming TLS data Thiết lập kiểm tra đối thoại an toàn cho dữ liệu TLS nhập - + Video codecs Codec video - + Audio codecs Các codec âm thanh - + Name server Name server - + OpenDHT configuration Thiết lập OpenDHT - + Mirror local video Video địa phương gương - + Why should I back-up this account? Tại sao tôi phải sao lưu tài khoản này? - + Success Thành công - + Error Trận lỗi - + Jami archive files (*.gz) Các tệp lưu trữ Jami (*.gz) - + All files (*) Tất cả các tệp (*) - + Reinstate as contact Khôi phục như là liên lạc - + name Tên - + Identifier Định dạng - + is recording đang ghi lại - + are recording đang ghi lại - - + + Mute Ngô - - + + Unmute Không nói gì - + Pause call Tiếng gọi tạm dừng - + Resume call Đặt lại cuộc gọi - + Mute camera Máy ảnh câm - + Unmute camera Máy ảnh không động - + Add participant Thêm người tham gia - + Add participants Thêm người tham gia - + Details Chi tiết - - + + Chat Chuyện trò chuyện - + + Contribute + Tham gia + + + + Feedback + Nhận phản hồi + + + + Add another account + + + + + Manage account Quản lý tài khoản - + Linked devices Các thiết bị liên kết - + Advanced settings Thiết lập nâng cao - + Audio and Video Audio và Video - + Sound test Kiểm tra âm thanh - + Screen sharing Chia sẻ màn hình - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options Nhiều lựa chọn hơn - + Mosaic Mosaic - + Participant is still muted on their device Người tham gia vẫn bị câm trong thiết bị của họ - + You are still muted on your device Anh vẫn bị câm trong thiết bị của anh - + You are still muted by moderator Anh vẫn bị người quản lý làm ngậm miệng. - + You are muted by a moderator Anh bị một người quản lý làm ngậm miệng. - + Moderator Người điều hành - + Host Nhà chủ - + Local and Moderator muted Địa điểm và người điều hành bị câm - + Moderator muted Moderator bị tắt - + Not muted Không bị làm ngập - + On the side Ở bên kia - + On the top Trên đỉnh - + Hide self Cẩn trốn - + Hide spectators Cẩn trốn người xem - - + + Copy Tải - + Share Chia sẻ - + Cut Giảm - + Paste Bắn - + Start video call Bắt đầu cuộc gọi hình ảnh - + Start audio call Bắt đầu cuộc gọi âm thanh - + Clear conversation Nói chuyện rõ ràng - + Confirm action Đảm nhận hành động - + Remove conversation Tháo cuộc trò chuyện - + Would you really like to remove this conversation? Anh có thực sự muốn xóa cuộc trò chuyện này không? - + Would you really like to block this conversation? Anh có muốn ngăn chặn cuộc trò chuyện này không? - + Remove contact Xóa liên lạc - + Block contact Khác tiếp xúc - + Conversation details Chi tiết cuộc trò chuyện - + Contact details Thông tin liên lạc - + Sip input panel Đơn vị nhập khẩu - + Transfer call Tiếp tục chuyển đổi - + Stop recording Ngừng ghi lại - + Start recording Bắt đầu ghi lại - + View full screen Xem toàn màn hình - + Share screen Chia sẻ màn hình - + Share window Chia sẻ cửa sổ - + Stop sharing screen or file Ngừng chia sẻ màn hình hoặc tệp - + Share screen area Chia sẻ khu vực màn hình - + Share file Chia sẻ file - + Select sharing method Chọn phương pháp chia sẻ - + View plugin View plugin - + Advanced information Thông tin nâng cao - + No video device Không có thiết bị video - + Lower hand Tay dưới - + Raise hand Giơ tay - + Layout settings Cài đặt bố cục - + Take tile screenshot Tạo ảnh màn hình - + Screenshot saved to %1 Tấm màn hình được lưu vào % 1 - + File saved to %1 - + Renderers information Thông tin cho người cung cấp - + Call information Thông tin gọi - + Peer number Số đồng cấp - + Call id Đơn vị gọi - + Sockets Các ổ cắm - + Video codec Video codec - + Hardware acceleration Tốc độ cứng - + Video bitrate Tốc độ bit video - + Audio codec Codec âm thanh - + Renderer id Đơn nhận - + Fps Fps - + Share location Địa điểm chia sẻ - + Stop sharing Ngừng chia sẻ - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. Không thể xác định vị trí chính xác của bạn. Trong thiết bị cài đặt, vui lòng bật "Sự dịch vụ vị trí". vị trí của người tham gia khác vẫn có thể được nhận. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. Không thể xác định vị trí chính xác của bạn. - + Turn off location sharing Thiết lập chia sẻ vị trí - + Location is shared in several conversations Vị trí được chia sẻ trong nhiều cuộc trò chuyện - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Bản đồ pin để có thể chia sẻ vị trí hoặc tắt vị trí trong các cuộc trò chuyện cụ thể - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Vị trí được chia sẻ trong nhiều cuộc trò chuyện, nhấp chuột để chọn cách tắt chia sẻ vị trí - + Share location to participants of this conversation (%1) Chia sẻ vị trí cho những người tham gia cuộc trò chuyện này (%1) - + Reduce Giảm - + Drag Chuyển - + Center Trung tâm - + Unpin Tháo ra - + Pin Pin - + Position share duration Thời gian chia sẻ vị trí - + Location sharing Chia sẻ vị trí - + Unlimited Không giới hạn - + 1 min 1 phút - + %1h%2min % 1h% 2min - + %1h % 1h - + %1min%2s - + %1min %1min - + %sec - + Place audio call Đặt cuộc gọi âm thanh - + Place video call Đặt cuộc gọi video - + Show available plugins Hiển thị các plugin có sẵn - + Add to conversations Thêm vào các cuộc trò chuyện - + This is the error from the backend: %0 Đây là lỗi từ backend: %0 - + The account is disabled Tài khoản bị vô hiệu hóa - + No network connectivity Không có kết nối mạng - + Deleted message Thông điệp bị xóa - + Jump to Nhảy lên - + Messages Thông điệp - + Files Các tập tin - + Search Tìm kiếm - + {} is typing… {} đang gõ... - + {} are typing… {} đang gõ... - + Several people are typing… Nhiều người đang gõ... - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Nhập URL máy chủ quản lý tài khoản Jami (JAMS) - + Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials Nhập thông tin xác thực JAMS - + Connect Kết nối - + Creating account… Tạo tài khoản... - + Choose name Chọn tên - + Choose username Chọn tên người dùng - + Choose a username Chọn tên người dùng - + Encrypt account with password Mã hóa tài khoản với mật khẩu - + Confirm password Tiếp tục xác nhận mật khẩu - + Choose a name for your rendezvous point Chọn tên cho điểm gặp gỡ của bạn - + Choose a name Chọn tên - + Invalid name Tên không hợp lệ - + Invalid username Tên người dùng không hợp lệ - + Name already taken Tên đã được chọn - + Username already taken Tên người dùng đã được lấy - + Good to know Rất vui được biết. - + Local Địa điểm - + Encrypt Mã hóa - + SIP account Tài khoản SIP - + Proxy Tín hiệu - + Server Server - + Configure an existing SIP account Thiết lập tài khoản SIP hiện có - + Personalize account Cần cá nhân hóa tài khoản - + Add SIP account Thêm tài khoản SIP - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. Profile của bạn chỉ được chia sẻ với các liên hệ của bạn. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. Tài khoản Jami của bạn chỉ được đăng ký trên thiết bị này như một tệp chứa chìa khóa của tài khoản của bạn. - + Backup account Tài khoản sao lưu - + Delete your account Xóa tài khoản của bạn - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. Nếu tài khoản của bạn không được sao lưu hoặc thêm vào thiết bị khác, tài khoản và tên đăng ký của bạn sẽ bị mất không thể hồi sinh. - + List of the devices that are linked to this account: Danh sách các thiết bị được liên kết với tài khoản này: - + This device Thiết bị này - + Other linked devices Các thiết bị liên kết khác - + Backup successful Tầm sao lưu thành công - + Backup failed Tầm sao không - + Password changed successfully Từ khóa được thay đổi thành công - + Password change failed Thay đổi mật khẩu không thành công - + Password set successfully Password được thiết lập thành công - + Password set failed Mật khẩu đã thất bại - + Change password Thay đổi mật khẩu - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing Thiết lập - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more Cho thấy nhiều hơn - + Bold Đậm - + Italic Nghiêng - + Title Tiêu đề - + Heading Đầu đề - + Link Liên kết - + Code - + Quote Quảng cáo - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Định dạng Jami - + Show fingerprint Hình ảnh vân tay - + Show registered name Ghiển thị tên đăng ký - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami Việc kích hoạt tài khoản của bạn cho phép bạn được liên lạc trên Jami - + Experimental Tiêu nghiệm - + Ringtone Nhạc âm - + Rendezvous point Điểm gặp gỡ - + Moderation Tự hạn chế - + Theme Chủ đề - + Text zoom level Tỷ lệ phóng to văn bản - + Set a password Đặt mật khẩu - + Change current password Thay đổi mật khẩu hiện tại - + Display advanced settings hiển thị cài đặt nâng cao - + Hide advanced settings Cất giấu cài đặt nâng cao - + Enable account Tích hoạt tài khoản - + Advanced account settings Cài đặt tài khoản nâng cao - + Customize profile Tùy chỉnh hồ sơ - + Set username Đặt tên người dùng - + Registering name Tên đăng ký - + Identity Định dạng - + Link a new device to this account Kết nối thiết bị mới với tài khoản này - + Exporting account… Tài khoản xuất khẩu... - + Remove Device Tắt thiết bị - + Are you sure you wish to remove this device? Bạn có chắc rằng bạn muốn loại bỏ thiết bị này không? - + Your PIN is: Mã PIN của anh là: - + Error connecting to the network. Please try again later. Lỗi kết nối mạng, xin vui lòng thử lại sau. - + Banned Thiết bị cấm - + Banned contacts Liên lạc bị cấm - + Device Id ID thiết bị - + System Hệ thống - + Select a folder Chọn thư mục - + Enable notifications Khả năng thông báo - + Launch at startup Thả lên khi khởi động - + Choose download directory Chọn thư mục tải xuống - + Preview requires downloading content from third-party servers. Preview yêu cầu tải nội dung từ các máy chủ bên thứ ba. - + User interface language Ngôn ngữ giao diện người dùng - + Vertical view Dạng xem dọc - + Horizontal view Dạng xem ngang - + File transfer Chuyển tập tin - + Automatically accept incoming files Tự động chấp nhận các tệp nhập - + in MB, 0 = unlimited trong MB, 0 = không giới hạn - + Register Register - + Incorrect password Mật khẩu không đúng - - + + Network error Hầm mạng - - + + Something went wrong Có chuyện gì đó sai. - + Save file Tự lưu tập tin - + Open location Vị trí mở - + Me Tôi. - + Install beta version Thiết lập phiên bản beta - + Check for updates now Kiểm tra các bản cập nhật ngay - + Enable/Disable automatic updates Khả năng/Tắt các bản cập nhật tự động - + Updates Các cập nhật - + Update Cập nhật - + No new version of Jami was found Không có phiên bản mới của Jami được tìm thấy - + An error occured when checking for a new version Trận lỗi xảy ra khi kiểm tra phiên bản mới - + SSL error lỗi SSL - + Installer download canceled Download cài đặt bị hủy - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Điều này sẽ gỡ bỏ phiên bản phát hành hiện tại của bạn và bạn luôn có thể tải xuống phiên bản phát hành mới nhất trên trang web của chúng tôi - + Network disconnected Mạng kết nối bị cắt - + Troubleshoot Xử lý vấn đề - + Open logs Các nhật ký mở - + Get logs Nhận hồ sơ - + (Experimental) Enable call support for swarm (Phân tích thử nghiệm) Khả năng hỗ trợ cuộc gọi cho đám đông - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. Tính năng này sẽ cho phép nút gọi trong đám đông với nhiều người tham gia. - + Quality Chất lượng - + Always record calls Luôn ghi lại các cuộc gọi - + Keyboard Shortcut Table Bảng tắt phím - + Keyboard Shortcuts Các đường tắt bàn phím - + Conversation Cuộc trò chuyện - + Call Gọi - + Settings Cài đặt - + Debug Dòng lọc - + Report Bug Báo cáo lỗi - + Clear Rõ ràng - - + + Cancel Hủy bỏ - + Copied to clipboard! Tải lên clipboard! - + Receive Logs Nhận nhật ký - + Archive Tệp - + Open file Mở file - + Generating account… Tạo tài khoản... - + Import from archive backup Nhập từ sao lưu lưu lưu - + Select archive file Chọn tệp lưu trữ - + Link device Thiết bị liên kết - + Import Nhập khẩu - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Một mã PIN là cần thiết để sử dụng tài khoản Jami hiện có trên thiết bị này. - + Choose the account to link Chọn tài khoản để liên kết - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN và mật khẩu tài khoản nên được nhập vào thiết bị của bạn trong vòng 10 phút. - - Choose a picture - Chọn một bức ảnh - - - + Contact's name Tên của người liên lạc - + Reinstate member Nhóm tái lập - + Delete message Xóa thông báo - + *(Deleted Message)* *(Tài thư bị xóa) * - + Edit message chỉnh sửa thông điệp - - + + Close Gần - + Call recording Lập tắt cuộc gọi - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Nếu tài khoản được mã hóa bằng mật khẩu, vui lòng điền vào trường sau đây. - + Enter the PIN code Nhập mã PIN - + Step 01 Bước 01 - + Step 02 Bước 02 - + Step 03 Bước 03 - + Step 04 Bước 04 - + Go to the account management settings of a previous device Đi đến cài đặt quản lý tài khoản của thiết bị trước đó - + The PIN code will be available for 10 minutes Mã PIN sẽ có sẵn trong 10 phút - + Fill if the account is password-encrypted. Đánh đầy nếu tài khoản được mã hóa bằng mật khẩu. - + Add Device Thêm thiết bị - + Enter current password Nhập mật khẩu hiện tại - + Enter new password Nhập mật khẩu mới - + Confirm new password Xác nhận mật khẩu mới - + Change Thay đổi - + Export Xuất khẩu - + Import avatar from image file Import avatar từ file hình ảnh - - Clear avatar image - Hình ảnh avatar rõ ràng - - - + Take photo Tạo ảnh - + Preferences Tự ưu tiên - + Reset Tái thiết - + Uninstall Tháo cài đặt - + Reset Preferences Tái thiết lập tùy chọn - + Select a plugin to install Chọn plugin để cài đặt - + Uninstall plugin Tháo cài đặt plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? Bạn có chắc rằng bạn muốn đặt lại sở thích %1 không? - + Are you sure you wish to uninstall %1? Bạn có chắc rằng bạn muốn gỡ cài đặt %1 không? - + Go back to plugins list Trở lại danh sách plugin - + Select a file Chọn một tệp - - + + Select Chọn - + Choose image file Chọn tệp hình ảnh - + Plugin Files (*.jpl) Plugin File (*.jpl) - + Load/Unload Lái/Lái ra - + Select An Image to %1 Chọn một hình ảnh để % 1 - + Edit preference Edit Preference - + On/Off Đóng/Tắt - + Choose Plugin Chọn Plugin - + Information Thông tin - + Profile Tương tự - + Enter the account password to confirm the removal of this device Nhập mật khẩu tài khoản để xác nhận việc xóa thiết bị này - + Select a screen to share Chọn màn hình để chia sẻ - + Select a window to share Chọn cửa sổ để chia sẻ - + All Screens Tất cả màn hình - + Screens Các màn hình - + Windows Chiếc cửa sổ - + Screen %1 Màn hình %1 - + QR code Mã QR - + Link this device to an existing account Kết nối thiết bị này với tài khoản hiện có - + Import from another device Nhập khẩu từ thiết bị khác - + Import from an archive backup Nhập từ kho lưu trữ sao lưu - + Advanced features Các tính năng tiên tiến - + Show advanced features Hiển thị các tính năng nâng cao - + Hide advanced features Cất giấu các tính năng tiên tiến - + Connect to a JAMS server Kết nối với máy chủ JAMS - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Tạo tài khoản từ máy chủ quản lý tài khoản Jami (JAMS) - + Configure a SIP account Thiết lập tài khoản SIP - + Error while creating your account. Check your credentials. Lỗi khi tạo tài khoản của bạn. - + Create a rendezvous point Tạo một điểm gặp gỡ - + Join Jami Tham gia Jami - + Create new Jami account Tạo tài khoản Jami mới - + Create new SIP account Tạo tài khoản SIP mới - + About Jami Về Jami - + I already have an account Tôi đã có tài khoản - + Use existing Jami account Sử dụng tài khoản Jami hiện có - + Welcome to Jami Chào mừng đến với Jami. - + Clear Text Các văn bản rõ ràng - + Conversations Các cuộc trò chuyện - + Search Results Kết quả tìm kiếm - + Decline contact request Yêu cầu liên lạc từ chối - + Accept contact request Tận dụng yêu cầu liên lạc - + Automatically check for updates Kiểm tra tự động cho các bản cập nhật - + Ok Ok - - + + Save - Cứu - + Upgrade Tăng cấp - + Later Sau đó - + Delete Xóa - + Block Blok - + Set moderator Set moderator - + Unset moderator Moderator không cài đặt - - + + Maximize Tăng tối đa - + Minimize Giảm thiểu - + Hangup Này. - + Local muted Nằm trong khu vực - + Default moderators Moderators mặc định - + Enable local moderators Khả năng người điều hành địa phương - + Make all participants moderators Làm cho tất cả các người tham gia là người điều hành - + Add default moderator Thêm trình điều chỉnh mặc định - + Remove default moderator Xóa bộ điều chỉnh mặc định - + Add emoji Thêm emoji - + Send file Gửi tập tin - + Send Gửi đi - - + + Remove Tắt @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. Chuyển đi cuộc trò chuyện - + Show notifications hiển thị thông báo - + Minimize on close Giảm thiểu gần - + Run at system startup Tiếp tục khi khởi động hệ thống - + Create account from backup Tạo tài khoản từ sao lưu - + Restore account from backup Khôi phục tài khoản từ sao lưu - + Import Jami account from local archive file. Nhập vào tài khoản Jami từ tệp lưu trữ địa phương. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 Tự viết cho %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 đã gửi cho bạn một yêu cầu để trò chuyện. - + Hello, Would you like to join the conversation? Chào, anh có muốn tham gia cuộc trò chuyện không? - + You have accepted the conversation request Bạn đã chấp nhận yêu cầu trò chuyện - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Chờ cho đến khi %1 kết nối để đồng bộ hóa cuộc trò chuyện. - + %1 Members %1 Thành viên - + Member Thành viên - + Swarm's name Tên của Swarm - + Add a description Thêm mô tả - + Ignore all notifications from this conversation Phớt lờ tất cả các thông báo từ cuộc trò chuyện này - + Choose a color Chọn màu sắc - + Leave conversation Để lại cuộc trò chuyện - + Type of swarm Loại tổ - + Create the swarm Tạo ra đám đông - + Go to conversation Đi nói chuyện - + Kick member Nhóm đá - + Administrator Trình quản lý - + Invited Được mời - + Remove member Xóa thành viên - + To: Để: - + Customize Cải tạo - + Dismiss Tháo dỡ - + Your profile is only shared with your contacts Profile của bạn chỉ được chia sẻ với các liên lạc của bạn @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit E&xit - + &Quit & Quit - + &Show Jami &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize Cải tạo - + What does Jami mean? Jami có nghĩa là gì? - + What is the green dot next to my account? Điểm xanh bên cạnh tài khoản của tôi là gì? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Việc chọn tên Jami được lấy cảm hứng từ từ Swahili 'jamii', có nghĩa là 'thành phố' như một từ và 'cùng nhau' như một động từ. - + Donate - + Backup account Tài khoản sao lưu - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Một chấm đỏ có nghĩa là tài khoản của bạn bị tách khỏi mạng; nó trở nên xanh khi nó được kết nối. - + Why should I back up my account? Tại sao tôi phải sao lại tài khoản của mình? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami được phân phối và tài khoản của bạn chỉ được lưu trữ tại địa phương trên thiết bị của bạn. Nếu bạn mất mật khẩu hoặc dữ liệu tài khoản địa phương của mình, bạn sẽ KHÔNG có thể khôi phục tài khoản của mình nếu bạn không sao lưu nó trước đó. - + Can I make a conference call? Tôi có thể gọi điện thoại không? - + What is a Jami account? Tài khoản Jami là gì? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Tài khoản Jami là một khóa mã hóa không đối xứng. Tài khoản của bạn được xác định bằng một thẻ nhận dạng Jami, đó là dấu vân tay của khóa công khai của bạn. - + What information do I need to provide to create a Jami account? Tôi cần cung cấp thông tin nào để tạo tài khoản Jami? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Khi bạn tạo tài khoản Jami mới, bạn không cần phải cung cấp bất kỳ thông tin riêng tư nào như email, địa chỉ hoặc số điện thoại. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Với Jami, tài khoản của bạn được lưu trữ trong một thư mục trên thiết bị của bạn. mật khẩu chỉ được sử dụng để mã hóa tài khoản của bạn để bảo vệ bạn khỏi một người có quyền truy cập vật lý vào thiết bị của bạn. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tài khoản của bạn chỉ được lưu trữ trên các thiết bị của bạn. Nếu bạn xóa tài khoản của bạn khỏi tất cả các thiết bị của bạn, tài khoản sẽ biến mất mãi mãi và bạn KHÔNG CHO CẢI TINH. - + Can I use my account on multiple devices? Tôi có thể sử dụng tài khoản của mình trên nhiều thiết bị không? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Có, bạn có thể liên kết tài khoản của mình từ cài đặt, hoặc bạn có thể nhập sao lưu của bạn vào một thiết bị khác. - + Why don't I have to use a password? Sao tôi không phải dùng mật khẩu? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. Trong cuộc gọi, bạn có thể nhấp vào "Tổ thêm người tham gia" để thêm một liên hệ vào cuộc gọi. - + Why don't I have to register a username? Sao tôi không phải đăng ký tên người dùng? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Định dạng nhận dạng an toàn nhất là danh tính Jami của bạn, nhưng vì những người này khó sử dụng cho một số người, bạn cũng có tùy chọn đăng ký tên người dùng. - + How can I back up my account? Làm sao tôi có thể sao lưu tài khoản của mình? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Trong Settings Account, có một nút để tạo sao lưu tài khoản của bạn. - + What happens when I delete my account? Điều gì sẽ xảy ra khi tôi xóa tài khoản của mình? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… Tìm kiếm... - + Invalid ID Đơn nhận dạng không hợp lệ - + Username not found Tên người dùng không tìm thấy - + Couldn't lookup… Không tìm được... @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme Kế hoạch URI xấu diff --git a/translations/jami_client_qt_zh-Hant.ts b/translations/jami_client_qt_zh-Hant.ts index 171fd674..469c90c6 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh-Hant.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh-Hant.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec 视频编解码器 - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec 音频编解码器 - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce 缩小 - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link 链接 - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami这个名字是源于斯瓦希里语的词 "jamii",作为名词时意思是“社区”,作为副词时意思是“一起”。 - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_zh.ts b/translations/jami_client_qt_zh.ts index 2bc56a41..60632b8e 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 @@ -163,7 +163,7 @@ Jami 将立即退出。 - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... @@ -173,578 +173,568 @@ Jami 将立即退出。 版本 - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 - - - + Display QR code 显示二维码 - + Open settings 打开设置 - + Close settings 关闭设置 - - Add Account - 添加账户 - - - + Add to conference 加入會議 - + Add to conversation 添加到对话 - + Transfer this call 转接呼叫 - + Transfer to 传递到 - + Authentication required 需要认证 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. 您的会话已过期或已在此设备上撤消。请输入您的密码。 - + JAMS server JAMS 服务器 - + Authenticate 认证 - + Delete account 删除账户 - + In progress… 正在进行.. - + Authentication failed 认证失败 - + Password 密码 - + Username 使用者名 - + Alias 別名 - + Allow incoming calls from unknown contacts 允许未知联系人的来电 - + Convert your account into a rendezvous point 将您的账户变成集合点 - + Automatically answer calls 自动接听来电 - + Enable custom ringtone 启用自定义铃声 - + Select custom ringtone 选择自定义铃声 - + Select a new ringtone 選取新鈴聲 - + Certificate File (*.crt) 证书文件 (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 啟用讀取回條 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed 发送并接受消息已显示的回执 - + Voicemail 語音信箱 - + Voicemail dial code 语音邮件拨号码 - + Security 安全 - + Enable SDES key exchange 启用 SDES 密钥交换 - + Encrypt negotiation (TLS) 加密协商 (TLS) - + CA certificate CA 認證 - + User certificate 使用者認證 - + Private key 私鑰 - + Private key password 私鑰保護密碼 - + Verify certificates for incoming TLS connections 验证传入 TLS 连接的证书 - + Verify server TLS certificates 验证服务器 TLS 证书 - + Require certificate for incoming TLS connections 要求传入 TLS 连接的证书 - + Select a private key 选择私钥 - + Select a user certificate 選取使用者憑證 - + Select a CA certificate 选择 CA 证书 - + Key File (*.key) 密钥文件 (*.key) - + Connectivity 连接性 - + Auto Registration After Expired 过期后自动注册 - + Registration expiration time (seconds) 注册过期时间(秒) - + Network interface 网络接口 - + Use UPnP 使用 UPnP - + Use TURN 使用TURN - + TURN address TURN 地址 - + TURN username TURN 使用者名稱 - + TURN password TURN 密碼 - + TURN Realm TURN 域 - + Use STUN 使用STUN - + STUN address STUN 地址 - + Allow IP Auto Rewrite 允许 IP 自动重写 - + Public address 公开地址 - + Use custom address and port 使用自訂地址與通訊埠 - + Address 地址 - + Port - + Media 媒體 - + Enable video 啟用視訊 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 - + Audio RTP minimum Port 音频 RTP 最小端口 - + Audio RTP maximum Port 音频 RTP 最大端口 - + Video RTP minimum Port 视频 RTP 最小端口 - + Video RTP maximum port 视频 RTP 最大端口 - + Enable local peer discovery 启用本地对等方发现 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 - + Enable proxy 使用代理 - + Proxy address 代理地址 - + Bootstrap 引導 - + Back 前一個 - + Account 帳號 - + General 通用 - + Extensions - + Audio 語音 - + Microphone 麥克風 - + Select audio input device 选择音频输入设备 - + Output device 輸出裝置 - + Select audio output device 选择音频输出设备 - + Ringtone device 响铃设备 - + Select ringtone output device 选择铃声输出设备 - + Audio manager 音訊管理程式 - + Video 影像 - + Select video device 选择视频设备 - + Device 裝置 - + Resolution 解析度 - + Select video resolution 选择视频分辨率 - + Frames per second 帧率 - + Select video frame rate (frames per second) 选择视频帧率 (fps) - + Enable hardware acceleration 啟用硬體加速 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - + no video 无视频 - + Back up account here 备份账户 - + Back up account 备份帐户 - + Unavailable 无法使用 - + Turn off sharing 关闭共享 - + Stop location sharing in this conversation (%1) 在此对话中停止位置共享 (%1) - + Hide chat 隐藏聊天 - + Back to Call 返回电话 - + Scroll to end of conversation 滚动到谈话结束 - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗?如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,492 +745,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + TLS 其他类型 - + UDP 美国国家 - + Display Name 显示名称 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - + Encrypt account 加密账户 - + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - + Encrypt account with a password 通过密码加密帐户 - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - + Would you really like to delete this account? 你真的想删除这个账户吗? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - + Dark 暗色 - + Light 亮色 - + Include local video in recording 录音中包括本地视频 - + Default settings 默认设置 - + Enable typing indicators 启用输入状态显示 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 - + Show link preview in conversations 在对话中显示链接预览 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 输入账户密码 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 关联新设备 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 输入密码 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 显示少 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 删除线 - + Unordered list 未经排序的列表 - + Ordered list 排序的列表 - + Press Shift+Enter to insert a new line 按 Shift+Enter 插入换行 - + Press Enter to insert a new line 按 Enter 插入换行 - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance 外观 - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 接受转让限额 (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? 现在有了Jami的新版本. - + Save recordings to 保存录音到 - + Save screenshots to 保存截图到 - + Select "Link another device" 选择"连接另一个设备" - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - + Share freely and privately with Jami 随意和私下分享给贾米 - + Unban 从黑名单中删除 - + Add 新增 - + more emojis 更多的爱默契 - + Reply to 回复 - + In reply to 在回复中 - + replied to 回答了 - + Reply 回复 - - + + Edit 編輯 - + Edited 已编辑 - + Join call 加入通話 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 电话正在进行,你想加入电话吗? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 现在这个群众的主机似乎无法到达. - + Remove current device 移除当前设备 - + Host only this call 仅接待此次电话 - + Host this call 接待此次电话 - + Make me the default host for future calls 让我成为未来电话的默认主机 - + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫)。 - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 @@ -1255,1989 +1275,1995 @@ Would you like to update now? 创造一个群 - + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 視訊編碼器 - + Audio codecs 音訊編碼器 - + Name server 名称服务器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 配置 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - + Success 成功 - + Error 错误 - + Jami archive files (*.gz) Jami 归档文件 (*.gz) - + All files (*) 所有文件 (*) - + Reinstate as contact 恢复为联系人 - + name 姓名 - + Identifier 标识符 - + is recording 正在录制 - + are recording 正在录制 - - + + Mute 静音 - - + + Unmute 取消静音 - + Pause call 暂停通话 - + Resume call 恢复通话 - + Mute camera 摄像头静音 - + Unmute camera 取消摄像头静音 - + Add participant 添加参与者 - + Add participants 添加参与者 - + Details 詳細資料 - - + + Chat 聊天 - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account 管理账户 - + Linked devices 关联设备 - + Advanced settings 進階設定 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + Screen sharing 屏幕共享 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 更多选项 - + Mosaic 马赛克 - + Participant is still muted on their device 参与者在他们的设备上仍然被静音 - + You are still muted on your device 您在您的设备上仍然被静音 - + You are still muted by moderator 您仍然被管理员静音。 - + You are muted by a moderator 您已被管理员静音 - + Moderator 主持人 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本机和管理员已静音 - + Moderator muted 管理员已静音 - + Not muted 未静音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - - + + Copy 複製 - + Share 分享 - + Cut 剪下 - + Paste 貼上 - + Start video call 開始視訊通話 - + Start audio call 发起语音通话 - + Clear conversation 清除對話 - + Confirm action 确认操作 - + Remove conversation 移除会话 - + Would you really like to remove this conversation? 你真的想删除这场谈话吗? - + Would you really like to block this conversation? 你真的想阻止这个对话吗? - + Remove contact 删除联系人 - + Block contact 阻擋連絡人 - + Conversation details 对话详情 - + Contact details 联系人详情 - + Sip input panel Sip 输入面板 - + Transfer call 轉送通話 - + Stop recording 停止錄製 - + Start recording 开始录音 - + View full screen 全屏查看 - + Share screen 共享屏幕 - + Share window 共享窗口 - + Stop sharing screen or file 停止共享屏幕或文件 - + Share screen area 分享部分螢幕 - + Share file 分享檔案 - + Select sharing method 选择分享方式 - + View plugin 查看插件 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 無視訊裝置 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 举手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 视频比特率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 减少 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置股份持续时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + %1h%2min 时间: - + %1h 百分比1h - + %1min%2s - + %1min 时间 - + %sec - + Place audio call 開始語音通話 - + Place video call 发起视频通话 - + Show available plugins 顯示可用的外掛程式 - + Add to conversations 新增到對話中 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 无网络连接 - + Deleted message 删除消息 - + Jump to 跳到 - + Messages 消息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在输入… - + {} are typing… {} 正在输入... - + Several people are typing… 多个人正在输入... - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - + Jami Account Management Server URL Jami 账户管理服务器 URL - + Enter JAMS credentials 输入 JAMS 凭据 - + Connect 连接 - + Creating account… 正在创建账户... - + Choose name 选择名称 - + Choose username 选择用户名 - + Choose a username 选择一个用户名 - + Encrypt account with password 用密码加密账户 - + Confirm password 确认密码 - + Choose a name for your rendezvous point 为您的集合点选择一个名称 - + Choose a name 選擇名稱 - + Invalid name 無效的名稱 - + Invalid username 無效的使用者名稱 - + Name already taken 名称已占用 - + Username already taken 已取得的使用者名稱 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理 - + Server 服务器 - + Configure an existing SIP account 配置已有的 SIP 账户 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 添加 SIP 账户 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 备份账户 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的账户尚未备份或添加到其他设备,您的账户和已注册名称将不可挽回地丢失。 - + List of the devices that are linked to this account: 连接到本帐户的设备列表: - + This device 本设备 - + Other linked devices 其他关联设备 - + Backup successful 备份成功 - + Backup failed 备份失败 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Password change failed 密码修改失败 - + Password set successfully 密码已成功设置 - + Password set failed 密码设置失败 - + Change password 變更密碼 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 标记 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 装备 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more 显示更多 - + Bold 粗体 - + Italic 倾斜 - + Title 標題 - + Heading 标题 - + Link 关联 - + Code 代碼 - + Quote 引用 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用你的账户让你在Jami上联系 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 鈴聲 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 设置密码 - + Change current password 更改当前密码 - + Display advanced settings 显示高级设置 - + Hide advanced settings 隐藏高级设置 - + Enable account 啟用帳號 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Set username 设置用户名 - + Registering name 正在注册用户名 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 关联一个新设备到该账户 - + Exporting account… 正在导出账户… - + Remove Device 移除裝置 - + Are you sure you wish to remove this device? 您确定要删除此设备吗? - + Your PIN is: 您的 PIN 碼為: - + Error connecting to the network. Please try again later. 连接网络失败。 请稍后重试。 - + Banned 已屏蔽 - + Banned contacts 已屏蔽的联系人 - + Device Id 设备 id - + System 系统 - + Select a folder 选择文件夹 - + Enable notifications 启用通知 - + Launch at startup 启动时运行 - + Choose download directory 选择下载文件夹 - + Preview requires downloading content from third-party servers. 预览需要从第三方服务器下载内容. - + User interface language 用户界面语言 - + Vertical view 垂直视图 - + Horizontal view 水平视图 - + File transfer 文件传输 - + Automatically accept incoming files 自动接收文件 - + in MB, 0 = unlimited 单位为 MB,0 为不限制 - + Register 註冊 - + Incorrect password 密码错误 - - + + Network error 网络错误 - - + + Something went wrong 出了點問題 - + Save file 儲存檔案 - + Open location 开启位置 - + Me - + Install beta version 安装 beta 版本 - + Check for updates now 現在檢查更新 - + Enable/Disable automatic updates 启用/禁用自动更新 - + Updates 更新 - + Update 更新 - + No new version of Jami was found 未发现 Jami 的新版本 - + An error occured when checking for a new version 检查新版本时出错 - + SSL error SSL 錯誤 - + Installer download canceled 安装包下载已取消 - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website 这将卸载您当前的发布版本,您可以随时从我们的网站下载最新发布版本。 - + Network disconnected 网络已断开 - + Troubleshoot 排除故障 - + Open logs 打开日志 - + Get logs 获取日志 - + (Experimental) Enable call support for swarm 启用对群众的呼叫支持 - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. - + Quality 品質 - + Always record calls 永遠記錄通話 - + Keyboard Shortcut Table 键盘快捷键列表 - + Keyboard Shortcuts 键盘快捷键 - + Conversation 对话 - + Call 撥打 - + Settings 設定 - + Debug 排障 - + Report Bug 报告故障 - + Clear 清除 - - + + Cancel 取消 - + Copied to clipboard! 复制到剪贴板! - + Receive Logs 接收日志 - + Archive 归档 - + Open file 打开文件 - + Generating account… 正在生成帳號…… - + Import from archive backup 从归档备份中导入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Link device 关联设备 - + Import 載入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. 您需要在 10 分钟内在您的设备上输入此 PIN 码和账户密码。 - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - + Contact's name 联系人的姓名 - + Reinstate member 恢复成员 - + Delete message 删除消息 - + *(Deleted Message)* 删除消息 - + Edit message 编辑消息 - - + + Close 關閉 - + Call recording 通话录音 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - + Enter the PIN code 输入 PIN 码 - + Step 01 第1步 - + Step 02 步骤 02 - + Step 03 步骤3 - + Step 04 第四步 - + Go to the account management settings of a previous device 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. - + Add Device 添加设备 - + Enter current password 输入当前密码 - + Enter new password 输入新密码 - + Confirm new password 确认新密码 - + Change 更改 - + Export 輸出 - + Import avatar from image file 从图像文件导入头像 - - Clear avatar image - 清除头像图片 - - - + Take photo 照相 - + Preferences 偏好設定 - + Reset 重置 - + Uninstall 卸载 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 选择插件进行安装 - + Uninstall plugin 卸载插件 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? - + Go back to plugins list 回到外掛程式清單 - + Select a file 选择文件 - - + + Select 选择 - + Choose image file 选择图像文件 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 加载/取消加载 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 编辑偏好 - + On/Off 開啟/關閉 - + Choose Plugin 选择插件 - + Information 資訊 - + Profile 個人檔案 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Select a screen to share 选择要分享的屏幕 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有屏幕 - + Screens 屏幕 - + Windows 窗口 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code 二维码 - + Link this device to an existing account 将此设备关联到已有账户 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 高级功能 - + Show advanced features 显示高级功能 - + Hide advanced features 隐藏高级功能 - + Connect to a JAMS server 连接到 JAMS 服务器 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 - + Configure a SIP account 配置 SIP 账户 - + Error while creating your account. Check your credentials. 创建账户时出错。请检查您的凭据。 - + Create a rendezvous point 创建集合点 - + Join Jami 加入 Jami - + Create new Jami account 建立新 Jami 帳號 - + Create new SIP account 创建新的 SIP 账户 - + About Jami 关于 Jami - + I already have an account 我已经有一个账户 - + Use existing Jami account 使用现存的 Jami 账户 - + Welcome to Jami 欢迎来到 Jami - + Clear Text 明文 - + Conversations 對話 - + Search Results 搜索结果 - + Decline contact request 拒绝联系人请求 - + Accept contact request 接受聯絡人請求 - + Automatically check for updates 自動檢查更新 - + Ok 確定 - - + + Save 儲存 - + Upgrade 升级 - + Later 稍后 - + Delete 刪除 - + Block 屏蔽 - + Set moderator 设置管理员 - + Unset moderator 取消设置管理员 - - + + Maximize 最大化 - + Minimize 最小化 - + Hangup 掛斷 - + Local muted 本机已静音 - + Default moderators 默认会议主持人 - + Enable local moderators 启用本地会议主持人 - + Make all participants moderators 将所有参加者设置为管理员 - + Add default moderator 添加默认会议主持人 - + Remove default moderator 删除默认会议主持人 - + Add emoji 新增表情符號 - + Send file 发送文件 - + Send 發送 - - + + Remove 删除 @@ -3247,158 +3273,153 @@ Please try again later. 转移对话 - + Show notifications 显示通知 - + Minimize on close 关闭时最小化 - + Run at system startup 开机自启 - + Create account from backup 从备份中创建账户 - + Restore account from backup 从备份中恢复账户 - + Import Jami account from local archive file. 从本地档案文件导入Jami账户。 - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 写入至 %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 已向您发送对话请求。 - + Hello, Would you like to join the conversation? 您好, 您想要加入会话吗? - + You have accepted the conversation request 您已接受 对话请求 - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. 等待直到 %1 连接以同步对话。 - + %1 Members %1 个成员 - + Member 成员 - + Swarm's name Swarm的名字 - + Add a description 添加描述 - + Ignore all notifications from this conversation 忽略来自此对话的所有提醒 - + Choose a color 选择一个颜色 - + Leave conversation 离开谈话 - + Type of swarm 群聊类型 - + Create the swarm 创建群聊 - + Go to conversation 前往会话 - + Kick member 踢出成员 - + Administrator 管理员 - + Invited 已邀请 - + Remove member 移除成员 - + To: 至: - + Customize 自定义 - + Dismiss 解散 - + Your profile is only shared with your contacts 您的账户资料仅会与您的联系人分享 @@ -3619,17 +3640,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit 退出(&X) - + &Quit 退出(&Q) - + &Show Jami 打开 Jami (&S) @@ -4223,127 +4244,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 自定义 - + What does Jami mean? Jami 有何含义? - + What is the green dot next to my account? 我的账户旁边的绿点是什么? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. 选择Jami的名字是源于斯瓦希利语的"jamii"字,意思是"社区"作为名词,"一起"作为词. - + Donate - + Backup account 备份账户 - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 红点意味着你的帐户与网络脱节; - + Why should I back up my account? 为什么应该备份账户? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami是分布式,你的账号仅保存在本地设备里。如果你忘记密码或丢失本地账号数据,也没有提前备份的话,你将无法恢复你的账号。 - + Can I make a conference call? 我可以进行电话会议吗? - + What is a Jami account? 什么是Jami账户? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami账户是一个非对称加密密钥。您的账户由Jami ID来识别,该ID是您的公共密钥的指纹。 - + What information do I need to provide to create a Jami account? 我需要提供哪些信息来创建Jami账户? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 当您创建一个新的Jami帐户时,您不需要提供任何私人信息,如电子邮件,地址或电话号码. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 通过Jami,您的帐户存储在您的设备上的目录中.密码仅用于加密您的帐户,以保护您免受任何人物理访问您的设备. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 如果您从所有设备中删除帐户,则帐户将永远消失,您无法恢复. - + Can I use my account on multiple devices? 我可以在多个设备上使用我的帐户吗? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 是的,您可以从设置中链接您的帐户,或者您可以将备份输入到其他设备上. - + Why don't I have to use a password? 为什么我不必使用密码? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 在电话中,你可以点击"添加参与者"以添加一个联系人. - + Why don't I have to register a username? 为什么我不用注册用户名? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 最永久、最安全的标识符是您的Jami ID,但由于这些标识符对一些人来说难以辨识,您也可以选择注册一个用户名。 - + How can I back up my account? 怎样备份账户? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. 在账户设置里,创建备份账户的按钮可用 - + What happens when I delete my account? 删除自己的账号会发生什么? @@ -4369,22 +4390,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜索… - + Invalid ID 非法 ID - + Username not found 未找到用户名 - + Couldn't lookup… 无法查找... @@ -4392,7 +4413,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 错误的 URI 方案 diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts b/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts index 6c45e095..f1cce6bd 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_CN.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 @@ -163,7 +163,7 @@ Jami 将立即退出。 - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... @@ -173,579 +173,569 @@ Jami 将立即退出。 版本 - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个通用通信程序,尊重用户的自由与隐私。 - - - + Display QR code 显示二维码 - + Open settings 打开设置 - + Close settings 关闭设置 - - Add Account - 添加账户 - - - + Add to conference 添加至会议 - + Add to conversation 添加到对话 - + Transfer this call 转接呼叫 - + Transfer to 传递到 - + Authentication required 需要认证 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. 您的会话已过期或已在此设备上撤消。请输入您的密码。 - + JAMS server JAMS 服务器 - + Authenticate 认证 - + Delete account 删除账户 - + In progress… 正在进行.. - + Authentication failed 认证失败 - + Password 密码 - + Username 用户名 - + Alias 别名 - + Allow incoming calls from unknown contacts 允许未知联系人的来电 - + Convert your account into a rendezvous point 将您的账户变成集合点 - + Automatically answer calls 自动接听来电 - + Enable custom ringtone 启用自定义铃声 - + Select custom ringtone 选择自定义铃声 - + Select a new ringtone 选择新铃声 - + Certificate File (*.crt) 证书文件 (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 启用已读回执 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed 发送并接受消息已显示的回执 - + Voicemail 语音邮件 - + Voicemail dial code 语音邮件拨号码 - + Security 安全 - + Enable SDES key exchange 启用 SDES 密钥交换 - + Encrypt negotiation (TLS) 加密协商 (TLS) - + CA certificate CA 证书 - + User certificate 用户证书 - + Private key 私钥 - + Private key password 私钥密码 - + Verify certificates for incoming TLS connections 验证传入 TLS 连接的证书 - + Verify server TLS certificates 验证服务器 TLS 证书 - + Require certificate for incoming TLS connections 要求传入 TLS 连接的证书 - + Select a private key 选择私钥 - + Select a user certificate 选择用户证书 - + Select a CA certificate 选择 CA 证书 - + Key File (*.key) 密钥文件 (*.key) - + Connectivity 连接性 - + Auto Registration After Expired 过期后自动注册 - + Registration expiration time (seconds) 注册过期时间(秒) - + Network interface 网络接口 - + Use UPnP 使用 UPnP - + Use TURN 使用 TURN - + TURN address TURN 地址 - + TURN username TURN 用户名 - + TURN password TURN 密码 - + TURN Realm TURN 域 - + Use STUN 使用 STUN - + STUN address STUN 地址 - + Allow IP Auto Rewrite 允许 IP 自动重写 - + Public address 公开地址 - + Use custom address and port 使用自定义地址地址与端口 - + Address 地址 - + Port 端口 - + Media 媒体 - + Enable video 启用视频 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 - + Audio RTP minimum Port 音频 RTP 最小端口 - + Audio RTP maximum Port 音频 RTP 最大端口 - + Video RTP minimum Port 视频 RTP 最小端口 - + Video RTP maximum port 视频 RTP 最大端口 - + Enable local peer discovery 启用本地对等方发现 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 - + Enable proxy 使用代理 - + Proxy address 代理地址 - + Bootstrap 初始服务器 - + Back 上一步 - + Account 账户 - + General 通用 - + Extensions - + Audio 音频 - + Microphone 麦克风 - + Select audio input device 选择音频输入设备 - + Output device 输出设备 - + Select audio output device 选择音频输出设备 - + Ringtone device 响铃设备 - + Select ringtone output device 选择铃声输出设备 - + Audio manager 音频管理器 - + Video 视频 - + Select video device 选择视频设备 - + Device 设备 - + Resolution 分辨率 - + Select video resolution 选择视频分辨率 - + Frames per second 帧率 - + Select video frame rate (frames per second) 选择视频帧率 (fps) - + Enable hardware acceleration 启用硬件加速 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - + no video 无视频 - + Back up account here 备份账户 - + Back up account 备份帐户 - + Unavailable 无法使用 - + Turn off sharing 关闭共享 - + Stop location sharing in this conversation (%1) 在此对话中停止位置共享 (%1) - + Hide chat 隐藏聊天 - + Back to Call 返回电话 - + Scroll to end of conversation 滚动到谈话结束 - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. 您可以选择一个用户名,以便他人在 Jami 上找到并联系您。 - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗? 如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -756,493 +746,523 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + TLS 其他类型 - + UDP 美国国家 - + Display Name 显示名称 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 使用用户名可让他人更容易在 Jami 找到您。 如果不使用用户名,则会使用随机生成的 40 位字符长的标识符作为此账户的用户名。使用标识符会使得找到并联系您变得更困难。 - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - + Encrypt account 加密账户 - + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - + Encrypt account with a password 通过密码加密帐户 - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - + Would you really like to delete this account? 你真的想删除这个账户吗? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - + Dark 暗色 - + Light 亮色 - + Include local video in recording 录音中包括本地视频 - + Default settings 默认设置 - + Enable typing indicators 启用输入状态显示 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 - + Show link preview in conversations 在对话中显示链接预览 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 输入账户密码 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 关联新设备 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 输入密码 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 显示少 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 删除线 - + Unordered list 未经排序的列表 - + Ordered list 排序的列表 - + Press Shift+Enter to insert a new line 按 Shift+Enter 插入换行 - + Press Enter to insert a new line 按 Enter 插入换行 - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance 外观 - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 正在连接 - - - - Waiting - - - - - Contact - 联系人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 正在连接 + + + + Waiting + + + + + Contact + 联系人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 接收传输上限 (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? 现在有了Jami的新版本. - + Save recordings to 保存录音到 - + Save screenshots to 保存截图到 - + Select "Link another device" 选择"连接另一个设备" - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - + Share freely and privately with Jami 随意和私下分享给贾米 - + Unban 从黑名单中删除 - + Add 添加 - + more emojis 更多的爱默契 - + Reply to 回复 - + In reply to 在回复中 - + replied to 回答了 - + Reply 回复 - - + + Edit 编辑 - + Edited 已编辑 - + Join call 加入通話 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 电话正在进行,你想加入电话吗? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 现在这个群众的主机似乎无法到达. - + Remove current device 移除当前设备 - + Host only this call 仅接待此次电话 - + Host this call 接待此次电话 - + Make me the default host for future calls 让我成为未来电话的默认主机 - + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫) - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 @@ -1257,1989 +1277,1995 @@ Would you like to update now? 创造一个群 - + Call settings 呼叫设置 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 视频编码 - + Audio codecs 音频编码 - + Name server 名称服务器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 配置 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - + Success 成功 - + Error 错误 - + Jami archive files (*.gz) Jami 归档文件 (*.gz) - + All files (*) 所有文件 (*) - + Reinstate as contact 恢复为联系人 - + name 姓名 - + Identifier 标识符 - + is recording 正在录制 - + are recording 正在录制 - - + + Mute 静音 - - + + Unmute 取消静音 - + Pause call 暂停通话 - + Resume call 恢复通话 - + Mute camera 摄像头静音 - + Unmute camera 取消摄像头静音 - + Add participant 添加参与者 - + Add participants 添加参与者 - + Details 详细 - - + + Chat 聊天 - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 反馈 + + + + Add another account + + + + + Manage account 管理账户 - + Linked devices 关联设备 - + Advanced settings 高级设置 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + Screen sharing 屏幕共享 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 更多选项 - + Mosaic 马赛克 - + Participant is still muted on their device 参与者在他们的设备上仍然被静音 - + You are still muted on your device 您在您的设备上仍然被静音 - + You are still muted by moderator 您仍然被管理员静音。 - + You are muted by a moderator 您已被管理员静音 - + Moderator 管理员 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本机和管理员已静音 - + Moderator muted 管理员已静音 - + Not muted 未静音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - - + + Copy 复制 - + Share 共享 - + Cut 剪切 - + Paste 粘贴 - + Start video call 发起视频通话 - + Start audio call 发起语音通话 - + Clear conversation 清除会话 - + Confirm action 确认操作 - + Remove conversation 移除会话 - + Would you really like to remove this conversation? 你真的想删除这场谈话吗? - + Would you really like to block this conversation? 你真的想阻止这个对话吗? - + Remove contact 删除联系人 - + Block contact 屏蔽联系人 - + Conversation details 对话详情 - + Contact details 联系人详情 - + Sip input panel Sip 输入面板 - + Transfer call 转接通话 - + Stop recording 停止录制 - + Start recording 开始录音 - + View full screen 全屏查看 - + Share screen 共享屏幕 - + Share window 共享窗口 - + Stop sharing screen or file 停止共享屏幕或文件 - + Share screen area 共享屏幕区域 - + Share file 共享文件 - + Select sharing method 选择分享方式 - + View plugin 查看插件 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 无视频设备 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 举手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编解码器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 视频比特率 - + Audio codec 音频编解码器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 缩小 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置共享持续时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + %1h%2min 时间: - + %1h 百分比1h - + %1min%2s - + %1min 时间 - + %sec - + Place audio call 发起语音通话 - + Place video call 发起视频通话 - + Show available plugins 显示可用插件 - + Add to conversations 添加到会话 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 无网络连接 - + Deleted message 删除消息 - + Jump to 跳到 - + Messages 消息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在输入… - + {} are typing… {} 正在输入... - + Several people are typing… 多个人正在输入... - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL 输入 Jami 账号管理服务器(JAMS)的 URL - + Jami Account Management Server URL Jami 账户管理服务器 URL - + Enter JAMS credentials 输入 JAMS 凭据 - + Connect 连接 - + Creating account… 正在创建账户... - + Choose name 选择名称 - + Choose username 选择用户名 - + Choose a username 选择一个用户名 - + Encrypt account with password 用密码加密账户 - + Confirm password 确认密码 - + Choose a name for your rendezvous point 为您的集合点选择一个名称 - + Choose a name 选择名称 - + Invalid name 无效名称 - + Invalid username 非法用户名 - + Name already taken 名称已占用 - + Username already taken 用户名已被占用 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理 - + Server 服务器 - + Configure an existing SIP account 配置已有的 SIP 账户 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 添加 SIP 账户 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 备份账户 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的账户尚未备份或添加到其他设备,您的账户和已注册名称将不可挽回地丢失。 - + List of the devices that are linked to this account: 关联到本账户的设备列表: - + This device 本设备 - + Other linked devices 其他关联设备 - + Backup successful 备份成功 - + Backup failed 备份失败 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Password change failed 密码修改失败 - + Password set successfully 密码已成功设置 - + Password set failed 密码设置失败 - + Change password 更改密码 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 装备 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more 显示更多 - + Bold 粗体 - + Italic 斜体 - + Title 标题 - + Heading 标题 - + Link 关联 - + Code 代码 - + Quote 引用 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity Jami ID - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用账户后,可让他人通过 Jami 联系到您 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 铃声 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 设置密码 - + Change current password 更改当前密码 - + Display advanced settings 显示高级设置 - + Hide advanced settings 隐藏高级设置 - + Enable account 启用账户 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Set username 设置用户名 - + Registering name 正在注册用户名 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 关联一个新设备到该账户 - + Exporting account… 正在导出账户… - + Remove Device 删除设备 - + Are you sure you wish to remove this device? 您确定要删除此设备吗? - + Your PIN is: 您的 PIN 是: - + Error connecting to the network. Please try again later. 连接网络失败。 请稍后重试。 - + Banned 已屏蔽 - + Banned contacts 已屏蔽的联系人 - + Device Id 设备 id - + System 系统 - + Select a folder 选择文件夹 - + Enable notifications 启用通知 - + Launch at startup 启动时运行 - + Choose download directory 选择下载文件夹 - + Preview requires downloading content from third-party servers. 预览需要从第三方服务器下载内容. - + User interface language 用户界面语言 - + Vertical view 垂直视图 - + Horizontal view 水平视图 - + File transfer 文件传输 - + Automatically accept incoming files 自动接收文件 - + in MB, 0 = unlimited 单位为 MB,0 为不限制 - + Register 注册 - + Incorrect password 密码错误 - - + + Network error 网络错误 - - + + Something went wrong 出错了 - + Save file 保存文件 - + Open location 开启位置 - + Me - + Install beta version 安装 beta 版本 - + Check for updates now 立即检查更新 - + Enable/Disable automatic updates 启用/禁用自动更新 - + Updates 更新 - + Update 更新 - + No new version of Jami was found 未发现 Jami 的新版本 - + An error occured when checking for a new version 检查新版本时出错 - + SSL error SSL 错误 - + Installer download canceled 安装包下载已取消 - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website 这将卸载您当前的发布版本,您可以随时从我们的网站下载最新发布版本。 - + Network disconnected 网络已断开 - + Troubleshoot 排除故障 - + Open logs 打开日志 - + Get logs 获取日志 - + (Experimental) Enable call support for swarm 启用群的呼叫支持(试验功能) - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. 此功能将在有多个参与者的群聊中启用呼叫按钮。 - + Quality 质量 - + Always record calls 总是录音通话 - + Keyboard Shortcut Table 键盘快捷键列表 - + Keyboard Shortcuts 键盘快捷键 - + Conversation 对话 - + Call 通话 - + Settings 设置 - + Debug 排障 - + Report Bug 报告故障 - + Clear 清除 - - + + Cancel 取消 - + Copied to clipboard! 复制到剪贴板! - + Receive Logs 接收日志 - + Archive 归档 - + Open file 打开文件 - + Generating account… 正在生成账户… - + Import from archive backup 从归档备份中导入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Link device 关联设备 - + Import 倒入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. 您需要在 10 分钟内在您的设备上输入此 PIN 码和账户密码。 - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - + Contact's name 联系人的姓名 - + Reinstate member 恢复成员 - + Delete message 删除消息 - + *(Deleted Message)* 删除消息 - + Edit message 编辑消息 - - + + Close 关闭 - + Call recording 通话录音 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - + Enter the PIN code 输入 PIN 码 - + Step 01 第1步 - + Step 02 步骤 02 - + Step 03 步骤3 - + Step 04 第四步 - + Go to the account management settings of a previous device 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. - + Add Device 添加设备 - + Enter current password 输入当前密码 - + Enter new password 输入新密码 - + Confirm new password 确认新密码 - + Change 更改 - + Export 导出 - + Import avatar from image file 从图像文件导入头像 - - Clear avatar image - 清除头像图片 - - - + Take photo 拍照 - + Preferences 偏好 - + Reset 重置 - + Uninstall 卸载 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 选择插件进行安装 - + Uninstall plugin 卸载插件 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? - + Go back to plugins list 返回插件列表 - + Select a file 选择文件 - - + + Select 选择 - + Choose image file 选择图像文件 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 加载/取消加载 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 编辑偏好 - + On/Off 开/关 - + Choose Plugin 选择插件 - + Information 信息 - + Profile 账户资料 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Select a screen to share 选择要分享的屏幕 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有屏幕 - + Screens 屏幕 - + Windows 窗口 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code 二维码 - + Link this device to an existing account 将此设备关联到已有账户 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 高级功能 - + Show advanced features 显示高级功能 - + Hide advanced features 隐藏高级功能 - + Connect to a JAMS server 连接到 JAMS 服务器 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 - + Configure a SIP account 配置 SIP 账户 - + Error while creating your account. Check your credentials. 创建账户时出错。请检查您的凭据。 - + Create a rendezvous point 创建集合点 - + Join Jami 加入 Jami - + Create new Jami account 创建新的 Jami 账户 - + Create new SIP account 创建新的 SIP 账户 - + About Jami 关于 Jami - + I already have an account 我已经有一个账户 - + Use existing Jami account 使用现存的 Jami 账户 - + Welcome to Jami 欢迎使用 Jami - + Clear Text 明文 - + Conversations 会话 - + Search Results 搜索结果 - + Decline contact request 拒绝联系人请求 - + Accept contact request 接受联系人请求 - + Automatically check for updates 自动检查更新 - + Ok 确定 - - + + Save 保存 - + Upgrade 升级 - + Later 稍后 - + Delete 删除 - + Block 屏蔽 - + Set moderator 设置管理员 - + Unset moderator 取消设置管理员 - - + + Maximize 最大化 - + Minimize 最小化 - + Hangup 挂断 - + Local muted 本机已静音 - + Default moderators 默认会议主持人 - + Enable local moderators 启用本地会议主持人 - + Make all participants moderators 将所有参加者设置为管理员 - + Add default moderator 添加默认会议主持人 - + Remove default moderator 删除默认会议主持人 - + Add emoji 添加表情 - + Send file 发送文件 - + Send 发送 - - + + Remove 删除 @@ -3249,158 +3275,153 @@ Please try again later. 转移对话 - + Show notifications 显示通知 - + Minimize on close 关闭时最小化 - + Run at system startup 开机自启 - + Create account from backup 从备份中创建账户 - + Restore account from backup 从备份中恢复账户 - + Import Jami account from local archive file. 从本地档案文件导入Jami账户。 - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 写给 %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 已向您发送对话请求。 - + Hello, Would you like to join the conversation? 您好, 您想要加入会话吗? - + You have accepted the conversation request 您已接受 对话请求 - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. 等待直到 %1 连接以同步对话。 - + %1 Members %1 个成员 - + Member 成员 - + Swarm's name Swarm的名字 - + Add a description 添加描述 - + Ignore all notifications from this conversation 忽略来自此对话的所有提醒 - + Choose a color 选择颜色 - + Leave conversation 离开谈话 - + Type of swarm 群聊类型 - + Create the swarm 创建群聊 - + Go to conversation 前往会话 - + Kick member 踢出成员 - + Administrator 管理员 - + Invited 已邀请 - + Remove member 移除成员 - + To: 至: - + Customize 自定义 - + Dismiss 解散 - + Your profile is only shared with your contacts 您的账户资料仅会与您的联系人分享 @@ -3621,17 +3642,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit 退出(&X) - + &Quit 退出(&Q) - + &Show Jami 打开 Jami (&S) @@ -4225,127 +4246,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 自定义 - + What does Jami mean? Jami 有何含义? - + What is the green dot next to my account? 我的账户旁边的绿点是什么? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami这个名字是源于斯瓦希里语的词 "jamii","jamii"作为名词时意思是“社区”,作为副词时意思是“一起”。 - + Donate - + Backup account 备份账户 - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 红点意味着你的帐户与网络脱节; - + Why should I back up my account? 为什么应该备份账户? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami是分布式,你的账号仅保存在本地设备里。如果你忘记密码或丢失本地账号数据,也没有提前备份的话,你将无法恢复你的账号。 - + Can I make a conference call? 我可以进行电话会议吗? - + What is a Jami account? 什么是Jami账户? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami账户是一个非对称加密密钥。您的账户由Jami ID来识别,该ID是您的公共密钥的指纹。 - + What information do I need to provide to create a Jami account? 我需要提供哪些信息来创建Jami账户? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 当您创建一个新的Jami帐户时,您不需要提供任何私人信息,如电子邮件,地址或电话号码. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 通过Jami,您的帐户存储在您的设备上的目录中.密码仅用于加密您的帐户,以保护您免受任何人物理访问您的设备. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 如果您从所有设备中删除帐户,则帐户将永远消失,您无法恢复. - + Can I use my account on multiple devices? 我可以在多个设备上使用我的帐户吗? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 是的,您可以从设置中链接您的帐户,或者您可以将备份输入到其他设备上. - + Why don't I have to use a password? 为什么我不必使用密码? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 在电话中,你可以点击"添加参与者"以添加一个联系人. - + Why don't I have to register a username? 为什么我不用注册用户名? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 最永久、最安全的标识符是您的Jami ID,但由于这些标识符对一些人来说难以辨识,您也可以选择注册一个用户名。 - + How can I back up my account? 怎样备份账户? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. 在账户设置里,有一个按钮可以创建账户的备份 - + What happens when I delete my account? 删除自己的账号会发生什么? @@ -4371,22 +4392,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜索… - + Invalid ID 非法 ID - + Username not found 未找到用户名 - + Couldn't lookup… 无法查找... @@ -4394,7 +4415,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 错误的 URI 方案 diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts b/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts index b70da8dd..c677f832 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_HK.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. 无法连接至 Jami 守护进程(jamid)。 @@ -163,7 +163,7 @@ Jami 将立即退出。 - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… 正在尝试连接至 Jami 守护进程(jamid)... @@ -173,578 +173,568 @@ Jami 将立即退出。 版本 - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 - - - + Display QR code 显示二维码 - + Open settings 打开设置 - + Close settings 关闭设置 - - Add Account - 添加账户 - - - + Add to conference 加入會議 - + Add to conversation 添加到对话 - + Transfer this call 转接呼叫 - + Transfer to 传递到 - + Authentication required 需要认证 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. 您的会话已过期或已在此设备上撤消。请输入您的密码。 - + JAMS server JAMS 服务器 - + Authenticate 认证 - + Delete account 删除账户 - + In progress… 正在进行.. - + Authentication failed 认证失败 - + Password 密碼 - + Username 使用者名 - + Alias 别名 - + Allow incoming calls from unknown contacts 允许未知联系人的来电 - + Convert your account into a rendezvous point 将您的账户变成集合点 - + Automatically answer calls 自动接听来电 - + Enable custom ringtone 启用自定义铃声 - + Select custom ringtone 选择自定义铃声 - + Select a new ringtone 選取新鈴聲 - + Certificate File (*.crt) 证书文件 (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 啟用讀取回條 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed 发送并接受消息已显示的回执 - + Voicemail 語音信箱 - + Voicemail dial code 语音邮件拨号码 - + Security 安全性 - + Enable SDES key exchange 启用 SDES 密钥交换 - + Encrypt negotiation (TLS) 加密协商 (TLS) - + CA certificate CA 證書 - + User certificate 使用者證書 - + Private key 私密金鑰 - + Private key password 私鑰保護密碼 - + Verify certificates for incoming TLS connections 验证传入 TLS 连接的证书 - + Verify server TLS certificates 验证服务器 TLS 证书 - + Require certificate for incoming TLS connections 要求传入 TLS 连接的证书 - + Select a private key 选择私钥 - + Select a user certificate 選取使用者憑證 - + Select a CA certificate 选择 CA 证书 - + Key File (*.key) 密钥文件 (*.key) - + Connectivity 连接性 - + Auto Registration After Expired 过期后自动注册 - + Registration expiration time (seconds) 注册过期时间(秒) - + Network interface 网络接口 - + Use UPnP 使用 UPnP - + Use TURN 使用 TURN - + TURN address TURN 地址 - + TURN username TURN 使用者名稱 - + TURN password TURN 密碼 - + TURN Realm TURN 域 - + Use STUN 使用 STUN - + STUN address STUN 地址 - + Allow IP Auto Rewrite 允许 IP 自动重写 - + Public address 公开地址 - + Use custom address and port 使用自訂地址與通訊埠 - + Address 地址 - + Port - + Media 媒体 - + Enable video 啟用視訊 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP 协议握手(当 ICE 协议不受支持) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported 仅在不支持 ICE 的情况在协商期间下使用 - + Audio RTP minimum Port 音频 RTP 最小端口 - + Audio RTP maximum Port 音频 RTP 最大端口 - + Video RTP minimum Port 视频 RTP 最小端口 - + Video RTP maximum port 视频 RTP 最大端口 - + Enable local peer discovery 启用本地对等方发现 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. 连接至在本地网络宣告的 DHT 节点 - + Enable proxy 使用代理 - + Proxy address 代理地址 - + Bootstrap Bootstrap - + Back 前一個 - + Account 帳號 - + General 一般 - + Extensions - + Audio 音频 - + Microphone 麥克風 - + Select audio input device 选择音频输入设备 - + Output device 輸出裝置 - + Select audio output device 选择音频输出设备 - + Ringtone device 响铃设备 - + Select ringtone output device 选择铃声输出设备 - + Audio manager 音訊管理程式 - + Video 影像 - + Select video device 选择视频设备 - + Device 裝置 - + Resolution 分辨率 - + Select video resolution 选择视频分辨率 - + Frames per second 帧率 - + Select video frame rate (frames per second) 选择视频帧率 (fps) - + Enable hardware acceleration 啟用硬體加速 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 选择屏幕共享帧率 (每秒的帧数) - + no video 沒有視訊 - + Back up account here 备份账户 - + Back up account 备份帐户 - + Unavailable 无法使用 - + Turn off sharing 关闭共享 - + Stop location sharing in this conversation (%1) 在此对话中停止位置共享 (%1) - + Hide chat 隐藏聊天 - + Back to Call 返回电话 - + Scroll to end of conversation 滚动到谈话结束 - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗?如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,492 +745,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + TLS 其他类型 - + UDP 美国国家 - + Display Name 显示名称 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - + Encrypt account 加密账户 - + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - + Encrypt account with a password 通过密码加密帐户 - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - + Would you really like to delete this account? 你真的想删除这个账户吗? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - + Dark 暗色 - + Light 亮色 - + Include local video in recording 录音中包括本地视频 - + Default settings 默认设置 - + Enable typing indicators 启用输入状态显示 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 发送和接收表示正在编写消息的输入状态。 - + Show link preview in conversations 在对话中显示链接预览 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 输入账户密码 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 关联新设备 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 输入密码 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 显示少 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 刪除線 - + Unordered list 未排序清單 - + Ordered list 順序清單 - + Press Shift+Enter to insert a new line 按 Shift+Enter 插入换行 - + Press Enter to insert a new line 按 Enter 插入换行 - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance 外观 - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 接受转让限额 (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? 现在有了Jami的新版本. - + Save recordings to 保存录音到 - + Save screenshots to 保存截图到 - + Select "Link another device" 选择"连接另一个设备" - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - + Share freely and privately with Jami 随意和私下分享给贾米 - + Unban 从黑名单中删除 - + Add 新增 - + more emojis 更多的爱默契 - + Reply to 回复 - + In reply to 在回复中 - + replied to 回答了 - + Reply 回复 - - + + Edit 編輯 - + Edited 已编辑 - + Join call 加入通話 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 电话正在进行,你想加入电话吗? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 现在这个群众的主机似乎无法到达. - + Remove current device 移除当前设备 - + Host only this call 仅接待此次电话 - + Host this call 接待此次电话 - + Make me the default host for future calls 让我成为未来电话的默认主机 - + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫)。 - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 @@ -1255,1989 +1275,1995 @@ Would you like to update now? 创造一个群 - + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 視訊編碼器 - + Audio codecs 音訊編碼器 - + Name server 名称服务器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 配置 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - + Success 成功 - + Error 错误 - + Jami archive files (*.gz) Jami 归档文件 (*.gz) - + All files (*) 所有文件 (*) - + Reinstate as contact 恢复为联系人 - + name 姓名 - + Identifier 标识符 - + is recording 正在录制 - + are recording 正在录制 - - + + Mute 静音 - - + + Unmute 取消静音 - + Pause call 暂停通话 - + Resume call 恢复通话 - + Mute camera 摄像头静音 - + Unmute camera 取消摄像头静音 - + Add participant 添加参与者 - + Add participants 添加参与者 - + Details 詳細資料 - - + + Chat 聊天 - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account 管理账户 - + Linked devices 关联设备 - + Advanced settings 進階設定 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + Screen sharing 屏幕共享 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 更多选项 - + Mosaic 马赛克 - + Participant is still muted on their device 参与者在他们的设备上仍然被静音 - + You are still muted on your device 您在您的设备上仍然被静音 - + You are still muted by moderator 您仍然被管理员静音。 - + You are muted by a moderator 您已被管理员静音 - + Moderator 主持人 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本机和管理员已静音 - + Moderator muted 管理员已静音 - + Not muted 未静音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - - + + Copy 複製 - + Share 分享 - + Cut 剪切 - + Paste 貼上 - + Start video call 開始視訊通話 - + Start audio call 发起语音通话 - + Clear conversation 清除對話 - + Confirm action 确认操作 - + Remove conversation 移除会话 - + Would you really like to remove this conversation? 你真的想删除这场谈话吗? - + Would you really like to block this conversation? 你真的想阻止这个对话吗? - + Remove contact 删除联系人 - + Block contact 阻擋連絡人 - + Conversation details 对话详情 - + Contact details 联系人详情 - + Sip input panel Sip 输入面板 - + Transfer call 轉送通話 - + Stop recording 停止錄製 - + Start recording 开始录音 - + View full screen 全螢幕檢視 - + Share screen 分享畫面 - + Share window 分享視窗 - + Stop sharing screen or file 停止共享屏幕或文件 - + Share screen area 分享螢幕區域 - + Share file 分享檔案 - + Select sharing method 选择分享方式 - + View plugin 查看插件 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 無視訊裝置 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 舉手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 视频比特率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 减少 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置股份持续时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + %1h%2min 时间: - + %1h 百分比1h - + %1min%2s - + %1min 时间 - + %sec - + Place audio call 開始語音通話 - + Place video call 发起视频通话 - + Show available plugins 顯示可用的外掛程式 - + Add to conversations 新增到對話中 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 无网络连接 - + Deleted message 删除消息 - + Jump to 跳到 - + Messages 消息 - + Files 文件 - + Search 搜索 - + {} is typing… {} 正在输入… - + {} are typing… {} 正在输入... - + Several people are typing… 多个人正在输入... - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - + Jami Account Management Server URL Jami 账户管理服务器 URL - + Enter JAMS credentials 输入 JAMS 凭据 - + Connect 连接 - + Creating account… 正在创建账户... - + Choose name 选择名称 - + Choose username 选择用户名 - + Choose a username 选择一个用户名 - + Encrypt account with password 用密码加密账户 - + Confirm password 确认密码 - + Choose a name for your rendezvous point 为您的集合点选择一个名称 - + Choose a name 選擇名稱 - + Invalid name 無效的名稱 - + Invalid username 無效的使用者名稱 - + Name already taken 名称已占用 - + Username already taken 已取得的使用者名稱 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理服務器 - + Server 服务器 - + Configure an existing SIP account 配置已有的 SIP 账户 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 添加 SIP 账户 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 备份账户 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的账户尚未备份或添加到其他设备,您的账户和已注册名称将不可挽回地丢失。 - + List of the devices that are linked to this account: 连接到本帐户的设备列表: - + This device 本设备 - + Other linked devices 其他关联设备 - + Backup successful 备份成功 - + Backup failed 备份失败 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Password change failed 密码修改失败 - + Password set successfully 密码已成功设置 - + Password set failed 密码设置失败 - + Change password 變更密碼 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 标记 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 装备 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more 显示更多 - + Bold 粗體 - + Italic 斜體 - + Title 標題 - + Heading 標題 - + Link 关联 - + Code 代碼 - + Quote 引用 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用你的账户让你在Jami上联系 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 鈴聲 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 设置密码 - + Change current password 更改当前密码 - + Display advanced settings 显示高级设置 - + Hide advanced settings 隐藏高级设置 - + Enable account 啟用帳號 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Set username 设置用户名 - + Registering name 正在注册用户名 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 关联一个新设备到该账户 - + Exporting account… 正在导出账户… - + Remove Device 移除裝置 - + Are you sure you wish to remove this device? 您确定要删除此设备吗? - + Your PIN is: 您的 PIN 碼為: - + Error connecting to the network. Please try again later. 连接网络失败。 请稍后重试。 - + Banned 已屏蔽 - + Banned contacts 已屏蔽的联系人 - + Device Id 设备 id - + System 系統 - + Select a folder 选择文件夹 - + Enable notifications 启用通知 - + Launch at startup 启动时运行 - + Choose download directory 选择下载文件夹 - + Preview requires downloading content from third-party servers. 预览需要从第三方服务器下载内容. - + User interface language 使用者介面語言 - + Vertical view 垂直檢視 - + Horizontal view 水平檢視 - + File transfer 文件传输 - + Automatically accept incoming files 自动接收文件 - + in MB, 0 = unlimited 单位为 MB,0 为不限制 - + Register 註冊 - + Incorrect password 密码错误 - - + + Network error 网络错误 - - + + Something went wrong 出了點問題 - + Save file 儲存檔案 - + Open location 开启位置 - + Me - + Install beta version 安装 beta 版本 - + Check for updates now 現在檢查更新 - + Enable/Disable automatic updates 启用/禁用自动更新 - + Updates 更新 - + Update 更新 - + No new version of Jami was found 未发现 Jami 的新版本 - + An error occured when checking for a new version 检查新版本时出错 - + SSL error SSL 錯誤 - + Installer download canceled 安装包下载已取消 - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website 这将卸载您当前的发布版本,您可以随时从我们的网站下载最新发布版本。 - + Network disconnected 网络已断开 - + Troubleshoot 排除故障 - + Open logs 打开日志 - + Get logs 获取日志 - + (Experimental) Enable call support for swarm 启用对群众的呼叫支持 - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. - + Quality 质量 - + Always record calls 永遠記錄通話 - + Keyboard Shortcut Table 键盘快捷键列表 - + Keyboard Shortcuts 键盘快捷键 - + Conversation 对话 - + Call 撥打 - + Settings 設定 - + Debug 排障 - + Report Bug 报告故障 - + Clear 清除 - - + + Cancel 取消 - + Copied to clipboard! 复制到剪贴板! - + Receive Logs 接收日志 - + Archive 归档 - + Open file 打开文件 - + Generating account… 正在生成帳號…… - + Import from archive backup 从归档备份中导入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Link device 关联设备 - + Import 載入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. 您需要在 10 分钟内在您的设备上输入此 PIN 码和账户密码。 - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - + Contact's name 联系人的姓名 - + Reinstate member 恢复成员 - + Delete message 删除消息 - + *(Deleted Message)* 删除消息 - + Edit message 编辑消息 - - + + Close 關閉 - + Call recording 通话录音 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - + Enter the PIN code 输入 PIN 码 - + Step 01 第1步 - + Step 02 步骤 02 - + Step 03 步骤3 - + Step 04 第四步 - + Go to the account management settings of a previous device 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. - + Add Device 添加设备 - + Enter current password 输入当前密码 - + Enter new password 输入新密码 - + Confirm new password 确认新密码 - + Change 更改 - + Export 导出 - + Import avatar from image file 从图像文件导入头像 - - Clear avatar image - 清除头像图片 - - - + Take photo 照相 - + Preferences 偏好設定 - + Reset 重置 - + Uninstall 卸载 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 选择插件进行安装 - + Uninstall plugin 卸载插件 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? - + Go back to plugins list 回到外掛程式清單 - + Select a file 选择文件 - - + + Select 选择 - + Choose image file 选择图像文件 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 加载/取消加载 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 编辑偏好 - + On/Off 開啟/關閉 - + Choose Plugin 选择插件 - + Information 資訊 - + Profile 账户资料 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 输入此账户的密码,以确认删除本设备 - + Select a screen to share 選取要分享的畫面 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有屏幕 - + Screens 屏幕 - + Windows 窗口 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code 二维码 - + Link this device to an existing account 将此设备关联到已有账户 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 高级功能 - + Show advanced features 显示高级功能 - + Hide advanced features 隐藏高级功能 - + Connect to a JAMS server 连接到 JAMS 服务器 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) 从 Jami 账户管理服务器 (JAMS) 创建账户 - + Configure a SIP account 配置 SIP 账户 - + Error while creating your account. Check your credentials. 创建账户时出错。请检查您的凭据。 - + Create a rendezvous point 创建集合点 - + Join Jami 加入 Jami - + Create new Jami account 建立新 Jami 帳號 - + Create new SIP account 创建新的 SIP 账户 - + About Jami 关于 Jami - + I already have an account 我已经有一个账户 - + Use existing Jami account 使用现存的 Jami 账户 - + Welcome to Jami 欢迎来到 Jami - + Clear Text 明文 - + Conversations 對話 - + Search Results 搜索结果 - + Decline contact request 拒绝联系人请求 - + Accept contact request 接受聯絡人請求 - + Automatically check for updates 自动检查更新 - + Ok 确定 - - + + Save 保存 - + Upgrade 升级 - + Later 稍后 - + Delete 刪除 - + Block 屏蔽 - + Set moderator 设置管理员 - + Unset moderator 取消设置管理员 - - + + Maximize 最大化 - + Minimize 最小化 - + Hangup 掛斷 - + Local muted 本机已静音 - + Default moderators 默认会议主持人 - + Enable local moderators 启用本地会议主持人 - + Make all participants moderators 将所有参加者设置为管理员 - + Add default moderator 添加默认会议主持人 - + Remove default moderator 删除默认会议主持人 - + Add emoji 新增表情符號 - + Send file 傳送檔案 - + Send 发送 - - + + Remove 删除 @@ -3247,158 +3273,153 @@ Please try again later. 转移对话 - + Show notifications 显示通知 - + Minimize on close 关闭时最小化 - + Run at system startup 开机自启 - + Create account from backup 从备份中创建账户 - + Restore account from backup 从备份中恢复账户 - + Import Jami account from local archive file. 从本地档案文件导入Jami账户。 - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 写入至 %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 已向您发送对话请求。 - + Hello, Would you like to join the conversation? 您好, 您想要加入会话吗? - + You have accepted the conversation request 您已接受 对话请求 - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. 等待直到 %1 连接以同步对话。 - + %1 Members %1 个成员 - + Member 成员 - + Swarm's name Swarm的名字 - + Add a description 添加描述 - + Ignore all notifications from this conversation 忽略来自此对话的所有提醒 - + Choose a color 选择一个颜色 - + Leave conversation 离开谈话 - + Type of swarm 群聊类型 - + Create the swarm 创建群聊 - + Go to conversation 前往会话 - + Kick member 踢出成员 - + Administrator 管理员 - + Invited 已邀请 - + Remove member 移除成员 - + To: 至: - + Customize 自定义 - + Dismiss 解散 - + Your profile is only shared with your contacts 您的账户资料仅会与您的联系人分享 @@ -3619,17 +3640,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit 退出(&X) - + &Quit 退出(&Q) - + &Show Jami 打开 Jami (&S) @@ -4223,127 +4244,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 自定义 - + What does Jami mean? Jami 有何含义? - + What is the green dot next to my account? 我的账户旁边的绿点是什么? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. 选择Jami的名字是源于斯瓦希利语的"jamii"字,意思是"社区"作为名词,"一起"作为词. - + Donate - + Backup account 备份账户 - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 红点意味着你的帐户与网络脱节; - + Why should I back up my account? 为什么应该备份账户? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami是分布式,你的账号仅保存在本地设备里。如果你忘记密码或丢失本地账号数据,也没有提前备份的话,你将无法恢复你的账号。 - + Can I make a conference call? 我可以进行电话会议吗? - + What is a Jami account? 什么是Jami账户? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami账户是一个非对称加密密钥。您的账户由Jami ID来识别,该ID是您的公共密钥的指纹。 - + What information do I need to provide to create a Jami account? 我需要提供哪些信息来创建Jami账户? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 当您创建一个新的Jami帐户时,您不需要提供任何私人信息,如电子邮件,地址或电话号码. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 通过Jami,您的帐户存储在您的设备上的目录中.密码仅用于加密您的帐户,以保护您免受任何人物理访问您的设备. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 如果您从所有设备中删除帐户,则帐户将永远消失,您无法恢复. - + Can I use my account on multiple devices? 我可以在多个设备上使用我的帐户吗? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 是的,您可以从设置中链接您的帐户,或者您可以将备份输入到其他设备上. - + Why don't I have to use a password? 为什么我不必使用密码? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 在电话中,你可以点击"添加参与者"以添加一个联系人. - + Why don't I have to register a username? 为什么我不用注册用户名? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 最永久、最安全的标识符是您的Jami ID,但由于这些标识符对一些人来说难以辨识,您也可以选择注册一个用户名。 - + How can I back up my account? 怎样备份账户? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. 在账户设置里,创建备份账户的按钮可用 - + What happens when I delete my account? 删除自己的账号会发生什么? @@ -4369,22 +4390,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜索… - + Invalid ID 非法 ID - + Username not found 未找到用户名 - + Couldn't lookup… 无法查找... @@ -4392,7 +4413,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 错误的 URI 方案 diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_TW.Big5.ts b/translations/jami_client_qt_zh_TW.Big5.ts index c79ad289..2e5c330b 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_TW.Big5.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_TW.Big5.ts @@ -155,14 +155,14 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… @@ -172,578 +172,568 @@ Jami will now quit. - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - - - - + Display QR code - + Open settings - + Close settings - - Add Account - - - - + Add to conference - + Add to conversation - + Transfer this call - + Transfer to - + Authentication required - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. - + JAMS server - + Authenticate - + Delete account - + In progress… - + Authentication failed - + Password - + Username - + Alias - + Allow incoming calls from unknown contacts - + Convert your account into a rendezvous point - + Automatically answer calls - + Enable custom ringtone - + Select custom ringtone - + Select a new ringtone - + Certificate File (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed - + Voicemail - + Voicemail dial code - + Security - + Enable SDES key exchange - + Encrypt negotiation (TLS) - + CA certificate - + User certificate - + Private key - + Private key password - + Verify certificates for incoming TLS connections - + Verify server TLS certificates - + Require certificate for incoming TLS connections - + Select a private key - + Select a user certificate - + Select a CA certificate - + Key File (*.key) - + Connectivity - + Auto Registration After Expired - + Registration expiration time (seconds) - + Network interface - + Use UPnP - + Use TURN - + TURN address - + TURN username - + TURN password - + TURN Realm - + Use STUN - + STUN address - + Allow IP Auto Rewrite - + Public address - + Use custom address and port - + Address - + Port - + Media - + Enable video - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported - + Audio RTP minimum Port - + Audio RTP maximum Port - + Video RTP minimum Port - + Video RTP maximum port - + Enable local peer discovery - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. - + Enable proxy - + Proxy address - + Bootstrap - + Back - + Account - + General - + Extensions - + Audio - + Microphone - + Select audio input device - + Output device - + Select audio output device - + Ringtone device - + Select ringtone output device - + Audio manager - + Video - + Select video device - + Device - + Resolution - + Select video resolution - + Frames per second - + Select video frame rate (frames per second) - + Enable hardware acceleration - + Select screen sharing frame rate (frames per second) - + no video - + Back up account here - + Back up account - + Unavailable - + Turn off sharing - + Stop location sharing in this conversation (%1) - + Hide chat - + Back to Call - + Scroll to end of conversation - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -751,492 +741,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - + Your account will be created and stored locally. - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. - + TLS - + UDP - + Display Name - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. - + Encrypt account - + Back up account to a .gz file - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. - + Encrypt account with a password - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! - + Would you really like to delete this account? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. - + Dark - + Light - + Include local video in recording - + Default settings - + Enable typing indicators - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. - + Show link preview in conversations - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough - + Unordered list - + Ordered list - + Press Shift+Enter to insert a new line - + Press Enter to insert a new line - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 查看 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? - + Save recordings to - + Save screenshots to - + Select "Link another device" - - Choose a picture as your avatar - - - - + Share freely and privately with Jami - + Unban - + Add - + more emojis - + Reply to - + In reply to - + replied to - + Reply - - + + Edit - + Edited - + Join call - + A call is in progress. Do you want to join the call? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? - + Remove current device - + Host only this call - + Host this call - + Make me the default host for future calls - + Mute conversation - + Default host (calls) - + None - + Tip - + Add a profile picture and nickname to complete your profile @@ -1251,1988 +1271,1994 @@ Would you like to update now? - + Call settings - + Disable secure dialog check for incoming TLS data - + Video codecs - + Audio codecs - + Name server - + OpenDHT configuration - + Mirror local video - + Why should I back-up this account? - + Success - + Error - + Jami archive files (*.gz) - + All files (*) - + Reinstate as contact - + name - + Identifier - + is recording - + are recording - - + + Mute - - + + Unmute - + Pause call - + Resume call - + Mute camera - + Unmute camera - + Add participant - + Add participants - + Details - - + + Chat - + + Contribute + 贡献 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account - + Linked devices - + Advanced settings - + Audio and Video - + Sound test - + Screen sharing - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options - + Mosaic - + Participant is still muted on their device - + You are still muted on your device - + You are still muted by moderator - + You are muted by a moderator - + Moderator - + Host - + Local and Moderator muted - + Moderator muted - + Not muted - + On the side - + On the top - + Hide self - + Hide spectators - - + + Copy - + Share - + Cut - + Paste - + Start video call - + Start audio call - + Clear conversation - + Confirm action - + Remove conversation - + Would you really like to remove this conversation? - + Would you really like to block this conversation? - + Remove contact - + Block contact - + Conversation details - + Contact details - + Sip input panel - + Transfer call - + Stop recording - + Start recording - + View full screen - + Share screen - + Share window - + Stop sharing screen or file - + Share screen area - + Share file - + Select sharing method - + View plugin - + Advanced information - + No video device - + Lower hand - + Raise hand - + Layout settings - + Take tile screenshot - + Screenshot saved to %1 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information - + Call information - + Peer number - + Call id - + Sockets - + Video codec 视频编解码器 - + Hardware acceleration - + Video bitrate - + Audio codec 音频编解码器 - + Renderer id - + Fps - + Share location - + Stop sharing - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. - + Turn off location sharing - + Location is shared in several conversations - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing - + Share location to participants of this conversation (%1) - + Reduce 缩小 - + Drag - + Center - + Unpin - + Pin - + Position share duration - + Location sharing - + Unlimited - + 1 min - + %1h%2min - + %1h - + %1min%2s - + %1min - + %sec - + Place audio call - + Place video call - + Show available plugins - + Add to conversations - + This is the error from the backend: %0 - + The account is disabled - + No network connectivity - + Deleted message - + Jump to - + Messages - + Files - + Search - + {} is typing… - + {} are typing… - + Several people are typing… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL - + Jami Account Management Server URL - + Enter JAMS credentials - + Connect - + Creating account… - + Choose name - + Choose username - + Choose a username - + Encrypt account with password - + Confirm password - + Choose a name for your rendezvous point - + Choose a name - + Invalid name - + Invalid username - + Name already taken - + Username already taken - + Good to know - + Local - + Encrypt - + SIP account - + Proxy - + Server - + Configure an existing SIP account - + Personalize account - + Add SIP account - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. - + Backup account - + Delete your account - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. - + List of the devices that are linked to this account: - + This device - + Other linked devices - + Backup successful - + Backup failed - + Password changed successfully - + Password change failed - + Password set successfully - + Password set failed - + Change password - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more - + Bold - + Italic - + Title - + Heading - + Link 链接 - + Code - + Quote - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity - + Show fingerprint - + Show registered name - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami - + Experimental - + Ringtone - + Rendezvous point - + Moderation - + Theme - + Text zoom level - + Set a password - + Change current password - + Display advanced settings - + Hide advanced settings - + Enable account - + Advanced account settings - + Customize profile - + Set username - + Registering name - + Identity - + Link a new device to this account - + Exporting account… - + Remove Device - + Are you sure you wish to remove this device? - + Your PIN is: - + Error connecting to the network. Please try again later. - + Banned - + Banned contacts - + Device Id - + System - + Select a folder - + Enable notifications - + Launch at startup - + Choose download directory - + Preview requires downloading content from third-party servers. - + User interface language - + Vertical view - + Horizontal view - + File transfer - + Automatically accept incoming files - + in MB, 0 = unlimited - + Register - + Incorrect password - - + + Network error - - + + Something went wrong - + Save file - + Open location - + Me - + Install beta version - + Check for updates now - + Enable/Disable automatic updates - + Updates - + Update - + No new version of Jami was found - + An error occured when checking for a new version - + SSL error - + Installer download canceled - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website - + Network disconnected - + Troubleshoot - + Open logs - + Get logs - + (Experimental) Enable call support for swarm - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. - + Quality - + Always record calls - + Keyboard Shortcut Table - + Keyboard Shortcuts - + Conversation - + Call - + Settings - + Debug - + Report Bug - + Clear - - + + Cancel - + Copied to clipboard! - + Receive Logs - + Archive - + Open file - + Generating account… - + Import from archive backup - + Select archive file - + Link device - + Import - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. - + Choose the account to link - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. - - Choose a picture - - - - + Contact's name - + Reinstate member - + Delete message - + *(Deleted Message)* - + Edit message - - + + Close - + Call recording - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. - + Enter the PIN code - + Step 01 - + Step 02 - + Step 03 - + Step 04 - + Go to the account management settings of a previous device - + The PIN code will be available for 10 minutes - + Fill if the account is password-encrypted. - + Add Device - + Enter current password - + Enter new password - + Confirm new password - + Change - + Export - + Import avatar from image file - - Clear avatar image - - - - + Take photo - + Preferences - + Reset - + Uninstall - + Reset Preferences - + Select a plugin to install - + Uninstall plugin - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? - + Are you sure you wish to uninstall %1? - + Go back to plugins list - + Select a file - - + + Select - + Choose image file - + Plugin Files (*.jpl) - + Load/Unload - + Select An Image to %1 - + Edit preference - + On/Off - + Choose Plugin - + Information - + Profile - + Enter the account password to confirm the removal of this device - + Select a screen to share - + Select a window to share - + All Screens - + Screens - + Windows - + Screen %1 - + QR code - + Link this device to an existing account - + Import from another device - + Import from an archive backup - + Advanced features - + Show advanced features - + Hide advanced features - + Connect to a JAMS server - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) - + Configure a SIP account - + Error while creating your account. Check your credentials. - + Create a rendezvous point - + Join Jami - + Create new Jami account - + Create new SIP account - + About Jami - + I already have an account - + Use existing Jami account - + Welcome to Jami - + Clear Text - + Conversations - + Search Results - + Decline contact request - + Accept contact request - + Automatically check for updates - + Ok - - + + Save - + Upgrade - + Later - + Delete - + Block - + Set moderator - + Unset moderator - - + + Maximize - + Minimize - + Hangup - + Local muted - + Default moderators - + Enable local moderators - + Make all participants moderators - + Add default moderator - + Remove default moderator - + Add emoji - + Send file - + Send - - + + Remove @@ -3242,155 +3268,150 @@ Please try again later. - + Show notifications - + Minimize on close - + Run at system startup - + Create account from backup - + Restore account from backup - + Import Jami account from local archive file. - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - - + Write to %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. - + Hello, Would you like to join the conversation? - + You have accepted the conversation request - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. - + %1 Members - + Member - + Swarm's name - + Add a description - + Ignore all notifications from this conversation - + Choose a color - + Leave conversation - + Type of swarm - + Create the swarm - + Go to conversation - + Kick member - + Administrator - + Invited - + Remove member - + To: - + Customize - + Dismiss - + Your profile is only shared with your contacts @@ -3611,17 +3632,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit - + &Quit - + &Show Jami @@ -4215,127 +4236,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize - + What does Jami mean? - + What is the green dot next to my account? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. Jami这个名字是源于斯瓦希里语的词 "jamii",作为名词时意思是“社区”,作为副词时意思是“一起”。 - + Donate - + Backup account - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. - + Why should I back up my account? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. - + Can I make a conference call? - + What is a Jami account? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. - + What information do I need to provide to create a Jami account? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. - + Can I use my account on multiple devices? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. - + Why don't I have to use a password? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. - + Why don't I have to register a username? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. - + How can I back up my account? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. - + What happens when I delete my account? @@ -4361,22 +4382,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… - + Invalid ID - + Username not found - + Couldn't lookup… @@ -4384,7 +4405,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme diff --git a/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts b/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts index d84f64ed..a6514d89 100644 --- a/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts +++ b/translations/jami_client_qt_zh_TW.ts @@ -155,7 +155,7 @@ - + Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. 無法重新連線至 Jami 幕後程式 (jamid)。 @@ -163,7 +163,7 @@ Jami 將會結束。 - + Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… 正在嘗試重新連線至 Jami 幕後程式 (jamid)…… @@ -173,578 +173,568 @@ Jami 將會結束。 版本 - - Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. - Jami 是一个普遍通信平台,尊重用户的自由与隐私。 - - - + Display QR code 顯示 QR code - + Open settings 開啟設定 - + Close settings 關閉設定 - - Add Account - 新增帳號 - - - + Add to conference 加入會議 - + Add to conversation 添加到对话 - + Transfer this call 轉送此通話 - + Transfer to 轉移至 - + Authentication required 需要驗證 - + Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. 您的工作階段已過期或在此裝置上撤銷。請輸入您的密碼。 - + JAMS server JAMS 伺服器 - + Authenticate 驗證 - + Delete account 刪除帳號 - + In progress… 進行中…… - + Authentication failed 驗證失敗 - + Password 密碼 - + Username 使用者名稱 - + Alias 別名 - + Allow incoming calls from unknown contacts 允許未知聯絡人的來電 - + Convert your account into a rendezvous point 將您的帳號轉換為 rendezvous 點 - + Automatically answer calls 自動回覆通話 - + Enable custom ringtone 啟用自訂鈴聲 - + Select custom ringtone 選取自訂鈴聲 - + Select a new ringtone 選取新鈴聲 - + Certificate File (*.crt) 证书文件 (*.crt) - + Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) 音频文件 (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) - + Push-to-talk - + Enable push-to-talk - + Keyboard shortcut - + Change keyboard shortcut - + Change shortcut 修改快捷键 - + Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut - + Assign - + Enable read receipts 啟用讀取回條 - + Send and receive receipts indicating that a message have been displayed 傳送與接收指示訊息已顯示的回條 - + Voicemail 語音信箱 - + Voicemail dial code 語音信箱撥號代碼 - + Security 安全性 - + Enable SDES key exchange 啟用 SDES 金鑰交換 - + Encrypt negotiation (TLS) 加密協商 (TLS) - + CA certificate CA 證書 - + User certificate 使用者證書 - + Private key 私密金鑰 - + Private key password 私密金鑰密碼 - + Verify certificates for incoming TLS connections 驗證連入的 TLS 連線證書 - + Verify server TLS certificates 驗證伺服器 TLS 證書 - + Require certificate for incoming TLS connections 需要連入的 TLS 連線證書 - + Select a private key 選取私鑰 - + Select a user certificate 選取使用者憑證 - + Select a CA certificate 選取 CA 憑證 - + Key File (*.key) 密钥文件 (*.key) - + Connectivity 連線 - + Auto Registration After Expired 過期後自動註冊 - + Registration expiration time (seconds) 註冊過期時間(秒) - + Network interface 網路介面 - + Use UPnP 使用 UPnP - + Use TURN 使用 TURN - + TURN address TURN 地址 - + TURN username TURN 使用者名稱 - + TURN password TURN 密碼 - + TURN Realm TURN 範圍 - + Use STUN 使用 STUN - + STUN address STUN 地址 - + Allow IP Auto Rewrite 允許 IP 自動重寫 - + Public address 公開地址 - + Use custom address and port 使用自訂地址與通訊埠 - + Address 地址 - + Port 連接埠 - + Media 媒體 - + Enable video 啟用視訊 - + SDP Session Negotiation (ICE Fallback) SDP 工作階段協商(ICE 退回) - + Only used during negotiation in case ICE is not supported 僅在不支援 ICE 的協商期間使用 - + Audio RTP minimum Port 音訊 RTP 最小通訊埠 - + Audio RTP maximum Port 音訊 RTP 最大通訊埠 - + Video RTP minimum Port 視訊 RTP 最小通訊埠 - + Video RTP maximum port 視訊 RTP 最大通訊埠 - + Enable local peer discovery 啟用區域夥伴探索 - + Connect to other DHT nodes advertising on your local network. 連線到我們的區域網路上發佈的其他 DHT 節點。 - + Enable proxy 啟用代理伺服器 - + Proxy address 代理伺服器地址 - + Bootstrap Bootstrap - + Back 前一個 - + Account 帳號 - + General 一般 - + Extensions - + Audio 音訊 - + Microphone 麥克風 - + Select audio input device 選取音訊輸入裝置 - + Output device 輸出裝置 - + Select audio output device 選取音訊輸出裝置 - + Ringtone device 鈴聲裝置 - + Select ringtone output device 選取鈴聲輸出裝置 - + Audio manager 音訊管理程式 - + Video 視訊 - + Select video device 選取視訊裝置 - + Device 裝置 - + Resolution 解析度 - + Select video resolution 選取視訊解析度 - + Frames per second 每秒畫面數 - + Select video frame rate (frames per second) 選取視訊畫面率(每秒畫面數) - + Enable hardware acceleration 啟用硬體加速 - + Select screen sharing frame rate (frames per second) 選取螢幕分享影格率(每秒影格數) - + no video 沒有視訊 - + Back up account here 备份账户 - + Back up account 備份帳號 - + Unavailable 无法使用 - + Turn off sharing 关闭共享 - + Stop location sharing in this conversation (%1) 在此对话中停止位置共享 (%1) - + Hide chat 隐藏聊天 - + Back to Call 返回电话 - + Scroll to end of conversation 滚动到谈话结束 - + You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. 您可以选择一个用户名,以帮助其他人更容易地找到和联系您在Jami. - + Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. 您确定要在没有用户名的情况下加入jami吗?如果是的话,只有一个随机生成的40个字符的标识符将被分配给这个账户。 - + - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) @@ -755,492 +745,522 @@ If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to th - 允许的特殊字符:破折号(-)。 - + Your account will be created and stored locally. 你的账户将被创建并存储在本地。 - + Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. 建议选择一个用户名,而且所选的用户名以后不能再更改。 - + Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. 用密码加密你的账户是可选的,如果密码丢失,以后就无法恢复了。 - + Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. 设置个人资料图片和昵称是可选的,也可以在以后的设置中更改。 - + TLS 其他类型 - + UDP 美国国家 - + Display Name 显示名称 - + A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. 选择一个用户名可以帮助在 Jami 找到更容易.如果没有选择一个用户名,则将随机生成的40字符识别符被分配给这个帐户作为用户名.使用这个识别符更难找到和达到. - + This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. 您的帐户只存在于本设备上. 如果该设备丢失或取消应用程序,则会丢失.建议备份该帐户. - + Encrypt account 加密账户 - + Back up account to a .gz file 将账户备份到一个.gz文件 - + This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. 您可以随时从帐户设置中更改该个人资料. - + Encrypt account with a password 通过密码加密帐户 - + A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. 简单地说,一个Jami帐户只在本设备上创建和存储,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! 请注意,如果您丢失密码,它不能恢复! - + Would you really like to delete this account? 你真的想删除这个账户吗? - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. 如果您的帐户未备份或添加到其他设备,您的帐户和注册用户名将被不可复原丢失. - + Dark 暗色 - + Light 亮色 - + Include local video in recording 录音中包括本地视频 - + Default settings 默认设置 - + Enable typing indicators 啟用輸入指示器 - + Send and receive typing indicators showing that a message is being typed. 傳送與接收輸入指示器,表明正在輸入訊息。 - + Show link preview in conversations 在对话中显示链接预览 - + Delete file from device - + Content access error - + Content not found - + Enter account password 輸入帳號密碼 - + This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. - + PIN expired PIN过期 - + On another device - + Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code. - + Link new device 連結新裝置 - + In Jami, scan QR code or manually enter the PIN. - + The PIN code is valid for: - + Enter password 輸入密碼 - + Enter account password to confirm the removal of this device - + + Select image as avatar + + + + + Select image + + + + + Remove image + + + + + Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) + + + + + The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later! + + + + Show less 显示少 - + Show preview - + Continue editing - + Strikethrough 刪除線 - + Unordered list 未排序清單 - + Ordered list 已排序清單 - + Press Shift+Enter to insert a new line 按 Shift+Enter 插入换行 - + Press Enter to insert a new line 按 Enter 插入换行 - + Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call. - + Select this device - + Select device - + + Encrypt your account with a password + 使用密码加密您的账户 + + + + Customize your profile + + + + Appearance 外观 - - Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. - - - - + Donate - + If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation? - + Not now - + Enable donation campaign - + Enter 輸入 - + Shift+Enter - + Enter or Shift+Enter to insert a new line - + View 檢視 - + Text formatting - - Connected - - - - - Connecting TLS - - - - - Connecting ICE - - - - - Connecting - 連接中 - - - - Waiting - - - - - Contact - 聯絡人 - - - - Connection - - - - - Channels - - - - - Copy all data + + Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it. + Connected + + + + + Connecting TLS + + + + + Connecting ICE + + + + + Connecting + 連接中 + + + + Waiting + + + + + Contact + 聯絡人 + + + + Connection + + + + + Channels + + + + + Copy all data + + + + Remote: - + Accept transfer limit (in Mb) 接受转让限额 (Mb) - + A new version of Jami was found Would you like to update now? 现在有了Jami的新版本. - + Save recordings to 保存录音到 - + Save screenshots to 保存截图到 - + Select "Link another device" 选择"连接另一个设备" - - Choose a picture as your avatar - 选择一个图像作为你的形. - - - + Share freely and privately with Jami 随意和私下分享给贾米 - + Unban 取消阻擋 - + Add 新增 - + more emojis 更多的爱默契 - + Reply to 回复 - + In reply to 在回复中 - + replied to 回答了 - + Reply 回复 - - + + Edit 編輯 - + Edited 已编辑 - + Join call 加入通話 - + A call is in progress. Do you want to join the call? 电话正在进行,你想加入电话吗? - + Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call? 现在这个群众的主机似乎无法到达. - + Remove current device 移除当前设备 - + Host only this call 仅接待此次电话 - + Host this call 接待此次电话 - + Make me the default host for future calls 让我成为未来电话的默认主机 - + Mute conversation 静音对话 - + Default host (calls) 默认主机(呼叫)。 - + None - + Tip 提示 - + Add a profile picture and nickname to complete your profile 添加一个个人资料图片和号,以完成个人资料 @@ -1255,1989 +1275,1995 @@ Would you like to update now? 创造一个群 - + Call settings 通話設定 - + Disable secure dialog check for incoming TLS data 禁用安全对话框检查输入 TLS 数据 - + Video codecs 視訊編解碼器 - + Audio codecs 音訊編解碼器 - + Name server 名稱伺服器 - + OpenDHT configuration OpenDHT 設定 - + Mirror local video 镜像本地视频 - + Why should I back-up this account? 我为什么要备份这个账户? - + Success 成功 - + Error 錯誤 - + Jami archive files (*.gz) Jami 归档文件 (*.gz) - + All files (*) 所有文件 (*) - + Reinstate as contact 恢復為聯絡人 - + name 名稱 - + Identifier 識別碼 - + is recording 正在錄製 - + are recording 正在錄製 - - + + Mute 靜音 - - + + Unmute 取消靜音 - + Pause call 暫停通話 - + Resume call 恢復通話 - + Mute camera 摄像头静音 - + Unmute camera 取消摄像头静音 - + Add participant 新增參與者 - + Add participants 新增參與者 - + Details 詳細資料 - - + + Chat 聊天 - + + Contribute + 貢獻 + + + + Feedback + 回饋 + + + + Add another account + + + + + Manage account 管理帳號 - + Linked devices 已連結的裝置 - + Advanced settings 進階設定 - + Audio and Video 音频和视频 - + Sound test 声音测试 - + Screen sharing 屏幕共享 - + Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). - + More options 更多選項 - + Mosaic 馬賽克 - + Participant is still muted on their device 參與者在他們的裝置上仍為靜音 - + You are still muted on your device 您在您的裝置上仍處於靜音狀態 - + You are still muted by moderator 您仍被主持人靜音 - + You are muted by a moderator 您被主持人靜音 - + Moderator 主持人 - + Host 主持人 - + Local and Moderator muted 本機與主持人已靜音 - + Moderator muted 主持人已靜音 - + Not muted 未靜音 - + On the side 在旁边 - + On the top 在顶部 - + Hide self 隐藏自己 - + Hide spectators 隐藏观众 - - + + Copy 複製 - + Share 分享 - + Cut 剪下 - + Paste 貼上 - + Start video call 開始視訊通話 - + Start audio call 開始音訊通話 - + Clear conversation 清除對話 - + Confirm action 确认操作 - + Remove conversation 移除對話 - + Would you really like to remove this conversation? 你真的想删除这场谈话吗? - + Would you really like to block this conversation? 你真的想阻止这个对话吗? - + Remove contact 移除聯絡人 - + Block contact 阻擋連絡人 - + Conversation details 对话详情 - + Contact details 聯絡人詳細資訊 - + Sip input panel Sip 輸入面板 - + Transfer call 轉送通話 - + Stop recording 停止錄製 - + Start recording 開始錄製 - + View full screen 檢視全螢幕 - + Share screen 分享畫面 - + Share window 分享視窗 - + Stop sharing screen or file 停止分享畫面或檔案 - + Share screen area 分享螢幕區域 - + Share file 分享檔案 - + Select sharing method 選取分享方式 - + View plugin 檢視外掛程式 - + Advanced information 高级信息 - + No video device 無視訊裝置 - + Lower hand 放下手 - + Raise hand 舉手 - + Layout settings 布局设置 - + Take tile screenshot 拍摄片的屏幕图 - + Screenshot saved to %1 保存到% 1 的屏幕截图 - + File saved to %1 文件保存到 %1 - + Renderers information 发放者信息 - + Call information 电话信息 - + Peer number 同行数 - + Call id 电话身份 - + Sockets 插座 - + Video codec 视频编程器 - + Hardware acceleration 硬件加速 - + Video bitrate 視訊位元率 - + Audio codec 音频编程器 - + Renderer id 发送人身份 - + Fps Fps - + Share location 分享位置 - + Stop sharing 停止分享 - + Your precise location could not be determined. In Device Settings, please turn on "Location Services". Other participants' location can still be received. 在设备设置中,请启动"位置服务".其他参与者的位置仍然可以收到. - + Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection. 您的确切位置无法确定. 请检查您的互联网连接. - + Turn off location sharing 关闭位置共享 - + Location is shared in several conversations 几个对话中分享位置 - + Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations 接地图可以分享位置或关闭位置在特定对话中 - + Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing 在多个对话中共享位置,点击选择如何关闭位置共享 - + Share location to participants of this conversation (%1) 分享本对话的参与者位置 (%1) - + Reduce 減少 - + Drag 拖拉 - + Center 中部 - + Unpin - + Pin - + Position share duration 位置股份持续时间 - + Location sharing 位置共享 - + Unlimited 无限 - + 1 min 时间: - + %1h%2min 时间: - + %1h 百分比1h - + %1min%2s - + %1min 时间 - + %sec - + Place audio call 開始語音通話 - + Place video call 撥出視訊通話 - + Show available plugins 顯示可用的外掛程式 - + Add to conversations 新增到對話中 - + This is the error from the backend: %0 这是来自后端的错误:%0 - + The account is disabled 账户已被禁用 - + No network connectivity 沒有網路連接 - + Deleted message 删除消息 - + Jump to 跳到 - + Messages 訊息 - + Files 文件 - + Search 搜尋 - + {} is typing… {} 正在打字…… - + {} are typing… {} 正在打字…… - + Several people are typing… 數個人正在打字…… - + and - + Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL 输入 Jami 帐号管理服务器(JAMS)的 URL - + Jami Account Management Server URL Jami 帳號管理伺服器 URL - + Enter JAMS credentials 输入 JAMS 凭据 - + Connect 連線 - + Creating account… 正在建立帳號…… - + Choose name 選擇名稱 - + Choose username 選擇使用者名稱 - + Choose a username 选择一个用户名 - + Encrypt account with password 以密碼加密帳號 - + Confirm password 確認密碼 - + Choose a name for your rendezvous point 選擇您 rendezvous 點的名稱 - + Choose a name 選擇名稱 - + Invalid name 無效的名稱 - + Invalid username 無效的使用者名稱 - + Name already taken 名稱已被使用 - + Username already taken 已取得的使用者名稱 - + Good to know 很高兴知道 - + Local 本地的 - + Encrypt 加密 - + SIP account SIP 账户 - + Proxy 代理服務器 - + Server 伺服器 - + Configure an existing SIP account 設定既有的 SIP 帳號 - + Personalize account 个性化账户 - + Add SIP account 新增 SIP 帳號 - + Your profile is only shared with your contacts. Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account. 您的个人资料只能与您的联系人分享.您的照片和号可以在您的帐户设置中随时更改. - + Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password. 您的Jami帐户仅在此设备上注册,作为包含您的帐户密钥的档案库. - + Backup account 備份帳號 - + Delete your account 删除您的帐户 - + If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost. 如果您的帳號未備份,或是新增至其他裝置,您的帳號與已註冊的名稱將會不可逆地遺失。 - + List of the devices that are linked to this account: 连接到本帐户的设备列表: - + This device 此裝置 - + Other linked devices 其他已連結的裝置 - + Backup successful 備份成功 - + Backup failed 備份失敗 - + Password changed successfully 密碼變更成功 - + Password change failed 密碼變更失敗 - + Password set successfully 密碼設定成功 - + Password set failed 密碼設定失敗 - + Change password 變更密碼 - + Enter a nickname, surname… - + Use this account on other devices - + This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. - + Device name: - + Markdown 标记 - + Auto update - + Disable all - + Installed - + Install - + Installing 装备 - + Install manually - + Install an extension directly from your device. - + Available - + Plugins store is not available - + Installation failed - + The installation of the plugin failed - + Version %1 - + Last update %1 - + By %1 - + Proposed by %1 - + More information - + Audio message - + Video message - + Show more 显示更多 - + Bold 粗體 - + Italic 斜體 - + Title 標題 - + Heading 標題 - + Link 連結 - + Code 代碼 - + Quote 引用 - + Show formatting - + Hide formatting - + Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! - + Jami identity 贾米身份 - + Show fingerprint 显示指纹 - + Show registered name 显示注册名称 - + Enabling your account allows you to be contacted on Jami 启用你的账户让你在Jami上联系 - + Experimental 实验性 - + Ringtone 鈴聲 - + Rendezvous point 聚会点 - + Moderation 适度 - + Theme 主题 - + Text zoom level 文字缩放水平 - + Set a password 設定密碼 - + Change current password 變更目前密碼 - + Display advanced settings 顯示進階設定 - + Hide advanced settings 隱藏進階設定 - + Enable account 啟用帳號 - + Advanced account settings 高级账户设置 - + Customize profile 自定义配置文件 - + Set username 設定使用者名稱 - + Registering name 正在註冊使用者名稱 - + Identity 身份 - + Link a new device to this account 連結新裝置到此帳號 - + Exporting account… 正在匯出帳號…… - + Remove Device 移除裝置 - + Are you sure you wish to remove this device? 您確定您想要移除此裝置嗎? - + Your PIN is: 您的 PIN 碼為: - + Error connecting to the network. Please try again later. 連線到網路時發生錯誤。 請稍後再試。 - + Banned 已屏蔽 - + Banned contacts 已被阻擋的連絡人 - + Device Id 裝置 Id - + System 系統 - + Select a folder 選取資料夾 - + Enable notifications 啟用通知 - + Launch at startup 開機時啟動 - + Choose download directory 選擇下載目錄 - + Preview requires downloading content from third-party servers. 预览需要从第三方服务器下载内容. - + User interface language 使用者介面語言 - + Vertical view 垂直檢視 - + Horizontal view 水平檢視 - + File transfer 檔案傳輸 - + Automatically accept incoming files 自動接受傳來的檔案 - + in MB, 0 = unlimited 以 MB 為單位,0 = 無限制 - + Register 註冊 - + Incorrect password 不正確的密碼 - - + + Network error 網路錯誤 - - + + Something went wrong 出了點問題 - + Save file 儲存檔案 - + Open location 開啟位置 - + Me - + Install beta version 安裝測試版 - + Check for updates now 現在檢查更新 - + Enable/Disable automatic updates 啟用/停用自動更新 - + Updates 更新 - + Update 更新 - + No new version of Jami was found 找不到新版的 Jami - + An error occured when checking for a new version 檢查新版本時遇到錯誤 - + SSL error SSL 錯誤 - + Installer download canceled 安裝程式下載已取消 - + This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website 這將會解除安裝您目前的版本,而您總是可以在我們的網站上下載最新版本 - + Network disconnected 網路已斷線 - + Troubleshoot 疑難排解 - + Open logs 開啟紀錄檔 - + Get logs 取得紀錄檔 - + (Experimental) Enable call support for swarm 启用对群众的呼叫支持 - + This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants. 这种功能将使多个参与者组成的群群中调用按. - + Quality 品質 - + Always record calls 永遠記錄通話 - + Keyboard Shortcut Table 鍵盤快捷鍵表格 - + Keyboard Shortcuts 键盘快捷键 - + Conversation 對話 - + Call 通話 - + Settings 設定 - + Debug 除錯 - + Report Bug 回報臭蟲 - + Clear 清除 - - + + Cancel 取消 - + Copied to clipboard! 已複製到剪貼簿! - + Receive Logs 接收紀錄檔 - + Archive 封存 - + Open file 開啟檔案 - + Generating account… 正在生成帳號…… - + Import from archive backup 從封存備份匯入 - + Select archive file 选择归档文件 - + Link device 連結裝置 - + Import 匯入 - + A PIN is required to use an existing Jami account on this device. 需要 PIN 码以在此设备上使用现有的 Jami 账户 - + Choose the account to link 选择要连接的账户 - + The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. PIN 碼與帳號密碼應該在您的裝置上於10分鐘內輸入。 - - Choose a picture - 选择一个图片 - - - + Contact's name 联系人的姓名 - + Reinstate member 恢复成员 - + Delete message 刪除訊息 - + *(Deleted Message)* 删除消息 - + Edit message 编辑消息 - - + + Close 關閉 - + Call recording 通話錄音 - + If the account is encrypted with a password, please fill the following field. 如果帐户使用密码加密,请填写下面的字段. - + Enter the PIN code 输入 PIN 码 - + Step 01 第1步 - + Step 02 步骤 02 - + Step 03 步骤3 - + Step 04 第四步 - + Go to the account management settings of a previous device 进入前一个设备的帐户管理设置 - + The PIN code will be available for 10 minutes 您将使用 PIN 码10分钟. - + Fill if the account is password-encrypted. 如果账户密码加密,请填写. - + Add Device 新增裝置 - + Enter current password 輸入目前密碼 - + Enter new password 輸入新密碼 - + Confirm new password 確認新密碼 - + Change 變更 - + Export 匯出 - + Import avatar from image file 從圖片檔匯入大頭貼 - - Clear avatar image - 清除大頭貼圖片 - - - + Take photo 照相 - + Preferences 偏好設定 - + Reset 重設 - + Uninstall 解除安裝 - + Reset Preferences 重置偏好设置 - + Select a plugin to install 選取要安裝的外掛程式 - + Uninstall plugin 解除安裝外掛程式 - + Are you sure you wish to reset %1 preferences? 您确定想要重置%1偏好设置吗? - + Are you sure you wish to uninstall %1? 您确定想要卸载 %1 吗? - + Go back to plugins list 回到外掛程式清單 - + Select a file 選取檔案 - - + + Select 選擇 - + Choose image file 選擇圖片檔 - + Plugin Files (*.jpl) 插件文件 (*.jpl) - + Load/Unload 載入/取消載入 - + Select An Image to %1 为 %1 选择图片 - + Edit preference 編輯偏好設定 - + On/Off 開啟/關閉 - + Choose Plugin 選擇外掛程式 - + Information 資訊 - + Profile 介紹 - + Enter the account password to confirm the removal of this device 輸入帳號密碼以確認移除此裝置 - + Select a screen to share 選取要分享的畫面 - + Select a window to share 選取要分享的視窗 - + All Screens 所有畫面 - + Screens 畫面 - + Windows 視窗 - + Screen %1 屏幕 %1 - + QR code QR code - + Link this device to an existing account 連結此裝置到既有的帳號 - + Import from another device 從其他裝置匯入 - + Import from an archive backup 从归档备份导入 - + Advanced features 進階功能 - + Show advanced features 顯示進階功能 - + Hide advanced features 隱藏進階功能 - + Connect to a JAMS server 連線至 JAMS 伺服器 - + Create account from Jami Account Management Server (JAMS) 從 Jami 帳號管理伺服器 (JAMS) 建立帳號 - + Configure a SIP account 配置 SIP 账户 - + Error while creating your account. Check your credentials. 建立您的帳號時發生錯誤。請檢查您的憑證。 - + Create a rendezvous point 建立 rendezvous 點 - + Join Jami 加入 Jami - + Create new Jami account 建立新 Jami 帳號 - + Create new SIP account 建立新 SIP 帳號 - + About Jami 關於 Jami - + I already have an account 我已经有一个账户 - + Use existing Jami account 使用现存的 Jami 账户 - + Welcome to Jami 歡迎來到 Jami - + Clear Text 清除文字 - + Conversations 對話 - + Search Results 搜尋結果 - + Decline contact request 拒絕聯絡人請求 - + Accept contact request 接受聯絡人請求 - + Automatically check for updates 自動檢查更新 - + Ok 確定 - - + + Save 儲存 - + Upgrade 升級 - + Later 稍後 - + Delete 刪除 - + Block 阻擋 - + Set moderator 設定主持人 - + Unset moderator 取消設定主持人 - - + + Maximize 最大化 - + Minimize 最小化 - + Hangup 掛斷 - + Local muted 本機已靜音 - + Default moderators 預設主持人 - + Enable local moderators 啟用本機主持人 - + Make all participants moderators 讓所有參與者都變成主持人 - + Add default moderator 新增預設主持人 - + Remove default moderator 移除預設主持人 - + Add emoji 新增表情符號 - + Send file 傳送檔案 - + Send 傳送 - - + + Remove 移除 @@ -3247,158 +3273,153 @@ Please try again later. 转移对话 - + Show notifications 显示通知 - + Minimize on close 关闭时最小化 - + Run at system startup 开机自启 - + Create account from backup 从备份中创建账户 - + Restore account from backup 从备份中恢复账户 - + Import Jami account from local archive file. 从本地档案文件导入Jami账户。 - - Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) - - - + Write to %1 寫入至 %1 - + %1 has sent you a request for a conversation. %1 已向您傳送對話要求。 - + Hello, Would you like to join the conversation? 您好, 您想要加入對話嗎? - + You have accepted the conversation request 您已接受 對話請求。 - + Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. 等待 %1 連線以同步對話。 - + %1 Members %1 个成员 - + Member 成员 - + Swarm's name Swarm的名字 - + Add a description 添加描述 - + Ignore all notifications from this conversation 忽略来自此对话的所有提醒 - + Choose a color 选择一个颜色 - + Leave conversation 离开谈话 - + Type of swarm 群聊类型 - + Create the swarm 创建群聊 - + Go to conversation 前往会话 - + Kick member 踢出成员 - + Administrator 管理员 - + Invited 已邀请 - + Remove member 移除成员 - + To: 至: - + Customize 自定义 - + Dismiss 忽略 - + Your profile is only shared with your contacts 您的介紹僅與您的聯絡人分享 @@ -3619,17 +3640,17 @@ connects to synchronize the conversation. MainApplication - + E&xit 離開(&X) - + &Quit 結束(&Q) - + &Show Jami 顯示 Jami(&S) @@ -4223,127 +4244,127 @@ connects to synchronize the conversation. TipsModel - + Customize 自定义 - + What does Jami mean? Jami 有何含义? - + What is the green dot next to my account? 我的账户旁边的绿点是什么? - + The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. 选择Jami的名字是源于斯瓦希利语的"jamii"字,意思是"社区"作为名词,"一起"作为词. - + Donate - + Backup account 备份账户 - + A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. 红点意味着你的帐户与网络脱节; - + Why should I back up my account? 为什么应该备份账户? - + Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami是分布式,你的账号仅保存在本地设备里。如果你忘记密码或丢失本地账号数据,也没有提前备份的话,你将无法恢复你的账号。 - + Can I make a conference call? 我可以进行电话会议吗? - + What is a Jami account? 什么是Jami账户? - + A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Jami账户是一个非对称加密密钥。您的账户由Jami ID来识别,该ID是您的公共密钥的指纹。 - + What information do I need to provide to create a Jami account? 我需要提供哪些信息来创建Jami账户? - + When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. 当您创建一个新的Jami帐户时,您不需要提供任何私人信息,如电子邮件,地址或电话号码. - + With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. 通过Jami,您的帐户存储在您的设备上的目录中.密码仅用于加密您的帐户,以保护您免受任何人物理访问您的设备. - + Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. 如果您从所有设备中删除帐户,则帐户将永远消失,您无法恢复. - + Can I use my account on multiple devices? 我可以在多个设备上使用我的帐户吗? - + Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. 是的,您可以从设置中链接您的帐户,或者您可以将备份输入到其他设备上. - + Why don't I have to use a password? 为什么我不必使用密码? - + In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. 在电话中,你可以点击"添加参与者"以添加一个联系人. - + Why don't I have to register a username? 为什么我不用注册用户名? - + The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. 最永久、最安全的标识符是您的Jami ID,但由于这些标识符对一些人来说难以辨识,您也可以选择注册一个用户名。 - + How can I back up my account? 怎样备份账户? - + In Account Settings, a button is available to create a backup your account. 在账户设置里,创建备份账户的按钮可用 - + What happens when I delete my account? 删除自己的账号会发生什么? @@ -4369,22 +4390,22 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::ContactModelPimpl - + Searching… 正在搜尋…… - + Invalid ID 無效 ID - + Username not found 找不到使用者名稱 - + Couldn't lookup… 無法查詢…… @@ -4392,7 +4413,7 @@ connects to synchronize the conversation. lrc::api::ContactModel - + Bad URI scheme 錯誤的 URI 結構